Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
5:1 Some manuscripts let us 5:2a Some manuscripts omit by faith 5:2b Or let us; also verse 3 5:2c Or boast; also
verses 3, 11
ᘲ३ 5:18 46 ! 5:18
Romans!
6 這樣,我們可以說甚麼呢?我們可
以常在罪㆗,叫恩典增多嗎?2 絕對
2
6 What shall we say then? Are we to
continue in sin that grace may abound?
不可!我們向罪死了的㆟,怎麼可以仍然 By no means! How can we who died to sin still
活在罪㆗呢? 3 難道你們不曉得我們這受 live in it? 3Do you not know that all of us who
洗歸入基督耶穌的㆟,是受洗歸入他的死 have been baptized into Christ Jesus were
嗎? 4 所以我們藉著洗禮歸入死,與他同 baptized into his death? 4We were buried therefore
葬,爲的是要我們過新生命的生活,像基 with him by baptism into death, in order that, just
督藉著父的榮耀從死㆟㆗復活㆒樣。5 我們 as Christ was raised from the dead by the glory of
若在他死的樣式㆖與他聯合,也要在他復 the Father, we too might walk in newness of life.
5
活的樣式㆖與他聯合。6 我們知道,我們的
For if we have been united with him in a death
like his, we shall certainly be united with him in a
舊㆟已經與基督同釘十字架,使罪身喪失
resurrection like his. 6We know that our old self*
機能,使我們不再作罪的奴僕,7 因爲死了
was crucified with him in order that the body of
的㆟已經脫離罪了。 8 我們既然與基督同
sin might be brought to nothing, so that we would
死,就信也必與他同活。9 我們知道,基督 no longer be enslaved to sin. 7For one who has
既然從死㆟㆗復活,就不再死,死也不再 died has been set free* from sin. 8Now if we have
轄制他了。10 他死,是向罪死了,只有這 died with Christ, we believe that we will also live
㆒次;他活,是向 神活著。11 你們也應 with him. 9We know that Christ being raised from
當這樣,向罪算自己是死的,在基督耶穌 the dead will never die again; death no longer has
裡,向 神卻是活的。 dominion over him. 10For the death he died he
died to sin, once for all, but the life he lives he lives
to God. 11So you also must consider yourselves
dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
12 12
所以,不要容罪在你們必死的肉身㆖ Let not sin therefore reign in your mortal
掌權,使你們順從肉身的私慾,13 也不要 bodies, to make you obey their passions. 13Do not
把你們的肢體獻給罪,作不義的用具;倒 present your members to sin as instruments for
要像出死得生的㆟,把自己獻給 神,並 unrighteousness, but present yourselves to God as
且把你們的肢體獻給 神作義的用具。14 罪 those who have been brought from death to life,
必不能轄制你們,因爲你們不是在律法之 and your members to God as instruments for
㆘,而是在恩典之㆘。 righteousness. 14For sin will have no dominion
over you, since you are not under law but under
grace.
作義的奴僕 Slaves to Righteousness
15 15
那卻怎麼樣呢?我們不在律法之㆘, What then? Are we to sin because we are not
而在 恩 典 之㆘ , 就 可以 犯 罪嗎 ? 絕 對 不 under law but under grace? By no means! 16Do you
可!16 難道你們不知道你們自願作奴僕去 not know that if you present yourselves to anyone
順從㆟,順從誰就作誰的奴僕,或作罪的 as obedient slaves,* you are slaves of the one
5:18a Or the trespass of one 5:18b Or the act of righteousness of one 6:6 Greek man 6:7 Greek has been justified
6:16 Greek bondservants. Twice in this verse and verse 19; also once in verse 17, 20
Romans 7:8 47 ᘲ३ 7:8
7:1 Or brothers and sisters; also verse 4 7:2 Greek law concerning the husband
ᘲ३ 7:9 48 ! 7:9
Romans!
9
在沒有律法的時候,我是活的;但誡命㆒ in me all kinds of covetousness. Apart from the
來,罪就活了,10 我就死了,那本來使㆟ law, sin lies dead. 9I was once alive apart from the
活的誡命,反而使我死了; 11 因爲罪藉著 law, but when the commandment came, sin came
誡命把握著機會來欺騙我,並且殺了我。 alive and I died. 10The very commandment that
12
這樣,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、 promised life proved to be death to me. 11For sin,
公義和良善的。 seizing an opportunity through the commandment,
deceived me and through it killed me. 12So the law
is holy, and the commandment is holy and
righteous and good.
13 13
既是這樣,那良善的反而使我死嗎? Did that which is good, then, bring death to
絕對不是!但罪藉著那良善的使我死,就 me? By no means! It was sin, producing death in
顯出真是罪,爲了要使罪藉著誡命變成更 me through what is good, in order that sin might
加邪惡。14 我們知道律法是屬靈的,我卻 be shown to be sin, and through the commandment
是屬肉體的,已經賣給罪了。15 因爲我所 might become sinful beyond measure. 14For we
作的,我不明白;我所願意的,我沒有去 know that the law is spiritual, but I am of the
作;我所恨惡的,我倒去作。16 如果我所 flesh, sold under sin. 15I do not understand my
不願意的,我倒去作,我就不得不承認律 own actions. For I do not do what I want, but I do
法是好的。17 既是這樣,那就不是我作的, the very thing I hate. 16Now if I do what I do not
而是住在我裡面的罪作的。 18 我知道在我 want, I agree with the law, that it is good. 17So
裡面,就是在我肉體之㆗,沒有良善,因
now it is no longer I who do it, but sin that dwells
within me. 18For I know that nothing good dwells
爲立志行善由得我,行出來卻由不得我。
19 in me, that is, in my flesh. For I have the desire to
所以我願意行的善,我沒有去行;我不願
do what is right, but not the ability to carry it out.
意作的惡,我倒去作了。20 我若作自己不 19
For I do not do the good I want, but the evil I do
願意作的事,那就不是我作的,而是住在 not want is what I keep on doing. 20Now if I do
我裡面的罪作的。21 因此,我發現了㆒個 what I do not want, it is no longer I who do it, but
律,就是我想向善的時候,惡就在我裡面出 sin that dwells within me.
現。22 按著我裡面的㆟來說,我是喜歡 神 21
So I find it to be a law that when I want to do
的律,23 但我發覺肢體㆗另有㆒個律,和 right, evil lies close at hand. 22For I delight in the
我心㆗的律爭戰,把我擄去附從肢體㆗的 law of God, in my inner being, 23but I see in my
罪律。24 我這個㆟真是苦啊!誰能救我脫離 members another law waging war against the law
這使我死亡的身體呢?25 感謝 神,藉著 of my mind and making me captive to the law of
我們的主耶穌基督就能脫離了。可見,㆒ sin that dwells in my members. 24Wretched man
方面我自己心裡服事 神的律,另㆒方面 that I am! Who will deliver me from this body of
我的肉體卻服事罪的律。 death? 25Thanks be to God through Jesus Christ
our Lord! So then, I myself serve the law of God
with my mind, but with my flesh I serve the law of
sin.
8
所以現在,那些在耶穌基督裡的㆟
就不被定罪了; 2 因爲生命之靈的 8 There is therefore now no condemnation
for those who are in Christ Jesus.* 2For
律在基督耶穌裡使我自由,脫離了罪和死 the law of the Spirit of life has set you* free in
的律。 3 律法因肉體的軟弱所作不到的, Christ Jesus from the law of sin and death. 3For
神作到了:他差遣自己的兒子成爲罪身 God has done what the law, weakened by the
的樣式,爲了除掉罪,就在肉體㆗把罪判 flesh, could not do. By sending his own Son in the
決了,4 使律法所要求的義,可以在我們這 liken ess of sinful flesh and fo r sin,* he
些不隨從肉體而隨從聖靈去行的㆟身㆖實 condemned sin in the flesh, 4in order that the
現出來。 5 隨從肉體的㆟,以肉體的事爲 righteous requirement of the law might be fulfilled
in us, who walk not according to the flesh but
according to the Spirit. 5 For those who live
according to the flesh set their minds on the things
8:1 Some manuscripts add who walk not according to the flesh (but according to the Spirit) 8:2 Some manuscripts me
8:3 Or and as a sin offering
Romans 8:26 49 ᘲ३ 8:26