Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
WALTER MUIR
WHITEHILL JNIOR
DONATED BY
MRS. W. M. WHITEHILL
1979
WHITE
H!LL
COLL.
Ottawa
http://www.archive.org/details/manualdepaleograOOmuoz
MANUAL
DE
XII
AL XVII
a5 S ig
7g
WHITE
DE
fcOLLj
XII
AL XVII
MTODO TERICO-PRCTICO
PARA APRENDER A LEER LOS DOCUMENTOS ESPAOLES
DE
LOS SIGLOS
XII
AL
XVII
POR
D.
JESS
MUOZ Y RIVERO
I7S
H!Ll
MADRID
IMPRENTA DE MORENO Y ROJAS
Isabel la Catlica, 10
1880
NOV 7
1979
El Autor se
derechos que
le
conceden las
dis-
relativas ala
posiciones vigentes
Todos los
propiedad intelectual.
van
ejemplares de esta obra
dos y numerados.
EJEMPLAR NM.
37 \)
sella-
PROLOGO.
y de la ortografa de
puedan ejercitarse en su lectura en
ms breve tiempo y con menos dificultades.
Mucho tiempo hace que abrigo la conviccin de
que para leer los documentos antiguos deben
seguirse procedimientos anlogos los que se
usan en
las escuelas para la enseanza de la
lectura corriente, juzgando tan absurdo que el
palegrafo
los diplomas,
conocer antes
dedicar
lo sera
VI
al nio
paleogrfica.
(
Encargado desde
el principio del
ano acadmico
de lectura,
de 1870 1871 de la ctedra de Ejercicios
diplomas y ctraduccin v anlisis paleogrfico de
tuve ocasin
Diplomtica,
dices en la Escuela de
resultados
de poner en prctica este mtodo, y los
siguientes,
que obtuve en dicho curso y en los dos
deb,
l
y no mi
fueron tan satisfactorios, que
de
adelantos
propio valer, los plcemes que por los
Escuela y la
mis alumnos recib del claustro de la
Gobierno
recomendacin que oficialmente se hizo al
por reforma de
en 26 de Setiembre de 1873, cuando
que
asignatura
la
la enseanza qued suprimida
sermis
considerase
tena mi cargo, fin de que
mritos preferentes
como
vicios en el Profesorado
carrera.
para los ascensos por concurso en mi
Nuevos ensayos que del mismo sistema de enseanloanza he practicado despus, han producido
de
curso
el
gos satisfactorios resultados tanto en
,
los Ejercicios
1876 1877 en que tuve mi cargo
de la campliacin
prcticos, restablecidos como
cuanto en el
tedra de Paleografa general y crtica,
con el carcde 1879 1880, desde cuyo principio y
esta ltide Profesor auxiliar tengo mi cargo
ter
ma asignatura.
VII
desto ensayo.
PRELIMINARES.
Concepto de
I.
III
fa
la Paleografa.-II. Importancia
de esta ciencia.Su dmsion.-iv. Objeto, lmites
y divisin de la Paleogradiplomtica espaola. Plan de esta
obra.-v. Bibliografa
I.
Concepto de la Paleografa.
escritura, desig-
la ciencia de la escritura
antigua,
y bajo este
punto de vista comprende el estudio
de las vicisitudes experimentadas por la
escritura en
siglos
todos los
que aparezca
la
materia sobre
lo escrito.
rmP no
la
primer caso
en el
Paleografa ele mental, y
tensan conocida. En
Sa S^omb
d
Seg
de
ie ne dSuir
nilmtca
el
sentido
el
^o ^
de
no se limita al examen
las
sta,
no
rrrrr.,:r =y==
Diplomtica, Epigrfica y
las ciencias
dems caracteres (1).
el examen de los
II.
Importancia de la Paleografa.
la
Merced
depurar
'
:ormrr:r
la Paleografa,
los textos
l a religin ha
podido
que conservaban los
principios
del dogma
y las reglas de la disciplina; e^ derecho
ha podido investigar las
diferentes leyes porque
le
han regido las naciones en
paleogrflcos per!
T ^^
**^ al-
las costumbres
vTda eny
tera de las generaciones
que pasaron, dando por
ZZ2ZVtnT mf f
l0S
diplomas> y cuant0
**
III.
Divisin de la Paleografa.
la ciencia
La Paleografa
(i)
Esta divisin de la Paleografa,
aunque haya sido combatida por algunos, que suponen
que en el estudio paleogrfico no
cabe establecer distincin entre la
escritura de una lpida de
un documento y de un libro de la
misma poca y nacin se encuentra debidamente justificada, por
la circunstancia, casi const01 a
la eSCrUUra de Ser mu
y diferente 1* escritura del documento, del libro,
de la moneda y de la inscripcin coetneos, as se observa,
por ejemplo, que en la poca romana ,e usa la escritura capital para las
lpidas, la uncial predomina en los cdices y la minscula
para los documentos; que
en los sig.os V al XI, la forma
sentada liberal de la visigoda
reaonaa predomina en Espaa en los
cdices sobre la cursiva"
de uso mas frecuente en los
documentos; y que en los siglos
al XVII se usan en estos
generalmente las letras procesal cory
tesana, asi como la itlica para
los libros manuscritos
crit,^
'
'
XV
tantas
la Paleografa
P7 Uim
^SrafS
la
desde este
SJjSKfS. U escritura usada
d*
acontec a-^f^
^^
s
S^TvIviI
se caldera
limites de la Paleografa.
los
Fuera de
So XVH
IV.
Objeto, limites
Paleografa *Pdivisin de la
Plan de esta obra.
mtica espaola.
Hemos manifestado en
el
diplomtica
y_
Paleografa
be el nombre de
de la Di
integrante
parte
como
conM
nuede considerarse
puede
la
doc umentos antiguos,
de letra ..no
olamenTe eludala forma
to
tambin
\
,o
los
dems caracteres de
los d.p
espaola coires
Palpoorafa diplomtica
P
trasformata rnves tigar el origen y
pon^p^
porque
los
De
otros
la
Edad Antigua no
se conservan en
monumentos
Espaa
mos manifestado,
la Paleografa
mural.
De
la
poca visigoda
numismtica Jy
adems de monedas
No
como el mas
PreSUmm ? U 6
paola)
oc
tantas
*8^ ^
de ser una de
^^^teTelatWa
Maurmos en a
ni e i a r, at
donde
de
anifiestan
vaia 1 l
con
cniv0 donde se
confirmada * a
instigaciones qne hee a dag
re
las
de
, pesar
certeza Lejos de
aveP1 8"
para
hecho
s
m0
tue ra de toda
^ ^.^
P^. ^.^
**
esto, lo fine
J^KSoT
2& ^rentSno
a con anterioridad
El
CO noc,do
no
histricos
Espaoriginal escrito en
al siglo
^.^
T^}" fSUb
del ao 857.
oe
en y d
otorgada
se custodia,
de venta
"^asterto de Saha n, >
Procede del
el Archivo
otros
entre
ecimiento hemos
datos que se consignan
pr J-
Sido grelVs
en este libro
(1).
P"*^"S
el
de Espaa bajo
se
diplomtico
dal
ma s interesantes
medios.los
. los siglos
*^SS
y <^^ de na
patria,
la historia
como
por-
regin determinada,
los d0
que no se limita a
provincias de Espaa,
de todas 1as pro
contiene
afanes d
los
sino 3 ue
^chivse,tu
grande
sin
T,
La creacin de este
rm1i
de
Academia
y conmonasterios
Real
los
ta
de gi.npa
e
documentos
incipalesd
os
trabajo, los
qne con Mu, en 1
Toma?
suprimidos,
D
ventos
orgam
establecimiento. Su
^.^
**"
este
^^^
Desde este
que concluye
continan en la escritura las tradiciones de la monarqua visigoda, y otro en que se introduce y desarrolla la escritura francesa. El primer perodo, que
podemos llamar visigodo de la Reconquista, comprende desde el siglo IX hasta el XII, y el segundo,
en que se usan la escritura francesa y las dems
que de ella se derivaron, comprende desde el siglo XII al XVII.
Este segundo perodo constituye el objeto de este
libro, que no es sino un tratado de Paleografa espaola de los siglos XII al XVII, bajo el doble punto
de vista elemental y crtico (1).
10
finos,
researemos primera-
^Primera.
Resea histrica de
tanto,
la escritura
de sus elementos,
V.
Paleografa diplomtica
Bibliografa de la
espaola
(1).
ch0 un
est
U? -
rr^u^
ate-e n
^^^^
d, ~
sobre paleografia
obras CTtranjeras
11
las si-
Nasarre. Madrid,
de
por D. Blas An-
1738.
cuyo
medio pudieran fcilmente interpretarse
todas las
Baringii (Eberh.).-Glavis
diplomatica.-Hanoviee 1754
Baudis.-Praeparatio ad analysim
monogrammat'um impera-
torum
et
1737
Monogrammatum imperatorum
^ Alphabeta
f5 g
et
'regum
et characteresa creato
Germana
ana-
mundo.-Francofur-
Evreux,
1846.
sus 12 lmi-
nas de abreviaturas.
Mabillon.-De Re Diplomatica.-Paris,
I681.-En
esta obra se contiene la explicacin
de
mero de
neros de escrituras.
Marino-Marini.-Osservazioni paleografiche sulle
bolle de' lpapi. Roma, 1841.
Montfaucon.-Paleographia grseca.-Parisiis,
1708.
12
**%* _
letras usadas en
Cases de
te
anos a escobe
par.
solicita ba recursos
eTorprencU
sol prea iu la
publicarla, le
Lpresa
su
P*fl;
Ssarre, prece-
cion
^II una emita
conceb.de,, WRodrguez por haber
es de
eloTo
hist6r,ca.
ZZ3XttZ**
Pars, 1846.
^nivprselle.
Sylvestre.-Paleographieumverseue^
eta d
Trombelli.-Artediconoscerel
re
^2^,^
tos
*-
^nmer
de formar e>
. la obra^e
paol de Palegrafo; y
Lnsurable por la
inexaotltut'
facsmiles y por la
Ldo I-presa
Digno
V^^tLnai,era
ttr
menes.
ta.se?
iS onn
la
creencia
ce
eonuene en
volmenes.
,os
.^.^
1774.
de Diplomati.ue.-Paris,
Lexicn diplomtica
- Oottingc.
P oipn<rranhie
1745.-2 voln-
volme-Par'is, 1838.-2
T.
eorum ^atibns.-Wittembevg,
13
ra, 1757.
XV
antilas r
publi-
14
tos
facsmiles que
resintase, s,n
acompaan;
a cadi unade enas
en las notunas que da
embalo de falta de mtodo la Diplomtica, porembarco
oleografa y a
parte
P
elauto?conderando!como Rodrguez
ru:
el
ellas
q
lminas, sujeta a
nal de su obra las
P
defecto que la Paleotn v adolece del mismo
podidoMer.no
Terreros por no haber
r^de
raf
coaice*. y
ms cdices
y
ll mas
examinar
bibliote-
ten
as
conocimien o de las leu
ZZTJ^ZZZl^
* "^
mamna
r^
al palegrafo,
d.
que descifra
pone
experta, que analiza y
turas en una persona
los documentos.
la legitimidad de
prueba
15
tica;
que
la
es
una copia literal de las de Rodrguez,
Merino y Burnel, hecha con tan escaso criterio,
que
ta tres facsmiles distintos de
to;
que
el
veces inser-
un mismo documen-
Compendio
de Paleografa espaola de
D. Antonio Alver Delgrs se limita
copiar los facsmiles de Merino
los dems
y
autores anteriores
y dedica slo 26 pginas de texto explicar l
Paleografa, la Diplomtica, la
Herldica y la Numismtica, dando luz datos tan
peregrinos como
os alfabetos de Adam, No,
Abraham y Nio- que
\& Paleografa Castellana de D. Venancio
Colomera
si bien publica facsmiles
de documentos inditos'
no los ilustra con texto alguno,
limitndose dar
su transcripcin, que en muchos
casos est equivo-
(i)
De entre muchos errores que hemos
observado en la lectura hecha por el Sr. Colomera, citaremos
los
siguientes-
l lo
; quien perciMr Tu
deba pagar; junto Santo
Venia por
p
Signando en-o^e
"~^*l
^tue
el siglo
^-^S
este aserto,
MabiUon co^uso
baremos uncin de fe
sn tratado
**
**
*
en
de i Norte, vino a
(Pg.81.
brbaro5
iju
Que invadida Espaa
asjpag^4fi)
U.fl
godo
337 e, obispo
e ua en el ano
loieoo
de
3 o Que la reconquista
2.o
^J^SE
Mfns0 v
el
HedelitunUvo
del'
etc.
34); etc.,
PRIMERA PARTE.
RESEA
HISTRICA
DE
LA
ESCRITURA
XII
CAPITULO
AL
EN
ESPAA
XVII.
I.
dominacin rorrn-
na.-m. La
a escri-
Reconquista.
I.
la conquista
romana.
18
emple
f**-"*
alfabeto son
las letras de este
de maVor autoridad,
alfabeto
derivadas del antiguo
en
arcaico, siendo conocidas
fenicio y del griego
inmemorial y
Siodade Espaa desde tiemposegunda guerra
generalizado durante la
o e
'
Norte de Espaa. Atend
n ia por el centro y
no tiene nada de extrao
orieen de esta escritura,
aparecen en
las leyendas que
nue la Generalidad de
por comms antiguas carezcan cas.
h.bng
hbil"
amonedas
las ms modernas
de vocales, as como
apenas
celtibero-latma,
penalmente las de poca
eto
ni el anlisis
y es-
caracteres
^lXSTd. estosdistintas
localidades
en
de fas variantes que
presentaban enTurdetania
pecialmente en la
materia
nuestro trabajo. Son
ira en los lmites de
numismtica, y a ella rewopfe de la Paleografa
d j.
a aquellos de nuestros
especiales sobre este
seen hacer invest.gaciones
punto (1).
,
^re^e
Sos
W
STsstinT^omenico,
el estudio
dla
"""T** %
(Alo*,, y
Lenormant, Sautcy, Heiss
19
nuestra
Pennsula, no llegando generalizarse
entre sus
naturales ni quedando hasta nuestros
dias
las
ms mo-
monedas
La dominacin cartaginesa
II.
La
escritura en
Espaa durante
la dominacin
romana.
Conquistada
t0daS dlaS
n maS de
el Nuev
mtodo ^clasificacin
Es* aa
^ sabio numismtico
D. Antonio Delgado,
quien en el volumen I de su
obra expone
TiaTJTT*Sa
ZZTZ T
alfabet S
conoetoTtene
conocidos,
mas
monedas autnomas.
^o
raodific
notablemente los
satisfactoria aplicacin la lectura
Tte
de las
20
completo.
p
La escritura de los
capital,
la
variantes principales:
dices -
fArmacion
., f
rmac '"
Lo dicultoso de su
em
ocupaba y el largo
mucho espacio
e^ ^.^
^
el
que
ia
una
*"
perder,
su nombre
sin embargo,
guia piorna^
uncial teman i,
critura
pital
e j pl6
-mano, sin
T, disminu
SZK
en ]a eg
La letia
'a
fue
uncial
ter
10
para se r
r6nond endo-
leti a.,
S6 sus rasgos
recima e
mado uncial que
pulgada de altura y I
,
eran nueve:
cuales revestan
fo
D b
Q T y y> las
'
con trastaban
esa capit al. Esta
^
^^
W^SSSf
de
cou las rectilneas
critura, por .as
s
u
1I
la
r^rr:SoV
Su
ofl
ec ia los
para
u S0
los cdi-
. - ** * ~
Tai^niSSS pale6grafos
se esfuercen
21
22
usados en las
la
Edad Media y en
los
tiempos modernos.
III.
La
visigoda.
escritura en la monarqua
lizacin de
de Oriente y su pronta
nes continuas con el Imperio
haban contribuido a
conversin al cristianismo,
de su raza; pero menos
modificar la naturalbarbarie
no intentaron,
civilizados que los hispano-romanos,
podido conseguir, implanni de intentarlo hubiesen
entre los vencidos. Divorciados
tar sus costumbres
por divisiones de raza, de
de los hispano-romanos
de idioma y de escritura,
reli-ion de costumbres,
no podra ser
comprendieron que su dominacin
en sentimientos e
permanente si no se unificaban
poco a poco fueron
intereses con los vencidos, y
aceptando los de stos.
un genero de letra que
Traan los godos Espaa
recibido
el siglo IV y que ha
les era conocida desde
deban
y en esta escritura
el nombre de ulfana,
documentos anteriores a la
bailarse sus cdices y
..',. ji
conversin de Recaredo.
Se-un
eclesistico del
refiere Scrates, escritor
23
siglo V, Ulfilas, originario de Capadocia, fu hecho
prisionero por los godos cuando invadieron esta co366. Convertidos los godos al cristianiselevaron la dignidad del episcopado, comisionndole que solicitara del Emperador Valente la
concesin de territorios donde los godos pudieran
refugiarse, librndose de los continuos ataques de
los Hunnos. El Emperador accedi esta splica, y
Ulfilas pudo volver de Constantinopla su patria
-adoptiva llevando el permiso deseado, en virtud
del cual se establecieron los godos en la Moesia,
donde invent Ulfilas la escritura que se ha designado con los nombres de mcesogtica ulfilana,
traduciendo al idioma gtico y escribiendo con estos signos el Antiguo y el Nuevo Testamento.
Las muestras de esta escritura que han conservado hasta nosotros el Cdice Argnteo de la Biblioteca de Upsal, el Carolino de la de Brunswick y
algunos fragmentos de la del Vaticano, demuestran
que la escritura ulfilana no era ms que la griega,
modificada y acomodada por Ulfilas las condiciones eufnicas del idioma godo.
Veinticinco signos componen el alfabeto de Ulfilas segn resulta de estos monumentos diez y ocho
de procedencia griega y siete tomados del alfabeto
marca, en
mo
le
latino.
mitado el uso de los ulfilanos los libros eclesisticos. Esta circunstancia y el hecho de haber ordenado Recaredo la destruccin de los libros arranos
en 589, poco despus de la celebracin del conci-
24
absoluta en
de Toledo, explican la carencia
caracteres ulEspaa de monumentos escritos con
lio lil
filanos.
,.
No
historiadores
mnez de Rada exponen algunos
su-
se hizo general
poniendo que la escritura ulfilana
de los goen Espaa despus del establecimiento
nuestros documentos
dos no desapareciendo de
resiste a la comhasta el siglo XI opinin que no
anteriores a
paracin de los monumentos escritos
ulfilanos, hecha por
Alfonso VI con los caracteres
en Paleografa.
la persona menos versada
al catolicismo,
visigodos
los
La conversin de
;
25
tiplicaban fcilmente su
nmero y facilitaban la
adquisicin por cambio de los
que carecan. Los
mismos monarcas visigodos
protegan la propagacin de los libros, dando
en ms de una ocasin comisiones para sacar copias.
Los concilios, por su
parte, contribuyeron
poderosamente la difusin
de la ciencia generalizar
y
la
critura, disponiendo la
educados
enseanza de
la es-
los
ser
No
se conservan
8I
IV.
La
escritura en
De
26
ni
aue desapareciese
la
Sern
ad que en la monarqua
sta haba
refleio de lo que en
sido.
acuide la reconquista
Los Primeros adelantos
de iglesias y monasterios
taron la reconstruccin
otro
y la fundacin de
destru dos en la invasin
los cenobitas a las
en los cuales, ajenos
nevos
compartan su
activi-
de los tiempos,
Recogironse en
oracin y el estudio.
literarios de la antigedad
establecironse en los
yte la monarqua visigoda;
firvieaen de ensenan
Lnasterios escuelas en que
a su estudio 3 ve anuo
7fl
v aolicndose los momes
propagacin, legaron hasta
po'/su conservacin y
<,i
nosotros la tradicin antigua.
literaria en general
decimos de la cultura
daciones
^ritTll
^ol^UostZlL*
,
Lo aue
27
la escritura. Desconocida sta
casi completamente
por los seglares, tenan forzosamente
que extender
los documentos pblicos
y privados en que se consignaban los actos y contratos de los
monarcas
magnates y vasallos, y que ejercer la
vez las
atribuciones propias del amanuense
y del notario.
Uno y otro trabajo, la copia de cdices el
otory
gamiento de escrituras, ejercidos sin
interrupcin
por los religiosos de nuestros
monasterios, produjeron el que, siguindose la tradicin
caligrfica de la
poca visigoda, introducindose en
ella las modificaciones que la prctica acreditaba
como necesarias se llegase producir en
los siglos X y XI el
hermoso carcter de letra que algunos
han dado
el nombre de Toledano,
y la regular letra cursiva
diplomtica de los mismos siglos,
tampoco exenta
,
ce
oeneza.
No estn conformes
los autores
de Paleografa
los
su
letra,
28
=
r^esS
catlicos
O.
ando
^SpSrafo, es
encadenada, corrientey
fcil
dificultosa
pero extremadamente
nrmacTon pe
en su formacin,
aprei a cortesana,
d d
lecde leerse. La
fcil
e no muy
y
regular, pero de
y
estrecha
tada,
gtica es,
tura! La redonda
dividida en hj
del ltimo tiempo,
r, nnmbrp
^nn*^*^
* i* r
5S? :is
^
Meuno, en - u
tiguas y modernas,
mega
tencia
exi te
la exif
de
sioa
la
cuadra-
^^tC
^
^^
qu<
p
francesa del siglo XI,
empezaba
biendo concurrido
P
y
ma
Toledo, hubieconquistade
-l
<* u*
france esila
muchos tranceseb
fnrma v o-usto de
to
algn
en
introducido
con
sen
^en Mer m0 cj ac*
^f^'^
^
^
Niega
Prez Bayer, que
escribirlo,.
^m
^XTXS ^reduce
al
SSSrSfewss
29
comn uso
francesa.
Tanto en
Len y Castilla,
de Navarra y Aragn desapareci la
escritura visigoda en el siglo XII, como tendremos
como en
los
30
ocasin de demostrar en
el
siguiente
captulo.
reinos cristianos
rencindose de sta sino en la
menor
altura pro-
CAPITULO
I.
II.
I.
cipales,
tinos que
3.
La
los perfiles,
tan
regularidad de la escritura
y la constancia de sus proporciones.
4.
El carecer la escritura de
inclinacin, formando los trazos principales de las letras
un n-
32
5.
El considerable
presenta.^
^ ^^ ^ permanece
dems, en la misma
imprenta.
II.
su
su escritura. A a
dominacin, propagaron en ellas
establecidos los francos en esta
cada del Imperio,
escritura de la raza vencida,
re-ion, adoptaron la
conocida en Palegrafo con
en la forma que es
merovingia o franco-ga a(l).
los nombres de letra
rpidamente """Esta escritura empeor
gusto, que dificultaban exdose con enlaces de mal
este hecho
traordinariamente su interpretacin, y
que la generalidad
motiv la reforma caligrfica
Carlomagno. No juzgade los autores atribuye
si Carlomagno (que
mos oportuno investigar ahora
escribir) fu autor de esta
sTgun Eginardo no saba
Cuando
los
romanos sujetaron
las Gallas
en el Medioda de Fran-
Al
con respec
que se hallaban los trancos
al
pueblo riogodo.
33
reforma,
lia el
liz
mera
abundante en nexos.
El uso de la escritura carlovingia
se hizo comn
en Francia durante el siglo IX, pero no
lleg excluir el de la franco-gala hasta
fines
del siglo
34
III.
Espaa.
escritura francesa en
de i*
la escnvui*
Introduccin
viese
muchas costumbres
vi
Ha
*
llamamos
liancesas,-*
hasta el aii.
que
generalmente aceptada la
sido opinin
ano
el
en Len en
un concifio celebrado
,
la escritura
10961a'desaparicin de
ni qp fTAneraliz
1090 10 91 6
Fndase esta
adoncion de la francesa.
,1 v
la adopowm
s.goda
y l
conga .
que a u
opinin en las palabras
anr
Rodrigo Jimnez de Rada,
^ra el arzobispo D.
estal congregados
mndo aue los prelados en
amanuenses,
adelante todos los
blecieron que ya" en
que invent el obispo Ulflla letra toledana
francesas, y las de IXMs usasen de las letras
general de Espaa,
n i Sabio en su crnica
praoe
establecieron lo que tanto
Sida
olsi/nando que
al rey
lo habie,
que man-
35
daron que de
all
adelante
de Franoa. Apoyados en
estos textos, pretenden
cuantos autores han escrito sobre
Paleografa espaola demostrar que en el aludido
concilio de Len
al mismo tiempo que se
aboli la liturgia isidoriana
se prohibi e uso de la escritura
goda, prescribindose el de la francesa con tanto
contento de Alfonso VI como disgusto de sus
vasallos, encariados
las instituciones litrgicas
y la escritura de la
poca visigoda, que despertaban
los gloriosos recuerdos de San Isidoro
de
la
y
ilustre escuela sevia;
e ste motivo se ocupan
en referir una
multitud de novelescas tradiciones,
ya respecto
tejuinos de Dios* q
fueron sometidos el rito
v
letra godos, ya relativas
las gestiones que Doa
Constanza, esposa del Rey,
y el abad D. Bernardo
practicaron para conseguir su
abolicin (1).
/; ;
JL T
8qU
f tminos
en 3e
el
arzobispo D. Rodrigo
do
el
vino, et
Koma,
et fallo
muerto
a,
Papa
^^
TL
%Z Zl
36
Esta suposicin
es,
trSf
"que
camb
Navarra, a
sVob -a - Uon y
.tono*
como ob
*e quisiese reconocer
concilio leones, lo
Pstados los cnones del
circunstanPor otra parte, la
L
"aTeTiotmil.
"
oto
su privilegio,
vino Jolosa
et
cort
la
de
a
as sali
gthica et con
obispos de Galia
el palio, et
.
et,nzo et
**
de San Pedr0 ,
%*&
*
su igies.a
chnspini et: Chrisp U es vino
o e*
Pan
et de San
,. quel dier on en
Khas
piniam, et puso en aliar ?*
et la re yna de
,
e
et otras muchas
Roma,
de
cort
camiaban su
la
\
cuando vieren wp.no e q
ss tesoros. Pues
et la letra toledana
ant ten .
^
^^
*"*
^r:^^v^|}-- :=:
,
<
oficio
et
r^atrlrtZre^po.U.^eteU.
su fostumbre
venciere que tuviese
la
por
,B1 que era
f
d <**<
de la Macanza cerca
tf
los
^nm.
et
de
^^"L.
f~^ ^ ^
paoles et P es6 la
non debie ser juzgan i
et dixo: que ley
.to edano etot o
libro.
sies en *.
que saliere que
en una fuguera, el
aquel
se pa gal a, que
de Dios, et que ms
echasen
ficie _
^*
6
francs
merced
ron. Quemse y
por
*J^"
reina, et psose *"g**? land.a
derii
.1
,a
ve toviese la
-'
e,po
so peno de los u
g os et legos
prove
el
dicho
fue
por ende
ei
asi
de i os haberes, asi
finieron,
testimonio,
toledano en mu-
37
ca de no haber llegado hasta nosotros
los cnones
del supuesto concilio,
y el ser manifiestamente fal-
to
minando
escritura.
38
del defecto de haberse
barda adoleci bien pronto
el que
lo cual produc
hecho' demasiado cursiva,
y
figura
descuidara dar a las letras su
sus
de
forma
la
nmero y
que se multiplicara el
lee
escritura de muy difcil
una
faces, resultando
ga
tU1
decadencia de la letra fu
En Francia, donde la
ms pronto la necesidad
ms rpida, s hizo sentir
renacimiento de la
rmodificar la escritura, y el
fuCra
clsica que
promovi
<***
escritura
intentarlo. Imitse la
sion favorable para
que no
romana y result la carlovingia,
minscula
'
hasta el siglo X.
logr generalizarse
decadencia de la esFulas dems naciones la
del catan rpida, el abuso
critura romana no fu
efectos
sus
tardo, y cuando
rcter cursivo fu ms
reformar la esentura
produjeron la necesidad de
ser la mas bella
tZZcarovingia habia llegado
para
bast cualquiera ocasin
dea Europa latina, y
qUe
Espaa
A rucedren
(1).
La
escritura.visigo-
e^do
s,
cuya
^s:r^a z^ * ^
e
injustificado el
Los que
visigoda.
cambio de
asi juzgan,
jetra-
consideran ana
escritura de los
nte curs iva;
,
39
cursiva, se habia
ilegible
CAPITULO
III.
I.
los caracteres
que he-
anterior, se introdujo
La
se verifico
generalizacin de esta escritura
costumbre y con
lentamente. Pugnaba con la
que insrepugnancia
vista con la
la tradicin; era
ms si procede de pas expira toda innovacin, y
fcil de imponer rpidatranjero, y su uso no era
la vez amanuenmente los religiosos, que eran
acostumbrados al empleo
ses y notarios, y estaban
constante de la escritura visigoda.
muy
41
Solamente cuando los monjes franceses lograron apoderarse de la direccin de las cancilleras
reales y de la enseanza en el Seriptorium
(1) de los
monasterios, consiguieron generalizar la escritura
francesa, cuyos resultados ventajosos contribuyeron tambin propagarla.
No se poda conseguir que hombres que durante
toda su vida haban usado un carcter de escritura,
adoptasen en breve tiempo otro distinto, por
ms
que conocieran sus ventajas; y la obra de
propaganda fu lenta, consiguiendo primero los propagadores, puestos en la curia real
y en las escuelas
de los monasterios, y educando la nueva
generacin que iba dedicar su existencia al
monacato en
el ejercicio de la nueva escritura.
As se explica que, habindose
introducido la
escritura francesa en los reinos de
Aragn, Len
(1)
jes se
prescrito
por muchas de las reglas monsticas,
y la redaccin y copia de
instrumentos pblicos y documentos
privados, tarea que imprescindiblemente les impona la ignorancia
general en materia
de
escritura.
^
,l7que hayan
SaQte
de lo s cenobitas en el Seriptorium,
de,
conservado hasta nosotros los monumentos literarios de la antigedad
y de la Edad Media.
Aun de principios del XIII no es del
(2)
todo raro encontrar
documentos, especialmente de
Galicia, con resabios visigticos.
b
hemos
el
se
il
42
II.
La
XII.
escritura en el siglo
Kpmos reseado en
el
cules
captulo anterior
en
'TaSS^^rtrazado, el aislamiento
de
e0
^letras se encontraban un
otras, sin admitn-
nexo,
^^^
pensaban
'Tas
el
^^^1*;
"^onen
raay
y
palegraficasj
pocas
^X^
me
simias,
sobrepuesta^ por
abreviaturas por letras
timas, se
ms
lea.
po r esta cansa,
el
el
nmero de
los s,g-
^..^
n aumento considerable-
estudio analtico de
lo
43
lativo las abreviaturas, circunstancia que slo
encuentra alguna compensacin en la uniformidad
que obedecan los amanuenses de los siglos XII
y XIII, en cuanto los sistemas de abreviar (1).
III.
Transformaciones de la escritura en
En
el siglo
el siglo XIII.
sa en toda la Europa Occidental notables transformaciones, que estaban en armona con el gusto artstico la poca. Sus trazos recto-altos
y recto-bajos se prolongaron en forma curva, los de la caja
del rengln se hicieron esquinudos, y unos
y otros
en maysculas y minsculas, fueron recargados
de adornos ms caprichosos que bellos.
Al carcter de letra resultante de estas modificaciones, se ha dado por los palegrafos extranjeros el impropio nombre de gtico, acaso porque
hayan credo observar alguna analoga entre su
trazado y el estilo arquitectnico ojival de la mis-
ma
vulgarmente
gtico.
Adems de
44
Ambas
cumentos
si
IV.
Letras de privilegios y de albalaes.
estos
nom-
con
Las clases de letras designadas
que de ellas
uso
el
segn
bres por el Padre Burriel,
documentos reales mas o mesolia hacerse en los
45
mos de
nar en curvas bastante prolongadas sus trazos altos y sus cados, y en estar recargada de intiles
rasgos de adorno (1).
La escritura de albalaes no difiere de la de privilegios en cuanto la figura de sus letras, pero s
en cuanto sus proporciones, inclinacin y ligado.
Es ms menuda, tiene escasa altura, con respecto
Una y
cia de abreviaturas
que
menor abundan-
la francesa,
hecho que se
como
la del latin
apcope, y
(2)
46
En cambio, en Aragn
podian tener aplicacin (1).
del
los sistemas de abreviar
se conservaron todos
usndose
XIV y XV, si bien
stglo Xl, en el XIII.
con menos profusin.
(!)
como
rum,
et.
dignaban
las termiaa-
CAPITULO
Siglos
siglo
XIV y XV
XV. III.
I.
Causas de
la
IV.
decadencia progresiva de
del
la escri-
i.
En opinin
del Padre Burriel, siguieron usndose en este siglo los mismos caracteres de letra del
anterior. En este siglo, dice el erudito palegrafo,
pesar de
rentes,
que se
puede tomarse de la diferencia de los despachos reales, y as llamaremos la una letra de privilegios,
y
ala otra letra de albaiaes. La primera era redonda,
sin rasgos, poco diversa de la que de este gnero
se us en los dos siglos antecedente y siguiente,
corpulenta y hermosa, propia de los privilegios rodados, de los libros bien escritos y de las escrituras
48
La segunda
los vasallos.
de ms importancia entre
didelgados, rasgada, poco
era estrecha, de trazos
sstanc. de .as .etras cortean*
nte
e
que ya d
cesada del siglo siguiente y
ordenes y
los albalaes, cdulas,
rior se usaba en
en las
importancia de los reyes y
en
^ :j
^
cartas de menos
instrumentos y comercio
cartas misivas,
comn de
algunos libros.
aba en
esentura que
helibeial,
solemnes, sentada,
los documentos ms
curfrancesa
detenimiento, y la escritura
eia con
el siglo XIV
en
contnuen efecto
siva de albalaes,
de p U es
sus primeros anos, pero
; s pecialmente en
que d eron lugar
experimentaron transformaciones
cuyo principio coloca
Tnuelos gneros de letra,
en
los vasallos, y aun
la
entre
La distincin
e
.,.,.,
gk, K V e ^ge
s,
Ls
a~
$Xado "obras
XV.
el siglo
estar en uso hasta
observa en ^escritura
E S te mismo carcter se
del si
desde la segunda mitad
,1p albalaes la cual
trazos, estrechado
So x!vTab a redondeado sus sus rasgueos auy
curva
fus feta dado forma
rLrw
m6
,1,
mil
Puede
LI.
citarse
como muestra de
facsesta escritura el
49
mentado
los enlaces
y enredada
con rasgos y ligacin de unos caracteres
con otros'
lo que hace hoy bien difcil
su leccin (2).
Resulta de cuanto va dicho, que en la
primera
mitad del siglo XIV se siguieron usando
las letras
y transformndose la de albalaes en
el
XV
carcter
fica del
v
y
vv
COm
-a.xa.viiiT al; L.
(2)
'
34.
XXXV
50
II.
XV.
Escritura del siglo
una
escritura cus^o
~W*
habindose imiespaola yq
nuestra bastarda
documen tos
ntlfi
breves
P
los
tado de
eep
^
generalizo en
italianos, se
ai
dedicaban
se
las personas que
entre
las ciencias.
tte+,
r nn Italia el
reino
sSSsSSrisssLa^un ica^
tra de rmpren a
que por 10
ofrece, consiste en
sr^t
gnta
guardando
los
de los reyes y de
algunos libros.
particulares, y en
^^
51
ferenciaba nicamente de la
escritura francesa en
que era mas estrecha tena
sus extremidades suy
ue aquella.
ya en
el siglo XIV
indicado, una derivacin de la letra de albalaes,
de la cual se diferen-
hemos
Por ltimo,
la escritura
procesal no era
sino
la corrupcin
6 degeneracin de la cortesana
La
gura de las letras de una
y otra era esencialmen
te la misma
sus
abreviaturas anlogas,
y
peroTa
procesal se distingua
primera vista por ser mas
tendida, ms incorrecta,
de mayor tamao
y ms
abundante en enlaces, presentando
mayor
ir^u
lar dad e
uanto , a separacon de
Su uso fue general desde
el ltimo tercio
del sii
glo XV para los instrumento*
pblicos y las actuaciones judicales, de donde
le vino el nombre
de
letra procesal. Esta letra,
viciosa ya en sn origen
?U edesde su
P^a^iLlSS
a
reglas en cuanto
cuanto a los enlaces
de palabras.
ni
la dyigion
lleg
siglo
s
Q
anos del
fc
l0
los ult.mo
En
**
la.figo
ias>
Us
en
exclusivo su us
a hacerse
XV
d de
SS fiS3SS--
Para evitar
sus inconvenientes.
III.
^ a escr.tu
escritura en los
decadencia de ^
siglos XIII
La
trmmo
^nmer
fu debida en
francesa,
letra
cul iar de la
al
Xv
ligado
taria todo
Haba
^^
ent0 d6 , os
ski
&n ob
*
c
Franca,
escritura
prctica en
fre\ ia , a
nconvement qu^otre
los
liarse
cnrava y
algu _
m erovingia demasiado
contrario no ata*
.
el
.^.^
en el defecto
la dtfcu
resultaba
no, de donde
tardanza
V
la mayor
g
XlUu
s,gU,
el
Lfecto, se e^o en
mos tenento
teniendo los mis
^^M.
francesa,
en e^f
escritura, a que
^^
^.^
egte
egta
el
nombre de
le-
53
como
el pri-
Fu
del
la principal
la
el siglo XIII En
las anteriores centurias hallbase
limitado el cono-
54
Pinge, rendi-
**2^S222
P^a
atribuyeron a
mienta* y
*^X
genuino
acSST^ Sa,
*
po posible
P r PO
as
perdiendo su
el
estudios realizada en
"propagacin de los
de la decatamoiei causa principal
u.xn es tambin
*
sigloXHI,
disCT8nera
>r lzarse
a cual al en
dencia de la escritura
'"
be leza A s0 a
"t
minuy no poco en
habra
una parado a, P
parecer nuestro aserto
Se reconocerse su
dicado
^J^
"uso de la esd la
unin entre s y
critura, sin lazo de
estile caj. B ra
segn su especial
^^sS.V
^^
cada cual
bian de producirse
apartando a le su genu
^K1SSM
ralizndose.
T?n los
remos de
asestas
escritura,
ha.
.
vaHeaades
ms
no-
^TZ^^
X
keoii
v^,*.
variante,,y
P-^ ^ f
(1),
d e P r S 0n S
latin hasta
uLon escribiendo en
o n d: s e
^d
^:, p"So%estascausa p^
fine
constante de esie
slo se hizo uso
Alfonso el Sabio.
el reinado de D.
mu
55
XV,
ama-
XV la
4a dar cuenta
la historia
CAPITULO
T^VJv^"^ *
V.
los sglos
xvi y
xvn que a
ella contribuyeron.
La
En
el siglo XVI.
escritura espaola en
el siglo
XVI
con e
fin
^scpae
Co^n^mera
*^
57
58
cuales,
fre-
ras-
son caracteres que hacen de la esuna de las de mas dicritura procesal del siglo XVI
gueos
intiles,
interpretacin.
fcil
puramente privada.
Los documentos procedentes de
la secretaria de
acomodaron en
y de las cancilleras, se
las prescripciones
general, en cuanto su letra,
todos ellos estn escritos de
de Doa Isabel I. Casi
del
lejos de desmerecer de la
letra cortesana, que,
comclara, por hallarse
sido anterior, es an ms
algunos de los peculiabinados sus elementos con
los reyes
bastarda.
res de la escritura
59
II.
La
escritura espaola en
el siglo
XVII.
En
este siglo se observan notables modificaciola escritura. Los incesantes trabajos de los
calgrafos, que researemos en el siguiente prra-
nes de
60
bolamente en
de este
la
segunda mitad
siglo.
III.
de los princi-
Ja escritura.-Indicacion
ella contribuyeron.
pales calgrafos que
Reforma de
d^
No terminaremos
de la reforma caligrfica,
el XVII, al
llegar producir en
o-lo XV, haba de
letra espaola
minar el periodo pa,eogrfico, la
usamos;
y aunque
eme con escasas modificaciones
estudio detenido del desarrono podemos hacer un
una idea de los principapo de esta letra, daremos
estudio
sealan el transito del
les calgrafos que
,
al caligrfico.
naleosrico
P
llegado la.escritura a
La decadencia que habia
motivo los reiterados esprincipios del siglo XVI
se hicieron para mejofuerzos que en da Europa
con este
obras que se publicaron
eurswa
regla de escribir letra
fin fueron el Modo y
Tesorode escritores,M m*Jor Luis Henricis, y el
en los anos 522
mo autor, dados luz en Roma Arte rara de es
siguieron el
y 1523. A estas obras
Taletra, de Juan Antonio
ertblr varios gneros de
ras primeras
61
plos.
En Espaa,
el
tura de Iziar cierta angulosidad que la quita elegancia, es digno de aprecio por haberla reducido
sistemticamente reglas.
En 1570 public en Madrid Francisco de Leas,
sevillano, un Arte de escribir, en cuya obra modific los caracteres de la escritura enseada por
Iziar, redondeando los trazos de la bastarda y dndola el carcter que an conserva en nuestra escritura moderna. Los trabajos de Francisco de Leas obtuvieron aceptacin general, propagndose
el gnero de escritura por l creado, aun pesar de
62
la procesal, la
arraigado que estaba el uso de
cual sobrevivi.
publico en Alcal,
El Maestro Juan de la Cuesta
ttulo Libro y trataen 1589, una obra que lleva por
escribir brevemente; y en
do para ensear a leer y
Prez dio luz su Arte de
1599 el Maestro Ignacio
invencin para hacer
escribir eon cierta industria
obras facilitaron
buena forma de letra, en cuyas
la escritura
considerablemente la enseanza de
de
Francisco
enseado
bastarda, tal como la habia
lo
Leas.
..
un
Padre jesuta Pedro Florez publico
En
mismos
los
en
Mtodo del arte de escribir, fundado
principios que los anteriores.
_
los anos de 1616,
en
public,
Morante
Diaz
Pedro
con los
tres tratados de caligrafa,
,
1614
el
1624 y 1629,
ttulos de
Morante, repuso
rndose del sistema seguido por
la forma que la haba dado
la escritura bastarda en
Francisco de Leas.
un arte de esEn 1690, D. Diego Bueno publico
universal de Literatucribir con el ttulo de Escuela
bastardo, redonra en que modificaba el carcter
general aceptacin
dendolo. Esta obra no tuvo
publico un libro
En 1696, el Padre Lorenzo Ortiz
en el cual se ocupaba
titulado El maestro de escribir,
63
rante.
(1)
No entra en
siglos XVIII
la Paleografa;
pero no podemos resistir al deseo de consignar aqu una indicacin bibliogrfica de las obras que, con posterioridad la de Lorenzo Ortiz, han contribuido conservar entre nosotros el carcter bastardo espaol que todava se usa.
bien. 1768.
Palomares (D.Francisco Santiago). Arte de escribir. 1776.
Anduaga y Garimberti (D. Jos).Arte de escribir sin reglas
y sin muestras, establecido de orden superior en los reales sitios
de San Ildefonso y Balsain. 1781.
Jimnez (D. Esteban). Arte de escribir. 1789.
Servidori (D. Domingo Mara). Reflexiones sobre la verdadera arte de escribir. 1789.
Torio de la Riva (D. Torcuato). Arte de escribir por reglas
y
con muestras, segn la doctrina de los mejores autores antiguos
64
Delgado
(El
predominantes.
Lmina
1*
el siglo
XVII.
16.
rw< ot-o
MfcXr^f^* AK10/ +
fATM"?
13
<* t
17
13,.
ISCO
MACAlJp
vne,Hf2A'&l (At*l 2i. auno u^tehC cotv
'
^__--
/e-v
n- ^
A.TWOSCOw6fWFSOBW\1HlfrvilPli>AJl AA33A
:
'
FFRl?2\XEQ.raF2vXUXITMlllENO^ibT-C\iRa,F
8.
43.
vp'XuCl.SMNTquiJ^lQlFaTQRl
OEnoci^A
cop" Ca
->a\[-<^>p2ffcO'*p
<;>
pspo NjaSoleror-pw.oSo^u.occ^^JLs.
L.
m mont -ppj^u
^noftmtmUte'torMm.CD cae
O.
10.
CAPITULO
VI.
EXPLICACIN DE LA LMINA PRIMERA, EN QUE SE CONTIENEN MUESTRAS DE LAS DISTINTAS CLASES DE ESCRITURA USADAS EN ESPAA.
Hemos reseado en
res las distintas clases
paa desde
66
Hemos exami-
siglo XIV.
sana, que se inician en el
derivados tambin
nado cmo otros dos caracteres
francesa, el itlico y el
de la primitiva escritura
generalivulgarmente llamado gtico, se
alemn,
desde esta misma fech<*
zan en el siglo XV, y cmo
de la escritura
hasta el siglo XVII, dla corrupcin
se hizo preuso
cortesana resulta la procesal, cuyo
pblicos y en las
dominante en los instrumentos
ltimo, intentando
actuaciones judiciales. Y, por
paleogrfico con el inirelacionar el perodo final
caligrafa, hemos reseacial de nuestra moderna
producido la moderna basdo los trabajos que han
tarda espaola.
caracteres de leLa descripcin de los distintos
la minuciosidad suficiente
tra ha sido hecha con
pueda darse nornpara que por su aspecto general
pero no juzgamos fuera
bre cada gnero de letra;
lmina, para que puedan
de razn dar en una sola
comparacin, muestras de las
ser objeto de mutua
que, al propio tiempo
distintas clases de escritura
idea que se tenga de las
que atiendan fijar ms la
sirvan de
transformaciones de la letra en Espaa,
los anen
que
apoyo y demostracin los asertos
reseado.
teriores captulos hemos
ambos fines
Las muestras de escritura que con
son las que a conincluimos en la lmina primera,
tinuacin se describen:
67
mxima
gallo,
los Evangelios
que se consideran escritos por San
Eusebio y se custodian en la iglesia de Verceil, est
tomada la muestra de letra uncial sealada con el
nmero 3, y que dice as: Dixit autem qudam illi
68
Argnteo de la
Escritura ulfilana.-Del Cdice
la versin gtica
Biblioteca de Upsal, que contiene
Ulfilas, esta tomade la Biblia, hecha por el obispo
escritura, usada en los
da la muestra nm. 6. Esta
de Espaa hasta el tercer
libros religiosos arrianos
caracteres del alfabeto
Concilio de Toledo, presenta
tom.
griego y del latino, de donde se
escritura, que
no es
en
la
uncial,
dando conocer sus formas capital,
minscula y cursiva.
CAPiTAL.-freEscritura visigoda mayscula
letra en el num. 7,
sentamos un ejemplo de esta
siguiente:
cuya transcripcin es la
7 al 10,
trbida rerum
At nos congeries obnubit
milite Gurae.
milleno
premunt
Ferrateque
VIL
ce ser de fines del siglo
La
UNCIAL.
ESCRITURA VISIGODA MAYSCULA
el num. 8, esta samuestra de esta letra, que ocupa
Rerum, contenido en el
cada del tratado De Natura
poca. Dice asi:
mismo cdice y escrito en igual
venti incentores spintus pon
mnMt ra
MmuscuLA.-La muestra
nmero 9, que
dice:
sationis
puede considerarse ejemsiderio affatus seculari,
69
po de esta escritura, y est sacada de un precioso
cdice de los Morales de San Gregorio, que, procedente de la Catedral de Toledo, se conserva en la
Biblioteca Nacional.
Escritura visigoda cursiva. El nm. 10 puede
dar idea de esta letra. Est tomado de una carta de
meos
70
de la de priviEscritura de albalaes.-Coetnea
la francesa, siendo mas
legios derivse tambin de
segn puede verse
cursiva y rasgueada que sta,
reproducimos el pnnc.pio de
en el nm. 13, en que
fincas con el monasuna escritura de permuta de
en la era 1287 (ano de Jesuterio de Oa, otorgada
Seor de
por D. Diego Lpez de Haro,
cristo 1249)
modo: Conocuda
Vizcava (1). Debe leerse de este
esta vieren como yo don
cosa sea todos quantos
Uizcaya vendo a
Diego Lpez de Faro seor de
lneas sealadas
Escritura alemana.-Las dos
se lee: tote lber uit
con el nm. 14, en las cuales
Populeti anno a nativitate
scriptus in monasteri
considerarse como muesdomini M CCCC. pueden
comenz usarse en las
tra de esta escritura que
en el g \o XIU, y
lpidas y en algunos cdices
hasta el XV y XVI, en
tinu en los siglos siguientes
impresos. En los documenque se emple para los
de esta letra. La muestra
tos apenas se hizo uso
suscripcin de
describimos est sacada de la
.
que
un cdice
que
dis
se le dio
mi carta de libramiento.
>
en el tasdcuk
publicado integro esta escritura,
de los s.glos
documentos
facsmiles ele
de nuestra Coleccin de
(!)
IX
al
Hemos
XV II.
71
68.
es en uno con
dice: Para averiguar lo
encadenada
La de letra
que cerca dello conbenga mandse, y est sacada
de unos autos seguidos en 1627 ante el Tribunal
Acadmico Complutense.
La resea
histrica que
hemos expuesto en
los
72
este libro.
SEGUNDA PARTE.
ESTUDIO
ANALTICO
DE
LA
DE LOS SIGLOS
ESCRITURA
XII AL XVII.
CAPITULO
I.
ESPAOLA
I.
culas.
I.
los
elementos
con
detenimiento necesario la figura de cada letra, los distintos sistemas con arreglo los cuales
se abreviaba la escritura, y el uso de los signos alfabticos y de puntuacin. Conocidos estos elementos, ser fcil la lectura de los documentos paleogrficos, no exigiendo ms que alguna prctica,
que podr adquirirse mediante la tercera y ltima
parte de esta obra.
el
74
de la escritura de
la presente parte
puntos prmc,
trabtyo, comprende tres
analtico
As pues, el estudio
de
objeto
loslos XII al XVII,
S^to
P
e S:
las transformaciones
el
XV
2
Exmen
hasta
que experimentaron
de abreviar
de los distintos modos
al
aL
siglo XI.
II.
Letras maysculas.
hecho en
Las indicaciones que hemos
la
prime-
examinar
La A presenta en
75
ta de lneas curvas y parecida la a minscula de
La segunda A
modificaciones en
cuanto la longitud de sus perfiles de arranque y
de terminacin, y la mayor menor curvatura de
slo admite
(1)
latin soep
(Terenciano Mauro.)
lambda
(A) scribitur.
76
La A parecida
B
es de las letras que monos alteraciones
han sufrido en su estructura. Su forma es comn
constante
la escritura capital y la uncial, y casi
respecnotar
que
siglos XII al XVII. No hay
La B
en los
b minscula
to esta letra sino que la figura de la
en especial
frecuentemente,
de mayor tamao, hace
mayscula.
durante los siglos XVI y XVII, oficios de
La B parecida la nuestra manuscrita, apareci con
procesal.
la escritura itlica y se us veces en la
La
en
figura
romana de
77
algunas
una
modificaciones,
del rengln.
D
Tuvo esta letra tres
glo XII: una propia de la
distintas figuras en el
si-
D mayscula
III.
La tercera
78
E
Las diversas formas de esta letra en el siglo XII,
pueden reducirse dos tipos principales: el genuino de la escritura capital (E) y otro propio de la uncon
cial, constituido por una curva en figura de C,
es "
dos
Los
centro
( 6 )
una linea horizontal en su
tan tomados de la escritura romana, por ms que
Mabillon suponga que el segundo fu uno de los caracteres introducidos por los brbaros del Norte. La
inexactitud de esta opinin se demuestra con los
reiterados ejemplos que de su uso presentan las
monedas romanas del siglo III y los manuscritos unciales de los dos siglos siguientes (1).
En el siglo XIII siguieron usndose ambas formas en los documentos de letra francesa, pero en
albalaes se gelos de escrituras de privilegios y de
neralizaron las modificaciones de la E uncial, que
(1)
de
La E
ms
(epsilon) se
No
es,
79
misma columna
F
De
le-
perior.
80
G
Las dos figuras con que se presenta esta letra
la escritura del siglo XII (1), derivadas ambas
de la romana, siguieron usndose hasta el siglo XV,
sin otra modificacin notable que tener en su centro uno dos trazos verticales, en las escrituras
llamadas de privilegios y de albalaes.
En los siglos XVI y XVII se us la G ya en forma de c con sus extremos volteados, ya semejante
nuestra mayscula manuscrita, ya con la figura
en
romana
(G).
H
Las dos formas de la
(h), se usaron en
uncial
y
romana, capital ( H )
los documentos del si-
glo XIII.
los posteriores este siglo
En
predomin
el
uso
de la forma uncial.
I
XV
Hasta
el siglo
romana.
XVI
En
te
los siglos
2.
81
va
la escritura
ser de
En
minscula, sin
ms
diferencia que
mayor tamao.
el siglo
XVII y en
la letra itlica,
se vuelve
K
La
pnese de un trazo perpendicular la caja del rengln y de mayor altura que el resto de la letra, y de
dos lneas en ngulo obtuso, cuyo vrtice est unido dicho trazo. Los dos lados del ngulo terminan
en curvas, el superior hacia adentro y el inferior en
direccin contraria, en la misma forma que los arcos de nuestra R.
El uso de la K, de que se haba hecho aplicacin
frecuente en los siglos XII y XIII, decay en los siguientes.
En
XV
(1)
al
XVI y XVII,
figs, 3
4.
82
carcter
uncial,,
moderna
la
tura procesal.
m
XV
En
muy
tan antiguo
como
la escritura
romana.
que aparece
es la
mas
figura capital,
(1)
(2)
(3)
XVI y XVII,
flg. i.
2.
83
como an
la
usamos en
paola.
N
La N presenta en los documentos de los siglos XII al
las dos formas que le eran peculiares en la escritura romana, capital (N) y uncial n ).
(
XV
En
los siglos
estas figu-
usamos en
O
Apenas vari la figura de esta letra en los siglos XII al XVII. Solamente son dignas de especial
mencin
la
usada en
procesal
(2).
Alfab. may.
(2)
Alfab. may.,
fig.
84
tal
(P) y
la uncial,
la caja
por bajo
del rengln y
uncial romanas.
En los siglos
XVI y XVII
la
forma uncial es
superior y
minscula, abierta por la parte
(1).
izquierda
arco hacia la
la capital prolonga su
como
la
o,
dos,
redu-
(2)
tomando su trazado de
de forma capital.
otra,
la
la uncial
y su
tilde
de
t
del tipo romano
Apenas se apart esta letra
empezaron a usarse
hasta el siglo XIV, en el cual
en la columna segunda de
las RR que presentamos
la tabla
ele
alfabetos, (flgs.
4,
las cuales se
cortesana y mas tar-
5 y
6),
generalizaron en la escritura
de en la procesal.
centro de palaNo es raro ver usada esta R en
de doble r.
bra En este caso hace oficios
altern esta figura de
los siglos XVI y XVII
En
(1)
(2)
XV,
fig. 3.
85
misma
le-
S
La
figura que hoy usamos para la S apenas vaen el transcurso de los siglos XII al XVII.
Solamente existe una variedad que desde el si
glo XIV alterna con ella, y es la S en forma de C
propia de las escrituras cortesana
y procesal (1).
Su uso lleg hasta el siglo XVII.
ri
T
Las formas que esta letra haba tenido en las
escrituras romanas, capital (T) y uncial (t) se usaron en los documentos espaoles de los siglos XII
XVII, si bien predominando la segunda.
al
la
_y
No hay verdadera
En
(1)
Alfab. may.,
y XVII,
(2)
los siglos
igs. 1
XVI y
S. siglos XIII
al
XV,
igs. 4
2.
Alfab. may.,
fig. 2.
5,
figu-
siglos
XVI
86
las que eran genuinas
ras comenzaron usarse
la esromano (U-V), especialmente en
del alfabeto
Las formas
rprolongacion que
el
del rengln.
veces por bajo de la caja
Y
tiene, gene-
mayscula,
De escassimo uso esta
romana (y) en los docuralmente la forma uncial
XVII. En este siglo almentos anteriores al siglo
Y.
figura con la capital romana
terna esta
Z
aparecer en losman^
Semejante la que suele
en los documento denlos
critos romanos, aparece
con sus trazos encorvados
si-Ios XII y posteriores
del rengln, smo mas
aveces ^termina en la caja
caido curvo.
abajo, por medio de un
87
III.
Letras minsculas.
Explicadas en el prrafo anterior las transformaciones que sucesivamente experimentaron las
letras maysculas en los tiempos posteriores al siglo XI, corresponde ste igual explicacin con
respecto las minsculas, en las cuales la variedad es tanta, que slo reducindolas tipos generales puede hacerse su descripcin.
Descartando, pues, las formas de las letras que
no obedezcan al carcter general de la poca, sino
al estilo caligrfico individual del amanuense, y las
que, aunque generalizndose, no adquirieron permanencia, procuraremos en cuanto las dems determinar su origen y modificaciones sucesivas.
En
los
documentos de
ne figura
muy
fines del siglo XIII, y en la escritura de albaaparece redondeada (1) y de figura semejante
la de nuestra cursiva (a).
En el siglo XIV siguieron usndose las aa deslaes,
(1)
Alfab.
min. Siglo
XIII, a, fig.
4.
88
ellas detres nuevas, dos de
que aca^a
escritura de albalaes
adems otras
critas y
vadas de la de la
derivada de la gebamos de referirnos (1), y otra
altura y mas angulosa
nufna a francesa, de mayor
qU
usarse alternando
En el* Ario XV comienza
curvas
a constituida por dos
con las Inferiores una
extremo superior (3).
cncavas unidas por su
forma de la a admite todas
el siglo XVI la
r
En
es la de
b
originaria de la escritura roEsta letra, tambin
ya como nota t.ron.ana,
mana en la cual se usaba,
alfabeto mamlo
como carcter propio del
nuestra
XII y XIII, la figura de
'adopt, en los siglos
b
Z
'KTsVlo XIV
y con
pronunciada se conserv en
los siguie^ites
XVII, alcanzo
desproporcionada.
esta letra una anchura
En
del siglo
la escritura procesal
En los
moderna.
(1)
a, figs.
Alfab. min.-Siglo XIV,
4.
a, fig. 6.
(2)
(3)
ftg. o.
5.
forma igual
la
89
los dos siglos siguientes adems de esta forpresenta otra angulosa, algo semejante la de
En
ma
una
(1).
los siglos
cursiva.
Es de notar tambin
la c
si-
XV y XVI
glos
(3)
Alfab.
Alfab.
Alfab.
(4)
Alfab.
(1)
(2)
c, fig. 2.
fig. 7.
90
Derivada de
la uncial
siglos XII
ya horizontal, ya oblicuo, se us en los
la de nuestra e.
al XV en forma muy parecida
to
En
el
XV
una angulosa
desde
zontal
En
(3).
la escritura
fu la de nuestra e moderna.
muy
parecida
sin abanla de la f moderna tipogrfica. En el XIII,
esta figura, la modifica prolongando general-
En
el siglo
donar
la linea del
rengln.
En
la escritura de este
mismo
siglo
comienza a
(2)
XVI, figs.
Alfab. min. -Siglo XV, e, ftg. 4, y siglo
Alfab. min. Siglo XVI, e, ftg. 5.
(3)
(1)
e, flg. 6.
3.
4.
91
en
los siglos
XIV
XV.
En
nscula manuscrita.
g
Apenas presenta variacin esencial en los documentos de los siglos XII al XV, hallndose formada
por una especie de c con su trazo superior prolongado horizontalmente, la cual se uniera, cerrndola un rasgo vertical que al prolongarse ms abajo de la linea del rengln girase
en arco hacia
la iz-
quierda.
En
el
siglo
glo XVII.
En
la cortesana la g tena la
misma
figura de
(1)
(2)
Alfab.
el perfil final
fig. 2.
fig. 3.
por bajo
92
redondearse su
siglos siguientes solia
ojo con su volteo, y
trazo superior formndose un
desmesuradamente su cado.
En
los
prolongarse
Hasta
.1
XV
se usaron indistintamente la i
de figura parecida las nuestras de
respecto de sj), sin ms diferencia
el siglo
y la j, ambas
imprenta (i
tas, que carecer de puntos y no tener
la
segunda
volteado su caido.
misma figura
prolongndose generalmente ms su caido y
En
los siglos
las ,
XVI y XVII
tienen la
ii.
La
la escritura del siglo XII es, como la nuestra cursiva de imprenta ( 1 ). En los dos siglos siguientes comienza redondear su astil por la parte
En
superior, hasta
(1)
el
igs. 5
6,
el volteo,
siglo XVII,
fig. 3.
93
nuestra
manuscrita
(1).
2ii
O
La figura
en los documentos de
(i)
Alfab.
los siglos
fig. 3.
a
,
XV
estuvo en uso
al XVII. La o,
siglo XVII,
fig. 4. a
94
comn en
semejante una c (1): usbase por lo
infeperfil
su
principio de palabra, prolongndose
lela
arranque
rior para que sirviese de trazo de
tra siguiente.
P
La
(p)
menos frebien progresivamente fu hacindose
generalizase
que
cuente su uso al mismo tiempo
el si.
ban las pp con su caido arqueado desde
constituyendo
glo XIII, y con este caido cerrado y
el nombre
desde el'xiV lo que en caligrafa recibe
del siglo
si
En la escritura
y
rengln.
longase por debajo de la lnea del
la
q
XII la
cada vez ms
tipogrfica moderna, fu encorvando
hasta el punto de
su caido en los siglos sucesivos,
procesal llega
que en las escrituras cortesana y
sirviendo
letra,
la
hasta envolver por completo
de trazo de unin con la a que la sigue.
Esta letra
(1)
de figura igual en
ig. 4.
a
,
el siglo
y siglo XVII,
fig. 2.
95
En
una semejante
minscula y otra parecida un 2.
Ambas
la
XV,
y XIII
de nuestra
advirtien-
Tiene dos figuras en la escritura francesa del siglo XII: una, que es la ms usual, parecida una
f sin tilde horizontal (f), y otra como la actual
mi-
nscula de imprenta
Alfab.
(1)
Puede verse
(s).
fig.
4.
a
,
4. a
(2)
ra
1.
el
3. a
fig.
8. a
9.
a
,
96
figuras con
se derivan las mltiples
presentan las ss, ya
que en los siglos sucesivos se
redondendolos para
prolongando sus trazos, ya
el cursivo de la escritura.
De ambas
facilitar
En los
siglos XII
t,
an-
loga la moderna,
sobresalga del tilde horizontal.
t se usa otra
Desde el siglo XIV, adems de esta
del trazo y el tilde.
en que se verifica el cruzado
alterna en los docuEl empleo de ambas figuras
si bien predomimentos de los siglos XIV al XVII,
nando la ltima.
uso tambin de
En los siglos XVI y XVII se hizo
parecida un (1), ya semejante
la t ya con figura
auna;
(2).
u
perfil muy fino
trazos gruesos, unidos por
del rengln es
tercio inferior de la altura
De
hacia
el
la u en
'
En
XV
verisindolo hasta el
se angulosa y continu
extremo inferior del
ficndose los enlaces desde el
del derecho, cuya cirtrazo izquierdo al superior
con la n.
cunstancia hace que se confunda
correctivo a
puso
En los siglos XVI y XVII se
incurrindose veces en el
estos defectos, aunque
XVII
fig- 3,
siglo
(1)
flg.
(2)
siglo XVII,
y
7, y
g.
5.
t, fig. 3.
97
La figura de esta letra apenas experiment variacin en los siglos XII al XVII, presentando en todos ellos su extremidad izquierda ms prolongada
la derecha. En la v de la escritura bastarda,
que
ambas
98
apenas perceptible en
prolongaba su caido,
ue
q
aquella.
transforlas principales
Tales son en resumen
fesssassSS
CAPITULO
I.
II.
Importancia del estudio de las abreviaturas. Breve resea histrica de su uso. II. Su clasificacin.
I.
monumentos
escritos.
100
que usadas en
nlo de las abreviaturas,
un
princi-
po
r
conocieron en la
de abreviar se
en este pueb o.
a tienen precedentes
Tuantos modos
Edad Med
la abreviacin o,
rtems de las notas tiromanas,
de las silasu inicial, la supresin
sTatabras por
superposicin
de palabra, la
bas del centro y del fin
nexos, y por ultimla
rtw los monogramas y sabaspor
signos conde detefminadas
vencionales de rpido trazado.
Cicln
abreviaturas motivaron
Senado j-de loa^Emperepetidas disposiciones del
a lo
uso, sin que llegara
radores prohibiendo su
KSXm^Tl-.
^ Al^sentarse
P^/^^^ri
la
de hallarse
historia de la escritura,
directa
abreviaturas en relacin
l^orusodelas
la letra.
con la mayor belleza de
enmura
experimento la escritura
La transformacin que
tarde
mas
Carlomagno,
y
n ranci a en tiempo de
estela Europa Occidenta! roou
porque a P
'"^
ment de las abreviaturas,
novar la escritura romana,
abreviar n
sino sus modos de
tra de este pueblo,
hasta un punto jamas
gando stos multiplicarse
Ze
.P
*%**%.
'
101
cho
(2).
En
D. Alfonso
bieron
el
teras.
Este uso de los etcteras, en que cupo una parte aunque pequea Espaa, fu muy general en Francia y ms an en Italia.
El Padre Hugo, jesuita, dice que en esta nacin habia que guar-
in utroque
102
II.
V C 0
conjuncin de
Abreviaturas por enlace y
letras.
7
Letras numerales.
capitules con el
Estudiaremos en los siguientes
una de estas clases de
detenimiento necesario cada
sus precedentes htstori
abreviar, dando noticia de
manifiesto los datos neceamos
eos y Poniendo de
para su fcil interpretacin.
CAPITULO
III.
I.
La palabra
sigla
se deriva de la griega
av\kt\
(abreviatura), y designa en Paleografa la abreviacin de un vocablo por una letra sola de las que lo
constituyen, que generalmente es la inicial.
No son, por tanto, exactas cuantas etimologas
han asignado hasta ahora los palegrafos la palabra sigla, ya suponindola derivada del distributivo latino singula (de una en una), ya de la voz
sigilla,
diminutivo de signa.
En
latin la
voz
sigla,
104
tringido,
como en
de la palabra.
por los epigraLas siglas han sido clasificadas
simples, dobles y compuesfistas y palegrafos en
simples las constituitas dndose el nombre de
por Augustus, C por
das por una sola letra, como A
indicadas por
por noster; de dobles las
Ccesar
romana
paleografa
una letra repetida que en la
simlas
superlativo de
solan indicar el plural el
{Karts{nostri),
ples, como A A (Augusti),
o mas
dos
reunin de
simus)- y de combinadas* la
completan su sensiglas simples que mutuamente
[Dominas
A. {Ccesar Augustas), D. N.
la inicial
NN
tido
como
KK
C.
noster).
II.
Uso de
anteriores
las siglas en los tiempos
al siglo XII.
antiguo. Inventada
El uso de las siglas es muy
procedimiento mas sencila escritura alfabtica, el
para abreviarla, debi ser el
llo que pudo ocurrirse
usuales y conocidas por
indicar las palabras ms
las abreviaturas por
su inicial, en lo cual consisten
los antiguos pueblos
siglas Los monumentos de
griegas y romanas
orientales y las inscripciones
que de las siglas
atestiguan el frecuentsimo uso
ms remotos.
pueblos de la
Los romanos, ms que los dems
modo de abreviar, y
antigedad, abusaron de este
las inscripciones
que de
ellos
lie-
105
No se limit el uso de las siglas las inscripciones, sino que se hizo extensivo los libros, generalizndose tanto en ellos, que motiv confusiones
y hasta litigios la interpretacin de las que aparecan en las actas pblicas y en los cdices de derecho; tanto, que para evitar los inconvenientes que
en la prctica ofreca la lectura de las siglas, prohibi el Senado romano que se usasen en los documentos pblicos, y mucho ms tarde promulg
Justiniano en 525 una ley prohibiendo el uso de las
siglas en los libros de derecho, aun cuando solamente se tratase de designar los nombres de los
jurisconsultos y los ttulos y nmeros de los libros (1), pero ni la disposicin del Senado logr ata-
jar
el
En Espaa durante
la dominacin romana estuen uso las siglas, hasta tal punto, que
nombres propios y las principales frmulas de
vieron
los
(1)
muy
et
adversus
el
emperador Basilio
106
las inscripciones
en los primeros
Durante la monarqua visigoda y
decay el uso de esta masio-los de la Reconquista,
en los libros, inscripnera de abreviar, no vindose
abreviatura por sigla que
ciones y documentos ms
que la preposicin de, que
se usase con frecuencia
se indicaba por la inicial.
III.
Las
latinos posteriores
siglas en los documentos
al siglo XI.
En
los
latin
fu
muy comn
modo ya
los
el
nombres
Adejonsus
A F por Johannes, Petrus, Roderieus,
usuales,como R yP
Ferdinandwt;y& los ttulos ms
palabras de
por
etc.
ir
107
el
se
XV en
idioma
latino,
enumeran (1):
La a con un trazo horizontal sobrepuesto, que
que se
lee
aliud.
se
modo.
contra.
La
La
La
personales,
108
un
hcee, hoe.
La
La
Con una
i
l
iuncion
vel.
o,
mihi mei.
se lee non,
La n con un trazo horizontal encima
y con una i, enim.
omnia, con
La o con una a sobrepuesta se lee
una e, omne, y con una i, omni.
i,
La
p con
una
i,
qui.
Con una
un trazo oblia
que cruce su caido, quid. Con una y
Con una o sobrecuo anlogo al descrito, quam.
quomodo.
puesta, quo. Con dos oo sobrepuestas,
Rubriea.
La R mayscula en los epgrafes,
se lee
abreviacin,
La s con un signo general de
sunt.
...
109
IV.
Las
Para evitar
los
110
quier que sean que non pongan una letra por nombre
de home 6 de mujer, as como A por Alfonso, nin en
haber,
los nombres de los logares, nin en cuenta.de
misma
esa
nin de otra eosa, as como C por ciento:
guarda deben haber en la era que posieren en la
guicarta. Et qualquier de los escribanos que clotra
que
sa ficiere sinon como esta ley manda, decimos
que non valdrie,
el previllejo la carta que ficiese
recebiese
et el dao et el menoscabo que la parte
por esta razn que serie tenudo de lo pechar.
Esta prohibicin desterr casi por completo el
uso de las siglas de los documentos castellanos,
hasta tal punto, que en los anteriores al siglo XVI
apenas se encuentran ms palabras que la preposicin en y el relativo que abreviadas por siglas, y
aun respecto estas palabras la abreviacin no es
muy
frecuente.
Aparte de las voces en y que, las dems de uso
frecuente que aparecen en sigla, tienen generalcombinado este modo de abreviar con la su-
mente
perposicin de una de las letras finales de la palabra. Las ms usuales son las siguientes:
Ao
Alonso.
gr
Bachiller.
ca
carta, cebada.
rjr
Doctor.
Ga
jo
Garca.
Juan.
Ma
Md
Mi
Mara.
Madrid, merced.
Mari, Martin.
111
maraved.
maestro, monasterio.
mo
t
to
. .
majestad, Martin.
testimonio, testigo, Toledo, trigo Toribio.
va
vo
xo
villa.
vecino.
Cristo.
En
los siglos
XVI y XVII
V.
V.
V. S
V. E
M. P. S
S. C. R.
el
Vuestra alteza.
Vuestra majestad,
vuestra merced.
Vuestra seora.
Vuestra excelencia.
Muy poderoso seor.
Sacra catlica real majestad.
No
CAPITULO
IV.
"^^
P
(continuacion).-L Abreviatur
siglos XII
los documentos de los
en
uso
Su
antigedad.-II.
prematuras
al XVII.
I.
antigedad.
Abreviaturas por apcope.-Su
suspensin apConsisten las abreviaturas por
infinal de las palabras,
cope en suprimir letras del
los
de
uno
mediante
dicndose esta falta de letras
signos generales de abreviacin.
que estas
No es cierto, como se ha supuesto, pueblos ele
los
abreviaturas fuesen desconocidas de
griegas
y romainscripciones
la antigedad. Las
testimonio de su frenas presentan irrecusable
Las abreviaturas
cuente uso en la Edad Antigua
API* por
APX por ap Xwv; BASIA por paatoc, y las primeque presentan
ptaxoc, y otras anlogas
ras,
perator,
113
IMP., en las lpidas romanas, son verdaderas abreviaturas por apcope, por ms que los epigrafistas
las califiquen de siglas.
En las inscripciones espaolas de poca visigoda, anteriores nuestros ms antiguos cdices de
la Edad Media, se encuentran muchos ejemplos de
abreviaturas por apcope, de entre las que podemos
citar, por ser las ms usuales: AN., APR.
FL.,
GLOR., IAN., ID., INL., KAL., PL., PRID., etc.,
por anuos, Aprilis, Flavii, gloriosi, Januarii, idus,
inluster, kalendas, plus, pridie.
En los cdices y en los documentos de letra visigoda se prodig an ms el uso de las abreviaturas por apcope, si bien no lleg generalizarse
tanto como en los siglos XII y XIII.
,
II.
los siglos
XII al
los docu-
XVIL
el
114
les
en
al
XV:
los
documentos latinos de
abbas
abb
aotum
act
ame n
am
a P ud
ap
,\
AP rllls
april
aut
,
confirmat.
au
con f
damn
dat
decemb
den
damnum.
datum.
Deeembris.
denanos.
dioit
dio
diocesm.
dioc
dixit
dix
ear
expl
earum
explicit.
facit.
fac
Februarii.
feb
'
fec
fecit.
fidelis
'
fidel'.'...
fuer
gen
hab
incip
hab6t
idus
id
fuerunt
S enult
-
^'P 11
Johannes.
item.
Januarii.
j,
jan.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.
Iuli
ul
!:
jun
ka
Junu
kalendas.
[
115
legin
legionis.
lio
lber.
ma t
morab
mater.
morabetinos.
nicn
no
nob
non
non.
nonas.
not
octob
notuit notorius.
Octobris.
Pa^
P la cit
pater.
placitum.
prid
pridie.
nobis.
P rs
presbiter.
exp
reg.
ro D
sa lt
salutem.
sc
scilicet.
ravit.
sie
sicut.
s ^o n
signum.
s l
*
am
solidos.
tamen.
documentos
muy
distinto
los palegrafos espaoles. Merino la lee:
Regiaexparte, sin fijarse en que las letras e, x,p estn
unidas. Otros han su
puesto que significa regis ex placitu regs expensis.
La interpretacin que nosotros damos la abreviatura
Reg. exp. (Rege
modo por
la sustituye
(fecha la carta por mandado del Rey), tiene la
garanta de su
certeza en algunos documentos de Fernando III, en
que aparecen
en la fecha con todas sus letras las palabras Rege
exprimente.
116
vobis.
^
Yider
viderunt(l).
esta
No comprendemos en
solamente
las cuales se suprime
trazo horizontal
suplindola mediante un
letra. Son numero JuTocado sobre ,a penltima
minan
mos
los
len
bellum, nam, patrem.
apo
, aa.por
nf,r anabreviatura*
No son tan frecuentes las
<
viacion.
de abreviacin
CAPITULO
V.
los
I.
los
documen-
tos espaoles.
Consisten las abreviaturas por contraccin sncopa en suprimir letras del centro de la palabra,
indicndose la omisin por uno de los signos generales de abreviar colocado encima de la palabra.
La sncopa es veces tan completa, que no aparecen en la palabra abreviada ms que la primera
y
la ltima letra, como se observa en las palabras dicitur y Rodrigues, que se abrevian dr, y Rs.
Pero en
la
mayor parte de
los casos, ms de
conservan algunas de las
que ms sirven para distinguirla y para fijar su genuina interpretacin. A
estas letras se ha dado el nombre de caractersti-
118
cas.
caractersticas.
Marqus de
El
Lli,
gerada profusin.
derivaron de la
Las escrituras cursivas que se
abrenumerosas
francesa, apenas adoptaron las
permanencia adviaturas de esta, pero las que ms
II.
por sncopa.
Particularidades de las abreviaturas
contraccin presentan una
Las abreviaturas por
(1)
de
la
119
Dat.
bto, btee, bto.
Acus.: btum, btam, btum.
:
Voc:
Abl.
Plural.
Nom.
Voc:
Abl.
Indicativo. Presente.
mus,
noiatis, noiant.
Pret. imp.
Noiabam, noiabas, noiabat, etc.
Pret. perf.: Noiavi, noiavisti, etc.
Pret. plusq. Noiaveram,noiaveras, etctera.
Fut. imp.
Noiabo, noiabis, etc.
Fut. perf.: noiavero, noiaveris , etctera, etc., etc.
:
120
las voces compuestas v
Es de notar tambin que
sncopa de las simderivadas suelen conservar la
ejemplo, se escribe Xps Xp<
ples. Christus, i, por
chinchristianus, Christophoras,
V ehrisiianitas,
xpiandas,
la misma manera:
ela, se abrevian de
-trae quedando
1Zl2Z!
EP K
dos primeras
reducida
la ultima letra
y
las
episeopatas, episcopahsyla comlas voces derivadas
abrevian epatas, epapuesta A rehiepiseopas, que se
ejempueden tambin citarse como
lis y Arehieps,
Pl
Podemos tambin
castellacitar abreviaturas
que la contraccin se conser-
JffiL.
ces
2
P
Lpo,
tiempos,
tpo, tpos, tpora.
abrevian
se
que
^f" ^
1
^^
maticales.
121
III.
documentos latinos de
los siglos
XII al XVII.
abbatissa.
abba
abbis, abbi,
abbem,
abbatis,
etc.
i,
em,
ngelus, i, etc.
augustas,
augustas.
igi
anima,
ae, etc.
alia
alleluia.
alr
aliter.
ais
alius.
anatha
anathema.
ngelus,
etc.
i,
etc.
anti hona>
Antichristus.
Antichristus,
apd
apud.
apostolus,
i,
i,
etc.
etc.
etctera
appllo
aprls
archiepc
archieps, archiepi, etc..
apostolicus, a,
aum
autem.
bts, bta,
bndco
ca
btm, etc
um,
etc.
apellatio.
Aprilis.
archiepiscopus.
archiepiscopus,
i,
etc.
causa carta.
122
capitulum, i, etc.
concilium, io, etc.
communis,
cntico.
colloe
collatione.
cpte
cptlm, cptli, etc
capite.
cssimi
dcbrs
carissimi.
Dd
diaconus,
David.
dgm
dignum.
e, etc.
capitulum,
Decembris.
dignetur.
dilcmi
dispoe
dnicus, dnica, dnicum,
etctera
dilectissimi.
dispositione.
dominicus, a, um,
dominus, i, etc.
debent.
dnt
dnus, dni, etc
r
dominus,
etc.
i,
dicitur.
Deus,
i,
etc.
ecclesia, e, etc.
esse.
ee
egla, egle, etc
eglia, eglie, etc
etc.
i,
dg r
etc.
i,
e lesia>
8e>
e tc.
epc
episcopus.
epstola,
episcopus,
epstla
explt
epistola.
explicit.
se, etc.
i,
etc.
etc.
123
fes, fea,
fem, etc.
factus, a,
um,
fr, fris,
etc
frater,
etc.
fra
is,
etc.
feria.
gloria
>
glosus, glosa,
etctera
gra^ gre, etc
^ etc
"
glosum,
gloriosus, a, um, etc.
gratia, se, etc.
habeo,
homo,
inis, etc.
Januarius, Januarias.
ideo.
ids
idus.
Ierlm
Jerusatem.
ihrs^.'.';;!:.';.'.'.'.':.';:;
lhc
Ihs
j^usaiem.
Jhesus.
Jhesus.
Jhesus,
ils
Julius, Julias.
inept
incipit.
ui, etc.
inrs
Januarius, Januarias.
ins
Junias.
Johannes,
ipum, etc
ipse, a,
Isrhl
etc.
Israhel.
kls
etc..
lbr
libllum,
is.
um,
kalendas.
karissimus,
a,
um,
etc.
liber.
liblli,
etc
i,
etc.
magr
millus, milla,
etctera
libellum,
magister.
millum,
millessimus, a, um, etc.
124
mm,
ms, ma,
meus,
etc
um,
a,
misericors.
mscrs
Novembris.
nomen, inis,
nomen.
nbrs
nme/nminis,
etc
nmn
noiatus
noiata
noia-
tum, etc
etc.
nom na tus,
um,
a,
etc.
'
nominis, em,
)
nsr,nsra, nsrumnsrm,
etctera
a,
um.
noster, nostra.nostrum,
etctera
etctera.
notuit.
nt
octobris.
octbVs.'..'
ppls,ppli
prbr, prbri
qd
qn'mV
omn
S)
omnipotens,
propheta, ee.
populus,i.
presbiter,
en
quod quid.
quoniam.
*..'.*
ratio, onis.
salm
salutem.
sabat0
regula,
ee.
sbto
secundum.
sclum,
entis.
oratio, onis.
scc|
etc.
scli,
scs, sea,
etc
sem, etc
seculum,
i.
sanctus, a, um.
sidos, slds
solidos.
sententia,
ee.
125
sps, sptui, etc
spiritus, ui.
Srhl
stbrs
Israel.
Septembris.
tls
titulus.
tempus,
oris.
testis testes,
tsts.
vel.
ul
usr, usra,
vester, a um.
vester, vestra, vestrum.
Xpc
Christus.
ur, ura,
urm, etc
usrm, etc
num, etc
Xpophorus
etctera
Xps, Xpi, etc
Christianus, a,
um.
Christophorus,
i.
Xpophori,
Christus,
i.
IV.
Principales abreviaturas por sincopa usadas en los
documentos castellanos de los siglos XII al XVII.
algs, alg s
algunos, algunas.
allde
alcallde.
abb a
abdiencia.
ca
carta.
caballia
cligo
clrigo.
caballera.
dsps
despus.
dho
dicho.
dro
derecho.
126
escn0
esno
escribano.
)
espai
especial.
ora
gracia, Garca.
S nal
gral
o-
general.
J
\
Gutierres.
rrs
ihuxpo
Jesucristo.
iglia
iglesia.
jahn
john
Jan.
Johan.
J uan -
Ju
ma
magestat.
o>t
manera.
mana
mced
md
merced.
!
i
mrs
maraveds.
migl
Miguel.
Martin.
mm
mines
ms
Martines.
j
)
nombre,
ne
notifique, noti-
tifique.
notio
notario.
not
no ton
notificacin.
nr0
nuestro.
obpo
obispo.
oms
omes
pres
quis
quis
rbi
rs
presento.
quinientos.
recib.
Rodrigues.
127
toldo
ToIedo
tido
tpo
tra
tiempo.
tierra.
ts
Vallid
vec
testigos.
. .
Valladolid.
vecino.
vro
vuestro
vs
vecinos.
veinte.
v te
xpoval
xpiano
Cristbal
cristiano.
CAPITULO
latinos
siglos XII
y castellanos de los
VI.
al
X\
u.
I.
Letras sobrepuestas.
nombre de
sobrepuestos.
,,', son
que se destinan oLos principales usos
abreviaturas por
las siglas y las
I. Acompaar
por indicar las letras
apcope facilitando su lectura,
En este caso, que hemos ya
finales de la palabra.
abreviada,p
convierten la palabra
m*
estndiado,
cualquiera de ambos sistemas
ir como i
abreviatura por sincopa. 2.
una.teto
amanuense
cuando habiendo omitido el
corres
para colocarla donde
v no hallando espacio
ocupar.
sobre el lugar que deh.era
Jonde, la pone
129
ellos
fin
II.
Uso de
los
riores.
(1)
c,
m,
r, s
t.
tribs
omnibs
maxim*
aiq
s
,
namqs
130
Las vocales
a,
Ejemplos:
pta
prata.
pdictis
preedictis.
*
ta
tria -
integ
integro.
S
J
U
c delis
crudelis.
incnatio
incarnatio.
ftile
fertile.
cciter
circiter.
cpus
corpus.
madale
muradale.
seqns
sequens
aq
aqua
La
vocal
aqla
aquila
sobrepuesta la
q,
qmodo.
quomodo.
131
de
ut,
ri
de
ir,
como en
abreviatura
i
sangs (sanguis).
fto,
La
im,
rtor ptor,
rector, pietor.
um. As
amabat, insup,
que se leen amabatur, insuper.
La s servia veces para suplir, no slo la terminacin us, como hemos dicho que era frecuente
en la escritura visigoda, sino tambin las slabas
(1)
Sobrepuesta
que puede
la
el
de oc, es decir,
132
as, es, s
os.
viadas
s
int, for,
incip, (incipit).
III.
los
posteriores.
tuvieron el mismo
Las vocales sobrepuestas
que en os la nos
empleo en estos documentos
o ar, er,
silabas ra, re, n, ro, ru
eauivaliendo las
de
ambos usos
las abreviaturas
o?,
mtes,
tcio,
utud, otgo,
presente,
leen comprador,
que respectivamente se
nrior
virtud y otorgo.
otro, martes, tercio,
^vocales
valor de ua, ue,
a,e, i, sobrepuestas
ui. Ejemplos
e
la a tienen
133
Con
Las dems letras que solan aparecer sobrepuestas en los documentos latinos no tuvieron el
mismo uso en los castellanos (1).
ms
el
CAPITULO VIL
I.
especiales
de abreviacin.
Existen dos clases de signos de abreviacin, gegeneralnerales y especiales. Los primeros, que
ya
recta,
mente tienen la figura de una lnea ya
en que
curva, ya volteada, puesta sobre las voces
se
han suprimido
letras,
135
midas.
Los signos especiales de abreviacin pueden reducirse dos especies, segn indiquen palabra entera, entren en composicin de palabra; siendo de
notar que existen algunos que se destinan ambos
usos.
II.
Signos especiales de abreviacin usados en los documentos latinos de los siglos XII al XVII para
designar palabras enteras.
Columna
1.
a
,
nm.
1.
136
sajona y lombarda. El terceo, semejante nuestro &, que de l se ha originado, se deriv del que
acabamos de describir, y se generaliz en los documentos latinos de los siglos XIV al XVII.
La conjuncin etiam se indicaba por medio de
nos de
est
duladas.
III.
137
Se usa generalmente en principio, en algunas ocael centro, y rara vez en fin de palabra,
y
puede leerse con, com, eun eum. Ejemplos:
siones en
con
otra
contra.
com
omendator
commendator.
cun
octa
cuneta.
cum
cirostantes ....
circumstantes.
Este signo se deriv de la c invertida que aparece ya usada en las inscripciones romanas para designar
la
slaba
2.
rum
(Of) se
aqua3
aquarum.
seruo2
servorum.
causa9que
causarumque.
138
de las slabas rum, tum, num, mum, en los documentos de letras visigoda y merovingia. Cuando en
la escritura carlovingia comenz generalizarse
la r de figura parecida un 2 que, ms tarde, en
los siglos XII y posteriores fu de gran uso en
nuestros documentos, se cruz el trazo horizontal
de esta letra con la lnea oblicua que indicaba la
supresin de las letras u m, y result el signo f.
3.
El signo que servia para designar las terminaciones us, os. Su figura es semejante un 9 colocado generalmente sobre la caja del rengln y en
fin de palabra. Algunas veces, sin embargo, se us
en medio de vocablo y se coloc en la misma caja
del rengln. Esta colocacin fu comn desde el
siglo
XIV.
us
us
os
os
nep9
p9tea
Segn
los
ta
filius.
Justa.
nepos.
postea.
deriv de las
que no hay necesidad de acudir esta escritura taquigrfica para buscar su origen. En la escritura
cursiva romana y en las escrituras de la Edad Me-
139
marcada
(q), tal
como aparece en
la escritura visi-
5.
nata
natura.
mensa
mensura.
scribit
scribitur.
El signo de er, re
ir,
eryre
77
ptea
7
ir
ugo
,..
prseterea.
virgo.
(i)
No obsta lo dicho para que reconozcamos la existencia del
signo de us en la escritura taquigrfica tironiana. Creemos, sin
embargo, que en ella se introdujo bastante despus de usarse la
* sobrepuesta en la cursiva romana para indicar las terminaciones OS, US.
140
palabra
signo colocado siempre en fin de
de un
ya
figura
con
y dentro de la caja del rengln,
encorfinal
punto y coma, ya de una z con su perfil
um. Ejemue
que,
et,
ed,
). Suele leerse us,
Un
6.
vado
(f
plos:
Deiis.
us
ed
de;
et
habf
ue
que
atf
um
ciatf
sf-
habet.
que.
atque.
q;
En su origen no
datum.
coma ms que
a las
acompaaban
que
fu el punto y
un signo general de
los
el punto y
abreviaturas por suspensin. Ms tarde,
de un trazo curvo, rela coma se unieron por medio
signo f.
indisAdems de estos signos que se combinan
dos
otros
existen
tintamente con cualquier letra,
uno
en dos trazos,
peculiares de la p, consistentes
unen
cruzan su cado.
recto y otro curvo, que se
per, el segundo de pro.
El primero la da el valor de
sultando
el
IV.
usados en los
Signos especiales de abreviacin
documentos escritos en romance.
latinos
usados en los documentos
conservaron en los
para indicar palabra entera, se
cum y et si bien aquel
escritos en romance los de
De
los signos
141
con
el
ms con
las
lmina 3. a
Los signos que en los mismos escritos entran
en composicin de palabra, son de dos especies:
unos que se combinan indistintamente con cualquier letra, y otros que acompaan una letra de-
en
la
terminada.
Los primeros son escasos, reducindose casi
exclusivamente al signo de ur y al de con que
hemos descrito al tratar de este gnero de abreviacin en los documentos latinos, siendo nicamente
de advertir que el primero es poco frecuente y se
usa en centro de palabra, como en
y que
el
cual le
veces, euen, cuan, eor. Ejemplos:
con
con
con
9tador
contador.
9e
contiene, corte.
9a
9cejo.
concejo.
contenida.
142
con determinadas
Los signos que se combinan
Ipp-ls
son*
Uno usado en
1 o
'
por
ella
el
extremo de su
c ca
cerca.
costreir.
P r
po'
Un
dndolas
une a
ss, v fj\
trazo oblicuo que cruza las
ser,
sir, ver
respectivamente el valor de
viryfer
3
se
Ejemplos:
mandar.
cost'rei'
perfil.
manda'
'
comunmente
Un
ftr (1).
el
cado
hemos
en forma semejante ala que
en los docuabreviacin
al tratar de este gnero de
per
par,
y algunas
mentos latinos, la da valor de
de la
descrito
p,
veces de pro.
(1)
Vase
la
lmina de abreviaturas.
CAPITULO
VIII.
i.
el
tienen un trazo
la
la
144
signo para indicar una palabra resulta el monograma, razn por la cual han recibido las letras
enlazadas, encajadas y conjuntas el nombre genrico de monogramtieas.
La voz monograma derivada de las griegas novo? (lo que es nico) y ^pa^a (letra, signo grfico),
designa, pues, un signo en el cual se encuentran
agrupadas en conjuncin, encaje enlace todas
palabra,
las principales letras que componen una
llevando respectivamente en cada uno de estos casos el nombre de completo de incompleto.
El uso de las letras monogramtieas y de los
monogramas es muy antiguo. Aqullas se emplearon con profusin desde tiempos anteriores nuestra era en las inscripciones lapidarias romanas
cuya escritura no se hubiera podido encerrar en
su limitado espacio sin la conjuncin y enlace de
letras.
145
II.
Uso de
las letras
los
maysculas monogramticas en
documentos de los siglos XII al XVII.
XIV y desaparecieron
al finalizar la
(1)
la
segunda mitad
Edad Media.
inravo + nnio
-de1 abreviaturas.
10
la tabla
146
III.
Uso
,.
*~ * io pcrritura
escnwi* minscula
del ligado en la
XViI.
en los siglos XII al
.
"SKSS-W- tampoco
se prodigaerimay
los admiti
^mcno losi, enlaces, si bienhasta
el siglo
rtIia
fnanfpsa
aiv
:ZZrmX7^
cocimiento
de la
con
los principiantes
CU,
E1 minucioso
de los
para la interpretacin
examen
analtico de estos
nexos
exSrTuna
San las
palabra
Vase este nexo en la
linea.
mil V, al final de su cnarta
U)
m que aparece en
el facs-
147
debidas los hbitos individuales de cada amanuense que al gusto caligrfico dominante en la
poca.
al lector la
tabla de nexos inserta en nuestra lmina de abreviaturas, y consignar respecto los mismos algunas observaciones de ndole general.
1.
manera
regular, sino que con frecuencia en vez de enlazarse una letra con la que le sigue inmediatamente,
la deja aislada
y pasa unirse con la segunda en
orden de proximidad.
a
2.
Que veces el trazo de unin, en vez de dirigirse la derecha para dar comienzo la letra
que
sigue, vuelve hacia la izquierda,
y encerrando la
primera parte de !a palabra en la especie de arco
que seala, llega nuevamente un punto colocado
la derecha de la letra en que comenz en el cual
sirve de arranque la que sigue.
a
3.
Que el ligado de la escritura no se verifica
por medio de perfiles oblicuos ascendentes de izquierda derecha, como en la caligrafa moderna se precepta, sino indistintamente por medio de
rasgos ya horizontales, ya ascendentes, ya deseentes, de izquierda derecha de derecha
izquierda.
a
4.
Que el trazo de unin no arranca siempre de
la parte baja de la letra hacia la siguiente, sino
que
existen muchas especialmente la a, s, t,
f, que se
enlazan con mucha frecuencia por su parte superior las primeras y por su tilde central las dos
l,
timas.
5.
Que existen
mente su figura
letras
al enlazarse,
de
para unirse con cualquiera
an en y la a cuando
coloca sobrepuesta.
las consonantes se
observaciones, y la
Teniendo presentes estas
3., no creemos
inserta en la lmina
ta Ja de nexos
para la lectura
mi NMrt "rendes dificultades
de nexos que presentan
Profusin
SeogX cortesana
y
'a
la escritura
la procesal.
CAPITULO
IX.
Abreviaturas (conclusin). I. Letras numerales. Su antigedad. II. Numerales romanos usados en los documentos latinos
posteriores al siglo XI. III. Numerales romanos usados en los
documentos en romance. IV. Numeracin arbiga.
Letras numerales.
Su antigedad.
El ltimo de los sistemas de abreviar, comprende las letras numerales que ya en la forma romana, ya en la arbiga, se han usado para designar
cantidades en los documentos espaoles.
El uso de los numerales es muy remoto. Casi
todos los pueblos de la antigedad dieron desde los
primeros tiempos valor numrico las letras de su
alfabeto, costumbre que adquiri singular arraigo
entre los hebreos, fenicios, griegos y etruscos.
Los romanos, siguiendo el ejemplo de estos dos
pueblos, se sirvieron de su alfabeto para expresar
los nmeros utilizando al efecto siete letras I, V,
,
150
indicaban
1,
X L C, D y M, que respectivamente
5,V 50, 100, 500 y 1.000.
combinadas solamente podan
Como estas letras
designar un valor mximo
de centenas de millar,
permitiera indicar mayoidearon un medio que les
en colocar una linea hores cantidades. Consista
numerales, que indicaba
rizontal sobre las letras
que representaban; y
un valor mil veces mayor del
cantidades mil, quinientos mil
as por ejemplo, las
fcilmente de esta
y un milln se expresaban
,
manera:
I
M
en
la
nu-
usual
La regla de la sustraccin, tan
modernos
tiempos
y *n
meracin romana de ios
menor colocada delante
virtud de la cual toda cifra
de unidades la hace disde otra de mayor nmero
;,
<
constituyan su valor,
minuir en tantas cuantas
Antigua, y asi se
apenas estuvo en uso en la Edad
cdices de pocaRoobserva en las inscripciones y
repetirse hasta
mana, que la 1, la X y la C, solian
cuatro veces.
los cuatro pi 1Durante la poca visigoda y en
usaron en Espameros siglos de la Reconquista, se
sin ^rencia
a los mismos numerales romanos,
los de la Edad Anesencial que los distinguiese de
veces la figura impersi bien presentando
.
tigua,
fecta
de la escritura
que caracterizaba las letras
cursiva.
151
II.
los
documentos
En
los
documentos latinos de
los siglos
XII y
posteriores, se siguieron usando los numerales romanos, cuya primitiva figura se restaur.
numeral se
como en
la
como mayscula
capital
( |_ ),
uncial
siendo
152
Que
la
se us en
horizontal y vertical.
Estos numerales cardinales iban acompaados
en ocasiones de letras sobrepuestas que indicaban
su terminacin, y as no es raro ver en los docu-
mentos
Cm
Illlor
(quatuor),
Ve {quinqu), Vl x
(sex)
>
(centum).
Las
letras
o,
a,
M
Ca
XXI a
fin
de cada cantidad.
153
III.
los
documentos
en romance.
escasez
de estas abreviaturas en los instrumentos pblicos
en los siglos XIV al XVII, en los cuales las cantidades y las fechas solan consignarse en letra. En los
documentos privados y en las cuentas y tasaciones
en que era necesario su empleo, siguieron usndose con profusin los numerales romanos, de carcter ms cursivo que los de letra francesa, pero de
la misma figura esencial y con las variantes que
la
anotamos continuacin.
La I se us con la forma minscula en los documentos castellanos. Cuando se escriban en ellos
dos, tres cuatro
ien,
la
en figura de jota.
La V, tambin de forma minscula, solia tener
izquierdo de mayor altura que el derecho.
trazo
su
Las xx estaban trazadas sin levantar la pluma
con
su perfil final muy prolongado y encorvado,
y
lo cual les daba forma de c e.
El numeral X* dej de usarse en los documentos
en romance.
La L adopt las dos formas, mayscula y mi-
(1)
Pgina
109.
154
el
numeral
50.
La minscula
es,
el trazo
de
la c
tintamente.
La
M apenas
mente
dern.
se generalizo algo
virtud de la cual,
la regla de la sustraccin, en
colocada ante otra mayor, resta
En
los siglos
XVI y XVII
XXXX.
cantidades en esta forma: IIII, VIIII,
que con
diremos,
Para terminar esta resea,
operaciones
de las
el fin de facilitar la prctica
de cuentas de os
papeles
aritmticas en los libros y
los numerales
siglos XVI y XVII, solan colocar
decenas, cenromanos con separacin de unidades,
la que presntala
tenas, etc., en forma anloga
documento deL
siguiente suma, que copiamos de un
ao 1628:
155
Ixx
\f
ce
XXX
\T
ee
tf
ece
Ixx
deee
Ju dL
vtij
if
de
Ixx X
lllj
ii]
nj
Ixxx
el
lllj
III.
Numerales arbigos.
Los numerales arbigos, de figura semejante
que actualmente usamos, conocidos en Espaa
desde el siglo XIII, comenzaron usarse en los documentos desde el siglo XV, pero no consiguieron
generalizarse hasta la ltima mitad del XVII.
En opinin del P. Andrs Merino, el primero que
los
escribi
CAPITULO X.
de los
los siglos XII al XVII.-h Inobservancia
de la
preceptos ortogrficos en los documentos antiguos y
lelas
de
uso
al
cuanto
Edad Media. II. Incorrecciones que en
XVII.
al
XII
siglos
los
de
documentos
presentan los
Ortografa de
tras
I.
los
Inobservancia de los preceptos ortogrficos en
Media.
documentos antiguos y de la Edad
Una
ban
dificultan la
los
157
como
se hallan redactados los preceptos ortogrficos contenidos en las Etimologas del sabio prelado
cipios generales
paa por
158
reforma que en la
escritura de los pueblos occidentales de Europa se
inici desde la poca de Carlo-Magno no pudo tener
aceptacin en Espaa tan pronto como en las dems naciones latinas, y solamente en los siglos XI
y XII, al influir en nuestra escritura la francesa, se
puso algn correctivo las faltas que de continuo
se cometan en cuanto al uso de las letras y de los
la
signos de puntuacin.
Entonces una nueva causa contribuy empeorar la ortografa de los documentos. Seguanse extendiendo stos en latn y hallbanse ya formados
los idiomas romances, y los amanuenses y notarios,
al transcribir los cdices y documentos, dejaban
en ellos huella de su desconocimiento del idioma
latino y del empleo que continuamente hacan de
los
romances.
De aqu
159
II.
La
las,
los siglos
XII al XVII.
160
nombres propios, no
fu de
em-
jaros, cortesana y procesal, cay en completo desuso. En estas ltimas letras especialmente, no
B. Usada por p con alguna frecuencia en los documentos latinos de los siglos XII y XIII. Ejemplos:
scribsit, prineebs, obUmus, babtismus en vez de
,
Porp, especialmente en los documentos castellanos de los siglos XIII al XVII: heir, bentura,
becio, conbiene.
Por
u,
recabdar,
na
Lmina
ilfabetos
y brevia
3?
Minsculas
Signos especiales
Maysculas
SIGLO
XII
3 GL03 XIII
z%zti^
B
cctc
IN.&
eee
SIGLO XU
\,.u^
zl
XIV Y XV
(3
&,
SIGLO XIV
XIII
Zv-A
**-
I)
^AA.<XCC(
G8
<z a-
SIGLO XVI
SIGLO XV
V.
SIGLO
2)
.i
/oj
documentos latinos
Rn AaJV C CZ i JISVtiC,
Ge--ee.
k63fc
o.
<*
SC
i>
e e-e
r*
ce.
fff
f/Ffff
-e
X
iM.
0?
0)0?
R-R
S^
<
<al k>
tn
t W\
w7
W\
Jfjcn
a o
ni)
t")
<K
&
,._
WtfJlkK
r X
2^5-
PJJ
xg.
>
<V
-V\
Wtf7
YL
?H7S
3<3
190
-nt
OT>*e
Cff/s*
r r)t
v"v-
'
e-e^f
QCTZ.
rom
wu^v
u.
yvx.
w w
^<9<9(9
rcrrri v ZZ
tnt
rrsce--e
<?
[o,
ir.
n.
(V,
ti
g^-^
<e
V^
ar^
A,
A.
OV\
<in
<6
8|
f
fr
^y
-5*
f ^
r r
ae
<A
e^
Ca.
(3V\
0<_
ClV
ia
f>
A-
/H
2-
*f
2VT
tn.
?
I
c>
pc\
2o.
&
3..
IU
>7?=
Ao.
'y
3C^
ms
(V
5o
*0
fo.
X
2X
1>^
loo
2oo
CC
cr
3oo
CCf
S,.
t-t
"6
Xo
fio
.Si
""
/oo.
ni
t95
**
je
&1
loco.
di
y jw
ti
er
r*
Vttll
|a.
kx
iS
aycx
su
Cvtr)^^
"i
M.
Hit
v
x*
Jo
fio
-tt
j-o
F
t?t
,J
J"
tvS
p
2k
utf
f-e-^f-6
619
%-/
e<
be,
QU
"
SH-
u.
V-
VA. -v*.
z"z
.v^
5K
^^v
ftk*
3^
4-
NEXOS.
cor
17*
CUTL.
o, n,
133
t-i
rr
U,
L
***
hrf
Tt
le-e-e
lc
Q-sa^Q.RB.p-tW
Ss-SS'S^'
MI
2.
H*)n
HW.
3T
<V c
con
TI
k
CJ-J-fe.
U
I
^j?=?^
M6
i-/
^'am.Taks
yrama dt n >(<>)
et.
tfowi.
tCiXCftl.
.>3
c<ro-
lcni
Chrismon-
2?c w castellanos
c c<
as
fr&
tecFKjWlO-
a.
SIGLO
U/'Z
'
*>
H
J
t
161
Por
tii, tio
tiu:
les
an
conservaba
se
la s
con
la
forma de c que
s en
tena la
D. Por
Diciembre.
seello,
seellar, etc.
162
F.
o:
referentia, pro/a-
Por
h:
hireus.
ffratribus,
Por
n:
hedifieare, hsar,
predomin la i.
K. Usada ya por
e,
ya por
eh: kasas,
kartam, ka-
ballo, karitas,
163
n,
los
Por u,
por sus,
en
los
documentos
roman-
castellanos:
sos '
P. Aadida indebidamente:
volunptas, tenptare
por voluntas, tentare.
Usada por b: eapdali, optinui, optuli, apsolvo,
ap-
obtuli, absol-
Por
que de
documentos
En
los
el
cual
documentos
R.
Por
neus, extra.
164
Srahel
por is, es, ins, ex: Spama
por Hispania, Israel,
raneas, storia, stramentam,
instrumentum.
extraneus, historia,
incurran en el defecto
A veces los amanuenses
palabras
con la silaba es
contrario, comenzando
liquida,
una a
tephanus
mismo, eseneial.
no *~ a a^
cpmunen estos
Jo
'Usada por c y por , es muy
dsmo
pases,
cumentos: .faser, tressientos,
vecino,
su,
raices, diezmo,
por facer, trescientos,
fise,
fi
Usada por d en
%'.
los
documentos latinos y
qaot,
atmntus, aput ahut
castellanos; atoaeatu*,
por advcalas adTbatverdat heredat, VaUadolit,
verdad heredad,
apud, aliad ,'quod, abad,
tus
V
latinos de la Edad
-Vn los documentos
para indicar los soMedia oredomin el uso de la a
se
En los castellanos las dos
nidos de ambas letras.
TyV
usaron indistintamente.
En los documentos de
us acunas
TammaZ
y XIII se
epistuadulescens,
veces por o: nepus,
nepor
cenubiam,
episcupus, oetubris,
pomares , episeopus, acto-
radTescens,
epstola
bris, coenobium.
Por en en
xpicola, etc.,
cionXPS.
por
abogado
las abreviaturas
el
Xpo
>^
fP abrevia
origen griego de la
165
dixo,
ejerci-
tar, ejeeucion.
Y.
Por
en
los
XV
Peydro,
llanos: ymperatoris,
siete, mil.
lu-
Tales son las principales alteraciones ortogr^ficas que se observan en los documentos de los
siglos XII al XVII. La investigacin de las causas
que las produjeron corresponde la Filologa, no
la ciencia Paleogrfica, que se limita consignar
estas modificaciones para que, conocidas de antemano, no entorpezcan la interpretacin de los escritos antiguos.
CAPITULO
XI.
I.
De
los signos
y subdivisiones de
La puntuacin
es
muy
la clusula.
antigua. Conocironla ya
orador Demstenes, y
reglas
ms tarde Aristfanes el gramtico dict
Roma la punrespecto su uso. De Grecia pas
a emCicern
tuacin, llegndose en tiempos de
que muchas
plearse tan profusamente los puntos,
palabra,
la maveces se colocaban entre palabra y
el filsofo Aristteles
el
latinas.
nera que es frecuente en las inscripciones
este abuLos gramticos pusieron correctivo
divisiones
sivo empleo de los signos que indicaban
tres.
y subdivisiones de perodo, reducindolos
que indixo^a,
Estos signos eran el incisum
167
caba una pequea pausa que no dejaba en suspenso el sentido de la clusula, cuyo signo fu denominado por Casiodoro sabdistinetio, equivaliendo
nuestra moderna coma; membrum x&AXov, que indicaba pausa mayor y suspensin del sentido, equivalente nuestro punto y coma nuestros dos
puntos; y la ultima distinetio, que equivala nuestro punto final.
La coma
se expresaba con
un punto colocado en
solo,
(1)
Vase cmo
el
relativos la puntuacin:
hujus punctum ad
litteram ponimus. Subdistinctio est ubi non multum
superest de sententia : hujus punctum ad summam litteram ponimus. Subdistinctio est ubi non multum superest de sententia:
hujus punctum ad imam litteram ponimus. Media est ubi fere
tautum de sententia superest, quantum jam diximus, cum tamen
respirandum sit: hujus punctum ad mediam litteram ponimus.
Distinetio est ubi finitur plena sententia
summam
168
indistintamente para
una coma y un punto, usados
el
muy
varia,
el punto ya los
para indicar indistintamente, ya
ya la coma (2).
dos puntos, ya el punto y coma,
in initio pro-
necdum
Ubi enim in initio pronuntiationis,
et tamen respirar^
est,
sensus
pars
nuntiaUonis, necdum plena
ad unam
punctusque
sensus,
particula
onoptet fit comma, id est
punctum
quod
eo
ab
UU rampon^evocatur suMistinctio,
accipit; ubi autem in sequenUbus
litteram
unam
ad
est
suMus id
adhuc aliquid superest de
am sententia sensum prsestat, sed
litteram puncto
mediamque
colon,
fit
sententii plenitudine,
punctum ad
qma
vocamus,
noiamus, elmediam distinctionem
pronunUangrada
per
mediam itteram ponimus; ubi vero jam
flt periodus: punctumfacimus
ToSenamsententiaeclausulam
vocatur distinctio, id est disanead caput litter ponimus et
Isidoro, Orxg. y
quia integram separat sententiam.-(San
(1)
pnctio,
U1
aP
Francia
puntuacin que tuvo efecto en
atrilrageneral
ms
que la opinin
en tiempo de Garlomagno, y
esta
Segn
Pennsula.
se introdujo en nuestra
?2)
'L a
're fo
rmade
^aSno,no
la
169
comenz regularizarse
el
uso de estos signos, usndose desde esta fecha hasta el XIV, casi exclusivamente, el punto solo con
una coma superpuesta ( ) para indicar las diferentes distinciones de la clusula, y algunas veces
como punto final los tres puntos, uno solo seguido
de una coma de una c invertida (o).
En los siglos siguientes cay casi en completo
desuso la puntuacin de los documentos, y ni los
escritos en letra cortesana ni los de la procesal,
suelen estar puntuados.
La puntuacin moderna, tal como es conocida
por nosotros, se introdujo con la escritura itlica y
no se generaliz hasta fines del siglo XVII.
f
II.
De
los
dems signos
ortogrficos.
Acentos. El uso de los acentos es muy antiguo. Los griegos los conocieron dos siglos antes
de nuestra era, y los romanos desde tiempo de Augusto.
Nada
misma Francia
los
documentos de
de su inobservancia.
los siglos
IX y
En
la
X dan pruebas
170
En
la
hs,
de
fin
el
con
acento
Mus, januar. Usbase este
distinguir la u de la doble i.
de
Segn el Marqus de Lli, esta costumbre
opinin
XII,
acentuar las es comenz en el siglo
crdito alguno, por cuanto son nu-
dos sobre la
duplicada,
que no merece
merosos en los documentos y cdices de
los si-
se hizo
mas
glos IX,
que este
libro se refiere.
letras:
la e y la
e.
sonido fuerte
en los siglos XV,
hizo tan general esta costumbre
cedilla
XVI y XVII, que aun solia hacerse uso de la
slabas ce, c, que no la necesitaban (1).
paralas
en nuestros docu
Las figuras que presentan las cdulas
la Tabla de al
de
C
letra
mentos castellanos pueden verse en la
(1)
fabetos.
171
Admiracin. Se indicaba en
un
crculo,
de admiracin.
et
Tambin se
mada en
primido.
el sitio
el
vocablo su-
TERCERA PARTE.
EJERCICIOS DE
Para que
los
LECTURA PALEOGRFICA.
la
En
ellos
174
modo
tarlos.
mentando la escritura, y pueda comprobar el alumno por s la exactitud de las aserciones y de los
hechos consignados en las dos primeras partes de
este libro.
Debe acudirse
el
posible
versiones.
leer perfectamente
los 176 facsmiles de esta obra, debe ejercitarse en
la interpretacin de documentos originales, para
Una
vez que
el
alumno sepa
VERSIN
LA ESCRITURA CORRIENTE DE LOS 176 DOCUMENTOS
QUE REPRODUCIDOS EN FACSMILE HAN DE SERVIR
DE TEMA PARA LOS EJERCICIOS DE LECTURA PALEOGRFICA (1).
I.
las reglas
176
Eugen am
dam
hanS
tra
factus
digmtatis
ad disrumpendum uenerit cuiuscumque imprims
extraneorum
fuer it ta meorum quam
excomunicatus et cum Juda domisit maledictus et
uiuum
et cum datan et abiron eum
ni
mittatur
mnibus
absorbeat trra et cum reprobis
fniXnoinferioricareatque utroque lumme ocuintueatur faciem
lorum et in paradiso neququam
ad partem regs
Dei cum cunctis sanctis. Insuperpulsauerit pectet
^cem
uel qui eiusdem ecclesie
kartula sub era millesimille morabetinos. Facta
secunda. Quodum
ma centessima septuagessimaRegnante
Adetonso
quarto Kalendas nouembris.
Gallecia.
in
et
Legione
in
imoeratore in Toleto,
eiusdem ymperatoris existente Ddaco
Store
Mayordomo
legionensem
Alfierez Urgelo comit. Sedem
cum uiro
una
Gontrodo
Ego
Petro episcopo regente.
fieri iussimuspr 9
UeVmudezVod
meo Roderico
Mumz
Pfsmanibus roboramus
mp
Johannes
testis.
et
Pelagius
signum roboracionis
testis.
Petrus
testis.
II.
XPS
Christus).
In
cuTsuas kasas
et
ge-
177
cum
hanc
tis,
Dominico
testis.
III.
Ir
-u-
tib
J?
12
178
c testis, Citi
eonfirmat; Petro
testis.
ic tesos,
Petrus notuit.
IV.
Cirografum.
H^Se
mas
artrs
datorem dihgit
enim
nem. Ego
Deus
piopter
Cipmnw^ P^iter
cumconciiiu
abbas de sancti Petri bonos de mo mo
Mara et de alios domines
de ui
sancta Mar
illo
de
una,<wa >
terio
0
ac %P'^
psa hereditate
ef
P
et
cum quantum ad illo pertme
s
ubiU U
exitus
in
son te e dabimus tib
Pefri E isoncie
a sancuPetr
g p0
tu et
cuniquepotu^s inuemr
Ucencia
endj,
uend
u"
teritas tua lenenai
nature
nostrieenei ib t a i te rius
impedimento
sine
donatitulum
*
Siquis hunc
uel
usque in sempiternum.
n
cime uendic.ones u *.
Dei
hafeat
contendere u luerl c
genequam
Q uam ihabuit
et
m
,
,^^Xwt
cunctam
super '"?"S
maledictionem
marenata,
rationem sit anethema
id
gstaupi
179
pulsauerit quomodo pariat in cautum trecentas libras ureas et ipsa ecclesia duplata uel triplata et
in simile tale loco meliorata. Facta kartula dona-cionis notum die quod erit sexta feria, dcimo quarto kalendas Mai. Era millessima centessima octua-
gessima
quinta. Regnante imperatore Adefonso in
B
Legione et in Toleto, uxorem regis nomine Berengaria. Sub Dei gratia Arnaldus episcopus in sede
sancta Maria Aistorisensis. Maiordomus comes
Poncius.
V.
nomine snete ,et indiuidue trinitatis que
una deitate colitur et adoratur. Quod
per spacia temporum ratum esse uolumus scriptu>*
In
fidelibus in
rarum
temporum
neribus
et possessionibus ampliare. Hinc, Ego Fernandus Dei gratia Rex Legionis et Gallecie ob remedium anime boni patris mei et parentum meorum
faci textum et scriptum firmitudinis Deo et bea-
dompno
Ounzaluo de Morerola mnibus fratribus tam constitutis quam constituendis in prefato monasterio
mea
de illa uilla
que uocatur Uilla Ordoni et est uilla
illa in Lampreana. Dono itaque illam uobis et iure
hereditario in perpetuum concedo cum mnibus
terminis suis et directuris ubicumque repperi poterunt et cum ecclesia sua sancti Petri et Nuterol
sit a modo de iure meo abrasa dominioque uestro
tradita cum mnibus illi pertinentibus. Hoc etiam
present scripto concedo uobis omnes illas uillas
quas uobis dedit bonus pater meus uidelicet, Erna-
180
zes,
am
Cnquam
moles
uobis inferre injurian, seu
nt
insuperse* *g
dupunfpfefate uie componat et
et part
medietatem
uobis
solidos regalis monete
luda
-cum
e
exsoluere
Serie medietatem eogatur
bala
carta
I-acta
r.rAlitore in inferno damnetuR.
nonagsima
millesima centesima
KetteTeabeS
VI.
Nntnm
sit
mnibus tam
futuris
quam
present-
cum un'ue^rum
efmanuteneS ac defendam rlumbe
s tla
proP
meum
Ae '"en^o
minum unde ego
>
mdtemons
septembrium
octavo kalendarum
Ca rn a t
moTentesimo septuagsimo
Inum
archidiaconi.
pnmom
181
Sig ^4
cum
VII.
Sub nomine
nitatis patris et
et
honore
filii
cum marito
marito meo Domingo Saluadorez, uendimus
tib Dego Pedrez et uxori tue Maria Dominingez
dos solares cum suos exidos et cum suos muradalos et unum ortum ra Uilla Moros in lalfolz de
Ullalil nter la Cenia et Uilla el Quit non per metu
eque per ebrietatem sed propria nostra accessit
uoluntas ut uenderemus nobis hanc hereditatem sicut et uendimus et accepimus in precio ego Maria
Palaz in mea parte tres marabetis et ego Sol Palaz
Pelaz
cum
in meara partem unam asinam et dimidium marabotin, et in roboramento panem et uinum et pescado, et pro tota ista hereditate de precio et de aluaroc nichil remansit pro dar sed totum completum
tis.
Vellidi testis.
Raimundus
notuit et confirmauit.
182
VIII.
s^Xiofe^per
^^ ^^:U
SEtVeT\r^
XaT f?
U
hominibus tam P^ se
F
meahrmes
mulier
et
PonzFerrer
inris aualiter ego
sumus
Notum
sit
nostros, uenditores
....L de Conches uxonque tue Guielma sonem
termmum de
nnlm de alaudio quam habemus in
autem
,
Aduemt
n ipso reger de Farfanna.
aut alus uper uocem pa?entum nostrorum
a
f
Manarse
Si
^'"'^IrJ.
SK
v^Jbssrss^^
toa u^arta
S q
Ss?s
U
1S
dupliciter et in
uob?s
at
on
comp
xempuie.
nrfiMiYmic? firma permaneat omnique
Kalendas
Acta'i aTarfa'seVimo
mdlessimo centess <mo^ep
Christ.
incarnatione
ab
,
s^ssYmoX
teS
^dlaSmm
Che
CoS
Bernad d e
e Sl
I
a
B
qui hoc
u
mel
Gu
oZes "u te SFess unt su pra.S sacrista
%*
die et anno quo
scripsit
IX.
Era millessima ducentsima fW^.Jgg:
Ego Abbas
tima Pt nnod dcimo kalendas enuarn.
faemus
meo
conuento
Garca r&sstria una cum
et uxor
Iolianm
Petro
pactum et placitum a uobis
l
183
damus uobis dos casales in Riqueixu et uno in Nadiuesa et uno in Nachaal et uno
in Figeroa qui uobis teneatis in uita uestra et post
mortem uestram hereditatem sit de libere ad monasterium. Ego Petro lohanis et uxor mea Orracha
Petri octurgamunus pur confessus et por familiares
et pur uas salus et por amicus de monasterium de
Ussaria.
X.
In Dei nomine amen. Notum sit mnibus tam
presentibus quam futuris per hanc cartam quod
ego Adefonsus Dei gratia Rex Legionis et Gallecie
inueni per ueritatem qod monasterium sancti Saluatoris de Villar de Donas est hereditas de filiis
dalgo. E mando firmiter quod nullus meus homo
demandet aliquid in suis hereditatibus aut possessionibus nec faciat ibi malum aliquid aut contrarium. Et qui inde aliud fecerit iram meam habebit
et quantum inde pendiderit dupplabit et ccc morabetinos mihi pectabit. Facta karta apud Lucum XXII die aprilis. Era millessima ducentessima quinquagessima quarta. Signum Adefonsi Regis Legionis. Ruderico Lucensis episcopo testis. Pelagio Minduniassis episcopo testis. Uelasco Lucensis archidicono testis. Donno Femado Muniz testis. Donno Uelasco Fernn de Deza testis. Donno
Lupo Ruderici testis. Gil Oariz testis.
XI.
184
rum
de Tamarito
et
celum et cum mnibus suis pertinenciis et melioramentis et ad uoluntatem eorum faciendam. Et recipimus de uobis fratre Guillelmo preceptore precium predicte terre cum abfala quadraginta solidos
denarios iaquenses quos omnes jam uobis habuimus et recepimus et bene ad nostram uoluntatem
uestrum paccati fuimus omni excepcioni non numrate peccunie prorsus renunciantes et pro securitate mitimus uobis fidantiam de saluetate et mnibus et alus fratribus domus Populeti presentibus et
futuris Brunet et ego Brunet ita concedo. Facta carta ista quinto idus nouembris. Anno Domini millessimo ducentessimo vigessimo tertio. Signum Raimundi Brunet. Signum Marie uxoris eius. Signum
Martini. Signum Bernardi. Signum Petri. Signum
Iohannis. Signum Brunet. Signum Guillelmi. Signum Raimundi. Signum Arnalldi. Signum DominiSubscribo.
ci. Ego Petrus de Amallo Poncii.
XII.
per hanc cartam quod ego Adefonsus
amorem et
Dei gratia Rex Legionis et Gallecie ob
excuso de
Jacob;
sancti
milicie
fratruum
gratiam
de
Rey que
toto foro illam suam casam de Palaz
ex
gitur
Siquis
Donas.
est de bailia de Uilar de
temer
meum
factum
hoc
extranea
parte mea uel
et
irrumpere attemptauerit iram Dei omnipotentis
inde
quantum
et
Resiam indignationem incurrat
prendiderit in duplum restituat et pro ausu ternera
e^oluat
rir regie parti in pena mille morabetinos
XXV 11
Sarna
Facta Karta apud uillamnouam de
Notum
sit
185
die Julii,
ma
sexta.
XIII.
Ferrandus Dei gratia Rex Castelle et Toleti LegioCordube. mnibus hominibus hanc
cartam uidentibus. Salutem et gratiam. Sepades
que yo recibo en mi guarda et en mi comienda todo
quanto ha la Orden de la caualleria.de Santiago en
tod el Regno de Len et mando et defendo firmevientre que nenguno non sea osado de fazer fuerga
nin tuerto nin dems en sus heredades nin en sos
ganados nin en nenguna de sus cosas, ca qui lo
fiziesse aurie mi ira et pechar me en coto cient
marabedis et a la orden todo el dao duplado. Et
mando a Garci Rodrguez myo merino et a todos los
otros merinos que amparedes et defendades todas
sus cosas de la orden et non consintades que nenguno hy faga fuerga nin uenga contra esta mi carta, si non a uos me tornara por ello et le faria todo
pechar. Facta carta apud Valladolit V1III die Octobris. Rege exprimente. Era millessima ducentessima septuagessima sexta.
m
nis, Gallecie et
XIV.
Era millessima ducentessima quinquagessima
sptima et quot kalendas ouctonas. Notum sit mnibus tam presentibus quam futuris quod Maria
Nunonis tale pactum faci cum Petro Odoarii de
illam meam hereditatem in uita mea quod det mihi
uictum et uestitum et post mortem meam habeat
illi medietatem de fructu et ego aliam
medietatem
et meos cabos quommodo habeo et ille habeat laborem de suis bouibus et Petrus Odoarii debeo stare
ad mandatum mei uicarii. Signum Johannis Nunonis presbiter et Dominici Suarii et si non compleuero mandatum quincuaginta solidos amittere debeo
186
ot
Gonsahms
Petritestte.
Lucensis transcripsit.
XV.
Cherolcunctis quod ego Arnaldus U>
uernate
in
et
confteor
*a r me ac ner omnes meos
P
et publico instrumento
present
hoc
cun
ognseo
rec
Raimundo Alber t
uobts
a
me fene esse paccatum
Sit
notum
q
habere debebat suXcu t o auuncuU mefnabebat" et
et castrum de Monte
nf^trara de Rocha Morapredicti
sponsahcu nos
Acuto quam terciam partem
Guillelmi de Che-
^nebammi
ai/?'
soliere ratione
mihi
paccatum a
",
onftteor me bene esse
exceptiom
omni
Tenuntiando
nobs' meeloluntati
quarto
hoc
est
Actum
et doli.
non n^erate pecunie
P
tesa .mo
ducen
mllessimo
An no Domini
de Oliera ao. yvi
trio-simo nono Signum Arnaldi
Berengarn de
Signum
nof iussTscribi et firmari.
Signum RaiArellano.
lent OUua Signum Petri de
:
C
mU
Ma^alis dichtus Ments Albi
Ego
Guillelm. de Termenes
notarms hoc scripsi precepto
et hoc feci.
'
Zsi
B~als
XVI.
ABCDEFGHI
in Dei nomine amen.
Notum
187
eis unum cassale depopulatum intuir in quo moratur Martinus miles in uita amborum tali con ditione quod ipsi Martinus Ihoannis et matre sua
Maria Petri dimitant ad mortem suam quantam hereditatem tenent in manu et in iure in Aruo Sagro
et inturre monasterio Uille Noue de populata sme
aliqua calumpniatione et debemus uos defender
auos ad directum et cum uestro directo. Si aliquis
hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti
centum morabetinos et carta remaneat roborata.
Qui presentes fuerunt Ferdinandus Froyle testis.
Lupus Martin testis. Adam Fernandi testis. Petrus
lohannis qui notuit.
Era millessima ducentessima octouagessima secunda et quod kalendas septembris.
XVII.
ConnosQuda cosa sea todos los qui esta carta
uieren que io don Peydro por la gracia de Dios
abbat dOnna con el conuiento disimismo logar da-
mos
et
en Len, et en
Gallizia, et
en Cordoua. Me-
rino mayor de Castiella Ferrant Gonzalvez de Rojas el mismo. lo don Peydro por la gracia de Dios
abbat dOnna esta carta que io mand fier confirmola. El plior do Yuannes confrmala. Todo el conviento confrmala.
ABCDEFGH
188
XVIII.
inspecturis
quodego
utem
antoteCs^sancto
Marco
t
ma
sal
Sapiatis
illam
de hereditate de
cartam quam
Moral que est
pater meus
isti meo homim Pefn ria de Vernesga et mando
Datum pnus apud
eis.
SoYsWori integret illam
Ss
fecit
Februarn mree
in
nouato
na
teoiuarn.
die
pxnrimente, v gesima secunda
sexta.
octuagess.ma
fXasfma ducentessima
RaeriS dcimo
SIem
exerc.tu prope
uero postea
tertio die
Sib lam
XIX.
Cognuscuda cosa seya a 0S,q!, AS ^Fnnar
fli
fe
tS
Ra^eTa
-SiS
TslTu^^uXTsfni^t
Constante
Constante etmoest.ro de Castoti lam Michael de
meu padre Pedro rternan
lo quanto in eeles avia
Uirmmz
San Abrao Testimoias: Joan
de
San Mar
qui notuit.
viderunt et audierunt.-Ferrandus
189
XX.
Sub Christi nomine. Ego Tarasia Petri uobis Sancie Uermudi et filiis uestris libenti animo uendo medietatem totius hereditatis
quam Johanna Pelagii quondam mater mea habebat et habere debebat uobiscum et mnibus locis
ubicumque eam potueris inuenire cum mnibus per-
XPS
(Christus).
tinenciis suis et accipio a uobis pro ea uiginti quamodo eam habeatis semper
tuor solidos Legionis.
et potestate. Facta carremoto
dominio
in pace, meo
ducentessima nonamillessima
Era
uenditionis
ta
gessima sptima et quot sptimo idus Aprilis. Tempore Regis Domini Alfonsi. Episcop Lucensis Domini Michaelis. Maiordomi Petri Trauossi. Ego
prefata Taresia Petri roboro et confirmo. Qni pre-
tri presbiter.
notuit.
XXI.
In Dei nomine. Conosguda cosa sea a todos los
ornes qui esta present carta vieren e oyeren. Como
yo Diago Lpez de Salzedo do al conuiento de Caynhas por mi alma todo cuanto yo he en Qarracon
casas vias heredat e todo cuanto y he yermo
190
XXII.
Nouerint uniuersi. Quod nos Jacobus de Ceruaria Constituimus et ordinamus uos Guillelmum de
Nargane habitatorem ualle de Pontibus procuratorem nostrum ad mittendum in posesionem Martnum de Ualleleporaria Castri de Castroserrano et
terminorum suorum cui Martino predicto, castrum
predictum uendidimus Ratum habentes et firmum
seu habituri quicquid per uos super missione tradenda posessionis castri predicti actum faent ac
etiam procuratum ac si a nobis personaliter esset
factum. Actum est hoc XIIII Kalendas febroarn.
Anno incarnationis Christi M CC LX Quarto
Signum Jacobi de Ceruaria predicti qui hoc concedimus et firmaraus firmarique Rogamus. Signum
Arnaldi de Villanoua. Signum Guillelmi de Sacira.
Signum Fferrarii de Beuiure militum. Signum Ferrandii Olerii. Signum Petri de Orenga manentium
cum dicto Jacobo de Ceruaria Testium.
Sig >fc num mei Saluatoris de Bayona notarii publici Ilerdensis qui de mandato Petri de Solerio no^
tarii publici eiusdem loci hoc scripsi.
Sig < num mei Petri de Solerio notarn publici
Ilerdensis qui hoc scribi feci.
XXIII.
AB C D E F
mili e de trezientos e diez seis aos
Conuscuda
diez quatro dias andados de feuerero.
an de unr
que
os
a
sun
e
que
cousa sega a os
Sub era de
commo
191
XXIV.
Hoc est translatum bene et fideliter factum
sexto dcimo Kalendas aprilis anno Domini millessimo ducentessimo septuagessimo octavo secun-
dum formam
modum:
Monacharum nostrarum
filiarum
uestrarum
nec alienabimus unquam Actum est hoc XIIII kalendas julii anno domini M CC L Signum Eldiar-
192
Signum domine
dis Dei gratia abbatise Uallis Bone.
Arnalde de AlSignum
Eluira de Acuta priorisse.
de Junada
Berengane
Signum
tariba sub priorisse.
succantriBanieres
de
Beatricis
Signum
cantricis.
bigsacnstane.
cis Signum Jusiane de Centeilles
GuillelSignum
operarie.
num Raimundo de Timor
cellarane que hoc nrmamus et
me
de Fonterubio
ra
P S
qui hoc
Ffrater Petrus Cuch monachus Populeti
num fecn.
traslatum scripsi et hoc sig
XXV.
Connoscuda cosa sea todos los ornes que esta
por la gracia
carta uieren cuerno yo don Alffonsso
de Len de
Toledo
de Dios Rey de Castiella, de
et de
Murcia
de
Cordoua
Gallizia de Seuilla de
la
Nunnez
Sancha
donna
uos
otorgo
Jahen. Do et
molidos
os
aquel
heredat que yo hy he en Auia et
qualesquier que
nes que hy he ffechos por ffazer
molinos sobredichos
son. Et esta heredat et estos
quitos
uos otorgo que los ayades libres e
uos do
amas pora uos
por juro de heredat pora siempre
nietos et
nuestros
pora
et
et pora uuestros ffijos
ouieren
nuestro
lo
que
uinieren
uos
de
pora quantos
empennap
pora
le heedar pora dar pora uender
ffazer de lo et
pora camiar pora ennagenar et pora
cuerno de lo
quisieredes
uos
que
ello todo lo
que ninguno
uuest?o mismo. Et mando et deffiendo
deste mo
carta
esta
non sea osado de ir contra
en
minguarla
de
nm
crebantarla
donado nin de
mi
aune
ffiziesse
lo
que
qualquier
niguna ?osa ca
morauedis et a uos
ra et pechar mi en coto mille
esta carta sea
que
por
todo el danno doblado. Et
mo seello de
con
seellar
mndela
firme et estable
mandado del
plomo. Fecha la carta en Soria por
193
XV
Rey
das anclados del mes de Abril en Era de
mille et dozentos et nouaenta et quatro annos. Johan
Prez de Cuenca la escriui el anno quarto que el
XXVI.
Sepan quantos esta carta uieren como yo don
Alffonsso por la gracia de Dios Rey de Castiella, de
Len, de Toledo, de Gallisia, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de Jahen et del Algarbe. Por ffaser
merced al prior de sant Marcos de Len al Conuento desse mismo lugar. Tengo por bien et mando
que non den yantar Inffant ni Ricome ni Duea ni otro orne ninguno saluo mi que me la den
XXVII.
Sepan quantos esta carta uieren como yo don
Sancho por la gracia de Dios Rey de Castiella, de
Toledo, de Len, de Gallicia, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de Jahen e del Algarbe por
faser
bien et merced al conuento de los ffreyres predica-
194
8
s
ninguna
quaiqmer
manera. Ca^{f.f.
embargar
llar ' nin de los
T>ocnn pn ninguna
XXVIII.
S^ia de D^ Rey
Don Ffernando por la de G^icia. de
de Toledo
tella, de Len,
Murcia de Jahen^rt del a
de tos
^
,
de Cordoua de
todos lo raeb
sseor de Molina a
Marina de Lesa
et de ssanta Mar
siade sant Petro de Oza
de
et de sant Jf ia " a r f|seelUa con mo sseello de
desqueyodymicartassee^adac
sterio de
conuento oe
plomo al abbat f al don
el Rey
fciys de commo
e ie Sonffirmayo esotogam
e
ffe
Dios perdone
Dw
don
mos la donacin que
egsen
otorgamos que
gsus
legrisias en que
ss empre mmas co
para
heredat
de
jur
as 8
de
derechos e pertenecan
=> ou
>
'
^^
oim^
^^
Mm
conmas quitos an los ouos et ago.w
|v.bat
noluntad
q
lias toda ssn
.
el
fc
que non que
gn
^
viento enbiome desir
{msarco^
nm
juys
nin llamado de ssu
e de lasjotrasic
nQn ten .
ffecho del ssu merino
los
de
.
f^smcotos, c.
husan los otros
D des t0
Ces U.re S
g0 yo por
r
ae pe^Sted6
conmeto
dos juysio a Harnaao abbad prm
por el
con
jues dessos cotos
s
J
el mermo aei
con
que husedes
como husan los deuo
de
ellas en todo ass.
ntt P
merino
cotos mando al
mi uo luntades
mi padre e yo
We^^Xde
g^
^efbCela^fqufefRey
^^
195
les ffeziemos les otorgamos asi como dicho es que
les vala les ssea guardada para ssiempre bien e
conplidamente uos el merino non ffagades ende
al sso pena de cient marauedis de la moneda nueua
cada uno de uos. Dada en el rreal de la cerca de
ffiz
escriuir por
don Enrrique su
mandado
tio
del
Rey
del Inffan-
su tutor.
xxix.
Sepan quantos esta carta vieren como nos Go Teressa Arias ssu muger otorgamos
conocemos que vendemos a uos Johan Yanes de
Malauer vnas casas que nos abemos en Montiel
que ffueron de Johan Peres por precio de trezientos cinquenta marauedis de la moneda de nuestro sseor el Rey don Fferrando que ffazen dies dineros elmarauedi los quales rrecjbiemos passaron
mes Yanez
on entradas
196
XXX.
Sit
Bernardus de
mnibus notum quod Ego
soluist s
Jhfbene
B,SEne. Qui
et
plenaSe ad uoluatatem
Ci-
m^_
XXXI.
To P n fferer
Colom conseiler
ue ritat de uos
K-S'qK.SofS' t* >
>*
"
c >-
197
tell Ssera Ja qual ere deguda per vn anspasats que
ffan per los dits vn ans Tresientos sseptuaginta
tres ssolidos iiij denarios Jaccenses. En testimoni
de la qual cossa vos ffas aquest present albara segellat ab meo segell secret en Bulagre a vi dies de
Maij del an millesimo ccc xx annjos.
XXXII.
Sepan quantos esta carta vieren commo Nos
la mercet de Dios abbat del monesterio de santa Maria de Aguilar de Campo e nos
el conuento deste dicho monesterio otorgamos
e connoscemos estando todos ayuntados a cabillo
Don Johan en
asi commo lo auemos de uso e de costunbre otorgamos que damos uos Ferrant Garca Duque fijo
de Ferrant Garca et de donna Johanna hermana de
don Roy Gutierres Quexada e a Johan vuestro fijo
para en todos vuestros dias de vos amos todos los
nuestros vasallos que nos auemos en sant Qibrian
que es entre Mudaf e santa Maria e los nuestros
vasallos otros que nos auemos e auremos en la
aldea de Vergao que es sobre Llanillo e otro solar que nos avernos en Llanillo. E estos vasallos
todos sobre dichos uos damos con todos los fueros
e tributos e derechos que nos auemos en ellos que
198
e defender
dichos vasallos para los guardar
derechos E
mantener los en ^us fueros et en sus quitos desh
otoro-amos de vos los dexar libres
con
nuestros dias sin contrario ninguno
ellos
en
que
mejoras
e
todos los poblamientos
para uos e
fiaremos eme los tomedes e entredespropias
vovuestras
para^vuestro monasterio de
sea
esto
Fumptldes. E por que
e Jo han Feri andes
los dichos Ferrant Garca
nuesesta nuestra carta sellada con
vuestro fiio
J
mes
del
das
xvu
fecha
^ros seHos de cera colgados
e
lxxx
e
tresientos
e
mili
de
de ssetienbre era
cinco annos.
;
pide
flto^
XXXIII.
yo FferSepan quantos esta carta vieren como de MelCandanedo
nand Martines fiio de Martin
clrigo
Sar de ssusso do a uos Fieman Gotierresla dicha
de
Miguel
ssant
frevtor de la eglesia de
del
en lugar pernobrado o disen la huelga
tierparte
prima
Cannamar que ha por linderos de
Gotierres de sseguda
ra de uos el dicho
molinos de Penalua
vindolos
ntrte el cabse que
d>sen de Miguell
e tercia parte la rreguera que
madre Taresa
mi
Machn E la cual tiera vos dio Martines
al tiemFfernand
Ferrandes e yo el dicho
Candanedo
Martin
padre
mi
dicho
we fflno el
por ssu anima
Sn alimossna e que la meeciessedes
asegundo
tierra
dicha
en cantar dos nales e la
uos hela
madre
e
mi
dicha
vos la diemos yo e la
agora
yo
do
la
redastes ffasta el dia de oy assi uos
enella
apodero
uos
e uos la otorgo e uos meto e
la ayades para
que uos e nuestros herederos que
e ffaser dellae
enagenar
e
camiar
vender donar e
de nuestro proen efia toda uuestra noluntad como
bien tou.erepor
uos
pio heredamiento uos o.quien
o destra
mos
de
algunos
ssi
Sps deDues de uos E
quebrantar
o
mudar
nios que esta carta quissier'en
e dems peche en
llanamiente
Dios
de
ava la vra
por m. e por todos
obligme
coto S.e'n maraveds e
Wnand
199
XXXIV.
Sepan quantos esta carta vieren como yo fray
Gongalo gelerico mayor del monesterio de santa
Maria de Aguilar Otorgo e conosco que do a uos
Antn Peres clrigo de MenaQa el solar que fuey
de Domingo Rribas que es entre el solar de Rrodrigo abbat e el de Denys. E este dicho solar uos
do para que lo fagades e moredes en el e lo mantengades e sseades vassallo solariego del abbat e
del conuento del dicho monasterio uos e vuestros
herederos e los que de uos lo heredaren. E que f fagades todos los fueros e tributos e fasenderas e todas las otras cosas que mejor e mas cumplidament
lo fisiere uno de los otros vasallos que nos auemos
y en la Rriba. E vos esto sobredicho cunpliendo e
fasiendo vos e los herederos que de uos vinieren
que uos non quitemos el dicho solar nin los prestamos que a el pertenescen. E por esta carta tiesto
e deffiende so pena de dies mar vedis de los buenos
que alguno algunos non labren nin hussen los
prestamos que pertenescen al dicho solar saluo el
dicho Antn Peres. E por que esto sea firme dille
esta mi carta Seellada con mi seello fecha primero dia del mes ele Agosto. Era de mili e tresientos
e ochenta e cinco anos.
200
XXXV.
Sepancuantos esta carta vieren
ffonso Roys de Calabecanos fiio de
otorgo e conosco quedo por libres e
abat e al conuento del monesteno de
Santa
Mana
201
XXXVI.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Alfijo de Juan Peres vesino de Can} zal otorgo e
conosco que do en troque e en camio a vos Alfonso
Peres vesino del dicho lugar vna tierra en Val de
fonso
para vender
ra vezinos de Canisal y yo Fernn Gutierres de Canisal escribano publico de nuestro seor el rrey
fuy presente a todo et escriui esta carta e fis aqui
mo sig ^ no en testimonio de verdad.
XXXVII.
Era de mili et tresentos et oyteenta et oyto annos seis dias de janero ssabbran todos que nos Garca Peres abade do moesteiro de ssan Martino de
Fora et Gomes Arias prior et o convento do dicto
2J2
'
dSurL
\ZJ
peteWtr?
Suares notario
en publica forma
Sara as auaes notas tirar e sacar
de santiago
arzobispo,
Sn % autoridade do seor
pono en tesaqu
sinal
e
don omes eTmln nomme
timoyo de uerdade.
XXXVIII.
SnBBwapassarJS
203
204
mi ssig-^no.
XXXIX.
Nouerint vniverssi quod nos Bernardus Mulet et
vxor mea Guiilelma habitatores uille Snete Columbe confitemur et recognoscimus uobis Guillemo de Podio et uestris nos habuisse et recepisse a
Bernardi
cedimuset firmamus. Testes hums rey sunt (juillelmus Mulet et Petrus Tomi.
Ego Guillelmus de Mansso publicus notanus reSnete U>gia auctoritate regensque scribaniam
ecclesie
rector
Zaornosa
lumbe per venerabili Petro
clausi.
sig^no
meo
et
scripssi
eiusdem uille hoc
205
XL.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Alffonso prior del monesterio de santo Toribio con el
conuento deste mismo logar damos a uos Johan Martines fiio de Domingo Martines de Rojedo ana tierra quel monesterio de santo Toribio a en Boualiego
la qual tierra a por linderos de la vna parte la rroyo e de la otra parte tierra de doa Eluira fija de
Domingo Martines Oreion e de la otra parte tierra
que 'fue de doa Maria fija de Johan Simn de Potes e esta dicha tierra vos damos a vos el dicho Johan Martines que la ayades vos e los que do vos vinieren e que dedes cada ao en rrenta al dicho monesterio de santo Toribio o al prior o prouisor que
y fuere vn par de gallinas biuas por la fiesta de
sant Martin de Nouiembre quanto se pagan las otras
rrentas Et que non ayades poder poder vos el dicho
Johan Martines de vender nin empennar nin poner
so otro sseorio la dicha tierra sy non que por y la
perdades, e yo el dich Johan Martines asy lo otorgo
et porque esto es verdat nos los dichos prior e conuento damos a uos el dicho Johan Martines esta
carta escripta en pargamino de cuero e sellada con
el ssello conuentual de santo Toribio de pera colgado, Ffecha quinse das de julio, era de mili e quatrocientos e dos aos, testigos que fueron presentes
Alfonso Peres de Mieses, Toribio so fijo e Martin
Garca de Mieses e Pedro criado del dicho prior.
XLI.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Maria
de Iohan de Hoyos vesina de Aguilar otorgo e
conosco que do all abad e all conuento del monesterio de santa Maria de Aguilar todos quantos bienes
muebles e rrayses yo he e herede e deuo heredar e
me pertenecen o pertenecer deuen en qual manera
ffiia
206
XLII.
Vrraquantos esta vieren como Nos doa
Sepan
P
monesdel
abadesa
Dios
la gracia de
ca Ru vs por
P
el convento
terS de ant Andres.de Arroyo e nos ayuntadas a
todas
deste dicho monesterio estando
ssegund
monesterio
dicho
el
en
cabildo
nuestro
ayuntar
nos
de
costumbre
quflo auemos uso e de
faser bien
por
que
conoscemos
^?
otorgamos e
Mataluaniega nuestro
ced a uos Per abat clrigo de
casas que f fueron
capelln damos el suelo dlas
.
la
nuestro monesterio cerca de
Matab-de
logar
eg es ia de ssanto Martin del dicho
el unas casas para
en
fagades
que
para
uaniega
del
del palacio
P
207
XLIII.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Johan
Garca clrigo dellas Fenestrosas fi de ohan Peres
de la Puerta que sso principal deudor e yo Pero
Abad de Verecedo fi de Martin Andrs e yo Iohan
Garcia de Has Fenestrosas fi de Pero Rruys vesinos
de las Fenestrosas todos de mancumun e cada uno
de nos por el todo otorgamos e conoscemos que
somos deudores e pagadores ssobre todos nuestros
bienes muebles e rrayses ganados e por ganar por
do quier que los nos ayamos por dar e pagar a uos
Ssamuel Creciento fi de Ben Ffas Creciento vesino
de Aguilar o a quien esta carta por vos mostrar
cient e vente maravedis desta moneda vsal que
rrescevimos ele vos prestados de que nos otorgamos por ben pagados a toda nuestra voluntat. E
por que es verdat rrenunciamos las leys del fuero
del derecho e cada vna dellas en rrason de la paga
e ponemos plaso con vusco para vos dar e pagar
estos dichos maravedis del dicho devdo principal
al dia de sant Miguell de Setiembre primero que
208
XLIV.
Postremero dia de ochubre Era de mili e quatrogientos e dies e seys aos este dicho da en Toa las
lueno lugar que es en el concejo de Santiuanes
209
ffis
aqui
XLV.
Jueues tres dias de abril ao del nacimiento de
nuestro saluador Jhesu Christo de mili e tresientos
e ochenta e ocho aos el prior Juan Rroys fue ai
aldea de Rrastres e fallo en vna casa cubierta e
fecha de tapia gerca la hermita de santa Maria e
luego llam Juan Ferrandes fijo de Martin Gutierres que la auie y fecho e dixole el dicho prior que
aquella commo la auia fecho contra su uoluntad e
sobrel embargo que le ouiera puesto otra vegada
antes desto quando abriera pimientos e el dicho
Juan Ferrandes rrespondi que la dicha hermita e
ofrenda que en ella ouiese que era del dicho prior e
conoscia quel dicho Martin Gutierres su padre que
se enterrara en ella con licencia e a consentimiento del dicho prior e aquellas casas que las fisiera
en heredat que comprara e que no conoscia en ellas
ningund seoro si non (jue le diese prstamo e gelas tornara a su seoro. E el dicho prior dix que
telo embargaba e embarg que de la rriega fata la
icha hermita e todo lo otro que es en derredor della
que es suelo de santo Toribio e protestaua e protesto
de lo mostrar a toda justicia espiritual e temporal
quando logar touiese e que a saluo fincase a la orden por siempre para lo pedir e demandar segund
se contenia por el testimonio que primero tomara e
sobrest de agora e que pedia a Ferrant Peres escnuano que ge lo diese signado. Testigos que estauan presentes Juan Alfon monge Diego Martines
,
XLVI.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Juan
Rroys prior del monesterio de Santo Toribio con el
onuento dse mismo logar conosco e otorgo que
14
210
l***
bnonto^noa
,
rcSToVldfct prrman de
Hin^teir^la clrtl
aeW^r
d|
^^^
s
que estauan
nasterio Testigos
&
Martines carero e Toribio AlPer
e
monge
fonso
c erigos e Alfonso
onso e lun Peres e Rruy Peres
Peres de ^anes ep
Peres de Mogroueio e Ferrant
e Juan GonCosganya
Alfonso de Pernia e lun de
ffide Oueso e Juan Peres
Q
s mi
del
cha quinse dias de abr [anno
|
r*
x
xxx
i
.^
^
ccc
e
mili
de
nuestro seor Jhesu Christo
ocho aos.=Johannes Rrodenci.
de^
f^
211
XLVII.
Sepan quantos esta carta vieren commo yo Iohan
Ruys
212
por a. b c. anbas en
desto faser dos cartas partidas
leaardes sea
un tenor e la que uos los sobredichosde cera colgaToribio
santo
salada con el sello de
mi nombre fecha
do en que yo el dicho prior escriui dormni de mili e
veynte e cinco dias de abril anno
testigos lohan
ostentos e ochenta e nueue annos:
e Toribio
casero
Martines
Pero
Alfonso monge e
Peres e Diego Martines e Rruy
Alfonlo e
Mogrouejo.
Peres clrigos e Alfonso Peres de
IoW
ABC
XLVIII.
^noyoTori-
ierra de
tierra de palanu
va oara Gallegos e de la tercia
comq!
determinada
asi
sobredicha
tierra
entradas
sus
con todas
Z^olX%nemo,derechos
e pertenencias
sus
todos
con
Calidas
commo de
fecho
de
asi
manashane auer deuen
de moZr9chl por precio de quarenta maraveds
luego
nos
que
nPda vfeia a el es dineros el maraved
a
poder
nuestro
a
^P^Tpa-astes e pasaron
podadas
propia abtoridat
^a que'porvITsTra
P
vend*rdonar
aminorar
posee/e
e
Intkve mar
c m ^ a
e en
e faser
a
os
obligamos a nos
.;.
lamas
la
to
della
ella
t
e
nara siempre
ganados e por
ruestro^bfenes mueiles e rrayses
t.
213
la faser sana a todo tiempo de qualesquier personas o persona que uos la demandaren encargaren o contrariaren toda o parte della
en qualquier manera o por cualquier rrason asi en
juysio commo fuera del E por que esto sea firme
rroguamos Johan Alfonso notario pblico en Valencia por nuestro seor el infant don Johan duque
de la dicha villa que escriuiese esta carta e la signase de su signo fecho en Valencia jueues cinco
dias de mayo anno del nascimiento del nuestro salvador Jhesu Christo de mili e tresientos e nouenta
annos testigos Alfonso Ferrandes yerno de Ferrand
lohanes e Pero Ferrandes fijo de Ferrand Lopes vesinos de Valencia e Iohan Alfonso de santa Christina e yo el dicho Toribio Iohan otorgo e do la dicha
licencia a uos la dicha mi moger para otorgar e faser esto que dicho es Et yo Iohan Alfonso notario
publico sobredicho fuy presente a esto que dicho es
con los dichos testigos e al dicho rruego escriui
esta carta e fis aqui mi Sig^no en Testimonio de
verdad. Iohan Alfonso notario.
XLIX.
Sepan quantos esta carta vieren como 3^0 Ihoan
Pasqual el rruuio morador en santa Christina vendo
uos Pero Marcos el viejo e vuestra muger Mara Alfonso moradores en el dicho lugar vna vinna
que yo he en termino del dicho lugar a do disen Vayel de Gmeme que determina de la prima parte vinna de Iohan Gordo e de la segunda vinna de Gonzalo Ferrandes de Len E de la tercera parte vinna se
Mara Peniella e esta dicha vinna asi determinada
como dicho es con entradas e salidas e con todos
sus derechos por que se ha a seruir vos vendo por
precio nombrado que de uos rrecibi gient maraveds desta moneda vsal que corre a dies dineros novenes el maraved de los quales dichos maraveds
me otorgo por entrego e por bien pagado e rrenuncio la exempcion de los dichos maraveds que non
pueda desir nin alegar en algund tiempo que me non
214
clrigo Ferrand
e tres annos testigos Martin Iohan
de santa
vesinos
Matheos
Alfonso
Gonsales e
sobredicho
Christina E yo Alfonso Juan notario
dicho rruego
fuy presente a esto que dicho es e al
en testital
signo
mi
aqui
fis
escriui esta carta e
monio de verdat.
L.
Eluira
Sepan quantos esta carta uieren como yo
Ue
n
G
h*
l9
de
fuy
que
Gutierres muger
A
l \ltr?t
Ancler de
margo que Dios perdone vecina de Sant otorgo e
alguna
premia
mi buena voluntat e sin
clrigo
conoscoque viendo a vos Pero Gutierres
e de
Santos
Racionero de la eglesia de los Cuerpos
vna
de
parte
ochaua
la dicha villa de Sant Ander la
Mar
Fuenta
disen
do
a
casa que yo he e heredo
otros vos
termino de^a dicha villa con su lagar e
yo he e
que
parte
viendo mas vn muyal e toda la.
en la
estn
que
cocino
heredo en dos tinas e en un
epertenensalidas
e
entradas
dicha casa con sus
yo en ello lie e auer
cias e con todos otros derechos
i
>
215
(
LL
Sepan quantos esta carta vieren como Blasco
Ferrandes escriuano vezino de la villa de Ucles
otorgo e conoscio que uendia e vendi e daua e dio
por juro de neredat para en ssienpre iamas a Gil
Ferrandes fijo de Alfonso Peres el Rojo uezino de
la dicha villa quatro eras de un huerto que el tiene
en esta dicha villa con ssus vimbreras que es en
las huertas de la corredera que ha por alledanos a
ssurco de huerta de Gil Gandules e descabeza en el
rrio E de parte de ayuso huerta de Martin Ferrandes de santa Lucia e huerta del dicho comprador el
qual dicho huerto le vendi con todas ssus entradas
e ssallydas e con todos ssus derechos e pertenencias
quantos oy dia a e aura cabo adelant asy de fecho
216
como de fuero
ssus dineros E
otorgo e prometyo de gelo faser sano de todo omme
o muger que ge lo veniren demandando o contrallando todo o parte del e de ssallyr octor e tomar
la vos or el dicho conprador e por sus herederos
en juysio e fuera del sso pena de los maravedis de
la compra doblados que son puestos en lugar de pena
E la pena pechada o non que todavia finque firme e
ualedera la dicha vendida para agora e en todo tiempo E para lo asy tener e conplir el dicho Blasco Ferrandes obligo a todos sus bienes muebles e rraises
auidos e por auer por do quier que los aya e sobre
todo rrenuncio e parti de ssy todas leyes e fueros
e derechos que contrario sean a esta carta e a lo en
ella contenido e dems que non ssea oydo sobre
ello en juysio nin fuera del especialmente rrenuncio
la ley del derecho en que dis que general rrenunciacion que non vala de que fueron testigos llamados e rrogados Garca Ferrandes fijo de Alfon
Ferrandes et Alfon Ferrandes fijo de Pero Ferrandes e Ferrando fijo de Alfon Ferrandes fecha
en la villa de Ucles jueues diez e sseys dias del mes
de Mayo ano del Nascjmiento del nuestro ssalvador
Jhesu Christo de mili e trezientos e nouenta e ocho
annos e yo Alfonso Geniales escriuano publico en
la dicha villa de Veles a merced de mi sennor el
maestre de Santiago que a todo lo sobre dicho fuy
presente con los dichos testigos E por Ruego e otorgamiento del dicho Blasco Ferrandes esta carta escreui e so testigo e en testimonio de verdat fis aqu
mi sig^no Alfonso Gonsales escribano.
217
LII.
mnibus notum Quod Ego Petrus Jordani seBarchinone procurator et nomine procuratorio domine Margarite Vxor Petri de Prato
quondam paraoris panorum lae ciuis Barchinone
Sit
Ilerius ciuis
die apri-
ano a nativitate Domini millesimo CCC Nonagsimo sexto et clauso per discretum Petrum de Oras
notarium publicum Barchinone nomine predicto
confteor et recognosco vobis nobili Petro de Queralto domino ville Snete Columbe et baronie de
lis
Queralto licet absenti. Quod per manus discreti Pede Torrentibus notarii ciuis Barchinone soluistis michi nomine predicto recipienti illas viginti
quinqu libras Barchinone que dicte principan me
solvenda erant in mense aprilis prope lapsi pretextu cuiusdam censualis mortui consimilis pecunie
quantitatis quod vos et dicte universitatis et earum
singulares dicte mee principali facitis et prestatis
annuatim perpetuo in dicto mense Et ideo nomin
predicto renunciando excepcioni non numrate et
non solute pecunie et doli mali in testimonium pretri
die Octobris
nomine
Millessi-
Sig
num Petri Jordani
predicto laudo et firmo.
et clausit.
218
Lili.
contiendas
negocios
cieren e delante el parecieren segn derecho dando
mi a
e otorgando apellacion e aleada para delante
agramase
del
derechamente
qualquier de los que
los
ren, se alearen o apellaren guardndoles todos
fasles
que
otros buenos vsos e buenas costumbres
ta aqui fueron guardadas derechamente segunt la
a
jura que sobre todo ello me fiso et mando a bos e
cada vno de uos que lo ayades e recebadas por
buestro alcallde e que bayades antel a sus plasos
e non ante otro alguno por pleito de vassallo a uasvsesallo sopea de Lx sueldos de los buenos e que
cumplidamente
des con el segunt que mejor e mas
vsaron vuestros antecessores con los otros alcands que fneron en el dicho concejo puestos por los
priores que fueron en el dicho monesterio et porque
desto fuessedes ciertos mande dar al dicho Diego
Ferrandes esta carta sellada con mi sello e firmada
de mi nombre fecha en el dicho monesterio de sananno
to Toribio sbado XVI dias del mes de abril
de
Chnsto
Jhesu
seor
del nascimiento de nuestro
Ferdinandi.
Johanes
ao.
vn
e
quatrocientos
mili e
219
LIV.
Sit mnibus notum. Quod Ego Ffrancischa vxor
domini Petri de Villaque thesaurarii illustrissimi
domini Regs Petri bone memorie confteor etrecognosco vobis Nobili Petro de Queralto militi
quod per manus Francisci Ripoll Bajuli bille vestre
snete Columbe soluistis michi volntate mee illas
viginti Quinqu libras Barchinone que michi per
vos solvende sunt in mense junii proxime lapsi pretextu cuiusdam censualis predicte quantitatis quod
vos et vniversitates vestre baronie michi facitis et
prestatio anuatim perpetuo dicto mense et ideo renuntiando exceptioni peceunie non numrate et non
solute et dol mali fatio bobis presentem apocham
de soluto in testimonium premissorum. Actum est
Barchinone sexta mensis septembris anno a nativitate domini Millesimo Quadringentesimo Primo.
Signum Francisce predicte qui hoc laudo et firmo.
Testes huius rei sunt Iohannes Exeminis Scutiffer
et Bartholomeus Fforlata scolaris.
Sig^num Petri pellicerii auctoritate Regia notarii publici Barchinone Qui hoc scribi fecit et clausit.
LV.
Sit mnibus notum. Quod Ego Raimundus de
Fons snior vilie de la Lacuna termini castri ville de
Mager procurator constitutus a Bernardo de Fons
filio meo habens de hiis et alus specialibus plenum
posse nomine predicto Confteor et Recognosco vobis Johanni Calulli ville Snete Columbe de Queral-
220
filio
suales quos vniuersitates dicte baronie dicto
et presfacer
ac
prestant
et
faciunt
meo
principali
Sanctotare tenent singulis annis in festo Omnium
pretrito
proxime
in
erant
rum et qui soluturi
Omnium Sanctorum festo die. Et ideo Renuntians
omni exceptioni peccunie predicte non numrate
non habite et non recepte et dolo malo et actioni
iurium faci nomine predicto vobis et vestns de
et
predictis Trecentis viginti et dos solidis finem
la
de
villa
in
hoc
apocham de recepto. Actum est
die
prima
Maguer
de
ville
Lacuna termini Castri
decembris anno a nativitate domini Millessimo
Quadrigentessimo secundo. Sig^num Raymundi de
Fons senioris predicti Qui hoc nomine predicto laudo et firmo. Testes huius rei sunt Berenganus Iohonat textor dicte ville de la Lacuna et Raymundi
Cardo
loci
de Otello.
..
LVI.
Sepan quantos esta carta vieren commo Vrraca
Ferrandes muger que fue de Juan Martines vesina
de la uilla de Veles otorgo e conoscio que venda e
vendi e daua e dio por juro de heredad para siemdipre jamas a Gil Ferrandes el rroxo vesmo de la
la
de
termino
en
ha
ella
que
vinna
vna
uilla
cha
por
ha
que
lamo
dicha uilla en las que disen del
alledanos de la vna parte don Abraym Danca e de
del arcipresla otra parte Juan Ferrandes sobrino
dicha uinna
te e de la otra parte el arroyo la cual
e daua e
vendi
otorgo e conoscio que le venda e
e con toentradas
sus
todas
con
dio segn dicho es
costume
vsos
sus
todos
con
e
saludas
das sus
sus
todas
con
bres e con todos sus derechos e
derecho
de
auer
deue
ha
e
pertenencias quantas
mae de fecho por prescio nombrado quarenta
221
gales escriuano publico en Veles e los testigos presentes e dellos se otorgo por pagada rrenunciando
las leys del derecho la que fabla del auer non visto
nin contado e toda ley e fuero e derecho e vso e costumbre cannico o ceuil eclesyastico o seglar de
que se pueda ayudar e especialmente rrenuncio la
ley del derecho en que dis que rrenunciacion general que non vala e la ley del emperador Valariano
e todos los otros derechos que fablan e son en ayuda e en acorro de las mugeres e desto otorgo esta
carta de que fueron testigos Rodrigo Alfonso e Pascual Garca vesinos de Veles e Miguell Garca fijo
de Pascual Garca vesino de Uilla Rruuio ffecha e
otorgada en Veles catorse das del mes de Otubre
ao del nascimiento del nuestro seor Ihesu Christo
de mili e quatrocientos e tres anos. E yo el sobredicho Pero Goncales escriuano publico en Veles a
la merced de mi sennor el maestre de Santiago fuy
presente a todo lo sobre dicho con los dichos testiso testigo e en testimonio
fos e esta carta escriui e
e verdad fis aqui este mi syg^no atal.
LVII.
Sit mnibus notum Quod Ego Guillelmus legerensis mercator Ciuis Barchinone confteor et recognosco vobis nobili Petro de Queralto militi present quod soluistis michi voluntati mee omnes
illas viginti
per uos et unibersitates et singulares vestre baronie sol vende fuerunt in mense junii anni prope
lapsi pretextu cuiusdam censualis mortui consimilis pecunie quantitatis quod nos et uniuersitates et
singulares vestre baronie michi facitis et prestatis
annuatim perpetuo dicto mense Et ideo Renunciando excepcioni non numrate et non solute peceunie
et dol mali In testimonium premisorum presentem
vobis faci apocam de soluto. Actum st hoc Barchinone octaua die Madii anno a nativitate domini
Millesimo Quadringentesimo Quinto. Signum Guillelmi legerensis predicti Qui hoc laudo et firmo.
222
tro
Testes huius rei sunt Guillelmus Sames et PeMexmor notarius Ciues Barchinone.
Sig^nvm
tarii
clausit.
LVIII.
Sepan quantos esta carta de donacin vieren co-
de Alfonso Sanches de Valdeon conosco e otorgo que de mi buena e proopria voluntad e ssyn premia alguna E por rremedio de las almas del dicho
Alfonso Sanches mi padre e de la mia que do e dono
al monasterio de sennor santo Toribio et a vos
Iohan Ferrandes prior del dicho monasterio una
haca de vinna que yo he cerca la cabanna que disen
de Otura termino de Santyuanes que ha por linderos
de las dos partes vinna del dicho monasterio que
fu de santo Johan de Narado e de parte de yuso el
camino que va para Capeion esta dicha donacin
desta dicha haa de vinna fago al dicho monasterio
e a vos el dicho prior proopia e pura e non rreuocable para que ssea del dicho monasterio libre e quita
por juro de heredat para vender e enpenar e dar
e donar e trocar e enagenar e para que fagades
della e en ella a toda vuestra voluntad asy como de
cosa vuestra proopia e prometo e otorgo de nunca
yr ni venir contra esta dicha donacin para la desatar nin rreuocar nin menguar en cosa alguna nin
por alguna manera antes de la auer por firme e por
valedera para agora e para en todo tiempo del
mundo e ssobresto rrenuntio parto de mi todas leys
de derechos e essebtiones buenas rrasones que en
mi ayuda e en contrario desta carta nin de lo por
ella contenido fuesen o pudiesen sser que las non
pueda parar nin allegar e porque esta ssea firme e
non venga en dubda rrogue a Toribio Peres escriuano publico en Lieuana que Asiese escriuir esta
carta e la ssignase con su signo que fue fecha en el
dicho monasterio nueue das de enero anno del as-
fija
223
LIX.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Gonzalo Peres de Torieno merino de la jurisdicion de
santo Toribio conosco e otorgo que de mi buena e
propria voluntad ssyn premio e ssyn endusimiento
alguno por rremedio de mi anima e de los mis finados que do e dono al monesterio de seor santo Toribio e a vos Johan Ferrandes prior del dicho monesterio un solar de casa donde yo agora biuo que
es en el dicho lugar de Torieno que fue de Pero
Saluadores mi avuelo con sus entradas e salidas
que ha por linderos de la una parte el solar de era
e detras e de cuesta huertos de Mara de Elvira
e delante la entrada de dicho ssolar de era. E yo el
dicho Johan Ferrandes prior conosco e otorgo que
tomo e rrescibo de vos el dicho Gonzalo Peres merino pa el dicho monesterio el dicho ssolar deslindado
que asy dades e donades como dicho es e por uos
faser bien e mersed do uos en prestamos para el
dicho solar vna haga de via a la puente de Peryguales mas otra haga de via en la Molina mas
una tierra en ssobre via mayor por tal manera e
condicin que seades vos e los que de vos vinieren
e en el dicho solar moraren buenos e leales e provechosos vasallos a mi e al dicho monesterio e a
los priores que por tiempo sseran e dedes e paguedes
por la fiesta de sant Martin de nouiembre en ynfurcion en cada ao tres quartas e media de vino e un
sestero de trigo e por que esto sea firme e non
venga en dubda nos amas las dichas partes mandamos faser esta carta que fue fecha en el dicho
monesterio treynta dias de enero ao del nasci-
224
LX.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Pero
Ferrandes herrero vesino de Verganno e yo Johana
su muger con licencia e mandamiento que me da e
otorga el dicho mi marido stando presente para fa-
por
ser e otorgar todo lo contenido en esta carta
225
Verganno E yo Ferran Alfonso de Varsenilla scriuano e notario e notario pblico por la abtoridat
LXI.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Mari
Cuesta mugier de Johan de la Cuesta vesina de
Varganno con licencia del dicho mi marido que sta
present e me la da e yo Martino hermano de la dicha Mari Cuesta fijos de Maria Rrocedo otorgamos
e conoscemos que sobre rresto de una heredat que
nuestro padre nos ouo dexado en Heruela e en Rrocedo e en sus trminos e en Celada e en sus trminos nos amos otorgamos que vos dexamos a vos
Johana mugier de Pero Royz de Muda nuestra hermana toda la heredat que todos tres auemos en Celata e en sus trminos e que vos la dicha Johana dexedes nos los dichos Maria e Martino toda la otra
heredat que auemos en Heruela e en Rrocedo e en
sus trminos e mas por quarenta maraveds desta
moneda usual que facen dos blancas el mar vedi e
vos lo dexamos por juro de heredat e nos obligamos de uos lo facer sanno so pena que uos torniemos los marauedis con el doblo e el la prenda que
vala para siempre e eso mismo vo la dicha Johana
otorgo con licencia del dicho mi marido que do e
dexo a uos la dicha Maria e Martino Martines hermanos la dicha heredat de Heruela e de Rrogedo e
que yo aya lo de Celada como dicho es E por que
esto sea firme e valedero e non sea dubda rogamos
a Johan Garca de Santibrian notario publico que
scnuiese esta carta e la signase de su signo fecha
vent y vn dias andados del mes de abril anno del
nascimiento de mili e quatrocientos e dicises annos;
testigos que fueron presentes Alonso Fagundo e
Martino fijo de Johan Quilmente vecinos de sant Felices e otros E yo el dicho Johan Garca de Santibrian notario pblico apostolical fui present con los
15
226
scriui esta carta
dichos testigos e al dicho rruego
de verdat.
testimonio
en
syg*no
e fiz aqu mi
LXII.
Ferrandes freyre vicario de la villa de
AltonMontiel otorgo e conosco que Receb de uos
convento
del
so Gonsales de Tarancon Recabdador
maraveds
de Veles tres mili e tresientos e sesenta
e mantevestuario
mi
de
uos
de
los quales Receby
quatrocientqs
e
mili
de
paso
que
anno
del
nimiento
quales dichos maraveds
e dies e siete annos los
de ciento e veynte
manera
rreceby de uos en sta
cada fanega
maraveds
dies
a
ceuada
fanesras de
fanegas de
sesenta
mili e dosientos maraveds e de
nueuefanega
cada
tri^o a dies y seys maraveds
cabecas
treynta
de
e
maravedis
cientos e sesenta
maraveds cada vna
de ganado a rrason de Veynt
mi vescabeza seyscientos maravedis e del dicho cumpliasy
son
que
maravedis
seyscientos
Yo
Gil
tuario
LXIII.
como yo
Manifiesta cosa sea a todos honores
de Monvilla
la
Mi^uel de Maffont notario vezino de
so de
qui
substituido
talban asy como procurador
es del
qui
procurator
Romea
honn ado^do Bernard
coDixar
muyt noble senvor don Pero Fernandez con carta
Montalban
Sendator mayor de la villa di
ciudat di garapublica di procuration feta en la
227
das del
LXIV.
Este es traslado de vna clausula que se contiene
en el testamento de donna Leonor Nunnes muger
que fue de Dig Sanches de Varros vesina moradora
que fue en Toledo a la collacin de Sant Saluador
la qual clausula esta escripta en el dicho testamento el qual es escripto en pargamino de cuerosano e
signado del signo de Ferrand Martines notario e fue
fecho e otorgado en Toledo en veynte e tres dias del
mes de marco del anno del Nascimiento del nuestro
Salvador Jhesu Christo de mili e quatrocientos e
quinse annos la cual dicha clausula comienza asi:
228
al conuento e monjas del monesteno de
de Toledo porque rrueguen a Dios por
Vrsula
santa
mi alma dla sal que yo he e tengo en las salinas &
Peralejos quatro fanegas de sal para que sean suyas
para siempre jamas sin ninguna condicin libres e
quitas E este traslado fue sacado de la dicha clauLeosula del dicho testamento oreginal de la dicha
escnualos
ella
con
concertrnosla
e
nor Martines
nos pblicos de Toledo que nuestros nombres escriuimos en fin deste escripto que fue fecho y conanno
certado en Toledo dies e seys dias de mayo del
Christo
Jhesu
Saluador
nuestro
del
Nascimiento
del
de mili e quatrocientos e dies e Nueue annos.
Yo Pero Ferrandes escriuan publico en Toledo
publico
so testigo yo Alfonso Ferrandes escriuano
Fernandy.
Alfonsus
Ferrandy
Petrus
e
Toledo
en
mando
LXV.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Pero
Ferrandes de Villamandos e yo Antona Ferrandes
su criada vendemos a vos Alfonso Gonsales clrigo
vna tierra que nos auemos en el termino de Villamandos que determena de la prima parte tierra de
Rrolos clrigos e de la segunda tierra de Juan
229
LXVI.
Sepan quantos esta carta vieren commo yo Martyno fijo de Martyn Rrobrecedo vecino de Verganno
otorgo e conosco que vendo a vos Pero Rroyz fijo de
Yuan Peres vecino de Muda unafaza de prado en termino de Valdefornoso con entradas e con salidas e
con todas sus pertenencias quantas le pertenescen e
pertenescer deuen de derecho por docientos maraveds que de vos rrecby en precio e en paga con su
justo precio e rrobra de que me otorgo por bien pagado a toda mi voluntat e en rracon de la paga rrenuntio las leys del fuero e del derecho e cada vna
dellas e la ley que dice que los testigos de la carta
veyan facer la paga o parte della e la otra ley que
dice que el comprador sea tenudo de facer sana la
paga fasta dos aos en tal manera que me non valan
a mi nin a otro por mi en juycio nin fuera del e de
230
oy dia que esta carta es fecha adelant me parto equito del jur e tenencia e seoro que en la dicha
faca de prado auia e por esta carta apodero en ella
a uos el dicho Pero Rroiz para que sea vuestra libre
enpenar
e quita por juro de heredat para vender
LXVII.
Sepan todos que yo Maestre Saluador fisigo vezino del lugar de Carinyena aldea de la ciudat de
arocha atorgo hauer hauido e contando em poder
mi Recebido de bos el honrado don Nicholas Snchez del Romeral scriuano de las aldeas de la Comunidat de Darocha son a ssaber cient solidos dineros jaqueses los quales me fueron notados en el liuro
extraordinario de la dita comunydat por Razn de la
penssion de mi officio et porque de los ditos cient
solidos de vos me tiengo por contento e pagado en
testimonio de berdat quiero que bos hende sia feyto
231
breditas cosas Miguel de Taragona Stheuande Taragona bezinos del dito lugar de Carinyena.
Sig < no de mi Gil Pardo besino del lugar de Carinyena por actoridat Reyal notario publico por todo
el regno de Aragn Qui a las sobreditas cosas presente ffue e aquesto escriuie e cerr.
LXV1II.
Sepan quantos esta carta de collacin vieren como
yo Johan Peres de Treuio bachiller en decretos cannigo de la eglesia de Len e prouisor e oficial general por el mucho honrado padre e seor don Johan de
la Gracia de Dios e de la santa eglesia de
obispo de Len por fazer bien e ayuda a vos
Johan Garca clrigo vesino de Otero a presentacin de Pero Snchez de Villena prior del monesterio de santo Toribio de Lieuana fago vos collacin
prouision e cannica institucin del beneficio e Retoria de Santiago de Collo la qual vaco e de presente esta vaca por fin e muerte de Johan Peres clrigo e por ende por esta carta vos fago della collacin prouision e cannica institucin e instituyo vos
en ella personalmente por imposicin de mi berrete
para que la ayades canonice en beneficio perpetuo
por en todos vuestros dias con todos sus diezmos
frutos Rentas bienes e derechos e fueros e obenciones e otras cosas qualesquier la dicha iglesia
pertenecientes en qualquier manera e por esta carta mando e amonesto en virtud de obediencia e so
pena de excomunin primo secundo e tercio a qualquier clrigo del dicho obispado que por vos el dicho Iohan Garca fuere Requerido que vaya e llegue
con vos o con vuestro procurador en vuestro nombre a la eglesia del dicho lugar de Collo e vos ponga en posesin Real actual uel quasi de dicho beneficio e retoria de Santiago de Collo por el cerrojo e
llaues de las puertas principales e por las cuerdas
dlas campanas e por los libros caliges e vestimentas de la dicha eglesia e otros ornamentos della.
Otros por esta dicha carta mando e amonesto en
Mella por
Roma
232
virtud de obediencia e so la dicha pena de excomunin a todos los ornes e mugieres asi clrigos como
legos vesinos e moradores en el dicho lugar e a todos los otros en los trminos e so la campana del dicho lugar que de aqu en adelante vos ayan e resciban por clrigo Retor de la dicha eglesia de Santiago
de Col lo a vos acudan e fagan dar e acodir con todos los dichos frutos a la dicha eglesia e Retoria
pertenescientes e deuidos en qualquier manera se-
LXIX.
arcipreste de la villa de Ucls
seor el Rey otorgo e conosco
nuestro
capelln de
que por Rason quel so prior e freyres del convento
de Ucls tenan una casa ques gerca de la eglesia
de sant Andrs aledannos de la una parte casa de
Pero Ferrandes vardero e de la otra parte... aben
Crespo en la cual dicha casa tenia yo la tercia parte e los dichos so prior e freyres las dos partes la
cual dicha tercia parte de casa las yo vend e traspass por quatrocientos maraveds de los cuales me
otorgo por contento e pagado e por que es verdad
mi
les di esta alvar de conoscimiento en que firm
Miguell
a
rogue
ahondamiento
mayor
por
e
nombre
Garca escribano del prior de Ucls que la firmase
Yo Diego Garca
233
LXX.
Yo Yaigo Lopes de Mendoca seor de la Vega
al mi alcalde mayor de la mi merindad de
Lieuana al mi merino mayor de la dicha merindat
fago saber
234
LXXI.
rey enbio mucho saludar vos la denota
deL
Religiosa doa Maria Alvares de Ay ala priora
nomuy
la
de
Real
el
Domingo
santo
monesterio de
mucho
ble Qibdad de Toledo como aquella de quien
este
ciudad
esa
en
fio Bien sabedes que yo estando
los
de
parte
por
parte
vuestra
presente ao por
ciertas
dadas
fueron
me
cibdad
dicha
desa
traperos
en el
peticiones presentadas ciertas escripturas
ellos
e
vos
entre
ques
debate
mi consejo sobre el
alcaygeel
en
panos
los
de
tener
sobre el vender
cuales peria mesn de los paos desa cibdad las
tueRelator
mi
el
ticiones escripturas dis que por
en
son
que
procurador
vuestro
ron dadas vn
el negocio
en
dados
tengo
que
yo
por
poder
vuestro
las diciertos jueses los quales han nescesano ver
traperos
dichos
los
de
parte
chas escripturas e la
presentadas
se quexa por vos ser dadas pues eran
ende yo
Por
consejo.
mi
el
en
partes
las
amas
por
anenbiedes
presente
vos mando que luego vista la
tennegocio
este
en
yo
que
jueses
te los dichos mis
co dados todas qualesquier escripturas que tueron
dadas presentadas ante mi en el mi consejo por
vuestra parte e por parte de los dichos traperos en
vuestro poder o de
el dicho negocio que son en
vuestros procuradores porque ellos las vean e iagan sobre ello lo que deuan con justicia e por cosa
alguna non cumple que fagades ende al. Dada en Ja
de agosto ano
villa de Madrigal veynte y dos dias
Madrid lo
de xliii. Yo el rey. Yo Diego Goncales de
el rey.
seor
nuestro
fise escreuir por mandado de
Yo
el
LXXII.
Sepan quantos esta carta vieren como yo Ferrand Abril vesino de Villamandos otorgo e conosco
por esta carta que vendo vos Alfon Gongales
235
clrigo cura de Castrillino que estades present
vnas casas que yo he en Villamandos con su corral
e syn los huertos que determinan de la una parte
calle de Concejo e con huertos de Mara CeQedera
las quales dichas casas vos vendo con todas sus
entradas salidas derechos pertenencias quantos han aver deuen por quantia de tresientos
quarenta maraveds desta moneda vsual de los quales me otorgo por bien pagado entregado toda
mi voluntad en rrason de la paga renuncio las
leys del derecho que fablan en ste caso por esta
carta vos do poder pa que las podades entrar tomar
vender enpenar faser dellas como de cosa
vuestra propia obligme de vos Jas faser sanas
de pas so pena que vos pague los dichos maraveds
de la dicha compra con las costas con el doblo pa
lo qual obligo mis bienes fecha la carta en Toral
veynt cinco dias de Jullio armo del nascimiento
del nuestro sennor Ihesuchristo de mili quatrocientos quarenta siet annos; testigos que fueron
presentes Alfonso Soto e Ferrando Sanches Juan
Rriesco vesinos de Toral yo el dicho Pero Ferran-
LXXIII.
Ornes buenos de Rscales mis vasallos yo Ferrnando de Velasco, camarero del sennor Rey del
su consejo vos enbio saludar vos fago saber que
yo he fallado por escripturas abtenticas commo
Ferrnad Garca Duque seor de la casa de Vallegera
que Dios perdone e cuyos vosotros fuestes antiguament vos ouo mandado en su testamento con vuestras Rentas al monesterio de santa Maria de Aguilar con la quarta parte de los diesmos que perte-
necan a
el
236
LXXIV.
vasallos
Concejos e alcaldes e onbres buenos mis
que el
saber
fago
vos
Reygna
la
de
de la mi tierra
santo
de
monesterio
prior e monjes e conuento del
que
rogaron
e
suplicaron
Toribio de Lieuana me
podiessen
que
para
licengia
dar
me ploguiese de les
e menudos
pascer todos los sus ganados granados
e cabras e
ovejas
asv commo son bueis e vacas
de la
tierra
mi
la
de
trminos
puercos en todos los
sesean
que
fasta
todos
en
pan
Regna guardando
del
deuocion
por
gados e yo por seruicio de Dios e
237
LXXV.
Noverint vniuersi presentes litteras inspecturi
quod nos dominus dominus Aluarus de Luna sacre
Theologie magister ordinis minorum Dei et apostolice sedis gratia episcopus embronensis in nobili
ciuitate de Baega, gieniensis dicesis die vero sabbati quatuor temporum post cinerem decima tercia
mensis marcii intra ecclesiam cathedralem snete
Marie dicte ciuitatis in capella sancti Petri martiris, generales ordines celebrantes de licentia Reverendi in Christo patris et domini domini Alfonsi
eadem gratia episcopus gieniensis eadem die dilectum nqbis in Christo Petrum del Castillo filium
Johannis del Castillo illustrissimi principis domini
nostri Regis Castelle et Legionis scriba et Leonoris
238
in dicte ciuitates
anno a nativitate
LXXVI.
e Mencia mi muger besinos
otorgamos
e conoscemosque
Aguilar
de
de
tomamos en rrenta en nombre de rrenta de bos
don lun de Puerto por la gracia de Dios abat del
monesterio de santa Maria de Aguilar e de bos
ffray Ferrnando de Aguilar e de bos fray Pedro de
Uestares so prior e de bos fray Pedro de Castanneda
sacristn e de bos ffray Ferrnado de Qeballos gslleriso e de bos ffray lun de la Lastra cantor e de
todos los otros fraires e conbento del dicho monesteryo la buestra huerta que bosotros e el dycho
monesterio abedes e posehedes en la dicha bylla de
Aguilar cerca de la yglesya de san Sabastian por
ocho annos primeros siguientes los quales dychqs
ocho annos comencaran el dya de san lun de iunio
anno de mili e quatrocientos e sesenta e tres annos
e en rrenta que bos de e pague en cada vno de los
dichos ocho annos treynta maravedises e por este
conosgimiento prometemos a buena fe syn mal enganno e syn cautela de bos dar pagar los dichos
treynta maraveds en cada vno de los dichos annos
al dicho plazo e la manera que dicha es e en fyn
de los dichos ocho annos de los dexar la dicha huerta libre e desembargada e rreparada e porque es
Yo lun de Aguilar
la billa
239
berdat que de bos los sobredychos tomamos la dicha huerta en la manera que dicha es dimos bos
este aluala de conoscimiento fyrmado del dicho
lun de Aguilar mi marydo que fue fecho a veynte
syete dias del mes de iullio anno de mil e quatrocjentos e sesenta e tres annos lun de Aguilar La
paga el dia de san Martin.
LXXVII.
Yo Alfonso Gonsales dla Torre lugarteniente de
alcalde por Garca de Montejano alcalde enla villa
de Aguilar e en toda su tierra ejuridicion por mi seor el conde de Castaeda fago saber a vos Juan
Esteuanes clrigo e a vos Juan Esteuanes vesinos
de Quintanilla de Corbio que parescio ante mi Alfonso Martin, vesino de Corbio e me mostr una
carta de vencon por la qual paresce que Juan de
Nostar vesino de Qillamayor le ovo vendido tres
hasas de prado e vna nasa de tierra que son en termino de Quintanilla a do disen san Bicent deslindado so cjertos linderos puede aver seys aos pocos
mas o menos segund que mas largamente se contiene en la dicha carta e que touiendolo e poseyndolo del dicho tiempo ac en pas e en fas sin contrario alguno e que vos otros e qualquier de vos que
gelo perturbades e ocupades o queredes perturbar
e copar e pidime que le Asiese cumplimiento de justisia por que vos mando que vos otros nin alguno
de vos nin otros algunos non seades osados de geIos entrar nin tomar nin ocupar so pena de seyscientos maraveds a cada uno por cada vegada para
la mesa del dicho seor conde; pero si contra esto
que dicho es alguna Rason o derecho tenedes por
que lo non deuades asy faser nin complir mando
vos que del dia que con este mi mandamiento seades Requeridos fasta seys dias primeros parescades
ante mi por que vos yo oya con la parte e guarde
vuestro derecho. Fecho a dies e Nueue dias de enero ao de mili e quatrocientos e setenta e quatro
aos. Alonso de la Torre.
240
LXXVIII.
El Rey Conde pariente vuestra letra receb e oy
loqueFerrnando de Aranda me dixo de vuestra parcon don
te al qual respond, e agora he fablado
vuestro
criado,
e
maestresala
Sancho de Rojas, mi
fijo
mi muy cara
dyas de NouiembredeLXXVIanos.JTo
R e y._Por mandado del Rey Gaspar de Aryno.
gos
XX
el
LXXIX.
monesEn Camarina de la Aldeyula heredad delGuadalajurisdicionde
mili cuatrocientos
tro Salvador Ihesu Christo de
de mi el nota setenta siete aos, en presenta
parescio
escritos
y presente
rio testigos yuso
sosprocurador
como
nombre
en
Juan de Burgos
ad
Luxan
de
Diego
tituto que es del honrrado seor
e
Yd,
Santo
de
prioradgo
ministrador perpetuo del
RenLeccano
Juan
Requiri
241
LXXX.
En
Noviembre ao
242
dicho seor-prior e
de torne la dicha mastyna al
en su nombre o la dicha su esal dicho procurador
P
primero
maQon de oy fasta el dia de ao Nuevo costas.
las
con
anos
noventa
que vern del ao de
asy lomdguo
E por Ja dicha su sentencia difenitiva
e por ellos de
escriptos
pronunci y mand en estos
del dicriado
Alonso
lo qual todo fueron testiges
otros
Len
de
Bartholome
S
M
LXXXI.
del moConosco yo don Diego de Luxan prior
XyAlfonso
vos
de
Receb
que
Yd
nasterio de Santo
see
trezientos
menls Cecino de la villa de Alcal
e
casas
vnas
de
censo
senta e cinco maraveds de
mi
tede
prioradgo
mi
de
tyenda de la horden
de la paga
neys censo en la dicha villa de Alcal
de la feano
del
de en fyn de mayo que agora paso
os esta
di
es
que
cha de esta aluala y por
prime
^mbw.fecna
mi
de
fyrmada
carta de pago
de
anos.=Diego
ro diade Jullio de noventa e cinco
^^d
Luxan
prior.
LXXXII.
dias del
dies
En la villa de Alcal de Henares mili
quatrode
mes de nouiembre ao. del Seordya Pedrc de Hita
esti
^
cinco
noventa
cientos
en esta carta
ortelano vecino de Alcal contenido
de heredad para agora e
df> censo vendy por juro
Goncalo Ferpandes
para siempre jamas al honrrado
por los tresienYuste
Santi
de
cannigo
de
Al"
243
tos maraveds de genso un par de gallinas que
tiene sobre Pascual Hontanero vecino desta villa
LXXXIII.
Sepan quantos esta carta vieren commo yo Ferrando de Ramos vecino de Pedrazuela otorgo conosco que cleuo he dar pagar vos Ferrando
de Sosa vecino de Tordelaguna que estades presente quien vuestro poder para ello tenga onse fanegas de trigo diez fanegas media de gebada
buen pan limpio seco enxuto medido con la medida derecha por Rason que yo lo deva de diezmo
del pan que cog en la heredad del Aldeyuela trmino desimera del Espartal de que vos el dicho
Ferrando de Sosa fuystes arrendador yo lo ove
dizmar de los aos pasados de noventa tres noventa quatro noventa cinco aos para lo qual
asy tener guardar conplir pagar obligo ello
my mesmo con todos mis bienes muebles Rayses
vidos por aver. E por esta carta do poder conplido todas las justicias ecclesisticas seglares
que me apremien lo asy tener conplir pagar
como dicho es. E sobresto Renucio tocias ferias de
pan vino coser, todas las otras leyes fueros
derechos ordenamientos Reales non Reales,
la ley del derecho en que diz que general Renuciacion que omme faga que non vala. E por que esto
sea gierto fyrme otorgu esta carta antel escriuano notario testigos yuso escriptos en Pedra-
244
zuela nueve das del mes de Abril ao del Nascmiento del nuestro Saluador Ihesu Christo de mili
quatrocientos noventa seys aos. Testigos que
presentes fueron Juan Desteban Sanches Diego
de la Torre, Juan del Campo, Martin de Palacio, vecinos del dicho lugar de Pedrazuela. E yo
Juan Garca de Moneo escriuano de cmara del Rey
Reyna nuestros seores su notario pblico en lasu corte en todos los sus Reynos seoros que
presente fuy todo lo susodicho en vno con los dichos testigos de Ruego otorgamiento del dicho
Ferrando de Ramos esta carta escriby fyz aqu
este mi signo atal en testimonio de verdad.
LXXXIV.
Rey.^Diego Olea de Reynoso mi veedor en la
cibdad de Melilla, bien sabeyscomo ovistes escripto que hariades los gient escuderos que han de estar ay pi de buenos escuderos que siruiesen a
veynte maravedis que hallarades asi mismo
quien se obligase de servir en la costa con una caravela quatro fustas de uerniada todo el ano, con
que
lo que se aventajaua de los cient escuderos
El
245
dis que harien Razn de quarenta e cinco marvedis. Por ende, si el asiento de los escuderos,
caravela, fustas, que digo no se hicier al prescio
segund dicho es yo vos mando que libreys esos
escuderos decauallo senzillos la demasa que aveys
de quitar los de pi desdel dia questa vos llegar
,
en adelante, y por que con Juan Carrasco vos mand Responder largamente Alonso de Morales mi
thesorero vos escriue lo que vereys, poned en todo
aquel Recabdo que de vos confio=De la villa de Madrid dos dias de Abril de Noventa nueve aos.=
Yo el Rey.
LXXXV.
En
dias del
en todos
los sus
Reynos present
fui
lo que dicho es
246
en testimonio de verdad
tal=Alonso de la Fuente.
fise
na
LXXXVI.
veynte cinco
la villa de Alcal de Henares
del Seor de mili e
ao
Otubre
de
mes
del
dias
testigos de
quinientos aos ante mi el escriuano e
dicha villa
la
de
vezino
Qerezo
yuso escritos Antn
En
la seora
dixo que por quanto l tenia censo de
villa
dicha
desta
abadesa e beatas de Santa Librada
contia
por
nueva
calle
la
vna suerte de corral en
en cada vn
de quatrocientos maraveds de censo
acabar de
ao en la cual fazia vna casa e para la
que
Alcal
de
arcipreste
hazer Recibi del seor
mili
monesteno
dicho
del
nombre
presente est en
casa
maraveds para acabar de hazer la dicha su
antes
que
maraveds
mas e allende de otros dos mili
mili maraveavia Recibido, por los quales dichos
impuso quie
impona
que
dixo
ds que asi Reciby
siempre
para
nientos maraveds de censo perpetuo
modicho
al
pagar
jamas en cada vn ao de dar e
del
beatas
e
abadesa
al
e
nesterio de Santa Librada
quien
a
o
adelante
aqui
de
sern
mes
dia
de Liano, e PePedro
es,
dicho
sentes todo lo que
vecinos
Valdolinos
de
Pedro
dro de la Comadre,
Cogollos.
desta dicha villa de Alcal Pedro de
El
Rey
nesterio
LXXXVII.
e la
cargo de hazer
do e Gracian de Verlanga que aueys
que nesCruzada
Santa
de
la
enpremir las bulas
247
tro muy Santo Padre nos concedi esta postrimera
ves, nos vos encargamos e mandamos que deys a
Bartolom de Quloaga nuestro contador de lo ex-
LXXXVIII.
La Reyna. Mi Corregidor de las villas de Santander e Laredo e Castro de Hordiales e Sant Vigente de la Varquera sabed que yo por vna mi Carta
sellada con mi sello e librada de los mis Contadores
mayores enbi a mandar al concejo, justicia, Regidores, oficiales e ornes buenos de la dicha villa de
Santander que acudan ai prior frayles e convento
del monesterio de Santa Catalina de Monte Corvan
con cierto trigo que tiene sytuado en las Rentas de
la dicha villa conforme la merced e preuillegio que
dello tiene segund que mas largamente en la dicha
carta se contiene. Por ende yo vos mando que veades la dicha carta e fagades que lo en ella contenido se faga e cunpla syn dilacin alguna por manera quel prior e frayles del dicho monesterio non
anden mas gastando sobrello ni tengan cavsa nin
Razn de se venir nin enbiar quexar. E non fagades ende al. Fecha en la villa de Alcal de Henares
syete dias del mes de margo de quinientos e tres
aos. Yo la Reyna.
248
LXXXIX.
de Alcal de Henares a dies e nueve
mili e quinientos e
quatro aos este dia otorg el seor Juan Fernandes clrigo vice Rector del collegio de Sant Alifonso
de la dicha villa todo su poder conplido llenero e
bastante a Martin Fernandes vecino del Pozuelo
presente para que en su nombre e para el dicho
Juan Fernandes pueda Rescebir e cobrar e aver e
demandar de Helipe Sanches vecino de Tomellosa
mili e dosientos maravedis que deue por vn contrato e de Juan de Pero Sanches quatrocientos maravedis por otro contrato que deuen de las maquilas
e aRendamiento del molino de azeyte de Tomellosa
e para que en mi nombre lo podis aRendar quien
quisieredes por el prescio que vien visto fuere e poner persona en vuestro lugar que lo aRiende, e de
En
la villa
dias del
mes de nouiembre de
der bastante
como
Lopes e Antonio Carrillo vecino desta villa e lo firm de su nombre. E yo Pedro de Montaluo, escriuano del Rey e de la Reyna nuestros seores, presente fui todo lo que dicho es e de otorgamiento
del dicho Juan Ferrandes que aqu firm su nombre
esta carta escriui e por ende fis aqui este myo signo
atal en testimonio de verdad. Pedro de Montaluo, escriuano.
249
XG.
En la villa de Alcal de Henares veynte e tres
dias del mes de Otubre ao del nacimiento de nuestro salvador Ihesu Cristo de mili quinientos ocho
aos este dia Fernando de Alcal, tabernero dixo
que por quanto el licenciado Diego Ferrandes de
Valera vecino desta le avia dado e dio legengia ante
mi el escriuano e testigos de yuso escritos a Diego
Nues para hazer el traspaso de las casas que tenia censo en la calle mayor de Juan del Castillo
que santa gloria aya por trezientos e cincuenta maraveds la qual primero fu dada censo Pedro
de Salamanca vecino desta villa con las condiciones en la carta de censo contenydas, el dicho Fernando de Alcal se oblig de pagar el dicho censo
segn de la forma e manera que en la dicha earta
de genso se contiene: coRe este dicho genso que
abia de pagar desde primero dia de Noviembre
deste presente ano en adelante que ser la primera
paga en fin del mes de hebrero de quinientos e Nueve aos; testigos que fueron presentes Diego Ferrandes e Diego de Guagillo criados del dicho seor
licenciado Diego de Valera vecinos desta villa.
Garca Diaz, escrivano.
XCI.
Nos don Peralonso de Valderazete por la gracia
de Dios, Prior de Veles, del Consejo del Rey nuestro seor: Por la presente damos licencia e facultad a vos Antn Ruys freir profeso deste nuestro
convento de Veles e cura de Paracuellos para que
podays tener en administracin todos los bienes
contenidos en el ynventario que ante nos presentastes e todos los otros que en adelante ayudando
el Seor pudieredes adquirir e vsar dellos^e distribuyllos en honestos vsos sobre lo qual vos encarga-
250
mos
la conciencia, e
cia por
licen-
Dada a veynte e syete dias de Otubre de quinientos e ocho aos. Petrus, Prior Vclensis.
XGII.
ned en
en ella
la
lo
Castro Diego
Diaz, notario.
XGIIL
de Alcal ocho dias del mes de Otude mili e quinientos e honze aos
seor
bre ao del
otorg Fernando de Valbuena, agujetero, vecino
desta villa desta otra parte contenydo de dar e pagar al ylustre e Reverendsimo cardenal d Espaa
don francisco Ximenez Argobispo de Toledo
quien por su seora Reverendsima los oviere de
aver los quatrogientos e doze maraveds desta otra
parte contenidos los plazos e termynos e con las
condiciones e penas e posturas e vnculos firme-
En
la villa
251
XGIV.
En la villa de Alcal de Henares tres dias del
mes de Jullio de'mill e quinientos diez e ocho aos
252
XGV.
En onze
dias del
de Segovia y estu
diante de la facultad de Cnones para en prueba de
un curso de Cnones present por testigos Francisco Garca natural del dicho lugar del Espinar,
y Martin Calvo, natural de Marchmalo desta
dicesis de Toledo y estudiantes de la dicha facul
tad los quales juraron en forma de derecho e so
cargo del dicho juramento dixeron declararon que
conocen al dicho Gaspar Gongales mucho tiempo ha
por tracto vista conversacin de estudiante Residente en este dicho estudio que saben que es
ha sido estudiante de la dicha facultad que ha
oydo cursado las lectiones de los Regentes e Cathedrticos de Cnones de esta Vniversidad oyendo
e continuando sus lectiones segn los otros estudiantes las suelen oyr e continuar para cursar e hazer sus cursos en esta Vniversidad y esto dende
principio de noviembre del ao passado de mdxxx
hasta quatro dias andados deste presente mes de
Jullio que se hizieron vacaciones e que asy 0} la
mayor parte de vn ao que basta e se Requiere para
hazer vn curso en esta dicha Universidad e Repreguntados los dichos testigos como lo saben lo que
dicho e declarado tienen que porque son tambin
ellos e han sido estudiantes de la dicha facultad de
Cnones e condiscpulos e han cursado e oydo todos
juntamente el dicho tiempo e asy le han visto oyr e
cursar e hazer el dicho curso e que esta es la verdad para el juramento que hizieron e firmronlo de
sus nombres Testigos Mateo Gernimo Martnez
criados=Francisco Garca=Martin Calvo.
nar de Segovia de
la dicesis
253
XGVI.
La facultad de Cnones desta Vnibersidad dezimos que visto un testimonio presentado por el bachiller Estevan de Contreras e visto como otros Rotores an admitido semejantes testimonio e vista Ja
calidad de su persona del bachiller Estevan de Contreras dezimos que admytimos al dicho bachiller
,
XCVII.
En la Cmara Retoral a veynte e tres das del
mes de deciemhre ao de mili e quinientos e treynta e tres aos ante los muy Reverendos seor Rector e consyliarios del colegio e Vniversydad desta
254
XGVIII.
Yo el maestro Damin de ToRes graduado Residente en sta vnyversydad y estudio de Alcal como procurador syndico que soy de la dicha vniversydad paresco ante vuestra merced con esta fee de
poder que tengo e con esta fee de matricula e pido
a vuestra merced e le Requiero quanto con derecho
devo en nombre de la dicha vniversidad que por
quanto vuestra merced tiene preso en su crcel publica a Martin de Erguea familiar del colegio de
seor santo Yldefonso de la dicha vnyversydad
syendo exento de su jurisdicion por ser tal famyliar e matriculado e sujeto al seor Rector de dicho
colegio e vnyversydad y porque lo tiene vuestra
merced preso en quebrantamiento de los privillejios de dicho colegio e vnyversydad le Requiero segn dicho tengo que luego le mande soltar e remitir al dicho seor donde no protesto de me quexar
de vuestra merced alli e donde con derecho deva e
pido dello testimonio al presente notario e a los presentes sean testigos. El maestro Torre.
IC.
Escriuano que presente estays dadme por testimomanera que faga fee commo yo el Dotor
Alonso de Prado opositor en esta catreda de santo
Tomas digo que Requiero a los muy Reverendos
seores Retor y consiliarios Deste colegio e universidad de Alcal que por quanto sus mercedes no
guardan la horden que han de guardar En la manera Del Rescibir e admitir los botos De los oyennio en
yendo contra
255
la
MDXXXIIII.
G.
256
el grado de licenciado en la dicha facultad e
artes lo qual pueda sacar de poder de qualesquier
para
personas en cuyo poder estovyeren las dichas scripturas y del Registro de la dicha vniversydad y del
notario della en testimonio de lo qual otorgue este
poder antel escriuano publico e testigos de yuso
escriptos ques fecho en la cibdad de Granada catorze dias del mes de diziembre de mili e quinientos e treynta e quatro aos a lo qual fueron presentes por testigos el bachiller Alvares Dabyla vecino de Granada e Pero Herrandes de Aguilar vecino de Encina e firmo el dicho bachiller Francisco
Matheo. El bachiller Francisco Matheo. E yo Miguel Carrillo escriuano de sus magestades presente
fuy a lo susodicho y en testimonio de verdad fiz
aqui este este mi sig ^ no atal Miguel Carrillo.
GL
doctor Blas Ortiz cannigo en la santa
iglesia de Toledo inquisidor e vicario general en lo
espiritual e temporal en todo el argobispado de Toledo por el Illustrisimo e Reverendsimo seor don
Iohan Tavera por la diuyna miseracin cardenal de
la Santa Iglesia de Roma arzobispo de Toledo primado de las Espaas chanciller mayor de Castilla etc. fago saber a vos Antonio de Madrid escriuano publico en Toledo e Martin de la Ra arrendador de los corderos de Camarena del ao pasado
de mili e quinientos e treynta e quatro aos e Melchor de Chinchilla arrendador de los corderos de
la iglesia de San Romn de Toledo e Lpez Garca
arrendador de los corderos de la iglesia de San Gi :
nes desta cibdad e a cada uno de vos que ante mi
paresci Pedro Cauallero, clrigo tenyente de beneficiado de la yglesia de Sant Antolin de Toledo e me
hizo rrelacjon que los dichos deuedes a la parte del
dicho colegio ciertas contyas de maraveds e fueme
pedido mi mandamiento para vos e yo mndesele
dar por el qual vos mando en virtud de obediencia
e so pena dexcomunion que del dia que vos fuere
Yo
el
257
leydo e publicado fasta tres das primeros siguientes los quales vos do e asigno por tres trminos dedes e paguedes al dicho Pedro Cauallero los dichos
maraveds. Pero sy paga quita rrason ligityma
auedes por que lo asy non deuedes faser e cumplir
parescays aqui en Toledo ante mi al dicho termino
a la ora de la tercia por vos o por vuestro procurador a la desir e mostrar. Fecho en Toledo a sys dias
de Febrero de mili e quinientos e treinta e cinco
aos. El doctor Blas Ortiz. Miguel Ruiz notario.
Gil
Seores Pedro de Leva e Marcos vuestro suegro
vecinos de Santandres por amor de my que deys al
seor Juan Martnez de Robles coletor de susydio
del partydo de Brihuega mili y seyscientos e vn
maraveds que deveys de la Renta de los corderos
de Sant Andrs de ao pasado de mili e quinientos
e treynta e quatro aos de la parte que el Colegio
de Santo Elyfonso desta villa de Alcal a de aver e
yo como su mayordomo en su nombre porque el
Colegio se los debe de cjertos susydios que con esta e su carta de pago yo os lo Recibyre por byen
pagado en nombre del dicho Collegio los dichos maraveds. Fecho en quatro de Abrill de mili e quinientos e treynta e cinco aos.-Pero Luis.
Gil.
En
17
258
GIV.
dias de Junio de mili y quinyentos y
anos ley El maestro Zornoga la legin de
Biblia en la aula de theulugia En la qual estubieron
presentes muchos maestros specialmente el maesXitro Castillejo y El maestro Castro y el maestro
menez de Baldemoro y otros muchos y ansi lo firmaron algunos dellos de sus nombres y lo Juraron.
El Maestro Castro. El Maestro Ximenez.
En XVI del mes de Otubre de mili e quinientos
anos ley El maestro Zornoga los quatro
XXXVI
y
libros de las sentescias delante muchas personas
specialmente delante El seor licenciado Revera y
firmadel seor Maestro Hernndez los quales lo
HernnMaestro
Juraron.
ron de sus nombres y lo
__ v __,._
dez. Revera.
En XXIII de Julio de mili y quinientos y XXXVI
aos hizo El maestro Zornoca vn sermn en latn
Serrano El
al qual stubieron presentes el bachiller
colegiales
otros
y fue el
Mohernando
y
bachiller
sermn de la Acension y lo juraron. El bachiller
En quince
XXXVI
Mohernando. El
bachiller Serrano.
GV.
clemencia emperador
de Castilla, de
Alemania,
semper Augusto, Rey de
de IherusaSecihas
dos
las
de
Leo, de Aragn,
de VaToledo,
de
Granada,
de
Navarra,
lem, de
Cerde
Sevilla,
lencia, de Galizia, deMallorcas, de
Jan,
de
Murgia,
de
Crcega,
dena, de Crdova, de
la divina
e de las
de los Algardes, de Algezira, de Gibraltar
firme
tierra
e
yslas de Canaria, de las Indias yslas
Bizde
seor
Barcelona,
del mar Ocano conde de
patria
Neo
de
Atenas
de
y
Duque
caya e de Molina,
conde de Flandes de Tirol, etc.; administrador
Santiago
perpetuo de la orden de la cavallena de
,
259
cibil e cri-
muger los
dichos lugares e de otro previlegio del seCastilla, de Len en que confirmo la dicha carta los quales dichos previlegios
diz que estn en esa dicha cmara por ende
que me
suplicaba e pedia por merced le mandase dar los traslados Au turnados de los dichos previlegios o que
cerca dello mandase proveer como la mi merced
fuese y en el dicho mi consejo fue acordado que devia mandar dar esta mi carta para vos en la dicha
Razn. E yo tovelo por bien por que vos mando que
los deys y entregueys a Diego de Villandrando
f reyre de la dicha orden mi capelln para qne los trayga e presente en el dicho mi consejo e yo lo mande
ver e no fagades ende al por alguna manera so
pena
de la mi merced e de diez mili maraveds para la
mi cmara. Dada en la villa de Valladolid a quatro
das del mes de junio de mili e quinientos e
trevnta e syete anos.
GVI.
Por las preguntas siguientes sean
los testigos que por parte del maestro
preguntados
Christobal de
Bocanegra sern presentados para la probanca de
las qualidades que se Requiere que tenga
para con-
260
est opseguir la nominacin la Racin que
Sy conocen al dicho
Primera pregunta.
Bocanegra.
de
Maestro Christobal
Segunda pregunta. Sy saben que sea Maes2.
en esta Vnitro en Artes y Philosophia graduado
1.
versidad.
CVII.
de MDXXXVII aos. Juan Gpresentado
mez de Valdelomar estudiante testigo
dixo
^amento
dicho
del
cargo
abiendo jurado so
Maestro
dicho
al
conoce
que
pregunta
la primera
esta
Bocanegra en esta vniuersidad de dos anos a
convere
vista
e
trato
por
parte poco mas menos
sacion
es
2 a la segunda pregunta dixo que sabe que
tal
por
comunmente
abido e tenido e Reputado
ha visto
maestro desta vniuersidad porque asi le
magistrales
en los Magisterios lleuar sus ynsignias processioen las
y assentarse entre los maestros y
nes como tal maestro.
que es
3 A la tercera pregunta dixo que sabe
de Alnatural
por
tenido e comunmente Reputado
Tode
Reyno
e
Dicesis
la
cagar de Consuegra, de
aquella
de
cerca
de
es
testigo
este
porque
I
A XI de Julio
ledo,
tieppa
la quarta
261
262
ble, e valedero todo lo que por los dichos sus procuradores fuere fecho dicho e autuado acerca de lo
sobredicho so obligacin espresa que para ello hizo
de su persona e bienes espirituales e tenporales vidos e por aver so la qual obligacin si nescesario
es Relebacjon dixo que los Relebaba e Relebo de toda carga de satisdacin e fiaduria so las clausulas
en derecho acostumbradas, en testimonio de lo
qual otorgo esta carta de poder que fu fecha e
otorgada en el dia, mes e ao susodicho estando
presentes por testigos? Francisco de Zanbron, clrigo, e Toms de Santacruze e Pedro de Orue, Residentes en la dicha villa de Alcal para ello llamados e Rogados. El Doctor Luyando.
GIX.
Digo yo el bachiller Miguel Hernndez de ToRes
estudiante y Residente en este estudio y vniversidad de Alcal que Rescib de buestra merced el seor bachiller Ricafuente, secretario de dicho colegio y vniversidad un proceso para llevar la cnancillera de Valladolid, el qual es sobre cierto pleito
que se trata de la vna parte el retor y doctores desta vniversidad y de la otra parte el doctor Miguel
del Arco catedrtico de Escoto desta dicha vniversidad sobre cierto asunto que dize que se le es debido como a tal catredatico y porque es verdad di
este firmado de mi nombre fecho en sbado diez y
seis de hebrero de mili y quinientos y treynta y ocho
aos. El bachiller, Miguel Hernndez. E Recib
el dicho proceso estando presentes por testigos Pedro de Mata y el seor bachiller Iheronimode Recas
estudiantes e digo que tiene conocimiento del secretario Gaspar de Vallejo quien tengo de entregar el dicho proceso fecho ut supra. El bachiller
Miguel Hernndez.
263
GX.
En Alcal diez e seys diasde margo de quinientos
quarenta aos los seores Juan de Rojas e Maria
de Santarem becinos de Alcal ella con su licencia
que primero le pidi y el sela dio e otorg e amos de
mancomn yzieron ttraspasacion en el seor Juan
de Avila el censo desta otra parte para que lo aya
e sea suyo por precio de diez mili maraveds de los
quales se dieron por contentos por quanto dixeron
avellos recivido e si mas vale se lo dieron en donacin e le dieron poder para lo aver e cobrar e pedir
en juycio e fuera del e lo vender e azer dello como
cosa suya e tomar la posesyon y se obligaron que
les sera cierto e se no que le darn otra tal y en
tan buen lugar o los maraveds del precio con el
doblo que mas quisyere con mas las costas e obligaron sus personas e bienes e dieron poder a las
justicias e Renunciaron leyes e fueros e ferias e dolo y engao e juraron de seno oponer por cabsa alguna que sea ni yr ny venir contra lo que dicho es
e lo aver por firme; testigos Diego Gmez e Rodrigo Ferrandes vecinos de Alcal. E yo Alonso de
Selaya escribano dess magestades y publico en la
dicha villa scriui e por ende fize aqui este mi sygno
atal Hh en testimonio de verdad
8
CXI.
Sepan quantos esta carta de donacin vieren coyo Gaspar Daz E yo Isabel Diaz su muger vezinos desta villa de Alcal de Henares con licencia
que primero pido yo la dicha Isabel Diaz a vos el
dicho Gaspar Diaz mi marido para lo contenido
en esta carta la qual dicha licencia yo el dicho Gaspar Diaz doy E otorgo a vos la dicha Isabel Diaz mi
muger para lo que se har mencin en esta carta
amos a dos Juntamente de mancomn a boz de vno
mo
264
e cada vno de nos por sy E por el todo rrenunciando la ley de duobus rres debendi e de fide jusoribus
y el abtentica presente otorgamos E conocemos de
nuestra propia libre agradable voluntad que hazemos gracia E donacin ynrrevocable fecha entre
vivos para siempre jamas a vos el bachiller Francisco Diaz nuestro hijo questays presente e agevtante esta dicha donacin conviene a saber una vi-
tes
265
OXII.
GXIII.
266
Pardo notario.
GXIV.
muy Reverendos seores.
Agora nuebamente ha benido a mi noticia que
vuestras mercedes an dado vn edito donde dizen
Magnifico y
los votantes
que
267
ms
justificacin
GXV.
Muy
magnifico Seor.
Eldottor Juan Rrodriguesde Barrientos digo que
vuestra merced y los seores deanes de la facultad de theologia y Artes y consiliarios Deste Colegio E Vnibersidad De Alcal por vna sentencia
mandaron se me hiciese nominacin de la Calongia
que baco por muerte del doctor Maratigui que sea
en gloria En la qual sentencia se contienen otros
capitulos y para guarda y seguridad de mi derecho
tengo nescesidad de vn traslado signado del notario
Ante quien paso el dicho proceso ques el bachiller
Ricafuente secretario deste colegio pido y suplico A
buestra merced mande Al dicho bachiller Ricafuente me de vn traslado Signado de su signo en publica forma en manera que haga fe y pido sobre todo
Justicia; y me mande dar el treslado dla absolucin
del seor nuncio que me dio. Juan Rodriguez Barrientos. Presentado ante el seor Rector por el
doctor BaRientos en xiii de octubre 1546. Testigos
el doctor Miranda y Alcntara.
E ansy presentado su merced mando lo contenido en el dicho pedimiento. Testigos los dichos.
GXVI.
Digo yo Luys de Ribota vezino de la villa de Tordelaguna queRecebi de vos Alonso Diaz escribano
vezino del Velln dos mili maraveds que el Seor
Juan de Ayllon escribano del colegio de seor santo Ilefons de la villa de Alcal de Henares mando
que vos me diesedes en nombre del dicho Colegio
de lo que vos le debiades para en quenta e parte de
pago de la obra que yo tengo mi cargo de azer y
hago en lAldeguela de a par de Tordelaguna del
268
GXVIL
En la villa de Alcolea de Torote quinze das del
mes de noviembre de mili e quinientos e quarenta
e ocho aos por ante mi el escribano pblico pareci presente Juan de Loranca vecino de la villa de
Alcal de Henares e presento vna carta de hedito
firmada del muy Reverendo e magnifico seor el
Retor del colegio de santo Ilefonso de Alcal e firmada del dottor Fuentenovilla e del notario desta
otra parte contenido e ansi mismo dexo fixada vna
CXV1II.
Seor Hernando de Baena nuestro mayordomo
en el Aldeguela si Pero Snchez de las Heras vecino
de Velln se obligare e diere flaneas que pagara al
collegio e a quien su poder oviere nuebe fanegas
de trigo de su diezmo del ao de quinientos e quarenta e ocho aos dndolas dichas flaneas esperalde por ellas'que nos le esperamos hasta santa Maria
de agosto deste ao que con su obligacio e de sus
fiadores e con esta nuestra cdula os sern Rescibidas en quenta las dichas nueve fanegas de trigo fecho a veinte e cinco de henero de mili e quinientos e
269
GXIX.
Nos Pero Prez e el bachiller Bartolom Snchez capellanes e Repartidores de los seores abbarl
e cabildo de Santiuste damos fe commo el seor
doctor Barnardino Alonso cannigo en la dicha
yglesia a Residido en esta yglesia la mayor parte
de vn ao contando el ao desde principio de mayo
deste presente de la fecha desta fe hasta el mes de
mayo del ao pasado de qninientos e quarenta e
nueve aos en que hallamos por los libros y cuenta
que a Residido ms de siete meses y medio en fe de
lo qual dimos esta firmada de nuestros nombres.
Fecha a diez dias del mes de julio de mili e quinientos e cinquenta aos. Pero Prez Repartidor. El
bachiller Bartolom Snchez.
CXX.
Nos don
frai
270
GXXI.
Yo Andrs Diaz scriuano me doy por contento y
pagado de mi seora Isabel Diaz muger que fu de
mi seor Gaspar Diaz que aya gloria de quinze mili
e quinientos e veinte e dos maraveds que me pertenescieron de la legtima del dicho mi seor que
aya gloria En esta manera en cinco mili maraveds
que yo devia de Resto de mis casas y en seis mili
de dos alamedas y los quatro mili quinientos e
veintee dos maraveds Restantes en las cosas que
los seores contadores mandaron y de todo me doy
por contento y entregado y le otorgo finyquito en
forma que fue" fecho a XXV de Otubre de mili e quinientos e cinquenta e cinco aos testigos Diego de
Castro e Juan de San Pedro.
Digo que los quatro mili e quinientos e veinte e
dos maraveds se desquitaron en el luto que pago
mi seora por mi y en vn cayz de trigo que yo le
devia y en siete fanegas y media de barbechos y en
otras casas de manera que lo dems fuera de las
dichas alamedas ques vna via en la horca vieja y
otros bienes se queda para mi seora porque en
ello le pague lo que tengo declarado y de la parte
de mi seor solamente queda para mi seora de
aver menos de las dichas dos alamedas fecho ut
Andrs Diaz escriuano.=Paso ante mi
supra.
Diego de Castroverde escriuano.
GXXII.
Yo Luis Amador
clrigo
y notario appostolico
doy
fe
271
Sancto Domingo de la villa del Yruela para que todos los que quisieren entender en el arrendamiento
del beneficio que El collexio de Alcal tiene en la
dicha yglesia de santo Domingo vayan a la villa de
Alcal porque se a de rrematar El mes de febrero
del ano de cinquenta y siete anos y por que es verdad di esta fe firmada de mi nombre fecha en tres
dias del mes de disyenbre del ao de mili y quinientos y cinquenta y seys aos. Luis Amador publico
appostolico notario.
GXXIII.
e ocho
e quinientos e cinquenta e ocho aos aniel muy magnifico seor dotor Balbas vicario general en la corte e abdiencia
arzobispal de Alcal por el ilustrisimo e reverendsimo seor don fray Bartolom de Myranda e de
Carranga arzobispo 'de la santa iglesia de Toledo
pareci presente el muy ilustre e reverendsimo seor dotor don Andrs de Cuesta obispo de Len e
del consejo de su majestad e pidi a su merced el
dicho seor vicario mande ynterponer e ynterponga
a esta escritura su avtoridad e decreto judicial para
que agora e de aqui adelante valga e haga fee en
juycio e fuera del e vista e leyda por mi el notario
en presencia del dicho seor vicario dixo que aprovava e aprovo la dicha escritura segn en ella se
contiene e ynterponia e ynterpuso su avtoridad e
decreto judicial para que valga e haga fee en juycio
e fuera en tanto quanto lugar de derecho siendo
presentes por testigos a lo que dicho es los seores
dotor Martin Malo y el dotor Delgado y el maestro
Pero Diaz vecinos desta villa de Alcaa. E yo Melchor Ordoez de Santa Maria notario apostlico y
Real por la avtoridad apostlica y Real y notario
perpetuo desta avdiencia y corte arzobispal de Alcala que fuy presente a lo que dicho es en uno con
el dicho seor vicario jeneral lo fize escribir e fize
aqui este mi signo atal ^ en testimonio de ver-
En
la villa de Alcal de
dias del
Henares a veynte
272
GXXIV.
En la ciudad de Guadalajara treynta das Del
mes de agosto Ao del seor de mili E quinientos e
cinquenta y ocho aos ante mi Diego Prez scriuano de su magestad Real e del ayuntamiento y nula dicha ciudad paresgio Pascual Prez
dijo por su nombre e me pidi le diese
sor testimonio Como dexaua fyxadas en la placa
imblica desta cjudad Dos cdulas y pregonadas por
pregonero publico que contienen que la heredad de
Aldeguela que dizen de entre las Camarmas ques
del Colegio de Alcal que son tierras de pan lleuar
mero de
qve ansy se
GXXV.
En la villa de Cacorla en cinco dias del mes de
abril de mili e quinientos e sesenta aos este dia
273
en
CXXVI.
Seor Maestro Miguel Martnez thesorero del
collegio dad a Alonso de Laserna secretario del coIlegio tres mili y quatrocientos maraveds que se le
mandaron dar por otros tantos que gasto en vn camino que higo a Pinto a negocios del collegio como
se mando por la capilla y dndoselos tomad su carta de pago con la qual y con esta sos sern Rescibidos en quenta los dichos tres mili e quatrocientos
maraveds fecho a diez dias del mes de nobiembre
de mili e quinientos y sesenta y dos aos. Maestro
Ramrez, Rector. El Maestro
llon.
MMMCCCC.
Silceo.
Juan de Av-
18
274
CXXVII.
En
el
Campo en
el
dicho
CXXVIII.
En la villa de Alcal de Henares a ttres dias del
mes de margo de mili e quinientos e setenta e cinco aos ante mi Bernardino Carasa escriuano de su
magestad escriuano e contador de la hasienda del
ynsigne collegio de seor santo Yllefonso de esta dicha villa de Alcal Parescieron Presentes Juana de
Medina viuda mujer que fue de Francisco de Medina
carzelero que fue de esta uniuersidad y Francisca
de Medina su hija vezinas de esta dicha villa que al
presente biuen en las casas arriua contenidas de
diez aos a esta parte por alquiler y dixeron que
pujauan medio ducado de censo en cada vn ao
en cada vna de las dichas doss casas con que las
llegan a ttreze ducados en cadavn ao de censo por
sus vidas y mas si mas tasaren el casero mayor y
maestro de obras del collexio q ue merezen y mas
se obligan a gastar en las dichas casas todo el rreparo que tienen nescessidad las dichas casas Rebeido y tasado por el dicho casero Mayor e maesttro
de obras con las quales dichas condiciones y con
275
L<.A../v]../L.
Prez
GXXX.
Testigo En
dias del
la villa
mes de Henero de
276
GXXXI.
En la villa de Madrid veinte e vn dias del mes
de Agosto de mili e quinientos e setenta y ocho aos
yo el scriuano notefiqu esta peticin e lo ella
proueydo por el seor alcalde al alguacil Guevara
e del tom e rreceb juramento segn forma de derecho so cargo del qual siendo preguntado dixo
queste que declara tiene ya fecha otra declaracin
sobre lo contenido en esta peticin la qual se Refiere y que no sabe que este que declara le aya
prestado el dicho Hernn Gmez de Andrada los dichos cien Reales conthenidos en el dicho pedimiento ni tanpoco sabe ni se aquerda auer cobrado los
dichos veynte e dos Reales que en el dize e que si
alguna trauaquenta a auido entreste que declara y
el dicho Hernn Gmez ay papeles y firmas suyas
por donde constar la uerdad las quales estn en
277
GXXXII.
El doctor Pedro de Valera rector del ynsine colegio de seor sant Elifonso e vniuersidad desta villa de Alcal a vos Juan de Malpartida, sndico del
dicho colegio e vniversidad yo bos mando en birtud
de santa obidiencia e so pena de descomunin mayor late sententie y de beinte ducados para el arca
deste dicho colegio que luego queste mandamiento
os sea notificado os partis a san Bartolom de Lupiana a ynterponer la apellacion e declinacin que
os esta ordenada por el doctor Ybarra letrado del
dicho colegio sobre el negocio e causa que tratan el
guardin con algunos de los colegiales de san Pedro
e san Pablo desta vniuersidad contra mi e contra el
278
GXXXIII.
Mando a uos los herederos de Juan de Madrid
guarda del canpo difunto vezino que fue desta villa
que dentro de tres das primeros siguientes a la audiencia de la tercia parescan ante mi a dar sacador
de
mayor quantia a
miento de
la fabrica
desta villa e a mostrar paga o quita o rrazon legitima que ynpida el tranze que si parecieredes yo
os oyre e har justicia en otra manera mandare
haser tranze con costas. Fecho a siete de Julio
de mdi.xxxviii aos. El Doctor Martin Alonso De
Herrera. Diego Lpez.
En Alcal a nueue de Julio de mili e quinientos
ochenta
y
y ocho aos notifique este mandamiento
a Hernando de Madrid como a heredero de su hermano en fee de lo qual lo firme. Bernab iguez
escribano. Derechos xn maraveds.
En xxviii de.setiembre de mdlxxxviii aos el dotor Martin Alonso de Herrera corregidor desta villa
visto autos mando faser e hizo ttrance y Remate de
los bienes executados y pago a la parte de su devda
y costas; testigos Herrera y Diego Lpez vecinos
desta villa=El doctor Martin Alonso de Herrera=
Paso ante mi Luis Diaz.
CXXXIV.
Doctor Sant Martin thesorero deste colegio de
sant Ilefonso pagareis A Hernando Alonso despensero menor del dicho colegio dos mili y quarenta
maraveds que ha de hauer de la porcin de su criado de quatro meses que se cunplen en trece deste
presente mes de marco deste ao de ochenta y nueue a Raon de vna libra de baca A catorce maraveds La libra que es el precio A como a balido y
bale de presente y tres marauedis de bino cada dia
279
tomad su
conforme a Reformaron y dndoselospasaran en
os
se
esta
carta de pago que con ella y
mili y quinienquenta. Fecho A quatro de marco de
RecTalavera,
Doctor
aos.
nueue
tos y ochenta y
Carassa.
tor. Maestro Rojo. Bernardino
CXXXV.
En Alcal a onze
dias del
mes de henero de
qui-
su merced del
nientos e noventa e dos aos ante
el maestro
pareci
Rector
seor doctor Chacn
mostradas
sido
aviendole
mayor
y
Vrroz colegial
sesenta
de
otra
quaTro zedSlas vna'de cient Reales
Reales
dos
e
treynta
y otra
y ocho rreales y otra de
que
maraveds
veinte
e
Reales
ie treynta e tres
e
rreales
tres
e
todo monta docientos y treynta
supor
Reconoce
las
veinte maravedis-Dixo que
lugar alegara
yas y de su mano y que a su tiempo y le a de desse
que
lo
pagado
y
tiene
lo que dellas
Doctor Laureano
cargar y lo firmo de su nombre.
Ante mi BerUrros.
Maestro
Chacn, Rector. El
nardino Carassa.
CXXXVI.
desta vivuestro teniente hazed entrega
lla de Fuentelviejo
bienes de Pedro Prez
v exlcucion en las personas y
de Pascual Prez e
Prez
de Benito Prez e de Juan
de la vil a de
vecinos
Ruiz
Pedro
de Juan Ruiz de
executados
Talamanca e de qualquier dellos como
que por
maraveds
mili
por Juantia de veinte e seis
que depareze
presentada
nos
copia de Rentas ante
fue
que
cura
difunto
ben a el licenciado Azpiscueta
bacea
a
commo
Orche
desta villa y a fray Antonio de
y Juan Medel veziv testmenteP o del susodicho
en su nombreLdesa villa como su procurador
juro en anima
la
e
me le pidi la dicha execucion
de Rezevir
hizo
que
protestacin
dfsu parte y con
Miguel de
280
GXXXVII.
nu
noio
v f,Z^t
b a me com P elan
apremien
al cumpliy
,
F
miento de lo que dicho
es.
:
LpSi
vX
GXXXVIII.
E
U
<
A Cala e aares A quinze
-
m P <fHde' Ml
;
mes
Marco
de mili
e qu n entos e
1
del
aei
!,
dias
noventa
an
tan
6,ante de ?as casas conthentdat
m a nl^
^
9 atraS co nt emdo Alonso Bivas
en nomWHSiT
In
nombre del colegio mayor desta vniversidad
rrequirio con este mandamiento
a Ernando de Castro
** '? P, SeSon com o por el se
mfnda %Zf
manda
E el dicho Ernando
de Castro aleuacil en
su
n S
m, P / a mano al cHchS ATonso
B
ivTvtTi'
tr de IIas di cheLS casas
le dio la
y
inf
oosseifon d
laS COm0
IZ
vT*
?e
se
S,
manda
rposeTon
\tomo
!
el la
^^
ii
^ f
1
rtas e ni tros adictos
P
J^ 9 pidloportest,m nio testigos Chris,
lS
?vS? h!
,
y
d
Luis Gutierrrez vezinos desta
d,ch0 L <Jis Gutirrez que era morador
dP as
7vn2=
de
vnas casas el dicho alguacil le
rrequirio no
hCh0 alclules a PC rs naq alguna
sfno^lX\^Y
a
AI nS0 Blvas con apercibimiento
que
lo pagara
nn ir r
Jo
por su persona y bienes
y el susodicho
l%
al
J,
,
281
maraveds.
GXXXIX.
Juan Martnez sindico deste ynsigne colegio digo
quel licenciado Pedro del Val capelln del deve al
dicho collegio del alcanze de su panadera diez e
nueve mili e quatrocientos e cinquenta e quatro
maraveds, a vuestra merced pido e suplico mande
proceder contra el hasta que los pague sacndole
de quaderno segund estilo deste colegio e para ello
y en lo necesario etc Juan martinez.
Que se execute conforme a estilo.
GXL.
Joan Rubio en nombre del licenciado Juan Goncalez clrigo estudiante en el pleito executivo con
Juan de Pedro Martinez y su muger vecinos del casar pues son pasados los diez dias que por vuestra
282
GXLI.
Alguacil
mayor desta
villa o
vuestro theniente
GXLII.
Yo Jhoan de Quintarnaya Balberde escriuano
del rrey nuestro seor publico e vecino de la uilla
de Alcal de Henares doy fee que ante mi como tal
283
escriuano.
GXLIII.
Juan de Malpartida por este ynsigne colegio en
causa con Pedro de Sarabia escribano de las audiencias desta vniversidad y mayordomo que ha
sido del dicho colegio digo que yo tengo pedida Restitucin en nombre del dicho mi parte por las Ragones contenidas en la dicha mi peticin y que tiene
en su poder el dicho Pedro de Sarabia y lo a ella provedo no se me a notificado a vuestra merced pido
me conzeda la dicha rrestitucion y que no se determine cosa alguna en el dicho pleito hasta tanto que
la dicha rrestitucion se me conceda o deniegue y
ansi lo pido y deu idamente rrequiero y en todo justicia y para ello etc. de lo contrario protesto la nulidad y atentado Malpartida Que se le lleven los
autos desta causa sobre todo lo alegado y pedido a
el assesor proueyolo el seor Rector en siete de Diciembre de seiscientos e vn aos Ante mi Pedro
Lpez notario.
la
GXLIV.
En la villa de Alcal de Henares a veinte y dos
dias del mes de junio de mili y seiscientos y dos
aos Juan de Malpartida syndico deste ynsigne co-
284
GXLV.
En la civdad de Toledo ocho dias del mes de
abril de mili e seiscientos e tres aos por ante mi
el escribano publico e testigos de yuso escritos pareci presente Alonso Prez coletor del susidio y
escusado del partido de Alcaraz e dijo e confeso que
tiene rrecibido de el colegio mayor de Alcal noventa e seis mili e quatrocientos e quarenta e quatro marabedis los quales son del rreparti miento
que le fue fecho el ao pasado de seyscjentos e dos
e se otorgo por contento e pagadora su voluntad
sobre que rrenuncio las leyes de la entrega prueba
e paga como en ellas se contiene y le dio por libre
dello e le otorgo esta carta e lo firmo el otorgante
que yo conozco. Testigos Francisco Guerrero e Diego Diaz e Lucas de Rrecas vecinos de Toledo yo Pe-
285
GXLVI.
Yo Pedro Martinez scriuano Publico del ayuntamiento de la villa de Baldecaravanos certifico y doy
fe que el dia de la fecha deste en la plaza de la dicha villa se pregono por voz de pregonero publico
que qualquiera persona que quisiere conprar el
trigo que tiene en esta villa el colegio de Alcal del
fruto de seiscientos e dos aos parezca a azer postura y se le uendera y asta aora no e visto persona
que aga en ello postura y se declaro que se dar al
precio que comunmente vale y para que de ello
conste di el presente en la dicha villa en veinte e
vn dias del mes de mayo de mili y seiscientos e ttres
anos y fize mi sino atal ^ en testimonio de verdad=Pedro Martinez scriuano publico.
CXLVII.
En la uilla del Rromeral a veinte y dos dias del
mes de mayo de mili e seiszientos e tres aos por
ante mi Alonso Alvarez escriuano del rrey" nuestro
seor publico e del ayuntamiento de la dicha uilla
de pedimiento de Diego de la Llosa mayordomo del
colegio mayor de Alcal por boz de Miguel Ferrer
pregonero se pregono que qualquier persona que
quisiese comprar el trigo y zebada que el dicho colegio tiene en esta uilla de los aos de seiszientos y
seiszientos y uno y seiszientos y dos a luego pagar
a como vale de presente pareziese ante el dicho
Diego de la Llosa quel se lo benderia e no vbo quien
hablase en ello de que doy fee; testigos Juan Ximenez Ortiz y Antonio Mexia y Andrs Martin y otros
muchos vecinos desta uilla E yo el dicho scriuano
doy fee que de presente ay muy poca demanda de
286
trigo ni zebada y que en esta uilla ay personas que
fian trigo y no hallan quien lo tome y en fee dello
fize
de Aluarez
ro
= Derechos
xvi maraveds
pregone-
ni.
GXLVIII.
Yo Gines de Galvez scriuano Publico en esta
Rro bledo Por su magestad doy fee e berdadero testimonio a los que este bieren como ante my
juro Fernando Navarro Gascn corredor desta villa
que en ella bale comunmente cada vna fanega de
trigo por diez Reales y medio y cada una fanega de
zebada por seis Reales menos quartillo comunmente en esta villa y para que dello conste de pedimiento de Diego La Llosa mayordomo de el colegio de Alcal lo di en Villa Robledo en treynta dias
del mes de mayo de mili e seiscientos e tres aos y
lo signe en testimonio de verdad. (^Jines de Galvez^ Derechos xvi maraveds.
villa
GXLIX.
En la uilla de Fuenssalida en seis dias del mes
de Junio del ao de mili e seiszientos e tres por
ante mi Sebastian Snchez scriuano publico de la
dicha villa pareci Diego de la Llossa mayordomo
del colegio de San Illefonsso de la uilla de Alcal e
dixo quel a benido a esta villa bender zinquenta
e seis fanegas de trigo quel dicho colegio tiene en
la rrenta de montn y escussado desta uilla de
Fuensalida del fruto del ao passado de mili y
seiszientos e dos y que si ay quien las tome a prescio cada fanega ce a diez rreales y medio ques el
prescio como se dize passa y no aliado quien las
tome al dicho prescio e lo pidi por testimonio e de
como asi lo dize yo Sebastian Snchez escriuano
publico di este signado e lo firmo de su nombre e
287
CL.
Dominus frater Joannes Gonzlez de Mendoca,
Dei et appostolicae seclis gratia, Episcopus Liparensis et electus Chiapensis notum facimus, quod anno
a natiuitate Domini millessimo sexcentsimo octauo, die vero prima mensis aprilis de licentia Illustrissimi ac Reuerendissimi domini Domini Bernardi de Roxas, Sanctse Romanee Ecclesise presuiteri
cardinalis et archiepiscopi toletani, particulares
ordines celebrantes, in cenouio Sancti Martini matrici, dilectis nobis in Christo Didacus de Cmara,
filiis legitimis Christo phori de la Cmara et Dominee Marise Anne de Velasco incolaris oppidi complutensis, huius Toletanee dicesis, ad primas clericales tonsuras rite et canonice promouimus=Datis
ut supra=Episcopus liparensis et electus chiapensis De mandato domini mei episcopi=X. Bachalaureus, Rodericus Ferdinandez de Araujo, Secretarius=Concuerda con su original que me rremito
y se saco a pedimiento del dicho maestro Cmara
y de mandato del Sr. Vicario general=Santiago
Nuez.
GLI.
288
GLII.
289
Atiensa y Juan Gutirrez de la Uega vecinos de Alcala y lo firmaron los otorgantes que conozco.=
Dona Ximena Mexia de Abendao.=Bernardino
Hurtado. Ante mi Jernimo de Herrera scriuano.
GLIII.
En la billa de Cifuentes
abril de mili y seiscientos
GLIV.
En la uilla del Colmenar en quince diass del mes
de agosto de mili seiscientos y diez e nueve anos
ante mi el escriuano e testigos Pareci pressente
El licenciado Diego Snchez cura de la parroquial
de Santa Maria Magdalena desta uilla estando en
la cama de la dolencia y enfermedad que Dios fue
seruido de le dar en su buen juicio y entendimiento
nattural dijo que por quanto tiene fecho e otorgado
su testamento e cobdicilio ante mi el Presente escriuano e testigos rrevalidando el dicho testamento e cobdicilio y este que al presente se hace e otorga por bia de cobdicilio hordeno e mando lo siguiente dixo que en quanto la manda que por su testamento tiene fecha Maria hija de Miguel de Pascual en que le mandaua el colmenar que tiene en
la Oyadila con todas las colmenas biuas e muertas
y corchos que ai llenos y bacios en el dicho colmenar dixo que rreuocaua e rreuoco la dicha manda
e lo mandaua e mando a Miguel de Pascual su padre e su sobrino para que lo goge e disfrute como
19
290
CLV.
diez y nuebe
la uilla de Alcal de Henares en
yo el esanos
veinte
de dicienbre de seiscientos y
de pedisuso
de
Probission
criuano notifique La
En
GLVI.
la villa de
henero de mili
En
tres anos
y seiscientos e veinte e
preparescio
testigos
e
publico
scribano
ante mi el
de Medinaceli e
sente Juan Delfa el uiexo vecino
cesin y trasecha
tiene
quanto el
por
que
P
q
hixo estusu
Delfa
Gregorio
passo en fabor de
cinquenta
cante natural desta uilla de ducientos y
d^
291
seis rreales que le deben los becinos de la uilla
de Dega como consta del rrepartimiento de la justicia y cesin echa por ante el presente escriuano
en la mexor forma e manera que ha lugar de derecho rratificando y aprouando la dicha cesin e traspasso y aadiendo fuerga a fuerca y contrato a
contrato dixo que la dicha cesin que ansi tiene
otorgada confiesa se la a echo al dicho su hixo
para ayuda al gasto de sus estudios v libros que en
las vnibersidades de Alcal y en otras aya de tener y se obligaua y obligo de que en ningn tienpo
no se los pedirn e demandara so pena de pagar
las costas que se siguieren e recrecieren
y jura a
Dios y a una cruz tal como estanque la dicha
donasion que ansi a otorgado es oara el efeto en
ella contenido sin aber en ello fraude y el dicho
Gregorio Delfa estudiante dixo que aceta el traspasso que en el a echo de los dichos ducientos e
cinquenta e seis rreales y otorgaron ambos a doss
esta escriptura por ante mi el escribano publico
testigos de yuso escriptos testigos que fueron presentes lo que dicho es Julin Cargo y Juan Gallego becinos y estantes en esta uilla y los otorgantes que yo el escribano doy fee que conozco lo firmaron aqui de sus nombres=Va enmendado ze
vala
y testado na=No vala=E yo Gaspar de
Alentisquo escribano del rrey nuestro seor e del
numero de la uilla de Medinaceli que presente fui
al otorgamiento desta escriptura en vno con el
otorgante e testigos desta carta y lo signe a tallen
testimonio de verdad Gaspar[de Alentisquo.
CLVII.
292
especialmente
GLVIII.
En
la villa de
dias del mes de
GLIX.
dias del
la uilla de Anchuelo en seis
tres
otubre de mili y seiscientos y veinte y
En
mes de
anos yo
della villa
Juan Fernandez notario publico vecino
mandamiento de
,
293
Andrs Hernndez
clrigo,
GLX.
Joan de Castaeda y Antonio Ximenez, vecinos
desta villa y tenderos della decimos que abr tres
Meses poco mas menos en la uilla de Casarrubios
del Monte conzertamos de conprar a Pedro Fflor
becino de la uilla de la Torre doze fanegas de garbangos concertados a cinquenta y un reales que
montaban seiscientos y doze Reales, los quales le
dimos de contado y qued de entregarnos et dicho
garbanco en la dicha villa de Casarrubios dentro
de tres dias sucesibes al dicho contrato, y a pasado el dicho tiempo y No ha entregado los dichos
garbanzos Mas de tan solamente seis fanegas y para cobrar las seis fanegas Restantes por el rremedio que nos conpeta=y los testigos que se aliaron
presentes al entrego de dicho dinero y conzierto
estn en esta villa y el dicho Pedro Flor en la dicha
villa de la Torre=Suplicamos vuestra merced se
reciba ynformacion de lo susodicho y fecho se nos
entregue original para presentarla donde nos con-
294
GLXI.
de Madrid a veinte y quatro dias del
bemte y tres
rrms de otubre de mili y seiscientos
Paredes auiendo
tos el seor alcalde don Luis de
por Juan de
dada
bisto el pedimiento e informacin
Mandaua y
que
dixo
Ximenez
Castaeda y Antonio
dequalquiera
o
susodichos
los
a
mandoda* Sella
a
forma
en
signados y
llos un traslado dos o mas
ynterpomerced
su
y a cada uno dellos
os quales
q
judicial decreto para
n?a eTnte^uso su autoridad y
lugar de derecho
que valga y haga la fee que vbiere
Gallo.
y ansi lo mando. Bartolom
En
la uilla
GLXII.
y seis de^ Febreroquatro anos antel
vicario geItuRicaRa
de
Lorencio
seor licenciado
se presento
Toledo
de
Arzobispado
el
neral en todo
de Alcozer en
fapedon siguiente Bartolomvecina
desta uilla
Pedraza
nombre de Francisca de
digo
Xaras:
de
Gernimo
con
pleito
de Alcal en el
merbuestra
que mi parte tiene apelado delante de
puede y deue j
ced para alli y donde con derecho
pido a vuestra
que
appelacion
para proseguir su
fuere sermerced se le otorgue con el termino que
por
librados
vido y suspenda los mandamientos
.apelar
a
bo
bue
contrario
lo
vuestra merced y de
justicia y lo
para donde apelar tengo y protesto la
pido por testimonio. =Alcozer.
En
295
GLXIII.
ciudad de Guadalajara en el dicho
da doce de junio del dicho ao antel dicho juez el
dicho dotor Luna presento por testigo a Juan de
Montalvo clrigo presbtero vecino desta ciudad el
qual jur in verbo sacerdotis y por el abito de San
Pedro y el lo higo cumplidamente e prometi de
descir verdad y la conclusin dixo si juro e amen.
Ante mi, Gaspar de Prado Mili e seyscientos e
veinte e cinco anos.
En
la dicha
GLXIV.
la uilla de Alcal de Henares a dies y ocho
mes de settiembre de mili y seiscientos e
del
dias
veinte e cinco aos ante mi el presente notario testigos otorgo Antonio Martines procurador del audiencia escolstica desta universidad que si la sentencia de trance e rremate en este pleito dada fuere
rebocada en todo o en parte bolbera los maraveds
en ella contenidos con mas las costas conforme a la
ley de Toledo e para ello obligo su persona e bienes
v 'dio poder a qualesquier justicias que de sus causas puedan conocer a cuya jurisdicion se someti e
Renuncio la suya propia y lo rescibio por sentencia
En
GLXV.
la villa de Alcal en siete de junio de mili y
seiscientos e veinte e siete aos el seor correxidor
En
296
dixo que su merced a tenido noticia que andando de rronda anoche Luis Ruiz de Ballexo alguacil
mayor desta uilla encontr con Juan Lozano en la
calle de la Justa donde irieron a don Luis de la Fresneda lo qual fue poco antes que le hiriesen e para
mexor proceder en esta caussa mando quel dicho
alguacil diga su dicho cerca de lo susodicho e ans
lo
mando
e firmo.
CLXVI.
En la villa de Alcal de Henares en veinte y cinco dias del mes de henero de mili e seiscientos y
veinte y nueve aos yo el scribano de pedimiento de la parte ley e notifique la provisin Real antes
desto contenida en este pliego en persona del seor
licenciado don Miguel de Peralta Rector del estudio
y universidad desta villa y vista y entendida por su
merced la obedeci con debido acatamiento como a
carta y probission de su Rey y seor y en quanto a
su cumplimiento se absuelba a los excomulgados
por el termino en ella contenido y se invie el proceso como por la dicha provisin se manda dentro
del termino en ella declarado para cuyo efeto se notifique al escriuano de su audiencia para que le
conste y ansi lo dixo de que doy ffee y lo firme
Ante mi Gernimo de Yuncja scriuano.
GLXVII.
Rey=Venerables Rector, Doctores, Maesdel Estudio y Vniversidad de la
Consiliarios
tros y
Villa de Alcal de Henares. El aprieto en que se halla mi Real Hazienda y la obligacin de defender
mis vassallos de los enemigos desta Corona y sus
Coligados es tan grande que me obliga daros
4* El
297
GLXVIII.
En la uilla de Baldemorillo a seis de otubre de
mili e seiscientos e veinte y nueve aos ante mi el
escriuano parescio presente el maestro Alonso Deluira SeRano estudiante e dijo que en la mas uastante forma que podia e auia lugar de derecho acetaua e aceto la donacin fecha en su favor por Alonso Deluira vecino desta uilla su padre e le daua e
dio muchas gracias por ello por ayudarle con ello a
sus estudios y a seguir lo que pretende de sacerdosiendo testigos a ello Juan Rocio y ansi lo dixo
drguez y Juan Fernandez y Pedro Delvira vecinos
desta uilla y lo firmo el otorgante que doi fee conozco en fee dello lo signe g
El Maestro Alonso Delbira. En testimonio de
verdad Francisco Qamorano.
CLXIX.
a cinco dias Del mes de
y treinta y dos aos En
presencia de mi el escriuano publico y testigos yuso
escriptos parescio presente Matas Alonso vezino
de esta ciudad De Toledo En nombre de Diego Martnez de Heredia estudiante matriculado En la universidad de Alcal de Henares y por birtud del poder que del tiene otorgo que en su lugar y en el di
cho nombre sostittuyo El dicho poder en Juan Ss anchez de Avila vecino desta dicha ciudad ques un
honbre de cinqnenta anos poco mas o menos para
que por el y en el dicho nonbre pueda pedir e demandar Rescibir haber y cobrar de Francisco de
Bastierra y Ribadeneyra y de quien lo deba pagar
ill y quinientos y ochenta rreales que el susodi-
En
la ciudad de Toledo
mili y seiscientos
margo de
298
cko
le
CLXX.
Alguaciles desta uilla de Belmonte y qualquiera
de vos prended a don Antonio Vzquez de Guzman
vezino desta uilla porque ansi combiene a la buena
administracin de justicia fecho en Belmonte en
once dias del mes de diciembre de mili y seiscientos
y treinta y dos aos. Don Alonso Osorio de Tapia.
Por su mandado Christoual Lpez.
CLXXI.
En la uilla de Belmonte en diez y seis das del
mes de diziembre de mili y seiscientos y treynta y
CLXXIL.
la billa de Alcal de Henares en diez y seis
dias del mes de henero de seiscientos y treinta y
En
299
del seor rrector desta unibersidad sacado de pedimiento del doctor Alonso Rromo cannigo de la
colegial desta uilla y en birtud del auto del seor
CLXXIII.
de Loeches en ocho dias del mes de
Otubre de seiscientos y treinta y quatro anos yo
Luis Gmez notario appostolico en birtud de la comisin y mandamiento de pago del seor rrector de la
unibersidad de Alcal rrequeri a Alonso Hernndez vezino desta uilla guarda nombrado por la justicia hordinaria della del Pabo de las Enrredadas
termino desta uilla para que tenga enbargado la
uba y fruto pendiente que esta en el majuelo de Juan
Nuez Calbo rresidente en la uilla del Campo
Rreal por bienes y acienda del susodicho para con
su balor acer pago a el doctor Alonso Rromo cannigo de la magistral de la uilla de Alcala=el qual
dixo que lo cumplir y que se le de testimonio dello
Y yo el presente se le otorgue en presencia de Pedro de Torres cirujano desta uilla doy fee=Luis G-
En
mez
la uilla
Diaz.
300
CLXXIV
de la Alcantarilla en veinte y ocho
mili y seiscientos y treinta y siede
de Septiembre
alguazil mayor desta villa
Hurtado
Antonio
aos
te
fue a las casas de morada de Maria Riquelme biuda
de Ba rtolome de Fuentes y trabo execucion por
bienes de los herederos del susodicho en los siguientes sin embargo de que la dicha Maria Riquelme dixo eran bienes suyos de sudte y que no
quedaron bienes del susodicho quando muri
En
la villa
sillicas
pequeas
Los quaies dichos bienes se quedaron en las dichas casas en los quaies se trabo esta execucion
en boz y en nombre de los dems bienes de los herederos del dicho Bartolom de Fuentes con protestacin de la mejorar cada que se le pida y muestren
bienes del dicho deudor y los executados quedaron
como dicho es en las casas de la dicha buida por
cuenta de mi el presente escriuano Antonio HurtadoAnte miGines Minguez.
CLXXV.
de Madrid treinta de mayo de mili
seiscientos y quarenta y dos aos el seor Alcalde
don Phelipe de Amezqueta hauiendo visto este pleito executivo que es entre Miguel Muoz jente de
negocios en esta corte, de una parte, y de otra los
vienes de Bartolom de Fuentes y Joan de la Jara,
vezinos de la villa de la Alcantarilla=:dixo que mandaua y mand yr por la execucion adelante y hacer
En
la villa
301
trance y
Remate de
los vienes
executados y dellos
mand y seal=Luis
Gallo.
CLXXVI.
Ttassacion de costas contra Pedro de Rribera y
el pleito criminal contra los
dichos sobre la muerte del licenciado Bela.
dems consortes en
De la querella al abogado
De su poder
De la ynformacion de pobre
De la plenaria al rrecetor
De la sumaria
Al licenciado Len
Al escriuano mayor
Al procurador
De la tasacin
680
44
612
3.944
3.400
816
1.000
2.240
8
12.744
maraveds
FACSMILES
EN QUE SE REPRODUCE EXACTAMENTE LA ESCRITURA
DE 176 DOCUMENTOS HASTA AHORA INDITOS DE LOS
SIGLOS XII AL XVII PARA QUE SOBRE ELLOS VERSEN
LOS EJERCICIOS DE LECTURA PALEOGRFICA.
Siglos.
Nmeros de
los facsmiles.
al IX.
XII
XIII
XalXXVIII.
XIV
XXIX al
XV
LU
XVI
XVII
LII.
LXXXVI.
LXXXVII al CXLII.
CXLIII al CLXXVI.
al
gv
t
L3
Cl o O
d
o
V>
*5
- m 3 C
I? g
1 ^ t
I g
u^
l$
^ _S r^
.^
"r^ i_o
-0 3 <0^ O
^1 ST
O
*
O*
8*"
sjD^
f
3*5 o
>
2 SL5T$
f
?1
3
c
3
^4*
s>
yiTi^iv^
flt
* o p
s%?
*
:
M1
\)
& i
S& L
sS
t-fcst
-1
^5
S
~-N
* Si
\*
C <
y.
;^s
>
a'*
vk^I
5
-rs*
i
a I sil
f IFS S 1 ll
^9
Vi.
ir>
to^g i^
-ja +
M*
^2
Pf 3
*?>$
j,.
;%
6-
CE
8-
lflK3|i 8-L*
3
$3
g 3
VII.
<3
&l
*73
-T
pS
58
* i
g
S fu
^ C
<3 ya
o
S.t
1
ra
3_
3
S &^3
Y*
>>5
4?
"3
t*
~i
S S
t
o
Vi
O
5
Se
*s
&
$ ? $
o -3
I
tf>
o
b
%> h
r.i
^5
5
vA
-^
r s;
1s
C
l>l
'
a.
r\
*x
*i#
'll
i!>?
ft
^
H
-JR5H *4>2,
"4
13-5 H
^5*5 i*-*
IX.
"Vi*
<^S
flu
X.
sT
h
A*5
* "
1)^
Ir
-fff;
WM
/I
f
Ir
(3
XII.
o
r
\J
$1^
*
"ira ^
o
-3 -^
* 3
e 3*
*$*?
lie
ti
1
5
*
k:
rj>
XI1L
-t
-4
\%
?c
4 *
i
i
<f
%1^
$
+ 1>
"
ti 4-i (8 Lr
r *-
<3
v-ta
a,
t
4- &_ &-
4 J
i-
(f\<_jJ~
<
-11
I" v'l\
-h
jsiw.
-H.
Vi%
A
f
*
*
fg
4*
>
- 2
<E
4-
a 1
&
XVI,
&b
$*|J.
fe*
"fct'ott
(Ego c^b>*eifa
.
cut^ conCeJf.
rutu. (ittijJtrou.Gu,m
$ jre bemtUnou
Comumr tri
factm j>U
eccD l
""
ttrnu
tnoirem $** ^nratp SeAtt^xenernr
-tttuuy*
Atiayuo^^o wtraryemon*[Ho
*d*^no$ oer^VAXoJaVycc^.-icI'uyo
H>,
St Alti
j*
l^ -pyg C
.
XVII.
aU
wio^ nyiy
di*J
Cl roiiutcntZ)
fm Mui0uta fttyi^k
-x
U yeeafoekc! ^S^a*
anfrrm^l
\UK ayt^encL
-2
r
i'
XIX.
A]pntiu
td?a*l.
mm*
W meA
Wanda w.
ttioroc ajof
W^ ^^
a ^5^*
w j
aff
f3icl
"
^
*^ ~et1*C
capa
J(>
XX.
3,
-Y*
8-Vs
*^ M
xxi.
o
43
fc/
.1*1-
*1
f^r r
o'
*&
O
*N
(0--3
#
^
ir
&%*
i
O'
c| cj xxt|:
I
o/7
(T^
xxru,
5*
i =3
J8
if
tu
dp
^ ^
r
>
C
* U
j
cEcH
L^
fl i'3'5 J-T vi.5^
5v
fc-2>Sr
E.J-
T* *
4
fe
x.
*>
se
< '?
fc-
f+
.
*.*
*l
**-,**
\
a air i
?
-?
1
tt
*^
'^
? xi
9
fT
af
ir
-j>
Si
t,-
'fi-v!
vT*
Ir
\** J
-
r^
?)
7^
iv>
"
"*'j
-frj
Dt
jv
4
"St-
I*
PIN?
8 <*cf
l*V?-T*
C\vl\
a.*
^ *
E <*?
'~*-^5
^Sp i=fc
if*>
XXVI.
r
1
ir
~8
&
ft
ir~\->
p-
r\
XXVJC
H,
V^l
ffSm
'
tr-
til J^
a-
**
'
IL
I*
c-
_J3
\fil
(Su *
5-i-S
^V
1-o-
kX^^ft
Hli til
.Tai*
XXVH
*>#!3
I
sL-
I)
,
s-f
hl
Ffc-M^& j
f(>_-g-!7
^-3
r:
XXIX
< 5
,-*=-
fes.
,1
<
ir*5
Vsk^r
%-($
*>
1
fc.^
2&
<7=>
<f*
XXXJ
*
j*5 TV"..?
o
^3S
XXXII
T^^^j?
*>
g/-7.
_2
1?
\
i*
AsrJLrs
h*.t
o
I)
^3
fc-^"2-2
-,^.^,,^
^^^3?-?
f* *a
~3>
&
T-Vo
fc>
i-
0/
!)
*? 1 **
&_a.-z?
vjf
<
--
W-^Pi^f I t
XW h
g^l
t*
ljl
-JfcvZ*
Si
XXXIII
XXII
Pfif
? -S
d te
a vS+
* -?> fte ^ ^ Xw
9 \,
2-3
~~
$>
|\
* |
^8 j>- r-s 1
Uf
*?-57
XXXIII
K^if-f
-di
TV'
_^r
*'H1\ ^fguo
1%
.^c
XXXIV.
4 -i
4,-*
8,-*
lV!
t ^
fc
-i)
^|
o
-i
1)
\ r
%
3)
r?t
?'
** r
3?XXV.
/--Ti*
Ir
? Sfi
5
o
Cl*
<*
_-5fH ^ !*>&
olL'
(f
t-
P"
XXX vi.
37
4 300
di
'4^
XXKYll
bo
tno^tfo
be
v
m^iw
jpn
jpfii.xtf3uenTo boic'S
fjjjki pj5
*ctf ^cjlUtr
cj
j?e
be
fU-j*
mo|W Aft^o
o
n'tpL* v^
j^.W
no(W r/V^ e
^ *
^ma
i najo
e*1W rfTb
k *!$* J
e*/J
"brooSeo
be
fr-
^LU erm^cim
>
A7
Sj
?n.
3-^v
^cxa'Pma^ hr pubUco
P^y
lT"
vwok
>cfhj
nomt
Z1
t.
h-ie vt
"~*
S or crom.5
^
-^
)tv\Ai
fcfk
Arpono
en.
!XXXVJl
'
)j
%$JA*
"9>^
3*WI
I?
^tmim^
rr^^ feo*
V& V
i
| AsNi;^
|)
XXXIX.
^3
<k>
v
* ? f*
T2^fL
^fcl,?*
*3
^M
Q3T
/>
(
<
^>
,
_=
Cfl
lH
|cf_S <&
re
XL
^s-.
'-.*'
a,
fl
3)3) o
md
<F>
^IjvSo^ 3=*
<->'
*'
fr
>
4
b
fe)
jo
V-r Sjtl-
^x
o
c>
yo
f<r*
r*
kst\
;#
te
ff
t>
XUL.
Ir ^"9
ir
^
p4
1?
S)
-*
I>
XLIII.
9
$# ***
*0
&1
*_^
<^
l-FJU-^
(&-
t?
P^^ *W|<
u
g<
.^<8
O
jlM
ca^fiAtise
^J
ti II
**
,'IT^e
u aijjf^M
g
xuv.
f
\*i
_^v
<22>-^ ,~ \ ck
?.fi
**
r*?
^s^*^
^v
fe-A
a/
San
t*
37? i* 2 f2 c f ><!?**
<S
- i*'"*
^-|cl3
'
s""^^ <*"3
4:3
3l
s*
Sfe^o o
"&
,
"v? y-'^
ve
SSfc*
"XXVI.
jefT
Ht^S^WS?'
XLVtlI
P>o
S&'1*?%~N
nVL
?^3.-*>*v
^s,w
4
5
\31=>f# =?-*
ft
21
>
-*
f-^rt*
<^*)Q)
^o/-i
t
\
1)'
>)^>
19
XLIX.
ns a
y -ir
<S
3 p
i
i
P
5
*'H
3 2
I*
im
-7>
mi.
Vs
S<1<*
o
-J
u,
i
'J
8.
o
'Sh
!
io
L1V.
o*;
4.?
|5
o
*hs
v
1 y&Zitf\l7&U6
n
?
/i
3*
SP I
fll
LV.
&ss rj
'
LVI.
LVIl.
rz
* B
LV1II.
-&J
*H^
}*
o /a
t&*
^^(j^t k
I^ltSS
llo^f
4;
ve
*>
2^
1 --f
ai
5+
fe
5
k<
vo^
* *
Ucr* ?t K.Sfl
* ti
i 5&
* P
o $*
^
*5 fj
S*
/t /3
:
'
j?S
>
c<*
i '? jS
2-, <^c
5^-i
Ii2-<2 Si..
<8
'
~3
^r
^aH-*
,,/S
A -3
3r ic -
.*
?
I
? -
S-*
<3
S.
31^
>
f/3
h|ff JW?
LX1I.
HJ<^:J4)t^p
t
ov
)?!$><!
<>
*!>*>
?llll
*,?.
5)
Jfe
"si
Lxni
LXIV.
5
c
SFfo
-1;
si
r- r
nS
Ve
LXY.
#
51
fres l
L<&zj>?5, J
i
'
^ j J5 4
cs>
1 s
"ttw
LXYI.
f*
)k g),J
4.1
A"
.^
&
3^
te
asKia^i;
[XXf av
lxvii.
f 4N.
"N
MSI 4.
tf%ir|
>j tifo
T'
~LaIV.
i-
<^
sJ
>
5'%
*>&$>.
41*Sjp?l* ^
(
[nj
i.
rt
V t^ Xf
4<
4 f^ftif 13? W_
.
Oo
til
v**^^
!._
.lu >, I
rJj
ZWl
O Ti
di
/
la*
Op
(f>
^ h* f?
*r
^gcql
f<S
Lxriv.
^'Or*
UQLV.
rSf
>
api
A:
<$-
fV
5
'-I
&**
:&
^>
ir
^fcfejli*
3S&A
Sis 2 ^ t^I'^J ? & 9
$m
*^ h ^4?T>P>*^'
>*
>
tf?*
2=
LXXVIL
Lxxvni
iftfJS?*
Rift
3
tf
fe
3/S
cy
.5!
ir*
Si
?M\<
?/?\H
6 ^')
v.
cv\
r^vn^m^ftd^<xSc^^c
lfy&i,e%rc^
$vt*w referi
>ffi^~f~(
<Sa
kWcC
^:5-fe^
>
rvww
^yv^2^r (y^
,V^oV
vC\R- >pev-^7 te
%cS^H5^
wt
uwa.
<^4;^^
^?<^(?
Dooor.
'/*&
irair.
W**3
*^T&^d^^i^^Wmz!
Wo^rr*
)f*v*+a>o j&$m4*
*****
LXXXtv:
v\*3l
vam
jfc
/4i
if-fn
5? !
X
LXJKH1.
tKHTf
s.
B
o
3-
\0
rt
^*
, .."V
TT"i
^.
-^<
X.
LXXXVIH.
ttiw&$ixr
o'
s
tfh
fe
-T3
^ & >A
-fi
**
<* <f
6*
P
"5"
i*
*n
FS^P
LXXKIX
,3>S#"**3~<
toe
fsj^
xc
\.
tinte!
^tervv^T>w
~\2*
G S^u*^
-''i
II
fi -~""^^
xa
2P
TJ f
Or^
cir.
fMyh%t
XCBl.
M
3)
xcv.
0$
:fa
S4
%*y*s^cd
(**-kfm<
ocznAJL
?<Wl
&Qr^~i\
<nv\4j
**&vz*&
iLeGc^i
4^fHvae
:V
7^
tiSJB
v
r
Xy jt.
^V
Vn
\>
xeviff
>C<
\vX>
h^&^^^izi tm o
<2.
/Y^m*,
C.
rwi?
xBtx
/^^j
v^ o^
;-*li
v
XPcx^-r JL >n*
Ji
WVX
j&3
JU*&^
Yl^H^
U$pssta$
&
fe%
mm.
or.
yn &r
s>
/i ti
ew.
Ss sf^
-^
^P\
4-*
/O
7-
/ ,/
fV)
<<^
//
(y
CV1.
oJl&b*
A ** z^^&^^-^r^*^ ^ '^-S
vwi
umA^
!&*.
.iV
VV^M'-
<**<*-
>//
'^*\l4
tk^^^-K-Wv/zwil^V
/^-y\AA/^
'-VHP
8f
'ffKJisik *>
a<L a me n ^,sep.va<Jv^,^
". le*>a.v<j ud n
POJL L To mj acamen
<-
t^W
^--
^
VMiq
W5O0 i'U^
8-fc
&n?Xaupey
w
5F&.
m e
4CC
TX^
/O
o to
,<t>Vl
ejfjp
06
sL
* * i
H4?
wv.
&<
>-^X^tYVAAV OJV>
3V>
VvX
CJ"
<E
3
"W\-<5C^
o o
rtl
&
Q)
^g
vi
i. *
..#
i
^'pti-^
^
Mi
3?
***
^ n
?'*>^>
ev
^v^ieif
'
'
^'flA
(rfbouaX <3gVu&vre'^g&e^e
mu.
i&
9? j>
ti
fv
/^
cj
;>
<*
JIMS
r,
"*
"
*
4
V\
c^fd) i ^c
^D
<
fe m**^
^^tZ,J^l ^^J^2A
<
*fP
*r-
<&l/,
J,
co
-XO^
<s*
>L S e- yv\j^
J^ju^T^o^----^
J2^J? &*^n
ua^
$ f^<
)!
*
V
*:*
v
4a^
N>
Ja
k?<3
&
JL
fe
*
~i~^
&
cxx.
fc)
^>^V^
^J
cxx
{t^S^H^
cxxir.
3 arf* 8=^ ?
o
=->
CXX11I:
ww
iXv
01*1
...
"f~~^
i^S
^ kO'
14
^fr?
^ Ggf^^jf^
*
l^tr
a*.
XM^re^S^^^AJ^
wa.
lili!
afl
CZXWL
t^jl,
ksvk.*
>
9-^
9.
GJL.
%&^*^=^<f*r~*^^^.^^X-^^
^^Sl ^sua.^-
'
^^ ^^
^>L,JN/^"e
<
^- <-*
G^
CXXVttI.
ts,
y'^jzSrum&cixn^^
Qm c
'
TnanaWt?^
hyiOA*"*-
J3.
cm.
^sQjZxx-XLcoSUk^
<L*>
3~*&i^.
c&XWji^
Mrfc
fot W^^^'^C3
<J~T-
C XXXIII
cxxxiv.
cffb
if^O
XXXV
XXXV
<
fe
y n spc
XXXVll.
>
J2J2_^
GXXXVM
Si
^5
V
jL^>
<s>
<\>4&
vXtrf^
7) jftuw
^
>nA^'^
O
,-,
Cts
"rv^rf
UALi
?jYx~\^
oUU^v**"?,
K*ie$]
ajo
QJf**
UU2 Q
JL>~*
WZ
<*{>*-
CXLll
^QajJ^e^S
^xWZ^ '^
a^O^a?
iu
TV
}USL<X/rC^A
j^-ndfe^zr1
^^^^
CH
J
iicXLHI.
901 18 t
r7
tf : <*
y^v
<J
N o
CXL1Y.
pvr
)
NVg
fas
y T N*
I tav /^f
r(^
?Sfc
fcT3
^ V (3^
<2$f
?*$**$
exiy.
o
X^^b^
'K^t
CXLV
T*r<t J. *~*
>*-
CT\$uL,
hJZa^
rv-c>
*>
'6
dfi*-*&
l-t&a-?
<X&cnsv^s
CXLYI1I.
^V
y^
7
,
CXL1X*.
r3&
*-'
jjvrnoncloca.
loarme?
J)ei
fLap>
aonzak^
(]&& Aratix,J?ps
CopuT
Srtcenkftrno
cltf
^tlicatixO Uit&MfW ,
cat&nAl)
Per;
tater
fiint!
mateo-
1) i
vd<idk$
J)af
r h*
,*.
^ Jac, Ji^Gz^
ft ju\
Ja/ni
bolefan^ paxkitu
CfU3
voUr * n yj>.
ut f ~^Z.
vy^
rnenw wrtlts
shuexerdis/imi
& axcfcephu&i
cddiankf
corripluhteif
te
M^mK*
Upa**H
afb
pnh^
~t>?e1>
CL.
S&srr^L&L
^^SUL^-Tt^nrxX-
CvWC
o^f
c
<v*~""" JL~ CX^Jl^j \JL$~ o*S^J^
c?
^
%
L~~J2~~^
f
...
Ca
,/
s
>:
/-y^V"
.,,<-'
^JUx>^> >
'%,
v**u
CL^*-
W^^"^
CUV
ue
1
VJ*9f*J
KJk
YULXUXX.
&nJL
ai3clQXo
O^
,'
&
"'^
(?)
c<a/^&cx^>c>o >r\~
4lg
curar.
syo
|vU c~
^W
<2j2>^.f
cJ2^
\-e-.
VLjOA..
^o tvt^vnr^S^-XDo
"y^yv^^^oJpj^j^z:^ &JL
^1
C^H.
Cwj
cn^u^;^.
s
PCALi
,C<_
"W
CLXI.
'
uu
'Ve&GnJt&e..
cr>
CLX
CLX%
yy\i
&1>
'tse.
y^
te4r<
<fYxmrC$ec;
=>&<&
'c><YiorL-
LC*~
&~-
<Co
x-ejLeZ,
>Ot_
-.;
.,
CLXV,
CLXVI.
:
C9
s
\
*&
:
GLxvrr.
'i*
-|j-N
\>
^^
4c^n3
^ ^ "
I i ^
^ lili
s (5
UlAYlil
J^s^M***z^2?2.
^CiL^^cr^^o^ei^f^
XC
CLXIX.
<
^3
S"
?
va; '->SLG_^7^r-
~{&oo^.
^ou-i-cuze^^-.j .fi/X
CLXXr.
""Y\rs> t-2
auK,
CLXXtt.
^^Ww
dJUSX*
rV^A
m
,<a^>/oeorv-2_e
(2
S^Ce /n>^
-
^>
_ curar.
CLIX1Y.
<V\AXb
&~**~
yv^X^oS&^^ $4Jrr>"**
c~*f cvufaufi
^^Q^J^^^^y^J^i
*^w-c
t^V-V.A^
>^3
&1\
axxv.
me.
7ne
f*^
<
a-tc<cs?^e &&-*><
v
'at*s-*^ory!
CUj&*
CLXXVL
NDICE.
Prologo. Pg. V.
PRELIMINARES.
I.
PRIMERA PARTE.
RESEA HISTRICA DE LA ESCRITURA EN ESPAA
DURANTE LOS SIGLOS XII AL XVII.
CAPTULO
I.
Pgina 7.
CAPTULO
I.
II.
Caracteres de la escritura francesa. -II. Su origen. III. Introduccin de la escritura francesa en Espaa. Pg. Sf
CAPTULO
III.
Siglos
II.
el siglo
na 4.
II
CAPTULO
Siglos
siglo
XIV y XV.
XV. III.
i.
del
la escri-
XV. Pg. 4.
CAPTULO
XVI
XIV. n. Escritura
Siglos
IV.
V.
X VIL
l y II. La
escritura espaola en los siXVII.-III. Reforma de la escritura.- Indicacin
de los principales calgrafos de los siglos XVI y XVII que
ella contribuyeron. Pg. 5.
glos
XVI y
CAPTULO
VI.
na 5.
SEGUNDA PARTE,
ESTUDIO ANALTICO DE LA ESCRITURA ESPAOLA
DE LOS SIGLOS XII AL XVII.
CAPTULO
I.
I.
CAPTULO
I.
II.
Importancia del estudio de las abreviaturas. Breve resea histrica de su uso. II. Su clasificacin. Pg. O.
CAPTULO
III.
III
pos anteriores
al siglo
latinos posteriores al
l8.
CAPTULO
IV.
CAPTULO
V.
Pgina 119.
CAPTULO
VI.
CAPTULO VIL
Abreviaturas (continuacin). I. Clasificacin de los signos especiales de abreviacin. II y III. Signos especiales de abreviacin usados en los documentos latinos de los siglos XII al XVII
para designar palabras enteras y para entrar en composicin
de palabra. IV. Signos especiales de abreviacin usados en los
CAPTULO
VIH.
Pgina 143.
IV
CAPTULO
IX.
Abreviaturas (conclusin). I. Letras numerales. Su antigedad. II. Numerales romanos usados en los documentos latinos
posteriores al siglo XI. III. Numerales romanos usados en los
documentos en romance. IV. Numeracin arbiga. Pgina 11.
CAPTULO
X.
Ortografa de
CAPTULO
Ortografa (continuacin). I. De
los
XI.
signos que indicaban las
divisiones y subdivisiones de la clusula. II. De los dems signos ortogrficos usados en los siglos XII al XVII. Pg. ICO.
TERCERA PARTE.
Ejercicios de lectura paleogrfica. Pg. 19 3.
Versin la escritura corriente de los 176 documentos que reproducidos en facsmil han de servir de tema para los ejercicios
de lectura paleogrfica. Pg. 1 5.
Pgina 33.
ERRATAS
>g,
5
12
43
44
67
161
162
165
176
178
179
180
181
182
183
184
1S5
9
3
22
12
28
22
13
1
2
10
10
20
35
36
16
1
5
o
11
13
16
24
10
15
8
19
24
18
37
12
24
33
186
187
3
6
7
14
12
32
19
188
194
198
Debe
Dice.
Lin.
TZCtkaiCL
TcaAoufi
el
prrafo anterior
decir.
Phsenicum
Phoenicum
esquinudos
esquinuda
esquinados
esquinada
lioe
lise
noduit
notuit
profamus
provamus
profocamus
provocamus
Laurentius en
datan etabiron
Laurencius en
Datan
et
Abiron
Didaco.
Ddaco
y
et
maria
obsorbuit
temporis
Peonalern.
Mara
Sol Pelaz
Sol Pa!az.
Ullalil
Uillalil
absorbuit
temporum
Peonale
nobis
in meam partera
nobis
in
uobis.
parte.
uobis.
mea
Farfama
Farfanna.
facer uestrum
Ussaria
pendiderit
facer uestram.
Minduniassis
et mnibus et alus
temerarir
nenguna
quinquagesima
Signum
testis.
matre
depopulata
debemus uos
Octouagessima
integret
nos
Melgar en lugar
prendident
Minduniensis
et mnibus alus
temerario
nengunas.
septuagsima.
seu
Pelagius Michaeli
testis Martinus Petri.
mater.
testis.
depopulatam
debemus nos
Octuagessima
ut integret
uos.
Melgar una tierra que es
en termino de la dicha
Melgar, en lugar.
VI
Lin.
198
23
199
27
33
17
202
204
205
206
207
210
213
214
217
218
219
223
224
226
227
228
234
238
239
250
253
255
256
278
280
283
286
291
293
294
296
301
Debe
Dice.
Pg.
decir.
Gumplidament
Gumplidamiente
defiendo
deffiende
ou
e
del del
del
e en todos
eius
en todos
euis
27
2
16
17
35
28
yo Alfbnso
quanto
poder poder
15
4
30
31
uose
o
esta vieren
al dicho uuestro
yo Martin Alffonso
quando
poder
e
nos e
al
dicho nuestro
e
ep
de
de
se
31
20
24
12
5
34
34
25
16
24
21
35
38
5
17
21
31
17
e de
auctoritete
recebades
recebadas
prestatio
fuero
a uos e a todos nuestros
prestatis
Ruego
a nos e a todos nuestros
et uno
uno
por actondat
Montalban
autoridat
por
Montalbane
Toledo so testigo.
en
e
Toledo
en
sobre el
e
en
el
Fernando de Aguilar
le
don Francisco
deciemhre
e ante
cobrar
Lpez
biens executedos
30
Gutierrrez
de
Fernando
prior
dar pagar
los dexar
mil
vendierou
25
27
20
30
6
5
5
33
27
16
20
2
auctoritate
e se alearen
se alearen
dar e pagar
bos dexar
mili.
vendieron
lo
Lope
bienes executados
Gutirrez
que
que que
II II.
II i
de mes
et dicho
do Alcal
el processo
v de su valor
Aguilar,
del mes.
el
el
dicho.
de Alcal
processo al consejo.
V su valor
Jess,
1851-1890.
115.
Manual de
57
MQ4
paleografa diplomtica
espaola de los siglos
al XVII
XII
Whitehill
Mufoz y Rivero,
IMS
te:
pe-
ES
Toronto
5,
Canad