Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
English
Thank you for purchasing Sony rechargeable battery
pack.
Check the name of your battery pack on the package
and refer to the operating instructions.
NP-FT1
NP-FR1
2004 Sony Corporation Printed in Japan
NP-FT1
A
NP-FR1
A
B
RECYCLADO DE BATERIAS DE
IONES DE LITIO
Las bateras de iones de litio son
reciclables.
Usted podr ayudar a conservar el
medio ambiente devolviendo las bateras usadas al
punto de reciclaje mas cercano.
Para ms informacin sobre el reciclado de bateras,
llame al nmero gratuito 1-800-822-8837, o visite
http://www.rbrc.org/
Precaucin: No utilice bateras de iones de litio
daadas o con fugas.
Battery life
The battery life is limited. Battery capacity drops
little by little as you use it more and more, and as
time passes. When the available battery time is
shortened considerably, a probable cause is that the
battery pack has reached the end of its life. Please
buy a new battery pack.
The battery life varies according to how it is stored,
operating conditions and environment for each
battery pack.
Specifications
NP-FT1
Maximum output voltage: DC 4.2 V / Mean output
voltage: DC 3.6 V / Capacity: 2.4 Wh (680 mAh) /
Operating temperature: 0 C to 40 C (32 F to 104 F)
/ Dimensions: Approx. 35.5 5.3 46 mm (w/h/d)
(1 7/16 7/32 1 13/16 inches) / Mass: Approx. 22 g
(0.8 oz)
NP-FR1
Maximum output voltage: DC 4.2 V / Mean output
voltage: DC 3.6 V / Capacity: Approx. 4.4 Wh (1 220
mAh) / Operating temperature: 0 C to 40 C (32 F to
104 F) / Dimensions: Approx. 35.5 8.3 46 mm (w/
h/d) (1 7/16 11/32 1 13/16 inches) / Mass:
Approx. 34 g (1.2 oz)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Franais
Merci pour lachat de cette batterie rechargeable Sony.
Vrifiez le nom de votre batterie sur lemballage et
reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
Prcaution prendre
Recharge de la batterie
Utilisez le chargeur spcifi ou un appareil avec
fonction de recharge seulement.
Pour obtenir une recharge efficace de la batterie, il
est conseill de la recharger une temprature
comprise entre 10 C et 30 C (entre 50 F et 86 F).
Autonomie de la batterie
La batterie a une dure de service limite.
Lautonomie de la batterie diminue long terme.
Lorsquelle est nettement infrieure la normale,
cest que la dure de service de la batterie a expir.
Dans ce cas, achetez une nouvelle batterie.
La dure de service dune batterie dpend des
conditions dutilisation, de rangement et de
lenvironnement.
Carga de la batera
Cargue la batera con el cargador o el equipo con
funcin de carga especificado.
Para poder hacer que la batera se cargue
eficazmente, le recomendamos cargarla
completamente en un ambiente con una temperatura
de 10 C a 30 C
Almacenamiento de la batera
Cuando no vaya a utilizar la batera durante mucho
tiempo, realice el procedimiento siguiente una vez al
ao para mantener la funcin apropiada.
1. Cargue completamente la batera.
2. Descrguela en su equipo electrnico.
3. Extraiga la batera de su equipo electrnico y
gurdela en un lugar seco y fresco.
Duracin de la batera
La duracin de la batera es limitada. La capacidad
de la batera se ir reduciendo a medida que la
utilice, y que vaya transcurriendo. Cuando la
duracin de la batera se acorte considerablemente,
es posible que su vida til se haya acabado. Compre
una batera nueva.
La duracin de la batera variar dependiendo de
cmo se almacene, de las condiciones de operacin,
y del medio ambiente.
Especificaciones
NP-FT1
Tensin de salida mxima: cc 4,2 V / Tensin de
salida media: cc 3,6 V / Capacidad: 2,4 Wh (680 mAh)
/ Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C /
Dimensiones: Aprox. 35,5 5,3 46 mm (an/al/prf) /
Masa: Aprox. 22 g
NP-FR1
Tensin de salida mxima: cc 4,2 V / Tensin de
salida media: cc 3,6 V / Capacidad: Aprox. 4,4 Wh
(1 220 mAh) / Temperatura de funcionamiento: 0 C a
40 C / Dimensiones: Aprox. 35,5 8,3 46 mm (an/
al/prf) / Masa: Aprox. 34 g
Diseo y especificaciones sujetos a cambion sin previo
aviso.
Fiche technique
Technische Daten
NP-FT1
Tension de sortie maximale: Courant continu 4,2 V /
Tension de sortie principale: Courant continu 3,6 V /
Capacite: 2,4 Wh (680 mAh) / Temprature de
fonctionnement: 0 C 40 C (32 F 104 F) /
Dimensions: Env. 35,5 5,3 46 mm (l/h/p) (1 7/16
7/32 1 13/16 po.) / Masse: Env. 22 g (0,8 on)
NP-FR1
Tension de sortie maximale: Courant continu 4,2 V /
Tension de sortie principale: Courant continu 3,6 V /
Capacite: Env. 4,4 Wh (1 220 mAh) / Temprature de
fonctionnement: 0 C 40 C (32 F 104 F) /
Dimensions: Env. 35,5 8,3 46 mm (l/h/p) (1 7/16
11/32 1 13/16 po.) / Masse: Env. 34 g (1,2 on)
La conception et les spcifications peuvent tre
modifies sans pravis.
NP-FT1
Max. Ausgangsspannung: 4,2 V Gleichspannung /
Mittlere Ausgangsspannung: 3,6 V Gleichspannung /
Kapazitt: 2,4 Wh (680 mAh) / Betriebstemperatur:
0 C bis 40 C / Abmessungen: ca. 35,5 5,3 46 mm
(B/H/T) / Gewicht: ca. 22 g
NP-FR1
Max. Ausgangsspannung: 4,2 V Gleichspannung /
Mittlere Ausgangsspannung: 3,6 V Gleichspannung /
Kapazitt: ca. 4,4 Wh (1 220 mAh) /
Betriebstemperatur: 0 C bis 40 C / Abmessungen: ca.
35,5 8,3 46 mm (B/H/T) / Gewicht: ca. 34 g
nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Deutsch
Fr Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gert abschaltet und signalisiert
Batterie leer oder nach lngerer Gebrauchsdauer der
Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
Vielen Dank fr den Kauf der Sony-Akkubatterie.
Ermitteln Sie auf der Packung den Namen des Akkus,
und lesen Sie die Angaben in der
Bedienungsanleitung.
Espaol
Muchas gracias por la adquisicin de esta batera
Sony.
Compruebe el nombre de su batera en el paquete y
consulte el manual de instrucciones.
Nederlands
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
Technische gegevens
NP-FT1
Maximale uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom /
Gemiddelde uitgansspanning: 3,6 V gelijkstroom /
Capaciteit: 2,4 Wh (680 mAh) / Gebruikstemperatuur:
Van 0 C tot 40 C / Afmetingen: Ca. 35,5 5,3 46
mm (b/h/d) / Gewicht: Ca. 22 g
NP-FR1
Maximale uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom /
Gemiddelde uitgansspanning: 3,6 V gelijkstroom /
Capaciteit: Ca. 4,4 Wh (1 220 mAh) /
Gebruikstemperatuur: Van 0 C tot 40 C /
Afmetingen: Ca. 35,5 8,3 46 mm (b/h/d) /
Gewicht: Ca. 34 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Svenska
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Sony
oplaadbaar batterijpak.
Controleer het modelnummer van uw batterijpak op
de verpakking en lees de gebruiksaanwijzingen.
Observera fljande
Kortslut inte batteripolerna (Se illstration A).
Se till att inte ngra metallfrml kommer i kontakt
med batteriets poler, fr att undvika olycka p
grund av kortslutning.
Se till att anvnda den medfljande batteriasken vid
transport eller frvaring av batteriet fr att hlla
anslutningsplten ren, frhindra kortslutning o.s.v.
(Se illustration B)
Hll batteriet borta frn eld.
Frvaring av batteriet
Om batteriet inte ska anvndas under en lngre tid,
utfr d fljande procedur en gng per r s att
korrekt funktion bibehlls.
1. Fulladda batteriet.
2. Ladda ur det p videoprodukten i frga.
3. Ta bort batteriet frn utrustningen och frvara det
p en torr, sval plats.
Batteriets livslngd
Batteriets livslngd r begrnsad. Batterikapaciteten
snks gradvis nr videokameran anvnds. Nr
batteridrifttiden blir mycket kortare n vanligt, r
den troliga orsaken till det att batteriets livslngd
har gtt ut. Var god kp ett nytt batteri.
Batteriets livslngd varierar beroende p hur
batteriet frvaras, enligt inspelningsfrhllandena
och den milj dr videokameran drivs med batteriet.
Tekniska data
NP-FT1
Maximal utspnning: 4,2 V volts likstrmsspnning /
Medelvrde av utgende spnning: 3,6 V volts
likstrmsspnning / Kapacitet: 2,4 Wh (680 mAh) /
Arbetstemperatur: Frn 0 C till +40 C /Dimensioner:
Ca. 35,5 5,3 46 mm (b/h/d) / Vikt: Ca. 22 g
NP-FR1
Maximal utspnning: 4,2 V volts likstrmsspnning /
Medelvrde av utgende spnning: 3,6 V volts
likstrmsspnning / Kapacitet: Ca. 4,4 Wh (1 220
mAh) / Arbetstemperatur: Frn 0 C till +40 C /
Dimensioner: Ca. 35,5 8,3 46 mm (b/h/d)/ Vikt:
Ca. 34 g
Rtt till ndringar frbehlles.
Italiano
Grazie per avere acquistato il blocco batteria
ricaricabile Sony.
Controllare il nome del blocco batteria sulla
confezione e fare riferimento alle istruzioni per luso.
Caratteristiche tecniche
NP-FT1
Tensione di uscita massima: CC 4,2 V / Tensione di
uscita media: CC 3,6 V / Capacita: 2,4 Wh (680 mAh)
/ Temperatura dimpiego: Da 0 C a 40 C /
Dimensioni: Circa. 35,5 5,3 46 mm (l/a/p) / Peso:
Circa. 22 g
NP-FR1
Tensione di uscita massima: CC 4,2 V / Tensione di
uscita media: CC 3,6 V / Capacita: Circa. 4,4 Wh
(1 220 mAh) / Temperatura dimpiego: Da 0 C a 40
C/ Dimensioni: Circa. 35,5 8,3 46 mm (l/a/p) /
Peso: Circa. 34 g
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
senza preavviso.
NP-FT1
A
NP-FR1
Especificaes
NP-FT1
Voltagem de sada mxima: 4,2 V CC / Voltage n de
sada mdia: 3,6 V CC / Capacidade: 2,4 Wh (680
mAh) / Temperatura de funcionamento: 0 C a 40 C
/ Dimenses: Aprox. 35,5 5,3 46 mm (l/a/p) /
Peso: Aprox. 22 g
NP-FR1
Voltagem de sada mxima: 4,2 V CC / Voltage n de
sada mdia: 3,6 V CC / Capacidade: Aprox. 4,4 Wh
(1 220 mAh) / Temperatura de funcionamento: 0 C a
40 C / Dimenses: Aprox. 35,5 8,3 46 mm (l/a/p)
/ Peso: Aprox. 34 g
Design e especificaes sujeitos a alteraes sem aviso
prvio.
Portugus
Gratos pela aquisio da bateria recarregvel Sony.
Verifique o nome da sua bateria recarregvel na
embalagem e consulte o manual de instrues.
Dansk
Tak for kbet af den genpladelige batteripakning fra
Sony.
Bekrft navnet p batteriet p emballagen og se
brugsvejledningen.
Hvad er et "InfoLITHIUM"-batteri
Opladning af batteriet
Oplad batteriet med den specificerede batterioplader
eller udstyr med en opladefunktion.
For at opn en effektiv opladning af batteriet,
anbefaler vi, at det oplades fuldt i en omgivende
temperatur p mellem 10 C og 30 C.
Batterilevetid
Batteriet har begrnset levetid. Batteriets kapacitet
falder lidt efter lidt, efterhnden som du benytter det
mere og mere og som tiden gr. Nr den opnelige
batteritid bliver meget kort, kan det skyldes, at
batteriet er ved at vre slidt op. Kb da et nyt
batteri.
Batteriets levetid varierer for hver enkelt batteri
afhngigt af, hvordan det opbevares,
brugsforholdene og miljet.
Specifikationer
NP-FT1
Max. udgangsspnding: 4,2 V jvnstrm / Middel
udgangsspnding: 3,6 V jvnstrm / Kapacitet: 2,4
Wh (680 mAh) / Brugstemperatur: 0 C til 40 C /
Dimensioner: Ca. 35,5 5,3 46 mm (b/h/d) / Vgt:
Ca. 22 g
NP-FR1
Max. udgangsspnding: 4,2 V jvnstrm / Middel
udgangsspnding: 3,6 V jvnstrm / Kapacitet: Ca.
4,4 Wh (1 220 mAh) / Brugstemperatur: 0 C til 40 C
/ Dimensioner: Ca. 35,5 8,3 46 mm (b/h/d) /
Vgt: Ca. 34 g
Vi forbeholder os retten til at ndre design og
specifikationer uden varsel.
Suomi
Kiitmme tmn ladattavan Sony-akun hankinnasta.
Tarkista akun nimi pakkauksesta ja katso
kyttohjeita.
Akun lataaminen
Lataa akku vain sille tarkoitetulla laturilla tai
laitteella, jossa on lataustoiminto.
Jotta akku voisi latautua tehokkaasti, sinun
kannattaa ladata akku tyteen ympristss, jonka
lmptila on 10 C - 30 C.
Akun silyttminen
Jos akkua ei aiota kytt pitkn aikaan, tee
seuraavat toimet kerran vuodessa, jotta akku silyy
toimintakunnossa.
1. Lataa akku kokonaan.
2. Pura shklaitteella.
3. Ota akku pois laitteesta ja pane se siln kuivaan,
viilen paikkaan.
Akun kyttik
Akun kyttik on rajallinen. Akun kapasiteetti
laskee ajan kuluessa vhitellen kyttesssi sit. Kun
akun kyttaika muuttuu huomattavan lyhyeksi, on
todennkist, ett akku on kyttikns lopussa.
Osta uusi akku.
Akun kyttin pituus riippuu akun silytystavasta
sek kyttolosuhteista ja -ympristst.
Tekniset tiedot
NP-FT1
Maks. lhtjnnite: 4,2 V tasavirta / Keskimrinen
lhtteho: 3,6 V tasavirta / Teho: 2,4 Wh (680 mAh) /
Kyttlmptila: 0 C 40 C astetta / Mitat: Noin
35,5 5,3 46 mm (l/k/s) / Paino: Noin 22 g
NP-FR1
Maks. lhtjnnite: 4,2 V tasavirta / Keskimrinen
lhtteho: 3,6 V tasavirta / Teho: Noin 4,4 Wh (1 220
mAh) / Kyttlmptila: 0 C 40 C astetta / Mitat:
Noin 35,5 8,3 46 mm (l/k/s) / Paino: Noin 34 g
Pidtmme oikeuden malli- ja teknisiin muutoksiin
ilman ennakkovaroitusta.
P
Sony.
.
,
,
.*
*
.
InfoLITHIUM - Sony.
(. A).
-
.
,
.
(. B).
.
60 , ,
.
.
.
,
.
.
.
InfoLITHIUM
InfoLITHIUM
InfoLITHIUM
*
*
InfoLITHIUM Sony
B
60
10
30
,
.
10 30 .
.
.
.
,
,
.
.
,
,
,
. ,
,
,
.
,
.
.
.
1. .
2.
.
3.
.
.
.
,
,
.
.
,
.
,
-
. .
.
.
NP-FT1
: . 4,2
/ : . 3,6 /
: 2,4 - (680 -) / :
0 40 C / : . 35,5 5,3 46
mm () (//) / : . 22 g ()
NP-FR1
: . 4,2
/ : . 3,6 /
: . 4,4 - (1 220 -) /
: 0 40 C / : .
35,5 8,3 46 mm () (//) / : . 34 g ()
.
NP-FT1/NP-FR1
InfoLITHIUM
InfoLITHIUM
Sony
Sony
InfoLITHIUM
InfoLITHIUM
InfoLITHIUM - -
,
.
InfoLITHIUM ,
1.
2.
3.
NP-FT1
DC 4.2 V DC 3.6 V
2.4 Wh (680 mAh) 0 40
35.5 5.3 46 mm
22 g
NP-FR1
DC 4.2 V DC 3.6 V
4.4 Wh (1 220 mAh) 0 40
35.5 8.3 46 mm
34 g
InfoLITHIUM Sony
B
60
10
30
1.
2.
3.
Sony
.
.
InfoLITHIUM ?
InfoLITHIUM
.
Sony
InfoLITHIUM .
.*
*
.
InfoLITHIUM Sony Corporation .
( A ).
.
( B ).
.
60 C
.
.
.
.
.
.
.
10 C ~ 30 C
.
.
.
.
.
2 3
.
.
.
.
.
1. .
2. .
3.
.
.
.
. .
, ,
.
NP-FT1
DC 4.2 V DC 3.6 V
2.4 Wh (680 mAh)0 40
35.5 5.3 46 mm
22 g
NP-FR1
DC 4.2 V DC 3.6 V
4.4 Wh (1 220 mAh)0
40 35.5 8.3 46 mm
34 g
.
.
.
NP-FT1
: DC 4.2 V/: DC 3.6 V/:
2.4 Wh(680 mAh)/: 0 C ~ 40 C/
: 35.5 5.3 46 mm(//)/: 22 g
NP-FR1
: DC 4.2 V/: DC 3.6 V/:
4.4 Wh(1 220 mAh)/: 0 C ~ 40 C/
: 35.5 8.3 46 mm(//)/: 34 g
.
! "#
" ! $ % &! '( )*+ ,- ./ ,0
.
1 234
"InfoLITHIUM"
:
D !0
&\ 31 g < ! l1L m/[@
&1 ! ) D < ?0L !
&> 7
* n/[@+
! o /9p "?@ ,0q 6)L4 :RL / :
p
< ;!) 5 4 ,"!3 r1 : 6+ ! '( ,j<1
? !0 g< >/
&> VBq 4 i
0
#1 ,0
? 5 !0 c !rZ ?
,04 ,0+ ?
/
! !+ &>+ s 7 ,t '( J u G
& 5
! Z , ! < < ) @ 134 '
!@ v '( ! !+ ? &>+ 7 *#>@( , wr
? &l &1 7 9D m < "@x D >0 v K9B
R @b &>+ /
&9 31 < ;
u G ! &>+
!+ &>+ &l0 !(Z 9 < 8y Z u G 4
! ? &> ; '( !
)-'.
NP-FT1