Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ESTRANJERISMOS
EXTRANJERISMOS
Resumen
La incorporacin al lxico de una lengua de palabras procedentes de otra u otras es
acetrminos que se adoptan responden a nuevas realidades, su adopcin depende de
factores de ndole cultural, y no a necesidades lingsticas. Otro principio, derivado de
la lingstica histrica: una vez que el extranjerismo se ha asentado en la lengua _ lo
que, en no pocas ocasiones acarrea la adaptacin fnica del trmino en cuestin a las
normas de la lengua que lo adopta_ el hablante pierde la nocin de extranjerismo.
Chris Pratt , en el amplio estudio que dedica al anglicismo en espaol, dos tipos
fundamentales de extranjerismos: el no patente (aquel que no reconoce como forma
propia_ no ajena_) y el patente (aquel que se utiliza reconociendo el uso de un
extranjerismo).
Julio Casares proporciona una lista con las principales novedades del Diccionario de
la Academia, edicin de 1970, entre las palabras se incluan extranjerismos, muchas se
utilizaban de forma habitual, sin conciencia de prstamo.
Delimitar y delimitacin. Estas voces, desde hace tiempo gozan del favor
general, han estado ignoradas por el lxico oficial. El Diccionario Manual,
primera edicin, daba como equivalencia castiza limitar y limitacin. No
hay equivalencia. Cuando el mdico acorta a un fumador la racin de tabaco,
no le delimita los pitillos que puede fumar: se los limita" Y cuando dos pases
contiguos tienen rozamientos territoriales acuden a una delimitacin de
fronteras y no a una limitacin
En el caso de los extranjerismos, no son pocas las voces que se levantan para
proscribirlos. Es sta la postura de los puristas.
Emilio Lorenzo, en un libro clsico sobre los cambios fundamentales que sufre la
lengua espaola actual, cita la visin positiva que, frente al purismo, ofreca uno de
nuestros ms clarivendentes pensadores, don Miguel de Unamuno:
<<Meter palabras nuevas, haya o no otras que las reemplacen, es meter nuevos
matices de ideas>>
Siempre se han levantado protestas contra nuestra lengua espaola. Unas veces se
ofrece a los hablantes una palabra tradicional de contenido semntico bien perfilado
en el diccionario, pero de lmites y valores notablemente distintos en el habla. Otras
veces, la solucin recomendada por los grupos cultos es un trmino de gran precisin,
tomado del griego o del latn, no aceptable para la mayora hablante: cinematgrafo y
cinematografa solo han tenido aceptacin cuando el pueblo a reducido las dos