Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
100
95
Gebruiksaanwijzing
Mode demploi
User manual
25
English
MS 5000
Franais
75
100
95
75
Opgelet!
Gebruik het systeem uitsluitend, als de veiligheid het toelaat. Het is belangrijker om op het verkeer te letten en de handen aan het stuur te houden.
Daar de verkeerssituatie zich doorlopend wijzigt, kan niet worden gegarandeerd dat de digitale kaart 100 % nauwkeurig is.
Attention !
Nutilisez le systme que si vous ne mettez pas en danger votre vie ou celle
des autres usagers de la route. Il est plus important de surveiller le trafic routier et davoir les mains sur le volant que de lire les informations apparaissant
sur lcran.
En raison de lvolution permanente du rseau routier, le systme peut tre
pris en dfaut dans certaines circonstances.
Attention!
Only use this system when it is safe to do so. It is more important to
keep your eyes on the road and your hands on the wheel.
Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot
gurantee a 100 % precision in all circumstances.
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Systeemoverzicht
Infrarood-afstandsbediening
Houder voor afstandsbediening (met aansluiting op navigatiecomputer).
Voor het uitnemen van de afstandsbediening moeten de knoppen links en
rechts worden ingedrukt.
16:9 Kleurenmonitor
"
Tlcommande infrarouge
Fixation de la tlcommande (avec raccordement lordinateur de navigation).
Pour dverrouiller la tlcommande, appuyer sur les touches de droite et de
gauche.
"
Raccord vido externe (pour fiche jack 3,5 mm, norme PAL)
System Overview
"
Protection module (theft protection). Press on one side (left or right) to remove.
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Pagina 4
Garantie en service
Pagina 174
Mode demploi
Page 63
Page 4
Page 174
Operating instructions
Page 119
System Overview
Page 4
Page 174
Nederl.
Systeemoverzicht
Franais
Pagina 7
English
Gebruiksaanwijzing
5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GNRALITS ........................................................................................... 65
Directives et recommandations pour
une utilisation sre du systme multimdia, ................................. 65
Enregistrement ................................................................................ 67
Comment fonctionne le systme de navigation? .......................... 67
COMMANDE ............................................................................................ 71
lments de commande .................................................................. 71
Ecrans et menus ............................................................................... 72
Mise sous tension / hors tension ..................................................... 75
Antivol .............................................................................................. 75
Rglage du volume .......................................................................... 75
Veille ................................................................................................. 76
Rglage du moniteur (MM 5000) ................................................... 76
Rgler le systme de navigation ..................................................... 79
Insrer / changer le CD cartographique ......................................... 83
Charger les langues ......................................................................... 83
ACTIVER GUIDAGE .................................................................................. 85
Entre destination ........................................................................... 85
Critres d'itinraire .......................................................................... 90
Ecran de guidage ............................................................................. 91
Messages .......................................................................................... 94
Infos itinraire (Menu Info) ......................................................... 96
Guidage dynamique avec informations TMC ................................. 97
Contournement d'une perturbation du trafic. ............................ 100
Nouveau calcul automatique d'itinraire .................................... 100
Planifier l'itinraire bis .................................................................. 100
Heure prvue de tajet et d'arrive. .............................................. 101
FONCTIONS SUPPLMENTAIRES ........................................................... 103
Carnet dadresses (mmoire de destination) ............................... 103
Ordinateur de bord ....................................................................... 105
Menu durgence ............................................................................. 106
Raccord vido externe ................................................................... 107
Connections du systme ................................................................ 108
INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES .................................................... 111
Symbole carte ................................................................................. 111
Symbole TMC ................................................................................. 112
Prrglages ..................................................................................... 113
63
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
SOMMAIRE
Le"i" signifie que l'on vous propose des informations supplmentaires utiles.
A Ce symbole a pour fonction d'indiquer les instructions de scurit ou d'avertissement, qui contiennent des informations importantes pour une utilisation fiable de
votre systme multimdia.
64
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Gnralits
Avec le systme multimdia VDO Dayton, vous avez fait lacquisition dun instrument
performant qui vous facilite la conduite au quotidien. Grce au calcul automatique
ditinraire et au guidage jusquau point de destination, vous pourrez vous concentrer sur le trafic de plus en plus dense de nos jours, surtout dans les grandes agglomrations. Fini le temps perdu planifier litinraire avec les cartes routires et les
plans de ville traditionnels. Avant de prendre la route, il vous suffit dentrer la destination et dactiver guidage, et le systme de navigation se charge du reste.
Le systme de navigation vous donne des instructions audiovisuelles. Comme le systme comporte peu d'lments de commande et une structure de menus simple, sa
manipulation est un jeu denfants.
En liaison avec une radio optionnelle RDS-TMC ou une option TMC1, le systme vous
indique la situation actuelle du trafic sur votre parcours et, si vous le souhaitez, vous
permet dviter les perturbations du trafic.
De nombreuses options supplmentaires au systme1 vous permettent de transformer celui-ci en un large systme d'informations et de divertissement.
Franais
Gnralits
Gnralits
Les instructions de guidage donnes par le systme de navigation ne sont que des
propositions qui ne dgagent pas le conducteur de sa responsabilit personnelle
concernant la scurit. Le conducteur doit donc toujours vrifier s'il est prudent
de suivre les instructions. Le code de la route a toujours priorit sur les instructions donnes par le systme de navigation, si la situation routire momentane
et les instructions du systme de navigation se contredisent.
Si vous dcidez de ne pas suivre les instructions du systme et d'emprunter une
autre route, le systme de navigation va automatiquement calculer un nouvel itinraire et vous donner de nouvelles instructions (fonction de calcul automatique
d'un nouvel itinraire).
Les valeurs contenues dans le menu ordinateur de bord du systme concernant
la vitesse actuelle du vhicule, la dure du trajet ainsi que la distance parcourue
sont calcules par l'ordinateur, leur prcision n'est pas garantie dans tous les cas.
Dans certaines zones, les sens uniques, interdictions de tourner et sens interdits
(par exemple dans les zones pitonnes) ne sont pas indiqus. Dans ce cas, le systme de navigation affiche un avertissement. Faites particulirement attention
aux signes interdiction de tourner, sens unique et sens interdit.
Le systme ne prend pas en compte la scurit relative des itinraires proposs.
Les routes barres, chantiers, routes hauteur ou poids du vhicule limits ainsi
que les conditions de conduite lies au trafic ou aux conditions mtorologiques
qui peuvent influencer la scurit ou la dure du trajet ne sont pas pris en compte
par le systme de navigation lors du calcul des donnes. Jugez par vous-mmes la
valeur de l'itinraire. Utilisez la fonction itinraire bis pour recevoir d'autres
propositions d'itinraire, ou empruntez l'itinraire que vous prferez, et laissez
le systme calculer automatiquement le nouvel itinraire.
Si en cas d'accident vous voulez prvenir les secours (police, pompiers), ne comptez pas seulement sur le systme de navigation. Il ne peut tre garanti que tous
les services de secours sont enregistrs dans la banque de donnes (CD). Agissez
selon votre propre jugement et votre capacit d'organiser de l'aide dans une telle
situation.
Vous pouvez quiper la tlcommande de piles (non comprises la livraison).
Dans ce cas, n'exposez pas la tlcommande aux rayons directs du soleil.
(Les piles se dchargent si la temprature est trop leve, et les piles risquent de
couler.)
66
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Remarques
Si le vhicule a t transport par train ou sur un car-ferry, il se peut que le systme
de navigation ait besoin de quelques minutes pour retrouver sa position exacte.
Si la batterie du vhicule a t recharge, le systme a besoin d'environ 15 minutes
pour retrouver la position exacte du vhicule. Pour cela, placez le vhicule l'extrieur et mettez en marche le systme de faon capter les signaux des satellites GPS.
Le systme est parfois capable de fonctionner sans donnes actuelles des satellites
GPS, mais dans ce cas il se peut que les indications sur la position du vhicule perdent
en prcision. Ds que la position exacte est retrouve par le GPS, le symbole satellite
dans la fentre GPS passe de la couleur rouge verte.
Sur les rseaux d'autoroutes, les indications de distances diffrencient des indications
des panneaux de l'autoroute. Cela est d au fait que les panneaux d'autoroutes se
rfrent au dbut de lautoroute, tandis que le systme calcule la distance restante
jusqu la prochaine fourchette dautoroute. Cela correspond au point o les voies
d'autoroutes se sparent.
Enregistrement
Aprs achat de votre systme VDO Dayton multimdia, veuillez s'il vous plat remplir
la carte de rponse jointe et la renvoyer l'adresse donne.
67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Gnralits
Gnralits
GPS (Global Positioning System)
Le systme GPS fonctionne partir de signaux de navigation fournis par un ensemble de 27 satellites GPS, qui gravitent autour de la terre en l'espace de 12 heures environ
une altitude de 21 000 km.
La rception simultane d'au moins 4 satellites est
ncessaire afin de pouvoir dterminer une position
tridimensionnelle en fonction de la longitude, de la
latitude et de l'altitude.
La prcision atteinte alors grce au systme GPS se situe
entre 30 et 100 mtres. En cas de rception de trois satellites seulement, il ne sera possible que de dterminer la position bidimensionnelle du
vhicule sans indication de l'altitude. Dans ce cas, la dtermination de la position
perd en prcision.
Les rcepteurs GPS intgrs au systme de navigation permettent de recevoir simultanment jusqu' satellites.
Aprs un temps prolong de stationnement du
vhicule, les satellites continuent leur progression. Une fois le contact mis, quelques minutes
peuvent s'couler avant que le systme de navigation ne capte suffisamment de satellites et ne
puisse exploiter leurs donnes.
La couleur verte du symbole satellite sur l'cran vous signalise que la rception
par les satellites (position tridimensionnelle) est suffisante. Le nombre des satellites
rcepteurs est reprsent par le nombre d'toiles jaunes dans le symbole GPS. Si la
rception GPS n'est pas suffisante, le symbole du satellite reste rouge.
Aprs un temps prolong d'immobilisation du vhicule, les possibilits du systme de
navigation sont provisoirement limites. Ds que la rception GPS devient suffisante,
le systme de navigation fonctionne de nouveau de manire fiable.
68
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Gnralits
Numrique >
69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Gnralits
Zones o les informations sur les rues sont limites
Dans certaines zones, les informations relatives une rue ou un itinraire, ne sont pas toutes disponibles sur le CD cartographique. Des donnes
telles que les interdictions de tourner, les sens uniques ou les panneaux
indiquant une zone pitonne peuvent manquer. Le systme vous prvient
quand vous entrez dans une telle zone et affiche un message d'avertissement.
Environ 1015 % des parcours du rseau routier changent chaque anne. C'est
pour cette raison qu'on ne peut atteindre un accord de 100 % entre la carte routire
digitale et la situation actuelle du trafic. Nous vous conseillons de toujours utiliser les
CD cartographiques les plus rcents possibles.
Donnes TMC pour les CD cartographiques
La condition pour l'utilisation du systme de guidage dynamique (voir page 97) comportant la signalisation des perturbations du trafic sur votre itinraire est la combinaison dun accs TMC et de lutilisation de CD cartographiques compatibles avec les
informations routires TMC. Les CD cartographiques comportant ces donnes sont
reconnaissables au symbole TMC
(Traffic Message Channel).
70
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commande
Commande
Toutes les configurations du systme que vous allez entreprendre resteront valables
aprs que vous ayez teint le systme.
lments de commande
Franais
71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commande
Moniteur
Ecrans et menus
L'utilisation du systme a faire en grande partie avec le type de messages s'affichant. A l'aide des explications suivantes, vous devriez tre en mesure de pouvoir,
par exemple, utiliser sans problme les diffrents types de menus.
Ecran du menu
Dans les menus (signals par
un titre dans un champ ovale
en haut de l'cran), les diffrentes fonctions sont indiques dans des touches
rectangulaires. La position
actuelle du curseur est marque en rouge.
!
"
Nom du menu
Fonction slectionne (position du curseur)
Touche de la fonction pouvant tre slectionne; les fonctions ne pouvant pas
tre slectionnes sont soit reprsentes dans la couleur de fond, soit elles
n'apparaissent pas sur l'cran (voir Fonction Configuration Vido la
page 83).
Ligne d'tat; affichage des informations, voir Fonction cran la page 80
et Affichage des infos trafic TMC la page 97
72
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commande
73
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Menu contextuel
Commande
Ecran et liste
Si plusieurs possibilits de slection
s'offrent vous, une liste apparat
droite de l'cran.
Si toutes les possibilits ne peuvent
pas apparatre en mme temps sur
la liste, il est possible l'aide du curseur de faire dfiler la liste en maintenant la touche du curseur 2
appuye au bas de la liste.
Vous pouvez aussi feuilleter vers le haut en appuyant nouveau sur le curseur 8
aprs l'apparition de Quitter.
Si d'autres donnes sont accessibles sur un lment de la liste, le symbole ->
apparat droite de cet lment de la liste. Pour accder ces informations :
Appuyez sur la touche 6.
En appuyant sur la touche 4 du curseur ou en choisissant l'option quitter, vous
retournez au menu prcdent sans choisir un des lments de la liste.
Entres de donnes par le clavier
Pour l'entre de donnes, il apparat ce qu'on appelle un clavier.
Pour entrer un signe donn, dplacez le curseur sur le signe en question et appuyez sur la touche OK.
Les signes entrs seront compars avec les donnes du CD. Des suites de signes qui ne
correspondent pas un nom ne peuvent tre slectionns.
Si la suite de signes entrs correspond certaines donnes du CD, celles ci seront
remplaces immdiatement.
Si plusieurs donnes du CD sont dsignes par le mme nom, l'entre choisie peut
tre slectionn l'aide de la fonction liste et des informations supplmentaires
vont apparatre.
L'affichage de la liste de tous les noms correspondants l'entre peut tre slectionne tout moment l'aide de la fonction liste; mais il faut remarquer que l'affichage de selon le nombre de possibilits, l'affichage de la liste peut durer quelques
secondes.
74
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commande
Antivol
Le systme possde un module de scurit dtachable (Detachable Panel).
Si le module de scurit, fourni avec le systme multimdia, n'a pas t install ou
mal install, le systme est alors bloqu, et un message apparat sur l'cran.
Si le module de scurit n'est pas install, le systme ne peut tre mis qu'en mode
veille.
Si vous le souhaitez, le module de scurit peut galement tre teint. Le module de
scurit sera ainsi dsactiv, voir Fontion Module de scurit la page 81.
Rglage du volume
Appuyez sur les touches + ou - de la tlcommande pour rgler le volume des
instructions audio de guidage. (voir galement l'option SDVC dans le paragraphe Fonction Volume la page 82).
Le volume actuellement rgl est signal par message vocal.
75
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Commande
Veille
Si vous n'avez pas besoin de voir les cartes ou indications visuelles, vous pouvez
galement les dsactiver.
Slectionnez dans le sommaire l'option veille.
L'cran s'teint; mais les instructions audio (par exemple les instructions de guidage,
si guidage a t activ auparavant) sont audibles par les haut-parleurs externes.
Appuyez sur une des touches du curseur 4, 6, 8, 2 ou sur la touche OK de la tlcommande, pour allumer l'cran nouveau (dsactiver le mode veille).
Si vous teignez le systme de navigation alors qu'il est en mode veille, il reprend
ce mode la prochaine fois que vous allumerez le contact.
L'cran couleur est quip d'un guide OSD pour l'utilisateur pour le rglage du
moniteur.
Slection du menu OSD
Appuyez brivement sur la touche MENU situe en haut du moniteur.
Le menu OSD rglages de Navigation apparat.
(Pour les rglages vido, voir Raccord vido externe la page 107.)
Dans le menu OSD, vous pouvez procder aux rglages suivants :
Volume :
volume des haut-parleurs intgrs au moniteur
Brightness :
luminosit de l'cran
DisplayMode :
reprsentation de l'cran; la configuration choisie apparat
dans une barre jaune. On peut choisir entre :
Full Screen (16:9)
Normal (4:3)
Commande
Le volume du haut-parleur intgr au moniteur peut tre rgl sans passer par le
menu OSD. Pour cela :
Quelques secondes aprs avoir appuy sur cette touche, le menu OSD disparat
automatiquement.
Rglage du menu Configuration
Le moniteur vous offre galement la possibilit d'entreprendre les rglages suivants
dans le menu Configuration :
Contrle de la luminosit : Auto / Auto off :
Contrle de la luminosit automatique on / off. Sur Auto, la luminosit de
l'cran sera rgle automatiquement par rapport l'environnement.
Position de montage : haut / bas :
Ajustement de la luminosit par rapport au montage du systme : haut / bas
Haut-parleur : On / Off :
Haut-parleur intgr on / off.
77
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Commande
Appeler / quitter le menu Configuration
Appuyez en mme temps sur les trois touches suprieures du moniteur.
Le menu Configuration apparat.
Appuyez sur la touche MENU jusqu' ce que le rglage dsir soit activ.
Effectuez le rglage souhait.
Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur la touche MENU, jusqu' ce
que le menu disparaisse.
Aprs quelques secondes sans toucher aucune touche, le menu OSD disparat
automatiquement.
Rglage automatique de la luminosit
Si dans le menu Configuration le rglage automatique de la luminosit est rgl
sur Auto, la luminosit de lcran s'adapte automatiquement la luminosit environnante
Dans le menu OSD luminosit, vous pouvez rgler la luminosit maximum et
minimum de lcran. Il faut nanmoins prendre en compte que la luminosit maximale est la luminosit de jour (luminosit jour) et la minimale celle de nuit
(luminosit nuit).
La luminosit sera alors rgle automatiquement entre ces deux valeurs selon la
luminosit extrieure.
Si le rglage automatique de la luminosit est teint, luminosit auto off
apparat dans le menu OSD.
78
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commande
Pour rgler le systme de navigation comme vous le dsirez, vous pouvez modifier
de nombreux rglages. Vous disposez pour cela des fonctions suivantes dans le menu
Configuration :
Langue
Critre de guidage
Ecran
Inform. systme
Module de scurit
Infos trafic
Units
Date / heure
Volume
Configuration Vido
L'appel de ce menu se fait dans le sommaire en slectionnant Configuration.
Les rglages que vous entreprenez sur le systme demeurent aprs que vous ayez
teint celui-ci.
Fonction langue
Slection de la langue des instructions audio et des textes de menu sur l'cran.
Les langues suivantes avec diffrentes voix (masculine ou fminine) sont
actuellement disponibles avec les CD logiciel :
Anglais
Amricain
Franais
Allemand
Hollandais
Italien
Espagnol
Danois
Sudois.
Les langues peuvent tre charges laide du CD joint. En tout, 2 langues peuvent
tre charges en mme temps dans le systme.
Pour charger les langues, voir Charger les langues la page 83.
Fonction critre de guidage
Slection de critres pour planifier litinraire, voir Critres d'itinraire la
page 90.
79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Commande
Fonction cran
Ici vous pouvez choisir plusieurs combinaisons de couleurs pour les indications de
lcran et pour les informations de la ligne dtat.
Les fonctions suivantes sont votre disposition dans le menu Rglages de l'cran :
Couleurs de jour :
Pour slectionner une combinaison de couleurs, pour l'affichage l'cran,
lorsqu'il fait jour (ce rglage s'active lorsque vous n'utilisez pas les feux de route).
Les options sont le bleu, le rouge et le vert offrent un contraste optimal.
Couleurs de nuit :
Pour slectionner une combinaison de couleurs, pour l'affichage l'cran,
lorsqu'il fait nuit (ce rglage s'active lorsque vous utilisez les feux de route).
Le bleu fonc, le rouge fonc et le vert fonc offrent la meilleure lisibilit lorsqu'il
fait nuit.
Couleurs des cartes :
Permet de rgler la commutation entre les combinaisons de couleurs des
Couleurs de jour et des Couleurs de nuit.
Commutation automatique : Passage automatique au rglage de couleurs
adquat, la combinaison Couleurs de nuit
lorsque vous utilisez les feux de route.
Toujours Couleurs de jour : Les Couleurs de jour sont toujours utilises
Toujours Couleurs de nuit : Les Couleurs de nuit sont toujours utilises
Ligne d'tat gauche ou ligne d'tat droite :
Pour slectionner les informations, devant tre affiches dans l'un des angles
infrieurs de l'cran :
Pas de mention :
rien n'est affich
Heure :
affichage de l'heure actuelle
Date :
affichage de la date actuelle
Temps de voyage restant :
l'valuation du temps restant jusqu' l'arrive
la prochaine tape ou destination (si
aucune tape n'a t indique)
Heure d'arrive prvue :
l'heure d'arrive estime la prochaine tape
ou destination.
80
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commande
81
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Commande
Fonction Units
Slection des units servant indiquer les distance et la vitesse.
Vous avez le choix entre les options suivantes :
km / m :
Affichage en kilomtres et mtres
miles / yard :
Affichage en Miles et Yards
miles / feet :
Affichage en Miles et Feet
Fonction Date / Heure
Le menu Date / Heure sert rgler le format d'affichage de Date / heure et
le fuseau horaire.
Format horaire :
Il est possible de slectionner un format de 12 et
de 24-heures.
Fuseau horaire :
Appuyez dabord sur la touche OK. Rglez ensuite avec les
touches du curseur 4 ou 2 (-0:30) et 6 ou 8 (+0:30) pour
rgler le dcalage horaire entre lheure locale et lheure
mondiale reue par le systme GPS (temps universel coordonn TUC).
Z. horaire
CET (Paris, Berlin)
GMT (Londres)
Format date :
+ 2:00
0:00
+ 1:00
Fonction Volume
Dans le menu Rglage volume, vous pouvez choisir les options suivantes :
SDVC :
(Speed Dependent Volume Control / SDVC) pour choisir
une courbe daugmentation du volume en fonction de la
vitesse (options Volume + jusque Volume ++++).
Pour compenser le bruit environnant, le volume augmente
en fonction de la vitesse. Dterminez vous-mme la courbe
SDCV qui convient le mieux votre vhicule. Si loption
SDCV est teinte, laugmentation automatique du volume
est dsactive.
Messages vocaux : Pour allumer et teindre les messages vocaux.
Si les messages vocaux sont teints, le symbole l apparat
dans la ligne dtat.
Volume :
Volume des indications de guidage et des messages vocaux
(si lappareil est connect loption TMC).
Rglez le volume dsir laide des touches du curseur 4
et 6. Lorsque vous modifiez le volume, le systme vous le
confirme par un message audio. Pour enregistrer une configuration, appuyez sur la touche OK.
82
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commande
83
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Activer guidage
Activer guidage
Avant d'activer le guidage, vous devez enter une destination.
Vous pouvez entrer les destinations de diffrentes manires :
Entre directe (vtl. l'aide d'une liste de destinations)
Slection parmi les adresses du carnet d'adresses
Slection d'une destination particulire l'aide du CD cartographique
(hotels, etc.)
Avec la carte routire
Lors de l'entre directe d'une destination, vous avez disposition pour vous aider
la liste de destinations ainsi qu'une carte routire (voir paragraphes suivants).
Entre directe
Slectionnez dans le Menu principal l'option Navigation.
Le menu Navigation apparat.
Tapez l'aide du clavier les donnes de la destination dans les catgories pays,
ville, voie, destination particulire / crois. ainsi que No., si vous disposez de ces donnes pour la rue en question).
Pour laisser un espace vide, tapez espace. Les dernires donnes peuvent tre
ffaces avec corriger.
Si vous voulez enregister l'adresse de votre destination dans le carnet d'adresses,
slectionnez d'abord la fonction carnet d'adresses, puis la catgorie correspondante au carnet d'adresses dans le menu d'incrustation.
Un nom de ville seul suffit comme entre de destination : le systme de mavigation vous conduit alors jusqu' l'entre de la ville ou de la commune.
Slectionnez Guidage pour que le systme calcule l'itinraire vous menant
votre destination.
Pour poursuivre, voir : Ecran de guidage la page 91.
Liste
Lors de l'entre directe d'une destination (voir plus haut), il est possible grce
l'option Liste du clavier de consulter les entres du CD qui commencent par les
mmes lettres.
Sans entre prcdente d'une lettre, la liste commence par la premire entre
dans l'ordre alphabtique.
L'lement de la liste que vous avez choisi peut alors tre slectionn.
En tapant quitter dans la liste ou en appuyant sur le curseur 4, il est possible de
quitter la liste tout moment sans choisir une des entres.
85
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Entre destination
Activer guidage
Carte routire et entre de destination
Une destination peut galement tre entre l'aide de la carte routire.
Si la destination ne se trouve pas proximit de la position de votre vhicule,
commencez par entrer votre destination l'aide du clavier.
Slectionnez dans le menu Navigation l'option Carte routire.
L'entre d'une destination l'aide de la carte routire peut galement tre active
en appuyant sur le curseur de l' cran de la carte du guidage.
La carte routire apparat avec une petite croix. Si aucune donne n'a t entre, la
croix se place sur la position actuelle du vhicule.
La croix peut tre dplace l'aide de la touche du curseur.
Les destinations ne se trouvant pas dans les secteurs numriques peuvent galement tre slectionns. Lors du positionnement d'une destination sur une autoroute,
faites attention au ct de l'autoroute que vous choisissez.
Pour enregistrer la position choisie en tant que destination :
Ouvrez la liste des fonctions an appuyant sur la touche OK.
Slectionez la fonction Enreg. dest.
Slectionnez activer guidage dans la menu Navigation, pour que le systme
calcule l'itinraire de la destination donne.
Pour poursuivre, voir Ecran de guidage la page 91.
86
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Activer guidage
Les entres de votre carnet d'adresses peuvent tre charges en tant que destinations dans le menu Carnet d'adresse avec la fonction Charger une adresse.
Dans ce cas, slectionnez galement activer guidage pour que le systme calcule
l'itinraire de votre destination.
Destinations particulires
Les destinations particulires sont les destinations dont vous ne connaissez pas forcment l'adresse (par ex. stations services, garages, hopitaux, aroports).
Les destinations particulires peuvent tre slectionnes l'aide des listes suivantes :
Services proches :
Destinations particulires dans les environs de la
position actuelle du vhicule
Dans le lieu de destination : Destination proche de la dernire entre
Importance nationale :
Etablissements d'une importance nationale
Pour slectionner une destination pour le guidage :
Slectionnez dans le menu Navigation la fonction Dest. part / Croisement :.
Slectionnez la liste correspondante aux destinations particulires (voir plus
haut).
La liste a destination n'est pas disponible, tant qu'une destination valable n'ait
t donne.
Une liste des catgories des destinations particulires apparat.
Slectionnez la catgorie de votre choix : (par ex. station essence, htel, etc.).
Si un grand nombre de destinations particulires se trouvent dans la banque de
donnes, le calvier apparat. Tapez alors le nom de l'tablissement souhait ou
slectionnez Liste.
Choisissez l'tablissement dsir dans la liste.
87
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Activer guidage
Aprs quelques secondes sans slection d'une fonction, la liste des fonctions
disparat automatiquement.
Dplacez le curseur sur le nom / adresse de la destination.
Appuyez sur la touche OK, pour ouvrir la liste des fonctions.
Slectionnez la fonction activer.
88
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Activer guidage
Le nombre des tapes pouvant tre enregistres est limit 25.
89
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Activer guidage
Critres d'itinraire
Vous avez le choix entre 4 diffrents critres pour le calcul de votre itinraire :
Le plus rapide (t)
adapt toutes les situations
Le plus court (d)
conseill pour les trajets en ville
Routes principales (w)
conseill si vous prfrez les autoroutes
Routes secondaires (W)
conseill si vous voulez viter les autoroutes
De plus, vous avez la possibilit d'viter les pages pour le calcul de votre itinraire.
Le symbole pour le critre d'itinraire choisi apparat sur la ligne d'tat (voir symbole
entre parenthses).
Pour installer / changer les critres :
Slectionnez la fonction Configurations du menu menu principal.
Le menu Configurations apparait.
Slectionner maintenant : Critre de guidage.
Une liste comportant les critres mentionns ci-dessus apparat.
Activez l'option viter les pages si vous ne voulez utiliser que le moins de
routes payantes possible (option ; active s'affiche).
Si cette option est active, l'itinraire sera ventuellement plus long que si vous
passez par les pages. C'est pourquoi vous ne devriez utiliser cette option que si vous
en avez vraiment besoin.
Si aucunes autres routes ne sont disponibles, l'itinraire passera par des pages.
Slectionnez votre critre d'itinraire (voir plus haut).
Le symbole pour le type de trajet choisi va apparatre dans la ligne d'tat.
90
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Activer guidage
Ecran de guidage
Aprs activation du guidage, le systme planifie l'itinraire. Cela peut durer quelques instants. Entre temps, la premire indication de guidage apparat : les instructions de guidage sont affiches.
L'affichage l'cran contient les informations suivantes :
"
#
$
%
&
'
=
91
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Affichage de guidage
Activer guidage
En appuyant sur la touche OK, vous ouvrez la liste des fonctions comprenant les
fonctions suivantes :
Retour : retour au menu prcdent
Info : Appel du menu Info; voir Infos itinraire (Menu Info) la
page 96
Carte : changement de carte routire
Laffichage de la carte :
L'affichage de la carte peut tre appel de la manire suivante si le guidage
est activ :
Slectionnez la fonction carte ou appuyez sur la touche MAP dans
le sommaire.
lors de l'affichage du guidage, appuyez sur la touche MAP ou slectionnez la
fonction carte dans la liste des fonctions.
L'affichage l'cran comprend les informations suivantes :
!
"
#
$
92
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
En appuyant sur la touche OK, vous ouvrez la liste des fonctions comprenant les
fonctions suivantes :
Retour :
Retour l'indication l'cran prcdente
Unit :
Changement de l'unit de la carte
Direction :
Direction de la carte (vers le nord ou dans le sens de l'itinraire).
Dfilement ; (on) : Curseur ne bouge pas, la partie de la carte montre bouge
(direction :Nord); la position du vhicule reste au milieu de l'cran
(off) : La position du vhicule se dplace sur une carte qui ne
bouge pas.
Info
Appel du menu Info, voir Infos itinraire (Menu Info) la
page 96
Spar
Changement pour affichage spar; mlange d'affichage carte et
d'affichage de guidage.
93
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Activer guidage
Activer guidage
Affichage spar
Cet affichage sur cran unit les deux mthodes diffrentes d'affichage.
Lorsque le guidage est affich, vous pouvez appeler l'affichage spar en appuyant
plusieurs fois sur la touche MAP.
Messages
Guidage dans les zones partiellement numrises
Dans les rgions rurales et les petites agglomrations, il peut arriver que toutes les
rues ne soient pas numriques (enregistres sur le CD cartographique).
Si vous quittez une rue numrique, l'cran de guidage se modifie de la manire suivante.
L'affichage de guidage ou l'affichage spar change automatiquement pour l'affichage de carte.
A la place des indications habituelles de guidage, une flche
va apparatre en haut droite, qui vous indique le sens de
la destination. En dessous, la distance vol d'oiseau qui
vous spare de la destination va apparatre.
Cela peut galement arriver dans les secteurs entirement numriques, car par
exemple tous les parkings ne sont pas numriques.
Dans un tel cas, orientez-vous l'aide de la reprsentation de la carte.
Si vous atteignez de nouveau une rue numrique, vous allez voir ct du symbole
satellite habituel une instruction de guidage.
94
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Activer guidage
Dans certaines zones, les informations relatives une rue ou une route ne sont pas
toutes disponibles sur le CD cartographique. Des donnes telles que les interdictions
de tourner, des sens uniques ou une zone pitonne peuvent manquer.
Si vous pntrez dans une telle zone, vous entendez un gong. Un symbole d'avertissement apparat.
Aussi longtemps que le vhicule se trouve dans une zone informations
rduites, un symbole apparat droite de l'cran de guidage ( part dans
les affichages spars).
systme de navigation. Suivez dans tous les cas les indications des panneaux et le
code de la route.
Messages vocaux
Ds que le guidage est activ, des instructions audio vont vous tre donnes en plus
des symboles des crans de guidage.
Vous n'avez pas entendu un message?
Appuyez sur la touche REP-de la tlcommande.
La dernire instruction de guidage sera rpte, ou une nouvelle instruction vous
sera donne.
Si le symbole l apparat dans la ligne d'tat, les messages audio vont s'arrter. Vous
pouvez les rallumer en slectionnant le menu configuration ou en appuyant sur
les touches + ou -de la tlcommande (pour augmenter le volume). Le symbole l
de la ligne d'tat disparat.
Vous voulez modifier le volume des messages audio?
Appuyez sur les touches + ou - de la tlcommande.
Pour contrler les configurations choisies, vous entendez par message audio si vous
avez augment ou baiss le volume dans le volume choisi.
95
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Activer guidage
1) Les infos trafic urgentes ne peuvent pas tre teints. Voir guidage
dynamique avec les infos trafic TMC .
2) Voir Connections du systme la page 108
96
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Activer guidage
(valable seulement si le systme est connect l'option TMC ainsi que si les
CD cartographiques contiennent des donnes RDS-TMC)
Avec le systme RDS-TMC (Traffic Message Channel), vous avec la possibilit de connatre la situation du trafic sur votre itinraire tout moment. En liaison avec la source TMC-RDS (radio ou option TMC), le systme vous indique sur la carte o se
trouvent accidents, bouchons ou chantiers.
Le systme vous informe pendant le guidage des perturbations du trafic qui se trouvent sur votre itinraire et qui ont t repres par TMC.
Messages vocaux d'informnations routires TMC
Lors de la rception TMC, les infos trafic conernant votre itinraire sont donnes
sous forme de messages vocaux (si la messagerie vocale est allume, voir page 95).
Rpeter un message TMC?
Appuyez la touche REP-de la tlcommande.
Vous entendrez l'instruction actuelle de guidage ainsi que le dernir message TMC.
Affichage des infos trafic TMC
Si vous utilisez une radio TMC, veuillez respecter les points suivants :
Allumez la radio.
Choisissez une station TMC.
Dans la ligne d'tat de l'cran, le statut TMC apparat :
TMC / Nom (vert) Infos disponibles, affichage TMC, nom de la radio ou
nom de la societ procurant les infos TMC.
TMC (noir)
Pas de donnes de base TMC prsentes sur CD.
Prsence d'informations sur les perturbations du trafic sur
a (rouge)
l'itinraire prvu.
Moins de 5 km de la perturbation du trafic sur l'itinraire
a (vert)
prvu; possibilit de changer l'itinraire et de tourner.
TMC (rouge)
Rception TMC brouille / pas de rception TMC rgle
Si une nouvelle information conerant une perturbation sur l'itinraire prvu arrive,
celle-i sera signale par message vocal et pourra tre rpte avec la touche REP.
97
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Activer guidage
Lors de l'affichage par carte, les symboles TMC dsignent les perturbations du trafic aux endroits correspondants. Dans le cas d'une petite chelle (50 km / 100 km),
vous pouvez voir les perturbations dans la vue d'ensemble. Pour les plus grandes
chelles, la situation du trafic est affiche clairement.
Les infos trafic qui se trouvent sur
l'itinraire prvu sont reprsents
entours de rouge, ceux en dehors
de l'itinraire reprsents entours
de gris.
Lors de perturbations du trafic en
dehors de l'itinraire prvu des flches de sysmboles TMC peuvent
indiquer la direction dans laquelle
la perturbation se trouve.
Les perturbations du trafic qui sont loignes sont indiques sur des cartes plus
grande chelle, et comprennent des informations sur la taille de la pereturbation
(par ex. un chantier), etc.
La nature de la circulation (circulation dense, en accordon ou embouteillage) et al
longueur de la perturbation sont reprsentes apr des flches.
Dans l'affichage de guidage, les informations suivantes vous sont donnes :
!
"
98
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Activer guidage
99
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
moins de 5 km de la possibilt de tourner avent la perturbation la sortie est marque en vert. Le symbole a de la ligne d'tat est alors aussi reprsent avec un
tour vert.
Lors d'infos trafic urgentes, un avertissement spcial apparat sur l'cran
(effacer avec la touche OK). De plus vous entendez un message audio.
Activer guidage
Utilisez cette fonction si vous voulez viter un embouteillage ou si vous n'tes pas
d'accord avec l'itinraire propos.
L'itinraire bis sera calcul partir de la position actuelle du vhicule pour la distance
demande.
Appuyez sur les touches ALT-R.
Si vous ddirez changer les donnes de diatance (distance qui peut tre calcule pour
un itinraire bis, de 1 15 km) :
Slectionnez les donnes aprs effacer :.
Slectionez les nouvelles donnes avec les touches du curseur 2 (-1) ou 8 (+1).
Appuyez sur la touche OK.
Les valeurs entres sont maintenant enregistres.
Maintenant slectionnez l'option oui.
Le systme calcule maintenat en quelques secondes un nouvel itinraire.
100
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Activer guidage
Pour le calcul de l'heure prvue d'arrive et de la dure approximative du trajet restant, le systme de navigation utilise les donnes moyennes du vhicule. Si les donnes de la ligne d'tat diffrent fortement des valeurs relles, vous pouvez modifier
les valeurs de la vitesse moyenne (voir passage suivant). Cela peut tre ncessaire si
vous conduisez par exemple un poids lourd.
Adaptation de la vitesse moyenne.
Slectionnez dans le sommaire la fonction configuration.
Slectionnez dans configuration le fonction info systme.
Slectionnez dans le menu la fonction corriger la vitesse.
Un rgleur apparat pour facteur de correction (50150 %).
Entrez maintenant les nouvelles valeurs avec les touches du curseur 4 (-)
ou 6 (+).
Appuyez sur la touche OK.
La valeur de la vitesse moyenne va maintenat te corrige, le temps restant de trajet
ainsi que l'heure prvue d'arrive vont tre de nouveau calcul et apparatre dans la
ligne d'tat.
101
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Fonctions supplmentaires
Fonctions supplmentaires
Le systme de navigation vous offre la possibilit denregistrer jusqu 100 entres
destinations dans un carnet dadresse personnel, divis en 2 catgories, priv et
professionnel. Cette fonction est surtout intressante pour les destinations que
vous utilisez souvent.
Ajouter des adresses dans le carnet.
Les adresses sont enregistres de la manire suivante :
Slectionnez la fonction Navigation dans le sommaire
Le menu Navigation apparat.
entrez les donnes de ladresse enregistrer dans les catgories pays, ville,
voie et vtl. destinations spciales / Croisement.
Lentre du numro de rue n'est possible que si des informations correspondantes se trouvent sur le CD cartographique.
Pour enregistrer, slectionnez la fonction carnet dadresse.
Dans le menu dincrustation apparu, slectionnez la fonction enregistrer.
Les adresses peuvent aussi tre entres par le menu Carnet dadresse et enregistres avec la fonction enregistrer ladresse.
Modifier une adresse dans le carnet d'adresse
Slectionnez la fonction carnet dadresse du sommaire.
Si vous dsirez charger une adresse pour la modifier par exemple, slectionnez la
fonction charger adresse (qui n'est pas disponible si le carnet d'adresse
est vide).
Si vous voulez effacer une entre, slectionnez la fonction effacer adresse.
Slectionnez une catgorie du carnet d'adresse.
Une liste avec les noms des adresses enregistres apparat. (Si la liste nest pas vide).
Aprs avoir appuy sur la touche 6 du curseur, toute l'adresse apparat.
103
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Fonctions supplmentaires
Confirmez la slection avec la touche OK.
l'adresse slectionne va tre efface ou affiche dans le menu carnet d'adresse
et pourra tre modifie et enregistre de nouveau
Si vous voulez activer le guidage pour l'adresse affiche dans le menu carnet
d'adresse, slectionnez dans le menu la fonction guidage
Enregistrer la position actuelle du vhicule dans le carnet d'adresse :
La position du vhicule peut facilement tre enregistre dans le carnet d'adresse :
Slectionnez la fonction carnet d'adresse dans le sommaire.
Slectionnez la fonction enregistrer la position du menu carnet d'adresse.
Slectionnez la catgorie que vous dsirez dans le menu dincrustation apparu.
Pour modifier l'adresse (par ex. Lui donner un nom), vous devez d'abord charger
l'adresse en dehors du carnet d'adresse, lui donner un nom puis lenregistrer nouveau dans le carnet d'adresse.
Charger une adresse de la mmoire destination / effacer la mmoire
destination
Vous pouvez recharger une des 10 dernires adresses destinations comme nouvelle
destination :
Slectionnez la fonction carnet d'adresse du sommaire.
Slectionnez / charger une adresse du menu carnet d'adresse.
Dans le menu d'incrustation apparaissant, slectionnez l'option dernires
destinations.
Une liste des 10 dernires destinations apparat.
Slectionnez l'entre de votre choix.
Ladresse slectionne apparat dans le menu carnet d'adresse. Vous pouvez maintenant activer le guidage en slectionnant a fonction guidage.
La mmoire destination peut tre compltement efface.
Slectionnez la fonction effacer adresse du menu carnet d'adresse.
Slectionnez dernires destinations dans le menu dincrustation.
Pour viter d'effacer par erreur, le systme vous demande de confirmer votre
requte.
104
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Fonctions supplmentaires
A La vitesse limite et le signal ne sont prsents que titre dinformation complmentaire. Pour vrifier la vitesse actuelle, se rfrer la valeur du compteur du
tableau de bord.
Avec la fonction remise zro, les valeurs de distance parcourue, temps coul et
vitesse moyenne sont remis zro.
Signal de vitesse limite
Lorsque le signal de vitesse limite est activ et que la vitesse limite est dpasse,
vous tes prvenu par un gong (signal audio) et un message s'affiche sur lcran
Cette fonction est par exemple utile si vous avez des pneus clouts, car il faut
respecter une vitesse limite dans ce cas.
Pour rgler la vitesse limite :
Dplacez le curseur sur l'endroit de laffichage de vitesse.
Appuyez sur la touche OK.
Dplacez les touches du curseur 2 ou 4 (-1) ou. 8 ou 6(+1) pour dfinir
la limite.
Appuyez de nouveau sur la touche OK.
Ltat actuel (on / off) est indiqu par la couleur du carr de lindicateur de
vitesse (rouge : teint ; vert : allum).
Pour allumer / teindre le signal de vitesse limite :
Slectionner l'option on / off.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, le signal de vitesse limite va
s'allumer ou steindre.
105
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Ordinateur de bord
Fonctions supplmentaires
Menu durgence
Dans le menu durgence, la
position actuelle du vhicule,
le numro des secours du pays
(voir secours) et un numro
programmable de votre choix
pour un service de dpannage
sont enregistrs et peuvent tre
affichs.
Lexactitude de la dtermination
de la position est 30 m environ.
106
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Fonctions supplmentaires
107
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Le moniteur 16:9 vous offre la possibilit de vous raccorder avec une prise de 3,5 mm
un appareil supplmentaire, par exemple un magntoscope, ou une autre source
vido en norme PAL.
Fonctions supplmentaires
Connections du systme
Votre systme multimdia est prvu pour tre connect d'autres options que vous
pourrez acqurir par le biais de votre vendeur Dayton VDO :
Les options suivantes du systme sont en prparation :
1.
Module multimdia / TV-Tuner, TV 5000
Le module multimdia permet le raccord au tuner TV ainsi qu d'autres
appareils audio et vido, par exemple
une camra de recul, VCR, DVD ou
une console vido. En addition au
moniteur de bord, un second
MM 5000 peut tre rattach au systme multimdia.
Le guidage du systme multimdia
fonctionne pour la navigation et la TV
avec la mme tlcommande.
2.
108
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.
109
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Fonctions supplmentaires
Informations supplmentaires
Informations supplmentaires
Dans laffichage des cartes, et selon les entres prsentes sur le CD, des symboles
apparaissent reprsentant la dernire catgorie slectionne de destinations particulires. Les symboles (pour les tablissements d'intrt gnral) ont la signification
suivante :
Symbole
Signification
Symbole
Signification
Pharmacie
&
Cinma
Automobile club
Eglise
Location de voiture
Clinique
Garages
Hpital
Gare
Maison de la culture
Banque
Base militaire
Autorit locale
Muse
Bibliothque
P+ R
Formation
Jardin public
Ambassade
Parking
Police
Monument
Bureau de poste
Centre commercial
Aire de repos
Ferry
Restaurant
Curiosit touristique
Aroport
Complexe sportif
Office de tourisme
Centre ville
Distributeur de billets
Station service
Palais de justice
Thtre
Terrain de golf
Loisirs
Htel
Parc dattraction
Zone industrielle
Destination
Port de plaisance
111
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Symbole carte
Informations supplmentaires
Symbole TMC
Ici, vous trouvez une vue d'ensemble de toutes les informations TMC contenues dans
les cartes et dans l'affichage de guidage. Ces informations n'apparaissent que si
l'appareil est reli une option TMC ou si votre systme de navigation est reli une
antenne RDS-TMC.
Symbole
Signification
>
Perturbations du
trafic dans la direction indique de
circulation.
Symbole
Signification
Accident
Trafic ralenti
Embouteillage
Temps dattente
Convois exceptionnels
Rtrcissement de la
chausse
Travaux
Voiture circulant
contresens
Danger
Route ferme en
partie la circulation
Chausse glissante
Attention du
brouillard
Mauvaises conditions
mtorologiques
Restriction de la
hauteur
Route en mauvais
tat
Information routire
la radio
Mauvaise visibilit
Vent fort
112
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Informations supplmentaires
Prrglages
Configuration pour
Valeurs du constructeur
Module de scurit
Activ
Fuseau horaire
Format horaire
Format 24 heures
Format date
Units
km / m: Affichage en km et m.
Messages vocaux
Maintien
Rglage moyen (0 )
SDVC
off
Couleurs de jour
bleu
Couleurs de nuit
bleu fonc
Couleur de carte
Commutation automatique
Critre de guidage
Le plus rapide
Eviter le pages
dsactiv
Correction vitesse
100 %
Configuration vido
Franais
113
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la tlcommande et de lcran
Franais
115
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Entretien et nettoyage
116
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Problmes
Le systme ne calcule pas d'itinraire bien que vous ayez entr une
destination.
117
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Franais
Il est possible dans certains cas rares que votre systme ne fonctionne pas comme
vous l'attendiez. Avant que vous n'appeliez le service aprs-vente, lisez attentivement la notice d'utilisation et examinez point par point la liste de contrle ci-dessous. Il se peut que votre problme soit alors rapidement rsolu.
Problmes
La rception GPS a t trop longtemps interrompue (par ex. en raison de mauvaises conditions
de rceptions). La position sera corrige automatiquement lorsque la rception GPS sera rtablie.
Attendez quelques minutes si ncessaire.
Il se peut que la position de votre vhicule dtermine par le systme de navigation soit incorrecte ce moment.
Les indications routires ont ventuellement t
changes et ne correspondent plus aux informations sur le CD cartographique.
Si vous ne trouvez pas de solution au problme auquel vous tes confront, adressezvous un service aprs-vente autoris ou appelez notre ligne verte service clientle
au numro suivant :
Tel. : 01 34 57 77 77
118
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Uw Garantiebewijs
Geachte Klant,
Cher Client,
175
Danmark
Deutschland
PHILIPS (VDO)
PHILIPS.
PHILIPS
PHILIPS
.
H
,
PHILIPS ,
.
24
,
.
,
.
PHILIPS :
.
, ,
.
(
)
.
,
, ,
.
,
.
PHILIPS
,
SERVICE .
,
SERVICE
:
(01) 4814 551-3:
(031) 542 208:
dokumentation i form af original faktura eller kassebon, ptrykt kbsdato og forhandlernavn samt
angivelse af typenummer.
VDO's forpligtelser bortfalder i tilflde af...
der er foretaget rettelser i ovennvnte dokumentation eller den er ulselig.
type- eller serienummer er rettet, overstreget,
fjernet eller ulseligt.
reparation er forsgt udfrt af uautoriseret firma
eller person.
produktet hndeligt er beskadiget af f.eks. lyn,
vand, ild, fejlbetjening eller fejlagtig brug.
modifikation er pkrvet med henblik p ibrugtagning af produktet i andre lande end det land,
hvortil det er produceret, godkendt og/eller autoriseret, -eller skader er pfrt produktet som
flge af omtalte modifikation.
Sfremt Deres VD O-produkt ikke virker efter hensigten, bedes De venligst kontakte Deres VDOforhandler eller et autoriseret vrksted. For at undg undig ulejlighed bedes De ligeledes frst lse
brugervejledningen omhyggeligt igennem, fr De
kontakter Deres forhandler eller servicevrksted.
Har De tvivlssprgsml hertil eller nsker De blot information om andre Philips-produkter, er De velkommen til at ringe til:
VDO Helpdesk
Telefon : 33 29 35 71
Telefax : 33 29 39 27
Hverdage 09:00 - 16:00
VDO Car Communication Nordic
Frederikskaj
Sydhavensgade 23
17500 Kbenhavn V
,
SERVICE,
:
TH
25 15,
177 78
176
Espaa
France
Italia
Estimado cliente :
Cher Client,
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto VDO, studiato e prodotto secondo i pi elevati standard di qualit e
sottoposto a test rigorosi. Se utilizzato correttamente,
esso funzioner perfettamente per molti anni.
La garanzia VDO copre la sostituzione gratuita dei ricambi e la prestazione di manodopera per tutti i prodotti
VDO di elettronica di consumo venduti in tutti i paesi in
cui VDO ha distributori autorizzati.
La responsabilit legale di soddisfare le richieste di servizi di garanzia per il Vostro prodotto del rivenditore dal
quale avete acquistato il prodotto : se il rivenditore non
fosse abilitato alle riparazioni, questi si pu rivolgere per
qualsiasi lavoro ad un Centro Assistenza Autorizzato.
La garanzia valida per un periodo di 24 mesi dalla
data di acquisto, purch il prodotto sia trattato in modo
appropriato secondo le istruzioni d'uso, dietro presentazione del documento fiscale originale indicante la data
d'acquisto e il nome del rivenditore con la descrizione
del prodotto (modello e numero di matricola).
La garanzia VDO non valida nei seguenti casi :
I documenti sono stati alterati o resi illeggibili.
Il modello e/o il numero di matricola del prodotto
sono stati alterati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
la riparazione stata effettuata da personale non
autorizzato.
per negligenza o trascuratezza nell'uso (mancata osservanza delle istruzioni per il corretto funzionamento dell'apparecchio), errata installazione, danni da
trasporto ovvero di circostanze che, comunque, non
possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell'apparecchio.
non sono inoltre coperti dalla garanzia i prodotti modificati o adattati per la ricezione di trasmissioni al di
fuori del paese per il quale sono stati progettati e costruiti, approvati e/o autorizzati o per qualsiasi danno provocato da queste modifiche.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
d'uso prima di interpellare il Centro Assistenza Autorizzato.
Per ulteriori informazioni si consiglia di interpellare :
Servizio Consumatori Philips
Via M. Pasubio, 19
20052 Monza
Tel. 800 - 82 00 26 (numero verde)
Fax. 039 - 2037918
Service Consommateurs
VDO Car Communication France
1, rue de Clairefontaine
78512 Rambouillet
Tel : (33) 01 34 57 77 77
(91) 5.66.94.05
(91) 5.66.92.01
177
Norge
sterreich
Portugal
Kjre kunde,
Estimado Cliente
178
Schweiz
Suisse
Svizzera
Ihre VDO-Garantie
Garanzia VDO
Cher client,
Egregio cliente
VDO accorde, pour les pays ou VDO a des revendeurs agrs une garantie de 24 mois couvrant les
frais de main d'uvre et de pices dfectueuses.
Cette prestation est valable ds la date d'achat
dans l'un de ces pays pour les produits de consommation de la marque VDO pouvant tre rpars. La
garantie confirme la responsabilit de l'organisation
nationale VDO conjointement avec les revendeurspartenaires auprs des consommateurs.
La dure d'application de cette garantie est de
24 mois partir de la date d'achat et couvre les appareils qui ont t utiliss conformment au mode
d'emploi.
Pour bnficier de la garantie, il est indispensable
de prsenter un justificatif tel que la facture originale ou le ticket de caisse avec la date d'achat, le
nom du revendeur, le type et le numro de srie de
l'appareil.
La garantie VDO n'est pas valable lorsque :
les documents originaux ont t modifis, effacs ou sont illisibles
le type et le numro de srie falsifis, effacs ou
illisibles
la rparation a t effectue par des personnes
ou des services non agres par VDO
les dgts sont ds des causes extrieures, telles que la foudre, l'eau, le feu et autres ou une manipulation errone
l'appareil a t modifi ou ajust pour recevoir
les missions locales aux normes agres d'un autre pays respectivement les dgts causs par cette
modification.
Afin d'viter des dsagrments, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi avant
de prendre contact avec votre revendeur ou une organisation de services VDO.
Dans le cas o votre appareil de marque VDO ne
fonctionne pas correctement ou s'il prsente un dfaut, nous vous prions de bien vouloir contacter votre revendeur VDO ou une organisation de services
VDO.
Pour toutes autres questions, veuillez vous adresser
"VDO Info Center" :
179
Suomi
Sverige
UK & Ireland
VDO-Takuu
Er VDO Garanti
Arvoisa asiakas!
Bste kund!
Dear customer
VDO mynt 24 kuukauden takuun kaikille VDOmerkkisille kulutustavaroille, jotka on ostettu sellaisesta maasta, jossa on VDO.n valtuuttamia myyji.
Takuu korvaa korjauksesta aiheutuvat ty- ja varaosakustannukset.
Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopivst alkaen edellytten, ett tuotetta kytetn siihen mihin se on tarkoitettu sek kyttohjeen
mukaisesti. Takuu on voimassa,
kun asiakas esitt alkuperisen laskun tai kuitin,
josta ky ilmi myyjn nimi, sek tuotteen tyyppi
ja sarjanumero.
VDO:n takuu ei ole voimassa mikli
asiapapereita on muutettu jollain tavoin tai niit
ei pysty lukemaan
tyyppi tai sarjanumero on muutettu, poistettu
tai tehty vaikeasti luettavaksi
huollon on suorittanut joku muu kuin valtuutettu huoltoliike tai henkil
vian aiheuttaa ukkonen, vesivahinko, tulipalo,
laitteen vrinkytt, huolimattomuus tai muu
vastaava
laitteeseen on tehtv muutoksia jotta se toimisi toisessa maassa kuin siin jota varten laite on
suunniteltu ja valmistettu. Myskn nist
muutoksista aiheutuvia vahinkoja ei korvata.
Mikli VDO-merkkinen tuotteenne ei toimi moitteettomasti tai on viallinen, kehotamme Teit ystvllisesti ottamaan yhteyden VDO:n valtuuttamaan
myyjn tai huoltoliikkeeseen. Vlttyksenne turhalta vaivalta, kehotamme Teit lukemaan kyttohjeet huolelliseti, ennen kuin otatte yhteytt em.
liikkeisiin.
Pyydmme ystvllisesti osoittamaan mahdolliset liskysymyksenne:
VDO Car Communication
Sinikalliontie 3
02630 Espoo
puh.
(09) 615 800
fax nro (09) 61580 910
Skulle Ni ha ngra ytterligare frgor ber vi Er kontakta VDOs Kundtjnst som kan ns p fljande
adress och telefonnummer:
VDOs Kundtjnst
Kottbygatan 7
S - 164 85 Stockholm
Tel : 011 / 15 49 00
Tel : 08 / 598 520 00
Fax : 08 / 598 528 27
U.K.
VDO Car Communication U.K.
6 Talisman Road,
Bicester, Oxon., OX6 0JX
Tel: (01869) 320333
Fax: (01869) 365005
Address for service:
VDO Car Communication,
2219 Coventry Road, Sheldon,
Birmingham B26 3EG
Tel: 0121-742 0558
Ireland
VDO Car Communication Ireland Ltd
Newstead
Clonskeagh
Dublin 14
Tel: 64 00 00
180
United States
Your United States Limited Warranty
Dear Customer
Thank you for purchasing this VDO product which
has been designed and manufactured to the highest standards and subjected to rigorous testing.
Warranty coverage begins the day you buy your
product. For 1 year thereafter, all parts will be repaired or replaced and labor is free. After 1 year
from the date of purchase, you pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.
What is covered?
All parts, including repaired and replaced parts, are
covered only for the original warranty period. When
the warranty on the product expires, the warranty
on all replaced and repaired parts also expires.
Your warranty does not cover:
Labor charges for installation or set-up of the product and all adjustment of customer controls.
Product repair and/or part replacement because of
misuse, accident,unauthorized repair or other cause
not within the control of VDO.
Reception problems caused by signal conditions or
antenna systems outside the unit.
Where is service available ?
Service is available in all countries where the product is officially distributed by VDO. In countries
where VDO does not distribute the product, the local VDO service organization will attempt to provide
service (although there may be a delay if the appropriate spare parts and technical manual(s) are not
readily available).
Please, keep your sales receipt or other document
showing proof of purchase. Attach it to this
owners manual and keep both nearby. Also keep
the original box and packing material in case you
need to return your product.
Before requesting service ...
Please check your owners manual before requesting service. Adjustments of the controls discussed
there may save you a service call.
To get warranty coverage in the USA ...
Take the product to your installing dealer, VDO
factory service center, or authorized service center
for repair. When the product has been repaired, you
must pick up the unit at the center. Centers may
keep defective parts.
(In the USA, Puerto Rico, and the US Virgin Islands,
all implied warranties of merchantability and fitness
for a particular purpose, are limited in duration to
the duration of the express warranty. Because some
states do allow limitations on how long an implied
warranty may last, this limitation may not apply to
you).
This warranty gives you specific legal rights. You
may have other rights which vary from state to
state.
VDO North America LLC
Attn: AN Division
188 Brooke Road
Winchester, Virginia 22603
Tel: (540) 665-0100
181
100
95
75
25
Ge
Mo
Us
100
95
75