Вы находитесь на странице: 1из 65

Nederlands

100

95

Gebruiksaanwijzing
Mode demploi
User manual

25

English

MS 5000

Franais

75

100

95

75

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Opgelet!
Gebruik het systeem uitsluitend, als de veiligheid het toelaat. Het is belangrijker om op het verkeer te letten en de handen aan het stuur te houden.
Daar de verkeerssituatie zich doorlopend wijzigt, kan niet worden gegarandeerd dat de digitale kaart 100 % nauwkeurig is.
Attention !
Nutilisez le systme que si vous ne mettez pas en danger votre vie ou celle
des autres usagers de la route. Il est plus important de surveiller le trafic routier et davoir les mains sur le volant que de lire les informations apparaissant
sur lcran.
En raison de lvolution permanente du rseau routier, le systme peut tre
pris en dfaut dans certaines circonstances.
Attention!
Only use this system when it is safe to do so. It is more important to
keep your eyes on the road and your hands on the wheel.
Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot
gurantee a 100 % precision in all circumstances.

2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Systeemoverzicht


Infrarood-afstandsbediening
Houder voor afstandsbediening (met aansluiting op navigatiecomputer).
Voor het uitnemen van de afstandsbediening moeten de knoppen links en
rechts worden ingedrukt.

16:9 Kleurenmonitor

"

CD-eject knop op de navigatiecomputer. Bij afgezet contact twee-maal


indrukken.

Veiligheidsmodule (diefstalbeveiliging). Voor het uitnemen aan n kant


indrukken (links of rechts.

Externe video-aansluiting (voor 3,5 mm klinkstekker, PAL-norm)

Vue densemble du systme




Tlcommande infrarouge
Fixation de la tlcommande (avec raccordement lordinateur de navigation).
Pour dverrouiller la tlcommande, appuyer sur les touches de droite et de
gauche.

16:9 Moniteur couleur

"

Touche djection du CD cartographique. Lorsque le contact est coup, appuyer


deux-fois sur la touche.

Module de scurit (antivol). Pour le retirer, appuyer dun ct (droite ou


gauche).

Raccord vido externe (pour fiche jack 3,5 mm, norme PAL)

System Overview


Infrared remote control


Holder for remote control (with connection to navigation computer).
Press left and right buttons to remove remote control.

16:9 colour monitor

"

CD eject button on navigation computer. Press twice-when the ignition is


switched off.

Protection module (theft protection). Press on one side (left or right) to remove.

External video connection (for 3.5 mm jack plug, PAL standard)

4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Pagina 4

Garantie en service

Pagina 174

Mode demploi

Page 63

Vue densemble du systme

Page 4

Garantie et service aprs-vente

Page 174

Operating instructions

Page 119

System Overview

Page 4

Warranty and Service

Page 174

Nederl.

Systeemoverzicht

Franais

Pagina 7

English

Gebruiksaanwijzing

5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

GNRALITS ........................................................................................... 65
Directives et recommandations pour
une utilisation sre du systme multimdia, ................................. 65
Enregistrement ................................................................................ 67
Comment fonctionne le systme de navigation? .......................... 67
COMMANDE ............................................................................................ 71
lments de commande .................................................................. 71
Ecrans et menus ............................................................................... 72
Mise sous tension / hors tension ..................................................... 75
Antivol .............................................................................................. 75
Rglage du volume .......................................................................... 75
Veille ................................................................................................. 76
Rglage du moniteur (MM 5000) ................................................... 76
Rgler le systme de navigation ..................................................... 79
Insrer / changer le CD cartographique ......................................... 83
Charger les langues ......................................................................... 83
ACTIVER GUIDAGE .................................................................................. 85
Entre destination ........................................................................... 85
Critres d'itinraire .......................................................................... 90
Ecran de guidage ............................................................................. 91
Messages .......................................................................................... 94
Infos itinraire (Menu Info) ......................................................... 96
Guidage dynamique avec informations TMC ................................. 97
Contournement d'une perturbation du trafic. ............................ 100
Nouveau calcul automatique d'itinraire .................................... 100
Planifier l'itinraire bis .................................................................. 100
Heure prvue de tajet et d'arrive. .............................................. 101
FONCTIONS SUPPLMENTAIRES ........................................................... 103
Carnet dadresses (mmoire de destination) ............................... 103
Ordinateur de bord ....................................................................... 105
Menu durgence ............................................................................. 106
Raccord vido externe ................................................................... 107
Connections du systme ................................................................ 108
INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES .................................................... 111
Symbole carte ................................................................................. 111
Symbole TMC ................................................................................. 112
Prrglages ..................................................................................... 113

63
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

SOMMAIRE

ENTRETIEN ET NETTOYAGE .................................................................. 115


Nettoyage de la tlcommande et de lcran .............................. 115
Changement des piles de la tlcommande ................................ 115
PANNES ET VENTUELLES SOLUTIONS ................................................. 117

Remarques concernant le mode d'emploi


Dans ce mode d'emploi, les signes suivants sont utiliss pour faciliter la lecture:
Un trait avant le texte vous invite faire quelque chose.
Un point avant le texte signalise une numration.

 Le"i" signifie que l'on vous propose des informations supplmentaires utiles.
A Ce symbole a pour fonction d'indiquer les instructions de scurit ou d'avertissement, qui contiennent des informations importantes pour une utilisation fiable de
votre systme multimdia.

64
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Gnralits

Avec le systme multimdia VDO Dayton, vous avez fait lacquisition dun instrument
performant qui vous facilite la conduite au quotidien. Grce au calcul automatique
ditinraire et au guidage jusquau point de destination, vous pourrez vous concentrer sur le trafic de plus en plus dense de nos jours, surtout dans les grandes agglomrations. Fini le temps perdu planifier litinraire avec les cartes routires et les
plans de ville traditionnels. Avant de prendre la route, il vous suffit dentrer la destination et dactiver guidage, et le systme de navigation se charge du reste.
Le systme de navigation vous donne des instructions audiovisuelles. Comme le systme comporte peu d'lments de commande et une structure de menus simple, sa
manipulation est un jeu denfants.
En liaison avec une radio optionnelle RDS-TMC ou une option TMC1, le systme vous
indique la situation actuelle du trafic sur votre parcours et, si vous le souhaitez, vous
permet dviter les perturbations du trafic.
De nombreuses options supplmentaires au systme1 vous permettent de transformer celui-ci en un large systme d'informations et de divertissement.

Directives et recommandations pour


une utilisation sre du systme multimdia,
Assurez-vous que chaque personne qui utilise votre systme multimdia a accs au
mode d'emploi et lit les directives et recommandations avant la premire utilisation
du systme.
Si votre moniteur est mont sur un support rglable, positionnez le de manire
pouvoir regarder l'cran rapidement et sans contraintes, et de manire ne pas
tre bloui. Arrtez votre vhicule un endroit appropri avant de commencer
vos ajustements du moniteur.
Si votre moniteur est mont sur un support fixe, vrifiez que le vendeur l'ait
mont en respectant les consignes prcdentes. Le moniteur ne doit pas tre
mont de manire vous obstruer la vue (par exemple sur la rue, le rtroviseur,
et sur ce qui entoure votre vhicule). De plus, le moniteur ne doit pas tre mont
dans la priphrie de gonflage de l'airbag.
Ne regardez l'cran que quand cela est sans danger. Arrtez vous un endroit
appropri avant d'observer l'cran pour un moment.
Nous vous recommandons de n'entreprendre des rglages ou d'entrer une nouvelle destination que quand votre vhicule est l'arrt, ou de laisser le passager
entreprendre ces modifications.
Conservez toujours la tlcommande dans sa fixation pendant que vous roulez.
Pour viter un dysfonctionnement du systme ou pour ne pas le dtriorer, ne
pas couvrir l'antenne GPS avec un objet quelconque.
Des autocollants sur les vitres du vhicule dans la zone entourant l'antenne GPS
peuvent nuire la rception.

1) Voir le paragraphe Options du systme, page 108


65
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Gnralits

Gnralits

Les instructions de guidage donnes par le systme de navigation ne sont que des
propositions qui ne dgagent pas le conducteur de sa responsabilit personnelle
concernant la scurit. Le conducteur doit donc toujours vrifier s'il est prudent
de suivre les instructions. Le code de la route a toujours priorit sur les instructions donnes par le systme de navigation, si la situation routire momentane
et les instructions du systme de navigation se contredisent.
Si vous dcidez de ne pas suivre les instructions du systme et d'emprunter une
autre route, le systme de navigation va automatiquement calculer un nouvel itinraire et vous donner de nouvelles instructions (fonction de calcul automatique
d'un nouvel itinraire).
Les valeurs contenues dans le menu ordinateur de bord du systme concernant
la vitesse actuelle du vhicule, la dure du trajet ainsi que la distance parcourue
sont calcules par l'ordinateur, leur prcision n'est pas garantie dans tous les cas.
Dans certaines zones, les sens uniques, interdictions de tourner et sens interdits
(par exemple dans les zones pitonnes) ne sont pas indiqus. Dans ce cas, le systme de navigation affiche un avertissement. Faites particulirement attention
aux signes interdiction de tourner, sens unique et sens interdit.
Le systme ne prend pas en compte la scurit relative des itinraires proposs.
Les routes barres, chantiers, routes hauteur ou poids du vhicule limits ainsi
que les conditions de conduite lies au trafic ou aux conditions mtorologiques
qui peuvent influencer la scurit ou la dure du trajet ne sont pas pris en compte
par le systme de navigation lors du calcul des donnes. Jugez par vous-mmes la
valeur de l'itinraire. Utilisez la fonction itinraire bis pour recevoir d'autres
propositions d'itinraire, ou empruntez l'itinraire que vous prferez, et laissez
le systme calculer automatiquement le nouvel itinraire.
Si en cas d'accident vous voulez prvenir les secours (police, pompiers), ne comptez pas seulement sur le systme de navigation. Il ne peut tre garanti que tous
les services de secours sont enregistrs dans la banque de donnes (CD). Agissez
selon votre propre jugement et votre capacit d'organiser de l'aide dans une telle
situation.
Vous pouvez quiper la tlcommande de piles (non comprises la livraison).
Dans ce cas, n'exposez pas la tlcommande aux rayons directs du soleil.
(Les piles se dchargent si la temprature est trop leve, et les piles risquent de
couler.)

66
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Remarques
Si le vhicule a t transport par train ou sur un car-ferry, il se peut que le systme
de navigation ait besoin de quelques minutes pour retrouver sa position exacte.
Si la batterie du vhicule a t recharge, le systme a besoin d'environ 15 minutes
pour retrouver la position exacte du vhicule. Pour cela, placez le vhicule l'extrieur et mettez en marche le systme de faon capter les signaux des satellites GPS.
Le systme est parfois capable de fonctionner sans donnes actuelles des satellites
GPS, mais dans ce cas il se peut que les indications sur la position du vhicule perdent
en prcision. Ds que la position exacte est retrouve par le GPS, le symbole satellite
dans la fentre GPS passe de la couleur rouge verte.
Sur les rseaux d'autoroutes, les indications de distances diffrencient des indications
des panneaux de l'autoroute. Cela est d au fait que les panneaux d'autoroutes se
rfrent au dbut de lautoroute, tandis que le systme calcule la distance restante
jusqu la prochaine fourchette dautoroute. Cela correspond au point o les voies
d'autoroutes se sparent.

Enregistrement
Aprs achat de votre systme VDO Dayton multimdia, veuillez s'il vous plat remplir
la carte de rponse jointe et la renvoyer l'adresse donne.

Comment fonctionne le systme de navigation?


Dtermination de la position du vhicule
Le systme de navigation est dot de
capteurs qui peroivent la position et les
mouvements du vhicule. Le signal lectronique intgr au compteur de vitesse
dtermine le chemin parcouru et le gyroscope (boussole inertielle) les braquages
dans les virages.
Toutefois, les informations de ces capteurs
ne sont pas toujours exactes. Le patinage
des roues, les modifications de la pression
des pneus lis des changements de temprature, etc., peuvent influencer les
valeurs mesures par les capteurs.
En comparant les signaux avec la carte numrique, on peut corriger les imperfections
des capteurs sur une certaine priode (quelques minutes). Le signal des satellites GPS
est cependant ncessaire pour corriger les donnes sur une plus longue priode

67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Gnralits

Gnralits
GPS (Global Positioning System)
Le systme GPS fonctionne partir de signaux de navigation fournis par un ensemble de 27 satellites GPS, qui gravitent autour de la terre en l'espace de 12 heures environ
une altitude de 21 000 km.
La rception simultane d'au moins 4 satellites est
ncessaire afin de pouvoir dterminer une position
tridimensionnelle en fonction de la longitude, de la
latitude et de l'altitude.
La prcision atteinte alors grce au systme GPS se situe
entre 30 et 100 mtres. En cas de rception de trois satellites seulement, il ne sera possible que de dterminer la position bidimensionnelle du
vhicule sans indication de l'altitude. Dans ce cas, la dtermination de la position
perd en prcision.
Les rcepteurs GPS intgrs au systme de navigation permettent de recevoir simultanment jusqu' satellites.
Aprs un temps prolong de stationnement du
vhicule, les satellites continuent leur progression. Une fois le contact mis, quelques minutes
peuvent s'couler avant que le systme de navigation ne capte suffisamment de satellites et ne
puisse exploiter leurs donnes.

La couleur verte du symbole satellite sur l'cran vous signalise que la rception
par les satellites (position tridimensionnelle) est suffisante. Le nombre des satellites
rcepteurs est reprsent par le nombre d'toiles jaunes dans le symbole GPS. Si la
rception GPS n'est pas suffisante, le symbole du satellite reste rouge.
Aprs un temps prolong d'immobilisation du vhicule, les possibilits du systme de
navigation sont provisoirement limites. Ds que la rception GPS devient suffisante,
le systme de navigation fonctionne de nouveau de manire fiable.

68
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Gnralits

Lors d'interruptions ou de drangement de la rception GPS sur un parcours de


plusieurs kilomtres, il est galement possible que des dysfonctionnements apparaissent.
Une rception perturbe ou interrompue peut en tre la consquence.
Entre des immeubles hauts
Dans les parkings, tunnels, sous les ponts
Dans les forts ou les alles
Lors de prcipitations importantes ou d'orages
Dans les valles des montagnes
En cas d'une configuration dfavorable des satellites lie la position de montage de l'antenne GPS, (dans ce cas la rception peut tre perturbe pendant
assez longtemps).
Une antenne GPS correctement monte signifie une rception GPS de 95 % de la
dure du trajet. Si la rception est nettement plus souvent perturbe, cela peut provenir d'un mauvais montage de l'antenne. Adressez-vous dans ce cas votre installateur

Le systme de navigation peut compenser les problmes de rception GPS


pendant quelques minutes sans que son fonctionnement sen trouve affect.
Carte routire digitale
Pour pouvoir planifier un itinraire vers une destination, le systme de navigation a
besoin de la position actuelle du vhicule mais aussi d'une carte routire digitale sur
laquelle est enregistre l'adresse de destination mais aussi les diffrentes rues du parcours qui mnent ce but. Cette carte routire digitale se trouve sur le CD cartographique que vous allez introduire dans l'ordinateur de navigation.
Sur le CD cartographique, le rseau de rues est reprsent par des lignes, cela veut
dire que tous les croisements n'ont qu'un centre vers lequel se dirigent toutes les rues
de manire linale. Cest pourquoi le systme indique les distances sparant le vhicule du prochain changement de direction en calculant la distance jusquau milieu
du croisement.
< Rel

Numrique >

69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Rception GPS rduite

Gnralits
Zones o les informations sur les rues sont limites
Dans certaines zones, les informations relatives une rue ou un itinraire, ne sont pas toutes disponibles sur le CD cartographique. Des donnes
telles que les interdictions de tourner, les sens uniques ou les panneaux
indiquant une zone pitonne peuvent manquer. Le systme vous prvient
quand vous entrez dans une telle zone et affiche un message d'avertissement.

A Le code de la route a toujours priorit sur les indications du systme de


navigation. Suivez dans tous les cas les panneaux et le code de la route.
Actualit du CD cartographique

Environ 1015 % des parcours du rseau routier changent chaque anne. C'est
pour cette raison qu'on ne peut atteindre un accord de 100 % entre la carte routire
digitale et la situation actuelle du trafic. Nous vous conseillons de toujours utiliser les
CD cartographiques les plus rcents possibles.
Donnes TMC pour les CD cartographiques
La condition pour l'utilisation du systme de guidage dynamique (voir page 97) comportant la signalisation des perturbations du trafic sur votre itinraire est la combinaison dun accs TMC et de lutilisation de CD cartographiques compatibles avec les
informations routires TMC. Les CD cartographiques comportant ces donnes sont
reconnaissables au symbole TMC
(Traffic Message Channel).

70
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Commande

Commande
Toutes les configurations du systme que vous allez entreprendre resteront valables
aprs que vous ayez teint le systme.

lments de commande
Franais

Les lments de commande du systme Multimdia sont illustrs la page 3.


Les lments de commande ont la fonction suivante :
Tlcommande
ALT-R : Calculer un itinraire bis
REP :
Rpte ou appelle l'instruction audio actuelle de guidage
(seulement en cas de rception TMC).
Touche curseur et touche de confirmation OK
Rglage du volume des messages audio infos trafic
Saisir le sommaire : Configuration sur Navigation, seulement en rapport avec le module multimdia, voir Connections du systme la
page 108)
Cette option vous permet de changer les fonctions de guidage ou de
changer entre menus et affichage du guidage (seulement pour certains menus).
Pour retirer la tlcommande, appuyer sur les touches latrales de la fixation.

A Pour la ranger et avant de prendre la route, faire glisser la tlcommande

dans son support, jusqu' ce qu'elle s'enclenche.

Les touches de la tlcommande s'allument brivement lorsque vous appuyez dessus.


Lorsque le contact est allum, la tlcommande est toujours claire, lorsqu'elle
repose sur son support.

Les piles de la tlcommande doivent tre remplaces, si vous vous servez de la


tlcommande en dehors de son support et que le systme de navigation ne rpond
pas, lorsque vous appuyez sur les touches ou si le symbole des piles apparat en bas
de lcran, sur la ligne dtat.
Pour pouvoir continuer utiliser le systme, replacez la tlcommande dans son
support : les piles ne sont pas ncessaire pour le fonctionnement sur le support.
Pour le changement de piles, voir Changement des piles de la tlcommande la
page 115.

71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Commande
Moniteur

OSD(On Screen Display)- slection du menu / quitter le menu,


slectionner un lment du menu
Rglage du volume (seulement pour les haut-parleurs intgrs)
Touches d'installation du menu OSD

Le rglage des fonctions de l'cran se fait en appuyant simultanment sur


les 3 touches; pour les diffrentes fonctions du rglage voir Rglage du menu
Configuration la page 77.
Ordinateur de navigation
Touche d'jection pour le CD

Ecrans et menus
L'utilisation du systme a faire en grande partie avec le type de messages s'affichant. A l'aide des explications suivantes, vous devriez tre en mesure de pouvoir,
par exemple, utiliser sans problme les diffrents types de menus.
Ecran du menu
Dans les menus (signals par
un titre dans un champ ovale
en haut de l'cran), les diffrentes fonctions sont indiques dans des touches
rectangulaires. La position
actuelle du curseur est marque en rouge.


!

"

Nom du menu
Fonction slectionne (position du curseur)
Touche de la fonction pouvant tre slectionne; les fonctions ne pouvant pas
tre slectionnes sont soit reprsentes dans la couleur de fond, soit elles
n'apparaissent pas sur l'cran (voir Fonction Configuration Vido la
page 83).
Ligne d'tat; affichage des informations, voir Fonction cran la page 80
et Affichage des infos trafic TMC la page 97

72
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Commande

Aprs la slection d'une fonction


apparat parfois un menu contextuel sous forme d'un rectangle
comportant plusieurs entres de
donnes, parmi lesquelles il faut
choisir une option.

Pour activer une option / fonction prcise :


Dplacez le curseur avec la touche de direction jusqu' la fonction ou
option souhaite.
Pour confirmer, appuyez sur la touche OK.
Ces deux oprations seront dsignes, dans les pages suivantes en tant que :
slection d'une option / fonction.
Liste des fonctions (Menu droulant)
P. ex. lors de l'utilisation de cartes, le mot
fonction apparat sous forme d'une touche rouge sur l'cran. Aprs avoir appuy
sur la touche OK, les fonctions qui peuvent
tre slectionnes apparaissent.
Si aucune fonction n'est slectionne, la
liste des fonctions disparat aprs quelques
secondes automatiquement.

73
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Menu contextuel

Commande
Ecran et liste
Si plusieurs possibilits de slection
s'offrent vous, une liste apparat
droite de l'cran.
Si toutes les possibilits ne peuvent
pas apparatre en mme temps sur
la liste, il est possible l'aide du curseur de faire dfiler la liste en maintenant la touche du curseur 2
appuye au bas de la liste.
Vous pouvez aussi feuilleter vers le haut en appuyant nouveau sur le curseur 8
aprs l'apparition de Quitter.
Si d'autres donnes sont accessibles sur un lment de la liste, le symbole ->
apparat droite de cet lment de la liste. Pour accder ces informations :
Appuyez sur la touche 6.
En appuyant sur la touche 4 du curseur ou en choisissant l'option quitter, vous
retournez au menu prcdent sans choisir un des lments de la liste.
Entres de donnes par le clavier
Pour l'entre de donnes, il apparat ce qu'on appelle un clavier.
Pour entrer un signe donn, dplacez le curseur sur le signe en question et appuyez sur la touche OK.

Les signes entrs seront compars avec les donnes du CD. Des suites de signes qui ne
correspondent pas un nom ne peuvent tre slectionns.
Si la suite de signes entrs correspond certaines donnes du CD, celles ci seront
remplaces immdiatement.
Si plusieurs donnes du CD sont dsignes par le mme nom, l'entre choisie peut
tre slectionn l'aide de la fonction liste et des informations supplmentaires
vont apparatre.
L'affichage de la liste de tous les noms correspondants l'entre peut tre slectionne tout moment l'aide de la fonction liste; mais il faut remarquer que l'affichage de selon le nombre de possibilits, l'affichage de la liste peut durer quelques
secondes.

74
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Commande

Le systme multimdia s'allume et s'teint automatiquement en mme temps que


vous mettez et coupez le contact.
Si le systme n'a pas t mis en mode veille avant d'avoir t teint, un titre apparatra d'abord sur l'cran, suivi d'un message vous invitant utiliser le systme de navigation.
Confirmez en appuyant sur la touche OK.
Aprs quelques secondes, le systme est initialis, et les fonctions peuvent tre slectionnes.

Antivol
Le systme possde un module de scurit dtachable (Detachable Panel).
Si le module de scurit, fourni avec le systme multimdia, n'a pas t install ou
mal install, le systme est alors bloqu, et un message apparat sur l'cran.
Si le module de scurit n'est pas install, le systme ne peut tre mis qu'en mode
veille.
Si vous le souhaitez, le module de scurit peut galement tre teint. Le module de
scurit sera ainsi dsactiv, voir Fontion Module de scurit la page 81.

A Si vous utilisez le systme multimdia sans module de scurit (module de scu-

rit dsactiv), veuillez alors tenir compte de ce qui suit :


Un module de scurit activ par erreur conduit la dsactivation immdiate du
systme en raison de l'absence de module de scurit. Le systme ne pourra tre rutilis qu'aprs installation du module de scurit!
En cas de perte de votre module de scurit, veuillez vous adresser votre
fournisseur.

Rglage du volume
Appuyez sur les touches + ou - de la tlcommande pour rgler le volume des
instructions audio de guidage. (voir galement l'option SDVC dans le paragraphe Fonction Volume la page 82).
Le volume actuellement rgl est signal par message vocal.

Ce rglage concerne le volume des haut-parleurs externes (si prsents) tout


comme le volume des haut-parleurs du moniteur. Si vous ne souhaitez rgler que les
haut-parleurs du moniteur, veuillez suivre les indications dans Rglage du moniteur
(MM 5000) la page 76.

75
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Mise sous tension / hors tension

Commande

Veille
Si vous n'avez pas besoin de voir les cartes ou indications visuelles, vous pouvez
galement les dsactiver.
Slectionnez dans le sommaire l'option veille.
L'cran s'teint; mais les instructions audio (par exemple les instructions de guidage,
si guidage a t activ auparavant) sont audibles par les haut-parleurs externes.
Appuyez sur une des touches du curseur 4, 6, 8, 2 ou sur la touche OK de la tlcommande, pour allumer l'cran nouveau (dsactiver le mode veille).

Si vous teignez le systme de navigation alors qu'il est en mode veille, il reprend
ce mode la prochaine fois que vous allumerez le contact.

Rglage du moniteur (MM 5000)

L'cran couleur est quip d'un guide OSD pour l'utilisateur pour le rglage du
moniteur.
Slection du menu OSD
Appuyez brivement sur la touche MENU situe en haut du moniteur.
Le menu OSD rglages de Navigation apparat.
(Pour les rglages vido, voir Raccord vido externe la page 107.)
Dans le menu OSD, vous pouvez procder aux rglages suivants :
Volume :
volume des haut-parleurs intgrs au moniteur
Brightness :
luminosit de l'cran
DisplayMode :
reprsentation de l'cran; la configuration choisie apparat
dans une barre jaune. On peut choisir entre :
Full Screen (16:9)
Normal (4:3)

1) nest pas valable en liaison avec MR 6000


76
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Commande

Appuyez sur la touche MENU, jusqu' ce que le point de menu souhait


apparaisse.
Effectuer le rglage souhait l'aide des touches + et -.
Le cas chant, appelez le point de menu suivant en appuyant sur la touche MENU
et effectuez vos rglages.

Si vous utilisez le haut-parleur intgr au moniteur, laissez le rglage du son dans


le menu OSD sur la position du milieu. Ne rglez le volume des instructions audio du
systme de navigation qu'avec les touches + ou - de la tlcommande.

Le volume du haut-parleur intgr au moniteur peut tre rgl sans passer par le
menu OSD. Pour cela :

Appuyez sur la touche + ou - du moniteur.


L'affichage change automatiquement dans le menu et passe au rglage du volume.
Effectuez le rglage souhait.
Quitter le menu OSD
Pour quitter le menu OSD, appuyez rapidement sur la touche MENU, jusqu' ce que
le menu disparaisse.

Quelques secondes aprs avoir appuy sur cette touche, le menu OSD disparat
automatiquement.
Rglage du menu Configuration
Le moniteur vous offre galement la possibilit d'entreprendre les rglages suivants
dans le menu Configuration :
Contrle de la luminosit : Auto / Auto off :
Contrle de la luminosit automatique on / off. Sur Auto, la luminosit de
l'cran sera rgle automatiquement par rapport l'environnement.
Position de montage : haut / bas :
Ajustement de la luminosit par rapport au montage du systme : haut / bas
Haut-parleur : On / Off :
Haut-parleur intgr on / off.

Si le haut-parleur est teint, et si vous rglez le volume de celui-ci, alors il


s'allumera automatiquement.

77
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Faire des rglages

Commande
Appeler / quitter le menu Configuration
Appuyez en mme temps sur les trois touches suprieures du moniteur.
Le menu Configuration apparat.
Appuyez sur la touche MENU jusqu' ce que le rglage dsir soit activ.
Effectuez le rglage souhait.
Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur la touche MENU, jusqu' ce
que le menu disparaisse.

Aprs quelques secondes sans toucher aucune touche, le menu OSD disparat
automatiquement.
Rglage automatique de la luminosit
Si dans le menu Configuration le rglage automatique de la luminosit est rgl
sur Auto, la luminosit de lcran s'adapte automatiquement la luminosit environnante
Dans le menu OSD luminosit, vous pouvez rgler la luminosit maximum et
minimum de lcran. Il faut nanmoins prendre en compte que la luminosit maximale est la luminosit de jour (luminosit jour) et la minimale celle de nuit
(luminosit nuit).
La luminosit sera alors rgle automatiquement entre ces deux valeurs selon la
luminosit extrieure.
Si le rglage automatique de la luminosit est teint, luminosit auto off
apparat dans le menu OSD.

78
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Commande

Pour rgler le systme de navigation comme vous le dsirez, vous pouvez modifier
de nombreux rglages. Vous disposez pour cela des fonctions suivantes dans le menu
Configuration :
Langue
Critre de guidage
Ecran
Inform. systme
Module de scurit
Infos trafic
Units
Date / heure
Volume
Configuration Vido
L'appel de ce menu se fait dans le sommaire en slectionnant Configuration.

Les rglages que vous entreprenez sur le systme demeurent aprs que vous ayez
teint celui-ci.
Fonction langue
Slection de la langue des instructions audio et des textes de menu sur l'cran.
Les langues suivantes avec diffrentes voix (masculine ou fminine) sont
actuellement disponibles avec les CD logiciel :
Anglais
Amricain
Franais
Allemand
Hollandais
Italien
Espagnol
Danois
Sudois.
Les langues peuvent tre charges laide du CD joint. En tout, 2 langues peuvent
tre charges en mme temps dans le systme.
Pour charger les langues, voir Charger les langues la page 83.
Fonction critre de guidage
Slection de critres pour planifier litinraire, voir Critres d'itinraire la
page 90.

79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Rgler le systme de navigation

Commande
Fonction cran
Ici vous pouvez choisir plusieurs combinaisons de couleurs pour les indications de
lcran et pour les informations de la ligne dtat.
Les fonctions suivantes sont votre disposition dans le menu Rglages de l'cran :
Couleurs de jour :
Pour slectionner une combinaison de couleurs, pour l'affichage l'cran,
lorsqu'il fait jour (ce rglage s'active lorsque vous n'utilisez pas les feux de route).
Les options sont le bleu, le rouge et le vert offrent un contraste optimal.
Couleurs de nuit :
Pour slectionner une combinaison de couleurs, pour l'affichage l'cran,
lorsqu'il fait nuit (ce rglage s'active lorsque vous utilisez les feux de route).
Le bleu fonc, le rouge fonc et le vert fonc offrent la meilleure lisibilit lorsqu'il
fait nuit.
Couleurs des cartes :
Permet de rgler la commutation entre les combinaisons de couleurs des
Couleurs de jour et des Couleurs de nuit.
Commutation automatique : Passage automatique au rglage de couleurs
adquat, la combinaison Couleurs de nuit
lorsque vous utilisez les feux de route.
Toujours Couleurs de jour : Les Couleurs de jour sont toujours utilises
Toujours Couleurs de nuit : Les Couleurs de nuit sont toujours utilises
Ligne d'tat gauche ou ligne d'tat droite :
Pour slectionner les informations, devant tre affiches dans l'un des angles
infrieurs de l'cran :
Pas de mention :
rien n'est affich
Heure :
affichage de l'heure actuelle
Date :
affichage de la date actuelle
Temps de voyage restant :
l'valuation du temps restant jusqu' l'arrive
la prochaine tape ou destination (si
aucune tape n'a t indique)
Heure d'arrive prvue :
l'heure d'arrive estime la prochaine tape
ou destination.

Pour calculer le temps de voyage restant et l'heure d'arrive prvue, le systme


de navigation se base sur une valeur de vitesse moyenne. Si besoin est, vous pouvez
adapter cette vitesse votre vitesse relle au moyen de l'option Information
systme / Correction vitesse.

80
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Commande

Le menu Information systme propose les fonctions suivantes :


Diagnostic :
pour l'analyse des problmes de matriel et de logiciel
(protg par code d'accs et rserv au personnel de
maintenance agr).
Prrglages :
Les rglages dans le menu Configuration sont remis
aux valeurs dfinies la production; voir Prrglages
la page 113.
Configuration :
Affichage des informations relatives au logiciel et au
matriel (pour la maintenance).
Corr.vitesse :
Modification de la valeur de vitesse moyenne pour tous
les types de routes (a des rpercutions sur le calcul du
temps de voyage restant et de l'heure d'arrive prvue.
Fontion Module de scurit
Cette fonction permet de dtecter, si le module de scurit correct est en place,
allum (activ) ou teint (dsactiv).
Slectionnez la fonction configuration dans le sommaire.
Le menu Configuration apparat.
Slectionnez la fonction Module de scurit.
Slectionnez l'entre adquate (activ ou dsactiv dans la liste qui
apparat.
Voir aussi Antivol la page 75.
Fonction Info Trafic
Aprs slection de cette fonction, apparat une liste dans laquelle il est possible de
slectionner les informations TMC afficher.

Les informations TMC ne peuvent tre affiches, qu'avec la connexion d'une


source TMC approprie, et si le CD de cartes contient des donnes TMC (cela est indiqu sur la face imprime du CD
).

En appuyant sur la touche OK chaque message (position actuelle du curseur) est


activ ou dsactiv; les messages activs sont reprs par le symbole ;.

Les messages routiers particulirement importants ne peuvent tre dsactivs et


sont signals l'cran ainsi que par un message sonore.

81
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Fonction Information systme

Commande
Fonction Units
Slection des units servant indiquer les distance et la vitesse.
Vous avez le choix entre les options suivantes :
km / m :
Affichage en kilomtres et mtres
miles / yard :
Affichage en Miles et Yards
miles / feet :
Affichage en Miles et Feet
Fonction Date / Heure
Le menu Date / Heure sert rgler le format d'affichage de Date / heure et
le fuseau horaire.
Format horaire :
Il est possible de slectionner un format de 12 et
de 24-heures.
Fuseau horaire :
Appuyez dabord sur la touche OK. Rglez ensuite avec les
touches du curseur 4 ou 2 (-0:30) et 6 ou 8 (+0:30) pour
rgler le dcalage horaire entre lheure locale et lheure
mondiale reue par le systme GPS (temps universel coordonn TUC).
Z. horaire
CET (Paris, Berlin)
GMT (Londres)

Format date :

Heure dhiver Heure dt


+ 1:00

+ 2:00

0:00

+ 1:00

Vous pouvez slectionner les formats suivants daffichage :


Jour . Mois . Anne ainsi que Mois / Jour / Anne.

Fonction Volume
Dans le menu Rglage volume, vous pouvez choisir les options suivantes :
SDVC :
(Speed Dependent Volume Control / SDVC) pour choisir
une courbe daugmentation du volume en fonction de la
vitesse (options Volume + jusque Volume ++++).
Pour compenser le bruit environnant, le volume augmente
en fonction de la vitesse. Dterminez vous-mme la courbe
SDCV qui convient le mieux votre vhicule. Si loption
SDCV est teinte, laugmentation automatique du volume
est dsactive.
Messages vocaux : Pour allumer et teindre les messages vocaux.
Si les messages vocaux sont teints, le symbole l apparat
dans la ligne dtat.
Volume :
Volume des indications de guidage et des messages vocaux
(si lappareil est connect loption TMC).
Rglez le volume dsir laide des touches du curseur 4
et 6. Lorsque vous modifiez le volume, le systme vous le
confirme par un message audio. Pour enregistrer une configuration, appuyez sur la touche OK.

82
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Commande

L'option module multimdia connect doit tre slectionne lorsqu'un module


multimdia est install (voir Connections du systme la page 108). Dans le sommaire apparat alors la fonction TV / Vido avec laquelle vous pouvez alors passer
de la navigation au module multimdia. (Voir galement le mode d'emploi du
module multimdia).
Pour revenir Navigation, appuyez sur la touche MENU.

Insrer / changer le CD cartographique


Si le voyant rouge est allum, appuyez une fois sur la touche d'jection I sur
l'ordinateur de bord (c'est le cas lorsque le contact est mis).
Si le voyant rouge est teint, appuyez deux fois sur la touche d'jection I.
Le CD se trouvant dans le systme va tre ject.
Retirez le CD cartographique, puis insrez-en un nouveau dans le lecteur, en
veillant ce que le ct imprim soit orient vers le haut, jusqu' ce qu'il soit
aval.

Pour s'initialiser, le systme a besoin de quelques secondes aprs


le changement du CD.

Charger les langues


Avec l'option langues du menu configuration vous pouvez choisir une langue
pour les messages vocaux. 2 langues (ou voix diffrentes) peuvent tre mmorises
dans le systme. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer l'une des deux langues
par une autre langue se disponible dans le CD logiciel.
Slectionnez l'option langues du menu Configurations.
Slectionnez autres langues dans la liste qui apparat.
Suivez les instructions l'cran.
Le chargement d'une mise jour logicielle va suivre, dont vous pouvez suivre la
progression sur votre cran.
A la fin du chargement, le CD logiciel est ject. Il ne vous reste plus qu' retirer le
CD et confirmer par la touche OK et le systme de navigation va redmarrer.

83
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Fonction Configuration Vido

Activer guidage

Activer guidage
Avant d'activer le guidage, vous devez enter une destination.
Vous pouvez entrer les destinations de diffrentes manires :
Entre directe (vtl. l'aide d'une liste de destinations)
Slection parmi les adresses du carnet d'adresses
Slection d'une destination particulire l'aide du CD cartographique
(hotels, etc.)
Avec la carte routire
Lors de l'entre directe d'une destination, vous avez disposition pour vous aider
la liste de destinations ainsi qu'une carte routire (voir paragraphes suivants).
Entre directe
Slectionnez dans le Menu principal l'option Navigation.
Le menu Navigation apparat.
Tapez l'aide du clavier les donnes de la destination dans les catgories pays,
ville, voie, destination particulire / crois. ainsi que No., si vous disposez de ces donnes pour la rue en question).

Pour laisser un espace vide, tapez espace. Les dernires donnes peuvent tre
ffaces avec corriger.
Si vous voulez enregister l'adresse de votre destination dans le carnet d'adresses,
slectionnez d'abord la fonction carnet d'adresses, puis la catgorie correspondante au carnet d'adresses dans le menu d'incrustation.

Un nom de ville seul suffit comme entre de destination : le systme de mavigation vous conduit alors jusqu' l'entre de la ville ou de la commune.
Slectionnez Guidage pour que le systme calcule l'itinraire vous menant
votre destination.
Pour poursuivre, voir : Ecran de guidage la page 91.
Liste
Lors de l'entre directe d'une destination (voir plus haut), il est possible grce
l'option Liste du clavier de consulter les entres du CD qui commencent par les
mmes lettres.

Sans entre prcdente d'une lettre, la liste commence par la premire entre
dans l'ordre alphabtique.
L'lement de la liste que vous avez choisi peut alors tre slectionn.
En tapant quitter dans la liste ou en appuyant sur le curseur 4, il est possible de
quitter la liste tout moment sans choisir une des entres.

85
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Entre destination

Activer guidage
Carte routire et entre de destination
Une destination peut galement tre entre l'aide de la carte routire.
Si la destination ne se trouve pas proximit de la position de votre vhicule,
commencez par entrer votre destination l'aide du clavier.
Slectionnez dans le menu Navigation l'option Carte routire.
L'entre d'une destination l'aide de la carte routire peut galement tre active
en appuyant sur le curseur de l' cran de la carte du guidage.
La carte routire apparat avec une petite croix. Si aucune donne n'a t entre, la
croix se place sur la position actuelle du vhicule.
La croix peut tre dplace l'aide de la touche du curseur.

Selon la configuration de la fonction Dfil.dans la liste des fonctions de la carte


routire, ce qui apparat sur l'cran de la carte (vgl. Page 92) diffre. Avec ; Dfil.
(dfil. on), le curseur reste toujours au milieu de l'cran, alors que la carte va dfiler. Mais avec Dfil. (dfil off), le curseur qui est dplac au bord de la carte
provoque un changement de la partie de la carte affiche.
Avec la fonction Echelle de la liste des fonctions, vous pouvez modifier l'chelle de
la carte. Avec les touches 8 ou 2 du curseur vous pouvez rgler l'chelle, puis confirmez avec la touche OK.

En appuyant sur la touche 4, la liste de fonctions peut tre ferme tout


moment.
Conseils:
Choisissez d'abord une grande chelle, pour dterminer votre destination approximativement. Puis choisissez ensuite une petite chelle et dsignez votre destination
l'aide de la petite croix.

Les destinations ne se trouvant pas dans les secteurs numriques peuvent galement tre slectionns. Lors du positionnement d'une destination sur une autoroute,
faites attention au ct de l'autoroute que vous choisissez.
Pour enregistrer la position choisie en tant que destination :
Ouvrez la liste des fonctions an appuyant sur la touche OK.
Slectionez la fonction Enreg. dest.
Slectionnez activer guidage dans la menu Navigation, pour que le systme
calcule l'itinraire de la destination donne.
Pour poursuivre, voir Ecran de guidage la page 91.

86
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Activer guidage

Si l'adresse en question se trouve dj dans la carnet d'adresse, ou si la destination


est l'une des 10 dernires destination entres, vous pouvez trs simplement reprendre cette adresse comme destination :
Slectionnez dans le menu Navigation la fonction Carnet d'adresses.
Dans le menu l'ecran, slectionnez la fonction charger adresse.
Choisissez dans le menu suivant la catgorie correspondante du carnet d'adresse
(priv ou professionnel) ou slectionnez Dest.prcdentes dans la mmoire destination des 10 dernires destinations.
Choisissez l'une des entres de la liste qui apparat.

Les listes vides n'aparaissent pas.


En appuyant sur la touche quitter ou sur la touche 4 du curseur, il est possible de
quitter la liste sans avoir fait de slection.
Aprs avoir choisi votre destination, slectionnez activer guidage, pour que le
systme calcule l'itinraire de votre destination.
Pour poursuivre, voir Ecran de guidage la page 91.

Les entres de votre carnet d'adresses peuvent tre charges en tant que destinations dans le menu Carnet d'adresse avec la fonction Charger une adresse.
Dans ce cas, slectionnez galement activer guidage pour que le systme calcule
l'itinraire de votre destination.
Destinations particulires
Les destinations particulires sont les destinations dont vous ne connaissez pas forcment l'adresse (par ex. stations services, garages, hopitaux, aroports).
Les destinations particulires peuvent tre slectionnes l'aide des listes suivantes :
Services proches :
Destinations particulires dans les environs de la
position actuelle du vhicule
Dans le lieu de destination : Destination proche de la dernire entre
Importance nationale :
Etablissements d'une importance nationale
Pour slectionner une destination pour le guidage :
Slectionnez dans le menu Navigation la fonction Dest. part / Croisement :.
Slectionnez la liste correspondante aux destinations particulires (voir plus
haut).

La liste a destination n'est pas disponible, tant qu'une destination valable n'ait
t donne.
Une liste des catgories des destinations particulires apparat.
Slectionnez la catgorie de votre choix : (par ex. station essence, htel, etc.).
Si un grand nombre de destinations particulires se trouvent dans la banque de
donnes, le calvier apparat. Tapez alors le nom de l'tablissement souhait ou
slectionnez Liste.
Choisissez l'tablissement dsir dans la liste.

87
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Choisir une adresse du carnet d'adresse / Mmoire destination

Activer guidage

La disponibilit de certaines destinations dpend du CD cartographique utilis.


pour les CD cartographiques avec informations touristiques supplmentaires, un i
apparat devant la ligne quitter de la liste.
Si dans la liste des informations supplmentaires siont prsentes sur votre destinations particulires, le nom de l'organisme vous proposant ces informations est indiqu sous forme d'initiales (par ex. V pour Varta).
Appuyez sur la touche 6 pour avoir accs ces informations.
Avec les touches du curseur 2 ou 8, vous pouvez slectionner la partie de l'image
que vous dsirez voir.
Si des liens sont disponibles (autres informations; texte en jaune) vous pouvez marquer ces liens les touches 4 ou 6 du curseur (le lien marqu sera en jaune sur fond
noir : le marquage se dplace avec la partie de l'image montre).
Aprs avoir appuy sur la touche OK, une liste comportant les fonctions suivantes
apparat :
Retour
Passer l'affichage de la liste des destinations particulires
Activer
Passer aux informations prcdentes, selon le lien prcdent
ou slection de l'tablissement prcdent (nom et adresse) en
tant que nouvelle destination (retour au menu Navigation)
Prcdent*
Retour la page prcdente.
Suivant*
Passer la page suivante.
Historique*
Page sur la liste des pages montres prcdemment.
* Cette fonction n'est valable que pour les CD cartographiques correspondants
(par ex. Varta).

Aprs quelques secondes sans slection d'une fonction, la liste des fonctions
disparat automatiquement.
Dplacez le curseur sur le nom / adresse de la destination.
Appuyez sur la touche OK, pour ouvrir la liste des fonctions.
Slectionnez la fonction activer.

Si aucunes informations supplmentaires ne sont disponibles, seule l'entre


choisie est slectionner dans la liste des destinations particulires.
La destination particulire est maintenant la nouvelle destination choisie; l'adresse
slectionn prcdemmment sera fface.
La destination particulire est maintenant la nouvelle destination choisie; l'adresse
slectionn prcdemmment sera fface.
Etapes (destinations intermdiaires)
Si vous dsirez sur votre chemin passer par d'autres endroits, vous pouvez les
enregistreer en tant qu'tapes. Le sytme de navigation planifiera l'itinraire de manire ce que les tapes soient atteintes dans l'ordre avant que vous n'arriviez destination.
Si une tape est passe, celle ci sera automatiquement fface de la liste des tapes.

88
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Activer guidage
Le nombre des tapes pouvant tre enregistres est limit 25.

Slectionnez dans le menu navigation la fonction tapes.


Le menu entre d'tape apparat; vous avez le choix entre les fonctions suivantes :
Enregistrer l'tape : L'adresse entre est enregistre comme tape suivante
dans la liste ou la mmoire destination.
Charger adresse :
Slectionner une adresse du carnet d'adresse en tant
qu'tape.
(Fonction comme dcrit dans Slection du carnet
d'adresses / mmoire destination)
Carte routire :
Entrer une tape l'aide de la carte routire.
(pour l'entre, voir le paragraphe cartes routires;
l'tape entre sera la dernire tape sur la liste)
Effacer une tape :
Efface l'tape de la liste des tapes.
Saisie des tapes :
Montre la liste de toutes les tapes.
Retour :
Retour au menu Navigation
Vous pouvez entrer les tapes comme les destinations (voir paragraphes prcdents).
Pour reprendre l'tape entre dans la mmoire destination :
Slectionnez la fonction enregistrer tape.
Pour effacer une tape :
Slectionnez effacer tape.
La liste des tapes apparat.
Slectionnez l'tape effacer.
Confirmez par un oui la question de scurit et l'tape est fface.
Conseil : Si vous voulez ffacer toutes les tapes, vous pouvez galement procder
de la manire suivante :
Enregistrez la destination actuelle dans le carnet d'adresse, au cas o elle n'y
serait pas. Slectionnez pour cela la fonction Carnet d'adresse du menu
Navigation, puis la fonction enregistrer une adresse tout comme une
catgorie de ce carnet d'adresse.
Slectionnez la fonction effacer la destination du menu Navigation.
Confirmez la question de scurit effacer l'tape? par un oui.
La destination et les tapes sont maintenant ffaces.
Chargez ensuite la dernire destination du menu Navigation l'aide de
Carnet d'adresse et de charger adresse.

89
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Activer guidage

Critres d'itinraire
Vous avez le choix entre 4 diffrents critres pour le calcul de votre itinraire :
Le plus rapide (t)
adapt toutes les situations
Le plus court (d)
conseill pour les trajets en ville
Routes principales (w)
conseill si vous prfrez les autoroutes
Routes secondaires (W)
conseill si vous voulez viter les autoroutes
De plus, vous avez la possibilit d'viter les pages pour le calcul de votre itinraire.
Le symbole pour le critre d'itinraire choisi apparat sur la ligne d'tat (voir symbole
entre parenthses).
Pour installer / changer les critres :
Slectionnez la fonction Configurations du menu menu principal.
Le menu Configurations apparait.
Slectionner maintenant : Critre de guidage.
Une liste comportant les critres mentionns ci-dessus apparat.
Activez l'option viter les pages si vous ne voulez utiliser que le moins de
routes payantes possible (option ; active s'affiche).

Si cette option est active, l'itinraire sera ventuellement plus long que si vous
passez par les pages. C'est pourquoi vous ne devriez utiliser cette option que si vous
en avez vraiment besoin.
Si aucunes autres routes ne sont disponibles, l'itinraire passera par des pages.
Slectionnez votre critre d'itinraire (voir plus haut).
Le symbole pour le type de trajet choisi va apparatre dans la ligne d'tat.

Le critre d'itinraire Type de route peut galement ]etre modifi pendant le


trajet. Pour cela, slectionnez la fonction Info de la liste de fonction de l'cran
de guidage.

90
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Activer guidage

Ecran de guidage
Aprs activation du guidage, le systme planifie l'itinraire. Cela peut durer quelques instants. Entre temps, la premire indication de guidage apparat : les instructions de guidage sont affiches.
L'affichage l'cran contient les informations suivantes :

"
#
$
%

&

'

=

Position actuelle du vhicule : nom de la rue, nom de la ville et nom du district,


si ceux-ci sont sur le CD cartographique
Indication de guidage : prsentation graphique de la direction, du prochain
croisement ou de la prochaine sortie (ces indications vous sont galement fournies sous forme de messages audio)
Symbole GPS : montre le statut de rception GPS (vert : rception suffisante
pour une bonne dtermination de la position; rouge : position exacte ne peut
tre dtermine). Les satellites de rception (nombre) sont indiqus par le nombre d'toiles jaunes
Nom de la rue, dans laquelle vous devez tourner (prochain changement de direction)
Distance restante jusqu'au prochain changement de direction (unit dpendante de la configuration du systme, voir Fonction Units la page 82)
Touche pour la liste des fonctions (activer l'aide de la touche OK)
symbole TMC annonant la prochaine perturbation du trafic (uniquement
si l'appareil est connect l'option TMC et si des messages sont annoncs
par TMC)
Donne de la distance sparant le vhicule de la prochaine perturbation du trafic ainsi que sa taille; voir Guidage dynamique avec informations TMC la
page 97
Flche en direction de la prochaine tape ou de la destination ( vol d'oiseau).
Distance restante jusqu' la prochaine tape ou jusqu' destination (vritable
distance parcourir; unit dpendant de la configuration du systme)
Ligne d'tat : si l'appareil est reli l'option TMC, une indication apparat au
milieu de la ligne

91
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Affichage de guidage

Activer guidage
En appuyant sur la touche OK, vous ouvrez la liste des fonctions comprenant les
fonctions suivantes :
Retour : retour au menu prcdent
Info : Appel du menu Info; voir Infos itinraire (Menu Info) la
page 96
Carte : changement de carte routire
Laffichage de la carte :
L'affichage de la carte peut tre appel de la manire suivante si le guidage
est activ :
Slectionnez la fonction carte ou appuyez sur la touche MAP dans
le sommaire.
lors de l'affichage du guidage, appuyez sur la touche MAP ou slectionnez la
fonction carte dans la liste des fonctions.
L'affichage l'cran comprend les informations suivantes :

!
"
#
$

Distance jusqu'au prochain changement de direction (unit dpendante de la


configuration du systme)
Symbole GPS : montre le grade de rception GPS : (vert : la rception est
suffisante / rouge. Position exacte non dfinissable). Le nombre de satellites
rcepteurs est indiqu par le nombre d'toiles jaunes.
Indication de guidage : reprsentation graphique simplifie de la direction du
prochain croisement ou prochaine sortie.
Symbole pour la position du vhicule : la flche indique la direction de
conduite actuelle.
Touche pour la liste des fonctions : (activer l'aide de la touche OK)
Boussole : Une flche dans un cercle indique le Nord.

92
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

En appuyant sur la touche OK, vous ouvrez la liste des fonctions comprenant les
fonctions suivantes :
Retour :
Retour l'indication l'cran prcdente
Unit :
Changement de l'unit de la carte
Direction :
Direction de la carte (vers le nord ou dans le sens de l'itinraire).
Dfilement ; (on) : Curseur ne bouge pas, la partie de la carte montre bouge
(direction :Nord); la position du vhicule reste au milieu de l'cran
(off) : La position du vhicule se dplace sur une carte qui ne
bouge pas.
Info
Appel du menu Info, voir Infos itinraire (Menu Info) la
page 96
Spar
Changement pour affichage spar; mlange d'affichage carte et
d'affichage de guidage.

Dans l'affichage de la carte, les configurations de la dernire catgorie de


destinations spciales sont affiches ainsi qu'un pictogramme correspondant.
(Voir Symbole carte la page 111).
Pour entrer par exemple une tape, vous pouvez dplacer la petite flche sur
la carte.
Appuyez sur une des touches du curseur.
Pendant l'entre, la position du vhicule n'est plus affiche.
En ouvrant la liste des fonctions, vous disposez des fonctions supplmentaires
suivantes :
Position de dpart
Le curseur se place sur la position actuelle du vhicule.
Enregistrer la destination. La position du curseur actuelle va tre enregistre
en tant que nouvelle destination.
Enregistrer tape
La position du curseur va tre enregistre en tant
que dernire tape.

Si jusqu'ici aucune destination n'a t entre, (guidage inactiv), l'affichage de la


carte peut tre utilise pour entrer la destination en slectionnant l'option carte
d'entre destination dans les menus Navigation ou tape, ou en appuyant sur
la touche MAP.
Si le guidage est activ, en appuyant sur la touche MAP vous pouvez passer entre les
affichages suivants :
Affichage destination > affichage carte > affichage spar > Menu > affichage de
guidage, etc..

93
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Activer guidage

Activer guidage
Affichage spar
Cet affichage sur cran unit les deux mthodes diffrentes d'affichage.
Lorsque le guidage est affich, vous pouvez appeler l'affichage spar en appuyant
plusieurs fois sur la touche MAP.

Explications des informations affiches, voir paragraphes Laffichage de la carte :


la page 92 ou Affichage de guidage la page 91.

Messages
Guidage dans les zones partiellement numrises
Dans les rgions rurales et les petites agglomrations, il peut arriver que toutes les
rues ne soient pas numriques (enregistres sur le CD cartographique).
Si vous quittez une rue numrique, l'cran de guidage se modifie de la manire suivante.
L'affichage de guidage ou l'affichage spar change automatiquement pour l'affichage de carte.
A la place des indications habituelles de guidage, une flche
va apparatre en haut droite, qui vous indique le sens de
la destination. En dessous, la distance vol d'oiseau qui
vous spare de la destination va apparatre.

Cela peut galement arriver dans les secteurs entirement numriques, car par
exemple tous les parkings ne sont pas numriques.
Dans un tel cas, orientez-vous l'aide de la reprsentation de la carte.
Si vous atteignez de nouveau une rue numrique, vous allez voir ct du symbole
satellite habituel une instruction de guidage.

94
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Activer guidage

Dans certaines zones, les informations relatives une rue ou une route ne sont pas
toutes disponibles sur le CD cartographique. Des donnes telles que les interdictions
de tourner, des sens uniques ou une zone pitonne peuvent manquer.
Si vous pntrez dans une telle zone, vous entendez un gong. Un symbole d'avertissement apparat.
Aussi longtemps que le vhicule se trouve dans une zone informations
rduites, un symbole apparat droite de l'cran de guidage ( part dans
les affichages spars).

A Le code de la route en vigueur a toujours priorit sur les indications du

systme de navigation. Suivez dans tous les cas les indications des panneaux et le
code de la route.
Messages vocaux

Ds que le guidage est activ, des instructions audio vont vous tre donnes en plus
des symboles des crans de guidage.
Vous n'avez pas entendu un message?
Appuyez sur la touche REP-de la tlcommande.
La dernire instruction de guidage sera rpte, ou une nouvelle instruction vous
sera donne.
Si le symbole l apparat dans la ligne d'tat, les messages audio vont s'arrter. Vous
pouvez les rallumer en slectionnant le menu configuration ou en appuyant sur
les touches + ou -de la tlcommande (pour augmenter le volume). Le symbole l
de la ligne d'tat disparat.
Vous voulez modifier le volume des messages audio?
Appuyez sur les touches + ou - de la tlcommande.
Pour contrler les configurations choisies, vous entendez par message audio si vous
avez augment ou baiss le volume dans le volume choisi.

95
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Zones o les informations sur les rues / routes sont limites

Activer guidage

Infos itinraire (Menu Info)


Le Menu Info peut tre appel en slectionnant la fonction Info de la liste des
fonctions des crans de guidage.
Vous disposez des informations suivantes :
Choix des messages*
Liste de messages TMC qui sont aussi bien donns en
tant que message audio que sur l'cran. (Les diffrents
messages se trouvent ; dans la liste)1
Info trafic itinraire*
Liste des perturbations du trafic sur l'itinraire planifi.
Info trafic proche*
Liste des perturbations du trafic dans un rayon de
400 km de la position actuelle du vhicule.
Info trafic destination* Liste des perturbations du trafic dans un rayon de
400 km de la prochaine tape / de la destination.
Critre de guidage
Liste de possibilits pour les critres de slection d'itinraires; voir Critres d'itinraire la page 90. La configuration peut tre change (l'itinraire sera alors de
nouveau calcul).
Itinraire
Liste des rues sur le parcours itinraire.
Services proches
Appel des destinations particulires dans les environs
du vhicule, voir destinations particulires.
Prochaine tape
Affichage de la prochaine tape de la liste des tapes.
* Cette fonction n'est disponible que si l'appareil est connect l'option TMC2.
Avec retour, retour au sommaire.

1) Les infos trafic urgentes ne peuvent pas tre teints. Voir guidage
dynamique avec les infos trafic TMC .
2) Voir Connections du systme la page 108
96
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Activer guidage

(valable seulement si le systme est connect l'option TMC ainsi que si les
CD cartographiques contiennent des donnes RDS-TMC)
Avec le systme RDS-TMC (Traffic Message Channel), vous avec la possibilit de connatre la situation du trafic sur votre itinraire tout moment. En liaison avec la source TMC-RDS (radio ou option TMC), le systme vous indique sur la carte o se
trouvent accidents, bouchons ou chantiers.
Le systme vous informe pendant le guidage des perturbations du trafic qui se trouvent sur votre itinraire et qui ont t repres par TMC.
Messages vocaux d'informnations routires TMC
Lors de la rception TMC, les infos trafic conernant votre itinraire sont donnes
sous forme de messages vocaux (si la messagerie vocale est allume, voir page 95).
Rpeter un message TMC?
Appuyez la touche REP-de la tlcommande.
Vous entendrez l'instruction actuelle de guidage ainsi que le dernir message TMC.
Affichage des infos trafic TMC
Si vous utilisez une radio TMC, veuillez respecter les points suivants :
Allumez la radio.
Choisissez une station TMC.
Dans la ligne d'tat de l'cran, le statut TMC apparat :
TMC / Nom (vert) Infos disponibles, affichage TMC, nom de la radio ou
nom de la societ procurant les infos TMC.
TMC (noir)
Pas de donnes de base TMC prsentes sur CD.
Prsence d'informations sur les perturbations du trafic sur
a (rouge)
l'itinraire prvu.
Moins de 5 km de la perturbation du trafic sur l'itinraire
a (vert)
prvu; possibilit de changer l'itinraire et de tourner.
TMC (rouge)
Rception TMC brouille / pas de rception TMC rgle
Si une nouvelle information conerant une perturbation sur l'itinraire prvu arrive,
celle-i sera signale par message vocal et pourra tre rpte avec la touche REP.

97
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Guidage dynamique avec informations TMC

Activer guidage
Lors de l'affichage par carte, les symboles TMC dsignent les perturbations du trafic aux endroits correspondants. Dans le cas d'une petite chelle (50 km / 100 km),
vous pouvez voir les perturbations dans la vue d'ensemble. Pour les plus grandes
chelles, la situation du trafic est affiche clairement.
Les infos trafic qui se trouvent sur
l'itinraire prvu sont reprsents
entours de rouge, ceux en dehors
de l'itinraire reprsents entours
de gris.
Lors de perturbations du trafic en
dehors de l'itinraire prvu des flches de sysmboles TMC peuvent
indiquer la direction dans laquelle
la perturbation se trouve.
Les perturbations du trafic qui sont loignes sont indiques sur des cartes plus
grande chelle, et comprennent des informations sur la taille de la pereturbation
(par ex. un chantier), etc.
La nature de la circulation (circulation dense, en accordon ou embouteillage) et al
longueur de la perturbation sont reprsentes apr des flches.
Dans l'affichage de guidage, les informations suivantes vous sont donnes :

!
"

Symbole TMC : symbole de la perturbation trafic (voir Symbole TMC la


page 112); si il y a plusieurs perturbations la fois, cela sera indiqu par un
deuxime symbole TMC parfois cach derrire le premier.
d + indication d'unit (rouge) : indique la longueur de la perturbation ou
l'loignement jusqu' la fin de la perturbation (vhicule dans les environs de la
perturbation; ne vaut pas dans l'environ de la perturbation)
Unit : distance jusqu'au dbut de la perturbation (non valable si vhicule dans
la perturbation).
Reprsentation simplifie de l'itinraire (poutres noires) et de la situation de la
perturbation (segment rouge). La position du vhicule est indique par un cercle avec une flche l'intrieur (direction de la conduite).

98
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Activer guidage

L'affichage de messages urgents ne peut tre teint.

Plus d'informations sur les perturbations du trafic


Vous pouvez obtenir plus d'informations sur les perturbations du trafic.
Ouvez l'cran de guidage avec la touche OK de la liste des fonctions.
Slectionnez infos.
Choisissez dans le menu d'incrustation apparu la section o les informations
dtailles doivent tre fournies.
Une liste apparat comportant une description des perturbations. Elle contient les
informations suivantes :
Rue et prochaine ville
Type et taille de la perturbation
Voulez vous des informations plus dtailles sur une perturbation affiche?
Marquer avec le curseur 2 et 8 un lment de la liste; les perturbations vont
apparatre dans l'ordre d'loignement de votre position (premire perturbation
tant la plus proche).
Appuyez sur la touche OK ou sur 6.
Vous obtenez une description des perturbations avec des indications sur leur position
exacte, (dbut et fin), ainsi que le nom des rues concernes.
En appuyant sur OK ou sur la touche 4 du curseur vous retournez la liste des courtes descriptions des perturbations.

99
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

moins de 5 km de la possibilt de tourner avent la perturbation la sortie est marque en vert. Le symbole a de la ligne d'tat est alors aussi reprsent avec un
tour vert.
Lors d'infos trafic urgentes, un avertissement spcial apparat sur l'cran
(effacer avec la touche OK). De plus vous entendez un message audio.

Activer guidage

Contournement d'une perturbation du trafic.


Environ 5 km avant la dernire possibilit de tourner, vous recevez un message
audio.
Dans l'affichage du guidage ou dans l'affichage spar, la liste des fonctions s'ouvre
auomatiquement. La liste comprend une nouvelle fonction : dtour, qui permet
au systme de commencer planifier un nouvel itinraire.
Le nouveau calcul est valable maximum pour 15 km, indpendemment de la fin de
la perturbation.
Si vous voulez contourner la perturbation :
Slectionnez dtour dans la liste des fonctions.
Slectionnez dans le menu d'insertion qui est apparu l'option planifier le
dtour.
Le systme calcule un nouvel itinraire en quelques secondes.

Nouveau calcul automatique d'itinraire


Si vous ne suivez pas les indications du systme ou si vous empruntez un nouvel itinraire que celle du systme, celui-i calcule automatiquement un nouvel itinraire.

Planifier l'itinraire bis


Vous pouvez demander au systme pendant le guidage de calculer un itinraire bis.

Utilisez cette fonction si vous voulez viter un embouteillage ou si vous n'tes pas
d'accord avec l'itinraire propos.
L'itinraire bis sera calcul partir de la position actuelle du vhicule pour la distance
demande.
Appuyez sur les touches ALT-R.
Si vous ddirez changer les donnes de diatance (distance qui peut tre calcule pour
un itinraire bis, de 1 15 km) :
Slectionnez les donnes aprs effacer :.
Slectionez les nouvelles donnes avec les touches du curseur 2 (-1) ou 8 (+1).
Appuyez sur la touche OK.
Les valeurs entres sont maintenant enregistres.
Maintenant slectionnez l'option oui.
Le systme calcule maintenat en quelques secondes un nouvel itinraire.

100
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Activer guidage

Pour le calcul de l'heure prvue d'arrive et de la dure approximative du trajet restant, le systme de navigation utilise les donnes moyennes du vhicule. Si les donnes de la ligne d'tat diffrent fortement des valeurs relles, vous pouvez modifier
les valeurs de la vitesse moyenne (voir passage suivant). Cela peut tre ncessaire si
vous conduisez par exemple un poids lourd.
Adaptation de la vitesse moyenne.
Slectionnez dans le sommaire la fonction configuration.
Slectionnez dans configuration le fonction info systme.
Slectionnez dans le menu la fonction corriger la vitesse.
Un rgleur apparat pour facteur de correction (50150 %).
Entrez maintenant les nouvelles valeurs avec les touches du curseur 4 (-)
ou 6 (+).
Appuyez sur la touche OK.
La valeur de la vitesse moyenne va maintenat te corrige, le temps restant de trajet
ainsi que l'heure prvue d'arrive vont tre de nouveau calcul et apparatre dans la
ligne d'tat.

101
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Heure prvue de tajet et d'arrive.

Fonctions supplmentaires

Fonctions supplmentaires
Le systme de navigation vous offre la possibilit denregistrer jusqu 100 entres
destinations dans un carnet dadresse personnel, divis en 2 catgories, priv et
professionnel. Cette fonction est surtout intressante pour les destinations que
vous utilisez souvent.
Ajouter des adresses dans le carnet.
Les adresses sont enregistres de la manire suivante :
Slectionnez la fonction Navigation dans le sommaire
Le menu Navigation apparat.
entrez les donnes de ladresse enregistrer dans les catgories pays, ville,
voie et vtl. destinations spciales / Croisement.

Lentre du numro de rue n'est possible que si des informations correspondantes se trouvent sur le CD cartographique.
Pour enregistrer, slectionnez la fonction carnet dadresse.
Dans le menu dincrustation apparu, slectionnez la fonction enregistrer.

Si la mmoire destination est pleine, la fonction enregistrer adresses ne peut


tre slectionne. ; dans ce cas, effacez les adresses dont vous n'avez plus besoin.
Slectionnez ensuite la catgorie du carnet d'adresse priv ou
professionnel.
l'adresse affiche est maintenant enregistre. Avec la fonction guidage, vous pouvez la slectionner en tant que destination et le calcul de l'itinraire peut commencer

Les adresses peuvent aussi tre entres par le menu Carnet dadresse et enregistres avec la fonction enregistrer ladresse.
Modifier une adresse dans le carnet d'adresse
Slectionnez la fonction carnet dadresse du sommaire.
Si vous dsirez charger une adresse pour la modifier par exemple, slectionnez la
fonction charger adresse (qui n'est pas disponible si le carnet d'adresse
est vide).
Si vous voulez effacer une entre, slectionnez la fonction effacer adresse.
Slectionnez une catgorie du carnet d'adresse.
Une liste avec les noms des adresses enregistres apparat. (Si la liste nest pas vide).
Aprs avoir appuy sur la touche 6 du curseur, toute l'adresse apparat.

103
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Carnet dadresses (mmoire de destination)

Fonctions supplmentaires
Confirmez la slection avec la touche OK.
l'adresse slectionne va tre efface ou affiche dans le menu carnet d'adresse
et pourra tre modifie et enregistre de nouveau

Si vous voulez activer le guidage pour l'adresse affiche dans le menu carnet
d'adresse, slectionnez dans le menu la fonction guidage
Enregistrer la position actuelle du vhicule dans le carnet d'adresse :
La position du vhicule peut facilement tre enregistre dans le carnet d'adresse :
Slectionnez la fonction carnet d'adresse dans le sommaire.
Slectionnez la fonction enregistrer la position du menu carnet d'adresse.
Slectionnez la catgorie que vous dsirez dans le menu dincrustation apparu.

Pour modifier l'adresse (par ex. Lui donner un nom), vous devez d'abord charger
l'adresse en dehors du carnet d'adresse, lui donner un nom puis lenregistrer nouveau dans le carnet d'adresse.
Charger une adresse de la mmoire destination / effacer la mmoire
destination
Vous pouvez recharger une des 10 dernires adresses destinations comme nouvelle
destination :
Slectionnez la fonction carnet d'adresse du sommaire.
Slectionnez / charger une adresse du menu carnet d'adresse.
Dans le menu d'incrustation apparaissant, slectionnez l'option dernires
destinations.
Une liste des 10 dernires destinations apparat.
Slectionnez l'entre de votre choix.
Ladresse slectionne apparat dans le menu carnet d'adresse. Vous pouvez maintenant activer le guidage en slectionnant a fonction guidage.
La mmoire destination peut tre compltement efface.
Slectionnez la fonction effacer adresse du menu carnet d'adresse.
Slectionnez dernires destinations dans le menu dincrustation.
Pour viter d'effacer par erreur, le systme vous demande de confirmer votre
requte.

104
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Fonctions supplmentaires

l'appel de l'ordinateur de bord se fait par la slection de la fonction ordinateur de


bord dans le sommaire.
lordinateur de bord intgr comprend les informations suivantes :
Vitesse
Vitesse momentane
Vitesse moyenne
Vitesse moyenne (depuis la dernire remise zro)
distance parcourue
trajet parcouru (depuis la dernire remise zro)
Temps coul
Dure du trajet (depuis la dernire remise zro)
Signal de vitesse limite
Signal indiquant que la vitesse limite a t dpasse
(on / off) (rglable)

A La vitesse limite et le signal ne sont prsents que titre dinformation complmentaire. Pour vrifier la vitesse actuelle, se rfrer la valeur du compteur du
tableau de bord.

Avec la fonction remise zro, les valeurs de distance parcourue, temps coul et
vitesse moyenne sont remis zro.
Signal de vitesse limite
Lorsque le signal de vitesse limite est activ et que la vitesse limite est dpasse,
vous tes prvenu par un gong (signal audio) et un message s'affiche sur lcran
Cette fonction est par exemple utile si vous avez des pneus clouts, car il faut
respecter une vitesse limite dans ce cas.
Pour rgler la vitesse limite :
Dplacez le curseur sur l'endroit de laffichage de vitesse.
Appuyez sur la touche OK.
Dplacez les touches du curseur 2 ou 4 (-1) ou. 8 ou 6(+1) pour dfinir
la limite.
Appuyez de nouveau sur la touche OK.

Ltat actuel (on / off) est indiqu par la couleur du carr de lindicateur de
vitesse (rouge : teint ; vert : allum).
Pour allumer / teindre le signal de vitesse limite :
Slectionner l'option on / off.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, le signal de vitesse limite va
s'allumer ou steindre.

105
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Ordinateur de bord

Fonctions supplmentaires

Menu durgence
Dans le menu durgence, la
position actuelle du vhicule,
le numro des secours du pays
(voir secours) et un numro
programmable de votre choix
pour un service de dpannage
sont enregistrs et peuvent tre
affichs.
Lexactitude de la dtermination
de la position est 30 m environ.

Le pays, le nom de la ville, et le nom de la rue de la position actuelle du vhicule


vont apparatre si le vhicule se trouve dans une zone numrique. Si ce n'est pas le
cas ou si le mauvais CD cartographique (ou aucun CD) ne se trouvent dans le systme,
le systme GPS va calculer la position du vhicule en longitude et latitude.
Entre du numro du service de dpannage
Vous avez la possibilit dans le menu durgence d'enregistrer un numro de votre
choix, par exemple celui de lautomobile club ou de votre garage.
Slectionnez la fonction configuration dans le menu durgence.
Entrez le numro de tl. Du service de dpannage que vous dsirez enregistrer.
Confirmez votre entre avec la touche OK, et le numro que vous avez entr apparat dans le menu durgence.

106
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Fonctions supplmentaires

Raccord vido externe

Mise en marche / arrt


Si vous branchez la prise jack, le systme passe directement au relais vido ; les informations de lcran ne rapparatront que lorsque vous aurez retir la prise.
Config. du systme
Pour l'entre, vido, vous disposez des possibilits de configurations suivantes dans
le menu OSD :
Volume
Volume
Luminosit
Luminosit
Contraste
Contraste
Couleur
Densit des couleurs
Mode cran
Configuration du format;
vous pouvez choisir entre les formats suivants :
Normal (4:3)
Plein cran (16:9)
Cinma
Largeur 1
Largeur 2
Rpartition des prises de lentre vido
GND : Masse, Audio et Vido
Audio : Signal audio
Vido : Signal vido (PAL)

107
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Le moniteur 16:9 vous offre la possibilit de vous raccorder avec une prise de 3,5 mm
un appareil supplmentaire, par exemple un magntoscope, ou une autre source
vido en norme PAL.

Fonctions supplmentaires

Connections du systme
Votre systme multimdia est prvu pour tre connect d'autres options que vous
pourrez acqurir par le biais de votre vendeur Dayton VDO :
Les options suivantes du systme sont en prparation :
1.
Module multimdia / TV-Tuner, TV 5000
Le module multimdia permet le raccord au tuner TV ainsi qu d'autres
appareils audio et vido, par exemple
une camra de recul, VCR, DVD ou
une console vido. En addition au
moniteur de bord, un second
MM 5000 peut tre rattach au systme multimdia.
Le guidage du systme multimdia
fonctionne pour la navigation et la TV
avec la mme tlcommande.
2.

GSM Communication Interface Box (GCI-Box), MG 5000


Le raccords la MG 5000 permet une
liaison directe avec les adresses enregistres et les nos de tl. du carnet
d'adresses de l'ordinateur de bord et
avec les adresses des informations des
guides touristiques (par ex. Michelin
ou Varta). De mme, un numro
d'urgence ou lappel du service de
dpannage du systme de navigation
peut tre ralis avec MG 5000.
Le MG 5000 peut galement tre utilis comme un tlphone portable indpendant GMS. Lutilisation a lieu avec la
tlcommande du systme et le moniteur du systme multimdia. Dans le sommaire, vous trouverez pour cela une fonction spciale.
Le module GCI fonctionne avec une GSM SIM habituelle.

108
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

3.

Traffic Message Channel (TMC)


Le systme de navigation permet un guidage dynamique en liaison avec une
source TMC adapte. L'aide du guidage
dynamique, les incidents ou les perturbations du trafic sur l'itinraire du vhicule
sont signales au conducteur temps, et
la demande du conducteur le systme
calcule un itinraire qui permet de contourner la perturbation ou lembouteillage.
VDO Dayton propose, en plus des autoradios compatibles TMC, la possibilit
d'tre reli une Black Box TMC (MT 5000). Votre vendeur VDO Dayton vous
aidera trouver la source TMC adapte vos besoins.

Selon les options du systme, des fonctions supplmentaires apparaissent dans le


sommaire. Les informations concernant ces fonctions supplmentaires se trouvent
dans le mode demploi des options supplmentaires.
Pour plus d'informations sur les options du systme, adressez-vous votre vendeur
Dayton VDO .

109
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Fonctions supplmentaires

Informations supplmentaires

Informations supplmentaires
Dans laffichage des cartes, et selon les entres prsentes sur le CD, des symboles
apparaissent reprsentant la dernire catgorie slectionne de destinations particulires. Les symboles (pour les tablissements d'intrt gnral) ont la signification
suivante :
Symbole

Signification

Symbole

Signification

Pharmacie

&

Cinma

Automobile club

Eglise

Location de voiture

Clinique

Garages

Hpital

Gare

Maison de la culture

Banque

Base militaire

Autorit locale

Muse

Bibliothque

P+ R

Formation

Jardin public

Ambassade

Parking

Gare des bus

Police

Monument

Bureau de poste

Centre commercial

Aire de repos

Ferry

Restaurant

Caserne des pompiers

Curiosit touristique

Aroport

Complexe sportif

Office de tourisme

Centre ville

Distributeur de billets

Station service

Palais de justice

Thtre

Terrain de golf

Loisirs

Htel

Parc dattraction

Zone industrielle

Destination

Port de plaisance

111
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Symbole carte

Informations supplmentaires

Symbole TMC
Ici, vous trouvez une vue d'ensemble de toutes les informations TMC contenues dans
les cartes et dans l'affichage de guidage. Ces informations n'apparaissent que si
l'appareil est reli une option TMC ou si votre systme de navigation est reli une
antenne RDS-TMC.
Symbole

Signification

Pour les petites chelles de


carte (Par ex. pour 100 km,
50 km, 20 km) ou en dehors
de l'itinraire planifi :

>

Perturbations du
trafic dans la direction indique de
circulation.

Trafic perturb dans


les deux sens de
circulation.

Dans la reprsentation dtaille


(sur l'itinraire planifi) et dans
l'affichage de guidage :

Symbole

Signification

Accident

Trafic ralenti

Embouteillage

Temps dattente

Convois exceptionnels

Rtrcissement de la
chausse

Pas de stationnement possible

Travaux

Voiture circulant
contresens

Danger

Route ferme en
partie la circulation

Chausse glissante

Attention du
brouillard

Mauvaises conditions
mtorologiques

Restriction de la
hauteur

Route en mauvais
tat

Information routire
la radio

Mauvaise visibilit

Vent fort

112
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Informations supplmentaires

Prrglages

Configuration pour

Valeurs du constructeur

Module de scurit

Activ

Fuseau horaire

Format horaire

Format 24 heures

Format date

jour / mois / anne

Units

km / m: Affichage en km et m.

Messages vocaux

Maintien

Volume (messages audio )

Rglage moyen (0 )

SDVC

off

Couleurs de jour

bleu

Couleurs de nuit

bleu fonc

Couleur de carte

Commutation automatique

Ligne dtat gauche

Temps de voyage restant

Ligne dtat droite

Heure darrive prvue

Critre de guidage

Le plus rapide

Eviter le pages

dsactiv

Correction vitesse

100 %

Configuration vido

Module multimdia non connect

Franais

Avec la fonction prrglages du menu configuration, vous pouvez rgler la


configuration des valeurs, voir le tableau suivant : valeurs du constructeur.

113
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Entretien et nettoyage

Entretien et nettoyage
Nettoyage de la tlcommande et de lcran

Franais

Nutilisez pas de White spirit, d'alcool ni de solvants pour le nettoyage.


Utilisez seulement un chiffon humide.

Changement des piles de la tlcommande


Pour changer les piles de la tlcommande :
Ouvrez le compartiment des piles au dos de la tlcommande.
Retirez les piles uses.

Dans de nombreux pays, les piles usages ne doivent


pas tre jetes dans les ordures mnagres. Veuillez-vous
renseigner sur les prescriptions locales relatives la mise
au rebut des piles uses.
Mettez en places deux piles neuves de type AA
(rondes, LR 6) . Veillez la bonne polarit
(voir inscriptions sur les piles).

A Nutilisez pas de piles qui coulent, cela pourrait endommager la tlcommande


ou votre vhicule.

Refermez le compartiment des piles.


Nexposez pas la tlcommande aux rayons directs du soleil ou une chaleur
extrme. Les batteries se dchargent si la temprature est trop leve et elles
peuvent couler.
Conseil :
Si vous nutilisez la tlcommande qu' partir de sa fixation, nous vous recommandons de retirer les piles de la tlcommande.

115
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Entretien et nettoyage

116
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Pannes et ventuelles solutions

Pannes et ventuelles solutions

Problmes

Cause possible / solution

Le systme ne dmarre pas,


lcran est sombre.

Le contact nest pas mis :


Mettez le contact
Le contact est mis, le systme est en mode veille :
Appuyez sur une des touches du curseur, la
touche OK ou la touche MENU de la tlcommande.

Aprs un certain temps de


fonctionnement, le systme steint
de lui-mme.

Lorsque la temprature est trs basse ou trs


leve, le systme s'arrte provisoirement pour
viter tout dommage. Le systme s'allume nouveau lorsque la temprature s'est normalise.

Le systme ne ragit pas si vous


appuyez sur une touche, lorsque la
tlcommande n'est pas dans son
support.

Les piles sont uses.


Changez les piles de la tlcommande ou
laissez la tlcommande dans son support.

Le systme est trs lent lors de la


saisie des donnes ou du calcul de
l'itinraire.

Vous vous trouvez dans un secteur trs peu


numrise. Le systme a besoin de plus de temps
pour lire les donnes.

Guidage ne peut pas tre slectionn dans le menu de navigation.

Vrifiez si une destination a t entre.

Le systme ne calcule pas d'itinraire bien que vous ayez entr une
destination.

Votre vhicule ne se trouve pas sur une route


numrise.
Conduisez vers une route numrise.

Vous n'entendez aucune instruction


de guidage.

Vrifiez que les messages audio dans le menu


configuration soient activs. (Le symbole l
n'apparat pas dans la ligne d'tat).
Vrifiez si le volume n'est pas rgl sur le minimum dans la fonction configuration du
menu.
Si aucun haut-parleur externe n'est branch
Vrifiez si la configuration du volume du hautparleur intgr au moniteur n'est pas sur
off ou si ou si l'option haut-parleur du
menu d'incrustation du moniteur n'est pas sur
off.

Quelques-unes des fonctions


dcrites dans la notice d'utilisation
ne sont pas prsentes dans la ligne
d'tat.

Activez ces fonctions dans le menu


Configurations / configurations cran sous
les fonctions Ligne d'tat gauche et ligne
d'tat droite.

117
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Franais

Il est possible dans certains cas rares que votre systme ne fonctionne pas comme
vous l'attendiez. Avant que vous n'appeliez le service aprs-vente, lisez attentivement la notice d'utilisation et examinez point par point la liste de contrle ci-dessous. Il se peut que votre problme soit alors rapidement rsolu.

Pannes et ventuelles solutions

Problmes

Cause possible / solution

La couleur du symbole satellite du


logo GPS est toujours rouge.

Aucune rception des signaux satellites


(par ex. Dans les garages, parkings et tunnels).
Vrifiez si l'antenne GPS n'est pas couverte par
un objet quelconque.

Sur l'cran apparat le message :


CD dans l'ordinateur de navigation non valide! ou pas de CD
dans l'ordinateur! .

Vrifiez que vous avez mis le CD correct dans le


systme et que vous l'avez introduit avec le ct
imprim vers le haut dans le compartiment CD
de l'ordinateur de navigation.

Le CD est ject par le systme de


navigation, sans que vous ayez
appuy sur I .

Le CD est peut-tre sale.


nettoyez le CD avec un liquide spcial
d'entretien pour CD.

L'heure annonce par la ligne


d'tat n'est pas correcte.

Rglez le fuseau horaire correct dans le menu


configurations, fonction date / heure.

Il n'est pas possible d'ajouter


d'adresses dans le carnet d'adresses.

Carnet d'adresses plein.


Effacez une ou plusieurs entres dont vous
n'avez plus besoin dans le carnet d'adresses.

Le guidage manque de prcision.

La prcision du guidage est de plus ou


moins 30 m
Si de plus grandes discrpances apparaissent,
adressez vous votre vendeur autoris
Dayton VDO.

La position affiche ne correspond


pas la position relle de votre
vhicule.

La rception GPS a t trop longtemps interrompue (par ex. en raison de mauvaises conditions
de rceptions). La position sera corrige automatiquement lorsque la rception GPS sera rtablie.
Attendez quelques minutes si ncessaire.

L'indication de guidage ne correspond pas la situation relle de


trafic.

Il se peut que la position de votre vhicule dtermine par le systme de navigation soit incorrecte ce moment.
Les indications routires ont ventuellement t
changes et ne correspondent plus aux informations sur le CD cartographique.

L'inscription TMC dans la ligne


d'tat est constamment rouge et
aucunes informations n'apparaissent sur la carte.

La rception TMC est interrompue / brouille.


Si votre radio RDS-TMC est connecte :
Allumer la radio, allumer TMC et rgler sur une
station radio RDS comportant des informations
TMC (voir notice d'utilisation de la radio).

Si vous ne trouvez pas de solution au problme auquel vous tes confront, adressezvous un service aprs-vente autoris ou appelez notre ligne verte service clientle
au numro suivant :

Tel. : 01 34 57 77 77

118
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Belgi & Nederland


& Luxemburg

Belgien & Niederlande


& Luxemburg

Belgique & Pays Bas


& Luxembourg

Uw Garantiebewijs

Ihre VDO Garantie

Garantie des Produits VDO

Geachte Klant,

Sehr geehrter Kunde,

Cher Client,

Gedurende 24 maanden na aankoop waarborgt


VDO u gratis arbeidsloon en onderdelen, in alle landen waar VDO een officieele wederverkooper heeft.
Dit geldt voor alle elektronische consumentenapparaten van het merk VDO die voor reparatie in aanmerking komen en in n van deze landen bij een
VDO wederverkoper werden aangekocht.
Overigens doet dit garantiebewijs geen afbreuk aan
de nationale wetgeving die er eventueel bestaat in
het land van aankoop op het vlak van de garantieverplichting van VDO en haar handelspartners ten
aanzien van de klant.
Dit garantiebewijs dekt uw apparaat voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop,
op voorwaarde dat u het apparaat correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing.
Wanneer u een beroep doet op de garantie, dan
dient u volgende stukken over te leggen : de originele faktuur of kassabon, waarop de aankoopdatum en naam van de verkoper staan vermeld, en
het type- en serienummer van het apparaat.
U doet er dan ook goed aan deze stukken zorgvuldig te bewaren.
De VDO garantie vervalt indien :
n van bovengenoemde documenten op een of
andere manier is veranderd of onleesbaar gemaakt;
het type of serienummer op het product is gewijzigd, verwijderd, geschrapt of onleesbaar gemaakt;
ingrepen zijn verricht door daartoe niet bevoegde reparatiewerkplaatsen of personen;
de schade te wijten is aan een oorzaak vreemd
aan het apparaat, zoals o.a. atmosferische ontladingen, brandschade, waterschade, onvoldoende of verkeerd onderhoud;
het apparaat aanpassingen vereist om het te laten functioneren in een ander land dan waarvoor het is ontworpen, goedgekeurd,
vrijgegeven en vervaardigd, alsmede indien een
defect optreedt als gevolg van een dergelijke
wijziging en/of aanpassing.
Mocht onverhoopt uw apparaat van het merk VDO
niet goed functioneren of defect raken, neem dan
contact op met uw wederverkoper of een geautorizeerde VDO reparatiewerkplaats. Om ongerief te
voorkomen, raden wij u aan de gebruiksanwijzing
zorgvuldig na te lezen alvorens u tot uw verkoper
of de reparatiewerkplaats te wenden.
Voor verdere informatie kan u steeds terecht bij het
"Consumenten Info Centrum" van :

VDO leistet Garantie zu den nachfolgenden Bedingungen.


Innerhalb der Garantiezeit von 24 Monaten ab
Kaufdatum werden alle Konsumgter der Marke
VDO, die in Lndern gekauft worden sind wo VDO
offizielle Wiederverkufer hat, in diesen Lndern
ohne Lohn- und Materialkostenberechnung repariert, wenn dies mglich ist.
Diese Garantie gilt uneingeschrnkt der nationalen
Gesetzgebung die im Lande der Anschaffung ggf.
auf dem Gebiet der Garantiepflicht von VDO und
Ihren Geschftsverbindungen den Kunden gegenber zutrifft.
Voraussetzung fr die Erbringung der Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbeleges, auf dem das
Kaufdatum, der Name des Hndlers und die Gerte-, Typen- und Seriennummer vermerkt sind.
Von der VDO Garantie ausgeschlossen sind:
Fehler, die durch nicht bestimmungsgemen
Gebrauch sowie infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind.
Die VDO Garantie entfllt auerdem,
wenn Eingriffe oder nderungen an dem Gert
von Personen vorgenommen worden sind, die
hierzu nicht befugt sind,
wenn die Typen- oder Seriennummer auf dem
Gert verndert, beseitigt oder unleserlich gemacht worden ist,
bei Schden durch uere Einwirkung wie Blitz,
Wasser, Feuer und weitere, oder durch unsachgeme Behandlung,
wenn am Gert Modifikationen oder Anpassungen vorgenommen werden mssen, um den Einsatz in einem anderen Land als fr das es
entwickelt, produziert und/oder zugelassen wurde zu ermglichen, respektive fr Schden, die
aus oben genannten Anpassungen und Modifikationen entstanden sind.
Wenn Ihr VDO Markengert nicht ordnungsgem
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren VDO
Fachhndler oder an eine autorisierte VDO ServiceAnnahmestelle.
Zur Vermeidung unntigen Aufwands empfehlen
wir Ihnen vor dem Aufsuchen einer VDO ServiceStelle, die Bedienungsanleitung Ihres Gertes sorgfltig zu lesen.
Fr den Fall, da Sie weitere Fragen haben, richten
Sie diese bitte an :

VDO fait le ncessaire pour que vous bnficiez d'une


garantie gratuite de 24 mois (pices et main-d'uvre)
dans tous les pays ou VDO a des revendeur autoriss
pour tous les produits VDO susceptibles de rparation
et acquis dans l'un de ces pays auprs d'un revendeur
VDO.
Cette garantie n'est bien sr pas exclusive de l'application de la garantie lgale, par VDO ou ses partenaires
commerciaux, en vigueur dans le pays d'achat.
Elle couvre une priode de 24 mois partir de la date de
votre achat, pour autant que vous ayez utilis le produit
conformment sa destination et aux instructions du
mode d'emploi. Pour la mise en uvre de cette garantie, vous aurez prsenter votre facture originale (ou le
bon de caisse) prcisant la date d'achat, le nom de votre
revendeur, le type et le numro de srie du produit.
Nous vous conseillons en consquence de conserver
soigneusement ces documents.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
modification ou altration des documents
ci-dessus,
type et/ou numro de srie du produit rendus non
identifiables,
interventions sur le produit effectues par une personne ou un service quelconque non autoris,
dtriorations rsultant d'une cause trangre
l'appareil telle qu'entre autres dcharges atmosphriques, eau, feu, entretien insuffisant ou incorrect,
modifications ou adaptations du produit pour le met tre en adquation avec des normes, d'missions/r ception locales ou de raccordement un rseau
spcifique, autres que celles du pays pour lequel il a
t conu, fabriqu ou agr, ou dtriorations pou vant en rsulter.
En cas de panne ou dfaut du fait du produit, prenez
contact avec votre revendeur habilit ou avec un rparateur agr VDO. Dans tous les cas, nous vous conseillons toutefois de relire d'abord trs attentivement le
mode d'emploi.
Pour tout renseignement complmentaire, n'hsitez pas
appeler notre "Centre Info Consommateurs" dont voici les coordonnes :

VDO Control Systems (Belgium)


Tel. 02 / 714 13 0
Fax 02 / 714 13 0
VDO Car Communication Nederland B.V.
Ekkersrijt 4611
5692 DR Son
Tel. 0499 494 380
Fax 0499 494 387
VDO Luxembourg S.A.
Tel. +32 2 / 714 13 02
Fax +32 2 / 714 13 04

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

VDO Control Systems (Belgium)


Tel. 02 / 714 13 02
Fax 02 / 714 13 04
VDO Car Communication Nederland B.V.
Ekkersrijt 4611
5692 DR Son
Tel. 0499 494 380
Fax 0499 494 387

VDO Control Systems (Belgium)


Tel. 02 / 714 13 02
Fax 02 / 714 13 04
VDO Car Communication Nederland B.V.
Ekkersrijt 4611
5692 DR Son
Tel. 0499 494 380
Fax 0499 494 387
VDO Luxembourg S.A.
Tel. +32 2 / 714 13 02
Fax +32 2 / 714 13 04

VDO Luxembourg S.A.


Tel. +32 2 / 714 13 02
Fax +32 2 / 714 13 04

175

Danmark

Deutschland

Inden de tager Deres VDO produkt i


brug, - ls venligst dette...

Ihre VDO Garantie

PHILIPS (VDO)

Tak - fordi De har kbt et VDO produkt.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

VDO yder 24 mneders reklamationsret p alle


VDO-mrkede varer, kbt som forbrugerelektronik
i et af de pgldende lande.Reklamationsretten
omfatter reservedele og arbejdsln.Ordningen respekterer fortsat de nationale VDO-organisationers
og handelspartneres aftaler mellem forbruger og
forhandler.
Reklamationsretten glder i 24 mneder fra
kbsdato, forudsat at produktet er anvendt efter
formlet og at brugervejledningens anvisninger er
fulgt. Endvidere skal der kunne fremvises

Sie haben sich fr den Kauf eines Gertes von VDO


entschieden. Wir danken Ihnen fr Ihr Vertrauen.
Unsere Mitarbeiter haben alles daran gesetzt, Ihnen
hervorragende Qualitt zu bieten.
Gleichwohl kann es in Einzelfllen einmal Grund zu
Beanstandungen geben. Deshalb bietet VDO Ihnen
nach Ihrer Wahl - zustzlich zu Ihren Gewhrleistungsansprchen gegenber Ihrem Verkufer Garantie zu den nachfolgenden Bedingungen:
Innerhalb einer Garantiezeit von 24 Monaten ab
Kaufdatum werden alle Produkte von VDO, die in
Lndern gekauft worden sind in denen VDO autorisierte Wiederverkufer hat, in diesen Lndern ohne
Lohn- und Materialkostenberechnung repariert.
Voraussetzung fr die Erbringung der Garantieleistung ist ein von uns anerkannter garantiepflichtiger Mangel sowie die Vorlage des Kaufbeleges, auf
dem das Kaufdatum und der Name des Hndlers
sowie die Typen- und Seriennummer des Gertes
vermerkt sind.
Von der VDO Garantie ausgeschlossen sind:
Fehler, die durch nicht bestimmungsgemen
Gebrauch sowie infolge Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung entstanden sind.


PHILIPS.
PHILIPS

PHILIPS


.
H
,
PHILIPS ,
.
24
,


.


,

.
PHILIPS :


.

, ,
.
(
)
.
,
, ,
.



,

.
PHILIPS
,


SERVICE .

,

SERVICE
:
(01) 4814 551-3:
(031) 542 208:

dokumentation i form af original faktura eller kassebon, ptrykt kbsdato og forhandlernavn samt
angivelse af typenummer.
VDO's forpligtelser bortfalder i tilflde af...
der er foretaget rettelser i ovennvnte dokumentation eller den er ulselig.
type- eller serienummer er rettet, overstreget,
fjernet eller ulseligt.
reparation er forsgt udfrt af uautoriseret firma
eller person.
produktet hndeligt er beskadiget af f.eks. lyn,
vand, ild, fejlbetjening eller fejlagtig brug.
modifikation er pkrvet med henblik p ibrugtagning af produktet i andre lande end det land,
hvortil det er produceret, godkendt og/eller autoriseret, -eller skader er pfrt produktet som
flge af omtalte modifikation.
Sfremt Deres VD O-produkt ikke virker efter hensigten, bedes De venligst kontakte Deres VDOforhandler eller et autoriseret vrksted. For at undg undig ulejlighed bedes De ligeledes frst lse
brugervejledningen omhyggeligt igennem, fr De
kontakter Deres forhandler eller servicevrksted.
Har De tvivlssprgsml hertil eller nsker De blot information om andre Philips-produkter, er De velkommen til at ringe til:
VDO Helpdesk
Telefon : 33 29 35 71
Telefax : 33 29 39 27
Hverdage 09:00 - 16:00
VDO Car Communication Nordic
Frederikskaj
Sydhavensgade 23
17500 Kbenhavn V

Die VDO Garantie entfllt auerdem,


wenn die o.g. Dokumente gendert oder unlesbar gemacht worden sind,
wenn Eingriffe oder nderungen am Gert vorgenommen worden sind,

wenn die Typen- oder Seriennummer auf dem


Gert verndert, beseitigt oder unleserlich gemacht worden ist,
bei Aueneinwirkungen (Blitz, Feuer, Wasser
u..).
Durch die Inanspruchnahme der Garantieurkunde
wird die Garantiezeit weder verlngert noch wird
eine neue Garantiefrist fr das Produkt in Kraft gesetzt.
Wenn Sie die Garantieleistung nutzen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren VDO Hndler oder an
eine von VDO autorisierte Werkstatt / Annahmestelle.
In Ihrem Interesse bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung Ihres Gertes sorgfltig zu lesen, um unntige Beanstandungen zu vermeiden.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an:
VDO Car Communication
Customer Desk
Philipsstrae 1
35573 Wetzlar
Tel.: 06441/370-674
Fax: 06441/370-690

,
SERVICE,
:

TH
25 15,
177 78

T.: (01) 48 94 301


Fax: (01) 48 94 344

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

176

Espaa

France

Italia

Su Garanta Europea VDO.

Garantie des produits VDO

La Vostra garanzia VDO

Estimado cliente :

Cher Client,

Gentile Cliente,

Gracias por la compra de ste producto VDO, que


ha sido diseado y fabricado con lo ms altos
estandardes y sometido a rigurosos controles.
VDO ofrece una garanta de 24 meses sin cargo,
por mano de obra y sustitucin de piezas, en todos
de los pases donde VDO cuente con distribuidores
autorizados, para todos los artculos de consumo
de la marca VDO comprados en cualquiera de estos
pases. Esta garanta reconoce las responsabilidades nacionales de VDO y sus distribuidores hacia
los usuarios compradores. En caso de necesitar servicio en otro pas donde no existan distribuidores
autorizados VDO, por favor, pngase en contacto
con el Servicio de Atencin al Cliente local, cuya direccin puede encontrar en el lugar apropiado de
ste librito.
Lo anterior es vlido durante un perodo de 24 meses a partir de la fecha de compra, siempre que el
producto sea manipulado correctamente y de acuerdo con las instrucciones de manejo del aparato.
La garanta deber incluir el sello del establecimiento vendedor, la fecha de venta, los datos de identificacin del producto objeto de la garanta y los
datos del titular de la misma. Acompaar la factura
de compra del aparato facilitar la identificacin del
origen del mismo y el consiguiente automatismo de
la misma.
La garanta VDO no se aplicar en caso de que:
Los documentos hayan sido alterados de alguna
forma o resulten ilegibles.
El tipo o nmero de serie del aparato haya sido
alterado, borrado o resulte ilegible, o no coincida con los datos incluidos en la garanta.
Las reparaciones hayan sido realizadas por personas o servicios no autorizados.
El dao en el aparato sea causado por accidentes que incluyan, aunque no se limiten, a tormentas, inundaciones, fuego, o evidente mal
uso del mismo.

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit


VDO et d'avoir fait ainsi confiance notre marque
et son rseau de revendeurs.
VDO fait le ncessaire pour vous faire bnficier
d'une garantie de deux ans (pices et maind'uvre) dans tous les pays o VDO a des revendeurs agrs, pour les produits susceptibles de rparation et acquis dans l'un de ces pays auprs
d'un revendeur VDO.
La responsabilit de l'application de cette garantie
repose sur le revendeur auprs duquel vous avez
fait l'acquisition de votre produit VDO,qui fera excuter la rparation par l'une des stations techniques agres par VDO Car Communication France.
Cette garantie n'est bien sr pas exclusive de l'application aux achats faits en France de la garantie
lgale prvue par les articles 1641 et suivants du
Code civil.
Elle couvre une priode de 24 mois partir de la
date de votre achat, pour autant que vous ayez utilis le produit conformment sa destination et aux
instructions du mode d'emploi. Pour la mise en
uvre de cette garantie, vous aurez prsenter votre facture originale, ou le ticket de caisse prcisant
la date d'achat et le nom de votre revendeur. Nous
vous conseillons en consquence de conserver soigneusement ces documents.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
modification ou altration des documents cidessus,
type et / ou numro de srie du produit modifi,
supprim, ou rendu illisible,
intervention ou rparation ffectue sur le produit par une personne ou un service aprs vente non autoris,
dommage caus par une cause extrieure
l'appareil et notamment par: foudre, incendie,
dgts des eaux ou ngligence ,
modification ou adaptation du produit pour le
mettre en adquation avec des normes d'mission/rception ou de raccordement au rseau local, diffrentes de celles en vigueur dans le pays
pour lequel il a t conu, fabriqu et agr ou
si le dommage rsulte de ladite adaptation.
En cas de dysfonctionnement du produit, prenez
contact avec votre revendeur ou avec l'une des Stations Techniques Agres par VDO. Dans tous les
cas, nous vous conseillons toutefois de relire d'abord trs attentivement le mode d'emploi de votre
appareil .
Pour tout renseignement complmentaire, n'hsitez
pas contacter notre "Service Consommateurs"
dont vous trouverez les coordonnes ci-dessous :

grazie per aver acquistato questo prodotto VDO, studiato e prodotto secondo i pi elevati standard di qualit e
sottoposto a test rigorosi. Se utilizzato correttamente,
esso funzioner perfettamente per molti anni.

El aparato requiera modificaciones o adaptaciones que le permitan recibir transmisiones locales


aparte de las del pas para el que ha sido diseado, fabricado, homologado y/o autorizado, o
en caso de cualquier dao resultante de estas
modificaciones.
En caso de que su aparato marca VDO no funcione
correctamente o est defectuoso, por favor contacte con su distribuidor VDO o con un servicio autorizado.
Para evitar problemas, le rogamos lase cuidadosamente las instrucciones de manejo, antes de ponerse en contacto con su distribuidor o su organizacin
de Servicio.
En todo caso el titular de la garanta tiene los derechos mnimos reconocidos por la ley.
Por favor para cualquier consulta posterior,
dirjase a :
VDO Car Communication Spain S.A.
Servicio de Atencin al Cliente
C/ Martnez Villergas N49
28027 Madrid
Telfono :
Fax :

La garanzia VDO copre la sostituzione gratuita dei ricambi e la prestazione di manodopera per tutti i prodotti
VDO di elettronica di consumo venduti in tutti i paesi in
cui VDO ha distributori autorizzati.
La responsabilit legale di soddisfare le richieste di servizi di garanzia per il Vostro prodotto del rivenditore dal
quale avete acquistato il prodotto : se il rivenditore non
fosse abilitato alle riparazioni, questi si pu rivolgere per
qualsiasi lavoro ad un Centro Assistenza Autorizzato.
La garanzia valida per un periodo di 24 mesi dalla
data di acquisto, purch il prodotto sia trattato in modo
appropriato secondo le istruzioni d'uso, dietro presentazione del documento fiscale originale indicante la data
d'acquisto e il nome del rivenditore con la descrizione
del prodotto (modello e numero di matricola).
La garanzia VDO non valida nei seguenti casi :
I documenti sono stati alterati o resi illeggibili.
Il modello e/o il numero di matricola del prodotto
sono stati alterati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
la riparazione stata effettuata da personale non
autorizzato.
per negligenza o trascuratezza nell'uso (mancata osservanza delle istruzioni per il corretto funzionamento dell'apparecchio), errata installazione, danni da
trasporto ovvero di circostanze che, comunque, non
possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell'apparecchio.
non sono inoltre coperti dalla garanzia i prodotti modificati o adattati per la ricezione di trasmissioni al di
fuori del paese per il quale sono stati progettati e costruiti, approvati e/o autorizzati o per qualsiasi danno provocato da queste modifiche.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
d'uso prima di interpellare il Centro Assistenza Autorizzato.
Per ulteriori informazioni si consiglia di interpellare :
Servizio Consumatori Philips
Via M. Pasubio, 19
20052 Monza
Tel. 800 - 82 00 26 (numero verde)
Fax. 039 - 2037918

Service Consommateurs
VDO Car Communication France
1, rue de Clairefontaine
78512 Rambouillet
Tel : (33) 01 34 57 77 77

(91) 5.66.94.05
(91) 5.66.92.01

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

177

Norge

sterreich

Portugal

Deres VDO garanti

Ihre VDO Garantie

A Sua Garantia VDO

Kjre kunde,

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,

Estimado Cliente

Takk for at De kjpte et VDO produkt.


Vi ptar oss under en 24-mneders periode, uten
kostnad for Dem, reparere eller erstatte alle VDO
merkede konsumentprodukter.
Vrt ansvar gjelder i en periode over 24 mneder
fra kjpsdato, forutsatt at produktet har vrt anvendt under normale bruksbetingelser iflge bruksanvisningen.
Dette gjelder under forutsetning av at
kjpskvittering/kassalapp fremvises som viser
kjpsdato med handlerens navn, apparatets typenummer og serienummer.

Sie haben sich fr den Kauf eines Gertes von VDO


entschieden. Wir danken Ihnen fr Ihr Vertrauen.
Unsere Mitarbeiter haben alles daran gesetzt, Ihnen
hervorragende Qualitt zu bieten.
Gleichwohl kann es in Einzelfllen einmal Grund zu
Beanstandungen geben. Deshalb bietet VDO Ihnen
nach Ihrer Wahl - zustzlich zu Ihren Gewhrleistungsansprchen gegenber Ihrem Verkufer Garantie zu den nachfolgenden Bedingungen:
Innerhalb der Garantiezeit von 24 Monaten ab
Kaufdatum werden alle Produkte von VDO, die in
Lndern gekauft worden sind in denen VDO autorisierte Wiederverkufer hat, in diesen Lndern ohne
Lohn- und Materialkostenberechnung repariert.
Voraussetzung fr die Erbringung der Garantieleistung ist ein von uns anerkannter garantiepflichtiger Mangel sowie die Vorlage des Kaufbeleges, auf
dem das Kaufdatum und der Name des Hndlers
sowie die Typen- und Seriennummer des Gertes
vermerkt sind.
Von der VDO Garantie ausgeschlossen sind:
Fehler, die durch nicht bestimmungsgemen
Gebrauch sowie infolge Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind.

Gratos por ter adquirido este produto VDO.


A VDO garante gratuitamente por um perodo de 24
meses, em qualquer pas onde existir um distribuidor autorizado VDO, mo-de-obra e substituio de componentes para todos os produtos de consumo VDO,
adquiridos nestes pases, que
apresentem qualquer defeito.

Vrt ansvar gjelder ikke i flgende tilfeller:


om dokumentene er endret p noe sett eller
gjort uleselige,
om type - eller serienummer p prokuktet er endret, fjernet eller p annen mte gjort uleselig,
om inngrep eller reparasjoner er utfrt av ikke
autoriserte serviceverksteder eller personer,
om skaden er forrsaket av uhell, som lynnedslag, vannskade, brann, feil bruk eller annen
utenforliggende rsak,

om produktet m endres eller modifiseres for


kunne anvendes i et annet land enn det er konstruert, produsert og/eller godkjent for,
Ansvaret gjelder ikke skade eller feil som har
oppsttt etter slike modifiseringer.
Dersom Deres VDO produkt ikke fungerer som forutsatt eller er defekt, vennligst kontakt en VDO
handler eller VDO Kundetjeneste.
For spare Dem for undvendig besk hos handleren, ber vi Dem vennligst frst lese bruksanvisningen nye.
Skulle De ha sprsml i forbindelse med ovennevnte ber vi Dem kontakte VDO Kundetjeneste
som kan treffes p flgende adresse og telefonnummer:
VDO Car Communication Nordic AB
Sandstuveien 70
0680 Oslo
Telefon : 22 74 92 33
Telefax : 22 74 92 10

Die VDO Garantie entfllt auerdem,


wenn die o.g. Dokumente gendert oder unlesbar gemacht worden sind,

wenn Eingriffe oder nderungen am Gert vorgenommen worden sind,


wenn die Typen- oder Seriennummer auf dem
Gert verndert, beseitigt oder unleserlich gemacht worden ist,
bei Aueneinwirkungen (Blitz, Feuer, Wasser
u..).
Durch die Inanspruchnahme der Garantieurkunde
wird die Garantiezeit weder verlngert noch wird
eine neue Garantiefrist fr das Produkt in Kraft gesetzt.
Wenn Sie die Garantieleistung nutzen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren VDO Hndler oder an
eine von VDO autorisierte Werkstatt / Annahmestelle.
In Ihrem Interesse bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung Ihres Gertes sorgfltig zu lesen, um unntige Beanstandungen zu vermeiden.
Falls Sie weitere Fragen haben, richten Sie diese bitte an:
VDO Car Communication
Kundeninformation:
Tel. 0800 20 86 86
Fax (01) 60101 1811
Triesterstrae 64
1100 Wien

178

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

No caso de necessitar recorrer ao Servio de Assistncia


enquanto permanecer noutro pas onde existir um distribuidor autorizado VDO, contacte o Centro de
Informao a Consumidores local, cujo nmero de telefone se encontra nesta brochura.
A presente garantia ser observada nas Organizaes
Nacionais VDO e seus Distribuidores.
A garantia vlida por um perodo de 24 meses a partir
da data da compra, desde que o produto seja correctamente utilizado para os fins a que se destina e em con formidade com as respectivas instrues de
funcionamento.
A garantia opera contra a apresentao do original da
factura ou recibo, indicando a data da compra e o nome
do vendedor, o tipo e o nmero de srie.
A garantia VDO no se aplica em caso de :
os documentos terem sido, de algum modo, alterados ou tornados ilegveis;
o tipo ou nmero de srie do produto ter sido altera do, riscado, retirado ou tornado ilegvel;

terem sido feitas reparaes no produto por pessoas


ou firmas de Assistncia Tcnica no autorizadas;

danos causados por acidentes, incluindo mas no se


limitando a descargas atmosfricas, gua ou fogo,
m utilizao ou negligncia.
o produto necessitar de modificao ou adaptao
para poder funcionar em qualquer pas diferente daquele para que foi desenhado e fabricado, aprovdo
e/ou autorizado, ou ter sofrido qualquer dano resultante destas modificaes.
No caso do seu produto VDO no funcionar correctamente , ou manifestar qualquer defeito, contacte o seu
fornecedor VDO ou uma firma de Assistncia Tcnica
autorizada. A fim de evitar incmodos desnecessrios,
aconselhamo-lo a ler cuidadosamente as instrues de funcionamento do aparelho antes de contactar com o seu fornecedor
ou Servios de Assistnca Tcnica.
Qualquer informao adicional ser prestada por :
Car Radio Company
Outurela-Carnaxide
2795 Linda-a-Velha
Portugal
Telef:
(01) 416 3088
Fax:
(01) 416 3089

Schweiz

Suisse

Svizzera

Ihre VDO-Garantie

Garantie des produits VDO

Garanzia VDO

Sehr geehrter Kunde,

Cher client,

Egregio cliente

Wir beglckwnschen Sie zum Kauf dieses VDOProdukts.

Vous avez achet un produit VDO et nous vous en


flicitons.

Le facciamo i migliori auguri per l'acquisto di questo


prodotto VDO.

VDO sieht eine 24 monatige Garantie vor. Diese


umfat kostenloses Reparieren oder Ersetzen defekter Teile in dem Land, in dem VDO autorisierte Wiederverkufer hat. Dies fr alle, unter
Serviceverpflichtung stehenden Konsumgterprodukte mit der Marke VDO, welche in diesen Lndern verkauft werden.
Diese Garantie besttigt die Verantwortung der nationalen VDO Organisation zusammen mit den
Handelspartnern gegenber den Konsumenten.

VDO accorde, pour les pays ou VDO a des revendeurs agrs une garantie de 24 mois couvrant les
frais de main d'uvre et de pices dfectueuses.
Cette prestation est valable ds la date d'achat
dans l'un de ces pays pour les produits de consommation de la marque VDO pouvant tre rpars. La
garantie confirme la responsabilit de l'organisation
nationale VDO conjointement avec les revendeurspartenaires auprs des consommateurs.
La dure d'application de cette garantie est de
24 mois partir de la date d'achat et couvre les appareils qui ont t utiliss conformment au mode
d'emploi.
Pour bnficier de la garantie, il est indispensable
de prsenter un justificatif tel que la facture originale ou le ticket de caisse avec la date d'achat, le
nom du revendeur, le type et le numro de srie de
l'appareil.
La garantie VDO n'est pas valable lorsque :
les documents originaux ont t modifis, effacs ou sont illisibles
le type et le numro de srie falsifis, effacs ou
illisibles
la rparation a t effectue par des personnes
ou des services non agres par VDO
les dgts sont ds des causes extrieures, telles que la foudre, l'eau, le feu et autres ou une manipulation errone
l'appareil a t modifi ou ajust pour recevoir
les missions locales aux normes agres d'un autre pays respectivement les dgts causs par cette
modification.
Afin d'viter des dsagrments, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi avant
de prendre contact avec votre revendeur ou une organisation de services VDO.
Dans le cas o votre appareil de marque VDO ne
fonctionne pas correctement ou s'il prsente un dfaut, nous vous prions de bien vouloir contacter votre revendeur VDO ou une organisation de services
VDO.
Pour toutes autres questions, veuillez vous adresser
"VDO Info Center" :

VDO prevede una garanzia di 24 mesi, comprendente la


mano d'opera e la sostituzione o riparazione gratuite
delle parti difettose, per produtti venduti in tutti i paesi
in cui VDO ha distributori autorizzati.
La sopramenzionata garanzia attesta la responsabilit
delle organizzazioni nazionali VDO insieme ai nostri
partner commerciali rispetto ai consumatori.
Le prestazioni sopracitate hanno una durata di 24 mesi
dalla data di vendita, sempre che l'apparecchio in questione sia stato adoperato accuratamente per l'uso corri spondente e d'accordo alle istruzioni descritte nel
manuale d'uso corrispondente.
Il diritto alla garanzia sottoposto alla presentazione
della fattura o della ricevuta di cassa originale, col nome
della ditta venditrice, la data di vendita, il tipo e numero
di serie dell'apparecchio.
Nei seguenti casi verr persa ogni possibilit di rivendicare il proprio diritto alla garanzia :
I documenti d'acquisto sono stati in qualche modo
modificati o resi illeggibili.
Il modello dell'apparecchio o il corrispondente numero di serie sono stati cancellati, modificati, rimossi o resi
illeggibili.
Ha subito delle riparazioni eseguite da persone o servizi non autorizzati.
L'apparecchio in questione ha subito danni per cause
esterne come fulmini, acqua, fuoco e altre o in seguisto
a manipolazioni errate.
Modifiche o adattamenti necessari per il funzionamento dell'apparecchio in un paese diverso da quello
per il quale stato progettato.
Per approfittare in forma ottimale del funzionamenti del
vostro apparecchio e onde evitare inutili inconvenienti,
siete pregati di studiare attentamente le prescrizioni e le
istruzioni d'uso.
Se non siete soddisfatti del il funzionamento del vostro
apparecchio o lo stesso mostra un determinato difetto,
siete pregati di contattare il vostro rivenditore Philips.
Per qualunque domanda in questione rivolgetevi p.f. al
vostro "Centro VDO d'Informazione" :

Die oben erwhnten Garantieleistungen gelten fr


eine Dauer von 24 Monaten ab Verkaufsdatum, sofern das Produkt gem Bedienungsanleitung und
seinem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wurde.
Fr den Garantieanspruch ist das Vorzeigen der Originalrechnung oder der Kassenquittung, mit Verkaufsdatum, dem Namen des Hndlers, der Typenund Seriennummer erforderlich.
Es besteht kein VDO-Garantieanspruch, wenn
die Dokumente in irgendeiner Weise abgendert
oder unleserlich gemacht wurden
die Typen- oder Seriennummer der Produkte abgendert, gelscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurde
Eingriffe durch unberechtigte Stellen oder Personen ausgefhrt wurden
Schden durch uere Einwirkung wie Blitz,
Wasser, Feuer und weitere oder durch unsachgeme Behandlung entstanden sind
am Gert Modifikationen oder Anpassungen
vorgenommen werden mssen, um den Einsatz in
einem anderen Land als fr das es entwickelt und
produziert und/oder zugelassen wurde zu ermglichen, respektive fr Schden, die aus oben genannten Anpassungen und Modifikationen entstanden
sind.
Um die Vorzge Ihres Gertes optimal nutzen zu
knnen und um unntige Umtriebe zu vermeiden,
empfehlen wir Ihnen, die Bedienungsanleitungen
sorgfltig zu studieren.
Wenn Ihr VDO-Gert nicht zufriedenstellend funktioniert oder einen Defekt aufweisen sollte, kontaktieren Sie bitte Ihren VDO-Hndler.
Bitte richten Sie alle weiteren Fragen an Ihr "VDO
Info Center" :
VDO Car Communication AG
Haerdlistr. 17
CH-8957 Spreitenbach
Tel. Nr. 056 / 418 1920
Fax Nr. 056 / 418 1930

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

VDO Car Communication AG


Haerdlistr. 17
CH-8957 Spreitenbach
Tl. no. 056 / 418 1920
Fax no. 056 / 418 1930

VDO Car Communication AG


Haerdlistr. 17
CH 8957 Spreitenbach
Tel. no. 056 / 418 1920
Fax no. 056 / 418 1930

179

Suomi

Sverige

UK & Ireland

VDO-Takuu

Er VDO Garanti

Your VDO Guarantee

Arvoisa asiakas!

Bste kund!

Dear customer

Kiitmme Teit ett pdyitte valinnassanne korkealuokkaiseen VDO-tuotteeseen.

Tack fr att Ni kpt en VDO produkt.


VDO tar sig att under en 24-mnaders period,
utan kostnad fr Er, reparera eller erstta alla VDO
mrkta konsumentprodukter som kpts inom ngot
land dr VDO har auktoriserade terfrsljare.
VDO tagande gller under en period av
24 mnader frn inkpsdatum, frutsatt att produkten anvnts p avsett stt och i enlighet med
bruksanvisningen. tagandet gller vidare under
frutsttning att originalfaktura eller kassakvitto
kan fretes som visar inkpsdatum, terfrsljarens
namn samt typ- och serienummer. Fr tagandet
gller det ansvar VDO eller terfrsljare enligt kpeavtalet ikltt sig i inkpslandet.
VDO tagande gller inte i fljande fall:
om dokumenten har ndrats p ngot stt eller
gjorts olsliga,
om typ- eller serienummer p produkten har ndrats, tagits bort, flyttats eller gjorts olsliga,
om reparationer har genomfrts av icke auktoriserade serviceverkstder eller personer
om skada har orsakats av hndelser ssom
blixtnedslag, brand- eller vattenskada, felaktig
anvndning eller bristfllig vrd,
om produkten mste modifieras eller anpassas
fr att kunna anvndas i andra lnder n dem
fr vilka produkten konstruerats, godknts och
tillverkats. tagandet gller ej heller skada som
uppkommit till fljd av sdana modifikationer.
Om Er VDOprodukt inte fungerar korrekt eller r felaktig, ber vi Er kontakta ngon av VDO terfrsljare eller Philips Car Systems service. Isyfte att
bespara Er ett ondigt besk hos terfrsljaren eller serviceverkstaden ber vi Er vnligen att dessfrinnan lsa bruksanvisningen noggrant.

Thank you for purchasing this VDO product which has


been designed and manufactured to the highest stan dards and subjected to rigorous testing. Provided it is
properly operated and maintained it will perform well for
many years.
VDO guarantees to provide free of charge labour and replacement parts in any country where VDO has authori sed dealers for all serviceable VDO branded consumer
electronic products purchased in those countries.
The legal responsibility for meeting any in-guarantee
service needs for your product rests with the dealer from
whom you bought it. If your dealer has no service facili ties, he can arrange for any work to be carried out by a
competent autorized third party organisation.
In the event that you require service whilst in another
country please contact the local VDO Help Desk whose
number can be found in the relevant part of this boo klet.
The foregoing applies during a period of 24 months
from the date of purchase, provided the product is properly used in accordance with its operating instructions
and upon presentation of the original invoice or cash re ceipt indicating the date of purchase, dealer's name
with the product type and serial number.
The VDO guarantee may not apply if:
The invoice or cash receipt has been altered in any
way or made illegible.
The type or serial number on the product has been
altered, deleted, removed or made illegible.
Repairs have been executed by unauthorised service
organisations or persons.
Damage is caused by accidents including and not limited to lightning, water or fire, misuse or neglect.
The product requires modification or adaption to
operate in any country other than the country for
which it was designed and manufactured, or if any
damage results from these modifications.
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise
you to read the operating instructions carefully before
contacting your dealer or service organisation.
Continuing service after the guarantee period is available
but the service will be chargeable.
These statements do not affect your statutory rights as a
consumer.
If you have any questions which your dealer cannot answer please write or call:

VDO mynt 24 kuukauden takuun kaikille VDOmerkkisille kulutustavaroille, jotka on ostettu sellaisesta maasta, jossa on VDO.n valtuuttamia myyji.
Takuu korvaa korjauksesta aiheutuvat ty- ja varaosakustannukset.
Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopivst alkaen edellytten, ett tuotetta kytetn siihen mihin se on tarkoitettu sek kyttohjeen
mukaisesti. Takuu on voimassa,
kun asiakas esitt alkuperisen laskun tai kuitin,
josta ky ilmi myyjn nimi, sek tuotteen tyyppi
ja sarjanumero.
VDO:n takuu ei ole voimassa mikli
asiapapereita on muutettu jollain tavoin tai niit
ei pysty lukemaan
tyyppi tai sarjanumero on muutettu, poistettu
tai tehty vaikeasti luettavaksi
huollon on suorittanut joku muu kuin valtuutettu huoltoliike tai henkil
vian aiheuttaa ukkonen, vesivahinko, tulipalo,
laitteen vrinkytt, huolimattomuus tai muu
vastaava
laitteeseen on tehtv muutoksia jotta se toimisi toisessa maassa kuin siin jota varten laite on
suunniteltu ja valmistettu. Myskn nist
muutoksista aiheutuvia vahinkoja ei korvata.
Mikli VDO-merkkinen tuotteenne ei toimi moitteettomasti tai on viallinen, kehotamme Teit ystvllisesti ottamaan yhteyden VDO:n valtuuttamaan
myyjn tai huoltoliikkeeseen. Vlttyksenne turhalta vaivalta, kehotamme Teit lukemaan kyttohjeet huolelliseti, ennen kuin otatte yhteytt em.
liikkeisiin.
Pyydmme ystvllisesti osoittamaan mahdolliset liskysymyksenne:
VDO Car Communication
Sinikalliontie 3
02630 Espoo
puh.
(09) 615 800
fax nro (09) 61580 910

Skulle Ni ha ngra ytterligare frgor ber vi Er kontakta VDOs Kundtjnst som kan ns p fljande
adress och telefonnummer:
VDOs Kundtjnst
Kottbygatan 7
S - 164 85 Stockholm
Tel : 011 / 15 49 00
Tel : 08 / 598 520 00
Fax : 08 / 598 528 27

U.K.
VDO Car Communication U.K.
6 Talisman Road,
Bicester, Oxon., OX6 0JX
Tel: (01869) 320333
Fax: (01869) 365005
Address for service:
VDO Car Communication,
2219 Coventry Road, Sheldon,
Birmingham B26 3EG
Tel: 0121-742 0558

Ireland
VDO Car Communication Ireland Ltd
Newstead
Clonskeagh
Dublin 14
Tel: 64 00 00

180

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

United States
Your United States Limited Warranty
Dear Customer
Thank you for purchasing this VDO product which
has been designed and manufactured to the highest standards and subjected to rigorous testing.
Warranty coverage begins the day you buy your
product. For 1 year thereafter, all parts will be repaired or replaced and labor is free. After 1 year
from the date of purchase, you pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.
What is covered?
All parts, including repaired and replaced parts, are
covered only for the original warranty period. When
the warranty on the product expires, the warranty
on all replaced and repaired parts also expires.
Your warranty does not cover:
Labor charges for installation or set-up of the product and all adjustment of customer controls.
Product repair and/or part replacement because of
misuse, accident,unauthorized repair or other cause
not within the control of VDO.
Reception problems caused by signal conditions or
antenna systems outside the unit.
Where is service available ?
Service is available in all countries where the product is officially distributed by VDO. In countries
where VDO does not distribute the product, the local VDO service organization will attempt to provide
service (although there may be a delay if the appropriate spare parts and technical manual(s) are not
readily available).
Please, keep your sales receipt or other document
showing proof of purchase. Attach it to this
owners manual and keep both nearby. Also keep
the original box and packing material in case you
need to return your product.
Before requesting service ...
Please check your owners manual before requesting service. Adjustments of the controls discussed
there may save you a service call.
To get warranty coverage in the USA ...
Take the product to your installing dealer, VDO
factory service center, or authorized service center
for repair. When the product has been repaired, you
must pick up the unit at the center. Centers may
keep defective parts.
(In the USA, Puerto Rico, and the US Virgin Islands,
all implied warranties of merchantability and fitness
for a particular purpose, are limited in duration to
the duration of the express warranty. Because some
states do allow limitations on how long an implied
warranty may last, this limitation may not apply to
you).
This warranty gives you specific legal rights. You
may have other rights which vary from state to
state.
VDO North America LLC
Attn: AN Division
188 Brooke Road
Winchester, Virginia 22603
Tel: (540) 665-0100

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

181

100

95

75

25

Ge

Mo
Us

100

95

75

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Вам также может понравиться