Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
A.
TI
A,
S.
KA
op
y
rig
ht
FI
L
C
rig
op
y
ht
FI
L
KA
TI
A,
A.
S.
IMPORTANTE!
IMPORTANT!
1 ESCOGER EL MODELO
2 LOCALIZAR LA TALLA
Todos los modelos estn explicados en 4 tallas, diferenciadas por colores. Busca tu color y sigue las
instrucciones. Recuerda que el color negro sirve
para todas las tallas.
S.
5 DOUBTS
FI
L
5 DUDAS
4 BEGIN KNITTING
TI
A,
KA
4 EMPEZAR A TEJER
A.
3 HACER LA PRUEBA
op
y
ESPALDA
Trab. siguiendo las indicaciones del patrn.
Montar los p. indicados en el patrn y trab. a p. elstico
3x2.
A 7 cm. de largo total trab. a p. jersey der. menguando
en la 1 vta 2 p. repartidos.
A 44 cm. de largo total para las sisas cerrar en cada
inicio de vta los p. indicados.
A a) 66 cm. b) 67 cm. c) 68 cm. d) 69 cm. de largo
total cerrar los p. para los hombros en cada inicio de vta
A a) 67 cm. b) 68 cm. c) 69 cm. d) 70 cm. de largo
total cerrar los p. restantes para el escote.
BACK
Follow pattern instructions.
Cast on the sts indicated on the pattern and work
3x2 Ribbing.
When back measures 2 3/4 (7 cm), work St.St,
decreasing 2 sts distributed evenly along the 1st row.
When back measures 17 3/8 (44 cm), for armholes, bind
off (cast off) the sts indicated, at beg of every row.
When back measures a) 26 (66 cm) b) 26 3/8
(67 cm) c) 26 3/4 (68 cm) d) 27 1/8 (69 cm), bind off
(cast off) the sts for the shoulders, at beg of each row.
When back measures a) 26 3/8 (67 cm) b) 26 3/4
(68 cm) c) 27 1/8 (69 cm) d) 27 1/2 (70 cm), bind off
(cast off) rem sts for neckline.
R
U
C
C
I
O
N
E
S
N
S
T
R
rig
Ejemplo / Exemple
ht
U
Patrn espalda
La informacin en col. negro sirve para todas las tallas
Montar p.
cm
puntos
cerrar p.
centmetros
menguar 2 p.
puntos que tenemos en la aguja
Back pattern
C
T
I
O
Cast on sts
cm
Sts
Centimeters
Decrease 2 sts
I
N
S
T
R
U
C
C
A.
S.
TI
A,
N
E
KA
FI
L
I
N
ht
T
I
O
N
S
op
y
Esta calidad est diseada para conseguir un nuevo y especial efecto de color.
Dada la longitud de su ciclo cromtico debido al difuminado entre color y color el efecto que se obtendr al tricotar
depender siempre del ancho del tejido, amplindose o reducindose de manera inversa al ancho que se trabaje.
En cada ovillo encontrar como mnimo un ciclo completo de color. Al empalmar entre ovillos puede ser que no
contine exactamente el ciclo. Esta particularidad le permitir personalizar al mximo su prenda obteniendo un
modelo nico y exclusivo.
rig
This quality yarn has been designed to achieve a new, special effect in terms of colour.
Thanks to the fading in and out of different colours, the effect obtained when knitting will depend on the width of
the piece, with the variation in colour being greater or lesser inversely in proportion to the width of the piece being
knitted.
In each ball of yarn, there will be a minimum of one complete colour cycle. The join detween one ball and the next
may not coincide in colour. It is this feature that makes your garments individual, obtaining a unique, exclusive
model.
EQUIVALENCIAS
YARN EQUIVALENTS
Suggested
needle size
(1)
2 2 1/2
2 1/2 3
4x4 in
4x4 in
Stockinette Stockinette St.
St. Stitches Stitches and rows
and rows
CALIDADES
NAME OF YARN
2
2
2
3
32 x 43
32 x 43
32 x 43
32 x 40
I LOVE YOU
BABETTE
MI BEBE
PEQUES
3
3
3
3
3
3
3
3
3 1/2
3 1/2
3 1/2
3 1/2
3 1/2
25 x 32
26 x 31
26 x 34
28 x 36
28 x 36
28 x 37
29 x 36
29 x 36
22 x 26
25 x 32
25 x 32
26 x 32
27 x 34
SUGAR
BRISA
CUORE
BABY FANTAISIE
DOLCE MERINO
MISSISSIPPI-3
PANAMA
CANDY
DEGRAD
FAMA
PROMOFIN
MERINO BABY
CAPRI
GRUPO
GROUP
3 3 1/2
(3)
2 1/2 3
3 3 1/2
3 1/2 4
3
3
3
3
3
3
3 1/2
3 1/2
3 1/2
3 1/2
3 1/2
3 1/2
3 1/2
ht
rig
op
y
2 1/2 3
COSTA RICA
MARATHON FIN
LIDER
ECO-COTTON
BOMBAY
ANDES
BAMBOO
EXTRA PEL
MONACO
TUPA
LINEN
MERINO SOFT
ESPIGA
4 4 1/2
3 1/2 4
3 1/2 4
4 4 1/2
5 5 1/2
(5)
4 4 1/2
4 1/2 5
5 5 1/2
(6)
24 x 31
23 x 30
23 x 30
23 x 30
24 x 30
24 x 31
23 x 28
23 x 30
22 x 27
22 x 28
22 x 29
22 x 29
23 x 30
Suggested
needle size
(3)
(4)
(2)
Agujas
aconsejadas
KA
GROUP
10x10 en
p. jersey.
Puntos y vueltas
FI
L
GRUPO
Agujas
aconsejadas
10x10 en
p. jersey.
Puntos y
vueltas
TI
A,
S.
A.
NOTE: All yarns in the same group do not always have the
same yardage. Calculate required number of balls needed
by comparing the yardage given in the original yarn to the
yarn desired.
5 5 1/2
5 5 1/2
5 1/2 6
6 6 1/2
7-8
(7)
89
89
9 10
10 12
15 20
10x10 en
p. jersey.
Puntos y
vueltas
10x10 en
p. jersey.
Puntos y vueltas
4x4 in
4x4 in
Stockinette Stockinette St.
St. Stitches Stitches and rows
and rows
I
N
S
T
R
U
C
C
I
O
N
E
CALIDADES
NAME OF YARN
4
4
4
24 x 28
23 x 30
24 x 32
AUSTRAL
MERINO 100%
MERINO MIX
4
4
4
4
4
4 1/2
5
18 x 25
18 x 25
20 x 26
21 x 26
18 x 24
18 x 21
18 x 24
MISSISSIPPI TEX
MISSISSIPPI
QINA
MARATHON
TOBAGO
MISKI
MERINO SPORT
4 1/2
4 1/2
4 1/2
5
5
16 x 23
17 x 21
17 x 21
15 x 18
17 x 23
CASHMERE
BASIC SPORT
TIROL
COMETA
AZTECA
5
5
5 1/2
5 1/2
6
6
7
7
15 x 20
14 x 19
12 x 19
13 x 16
12 x 16
13 x 17
13 x 16
14 x 18
SPRING
SUYANA
MEMORY
NEVADA
ALASKA
PERU
SULKA
ALHAMBRA
9
9
10
12
20
9 x 11
9 x 12
8 x 11
7 x 10
9 x 12
INCA
NORTE
FABULA
TIERRA
ICEBERG
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
NDICE
U
C
C
I
O
N
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
11
11
A.
S.
FORMAS DE CERRAR....................................... 17
ACABADOS ........................................................ 18
rig
ht
Recoger puntos................................................... 18
I
O
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
Ganchillo y Horquilla
Punto Enano........................................................ 23
BORDADOS........................................................
Punto de Nudo ...................................................
Punto Llano ........................................................
Punto Bastillas ...................................................
Punto de Cruz ....................................................
Punto de Tallo......................................................
Punto Margarita ..................................................
Punto de Cadeneta ............................................
Punto Jacquard bordado ...................................
Punto Festn ......................................................
op
y
19
19
19
19
ADORNOS .......................................................... 20
Flecos ................................................................. 20
Pompones ........................................................... 20
FI
L
COSTURAS.........................................................
Pespunte .............................................................
Grafting................................................................
Punto de lado......................................................
KA
TI
A,
28
28
29
30
30
30
INDEX
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
11
11
Turn...................................................................... 12
Edge stitches ...................................................... 12
GAUGE .............................................................. 13
Stockinette stitch................................................. 13
Reverse stockinette stitch ................................... 13
A.
Garter stitch......................................................... 13
1x1 ribbing........................................................... 14
S.
TI
A,
Jacquard knitting................................................. 14
SEAMS................................................................
Blind stitch...........................................................
Grafting................................................................
Sewing a flat seam ..............................................
FI
L
EMBROIDERY ....................................................
French Knot ........................................................
Satin Stitch ..........................................................
Basting Stitch ......................................................
Cross Stitch ........................................................
Stem Stitch .........................................................
Lazy Daisy Stitch ................................................
Chain Stitch .........................................................
Embroidered Jacquard .......................................
Buttonhole Stitch.................................................
ht
rig
op
y
Round buttonholes.............................................. 18
Horizontal buttonholes ........................................ 18
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
O
N
I
N
S
T
R
U
C
T
BUTTONHOLES ................................................. 18
19
19
19
19
DECORATIONS .................................................. 20
Fringe................................................................... 20
Pompons ............................................................. 20
2x2 ribbing........................................................... 14
KA
Backwards crochet.............................................. 26
Loop stitch .......................................................... 26
How to follow graph ............................................ 27
HAIRPIN LACE ...................................................
Basic instructions ................................................
Joining strips .......................................................
Edging .................................................................
Group edging ......................................................
Undulating strip ...................................................
28
28
29
30
30
30
I
O
N
S
R
U
C
C
I
O
N
Simple cast on
Montado Simple
Del ovillo sacar la cantidad de hilo correspondiente a 3 veces la medida del ancho
que debe medir la prenda que vaya a tejer,
hacer un nudo sobre la aguja como indica el
dibujo, con ambas manos estirar de cada
hilo para que quede una anilla alrededor de
la aguja, sta anilla ser el primer punto.
A.
S.
ht
Estirar cada hilo con la mano correspondiente para ajustar el nuevo punto a la aguja.
Repetir desde el segundo paso.
T
I
O
N
S
op
y
Montado Tubular
rig
KA
FI
L
TI
A,
Take needle over the yarn around the first finger and pull this strand of yarn through the
loop on the needle
Tubular Cast On
Using a contrasting color of yarn the same weight as your main
yarn, cast on the designated number of stitches, plus one.
Row 1: Using the main yarn, * K1, YO, *; rep from * to *, ending with K1.
Row 2: With yarn in front, slip 1st st, * with yarn in back, knit
into the yarn over, with yarn in front, slip the next st, *; rep
from * to *.
Row 3: *With yarn in back, knit 1, with yarn in front, slip next
st, *; rep from * to *, ending K1.
Row 4: With yarn in front, slip 1st st, * with yarn in back , knit
next st; with yarn in front, slip next st, *; rep from * to *.
Repeat rows 3 and 4 one or two times, depending on the
weight of the yarn and the desired length of the edge.
Cut off the contrasting color, carefully unraveling it from the
first row of stitches.
Knit Stitch
Punto Derecho
S
Holding yarn with the right hand, in back of
the needles, slip point of right hand (RH)
needle from front to back into the front of
first stitch on left hand (LH)needle.
T
R
U
Con la mano derecha pasar el hilo por encima de la ag. derecha y sujetarlo para que no
se suelte (queda un bucle sobre la ag.).
Retirar la ag. derecha hacia atrs, haciendo
pasar el bucle por el interior del punto de la
ag. izquierda.
C
C
TI
A,
S.
A.
I
O
N
E
S
Purl Stitch
KA
Punto Revs
op
y
Hebra o Baga
Es aadir puntos para formar calados.
S
T
R
U
C
T
I
N
rig
ht
Con la mano derecha pasar el hilo por encima de la ag. derecha, mantenerlo hacia arriba y sujetarlo para que no se suelte (queda
un bucle sobre la ag.). Retirar la ag. derecha
hacia atrs, haciendo pasar el bucle por el
interior del punto de la ag. izquierda.
FI
L
Yarn Over
Yarn overs (YO), make an open hole, used to increase 1 stitch
or to form openwork patterns.
To make a YO between two knit stitches,
bring yarn between needles, then over the
RH needle. To make a YO between two purl
stitches, take yarn over RH needle then
between needles to front.
I
O
N
S
I
N
S
On the next row, purl or knit the YO, as indicated in the instructions. The YO will be an
increased stitch, unless a stitch is decreased
to maintain the same number of stitches.
T
R
U
C
O
N
A.
Slip Stitch
S.
ht
T
I
O
op
y
R
U
rig
N
S
KA
FI
L
TI
A,
N
S
Punto Retorcido
10
Twisting a stitch
Work the stitch through the back loop instead of through the
front loop.
Simple decrease
Menguado simple
I
N
S
T
R
U
C
C
TI
A,
S.
A.
O
N
E
Double decrease
KA
N
Slip 1 stitch from LH needle to RH needle, as
if to purl it.
rig
op
y
S
T
ht
FI
L
Menguado Doble
R
Knit 2 stitches together.
U
C
T
I
O
N
11
N
S
T
R
U
C
E
S
I
O
op
y
N
S
12
Vuelta o Pasada
R
U
ht
rig
S.
TI
A,
KA
FI
L
A.
Punto Orillo
Es el punto de los extremos (es el que queda en el interior
cuando se cose la prenda). Para que quede pulido se trabaja el primer punto de cada pasada al contrario de lo que
se presenta.
Turn, or pass
One turn, (or pass) means to work all the stitches from
the LH needle to the RH needle.
When the instructions say to increase or decrease every
two rows, if only one stitch is involved, it is usually
increased or decreased at the beginning and/or at the end
of the right side row; then the wrong side row (second row)
is worked before the next increase or decrease is made.
Increasing and decreasing more than one stitch involves
casting on or binding off, which is done only at the
beginning of a row so the yarn is not left hanging away
from the next stitches to be worked. Increasing every 4,
6, etc rows, means that entire rows are worked between
each increase or decrease.
Edge Stitch
To maintain a tighter edge, the first stitch of every row can
be worked contrary to the adjoining stitch.
N
This is the most important information in any pattern. It
insures that the finished garment will be the same size
and shape as given in the instructions. The needle size
given in the printed gauge is only a suggestion. Since no
two people will knit exactly the same way, you should
work up a 4x4" swatch using the designated yarn and
pattern stitch. If you have too many stitches and rows in
your swatch, try again with a smaller needle. With too
less stitches and rows, work another swatch with a larger
needle. It does not matter what size needle you use as
long as you obtain the correct gauge. Sometimes you
may have to work with two sizes of needles; one for the
right side and the other for the wrong side. If you cannot
obtain the correct gauge, some alterations in the
instructions will have to be made.
S.
A.
TI
A,
FI
L
U
C
C
I
O
N
E
S
I
N
S
T
ht
rig
op
y
1 vta: al derecho
2 vta: al revs
IMPORTANT NOTE:
KA
NOTA IMPORTANTE
Stockinette Stitch
U
C
T
I
O
N
Punto Bobo
Todos los p. y todas las vtas al derecho.
Garter Stitch
Knit every row.
13
I
N
S
T
1x1 Ribbing
C
C
I
2x2 Ribbing
A.
rig
I
O
op
y
ht
FI
L
Work all sts in Stockinette St, changing the color as indicated on the graph. Each square on the graph represents one
stitch.
TI
A,
Jacquard Stitch
Punto Jacquard
KA
S.
En los casos en que el dibujo es muy grande o los motivos muy separados, para evitar
hebras muy largas por detrs de la labor
tomar un pequeo ovillo para cada zona de
color y trabajar a punto jersey derecho
siguiendo el grfico.
N
S
14
I
N
S
T
R
U
C
A.
I
When forming an armhole or neckline shaping, binding off is
done at the beginning of the row.
TI
A,
S.
KA
FI
L
ht
Follow the written instructions for the following rows until the shaping is completed.
rig
op
y
N
E
S
I
N
S
T
R
U
C
Son las disminuciones en las que se ven los p. de la orilla inclinados, se trabajan normalmente por el derecho de la labor.
T
I
O
N
Al Inicio de la vta, siempre por el derecho de
la labor, trab. 3 p. der. pasar 1 p. de la aguja
izquierda sin hacer en la aguja der., trab. 1 p.
al der., y pasar el p. sin hacer por encima de
este p. al der.
15
I
N
S
T
R
Before beginning the row, cast on the designated number of stitches. At the end of the
row, cast on the designated number of
stitches.
U
C
C
S.
A.
I
N
I
O
N
S
16
ht
op
y
De esta forma se evita que quede un agujero en la base del punto aumentado.
rig
R
U
KA
S
T
FI
L
TI
A,
Cerrado Simple
N
S
T
R
U
C
A.
I
Knit next st on LH needle, pass the second
stitch on RH needle over the new stitch.
Repeat this process until no stitches remain
on LH needle, and only one stitch is on RH
needle.
TI
A,
S.
Cerrado Tubular
rig
N
S
T
R
U
C
T
op
y
ht
Se usa normalmente despus de tejer el elstico, para conseguir un tipo de cerrado con ms elasticidad.
FI
L
KA
I
O
N
Pasar del 2 p. al 4.
17
I
N
S
T
R
U
O
N
Round Buttonholes
Ojales redondos
Cuando el botn que queremos poner es pequeo o estamos trabajando una lana muy gruesa, es recomendable
hacer un ojal pequeo.
A.
ACABADOS / BUTTONHOLES
If the button you are using is very small, or if the yarn is very
large, a round buttonhole is recommended.
S.
T
I
O
op
y
ht
Ojales horizontales
rig
On the following row, work the YO to correspond with the adjoining stitches.
FI
L
KA
TI
A,
Recoger puntos
Una vez terminadas las piezas de una prenda para hacer el
cuello o las tapetas de los delanteros, se recogen los p. clavando la aguja en la orilla.
Horizontal Buttonholes
The designated number of stitches are
bound off, and on the following row, the
same number of stitches are cast on.
Picking Up Stitches
Stitches can be picked up along the edge of a knitted garment too add a collar or front bands. This is usually done
with the right side of garment facing you.
N
S
18
Cuando se recogen los p. en el mismo sentido que la labor, clavar la aguja en el centro
de cada p. de la ltima vta. y tejer como
corresponda.
I
N
S
T
R
U
COSTURAS / SEAMS
C
C
Back Stitch
Pespunte
A.
I
With right sides together, work a back stitch
through the first row of stitches.
TI
A,
S.
FI
L
rig
Punto de Lado
E
S
I
N
S
T
op
y
Grafting
ht
KA
Grafting
R
U
C
T
Side Seams
With the right side of each piece facing you,
work back and forth from one piece to the
other, picking up the inside edge of the first
row of stitches. If one piece has more rows
than the other, go into the same stitch twice
on the piece with less rows, rather than skip a
stitch on the piece with the more rows. Keep
the seam the same tension as the knitting.
I
O
N
S
19
I
N
S
T
R
U
C
C
ADORNOS / DECORATIONS
Fringe
Flecos
Cortar un rectngulo de cartn de la medida que queramos
el fleco. Enrollar el hilo alrededor del cartn (procurar que
los hilos queden uno al lado del otro y no encima). Cuando
el cartn est lleno con las tijeras cortar los hilo por un lado.
Cut a piece of cardboard half the width you want the fringe to
be. Wrap the yarn in a single layer around the cardboard.
When you have the correct number of pieces, or when the
cardboard is full, cut the yarn along one edge of the cardboard
Count the number of strands needed for
each group, fold in the center, and using a
crochet hook, pull the entire group through
the knitted piece, leaving the loop of strands
on the hook. Wrap the strands around the
hook and pull the loose ends through the
loop on the hook. Remove hook and pull the
group tight to fasten it to the knitted piece.
Pompons
Pompones
S.
A.
Juntar los dos crculos y enrollar hilo alrededor de ellos hasta que estn completamente
cubiertos
Holding the two pieces of cardboard together, wrap the yarn around the outside edges
until you have covered the cardboard.
rig
Poner las tijeras entre los crculos y cortar
todos los hilos
op
y
ht
FI
L
KA
TI
A,
I
O
N
S
20
BORDADO / EMBROIDERY
N
Punto de Nudo
French Knot
Punto de Tallo
Stem Stitch
Punto de Cruz
Cross Stitch
Punto Llano
Satin Stitch
S
T
R
U
C
C
Punto Bastillas
Basting Stitch
Punto de Cadeneta
Chain Stitch
O
N
E
S
KA
Punto Margarita
Lazy Daisy Stitch
TI
A,
S.
A.
FI
L
N
S
op
y
rig
ht
P. Jacquard bordado
Embroidered Jacquard
Punto de carril
Bullion Stitch
R
U
Punto Festn
Buttonhole Stitch
C
T
I
O
N
S
21
Ganchillo y Horquilla
Crochet and Hairpin lace
N
S
T
INICIACIN AL GANCHILLO
Katia ha desarrollado paso a paso y con detalle las bases y explicaciones para quien quiera iniciarse en el punto a
ganchillo. Lelas detenidamente y si aun le surge alguna duda KATIA se pone a su disposicin para cualquier consulta.
Con el ganchillo se pueden hacer infinidad de labores fcilmente y con resultados extraordinarios.
P. Cadeneta
P. Bajo
P. Enano
P. Alto
S.
A.
Combinando estos puntos se pueden hacer toda clase de labores, desde las ms simples a las ms laboriosas, con
efectos sorprendentes.
TI
A,
KA
Todas las labores se explican con grficos, ms adelante daremos las instrucciones de cmo seguir una explicacin.
Seguidamente pasamos a explicar en detalle y con dibujos los puntos bsicos y algunas de sus combinaciones,
acabados etc. En la explicacin de cada punto figura el signo que encontrar en los grficos.
FI
L
U
C
T
I
ht
Katia has developed step by step detailed instructions for learning how to crochet. After reading through the instructions,
if you have any questions they can be answered through the Katia website.
rig
INTRODUCTION TO CROCHET
In crochet, you can make many items easily and with extraordinary results.
op
y
Chain st
Single crochet
Slip st
Double crochet
O
N
S
Combining these stitches you can work simple or more difficult patterns with surprising effects.
Many different combinations can be made in crochet using fine thread to bulky yarns.
All models contain necessary graphs, diagrams and complete easy-to- read instructions
22
The instructions explain the stitches in detail, how they are combined, and how to finish your project. Symbols that are
used in the graphs are fully explained.
Punto cadeneta
Es la base de inicio de todas las labores. Casi todas las
labores empiezan con puntos de cadeneta. Si est usted
entrando por primera vez en el mundo del ganchillo, le
aconsejamos hacer las cadenetas de inicio con un ganchillo
un n ms grueso que el que se va a utilizar para desarrollar
el modelo. La primera vuelta de la labor resulta ser la ms
complicada por no tener base, para sujetar la labor ser
mejor que los puntos de cadeneta sean ms flojos para clavar el ganchillo con mayor comodidad.
KA
TI
A,
S.
A.
FI
L
Punto Enano
op
y
rig
ht
Punto Bajo
T
R
U
C
C
I
O
N
E
S
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
23
I
N
R
U
C
C
I
A.
S.
E
S
TI
A,
Punto Alto
ht
T
I
op
y
R
U
rig
FI
L
KA
N
S
24
Last dc is worked through the top st of turning ch, and to continue, ch 3, turn and
insert hook into both top loops of last worked
dc.
I
N
Poner 2 vueltas de hilo alrededor del ganchillo , clavar el ganchillo en el 5 p. de cadeneta a partir del ganchillo.
S
T
R
Poner hilo y pasar a travs de la primera anilla del ganchillo, poner hilo y pasar a travs
de las primeras 2 anillas, quedan 3 anillas.
U
C
C
TI
A,
S.
A.
KA
Last trc is worked through the top st of turning ch, and to continue, ch 4, turn and
insert hook into both top loops of last worked
trc.
ht
FI
L
rig
Punto Conchas
O
N
E
S
I
N
S
T
R
U
C
T
op
y
Trabajar igual que el punto alto doble pero para el punto alto
triple poner 3 vueltas de hilo antes de empezar (ver 1 paso
punto doble), 4 vueltas de hilo para el cudruple etc., a continuacin seguir todos los pasos del punto alto doble repitiendo el 4 paso hasta que slo queda una anilla en el ganchillo.
Shell st
I
O
N
S
25
Bead st
Punto Bodoque
N
S
T
R
U
C
C
S.
A.
TI
A,
E
S
ht
T
I
O
N
S
26
Punto Peluche
op
y
R
U
rig
Backwards crochet
FI
L
KA
Loop stitch
Before beginning to work this stitch, cut a
piece of cardboard of designated size and
shape. After working a row of single crochet
or some base stitch, insert hook in designated st, wrap yarn around piece of cardboard,
insert hook into loop on cardboard and work
a single crochet. The cardboard insures that
all loops will be the same length, and they
should stay on the cardboard until the row is
finished if the following row will be worked
through the top edge of the loops.
Otherwise, another row of single crochet is
worked before beginning next row, so all
loops fall to the same side.
Graphs show the right side of finished work. Begin at lower edge and
work Row 1 from right to left, as
shown by arrow. At end of row, turn
your crochet work, and work Row 2
from left to right, as shown by
arrow.
Row numbers are shown at right
and left edges of graphs, with odd
numbered rows being the right side
of your work and the even numbered rows being the wrong side of
your work.
S
T
R
U
C
A.
S.
TI
A,
I
O
N
E
S
KA
On this graph, different colors are used to show more clearly the sequence of rows. Motif is worked beginning in the
center, and the rows are marked and worked as shown by
the arrows. Each row is finished by joining it to the beginning of the same row before beginning to work the following
row.
FI
L
ht
rig
op
y
En estos grficos de ejemplo cada vuelta se ha representado en diferente color para poder observar con claridad los p.
que corresponden a cada una de ellas, tener en cuenta que
en todos los grficos, las vtas siempre estn numeradas por
lo que es muy fcil saber donde empieza una vuelta (donde
est el primer nmero) y sigue hasta encontrar el siguiente.
La representacin grfica de las muestras y puntos de ganchillo es muy importante no slo porque es una representacin de la realidad, puedes ver como debe quedar el punto
y el tejido que estas haciendo, en forma de zig-zag,, de abanico etc., (es imposible saberlo siguiendo un texto escrito)
sino que adems te aporta una informacin bsica que es
en cada punto que trabajas donde debes clavar el ganchillo.
Consejos tiles
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
27
U
C
C
I
O
N
E
S
Consejos tiles
rig
28
op
y
When making a long strip and the wraps cover most of the
loom before the number of wraps are completed, the joined
wraps can be slipped off the open end of the loom, then
replace the last four loops before continuing to work. The
completed part of the strip will hang from the lower end of
the loom.
General instructions
ht
A.
S.
TI
A,
KA
FI
L
N
S
T
R
TI
A,
S.
A.
Joining strips
C
Con el ganchillo agrupar 3 anillas
de una tira y trabajar 1 p. bajo,
hacer 2 p. de cadeneta, agrupar 3
anillas de otra tira y trabajar de
nuevo 1 p.bajo, 2 p. de cadeneta.
Estas son dos formas bsicas de
unin de las tiras, se pueden hacer
muchas variaciones combinndolas entre ellas.
ht
C
C
I
O
N
E
KA
I
Basic joining: Lay strips side by side
with the loops falling in the same
direction. Insert hook into first loop
on one strip, make 1 sc; insert hook
into first loop on second strip, make
1 sc.
Alternating between the strips, join
them together to the end of each
strip.
N
S
T
R
U
op
y
rig
FI
L
C
T
Another way to join the strips is to
work the loops in groups of two or
more. In this drawing three loops
are grouped together and after joining them with 1 sc, ch 2 before joining the with second strip. Many
variations can be made by using
more loops and more chains between the groups. If the finished work is
to remain flat, the joining row
should be the same length as the
center row of both strips.
I
O
N
S
29
I
N
S
Edging
Remate
Una vez unidas todas las tiras debe hacerse un remate en las
de los extremos para evitar que las anillas queden sueltas.
Al igual que en la unin, hay dos tipos bsicos de remate:
recto.
T
R
U
C
S.
Tira ondulada
T
I
O
N
S
30
rig
C
op
y
R
U
Undulating strip
ht
TI
A,
KA
Group edging
Remate agrupado
FI
L
A.
I
N
S
T
R
U
C
op
y
rig
ht
FI
L
KA
TI
A,
S.
A.
C
I
O
N
E
S
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
31
I
N
C
I
O
N
E
S
ATENCIN:
Todas las medidas dadas antes y
despus del lavado son aproximadas.
U
C
T
I
O
N
S
32
ht
rig
op
y
El encogimiento (aproximado) es de un
40% de largo:
Si 50 cms es el 60% (una vez lavado). El
100% (lo que debera tejer) sera:
50 x 100 : 60 = 83 cms (es lo que deber
tejer de largo).
HOW TO FELT IN WASHING MACHINE INSTRUCTIONS USING KATIA TRICO FIELTRO YARN
A.
S.
TI
A,
KA
FI
L
IMPORTANT:
All measurements given before and
after the wash are approximate.