Вы находитесь на странице: 1из 17

Manual de uso

V-TONE
GMX1200H

True Analog Modeling 2 x 60-Watt Stereo Guitar Amplifier Head with 2 Independent Channels,
each Featuring 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

GMX212

True Analog Modeling 2 x 60-Watt Stereo Guitar Amplifier with 2 Independent Channels,
each Featuring 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

GMX210

True Analog Modeling 2 x 30-Watt Stereo Guitar Amp with 2 Independent Channels,
each Featuring 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

GMX112

True Analog Modeling 60-Watt Guitar Workstation with 2 Independent Channels,


each Featuring 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

GMX110

True Analog Modeling 30-Watt Guitar Amp with 2 Channels, 27 Modeled Sounds,
FX Processor, Tuner and MIDI Control

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

ndice
Instrucciones de seguridad............................................ 3
Negacin Legal................................................................ 3
Garanta........................................................................... 3
1. Introduccin................................................................ 5
1.1 Antes de empezar................................................................ 5
1.1.1 Suministro......................................................................... 5
1.1.2 Puesta en funcionamiento......................................... 5
1.1.3 Registro en lnea............................................................. 5
2. Elementos de Control yConexiones......................... 5
2.1 Panel frontal.......................................................................... 5
2.2 Panel trasero......................................................................... 6
3. FXT - Effects Tracking................................................. 7
4. Control va MIDI.......................................................... 7
5. Instalacin................................................................... 8
5.1 Conexiones de audio.......................................................... 8
5.2 Conexin de altavoz........................................................... 9
5.3 Conexin del GMX1200H.................................................. 9
5.4 Conexin MIDI.................................................................... 10
6. Apndice................................................................... 10
6.1 Implementacin MIDI...................................................... 10
6.2 Tabla de configuraciones (Presets).............................. 10
7. Especificaciones Tcnicas......................................... 12

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

Instrucciones de
seguridad

Las terminales marcadas con este smbolo


transportan corriente elctrica de
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente
por un tcnico cualificado.
Este smbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este smbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.
Atencin
Para reducir el riesgo de descarga
elctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
pngase en contacto con personal cualificado.
Atencin
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga elctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato.
Nocoloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre
el aparato.
Atencin
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atencin a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pao seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor


tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra
del aparato o del cable de alimentacin de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energa de manera
que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos
afilados. Asegrese de que el cable de suministro de
energa est protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use nicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use nicamente la
carretilla, plataforma,
trpode, soporte o mesa
especificados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daos y cadas al tropezar con algn obstculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confe las reparaciones nicamente a servicios
tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de
suministro de energa o el enchufe presentaran daos,
sehubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica
asegrese de que la conexin disponga de una unin
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico
medio de desconexin, ste debe ser accesiblefcilmente.

NEGACIN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQU.
BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC
GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFAS O
EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TCNICAS
PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON
COMERCIALIZADOS NICAMENTE A TRAVS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGN TIPO DE CONTRATO O GARANTA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLCITA. ESTE MANUAL EST PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRNICO COMO MECNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands

GARANTA
1 Garanta
(1) Esta garanta limitada solo es vlida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado MUSICGroup
en el pas de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la pgina web de
BEHRINGER (behringer.com) dentro de la seccin
Dondecomprar, o ponindose en contacto con el
centroMUSICGroup ms cercano a Vd.
(2) MUSICGroup* garantiza que todas las piezas
mecnicas y electrnicas de este aparato no tienen
ningn defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
ao desde la fecha de compra original (vea ms adelante
el punto 4 de esta garanta limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mnimo de garanta
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
de avera, que no est excluido de acuerdo al punto
4siguiente, dentro del periodo de garanta especificado,
MUSICGroup podr, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSICGroup decida sustituir
el aparato completo, esta garanta limitada ser aplicable
a la unidad de sustitucin durante el tiempo restante de
la garanta inicial, es decir, un (1) ao (oelmnimo legal

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha


de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamacin en
periodo de garanta, el aparato reparado o sustituido ser
devuelto por MUSICGroup al usuario a portes pagados.
(4) No ser aceptada ninguna reclamacin en periodo
de garanta por motivos y cauces distintos a los indicados
en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADOQUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
2 Registro online
Despus de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado Support de
nuestra pgina web, behringer.com y leer completamente
los trminos y condiciones de nuestra garanta limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudar a procesar cualquier reclamacin de una forma
ms rpida y eficaz. Graciaspor su cooperacin!
3 Autorizacin de retorno dematerial
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deber
ponerse en contacto con el comercio en el que adquiri
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSICGroup en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSICGroup de su
pas, queencontrar dentro del apartado Support
de nuestra pgina web behringer.com. En caso de que
su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin
OnlineSupport (que tambin encontrar dentro del
apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado all.
Deforma alternativa, envenos a travs de la pgina
web behringer.com una solicitud online de soporte en
periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquierconsulta o reclamacin debe ir acompaada
por una descripcin del problema y por el nmero de
serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que
el aparato se encuentra dentro del periodo de garanta
a travs del recibo de compra original, MUSICGroup le
remitir un nmero de autorizacin de devolucin de
aparatos(RMA).
(2) Posteriormente, deber devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el nmero de
autorizacinque le haya sido facilitado, a la direccin
indicada porMUSICGroup.
(3) No ser aceptado ningn envo a portes debidos.
4 Exclusiones de esta garanta
(1) Esta garanta limitada no cubre ningn tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitacin alguna,
losfusibles y las pilas. En aquellos pases en los que sea
aplicable, MUSICGroup garantiza que las vlvulas y
medidores de este aparato estn libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) das desde la fecha de compra.
(2) Esta garanta limitada no cubrir el producto si
ha sido electrnica o mecnicamente modificado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard tcnico

o de seguridad aplicable para su pas o regin, en pases


distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseado originalmente, dicha modificacin/adaptacin
no ser considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garanta limitada no cubrir por tanto tal
tipo de modificacin/adaptacin, tanto si es realizada
por un tcnico especialista como si no. De acuerdo a los
trminos de esta garanta limitada, MUSICGroup no ser
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modificacin/adaptacin.
(3) Esta garanta limitada cubre solo el hardware o
producto fsico. No cubre por tanto la asistencia tcnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningn producto de software tanto si est contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado TAL COMO ES salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garanta limitada
del software.
(4) Esta garanta limitada quedar anulada si el
nmero de serie asignado en fbrica ha sido modificado o
eliminado del producto.
(5) Esta garanta excluye expresamente cualquier
tipo de revisin gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparacin, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Estotambin se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potencimetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daos/averas ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantalimitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
losmanuales;
la conexin o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
tcnicas o de seguridad aplicables en el pas en el
que sea usado este aparato;
los daos/averas producidos por desastres
naturales/fenmenos atmosfricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situacin
que quede fuera del control de MUSICGroup.
(7) La reparacin de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anular esta garanta limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSICGroup demuestre que el defecto o avera en
cuestin no queda cubierto por esta garanta limitada,
el coste de dicha inspeccin deber ser pagado por
elusuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
trminos de esta garanta limitada sern reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSICGroup o
sus servicios tcnicos oficiales informarn al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorizacin de reparacin por escrito en las
6semanas siguientes a nuestra notificacin, MUSICGroup
devolver la unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya

remitido la autorizacin de reparacin, esoscostes


tambin le sern facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados MUSICGroup no
venden productos nuevos a travs de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harn responsables plenamente de
esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras
de subastas online no son vlidas como verificaciones de
garanta, por lo que MUSICGroup no reparar ni sustituir
ningn producto que haya sido adquirido a travs de este
tipo de sistemas.
5 Transferibilidad de la garanta
Esta garanta limitada es aplicable nicamente al
comprador original (comprador a travs de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comerciominorista, etc.)
est autorizada a ofrecer ningn otro tipo de garanta en
nombre de MUSICGroup.
6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSICGroup no ser responsable de
cara al comprador por el dao emergente, lucro cesante o
daos y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningn concepto
la responsabilidad de MUSICGroup por esta garanta
limitada sobrepasar el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
7 Limitacin de responsabilidades
Esta garanta limitada es la nica y exclusiva garanta
entre Vd. y MUSICGroup. Esta garanta sustituye a
cualquier otra comunicacin verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garanta relativa a este producto.
8 Otros derechos de garantas y
Leyesnacionales
(1) Esta garanta limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garanta limitada y mencionados
aqu son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infraccin de cualquier legislacin local aplicable.
(3) Esta garanta no limita la obligacin del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
9 Notas finales
Las condiciones de este servicio de garanta estn
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los trminos y condiciones de garanta actualizados,
ascomo informacin adicional sobre la garanta limitada
de MUSICGroup, consulte todos los detalles online en la
pgina web behringer.com.
* MUSICGroup Macao Commercial Offshore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSICGroup

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

1. Introduccin
Gracias por la confianza que nos has demostrado al comprar tu V-TONE. Tienes en
tus manos un amplificador de guitarra de ltima generacin que cubre todos los
estndares de modelado analgico.
Nuestro objetivo principal durante su desarrollo fue la simulacin del sonido
tpico de los amplificadores analgicos de guitarra y, al mismo tiempo,
proveertede una herramienta sumamente flexible. Nos esforzamos en crear un
equipo intuitivo y fcil de usar.
Este manual tiene la intencin de familiarizarte con distintos conceptos

para que conozcas todas las funciones del aparato. Despus de leer el
manual, consrvalo para poder consultarlo posteriormente en caso de
ser necesario.

1.1 Antes de empezar


1.1.1 Suministro
El V-TONE fue embalado cuidadosamente en nuestra fbrica para garantizar un
transporte seguro. No obstante, si la caja presentara daos, revisa enseguida si el
aparato sufri algn desperfecto exterior.
En caso de presentarse algn dao en el equipo, NO lo enves de vuelta

a BEHRINGER, ponte en contac-to con el distribuidor y la empresa


transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse tu derecho a
indemnizacin por daos.
Para garantizar una proteccin ptima de tu equipo durante el uso o

transporte te recomendamos utilizar un estuche.


Utiliza siempre el embalaje original para evitar daos en el almacenaje

o el envo.
No dejes nunca que nios manejen sin supervisin el aparato o los

materiales suministrados en el paquete.


Al desechar los materiales del paquete por favor hazlo de

maneraecolgica.
1.1.2 Puesta en funcionamiento
Procura una ventilacin adecuada y no coloques el aparato cerca de fuentes de
calor para evitar un sobrecalentamiento del mismo.
Antes de conectar el V-TONE a la red elctrica, asegrate de que el

voltaje coincida con la tensin nominal del aparato.


El portafusibles, ubicado en la toma de conexin a la red elctrica, presenta tres
marcas triangulares. Dos de stas tienen un valor de voltaje asignado y al estar
frente a la tercera indican el voltaje al cual est ajustado tu V-TONE. Este ajuste
puede cambiarse al girar 180 el portafusibles. ATENCIN! Esto no es vlido
para modelos de exportacin que tienen un ajuste fijo, para 120 V,
porejemplo.
Cuando ajustes el aparato a una tensin de red diferente debes utilizar

un fusible con un valor distinto. El valor adecuado lo encontrars en el


Captulo Especificaciones Tcnicas.
Los fusibles defectuosos deben sustituirse imprescindiblemente por

fusibles con el valor correcto! El valor adecuado lo encontrars en el


Captulo Especificaciones Tcnicas.
La conexin a red se realiza mediante el cable de red con conector de tres espigas
suministrado. ste cumple con las disposiciones de seguridad necesarias.
Por favor ten en cuenta que es indispensable que todos los aparatos

estn conectados a tierra. Por tu propia seguridad, no elimines o


deshabilites nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de
alimentacin de red. Al conectar la unidad a la toma de corriente
asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra.

AVISO IMPORTANTE PARA LA INSTALACIN


Al operar cerca de estaciones de radio muy potentes y fuentes

de alta frecuencia, la calidad de sonido puede verse mermada.


Alejeloms posible el aparato del transmisor y utilice cables
blindadosmagnticamente para todas las conexiones.
1.1.3 Registro en lnea
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra pgina web
http://behringer.com lo ms pronto posible despus de su compra,
yleadetalladamente los trminos y condiciones de garanta.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es
repararlo lo ms rpido posible. Para obtener servicio de garanta, por favor
pngase en contacto con el distribuidor donde compr el aparato. Sidicho
distribuidor no se encontrara en su localidad, pngase en contacto con alguna
de nuestras subsidiarias. La informacin de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentacin original suministrada con el producto
(Informacin de Contacto Global/Informacin de Contacto en Europa). Si su
pas no estuviera en la lista, contacte al distribuidor ms cercano a usted.
Puedeencontrar una lista de distribuidores en el rea de soporte de nuestra
pgina web (http://behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamacin y reparacin
engaranta.
Gracias por su cooperacin!

2. Elementos de Control
yConexiones
En este captulo describiremos todos los elementos de control de tu V-TONE a
detalle. Adems, recibirs informacin til sobre posibles aplicaciones. En la hoja
adjunta a este manual encon-trars una ilustracin con todos los elementos de
control y la numeracin correspondiente.
Dado que los modelos GMX112, GMX210, GMX212 y GMX1200H cuentan con dos
CANALES DE MODELADO idnticos, los elementos de control correspondientes
( (4) a (11) ) se des-criben slo una vez.

2.1 Panel frontal


(1) Utiliza esta entrada con jack de 6,3 mm para conectar tu guitarra con un
cable jack mono que ofrezca buena resistencia mecnica y aislamiento
electromagntico para evitar sorpresas desagradables durante los
ensayosoconciertos.
(2) En el GMX110, el control CLEAN regula el volumen del canal limpio (CLEAN)
en relacin con el canal de modelado (MODELING CHANNEL).
(3) Con el pulsador CHANNEL puedes conmutar entre los dos canales de
modelado (excepto GMX110). El LED del canal (5) activo se encender.
En el GMX110, el pulsador CHANNEL conmuta entre el canal limpio y el de
modelado. Si el LED (5) est apagado, el canal limpio est activo. En los tres
modelos (GMX110, GMX210 y GMX212), puedes conmutar entre los canales
usando el pedal. Si mantienes presionado el pulsador CHANNEL durante un
par de segundos se activa el afinador de guitarra.
(4) El control DRIVE determina la cantidad de distorsin del canal de modelado
respectivo. De esta manera, puedes ajustar el preamplificador de tu V-TONE
al nivel de salida de la pastilla de tu guitarra para obtener la cantidad de
distorsin deseada (dependiendo de la combinacin de amplificador, modo y
altavoz seleccionada).
(5) EL LED CHANNEL indica el canal seleccionado.

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

(6) Usa el interruptor AMP para escoger alguno de los tres sonidos bsicos
de amplificador de guitarra basados en modelos clsicos. Seguro los
reconocers tan pronto los escuches: TWEED te proporciona sonidos claros y
transparentes con bajos dinmicos. El sonido BRITISH te es imponente y con
medios agresivos, mientras que CALIF.(ORNIANO) te proporciona un sonido
ms redondo y definido, lo que lo hace perfecto para guitarras meldicas.
(7) El interruptor MODE te permite elegir un modo de ajuste de ganancia
(CLEAN, HI GAIN y HOT) para combinarlo con el sonido de amplificador que
hayas seleccionado.
(8) El interruptor SPEAKER te ofrece dos simulaciones de cajas acsticas clsicas
para guitarra: 4 altavoces de 12" en una caja cerrada (UK) y dos altavoces
de 12" en una caja abierta (USA). Adems, hemos incluido una correccin
de la respuesta en frecuencia (FLAT) especialmente diseada para la caja
acsticadel V-TONE.
(9) El control LOW de la seccin EQ te permite atenuar o aumentar las
frecuencias bajas.
(10) El control MID afecta las frecuencias medias.
(11) El control HIGH te permite modificar el rango superior de frecuencias.
(12) Si el afinador est activado, estos LEDs (en conjunto con la pantalla de FX)
indican el tono de la guitarra. Activa el afinador manteniendo presionado el
pulsador CHANNEL un par de segundos.
(13) La pantalla FX indica el nmero de configuracin de efecto seleccionada o el
parmetro elegido con el control FX.

(20) Con el interruptor POWER se enciende el V-TONE. ste debe estar en la


posicin de apagado al conectar el aparato a la red de corriente elctrica.
Ten en cuenta que: El interruptor POWER no desconecta por completo el

aparato de la red de corriente elctrica. Saca el cable del enchufe si no


vas a utilizar el aparato por un periodo largo.
El interruptor de encendido POWER del GMX110 esta situado en la

partetrasera.

2.2 Panel trasero


(21) En el jack estreo FOOTSWITCH puedes conectar el pedal incluido.
Dichopedal tiene varias funciones, te permite elegir entre canales y tambin
te permite activar/desactivar un efecto. Adems, tambin puedes activar
el afinador manteniendo el pulsador CHANNEL presionado durante un
pardesegundos.
(22) MIDI INPUT. Este conector es la entrada MIDI de tu V-TONE y te permite
conmutar entre canales, activar/desactivar o hacer un bypass de
efectos (mediante cambios de programa), as como editar parmetros
y configuraciones (presets) a travs de distintos controla-dores
(verelCaptulo5.3 y 6.1).
(23) LOUDSPEAKER. En estas salidas puedes conectar un par de altavoces
externos (GMX212 y GMX1200H). Utiliza nicamente altavoces con una
impedancia mnima de 8 para obtener el mejor rendimiento de potencia
(ver el Captulo 5.2). Al utilizar estos conectores, los altavoces internos
automticamente se silencian.

(14) Con el control PRESET puedes seleccionar una de las 99 configuraciones de


efectos. La configuracin se carga despus de aproximadamente un segundo
de que se muestra en pantalla (si no has vuelto a cambiar).

Los modelos GMX112 y GMX210 no disponen de salida para altavoces

(15) Con el pulsador IN/OUT activas o desactivas el efecto seleccionado. Si hay


algn efecto activo, el LED encima del pulsador se encender. Puedesgrabar
tus propios ajustes de efectos manteniendo este pulsador presionado
durante un par de segundos (ver el Captulo 4). El efecto tambin puede ser
activado/desactivado usando el pedal.

(24) El conector PHONES te permite monitorizar la seal del V-TONE mediante


un par de auriculares (como nuestro modelo HPS3000). Al conectar unos
auriculares en el conector PHONES, se silenciarn el altavoz interno y las
salidas de altavoces.

Si la funcin MIDI est desactivada (ver el captulo 4), entoncesla

funcin
(Effects Tracking, asignacin de efectos)
estactiva, es decir, que puedes asignar un efecto especfico para cada
canal de tu V-TONE. La funcin FXT se explica a detalle en el Captulo 3.

(16) El control FX te permite ajustar la proporcin entre el sonido original y la


seal del efecto.
(17) El control LEVEL regula el volumen del canal respectivo. Ajusta este control
para obtener el balance de nivel deseado entre ambos canales.
El GMX110 no dispone de este control, sin embargo, con el control ( 2 )

puedes ajustar el balance entre el canal limpio y el canal de modelado.


Para controlar el volumen general, utiliza el control MASTER.
En los modelos GMX112 y GMX210, slo el CANAL DE MODELADO 1 cuenta

con control de volumen. Con este control se regula el nivel del primer
canal con respecto al segundo.

(18) El control PRESENCE te permite un aumento o atenuacin adicional de


agudos (GMX212 y GMX1200H).
(19) El control MASTER determina el volumen general, as como el volumen de
los auriculares.
Te advertimos que los volmenes elevados pueden ser perjudiciales

para tu odo y/o pueden daar tus auriculares. Asegrate de que el


nivel del control MASTER est al mnimo antes de encender el aparato.
Y procura siempre utilizar un volumen apropiado.

externos. La salida de altavoz del GMX110 se describe en el


elemento(32) .

(25) Las seales conectadas a la entrada Slave In se dirigen directamente


al amplificador de potencia del V-TONE, lo que te permite conectar un
preamplificador de guitarra externo o un amplificador de modelado
(comoelV-AMP 2 o el V-AMP PRO) sin tener que pasar por el
preamplificadordel V-TONE.
El GMX110 y GMX112 no disponen de salida SLAVE IN.

(26) En las salidas TAPE OUT dispones de la seal del V-TONE para enviarla a un
grabador a travs de conectores RCA.
(27) Las entradas TAPE IN te permiten alimentar una seal estreo adicional en
tu V-TONE, como una caja de ritmos o un reproductor de CD.
(28) En las salidas de lnea LINE OUT puedes tomar la seal estreo de tu V-TONE
para una grabacin o alimentar un sistema de sonorizacin. Esta salida es
independiente del control MASTER y no reproduce la seal de la entrada
AUX IN. Adems, su respuesta en frecuencia est corregida (debido a la
simulacin de altavoz).
El GMX110 y GMX112 no disponen de salidas de lnea.

(29) Mediante el control AUX IN determinas el nivel de la seal de entrada en el


conector AUX IN (30).
En los modelos GMX110 y GMX112 este control se llama TAPE INPUT,

yregula el nivel de la seal en la entrada TAPE IN.

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

(30) AUX IN es una entrada estreo adicional que te permite, por ejemplo,
utilizaruna pista de apoyo en el escenario sin que sta sea reproducida
a travs de las salidas de lnea (LINE OUT) que alimentan al sistema de
sonorizacin. Tambin podras utilizar esta entrada como va de retorno para
la salida INSERT SEND. Para ello debes conectar la salida INSERT SEND con
la entrada del procesador de efectos externo, y la entrada AUX IN (TAPEIN
en el GMX110 y GMX112) con la salida del procesador de efectos externo.
La entrada INSERT RETURN no debe estar ocupada, ya que de estarlo,
seinterrumpira el flujo de seal al amplificador. En este caso, el control
AUXIN te permite determinar la proporcin del efecto con respecto a la
seal original, y por lo mismo, la seal del procesador de efectos debe estar
ajustada a 100% wet, es decir, sin seal original.
(31) Tu V-TONE dispone de un punto de insercin (INSERT) que puedes utilizar
para conectar efectos externos (un wah-wah, por ejemplo). Conecta la salida
INSERT SEND del V-TONE a la entrada de tu procesador de efectos y la salida
de ste a la entrada INSERT RETURN del V-TONE. La seal del envo se toma
antes de pasar por el procesador digital de seales (pre-DSP).
Tambin puedes usar el envo INSERT SEND como una salida paralela,

que te puede ser muy til cuando requieras grabar una seal de
guitarra seca (sin efectos). El flujo de seal interno no se interrumpir
a menos que haya algo conectado en la entrada INSERT RETURN.

(32) La salida SPEAKER OUT te permite conectar un altavoz adicional con


impedancia de 4 a tu GMX110/GMX112. Al utilizar esta salida, el altavoz
interno se silencia automticamente. Para ms informacin acerca de cmo
conectar un altavoz externo ve el Captulo 5.2.
(33) PORTAFUSIBLES / SELECCIN DE TENSIN. Antes de conectar tu V-TONE
a la red de corriente elctrica, asegrate que el indicador de tensin de
ste corresponda a la tensin de red local. Si sustituyes el fusible debes
emplear indispensablemente uno del mismo tipo. En algunos aparatos el
portafusibles puede colocarse en dos posiciones distintas para conmutar
entre 230 V y 120 V. Si deseas usar el aparato fuera de Europa, a 120 V,
debesutilizar un fusible con valor distinto (para mayor informacin, ver el
Captulo Especificaciones Tcnicas).
(34) La conexin a la red elctrica se realiza mediante el cable de red con
conector de tres espigas suministrado. Cumple con todas las disposiciones de
seguridad necesarias.
(35) NMERO DE SERIE. Por favor, tmate el tiempo necesario y envanos la
tarjeta de garanta debidamente rellenada en un plazo de 14 das a partir
de la fecha de compra. Si lo prefieres, tambin puedes registrarte en lnea a
travs de nuestra pgina web: www.behringer.com.

3. FXT - Effects Tracking


FXT es una funcin extremadamente til que te permite asignar un efecto
distinto a cada canal de tu V-TONE, y activarlos al conmutar entre canales.
De esta forma puedes, por ejemplo, asignar un efecto de DELAY al canal
de modelado 1, y asignar una combinacin de REVERB y CHORUS al canal
de modelado 2. Con presionar brevemente el pulsador CHANNEL, o el
pedal, conmutas entre canales y tu V-TONE carga automticamente el
efectocorrespondiente.
Cuando la funcin MIDI est activa, esto no aplica. Los canales y efectos pueden
asignarse y conmutarse independientemente. En el Captulo 4 se describe cmo
activar la funcin MIDI.

4. Control va MIDI
Gracias a su interfaz MIDI, el V-TONE puede recibir cambios de programa e
informacin de controladores MIDI sin ningn problema. Esto te permite no
slo controlar cambios de programa con un pedal o el secuenciador MIDI de tu
ordenador, sino tambin editar parmetros de efectos individuales y editar tus
propios efectos. Nuestro pedal MIDI FCB1010 te permite todas estas opciones y es
el compaero ideal para los amplificadores de guitarra BEHRINGER.
As se activan las funciones MIDI:
Conecta la entrada MIDI INPUT de tu V-TONE a la salida MIDI OUT del

pedalMIDI.

Manten los pulsadores CHANNEL e IN/OUT presionados simultneamente

durante un par de segundos.

Usa el control PRESET para elegir un canal MIDI (1 a 16, ON = modo Omni

On, OF = funcin MIDI desactivada). Cuando la pantalla deje de parpadear,


el canal indicado se activa. El modo Omni (On) significa que tu V-TONE recibe
y procesa informacin MIDI en cualquier canal MIDI. De no ser este el caso,
debes elegir el mismo canal en tu pedal MIDI y en el V-TONE (ver el manual
del pedal MIDI). El punto decimal a la izquierda de la pantalla parpadea,
amanera de control visual, indicando la recepcin de informacin MIDI
enelV-TONE.

Al activar la funcin MIDI se desactiva la funcin FXT, es decir,

nohay una asignacin fija entre un efecto especfico y un canal.


Estosignifica que al cambiar de canal no se carga automticamente
el efecto asignado previamente a dicho canal. Dado que esta funcin
de asignacin de efectos podra llevar a confusiones al utilizar
controladores MIDI, slo es posible utilizarla con el pedal incluido o
directamen-te en el V-TONE. Para dejar de controlar el V-TONE va MIDI,
simplemente inhabilita la funcin MIDI (la pantalla indicar OF).
Va MIDI puedes controlar distintas funciones de tu V-TONE. Para ello, el V-TONE
debe recibir mensajes MIDI (instrucciones) creados desde algn controlador,
pedal o secuenciador MIDI. Bsicamente, estos son los Mensajes de Cambio de
Programa y Mensajes de Control:
Cambios de programa: estos te permiten cargar configuraciones (presets)
directamente en tu V-TONE. Dado que los cambios de programa empiezan con
el nmero 0 y terminan con el 127, el cambio de programa 0 corresponde a la
configuracin 0, el cambio de programa 1 a la configuracin 1 y as sucesivamente
(ver la Tabla 6.1 en el apndice). La configuracin se activa directamente al ser
seleccionada, es decir, independientemente de que haya habido algn bypass
activado anteriormente.
Parmetros de efectos: puedes ajustar tres parmetros del procesador
de efectos en tiempo real. Esto te permite crear tus propios efectos,
modificarefectos existentes segn tus necesidades especficas (adaptar el
tiempode delay a una cancin, por ejemplo) o tener control remoto a travs
deun pedalMIDI.
Selecciona un nmero de controlador (12, 13 o 14) para el pedal MIDI.
Ahorapuedes modificar los valores de los tres parmetros ajustables en tiempo
real mediante el pedal o introducir directamente sus valores. En la tabla siguiente
se muestran los 3 parmetros editables correspondientes a cada efecto:

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

Effect

Preset
No.

Parameter 3
CC 12

Parameter 2
CC 13

Parameter 1
CC14

REVERB

0 - 16

Reverb
Time

Mix

17 - 20

Delay Time*

Delay Mix

21 - 29
30 - 33
34 - 37

Delay Time*
LFO Speed*
LFO Speed*

38 - 42

Reverb Time

Feedback
Feedback
Depth
Reverb
Mix

43 - 47

Delay Time*

Delay Mix

48 - 51

LFO Speed*

52 - 56

Reverb Time

Resonance
Reverb
Mix

57 - 61

Delay Time*

Delay Mix

Depth

62, 63

LFO Speed*

Reverb
Mix

64 - 66

LFO Speed*

Delay Mix

Tremolo
Mix
Tremolo
Mix

67, 68

LFO Speed*

Reverb
Mix

Depth

69, 70

LFO Speed*

Delay Mix

Depth

71, 72

Reverb Mix

Depth

Sensitivity

73, 74

Delay Mix

Depth

Sensitivity

75 - 81

Pitch Mix

82 - 85

Reverb Time

Reverb
Mix

Pitch Mix

PITCH
SHIFTER/
DELAY

86 - 89

Delay Time*

Delay Mix

Pitch Mix

COMPRESSOR

90, 91

Delay Time/
Rev Time

Delay Mix/
Rev Mix

Sensitivity

EXPANDER

92, 93

Rev Time/
Delay Time

Rev Mix/
Delay Mix

Threshold

GUITAR
COMBO

94 - 99

Delay Time*/
Rev Time

Delay Mix/
Rev Mix

Drive

DELAY/
REVERB
DELAY
PHASER
CHORUS
CHORUS/
REVERB
CHORUS/
DELAY
FLANGER
FLANGER/
REVERB
FLANGER/
DELAY
TREMOLO/
REVERB
TREMOLO/
DELAY
ROTARY
SPEAKER
ROTARY
DRIVE
AUTO WAH
REVERB
AUTO WAH
DELAY
PITCH
SHIFTER
PITCH
SHIFTER/
REVERB

*)

Reverb
Mix
Mix
Depth
Mix
Chorus
Mix
Chorus
Mix
Depth
Depth

Para determinar el volumen de entrada del mdulo de efectos utiliza el


controlador MIDI #7. Esto te permite ajustar el volumen del V-TONE a tus
necesidades. Dado que este controlador no afecta al regulador de volumen
general (MASTER), debes ajustar primero el volumen mximo necesario con el
control MASTER y, en caso de ser necesario, usar el controlador MIDI #7 para
reducir el volumen. Esta funcin se llama controlador de volumen.
El rango operativo del wah-wah se ajusta con el controlador MIDI #27.
Adems, si utilizas efectos modulados por osciladores de bajas frecuencias (LFOs),
puedes desactivar los osciladores y modular directamente el efecto mediante el
controlador MIDI #27. Para activar este controlador MIDI, debes ajustar primero
la velocidad del oscilador LFO directamente en tu V-TONE o ajustar el controlador
MIDI respectivo al valor 0.
Obviamente, tambin puedes controlar todas las funciones MIDI desde tu
ordenador mediante un secuenciador o editor MIDI. Esto es muy prctico para
grabaciones en casa.

5. Instalacin
5.1 Conexiones de audio
Con excepcin de la salida de auriculares y la entrada AUX IN (jacks estreo de
6,3 mm), todas las entradas y salidas de tu V-TONE cuentan con conectores jack
mono de 6,3 mm. Las entradas y salidas de cinta (TAPE IN/OUT) son a travs de
conectores RCA.
Procura que slo personas capacitadas instalen y utilicen tu V-TONE.

Cercirate de que durante la instalacin y operacin del equipo,


elusuario mantenga suficiente contacto fsico a tierra, ya que las
cargas electrostticas pueden afectar el funcionamiento de la unidad.
Unbalanced " TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip

sleeve
(ground/shield)

Tap tempo: MIDI Control No. 64


depends on Variation

2)

tip
(signal)

Tabla 4.1: Parmetros de efectos controlables va MIDI

Cambio de canal: para realizar un cambio de canal de modelado utiliza el


controlador MIDI #10. Al enviar un mensaje de control con valor 0, se activar
el canal 1, al enviar el valor 1 se activar el canal 2. Tambin puedes utilizar
mensajes de cambio de programa para conmutar entre canales. El cambio de
programa #123 activa el canal 1 y el cambio de programa #124 activa el canal 2
de tu V-TONE.
Tambin puedes desactivar (0) o activar (1) el efecto a travs del controlador #11.
Con el cambio de programa #127, se activa el afinador. Una vez
activo, al enviar cualquier cambio de programa distinto, se desactiva el
afinadorautomticamente.

Fig. 5.1: Jack mono de 6,3 mm

" TRS headphones connector


strain relief clamp
sleeve
ring
tip

sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal

Fig. 5.2: Jack estreo para auriculares

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

5.2 Conexin de altavoz


Los modelos GMX110 y GMX112 disponen de una salida de altavoz adicional.
Lacarga del altavoz conectado no debe superar los 30 W en 4 para el GMX110,
ode 60 W en 4 para el GMX112.

BEHRINGER V-TONE GMX1200H


Loudspeaker
Output Left

El GMX212 y el GMX1200H disponen de dos salidas de altavoz adicionales


(LOUDSPEAKER EXT LEFT/RIGHT) para conectar dos altavoces mono o un
altavoz estreo. La potencia de salida es de 60 W por canal. Para garantizar el
rendimiento ptimo de tu amplificador utiliza altavoces con una potencia mnima
de 60 W y 8 de impedancia.
Con todos los modelos puedes utilizar altavoces con valores de impedancia
ms altos, pero se reducir proporcionalmente la potencia de salida.
Siduplicas la impedancia, disminuyes a la mitad el valor de la potencia
(doble de Ohmios = mitad de Vatios).
Dado que la seal en las salidas de altavoz adicionales

Loudspeaker
Output Right

(SPEAKERyLOUDSPEAKER) est ya amplificada, no debes


conectarnunca un equipo con entradas de nivel de lnea a
estossalidas,por ejemplo, una mesa demezclas.

5.3 Conexin del GMX1200H


El cabezal GMX1200H posee dos salidas de altavoz (LOUDSPEAKER EXT
LEFT/RIGHT), a las que puedes conectar un altavoz estreo o dos altavoces mono
externos. Para aprovechar al mximo la potencia del GMX1200H debes utilizar
ambas salidas con altavoces con impedancia mnima de 8 . Estas salidas se
silencian al activar el afinador o conectar un par de auriculares (ver tambin
el Captulo 5.1). Para un uso ptimo y seguro del amplificador, ver tambin el
Captulo 5.2.
Al utilizar el GMX1200H con una caja acstica ULTRASTACK BG412V de
BEHRINGER, debes ajustar la BG412V al modo estreo (mediante el interruptor
correspondiente en la parte trasera). Las dos salidas deben estar conectadas
como se indica en la Fig. 5.3.
Si quieres utilizar dos altavoces para formar un stack completo, asegrate de que
la impedancia de cada altavoz sea de entre 8 y 16 (ver Fig. 5.4).
BEHRINGER V-TONE GMX1200H
Loudspeaker
Output Left

BEHRINGER ULTRASTACK BG412V


Rear panel

Fig. 5.3: GMX1200H con una ULTRASTACK BG412V

Loudspeaker
Output Right

Speaker cabinets are 8 to 16 each

Fig. 5.4: GMX1200H con dos altavoces

10

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

5.4 Conexin MIDI


La entrada MIDI INPUT en la parte trasera de tu V-TONE cuenta con un conector
DIN estndar de 5 polos. Para conectar tu V-TONE a otro dispositivo MIDI
requieres un cable MIDI que puedes conseguir fcilmente en cualquier tienda de
msica. Un cable MIDI no debe medir ms de 15 m.
En la entrada MIDI INPUT se recibe la informacin MIDI. Para especificar el
canal receptor presiona simultneamente los pulsadores CHANNEL e IN/OUT.
Siseleccionas On (= Omni on) significa que tu V-TONE puede recibir informacin
MIDI a travs de cualquier canal (para ms informacin, ver el captulo 4).

6. Apndice
6.1 Implementacin MIDI
MIDI Implementation Chart
Function

Transmitted

Recognized

Basic
Channel

Default Changed

Mode

Default
Messages Altered

Note
Number

True Voice

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

OFF, 1 - 16
OFF, 1 - 16
1, 2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
0 - 99
123
124
127

Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control
Progr.
Change

Note ON
Note OFF
Keys
Channels

True #

System
Exclusive
System
Common
System
Real Time
Aux
Messages

Song Pos.
Song Sel.
Tune
Clock
Commands
Local ON/OFF
All notes OFF
Active Sense
Reset

Notes
O = YES, X = NO
Mode 1: OMNI ON
Mode 2: OMNI OFF
Tab. 6.1: Implementacin MIDI

X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X

Remarks
memorized

Midi
Control
Number

Control
Value
Range

0 .. 127

10

0, 1

11

0, 1

12
13

0 .. 127 (max.)
0 .. 127 (max.)

depends on effect*

14

0 .. 127 (max.)

27

21
22
23
64
82

Parameter Name

Display Range

Volume Controller

Channel 1 = 0
Channel 2 = 1
OFF = 0
ON = 1
depends on effect*
depends on effect*

Channel Select
Effect Bypass
Parameter 3
Parameter 2
Parameter 1
(MIX)
Wah / Modulation
Controller
Mod FX send on/off
Reverb send on/off
Delay send on/off
Tap Tempo
Tuner Bypass Volume
* for details see Tab. 4.1

0 = off
1 .. 127
0/127
0/127
0/127
value > 63
0 .. 127

Tab. 6.2: Controlador MIDI

6.2 Tabla de configuraciones (Presets)

see add. table


123 = Channel 1
124 = Channel 2
127 = Tuner

Preset-No.

Effect

Variation

FX MIX

Default

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

REVERB

medium Pre-Delay
short Pre-Delay
long Pre-Delay
short Pre-Delay
long Pre-Delay
short Pre-Delay
long Pre-Delay
short Pre-Delay
long Pre-Delay
short Pre-Delay
long Pre-Delay
short Pre-Delay
long Pre-Delay
min. Density
max. Density
min. Reflections
max. Reflections

Model
Model
Model
Model
Model
Model
Model
Model
Model

Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Reverb Mix
Reverb Mix
Reverb Mix
Reverb Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix
Mix

40
25
25
40
40
30
30
35
40
40
40
50
50
50
50
40
40
40
45
40
50
60
70
50
70
75
80
60
70
100

SPRING
REVERB
STUDIO
CHAMBER
STAGE
CONCERT
PLATE
EARLY
REFLECTIONS
AMBIENCE

DELAY /
REVERB

STEREO
DELAY

11

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

Preset-No.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Effect

PHASER

CHORUS

CHORUS /
REVERB

CHORUS /
DELAY

FLANGER

FLANGER /
REVERB

FLANGER /
DELAY

TREMOLO /
REVERB
TREMOLO /
DELAY
ROTARY
SPEAKER
ROTARY
DRIVE
AUTO WAH
REVERB
AUTO WAH
DELAY

Variation

FX MIX

Default

Preset-No.

Model
Model
Model
Model
fat
slow
stereo
stereo
ultra
slow
medium I
medium II
fast
ultra
slow
medium I
medium II
hold

ultra
slow
medium I
medium II
fast
ultra
medium I
slow
medium II
hold
Slow
Fast
slow (with reverb)
ultra (with reverb)
medium (with reverb)
slow (with reverb)
fast (with reverb)
slap back
spinning echo
fast
slow
distortion
clean

Depth
Depth
Depth
Depth
Mix
Mix
Mix
Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Chorus Mix
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Tremolo Mix
Tremolo Mix
Tremolo Mix
Tremolo Mix
Tremolo Mix
Depth
Depth
Depth
Depth
Sensitivity
Sensitivity
Sensitivity
Sensitivity

25
50
25
90
60
70
60
30
40
40
20
50
40
70
50
50
30
40
90
127
60
60
50
50
50
40
40
60
80
50
20
65
65
45
45
40
30
70
100
40
90
50
50
60
30

75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Effect

PITCH
SHIFTER

PITCH
SHIFTER /
REVERB

PITCH
SHIFTER /
DELAY
COMPRESSOR
EXPANDER

96
97

GUITAR
COMBO

98
99
Tab. 6.3: Tabla de configuraciones (presets)

Variation

FX MIX

Default

-12
-5
+3
+4
+7
+4%
+8%
-12
+3
+4%
+8%
-12
-5
+4
+7
fast (with Delay)
slow (with Reverb)
fast (with Ambience)
slow (with Delay)
Crunch (with Delay)
Edge (with Delay)
Overdrive
(with Reverb)
Distortion 1
(with Delay)
Distortion 2
(with Delay)
Distortion 3
(with Reverb)

Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Pitch Mix
Sensitivity
Sensitivity
Threshold
Threshold
Drive
Drive

40
30
25
30
20
25
20
60
10
20
30
50
20
20
20
60
50
10
25
60
50

Drive

80

Drive

126

Drive

70

Drive

70

12

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

7. Especificaciones Tcnicas
GMX1200H
Entradas de Audio

Interface MIDI

GUITAR IN

jack mono de 6,3 mm,


entrada con filtro RFI

Resistencia de entrada

aprox. 1M no balanceado

INSERT RETURN

jack mono de 6,3 mm

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

SLAVE IN

jack de 6,3 mm (punta = entrada)

Resistencia de entrada

aprox. 30k no balanceado

AUX IN

jack de 6,3 mm

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

TAPE IN

RCA

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

Tipo

conector DIN de 5 polos, MIDI IN

Procesamiento Digital

Convertidor

24 bits Delta-Sigma,
64x/128x sobremuestreo

Frecuencia de muestreo

46,875kHz

Display

Tipo

LED numrico de 2 digitos

Suministro de Corriente

Consumo de potencia

mx. 200W

Tensin de Red/Fusible

Salidas de Audio

100 - 120V~ (50/60Hz)

T 5A H 250V

220 - 240 V~ (50/60Hz)

T 2,5A H 250V

INSERT SEND

jack mono de 6,3 mm,


salida nivel de lnea, baja impedancia

Impedancia de salida

aprox. 100 no balanceado

LINE OUT

jack mono de 6,3 mm

Impedancia de salida

> 1k no balanceado

Nivel mx. de salida

+8dBu no balanceado

Dimensiones
(alt. x anch. x prof.)

TAPE OUT

RCA

Peso 15,5kg

Impedancia de salida

aprox. 3k no balanceado

Nivel mx. de salida

+9dBu no balanceado

PHONES OUTPUT

jack de 6,3 mm

Nivel mx. de salida

+15dBu / 100 (+23dBm)

SLAVE OUT

jack de 6,3 mm (ring = output)

Impedancia de salida

aprox. 2k no balanceado

Nivel mx. de salida

+21dBu no balanceado

Salidas del Altavoz

Tipo

2 x jack mono de 6,3 mm

Impedancia mnima

Datos de Sistema

Potencia de pico

2 x 60W / 8

Conexin de red

conector IEC estndar

Dimensiones/Peso

280 x 712 x 240mm

13

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

GMX212
Entradas de Audio

Procesamiento Digital

GUITAR IN

jack mono de 6,3 mm,


entrada con filtro RFI

Convertidor

24 bits Delta-Sigma,
64x/128x sobremuestreo

Resistencia de entrada

aprox. 1M no balanceado

Frecuencia de muestreo

46,875kHz

INSERT RETURN

jack mono de 6,3 mm

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

SLAVE IN

jack de 6,3 mm (punta = entrada)

Resistencia de entrada

aprox. 30k no balanceado

AUX IN

jack de 6,3 mm

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

TAPE IN

RCA

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

Display

Tipo
Altavoz

Tipo

2 x 12"

Modelo

BUGERA Vintage Guitar Series

Suministro de Corriente

Consumo de potencia

Salidas de Audio

LED numrico de 2 digitos

mx. 200W

Tensin de Red/Fusible

INSERT SEND

jack mono de 6,3 mm,


salida nivel de lnea, baja impedancia

Impedancia de salida

aprox. 100 no balanceado

LINE OUT

jack mono de 6,3 mm

Impedancia de salida

> 1k no balanceado

Nivel mx. de salida

+8dBu no balanceado

TAPE OUT

RCA

Dimensiones
(alt. x anch. x prof.)

Impedancia de salida

aprox. 3k no balanceado

Peso 24,4kg

Nivel mx. de salida

+9dBu no balanceado

PHONES OUTPUT

jack de 6,3 mm

Nivel mx. de salida

+15dBu / 100 (+23dBm)

SLAVE OUT

jack de 6,3 mm (ring = output)

Impedancia de salida

aprox. 2k no balanceado

Nivel mx. de salida

+21dBu no balanceado

Salidas del Altavoz

Tipo

2 x jack mono de 6,3 mm

Impedancia mnima

Datos de Sistema

Potencia de pico

2 x 60W / 8

Interface MIDI

Tipo

conector DIN de 5 polos, MIDI IN

100 - 120V~ (50/60Hz)

T 5A H 250V

220 - 240 V~ (50/60Hz)

T 2,5A H 250V

Conexin de red

conector IEC estndar

Dimensiones/Peso

493 x 712 x 255mm

14

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

GMX210
Entradas de Audio

Procesamiento Digital

GUITAR IN

jack mono de 6,3 mm,


entrada con filtro RFI

Convertidor

24 bits Delta-Sigma,
64x/128x sobremuestreo

Resistencia de entrada

aprox. 1M no balanceado

Frecuencia de muestreo

46,875kHz

INSERT RETURN

jack mono de 6,3 mm

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

SLAVE IN

jack de 6,3 mm (punta = entrada)

Resistencia de entrada

aprox. 30k no balanceado

AUX IN

jack de 6,3 mm

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

TAPE IN

RCA

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

Display

Tipo
Altavoz

Tipo

2 x 10"

Modelo

BUGERA Vintage Guitar Series

Suministro de Corriente

Consumo de potencia

Salidas de Audio

LED numrico de 2 digitos

mx. 150W

Tensin de Red/Fusible

INSERT SEND

jack mono de 6,3 mm,


salida nivel de lnea, baja impedancia

Impedancia de salida

aprox. 100 no balanceado

LINE OUT

jack mono de 6,3 mm

Impedancia de salida

> 1k no balanceado

Nivel mx. de salida

+8dBu no balanceado

TAPE OUT

RCA

Dimensiones
(alt. x anch. x prof.)

Impedancia de salida

aprox. 3k no balanceado

Peso 18,2kg

Nivel mx. de salida

+9dBu no balanceado

PHONES OUTPUT

jack de 6,3 mm

Nivel mx. de salida

+15dBu / 100 (+23dBm)

SLAVE OUT

jack de 6,3 mm (ring = output)

Impedancia de salida

aprox. 2k no balanceado

Nivel mx. de salida

+21dBu no balanceado

Datos de Sistema

Potencia de pico

2 x 30W / 4

Interface MIDI

Tipo

conector DIN de 5 polos, MIDI IN

100 - 120V~ (50/60Hz)

T 3,15A H 250V

220 - 240 V~ (50/60Hz)

T 1,6A H 250V

Conexin de red

conector IEC estndar

Dimensiones/Peso

473 x 605 x 255mm

15

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

GMX112
Entradas de Audio

Altavoz

GUITAR IN

jack mono de 6,3 mm,


entrada con filtro RFI

Resistencia de entrada

aprox. 1M no balanceado

INSERT RETURN

jack mono de 6,3 mm

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

TAPE IN

RCA

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

Salidas de Audio

INSERT SEND

jack mono de 6,3 mm,


salida nivel de lnea, baja impedancia

Tipo

1 x 12"

Modelo

BUGERA Vintage Guitar Series

Suministro de Corriente

Consumo de potencia

mx. 150W

Tensin de Red/Fusible
100 - 120V~ (50/60Hz)

T 3,15A H 250V

220 - 240 V~ (50/60Hz)

T 1,6A H 250V

Conexin de red

conector IEC estndar

Dimensiones/Peso

Impedancia de salida

aprox. 1k no balanceado

TAPE OUT

RCA

Dimensiones
(alt. x anch. x prof.)

Impedancia de salida

aprox. 3k no balanceado

Peso 17,2kg

Nivel mx. de salida

+9dBu no balanceado

PHONES OUTPUT

jack de 6,3 mm

Nivel mx. de salida

+15dBu / 100 (+23dBm)

Salidas del Altavoz

Tipo

jack mono de 6,3 mm

Impedancia mnima

Datos de Sistema

Potencia de pico

1 x 60W / 4

Interface MIDI

Tipo

conector DIN de 5 polos, MIDI IN

Procesamiento Digital

Convertidor

24 bits Delta-Sigma,
64x/128x sobremuestreo

Frecuencia de muestreo

46,875kHz

Display

Tipo

LED numrico de 2 digitos

473 x 605 x 255mm

16

V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Manual de uso

GMX110
Entradas de Audio

Altavoz

GUITAR IN

jack mono de 6,3 mm,


entrada con filtro RFI

Resistencia de entrada

aprox. 1M no balanceado

INSERT RETURN

jack mono de 6,3 mm

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

TAPE IN

RCA

Resistencia de entrada

aprox. 10k no balanceado

Salidas de Audio

INSERT SEND

jack mono de 6,3 mm,


salida nivel de lnea, baja impedancia

Tipo

1 x 10"

Modelo

BUGERA Vintage Guitar Series

Suministro de Corriente

Consumo de potencia

mx. 70W

Tensin de Red/Fusible
100 - 120V~ (50/60Hz)

T 2A H 250V

220 - 240 V~ (50/60Hz)

T 1A H 250V

Conexin de red

conector IEC estndar

Dimensiones/Peso

Impedancia de salida

aprox. 1k no balanceado

TAPE OUT

RCA

Dimensiones
(alt. x anch. x prof.)

Impedancia de salida

aprox. 3k no balanceado

Peso 11kg

Nivel mx. de salida

+9dBu no balanceado

PHONES OUTPUT

jack de 6,3 mm

Nivel mx. de salida

+15dBu / 100 (+23dBm)

Salidas del Altavoz

Tipo

jack mono de 6,3 mm

Impedancia mnima

Datos de Sistema

Potencia de pico

1 x 30W / 4

Interface MIDI

Tipo

conector DIN de 5 polos, MIDI IN

Procesamiento Digital

Convertidor

24 bits Delta-Sigma,
64x/128x sobremuestreo

Frecuencia de muestreo

46,875kHz

Display

Tipo

LED numrico de 2 digitos

400 x 423 x 213mm

BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los ms altos estndares profesionales. Como resultado de
estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las Especificaciones Tcnicas y
la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.

We Hear You

Вам также может понравиться