Вы находитесь на странице: 1из 4

Analiza morfosintcticamente y traduce (4 y 5 declinacin):

a) Tum Marcellus

regem

Gallorum

copiis suis

vincit.

adv.t.

ac.sg.CD

gen.pl. CN

abl. pl. CC

pres.ind.act.

nom.sg.suj.

Entonces Marcelo vence al rey de los Galos con sus tropas.


b) P. Cornelius Scipio cum exercitu
nom.sg. suj.

abl.sg. CCC

in Hispaniam

venit.

ac.sg. CCL a

pret.perf.ind.

Publio Cornelio Escipin vino con su ejrcito a Hispania.


c) Caesar

equitatum omnem

in cornibus

nom. sg. suj.

ac. sg. CD

abl.pl. CCCLen pret.imperf.ind.act.

collocabat.

Csar colocaba a toda la caballera en los flancos.


d) Dextrum cornu
nom.sg. suj.

proelium equestre

committebat.

ac.sg. CD

pret.imperf. ind.act.

El flanco derecho entablaba un combate ecuestre.


e) Peditatus,

iussu

nom.sg.suj.

abl.sg.CC gen.sg.CN

consulis,

impetum

in hostes

fecit.

ac.sg. CD

ac.sg. CC

pret.perf.ind.act.

La infantera, por orden del cnsul, hizo un ataque contra los enemigos.
f) Ducis

equum

eques

hostium

vulnerat.

gen.sg. CN

ac.sg.CD

nom.sg. suj.

gen.pl. CN

pres.ind.act.

Un jinete de los enemigos hiere al caballo del general.


g) Senatus

magnos honores

exercitui

post reditum

in urbem

nom.sg. suj.

ac.pl. CD

dat. sg. CI

ac.pl. CCT

ac.sg.CCL a fut.imperf.

tribuet.

El senado tributar grandes honores al ejrcito tras el regreso a la ciudad.


h) Genua

flectamus.

ac.pl. CD

pres.subj.act.

Doblemos las rodillas.


i) Manus

manum

lavat.

nom.sg.suj.

ac.sg. CD

pres.ind.act.

Una mano lava a la (otra) mano.


j) Hostes

peditatu equitatuque suo

cum exercitu nostro

pugnabunt.

nom.pl. suj.

abl. sg. CC

abl. sg. CCC

fut.imperf.ind.act.

Los enemigos lucharn con su infantera y con su caballera contra nuestro ejrcito.
k) In lacubus

pisces

sunt;

abl.pl. CCLen

nom.pl.suj.

pres.ind. abl.pl. CCLen nom.pl.suj. abl.pl.CCLen pres.ind.

in saltibus

ferae

in specubus

En los lagos hay peces; en los bosques viven las fieras en cuevas.
l) Meridies

diei

media pars

est.

vivunt.

nom.sg.suj.

gen.sg.CN

nom.sg.atrib.

pres.ind.

El medioda es la parte central del da.


ll) Omnium rerum
gen.pl. CN

principia

parva

sunt.

nom.pl.suj.

nom.pl.atrib.

pres.ind.

Los principios de todas las cosas son pequeos.


m) Rem publicam
ac.sg. CD

defendamus,

milites.

pres.subj.act.

vocat.

Defendamos la Repblica, soldados.


n) Multas effigies
ac.pl. CD

clarorum hominum

domi meae

videbis.

gen.pl. CN

loc. CCL en

fut.imperf.ind.act.

Vers en mi casa muchas efigies de hombres ilustres.


o) Res humanae

fragiles atque caducae

nom.pl. suj.

sunt.

nom.pl. atrib.

pres.ind.

Las cosas humanas son frgiles y caducas.


p) Ille

de re militari

multa

scribebat.

nom.sg. suj.

abl. sg. CC

ac.pl. CD

pret.imperf.ind.act.

Aquel escriba muchas cosas sobre el asunto militar.


q) Incolae

flumen

Tiberim

appellabant.

nom. pl. suj.

ac. sg. CD

ac.sg. compl.predicat.

pret.imperf.ind.act.

Los habitantes llamaban Tber al ro.


r) Metellus

ingentibus proeliis

omnem provinciam

capit.

nom.pl. suj.

abl. pl. CC

ac.sg CD

pres.ind.act.

Metelo toma toda la provincia con grandes combates.


s) Hasdrubal,

Hannibalis

frater,

ad Italiam

cum omnibus copiis

nom.sg. suj.

gen.sg. CN

nom.sg.apos.

ac.sg. CCL a

abl. pl. CCC

Asdrbal, hermano de Anbal, lleg a Italia con todas sus tropas.


t) Romani

in mari

multis navibus

pugnabant.

nom.pl. suj.

abl.sg. CCL en

abl.pl. CC

pret.imperf.ind.

Los romanos en el mar luchaban con muchas naves.


u) Los hombres
suj.

tendrn

una vida breve.

fut.imperf.

CD

Homines vitam brevem habebunt / hominibus vita brevis erit (SUM + dat.)
v) Los soldados
suj.

no

matarn

adv.neg. fut.imperf.

Milites Caesaris legatos non interficient.

a los legados
CD

de Csar.
CN

venit.
pret.perf.

w) El imperio de Nern
suj.

CN

ser

breve.

fut.imperf.

atrib.

Neronis imperium breve erit.


x) Los romanos

hacan

suj.

pret.imperf.

muchas guerras

contra los pueblos vecinos.

CD

CC

Romani multa bella cum finitimis populis gerebant.


y) Los soldados

cogen

suj.

pres.ind.act.

todas las naves

de los enemigos.

CD

CN

Milites hostium omnes naves capiunt.


z) Habr
fut.imperf.

paz
CD (en lat. suj. con el SUM)

Omnibus civibus pax erit.

para todos los ciudadanos.


CI

Вам также может понравиться