Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
html>
Traduccin y terminologa
English-Spanish glossary of medical jargon and coloquial terms (1st. part: A-J)
Abstract: Since as a general norm informal medical language is not systematically collected or included in specialized dictionaries,
technical jargon and colloquial terms often pose an enormous challenge for medical translators and biomedical interpreters.
In this glossary, which will be published in Panace@ in two parts, the author includes and describes more than seven
hundred English medical terms that are part of the technical jargon or colloquial language used in British and North American hospitals but that are not yet included, for the most part, in general or specialized bilingual dictionaries.
Palabras clave: jerga mdica, traduccin EN-ES. Key words: medical jargon, EN-ES translation.
Panace@ 2006; 7 (23): 39-54.
Le en uno de los ltimos nmeros de la revista neoyorquina
Apuntes (Vol. xiii, N. 1, pgs. 12-14) el artculo Medical
slang, que firma nuestra colega argentina Claudia Tarazona.
Comenta en l la autora la dificultad que tiene el traductor o
el intrprete de habla hispana para adquirir y comprender el
ingls mdico informal, empleado a diario entre los profesionales sanitarios, pero que uno no suele encontrar en los libros
de texto ni en las revistas mdicas. Y muestra su extraeza
ante la conclusin, evidente, de que el lenguaje mdico informal existe y se usa, pero hasta ahora no ha sido objeto ni de
recopilacin sistemtica ni de publicacin.
Y as fue cmo, antes incluso de terminar de leer el artculo de Tarazona, prendi en mi mente la idea de poner
manos a la obra para recopilar este pequeo glosario destinado a Panace@. Espigando entre las pginas de mi Diccionario crtico de dudas ingls-espaol de medicina (Madrid:
McGraw-HillInteramericana, 2005) e incorporando otros
muchos vocablos que criaban polvo en mi coleccin de separatas y fotocopias, y en mis carpetas de anotaciones personales, he conseguido reunir una coleccin notable, integrada
por ms de setecientos trminos mdicos de los registros
jergal y coloquial, en su mayor parte an no recogidos en los
diccionarios bilinges generales o especializados.
El lector encontrar en esta lista trminos coloquiales
propios del lenguaje general o de la jerga de los toxicmanos,
y tambin algn que otro vocablo caracterstico del habla de
los pacientes cuando intentan imitar de odas un tecnicismo
mdico que jams han visto escrito. Pero el glosario que
he recopilado est formado, en su mayora, por trminos
propios de la jerga mdica especializada: la que los mdicos
utilizan para comunicarse entre s de forma rpida, crptica o
Panace@ .
39
Traduccin y terminologa
A
ABC. Siglas inglesas nemotcnicas de airway (por ensure
airway patency), breathing (por ensure breathing) y
circulation (por chest compression at 60/minute), que
son las tres medidas fundamentales de la reanimacin
cardio-pulmonar bsica. De hecho, la mejor traduccin
de este ABC ingls es, en la mayor parte de los casos,
reanimacin cardiopulmonar o reanimacin cardiopulmonar bsica.
Conviene tener presente que este orden ABC es el recomendado por la escuela estadounidense, mientras que
en Europa se ha seguido mucho el orden alternativo CAB
propugnado por la escuela holandesa de cardiologa.
Algunos mdicos completan la sigla nemotcnica,
siguiendo el orden alfabtico, hasta ABCDEF, con inclusin de drugs (por drugs and fluids), EKG (por electrocardiogram) y fibrillation (por defibrillation, desfibrilacin); o, incluso, hasta ABCDEFGHI, con inclusin de
gauging, hypothermia e intensive care. En estos casos,
la mejor traduccin de ABCDEF o ABCDEFGHI suele
ser reanimacin cardiopulmonar avanzada.
No deben confundirse estas siglas nemotcnicas de
la reanimacin cardiopulmonar con otras siglas nemotcnicas de uso en medicina que siguen asimismo el orden alfabtico, como:
a)ABC, para el orden de prioridad de las medidas
de prevencin del sida y otras enfermedades venreas: abstinence, be faithful, condoms (es decir,
abstinencia sexual, fidelidad y preservativos).
b)ABCD, para las caractersticas clnicas que permiten el diagnstico precoz del melanoma maligno:
asymmetry, border (por border irregularity), color
(por variegation of color, policroma) y diameter
(por diameter greater than 6 mm) [algunos autores
aaden la E de evolutionary change o de elevation
e, incluso, la F de funny-looking lesions; obsrvese
que las cinco primeras letras de esta regla nemotcnica tienen fcil adaptacin al espaol: asimetra,
bordes irregulares, color, dimetro > 6 mm y
evolucin cambiante (o elevacin, segn el caso);
slo para las lesiones de aspecto extrao nos es
difcil la asociacin con la F].
c)ABCDE, para las diez medidas principales en el
tratamiento de la angina de pecho: aspirin and antianginals, betablocker and blood pressure, choles40
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
B
babygram. Expresin jergal para referirse a la radiografa (de
cuerpo entero) de un recin nacido.
baby-sitter. En las unidades de cuidados intensivos, baby-sitter es una expresin jergal para referirse al acompaante
que permanece junto al lecho de un enfermo intubado
y sometido a respiracin mecnica, para vigilar por si
sucede algn imprevisto.
back passage. [US] Los mdicos estadounidenses utilizan
esta expresin como eufemismo para referirse al recto
o al ano cuando hablan con sus pacientes. Ejs.: Im going to examine your back passage (voy a practicar un
tacto rectal); itching around the back passage (prurito
perianal).
Vase tambin front passage.
bad blood pox
bag, to. En la jerga hospitalaria, ventilar manualmente o
ventilar con amb a un paciente.
banana. Expresin jergal para referirse a un enfermo ictrico.
Bangasome (o Bangosome). Denominaciones jergales inglesas para referirse a un liposoma; se han formado, es evidente, por derivacin a partir del apellido del biofsico
42
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
<www.medtrad.org/panacea.html>
muy frecuente el uso de brother para referirse a un varn del mismo grupo social, de la misma profesin, del
mismo lugar o del mismo sindicato (en espaol diramos
colega, compaero, camarada o compadre, segn
el contexto), para dirigirse a un desconocido (en espaol diramos amigo, to, hombre o colega, segn el
contexto) o, en los Estados Unidos, entre varones de raza
negra (sin equivalente en espaol).
En espaol, en cambio, hermano no se usa nunca
con estos sentidos (fuera de las traducciones del ingls,
claro est, como en el Gran Hermano de 1984 o en las
conversaciones de las pelculas de negros).
brown bowel syndrome. Expresin coloquial inglesa usada
de forma indistinta para referirse a dos enteropatas bien
diferentes:
1.Melanosis colnica (o melanosis del colon).
2.Ceroidosis (o lipofuscinosis) intestinal.
bubble boy disease. El nio ms famoso que ha padecido esta
enfermedad hereditaria fue David Joseph Vetter (19711984), que vivi en un ambiente axnico desde su nacimiento hasta los 12 aos de edad, en Tejas; en un intento
de curar su enfermedad, recibi un trasplante de mdula
sea de su hermana y falleci pocos meses despus por
diversas complicaciones (infeccin por el virus de Epstein-Barr, gammapata policlonal y linfoma maligno). En
referencia a la cmara o burbuja axnica de plstico donde
transcurri su vida, salt a la fama mundial como the Bubble Boy, que se calc al espaol como el nio burbuja
(hubiera sido mucho mejor el nio de la burbuja o el
nio en la burbuja, pero qu le vamos a hacer).
Veinte aos despus, en la mayor parte de los textos, no
tiene ningn sentido usar el coloquialismo enfermedad
del nio burbuja para referirse a la severe combined
immune deficiency o SCID (inmunodeficiencia combinada grave, IDCG).
bucky. A partir del apodo familiar Bucky por el que era conocido Richard Buckminster Fuller entre sus amigos, en
el registro coloquial es frecuente clasificar los fulerenos
en bucky balls (fulerenos esfricos), bucky babies (minifule-renos esfricos, con menos de 60 tomos de carbono), bucky tubes (fulerenos tubulares, nanotubos fulernicos), bucky donuts o bucky doughnuts (fulerenos
anulares) y muchas otras variedades ms: bucky baskets
(canastas fulernicas), bucky bowls (bolos fulernicos),
bucky onions (cebollas fulernicas), buckysomes (vesculas fule-rnicas, fulerenosomas), etctera.
bug. Expresin coloquial para referirse a un microbio, a un
virus o a una bacteria, segn el contexto; p.ej.: flu bug
(virus de la gripe).
bug juice. Puede tener dos significados:
1.Expresin jergal para referirse a un insecticida.
2.Expresin jergal para referirse a un antibitico de administracin intravenosa.
bulbous nose potato nose
burned. No deben confundirse las expresiones coloquiales
inglesas to be burned out (estar quemado, padecer el
sndrome del desgaste profesional) y to get burned (ha-
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
ber metido la pata, haber cometido un error), ambos frecuentes en boca de mdicos.
C
cabbage. Expresin humorstica jergal para referirse, generalmente slo en el lenguaje oral, a una intervencin de
revascularizacin coronaria (por semejanza fontica con
CABG, que es la sigla inglesa de coronary artery bypass
grafting). En ingls, todava puede tener cierta gracia la
cosa (sobre todo si uno valora ms la ingeniosidad que la
precisin y la claridad de un lenguaje cientfico), pero en
espaol no le veo maldita la gracia a llamar repollo a
una derivacin coronaria, como he visto hacer ya a algn
cardilogo.
cabin fever. Expresin coloquial para referirse a la angustia
o sensacin de agobio tras estar largo tiempo encerrado
entre cuatro paredes o totalmente aislado; en espaol, es
habitual llamar claustrofobia a dicha sensacin (nunca,
desde luego, fiebre de la cabina ni nada por el estilo!).
caf coronary. Esta expresin inglesa resulta triplemente
engaosa para el traductor al espaol: en primer lugar,
porque la palabra inglesa caf no significa caf (bebida), sino cafetera; en segundo lugar, porque la palabra
inglesa coronary no se usa aqu en el sentido de coronaria, sino en el de trombosis coronaria, cardiopata
isqumica o infarto agudo de miocardio ( coronary); y en tercer lugar, porque el significado real de la expresin completa no tiene nada que ver con un infarto de
miocardio, sino que hace referencia a la asfixia por atragantamiento; es decir, a la obstruccin brusca y completa de las vas respiratorias altas por un trozo de comida.
El nombre coloquial en ingls disparatado y confuso
incluso para los anglohablantes le viene porque, para
quien lo observa como espectador, los sntomas de este
cuadro clnico urgentsimo pueden confundirse con los
de un infarto agudo de miocardio.
caine family (o caines). Trmino coloquial para los anestsicos
locales como la carbocana, la lidocana, la prilocana, la
procana, la xilocana, la mepivacana, la cocana o la tetracana. En espaol, para referirse en conjunto a todos
ellos como grupo farmacolgico, es mucho ms frecuente
anestsicos locales que familia cana o canas.
caines caine family
camping. Expresin jergal para referirse a un paciente mantenido en una oxygen tent o tienda de oxgeno.
cardiac heart, to have a. Expresin coloquial muy frecuente
en ingls, pero que suena chistosa a los odos de un hispanohablante, para indicar que alguien padece del corazn o tiene el corazn dbil.
cartoon. Expresin coloquial para referirse a un diagrama o a
una ilustracin esquemtica en colores, ya sea en un libro de texto, un artculo cientfico, una comunicacin en
cartel o las diapositivas de una comunicacin oral. Ej.:
Roitts Immunology is well known for its nice cartoons
(la Inmunologa de Roitt es famosa por sus preciosos
diagramas en colores).
casualty. [GB] Forma abreviada de casualty department o
Panace@ .
Traduccin y terminologa
casualty ward (servicio de urgencias); p.ej.: died in casualty (fallecido en urgencias); casualty theatre (quirfano de urgencias).
cats eye. Expresin coloquial inglesa usada con dos significados bien distintos:
1.Leucocoria (forma abreviada de cats eye reflex).
2.Coloboma vertical del iris.
cath. Forma abreviada coloquial de catheterization (cateterismo); ejs.: cath lab (laboratorio de cateterismo), diagnostic cath (cateterismo diagnstico).
cath lab cath, lab
celestial discharge (tambin celestial transfer, discharged to
ward X, transferred to eternal care o TEC). Eufemismos jergales y humorsticos para decir muerte, fallecimiento o defuncin.
ceph. Apcope jergal de cephalosporin (cefalosporina).
ceph-du-jour. Expresin jergal para referirse a una cefalosporina de la ultimsima generacin y que cuesta un ojo
de la cara.
cephosplat. Expresin jergal y humorstica para referirse a
una cefalosporina de amplio espectro.
certain age, that turn
change, the turn
charley horse (o charlie horse). [US] Expresiones coloquiales
para referirse a un calambre muscular.
chartomegaly. Expresin jergal humorstica, formada a partir de chart (historia clnica), para referirse al paciente
multingresado que tiene una historia clnica descomunal, desmesurada, rebosante.
cheeks. Adems de su sentido formal de mejillas, pmulos
o carrillos, es expresin coloquial frecuente para referirse a las nalgas.
chem-7. Nombre jergal para referirse al anlisis elemental de
sangre con las siete determinaciones bioqumicas bsicas (sodio, cloro, potasio, CO2, urea, creatinina y glucosa) para una primera valoracin en urgencias.
chest. Forma abreviada jergal de chest X-ray (radiografa de
trax).
chesty, to be. Expresin coloquial que se utiliza de forma
bastante imprecisa en varios sentidos, desde tener tos
hasta padecer de los pulmones, pasando por nuestra
expresin estar cogido del pecho.
chicken soup (o chicken stock). En el registro formal, es nuestro caldo de gallina (o caldo de pollo), que se us mucho tradicionalmente como alimento de enfermos, purperas y convalecientes. En el registro coloquial, se usa
tambin para referirse a cualquier frmaco o intervencin teraputica de eficacia escasa o nula, pero utilizado
en ausencia de un tratamiento ms eficaz (p.ej.: cuando
a un nio que berrea por un rasponcillo de nada le ponemos mercromina o una tirita, y el dolor se le pasa,
entonces, como por ensalmo).
chicken stock chicken soup
chipper. Expresin coloquial para referirse al fumador ocasional o al fumador moderado que fuma menos de cinco
cigarrillos diarios (por oposicin al heavy smoker o fumador empedernido).
45
Traduccin y terminologa
chocoholic -aholic
chocolate. Forma abreviada jergal de chocolate agar, que es
el medio de cultivo con sangre o hemoglobina calentado
hasta que adquiere un color parecido al del chocolate. En
la jerga microbiolgica espaola, es tambin frecuente
llamarlo chocolate, agar chocolate o agar con chocolate, cuando sera mucho ms propio hablar de agar
con sangre cocida o agar achocolatado.
chole (o choly). Formas abreviadas jergales de cholecystitis
(colecistitis), usadas tambin para referirse a un paciente
con colecistitis.
choly chole
CHOP. Esta sigla inglesa puede corresponder a tres pautas
distintas de poliquimioterapia antineoplsica: a) cyclophosphamide + halotestin + oncovin + prednisone
(ciclofosfamida, fluoximesterona, vincristina y prednisona); b) cyclophosphamide + hydroxydaunomycin +
oncovin + prednisolone (ciclofosfamida, doxorrubicina,
vincristina y prednisolona), y c) cyclophosphamide +
hydroxydaunomycin + oncovin + prednisone (ciclofosfamida, doxo-rrubicina, vincristina y prednisona).
No debe confundirse esta sigla CHOP con el sustantivo comn chop (chuleta). En el lenguaje escrito, las maysculas hacen muy improbable la confusin, pero sta s
puede darse en el lenguaje oral, cuando un intrprete oye a
un mdico decir ante un enfermo con cncer, en pura jerga
hospitalaria: I think this patient needs a CHOP.
chromic gut gut
chromosome 25th honorary chromosome
chylo. No es quilo (chyle), sino una apcope frecuente de
chylomicrons (quilomicrones).
Cinderella. Trmino coloquial para referirse a una rama relativamente olvidada de la medicina, a una enfermedad
apenas estudiada o a un microbio al que se presta escasa
atencin. Personalmente, opino que escribir x es la cenicienta de puede tener cierta gracia la primera vez,
pero con la repeticin acaba cansando.
cine. No es cine (cinema), sino la apcope jergal de cineradiography (radiocinematografa); p.ej.: cine film (pelcula de radiocinematografa).
circlage. Grafa incorrecta, pero relativamente frecuente en
ingls, de cerclage (cerclaje). La frecuencia de este uso
errneo entre los mdicos de lengua inglesa obedece a la
etimologa popular que hace derivar este tecnicismo del
ingls circle (crculo), cuando, en realidad, se trata de un
galicismo derivado del francs cercle (crculo).
clap. Expresin coloquial para referirse a la gonococia o gonorrea; p.ej.: clap clinic (consultorio de enfermedades
venreas, consultorio de ETS). En espaol, el equivalente coloquial ms frecuente es purgaciones o, en referencia a la secrecin uretral purulenta caracterstica de
la gonococia y a su prevalencia tradicional en el mbito
cas-trense, gota militar.
Otras expresiones coloquiales para referirse a la gonococia en ingls son to catch a cold, a dose, drip, gleet,
morning drop, strain, tear o the whites.
clap clinic clap
46
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
reanimable), slow code (respuesta tranquila ante una parada cardaca en un paciente no reanimable).
2[s.]Otros cdigos de colores frecuentes en muchos
hospitales norteamericanos son: code red (incendio),
code yellow (derrame de productos qumicos, escape de
gases txicos o inflamables, riesgo de contaminacin
bacteriana o emergencias relacionadas con otros materiales y productos peligrosos), code pink (secuestro de
un recin nacido o de un nio), code orange (amenaza de
bomba) y code triage (terremotos, huracanes, inundaciones y otros desastres naturales). Uno de los mayores
problemas para los traductores es el hecho de que estos
colores no siempre se usan con el mismo significado en
todos los hospitales.
3[s.]Esta profusin codigocromtica de los hospitales
norteamericanos se halla en el origen de expresiones
jergales humorsticas como code azure (paciente no reanimable), code brown (para referirse a la incontinencia
fecal que se percibe de lejos por el olfato o a la cama de
un paciente manchada de excrementos), code pink (probable homosexual, en tanto se aguardan los resultados
de la prueba del sida), code purple (solicitud urgente de
una UVI mvil para un supuesto herido que, en realidad,
es ya cadver), code yellow (para referirse a la incontinencia urinaria o a un charco de orina en cualquier lugar
del hospital) o psycode (parada cardaca en el servicio
de psiquiatra o en un hospital psiquitrico).
4[v.]En relacin con lo comentado en code blue, el
verbo to code ha adquirido en la jerga hospitalaria estadounidense dos sentidos realmente curiosos: a) sufrir
una parada cardaca (estando ingresado en un hospital);
b) aplicar las medidas de reanimacin cardiopulmonar.
En esta segunda acepcin, suele verse ms en forma pasiva (to be coded), referido a un paciente.
code azure code3
code blue (frecuentemente abreviado code). [US] Expresin
jergal muy frecuente en los hospitales norteamericanos
para referirse a una parada cardaca o cardiorrespiratoria; se usa tambin mucho para designar las medidas de
reanimacin cardiopulmonar aplicadas en caso de parada; p.ej.: no code blue (no reanimable), pregnant code
blue (parada cardaca en una embarazada). Vanse otros
ejemplos en code1.
code brown code3
code orange code2
code pink code2,3
code purple code3
code red code2
code team code1
code triage code2
code yellow code2,3
coffeeholic -aholic
coil. Esta palabra inglesa, que significa espiral, se aplica, en el
mbito de la anticoncepcin, a cualquier dispositivo intrauterino (DIU), aunque no tenga forma espiral. Otros
sinnimos coloquiales en ingls son CU-7, loop y spring.
coke head head1
Panace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
<www.medtrad.org/panacea.html>
D
days, the curse
D&D. Puede tener dos significados frecuentes en los textos
mdicos:
1.Forma abreviada de deaf and dumb (sordomudo).
2.Forma abreviada de drunk and disorderly (embriaguez y perturbacin del orden pblico).
dead fingers (tambin waxy fingers o white fingers). Expresiones coloquiales para referirse a lo que los mdicos
llamamos signo de Raynaud o acroasfixia.
dead wood. Expresin jergal para referirse a un profesor
universitario con plaza fija que no da golpe y, dada la
imposibilidad de despedirlo, bloquea el ascenso de sus
colegas mejor preparados y ms jvenes. Como muchas
otras expresiones jergales, es de difcil traduccin; en
Espaa, probablemente, diran de l que es un tapn.
Dear Doctor letter. Expresin jergal para referirse a una carta enviada por un laboratorio farmacutico a los mdicos
con el fin de informar sobre cambios importantes en la
ficha tcnica de algn medicamento: efectos secundarios
imprevistos, financiacin por parte de la Seguridad Social,
nuevas presentaciones, etctera. Su nombre deriva del hecho de que estas cartas comienzan siempre en ingls con
un Dear Doctor (en Espaa, con Estimado doctor, pero
nadie entendera de qu hablamos si traducimos Dear
Doctor letter como carta de estimado doctor).
decoding. Expresin jergal para referirse al proceso por el
que una secuencia de bases del ARNm determina una
secuencia de aminocidos en la cadena polipeptdica
durante la biosntesis de protenas, que en biologa molecular se ha llamado tradicionalmente translation (traduccin). En este contexto, recomiendo dar siempre preferencia al trmino clsico traduccin sobre los calcos
descodificacin o decodificacin.
deep fry. Sinnimo jergal de cobaltoterapia.
deep-six, to. [US] Expresin jergal que significa enterrar, destruir o eliminar, por alusin humorstica a la profundidad tradicional de las tumbas: six feet (aprox. 183cm).
departure lounge. Expresin jergal y humorstica para referirse al servicio de geriatra.
dermaholiday. Expresin jergal e irnica para referirse a la
dermatologa, que est considerada como una de las especialidades mdicas ms tranquilas y relajadas.
En realidad, todo nombre de especialidad terminado en
logy puede verse jocosamente transformado en holiday
por los colegas de las especialidades ms exigentes y sobrecargadas: epidemaholiday (epidemiologa), pharmaholiday (farmacologa clnica), radiholiday (radiologa),
rheumaholiday (reumatologa).
dermies. Expresin jergal para referirse a los dermatlogos.
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
diabesity. Expresin jergal creada por contraccin de diabetes y obesity para referirse a la asociacin frecuente de
diabetes de tipo 2 y obesidad. En espaol, es preferible
evitarla en los textos cientficos escritos, pero de considerarse realmente necesaria, puede castellanizarse sin
problemas a diabesidad (siempre con explicacin de su
significado la primera vez que se utilice en un texto).
died in casualty casualty
diff. Abreviatura inglesa con al menos tres significados frecuentes en medicina:
1.Forma abreviada de differential blood count o differential WBC count (frmula leucoctica); p.ej.: are
blood tests, including diff, covered by insurance? (cubre el seguro los anlisis de sangre, incluida la frmula
leucoctica?).
2.Forma abreviada de differential diagnosis (diagnstico diferencial); p.ej.: a diff based solely on history can
be very difficult (un diagnstico diferencial basado exclusivamente en la anamnesis puede ser muy difcil).
3.Forma abreviada de differentiation (diferenciacin);
p.ej.: well diff Adenoca (adenocarcinoma bien diferenciado).
differential diff1,2
digestive. [GB] No es digestivo (digestant), sino una forma
abreviada coloquial de digestive biscuit (galleta integral).
discharge ama ama
discharged to ward X ward X
dishwasher. Expresin jergal para referirse a la autoclave o a
cualquier otro aparato de esterilizacin.
doctor hopping. Expresin coloquial para referirse al cambio
frecuente de mdico.
donorcycle. Expresin jergal e irnica acuada en los servicios de urgencias por contraccin de las palabras inglesas donor (donante [de rganos]) y motorcycle (motocicleta), para referirse a una motocicleta potente y de gran
cilindrada. Los jvenes fallecidos en accidente de moto
constituyen, en efecto, la principal fuente de rganos sanos para trasplante.
Como muchos otros juegos de palabras, es intraducible como tal al espaol.
dotted Q O sign
double nickel. [US] Expresin coloquial humorstica para
referirse al lmite de velocidad en las carreteras estadounidenses, que es de 55 m.p.h. (aprox. 89 km/h). El
origen de la expresin es obvio a partir de nickel, que
es el nombre coloquial que recibe la moneda de cinco
centavos en los Estados Unidos.
down below. Eufemismo coloquial frecuente para referirse a
la vulva o a la vagina.
drip
1.[s.]Sinnimo coloquial de gonococia o gonorrea
( clap).
2.[v.]El verbo to drip forma parte de muchas expresiones inglesas coloquiales para referirse a signos que en el
lenguaje mdico se nombran con el sufijo de origen griego rrea. As, es frecuente que un paciente diga my nose
Panace@ .
Traduccin y terminologa
E
ECU. Sigla jergal y humorstica de eternal care unit formada sobre el modelo de ICU (intensive care unit, unidad
de cuidados intensivos), para referirse al depsito de
cadveres de un hospital; p.ej.: gone to the ECU o transferred to the ECU (muerto, fallecido).
Eight Brothers, the (o Ivy League). [US] Estos dos nombres
reciben las ocho grandes universidades privadas de
Nueva Inglaterra, que gozan de enorme prestigio: Yale,
Harvard, Princeton, Columbia, Dartmouth, Cornell,
Pensilvania y Brown.
Usado como adjetivo, Ivy League viene a ser en este
sentido el equivalente estadounidense al Oxbridge
del ingls britnico, como en el siguiente ejemplo: is it
possible to get an Ivy League education at a State University? (es posible recibir una excelente formacin
universitaria en una universidad pblica?).
electrician. Expresin jergal para referirse a un electrofisilogo.
electric lights. Juego de palabras utilizado como sinnimo
jergal de electrolytes (electrlitos).
engine. En el lenguaje coloquial, se usa con frecuencia como
sinnimo de corazn; p.ej.: my engines not working
properly (el corazn no me funciona muy bien).
enter man, to. Expresin jergal muy utilizada en investigacin farmacutica para indicar que se va a pasar de la
experimentacin animal a la experimentacin con seres
humanos en el programa de desarrollo de un nuevo medicamento.
epidemaholiday dermaholiday
epidemic collapse intestinal flu
epidemic nausea intestinal flu
epidemic vomiting intestinal flu
epis. Apcope coloquial de episiotomy (episiotoma); p.ej.:
Ive heard about different types of epis (he odo hablar
49
Traduccin y terminologa
F
falsies. Expresin coloquial para referirse a las prtesis mamarias.
fascinoma. Expresin jergal y humorstica para referirse a un
tumor, una neoplasia o un cncer raros, curiosos o interesantes; por extensin, se aplica tambin a cualquier
caso clnico interesante.
fat farm. Expresin coloquial para referirse a una clnica de
adelgazamiento.
fertile myrtle. Expresin coloquial para referirse a una mujer
que se queda embarazada con facilidad o que ha tenido
muchos hijos (lo cual, por cierto, es algo muy subjetivo
y variable segn criterios culturales; en un pas industrializado actual, por ejemplo, este calificativo de fertile
myrtle se aplica ya a mujeres que han tenido su tercer
hijo, cuando en tiempos de mi bisabuela tres hijos constituan una prole bien escasa).
En espaol, el trmino coneja se usa de forma coloquial con un sentido afn, si bien cargado de fuertes
connotaciones peyorativas, o tambin el tecnicismo
multpara, pero en un registro de lenguaje mucho ms
elevado que el del ingls fertile myrtle.
fever blisters cold sores
fever sores cold sores
FFFFF five Fs
fib. Apcope jergal de fibrillation (fibrilacin); p.ej.: V-fib (fibrilacin ventricular).
fishing expedition (o fishing expedition studies). As llaman
en ingls, en sentido irnico, a las investigaciones que
no parten de una hiptesis previa, sino que analizan
mltiples factores con la esperanza de hallar alguna asocia-cin. En la mayor parte de los casos, es mejor explicar su significado que utilizar las traducciones literales
excursin de pesca o ir de pesca.
five Fs (o FFFFF). Puede tener dos significados:
1Regla nemotcnica jergal para recordar las cinco vas
principales de transmisin de Salmonella typhi; a saber:
food, fingers, fomites, flies and feces (literalmente, alimentos, dedos, fmites, moscas y heces). Como muchas
50
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
(biomoduladores, medicamentos biolgicos o modificadores biolgicos de la respuesta, mal llamados modificadores de la respuesta biolgica), por oposicin a las
tres formas tradicionales utilizadas en el tratamiento del
cncer: ciruga, radioterapia y quimioterapia.
Freud squad shrinks
from womb to tomb womb-to-tomb
front passage. [US] Los mdicos estadounidenses utilizan
esta expresin como eufemismo para referirse a la vagina (o a la uretra), cuando hablan con sus pacientes de
sexo femenino, y al pene, cuando hablan con sus pacientes de sexo masculino. Cuando el gineclogo va a practicar un tacto vaginal, por ejemplo, dice: Im going to
examine your front passage.
Vase tambin back passage.
fundament. No es fundamento ( foundation), sino el nombre eufemstico que reciben en ingls las nalgas; viene a
equivaler, pues, al castellano trasero.
funny-looking kid FLK
Fx R x2
G
garden variety. Expresin jergal para referirse a una enfermedad muy frecuente, de presentacin tpica y bien
protocolizada desde el punto de vista diagnstico y teraputico. La encontraremos con relativa frecuencia en
expresiones como a garden-variety case of pneumonia
(un caso clsico o tpico de neumona), garden variety
heart failure (insuficiencia cardaca tpica o corriente) y
garden variety cold (resfriado comn, catarro).
gas passer gasser
gasser (o gas passer). Expresin jergal y coloquial para referirse a un anestesista; p.ej.: gassers and slashers (anestesistas y cirujanos).
gastric flu intestinal flu
general. Forma abreviada coloquial de general anesthetic
(anestsico general); p.ej.: under general (con anestesia
general).
genericillin. Expresin jergal para referirse a un antibitico de
amplio espectro de uso general, barato y disponible ya
como especialidad farmacutica genrica, como la ampicilina o la amoxicilina; con frecuencia se opone al tambin jergal wondercillin (antibitico de amplio espectro de
la ultimsima generacin y que cuesta un ojo de la cara).
GI round. En el registro formal, GI round es una sesin clnica de gastroenterologa; pero en el registro jergal se usa
tambin de forma humorstica para referirse al desayuno, al almuerzo o a la cena en el comedor del hospital.
gleet clap
globesity. Acrnimo neolgico formado por contraccin de
global epidemic of obesity para referirse a lo que aconsejo seguir llamando en espaol, de forma mucho ms
clara, pandemia de obesidad u obesidad pandmica.
glory ER. Expresin jergal y humorstica, formada con la sigla ER (servicio de urgencias), para referirse a un caso
interesante durante el servicio de guardia en urgencias,
que constituye, por infrecuente, un hecho extraordinario
Panace@ .
Traduccin y terminologa
e inslito.
GOK gork
gomer. Vocablo jergal formado por siglacin a partir de la expresin get out of my emergency room!, para referirse a
un anciano demenciado. Como sucede con la mayor parte de las expresiones jergales, no existe una traduccin
vlida para todos los hospitales de habla hispana; en el
hospital en el que yo me especialic, a los gomers los
llamaban ficus. No debe confundirse con gork1.
gone to the ECU ECU
good historian historian
gorillacillin. Expresin jergal para referirse a un antibitico
de gran potencia.
gork (o GOK). Expresiones jergales formadas por siglacin a
partir de God only really knows o God only knows (sabe
Dios, slo Dios sabe). Las he visto utilizar con dos sentidos bien distintos:
1.Para referirse a un enfermo en situacin de coma irreversible o muerte cerebral; no debe confundirse con
gomer.
2.Para referirse a un caso clnico atpico y de diagnstico complicadsimo (y expresar de forma crptica ignorancia supina sobre la enfermedad que pueda tener el
paciente sin que ste lo perciba).
gossypiboma. Expresin jergal acuada en ingls a partir del
nombre genrico de la planta del algodn (Gossypium)
y boma (escondite en suajili) para referirse a una gasa
quirrgica o a una compresa olvidadas en el interior del
cuerpo tras una intervencin quirrgica.
En espaol, desaconsejo el calco gosipiboma, que
no es nada informativo para nosotros. Para evitarlo, podemos optar por: a) una perfrasis explicativa del tipo de
compresa olvidada en la cavidad abdominal; b) una
expresin jergal de significado evidente en nuestra lengua, del tipo de compresoma o textiloma; c) el tecnicismo equivalente oblito u oblito quirrgico (del
latn oblitus, olvidado). Si por el contexto se considera
necesario, es posible, incluso, especificar que se trata de
un oblito textil (para evitar confusiones con los oblitos
metlicos como tijeras, pinzas o agujas).
gown. Esta palabra inglesa corresponde ms o menos a la toga
que utilizan como traje de ceremonia los magistrados y
los catedrticos. En la jerga hospitalaria, los mdicos de
habla inglesa llaman gowns a los mdicos de hospital con
plaza universitaria, cuya labor asistencial se ve mermada
por la intensa dedicacin a la docencia y a la investigacin. Vendra a ser algo as como los docentes, los universitarios o los ctedros, segn el contexto.
GP. Forma abreviada coloquial de general practitioner (mdico
general, mdico de cabecera o mdico de familia, con frecuencia abreviado como mdico o facultativo a secas).
Ejs.: patient referred by GP to Outpatients (paciente remitida por su mdico de cabecera al servicio de consultas
externas); consult with your GP (consulte a su mdico);
GP rep (visitador mdico, delegado de visita mdica).
GPO. Sigla humorstica de good for parts only, utilizada en la
jerga de urgencias para referirse a una persona en situa51
Traduccin y terminologa
H
haem heme
half-normal saline saline
hammer nose potato nose
happiness hormone. Expresin coloquial para referirse a
cualquier endorfina (incluidas las encefalinas), por la
52
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
I
IBD birth date
icteric serum. La ictericia es un signo consistente en la coloracin amarilla de la piel y las mucosas por acumulaPanace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
54
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
Traduccin y terminologa
K
killer bug. Expresin jergal para referirse a cualquier microbio que cause gran mortandad o sea resistente a los medicamentos habituales (es muy frecuente, por ejemplo,
en referencia a los estreptococos invasores del grupo A).
Para los textos cientficos desaconsejo en espaol el recurso al calco sensacionalista asesino, y prefiero hablar de microbio mortfero, bacteria mortfera o virus
mortfero, segn el contexto.
No debe confundirse con bug killer, que puede ser un
antibitico, un antivrico, un insecticida o un plaguicida,
segn el contexto.
knifetoskin. Expresin jergal inglesa para referirse a la incisin inicial, que marca el comienzo mismo o el inicio
efectivo de una intervencin quirrgica.
L
lab. Forma abreviada coloquial de laboratory (laboratorio);
p. ej.: blood lab (laboratorio de hematologa), cath lab
(laboratorio de hemodinmica), kitchen lab (laboratorio
casero), lab investigations (pruebas de laboratorio), stat
lab (laboratorio de urgencias).
lab investigations lab, investigations
lab rat. Expresin coloquial y humorstica para referirse al doctorando o al investigador posdoctoral que se obsesiona
por sus investigaciones hasta el punto de vivir solo para el
laboratorio y olvidar su vida familiar y social. Mejor que
el calco rata de laboratorio, en mi opinin es mayor la
fuerza expresiva de ratn de laboratorio, que nos permite
La primera parte de este glosario se public en el nmero anterior de Panace@ (2006, vol. VI, n. 23, pgs. 3954).
Traductor mdico. Cabrerizos (Salamanca, Espaa). Direccin para correspondencia: fernando.a.navarro@telefonica.net.
**
Panace@ .
183
Traduccin y terminologa
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
Traduccin y terminologa
monoclonal. [s.] Forma abreviada jergal de monoclonal antibody (anticuerpo monoclonal); p. ej.: A complete listing
of all available mouse monoclonals to mammalian nucleoproteins (una lista completa de todos los anticuerpos
monoclonales de ratn disponibles frente a nucleopro
tenas de mamfero).
monthly, my curse
morning drop clap
morph Miss Emma
moth patches. Nombre coloquial de la discroma cutnea ms
tpica del embarazo, que en espaol llamamos cloasma
o melasma en el registro especializado y pao o pao
del embarazo en el coloquial.
mouse potato. Por analoga con couch potato, en ingls
han dado en llamar humorsticamente mouse potatoes a
las personas que viven literalmente pegadas a su ordenador. En la mayor parte de los casos, puede traducirse por
adicto al ordenador o adicto a Internet.
mouth of the womb (o mouth of uterus). Esta expresin, que
nunca debe traducirse boca de la matriz ni boca del
tero, se usa coloquialmente en ingls con tres sentidos
muy prximos, pero distintos:
1 Cuello del tero, cuello uterino.
2 Hocico de tenca (porcin vaginal del cuello uterino).
3 Orificio del tero, orificio uterino (que comunica el
tero con la vagina).
mouth of uterus mouth of the womb
mud-phud. [US] Expresin coloquial para referirse al mdico
que, tras conseguir el ttulo de MD o licenciado en medicina, se orienta hacia la investigacin y alcanza el doctorado o PhD. La expresin se origin, obviamente, en un
intento de pronunciar las siglas MD, PhD que estos mdicos agregan al final siempre que escriben su nombre.
N
NAD. Con el significado de no abnormal discovery, no abnormality discovered, no appreciable disease, nothing
abnormal detected o nothing abnormal discovered (con
este mismo sentido es tambin frecuente en ingls el adjetivo unremarkable y otras frases hechas como within
normal limits o WNL), la sigla NAD se usa mucho en
las historias clnicas para indicar que en la anamnesis o
en la exploracin fsica no se ha hallado nada digno de
destacar. Equivale, pues, a lo que nosotros calificaramos como nada que resear (NQR), nada de particular
(N/P), sin particularidades (s/p, s.p.), sin datos de inters, sin datos reseables, sin anomalas, sin hallazgos patolgicos, anodino, aparentemente normal o,
sencillamente, normal; p. ej.: Respiratory system: NAD
(aparato respiratorio: normal).
Cuando aparece en las hojas de evolucin de una historia clnica, puede traducirse tambin por sin incidencias (s.i.).
Entre mdicos, es frecuente bromear afirmando que
NAD significa en realidad not actually done (no explorado); y es que, en efecto, cuando un mdico no tiene tiempo ni ganas de realizar una exploracin fsica detallada,
185
Traduccin y terminologa
<www.medtrad.org/panacea.html>
O
obecalp. Cuando el mdico desea prescribir un placebo a algn enfermo psicosomtico sin que este se percate de
ello, puede recurrir, para despistar, a las formas obecalp
(esto es, placebo escrito del revs) o ADT (sigla jergal de
any desired thing).
obetension. Expresin jergal creada por contraccin de obesity y hypertension para referirse a la asociacin frecuente
de obesidad e hipertensin arterial. En espaol, es preferible evitarla en los textos cientficos escritos, pero de
considerarse realmente necesaria puede castellanizarse
sin problemas a obetensin (siempre con explicacin de
su significado la primera vez que se utilice en un texto).
ob/gyn (u ob-gyn). Forma abreviada jergal de obstetrics and
gynecology (ginecologa y obstetricia); p. ej.: ob/gyn clinic
(consultorio de ginecologa y obstetricia), ob/gyn history
(antecedentes ginecolgicos, antecedentes ginecobsttricos o antecedentes tocoginecolgicos).
Obsrvese que en los Estados Unidos la obstetricia
(o tocologa) y la ginecologa suelen ser especialidades
separadas, mientras que en Espaa la especialidad es
conjunta, de modo que una misma persona es a la vez
gineclogo y toclogo. De ah que no sea raro entre nosotros que una mujer diga que va al gineclogo cuando est
embarazada.
obs and gobs. [US] En relacin con lo comentado en ob/
gyn, obs and gobs es expresin jergal para referirse a los
gineclogos (y obstetras).
oculists specs specs2
off period on-off
oid-oid disease. Forma abreviada jergal de la neurodermatitis
cuyo nombre tcnico completo es exudative discoid and
lichenoid dermatitis (dermatitis exudativa discoide y liquenoide, sndrome de Sulzberger-Garbe).
oids. Forma abreviada jergal de corticoids (corticoesteroides).
old mans friend. Expresin coloquial muy usada en la primera mitad del siglo xx para referirse a la neumona,
causa frecuente de muerte dulce y apacible en los ancianos. Aunque la revolucin antibitica iniciada con la
penicilina cambi radicalmente el pronstico y el curso
clnico de la neumona en todas las edades, no es raro or
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
<www.medtrad.org/panacea.html>
dustriales) y white collar (oficinistas, profesores, investigadores y otros profesionales que realizan trabajos de
tipo ms intelectual que manual), para expresar relacin
con los trabajos en los que tradicionalmente han predominado las mujeres (p. ej.: enfermeras, secretarias, azafatas, puericultoras, cajeras de supermercado, maestras,
telefonistas, mecangrafas).
pink puffer. Los mdicos de habla inglesa distinguen bsicamente dos tipos clnicos de enfisema pulmonar: pink
puffer (literalmente, soplador rosado) y blue bloater
(literalmente, congestivo azulado). El primero, que co
rresponde a un enfisema puro con disnea intensa, sin cianosis, tos seca e insuficiencia respiratoria parcial, suele
afectar a personas delgadas. El segundo, que corresponde a un broncoenfisema con bronquitis predominante,
tos con expectoracin abundante, cianosis marcada, poliglobulia, cardiopata pulmonar, disnea escasa, hipoxe
mia e hipercapnia, suele afectar a personas obesas. Si
buscamos designaciones breves y claras en nuestro idio
ma, podramos llamar disneico aciantico al primero y
congestivo ciantico al segundo.
pink tag blue tag
pipe. En medicina, suele utilizarse como vocablo coloquial
para referirse a cualquier estructura anatmica tubular.
Lo ms habitual es encontrarla con alguno de los sentidos
siguientes: a) uretra; b) trquea (forma abreviada de organ-pipe o wind-pipe), y c) esfago (forma abreviada de
food pipe); pero puede verse en muchas otras expresiones
jergales, como blue pipe (vena) o red pipe (arteria).
pit. Forma abreviada jergal de pitocin (oxitocina); tan frecuente es su uso, que se emplea tambin como verbo, to pit,
con el sentido de administrar oxitocina (a una embarazada para acelerar el parto).
plumbum oscillans. Latinismo jergal para expresar de forma
crptica la sospecha de que un paciente est fingiendo.
Es, obviamente, calco humorstico de la frase hecha to
swing the lead (fingirse enfermo).
pneumo. Apcope jergal de pneumothorax (neumotrax).
polymorphs (o polys). Formas abreviadas jergales de polymorphonuclear leukocytes (leucocitos polimorfonucleares).
polys polymorphs
poor historian historian
positive people (o positive patients). Forma abreviada coloquial de HIV-positive people (personas infectadas por el
VIH), ms o menos equivalente a nuestro uso coloquial
de seropositivo o paciente seropositivo; p. ej.: European Coalition of Positive People (Coalicin Europea de
Seropositivos).
potato nose (tambin brandy nose, bulbous nose, copper
nose, hammer nose o whisky nose). Esta afeccin hipertrfica de la nariz no se llama en el lenguaje mdico
nariz de patata, nariz bulbosa, nariz de brandy,
nariz de cobre, nariz de martillo ni nariz de whisky, sino rinofima. Algunos de los nombres coloquiales
del ingls ponen de manifiesto la aparatosa deformidad
nasal; otros, su frecuente asociacin con el alcoholismo
crnico. En cuanto a su nombre coloquial en espaol, de
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
rheumaholiday dermaholiday
rheumy. En el registro formal no significa reumtico (rheumatic, rheumaticky), sino moqueante o legaoso,
segn el contexto; pero en la jerga hospitalaria se usa
tambin como expresin coloquial para referirse a un reu
matlogo.
rhupus. Expresin jergal creada por contraccin de rheumatoid arthritis y lupus para designar el cuadro
clnico f lorido que rene, de forma simultnea, los
criterios de artritis reumatoide y lupus eritematoso
diseminado. En espaol no es raro encontrar el calco rupus, que nadie asociara jams con una contraccin de artritis reumatoide y lupus (obsrvese
que rheumatoid se pronuncia /rumtoid/ en ingls, de
modo que rheumatoid arthritis s empieza fonticamente en ingls por rhu-, mientras que artritis reumatoide no empieza en espaol por ru-). Recomiendo, pues, evitarlo. Si de verdad se considera necesario
acuar en espaol una forma abreviada jergal para la
asociacin de artritis reumatoide y lupus eritematoso
diseminado, parece mucho ms claro y lgico hablar
de arpus (por contraccin de AR y lupus), no?
RICE. Sigla nemotcnica inglesa (por asociacin con rice,
que significa arroz) para las cuatro medidas bsicas
del tratamiento de los traumatismos osteomusculares:
rest (reposo), ice (aplicacin local de hielo), compression
(compresin) y elevation (elevacin de la extremidad lesionada).
RO1 (o RO-1). [US] Nombre burocrtico de la beca individual de investigacin ms frecuente que conceden los
National Institutes of Health de los Estados Unidos. Los
investigadores suelen referirse a ella como RO1 sin especificar ms, para desesperacin de muchos traductores
novatos.
road rash. Expresin jergal para referirse a las excoriaciones
o rozaduras producidas con motivo de una cada sobre
una superficie asfaltada.
Rock, the. [US] Expresin coloquial para referirse a la prestigiosa Universidad Rockefeller de Nueva York.
room temperature. En el registro formal es la temperatura
ambiente o temperatura ambiental; pero en el registro
jergal se usa tambin como expresin humorstica para
indicar que un paciente est muerto, en referencia clara al descenso de la temperatura caracterstico del algor
mortis.
rule of nines. Esta regla de los nueves consiste en un mtodo nemotcnico para valorar rpidamente la extensin
de una quemadura (requisito imprescindible para determinar la cantidad de lquido que debe reponerse). La
cabeza representa el 9% de la superficie corporal total;
cada una de las dos extremidades superiores, otro 9%; la
superficie anterior del tronco, el 18% (dos veces nueve);
la superficie posterior del tronco, otro 18% (dos veces
nueve); la superficie anterior de cada una de las dos extremidades inferiores, el 9%; la superficie posterior de
cada una de las dos extremidades inferiores, el 9%, y la
regin inguinal, el 1% restante.
190
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
sexaholic -aholic
shadow gazer. Expresin jergal y humorstica para referirse a
un radilogo.
shakes, the. Expresin coloquial que puede tener dos significados:
1 Delirio alcohlico agudo, alucinosis alcohlica, delirium tremens; vase tambin DTs
2 Crisis convulsiva, crisis epilptica.
sharps. Expresin jergal que en la mayor parte de los casos
puede traducirse por objetos cortantes (bistures, tijeras, tubos de vidrio rotos, etc.), si bien conviene tener
en cuenta que el trmino ingls engloba tambin a los
objetos punzantes, como los alfileres o las agujas hipodrmicas.
shopaholic shopaholism, -aholic
shopaholism (tambin llamado compulsive buying, shop
pingosis o spendaholism). La adiccin obsesiva a las
tiendas y a las compras, que nada tiene que ver con el
alcoholismo ( aholic), puede llamarse en espaol
sencillamente adiccin a las compras. Si, por el motivo
que fuere, se desea evitar el circunloquio o se considera necesario acuar en espaol un neologismo con este
sentido, recomiendo, igual que en el caso anlogo de
workaholic, recurrir a los formantes griegos: oniomana (a partir de , que se compra, mercancas).
shoppingosis shopaholism
shortness of breath. Como ocurre con muchos otros sntomas puramente subjetivos, la disnea recibe multitud de
nombres coloquiales distintos en boca de los pacientes:
air hunger, breathing difficulty, breathlessness, difficulty
breathing, difficulty in breathing (DIB), hunger for air,
labored breathing, labored respiration, short-breathed,
short-winded, shortness of air (SOA), shortness of breath
(SOB), trouble breathing o winded. Eso sin contar con
los intentos ms o menos confusos de explicar la sensacin subjetiva de falta de aire o dificultad respiratoria
con frases del estilo de I feel that my breathing is rapid, My breath does not go out (o go in) all the way, My
breathing requires effort, My breathing requires more
work, I feel that I am smothering, I feel that I am suffocating, I feel a hunger for more air, I feel out of breath, I
cannot get enough air, My chest feels tight, My breathing
is heavy, I feel that I am breathing more o I am not getting
enough air.
Como bien sabe cualquier mdico en ejercicio, en
espaol sucede algo parecido en el lenguaje coloquial
(ahogo, dificultad para respirar, falta de aire, falta de
aliento, respiracin dificultosa, respiracin fatigosa,
resuello entrecortado; me da un ahogo, me quedo sin
fuelle, tengo cansancio en el pecho, me cuesta respi
rar, tengo dificultad para respirar, me falta el aire, no
puedo respirar, no me entra el aire, llego sin resuello,
me entra como un jadeo).
Pero existe una diferencia importantsima entre el ingls y el espaol. Mientras que en ingls es mucho ms
frecuente el trmino coloquial shortness of breath (con
frecuencia abreviado a SOB) que el helenismo dyspnea,
Panace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
ventricular tachycardia se utiliza para referirse a un ritmo idioventricular de 40 a 100 latidos por minuto; es
decir, lo que en buena lgica deberamos llamar ritmo
idioventricular acelerado, mucho ms claro que taquicardia ventricular lenta (un verdadero contrasentido,
puesto que las taquicardias, por definicin, nunca pueden ser lentas) para cualquier mdico poco familiarizado con la jerga cardiolgica.
smurf. Los enanitos azules creados por el dibujante belga Peyo
en 1958 reciben nombres muy distintos en cada idioma:
schtroumpfs en francs, smurfs en ingls, Schlmpfe en
alemn, smurfen en holands, puffi en italiano, smurfarna en sueco, estrumpfes en portugus, smlferne en
dans, smrkci en eslovaco, irinler en turco, y pitufos
en espaol.
Conviene tenerlo bien presente cuando uno se encuentre con textos jocosos escritos en idioma pitufo (una verdadera pesadilla para el traductor): I smurfed a smurf in
the nose, por ejemplo, puede significar I caught a cold
in the nose; o si est pitufando mucha pitufa, deberas
pitufar a un mdico puede significar si est perdiendo
mucha sangre, deberas avisar a un mdico.
snake. Expresin jergal para referirse a cualquier fibroendoscopio en forma de manguera (p. ej., broncoscopio,
gastroscopio, duodenoscopio, etc.). Tan frecuente es su
uso, que se emplea tambin como verbo, to snake, con
el sentido de practicar una endoscopia, practicar una
broncoscopia, practicar una gastroscopia, etctera.
snip. Adems de su acepcin formal de tijeretazo, puede
tener al menos otras dos acepciones frecuentes en los
textos mdicos:
1 En el mbito de la gentica y la biologa molecular, es
sinnimo jergal de singlenucleotide polymorphism (polimorfismo mononucleotdico), a partir de la pronunciacin habitual de su sigla SNP.
2 En el registro coloquial, to have the snip es una forma
coloquial para decir que alguien se somete a una operacin de esterilizacin. Si se trata de un varn, hace re
ferencia casi siempre a la vasectoma; si se trata de una
mujer, a la ligadura de trompas o, ms raramente, a la
histerectoma.
SOA SOB
SOAP. Recurso nemotcnico en ingls, por semejanza con
soap (jabn), para recordar los cuatro puntos impres
cindibles en toda nota de evolucin que se incorpore a
la historia clnica de un paciente: subjective data (sntomas referidos por el enfermo o sus acompaantes), objective data (signos recogidos en la exploracin fsica o
resultados de las pruebas complementarias), assessment
(resumen y valoracin crtica de los datos novedosos) y
plan (plan diagnstico y teraputico). Es, por supuesto,
intraducible tal cual al espaol.
SOB. En contextos mdicos, es la sigla inglesa de shortness of breath (disnea); p.ej.: SOB on exertion (disnea de esfuerzo). Dado que en el lenguaje general se usa
tambin como sigla soez de son of a bitch (hijo de puta),
para evitar confusiones es cada vez ms frecuente ver la
192
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
pues para nosotros muestra aadida es la que se ha aadido a algo, y no la que ha recibido algo.
spots and dots. Expresin jergal aliterativa para referirse a las
enfermedades exantemticas de la infancia: sarampin,
rubola y varicela.
spotting. Recomiendo evitar el anglicismo innecesario spotting para referirse a la hemorragia uterina escasa, que
en los textos especializados puede traducirse por oligometrorragia. Las pacientes suelen describirla diciendo
que manchan las braguitas, y en el registro coloquial
pueden verse tambin los vocablos goteo y manchado, generalmente acompaados de los adjetivos premenstrual, intermenstrual o posmenstrual, segn el
momento del ciclo en que se presente la oligometrorragia.
spring coil
s.q. sub-Q
6 Ss, the (o SSSSSS). Regla nemotcnica para recordar los
principales factores de riesgo del carcinoma nasofarngeo, que nicamente tiene sentido en ingls: smoking
(tabaquismo), spirits (licores), sepsis (septicemia), sunlight (luz solar), syphilis (sfilis) y spices (especias y picantes).
stamp. Expresin jergal usada entre mdicos para referirse a
un injerto de piel.
staph. Apcope jergal de staphylococcus (estafilococo); p. ej.:
staph impetigo (imptigo estafiloccico).
stat. Puede tener tres significados frecuentes:
1 Abreviatura del latn statim, que significa inmediatamente, en seguida. Se utiliza mucho para los anlisis
solicitados en urgencias (STAT tests o stats); p. ej.: stat lab
(laboratorio de urgencias). Tambin lo he visto en las hojas
de prescripciones, para indicar que un medicamento debe
administrarse de forma inmediata.
2 Forma abreviada de statistic (estadstico, estadgrafo).
3 [US] Forma abreviada de photostat (fotocopia).
stat lab stat1, lab
stats. Puede tener dos significados frecuentes:
1 Abreviatura coloquial de statistics (estadstica, estadgrafos o datos estadsticos, segn el contexto).
2 Forma abreviada coloquial de stat tests (anlisis urgentes, segn lo comentado en stat1).
stomach flu intestinal flu
stones, bones and groans. En relacin con lo comentado en
ash cash, desaconsejo el calco literal piedras, huesos y gemidos para traducir esta expresin coloquial
inglesa donde el recurso a la aliteracin sirve como ayuda nemotcnica para recordar la trada sintomtica del
hiperparatiroidismo: calcificacin y calcinosis (stones),
osteoporosis (bones) y molestias digestivas (nuseas, vmitos, anorexia, adelgazamiento y lceras gastroduodenales; groans).
stream team. Expresin jergal aliterativa para referirse al servicio de urologa.
strep. Apcope jergal de streptococcus (estreptococo); p. ej.:
strep impetigo (imptigo estreptoccico), strep throat
(amigdalitis estreptoccica).
Panace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
tanorexia. Juego de palabras creado en ingls por contraccin de tan (bronceado) y anorexia (anorexia nerviosa)
para referirse a la obsesin por estar bronceado, que
lleva a muchas personas a prolongar la exposicin a los
rayos solares naturales (o a los rayos UVA artificiales)
pese al riesgo conocido de cncer de piel. Dado que este
comportamiento no tiene nada que ver con la anorexia
nerviosa (ni tan siquiera es un trastorno de la conducta alimentaria), y el sentido humorstico del juego de
palabras se pierde en espaol, desaconsejo vivamente
en nuestro idioma el calco tanorexia (ya frecuente
en medios periodsticos), que puede traducirse sin problemas por adiccin al bronceado u obsesin por el
bronceado.
Con parecido o idntico significado, se ve tambin en
ingls el neologismo tanaholism, formado sobre el mo
delo de workaholism ( workaholic).
tea head head1
tear clap
tech. Puede tener al menos tres significados frecuentes:
1 Forma abreviada coloquial de technician (auxiliar);
p.ej.: scrub tech o surgical tech (instrumentista [quirrgico]).
2 Forma abreviada coloquial de technical college (universidad politcnica, escuela politcnica superior o instituto de formacin profesional, segn el contexto).
3 Forma abreviada coloquial de technical (tcnico) o
de technology (tcnica o tecnologa, segn el contexto);
p.ej.: biotech companies (empresas biotecnolgicas).
teenage pimples pimple
ten-percent tumor (10% tumor). Sinnimo jergal de feocromocitoma, derivado de una norma nemotcnica muy
difundida entre mdicos, segn la cual el 10% de los
feocromocitomas son malignos, el 10% asientan fuera
de las glndulas suprarrenales, el 10% son bilaterales, el
10% se presentan en nios y el 10% se asocian a otras
enfermedades.
ten-thirty rule (10/30 rule). Regla nemotcnica de andar por
casa (en este caso, ms bien, de andar por hospital) para
saber cundo transfundir sangre o un concentrado de eritrocitos: cuando la hemoglobina descienda por debajo de
los 10 g/dl (obsrvese que la mayora de los mdicos siguen siendo reacios a medir la hemoglobina en mmol/l
como recomienda el Sistema Internacional de Unidades)
o el hematocrito descienda por debajo del 30%.
termination. No es terminacin, sino una forma eufemstica
abreviada de elective termination of pregnancy o medical
termination of pregnancy (esto es, nuestro aborto provocado, mejor y ms breve que el eufemismo interrupcin
voluntaria del embarazo; nunca terminacin electiva
de la preez!). Ej.: Twenty five per cent of pregnant wo
men have terminations after learning they have an abnormal child (el 25% de las embarazadas se someten a un
aborto cuando saben que el feto [o el embrin] presenta
anomalas congnitas).
tern. [US] Sinnimo jergal de intern (mdico residente en sus
primeros aos de especializacin).
194
<www.medtrad.org/panacea.html>
test-tube baby. Este nombre dieron los medios de comunicacin a los recin nacidos resultantes de las tcnicas de
fecundacin in vitro. En Espaa, el nombre coloquial
que salt a los medios de comunicacin fue nio probeta; p.ej.: the first test-tube baby was a baby girl born
in 1978 (el primer nio probeta fue una nia nacida en
1978).
that certain age turn
three in one (3:1). No es la vacuna triple vrica (que en ingls
llaman MMR), sino la vacuna DTP, contra la difteria, el
ttanos y la tos ferina. Cuando, en posteriores revacunaciones, se utiliza la vacuna DT contra la difteria y el
ttanos, en ingls hablan de two in one (2:1).
three Rs, the (o RRR). Expresin coloquial para referirse a
los tres objetivos bsicos de la enseanza primaria: reading, writing, and arithmetic (escrito de forma humorstica reading, riting, and rithmetic); es decir, lectura,
escritura y aritmtica (entendida esta ltima en el sentido ms restringido de lo que nosotros llamamos las
cuentas o las cuatro reglas: sumar, restar, multiplicar
y dividir).
throat. Forma abreviada coloquial de sore throat (faringitis, amigdalitis, faringoamigdalitis); p. ej.: strep throat
(amigdalitis estreptoccica).
time of the month, the curse
TMB. En el registro formal, es la sigla bien conocida de tetramethylbenzidine (tetrametilbencidina); pero en el registro jergal se usa tambin como sigla humorstica de too
many birthdays, en referencia a un paciente anciano con
multitud de problemas mdicos inespecficos y que est
murindose, como coloquialmente se dice, de viejo.
toaster. Sinnimo jergal de desfibrilador.
toilet. Eufemismo coloquial, a veces en plural (toilets), para referirse a las heces o a la defecacin; p. ej.: my sons toilet
is green (las heces de mi hijo son de color verde).
top part. Eufemismo frecuente para referirse a las mamas cuando un mdico quiere indicar a una paciente que se desnude solamente del torso.
TORCH. Sigla nemotcnica para referirse de forma conjunta a
las principales infecciones neonatales adquiridas por contagio prenatal transplacentario: toxoplasma (toxoplasma),
other agents (otros microbios), rubella (virus de la rubola), cytomegalovirus (citomegalovirus) y herpes simplex
(virus del herpes simple).
Algunos autores han acuado un seudoplural TOR
CHeS para incluir tambin la sfilis (syphilis).
torture room. Expresin jergal para referirse a la UCI o unidad
de cuidados intensivos, en clara alusin a la abundancia
de vas, tubos, cnulas, sondas y catteres que portan los
pacientes, as como a la agresividad de los cruentos mtodos diagnsticos y teraputicos generalmente utilizados en la UCI.
TPR (o TPR values). Abreviatura de temperature, pulse and
respiration, que nunca debe mantenerse en espaol ni
traducirse literalmente por temperatura, pulso y respiracin, pues corresponde a lo que en espaol llamamos
constantes vitales.
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
Traduccin y terminologa
Traduccin y terminologa
<www.medtrad.org/panacea.html>
V
vampire (tambin blood sucker o leech). Trmino irnico
para referirse a un mdico que solicita demasiados anlisis de sangre, al auxiliar de laboratorio que se ocupa de
las extracciones de sangre o al personal de un servicio
de donantes de sangre.
veg. Forma abreviada coloquial de vegetables (verduras);
p.ej.: you should eat more fruit and veg (deberais comer
ms frutas y verduras).
veggies. Expresin coloquial usada en ingls con dos sentidos
bien distintos:
1 Vegetarianos; p. ej.: easy recipes for active veggies (recetas fciles para vegetarianos activos).
2 Verduras; p. ej.: my children do not eat fruits or veggies
(mis hijos no comen frutas ni verduras).
vein-to-brain time. En relacin con lo comentado en ash
cash, recomiendo evitar el calco tiempo de vena a ce
rebro, poco informativo y francamente confuso para la
mayora de los mdicos de habla hispana. Los bioqumicos clnicos y analistas de habla inglesa utilizan esta
expresin aliterativa, medio en serio y medio en broma,
para referirse al tiempo transcurrido desde la extraccin
de sangre en la vena del paciente hasta que se comunican
los resultados analticos al mdico. En la mayor parte de
los casos es preferible recurrir en espaol a una expresin ms clara e informativa, como plazo de obtencin
de los resultados.
very close veins. Expresin jergal para referirse a las varices;
es, obviamente, remedo jocoso entre mdicos del lenguaje de los pacientes cuando tratan de repetir un tecnicismo
que conocen solo de odas (en este caso, concretamente,
varicose veins).
vet. Puede tener dos significados:
1 Apcope coloquial de veterinarian o veterinary surgeon (veterinario).
2 [US] Apcope coloquial de veteran (ex militar).
V-fib fib
VIP. En el registro formal, es la sigla bien conocida de very
important person (persona de categora, VIP); pero en el
registro jergal se usa tambin en los servicios de urgencias como sigla humorstica de very intoxicated person,
para referirse a la intoxicacin alcohlica aguda con seminconsciencia o en situacin de coma alcohlico.
vitals. Forma abreviada jergal de vital signs (constantes vitales);
p. ej.: a nurse is checking the vitals of the injured man
(una enfermera le est tomando las constantes vitales al
herido).
vitamin A. Expresin jergal para referirse al alcohol o a las
bebidas alcohlicas (a partir de la inicial de alcohol).
vitamin C. Sinnimo jergal de cafena (a partir de la inicial
de caffeine).
vitamin H. Sinnimo jergal de haloperidol (a partir de la inicial de la marca comercial Haldol).
vitamin I. Sinnimo jergal de ibuprofeno (a partir de la inicial de ibuprofen).
vitamin P. Expresin jergal para referirse a un diurtico; el
origen de esta expresin est en el hecho de que la letra P
Panace@ .
<www.medtrad.org/panacea.html>
Panace@ .
Traduccin y terminologa
gases. El wet lab se usa generalmente para cualquier experimento que implique la utilizacin de reactivos qumicos
o productos biolgicos, mientras que el dry lab se usa para
experimentos de mineraloga, refraccin de la luz, etc. En
la mayora de los centros de investigacin biologicomdica, todos los laboratorios son wet labs, de modo que wet
lab puede traducirse sin problemas por laboratorio a secas. En un instituto de bachillerato, en cambio, s conviene
distinguir tambin en espaol entre el laboratorio de qumica (wet lab) y el laboratorio de fsica (dry lab).
2 En los congresos y otros contextos didcticos se usa
tambin la expresin wet lab en el sentido de laboratorio propiamente dicho, para distinguirlo de los modernos
web labs, internet labs, computer labs o virtual labs en
los que se simulan los experimentos qumicos, biolgicos
o genotecnolgicos mediante modelos informticos. En
facultades de medicina y hospitales es tambin frecuente
llamar dry labs a estos laboratorios de simulacin clnica.
whisky nose potato nose
white fingers dead fingers
white leg (o milk leg). Expresiones coloquiales inglesas para
referirse a la flebotrombosis iliofemoral que se presenta
con relativa frecuencia en el puerperio. Su nombre tcnico tradicional era phlegmasia alba dolens en latn y
leucoflegmasa dolorosa o flegmasa alba dolorosa en
espaol.
white mouse. Sinnimo coloquial de tampn (higinico).
white mouth. Esta expresin coloquial inglesa, que nunca
debe traducirse por boca blanca, puede tener dos significados:
1 Candidosis bucal, estomatitis candidsica, estomato
micosis (sinnimo de muguet y thrush).
2 Leucoplasia bucal, leucoplaquia bucal (sinnimo de
oral leukoplakia).
whites, the. Expresin coloquial con cuatro significados frecuentes, al menos:
1 Leucorrea, flujo vaginal de color blanquecino (en las
mujeres).
2 Gonococia, gonorrea (en los varones); vase tambin
clap.
3 Bata blanca (de mdico).
4 Ropa blanca (en general).
white tag blue tag
window, to. En la jerga radiolgica, cambiar la escala de grises.
wind. Expresin coloquial con el sentido de gases, flatulencia, flatos o eructos, segn el contexto; p. ej.: to break
wind (ventosear), to bring up wind (eructar); windy baby
(lactante flatulento, que eructa con frecuencia).
wind-pipe pipe
windy baby wind
winter vomiting disease intestinal flu
WNL. En el registro formal, es la sigla bien conocida de within
normal limits; esto es, dentro de los lmites normales,
dentro de la normalidad, dentro de lo normal o normal a secas; pero entre mdicos es frecuente bromear
afirmando que WNL significa en realidad we never
197
Traduccin y terminologa
<www.medtrad.org/panacea.html>
1 Fiebre amarilla.
2 Bandera amarilla de cuarentena.
yellow tag blue tag
yellow top tube (o yellow cap tube). En la mayora de los hospitales, los distintos tubos para recogida de sangre, que
contienen diferentes aditivos, suelen distinguirse por tener el tapn de un color determinado. Es comprensible,
pues, que en la jerga del personal de enfermera y en los
laboratorios de anlisis clnicos sea frecuente referirse a
dichos tubos por el color de sus tapones: un blue top tube
(de tapn azul) suele contener citrato sdico; un gray top
tube o grey top tube (de tapn gris), fluoruro sdico u
oxalato potsico (que inhiben la gluclisis, por lo que se
usan para la prueba de tolerancia a la glucosa); un green
top tube (de tapn verde), heparina sdica; un lavender
top tube (de tapn violeta) o purple top tube (de tapn
morado), cido edtico, y un red top tube (de tapn rojo)
no contiene aditivos.
Por lo general, eso no constituye ms problema para
el traductor que el derivado del hecho de que los colores pueden cambiar de un pas a otro, y de que no todos
los fabricantes usan los mismos colores. Pero la cosa se
complica cuando tubos con aditivos bien distintos llevan
el tapn del mismo color. He visto usar, por ejemplo la
expresin yellow top tube con cuatro sentidos:
1 Tubo con sulfonato de polianetol (para hemocultivo).
2 Tubo con trombina (para anlisis bioqumicos de urgencia).
3 Tubo con una disolucin de cido ctrico, citrato sdico
y glucosa (para el banco de sangre).
4 Tubo vaco (sin aditivos).
Z
zebra. Expresin jergal y humorstica para referirse a un diag
nstico rebuscado, improbable o disparatado ante un
paciente que presenta sntomas corrientes. Hace referencia, sin necesidad de especificarlo, a un aforismo mdico
muy conocido en las universidades estadounidenses (pero
no en las espaolas): When you hear hoofbeats, think
horses, not zebras.
zillion umpteen
zit doctor pimple
Zorro belly. Expresin jergal y humorstica para referirse a un
paciente que presenta numerosas cicatrices en el abdomen (signo inequvoco de haber pasado ya varias veces
por el quirfano). Obsrvese que el ingls Zorro no equivale al espaol zorro (fox), sino al famoso personaje
enmascarado El Zorro.
Y
Yalie. [US] Voz coloquial para referirse a un alumno (o antiguo alumno) de la prestigiosa Universidad de Yale.
yellow jack. Trmino coloquial usado con dos sentidos:
198
Panace@ .