Вы находитесь на странице: 1из 12

Gadamer et lexprience hermneutique du texte

Jean GRONDIN
Universit de Montral


Hans-Georg Gadamer ne fait sans doute pas partie des grands classiques la thorie du
texte, souvent associe des conceptions plus structuralistes, mme si son influence sur les
sciences humaines, la philosophie, lhistoire et les tudes littraires qui dveloppent des thories
de la textualit fut et reste considrable. Son champ de prdilection est celui de lhermneutique,
une discipline quil a profondment marque, en plus de contribuer sa notorit. Avant Gadamer,
trs peu de chercheurs savaient ce qutait lhermneutique. Cela a chang du tout au tout avec la
parution de son uvre matresse, Vrit et mthode, en 1960.

1. Quest-ce au juste que lhermneutique?



Avant de parler de la conception gadamrienne du texte, il mapparat opportun de rpondre
la question de savoir ce quest lhermneutique et en quoi Gadamer en a modifi lintelligence.
Rpondre cette question serait en soi laffaire dun livre. Je le sais pour avoir moi-mme consacr
quelques ouvrages cette question1. Lhermneutique, dans son acception la plus usuelle et la
plus traditionnelle, dsignait lart dinterprter (Auslegungslehre ou ars interpretandi) et plus
particulirement lart dinterprter correctement les textes. Elle tait donc dj voue aux textes. Le
terme dhermneutique vient du verbe grec hermeneuein qui veut dire interprter. Lhermneutique
sest ds lors comprise comme art de linterprtation. Cest un art qui sest le plus souvent compris
de manire normative: son propos tait de proposer des rgles permettant dinterprter correctement
les textes, afin dviter des malentendus, des contresens et rendre justice au texte interprter. Il va
de soi quune hermneutique ntait pas ncessaire pour linterprtation de tous les textes: nul na
besoin dun art ou de rgles particulires dhermneutique pour comprendre les textes les plus usuels
de la vie courante. Ces rgles apparaissent toutefois indispensables quand on a affaire des textes
plus ardus, des livres sacrs notamment, qui sont souvent obscurs pour le commun des mortels et
dautant quil sagit dune rvlation divine, ou des documents juridiques, pouvant faire lobjet
dun litige parce quils peuvent tre interprts et utiliss de manires diffrentes. Selon ce que lon
peut appeler sa conception classique ou traditionnelle2, lhermneutique se comprenait comme une
mthode proposant des rgles afin dinterprter les passages obscurs des textes canoniques comme
les textes sacrs.

Au fil du XIXe sicle, lhermneutique, tout en conservant cette vise normative, a un peu
1 Surtout Luniversalit de lhermneutique, Paris, PUF, 1993, et Lhermneutique, Paris, PUF, Que sais-je?, 2006, 3e dition 2011.
2 Notamment dans le Que sais-je? sur Lhermneutique, p. 913.

53

Jean Grondin

chang de vocation. Dans la foule du romantisme, le XIXe sicle a vu, paralllement lessor des
sciences exactes, lmergence des sciences humaines, philologiques et historiques. En comparant
les deux types de science, on se rendait compte, et on peut encore se rendre compte aujourdhui,
que les sciences exactes de la nature semblaient mieux assures mthodiquement. Elles reposent
sur des mthodes inductives et mathmatiques leur permettant datteindre des rsultats probants
et dbouchant souvent sur des applications immdiates. Par comparaison, les sciences humaines
semblent plus hsitantes, moins rigoureuses, la subjectivit du chercheur paraissant y tenir un
rle plus considrable, au point dentacher souvent les rsultats. Qui na pas ressenti quune
interprtation, dun texte ou dun vnement, laissait (trop) souvent paratre le parti pris de
linterprte?

Comment remdier cette lacune des sciences humaines? La rponse la plus courante au
e
XIX sicle consiste dire quelles souffrent dune carence mthodologique: les sciences humaines
manqueraient et de mthodes rigoureuses et de rflexion mthodologique sur ces mthodes3. Cest
dans ce contexte que lhermneutique, cette ancienne discipline de linterprtation juste des textes,
en vient acqurir une signification mthodologique: sil est vrai que toutes les sciences humaines
sont des disciplines qui cherchent comprendre (verstehen) des phnomnes spirituels, dit Wilhelm
Dilthey (18331911), lhermneutique, qui se penche depuis toujours sur les rgles dinterprtation,
nest-elle pas toute dsigne pour servir de fondation mthodologique lensemble des sciences
humaines et leur permettre de combattre lcueil du subjectivisme qui les menace? On peut certes
se demander si la mthodologie des sciences humaines que Dilthey a esquisse est la hauteur
des attentes. Il en fut lui-mme si insatisfait quil na jamais vraiment publi de version dfinitive
de sa critique de la raison historique, laquelle il na jamais cess de travailler. Mais depuis
les interrogations quil a lances, lhermneutique est demeure associe toutes les discussions
entourant les sciences humaines et leur prtention un savoir rigoureux. Les grands dbats du XXe
sicle sur la notion de texte et la question des mthodes de leur juste interprtation se situent dans
cette tradition.

2.Le propos de lhermneutique de Gadamer: rendre compte de lexprience


hermneutique

Gadamer (19002002) en est lhritier. Toutefois, ce quil veut proposer, ce nest pas
proprement parler une mthodologie de linterprtation textuelle, mais une thorie de ce quil
appelle, trs globalement, lexprience hermneutique4. En quoi consiste cette exprience? Ici,
le terme dexprience doit tre entendu au sens trs fort que lui donne Gadamer dans un chapitre de
Vrit et mthode expressment consacr cette notion5: lexprience, cest ce qui nous arrive, ce
qui se produit, voire ce que nous subissons lorsque nous interprtons des textes. Elle nest donc pas
entendre au sens de lexprience que prpare et planifie un scientifique dans son laboratoire afin
de parvenir des rsultats probants et o toute linitiative revient au chercheur et ses mthodes
3 Pour que tout soit clair: jentends dans ce qui suit par mthodologie la rflexion (philosophique ou thorique) sur les mthodes
constitutives dun type de sciences donn, et par mthode lensemble des rgles et des faons de faire permettant un champ du savoir
daspirer la vrit.
4 Les grandes lignes dune thorie de lexprience hermneutique est le titre de limportante seconde grande section de Vrit et mthode
(Paris, Seuil, 1996, p. 286402; Gesammelte Werke [GW], tome 1, Tbingen, Mohr Siebeck, 1986, p. 270384). Cest un titre qui rappelle,
peu de choses prs, le titre qui devait tre le titre originel de luvre, Les grandes lignes dune hermneutique philosophique. Comme
peu de chercheurs savaient lpoque ce qutait lhermneutique, lditeur a recommand Gadamer de trouver un titre plus accrocheur.
Le titre originel est ainsi devenu le sous-titre. Voir ce sujet J. Grondin, Hans-Georg Gadamer. Une biographie, Paris, Grasset, 2011, p.
375.
5 Voir Vrit et mthode, p. 369385 (GW 1, 352368): Le concept dexprience et lessence de lexprience hermneutique.

54

Gadamer et lexprience hermneutique du texte

danalyse.

De cette conception gnrale de lexprience hermneutique telle que lentend Gadamer,
on peut dabord faire ressortir trois traits pertinents pour la conception quil se fait du rapport au
texte et ce que sa thorie veut en dire.

1/ Son hermneutique se veut une phnomnologie et non une mthodologie de linterprtation.
On veut dire par l que lintention premire de Gadamer nest pas de prescrire ce que nous devons
faire, afin dinterprter des textes correctement, mais de dcrire lvnement de la comprhension
lui-mme. Ainsi quil le dira dans le trs important texte que constitue la prface la seconde dition
de Vrit et mthode: mon ambition authentique a t, et demeure, de nature philosophique: ce
qui est en question, ce nest pas ce que nous faisons, ni ce que nous devons faire, mais ce qui
survient avec nous, par-del notre vouloir et notre faire6.

Gadamer soppose par l, et de plusieurs faons, lancienne tradition hermneutique. Il sen
distingue dabord en ne proposant lui-mme aucune mthodologie de linterprtation ( tout le
moins pas de manire directe, mais nous verrons que Gadamer a bel et bien quelques consignes
prodiguer). Cela a provoqu beaucoup de malentendus et en suscite sans doute encore: la plupart
de ses premiers critiques ont pens que Gadamer avait une nouvelle mthodologie proposer, car
lhermneutique stait aprs tout toujours comprise comme une mthodologie de linterprtation7.
Or son ouvrage ne proposait rien de tel. En ralit, il critiquait lui-mme cette obsession
mthodologique (provoque selon lui par le succs des sciences exactes), cest--dire la fois lide
que lhermneutique (ou la thorie des sciences humaines) devait dabord tre une mthodologie
et lide selon laquelle seules des mthodes rigoureuses pouvaient rendre compte de lexprience
de vrit qui se produit quand nous interprtons des textes. On en a parfois tir la conclusion que
Gadamer slevait alors contre les mthodes dinterprtation, comme sil recommandait de
les ignorer purement et simplement dans les sciences humaines. Ctait un nouveau malentendu:
Gadamer na rien contre les mthodes dinterprtationil y en a toujours lorsque lon analyse
des textes et un philologue et spcialiste de lAntiquit classique comme Gadamer ne lignore
pas, mais il estime quelles ne suffisent pas dcrire ce qui nous arrive dans lexprience
hermneutique, mme lorsque nous suivons les mthodes les plus strictes8. Le dplacement
quopre Gadamer se situe ainsi deux niveaux. 1/il entend dabord montrer que la question des
mthodes nest pas prioritaire si lon veut rendre justice lexprience de vrit que lon acquiert
dans linterprtation et la lecture des textes. 2/Gadamer veut ensuite montrer que lhermneutique
peut tre autre chose quune thorie des mthodes de la comprhension: elle peut tre une
description phnomnologique de ce qui se produit dans lvnement de la comprhension. Cest
par ce type de rflexion que son hermneutique espre aider les sciences humaines, auxquelles elle
na pas de consignes mthodiques dicter, mieux se comprendre elles-mmes et mieux rsister
aux sductions du paradigme mthodologique, un peu servilement emprunt aux sciences exactes.
Autrement dit, ce que Gadamer prescrit ou recommande aux sciences humaines, ce nest pas
une mthodologie, mais une meilleure intelligence delles-mmes, plus proche de leur pratique
relle, que son hermneutique veut dcrire phnomnologiquement.
6 H.-G. Gadamer, Vrit et mthode, premire traduction partielle, Paris, Seuil, 1976, p. 8 (GW 2, 438).
7 Ctait notamment le cas dEmilio Betti, qui a svrement critiqu Gadamer dans son pamphlet Die Hermeneutik als allgemeine
Methodik der Geisteswissenschaften, Tbingen, Mohr Siebeck, 1962, 2e dition 1972.
8 Cf. encore une fois la prface la seconde dition, p. 9 (GW 2, 439): Je suis donc bien loin de contester que les sciences dites humaines
puissent faire lconomie dun travail mthodologique. Il ntait pas non plus dans mon intention de ranimer lancien conflit de mthode
entre sciences de la nature et sciences humaines. () La diffrence qui nous occupe nest pas entre les mthodes, mais entre les buts viss
dans la connaissance. En posant cette question, on se propose de mettre nu et de porter la conscience ce que le conflit de mthodes tendait
recouvrir et mconnatre; quelque chose qui ne limite pas et ne rduit pas tant lambition de la science moderne, mais qui plutt constitue
sa prsupposition et qui, pour sa part, la rend possible.

55

Jean Grondin


2/ Passivit de linterprte? En insistant autant sur lvnement de la comprhension, sur
lexprience qui nous arrive quand nous interprtons des textes, on pourrait penser que Gadamer
veut surtout mettre laccent sur la passivit de linterprte. Ce nest pas tout fait faux. Quand nous
interprtons des textes, nous sommes dabord rceptifs, ouverts et quelque chose advient. Selon
Gadamer, les thories mthodologiques, plus activistes et plus agressives dans leur abord du
texte, loublient trop. Sa thorie de lexprience hermneutique, en insistant sur la passivit de
lexprience qui survient avec nous, cherchera ici corriger le tir et mettre en question lide
dune autonomie absolue de linterprte dans son explication avec le texte, dont des mthodes
viendraient assurer lobjectivit.

Or, parler de lexprience hermneutique qui nous arrive dans linterprtation des textes, cela
ne veut justement pas dire que nous restons entirement passifs dans ce processus. Bien au contraire,
nous restons, et de tout notre tre, activement engags dans ladvenir de la comprhension. Nous
sommes impliqus parce que les textes ont des choses nous dire. Nous ne les tudions jamais
simplement dans une attitude de souveraine distance, que Gadamer identifie une distance
esthtique, quil critique assez svrement. Nous sommes pris par ce quils nous disent, interpells,
mis au dfi, nous ragissons, etc. Linitiative revient ici au texte, mais nous interprtons toujours
les textes la lumire de certaines attentes et prsuppositions, que la lecture et linterprtation
des textes viennent leur tour mettre en question. Nul ne lit des textes sans prsupposs. Ce sont
ces prsupposs de linterprte que les thories mthodologiques ont voulu mettre hors jeu en les
dclarant anathmes, au motif quils portaient prjudice lobjectivit. Cest cette vision, un peu
crue et inspire du modle des sciences exactes, de lobjectivit que Gadamer met en question:
il est naf de croire que nous puissions interprter des textes sans prsupposs. La question nest
donc pas de savoir si lon peut interprter sans prsuppositions (cela est impossible pour Gadamer),
mais de dterminer si nos prjugs dinterprtation sont fconds ou non9. Or, selon Gadamer, tout
le processus dinterprtation consiste dterminer, dans un va-et-vient continuel entre le texte et
nos prsupposs, quels sont ces prjugs qui sont fconds, cest--dire ceux qui permettent au sens
du texte de ressortir, et ceux qui ne le sont pas, ceux qui font obstacle au sens interprter10. Cest
pourquoi linterprtation prendra chez Gadamer la forme dun dialogue avec le texte. Linterprte
nest donc pas entirement passif, simple tabula rasa, dans ce dialogue. Il lui arrive quelque chose,
que les thories mthodologiques ne cernent pas toujours. Cest lexprience (philosophique) de ce
qui lui arrive alors que veut dcrire Gadamer.

3/ Priorit du dialogue que constitue lexprience hermneutique sur le texte lui-mme.
Dans ce dialogue entre linterprte et le texte, le texte perd un peu de son autonomie (sur laquelle
insistera tant Ricur, mieux au fait des thories structuralistes du texte, qui se dmarquera en cela
de Gadamer11). Nous ne sommes jamais face des textes comme nous nous trouvons face des
objets muets dans les sciences du monde physique. Pour le dire un peu brutalement, il ny a pas des
textes comme il y a des choses de la nature. Les textes ont une histoire, une gense, un enracinement
dans la vie, ils nous parlent et nous rpondons. Tous ces lments se fusionnent dans lexprience
hermneutique. Cela explique en partie pourquoi Vrit et mthode ne dveloppe pas vraiment de
9 Cf. Vrit et mthode, 1996, p.298 (GW 1, 281282): Si lon veut rendre justice au caractre historique fini de ltre humain, il faut
rhabiliter fondamentalement le concept de prjug et reconnatre quil existe des prjugs lgitimes. Pour une hermneutique vritablement
historique, la question centrale, la question fondamentale du point de vue de la thorie de la connaissance, peut donc tre formule ainsi: sur
quoi doit se fonder la lgitimit des prjugs? Quest-ce qui distingue les prjugs lgitimes de tous ceux, innombrables, quil appartient
incontestablement la raison critique de surmonter?
10 Cf. ce propos Vrit et mthode, 1996, p. 320 (GW 1, 304).
11 Voir notamment son essai de 1970, Quest-ce quun texte?, qui parut pour la premire fois dans une Festschrift pour les 70 ans de
Gadamer, maintenant dans Paul Ricur, Du texte laction, Paris, Seuil, 1986, p.137159. On peut penser que Ricur voulait par l lancer
un dialogue avec Gadamer (mme sil nest pas nomm dans le texte) autour de la notion de texte, mais qui neut jamais vraiment lieu.

56

Gadamer et lexprience hermneutique du texte

thorie du texte proprement dit12. Cest quil nest pas de texte qui ne soit pris dans un faisceau
dinterrogations, qui sont la fois les ntres et celles qui sont hrites de la tradition, dans laquelle
se situent les textes et nous nous situons nous-mmes.

Pour le dire autrement, ce qui intresse Gadamer ce nest pas le texte comme tel, mais
lvnement de comprhension (lexprience hermneutique) dans lequel le texte et son
interprtation en viennent en quelque sorte se fusionner. Cest que selon Gadamer, il nest pas de
texte sans interprtation, cest--dire sans dploiement de son sens par un interprte.

3. Lunit du texte et de son interprtation: le modle de luvre dart



Cest une conception de lexprience hermneutique que Gadamer a dabord mise en relief
propos de la rencontre de luvre dart dans la premire partie de Vrit et mthode. Selon la vision
que lon pourrait dire naturelle de luvre dart (comme de tous les objets dinterprtation), il y
aurait dabord des uvres dart, avec des contours relativement bien dlimits: des pomes et
des romans, des peintures et des sculptures, des uvres musicales, darchitecture ou de cinma. On
peut les identifier et y revenir: il y a, disons, Guerre et Paix de Tolsto, la Joconde de Leonardo,
la neuvime symphonie, le chteau de Nagoya ou la cathdrale Notre-Dame. Ce sont des uvres,
toujours selon la lecture courante, que lon peut ensuite interprter: on dvore le roman de
Tolsto, on contemple luvre de Leonardo, on coute la symphonie et on visite le chteau. Toujours
selon cette conception courante, linterprtation peut tre distingue de luvre quelle interprte:
une interprtation de Leonardo est bien sr distincte de luvre elle-mme et il ne viendra lesprit
de personne de confondre une interprtation particulire de la neuvime symphonie avec luvre
de Beethoven, ou ma visite du chteau de Nagoya avec le chteau lui-mme.

Cest prcisment cette sparation que Gadamer met en question avec sa thorie de lexprience
hermneutique. On pourrait dire quelle est une thorie de la non-distinction, ou de linsparabilit,
de luvre et de son interprtation13. Il va de soi que lon peut les sparer si lon y tient tout prix,
mais si lon veut comprendre ce qui caractrise lexprience hermneutique en propre, cest la
fusion des deux qui importe par-dessus tout.

Lide de Gadamer est quil nest pas duvre dart (ni de texte) dont le sens se ralise ailleurs
que dans une interprtation. Autrement dit, la neuvime symphonie de Beethoven nexiste pas
dabord dans la partition crite, elle na dtre que dans la mesure o elle est interprte, joue
par des interprtes qui simpliquent dans la prsentation (Darstellung) de son sens. Luvre est
l: son sens ressort quand elle est joue et que son sens se trouve ainsi interprt. De mme, un
ballet est fait pour tre dans, un air pour tre chant, comme une pice de thtre est faite pour tre
joue sur scne. On peut assurment aussi lire le texte dune pice de thtre, mais en le faisant, on
ne peut pas ne pas imaginer une scne o la pice serait joue.

Cest la raison pour laquelle Gadamer accorde beaucoup dimportance, dans sa thorie de
luvre dart, aux arts que lon appelle en franais les arts dinterprtation, cest--dire ceux
qui font appel des interprtes, comme la musique, le thtre et les arts qui sy rattachent (le ballet,
lopra, le cinma). On les appelle de manire diffrente dans dautres langues: langlais parle de
12 Gadamer le fera cependant dans des essais plus tardifs, quand il sera confront des auteurs plus proches du structuralisme, comme Jacques
Derrida. Voir surtout Philosophie et littrature (1981), dans Lart de comprendre. crits 2 [AC 2], tome 2, p. 169192 (GW 8, 240257);
Texte et interprtation (1983), dans AC 2, 193234 (GW 2, 330360), Exprience esthtique et exprience religieuse (1964/1978),
dans AC 2, 293308 (GW 8, 143155); voir aussi La vrit du mot (1971) et Le texte minent et sa vrit, dans GW 8, 3757,
286295 (non traduits en franais).
13 Voir ce sujet mon tude Lart comme prsentation chez Gadamer. Porte et limites dun concept, dans tudes Germaniques 62 (2007),
337349.

57

Jean Grondin

performing arts (darts de la performance) et lallemand de darstellenden Knsten (darts de la (re)


prsentation), parce quils exigent dtre prsents et mis en scne.

Or la thse de Gadamer, dans sa conception de luvre dart, est que tous les arts (et non
seulement les arts de la scne) sont des arts dinterprtation au sens fort o leur sens exige dtre
prsent, par des interprtes. Cela vaut des arts plastiques (peinture, sculpture) comme des arts
littraires (littrature, posie), o il ny a pas dinterprtes ni de mise en scne. Les interprtes, qui
portent le sens son accomplissement, ce sont alors les lecteurs que nous sommes qui interprtent ces
textes (en les lisant toujours partir de leur situation) ou qui contemplent ces uvres. Luvre dart
littraire se ralise ainsi dans sa lecture, comme luvre plastique dans le regard qui la contemple.
Dans les deux types dart, une interprtation est luvre, o lon est en prsence dune sorte
de fusion entre linterprte et luvre dart, mais o lon ne peut plus vraiment distinguer ce qui
relve de luvre de lartiste et de la part de linterprte.

Cette interprtation est galement luvre dans les arts dinterprtation (les performing
arts) qui ont dabord servi de modle Gadamer. Certes, luvre de la scne est interprte par
des musiciens ou des comdiens, mais elle est aussi interprte par les spectateurs eux-mmes
qui participent la mise en uvre du sens en tant interpells par une uvre. Nul ne peut assister
une tragdie sans sy reconnatre dune certaine manire. Le comdien comme le spectateur
accomplissent tous deux un travail dinterprtation. Gadamer ne distingue pas de manire
fondamentale les deux types dinterprtation: dans les deux cas il sagit de porter le sens dune
uvre son accomplissement.

Ce qui intresse la thorie de lexprience hermneutique de Gadamer, ce nest pas lautonomie
de luvre dart ou du texte, sa gense historiqueon peut bien sr y consacrer des interprtations
intressantes, mais ce qui arrive dans ce processus, o luvre ne se laisse pas distinguer de sa
prsentation-interprtation. Cela explique pourquoi Gadamer na pas dabord consacr beaucoup
dattention la notion de texte et son autonomie par rapport au lecteur (sur laquelle Ricur mettra
laccent). Cest que pour Gadamer, le texte nest justement pas une ralit autonome, il nexiste
toujours de texte que dans la mesure o il est lu et interprt. Ainsi un texte biblique qui fait lobjet
dune homlie nest pas dabord un texte qui pourrait tre considr indpendamment de son
interprtation. Son sens se ralise dans son homlie, dans le sens quil acquiert dans linterprtation
quen livre le prdicateur et dans la signification quil prend pour lauditeur, qui peut, aprs avoir
entendu et lu ce texte, changer sa vie. On pensera ici, par exemple, lexprience clbre que dcrit
Augustin au livre VIII de ses Confessions, quand il dit quun texte de lptre aux Romains, quil
a t amen lire en entendant la ritournelle tolle lege, prends et lis, dans un jardin de Milan,
la tout de suite amen se convertir et (voire surtout) changer sa conduite14. Peut-on distinguer
la conversion dAugustin du texte de Paul? On le peut, bien entendu, les Confessions datent
du 4e sicle et le texte de Paul du 1er sicle de notre re, mais pour lexprience hermneutique
dAugustin, ils formaient une unit indissoluble. Cest bien entendu une interprtation que lon peut
critiquer, mettre distance, a fortiori avec le recul historique, mais on ne le peut toujours, ferait
valoir Gadamer, qu la lumire dune autre interprtation qui prtendrait porter au jour le sens du
texte.

Donc, pour Gadamer le texte est moins important, dans son autonomie, que par la place quil
tient dans lexprience hermneutique. la lumire de cette symbiose du texte et de son exprience
hermneutique, on peut mettre en vidence, et en partant du paradigme du texte, ce que lon pourrait
appeler les moments constitutifs de lexprience hermneutique.
14 Cf. Augustin, Les Confessions. Livres VIIIXIII, uvres de saint Augustin, t.14, Paris, Descle de Brouwer, p. 6667 (8. 12. 29).

58

Gadamer et lexprience hermneutique du texte

4. Les moments constitutifs de lexprience hermneutique du texte



1/ Linterpellation. Le premier moment dans lexprience hermneutique rside dans
linterpellation. Un texte nous apostrophe (ou non) dune faon particulire. Ce nest jamais un
simple texte reposant sur une table ou dans une bibliothque. Ce ne sont pas l des textes, mais
des bibelots. Un texte ne devient texte que sil madresse la parole15. Il peut le faire de plusieurs
manires. Il peut sagir dun texte dont jai entendu parler, qui ma t recommand, par exemple
dun texte que je dois lire pour un cours ou parce que je lai reu en cadeau. On prsuppose ici
que le texte est rdig dans une langue que je peux comprendre. Un texte rdig en chinois ou
un texte scientifique cribl dquations mathmatiques ne minterpellera pas si je ne matrise pas
ces langues. En fait, non, il minterpellera aussi, mais dune manire ngative: le livre chinois
sera reconnu comme un texte rdig dans une langue que je ne peux comprendre et qui pourra me
rappeler mon ignorance des langues orientales. De mme, le texte scientifique sera supput illisible
parce quil regorge de formules mathmatiques auxquelles je ne comprends pas grand-chose, mais
dont je sais (ou suppose) que dautres sont mme de les comprendre.

Un texte, comme une uvre dart musicale, interpelle toujours dune certaine faon.
Linitiative, peut-on dire, vient ici du texte, comme de toutes les raisons, historiques, culturelles,
linguistiques, politiques, qui font que ce texte est parlant pour moi.

2/ La structure daccueil de nos prsupposs. Assurment, un texte ne peut devenir
parlant qu la lumire de mes propres prsuppositions et de mes questions. Au niveau minimal,
il prsuppose que je comprends quelque chose la langue du texte (un texte rdig dans une langue
trangre nest parlant, comme on vient de le voir, que comme un texte qui nest pas parlant, que
je ne peux lire). Il raconte aussi quelque chose que je suis mme de comprendre, mme si cette
premire comprhension reste extraordinairement rudimentaire. Je peux lire, par exemple, le titre
Vrit et mthode et penser que cest l un texte qui doit dire quelque chose sur la manire de
parvenir la vrit. Je comprends aussi le sens des mots, et dabord partir de ma propre intelligence
trs vague de ces termes, qui peut tre distincte du sens comprendre, car les mots pouvaient avoir
un autre sens une autre poque, pour un autre public, pour lauteur. Ce que le texte dit prsente
aussi quelque intrt: je lis un livre parce que son sujet me passionne, que jen ai entendu parler,
que jai le lire, en un mot, partir de ma propre situation et de mes questions. Mais partir du
moment o je commence lire, une premire interprtation se met en branle:

3/ Une premire bauche du sens. Ds quelle commence parcourir un texte, la lecture en
propose instinctivement une premire interprtation, inchoative et provisoire. Gadamer explique
ce phnomne en parlant du cercle du tout et des parties: en scrutant les parties dune uvre, ses
premires lignes par exemplemais qui ne commence pas sa lecture en jetant un coup dil,
un peu impudique, sur les dernires lignes de son texte?je me forme une ide de son sens, de
son tout et jentends les parties la lumire de ce tout. Je peux bien sr me tromper, un peu,
beaucoup, mais la lecture a besoin de cette anticipation du tout. Cest que selon Gadamer, qui a
appris cela de Heidegger, la comprhension humaine se laisse toujours guider par des anticipations
de sens: elle ne comprend quelque chose qu laune dun projet de sens plus large dans lequel
sinsre ce qui doit tre compris.

4/ La rvision constante. Si elle se laisse orienter par des anticipations, qui lui sont suggres
autant par ce que dit le texte lui-mme que par ses propres attentes, nourries leur tour par le texte,
15 Cf. Vrit et mthode, 1996 (GW1, 287), traduction modifie: En tout cas, la comprhension dans les sciences humaines partage une
prsupposition avec la survivance de la tradition, celle dtre interpell (angesprochen) par la tradition. Nest-il pas vrai des objets de la
recherchecomme cela lest des objets de la traditionque ce nest que de cette manire que leur signification peut tre prouve?

59

Jean Grondin

la comprhension doit tre prte se laisser dire des choses par le texte. Le texte en vient ainsi dire
des choses qui vont lencontre de ma premire bauche ou qui viennent la nuancer. Cela mamne
alors rviser, quelque peu ou compltement, lide que je me faisais du tout, rvision du tout qui
me fait lire ses parties sous un nouveau jour. Le processus dinterprtation rside pour Gadamer
dans ce va-et-vient constant entre le texte et sa comprhension16.

Il ne saurait donc tre ici question dappliquer en bloc les prjugs dun interprte la lecture
dun texte (mme si cela peut parfois se produire, dans le cas des lectures idologiques, par
exemple). Gadamer prfre parler ici dun dialogue continuel ou dune rvision qui na jamais de
fin: qui est vraiment venu bout du sens des grands textes (qui servent ici de modle Gadamer)
que lon ne cesse jamais dinterprter? Il en ressort que toute interprtation est provisoire, sujette
relecture.

5. La rvision de linterprtation dans le dialogue avec le texte



Comment, se demandera-on, se produit cette rvision? On pourrait dire que cette question
relve davantage de la mthodologie et quelle nintresse pas directement Gadamer. Mais dans
les faits, son hermneutique a bel et bien quelques consignes proposer, plus descriptives que
prescriptives sans doute, mais elles ne sont pas ngliger:

a/ Louverture au texte. La premire exigence hermneutique est celle de louverture au sens
qui doit tre compris17. Gadamer souligne ici volontiers laltrit, on pourrait aussi dire lautonomie,
du texte interprter que sa conception de lexprience hermneutique, comme dune fusion entre
linterprte et son objet, paraissait mettre en question: comprendre un texte, cest au contraire
tre prt se laisser dire quelque chose par ce texte. Une conscience forme lhermneutique doit
tre ouverte demble laltrit du texte18. Simplement, nous savons que lcoute dun texte ne
peut toujours saccomplir qu la faveur de certaines anticipations et de notre capacit de saisie.
Cest pourquoi Gadamer insiste ensuite sur

b/ La mise en jeu de nos prjugs. Louverture au texte que souligne Gadamer nquivaut
pas une tabula rasa ou un auto-effacement (la Selbstauslschung dont avait parl Ranke) de la
part de linterprte: Mais une telle rceptivit ne prsuppose ni une neutralit quant au fond,
ni surtout leffacement de soi-mme, mais inclut lappropriation (Aneignung) qui fait ressortir
les prconceptions du lecteur et les prjugs personnels. Il sagit de se rendre compte que lon a
des prjugs, afin que le texte lui-mme se prsente en son altrit et acquire ainsi la possibilit
dopposer sa vrit, qui est de fond, la pr-opinion du lecteur19. Gadamer ne prcise pas comment
doit soprer cette appropriation qui fait ressortir les prjugs du lecteur, mais il souligne que
lexplication avec le texte quest linterprtation prend la forme dun dbat sur la chose du texte
(sa Sache), sur son fond.

c/ Le dbat roule sur la chose. Cest l lune des grandes particularits de la pense de
Gadamer: lorsque nous parcourons un texte, nous ne le lisons pas dabord comme lexpression
dune individualit extrieure ou gniale, nous lapprhendons comme un texte qui dit quelque
chose (sachlich) sur quelque chose. Lauteur apparat second par rapport ce quil dit, la chose
16 Cf. Vrit et mthode, 1996 (GW1, 271): Quiconque veut comprendre un texte ralise toujours une bauche. Ds que se montre un
premier sens dans le texte, linterprte se donne en bauche un sens du tout. son tour ce premier sens ne se dessine que parce que lon lit
dj le texte, guid par lattente dun sens dtermin. Cest dans laccomplissement dune telle pr-esquisse, constamment rvise il est vrai
partir de ce que livre le progrs dans la pntration du sens, que consiste la comprhension de ce qui est donn.
17 Ibid., p. 289 (GW 1, 273): Ce qui est requis, cest uniquement louverture lopinion de lautre ou du texte.
18 Ibid., p. 290 (GW 1, 273274).
19 Ibid. Traduction lgrement modifie.

60

Gadamer et lexprience hermneutique du texte

dont traite son texte: toute interprtation juste doit se garantir contre larbitraire dides de
rencontre et contre ltroitesse qui drive dhabitudes de pense imperceptibles et diriger son regard
sur les choses mmes ( savoir, dans le cas du philologue, sur les textes pourvus de sens qui,
leur tour, parlent de choses). Se laisser dterminer par la chose ne correspond manifestement pas
pour linterprte une dcision courageuse prise une fois pour toutes, mais vraiment la tche
premire, constante et dernire [Gadamer cite ici un texte de Heidegger]. Car il sagit de maintenir
fermement le regard dirig sur la chose, travers tous les carts dont linterprte est toujours la
proie de son propre fait20.

Cette thse de Gadamer sur lobjet et la tche de lhermneutique a suscit de vives discussions.
Selon lui, les textes que nous avons interprter sont avant tout des textes qui parlent de choses
avant dtre des textes qui sont (lus comme) des expressions de la pense de leur auteur. Gadamer
juge que la thorie hermneutique traditionnelle a beaucoup trop insist sur lide que lobjet
comprendre tait la mens auctoris, lesprit de lauteur, dans lequel il y aurait lieu de se transposer.
Pour Gadamer, linterprtation des textes nest pas laffaire dun transport psychique. Elle est une
comprhension de la chose dont parle un texte partir de la comprhension de la chose qui est celle
de linterprte. Comment, en effet, comprendre quoi que ce soit un texte sinon partir de ce que
lon sait dj de la chose dont il discute et dont il sourd? Mais cette prcomprhension nest quun
point de dpart, qui sera justement modifie par la lecture de ce que le texte a dire de cette chose.
Linterprtation des textes se joue selon Gadamer dans ce dialogue entre la comprhension de la
chose du texte et celle de linterprte. Lu avec attention et ouverture, le texte fera valoir quelque
chose qui se dgagera de ma propre comprhension. cet gard, Gadamer, qui prend toujours
pour modle les textes classiques, souligne volontiers que les grands textes ont des choses nous
enseigner. En apprenant de ces textes, en ayant part lexprience de vrit quils me prodiguent,
jen viens mettre en question et suspendre mes prjugs, au moins certains dentre eux. La lecture
des textes largit mon horizon, me fait voir les choses autrement et mamne ainsi, dans le meilleur
des cas, me dlivrer de certains de mes prjugs. Cela est si vrai, dit Gadamer, que je lis toujours
les textes en anticipant que cest un sens parfait quils ont me livrer:

d/ Lanticipation de la perfection. Cette anticipation pose que le texte interprter forme
une unit parfaite de sens21. Ce qui se trouve dabord prsuppos, cest la cohrence intgrale
dun texte22: cest elle qui me conduit rviser mes anticipations quand je lis quelque chose qui
ne saccorde pas avec mes premires bauches. Jusqu nouvel ordre, cest le texte qui a raison.
Jen arrive ainsi corriger ma premire anticipation inchoative la lumire du sens du texte,
que je ne parvenais pas encore saisir. Cette prsupposition de la perfection est toujours faite,
estime Gadamer: Car chaque fois (immer) que nous lisons un texte, nous prsupposons cette
perfection. Ce nest que lorsque cette prsupposition savre insuffisante, autrement dit, quand le
texte ne devient pas comprhensible, que nous suspectons la transmission et cherchons dcouvrir
comment la corriger23. Linterprte doit ainsi prsupposer, mme si cette anticipation peut finir
par savrer intenable, que son texte est parfaitement intelligible et quil a un message cohrent
livrer. Cest que linterprte est fondamentalement ouvert la possibilit quun texte transmis en
20 Vrit et mthode, 1996, p. 287 (GW 1, 271).
21 Vrit et mthode, 1996, p. 314 (GW 1, 299). On a souvent soulign la ressemblance entre cette anticipation de la perfection et le principe
de charit de Donald Davidson.
22 Sur la cohrence comme critre dinterprtation, cf. Vrit et mthode, 1996, p. (GW 1, 296), traduction modifie: Ainsi le mouvement de
la comprhension est un va-et-vient continuel du tout la partie et de la partie au tout. La tche est dlargir en cercles concentriques lunit
du sens compris. La justesse de la comprhension a toujours pour critre laccord de tous les dtails avec le tout. Si cette concordance fait
dfaut, cela signifie lchec de la comprhension.
23 Vrit et mthode, 1996, p. 314 (GW 1, 299).

61

Jean Grondin

sache plus que ce que notre propre prconception tait prte admettre jusque l24. Nous lisons
des textes parce que nous avons des choses apprendre et que nous ne cessons jamais davoir
apprendre:

e/ Linterprtation est un processus dapprentissage. Gadamer comprend linterprtation des
textes la lumire de notre tre-ouvert--la-vrit, comme y insistera le premier paragraphe de
lIntroduction Vrit et mthode: Quand nous comprenons la tradition, nous ne nous bornons
pas comprendre des textes, mais on y acquiert de la pntration et on connat des vrits. quel
type de connaissance et quelle sorte de vrit a-t-on affaire ici?25 Il nest pas faux de dire que
tout Vrit et mthode cherche rpondre cette question pose lore de louvrage. Son intention
ngative est de montrer que la conception de la vrit ne se rduit pas celle de la vrit
mthodique des sciences exactes, fonde sur la distance de linterprte par rapport son objet et la
suspension du point de vue de linterprte. Selon Gadamer, cette conception de la vrit ne nous
mne pas bien loin si lon souhaite comprendre la vrit des sciences humaines, car linterprte y est
toujours impliqu, de quelque manire et dabord par lintrt quil porte son sujet. En vrit, il en
est le grand bnficiaire, car dans linterprtation des textes, ce sont ses horizons qui slargissent,
ses certitudes antrieures qui sestompent et des vrits nouvelles quil apprend considrer.

6. La fusion des horizons, du texte et de linterprte



Afin de dcrire cet largissement de notre horizon qui se produit lors de la rencontre avec les
grands textes de la tradition, Gadamer utilise une belle formule, dsormais associe son uvre,
celle de la fusion des horizons26. Que veut-elle dire? Elle veut rendre compte de ce qui nous arrive
dans lexprience hermneutique quest la lecture dun texte (et il faut entendre ici les termes
de lecture et de texte au sens le plus large possible, au sens, notamment, o la contemplation
dun tableau ou notre comprhension du monde sont aussi la lecture dun texte). Selon la vision
classique, on pourrait distinguer, dans lactivit de lecture, lhorizon du texte ( plus forte raison
si lon a affaire un texte ancien) et celui du lecteur. La tche de linterprtation serait alors de
se transporter ou de se transposer (sich versetzen) dans lhorizon du texte ou de lauteur
interprter. Cette ide de transposition (Versetzung) prsuppose que notre horizon pourrait porter
prjudice la juste comprhension du sens comprendre: il y aurait donc lieu de sen dfaire
pour mieux se transporter dans laltrit du sens. Gadamer se demande si cela est possible, mais
surtout si cela est vraiment souhaitable. Peut-on et doit-on faire abstraction de son propre horizon
en interprtant des textes? Cela nest ni possible ni dsirable, car cest toujours avec nos propres
yeux et nos propres oreilles que nous lisons.

Cela ne veut cependant pas dire que notre horizon doive simposer ou se superposer au sens
interprter. Nous avons vu que le processus dinterprtation se caractrisait au contraire par une
rvision constante de nos premires bauches de lecture. Dans cette rvision, notre horizon en
vient samplifier et accueillir lhorizon du texte. Gadamer se mfie donc de lidal dune pure

24 Vrit et mthode, 1996, p. 316 (GW 1, 299: so sind wir grundstzlich der Mglichkeit offen, da ein berlieferter Text es besser wei,
als die allgemeine Meinung gelten lassen will), traduction modifie.
25 Vrit et mthode, 1996, p. 11 (GW 1, 1: Im Verstehen der berlieferung werden nicht nur Texte verstanden, sondern Einsichten erworben
und Wahrheiten erkannt. Was ist das fr eine Erkenntnis und was fr eine Wahrheit?), traduction modifie.
26 ce sujet voir notre tude La fusion des horizons. La version gadamrienne de ladaequatio rei et intellectus?, dans Archives de
philosophie 68 (2005), 401418.

62

Gadamer et lexprience hermneutique du texte

et simple transposition (sich versetzen) de linterprte dans lhorizon du texte interprter27 parce
quelle prsuppose encore lidal, irralisable, dun auto-effacement de linterprte (suivant un
modle dobjectivit tir des sciences exactes). Il prfre parler dune fusion (sich verschmelzen,
on notera lassonance, voulue, des verbes versetzen et verschmelzen) de lhorizon de linterprte
et de celui du texte. Que se produit-il dans cette fusion? Certes, lhorizon du texte finit par y
tre indiscernable de celui de linterprte, mais cest parce que les deux subissent une importante
modification, que lon peut tenter de dcrire de la manire suivante:

1/ Lhorizon du texte se trouve dabord transform parce que, en tant compris et appropri
par un prsent donn, il senrichit dun sens et dune application nouvelle (Anwendung). Lhorizon
du texte en vient ainsi se fondre avec le ntre: un texte lu au XXIe sicle, et partir de ses
questions, nest pas interprt comme il ltait au XIXe. Certes, cest le mme sens qui interpelle
alors un nouveau prsent, soutient Gadamer, mais ce faisant, il se double imperceptiblement dune
nouvelle dimension et dune nouvelle actualit. Un bon exemple en est fourni par la traduction.
Un texte traduit dans une autre langue, ventuellement pour une nouvelle poque, est un texte qui
parvient interpeller un nouveau prsent. Mais cela nest possible que si la traduction russit
trouver les mots capables de transmettre ce sens au prsent.

Lhorizon du texte en reoit, si lon peut utiliser un terme conomique, une plus-value qui
le rend parlant pour une autre poque et un nouveau public. Le sens dun texte, dira Gadamer
dans une dclaration clbre, dpasse son auteur, non seulement parfois, mais toujours. Cest
pourquoi la comprhension est une attitude non pas uniquement reproductive, mais aussi et toujours
productive28. Chaque poque comprendra donc sa manire un texte transmis29. Le sens dun texte
se transforme au fil de lhistoire de sa rception, de sa Wirkungsgeschichte, qui devient par la suite
constitutive du sens interprter. Le sens du texte comprendre se fusionne ainsi avec lhorizon du
prsent chaque fois nouveau qui linterprte et, en lui trouvant de nouvelles applications, en fait
ressortir les possibilits de sens.

2/ Mais la fusion peut aussi sentendre partir de notre prsent. Non seulement le texte reoitil une nouvelle dimension de sens de linterprtation qui lactualise, lhorizon de linterprte ne
peut pas ne pas tre transform par lui. Nous savons que nous ne pouvons pas faire abstraction de
notre horizon dattente et de nos questions lorsque nous interprtons. Mais cet horizon nest pas
quelque chose de fig, il se fond (schmelzen) avec lhorizon du texte quil interprte. Celui qui
a lu Rousseau, Balzac, Kafka ou Heidegger verra le monde autrement, travers leur horizon. Il ny
a donc rien de tel quun horizon ferm de linterprte, qui serait propre sa culture, sa langue, son
poque ou sa classe sociale. Lhorizon de linterprte demeure au contraire en formation perptuelle
(in steter Bildung begriffen)30. Il nest jamais form une fois pour toutes sil est vrai que nous
navons jamais fini dapprendre, de tous les textes que nous lisons et du texte de la vie que nous ne
finissons jamais dinterprter31.

Le terme de fusion (Verschmelzung) peut sentendre ici partir de ce quaccomplissent les
forgerons lorsquils fondent deux mtaux ensemble pour former un nouvel alliage. Un mtal se
27 Cf. Vrit et mthode, 1996, p. 313 (GW1, 297), traduction modifie: Lorsque nous cherchons comprendre un texte, nous ne nous
transposons (sich versetzen) pas dans ltat desprit de lauteur. Si on veut parler de transposition de soi (Sichversetzen), il faut dire que nous
nous transposons dans la perspective qui a permis lautre den venir son opinion. Mais cela signifie tout simplement que nous cherchons
faire valoir la lgitimit de fond de ce que lautre dit. Si nous voulons comprendre, nous tendrons mme renforcer ses arguments.
28 Cf. Vrit et mthode, 1996, p. 318 (GW 1, 301).
29 Cf. Vrit et mthode, 1996, p. 318 (GW 1, 301).
30 Vrit et mthode, 1996, p. 328 (GW 1, 311).
31 Dans un bel article rdig pour le centenaire de Gadamer en 2000, Charles Taylor (Understanding the Other: A Gadamerian View of
Conceptual Schemes, maintenant dans C. Taylor, Dilemmas and Connections. Selected Essays, Harvard University Press, 2011, p. 2438)
a tir dintressantes consquences du modle dune fusion dhorizons pour comprendre ce que pouvait tre le dialogue interculturel dans
un monde de plus en plus pluriel.

63

Jean Grondin

fond (se fusionne) avec un autre pour engendrer une entit (Gebilde) chaque fois unique, qui
peut tre une uvre dart. Mais cette fusion ne se produit pas sans que les deux mtaux ne soient
chauffs et sans que la fusion ne produise des tincelles, qui sont la lumire de la comprhension.
La fusion des horizons prsuppose ainsi que le texte et son lecteur sont anims dune incandescence
rciproque, projetant des flammches dintelligence.

Voil en quoi consiste pour Gadamer lexprience hermneutique du texte. Elle ne rside pas
dans une simple prise de connaissance indiffrente dun donn objectif que lon pourrait appeler
un texte, comme si notre intelligence ntait quun appareil scanner des caractres imprims.
Laissons les scans au monde de linformatique. Lexprience hermneutique est laffaire dtres en
qute de sens, anims par des inquitudes et des questions, et qui trouvent des rponses dans tous
les textes quil leur est donn de lire et dans lesquels ils se lisent toujours aussi eux-mmes.

64

Вам также может понравиться