Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
polmicos,esclarecido,sob a luz
da bblia.
por:J.C.Perroni
Agora,pelofatodeanossapalavraDEUSserdeorigemindoeuropiaeassim
chamarmosaoCriador,estamoschamandoOpelonomedeumdeuspago?
lgicoqueNO.Explico:apalavraDEUSemqualqueridiomaserefere
tantoaumadivindadepag,comoaoCriadordoUniverso,tantonosidiomas
modernos,comonossemticos.sconstatarnosexemplosacima(edaremos
maisexemplosabaixo).
Onossoidiomadeorigemindoeuropia,eporisso,amaioriadostermosque
usamosprovmdeidiomasdeorigemindoeuropeus,comoolatimqueoriginou
nossoportugus,oespanhol,ofrancs,oitaliano,etc.
Algunsenganam(umavezlinumsiteateuqueencontrouseguidoresemalguns
membrosdecomunasnoOrkut)dizendoqueanossapalavraDEUSseoriginada
palavra grega ZEUS, por causa da sua similaridade, mas isso tambm no
provm,poisdeterminamosaraizdeumapalavrapeloinciodapalavraprincipal
e no pelo seu final. Uma comea com Z e outra com D e ambas tm
correspondnciatantoemgregocomoemportugus.Seseguirmosaquelalgica
errada, diremos que as palavras lus meus, rus, seus e teus, se
originaramdapalavraZEUS,porcausadesuastrsletrasfinais.
Outros ainda enganam (e encontram seguidores sinceros, mas de igual forma
enganados) dizendo que a palavra DEUS se originou de uma conspirao
romanadaigrejaCatlicaRomananosculoIVcomatraduodaVulgata
LatinaporJernimo.Masissotambmnoprocede,poisasEscriturasjhaviam
sidotraduzidasparaolatimsculoantes,poisasmaisantigastraduesparao
latimsoconhecidascomoAntigaLatinaemcercadoano157d.C.(queera
chamadadeVulgata[significandoalnguavulgar,usual,dopovo],antesdea
traduodeJernimosertambmassimchamada)eatala,tambmdoIIsculo
atcairemdesusodepoisdosculoVcomaascensodatraduodeJernimo.
TertulianotestificademuitascpiasdeumatraduoCOMPLETAdaBblia
paraoLatim,circulandoportodooNortedafrica,noano190.
OprprioJernimotranscreveuparaasuaVulgata,semnenhumatraduo,os
livros de Baruc, Sabedoria, Eclesistico e I e II Macabeus, da tala
Antigasemmudarouacrescentaraotextoquelheserviucomobase,eosdemais
livrosdoA.T.traduziudooriginalhebraicousandoalgumasvezesaSeptuaginta
grega. (ver: Verses da Bblia Verses LatinasTanto aVetus Latinaquanto
atalausamapalavraDEUSemtodasassuasocorrnciasnasEscriturasondea
conhecemos,comadiferenaquefoiusadaaletraVcomocorrespondente
vogal U (DEVS), pois no havia diferena entre estas, como podemos
confirmareminscrieslatinasantigas.
Logo, podemos confirmar que no existiu nenhuma "conspirao romana"
iniciadapelobispoDamasoqueaoordenaraJernimoumanovatraduolatina
ainovoucomooacrscimodonomedeumdeuspago.purainvencionicede
quemnotemnadaoquefazerouaensinardetileandaacatadeseguidores
onde despeja todas as suaslogorriassofismticas e as defendem
apaixonadamente com forma de piedade (2 Timteo 3:5) no aceitando nem
permitindopensamentocontrrio
O Deus Verdadeiro (HAELOHIM) manifestouse a Abrao como o EL
SHADDAY(DeusTodopoderoso)Gnesis17:1.Assimsendo,Abraopoderia
dizerqueconheciaonicoDeusVerdadeiro,pois,aparentemente,somenteele
tinhaarevelaodeste.Masaconteceuquevindodeumaguerracomdespojos,
encontrouumhomemchamadoMelquisedeque,reideSalm,sacerdotedeEL
ELYON(DeusAltssimo)elheentregouodzimodosdespojos.Logo,Abrao
passouachamarYavtambmdeELELYON.(Gn.14:1822).
Assim,oDeusVerdadeiropassouatervriosnomes(ttulos,eptetos):YAV,
EL,ELOAH,ELOHIM,ELSHADDAY,ELELYON,ELOLAM,ADONAY,
ADON,etc.
Ns mesmos chamamos a Deus de Jav (alguns erradamente de "Jeov"),
Senhor, Senhor Deus, Deus Eterno, Deus Santo, Salvador, etc., mas nos
referimosaomesmoDEUS.
Porcausadisso,missionrios,aotraduziremaBblia(oupartedela)paraoutros
idiomas onde esta no foi traduzida, procuram saber a principal palavra que
designaonomeparaadivindadecriadoradetodasascoisas,emesmooseu
nomeprprio,eatentreospolitestas,odeusprincipaldestes,suahistria,etc,
eusamestenomecomoocorrespondentenossapalavraparaomesmo,assim
comodiversostermosteolgicosqueseaproximasdarealidadedestespovos.Os
primitivostradutoresjudeusdaBbliaemhebraico,aotraduziremosderivados
dapalavraEL,paraogrego,nousaramZEUS,porestetertidoumpaichamado
CRONOS(SATURNO),eeraseusextofilho,namitologiagrega,eentousaram
umtermogenrico,ouseja,THEOS.
Nalnguaapurin,ocorrespondentedanossapalavraESPRITO,traduzido:
O NO VISTO EXISTENTE, ou AQUELE QUE EXISTE MAS NO
VISTO. E, para "Esprito Santo", acrescentam a palavra correspondente para
SAGRADO.
porissoqueemorub,idiomaafricano,amelhorpalavracorrespondentepara
Deus,ouparaseuNomeOLORUM,assimcomoemvriosidiomasindgenas
doBrasilTUP.
Aisso,DonRichardsonchamadeOFATORMELQUISEDEQUE,emseu
livrottulo.
RichardsonlistavriosexemplosdenomesdeDEUSnasvriasculturas,onde
cadapovochamaoCreadorporumnomeemsualngua:
Ugarticos,EL[ouIL];
Cananeus=EL,ELYON;
Arameus=ELELYON,[tambm:ELAH];
Fencios=ELYON[tambm:EL];
Hebreus=ELOHIM,YAHWEH[etc.];
Gregos=THEOS;
Incas=VIRACOtCHA(OSenhor,oCriador);
Santalnandia=THAKURJIU(oVerdadeiroDeus);
GedeodaEtipia=MAGANO(CriadorOnipotentedeTudo);
Vriaslnguasbantodafrica=KORO(Criador);
Chineses=SHANGTI(oSenhordocu);
Coreanos=HANANIM(OGrande);
KarendaBirmnia=YWA(DeusSupremo);
KachindaBirmnia=KARAIKASANG(OCriador);
LahudaBirmnia=GUISHA(Criadordetodasascoisas);
WadaBirmnia=SIYEH(DeusVerdadeiro);
Sudoestedasia=PHRAARIYAMETRAI(SenhordaMisericrdia);
ShanePalaungdaBirmniaoriental=AREMETAYA(SenhordaMisericrdia);
Naga do dialeto chakesang, ndia =CHEPOTHURO(O Deus que tudo
sustenta);
Nagadodialetokonyak,ndia=GWANG(ODeusquetudosustenta);
MizodandiaeBrmnia=PATHIAN(Deussupremo,lit.:PaiSanto);
ndiossiux,EUA=WAKANTONKA(OGrandeEsprito);
ndioschehalis,EUA=SAHARENTYEE(OGrandeEsprito),etc.
Assimsendo,nosepodequererobrigartodosospovosachamaremaoCriador
pelonomegenricocananeudeELoupeloseuderivadohebraicoELOHIM.
Pense:SeAbrahameracaldeudacidadedeUR,ondesefalavaoidiomados
caldeus,elefalavaoriginalmenteohebraico?(Gnesis11:31;15:7;Daniel1:4)
lgicoqueno.
Abraofalavaalnguadoscaldeus,mastinhaparentesarameus.SeufilhoIsaque
casoucomRebeca,filhadoseusobrinhoBetuel,oarameu(Gn24:15;25:20;
28:5), irm de Labo, o arameu (25:20; 31:20, 24). O prprio Jac, neto de
Abrao,quedesceucomsuafamliaparaoEgito,foichamadodearameu,por
Moiss(Dt26:5)
Aconclusomaislgicaqueohebraicofoioriginadodocaldaicomisturado
comoaramaicoedesenvolvidoaolongodossculospelososdescendentesde
Abrao, o peregrino hebreu, descendente de Hber (o idioma aramaico foi
desenvolvido com a famlia de Ar, seu ancestral). Assim sendo, o hebraico
sofreuvriasinflunciasdosidiomasdospovoscananeusataformaodopovo
deIsraelaosairdaterradeMizraim(Egito),ondeesteidiomaseconsolidoucom
aescritadaTor(damesmaformaqueoalemo,queeraconstitudoporvrios
dialetos,seconsolidoucomoidiomanicoporcausadaBbliatraduzidapara
esteidiomaporLutero).
Bastaderestauradoresdaverdade!!!
HUmsqueaVerdadeassimcomosuaPalavra(Jo.14:6;17:17)
OEternonoprecisadequemodefenda.EleSoberanoeoSenhordaHistriae
detmocontroledetodasascoisas.
(ELOHIM)
Apalavracorrespondenteanossa"DEUS"emhebraico,maisqueumttulo,
ao referirse ao Criador, aparece nas Escrituras hebraicas em sete formas
modificadas:
1. (L,semoartigo)Isaas9:6;14:13;43:12;45:15a,22;Sal.55:19;
80:10;90:2,etc.
2. (HL, com oartigo) Gn. 31:13; 46:3;Deut. 7:9;10:17;2Sam.
22:33;Salmos18:30,32;68:19,20;Isa.5:16,b.Ocorresomente32vezesno
textohebraicoMassortico,semprereferindoseaJav.(*3)
3. (LM, plural sem o artigo) Sal. 29:1; 89:6 (AlmeidaRevisada).
Designandooutrosdeuses:x.15:11;Dan.11:36;
4. (eLH,somentesemoartigo)Deut.32:15;Nee.9:17;J3:4;4:17;
19:26; Sal. 18:31; 50:22; Pv. 30:5; Is 44:8; aparece56 vezes no texto
Massortico;
5. (eLHM,plural,semoartigo)Ocorremaisde2.200vezesnoA.T.
Gn.1:1,2,3,26;50:17;Jos.24:19;Jui.1:7;Sal.58:1;Am.4:13;5:27,etc.
Nestes casos usado como plural de majestade, dignidade ou excelncia.
(Gn 1:1 Elohim CRIOU, e no: CRIARAM). Similarmente,
Astarote,deusados sidnios, chamada de ELOHIM, em hebraico, assim
comoQuemoseMilcom:1Reis11:5,33;
6. (HLHM,pluralcomoartigo)Gn.5:22,a;Deut.7:9;Ecl.
2:24,26;5:6;6:2.Ocorre376vezes,sendoque,368,refereseaoDeusde
Israel,eas8restantes,comoplural,referindoseaosdeusespagos.(*3)
7. ( eLH oueLH, aramaico, no singular, com o
plural = eLHn oueLHn )Dan.2:47;3:26;
,,
EL,ELOAHeELOHIMsopermutveisreferindoseaJav,oDEUSdeIsrael.
Compare:
a)BENELIM/BENELOHIM=FILHOSDEDEUS:
Salmo29.1TributaiaJav,filhosdeELIM,tributaiaJavglriaefora.
tbm.:89:1;
J 38:7 Quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e
rejubilavamtodososfilhosdeELOHIM?Tbm.:Gn.6:2;J1:6;2:1;
b)ELHHAY/ELOHIMHHAY/ELOHIMHHAYIM=DEUSVIVO:
Josu 3:10a Disse mais Josu: Nisto conhecereis que oDeus vivo(EL
HHAY)estnomeiodevs...
2Rs19:4Porventura,Jav,teuELOHIM,terouvidotodasaspalavrasde
Rabsaqu, a quem o rei da Assria, seu senhor, enviou para afrontar oDeus
vivo(ELOHIM HHAY), e repreender as palavras que ouviu; ergue, pois,
oraespelosqueaindasubsistem..
1Sm17:26Ento,falouDavi...Quem,pois,esseincircuncisofilisteu,para
afrontarosexrcitosdoDeusvivo(ELOHIMHHAYIM)?
c)ELOAHJAV/ELJAV=ELOHIM
Sl18:31PoisquemELOAH,senoJav?Equemrochedo,senoonosso
ELOHIM?
2Sm22:32PoisquemEL,senoJav?Equemrochedo,senoonosso
ELOHIM?
d)NOELOAH/NOEL
Dt32:17ASacrifciosofereceramaosdemnios,noaELOAH;
Dt32:21AzelosmeprovocaramcomaquiloquenoEL.
e)Outros:
Gnesis 33:20 E levantou ali um altar e lhe chamou EL ELOHEY
YISRAEL(EL,oELOHIMdeISRAELDeus,oDeusdeIsrael)
Gnesis31:13EusouoELdeBetel(ELBETHEL),ondeungisteuma
coluna,ondemefizesteumvoto;levantateagora,saidestaterraevoltapara
aterradetuaparentela.
Assimsendo, (ELOHIM)opluralde (ELOAH)queumaforma
expansivade (EL).EssaformapluralaformamaisusadanoA.T.onde
ocorre cerca de 2.600 vezes, das quais 812 no Pentateuco (374 em
Deuteronmio,219emGneses,etc.)e365vezesnosSalmos.(*4)
Ento,disse:EusouEL,oELOHIMdeteupai;notemasdescerparao
Egito,porqueleufareidetiumagrandenao.
Deuteronmio6:4Ouve.Israel,Yav
nossoELOHIM,Yavum.(*5)
xodo20:23EusouoYav,teuELOHIM,quetetireidaterradoEgito,
dacasadaservido.NotersoutrosELOHIMdiantedemim.
Salmos 46:10 Aquietaivose sabei que eu souELOHIM;sou exaltado
entreasnaes,souexaltadonaterra.
Salmos50:7Escuta,povomeu,eeufalarei;Israel,eeutestemunharei
contrati.EusouELOHIM,oteuELOHIM.
ONICO
1NICODEUS:
2 Samuel 7:22 Portanto, grandssimo s, Adonay Yav, porque no h
semelhanteati,enohoutroELOHIMalmdeti,segundotudooquens
mesmostemosouvido.
1Reis8:60ParaquetodosospovosdaterrasaibamqueYavHAELOHIM
equenohoutro.
1Crnicas17:20Yav,ningumhsemelhanteati,enohoutroELOHIM
almdeti,segundotudooquensmesmostemosouvido.
Isaas 44:6 Assim diz Yav, Rei de Israel, seu Redentor, Yav dos
Exrcitos(YAHVEHTSeVAOTH):Eusouoprimeiroeeusouoltimo,ealm
demimnohELOHIM.
Isaas44:8Novosassombreis,nemtemais;acaso,desdeaqueletempono
volofizouvir,novoloanunciei?Vssoisasminhastestemunhas.Houtro
ELOAHalmdemim?No,nohoutraRochaqueeuconhea.
Isaas45:5,6EusouYav,enohoutro;almdemimnohELOHIM;eu
tecingirei,aindaquenomeconheces.Paraquesesaiba,ataonascentedosol
eataopoente,quealmdemimnohoutro;eusouYav,enohoutro.
Isaas45:14e...diantedetiseprostraroetefaroassuassplicas,dizendo:
ScontigoestEL,enohoutroquesejaELOHIM.
Isaas45:21ePoisnohoutroELOHIM,senoeu,ELjustoeSalvadorno
halmdemim.
Isaas45:22Olhaiparamimesedesalvos,vs,todososlimitesdaterra;
porqueeusouEL,enohoutro.
Isaas46:9Lembraivosdascoisaspassadasdaantiguidade:queeusouEL,e
nohoutro,eusouELOHIM,enohoutrosemelhanteamim;
Osias 13:4 Todavia, eu sou Yav, teu ELOHIM, desde a terra de
Mitsraim[Egito]; portanto, no conhecers outro ELOHIM alm de mim,
porquenohsalvador,senoeu.
1 Corntios 8:5, 6 Porque, ainda que h tambm alguns que se chamem
deuses(=THEOI), quer no cu ou sobre a terra, como h muitos
deuses(THEOI)e muitos senhores, todavia, para ns h um s
Deus(=THEOS), o Pai, de quem so todas as coisas e para quem
existimos;eumsSenhor,JesusCristo,peloqualsotodasascoisas,ens
tambm,porele.(A.R.A.=VersodeAlmeidaRevistaeAtualizadanoBrasil).
Tiago 2:19 Crs, tu, que Deus(THEOS) um s? Fazes bem. At os
demnioscremetremem.
2NICOCREADOR:
Gnesis1:1Noprincpio,ELOHIMcriouoscuseaterra.
Isaas40:28"NosabesenoouvistequeoELOHIMdaEternidade(ELOHEY
OLAM),Yav,oCriador(YaHVeHBOR)dosconfinsdaterra,nosecansae
nemsefatiga?Nemseesquadrinhaoseuentendimento!
Isaas42:5AssimdizoDeusYavCreador(HAELYaHVeHBOR)dos
cusequeosestendeu,formouaterraeatudoquantoproduz;quedflegode
vidaaopovoquenelaesteoespritoaosqueandamnela.
Isaas44:24AssimdizoYav,queteredime,omesmoqueteformoudesdeo
ventrematerno:EusouoYav,quefaotodasascoisas,quesozinhoestendios
cusesozinhoespraieiaterra".
Isaas45:12Eufizaterraecrieinelaohomem;asminhasmosestenderam
oscus,eatodososseusexrcitosdeiasminhasordens.
Isaas 45:18 Porque assim diz Yav, que criou os cus, o Elohim(HA
ELOHIM)queformouaterra,queafezeaestabeleceu;quenoacriouparaser
umcaos,masparaserhabitada:EusouYav,enohoutro.
Joo 1:13 No princpio era o Verbo, e o Verbo estava
comDeus(=THEOS),eoVerboeraDeus(=THEOS).
EleestavanoprincpiocomDeus(=THEOS).
Todasascoisasforamfeitasporintermdiodele,e,semele,nadadoquefoi
feitosefez.
Colossenses1:1517EsteaimagemdoDeus(=THEOS)invisvel,o
primognitodetodaacriao;
pois,nele,foramcriadastodasascoisas,noscusesobreaterra,asvisveiseas
invisveis, sejam tronos, sejam soberanias, quer principados, quer potestades.
Tudofoicriadopormeiodeleeparaele.
Eleantesdetodasascoisas.Nele,tudosubsiste.
Hebreus1:810masacercadoFilho:Oteutrono,Deus(=THEOS).,
paratodoosempre;e:Cetrodeeqidadeocetrodoseureino.
Amasteajustiaeodiasteainiqidade;porisso,Deus,oteuDeus,teungiu
comoleodealegriacomoanenhumdosteuscompanheiros.
Ainda:Noprincpio,Senhor,lanasteosfundamentosdaterra,eoscusso
obradastuasmos.
3NICOSALVADOR:
Isaas43:11Eu,eusouYav,eforademimnohsalvador.
Isaas45:21Declaraieapresentaiasvossasrazes.Quetomemconselhouns
comosoutros.Quemfezouviristodesdeaantiguidade?Quemdesdeaquele
tempooanunciou?Porventura,noofizeu,Yav?PoisnohoutroELOHIM,
senoeu,ELjustoeSalvadornohalmdemim.
Osias 13:4 Todavia, eu sou Yav, teu ELOHIM, desde a terra do Egito;
portanto,noconhecersoutrodeusalmdemim,porquenohsalvador,seno
eu.
Zacarias9:9Alegratemuito,filhadeSio;exulta,filhadeJerusalm:eis
a te vem o teu Rei, justo e salvador, humilde, montado em jumento, num
jumentinho,criadejumenta.(A.R.A.)
Lucas2:11quehojevosnasceu,nacidadedeDavi,oSalvador,queCristo,
oSenhor.(A.R.A.)
Tito2:13aguardandoabenditaesperanaeamanifestaodaglriadonosso
grandeDeuseSalvadorCristoJesus.(A.R.A.)
4SELEOPRIMEIROEOLTIMO:
Isaas41:4Quemoperouefez?Oquetemchamadoasgeraesdesdeo
princpio?EusouYav,oprimeiro,ecomosltimos,eumesmo.
Isaas 44:6 Assim diz Yav, Rei de Israel e seu Redentor, Yav dos
Exrcitos:Eu souoprimeiroeeusou o ltimo,ealmde mimno h
ELOHIM.
Isaas 48:12 Ouvime, Jac, e Israel, a quem chamei; eu sou o
mesmo,souoprimeiroetambmsouoltimo.
Apocalipse1:17Equandoovi,caaseuspscomomorto;eelepssua
destrasobremim,dizendo:Notemas;eusouoprimeiroeoltimo
Apocalipse2:8EaomensageirodaigrejaemEsmirnaescreve:Estascoisas
dizoprimeiroeoltimo,quefoimortoereviveu.
Apocalipse22:13EusouoAlfaeomega,oPrimeiroeoltimo,o
PrincpioeoFim.
(tradueslivres)
5NODASUAGLRIAANINGUM:
Isaas42:8EusouoYav,esteomeunome;eaminhaglria,pois,no
dareiaoutrem,nemaminhahonra,simagensdeescultura.
48:11 Por mim mesmo, por mim mesmo o farei; pois
comopodealgumdeixarseprofanar?Aminhaglria,nodareiaoutrem.
Mateus6:13enonosdeixescairemtentao;maslivranosdomalpoisteu
oreino,eopodereaglriaparasempre.Amm!
Mateus24:30Ento,aparecernocuosinaldoFilhodoHomem;todosos
povosdaterraselamentaroeverooFilhodoHomemvindosobreasnuvens
docu,compoderemuitaglria.
1 Corntios 2:8 sabedoria essa que nenhum dos poderosos deste sculo
conheceu;porque,seativessemconhecido,jamaisteriamcrucificadooSenhor
daglria.
Judas 1:25 ao nico Deus, nosso Salvador, mediante Jesus Cristo, Senhor
nosso,glria,majestade,imprioesoberania,antesdetodasaseras,eagora,e
portodosossculos.Amm!
FALSOSDEUSES
NOMESDEDEUSESPAGOSNABBLIA
ABblianosinformaonomedealgunsdosfalsosdeusesdesuapoca:
1NoAntigoTestamento:
IDOLATRIA
Na Bblia, o Velho Testamento contm a vontade revelada de Deus, tanto
quanto o Novo Testamento. No podemos desprezar Sua Palavra. Isto,
evidentemente, no quer dizer que iremos oferecer sacrifcios de animais,
praticar a circunciso, evitar comer carne de porco, etc. porque tais coisas
eram prticas rituais da Velha Aliana (confira em Hebreus 7.18-19). Mas a
Aliana Moral, a vontade de Deus para o homem, no mudou. Por isso, Sua
vontade praticarmos a verdade e conservarmos seus mandamentos.
XODO 20:3-4
JONAS 2:8
"Aqueles que acreditam
em dolos inteis
desprezam a misericrdia.
SALMOS 16:4
Grande ser o sofrimento
dos que correm atrs de outros deuses.
No participarei dos seus sacrifcios de sangue,
ISAAS 2:8
Sua terra est cheia de dolos.
Eles se inclinam diante da obra
das suas mos,
diante do que os seus dedos fizeram.
DEUTERONMIO 27:15
" 'Maldito quem esculpir uma imagem ou fizer um dolo
fundido, obra de artesos, detestvel ao Senhor, e levantlo secretamente'.
Todo o povo dir: 'Amm!'
I PEDRO 4:3
Isaas45.20
Congregai-vos e vinde; chegai-vos juntos, vs que
escapastes das naes; nada sabem os que
conduzem em procisso as suas imagens de
escultura, feitas de madeira, e rogam a um deus
que no pode salvar.
"Filhinhos, guardai-vos dos dolos" 1 Jo 5.21
"EUSOUOSENHOR,ESTEOMEUNOME;
AMINHAGLRIA,POIS,NOADAREIAOUTREM,
NEMAMINHAHONRASIMAGENSDEESCULTURA."(Is.42:8)
Alguns,aoinsistiremnoerrodaidolatria,dizemquenoADORAM,mas
VENERAMdeterminadosantoousuaimagemdeescultura.Ora,qualquer
dicionriodovernculonosmostraqueVENERARsinnimodeADORAR!
Almdomais,apalavraVENERARvemdapalavraVnus,queeraasua
ADORAOatravsdasrelaesesmbolossexuais.Destafalsadeusavm
aspalavras:VENERAO,VENERAR,VENERVEL;CAMISINHADE
VNUS.OseunomegregoeraAFRODITE,deondevem:AFRODISACO,
AFRODITA,HERMAFRODITA(Hermes+Afrodite),etc.NailhadeLesbos,
elaeraVENERADAcomonomedeLSBIA(deondevmasnossas
palavras:LSBICA,LESBIANISMO.
Assimsendo,aidolatriapodesedartantoatravsdocultoaqualquerobjeto
ouimagemquerepresenteumadivindadeousanto(mesmoquerepresenteo
verdadeiroDeus),mastambmpelaveneraoaumartistafamoso(ouno)
comumentechamadodeDOLO,epeloapegoexcessivoacoisasmateriais.A
avarezaidolatria(Col.3:5).Muitoslevantamdolosemseuscoraes(Ez.
14:35);
Mas,muitosqueremjustificarsuaidolatriapelofatodequeDeusmandouque
sefizessemdoisquerubinsparaseremcolocadosaoladodatampadaArcada
Aliana(xodo25,1722),assimcomonoSantodosSantos(1Reis6,23
32),ouquandoDeusdisseaMoissquefizesseumaserpentedebronzecomo
umsinal:todosaquelesqueestivessemferidoseolhassemparaelaseriam
curados(Nmeros21,8).Ora,Aserpentedebronzeeraumanttipodaobra
do Senhor Jesus Cristo na cruz, que tambm seria levantado, conforme
atestadopeloprprioSalvador(S.Joo3,1415).Deusnomandouaopovo
quecultuasseouvenerasseaserpentedebronze.Sculosdepois,Ezequias,rei
deJud,fezempedaosaserpentedebronzequeMoissfizera,porqueat
quele dia os filhos de Israel lhe queimavam incenso e lhe chamavam
Neust., que significa: bronzeada (2 Reis 18:4).
Ora,todosestes,foramcasosespeciaisemqueDeusmesmomandouquese
fizessemtaisimagens,poiselastinhamoseuobjetivo,masproibiuquese
fizessequaisqueroutrasrepresentaesparaqueopovonoviesseavener
las.MasopovodeIsraelnopoucasvezesdesobedeceuaoseuDeusefoi
amaldioadoporisso.OapstoloPaulonosdizquequemprestacultoaos
dolos,ademniosqueadoraenoaDeus(1Co.10:1921).
01)NOS
DEZ
MANDAMENTOS:"Nofarsparatiimagemdeescultura,nemsemelhanaalguma
doquehemcimanoscus,nemembaixonaterra,nemnasguadebaixona
terra.Noasadorars,nemlhesprestarsculto...(x.20:4,5;Dt.5:8,9);
02)"No fareis para vs outros dolos, nem vos levantareis imagem de
escultura...paravosinclinardesaela...(Lev.26:1);
03)"Paraquenovoscorrompais,evosfaaisalgumaimagemesculpida...
semelhanadehomemoudemulher."(Deut.4:15[16]25);
04)"...cortareisosseuspostesdolosequeimareisafogoassuasimagensde
esculturas."(Deut.7:5,25);
06)"Maldito o homem que fizer imagem de escultura, ou de fundio,
abominvelaoSenhor,obradeartfice..."(Deut.27:15);
07)"Aborreces os que adoram dolos vos; eu, porm, confio no Senhor."
(Sal.31:6);
08)"Poisoprovocaramcomosseusaltos,eoincitaramazeloscomassuas
imagensdeescultura."(Sal.78:58);
09)"Sejaconfundidostodososqueservemimagensdeescultura,osquese
gloriamdedolos..."(Sal.97:7);
10)"Prataeourosoosdolosdeles,obrasdasmosdehomens.Tmbocae
nofalam;tmolhosenovem;tmouvidosenoouvem;..."Tornemse
semelhantesaelesosqueosfazem,equantosnelesconfiam."(Sal.115:49;
135:1518);
11)"Oartficefundeaimagem...osacerdoteidlatraescolhemadeira...para
assentarumaimagemesculpida..."(Is.40:1920);
12)"Todososartficesdeimagensdeesculturasonada,...sotestemunhasde
queelasnadavemnementendem..."(Is.44:9);
13)"Quemformariaumdeusoufundiriaumaimagemdeescultura,quede
nenhumprstimo?."(Is.44:10);
14)"Oartfice...esboaumaimagem...efazsemelhanaebelezadeum
homem,quepossamoraremumacasa."(Is.44:13);
15)"...umaimagemdeescultura;ajoelhasediantedela,prostrase,elhedirige
umaorao..."(Is.44:17),conf.:versos920);
16)"Nadasabemosquecarregamemprocissesassuasimagensdeescultura,
efazemsplicas..."(Is.45:20Al.Corr.);
17)"Osdolossocomoespantalhoempepinal,enopodemfalar;necessitam
dequemosleve,porquantonopodemandar.Notenhaisreceiodeles,pois
nopodemfazeromal,enoestnelesofazerobem."(Jer.10:5);
18)"todo homem se tornou estpido, e no tem saber; todo ourives
comassuasabominaes"(Jer.16:18);
20)"Aespadavirsobreassuasguas,eestassecaro;porqueaterrade
seusdolosdetestveis"(Ez.7:20);
22)"...ondeestavacolocadaaimagemdoscimes,queprovocaocimede
Deus."(Ez.8:3);
23)"...Viste,filhodohomem,oque...fizeramnastrevas,cadaumnassuas
cmaraspintadasdeimagens?..."(Ez.8:12);
24)"...esteshomenslevantaramosseusdolosdentroemseucorao,tropeo
paraainiqidade..."(Ez.14:35);
25)"...converteivos,eapartaivosdosvossosdolosedaiascostasatodasas
vossasabominaes."(Ez.14:6);
26)"...do meu ouro e da minha prata, fizeste esttuas de homens e te
prostitustecomelas."(Ez.16:17);
27)"Poisedificasteprostbulodecultoefizesteelevadosaltaresportodasas
praas"(Ez.16:24,31);
28)"...tutefizesteculpada,epelosteusdolos,portimesmafabricados,tute
contaminaste..."(Ez.22:34);
29)"Aumentouastuasimpudiccias,porqueviuhomenspintadosnaparede,
imagensdoscaldeus..."(Ez.23:14);
30)"...noserviremosateusdeuses,nemadoraremosaimagemdeouroque
levantaste"(Dan.3:18);
31)"Os que se entregam
misericordioso."(Jon.2:8);
32)"Todas as suas imagens de escultura sero despedaadas, e todos os
salriosdesuaimpurezaseroqueimadospelofogo"(Miq.1:7)
33)"Domeiodetieliminareiastuasimagensdeescultura...etujnote
inclinarsdiantedaobradastuasmos"(Miq.5:13,14);
34)"...da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e de
fundio;fareioteusepulcro..."(Naum1:14);
35)"Queaproveitaodolo,vistoqueoseuartficeoesculpiu?Eaimagemde
fundio,mestradementiras..."(Hab.2:18,19);
36)"Mas escrevelhes que se abstenham das contaminaes dos dolos..."
(At.15:20,28,29;21:25);
37)"enquantoPauloosesperavaemAtenas,oseuespritoserevoltava,em
facedaidolatriadominantenacidade"(At.17:16);
38)"Sendo,pois,geraodeDeus,nodevemospensarqueaDivindade
semelhanteaoouro,prata,oupedra,trabalhadospelaarteeimaginao
dohomem."(At.17:29);
39)"Novosenganeis:nemimpuros,nemidlatras,nemadlteros,nemefemina
dos...herdarooreinodeDeus"(1Co.6:910);
40)"Portanto,meusamadosirmos,fugidaidolatria."(1Cor.10:14);
41)"Quedigo,pois?Queosacrificadoao doloalgumacousa?Ouqueo
prpriodolotemalgumvalor?"Antesdigoqueascousasqueelessacrificam,
ademnios...enoaDeus;eeunoqueroquevostorneisassociadosaos
demnios"(1Cor.10:1921);
42)"QueligaohentreosanturiodeDeuseosdolos?Porquenssomoso
santuriodoDeusvivente"(2cor.6:16);
43)"Ora, as obras da carne so conhecidas, e so: prostituio, impureza,
lascvia,idolatria,feitiaria,..."(Gal.5:1920);
44)"Fazei,pois,morreravossanaturezaterrena:prostituio,impureza...ea
avareza,queidolatria."(Col.3:5);
45)"...deixandoosdolos,vosconvertestesaDeus,paraservirdesoDeusvivo
everdadeiro"(1Tes.1:9);
46)"...tendo andado em dissolues, concupiscncias, borracheiras, orgias,
bebedices,eemdetestveisidolatrias."(1Ped.4:3);
47)"Filhinhos,guardaivosdosdolos."(1Jo.5:21);
48)"...Enotmdescansoalgum,nemdedianemdenoite,osadoradoresda
bestaedasuaimagem..."(Ap.14:11);
49)"Quanto,porm,...aosidlatras...apartequelhescabeserolagoque
ardecomfogoeenxofre...(Ap.21:8);
50)"Foraficam...osfeiticeiros,...osassassinos,osidlatras,etodoaqueleque
amaepraticaamentira"(Ap.22:15).
A Bblia diz:
Ora, o Esprito afirma expressamente que, nos ltimos tempos, alguns
apostataro da f, por obedecerem a espritos enganadores e a ensinos de demnios,
pela hipocrisia dos que falam mentiras e que tm cauterizada a prpria conscincia.
(1 Timteo 4:1,2)
O DESENVOLVIMENTO DA APOSTASIA
O Diabo, nosso arquiinimigo repete sempre as mesmas tticas como desde o
princpio. Lembra de Balao que havia sido pago para amaldioar o povo de Deus?
Quando de fora ele tentava amaldioar, Deus mudava sua maldio em bno! (Nm.
22:4-6, 12; caps. 23 e 24; Deut. 23:5) Ento, Balao aconselhou mulheres moabitas
idlatras a se introduzirem no arraial de Israel para que fizessem o povo errar. Isso
aconteceu e Deus amaldioou os que caram em pecado. (Nm. 25:1-5; 31:16)
Outro caso histrico o da igreja romana: nos trs primeiros sculos do
cristianismo o Imprio Romano perseguiu ferozmente o Cristianismo. E quanto mais os
cristos eram perseguidos e mortos, muito mais eles se multiplicavam at ao ponto
haver crentes at na casa de Csar! (Joo 12:24; Filipenses 4:22) Ento o Inimigo
voltou a usar a velha ttica: Cessaram-se as perseguies com a falsa converso do
imperador Constantino I, que, e m 312 d.C adotou a religio Crist e no ano seguinte
decretou que o Cristianismo seria a religio oficial do Imprio Romano . Ento, os
pagos comearam a abraar o cristianismo mesmo sem converso, os templos
pagos foram convertidos em templos cristos (pois at ento, a Igreja visvel se
reunia nas casas, em grupos familiares, o que hoje tambm chamado de igreja em
clulas ou grupos celulares, pois havia sido proibida de se reunir no Templo de
Jerusalm ou nas sinagogas Atos 8:3; 12:5, 12; 14:27; 16:5 e 23; 1 Corntios 16:19;
Colossenses 4:15; Filemon 1:2). Foi a partir da que os templos comearam a ser
chamados de igrejas, e a Igreja comeou a ser chamada de CATLICA, ou seja,
UNIVERSAL, comeando a romana a ter pouco a pouco a primazia sobre as demais; o
templo de todos os deuses (Panteon ou Panteo) foi transformado em templo de
todos os santos, a cerimnia conhecida como APOTEOSE (que a elevao de um
heri morto categoria de um DEUS ou SEMIDEUS, conforme os seus feitos)
passou a ser chamada de CANONIZAO (elevao de um membro da igreja,
morto, categoria de SANTO, por causa dos seus supostos milagres) ou
BEATIFICAO (elevao de um membro da igreja, geralmente morto, categoria
de BEATO, por causa dos seus grandes feitos quase milagrosos).
Eis o desenvolvimento da apostasia, numa parte da Igreja, que j havia
comeado a influenciar algumas igrejas at mesmo antes de Constantino, onde
alistaremos somente o ano e o evento:
Ano 304 d.C. os bispos comeam a serem chamados de papas (do latim:
PAter PAtrum PAi dos PAis);
310 tm incio as rezas pelos mortos;
320 comea o uso de velas nas igrejas pela primeira vez;
381 a Igreja Crist recebe o nome de CATLICA, isto , UNIVERSAL;
394 o Culto Cristo substitudo pela MISSA;
431 em alguns lugares institudo o culto a Maria, me de Jesus, mas
somente oficializado em 609 por Bonifcio IV;
503 comea a ser desenvolvida a doutrina do PURGATRIO e em alguns
lugares missas so rezadas para tirar os pecadores deste suposto Purgatrio (mas
somente no ano 1476 exigido pagamento para o ato);
609 comea a invocao a santos e a anjos;
787 comea o culto s imagens;
830 oficializado o uso de ramos e gua benta (embora esta ltima j seja
usada desde o sc. IV) ;
933 instituda a Canonizao dos santos;
1184 Inquisio, efetivada anos depois;
1190 instituda a venda de indulgncia (remio das penas do purgatrio
mediante certas quantias pagas);
1200 a hstia substitui o po na Ceia e passa a ser cultuada;
1215 decretada a Transubstanciao (onde ensinado que a hstia da missa
se transforma no verdadeiro corpo de Cristo e o vinho em seu sangue);
1216 instituda a confisso auricular, que a que se faz ao ouvido do
confessor, geralmente um sacerdote;
1317 ordenada a reza da Ave Maria por Joo XXII;
APOSTASIA ATUAL
Mas, o diabo, no dorme em servio e sempre volta a usar suas velhas tticas.
Como no conseguiu acabar com a Igreja do Senhor atravs das perseguies
exteriores, seja pela igreja romana, seja pelo comunismo ou mesmo o islamismo, tem
usado a mesma prtica que inspirou a Balao, como muito bem j havia advertido so
Pedro: assim como, no meio do povo [de Israel], surgiram falsos profetas, assim
tambm haver entre vs falsos mestres, os quais introduziro, dissimuladamente,
heresias destruidoras, at a ponto de renegarem o Soberano Senhor que os resgatou,
trazendo sobre si mesmos repentina destruio. (Pedro 2:1)
J no bastassem as seculares seitas herticas (at aquelas que so
confundidas como protestantes ou evanglicas como os testemunhas-de-jeov,
E comum nestes meios o rigor asctico, todavia, sem nenhum valor contra a
sensualidade, pois muitos dos seus que mantm uma aparncia santarrona,
impecvel, freqentemente caem em adultrio ou fornicao (enquanto que em outros
grupos liberais - at demais - algumas de suas mulheres, ao se vestirem com certas
roupas, se passariam mais por uma mulher mundana, [Gen. 38:13-15ss, 21] do que
identificadas como uma filha de Deus).
Vejamos alguns exemplos de falsas profecias ou profetadas atuais:
1. TV - Em alguns arraiais religiosos, onde proibido aos membros assistirem TV
por acharem que esta a imagem da besta conforme Apocalipse 13:15, comum
um profeta ou profetisa revelarem: O Esprito Santo est me revelando que h
algumas pessoas aqui que tm televiso em casa ou tm assistido televiso, ou
palavras semelhantes. O Esprito Santo Consolador e no acusador que o Diabo
(gr. diabolos = acusador). E no somente usam o Nome do Esprito Santo para as
suas profetadas, mas tambm falam como se Deus lhes tivesse incorporado ou
mesmo usam as entrevistas com demnios para reforarem seus falsos argumentos.
E at acreditam nos demnios que lhes confirmam as suas teorias! Deus lhes tenha
piedade e lhes d de volta a razo.
Deus fala, sim, at hoje. Fala pela sua Palavra, pela criao, e tambm pelos
seus profetas, pois no havendo profecia, o povo se corrompe (Prov. 29:18; 1 Cor.
14).
O texto de Apocalipse 13:15 citado acima diz que segunda besta foi dado
comunicar flego (gr.: PNEUMA = ESPRITO) imagem da besta, para que no s a
imagem falasse, como ainda fizesse morrer quantos no adorassem a imagem da
besta. Os defensores da TV/BESTA argumentam: a TV tem imagem e fala!
Agora pense: um aparelho televisor recebe flego ou esprito para falar ou
matar quem no adora a besta? Ora, a TV transmite instantaneamente imagens e
sons ao vivo ou pr-gravados (nada haver com imagens de esculturas, proibidas por
Deus) e as falas (ou sons) no so dela prpria da mesma forma que as do rdio que
assim transmite.
E assim podemos ver como o diabo ilude algumas pessoas com mentiras
deslavadas!
Se algum quiser fazer um voto com Deus de no mais assistir TV para no ser
contaminado com algumas de suas programaes, tudo bem, mas no deve usar
argumentos falsos, mentirosos para tal, pois est incorrendo em grande erro. Estes
mesmos proibidores tm no s programas radiofnicos (que transmite a FALA), mas
muitos tm at emissoras de rdio, computadores que transmitem imagens da
mesma forma que a TV! O principal objetivo dos seus lderes deixar os seus adeptos
desinformados e alienados para poderem controlar suas mentes, seus sentimentos,
suas emoes.
2. ROUPAS - J testemunhei muitos profetas dizerem que o Esprito Santo (ou
Deus) est revelando que certa pessoa do sexo feminino tem problemas ou est com
esprito de pomba-gira (ou outro demnio) pelo simples fato de estar usando cala
comprida (ou bermuda), ou por usar batom, brincos, cordo, etc., etc. Voc j viu esse
filme? J ouvi at alguns mentirem dizendo que a Bblia probe a mulher de usar cala
comprida, e algum at j me disse: o Esprito Santo passa longe da mulher que
veste cala comprida! E todos eles usam um preceito da lei que se encontra em
Deuteronmio 22:5 que em muitas Bblias assim est registrada: A mulher no usar
ROUPA
(heb.: = KeLI)
de
homem,
nem
o
homem,
VESTE
(heb.: = SIMLAH) peculiar mulher; porque qualquer que faz tais coisas
abominvel ao SENHOR, teu Deus.
Na parte a do verso em lide, que diz que a mulher no usar ROUPA de
homem, a palavra no original que ai foi traduzida por ROUPA, em hebraico
KELI que assim pode ser traduzida: vasilha, receptculo (geral), instrumento, arma,
jia, porta-armadura, enchimento, coisa, armadura, moblia, carro, implemento,
utenslio, artigo, artigo, objeto (geral) aparato, implemento (de caa ou de guerra),
implemento (de msica), implemento, ferramenta (de labor), equipamento, jugo (de
bois). {traduo adaptada da anlise de Strong da Bblia Online 2.0, da palavra n
03627.}
A parte b do verso, sim, fala especificamente de ROUPA: nem o homem,
VESTE peculiar mulher. A palavra no original que ai foi traduzida por VESTE, em
hebraico SIMLAH que assim pode ser traduzida: roupas, artigo de vesturio,
vesturio, pano, envoltura, manto, artigo de vesturio, vestido, um pano. {mesma
traduo adaptada.
No h, neste verso, nenhuma proibio para a mulher de vestir cala comprida,
como enganam os falsos profetas atuais e seus seguidores. Alm do mais nem
mesmo o homem usava cala comprida! Ambos, homem e mulher, usavam
VESTIDOS (o que hoje chamamos TNICA), a exemplo de Jesus (Mat. 9:20; 14:36;
Mar. 6:56; Luc. 8:44 conf. na verso de Almeida, 1 Edio Revista e Corrigida que
traduzia a palavra grega HIMATION por VESTIDOS). A diferena de roupa entre os
hebreus que estes vestiam-se com uma longa tnica, que ia at o joelho, para o
homem, e, para a mulher, at o tornozelo. Para trabalhar ou andar, ela arregaada
na cintura e amarrada com um cinto de pano. (Minidicionrio Compacto Bblico
Editora Rideel)
Mas algum poderia argumentar: Mas depois da inveno da cala comprida o
primeiro a us-la foi o homem!
Ora, a maioria das invenes antigas e modernas os primeiros a utiliz-las foi o
homem, da ferramenta ao instrumento musical!
Ainda falando em roupas, voc sabia que os homens foram os primeiros a
usarem roupas ntimas? Deus j havia ordenado a Moiss que se fizesse CALES
de linho para os sacerdotes usarem por baixo de suas tnicas, para cobrirem a pele
nua, que iriam da cintura s coxas, para que ao ministrarem no santurio, no fossem
vistas a sua nudez. (x. 28:42; 39:28; Lev. 6:10; Ezeq. 44:18 [Ed. Rev. e Corr.:
CEROULAS - hebraico: MIKSEH; aramaico e rabe: SIRWAL]). Na Idade Mdia,
enquanto os homens usavam CEROULAS, por causa da influncia rabe e as
Isso havia se cumprido literalmente com o nascimento da nao de Israel que, ao sair
do Egito, Deus lhes havia dado os seus despojos. (x. 3:21,22; 11:2) Deus mesmo
disse: Minha a prata, meu o ouro, diz o SENHOR dos Exrcitos. (Ageu 2:8)
No estou com isso, irmos, dizendo que devemos gastar fortunas comprando
jias de ouro e prata, pois o prprio Jesus falou que no devemos acumular para ns
tesouros sobre a terra, onde a traa e a ferrugem corroem e onde ladres escavam e
roubam (Mat.6:19), mas sim, tesouros no cu (v. 20); no devemos gastar o nosso
dinheiro naquilo que no po, nem o nosso suor, naquilo que no satisfaz. (Is. 55:2)
Mas quem j os tem e usa, no peca por isso, a no ser que seja por soberba e
malcia.
Paulo tambm adverte: Da mesma sorte, que as mulheres, em traje decente, se
ataviem com modstia e bom senso, no com cabeleira frisada e com ouro, ou
prolas, ou vesturio dispendioso, porm com boas obras (como prprio s
mulheres que professam ser piedosas). ( 1 Tim. 2:9, 10) Conf.: 1 Pedro 3:3.
Este texto um dos preferidos das profetisas conhecidas como irms da
beno, mas que no querem nem saber a continuao: A mulher aprenda em
silncio, com toda a submisso. E no permito que a mulher ensine, nem exera
autoridade de homem; esteja, porm, em silncio. (versos 11 e 12) E a pulam e
dizem: Paulo falou na carne!, entre outras aberraes.
A palavra de Deus adverte:
Cuidado que ningum vos venha a enredar com sua filosofia e vs sutilezas,
conforme a tradio dos homens, conforme os rudimentos do mundo e no segundo
Cristo. (Colossenses 2:8)
Tambm:
O Senhor disse: Visto que este povo se aproxima de mim e com a sua boca e
com os seus lbios me honra, mas o seu corao est longe de mim, e o seu temor
para comigo consiste s em mandamentos de homens, que maquinalmente
aprendeu. (Isaas 29:13)
4. CORTE DE CABELOS algumas seitas probem suas mulheres de cortarem
os cabelos e at mesmo de apar-los sob pena de excomunho ou disciplina
(excomunho parcial, com proibio de pregar, cantar na igreja, participar da ceia,
etc.). Muitas de suas profetisas dizem, em suas reunies, que o Esprito Santo est
revelam que tal e tal irm cortou ou aparou os cabelos.(?) Precisa de revelao para
isso? Seus dirigentes usam como base 1 Corntios 11:1-1-15. Algumas seitas
querem cumprir literalmente estes versos e obrigam suas mulheres a usarem vu ou
mantilha. Outras interpretam um pouco melhor esta passagem e concluem que no
preciso usar vu porque o cabelo lhe foi dado em lugar de vu. (verso 15 Almeida,
Ed. Rev. e Corr.). Em contrapartida, interpretam que Deus probe s mulheres de
cortarem o cabelo, pois os versos 14 e 15 assim rezam: Ou no vos ensina a mesma
natureza que desonra para o varo ter cabelo crescido? Mas ter a mulher cabelo
crescido lhe honroso, porque o cabelo lhe foi dado em lugar de vu. (Almeida, Ed.
Rev. e Corr.). A Palavra de Deus, nestas passagens, no probe a mulher de cortar os
cabelos, de apar-los, de cuidar deles. Diz, sim, que honroso mulher us-lo
ALMA,CORPOEESPRITO
AsEscriturasSagradasfalamdeumatrindadehumana:corpo+alma+esprito
=vida(dohomem,serhumano).
Masalgumpoderiadizerqueoespritoamesmoquealma,
somenteumsinnimo.Mastantoalnguaportuguesaquantoeaslnguas
modernasqueconheofazemdistinoentreasduaspalavras.Atem
hebraicoegregohessadistino(*1),easEscriturasSagradasassimregistram:
J12:10Nasuamoestaalmadetodoserviventeeoespritode
todoognerohumano.
Salmos31:9Compadecetedemim,SENHOR,porquemesinto
atribulado;detristezaosmeusolhosseconsomem,eaminhaalmaeo
meucorpo.
Isaas10:18Tambmconsumiraglriadasuaflorestaedoseu
campofrtil,desdeaalmaataocorpo;esercomoquandoumdoentese
definha.
Mateus10:28Notemaisosquematamocorpoenopodemmatar
aalma;temei,antes,aquelequepodefazerperecernoinfernotanto
aalmacomoocorpo.
1Ts5:23OmesmoDeusdapazvossantifiqueemtudo;eo
vossoesprito,almaecorposejamconservadosntegroseirrepreensveisna
vindadenossoSenhorJesusCristo.
Filipenses1:27Vivei,acimadetudo,pormododignodoevangelhode
Cristo,paraque,ouindovervosouestandoausente,oua,notocanteavs
outros,queestaisfirmesemumsesprito,comoumasalma,lutando
juntospelafevanglica.
Hebreus4:12PorqueapalavradeDeusviva,eeficaz,emaiscortante
doquequalquerespadadedoisgumes,epenetraataopontode
dividiralmaeesprito,juntasemedulas,eaptaparadiscerniros
pensamentosepropsitosdocorao.
Existesofrimentotantofsicoquantoespiritual.Tantoaalma,quantoo
espritodohomemtmsentimentosquesoexteriorizadospelocorpo:
a)Alma
ABbliafalasobrealmaabatidadentrodapessoa(Salmos42:5;42:6;
42:11;43:5);aalmadosrebeldesseaborrecedosestatutosdeDeus(Levtico
26:43);aalmatemdesejos(Deuteronmio14:26;Eclesiastes6:2;Isaas
26:8,9),temimpacincia(Juzes16:16),ficaamargurada(1Samuel1:10;
J7:11;Isaas38:15),seentristece(1Samuel2:33;Marcos14:34),ama(1
Samuel20:17;Lucas10:27),deseja(2Samuel3:21),seangustia(2Samuel
4:9;1Reis1:29;J30:25;Joo12:27;Romanos2:9),seaborrece(2Samuel
5:8),seentedia(J10:1),secansa(Jeremias31:25),sofre(J14:22),se
aflige(Levtico16:29,31;J19:2),seperturba(Salmos6:3),cobia(Salmo
10:3),secontamina(Ezequiel4:14),vaiaoSheol/Hades(Salmo16:10;Atos
2:27)ouremidadoseupoder(Salmo49:15),podeserperdida(Mateus
16:26),podeserrestaurada(Salmo19:7),serefrigera(Salmos
23:3);gloriasenoSenhor(Salmo34:2),resgatadaporDeus(Salmo
34:22),seregozija(Salmo35:9),suspiraporDeus(Salmo42:1),caraa
suaredeno(Salmo49:8),temsededeDeus(Salmo63:1),se
alegra(Salmos86:4;Isaas61:10),sesatisfaz(Isaas53:11),sefarta(Isaas
58:11),teme(Atos2:43),podeserfortalecida(Atos14:22),podeser
purificada(1Pedro1:22),salva(1Pedro1:9),etc.
b)Esprito
Damesmaformaonossoespritoestdentrodens(Isaas19:3;26:9;
57:16;Ezequiel37:10;Daniel7:15)etambmtemsentimentos:se
amargura(Gnesis26:35;Provrbio31:6),seperturba(41:8;Daniel
2:3),anseia(xodo6:9),seendurece(Deuteronmio2:30),sedesgosta(1
Reis21:5),angustia(J7:11;Salmo142:3),podeserinfiel(Salmo
78:8),podeserdominado(Provrbios16:32),seabate(17:22;Isaas54:6;
57:15),podeerrar(Isaas29:24),podesersoberboearrogante(Daniel
5:20);exulta(Salmo16:9),cantalouvores(30:12),sequebranta(51:17),se
desfalece(77:3),investiga(77:6),etc.
Masalgumpoderiadizerqueoespritoamesmoquealma,
somenteumsinnimo.Mascomovimosacimatantoalnguaportuguesa(eas
lnguasqueconheo)quantoosoriginaisdaBbliaemhebraicoegregofazem
diferenaentreasduaspalavras.
Assimsendo,aBblianosmostraqueocorpoexteriorizatodosos
sentimentosdaalmaedoesprito.Equandoocorposofre,aalmaeoesprito
sofrem;quandoestemharmonia,oespritoeaalmatambmoesto,poisos
trsformamumaspessoa,comopudemosvernosexemplosacima.
Aindasobreaalma:
Conformejvistoacima,apalavra"alma"emhebraico(NFESH),
eocorre754vezesnotextoMassortico,enoNTgrego,oseucorrespondente
(PSYKH),ocorrecercade102vezes.Namaioriadasvezestemo
sentidode"vida"simplesmente,evriossignificados:
1.Ser(ou:criatura)vivente,animal(lat.:ANIMAL,ANIMALIS=quetem
alma),comoporexemplo:Gn.1:20,21,24,30;Ez.47:9,etc.oanimalno
temesprito,somentealma.Da,seranimal;
2.Almavivente,pessoa:Gn.2:7;12:5;x.1:5;At.2:41,43;Rom.13:1,
etc.;
3.Vidadaprpriapessoa:Gn.35:18;x.4:19;21:23;30:12;Jos.9:24;
J2:4;Mat.6:25;10:39;Jo.10:15;13:38;15:13;At.20:10,etc.;
4.Mente(Psique):1Sam.2:35;Sal.24:4;
5.O"EU":Jer.5:9;6:8;51:14(porsimesmo,porsuaalma);
6.Corao:Jer.15:1;32:41.
7.Sentimento;propsito:Fil.2:2.
Agora,almacomovidaespiritual,distintadocorpomaterial(Sal.
42:5,6;Mat.10:28;1Tes.5:23;Heb.4:12)eimortal:
1.AAlmaestdentrodapessoa:"Porqueestsabatida,minhaalma?
porqueteperturbasdentroemmim?EsperaemDeus,poisaindaolouvarei,a
ele,meuauxlioeDeusmeu."(Sal.42:5;43:5);tambm:Lam.3:20
2.Aalmapodeserpedida,eserdealgum:"MasDeuslhedisse:Louco,
estanoitetepediroatuaalma;eoquetenspreparado?Paraquemser?
(Luc.12:20);
3.Aalmadentrodocorpoovivifica,massaindoela,elemorre:Gn.
35:18;Atos20:10;2Ped.1:1315,etc.
4.Deustemalma(*2):1Sam.2:35;Sal.11:5;Prov.6:16;Isa.1:14;42:1;
Jer.12:7(lit.:amadadaminhaalma);14:19;Eze.23:18;Am.6:8(porsua
alma);Mat.12:18;Heb.10:38.
5.aalmaquevaiaoinferno(Seol,Hades):Sal.16:10;30:3;49:15;
86:13;89:48;Prov.23:14;At.2:27,31.
6.OFimdafasalvaodaalma(1Ped.1:9);
7.Asalmasdoshomenspermanecemconscientesapsamortefsica:
a)dossantos:clamaramaDeusemgrandevoz,eestelhesrespondeu
(Apoc.6:911);
b)dosmpios:mesmoemtormentosnoinferno,falam(Ez.32:21;
Luc.16:23,24,27,28)eseroatormentadosparasempre:Apoc.14:10,11;
c)oshomenspodemmatarocorpo,masnopodemmataraalma,mas
somenteDeuspodefazerperecerlanandonogehhinontantoocorpocomoa
alma.(Mat.10:28;Luc.12:4,5).
NESHAMAHeNEFESH
AsEscriturasBblicasnosensinamquehdoistiposdealmanohomem:
AprimeiraaNESHAMA,aalmadivina,oflegodavidaqueDeus
soprounasnarinasdeAdo:
EformouoSENHORDeusaohomemdopdaterraelhe
soprou(=NAFAHH)nasnarinasoflegodevida(
=NISHMATHHAYYIM),eohomempassouaseralmavivente(
=NFESHHHAYYAH).(Gnesis2:7)(*3)
Naverdade,humesprito(RUAHH)nohomem,eo
sopro(NESHAMA)doTodoPoderosoofazsbio.(J32:8)
OEspritodeDeus(=RUAHHEL)mefez,eo
sopro( =NeSHMH)doTodoPoderosomevivifica.(J33:4)
SeDeuspensasseapenasemsimesmoeparasirecolhesseoseu
esprito(RUAHH)eoseusopro(NESHAMA),todaacarnejuntamente
expiraria,eohomemvoltariaparaop.(J34:14)
Todoserquerespira(lit.:Todaanesham)louveaoSENHOR.
Aleluia!(Salmos150:6)
Aalma(nesham)dohomemalmpadadoSENHOR,aqual
esquadrinhatodoomaisntimodoventre.(Provrbios20:27)
Poisnocontendereiparasempre,nemmeindignareicontinuamente;
porque,docontrrio,oesprito(ruahh)definhariadiantedemim,eoflegoda
vida(nesham),queeucriei.(Isaas57:16)
Outros:Gnesis7:22;Deuteronmio20:16;Josu10:40;J26:4;J
37:10;Isaas2:22;30:33;42:5;Daniel10:17,etc.
Osegundotipo,resultadodaprimeiraaalmacarnalou"almaanimal"
ou( =NefeshHaBehamit),contidanosanguecomodizaTor:
Porqueaalma(nefesh)dacarneestnosangue.Euvolotenhodadosobre
oaltar,parafazerexpiaopelavossaalma,porquantoosanguequefar
expiaoemvirtudedaalma.(Levtico17:11)
Estaalmaanimalinfluenciaohomemnaturalasatisfazersuaspaixes
carnais,oafastandodoplanoespiritual.Paulosereferiuaissoaochamaro
primeirohomem,Ado,dealmavivente(gr.:[psikh
zsan]/heb.: [nfeshhhayyh])(1Corntios15:45/Gnesis2:7),e,
porisso,tinhaumcorpopsquico[],animal(vs.45,46),onde
traduzidoemalgumasbbliaspornatural(psquiconotemnadaahaver
compoderesmentais,comodivulgadopora).porissoqueohomem
natural(psquico,animal)noaceitaascoisasdoEspritodeDeus,porquelhe
soloucura;enopodeentendlas,porqueelassediscernemespiritualmente.
(1Corntios2:14).Assimsendo,apsaquedadeAdo,anaturezaanimal
(nima=alma)*dohomemsempretendeparaomal,equandoesteocontrola
totalmentepassaaseranimalesco(Mat.15:19;Tt1:12;Tg3:15;1Pd.2:12
22;Jd.1019)oqueaTorchamaaissodeYetzerHar(minclinao,mau
desgnio)Gnesis6:5.
ContrastandocomoYetzerHartemosoYetzerTov,quea"boa
inclinao",ondeaNeshamexpressaofrutodoesprito(ruahh)que,ao
nascerdenovo(Jo3:3;Gl.5:22,23),agoracontrolaaalma(mente,vontadee
emoo)restauradapermanecendoaadivinasemente(1Pd.1:23;1Jo.3:9).
Comoaalmaanimalestnosangue(Levtico17:11),carneeosangue
nopodemherdaroreinodeDeus(1Co.15:50),poisquandoohomem
regeneradodeixadeseralmal(animal,psquico),passaaserespiritual
(pneumtico),comopodemosveremcontextoantecedenteaoverso50de1
Corntios15:
Ehcorposcelestesecorposterrestres,masumaaglriadoscelestes,
eoutra,adosterrestres.
Umaaglriadosol,eoutra,aglriadalua,eoutra,aglriadas
estrelas;porqueumaestreladifereemglriadeoutraestrela.
Assimtambmaressurreiodosmortos.Semeiaseocorpoem
corrupo,ressuscitaremincorrupo.
Semeiaseemignomnia,ressuscitaremglria.Semeiaseemfraqueza,
ressuscitarcomvigor.
Semeiasecorpoanimal(psquico),ressuscitarcorpo
espiritual(pneumtico).Sehcorpoanimal(psquico),htambmcorpo
espiritual(pneumtico).
Assimesttambmescrito:Oprimeirohomem,Ado,foifeitoemalma
vivente;oltimoAdo,emespritovivificante.
Masnoprimeirooespiritual,senooanimal;depois,oespiritual.
Oprimeirohomem,daterra,terreno;osegundohomem,oSenhor,do
cu.
Qualoterreno,taissotambmosterrenos;e,qualocelestial,tais
tambmoscelestiais.
E,assimcomotrouxemosaimagemdoterreno,assimtraremostambma
imagemdocelestial.
E,agora,digoisto,irmos:quecarneesanguenopodemherdaroReino
deDeus,nemacorrupoherdaaincorrupo.(1Cor.15:4050)
ProvaqueDeuscolocouumaalmaimortalaocriarohomem:
Algumasseitasensinamqueamortenofoiprevistanoplanooriginalde
Deus,aquedapegouDeusdesprevenidoeEletevequerefazerSeuplano.(?)
Ora,seoCordeirodeDeusjhaviasidoimoladodesdeafundaodomundo!
(Apocalipse13:8).JestavatudonamentedeDeus.NolivrodeDeusforam
escritostodososmeusdias,cadaumdelesescritoedeterminado,quandonem
umdeleshaviaainda.(Salmos139:16)
OSenhorJesusfaloudapossibilidadedohomemselanadonoGeena,
ondenolhesmorreoverme,nemofogoseapaga(Marcos9:48),queo
mesmofogoeternopreparado,preparadoparaodiaboeseusanjos.(Mateus
25:41).Paraquehaveriaumfogoeterno,senoseriaobastantequeimar,
acabareapagar?NoGeenadeDeusnosocorpoperece,mastambma
alma:
Notemaisosquematamocorpoenopodemmataraalma;temei,
antes,aquelequepodefazerperecernoinfernotantoaalmacomoocorpo.
(Mateus10:28)
Otormentoeterno:
Afumaadoseutormentosobepelossculosdossculos,enotm
descansoalgum,nemdedianemdenoite,osadoradoresdabestaedasua
imagemequemquerquerecebaamarcadoseunome.(Apocalipse14:11)
Depoisdagrandebatalha,abestaeofalsoprofetaserolanadosvivos
nolagodefogo(Apocalipse19:20)assimcomoodiabo,osedutordosmpios
serlanadoparadentrodolagodefogoeenxofre,ondejseencontrarono
sabestacomotambmofalsoprofeta;eseroatormentadosdediaede
noite,pelossculosdossculos.(cap.20:10)
Assimsendo,bblicaadoutrinadotormentoeternoenaBbliaque
eucreioenonoqueoseruditopensamquandoacontrariamcomsuas
filosofiashumanisticasvs.
Atualmente,noValedeHinon,humlindojardim,emnadalembrandoa
antigalixeiraincandescente.Assimsendo,quandooSenhorJesusreferiuse
Geena,noestavareferindosepropriamenteaestalocalidade,poisEledisse
quenolhesmorreoverme,nemofogoseapaga,(Mar.9:48)eofogodo
ValedeHinonhsculosestextinto.Logo,oSenhorreferiusecondenao
futuranoInfernodefogo,depoisdagranderessurreio.(Mat.10:28;Luc.
12:5;Apoc.14:10,11;20:1315;21:8)
__________________________________________________________
Notas:
1Alma"(dolatim:ANIMA)emhebraico(NFESH)eemgrego
(PSYK);
(*)
2Esprito(dolatim:SPIRITUS)emhebraico(RUAHH)eem
grego(PNEUMA)
Certamentetratasedeumantropomorfismo,ouseja,Deususandoa
linguagemhumanaparamelhorcomunicarseussentimentosaoshumanos
(*2)
Cadaanimal,aosercriado,foichamadopelaTordealmavivente
( =NEFESHHHAYYH)Gnesis1:20,21,24,30;damesmaforma,
quandoDeussoprouaneshamnasnarinasdohomem,estepassouaser
tambmumaalmavivente(2:7).
(*3)
Apartirde1975,cientistastmestudado,nasprofundezasmartimas,
atravsdeminisubmarinos,apresenadevermegigantesconhecidoscomo
vermetubulares,quepodemmediralgunscentmetrosat3metrosde
comprimentovivendoaoredorderachadurasevulces(chamins)abissais,
suportandoaltssimastemperaturas.Pornoteremsistemadigestivo,no
interiordestesvermeshbactriassuperresistentesquetransformamgs
sulfuroso(enxofre)emateriaisdecompostos,emalimentoparaosmesmos.
Emboradacrostaterrestreatofogoadistnciasejade50milhas,emalguns
lugaresdoOceanoPacficoestadistnciapodechegaraumamilha!
(*4)
O Inferno
Anossapalavra"INFERNO"umatransliteraodalatina"INFERNUS"
(svezes:"INFERUS")quesignifica:[lugar]inferior,abismo.Estageralmente
atraduodapalavrahebraica =SHeOL(tambmtransliterada:Seol),eda
grega(Hds),pelaVulgataLatina(Num.16:30;2Sam.22:6;Is.14:9,15;
Ez.32:21;Os.13:14;Am.9:2;etc.).CompareoSalmo16:10comAtos2:27,onde
apalavrahebraicaSHEOLcorrespondegregaHADES.
ApalavrahebraicaparaInferno,comovimosacima,(SHEOL),com
afinidades na siraca(SHIULDeut.32:22: 2Sam.22:6; J 11:8; 26:6;
Sal.16:10, etc.), e ocorre 65 vezes no V.T. hebraico Massortico (ou 66, se
considerarmosIs.7:11,que,pelasuaforma,podetambmserumverbo).
Em algumas verses a palavra hebraicaSHEOL(Seol) foi traduzida por
"sepultura", em algumas poucas passagens do V.T., quando este lugar est
relacionadocomosjustos,pelofatodeostradutoresnocompreenderemesta
palavranaculturasemitaantiga,eoseuusonoVelhoTestamento,oqualtemo
seguinteensinamentosobreoSeol:
1.umlugarnasprofundezasdaterra(centro?) [*1]conformepodemosver
nasseguintespassagens:
a)Num.16:3033:Mas,seoSENHORcriaralgumacoisainaudita,e
aterraabrirasuabocaeostragarcomtudooque seu,evivosdescerem
aoabismo(heb:SHEOL),ento,conhecereisqueesteshomensdesprezaramo
SENHOR.Eaconteceuque,acabandoeledefalartodasestaspalavras,aterra
debaixodelessefendeu,abriuasuabocaeostragoucomassuascasas,como
tambmtodososhomensquepertenciamaCoretodososseusbens.Elese
todososquelhespertenciamdesceramvivosaoabismo(heb:SHEOL);aterra
os cobriu, e pereceram do meio da congregao.
b)Deut.32:22Porqueumfogoseacendeunomeufurorearderatao
maisprofundodoinferno(heb:SHEOL), consumir a terra e suas messes e
abrasarosfundamentosdosmontes.(grifoacrescentado)
c)Is. 7:11 Pede ao SENHOR, teu Deus, um sinal, quer seja
embaixo,nasprofundezas,ouemcima,nasalturas.
d)Is.14:9:Oalm(heb:SHEOL),desdeoprofundo,seturbaporti,
para te sair ao encontro na tua chegada; ele, por tua causa, desperta as
sombrasetodososprncipesdaterraefazlevantardosseustronosatodosos
reisdasnaes.
f)Prov.15:24Paraosbiohocaminhodavidaqueolevapara
cima,afimdeevitaroinferno,embaixo.
h)Ez.32:21Osmaispoderososdosvalentes,juntamentecomos
queosocorrem,lhegritarodoalm(heb:SHEOL):Descerameljazemeles,
osincircuncisos,traspassadosespada.
i)ONovoTestamentotambmositua,aofalardamortedeCristo:
i.1Porque assim como esteve Jonas trs dias e trs noites no
ventredograndepeixe,assimoFilhodoHomemestartrsdiasetrsnoites
nocoraodaterra.(Mat.12:40);
2.Contmportas(J17:16;38:17;Is.38:10;conf.:Mat.16:18).Noteque
todaportacontmchave:Ap.1:18;
3.Tantoopio(justo)quantoompio(injusto)iamparalapsamorte.
[*2]
,(Gn.37:35; Sal 49:15; Is.38:10 / Nm.16:3033, no
original:Sheol;latim:inferus/infernus)sendoqueoprimeiroiaparaumaregio
superiordedescansoouParaso(heb.:GANEDEN=Jardimdoden.[*3],como
chamado pelos judeus Luc. 23:43; Efe. 4:9) e o ltimo, para as suas
profundezas(infernus=inferior),presoemcadeiaseternas(Sal.9:17;31:17).
Note:somenteaalmavaiparaoSeol/Hades:Sal.16:10;30:3;49:15;Pr.
23:14;At.2:27,31,etc.
Paramuitos,surpreendentesaberquenosompio,mastambmojusto
iaparaoSeol(Hades),notempodoAntigoTestamento.
o seguinte: Aps o pecado original, Deus expulsou Ado e Eva do
Paraso,epsquerubinsaoseuorienteeumaespadaflamejantequeserevolvia,
paraguardarocaminhodarvoredavida.(Gn.3:24)Assimsendo,ningum
mais tinha acesso entrada do dito jardim, que ficava em algum lugar da
Mesopotmia(palavragregaquesignifica:"entrerios"),ondehaviaumrioque
sedividiaemquatrobraoschamadosdePisom,Giom,TigreeEufrates.[*4](Gn
2:1014)
Eraacrenacomumdospatriarcasqueeles,aomorrerem,iriamreunirse
comoseupovo(Gn.25:8;35:29,etc.)noSeol(lat.:Inferus:Gn.37:35;J
14:13;Sl.49:15;Is.38:10,etc.). [*5]Logo,noerasomenteumacrena,masum
1[TAFOS]Mat.23:27,29;27:61,64,66;28:1;Rom.3:13,s
2[MNEMA]Mar.5:3;Luc.8:27;23:53;24:1,etc.;
3[MNEMEION]Mat.23:29;27:52ss;Mar.5:2ss;6:29,etc.
Aconteceumorreromendigoeserlevado
pelosanjosparaoladodeAbrao;morreu
tambmoricoefoisepultado.NoHades,
estandoemtormentos,levantouosolhose
viuaolongeaAbraoeLzaroaoseulado.
Ento, clamando, disse: 'Pai Abrao, tem
misericrdiademim!EmandaaLzaroque
molhe em gua a ponta do dedo e me
refresque a lngua, porque estou
atormentado nesta chama.' (Lucas 16:22
24)
Assimcomohtrspalavrasgregasquedesignama"sepultura",htambm
trsquedesignamoINFERNO:
1.[HADES] abismo; lugar subterrneo reservado para as almas
humanas. Esta palavra, como vimos anteriormente, correlata da palavra
hebraica (SHEOL) e da sriacaaramaica
(SHIUL), conforme
seencontranaPeshitta,umadasprimeirastraduesdoNTparaoaramaico
siracoenosmanuscritosSiracoCuretonianoeSiracoSinitico.
Naculturagregaclssica,Hades("Pluto"dosromanos)eraonomedo
deusdoinferno,cujaentradaeraguardadapelocodequatrocabeaschamado
Crbero.Asalmasdosmortaisindignoseramaliconfinadasparasempre,presas
emcadeiaseternas.Nogregoposterior,estaregioabissal(latim:INFERNUS)
passouaserchamadapeloprprionomedeHADES,nomeesteusadogeralmente
pelos tradutores judeus da Septuaginta (LXX), como correspondente do
hebraicoSHeOL,(Deut.32:22;J14:13;17:16;Sal.6:5;9:17;Prov.1:12;9:18;
15:24;Isa.14:9,etc.)eadotadopelosescritoresdoNovoTestamentoem10
passagens:
01)Mat.11:23...Descersataoinferno...;
02)Luc.10:15...Descersataoinferno;
03)Mat.16:18asportasdoinfernonoprevalecero...;
04)Luc.16:23Noinferno,estandoemtormentos...;
05)e6)At.2:27e31porquenodeixarsminhaalmanamorte(Hades)...,
07)Apoc.1:18etenhoaschavesdamorteedoinferno...;
08)Apoc.6:8...eoinfernooestavaseguindo;
09)Apoc.20:13Amorteeoalm(Hades)entregaramosmortos...
10)Apoc.20:14Entoamorteeoinfernoforamlanadosparadentredolagode
fogo...
E assim, temos a oportunidade de observar que em nenhuma destas
passagens acima o Hades tem o significado desepultura comum da
humanidade.ApalavraHades,nogrego,umnomeprprio,esapareceno
singular.SeoHadesfosseasepultura,haveriamilhesdehades!
APalavradeDeusafirmaquequandoCristomorreu,foiaocoraoda
terra,ouseja,foiaoHadesepregouaosespritosempriso,(Mat.12:40;At.
2:27,31;Efe.4:9;1Ped.3:18,19;4:6)indicandoqueesteumlocalnico,onde
hconscincia.
NoLivrodoApocalipse,cap.5,verso2,estregistradoodesafiodeumanjo
forteembuscadealgum"digno"deabriroLivroedesatarlheosselos;no
verso3estregistradoquenenhumacriaturanocu,naterraeembaixodaterra
tinhacondiesdeabriroLivronemdeolharparaele.Aquiestemfocoa
trplicedivisodacriao,defendidapelosantigos:osserescelestesemgeral,os
seresterrestrese,finalmente,osinfernais(osquehabitamembaixodaterra
comparecomxodo20:4).Noteaconscinciaeaincapacidadedetaisseres,sejano
cu,naterraeembaixodaterra(noinferno),deabriroLivroemesmodeolhar
para ele (o nico capaz foi o Leo da tribo de Jud, ou seja, o
Senhor Jesus Cristo).Masnoverso13,estescritoqueestesmesmosseres
renderoaesdegraasaoDeusPaieaoDeusFilho:
"Entoouviquetodacriaturaquehnocu,esobreaterra,debaixodaterra
esobreomar,etudoquenelesh,estavadizendo:
"quelequeestsentadonotrono,eaoCordeiro,sejaolouvor,eahonra,e
aglriaeodomniopelossculosdossculos.
Amm.
Eassimvemosquechegarumdiaqueosprpriosseresquehabitamas
profundezasdaterra(nemdelongepensarquesejaanimaissubterrneos,pois
estes so irracionais), ou seja, o Inferno, louvaro a Deus (at ento
impossibilitados:Salmos88:10[8]e115:17).
Em vista de tudo isso, a concluso bvia: Se na cultura pag greco
romanaantiga,oHadeseraumaregioinfernal,ondeasalmaspermaneciam
conscientes, e o N.T. assim o confirma porque isto um fato. E este
pensamentoratificadopeloprprioSenhorJesusCristonoN.T.(Luc.16:23,
25,28;Conf.:1Ped.3:18,19)
2.[GEENNA]prisodetormentoeterno,olagodefogo.
(2Reis23:10)Maistardeestalocalidadefoitransformadaemdepsitodelixoda
cidade,ondeposteriormentepassaramaserdepositadoscadveresdecriminosos
ecarcaadeanimais,poishaviafogoconstantesendoalimentadopormeiode
enxofre,afimdeseevitarpestilncias.Mas,adespeitodocalorintenso,havia
vermesemabundnciaemtaiscorpos,somentemorrendoapsosconsumirem
porcompleto.
OSenhor,aoreferirsecondenaoeterna,usouapalavraGeenaporser
estaconhecidadeseusouvintes,masnosereferiapropriamenteaoValede
Hinom,masaoInfernodefogo,comadiferenaqueoseuvermenomorreeo
fogonoapaga[*8],(Mar.9:4347).
Emnenhumdos12textosmencionadosacima,ondeocorreestapalavrano
grego,hqualquerideialixeiradeJerusalm.[*9]Confiraalguns:
1.Notemaisosquematamocorpoenopodemmataraalma;temei
antes aquele que pode fazerperecernoinfernotanto a alma como o
corpo.(Mat.10:28)
Apalavragregausadaparaperecer: (APOLLYMI),masesta
no se refere a uma destruio total da alma, como enganam as seitas
aniquilacionistas,comoostestemunhasdejeovaeosadventistas,massim,aum
perigoiminentedemortefsica,emorteespiritual(separaodeDeus),seguida
desofrimentoeterno.
EmMat.10:39,parteb,oSenhorJesusdissequequem,todavia,perdea
sua vida por minha causa, achla.Neste texto, a palavra
gregaparaperderAPOLLIMIeparavidaPSIQUalmanaNMe
lgicoqueoSenhornoestavaensinandoquealgumdevesseaniquilarasua
almaparasalvla,masestavafalandodavidafsica.Eisoutrostextosondeeste
verbo usado: Mat.8:25; 26:52 (perecer); 9:17 (romper, estragar);
Luc.15:24(estar perdido, mas no morto); Jo.11:50 (morrer, mas no ser
aniquiladoparasempre),etc.OSenhorJesusmesmofazdiferena,notextoem
pauta de Mateus 10:28, entre o verbo perecer (gr.:APOLLYMI) e o verbo
matar, assassinar ( =APOKTEIN Mat.14:5; Luc.11:47;
Jo.8:22;16:2,etc.),poisocorpopodesermorto,aniquilado,masaalmapode
perecer,sofrernoInferno.Confira:Luc.12:5;Apoc.14:10,11;20:1315;21:8.
2.Aidevs,escribasefariseus,hipcritas!porquerodeaisomarea
terraparafazerumproslito;e,umavezfeito,otornaisfilhodoinfernoduas
vezesmaisdoquevs.(Mat.23:15);
3.Serpentes, raas de vboras! Como escapareis da condenao
doinferno?(Mat.23:33);
4.Eu,pormvosmostrareiaquemdeveistemer:Temeiaquelequedepois
de matar, tem poder para lanar noinferno. Sim, digovos, a esse deveis
temer.(Luc.12:5)
Ora,sesDeustemopoderdelanaralgumnoGeena,entoJesusno
estavareferindoseaoValedeHinomjudaico,lixeiradeJerusalmdapoca,
masaoInferno.Eistoestdeacordocomoensinamentocomumdapoca,onde
podemosleremalgunsapocalipsesjudaicos,queaGeenatornousesmbolode
punioeterna.(IEsdras27:2;IIEsdras7:36)
Estapalavrasignifica,emsuaraiz,"lugarglido",
edmuitasvezesaidiade"abismo".NoN.T.elaencontradasomenteuma
vezemsuaformaverbal,ouseja,TARTARO,quesignifica:"lanarnoTrtaro".
Na verses dos LXX, em J 41:31,32, lemos sobre o Leviat (traduzido
geralmentecomo"crocodilo")oqualsedizqueele"fazferverocaldeirode
bronze,econsideraomarcomocaldeiradeungentoeotrtarodoabismo
comocativo:consideraoabismocomoseuterritrio."(cap.41:23,24naLXX).
O"DICIONRIODABBLIA"(porJohnD.DavisJUERPpg.287,10
edio)nosdainformao:"Otartarusdosromanos,oTartarosdosgregos,
eraolugarporelesimaginado,paraondeiamasalmas,situadoabaixodo
Hades, quandooHades estavaabaixodocu".Eassimmesmoqueele
apresentadonaIladadeHomero,ficandoabaixodoHades(queporsuavezera
ocupado pelas almas humanas) sendo o lugar de trevas profundas e priso
exclusivadosdeusesinferioresquehaviamserebeladocontraZeus(oJpiter
dosromanos),asaber:CronoseosTits(palavrausadanaLXXparadesignar
alguns gigantes no V.T.). H um paralelo incrvel com o pensamento
neotestamentrio,ondeoTrtaroidentificadocomoolugarde priso, com
trevasprofundas,reservadosomenteparaosanjosrebeldes(2Ped.2:4;Jud.6),
comooHadesoparaoshomenspecadores(Luc.16:23...).
EnsinaaBbliaqueodiaboestreinandonoInferno?
EmnenhumversodasEscriturashumaafirmaoassimexplcita,mas
algunsasubentendemnafrasedeJesusque,aofalaraPedro,disselhequeas
portasdoInferno[Hades]noprevaleceriamcontraaSuaIgreja(Mat.18:16)eo
Salmo18,verso5afirmaquecadeiasinfernaispodemoprimiralgunshomens,o
quepodeserumsentidofigurado,masquedaentenderqueseresinfernaistm
algumainflunciasobreaterra.MasaBbliaensinaqueofogoeterno(oGeena)
foi preparado para o diabo e seus anjos, (Mat. 25:41), sendo a sua morada
permanentepelossculosdossculos(Apoc.20:10),enquantoqueoTrtaroa
prisotemporriadealgunsdemniosatodiadojuzo.(2Ped.2:4).OHades(a
prisodasalmassemCristo)tambmoatualdomnioouquartelgeneralde
forassatnicasquelutamcontraaIgreja,masquejamaisprevalececontraela.
(Mat.16:18).
EisaBbliaensinasobreaatualcondiodeSatans:
1) Que o diabo est na terra, e andaem derredor, como leo que ruge
procurandoalgumparadevorar(1Ped.5:8;J1:67);
2)Quesatansfoiexpulsodocujuntamentecomseusanjos,caindocomo
um relmpago, (Luc. 10:18; Isa. 14: 12) sendo atirado terra cheio de ira,
sabendoquepoucotempolheresta(Apoc.12:9,12);
3)Que,porcausadisto,omundointeirojaznomaligno,(1Jo.5:19)pois
estelhefoientregue,(Luc.4:6)sendoeleoseugovernanteporumpoucode
tempo(Jo.12:31;14:30;16:11);
4)Queodiaboestatuandonoar,poiseleoprncipedapotestadedoar
ouregiescelestiais(Efe.2:2;6:12);
5)Queseusdemniosandamaoprimiravidadaquelesquelhedouma
casaparamorar(Mat.12:4345);
6)Quebrevementeodiaboserpresoesofrertormentoeternonoinferno
defogoinextinguvel,(Apoc.20:13,10)poisparaestefimfoielepreparado.
(Mat.25:41);
governodoreinodestemundo,(Apoc.11:15)poisoReidosreiseSenhordos
senhores.(17:14;19:16).
EassimvemosqueoInfernodefogo,otormentoeterno(Apoc.14:10:11;
20:10)noumainvenodoromanismoadotadopelacristandadeemgeral,
comoenganamalgumasseitasherticas,masumarealidadebblica,fartamente
documentada.
umbreveresumodoassuntoquedesenvolviemmeulivro:Sejaa
Palavra de Deus Verdadeira e Mentirosa aTraduo do Novo Mundodos
testemunhasdejeov,apublicar.
INFERNONOJUDAISMO
http://he.wikipedia.org/wiki/
%D7%92%D7%99%D7%94%D7%A0%D7%95%D7%9D#.D7.94.D7.92.D7.99.D7.94.D7.A0.D7.95.D7
.9D_.D7.91.D7.99.D7.94.D7.93.D7.95.D7.AA):
(AGeenna[inferno]noJudasmo),nasegundaparte(pois
aprimeirapartedalocalizaogeogrficaehistricadoValedeHinom:
<<AliteraturatalmdicaeoMidrashicmencionamoGehHinoncomoum
lugarondeosmpiossocondenadosapsavidanestemundo.
Porexemplo:
"EeventualmenteherdaroGehHinon"(PirkeiAvotLXXX:15).
CoisasruinsqueagravamapenadeumhomemnoGehHinon:RaB.B.ah
barShilohdisseaRavChesda:"TodosOSimundosirosesujarnoGehHinon"
(Shabatxxxvii:1),enquantoasboasaesaliviamlassuaspena",disseoRabi
ChamecomRabiHanina;TodoleitorqueleroShemaemeditanoqueest
escritoesfriaoinfernoparaele"(TratadoBerachot,ix.6,lxx.2).
OTratadoEruvindiz:"EdisseRabiYeremiahBarEleazar:OGehHinon
temtrsaberturas,umadesertoeumanomareoutraemJerusalm"('Er19a.
70.1)>>
Emoutrasliteraturasjudaicas:
OsrabinosestolivresdoGeena:
Hagigah27adeclaraquenenhumrabipodeirmesmoparaoGehHinon.
PenalidadeporDesobedecerosRabis:
Erubin21b.Todoaquelequedesobedeceosrabismerecemamorteesero
punidossendofervidosemexcrementosquentesnoGehHinon.
OTalmudatacaJesuseosCristos:
Gittin 57a. diz que Jesus est no Geh Hinon, sendo fervido em
"excrementosquentes".
RoshHashanah17a:Cristos(minnim)eoutrosquerejeitamoTalmudiro
paraoGehHinoneseropunidoslportodasasgeraes.
MasoartigomaiscompletoqueencontreiestnaEnciclopdiaJudaica:
Geena(Hebr.:,Grego:):
NaturezaeSituao.
Umrabeapontouparaumestudiosoolocalnodesertoondeaterraengoliu
osfilhosdeCor(Nm16:3132),quedesceuaoGehenna(Sanh.110b).Situase
nofundodaterra,eimensamentegrande."Aterraumsextodojardim,o
jardimumsextododen[oparaso],denumsextodaGeena;.,Portanto,o
mundointeirocomoumatampaparaaGeenaAlgunsdizemqueaGeenano
podesermedido"(Pes.94a).Eleestdivididoemsetecompartimentos(Soah
10b);umavisosemelhantefoirealizadapelosbabilnios(Jeremias,"Hlleund
ParadiesbeidenBabyloniern",pp16esegs,Leipsic,1901;.Guthe",Kurzes
Bibelwrterb."p.272,TbingeneLeipsic,1903).
DevidoextensodaGeena,osol,aocomearanoite,passaporela,e
recebe dela seu prprio fogo (brilho da noite; B. B. 84a). Um rio de fogo
("dinur")caisobreacabeadopecadornaGeena(Hag.13b).Este"ofogodo
Ocidente,queacadapordosolrecebe.Chegueiaumriodefogo,cujofogoflui
comogua,equedesguaemummargrandenoOcidente"(Enoque,17:46).O
InfernoaquidescritoexatamentecomonoTalmud.Ospersasacreditavamque
ometalfundidobrilhantecorriasobospsdospecadores(Schwally,"DasLeben
nachdemTode",p.145,Giessen,1892).As guas das nascentesquentesde
TiberadessoaquecidosenquantofluipassandopelaGeena(Shab.39a).Ofogo
daGeenanuncaacaba(Tosef.,Ber6,7,.Marcos9:43esegs;Mat.18:8,25:41;
ComparecomSchwally,l.c.p.176),hsempreumaabundnciademadeiral
(Men.100).Estefogo60vezesmaisquentequequalquerfogoterrestre(Ber.
57b).HumcheirodeenxofrenaGeena(Enoque,67:6).Istoconcordacoma
idiagregadoinferno(Lucian,
? ,1:29,emDietrich,"Abraxas",
p.36).Ocheirosulfurosodasfontesmedicinaistiberianasforamatribudassua
ligaocomaGeena.EmIsa.66:16,24dizsequeDeusjulgapormeiodefogo.
AGeenaescura,eapesardasimensasmassasdefogo,comoanoite(Yeb.
109b,..ComparecomJ10:22).AmesmaidiatambmocorreemEnoch,10:4,
82:2;Mat.8:12,22:13,25:30(comp.Schwally,lcp.176).
Julgamento.
Supeseemgeralqueospecadoresvoimediatamenteparaoinfernoaps
asuamorte.OfamosoprofessorJohananb.Zakkaichorouantesdesuamorte,
porqueelenosabiaseiria paraoparasooupara oinferno(Ber.28b).Os
piedososvoparaoparaso,eospecadoresparaoinferno(B.M.83b).Paracada
indivduorepartidaduaspartes,umanoinfernoeoutranoparaso.Namorte,
noentanto,aporodohomemjustonoinfernotrocada,demodoqueeletem
duasnocu,enquantooinversoverdadenocasodospecadores(15Hag.).Por
isso,teriasidomelhorparaosltimosnotervividomuito(Yeb.63b).Elesso
lanadosnoinfernoaumaprofundidadecompatvelcomsuapecaminosidade.
Eles dizem: "Senhor do mundo, fizeste bem: o Paraso para os piedosos e a
Geenaparaosmpios"('Er19a.).
Htrscategoriasdehomens,ostotalmentepiedososeoarquipecadores
quenosopurificados,massomenteaquelesentreessasduasclasses(Ab.R.N.
41).UmaopiniosemelhanteexpressanoTalmudeBabilnico,queacrescenta
queaquelesquepecaramcontrasimesmo,masnolevaramoutrosaopecado
permaneceropor12mesesnaGeena;"depoisde12mesesdeseuscorposso
destrudos,suasalmasseroqueimadas,eoventoespalhasuascinzasdebaixo
dospsdospiedosos,Mascomrespeitoaoshereges,etc.,eJeroboo,filhode
Nebate,deveperecernoinferno,maselesnoperecero"(R.H.17;compare
comShab33b).TodososquedescemGeenavoltaronovamente,comexceo
detrsclassesdehomens:osquecometeramadultrio,ouenvergonharamseus
vizinhos,ouosdifamaram(B.M.58b).Afelicidadedospiedososnoparaso
excitaairadospecadoresqueoscontemplamquandovieremdoinferno(Lev.R.
32.).OLivrodeEnoque(27:3,48:9,62:12)parafraseiaestepensamentodizendo
que o piedoso se alegra com as penas do inferno sofridas pelos pecadores.
Abraolevaocondenadoaoseuseio('Er19a;comparecomLucas16:1931).O
fogodaGeenanotocaospecadoresjudeusporqueelesconfessamseuspecados
peranteasportasdaGeenaevoltamparaDeus('Er.19a).Comomencionado
acima,osheregeseosopressoresromanosvoparaaGeena,eomesmodestino
aguardavaospersas,osopressoresdosjudeusnaBabilnia(Ber.8b).Quando
Nabucodonosordesceuaoinferno,todososseushabitantestiverammedodeque
eleestivessevindoparagovernlos(Shab.149a;comparecomIsa14:910).O
LivrodeEnoque tambmdizqueprincipalmenteospagosqueestopara
seremlanadosnapiscinadefogonoDiadoJulgamento(10:6,91:9,etal.)."O
Senhor,oTodoPoderoso,vaipunilosnoDiadoJulgamento,colocandofogoe
vermesemsuacarne,paraqueelesgritemdedorportodaaeternidade"(Judith
16:17).
ValedoGeHinom
(DeumafotografiadeBonfils.)
Os pecadoresnaGeena serocheiosde dorquandoDeuscolocade voltaas
almasnoscorposdosmortosnoDiadoJuzoFinal,deacordocomIsa.33:11
(Sanh.108b).Enoquetambmconcorda(43:9)queospecadoresvodesaparecer
comoapalhadiantedosrostosdoseleitos.NohaverGeenanomundofuturo,
noentanto,porDeustirarosolforadeseucaso,eestevaicurarospiedososcom
seusraiosepunirospecadores(Ned.8b).
PecadoeMrito.
afastadaTor(B.B.79a;.comparecomYom72b).Paramaisdetalhesveja
'Er.18b,101a;Sanh.109b;Kid.81a;Ned.39b;B.M.19a.
Poroutrolado,hmritosquepreservamohomemdeirparaoinferno,por
exemplo,afilantropia,ojejum,avisitaaosdoentes,aleituradoShemeHallel,
ecomertrsrefeiesnoShabat(Gi.7a;B.B.10a;B.M.85a;.Ned.40a;Ber.
15b;Pes.118;Shab.118).Osisraelitas,emgeral,somenosameaadas(Ber.
10) do que os hereges, ou, de acordo com B. B. 10a, do que os pagos.
Acadmicos(Hag.27a;comparecomMen.99beYom87a),ospobreseos
piedosos(Yeb.102b)soespecialmenteprotegidos.Trsclassesdehomensno
veroafacedoinferno:aquelesquevivemnapenria,aquelesquesofremcom
catarrointestinal,eaquelesquesopressionadosporseuscredores('Er41b.).
Parecequeasexpresses"condenadoaoinferno"e"sersalvodoinferno"devem
serinterpretadashiperbolicamente.UmamulhermcomparadaGeenaem
Yeb.63b.SobreosnomesdaGeenaverEr.19a;B.B.79a;Sanh.111b;etal.
Bibliografia:
Winer,B.R.i.491;
Hamburger,R.B.T.i.527530;
Hastings,Dict.Bible,ii.343346;
H.Guthe,KurzesBibelwrterb.pp.271274,TbingenandLeipsic,1903;
G.Brecher,DasTranscendentale,etc.pp.6973,Vienna,1850;
A.Hilgenfeld,JdischeApocalyptik,Index,Jena,1857;
F.Weber,JdischeTheologie,pp.336etseq.;
E.Stave,DerEinflussdesParsismusaufdasJudenthum,pp.153192et
seq.,Haarlem,1898;
James,TraditionalAspectsofHell,London,1903.
OInfernoemoutraspalavras
Vejamos,agora,outrasformasdecomooSeolHadesInfernustambm
chamado:
01.Cova,buraco,fossa,poo(heb.:=BR;gr.:frearFREARdifere
deSHAHHATH=buraco,covasimples,trincheiraEz.19:4,8;Ez.28:8)
Is.14:15;38:18;Ez.26:20;31:14,16;32;18,24,25,29,30/Apoc.9:1,2,11);
02.Regiotenebrosa(heb.:TSALMAVETH=SOMBRADAMORTE;
LXX.:?HADES;Targuns: MORTEDOGEENA)J38:17;J
10:21,22;
04.LugarsemvoltaJ10:21a
05.TerradastrevasedasombradamorteJ10:21b
06.Terradenegrido,deprofundaescuridadeJ10:22a
07.TerradesombradamorteedocaosondeaprprialuzetenebrosaJ
10:22b;
08.ProfundezasdaterraSl.63:9;Ez.31:14;
09.Trevasexteriores(A.R.C.)Mt.8:12;22:13;25:30.
10.FornalhaacesaMt.13:42,50;
11.FogoeternoMt.18:8;
12.Inferno(Geenna)defogoMt.5:22;18:9;Tg.3:6;
13.LagodefogoAp.19:20;20:10,14,15.
Eassim,vemosqueoInfernodefogo,otormentoeterno(Apoc.14:10:11;
20:10)noumainvenodoromanismo,adotadopelacristandadeemgeral,
comoenganamostestemunhasdejeovealgumasseitasherticas,masuma
realidadebblica,fartamentedocumentada.
Eisarealidadedodestinofinaldohomem:
a)OsmpiosvoparaoINFERNO:
2.Morreutambmoricoefoisepultado.Noinferno(HADES),estando
emtormentosergueuosolhoseviuaLzaro...(Luc.16:23)[*10];
3.Osmaispoderososdosvalentes...lhegritarodoalm(heb.:SHEOL,
gr.HADES):Desceram,eljazemeles...(Ezeq.32:21);
4.EntooReidiraosqueestiverem suaesquerda:Apartaivosde
mim,malditos,paraofogoeterno,preparadoparaodiaboeseusanjos.(Mat.
25:41);
6.Eaanjos,...osqueabandonaramoseudomiclio,eletemguardadosob
trevas,emalgemaseternas,paraojuzodograndedia(Judas6);
7.ComoSodomaeGomorraeascidadescircunvizinhas...seguindoaps
outra carne... so postas para exemplo do fogo eterno, sofrendo
punio.(Judas7);
8....seratormentadocomfogoeenxofre,...napresenadoCordeiro.A
fumaadoseutormentosobepelossculos...notmdescansoalgum...(Ap.
14:10b,11a);
9.Odiabo,osedutordeles,foilanadoparadentrodolagodefogoe
enxofre[*11],onde tambm se encontram no s a besta como o falso profeta;
esero atormentadosde dia e de noite pelos sculos dos
sculos.(Apoc.20:10grifoacrescentado).Otormentododiaboedosmpios
noterfim,dizaclaraPalavradeDeus.SeaBbliaassimensina,prefervel
milvezesacreditarnela,quenaopiniodehomensdesviadosdaverdade.
b)OsJustificadosvoparaoCU:
1.Paraosbiohocaminhodavidaqueolevaparacima,afimde
evitaroinfernoembaixo.(Prov.15:24);
2.Aconteceumorreromendigoeserlevadopelosanjosparajuntode
Abrao(Luc.16:22trad.livre);
3.Jesuslherespondeu:Amm.Eutedigoquehojeestarscomigono
paraso.(Luc.23:42,43trad.livre);
4.EapedrejavamaEstevoqueinvocavaedizia:SenhorJesus,recebeo
meuesprito!(At.7:59grifoacres.);
6.Porquanto,paramimoviverCristo,eomorrerlucro.(Fil.1:21);
7....videbaixodoaltarasalmasdaquelesquehaviamsidomortospor
causa dapalavrade Deus...clamaram emgrande voz...(Apoc. 6:911 grifo
acres.);
8.Depois...vi,eeisgrandemultido...empdiantedotronoediantedo
Cordeiro,vestidosdevestesbrancas...(Apoc.7:9,1317)
Eassim,podemosverqueasEscriturasSagradassoclarasaoafirmarema
realidade da vida consciente alm tmulo. Na parteb4acima, vimos que
EstevorogavaaoSenhordavidaquerecebesseoseuesprito.E,comojfoi
estudado,comabundantesprovasbblicas,espritonoumaforadevidaativa
impessoal,comoenganamasTTJ,masoflegodevidapessoal.Oprprio
Jesusdissequeestarianocoraodaterra(Mat.12:40)enoqualrealmentefoie
proclamou o Evangelho a espritos em prisoconforme nos diz 1
Pedro3:18,19 e 4:6. A palavra grega parapregar, proclamaro evangelho,
KRYSS)esusadanoN.T.comvistaaoarrependimentoe
(
salvaodasalmas.Conf.:Mat.4:17;10:7;Luc.8:1;Rom.10:14,15;1Co.1:21,
etc.EstemaisummistriodasEscrituras.
Parafinalizar,vamosconsiderarumtextodifcilemJ26:5,6,quediz:
(gr.:THANATOS)eoInferno(HADES)daroosseusmortosqueneleshavia,
paraseremjulgadossegundoassuasobras.Osjustosnoseencontramouse
encontraronesteslugares,fatopeloqual,noiroajulgamento.(Joo5:24)
AMM!
Por:LusAntnioLimadosRemdiosIPM
[*1]Da(pensoeu),omotivodocentrodaterrasertoquenteataodiadehoje(cercade
12.000grausFahrenheit,maisquentequeasuperfciesolar),poisatendnciadatemperatura
dos corpos chegar ao mesmo grau relativo,mas que o mesmo no acontece ao ncleo
terrestre,poishmilnioselecontinuaincandesceste,e,peloseutamanho,segundoaregradas
leisnaturais,exigiriaumaquantidadeenormedeoxignioparaasuacombusto,ondeinferimos
quedevehaverumaoutraleidesconhecidaqueorege.Assimsendo,oncleoterrestreajusta
semuitobemdescriodoInfernobblicoquetambmchamadodeabismo,seioou
coraodaterra,regioinferiordaterra,etc.(Num.16:3033;Is.7:11;Mat.12:40;Ef.
4:9)
[*2]Emborahajaconscinciaalmtmulo(Ez.32:21,Luc.16:23,24),pordeterminao
divina,quemestnoAlmnopoderetornaraomundodosquevivemdebaixodosol(Luc.
16:2531),poistodososprojetosquetinhamemmentesedesfizeramcomrelaoscoisas
destemundo,enemsabemcoisaalgumadoquesepassaaqui.(Ecl.9:5,6).
[*3]Local este chamado deCAMPUSELISEUS, o Paraso imaginado pelos gregos e
romanos, e que os antigos pais da Igreja chamavam deLimbus Patrum(lat.:limbus
=borda,orlaepatrum=pais),conceitoesteadotadopelaigrejaromana,queinventoumais
um,nasuateologia,chamadodeLimbusInfantum,queolugarparaondeiriamosinfantesno
batizados.
[*4]AtualmentessoencontradososriosTigreeEufrates,naMesopotmia,estandoos
riosGiomePisomdesaparecidos,emboraFlvioJosefoidentifiqueoscomoNilo(noEgito)e
oGanges(nandia),respectivamente.("HistriadosHebreus":antiguidadesJudaicas,Livro
Primeiro,cap.I:4,pg.49traduodeVicentePedrosaCPAD1edio,1992).
[*5]Pornocompreenderemestadifcildoutrina,muitostradutoreserevisoresdoA.T.
verteramerradamenteapalavraSheolpor"sepultura",quandoumtextobblicofaziamenode
umjustodesejarirparaoinferno(Seol).
[*7]A palavra deste texto, no original, que foi traduzida por "finados" (A.R.A.) ou
"mortos"(A.R.C.)REFAINS(heb.:REFAM)erefereseaumaraadegigantes(Gn.14:5;
15:1820;Jos.13:12;Deut.2:1011,1920;2Sam.21:16)quefoiextinta(Gnesis15:1820;
Deuteronmio3:3,11,13)elanadanoSeol/Inferno(J26:5,6mortos=refains),embora
tenha deixado descendncia (1Cr. 20:48; 1Sam. 17:47). Outras ocorrncias: J 26:5;
Provrbios2:18;9:18;21:16;Isaas14:9["sombra"emA.R.A.e"mortos"emA.R.C,etc.]e
26:14, 19. Em todas estas ocorrncias, tanto a Septuaginta grega como a Vulgata latina
traduzem a palavra hebraica "REFAM" por"GIGANTES". Por causa disso,atualmentea
palavraaprrafa'nopluralveioaterosseguintessignificados:mortos,defuntos;fantasmasde
mortos,sombras,espritos.
[*9]Atualmente,noValedeHinom,humlindojardim,emnadalembrandoaantiga
lixeira incandescente. Assim sendo, quando o Senhor Jesus referiuse Geena, no estava
referindosepropriamenteaestalocalidade,poisEledissequenolhesmorreoverme,nemo
fogoseapaga,(Mar.9:48)eofogodoValedeHinomhsculosestextinto.Logo,oSenhor
referiusecondenaofuturanoInfernodefogo,depoisdagranderessurreio.(Mat.10:28;
Luc.12:5;Apoc.14:10,11;20:1315;21:8)
[*10]Emborahajaconscinciaalmtmulo(Ez.32:21,Luc.16:23,24;Apoc.6:911),por
determinaodivina,quemestnoAlmnopoderetornaraomundodosquevivemdebaixo
dosol(Luc.16:2531),poistodososprojetosquetinhamemmentesedesfizeramcomrelao
scoisasdestemundo,enemsabemcoisaalgumadoquesepassaaqui(Ecl.9:5,6).
[*11]Fogoeenxofreoquemaissevemumaerupovulcnica,poisesteltimo
umdosmineraismaisabundantesnascamadasabissaisdaterra.
Mas a evidncia maior est na prpria Bblia Sagrada, e isso nem a Traduo do
Novo Mundo consegue negar, pois o Senhor Jesus, ao aparecer ressuscitado pela
primeira vez aos seus discpulos e depois destes relatarem tal fato ao incrdulo Tom,
este disse: "Se eu no vir nas suas mos o sinal dos cravos, e ali no puser o dedo, e
no puser a mo no seu lado, de modo algum acreditarei. (Jo. 20:25)". Note que
quando ele fala das mos de Jesus, fala do sinal dos cravos (TNM: pregos), ou seja,
foram usados mais de um prego para as Suas mos! Se foram usados mais de um
prego para que fossem pregadas as mos do Senhor, logo Ele no foi pregado numa
estaca com um s prego nas duas mos, como atualmente ilustram as falsas
testemunhas de jeova em suas obras literrias (vide figura ao lado ), mas numa CRUZ,
conforme todas as ilustraes e documentos histricos nestes dois milnios.
Assim sendo, o Senhor da vida morreu pregado num madeiro romano, ou seja,
numa crux romana, em forma de "T". E isto est de acordo com a etimologia da
palavra CRUZ, que em grego (STAURS), pois sua raiz vem do nome da
letra "T" em grego, isto , "TAU", e ocorre 27 vezes() no N.T. O verbo CRUCIFICAR,
em
grego
(STAURO)
e
ocorre
46
vezes,
e
seus
derivados (ANASTAURO = CRUCIFICAR NOVAMENTE), 1 vez
(Heb.6:6) e (SYNSTAURO = SER CRUCIFICADO COM), 5 vezes.
<<No grego clssico, esta palavra significava meramente uma estaca reta, um poste.
Mais tarde, veio tambm a ser usada para uma estaca de execuo com pea
transversal.>>
Ora, o grego clssico teve fora at 300 anos antes de Cristo, tendo sido
substitudo, aps as conquistas de Alexandre Magno, pelo gregokoin (comum, vulgar)
e perdurou at cerca de 500 anos d.C. Logo, quando o livro dos raciocnios
russelitas diz que a palavra STAURSmais tarde, veio tambm a ser usada para uma
estaca de execuo com pea transversal, logicamente combina com a CRUZ que
conhecemos, pois o mais tarde vai dar exatamente no tempo do grego koin, no qual
foram escritos a Septuaginta e o Novo Testamento.
Mas, como as TTJ andam sempre a se contradizerem, teimosamente sustentam a
tese da pea nica. Assim, no Estudo Perspicaz das Escrituras, pg. 309, 2
coluna, lanam mais uma carta da manga, para tentar enganar os nefitos que no
conhecem a lngua grega:
Terem Lucas, Pedro e Paulo tambm usado xlon como sinnimo destaurs d
evidncia adicional de que Jesus foi pregado numa estaca reta, sem barra transversal,
pois
isto
o
que xlon significa
neste
sentido
especial
(At 5:30; 10:39; 13:29;Gal 3:13; 1Pe 2:24).
Este mais um argumento ob-reptcio (ardiloso) dos jeovistas, pois a palavra
grega (KSYLON, XYLON) em si, nada explica a forma do staurs (cruz)(). A
palavra grega xylon
). E tanto o "TAU" grego antigo como o hebraico antigo eram escritos nas formas
de X ou T, inspirando estas formas de execuo, sendo, posteriormente, o staurs em
forma de X chamado de Cruz de Santo Andr (pois, conforme a tradio, este morreu
numa cruz com este formato) ou com o formato de T, que passou a ser chamado de
Cruz de Santo Antnio. A forma de , para execuo, era a mais conveniente, pois
fazia sobrar uma ponta acima, que poderia conter uma epgrafe com a acusao do
condenado, (Luc. 23:38) e parecia com a cruz que conhecemos atualmente, sendo
esta chamada de Cruz Latina, pois era a forma de execuo mais utilizada pelos
romanos aps o seu contato com os cartaginenses. (Mat. 20:19)
A prpria representao das TTJ sobre a morte de Cristo num poste (ou estaca)
com as mos pregadas acima da cabea, ilgico, pois o peso do seu corpo
facilmente iria rasgar suas mos por causa dos pregos, e por causa da lei da
gravidade, pois nas mos s haveria ossos na vertical, e a carne facilmente cederia ao
peso do corpo, e a cruz tinha a vantagem de que, alm dos pregos, haver a
O que muitos desconhecem que nos primrdios da seita, a cruz era aceita
normalmente como uma realidade da execuo de Jesus Cristo, pois tanto o seu
fundador, Charles Taze Russell (1852-1916), quando o segundo presidente da
organizao chamado Joseph Franklin Rutherford (1869-1942) faziam referncia
crucificao do Senhor, como podemos ver acima, direita, nas trs ilustraes dos
primeiros livros de Rutherford, nos anos 20. Somente nos anos 30 Rutherford mudou
de ideia e inventou a doutrina da estaca, como podemos ver na ilustrao de seu livro
"Inimigos" (1937), pg. 108, ao lado.
Autor: Lus Antnio Lima dos Remdios (Manaus, Amazonas- Brasil / Maro de
1996)
(*1)
O Nome JESUS
Ora, o Esprito afirma expressamente que, nos ltimos tempos,
alguns apostataro da f, por obedecerem a espritos enganadores e a
ensinosdedemnios,
1
Emuitosseguiroassuasprticaslibertinas,e,porcausadeles,ser
infamadoocaminhodaverdade;
2
tambm,movidosporavareza,farocomrciodevs,compalavras
fictcias; para eles o juzo lavrado h longo tempo no tarda, e a sua
destruionodorme.(2Pe2:13ARA)
3
Estebreveestudofrutodedebatesemalgumascomunidadesdo
Orkut e tambm de respostas queles que nos mandaram "scraps"
procurandotirarsuasdvidassobreoassunto.
Nestesltimosdias,umadasheresiasqueestempautadizrespeito
ao nome do Filho de Deus. Muitos so os sites e comunidades de
relacionamento na internet, igrejas e comunidades religiosas, falsos
profetasefalsosmestresquetmsemeadoensinosherticosproduzidos
pelosseresdomaisprofundodosinfernosparainfamaroFilhodoDeus
Vivo.
Ora,ointuitodapresenteadmoestaovisaaoamorqueprocedede
coraopuro,edeconscinciaboa,edefsemhipocrisia.
5
Doquedesviandosealguns,seentregaramavscontendas,
querendoserdoutoresdaleienoentendendonemoquedizem
nemoqueafirmam.(1Tim1:37destaqueacrescentado)
7
Algunsgruposdejudeusmessinicoseseussimpatizantesdizemque
esto restaurando o verdadeiro nome judaico do Messias, ou seja,
YESHUA, em detrimento do nome JESUS que consideram um nome
originadodopaganismogrecoromano.
Os adeptos do "Movimento do Nome Sagrado",principalmente os
pertencentes aos"Testemunhas de Ierrochua","Testemunhas
deYehshua(e de outras seitas variantes: Yehushua, Yahoshua,
YahushuaYaohushua,etc.),afirmamqueonomeJesusdeorigem
pag e significa "deuscavalo" (ye= deus +sus= cavalo [pois SUS em
hebraico significa cavalo) ou deusporco (ye= deus +sus= porco),
ensinado erradamente que a palavra SUS grega e significa porco,
enquantooutrosensinamqueapalavralatinaparaporco.Valeressaltar
que a palavra grega para porco :(Khoiros) e em
latim:porcus,sunus. Outros comparam o nome JESUS comEsus, deus
mitolgico dos celtas, que aparece segurando serpentes com cabea de
carneiro.AensinamqueoJveiodeJpiter(principaldivindadedos
romanos)+Esus(divindadedamitologianrdica),formandoapalavra
JESUS!(???)Entoconcluemprecipitadamentequeoscristosadorama
serpenteaoinvsdoCordeirodeDeus.
AindaoutrosgruposensinamquefoiJernimoquemcriouonome
JESUSque,combinadocomalgumaspalavraslatinas,dariaomisterioso
nmerodabesta,ouseja,666,echamamaissode"conspiraoromana"
(daquiapoucovodizerqueumaconspiraodosiluminatti!).
Almdomais,todoselesensinamquenomeprprionosetraduze
nosedevemudarasuapronnciaquandovertidoparaoutroidioma.Ser?
HataquelesquedoaoNomeJESUSasuaderivaodeZEUS
(principaldivindadedosgregos),queprefixandooNomecomaletra"J"de
ValeressaltarqueapalavraSUSemalgunsidiomastemsignificados
distintos:
SUSemespanhol=seus,teus
SUSemcebuanoetagalo=Poxa!Caramba!
SUemcroata=tnel
SUSemfrancs=adio,acrscimo
SUSEMHmong=almoo
SUSempolons=saltar,pular
SUSemromeno=paracima,encima
SUSemturco=calarse,calaraboca
Comofoiditoacima,apalavraSUSexisteemportugus(semfalarno
Sistema nicodeSade) umaexpressoparainfundir nimo;eia,
coragem;orasus.
Ex.:Sus!nodesanimeagora,filho!(DicionrioHouaiss)
Apalavraporcoemlatim:porcum,porcus,suinus;
Apalavraporcoemhebraico (HHAZIR);
Apalavraporcoemgrego:KHOIROS).
(
Halgumaspalavrasemhebraicoquelevamaslaba(SUS)sem
quetenhamqualquerraizcomapalavra (SUS)=cavalo:
(BISUS)=estabelecimento
(HISUS)=dvida,hesitao
(LUKSUS)=luxo;luxuoso
(RISUS)=aerossol,borrifo
(TASUS)=fermentao,fermentar
Agora,compare:
(BI)=emmim;porfavor;
(BISUS) no significaEM
CAVALO,mas:ESTABELECIMENTO.
(HI)=ela
(HISUS)nosignificaELACAVALO,mas:DVIDA,HESITAO;
(LUK)=Luk,Lok,Lucas
(LUKSUS) = no significaLUCAS
mas:LUXO;LUXUOSO
CAVALO,
(RIS)=pestana
(RISUS) = no significaPESTANA
mas:AEROSSOL,BORRIFO
DE CAVALO,
(TAS)=poupado
(TASUS) =
mas:FERMENTAO,FERMENTAR.
no
significaCAVALOPOUPADO,
Assimsendo,essaideiadequeonomeJESUStenhaderivaoda
palavra cavalo em hebraico ou de porco em latim uma inveno
diablica.Maiscavaloquempegaumnometransliteradodeumidioma,
separarlhe as slabas e lhe d o significado em outro idioma. Essa
somenteumaamostradafaltadeintelignciadessesseguidoresdosfalsos
profetassatanistasdosltimosdiasqueconstantementeblasfemamoNome
doFilhodeDeus.
EissojestavaprevistonaPalavradeDeus:
Circulampelainternetdiversasfigurasmentirosasqueblasfemamo
santo Nome do Salvador, e em alguns grupos de debate do Facebook
desmascareialgumasdessasfiguras,emuitasvezesascopieierespondi
nasmesmaseasenvieidevolta.Abaixodoisexemplos:
PORQUEONOMEJESUSNOTEMORIGEMPAG:
1.AgoravejamosainsustentabilidadedateoriadonomeJESUSter
origemnopaganismogrecoromano:
em
setenta
dois
dias.
(http://pt.wikipedia.org/wiki/Septuaginta).Estes setenta e dois ancios
foram levados a Alexandria, no Egito, diretamente de Jerusalm,
exclusivamenteparaestatarefaapedidodoreimacednioPtolomeuII
Filadelfo.
OnomeemhebraicodeJosu,servidordeMoiss,apareceemduas
formasnasEscriturasSagradasdoAntigoTestamentohebraico/aramaico:
1"Yehshua"(*1)(xodo 17:10, 13, etc.); Yehoshua BinNun
(JosufilhodeNun):x33:11;Num.11:28;14:6,30,38;Jos.24:29;Jz
2:8etc.;
2"Ysha"=YshaBinNn(JosufilhodeNun):Ne.8:17.
EstaaformaaramaicasimplificadadonomedeJosuapsocativeiro
babilnico.
DamesmaformaonomedosumosacerdoteJosua(ouJosu),filhode
Josadaque, o sumo sacerdote, temtantoa forma hebraica
deYehoshua(Ageu 1:1, 14; 2:2, 4; Zac. 3:1, 8, 9; 6:11;), quanto a
aramaica deYeshua(Esd.3:2; 5:2; Ne 9:5; 12:26).Nos dois casos, a
transliteraoparaogrego,feitapelosrabinosjudeus,foi(ISUS),
somentecomduasexcees.
Emtodosestescasos,osrabinosjudeus,tradutoresdaSeptuaginta,
verteramambasasformasYEHOSHUAeYESHUAparaumanicaforma
grega: / (ISOUS= ISUS), somente com duas
excees: 1Crnicas7:27, onde Yehoshua vertido
por(ISOUE= ISU), assim como Yeshua (JosuaJoabe)
tambmvertidopor(ISOUE=ISU)emEsdras2:6.
Htambmcompostos:
1=Elisua(Elishua=meuDeussalvao)2Samuel5:15;
1Crnicas14:5);naLXX: (Elisous,Elisus2Sa5:15)e
(Elisae1Cr14:5).
2=Abisua(Avishua=meupaisalvao1Crnicas5:30,
31,6:35;8:4;Esdras7:5);naLXX: (Abisou,Abisu1Cr.5:30,
31,6:35); (Abisoue,Abisue1Cr.8:4;Esd7:5;1Esd8:2).
Acorretatransliteraodonomehebraico(YESHUA)parao...
1.grego: (ISOUS,ISUS)pelaregragramaticalgrega
nomes prprios masculinos terminados com vogal tem o acrscimo do
Sigma (S). Ex.:PauloS, SauloS, TheofiloS, TimotheoS, IsaiaS,
etc.Destaqueemletramaiscula.
2.latim:IESVS(IESUS),JESUS(pelaregragramaticallatinanomes
prpriosmasculinosterminamcomSouVS(US),anoserquealtima
Olatimherdouapronncia
grega do Nome adaptandoo para IESVS ou IESUS, sculos antes
mesmo de Jernimo compor sua famosa traduo conhecida
comoVulgata. Logo no foi Jernimo quem inventou o Nome JESUS,
comotambmenganamporaafora,poisentreoutrastradues,temosa
talaAntigaouVetusLatina,queesteveemusodesdeo2ato5sculo
d.C.
aoutrosidiomas(anoserquehajadificuldadesnapronncia),aexemplos
dos nomes de jogadores de futebol, polticos, artistas, etc., mas
convencionousequenomessagrados(emesmososnosagrados,masque
fazempartedeumcontextoreligioso)queforamintroduzidosemoutras
culturaseagorafazempartedamesma,soadaptadosaestas,assimcomo
topnimos(nomesgeogrficosprpriodeumaregio,pas,cidade,vila,
lugar,rio,etc.).Vamosaalgunsexemplos:
Exemplo
Nomes
e
transliterados:Jerusalm(heb. Y RSHLAIM),Belm(heb.:
BTHLHHEM,BTHLEHHEM),Jud(heb.: YEHDH),
Ezequiel(heb.: YeHHEZQL),Moiss(heb.: MSH);Nab
ucodonosor(heb.: NEVUKHADNETZAR),Maom(rabe:
MUAMMADouMOAMMED),etc.;
Exemplo2Algunsdosnomesprpriosemhebraicosouaramaicos
queforamtraduzidosparaogregopelosescritoresdoN.T.original:
ReGUSHY)
c)Glgota(aram. GLGTHA)=>quequerdizer:Lugarda
CaveiraMc15:22;
g)Barnab(aram. =BARNAB)=>quequerdizer:Filhoda
ExortaoAt.4:36;
h)Tabita(aram. =TBHTH,TVTH)=>quetraduzidoquer
dizerDorcas(gazela)At9:36;
i) Abadon (hebraico: =aBHADN, aVADN) e Apolion
(grego:? =APOLLYN)=DestruidorAp.9:11,etc..
Exemplo3NomesatuaisdepovosounaeslistadasnoAntigo
Testamento com os seus nomes originalmente em hebraico, mas que
tiveramseunomesalteradospelosgregos(ecomoaparecemnaLXX)e
queagorasoassimchamadosatodiadehoje:
a)Egito( =MITZRAYIM)aterradeMizraim(Gn.10:6,13)foi
chamado pelos gregos de(AIGYPTOS,EGYPTOS) Gn
12:10,11,14;x.1:1,5,8,15,etc.;
b) Etipia (=KSH) a terra de Cuxe (Gn. 2:13; 10:6) foi
chamada de(AITHIOPIA,ETHIPIA)2Re 19:9; Est. 1:1; J
28:19;Sal.67:32,etc.)
c)ndia( =MHD),emgrego:(INDIAS)Est.1:1;
8:9;
d)Grcia(=IVN),aterradeJav(Gn.10:2,4;1Cr.1:5,7,etc.
JNIO) foi chamada em grego:(HELLADA)
ou(HELLAS),paraolatim:GRCIA,GRAECIADan8:21;10:20;
11:2;Zac.9:13;
e)Sria( =aRM)aterradeAr(Gn.10:22,23;22:21;Num
23:7,etc.)foichamadopelosgregosde(SYRIAS)Jui.10:6;2Sam.
8:6;15:8;1Re.10:29,etc.
ingls:Green
Land;alemo:Grnlande
holandsGrnland(=terraverde,campoverde); emgrego:
[Groilanda];emhebraico:[Grinland],etc.;
2.Alemanhaem alemo:Deutschland;em ingls:Germany; em
sueco:Tyskland;
em
espanhol:Alemania;
em
esperanto:Germanio,Germanujo; em francs:Allemagne; em
holands:Duitschland[Duitsland]; em italiano:Germnia;em grego:
[G'ermana];emhebraicomoderno:[Guermania],etc.;
3.Dinamarcaemdinamarqus:Danmark;emalemo:Dnemark;
em esperanto:Danio,Danlando,Danujo; em francs:Danemark; em
holands:Denemarken; em ingls:Denmark; em sueco:Danmark);em
italiano:Danimarca;em grego: [Dana]; em
hebraico:[Danmark],etc.;
4.Suciaem sueco:Sverige;em alemo:Schweden; em
esperanto:Svedio,Svedlando,Svedujo; em francs:Sude; em
holands:Zweden; em ingls:Sweden; em italiano:Svezia;em grego:
[Souda,Suida];emhebraico:[Svedia],etc.,etc.eetc...
Exemplo 5 Meu nome:LUISouLUIZ(do
teutnico:LUDWIG[wig= guerreiro +lud= clebre, famoso) =
clebreguerreiro,guerreirofamoso;
01.VariaesdoTeutnico:CHLODOVECH,CLODOVICUS;
02.Albaniano:LUIGJ,LUDOVIK;
03.Alemo:LUDWIG,ALOYSIUS,ALOIS;
04.rabe:(LUIS);
05.Aramaicosiraco:(LUIS);
06.Basco:ALOXI,KOLDOBIKA,LUKI;
07.Breto:LOEIZ,LOC;
08.Catalo:LLUS;
09.Chins: (LYS);
10.Coreano: (LUI);
11.Croata:ALOJZIJE,ALOJZ,LJUDEVIT,LUDOVIK;
12.Dinamarqus:LUDVIG;
13.Escandinavo:LUDVIG;
14.Eslovaco:ALOJZ,UDOVT;
15.Esloveno:ALOJZ,LJUDEVIT;
16.Espanhol:LUIS;
17.Esperanto:LUDOVIKO;
18.Francs:LUDOVIC,LOUIS;
19.Galego:LOIS,LUS;
20.Georgiano:(KHLODVIGI);
21.Grego: , (LOUDIVIKOS,LOUIS);
22.Havaiano:LUI;
23.Hebraico:,(LUIS,LUIZ);
24.Holands:LODEWIJK,LOUIS,LODE,LOWIE,ALOYSIUS;
25.Hngaro:LAJOS;
26.Indi:(LUIZ);
27.Ingls:LOUIS,LEWES,LEWIS,ALOYSIUS,LUDOVIC;
28.Irlands:ALAOIS,ALABHAOIS,LUGHAIDH;
29.Islands:LVK;
30.Italiano:LUDOVICO,LODOVICO,LUIGI;
31.Japons: (RUISU);
32.Latim:LUDOVICUS,ALOYSIUS;
33.Leto:LUDVIGS,LUDIS;
34.Lituano:LIUDVIKAS;
35.Noruegus:LUDVIG;
36.Polons:LUDWIK,ALOJZY;
37.Portugus:LUS,ALOSIO,ALUSIO,LUDOVICO,LUIZ(formaarcaica);
38.Proven al:ALOYSIUS,ALOYS;
39.Russo:
(LYUDOVIK);
40.S rvio:
(LUJ);
41.Sueco:LUDVIK,ALOJZIJ,LUDVIG,LOVE;
42.Tmil:(LUYIZ);
43.Tcheco:LUDVK,ALOIS,etc..
Ningumvenhamedizerqueomeunomefalsoequeeudeveriaser
chamado como no idioma original, ou seja, o
teutnico:LUDWIGouCHLODOVECH!
Estessosomentealgunspoucosexemplosdenomestraduzidose/ou
adaptados.
Damesmaforma,onomedoFilhodoEternofoiadaptadoaosmais
diversosidiomas,poisElemesmohaviaditoqueoSeuEvangelhoser
pregadoemtodoomundo,paratestemunhoatodasasnaes,eentovir
ofim(Mateus24:14).Tambm"deletodososprofetasdotestemunhode
que,pormeiodeseunome,todoaquelequenelecrreceberemissode
pecados."(Atos10:43).
Porcausadisso,SeuNOMEconhecidoemtodasasnaesdaTerra:
[ = Isus]
elheporsonomedeJESUS(portugus);
yllamarssunombreJESS(espanhol);
(Ysha) <(hebraico);
(Yish) [ ]
< (aramaicosiraco
oriental);
(Ysh) [ ]
< (aramaicosiraco
ocidental);
andthoushaltcallhisnameJESUS(ingls);
tidotivshemrinJEZUS(albans);
oyookobengankombonayeYESU(bengals);
ugsiyaimongpaganganlansiJESUS(cebuano[Filipinas]);
iiveipunenumeleISUS(cornilescuromaniano);
WarelelJEZI(creoleHaiti);
ogduskalkaldehansNavnJESUS(dinamarqus);
JahnantoihnellenimenJEESUS.(finlands);
etugliporrainomeGES(italiano);
ettuluidonneraslenomdeJSUS(francs);
jasinunonannettavahnellenimiJEESUS(finlands);
rembohratapemitJESS(guarani);
oghannskaltultaheitaJES(islands);
snevezedannaknevtJZUSnak(hngaro);
UtJESStq'uechok'xc'aba'xban(ketchi);
diensnaamzultgijJEZUSnoemen(holands);
desNamensollstduJESUSheien(alemo);
ogduskalkallehamJESUS(noruegus);
inadaszumimiJEZUS(polons)
???????????????:?????[Iisus](russo)
nafademodiiritiLoJSUS(sango);
etvocabisnomeneiusIesum(latim)
turanunanaariJESUSanaikiattame(shuarEquador);
engijzultZijnnaamhetenJEZUS;
naweutampajinaYESU(swahili);
ochhonomskalldugivanamnetJESUS(sueco);
AdnSAkoyacaksn(turco);
ngikhaattenlaJESUS(vietnamita);
Etc.,etc.,etc....
destapronnciaemhebraicoprincipalmenteparaosfalantesdelngua
hebraicana atualidade e para os judeus messinicos que esto
familiarizadoscomalnguaeosritosjudaicos.NosdiasterrenosdeJesus
nosefalavaohebraicocomoidiomacorrente,masosjudeusfalavamo
aramaicodepoisdocativeirobabilnico.Elesherdaramdoseulocalde
cativeiro,alnguaeaescritaassria(oalfabetoquehojechamamosde
hebraico,naverdadeashurit,ouseja,assrio).
Mesmoantesdocativeirobabilnicooaramaicopassouaseralngua
internacional dos povos do oriente mdio (Isaas 36:11) e algumas
passagens(eatcaptulosinteiros)doAntigoTestamentoforamescritas
nessalngua:Esdras4:8a6:18;7:1226;Daniel2:4a7:28.Duranteo
cativeiro,osjudeusaprenderamafalaroaramaicoeamaiorpartedos
que retornaram a Jerusalm, aps o cativeiro, no mais falavam o
hebraico, mas o aramaico, ao ponto de Esdras ter que interpretar as
Escrituras para que o povo pudesse entender (Neemias 8:18).
NotempodoNovoTestamento,comoosjudeusfalavamoaramaico,as
primeirasescritasdoTalmude(livrodasdiscussesrabnicassobrealei,
tica,histriajudaica,etc.)foramredigidasemaramaicoesoatribudas
ao Rabi Akiva (50130 d.C.), embora muitos judeus letrados fossem
tambm
conhecedores
do
idioma
grego. (*3)
EmboraoNovoTestamentotenhasidoescritooriginalmentenoidioma
gregokoin(comum,popular,vulvar),poucotempodepoiscomeoua
sertraduzidoparaoutrosidiomas,inicialmenteparaolatimeoaramaico
siraco.
A traduo siraca do Novo Testamento mais conhecida
aPeshittaouPeshitto, e esta conserva duas pronncias para o nome do
FilhodeDeusemaramaico:
1oriental:
(Yish);
2ocidental:
(Ysh).
Assim sendo, havia pelo menos trs pronncias para o nome do
Messias,sendoumaparaohebraicoeduasparaoaramaico(ousiraco,
poisaterradeArfoirebatizadaporAlexandreMagnocomonomede
Sria):
SeforpararestauraroNomedoMessiasnasuaformaoriginal,Ele,
noseutempo,noerachamadoporseunomenapronnciahebraica,
masaramaica.Logo,notemsentidoessateoriadequenecessriaa
restauraodoNomenasuaformaoriginalhebraica.
significadodecadaslabaemportugus:TU(pronomepessoal,2pes.do
sing) CU (nus) NA (em+a) R (retaguarda).e dizer que esse o
significadodapalavra,umdescabimentototal.Nadaaver.
Masjustamenteoquefazemessasseitasherticascomseusfalsos
mestres:separamasslabasdonometransliteradoparaogregoetentam
dar o significado em hebraico ou em latim.
Como j foi dito anteriormente,afirmar que o nomeJesus de origem
pagesignifica"deuscavalo"esepararassilabasdapronnciagregaou
latinaedizerqueYesignificadeus,emhebraicoeSUSsignificacavalo
[pois SUS em hebraico realmente significa cavalo) uma insensatez
descabida,semnenhumabasefilolgicaoulingustica.Primeiro,aslaba
Ye (que forma a pronncia Y no Nome) nunca teve ou tem o
significado de deus nem no hebraico ou mesmo em aramaico, pois
embora seja a primeira do sagrado(as 4 letras que compes o Nome
divino),tambmadecentenasdeoutraspalavrashebraicasquenotem
nadaahavercomoantigoNomedivino.SUS,emboratenhaosomda
palavracavaloemhebraico,noteressesignificadoseforaslabade
outrapalavra.Exemplo:MARCOSaprimeiraslabasoadamesmaforma
quemar(oceano),masnapalavraMARCOSjamaistemessesignificado,
assimcomotantasoutras.Assimcomoapronnciagrecolatinadonome
MOISS que soa: MOI (do verbo "moer") e ZS (plural de "Z") =
"moedordeZs"!(??)Essaa"lgica"doshereges!
Tambmoutrasseitasdo"MovimentodoNomeSagrado"tentamdar
ao Nome JESUS o significado de deusporco, fazendo o mesmo
malabarismo silbico com uma diferena:ye= deus +sus= porco,
ensinando erradamente que a palavra SUS grega e significa porco,
enquantooutrosensinamqueapalavralatinaparaporco.Valeressaltar
que a palavra grega para porco : (Khoiros) e em
latim:porcus,sunus.Essamaisumamentiradiablicadestesfilhosdas
trevas. A palavras SUS em latim significa: debaixo para cima(*4), e
tambm temos a mesma em portugus como um tipo de interjeio:
expressoparainfundirnimo:eia,coragem,orasus.(*5)
(quealgunsamigosinternautaschamamde"zebraico"),einventamuma
pronncia diferente e corrompida. Alm disso, procuram colocar uma
formacorrompidadoTetragramaemnomesprpriosmesmoondenemo
original sugere, como por exemplo, os nomes:Israel que vertem para
"Yashorul",Jud para "Yaohuda", judeu para "yaohudim", etc.At um
grupodeadventistascaiunestaoutraciladaefatiamonomeISRAEL(IS
RAEL)edoessesignificado:IS(amulher,rainhadoscusISISerao
tipooriginaldadeusaCERES)+R(oEgpcio)eEL(oPaideBaal).
Ainda sobre o nome(Israel), mentem dizendo:Encontramos no
hebraicomodernografadocomo(YeshorulemalgunsescritosYeshorum),
formas erradas, porm mais prximo do original e verdadeiro
YASHORUL. Confira:http://adventista.forumbrasil.net/t1089israeleum
nomeprofano.Possivelmente seja destes que este site adventista faa
referncia:http://mensagemfinal0.tripod.com/ONomedeJesus.htm.
Hebraicomodernoquenada!Sseforno"ebrioico"modernoou
zebraico"morderno"!
Almdomais,onomedo
MessiasNUNCAreferidocomotendoomesmonomedeJosunasua
forma mais longa, ou seja, YEHOSHUA, mas sempre: YESHUA (
=YOD,SHIN,VAV,AYN) emhebraico que tem a mesma
correspondncia no aramaicosiraco: (YUD,SHIN,UAU,AYN),
conformeseencontranaPeshitta,comovistoanteriormente.
Tantonaescritahebraica,quantonaaramaica,assimcomonorabe
primitivo,hsomente4(quatro)consoantesparaonomedoSalvador,
embora o Nome varie de um idioma para outro.
EstasseitasensinamquerestauraramonomeoriginaldoEternode
acordo com os manuscritos arcaicos, mas nunca apresentaram esses
"manuscritos"paraquehajaumaavaliaodoseruditos.Cadavarianteda
seitadizque"restaurou"oNome,ecadaumaapresentasuaconcluso:
YAHUeYAOHU,etambmdizemterrestauradooverdadeironomedo
Messias, mas cada uma apresenta uma concluso diferente:
Ierrochua,Yehoshua, Yahushua, Yahoshua e Yaohushua. Esta ltima
ensinaerradamentequeavogalqametzsobaconsoanteYODdoNome
Traduo:
Verso Grega
-HUS-H-U - O Verdadeiro Messias
Uma"papagaiada"!
Logo,vemosaimpossibilidadedequeonomehebraicodoMessiaster
sidotransliteradoparaogregocomomesmosomepronncia,ouseja,YE
SHUA,pelofatodeinexistirasonoridadedoSH(ouonossoCH)no
idiomahelnico.
Mais
nomes
emebrioicotirados
bloghttp://soaverdadetelibertara.blogspot.com.br/p/nomeshebreus.html :
do
KOZOQIUL(Ezequiel)KOZOQI+ULOSupremominhafortaleza.
ULIYAOHUH(ELIAS)UL+YAOHUHYAOHUHSupremo
YARMIYAOHUH(JEREMIAS)YARMI+YAOHUHYAOHUHAlto
YAUSOSA(JOSIAS)YAU+OSAYAOHUHCura
NAORREMYAOHU(NEEMIAS)NAORREM+YAOHUHYAOHUHConforta
YEHEZEQYAOHUH (EZEQUIAS) YEHEZEQ + YAOHUH YAOHUH Minha
Fortaleza
YAOSHUAYAOHU(ISAIAS)YAOSHUA+YAOHUHSalvaodeYAOHUH
RANAMYAOHU(HANANIAS)RANAM+YAOHUHYAOHUHGracioso
AWODYAOHUH(OBADIAS)AWOD+YAOHUHServodeYAOHUH
ZOCHARYAOHU(ZACARIAS)ZOCHAR+YAOHUHLembradodeYAOHUH
EscutaYaoshorl!YaohushuaonossoCriador,oEternoumS!
Essaindita:colocaramumadasformascorrompidasdonomede
Josu(queelesatribuemaoFilhodeDeus):Yaohushuanossocriador,
no lugar do primeiro Tetragrama doShem! Note que na transliterao
usaramYsrael(emboradigamqueELumadivindadepag),masna
traduo:Yaoshorl.
Quantaimaginaodiablicadessasseitas!Pareceatpiada!
Sumparanoico(etemdesobrapora)comoelesparalhesdar
crdito.
Pensoeuqueosujeitoqueinventouessasaberraesumtremendo
satanista,poisseuobjetivoblasfemareblasfemar,eosincautos,quevo
sendo"agitadosdeumladoparaoutroelevadosaoredorportodovento
dedoutrina,pelaartimanhadoshomens,pelaastciacomqueinduzemao
erro",(Ef.4:14)osseguemsemnemterconscinciadessasloucuraspor
estaremcegosporSatans.
ArespeitodehipcritascomoestesqueestprofetizadoemIsaas:
OSenhordisse:Vistoqueestepovoseaproximademimecomasua
bocaecomosseuslbiosmehonra,masoseucoraoestlongedemim,
eoseutemorparacomigoconsistesemmandamentosdehomens,que
maquinalmenteaprendeu(Isaas29:13ARA).Conf.:Mat.15:79.
OverdadeirohebraicoarcaicoencontrasenasEscriturasSagradasem
hebraico,e est nossa disposio. Assim comoacontece em todos os
idiomas,ohebraicotambmsofreumodificaesemsuaspalavras,tanto
na sua ortografia, quanto na construo das palavras. No Antigo
TestamentoHebraicotemosohebraicoarcaicocomaToratoperodo
dosreis.Napocadamonarquiatemosohebraicoclssicoouprexlico.
Apsoexliobabilnicotemosohebraicochamadopsexlicooutardio.
Aprendaohebraicobblicoevocsabersobreessascoisas.
Mas,comrespeitoaotipodeletrahebraica,houveumamudana
radical aps o cativeiro babilnico. A grande maioria dos livros
doTanakh(Tor,NeviimuKetubhim=Lei,EscritoseProfetas)foiescrita
emletrashebraicasarcaicasoupaleohebraicas,asmesmasletrasdasduas
tbuasdepedracomosDezMandamentosescritosporDeus.Mas,apso
cativeirobabilnico,essetipodeletracaiuemdesuso,eopovojudeuno
maisfalavaohebraicocomolnguacorrente,masoaramaico,assimcomo
nomaisentendiamaescritapaleohebraica,massomenteosmaisletrados
entreopovojuntamentecomossacerdoteseescribas.Porcausadisso,os
escribas judeus transliteraram todo oTanahk(Antigo Testamento), letra
por letra, para os tipos da letraashurit(assria), tambm chamada
"aramaico babilnico", usada pelos falantes de lngua aramaica (pois o
aramaicoeraoidiomainternacionaldapoca),semmudarpalavrasouos
sonsdasmesmas,poisambastinhaamesmaquantidadeecorrespondncia
deletrasenomessimilares.Assimsendo,todososescritorespsexlicos,
principalmente Esdras, Neemias e osprofetas posteriores,passaram a
escreverohebraicocomessasnovasletrasassrias,queosjudeuspassaram
a chamar de "hebraico", e assim conhecido at o dia de hoje.
Umfatointeressante:osescribas
judeus, ao recopiarem o A.T., transliteraram todas as suas letras que
estavam originalmente em paleohebraico para as letrasashurit, com
exceodoNomeDivino,oSagradoTetragrama,queodeixaramnaescrita
originalpaleohebraica,comohojechamada.Confiranafiguraaolado.
Eassim,podemosverque,mesmocomatransiodaescritapaleo
hebraicaparaanovaescrita"hebraica"(ashurit),aleituraemhebraicodo
AntigoTestamentoeraamesmaemambas.
Eessaleituraepronnciadohebraicopsexliofoipreservadapelos
escribas judeus da poca medieval conhecidos como Massoretas
(hebraico:
[baal hamassor] = senhores
damassorah[tradio]),copistasquesubstituramosescribas(hasoferim)
entre500e1000d.C.,fazendoumtrabalhoexcepcionaldepreservaoda
pronnciadaspalavrashebraicasdasEscriturasSagradas,aoinventarem
um sistema de vocalizao para o seu texto consonantal. O sistema
voclicomaisconhecidooqueusadonasatuaisbbliashebraicas,ou
sejaosistemaTiberiense(c.sc.VIIIXd.C.).Estessbiostemiamquea
verdadeirapronnciadalnguahebraicafosseperdida,poisamaioriados
judeusnofalavamaisoidiomadeseusantepassadosesomenteouviamo
som do idioma hebraico quando as Escrituras Sagradas eram lidas
(principalmentenassinagogas).AssimcomoacontecehojeemIsrael,nos
temposbblicosnohaviaproblemanaleituraepronnciadaspalavras
hebraicas,poisemboraotextooriginalsejaconsonantal,osomdasvogais
eram supridos mentalmente, conforme algumas regras e disposio das
consoantes.Hojepodemosentenderumpoucocomoissoaconteciaquando
so usadas algumas palavras abreviadas em uma leitura, como por
exemplo:Ltda.(noinglssomentecomconsoantes:Ltd.),Btl,etc.,enossa
mentesupre a falta das letras e vogais quefaltam edizemos:limitada,
batalho,etcetera.
Aindahoje,quemfalaelohebraicofluentementenoprecisadas
vogais massorticas para fazer uma leitura correta de um texto, salvo
algumaspalavrasarcaicas,porteremcadoemdesuso,masmesmoassim
podeseterumaideiadasuapronncia.
certoqueaindahojehdiferenanosotaqueentreosfalantesde
lnguahebraica,principalmenteentreosdeorigemorientaleoocidental,
masessadiferenamnima,comoacontececomqualqueridiomaondeh
variaodesotaque,dependendodaregioondefalado.Jouvidizerque
apronnciahebraicamaisaproximadadaantigaadosjudeusiemenitas
porpertenceremaumadascomunidadesjudaicasmaisantigas.
Concluindo,noexisteessahistriadepronnciasegundoohebraico
arcaico diferente da pronncia que conhecemos hoje, como ensinam e
enganamasfalsas"testemunhasdeIerroshua"eseusderivados,poisoque
temospreservadosobrepronnciaamaisaproximadadaarcaica.Alm
domais, no d para saber qual era osotaque original dos falantes do
hebraicodotempodeMoiss,dotempodosreis,profetas,etc.,poisnoh
nenhumregistrogravadocomosomdaspalavras,letrasesonsvoclicos.
Osimplesfatodeseterhojefalantesdalnguahebraicaemsijum
verdadeiromilagredeDeus,poisopovodeIsraelfoivriasvezesextinto
comonao,esqueceuoidiomadeseusantepassadosaoassimilaroidioma
dospovosparaondefoiexilado,ehojefalaohebraicofluentemente.
NodeseestranharqueessasaberraesemtornodoSenhorJesuse
deseuNomeaconteam,poisfoiprofetizadoporSimeo,"homemeste
justoepiedosoqueesperavaaconsolaodeIsrael"(Lucas2:25),eque,
peloEspritoSanto,aoverJesusaindabeb,disse:"Eisqueestemenino
estdestinadotantopararunacomoparalevantamentodemuitosemIsrael
epara ser alvo de contradio(tambm uma espada traspassar a tua
prpria alma), para que se manifestem os pensamentos de muitos
coraes."(versos34e35destaqueacrescentado).
E exatamente isso que tem acontecido nestes ltimos dias onde
temos visto as contradies em torno da pessoa do Senhor Jesus, com
relaosuahumanidadeedivindade,eemtornodaorigemepronncia
do seu santo Nome, onde vemos a manifestao da sujeira de vrios
coraes sendo exposta sob a forma falada e escrita, onde blasfemam
incessantementeoseuNome,conformemostradonestebreveestudo.
Mas,adespeitodetodoisso,o nomedoSenhorJESUStemsido
anunciadoportodaaTerra,pois"Deusoexaltousobremaneiraelhedeuo
nomequeestacimadetodonome,paraqueaonomedeJesussedobre
todojoelho,noscus,naterraedebaixodaterra,etodalnguaconfesse
queJesusCristoSenhor,paraglriadeDeusPai."(Filipenses2:911)
Amneamem.
________________________________________________________________________
AnteriormenteonomehebraicodeJosuera(HOSHEA=Salvo),
aportuguesado com Osias, mas Moiss mudoulhe o nome acrescentando
somente a letra(Yod) no incio, mudando totalmente o seu significado e
pronncia (mas com a mesma raiz verbal):(YEHOSHUA= Yh
salvao).VerNum.13:16.
(*1)
LouisKukenheim:Contributionsl'histoiredelagrammaireitalienne:
espagnoleetfranaise,pg.35.
(*2)
Muitosjudeusletradosfalavamogregoporseuoidiomainternacional
impostoapsadominaodeAlexandreMagno,poucossculosantes,eque
continuouaseroidiomaoficial,juntocomolatim,portodooImprioRomano.
Assimsendo,osjudeusforadaPalestina,geralmenteliamasEscriturasdoA.T.
emgrego(aSeptuaginta).
(*3)
DicionrioeletrnicoHouaissdalnguaportuguesa,verso2.0aAbril
2007,verbetesus,notasobre"origemdapalavra".
(*4)
idem,verbetesus,dataodapalavra:c15371583,cf.FernoMendes
Pinto,Peregrinao.
(*5)