Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Synopse ou
Harmonie des
quatre évangiles
D’après la traduction de Louis
Segonds et mis en harmonie
par Stephan Hoebeeck
2015
UTILISATION COMMERCIALE INTERDITE
de Philon, et alors ce mot est pris dans son sens philosophique, nous l’avons
alors traduit par logos ; dans d’autres cas, ce mot doit être entendu dans le
sens commun de « parole », et nous l’avons alors laissé tel quel. Le mot grec
πνεῦμα qui sert à traduire l’hébreu rûach et que l’on traduit habituellement
par « esprit » n’a malheureusement pas les sens que l’on prête habituellement
à ce mot. Le grec πνεῦμα, comme l’hébreu rûach a une connotation matéri-
elle que le mot « esprit » n’a aucunement. Le mot « esprit » a aussi de nos jour
un sens intellectuel qui existe aussi en grec et en hébreu, mais qui doit être
nuancé. Le rûach hébraïque désigne la compréhension des textes sacrés, jamais
des textes profanes. Lorsqu’en français, on parle d’« invoquer les esprits », on
sous-entend que les esprits sont des êtres en soi, alors que pour les grecs et les
juifs, les esprits ou souffles sont avant tout les supports qu’utilisent les sheddîm,
ce qui correspond au grec δαίμων, pour se manifester à nous. Ces daïmons
sont les habitants du monde intermédiaire entre notre monde matériel et les
mondes divins, on les disait vivre dans l’atmosphère. Daïmon et sheddîm n’ont
ni un sens négatif ni positif. Il s’agit d’être subtils vivants dans un autre état
d’existence, supérieur au nôtre, mais inférieur aux anges, certains obéissant à
Dieu et d’autres pas.
5. Il faut enfin retenir que le grec du Nouveau Testament est un grec médi-
ocre, rendu encore plus difficile par la volonté des auteurs d’imiter la traduc-
tion grecque de la Bible, dite traduction des Septante. Certains passages rester-
ont à jamais énigmatique et l’objet de simples suppositions. Au début du verset
19, du chapitre I de Matthieu, et juste après la généalogie de Jésus, nous lisons
la phrase suivante : Τοῦ δὲ Ἰησοῦ χριστοῦ ἡ γένεσις οὕτως ἦν ; ainsi faut-il
entendre γένεσις dans le sens de lignée de Jésus, ce qui ferait donc du début
de ce verset une conclusion à la généalogie de Jésus, ou l’annonce de sa nais-
sance comme on le traduit généralement ? Les deux sens sont possibles. On ne
trouve pas ce genre de casse-tête dans les textes classiques comme Xénophon,
Platon, Philon ou Plutarque qui sont, certes, complexes mais parfaitement
compréhensibles. Comme, en définitive, que l’on interprète la phrase en un
sens ou dans l’autre, cela ne change pas fondamentalement la compréhension
de l’Évangile, nous conserverons le plus souvent la traduction de Segonds.
6. Nous croyons aussi que certains fragments présentent de l’importance
pour la compréhension du texte. Par exemple, le fragment de l’Évangile long de
Marc, montre la correspondance entre un épisode énigmatique de Marc et la
résurrection de Lazare. Certains passages du Codex Bezæ, ainsi que des évang-
iles dit aux Hébreux, ou nazaréens présentent parfois d’utiles compléments.
7. L’Évangile de Thomas présente des versions alternatives curieuses, les
passages qui offrent des parallèles sont mis en regard du passage de l’évangile,
synopse ou harmonie des quatre évangiles vii
12. Certaines coupurent de versets, nous ont obligé à ajouter l’une ou l’autre
chose pour rester cohérent, ces ajouts sont indiqués entre crochets droits [...]
13. Les passages manifestement contradictoires ou problématiques sont
soulignés.
14. Vous trouverez à la fin du présent document (page 423) un index des
versets par évangiles, avec les références des péricopes et les pages où on peut
les trouver. Les péricopes soulignées signifient que ces péricopes combinent
des versets de provenances diverses.
15. À la page 433, nous avons fait une Table des péricopes qui indiquent les
titres et les passages des évangiles qu’ils contiennent.
16. Les versets de l’Évangile de Thomas qui n’offrent pas de correspondance
avec les quatre évangiles, sont donnés à la fin du volume, aux pages 414–421. Le
lecteur pourra constater que ces versets sont fondamentalement gnostiques.
17. La traduction de l’Évangile de Thomas est celles de Jean-Marie Sevrin,
disponible sur le site : http://www.naghammadi.org/
18. Ce synope est parallèle à notre analyse du Nouveau Testament à paraître
début avril et intitulée JÉSUS • UN MYTHE AUX SOURCES MULTIPLES.
— Stephan Hoebeeck
SYNOPSE DES QUATRE ÉVANGILES
2. Nihil 2. Nihil
7. Nihil 7. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 9
10. Nihil 10. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 13
11. Nihil 11. Nihil
12. Nihil 12. Nihil
13. Nihil 13. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 15
14. Nihil 14. Nihil
17. Nihil 17. Nihil
18. Nihil 18. Nihil
20. Nihil 20. Nihil
22 « jésus » • un mythe aux sources multiples
22. Nihil 22. Nihil
23. Nihil 23. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 23
24. Nihil 24. Nihil
28. Nihil 28. Nihil
29. Nihil 29. Nihil
31. Jean le Baptiste (3, 4–6) 31. Jean le Baptiste (1, 4b–6)
4b. baptisant dans le désert, et prêchant
le baptême de repentance, pour la rémission
des péchés.
4. Jean avait un vêtement de poils de 6. Jean avait un vêtement de poils de
chameau, et une ceinture de cuir autour des chameau, et une ceinture de cuir autour des
reins. Il se nourrissait de sauterelles et de reins. Il se nourrissait de sauterelles et de
miel sauvage. miel sauvage.
5. Les habitants de Jérusalem, de toute 5. Tout le pays de Judée et tous les
la Judée et de tout le pays des environs du habitants de Jérusalem se rendaient auprès
Jourdain, se rendaient auprès de lui ; 6. et, de lui ; et, confessant leurs péchés, ils se
confessant leurs péchés, ils se faisaient faisaient baptiser par lui dans le fleuve du
baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. Jourdain.
32. Nihil 32. Nihil
33. Jean le Baptiste (3, 2–3) 33. Jean le Baptiste (1, 2–3)
2. Il disait : « Repentez-vous, car le
royaume des cieux est proche. »
3a. Jean est celui qui avait été annoncé 2a. Selon ce qui est écrit dans Ésaïe, le
par Ésaïe, le prophète, lorsqu’il dit : prophète :
2b. Voici, j’envoie devant toi mon messag-
er qui préparera ton chemin ;
3b. C’est ici la voix de celui qui crie dans 3. c’est la voix de celui qui crie dans
le désert : Préparez le chemin du Seigneur, le désert : préparez le chemin du Seigneur,
Aplanissez ses sentiers. aplanissez ses sentiers.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 29
4b. C’est la voix de celui qui crie dans 23. — « Moi, dit-il, je suis la voix de
le désert : Préparez le chemin du Seigneur, celui qui crie dans le désert : Aplanissez le
Aplanissez ses sentiers. chemin du Seigneur », comme a dit Ésaïe, le
prophète.
5. Toute vallée sera comblée, Toute
montagne et toute colline seront abaissées ; Ce
qui est tortueux sera redressé, Et les chemins
30 « jésus » • un mythe aux sources multiples
34. Nihil 34. Nihil
35. Nihil 35. Nihil
38. Jean le Baptiste (3, 11) 38. Jean le Baptiste (1, 7–8)
11c. mais celui qui vient après moi est 7b. « Il vient après moi celui qui est plus
plus puissant que moi, et je ne suis pas digne puissant que moi, et je ne suis pas digne de
de porter ses souliers. délier, en me baissant, la courroie de ses
souliers. »
11d. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit 8b. lui, il vous baptisera du Saint-Esprit
et de feu. * [et du feu *]. »
39. Parole (3, 12) 39. Nihil
12. « Il a son van à la main ; il nettoiera
son aire, et il amassera le blé dans son
grenier, mais il brûlera la paille dans un feu
qui ne s’éteint point. »
40. Nihil 40. Nihil
41. Baptème de Jésus (3, 13) 41. Baptème de Jésus (1, 9a)
13. † Alors Jésus vint de la Galilée au 9a. En ce temps-là, Jésus vint de Naza-
Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui. reth en Galilée,
44. Baptème de Jésus (3, 21b–22) 44. Baptème de Jésus (1, 32–34)
21b. Jésus fut aussi baptisé ; et, pendant 32. Jean rendit ce témoignage : « J’ai
qu’il priait, le ciel s’ouvrit, 22. et le Saint- vu l’Esprit descendre du ciel comme une
Esprit descendit sur lui sous une forme colombe et s’arrêter sur lui. 33. Je ne le
corporelle, comme une colombe. Et une connaissais pas, mais celui qui m’a envoyé
voix fit entendre du ciel ces paroles : baptiser d’eau, celui-là m’a dit : “Celui sur qui
Tu es mon Fils bien-aimé ; en toi j’ai mis tu verras l’Esprit descendre et s’arrêter, c’est
toute mon affection. * celui qui baptise du Saint-Esprit.” 34. Et j’ai
[Var. : Tu es Mon fils, Moi, aujourd’hui, Je vu, et j’ai rendu témoignage qu’il est le Fils
t’ai engendré.] de Dieu. »
47. Nihil 47. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 37
48. Nihil 48. Nihil
49. Nihil 49. Nihil
50. Nihil 50. Nihil
51. Nihil 51. Nihil
52. Nihil 52. Nihil
53. Nihil 53. Nihil
54. Nihil 54. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 39
18b. il vit deux frères, Simon, appelé 16b. Il vit Simon et André, frère de
Pierre, et André, son frère, qui jetaient un Simon, qui jetaient un filet dans la mer ; car
filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs. ils étaient pêcheurs. 17. Jésus leur dit : Suiv-
19. Il leur dit : « Suivez-moi, et je vous ferai ez-moi, et je vous ferai pêcheurs d’hommes.
pêcheurs d’hommes. » 20. Aussitôt, ils lais- 18. Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le
sèrent les filets, et le suivirent. suivirent.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 41
56. Pierre devient disciple (5, 1–9) 56. Pierre devient disciple (1, 35–42)
1a. Comme Jésus se trouvait auprès du
lac de Génésareth
1b. et que la foule se pressait autour de 35. Le lendemain, Jean était encore là,
lui pour entendre la parole de Dieu, avec deux de ses disciples ; 36. et, ayant
regardé Jésus qui passait, il dit : « Voilà
l’Agneau de Dieu. » 37. Les deux disciples
l’entendirent prononcer ces paroles, et
ils suivirent Jésus. 38. Jésus se retourna,
et voyant qu’ils le suivaient, il leur dit :
« Que cherchez-vous ?
» Ils lui répon-
dirent : « Rabbi (ce qui signifie Maître), où
demeures-tu ? » 39. « Venez, leur dit-il, et
voyez. » Ils allèrent, et ils virent où il deme-
urait ; et ils restèrent auprès de lui ce jour-là.
C’était environ la dixième heure. 40. André,
frère de Simon Pierre, était l’un des deux qui
avaient entendu les paroles de Jean, et qui
avaient suivi Jésus.
2. il vit au bord du lac deux barques, 41. Ce fut lui qui rencontra le premier
d’où les pêcheurs étaient descendus pour son frère Simon, et il lui dit : « Nous avons
laver leurs filets. 3. Il monta dans l’une de trouvé le Messie (ce qui signifie Christ). »
ces barques, qui était à Simon, et il le pria de 42. Et il le conduisit vers Jésus. Jésus, l’ayant
s’éloigner un peu de terre. Puis il s’assit, et de regardé, dit : « Tu es Simon, fils de Jonas ; tu
la barque il enseignait la foule. 4. Lorsqu’il seras appelé Céphas (ce qui signifie Pierre). »
eut cessé de parler, il dit à Simon : « Avance
42 « jésus » • un mythe aux sources multiples
57. Les fils de Zébédée (4, 21–22) 57. Les fils de Zébédée (1, 19–20)
21. De là étant allé plus loin, il vit deux 19. Étant allé un peu plus loin, il vit
autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère,
Jean, son frère, qui étaient dans une barque qui, eux aussi, étaient dans une barque
avec Zébédée, leur père, et qui réparaient et réparaient les filets. 20. Aussitôt, il les
leurs filets. 22. Il les appela, et aussitôt ils appela ; et, laissant leur père Zébédée dans la
laissèrent la barque et leur père, et le suivi- barque avec les ouvriers, ils le suivirent.
rent.
58. Nihil 58. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 43
59. Nihil 59. Nihil
60. Nihil 60. Nihil
61. À Capernaüm (4, 13–17 & 7, 28–29) 61. À Capernaüm (1, 21–22)
13. Il quitta Nazareth, et vint demeurer 21a. Ils se rendirent à Capernaüm.
à Capernaüm, située près de la mer, dans
le territoire de Zabulon et de Nephthali,
14. afin que s’accomplît ce qui avait été
annoncé par Ésaïe, le prophète : 15. Le
peuple de Zabulon et de Nephthali, de la
contrée voisine de la mer, du pays au-delà
du Jourdain, et de la Galilée des Gentils,
synopse ou harmonie des quatre évangiles 45
2a. Et voici, on lui amena un paralyt- 3. Des gens vinrent à lui, amenant un
ique couché sur un lit. paralytique porté par quatre hommes.
69. Lévy-Matthieu & sur le jeûne 69. Lévy-Matthieu & sur le jeûne
(9, 9–13) (2, 13–17)
9. De là étant allé plus loin, Jésus vit 13. Jésus sortit de nouveau du côté de
un homme assis au lieu des péages, et la mer. Toute la foule venait à lui, et il les
qui s’appelait Matthieu. Il lui dit : « Suis- enseignait. 14. En passant, il vit Lévi, fils
moi. » Cet homme se leva, et le suiv- d’Alphée, assis au bureau des péages. Il
it. 10. Comme Jésus était à table dans la lui dit : « Suis-moi. Lévi se leva, et le suiv-
maison, voici, beaucoup de publicains et it. » 15. Comme Jésus était à table dans la
de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à maison de Lévi, beaucoup de publicains
table avec lui et avec ses disciples. et de gens de mauvaise vie se mirent aussi
à table avec lui et avec ses disciples ; car ils
étaient nombreux, et l’avaient suivi.
11. Les pharisiens virent cela, et ils 16. Les scribes et les pharisiens, le
dirent à ses disciples : «
Pourquoi votre voyant manger avec les publicains et les
maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples :
gens de mauvaise vie ? » « Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les
publicains et les gens de mauvaise vie ? »
12. Ce que Jésus ayant entendu, il dit : 17a. Ce que Jésus ayant entendu, il leur
« Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui dit : « Ce ne sont pas ceux qui se portent
ont besoin de médecin, mais les malades. bien qui ont besoin de médecin, mais les
malades.
13a. Allez, et apprenez ce que signifie :
Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux
sacrifices.
13b. Car je ne suis pas venu appeler des 17b. Je ne suis pas venu appeler des just-
justes, mais des pécheurs. » es, mais des pécheurs. »
70. Différents moments pour jeûner 70. Différents moments pour jeûner
(9, 14–15) (2, 18–20)
14. Alors les disciples de Jean vinrent 18. Les disciples de Jean et les pharisiens
auprès de Jésus, et dirent : « Pourquoi nous jeûnaient. Ils vinrent dire à Jésus : « Pourquoi
synopse ou harmonie des quatre évangiles 53
72. Les vieilles outres (9, 17) 72. Les vieilles outres (2, 22)
17. « On ne met pas non plus du vin 22. Et personne ne met du vin nouveau
nouveau dans de vieilles outres ; autrement, dans de vieilles outres ; autrement, le vin fait
les outres se rompent, le vin se répand, et rompre les outres, et le vin et les outres sont
les outres sont perdues ; mais on met le vin perdus ; mais il faut mettre le vin nouveau
nouveau dans des outres neuves, et le vin et dans des outres neuves. »
les outres se conservent. »
73. Les épis arrachés & le Sabbat 73. Les épis arrachés & le Sabbat
(12, 1–8) (2, 23–28)
1. En ce temps-là, Jésus traversa des 23. Il arriva, un jour de sabbat, que Jésus
champs de blé un jour de sabbat. Ses disci- traversa des champs de blé. Ses disciples,
ples, qui avaient faim, se mirent à arracher chemin faisant, se mirent à arracher des
des épis et à manger. épis.
2. Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : 24. Les pharisiens lui dirent : « Voici,
« Voici, tes disciples font ce qu’il n’est pas pourquoi font-ils ce qui n’est pas permis
permis de faire pendant le sabbat. » pendant le sabbat ? »
3. Mais Jésus leur répondit : « N’avez- 25. Jésus leur répondit : « N’avez-vous
vous pas lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim, jamais lu ce que fit David, lorsqu’il fut dans
lui et ceux qui étaient avec lui ; 4. comment la nécessité et qu’il eut faim, lui et ceux qui
il entra dans la maison de Dieu, et mangea étaient avec lui ; 26. comment il entra dans
les pains de proposition, qu’il ne lui était pas la maison de Dieu, du temps du souverain
permis de manger, non plus qu’à ceux qui sacrificateur Abiathar, et mangea les pains
étaient avec lui, et qui étaient réservés aux de proposition, qu’il n’est permis qu’aux
sacrificateurs seuls ? sacrificateurs de manger, et en donna même
à ceux qui étaient avec lui ! »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 55
74. Guérison de l’homme à la main sèche 74. Guérison d’un homme à la main sèche
(12, 9–15a) (3, 1–6)
XII.9. Étant parti de là, Jésus entra dans III.1. Jésus entra de nouveau dans la
la synagogue. 10a. Et voici, il s’y trouvait un synagogue. Il s’y trouvait un homme qui
homme qui avait la main sèche. avait la main sèche.
76. Les douze apôtres (5, 1 & 10, 2–4) 76. Les douze apôtres (3, 13–19)
1a. Voyant la foule,
1b. Jésus monta sur la montagne ; 13a. Il monta ensuite sur la montagne ;
1c. et, après qu’il se fut assis, ses disci- 13b. Il appela ceux qu’il voulut, et ils
ples s’approchèrent de lui. vinrent auprès de lui.
14. Il en établit douze, pour les avoir
avec lui, 15. et pour les envoyer prêcher avec
le pouvoir de chasser les démons.
2. Voici les noms des douze apôtres. Le 16. Voici les douze qu’il établit : Simon,
premier, Simon appelé Pierre, et André, son qu’il nomma Pierre ; 17. Jacques, fils de
frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels
frère ; 3. Philippe, et Barthélemy ; Thom- il donna le nom de Boanergès, qui signi-
as, et Matthieu, le publicain ; Jacques, fils fie fils du tonnerre ; 18. André ; Philippe ;
d’Alphée, et Thaddée ; 4. Simon le Cananite, Barthélemy ; Matthieu ; Thomas ; Jacques,
et Judas l’Iscariot, celui qui livra Jésus. fils d’Alphée ; Thaddée ; Simon le Cananite ;
19. et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 61
21a. Heureux vous qui avez faim main- Évangile de Thomas, Logion 69 : (1) Jésus a
tenant, car vous serez rassasiés ! dit : Heureux ceux qui ont été persécutés
dans leur cœur : ce sont ceux-là qui ont
connu le Père en vérité. (2) Heureux ceux
qui ont faim, car l’on rassasiera le ventre de
qui le veut.
81. Nihil 81. Nihil
82. Nihil 82. Nihil
66 « jésus » • un mythe aux sources multiples
84. Nihil 84. Nihil
86. Nihil 86. Nihil
87. Nihil 87. Nihil
90. Nihil 90. Nihil
94. Nihil 94. Nihil
2b. il monta dans une barque, et il 1c. il monta et s’assit dans une barque,
s’assit. Toute la foule se tenait sur le rivage. sur la mer. Toute la foule était à terre sur
synopse ou harmonie des quatre évangiles 87
« Que celui qui a des oreilles pour enten- Évangile de Thomas, logion 21 : (11) Celui qui
dre entende ! » a des oreilles pour entendre, qu’il entende.
109. La raison des paraboles (8, 9–10) 109. Nihil
VIII.9. Ses disciples lui demandèrent ce
que signifiait cette parabole. 10a. Il répon-
dit : « Il vous a été donné de connaître les
mystères du royaume de Dieu ;
116. Nihil 116. Nihil
117. Nihil 117. Nihil
Évangile de Thomas, logion 57 : (1) Jésus a
dit : Le Royaume du Père est comparable à
un homme qui avait de la [bonne] semence.
(2) Son ennemi vint de nuit | et sema de
l’ivraie sur la bonne semence.
96 « jésus » • un mythe aux sources multiples
121. Nihil 121. Nihil
98 « jésus » • un mythe aux sources multiples
122. Nihil 122. Nihil
Év. Th., log. 109 : (1) Le Royaume est compa-
rable à un homme qui avait dans son champ
un trésor caché, sans qu’il le sût ; (2) [après]
sa mort, il le laissa à son [fils]. [Le] fils ne
savait pas ; il prit | ce champ et le vendit.
123. Nihil 123. Nihil
Év. de Th., log. 76 : (1) Jésus a dit : Le Royau-
me du Père est comparable à un homme, un
marchand, qui avait un ballot et qui trouva
une perle. (2) Ce marchand était sage. Il
vendit le ballot, il s’acheta la perle unique.
124. Nihil 124. Nihil
100 « jésus » • un mythe aux sources multiples
24. Et voici, il s’éleva sur la mer une si 37. Il s’éleva un grand tourbillon, et les
grande tempête que la barque était couverte flots se jetaient dans la barque, au point
par les flots. qu’elle se remplissait déjà.
24b. Et lui, il dormait. 38a. Et lui, il dormait à la poupe sur le
coussin.
25. Les disciples s’étant approchés le 38b. Ils le réveillèrent, et lui dirent :
réveillèrent, et dirent : « Seigneur, sauve- « Maître, ne t’inquiètes-tu pas de ce que
nous, nous périssons ! » nous périssons ? »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 101
125. Nihil 125. Nihil
34a. Alors toute la ville sortit à la 17. Alors ils se mirent à supplier Jésus de
rencontre de Jésus ; et, dès qu’ils le virent, ils quitter leur territoire.
le supplièrent de quitter leur territoire.
131. Jaïr : résurrection de sa fille (9, 23–26) 131. Jaïr : résurrection de sa fille (5, 35–43)
IX. 23. Lorsque Jésus fut arrivé à la V.35. Comme il parlait encore, survin-
maison du chef, et qu’il vit les joueurs de rent de chez le chef de la synagogue des gens
flûte et la foule bruyante, 24. il leur dit : qui dirent : « Ta fille est morte ; pourquoi
« Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas importuner davantage le maître ? » 36. Mais
morte, mais elle dort. » Et ils se moquaient Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au
de lui. 25. Quand la foule eut été renvoyée, chef de la synagogue : « Ne crains pas, crois
il entra, prit la main de la jeune fille, et la seulement. » 37. Et il ne permit à personne
synopse ou harmonie des quatre évangiles 107
132. Nihil 132. Nihil
133. Nihil 133. Nihil
110 « jésus » • un mythe aux sources multiples
54c. de sorte que ceux qui l’entendirent 2b. Beaucoup de gens qui l’entendirent
étaient étonnés et disaient : étaient étonnés et disaient :
54d. « D’où lui viennent cette sagesse et 2c. « D’où lui viennent ces choses ?
ces miracles ? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée,
synopse ou harmonie des quatre évangiles 111
135. Nihil 135. Nihil
57b. Mais Jésus leur dit : « Un prophète 4. Mais Jésus leur dit : « Un prophète
n’est méprisé que dans sa patrie et dans sa n’est méprisé que dans sa patrie, parmi ses
maison. » parents, et dans sa maison.
58. Et il ne fit pas beaucoup de miracles 5. Il ne put faire là aucun miracle, si
dans ce lieu, à cause de leur incrédulité. ce n’est qu’il imposa les mains à quelques
malades et les guérit. 6a. Et il s’étonnait de
leur incrédulité.
137. Nihil 137. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 113
141. Nihil 141. Nihil
142. Nihil 142. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 121
143. Nihil 143. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 123
144. Nihil 144. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 125
145. Nihil 145. Nihil
146. Mission des Douze (10, 1–15) 146. Mission des Douze (6, 6b–11)
VI.6b. Jésus parcourait les villages
d’alentour, en enseignant.
X.1. Puis, ayant appelé ses douze disci- 7. Alors il appela les douze, et il
ples, il leur donna le pouvoir de chasser les commença à les envoyer deux à deux, en
esprits impurs, et de guérir toute maladie et leur donnant pouvoir sur les esprits impurs.
toute infirmité.
* 5a. Tels sont les douze que Jésus
envoya, après leur avoir donné les instruc-
tions suivantes :
147. Nihil 147. Nihil
130 « jésus » • un mythe aux sources multiples
149. Nihil 149. Nihil
150. Nihil 150. Nihil
151. Nihil 151. Nihil
152. Nihil 152. Nihil
153. Nihil 153. Nihil
154. Nihil 154. Nihil
132 « jésus » • un mythe aux sources multiples
155. Nihil 155. Nihil
156. Nihil 156. Nihil
Évangile de Thomas, Logion 16 : (1) Jésus a
dit : Peut-être les hommes pensent-ils que je
suis venu jeter la paix sur le monde, (2) et
ils ne savent pas que je suis venu jeter des
divisions sur la terre, le feu, l’épée, la guerre.
(3) Cinq en effet seront | dans une maison :
trois seront contre deux et deux contre trois,
le père contre le fils et le fils contre le père,
(4) et ils se tiendront solitaires.
157. Nihil 157. Nihil
134 « jésus » • un mythe aux sources multiples
160. Exécution de Jean (14, 3–12) 160. Exécution de Jean (6, 17–29)
XIV.3. Car Hérode, qui avait fait arrêter VI.17. Car Hérode lui-même avait fait
Jean, l’avait lié et mis en prison, à cause arrêter Jean, et l’avait fait lier en prison, à
d’Hérodias, femme de Philippe, son frère, cause d’Hérodias, femme de Philippe, son
frère, parce qu’il l’avait épousée,
4. parce que Jean lui disait : « Il ne t’est 18. et que Jean lui disait : « Il ne t’est pas
pas permis de l’avoir pour femme. » permis d’avoir la femme de ton frère. »
19. Hérodias était irritée contre Jean, et
voulait le faire mourir. 20a. Mais elle ne le
pouvait ;
5. Il voulait le faire mourir, mais il craig- 20b. car Hérode craignait Jean, le
nait la foule, parce qu’elle regardait Jean connaissant pour un homme juste et saint ; il
comme un prophète. le protégeait, et, après l’avoir entendu, il était
souvent perplexe, et l’écoutait avec plaisir.
6a. Or, lorsqu’on célébra l’anniversaire 21. Cependant, un jour propice arriva,
de la naissance d’Hérode, lorsque Hérode, à l’anniversaire de sa nais-
sance, donna un festin à ses grands, aux
chefs militaires et aux principaux de la
Galilée.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 135
15a. Le soir étant venu, les disciples VI.35. Comme l’heure était déjà
s’approchèrent de lui, et dirent : « Ce lieu est avancée, ses disciples s’approchèrent de
désert, et l’heure est déjà avancée ; renvoie lui, et dirent : « Ce lieu est désert, et l’heure
la foule, afin qu’elle aille dans les villages, est déjà avancée ; 36. renvoie-les, afin
pour s’acheter des vivres. » 16. Jésus leur qu’ils aillent dans les campagnes et dans
répondit : « Ils n’ont pas besoin de s’en aller ; les villages des environs, pour s’acheter de
donnez-leur vous-mêmes à manger. » quoi manger. » 37a. Jésus leur répondit :
« Donnez-leur vous-mêmes à manger. »
37b. Mais ils lui dirent : « Irions-nous
acheter des pains pour deux cents deniers, et
leur donnerions-nous à manger ? » 38a. Et
il leur dit : « Combien avez-vous de pains ?
Allez voir. »
11a. Les foules, l’ayant su, le suivirent. 3. Jésus monta sur la montagne, et là il
11b. Jésus les accueillit, et il leur parlait s’assit avec ses disciples. 4. Or, la Pâque était
du royaume de Dieu ; il guérit aussi ceux qui proche, la fête des Juifs.
avaient besoin d’être guéris. 5. Ayant levé les yeux, et voyant qu’une
grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe :
« Où achèterons-nous des pains, pour que
ces gens aient à manger ? » 6. Il disait cela
pour l’éprouver, car il savait ce qu’il allait
faire.
20b. et l’on emporta douze paniers 43. et l’on emporta douze paniers pleins
pleins des morceaux qui restaient. de morceaux de pain et de ce qui restait des
poissons.
21. Ceux qui avaient mangé étaient envi- 44. Ceux qui avaient mangé les pains
ron cinq mille hommes, sans les femmes et étaient cinq mille hommes.
les enfants.
163. Jésus marche sur les eaux (14, 23b–33) 163. Jésus marche sur les eaux (6, 47–52)
23b. et, comme le soir était venu, il était 47a. Le soir étant venu,
là seul.
47b. la barque était au milieu de la mer,
et Jésus était seul à terre.
24. La barque, déjà au milieu de la mer, 48a. Il vit qu’ils avaient beaucoup de
était battue par les flots ; car le vent était peine à ramer ; car le vent leur était contrai-
contraire. re.
25. À la quatrième veille de la nuit, Jésus 48b. À la quatrième veille de la nuit
alla vers eux, marchant sur la mer. environ, il alla vers eux, marchant sur la
mer, et il voulait les dépasser.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 141
165. Nihil 165. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 143
166. Nihil 166. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 149
167. Nihil 167. Nihil
168. Nihil 168. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 151
169. Nihil 169. Nihil
170. Nihil 170. Nihil
171. Nihil 171. Nihil
172. Nihil 172. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 153
173. Nihil 173. Nihil
174. Nihil 174. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 155
176. Nihil 176. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 157
177. Nihil 177. Nihil
178. Nihil 178. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 159
180. Nihil 180. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 161
181. Nihil 181. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 163
183. Nihil 183. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 169
185. Nihil 185. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 171
188. Nihil 188. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 175
189. Nihil 189. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 177
190. Nihil 190. Nihil
191. Nihil 191. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 179
192. Guérisons à Génésareth (14, 34–36) 192. Guérisons à Génésareth (6, 53–56)
XIV.34. Après avoir traversé la mer, ils VI.53. Après avoir traversé la mer, ils
vinrent dans le pays de Génésareth. vinrent dans le pays de Génésareth, et ils
abordèrent. 54. Quand ils furent sortis de la
barque,
35. Les gens de ce lieu, ayant recon- 54b. les gens, ayant aussitôt reconnu
nu Jésus, envoyèrent des messagers dans Jésus, 55. parcoururent tous les environs, et
tous les environs, et on lui amena tous les l’on se mit à apporter les malades sur des lits,
malades. partout où l’on apprenait qu’il était. 56a. En
quelque lieu qu’il arrivât, dans les villages,
dans les villes ou dans les campagnes, on
mettait les malades sur les places publiques,
36. Ils le prièrent de leur permettre 56b. et on le priait de leur permettre
seulement de toucher le bord de son vête- seulement de toucher le bord de son vête-
ment. Et tous ceux qui le touchèrent furent ment. Et tous ceux qui le touchaient étaient
guéris. guéris.
193. Critique des pharisiens (15, 1–9) 193. Critique des pharisiens (7, 1–13)
XV.1a. Alors des pharisiens et des 1. Les pharisiens et quelques scribes,
scribes vinrent de Jérusalem auprès de Jésus, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès
de Jésus.
2. Ils virent quelques-uns de ses
disciples prendre leurs repas avec des mains
impures, c’est-à-dire, « non lavées ». 3. Or,
les pharisiens et tous les Juifs ne mangent
pas sans s’être lavé soigneusement les mains,
synopse ou harmonie des quatre évangiles 183
193. Nihil 193. Nihil
184 « jésus » • un mythe aux sources multiples
194. Nihil 194. Nihil
Évangile de Thomas, Logion 14 : (1) Jésus leur
dit : Si vous jeûnez, vous vous attribuerez un
péché ; (2) si vous priez, vous serez condam-
nés ; (3) si vous faite l’aumône, vous ferez du
mal à vos esprits ; (4) lorsque vous entrez
en quelque contrée, ou faites route dans les
campagnes, si l’on vous reçoit, ce que l’on
186 « jésus » • un mythe aux sources multiples
197. Nihil 197. Nihil
188 « jésus » • un mythe aux sources multiples
198. Nihil 198. Nihil
190 « jésus » • un mythe aux sources multiples
199. Nihil 199. Nihil
192 « jésus » • un mythe aux sources multiples
207. Nihil 207. Nihil
208. Nihil 208. Nihil
210. Nihil 210. Nihil
196 « jésus » • un mythe aux sources multiples
211. Nihil 211. Nihil
198 « jésus » • un mythe aux sources multiples
214. Nihil 214. Nihil
200 « jésus » • un mythe aux sources multiples
5b. Et voici, une voix fit entendre de 7b. et de la nuée sortit une voix : « Celui-
la nuée ces paroles : « Celui-ci est mon Fils ci est mon Fils bien-aimé : écoutez-le ! »
bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affec-
tion : écoutez-le ! »
6. Lorsqu’ils entendirent cette voix, les
disciples tombèrent sur leur face, et furent
saisis d’une grande frayeur. 7. Mais Jésus,
s’approchant, les toucha, et dit : « Levez-
vous, n’ayez pas peur ! »
8. Ils levèrent les yeux, et ne virent que 8. Aussitôt les disciples regardèrent tout
Jésus seul. autour, et ils ne virent que Jésus seul avec
eux.
217. Jésus annonce sa résurrection (17, 9) 217. Jésus annonce sa résurrection (9, 9–10)
XVII.9. Comme ils descendaient de la IX.9. Comme ils descendaient de la
montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne montagne, Jésus leur recommanda de ne
parlez à personne de cette vision, jusqu’à dire à personne ce qu’ils avaient vu, jusqu’à
ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des ce que le Fils de l’homme fût ressuscité des
morts. morts.
10. Ils retinrent cette parole, se deman-
dant entre eux ce que c’est que ressusciter
des morts. »
218. Sur Élie (17, 10–13) 218. Sur Élie (9, 11–13)
10. Les disciples lui firent cette ques- IX.11. Les disciples lui firent cette ques-
tion : « Pourquoi donc les scribes disent-ils tion : « Pourquoi les scribes disent-ils qu’il
qu’Élie doit venir premièrement ? » 11. Il faut qu’Élie vienne premièrement ? » 12. Il
répondit : « Il est vrai qu’Élie doit venir, et leur répondit : « Élie viendra premièrement,
rétablir toutes choses. et rétablira toutes choses. »
« Et pourquoi est-il écrit du Fils de
l’homme qu’il doit souffrir beaucoup et être
méprisé ? »
12. Mais je vous dis qu’Élie est déjà 13. « Mais je vous dis qu’Élie est venu, et
venu, qu’ils ne l’ont pas reconnu, et qu’ils qu’ils l’ont traité comme ils ont voulu, selon
l’ont traité comme ils ont voulu. De même qu’il est écrit de lui. »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 203
218. Nihil 218. Nihil
204 « jésus » • un mythe aux sources multiples
220. Nihil 220. Nihil
221. Nihil 221. Nihil
224. Nihil 224. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 205
227. Nihil 227. Nihil
233. Nihil 233. Nihil
234. Nihil 234. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 209
235. Nihil 235. Nihil
236. Nihil 236. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 211
237. Nihil 237. Nihil
238. Nihil 238. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 213
239. Nihil 239. Nihil
240. Nihil 240. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 215
241. Nihil 241. Nihil
242. Nihil 242. Nihil
243. Nihil 243. Nihil
244. Nihil 244. Nihil
245. Nihil 245. Nihil
246. Nihil 246. Nihil
247. Nihil 247. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 217
248. Nihil 248. Nihil
249. Nihil 249. Nihil
250. Nihil 250. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 219
251. Nihil 251. Nihil
252. Nihil 252. Nihil
253. Nihil 253. Nihil
254. Nihil 254. Nihil
255. Nihil 255. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 221
256. Nihil 256. Nihil
257. Nihil 257. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 223
258. Nihil 258. Nihil
259. Nihil 259. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 225
260. Nihil 260. Nihil
261. Nihil 261. Nihil
262. Nihil 262. Nihil
263. Nihil 263. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 227
264. Nihil 264. Nihil
265. Nihil 265. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 229
267. Nihil 267. Nihil
268. Nihil 268. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 231
269. Nihil 269. Nihil
270. Nihil 270. Nihil
271. Nihil 271. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 233
272. Nihil 272. Nihil
273. Nihil 273. Nihil
274. Nihil 274. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 235
275. Guérison d’un lunatique (17, 14–21) 275. Guérison d’un lunatique (9, 14–29)
14a. Lorsqu’ils furent arrivés près de la IX.14. Lorsqu’ils furent arrivés près des
foule, disciples, ils virent autour d’eux une grande
foule, et des scribes qui discutaient avec
eux. 15. Dès que la foule vit Jésus, elle fut
surprise, et accourut pour le saluer. 16. Il
leur demanda : « Sur quoi discutez-vous
avec eux ? »
14b. un homme vint se jeter à genoux 17. Et un homme de la foule lui répon-
devant Jésus, et dit : 15. « Seigneur, aie pitié dit : « Maître, j’ai amené auprès de toi mon
de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre fils, qui est possédé d’un esprit muet. 18. En
cruellement ; il tombe souvent dans le feu, quelque lieu qu’il le saisisse, il le jette par
et souvent dans l’eau. 16. Je l’ai amené à tes terre ; l’enfant écume, grince des dents, et
disciples, et ils n’ont pas pu le guérir. » devient tout raide. J’ai prié tes disciples de
chasser l’esprit, et ils n’ont pas pu. »
17. « Race incrédule et perverse », répon- 19a. « Race incrédule », leur dit Jésus,
dit Jésus, « jusques à quand serai-je avec « jusques à quand serai-je avec vous ? jusques
vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? à quand vous supporterai-je ? Amenez-le-
Amenez-le-moi ici. » moi ».
19b. On le lui amena.
20. Et aussitôt que l’enfant vit Jésus,
l’esprit l’agita avec violence ; il tomba par
synopse ou harmonie des quatre évangiles 237
19. Alors les disciples s’approchèrent de 28. Quand Jésus fut entré dans la
Jésus, et lui dirent en particulier : « Pourquoi maison, ses disciples lui demandèrent en
n’avons-nous pu chasser ce démon ? » particulier : « Pourquoi n’avons-nous pu
chasser cet esprit ? »
20. « C’est à cause de votre incrédulité »,
leur dit Jésus. « Je vous le dis en vérité, si vous
aviez de la foi comme un grain de sénevé,
vous diriez à cette montagne : “Transporte-
toi d’ici là”, et elle se transporterait ; rien ne
vous serait impossible.
21. Mais cette sorte de démon ne sort 29. Il leur dit : « Cette espèce-là ne peut
que par la prière et par le jeûne. » sortir que par la prière. »
276. IIe annonce de la passion (17, 22–23) 276. IIe annonce de la passion (9, 30–32)
22a. Pendant qu’ils parcouraient la IX.30. Ils partirent de là, et traversèrent
Galilée, la Galilée. Jésus ne voulait pas qu’on le sût.
31a. Car il enseignait ses disciples,
22b. Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme 31b. et il leur dit : « Le Fils de l’homme
doit être livré entre les mains des hommes ; sera livré entre les mains des hommes ;
281. Nihil 281. Nihil
* Doublet.
246 « jésus » • un mythe aux sources multiples
289. Nihil 289. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 247
3. Mais il leur dit cette parabole : Évangile de Thomas, logion 107 : (1) Jésus
4. « Quel homme d’entre vous, s’il a cent a dit : Le Royaume est comparable à un
brebis, et qu’il en perde une, ne laisse les homme, un berger, qui avait cent brebis.
quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert (2) L’une d’elle s’égara — c’était la grande. Il
pour aller après celle qui est perdue, jusqu’à laissa les quatre-vingt-dix-neuf et chercha
ce qu’il la retrouve ? l’unique, jusqu’à ce qu’il la trouve. Après
5. Lorsqu’il l’a retrouvée, il la met avec qu’il eût peiné, il dit à la brebis : je t’aime plus
joie sur ses épaules, 6. et, de retour à la que les quatre-vingt-dix-neuf.
maison, il appelle ses amis et ses voisins, et
leur dit : “Réjouissez-vous avec moi, car j’ai
retrouvé ma brebis qui était perdue.”
7. De même, je vous le dis, il y aura plus
de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui
se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf
justes qui n’ont pas besoin de repentance.
289. La drachme perdue (15, 8–10) 289. Nihil
XV.8. « Ou quelle femme, si elle a dix
drachmes, et qu’elle en perde une, n’allume
une lampe, ne balaie la maison, et ne cher-
che avec soin, jusqu’à ce qu’elle la retrouve ?
9. Lorsqu’elle l’a retrouvée, elle appelle ses
amies et ses voisines, et dit : « Réjouissez-
vous avec moi, car j’ai retrouvé la drachme
que j’avais perdue. » 10. De même, je vous le
dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu
pour un seul pécheur qui se repent.
248 « jésus » • un mythe aux sources multiples
291. Nihil 291. Nihil
292. Nihil 292. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 251
293. Nihil 293. Nihil
294. Nihil 294. Nihil
295. Nihil 295. Nihil
296. Nihil 296. Nihil
299. Nihil 299. Nihil
18b. « Bon maître, que dois-je faire pour Le second des deux riches lui dit :
hériter la vie éternelle? » « Maître, que dois-je faire de bien pour
19. Jésus lui répondit : « Pourquoi m’ap- vivre ? » Jésus lui dit : « Homme, pratique la
pelles-tu bon ? Il n’y a de bon que Dieu seul. Loi et les Prophètes. »
20a. Tu connais les commandements :
« Je vous le dis en vérité, un riche entrera 23b. « Qu’il sera difficile à ceux qui ont
difficilement dans le royaume des cieux. des richesses d’entrer dans le royaume de
Dieu ! »
24a. Les disciples furent étonnés de ce
que Jésus parlait ainsi. Et, reprenant, il leur
dit :
24b. « Mes enfants, qu’il est difficile
à ceux qui se confient dans les richesses
d’entrer dans le royaume de Dieu !
24. Je vous le dis encore, il est plus facile 25. Il est plus facile à un chameau de
à un chameau de passer par le trou d’une passer par le trou d’une aiguille qu’à un riche
aiguille qu’à un riche d’entrer dans le royau- d’entrer dans le royaume de Dieu. »
me de Dieu. »
25. Les disciples, ayant entendu cela, 26. Les disciples furent encore plus
furent très étonnés, et dirent : « Qui peut étonnés, et ils se dirent les uns aux autres :
donc être sauvé ? » « Et qui peut être sauvé ? »
26. Jésus les regarda, et leur dit : « Aux 27. Jésus les regarda, et dit : « Cela est
hommes cela est impossible, mais à Dieu impossible aux hommes, mais non à Dieu :
tout est possible. » car tout est possible à Dieu. »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 261
21. « J’ai », dit-il, « observé toutes ces L’autre lui répondit : « Je l’ai fait. »
choses dès ma jeunesse ».
24. Jésus, voyant qu’il était devenu tout Et le Seigneur lui dit : « Comment peux-
triste, dit : tu dire : “J’ai pratiqué la Loi et les prophètes ?”
alors qu’il est écrit dans la Loi : “Tu aimeras
ton prochain comme toi-même”, voici qu’un
grand nombre de tes frères, fils d’Abraham,
sont couverts d’ordure ; mourant de faim,
tandis que ta demeure regorge de biens et
qu’il n’en sort absolument rien pour pour
eux ! » Et il ajouta, en se tournant vers son
disciple Simon qui était assis à à côté de lui :
« Simon, fils de Jonas,
« Qu’il est difficile à ceux qui ont des
richesses d’entrer dans le royaume de Dieu !
25. Car il est plus facile à un chameau de il est plus facile à un chameau de pass-
passer par le trou d’une aiguille qu’à un riche er par le chas d’un aiguille, qu’à un riche
d’entrer dans le royaume de Dieu. » d’entrer dans le royaume des cieux. »
309. Nihil 309. Nihil
Évangile de Thomas, Logion 4 : (2), car beau-
coup de premiers seront derniers, et ils devi-
endront un seul être.
311. Nihil 311. Nihil
270 « jésus » • un mythe aux sources multiples
25b. « Vous savez que les chefs des 42b. « Vous savez que ceux qu’on
nations les tyrannisent, et que les grands les regarde comme les chefs des nations les
asservissent. tyrannisent, et que les grands les dominent.
26. Il n’en sera pas de même au milieu 43. Il n’en est pas de même au milieu
de vous. Mais quiconque veut être grand de vous. Mais quiconque veut être grand
parmi vous, qu’il soit votre serviteur ; 27. et parmi vous, qu’il soit votre serviteur ; 44. et
quiconque veut être le premier parmi vous, quiconque veut être le premier parmi vous,
qu’il soit votre esclave. 28. C’est ainsi que qu’il soit l’esclave de tous. 45. Car le Fils
le Fils de l’homme est venu, non pour être de l’homme est venu, non pour être servi,
servi, mais pour servir et donner sa vie mais pour servir et donner sa vie comme la
comme la rançon de plusieurs. » rançon de plusieurs. »
315. À Jéricho (20, 29) 315. À Jéricho (10, 46a–46b)
XX.29. Lorsqu’ils sortirent de Jéricho, X.46a. Ils arrivèrent à Jéricho. [46b. Et
une grande foule suivit Jésus. là se trouvaient la sœur du jeune homme
que Jésus aimait, et sa mère, et Salomé. Et
Jésus ne les reçut pas.] *
316. L’aveugle de Jéricho (20, 30–34) 316. L’aveugle de Jéricho (10, 46c–53)
30a. Et voici, deux aveugles, assis au X.46c. Et, lorsque Jésus en sortit, avec
bord du chemin, ses disciples et une assez grande foule, le fils
de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était
assis au bord du chemin.
30b. entendirent que Jésus passait, et 47a. Il entendit que c’était Jésus de
Nazareth,
30c. crièrent : « Aie pitié de nous, Seigneur, 47b. et il se mit à crier : « Fils de David,
Fils de David ! » 31. La foule les reprenait, Jésus aie pitié de moi ! » 48. Plusieurs le
pour les faire taire ; mais ils crièrent plus reprenaient, pour le faire taire ; mais il criait
fort : « Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de beaucoup plus fort : « Fils de David, aie pitié
David ! » de moi ! »
32a. Jésus s’arrêta, les appela, 49a. Jésus s’arrêta,
317. Nihil 317. Nihil
318. Nihil 318. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 275
319. Entrée à Jérusalem (21, 1–9) 319. Entrée à Jérusalem (11, 1–11)
1a. Lorsqu’ils approchèrent de Jérusa- 1a. Lorsqu’ils approchèrent de Jérusa-
lem, et qu’ils furent arrivés à Bethphagé, lem, et qu’ils furent près de Bethphagé et de
vers la montagne des Oliviers, Béthanie, vers la montagne des oliviers,
synopse ou harmonie des quatre évangiles 277
8. La plupart des gens de la foule éten- 8. Beaucoup de gens étendirent leurs
dirent leurs vêtements sur le chemin ; vêtements sur le chemin,
7b. d’autres coupèrent des branches 7b. et d’autres des branches qu’ils
d’arbres, et en jonchèrent la route. coupèrent dans les champs.
9. Ceux qui précédaient et ceux qui 9. Ceux qui précédaient et ceux qui
suivaient Jésus criaient : Hosanna au Fils de suivaient Jésus criaient : Hosanna ! Béni soit
David ! Béni soit celui qui vient au nom du celui qui vient au nom du Seigneur ! 10. Béni
Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts ! soit le règne qui vient, le règne de David, notre
père ! Hosanna dans les lieux très hauts !
* Zacharie, 9, 9 et Isaïe
synopse ou harmonie des quatre évangiles 279
35. Et ils amenèrent à Jésus l’ânon, sur 14. Jésus trouva un ânon, et s’assit
lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent dessus, selon ce qui est écrit :
monter Jésus.
15. Ne crains point, fille de Sion ; voici,
ton roi vient, assis sur le petit d’une ânesse.
36. Quand il fut en marche, les gens 13. prirent des branches de palmiers, et
étendirent leurs vêtements sur le chemin. allèrent au-devant de lui,
320. Nihil 320. Nihil
321. Le figuier déséché, I (21, 18–19) 321. Le figuier déséché, I (11, 12–14)
18. Le matin, en retournant à la ville, il XI.12. Le lendemain, après qu’ils furent
eut faim. sortis de Béthanie, Jésus eut faim.
19a. Voyant un figuier sur le chemin, 13. Apercevant de loin un figuier qui
il s’en approcha ; mais il n’y trouva que des avait des feuilles, il alla voir s’il y trouverait
feuilles, quelque chose ; et, s’en étant approché, il ne
trouva que des feuilles, car ce n’était pas la
saison des figues.
19b. et il lui dit : « Que jamais fruit ne 14a. Prenant alors la parole, il lui dit :
naisse de toi ! » « Que jamais personne ne mange de ton
fruit ! »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 281
322. Les marchands du Temple (19, 45–48) 322. Les marchands du Temple (2, 13–17)
II.13. La Pâque des Juifs était proche, et
Jésus monta à Jérusalem.
45. Il entra dans le temple, et il se mit à 14. Il trouva dans le temple les vendeurs
chasser ceux qui vendaient, de bœufs, de brebis et de pigeons, et les
changeurs assis. 15. Ayant fait un fouet avec
des cordes, il les chassa tous du temple,
ainsi que les brebis et les bœufs ; il dispersa
la monnaie des changeurs, et renversa les
46. leur disant : « Il est écrit : Ma maison tables ; 16. et il dit aux vendeurs de pigeons :
sera une maison de prière. Mais vous, vous en « Otez cela d’ici, ne faites pas de la maison
avez fait une caverne de voleurs. » de mon Père une maison de trafic. » 17. Ses
disciples se souvinrent qu’il est écrit : Le zèle
de ta maison me dévore.
324. Nihil 324. Nihil
325. Le figuier déséché, II (21, 20–22) 325. Le figuier déséché, II (11, 20–24)
20a. Les disciples, qui virent cela, furent XI.20. Le matin, en passant, les disci-
étonnés, et dirent : ples virent le figuier séché jusqu’aux racines.
21. Pierre, se rappelant ce qui s’était
20b. « Comment ce figuier est-il devenu passé, dit à Jésus : « Rabbi, regarde, le figuier
sec en un instant ? » que tu as maudit a séché. »
21. Jésus leur répondit : « Je vous le dis 22. Jésus prit la parole, et leur dit : « Ayez
en vérité, si vous aviez de la foi et que vous foi en Dieu.
ne doutiez point, non seulement vous feriez
ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous 23a. Je vous le dis en vérité, si quelqu’un
diriez à cette montagne : dit à cette montagne :
21b. “Ote-toi de là et jette-toi dans la 23b. “Ôte-toi de là et jette-toi dans la
mer”, cela se ferait. mer”,
23c. et s’il ne doute point en son cœur,
mais croit que ce qu’il dit arrive, il le verra
s’accomplir. 24a. C’est pourquoi je vous dis :
22. Tout ce que vous demanderez avec 24b. “Tout ce que vous demanderez en
foi par la prière, vous le recevrez. » priant, croyez que vous l’avez reçu, et vous le
verrez s’accomplir.”
326. Pardonner (6, 14–15) 326. Pardonner (11, 25–26)
« VI.14. Si vous pardonnez aux hommes 25. Et, lorsque vous êtes debout faisant
leurs offenses, votre Père céleste vous votre prière, si vous avez quelque chose
pardonnera aussi ; 15. mais si vous ne contre quelqu’un, pardonnez, afin que votre
pardonnez pas aux hommes, votre Père ne Père qui est dans les cieux vous pardonne
vous pardonnera pas non plus vos offens- aussi vos offenses. 26. Mais si vous ne
es. » pardonnez pas, votre Père qui est dans les
cieux ne vous pardonnera pas non plus vos
offenses. »
327. Autorité de Jésus (21, 23–27) 327. Autorité de Jésus (11, 27–33)
23a. Jésus se rendit dans le temple, et, XI.27. Ils se rendirent de nouveau à
pendant qu’il enseignait, les principaux Jérusalem, et, pendant que Jésus se prom-
sacrificateurs et les anciens du peuple enait dans le temple, les principaux sacrifi-
vinrent lui dire :
synopse ou harmonie des quatre évangiles 285
326. Nihil 326. Nihil
330. Nihil 330. Nihil
292 « jésus » • un mythe aux sources multiples
22. Étonnés de ce qu’ils entendaient, ils 17b. Et ils furent à son égard dans
le quittèrent, et s’en allèrent. l’étonnement.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 293
337. Nihil 337. Nihil
304 « jésus » • un mythe aux sources multiples
341. Nihil 341. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 305
3. Et il dit :
7. Une nation s’élèvera contre une 8. Une nation s’élèvera contre une
nation, et un royaume contre un royaume, nation, et un royaume contre un royaume ;
et il y aura, en divers lieux, des famines et il y aura des tremblements de terre en divers
des tremblements de terre. 8. Tout cela ne lieux, il y aura des famines. Ce ne sera que le
sera que le commencement des douleurs. commencement des douleurs.
15. « C’est pourquoi, lorsque vous verrez 14a. Lorsque vous verrez l’abomination
l’abomination de la désolation, dont a parlé de la désolation établie là où elle ne doit pas
le prophète Daniel, établie en lieu saint — être — que celui qui lit fasse attention —,
que celui qui lit fasse attention !
16. alors, que ceux qui seront en Judée 14b. alors, que ceux qui seront en Judée
fuient dans les montagnes ; 17. que celui fuient dans les montagnes ; 15. que celui qui
qui sera sur le toit ne descende pas pour sera sur le toit ne descende pas et n’entre pas
prendre ce qui est dans sa maison ; 18. et pour prendre quelque chose dans sa maison ;
que celui qui sera dans les champs ne 16. et que celui qui sera dans les champs
retourne pas en arrière pour prendre son ne retourne pas en arrière pour prendre
manteau. 19. Malheur aux femmes qui son manteau. 17. Malheur aux femmes qui
seront enceintes et à celles qui allaiteront en seront enceintes et à celles qui allaiteront en
ces jours-là ! 20. Priez pour que votre fuite ces jours-là ! 18. Priez pour que ces choses
n’arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat. n’arrivent pas en hiver.
21. Car alors, la détresse sera si grande 19. Car la détresse, en ces jours, sera
qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le telle qu’il n’y en a point eu de semblable
commencement du monde jusqu’à présent, depuis le commencement du monde que
et qu’il n’y en aura jamais. Dieu a créé jusqu’à présent, et qu’il n’y en
aura jamais.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 309
22. Et, si ces jours n’étaient abrégés, 20. Et, si le Seigneur n’avait abrégé ces
personne ne serait sauvé ; mais, à cause des jours, personne ne serait sauvé ; mais il les a
élus, ces jours seront abrégés. abrégés, à cause des élus qu’il a choisis.
344. Discours eschatologique 344. Discours eschatologique
(24, 23–28) (13, 21–23)
23. Si quelqu’un vous dit alors : “Le 21. Si quelqu’un vous dit alors : “Le
Christ est ici”, ou : “Il est là”, ne le croyez pas. Christ est ici”, ou : “Il est là”, ne le croyez
24. Car il s’élèvera de faux Christs et de faux pas. 22. Car il s’élèvera de faux Christs et
prophètes ; ils feront de grands prodiges et de faux prophètes ; ils feront des prodiges et
des miracles, au point de séduire, s’il était des miracles pour séduire les élus, s’il était
possible, même les élus. 25. Voici, je vous possible. 23. Soyez sur vos gardes : je vous ai
l’ai annoncé d’avance. tout annoncé d’avance.
26. Si donc on vous dit : “Voici, il est
dans le désert”, n’y allez pas ; “voici, il est
dans les chambres”, ne le croyez pas.
27. Car, comme l’éclair part de l’orient
et se montre jusqu’en occident, ainsi sera
l’avènement du Fils de l’homme.
28. En quelque lieu que soit le cadavre,
là s’assembleront les aigles.
345. Discours eschatologique (24, 29–36) 345. Discours eschatologique (13, 24–32)
29. Aussitôt après ces jours de détresse, 24. Mais dans ces jours, après cette
le soleil s’obscurcira, la lune ne donnera plus détresse, le soleil s’obscurcira, la lune ne
sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et donnera plus sa lumière, 25. les étoiles
les puissances des cieux seront ébranlées. tomberont du ciel, et les puissances qui sont
dans les cieux seront ébranlées.
33. De même, quand vous verrez toutes 29. De même, quand vous verrez ces
ces choses, sachez que le Fils de l’homme est choses arriver, sachez que le Fils de l’homme
proche, à la porte. est proche, à la porte.
34. Je vous le dis en vérité, cette généra- 30. Je vous le dis en vérité, cette généra-
tion ne passera point, que tout cela n’arrive. tion ne passera point, que tout cela n’arrive.
35. Le ciel et la terre passeront, mais 31. Le ciel et la terre passeront, mais mes
mes paroles ne passeront point. paroles ne passeront point.
36. Pour ce qui est du jour et de l’heure, 32. Pour ce qui est du jour ou de l’heure,
personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni personne ne le sait, ni les anges dans le ciel,
le Fils, mais le Père seul. ni le Fils, mais le Père seul.
346. Discours eschatologique (24, 37–41) 346. Discours eschatologique
37. Ce qui arriva du temps de Noé
arrivera de même à l’avènement du Fils
de l’homme. 38. Car, dans les jours qui
précédèrent le déluge, les hommes mange-
aient et buvaient, se mariaient et mariaient
leurs enfants, jusqu’au jour où Noé entra
dans l’arche ; 39a. et ils ne se doutèrent
de rien, jusqu’à ce que le déluge vînt et les
emportât tous :
351. Le complot des prêtres (26, 3–5) 351. Complot contre Jésus (14, 1–2)
349. Nihil 349. Nihil
5. Mais ils dirent : « Que ce ne soit pas 2. Car ils disaient : « Que ce ne soit
pendant la fête, afin qu’il n’y ait pas de pas pendant la fête, afin qu’il n’y ait pas de
tumulte parmi le peuple. » tumulte parmi le peuple. »
352. Le Majordome (24, 45–51) 352. Nihil
XXIV.45. « Quel est donc le serviteur
fidèle et prudent, que son maître a établi sur
ses gens, pour leur donner la nourriture au
temps convenable ? 46. Heureux ce servit-
eur, que son maître, à son arrivée, trouvera
faisant ainsi ! 47. Je vous le dis en vérité, il
l’établira sur tous ses biens. 48. Mais, si
c’est un méchant serviteur, qui dise en lui-
même : “Mon maître tarde à venir”, 49. s’il
se met à battre ses compagnons, s’il mange
et boit avec les ivrognes, 50. le maître de ce
serviteur viendra le jour où il ne s’y attend
pas et à l’heure qu’il ne connaît pas, 51. il le
mettra en pièces, et lui donnera sa part avec
les hypocrites : c’est là qu’il y aura des pleurs
et des grincements de dents. »
353. Les dix vierges (25, 1–13) 353. Nihil
XXV.1. « Alors le royaume des cieux
sera semblable à dix vierges qui, ayant pris
leurs lampes, allèrent à la rencontre de
l’époux. 2. Cinq d’entre elles étaient folles,
et cinq sages. 3. Les folles, en prenant
leurs lampes, ne prirent point d’huile avec
elles ; 4. mais les sages prirent, avec leurs
lampes, de l’huile dans des vases. 5. Comme
synopse ou harmonie des quatre évangiles 321
352. Nihil 352. Nihil
353. Nihil 353. Nihil
322 « jésus » • un mythe aux sources multiples
354. Nihil 354. Nihil
324 « jésus » • un mythe aux sources multiples
6b. dans la maison de Simon le lépreux, 3b. dans la maison de Simon le lépreux,
7a. une femme s’approcha de lui, tenant 3c. une femme entra, pendant qu’il se
un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum trouvait à table. Elle tenait un vase d’albâtre,
de grand prix ; qui renfermait un parfum de nard pur de
grand prix ; et, ayant rompu le vase,
7b. et, pendant qu’il était à table, elle 3d. elle répandit le parfum sur la tête de
répandit le parfum sur sa tête. Jésus.
356. La trahison de Judas (26, 14–16) 356. La trahison de Judas (14, 10–11)
XXVI.14. Alors l’un des douze, appelé XIV.10. Judas Iscariot, l’un des douze,
Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrif- alla vers les principaux sacrificateurs, afin
icateurs, de leur livrer Jésus.
15a. et dit : « Que voulez-vous me
donner, et je vous le livrerai ? »
15b. Et ils lui payèrent trente pièces 11a. Après l’avoir entendu, ils furent
d’argent. dans la joie, et promirent de lui donner de
l’argent.
16. Depuis ce moment, il cherchait une 11b. Et Judas cherchait une occasion
occasion favorable pour livrer Jésus. favorable pour le livrer.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 327
358. Nihil 358. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 331
les disciples s’adressèrent à Jésus, pour les disciples de Jésus lui dirent : « Où
lui dire : « Où veux-tu que nous te prépari- veux-tu que nous allions te préparer la
ons le repas de la Pâque ? » Pâque ? »
18. Il répondit : « Allez à la ville chez un 13. Et il envoya deux de ses disciples, et
tel, et vous lui direz : “Le maître dit : Mon leur dit : « Allez à la ville ; vous rencontrerez
temps est proche ; je ferai chez toi la Pâque un homme portant une cruche d’eau, suivez-
avec mes disciples.” » le.
19. Les disciples firent ce que Jésus leur 14. Quelque part qu’il entre, dites au
avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque. maître de la maison : “Le maître dit : Où est le
lieu où je mangerai la Pâque avec mes disci-
ples ?” 15. Et il vous montrera une grande
chambre haute, meublée et toute prête :
c’est là que vous nous préparerez la Pâque. »
16. Les disciples partirent, arrivèrent à la
ville, et trouvèrent les choses comme il le
leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque.
360. le repas pascal, prologue (26, 20) 360. Le repas pascal, prologue (14, 17–18a)
20a. Le soir étant venu, XIV.17. Le soir étant venu, il arriva avec
les douze.
20b. il se mit à table avec les douze. 18a. Pendant qu’ils étaient à table et
qu’ils mangeaient, Jésus dit :
synopse ou harmonie des quatre évangiles 333
360. Le repas pascal, prologue (22, 14) 360. Le lavement des pieds (13, 1–20)
14a. L’heure étant venue, XIII.1. Avant la fête de Pâque, Jésus,
sachant que son heure était venue de passer
de ce monde au Père, et ayant aimé les siens
qui étaient dans le monde, mit le comble à
son amour pour eux.
2a. Pendant le souper,
14b. il se mit à table, et les apôtres avec
lui.
2b. lorsque le diable avait déjà inspiré
au cœur de Judas Iscariot, fils de Simon, le
dessein de le livrer, 3. Jésus, qui savait que
le Père avait remis toutes choses entre ses
mains, qu’il était venu de Dieu, et qu’il s’en
allait à Dieu, 4. se leva de table, ôta ses vête-
ments, et prit un linge, dont il se ceignit.
5. Ensuite il versa de l’eau dans un bassin,
et il se mit à laver les pieds des disciples, et
à les essuyer avec le linge dont il était ceint.
6. Il vint donc à Simon Pierre ; et Pierre lui
dit : « Toi, Seigneur, tu me laves les pieds ! »
7. Jésus lui répondit : « Ce que je fais, tu
334 « jésus » • un mythe aux sources multiples
21b. « Je vous le dis en vérité, l’un de 18b. « Je vous le dis en vérité, l’un de
vous me livrera. » vous, qui mange avec moi, me livrera. »
22. Ils furent profondément attristés, 19. Ils commencèrent à s’attrister, et à
et chacun se mit à lui dire : « Est-ce moi, lui dire, l’un après l’autre : « Est-ce moi ? »
Seigneur ? »
23. Il répondit : « Celui qui a mis avec 20. Il leur répondit : « C’est l’un des
moi la main dans le plat, c’est celui qui me douze, qui met avec moi la main dans le plat.
livrera.
24. Le Fils de l’homme s’en va, selon ce 21. Le Fils de l’homme s’en va selon ce
qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme
par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux
vaudrait pour cet homme qu’il ne fût pas vaudrait pour cet homme qu’il ne fût pas
né. » né. »
25. Judas, qui le livrait, prit la parole et
dit : « Est-ce moi, Rabbi ? » Jésus lui répon-
dit : « Tu l’as dit. »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 337
23. Et ils commencèrent à se demander 21b. « En vérité, en vérité, je vous le dis,
les uns aux autres qui était celui d’entre eux l’un de vous me livrera. »
qui ferait cela. 22. Les disciples se regardaient les uns
les autres, ne sachant de qui il parlait.
26c. « Prenez, mangez, ceci est mon 22c. « Prenez, ceci est mon corps. »
corps. »
27a. Il prit ensuite une coupe ; et, après 23. Il prit ensuite une coupe ; et, après
avoir rendu grâces, il la leur donna, avoir rendu grâces, il la leur donna, et ils en
burent tous.
27b. en disant : 24. Et il leur dit :
27c. « Buvez-en tous ;
28. car ceci est mon sang, le sang de 24b. « Ceci est mon sang, le sang de
l’alliance, qui est répandu pour plusieurs, l’alliance, qui est répandu pour plusieurs.
pour la rémission des péchés. »
363. Nihil 363. Nihil
364. VIe annonce de la passion (26, 29) 364. VIe annonce de la passion (14, 25)
29. Je vous le dis, je ne boirai plus désor- 25. Je vous le dis en vérité, je ne boirai
mais de ce fruit de la vigne, jusqu’au jour plus jamais du fruit de la vigne, jusqu’au jour
où j’en boirai du nouveau avec vous dans le où je le boirai nouveau dans le royaume de
royaume de mon Père. Dieu. »
365. Nihil 365. Nihil
366. Nihil 366. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 339
20b. en disant :
367. Nihil 367. Nihil
368. Nihil 368. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 341
369. Nihil 369. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 345
370. Nihil 370. Nihil
371. Nihil 371. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 347
372. Nihil 372. Nihil
373. Nihil 373. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 349
374. Nihil 374. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 351
375. Nihil 375. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 353
377. Le repas pascal : clôture (26, 30) 377. Le repas pascal : clôture (14, 26)
30a. Après avoir chanté les cantiques, 26a. Après avoir chanté les cantiques,
30b. ils se rendirent à la montagne des 26b. ils se rendirent à la montagne des
oliviers. oliviers.
378. VIIe annonce de la passion (26, 31–32) 378. VIIe annonce de la passion (14, 27–28)
31. Alors Jésus leur dit : « Je serai pour XIV.27. Jésus leur dit : « Vous serez
vous tous, cette nuit, une occasion de chute ; tous scandalisés ; car il est écrit : “Je frappe-
car il est écrit : “Je frapperai le berger, et rai le berger, et les brebis seront dispersées.”
les brebis du troupeau seront dispersées.” 28. Mais, après que je serai ressuscité, je
32. Mais, après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée. »
vous précèderai en Galilée. »
379. Nihil 379. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 357
380. Annonce sur Pierre (26, 33–35) 380. Annonce sur Pierre (14, 29–31)
33a. Pierre, prenant la parole, lui dit : 29a. Pierre lui dit :
34b. « Je te le dis en vérité, cette nuit 30b. « Je te le dis en vérité, toi, aujour-
même, avant que le coq chante, tu me reni- d’hui, cette nuit même, avant que le coq
eras trois fois. » chante deux fois, tu me renieras trois fois. »
35a. Pierre lui répondit : « Quand il me 31. Mais Pierre reprit plus fortement :
faudrait mourir avec toi, je ne te renierai « Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne
pas. » te renierai pas. »
35b. Et tous les disciples dirent la même 31b. Et tous dirent la même chose.
chose.
381. À Gethsémani (26, 36–46) 381. À Gethsémané (14, 32–42)
36a. Là-dessus, Jésus alla avec eux dans 32a. Ils allèrent ensuite dans un lieu
un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disci-
disciples : ples :
36b. « Asseyez-vous ici, pendant que je 32b. « Asseyez-vous ici, pendant que je
m’éloignerai pour prier. » prierai. »
37. Il prit avec lui Pierre et les deux fils 33. Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean,
de Zébédée, et il commença à éprouver de la et il commença à éprouver de la frayeur et
tristesse et des angoisses. des angoisses.
38. Il leur dit alors : « Mon âme est triste 34. Il leur dit : « Mon âme est triste
jusqu’à la mort ; restez ici, et veillez avec jusqu’à la mort ; restez ici, et veillez. »
moi. »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 359
41. Veillez et priez, afin que vous ne 38. Veillez et priez, afin que vous ne
tombiez pas dans la tentation ; l’esprit est tombiez pas en tentation ; l’esprit est bien
bien disposé, mais la chair est faible. » disposé, mais la chair est faible. »
42a. Il s’éloigna une seconde fois, 39a. Il s’éloigna de nouveau,
43. Il revint, et les trouva encore endor- 40a. Il revint, et les trouva encore
mis ; car leurs yeux étaient appesantis. endormis ; car leurs yeux étaient appesantis.
46b. voici, celui qui me livre s’approche. » 42b. voici, celui qui me livre s’approche. »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 361
46b. Levez-vous
46c. et priez, afin que vous ne tombiez
pas en tentation. »
362 « jésus » • un mythe aux sources multiples
48. Celui qui le livrait leur avait donné 44. Celui qui le livrait leur avait donné
ce signe : « Celui que je baiserai, c’est lui ; ce signe : « Celui que je baiserai, c’est lui ;
saisissez-le. » saisissez-le, et emmenez-le sûrement. »
50b. Alors ces gens s’avancèrent, mirent 46. Alors ces gens mirent la main sur
la main sur Jésus, et le saisirent. Jésus, et le saisirent.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 363
55. En ce moment, Jésus dit à la foule : 48. Jésus, prenant la parole, leur dit :
« Vous êtes venus, comme après un brig- « Vous êtes venus, comme après un brig-
and, avec des épées et des bâtons, pour vous and, avec des épées et des bâtons, pour vous
emparer de moi. J’étais tous les jours assis emparer de moi. 49. J’étais tous les jours
parmi vous, enseignant dans le temple, et parmi vous, enseignant dans le temple, et
vous ne m’avez pas saisi. vous ne m’avez pas saisi.
56. Mais tout cela est arrivé afin que les 49b. Mais c’est afin que les Écritures
écrits des prophètes fussent accomplis. » soient accomplies. »
56b. Alors tous les disciples l’abandon- 50. Alors tous l’abandonnèrent, et
nèrent, et prirent la fuite. prirent la fuite.
51. Un jeune homme le suivait, n’ayant
sur le corps qu’un drap. On se saisit de lui ;
52. mais il lâcha son vêtement, et se sauva
tout nu.
383. Jésus emmené (26, 57) 383. Jésus emmené (14, 53)
57a. Ceux qui avaient saisi Jésus
57b. l’emmenèrent chez le souverain 53. Ils emmenèrent Jésus chez le souver-
sacrificateur Caïphe, où les scribes et les ain sacrificateur, où s’assemblèrent tous les
anciens étaient assemblés. principaux sacrificateurs, les anciens et les
scribes.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 365
383. Jésus emmené (22, 54a–b) 383. Jésus emmené (18, 12)
54a. Après avoir saisi Jésus, 12. La cohorte, le tribun, et les huissiers
54b. ils l’emmenèrent, et le conduisirent des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le
dans la maison du souverain sacrificateur. lièrent.
366 « jésus » • un mythe aux sources multiples
385. Pierre suit Jésus (26, 58) 385. Pierre suit Jésus (14, 54)
58. Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour 54. Pierre le suivit de loin jusque dans
du souverain sacrificateur, y entra, et s’assit l’intérieur de la cour du souverain sacrifi-
avec les serviteurs, pour voir comment cela cateur ; il s’assit avec les serviteurs, et il se
finirait. chauffait près du feu.
386. Jésus devant le Sanhédrin (26, 59–66) 386. Jésus devant le Sanhédrin (14, 55–64)
64b. De plus, je vous le déclare, vous 62b. Et vous verrez le Fils de l’homme
verrez désormais le Fils de l’homme assis à assis à la droite de la puissance de Dieu, et
la droite de la puissance de Dieu, et venant venant sur les nuées du ciel. »
sur les nuées du ciel. »
65. Alors le souverain sacrificateur 63a. Alors le souverain sacrificateur
déchira ses vêtements, disant : déchira ses vêtements, et dit :
65b. « Il a blasphémé !
65c. Qu’avons-nous encore besoin de 63b. « Qu’avons-nous encore besoin de
témoins ? témoins ?
65d. Voici, vous venez d’entendre son 64a. Vous avez entendu le blasphème.
blasphème. Que vous en semble ? » Que vous en semble ? »
synopse ou harmonie des quatre évangiles 369
69d. « Toi aussi, tu étais avec Jésus le 67b. « Toi aussi, tu étais avec Jésus de
Galiléen. » Nazareth. »
70. Mais il le nia devant tous, disant : 68a. Il le nia, disant : « Je ne sais pas, je
« Je ne sais ce que tu veux dire. » ne comprends pas ce que tu veux dire. »
71a. Comme il se dirigeait vers la porte, 68b. Puis il sortit pour aller dans le
vestibule. Et le coq chanta.
71b. une autre servante le vit, et dit à 69a. La servante, l’ayant vu, se mit de
ceux qui se trouvaient là : nouveau à dire à ceux qui étaient présents :
71c. « Celui-ci était aussi avec Jésus de 69b. « Celui-ci est de ces gens-là. »
Nazareth. »
72. Il le nia de nouveau, avec serment : 69c. Et il le nia de nouveau.
« Je ne connais pas cet homme. »
73a. Peu après, ceux qui étaient là, 70a. Peu après, ceux qui étaient présents
s’étant approchés, dirent à Pierre : dirent encore à Pierre :
58b. « Tu es aussi de ces gens-là. » 25c. « Toi aussi, n’es-tu pas de ses disci-
ples ? »
58c. Et Pierre dit : « Homme, je n’en suis 25d. Il le nia, et dit : « Je n’en suis point. »
pas. »
59a. Environ une heure plus tard, un 26a. Un des serviteurs du souverain
autre insistait, disant : sacrificateur, parent de celui à qui Pierre
avait coupé l’oreille, dit :
59b. « Certainement cet homme était 26b. « Ne t’ai-je pas vu avec lui dans le
aussi avec lui, car il est Galiléen. » jardin ? »
60a. Pierre répondit : « Homme, je ne 27a. Pierre le nia de nouveau.
sais ce que tu dis. »
390. Jésus devant Pilate (23, 1–7) 390. Jésus devant Pilate (18, 28–38)
1. Ils se levèrent tous, et ils conduisirent 28a. Ils conduisirent Jésus de chez
Jésus devant Pilate. Caïphe au prétoire : c’était le matin.
28b. Ils n’entrèrent point eux-mêmes
dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, et
de pouvoir manger la Pâque.
29. Pilate sortit donc pour aller à eux,
et il dit : « Quelle accusation portez-vous
contre cet homme ? »
374 « jésus » • un mythe aux sources multiples
3a. Pilate l’interrogea, en ces termes : 33a. Pilate rentra dans le prétoire, appe-
la Jésus, et lui dit :
3b. « Es-tu le roi des Juifs ? » 33b. « Es-tu le roi des Juifs ? »
3c. Jésus lui répondit : 34a. Jésus répondit :
3d. « Tu le dis. » 34b. « Est-ce de toi-même que tu dis
cela, ou d’autres te l’ont-ils dit de moi ? »
35. Pilate répondit : « Moi, suis-je Juif ?
Ta nation et les principaux sacrificateurs
t’ont livré à moi : qu’as-tu fait ? » 36. « Mon
royaume n’est pas de ce monde », répondit
Jésus. « Si mon royaume était de ce monde,
mes serviteurs auraient combattu pour moi
afin que je ne fusse pas livré aux Juifs ; mais
maintenant mon royaume n’est point d’ici-
bas. » 37. Pilate lui dit : « Tu es donc roi ? »
Jésus répondit : « Tu le dis, je suis roi. Je suis
né et je suis venu dans le monde pour rendre
témoignage à la vérité. Quiconque est de la
vérité écoute ma voix. » 38a. Pilate lui dit :
« Qu’est-ce que la vérité ? »
376 « jésus » • un mythe aux sources multiples
391. Nihil 391. Nihil
392. Barabbas ou Jésus (27, 15–26) 392. Barabbas ou Jésus (15, 6–15)
22a. Pilate leur dit : « Que ferai-je donc 12. Pilate, reprenant la parole, leur dit :
de Jésus, qu’on appelle Christ ? » « Que voulez-vous donc que je fasse de celui
que vous appelez le roi des Juifs ? »
22b. Tous répondirent : « Qu’il soit 13. Ils crièrent de nouveau : « Crucifie-
crucifié ! » le ! »
23a. Le gouverneur dit : « Mais quel mal 14a. Pilate leur dit : « Quel mal a-t-il
a-t-il fait ? » fait ? »
23b. Et ils crièrent encore plus fort : 14b. Et ils crièrent encore plus fort :
« Qu’il soit crucifié ! » « Crucifie-le ! »
18. Ils s’écrièrent tous ensemble : « Fais 40a. Alors de nouveau tous s’écrièrent :
mourir celui-ci, et relâche-nous Barabbas. » « Non pas lui, mais Barabbas. »
26b. et, après avoir fait battre de verges 15b. et, après avoir fait battre de verges
Jésus, Jésus,
26c. il le livra pour être crucifié. 15c. il le livra pour être crucifié.
393. Le couronnement d’épines (27, 27–30) 393. Le couronnement d’épines (15, 16–19)
27. Les soldats du gouverneur condui- XV.16. Les soldats conduisirent Jésus
sirent Jésus dans le prétoire, et ils assem- dans l’intérieur de la cour, c’est-à-dire,
blèrent autour de lui toute la cohorte. dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la
cohorte.
28a. Ils lui ôtèrent ses vêtements,
28b. et le couvrirent d’un manteau écar- 17a. Ils le revêtirent de pourpre,
late.
29a. Ils tressèrent une couronne 17b. et posèrent sur sa tête une couronne
d’épines, qu’ils posèrent sur sa tête, d’épines, qu’ils avaient tressée.
29b. et ils lui mirent un roseau dans la
main droite ; puis, s’agenouillant devant lui,
ils le raillaient, en disant : 18a. Puis ils se mirent à le saluer :
« Salut, roi des Juifs ! » 18b. « Salut, roi des Juifs ! »
30. Et ils crachaient contre lui, prenaient 19. Et ils lui frappaient la tête avec un
le roseau, et frappaient sur sa tête. roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les
genoux, ils se prosternaient devant lui.
394. [Ecce Homo] (27, 31) 394. [Ecce Homo] (15, 20a & 15c)
synopse ou harmonie des quatre évangiles 381
25. Il relâcha celui qui avait été mis en 1a. Alors Pilate prit Jésus,
prison pour sédition et pour meurtre, et
qu’ils réclamaient ;
1b. et le fit battre de verges.
31a. Après s’être ainsi moqués de lui, ils 20a. Après s’être ainsi moqués de lui, ils
lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vête- lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vête-
ments, ments,
31b. et l’emmenèrent pour le crucifier. 15c. il le livra pour être crucifié.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 383
396. Nihil 396. Nihil
33. Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce 22. et ils conduisirent Jésus au lieu
qui signifie « lieu du crâne », nommé Golgotha, ce qui signifie « lieu du
crâne ».
34. ils lui donnèrent à boire du vin mêlé 23. Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé
de fiel ; mais, quand il l’eut goûté, il ne voulut de myrrhe, mais il ne le prit pas.
pas boire.
398. Le partage des vêtements (27, 35–36) 398. Le partage des vêtements (19, 24–25)
35. Après l’avoir crucifié, ils se part- 24. Ils le crucifièrent, et se partagèrent
agèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin ses vêtements, en tirant au sort pour savoir
que s’accomplît ce qui avait été annoncé par ce que chacun aurait.
le prophète : Ils se sont partagé mes vête-
ments, et ils ont tiré au sort ma tunique.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 385
398. Le partage des vêtements (23, 34b) 398. Le partage des vêtements (19, 23–24)
34b. Ils se partagèrent ses vêtements, en 23. Les soldats, après avoir crucifié
tirant au sort. Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent
quatre parts, une part pour chaque soldat.
Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans
couture, d’un seul tissu depuis le haut
jusqu’en bas. Et ils dirent entre eux : 24. « Ne
386 « jésus » • un mythe aux sources multiples
400. Les deux malfaiteurs (27, 38) 400. Les deux malfaiteurs (15, 27–28)
38. Avec lui furent crucifiés deux brig- 27. Ils crucifièrent avec lui deux brig-
ands, l’un à sa droite, et l’autre à sa gauche. ands, l’un à sa droite, et l’autre à sa gauche.
28. Ainsi fut accompli ce que dit
l’Écriture : Il a été mis au nombre des malfait-
eurs.
401. Les injures des passants (27, 39–40) 401. Les injures des passants (15, 29–30)
39. Les passants l’injuriaient, et 29. Les passants l’injuriaient, et
secouaient la tête, 40. en disant : « Toi qui secouaient la tête, en disant : « Hé ! toi qui
détruis le temple, et qui le rebâtis en trois détruis le temple, et qui le rebâtis en trois
jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es le Fils de jours, 30. sauve-toi toi-même, en descen-
Dieu, descends de la croix ! » dant de la croix ! »
402. Les injures des sacrificateurs 402. Les injures des sacrificateurs
(27, 41–43) (15, 31–32a)
41. Les principaux sacrificateurs, avec 31. Les principaux sacrificateurs aussi,
les scribes et les anciens, se moquaient aussi avec les scribes, se moquaient entre eux, et
de lui, et disaient : 42. « Il a sauvé les autres, disaient : « Il a sauvé les autres, et il ne peut
et il ne peut se sauver lui-même ! S’il est roi se sauver lui-même ! 32a. Que le Christ,
d’Israël, qu’il descende de la croix, et nous le roi d’Israël, descende maintenant de la
croirons en lui. 43. Il s’est confié en Dieu ; croix, afin que nous voyions et que nous
que Dieu le délivre maintenant, s’il l’aime. croyions ! »
Car il a dit : “Je suis Fils de Dieu.” »
403. Nihil 403. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 387
399. Jésus Roi des Juifs (23, 38) 399. Jésus Roi des Juifs (19, 19–22)
38. Il y avait au-dessus de lui cette 19. Pilate fit une inscription, qu’il plaça
inscription : « Celui-ci est le roi des Juifs. » sur la croix, et qui était ainsi conçue : « Jésus
de Nazareth, roi des Juifs. » 20. Beaucoup
de Juifs lurent cette inscription, parce que
le lieu où Jésus fut crucifié était près de la
ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.
21. Les principaux sacrificateurs des Juifs
dirent à Pilate : « N’écris pas : “Roi des Juifs.”
Mais écris qu’il a dit : “Je suis roi des Juifs.” »
22. Pilate répondit : « Ce que j’ai écrit, je l’ai
écrit. »
400. Les deux malfaiteurs (23, 33b) 400. Les deux malfaiteurs (19, 18b)
33b. ils le crucifièrent là, ainsi que les 18b. et deux autres avec lui, un de
deux malfaiteurs, l’un à droite, l’autre à chaque côté, et Jésus au milieu.
gauche.
404. Les deux brigands (27, 44) 404. Les deux brigands (15, 32b)
44. Les brigands, crucifiés avec lui, 32b. Ceux qui étaient crucifiés avec lui
l’insultaient de la même manière. l’insultaient aussi.
405. Agonie de Jésus (27, 45–49) 405. Agonie de Jésus (15, 33–36)
45. Depuis la sixième heure jusqu’à la 33. La sixième heure étant venue, il y
neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la
terre. neuvième heure.
46. Et vers la neuvième heure, Jésus 34. Et à la neuvième heure, Jésus s’écria
s’écria d’une voix forte : Éli, Éli, lama sabach- d’une voix forte : Éloï, Éloï, lama sabach-
thani! c’est-à-dire : « Mon Dieu, mon Dieu, thani? ce qui signifie : « Mon Dieu, mon
pourquoi m’as-tu abandonné ? » Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? »
47. Quelques-uns de ceux qui étaient là, 35. Quelques-uns de ceux qui étaient
l’ayant entendu, dirent : « Il appelle Élie. » là, l’ayant entendu, dirent : « Voici, il appelle
Élie. »
48. Et aussitôt l’un d’eux courut pren- 36. Et l’un d’eux courut remplir une
dre une éponge, qu’il remplit de vinaigre, et, éponge de vinaigre, et, l’ayant fixée à un
l’ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire. roseau, il lui donna à boire, en disant : « Lais-
49. Mais les autres disaient : « Laisse, sez, voyons si Élie viendra le descendre. »
voyons si Élie viendra le sauver. »
406. Mort de Jésus (27, 50) 406. Mort de Jésus (15, 37)
synopse ou harmonie des quatre évangiles 389
50a. Jésus poussa de nouveau un grand 37a. Mais Jésus, ayant poussé un grand
cri, cri,
50b. et rendit l’esprit. 37b. expira.
407. Les signes (27, 51–54) 407. Les signes (15, 38–39)
51. Et voici, le voile du temple se déchira 38. Le voile du temple se déchira en
en deux, depuis le haut jusqu’en bas, deux, depuis le haut jusqu’en bas.
51b. la terre trembla, les rochers se
fendirent,
52. les sépulcres s’ouvrirent, et plusieurs
corps des saints qui étaient morts ressus-
citèrent. 53. Étant sortis des sépulcres, après
la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans
la ville sainte, et apparurent à un grand
nombre de personnes.
54a. Le centenier et ceux qui étaient 39a. Le centenier, qui était en face de
avec lui pour garder Jésus, Jésus,
54b. ayant vu le tremblement de terre 39b. voyant qu’il avait expiré de la sorte,
et ce qui venait d’arriver, furent saisis d’une dit :
grande frayeur, et dirent :
54c. « Assurément, cet homme était Fils 39c. « Assurément, cet homme était Fils
de Dieu. » de Dieu. »
408. Les témoins de sa mort (27, 55–56) 408. Les témoins de sa mort (15, 40–41)
55. Il y avait là plusieurs femmes qui 40. Il y avait aussi des femmes qui regar-
regardaient de loin ; qui avaient accompa- daient de loin. Parmi elles étaient Marie de
gné Jésus depuis la Galilée, pour le servir. Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur
56. Parmi elles étaient Marie de Magdala, et de Joses, et Salomé, 41. qui le suivaient et
Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la le servaient lorsqu’il était en Galilée, et plus-
mère des fils de Zébédée. ieurs autres qui étaient montées avec lui à
Jérusalem.
409. Joseph devant Pilate (27, 57–58) 409. Joseph devant Pilate (15, 42–45)
57. Le soir étant venu, arriva un homme 42. Le soir étant venu, comme c’était la
riche d’Arimathée, nommé Joseph, lequel préparation, c’est-à-dire, la veille du sabbat,
était aussi disciple de Jésus. 58. Il se rendit 43. arriva Joseph d’Arimathée, conseiller de
vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et distinction, qui lui-même attendait aussi le
Pilate ordonna de le remettre. royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate,
pour demander le corps de Jésus. 44. Pilate
s’étonna qu’il fût mort si tôt ; fit venir le
centenier et lui demanda s’il était mort
synopse ou harmonie des quatre évangiles 391
409. Joseph devant Pilate (23, 50–52) 409. Joseph devant Pilate (19, 38a)
50. Il y avait un conseiller, nommé 38a. Après cela, Joseph d’Arimathée,
Joseph, homme bon et juste, 51. qui n’avait qui était disciple de Jésus, mais en secret
point participé à la décision et aux actes des par crainte des Juifs, demanda à Pilate la
autres ; il était d’Arimathée, ville des Juifs, permission de prendre le corps de Jésus. Et
et il attendait le royaume de Dieu. 52. Cet Pilate le permit.
homme se rendit vers Pilate, et demanda le
corps de Jésus.
392 « jésus » • un mythe aux sources multiples
410. La descente de la croix (23, 53a) 410. La descente de la croix (19, 31–37)
53. Il le descendit de la croix, XIX.31. Dans la crainte que les corps ne
restassent sur la croix pendant le sabbat —
car c’était la préparation, et ce jour de sabbat
était un grand jour —, les Juifs demandèrent
à Pilate qu’on rompît les jambes aux cruci-
fiés, et qu’on les enlevât. 32. Les soldats
vinrent donc, et ils rompirent les jambes au
premier, puis à l’autre qui avait été crucifié
avec lui. 33. S’étant approchés de Jésus, et le
voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les
jambes ; 34. mais un des soldats lui perça
le côté avec une lance, et aussitôt il sortit
du sang et de l’eau. 35. Celui qui l’a vu en
a rendu témoignage, et son témoignage est
vrai ; et il sait qu’il dit vrai, afin que vous
croyiez aussi. 36. Ces choses sont arrivées,
afin que l’Écriture fût accomplie : Aucun de
ses os ne sera brisé. 37. Et ailleurs l’Écriture
dit encore : Ils verront celui qu’ils ont percé.
411. L’ensevelissement de Jésus 411. L’ensevelissement de Jésus
(23, 53b–56) (19, 38b–42)
53b. l’enveloppa d’un linceul, et le 38b. Il vint donc, et prit le corps de
déposa dans un sépulcre taillé dans le Jésus. 39. Nicodème, qui auparavant était
roc, où personne n’avait encore été mis. allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apport-
54. C’était le jour de la préparation, et le ant un mélange d’environ cent livres de
sabbat allait commencer. 55. Les femmes myrrhe et d’aloès. 40. Ils prirent donc le
qui étaient venues de la Galilée avec Jésus corps de Jésus, et l’enveloppèrent de bandes,
accompagnèrent Joseph, virent le sépulcre avec les aromates, comme c’est la coutume
et la manière dont le corps de Jésus y fut d’ensevelir chez les Juifs. 41. Or, il y avait
déposé, 56. et, s’en étant retournées, elles un jardin dans le lieu où Jésus avait été
préparèrent des aromates et des parfums. crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf,
Puis elles se reposèrent le jour du sabbat, où personne encore n’avait été mis. 42. Ce
selon la loi. fut là qu’ils déposèrent Jésus, à cause de la
préparation des Juifs, parce que le sépulcre
était proche.
412. Nihil 412. Nihil
394 « jésus » • un mythe aux sources multiples
413. Nihil 413. Nihil
414. Elles se rendent au sepulcre (24, 1) 414. Elles se rendent au sepulcre (20, 1a)
1. Le premier jour de la semaine, 1a. Le premier jour de la semaine, Marie
elles se rendirent au sépulcre de grand de Magdala se rendit au sépulcre dès le
matin, portant les aromates qu’elles avaient matin, comme il faisait encore obscur ;
préparés.
415. Le tombeau vide (24, 2–8) 415. Le tombeau vide (20, 1b)
2. Elles trouvèrent que la pierre avait été 1b. et elle vit que la pierre était ôtée du
roulée de devant le sépulcre ; sépulcre.
3. et, étant entrées, elles ne trouvèrent
pas le corps du Seigneur Jésus. 4a. Comme
elles ne savaient que penser de cela,
5. Mais l’ange prit la parole, et dit aux 6. Il leur dit :
femmes :
« Pour vous, ne craignez pas ; car je sais « Ne vous épouvantez pas ; vous cherchez
que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. Jésus de Nazareth, qui a été crucifié ; il est
6. Il n’est point ici ; il est ressuscité, comme ressuscité, il n’est point ici ; voici le lieu où on
il l’avait dit. Venez, voyez le lieu où il était l’avait mis. 7. Mais allez dire à ses disciples
couché, 7. et allez promptement dire à ses et à Pierre qu’il vous précède en Galilée : c’est
disciples qu’il est ressuscité des morts. Et là que vous le verrez, comme il vous l’a dit. »
voici, il vous précède en Galilée : c’est là que
vous le verrez. » Voici, je vous l’ai dit.
8. Elles s’éloignèrent promptement du 8. Elles sortirent du sépulcre et
sépulcre, avec crainte et avec une grande s’enfuirent. La peur et le trouble les avaient
joie, et elles coururent porter la nouvelle aux saisies ; et elles ne dirent rien à personne, à
disciples. cause de leur effroi *.
416. Nihil 416. Nihil
417. Nihil 417. Nihil
416. Auprès des apôtres (24, 9–11) 416. Auprès des apôtres (20, 2)
XXIV.9. À leur retour du sépulcre, elles 2. Elle courut vers Simon Pierre et vers
annoncèrent toutes ces choses aux onze, et l’autre disciple que Jésus aimait, et leur dit :
à tous les autres. 10. Celles qui dirent ces « Ils ont enlevé du sépulcre le Seigneur, et
choses aux apôtres étaient Marie de Magda- nous ne savons où ils l’ont mis. »
la, Jeanne, Marie, mère de Jacques, et les
autres qui étaient avec elles. 11. Ils tinrent
ces discours pour des rêveries, et ils ne
crurent pas ces femmes.
417. Pierre au tombeau (24, 12) 417. Pierre au tombeau (20, 3–10)
XXIV.12. Mais Pierre se leva, et courut 3. Pierre et l’autre disciple sortirent, et
au sépulcre. S’étant baissé, il ne vit que les allèrent au sépulcre. 4. Ils couraient tous
linges qui étaient à terre ; puis il s’en alla chez deux ensemble. Mais l’autre disciple courut
lui, dans l’étonnement de ce qui était arrivé. plus vite que Pierre, et arriva le premier au
sépulcre ; 5. s’étant baissé, il vit les bandes
qui étaient à terre, cependant il n’entra pas.
6. Simon Pierre, qui le suivait, arriva et
entra dans le sépulcre ; il vit les bandes qui
étaient à terre, 7. et le linge qu’on avait mis
sur la tête de Jésus, non pas avec les bandes,
mais plié dans un lieu à part. 8. Alors l’autre
disciple, qui était arrivé le premier au sépul-
cre, entra aussi ; et il vit, et il crut. 9. Car
ils ne comprenaient pas encore que, selon
l’Écriture, Jésus devait ressusciter des morts.
10. Et les disciples s’en retournèrent chez
eux.
398 « jésus » • un mythe aux sources multiples
420. Nihil 420. Nihil
400 « jésus » • un mythe aux sources multiples
17. Quand ils le virent, ils se proster- 14a. Enfin, il apparut aux onze,
nèrent devant lui. Mais quelques-uns eurent
des doutes.
14b. pendant qu’ils étaient à table ;
424. Nihil 424. Nihil
425. Nihil 425. Nihil
426. Nihil 426. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 407
427. Mission universelle (28, 18–20) 427. Mission universelle (16, 15–18)
18. Jésus, s’étant approché, leur parla XVI.15. Puis il leur dit : « Allez par tout
ainsi : « Tout pouvoir m’a été donné dans le monde, et prêchez la bonne nouvelle à
le ciel et sur la terre. 19. Allez, faites de toute la création. 16. Celui qui croira et
toutes les nations des disciples, les baptisant qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui
au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit, ne croira pas sera condamné. 17. Voici les
20. et enseignez-leur à observer tout ce que miracles qui accompagneront ceux qui
je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous auront cru : “en mon nom, ils chasseront les
tous les jours, jusqu’à la fin du monde. » démons ; ils parleront de nouvelles langues ;
18. ils saisiront des serpents ; s’ils boivent
quelque breuvage mortel, il ne leur feront
point de mal ; ils imposeront les mains aux
malades, et les malades, seront guéris.” »
428. Nihil 428. Ascension de Jésus (16, 19)
XVI.19. Le Seigneur, après leur avoir
parlé, fut enlevé au ciel, et il s’assit à la droite
de Dieu.
synopse ou harmonie des quatre évangiles 411
432. Nihil 432. Nihil
synopse ou harmonie des quatre évangiles 413
Logion 47. (Voir péricopes 95, 72 & 71) Logion 55. (Voir péricope 156)
Logion 48. (Voir péricope 275) 463. Logion 56. (Voir Logion 80)
(1) Jésus a dit : Celui qui a connu le
458. Logion 49.
monde a trouvé un cadavre (2) et celui qui a
(1) Jésus a dit : Heureux les solitaires et trouvé un cadavre, le monde n’est pas digne
les élus, car vous trouverez le Royaume, (2), de lui.
car vous êtes issus de lui, (et) c’est là que
vous retournerez. Logion 57. (Voir péricope 117)
12, 15b–21............ 75...........58 15, 15–20............ 196......... 186 21, 1–9............... 319.........276
12, 22–28........... 102...........84 15, 21–28........... 197......... 186 21, 10–17........... 322.........282
12, 29................. 103...........84 15, 29–31............ 198......... 188 21, 18–19.............321........ 280
12, 30................. 104...........86 15, 32–39........... 199.........190 21, 20–22........... 325.........284
12, 30.................280.........242 16, 1–4.............. 209......... 194 21, 23–27........... 327.........284
12, 31–32............ 105...........86 16, 5–12............. 210......... 194 21, 28–32........... 328.........286
12, 33.................207......... 194 16, 13–20........... 212......... 198 21, 33–46........... 329.........286
12, 34.................208......... 194 16, 21..................213......... 198 22, 1–14............. 330........ 290
12, 35–37..............97...........78 16, 22–23........... 214......... 198 22, 15–22............331.........292
12, 38................ 200......... 192 16, 24–28...........215........ 200 22, 23–33........... 332.........294
12, 39................. 201......... 192 17, 1–8................ 216........ 200 22, 34–40...........333.........296
12, 40.................202......... 192 17, 9................... 217.........202 22, 41–46.......... 334.........296
12, 41.................203......... 192 17, 10–13............ 218.........202 23, 1–12...............335.........298
12, 42.................204......... 192 17, 14–21............ 275.........236 23, 13–32............ 336........ 300
12, 43–45a.........205......... 192 17, 22–23............276......... 238 23, 33–36........... 337.........302
12, 45b.............. 206......... 194 17, 24–27...........277........ 240 23, 37–39........... 338.........304
12, 46–50..........106...........86 18, 1–5...............278........ 240 24, 1–2...............342.........306
13, 1–3a.............. 107...........86 18, 6–7............... 283........ 244 24, 3–22............ 343.........306
13, 3b–9............ 108...........88 18, 8–9............... 285........ 244 24, 23–28..........344......... 310
13, 10–17............109...........88 18, 10–14...........288........ 246 24, 29–36.......... 345......... 310
13, 18–23.............110.......... 90 18, 15–17............297......... 252 24, 37–41...........346..........312
13, 24–30............117...........94 18, 18.................298.........254 24, 42–44..........347......... 314
13, 31–32.............118.......... 96 18, 19–20...........299.........254 24, 45–51........... 352.........320
13, 33...................119.......... 96 18, 21–22.......... 300.........254 25, 1–13...............353.........320
13, 34–35............ 120.......... 96 18, 23–35........... 301.........254 25, 14–30........... 354......... 322
13, 36–43............121.......... 96 19, 1–9...............302.........256 25, 31–46...........348......... 316
13, 44................. 122...........98 19, 10–12........... 303......... 258 26, 1–2...............349......... 318
13, 45–46............123...........98 19, 13–15............304......... 258 26, 3–5................351......... 318
13, 47–50........... 124...........98 19, 16–26........... 305......... 258 26, 6–13..............355.........324
13, 51–53a...........125.........100 19, 27–28a.........306.........262 26, 14–16........... 356.........326
13, 53b–58......... 136......... 110 19, 28b...............307.........262 26, 17–19........... 359......... 332
14, 1–2................159......... 134 19, 29.................308.........262 26, 20................360......... 332
14, 3–12.............160......... 134 19, 30.................309.........262 26, 21–25........... 361......... 334
14, 13–23a.......... 162......... 136 20, 1–16.............. 311.........268 26, 26–28.......... 362......... 338
14, 23b–33......... 163.........140 20, 17–19............312.........270 26, 29................364......... 338
14, 34–36........... 192......... 182 20, 20–23...........313.........270 26, 30................ 377......... 356
15, 1–9................193......... 182 20, 24–28.......... 314.........272 26, 31–32........... 378......... 356
15, 10–13............ 194......... 184 20, 29.................315.........272 26, 33–35...........380......... 358
15, 14...................195......... 186 20, 30–34.......... 316.........272 26, 36–46...........381......... 358
index des versets 425
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
33..... Jean le Baptiste.................................. 3, 2–3.............1, 2–3.............3, 4–5............... 1, 23.......................
34..... Jean le Baptiste..................................................................................................... 1, 7–9.......................
35..... Jean le Baptiste...................................................................................................1, 15–17.......................
36..... Jean le Baptiste..................................3, 7–9...................................3, 7–8.........1, 24–25.......................
37..... Jean le Baptiste.................................... 3, 10.......................................3, 9.............................................
38..... Jean le Baptiste................................... 3, 11 *1������������1, 7–83���������3, 15–161������� 1, 26–27
����������������������
39..... Jean le Baptiste.....................................3, 12......................................3, 17.............................................
40..... Discours de Jean le Baptiste...................................................... 3, 10–14.............................................
.............................................................3, 18.............................................
...........................................................3, 21a...............1, 28.......................
41..... Baptème de Jésus.................................. 3, 13...............1, 9a....................................................................
42..... Baptème de Jésus............................................................................................... 1, 29–31.......................
43..... Baptème de Jésus..........................3, 14–15 †..................................................................
�����������������������
44..... Baptème de Jésus............................3, 16–17......... 1, 9b–11....... 3, 21b–22.........1, 32–34.......................
45..... La tentation au désert...................... 4, 1–11.......... 1, 12–13............4, 1–13.............................................
46..... Âge de Jésus.................................................................................... 3, 23a.............................................
47..... Discours de Jean............................................................................................. 3, 22–27a.......................
48..... Parole..................................................................................................................... 3, 27b.......................
49..... Parole....................................................................................................................... 3, 28.......................
50..... Parole....................................................................................................................... 3, 29.......................
51..... Parole....................................................................................................................... 3, 30.......................
52..... Parole.................................................................................................................. 3, 31–32.......................
53..... Parole..................................................................................................................3, 33–34.......................
54..... Parole..................................................................................................................3, 35–36.......................
55..... Retour en Galilée.................................4, 12..........1, 14–15.........3, 19–20.............................................
......................................................4, 14–15.............................................
56..... Pierre devient disciple..................4, 18–20......... 1, 16–18............. 5, 1–9.........1, 35–42.......................
57..... Les fils de Zébédée........................ 4, 21–22.........1, 19–20.......... 5, 10–11.............................................
58..... Philippe et Nathanael...................................................................................... 1, 43–50.......................
59..... Parole........................................................................................................................ 1, 51.......................
60..... Les noces de Cana................................................................................................2, 1–11.......................
61..... À Capernaüm................................. 4, 13–17......... 1, 21–22......... 4, 31–32...............2, 12.......................
........ 7, 28–29..........................................................................................
62..... Exorcisme à Capernaüm...............1, 23–28.........4, 33–37....................................................................
63..... La belle-mère de Pierre.................8, 14–15......... 1, 29–31.........4, 38–39.............................................
64..... Guérisons et exorcismes...............8, 16–17......... 1, 32–34........ 4, 40–41.............................................
65..... Départ de Capernaüm......................................... 1, 35–38........ 4, 42–43.............................................
66..... Ministère messianique....................... 4, 23............... 1, 39.............. 4, 44.............................................
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
67..... Guérison d’un lépreux......................8, 2–4........ 1, 40–45..........5, 12–16.............................................
.............................. 4, 24–25....................................................................
68..... Guérison d’un paralytique............... 9, 1–8........... 2, 1–12......... 5, 17–26.............................................
69..... Matthieu et sur le jeûne................. 9, 9–13..........2, 13–17......... 5, 27–32.............................................
70..... Différents moments jeûne............9, 14–15........ 2, 18–20..........5, 33–35.............................................
71..... Les vieux vêtements............................ 9, 16............... 2, 21............... 5, 36...................................47 (5)
72..... Les vieilles outres.................................9, 17...............2, 22......... 5, 37–39.............................. 47 (3–4)
73..... Les épis arrachés...............................12, 1–8........ 2, 23–28............. 6, 1–5.............................................
74..... Guérison de la main sèche........ 12, 9–15a *3������������3, 1–66��������6, 6–11 †
���������������������.......................
75..... Exorcisme et Guérisons............ 12, 15b–21......... 3, 7a–12....... 6, 17b–19.............................................
76..... Les douzes apôtres.................................5, 1..........3, 13–19......... 6, 12–16.............................................
..........10, 2–4..........................................................................................
77..... Discours sur la montagne.................... 5, 2.................................. 6, 20a.............................................
78..... Les Béatitudes...................................5, 3–12............................ 6, 20b–23.............................................
79..... Les malédictions....................................................................... 6, 24–26.............................................
80..... L’accomplissement de la loi........... 5, 17–19..........................................................................................
81..... La justice nouvelle.............................. 5, 20..........................................................................................
82..... Les commandements.................... 5, 21–48............................. 12, 58–59.............................................
.....................................................6, 27–36.............................................
83..... Faire l’aumône en secret......................................................................................................Logion 62
84..... Prier en secret....................................6, 5–8..........................................................................................
85..... Le Notre Père.................................6, 9–13+..................................11, 1–4.............................................
86..... Jeûner en secret............................. 6, 16–18..........................................................................................
87..... Le vrai trésor...................................6, 19–21..........................................................................................
88..... Vendre ses biens........................................................................ 12, 33–35.............................................
89..... Les faux prophètes.........................7, 15–20.............................. 6, 43–44............................Logion 45
90..... Maître et disciple............................................................................. 6, 40.............................................
91..... La paille et la poutre..........................7, 3–5...............................6, 41–42............................Logion 26
92..... Ne pas profaner..................................... 7, 6.........................................................................Logion 93
93..... Demander.........................................7, 7–12................................ 11, 9–13............................Logion 2 ‡
...............................................................................................Logion 94
94..... Les deux voies................................. 7, 13–14..........................................................................................
95..... Les deux maîtres.................................6, 24....................................16, 13............................Logion 47
96..... Ne pas s’inquiéter..........................6, 25–34..............................12, 22–32..........................Logion 36 §
97..... Les paroles.................................... 12, 35–37.....................................6, 45............................Logion 45
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
98..... Les disciples.................................. 7, 21–27 *......................6�������6, 46–49......................
����������������������
99..... Jésus descend de la montagne..............8, 1......................................7, 1a.............................................
......................................................... 6, 17a.............................................
100..... Guérison d’un serviteur..................8, 5–13................................7, 1b–10..... 4, 46b–54.......................
101..... La famille de Jésus...............................................3, 20–21....................................................................
102..... Jésus accusé de magie................. 12, 22–28........ 3, 22–26........11, 14–20.............................................
.....................................3, 30....................................................................
103..... Parole...................................................12, 29...............3, 27........ 11, 21–22............................ Logion 35
104..... Parole...................................................12, 30.................................... 11, 23.............................................
105..... Parole............................................. 12, 31–32........ 3, 28–29..............12, 10........................... Logion 44
106..... La vraie famille de Jésus............. 12, 46–50..........3, 31–35......... 8, 19–21............................Logion 99
107..... Introduction aux paraboles.......... 13, 1–3a...........4, 1–2a...............8, 4a.............................................
108..... Parabole du semeur...................... 13, 3b–9..........4, 2b–9.......... 8, 4b–8..............................Logion 9
...................................................................�������������������� Logion 21 (11)
109..... La raison des paraboles............... 13, 10–17.........4, 10–12...........8, 9–10............................ Logion 17
110..... Explication de la parabole.......... 13, 18–23.........4, 13–20.......... 8, 11–15.............................................
111..... La Lampe........................................5, 14–16...............4, 21............... 8, 16............................ Logion 32
............................................................................................... Logion 33
112..... La Lampe.......................................6, 22–23.............................. 11, 33–36.............................................
113..... Les secrets............................................................ 4, 22–23..........8, 17–18........................ Logion 5/6 †
114..... Ne pas juger........................................7, 1–2...............................6, 37–38.............................................
115..... La mesure............................................................. 4, 24–25................................................... Logion 41
116..... Le grain qui pousse tout seul.............................4, 26–29................................................... Logion 21
117..... L’ivraie et le bon grain................ 13, 24–30......................................................................... Logion 57
118..... Le grain de sénévé.........................13, 31–32........ 4, 30–32........ 13, 18–19............................Logion 20
119..... Le levain.............................................. 13, 33..............................13, 20–21.............................................
120..... Conclusion.................................... 13, 34–35.........4, 33–34....................................................................
121..... Explication de la parabole..........13, 36–43..........................................................................................
122..... Parabole du trésor..............................13, 44.......................................................................Logion 109
123..... Parabole de la perle..................... 13, 45–46.........................................................................Logion 76
124..... Parabole du filet.......................... 13, 47–50..........................................................................................
125..... Conclusion II...............................13, 51–53a..........................................................................................
126..... Départ............................................ 8, 18–22...............4, 35.............8, 22a............................Logion 86
127..... La tempête apaisée........................ 8, 23–27........ 4, 36–41.......8, 22b–25.............................................
128..... Lé démoniaque gérasénien..........8, 28–34...........5, 1–20........ 8, 26–39.............................................
129..... Jaïr prologue...................................9, 18–19.........5, 21–24........8, 40–42.............................................
130..... Jaïr interlude................................. 9, 20–22.........5, 25–34........ 8, 43–48.............................................
131..... Jaïr : résurrection de sa fille..........9, 23–26......... 5, 35–43........ 8, 49–56.............................................
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
132..... Guérison de deux aveugles...........9, 27–31...............6, 1a....................................................................
133..... Guérison d’un démoniaque......... 9, 32–34..........................................................................................
134..... À travers la Galilée.............................. 9, 35..........................................................................................
135..... Misère des foules...........................9, 36–38......................................................................... Logion 73
136..... À Nazareth..................................13, 53b–58........ 6, 1b–6a.........4, 16–30.............................Logion 31
137..... Résurrection du fils......................................................................7, 11–17.............................................
138..... Sur Jean le Baptiste........................ 11, 2–19................................ 7, 18–35........................... Logion 46
139..... Sur les villes infidèles.................. 11, 20–24.............................. 10, 13–15.............................................
140..... La pècheresse.............................................................................. 7, 36–50.............................................
141..... Jésus et les femmes......................................................................... 8, 1–3.............................................
142..... Interlude sur les pharisiens................................................................................. 4, 1–2.......................
143..... La samaritaine....................................................................................................4, 3–26.......................
144..... Parabole aux samaritains................................................................................4, 27–42.......................
145..... Voyage en Galilée...........................................................................................4, 43–46a.......................
146..... Mission des douze.......................... 10, 1–15.........6, 6b–11............. 9, 1–5.............................................
147..... Des hommes méchants............... 10, 17–18..........................................................................................
148..... L’esprit aidera lors des épreuves.10, 19–20..........................................................................................
149..... Division entre les familles.................10, 21..........................................................................................
150..... Venue du Fils de l’homme......... 10, 22–23..........................................................................................
151..... Maître et disciples.......................10, 24–26..........................................................................................
152..... Proclamer la vérité............................ 10, 27..........................................................................................
153..... Qui doit être craint........................... 10, 28..........................................................................................
154..... Avoir confiance en Dieu.............10, 29–31..........................................................................................
155..... Confiance et réniement...............10, 32–33..........................................................................................
156..... Paix et guerre............................. 10, 34–39 *..................................................................l������� logion 16
.................................................................................................logion 55
157..... Accueil et récomponse...............10, 40–41..........................................................................................
158..... Départ des Apôtres...............................11, 1......... 6, 12–13.................9, 6.............................................
159..... Hérode Antipas................................14, 1–2.........6, 14–16............ 9, 7–9.............................................
160..... Exécution de Jean..........................14, 3–12.........6, 17–29....................................................................
161..... Retour des apôtres.................................................... 6, 30.............9, 10a.............................................
162..... Ière multiplication des pains...... 14, 13–23a........ 6, 35–46.......9, 10b–17........... 6, 1–15.......................
163..... Jésus marche sur les eaux..........14, 23b–33........ 6, 47–52................................6, 16–21.......................
164..... Recherche de Jésus...........................................................................................6, 22–24.......................
165..... Le pain de vie.................................................................................................... 6, 25–71.......................
166..... Le pain de vie.........................................................................................................7, 1–9.......................
167..... Jésus à Jérusalem............................................................................................... 7, 10–13.......................
168..... Jésus enseigne au Temple.................................................................................7, 14–27.......................
169..... Jésus enseigne au Temple................................................................................ 7, 28–29.......................
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
170..... Polémiques sur Jésus........................................................................................7, 30–32.......................
171..... Jésus enseigne au Temple.................................................................................7, 33–34......Logion 38
172..... Polémiques sur Jésus........................................................................................ 7, 35–36.......................
173..... Jésus enseigne au Temple.................................................................................7, 37–39.......................
174..... Polémiques sur Jésus....................................................................................... 7, 40–53.......................
175..... Jésus enseigne au Temple................................................................................... 8, 1–11.......................
176..... La nature de Jésus............................................................................................ 8, 12–20.......................
177..... La nature de Jésus............................................................................................ 8, 21–24.......................
178..... La nature de Jésus............................................................................................ 8, 25–29.......................
179..... Les deux pères..................................................................................................8, 30–38.......................
180..... Les deux pères..................................................................................................8, 39–47.......................
181..... Accusations contre Jésus.................................................................................8, 48–59.......................
182..... Guérison d’un aveugle........................................................................................9, 1–41.......................
183..... Parabole du bon pasteur................................................................................... 10, 1–6.......................
184..... Explication de la parabole...............................................................................10, 7–18.......................
185..... Polémiques entre juifs.................................................................................... 10, 19–21.......................
186..... Jésus s’affirme « Fils de Dieu »....................................................................... 10, 22–39.......................
187..... Jésus retourne en Galilée..............................................................................10, 40–42.......................
188..... Dialogue avec Nicodème................................................................................... 3, 1–21.......................
189..... Guérison d’un infirme........................................................................................5, 1–9a.......................
190..... Polémiques........................................................................................................ 5, 9b–18.......................
191..... Sur le Fils et le Père.......................................................................................... 5, 19–47.......................
192..... Guérison à Génésareth............... 14, 34–36.........6, 53–56....................................................................
193..... Critique des pharisiens....................15, 1–9............7, 1–13....................................................................
194..... Sur le pur et l’impur......................15, 10–13..........7, 14–17................................................... Logion 14
195..... Parabole de l’aveugle.......................... 15, 14.............. 6, 39...................................................Logion 34
196..... Sur le pur et l’impur..................... 15, 15–20......... 7, 18–23....................................................................
197..... Guérison d’une cananéenne....... 15, 21–28........ 7, 24–30....................................................................
198..... Retour en Galilée......................... 15, 29–31..........7, 31–37....................................................................
199..... IIe multiplication des pains......... 15, 32–39...........8, 1–10....................................................................
200..... Polémiques..........................................12, 38............... 8, 11............11, 29a.............................................
201..... Mauvaise génération..........................12, 39........8, 12–13a............11, 29b.............................................
202..... Jonas................................................... 12, 40....................................11, 30.............................................
203..... Les hommes de Ninive......................12, 41.................................... 11, 32.............................................
204..... La Sagesse de Salomon......................12, 42.....................................11, 31.............................................
205..... Les sept esprits............................12, 43–45a............................. 11, 24–26.............................................
206..... Conclusion........................................12, 45b..........................................................................................
207..... Arbre et fruition................................. 12, 33..........................................................................................
208..... Les pharisiens.....................................12, 34..........................................................................................
209..... Polémiques........................................16, 1–4............................. 12, 54–57.............................................
210..... Le levain..........................................16, 5–12....... 8, 13b–21....................................................................
table des péricopes 439
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
211..... Guérison à Bethsaïde.......................................... 8, 22–26....................................................................
212..... Kérygme de Pierre.......................16, 13–20........ 8, 27–30......... 9, 18–21.............................Logion 13
213..... Ière annonce de la passion..................16, 21....... 8, 31–32a...............9, 22.............................................
214..... Pierre et Jésus.............................. 16, 22–23.......8, 32b–33....................................................................
215..... Suivre Jésus..................................16, 24–28........ 8, 34–38.........9, 23–27............................ Logion 58
.......................................9, 1....................................................................
216..... La transfiguration............................ 17, 1–8............ 9, 2–8........ 9, 28–36.............................................
217..... Jésus annonce sa résurrection............17, 9.......... 9, 9–10....................................................................
218..... Sur Élie...........................................17, 10–13..........9, 11–13....................................................................
219..... La vocation apostolique............................................................9, 57–62.............................................
220..... Mission des 70 disciples...................................................................10, 1.............................................
221..... Parole................................................................................................. 10, 2.............................................
222..... Parole...................................................10, 16..................................... 10, 3............................Logion 39
223..... Parole.................................................................................................10, 4.............................................
224..... Parole............................................................................................. 10, 5–7.............................................
225..... Malheur aux villes impies............10, 11–15................................10, 8–15.............................................
226..... Parole............................................................................................... 10, 16.............................................
227..... Retour des 70 disciples............................................................ 10, 17–20.............................................
228..... Parole................................................. 11, 25a..................................10, 21a.............................................
229..... Parole...........................................11, 25b–26................................. 10, 21b..............................Logion 4
230..... Parole................................................... 11, 27................................... 10, 22.............................................
231..... Parole.............................................11, 28–30........................................................................ Logion 90
232..... Privilèges des disciples............................................................10, 23–24.............................................
233..... Le grand commandement....................................................... 10, 25–28.............................................
234..... Le bon samaritain.................................................................... 10, 29–37.............................................
235..... Marthe & Marie.......................................................................10, 38–42.............................................
236..... L’ami importun..............................................................................11, 5–8.............................................
237..... La vraie béatitude......................................................................11, 27–28............................Logion 79
238..... Les pharisiens............................................................................ 11, 37–54.............................................
239..... Parole..................................................................................................12, 1.............................................
240..... Parole............................................................................................. 12, 2–3.............................................
241..... Parole............................................................................................. 12, 4–5.............................................
242..... Parole................................................................................................. 12, 6.............................................
243..... Parole................................................................................................12, 7a.............................................
244..... Parole............................................................................................... 12, 7b.............................................
245..... Parole.............................................................................................12, 8–9.............................................
246..... Parole...........................................................................................12, 11–12.............................................
247..... Parole...........................................................................................12, 13–15.............................................
248..... L’imprévoyance..........................................................................12, 16–21............................Logion 63
249..... Les bons serviteurs..................................................................12, 36–40.............................................
250..... Explication de la parabole.................................................... 12, 41–48a.............................................
440 « jésus » • un mythe aux sources multiples
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
251..... Parole............................................................................................. 12, 48b.............................................
252..... Parole............................................................................................... 12, 49.............................................
253..... Parole............................................................................................... 12, 50.............................................
254..... Parole.......................................................................................... 12, 51–53.............................................
255..... Invitation à la pénitence............................................................... 13, 1–5.............................................
256..... Le figuier stérile............................................................................ 13, 6–9.............................................
257..... Exorcisme d’une femme........................................................... 13, 10–17.............................................
258..... La porte étroite......................................................................... 13, 22–30.............................................
259..... Hérode le Renard...................................................................... 13, 31–33.............................................
260..... Guérison pendant le sabbat........................................................ 14, 1–6.............................................
261..... Les places.................................................................................... 14, 7–10.............................................
262..... Parole................................................................................................ 14, 11.............................................
263..... Les invités pauvres....................................................................14, 12–14.............................................
264..... Les invités se dérobent.............................................................14, 15–24.............................................
265..... Renoncer à sa famille.............................................................. 14, 25–26.............................................
266..... Parole............................................................................................... 14, 27.............................................
267..... La prévoyance........................................................................... 14, 28–33.............................................
268..... L’ignorance................................................................................. 16, 19–31.............................................
269..... Puissance de la foi.........................................................................17, 5–6.............................................
270..... Accomplir ses devoirs................................................................17, 7–10.............................................
271..... Les dix lépreux........................................................................... 17, 11–19.............................................
272..... Le mauvais juge...........................................................................18, 1–8a.............................................
273..... Parole............................................................................................... 18, 8b.............................................
274..... Le publicain et le pharisien....................................................... 18, 9–14.............................................
275..... Guérison d’un lunatique............. 17, 24–21........ 9, 14–29.......9, 37–43a.............................................
276..... IIe annonce de la passion............. 17, 22–23........ 9, 30–32...... 9, 43b–45.............................................
277..... La redevance au Temple..............17, 24–27..........................................................................................
278..... Qui est le plus grand........................ 18, 1–5.........9, 33–37........9, 46–48.............................................
279..... Usage du nom de Jésus....................................... 9, 38–39...... 9, 49–50a.............................................
280..... Parole...................................................12, 30..............9, 40............ 9, 50b.............................................
281..... Parole.................................................. 10, 42...............9, 41....................................................................
282..... Mauvais accueil en Samarie...................................................... 9, 51–56.............................................
283..... Le scandale....................................... 18, 6–7.............. 9, 42............ 17, 1–2.............................................
284..... Parole................................................................................................ 17, 3a.............................................
285..... Les membres arrachés.................... 18, 8–9........9, 43–48....................................................................
........5, 29–30..........................................................................................
286..... Le sel...................................................... 5, 13........9, 49–50....... 14, 34–35.............................................
287..... Pècheurs et justes..........................................................................15, 1–2.............................................
288..... La brebis égarée............................18, 10–14..................................15, 3–7.......................... Logion 107
289..... La drachme perdue.....................................................................15, 8–10.............................................
290..... Le retour de l’enfant prodigue..................................................15, 11–32.............................................
table des péricopes 441
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
291..... L’intendant infidèle.................................................................... 16, 1–8a.............................................
292..... Parole............................................................................................... 18, 8b.............................................
293..... L’intendant infidèle.................................................................... 16, 9–12.............................................
294..... Sur les pharisiens...................................................................... 16, 14–15.............................................
295..... Parole............................................................................................... 16, 16.............................................
296..... Parole................................................................................................16, 17.............................................
297..... De la correction fraternelle..........18, 15–17....................................17, 3b.............................................
298..... De la puissance des liens................... 18, 18..........................................................................................
299..... De la prière en commun............ 18, 19–20..........................................................................................
300..... Du pardon des offenses...............18, 21–22......................................17, 4.............................................
301..... Le créancier impitoyable............. 18, 23–35..........................................................................................
302..... Sur le divorce....................................19, 1–9......... 10, 1–12..............16, 18.............................................
303..... Sur la continence..........................19, 10–12..........................................................................................
304..... Des petits enfants..........................19, 13–15....... 10, 13–16........ 18, 15–17............................Logion 22
305..... L’homme riche *1�������������������������� 19, 16–261������ 10, 17–271�������18, 18–27......................
����������������������
306..... Récompense des apôtres.......... 19, 27–28a.... 10, 28–29a..... 18, 28–29a.............................................
307..... Parole................................................ 19, 28b..........................................................................................
308..... Récompense des apôtres.................. 19, 29.... 10, 29b–30.....18, 29b–30.............................................
309..... Parole.................................................. 19, 30............. 10, 31.....................................................Logion 4
310..... La résurrection de Lazare...............................10, 32a–c †........................1������� 11, 1–44
����������������������
311..... Les ouvrier de la vigne............... 20, 1–16 ‡..................................................................
�����������������������
312..... IIIe annonce de la passion...........20, 17–19.... 10, 32d–34........18, 31–34.............................................
313..... Demande......................................20, 20–23...... 10, 35–40....................................................................
314..... Servir........................................... 20, 24–28.......10, 41–45.......22, 24–27.............................................
315..... À Jéricho.............................................20, 29.......... 10, 46 §1�����������18, 35a......................
����������������������
316..... L’aveugle de Jéricho.................... 20, 30–34.....10, 46c–53..... 18, 35b–43.............................................
317..... Le repentir de Zachée.................................................................19, 1–10.............................................
318..... Les mines................................................................................... 19, 11–27.............................................
319..... Entrée à Jérusalem...........................21, 1–9...........11, 1–11...... 19, 28–40....... 12, 12–19.......................
320..... Lamentations............................................................................19, 41–44.............................................
321..... Le figuier déséché......................... 21, 18–19........ 11, 12–14....................................................................
322..... Les marchands du Temple.......... 21, 10–17........ 11, 15–19.......19, 45–48......... 2, 13–17.......................
323..... Le Temple...........................................................................................................2, 18–22.......................
324..... Sur les hiérosolymitains...................................................................................2, 23–25.......................
325..... Le figuier déséché........................ 21, 20–22.......11, 20–24....................................................................
326..... Pardonner.......................................6, 14–15....... 11, 25–26....................................................................
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
327..... Autorité de Jésus..........................21, 23–27........11, 27–33...........20, 1–8.............................................
328..... Les deux fils..................................21, 28–32..........................................................................................
329..... Les vignerons homicides............ 21, 33–46..........12, 1–12.........20, 9–19............................Logion 65
.............................................................................................. Logion 66
330..... Le festin nuptial.............................22, 1–14..........................................................................................
331..... L’impôt dû à César.......................22, 15–22........ 12, 13–17......20, 20–26..........................Logion 100
332..... Des Sadducéens............................22, 23–33....... 12, 18–27......20, 27–40.............................. Logion 3
333..... Le commandement.....................22, 34–40.......12, 28–34....................................................................
334..... Sur le Messie................................22, 41–46........12, 35–37...... 20, 41–44.............................................
335..... Des scribes...................................... 23, 1–12...... 12, 38–40...... 20, 45–47.............................................
336..... Sept malédictions......................... 23, 13–32.........................................................................Logion 39
...............................................................................................Logion 89
337..... Le châtiment qui vient.................23, 33–36..........................................................................................
338..... Apostrophe à Jérusalem............. 23, 37–39..............................13, 34–35.............................................
339..... L’obole de la veuve..............................................12, 41–44........... 21, 1–4.............................................
340..... Sur le Royaume de Dieu...........................................................17, 20–21........................... Logion 113
341..... Discours eschatologique............................................................. 21, 5–6......................... Logion 3(3)
342..... Discours eschatologique................ 24, 1–2........... 13, 1–2....................................................................
343..... Discours eschatologique..............24, 3–22.........13, 3–20......... 21, 7–24.............................................
344..... Discours eschatologique............24, 23–28........13, 21–23........17, 22–25.............................................
.......................................................... 17, 37.............................................
345..... Discours eschatologique............24, 29–36....... 13, 24–32........21, 25–33.............................................
346..... Discours eschatologique............ 24, 37–41............................. 17, 26–36.............................................
347..... Discours eschatologique........... 24, 42–44........13, 33–37....... 21, 34–36....................... Logion 21(5)
348..... La venue du royaume................. 25, 31–46..........................................................................................
349..... IVe annonce de la passion.............. 26, 1–2..........................................................................................
350..... Les derniers jours de Jésus.......................................................21, 37–38.............................................
351..... Complot contre Jésus..................... 26, 3–5........... 14, 1–2........... 22, 1–2....... 11, 45–57.......................
352..... La majordome............................. 24, 45–51..........................................................................................
353..... Les dix vierges................................ 25, 1–13..........................................................................................
354..... Les talents.................................... 25, 14–30..........................................................................................
355..... L’onction de Bethanie................... 26, 6–13...........14, 3–9................................. 12, 1–11.......................
356..... La trahison de Judas................... 26, 14–16........14, 10–11...........22, 3–6.............................................
357..... Annonce de la glorification.......................................................................... 12, 20–36.......................
358..... Discours de Jésus............................................................................................12, 37–50.......................
359..... Préparatif de la Pâque..................26, 17–19....... 14, 12–16......... 22, 7–13.............................................
360..... Le repas pascal..................................26, 20......14, 17–18a............. 22, 14.......13, 1–20 *
����������������������
361..... Annonce de la trahison.............. 26, 21–25..... 14, 18b–21....... 22, 21–23........13, 21–32.......................
362..... L’eucharistie................................. 26, 26–28...... 14, 22–24.......22, 19–20.............................................
* Chez Jean, nous avons intitulé cette péricope « Le lavement de pieds ».
table des péricopes 443
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
363..... Ve annonce de la passion..........................................................22, 15–16.............................................
364..... VIe annonce de la passion................26, 29............. 14, 25........22, 17–18.............................................
365..... Récompense des apôtres.........................................................22, 28–30.............................................
366..... Prendre les armes..................................................................... 22, 35–38.............................................
367..... Discours de Jésus.............................................................................................13, 33–35.......................
368..... Discours de Jésus...............................................................................................14, 1–31.......................
369..... Le vrai cep........................................................................................................... 15, 1–11.......................
370..... Discours de Jésus.............................................................................................15, 12–17.......................
371..... Discours de Jésus............................................................................................ 15, 18–25.......................
372..... Discours de Jésus............................................................................................15, 26–27.......................
373..... Discours de Jésus.............................................................................................. 16, 1–16.......................
374..... Discours de Jésus.......................................................................................... 16, 17–23a.......................
375..... Discours de Jésus..........................................................................................16, 23b–33.......................
376..... Prière finale........................................................................................................ 17, 1–26.......................
377..... Le repas pascal..................................26, 30.............14, 26............. 22, 39.............................................
378..... VIIe annonce de la passion.........26, 31–32.......14, 27–28....................................................................
379..... Pierre successeur de Jésus........................................................22, 31–32.............................................
380..... Annonce sur Pierre......................26, 33–35....... 14, 29–31....... 22, 33–34.............................................
381..... À Gethsémani............................. 26, 36–46.......14, 32–42......22, 40–46.............................................
382..... Arrestation de Jésus....................26, 47–56.......14, 43–52....... 22, 47–53..........18, 1–11.......................
383..... Jésus emmené.................................... 26, 57............. 14, 53.......22, 54a–b............. 18, 12.......................
384..... Jésus devant Anne (Hanan)........................................................................... 18, 13–14.......................
..........................................................................18, 19–24.......................
385..... Pierre suit Jésus................................. 26, 58.............14, 54..... 22, 54c–55........18, 15–16.......................
386..... Jésus devant le Sanhédrin......... 26, 59–66.......14, 55–64.......22, 66–71.............................................
387..... Jésus battu................................... 26, 67–68.............14, 65.......22, 63–65.............................................
388..... Le réniement de Pierre...............26, 69–75...... 14, 66–72.......22, 56–62....... 18, 17–18.......................
..........................................................................18, 25–27.......................
389..... Remords et suicide de Judas.........27, 3–10..........................................................................................
390..... Jésus devant Pilate............................27, 1–2............15, 1–5........... 23, 1–7.......18, 28–38.......................
........27, 11–17..........................................................................................
391..... Jésus devant Hérode.................................................................. 23, 8–12.............................................
392..... Barrabas ou Jésus......................... 27, 15–26......... 16, 6–15........23, 13–25...... 18, 39–40.......................
.................................................................................. 19, 1.......................
393..... Le couronnement d’épines......... 27, 27–30........15, 16–19..................................19, 2–3.......................
394..... Ecce Homo......................................... 27, 31........... 15, 20a..............................19, 4–16a.......................
.................................. 15, 15c....................................................................
395..... Le Chemin de croix...........................27, 32.....15, 20b–21.......23, 26–30...........19, 16b.Logion 79(3)
396..... Parole................................................................................................23, 31.............................................
397..... La crucifixion...............................27, 33–34....... 15, 22–23......23, 32–33a..... 19, 17–18a.......................
....................................................... 23, 34a.............................................
444 « jésus » • un mythe aux sources multiples
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
398..... Le partage des vêtements............27, 35–36.......19, 24–25...........23, 34b.......19, 23–14.......................
399..... Jésus Roi des Juifs...............................27, 37............. 15, 26............. 23, 38.......19, 19–22.......................
400..... Les deux malfaiteurs..........................27, 38....... 15, 27–28........... 23, 33b...........19, 18b.......................
401..... Les injures des passants.............. 27, 39–40.......15, 29–30............23, 35a.............................................
402..... Les injures des sacrificateurs......27, 41–43...... 15, 31–32a..... 23, 35b–37.............................................
403..... La mère de Jésus..............................................................................................19, 25–27.......................
404..... Les deux brigands............................. 27, 44........... 15, 32b....... 23, 39–43.............................................
405..... Agonie de Jésus........................... 27, 45–49....... 15, 33–36.....23, 44–45a.... 19, 28–30a.......................
406..... Mort de Jésus......................................27, 50..............15, 37.............23, 46...... 19, 30b–c.......................
407..... Les signes...................................... 27, 51–54....... 15, 38–39........... 23, 45b.............................................
......................................................... 23, 47.............................................
408..... Les témoins de sa mort...............27, 55–56.......15, 40–41...... 23, 48–49.............................................
409..... Joseph devant Pilate.....................27, 57–58.......15, 42–45....... 23, 50–52...........19, 38a.......................
410..... La descente de la croix....................27, 59a........... 15, 46a............23, 53a....... 19, 31–37.......................
411..... L’ensevelissement de Jésus.........27, 59b–61.... 15, 46b–47..... 23, 53b–56.... 19, 38b–42.......................
412..... La garde du Tombeau.................27, 62–66..........................................................................................
413..... Venue d’un ange..............................28, 2–4..........................................................................................
414..... Elles se rendent au tombeau...............28, 1........... 16, 1–3............... 24, 1.............20, 1a.......................
415..... Le tombeau vide.............................. 25, 5–8.......... 16, 4–8.......... 24, 2–8............ 20, 1b.......................
416..... Auprès des apôtres..................................................................... 24, 9–11.............. 20, 2.......................
417..... Pierre au tombeau.......................................................................... 24, 12........ 20, 3–10.......................
418..... L’apparition à Marie........................................................................................ 20, 11–18.......................
419..... Apparition de Jésus.............................................. 16, 9–11....................................................................
420..... Apparition de Jésus.......................28, 9–10..........................................................................................
421..... Supercherie des chefs juifs...........28, 11–15..........................................................................................
422..... Les pélérins d’Emmaüs......................................16, 12–13....... 24, 13–32.............................................
423..... Apparition aux apôtres................28, 16–17............. 16, 14.......24, 33–49......20, 19–20.......................
424..... Descente de l’Esprit-Saint............................................................................. 20, 21–23.......................
425..... Apparition à Thomas.................................................................................... 20, 24–29.......................
426..... Apparition au Lac de Tibériade...................................................................... 21, 1–23.......................
427..... Mission universelle.....................28, 18–20........16, 15–18....................................................................
428..... Ascension de Jésus................................................... 16, 19....... 24, 50–51.............................................
429..... Conclusion................................................................................ 24, 52–53.............................................
430..... Conclusion................................................................16, 20....................................................................
431..... Conclusion...................................................................................................... 20, 30–31.......................
432..... Conclusion.......................................................................................................21, 24–25.......................
433..... Logion...................................................................................................................................Logion 1
434..... Logion.................................................................................................................................. Logion 3
435..... Logion..................................................................................................................................Logion 6
436..... Logion.................................................................................................................................. Logion 7
437..... Logion.................................................................................................................................. Logion 8
table des péricopes 445
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
438..... Logion................................................................................................................................ Logion 10
439..... Logion................................................................................................................................. Logion 11
440..... Logion.................................................................................................................................Logion 12
441..... Logion.................................................................................................................................Logion 15
442..... Logion.................................................................................................................................Logion 18
443..... Logion.................................................................................................................................Logion 19
444..... Logion.................................................................................................................................Logion 21
445..... Logion................................................................................................................................ Logion 22
446..... Logion................................................................................................................................ Logion 23
447..... Logion................................................................................................................................Logion 24
448..... Logion................................................................................................................................ Logion 25
449..... Logion................................................................................................................................ Logion 27
450..... Logion................................................................................................................................ Logion 28
451..... Logion................................................................................................................................ Logion 29
452..... Logion................................................................................................................................ Logion 30
453..... Logion.................................................................................................................................Logion 31
454..... Logion................................................................................................................................ Logion 37
455..... Logion................................................................................................................................Logion 40
456..... Logion................................................................................................................................ Logion 42
457..... Logion................................................................................................................................ Logion 43
458..... Logion................................................................................................................................Logion 49
459..... Logion................................................................................................................................ Logion 50
460..... Logion.................................................................................................................................Logion 51
461..... Logion................................................................................................................................ Logion 52
462..... Logion.................................................................................................................................Logion 53
463..... Logion................................................................................................................................ Logion 56
464..... Logion................................................................................................................................ Logion 59
465..... Logion................................................................................................................................Logion 60
466..... Logion................................................................................................................................ Logion 61
467..... Logion................................................................................................................................Logion 64
468..... Logion................................................................................................................................ Logion 67
469..... Logion................................................................................................................................Logion 70
470..... Logion.................................................................................................................................Logion 71
471..... Logion................................................................................................................................ Logion 74
472..... Logion................................................................................................................................ Logion 75
473..... Logion................................................................................................................................ Logion 76
474..... Logion................................................................................................................................ Logion 77
475..... Logion................................................................................................................................ Logion 78
476..... Logion................................................................................................................................Logion 80
477..... Logion.................................................................................................................................Logion 81
478..... Logion................................................................................................................................ Logion 82
446 « jésus » • un mythe aux sources multiples
évangile de
n°..... titre de la péricope............. matthieu............ marc................ luc..............jean........thomas
479..... Logion................................................................................................................................ Logion 83
480..... Logion................................................................................................................................Logion 84
481..... Logion................................................................................................................................ Logion 85
482..... Logion................................................................................................................................ Logion 87
483..... Logion................................................................................................................................ Logion 88
484..... Logion................................................................................................................................ Logion 91
485..... Logion................................................................................................................................ Logion 92
486..... Logion................................................................................................................................ Logion 95
487..... Logion................................................................................................................................Logion 96
488..... Logion................................................................................................................................ Logion 97
489..... Logion................................................................................................................................Logion 98
490..... Logion...............................................................................................................................Logion 101
491..... Logion.............................................................................................................................. Logion 102
492..... Logion...............................................................................................................................Logion 103
493..... Logion.............................................................................................................................. Logion 104
494..... Logion...............................................................................................................................Logion 105
495..... Logion.............................................................................................................................. Logion 106
496..... Logion.............................................................................................................................. Logion 108
497..... Logion.............................................................................................................................. Logion 109
498..... Logion...............................................................................................................................Logion 110
499..... Logion................................................................................................................................Logion 111
500..... Logion............................................................................................................................... Logion 112
501..... Logion............................................................................................................................... Logion 114