Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
O IMIGRANTE JAPONS
Histria de sua vida no Brasil
Sumrio
Palavras do autor
XIX
Parte I
IMIGRANTES CONTRATADOS: PROCURA DA RVORE DO DINHEIRO
1 A primeira leva de imigrantes do navio Kasato-Maru
A chegada do Kasato-Maru em Santos
Na Hospedaria de Imigrantes
3
3
6
19
22
61
65
68
70
71
78
78
79
80
81
82
141
144
Parte II
A VIDA DOS PRIMEIROS IMIGRANTES NA CIDADE
11 Os primeiros japoneses na cidade de So Paulo
151
161
182
187
191
194
197
Parte III
A EVOLUO PARA A PEQUENA AGRICULTURA INDEPENDENTE
18 Aparecimento de pequenas fazendas independentes e de modernos stios 201
19 Ser sitiante, o sonho de todos
Caractersticas do ncleo de colonizao
205
206
209
211
Notas
270
276
Parte IV
PROBLEMAS SURGIDOS NA IMPLANTAO DOS NCLEOS DE COLONIZAO
28 Os rgos administrativos e a educao nos ncleos de colonizao
Associao de Japoneses e Associao dos Jovens
Escola primria
Curso noturno dos jovens
281
282
290
294
298
305
307
Notas
309
Parte V
HISTRIA REGIONAL: A HISTRIA DE CADA NCLEO DE COLONIZAO
31 Os compatriotas em Santos e ao longo da linha Juqui
A primeira leva de imigrantes e a cidade de Santos na poca
Os japoneses na cidade de Santos e arredores suas ocupaes
Os compatriotas ao longo da linha Juqui
313
313
314
319
334
334
335
335
345
349
357
359
361
362
362
366
367
369
369
374
375
379
380
382
385
387
387
392
394
397
425
425
429
431
433
433
436
436
437
438
439
439
440
440
441
442
444
446
446
447
447
448
448
449
450
451
453
454
455
459
459
460
466
Parte VI
OS NCLEOS DE COLONIZAO NO AUGE DA PROSPERIDADE (1930-1940)
41 As regies de cafeicultura no perodo de maior prosperidade
471
495
500
502
504
506
506
510
514
532
Parte VII
OS IMIGRANTES, SEUS HBITOS E COSTUMES
47 O hbito de comer arroz e de tomar banho de fur
535
49 Os insetos
545
50 As ervas daninhas
552
557
557
559
561
563
564
564
565
567
567
567
568
569
569
570
570
Notas
571
Parte VIII
A CIDADE DE SO PAULO, COMO CENTRO DA SOCIEDADE FORMADA PELOS
IMIGRANTES JAPONESES
53 Os imigrantes japoneses na cidade de So Paulo em 1933
Como era a rua Conde de Sarzedas?
A rua Conselheiro Furtado..
As ruas Conde do Pinhal e Irm Simpliciana
O bairro de Pinheiros
Notas
575
587
589
589
590
592
Parte IX
O AGRAVAMENTO DO SOFRIMENTO DOS IMIGRANTES
54 O sofrimento dos imigrantes entre dois nacionalismos
595
646
Parte X
POCA TURBULENTA DO PS-GUERRA E O DESENVOLVIMENTO RUMO
A UMA NOVA VIDA
59 A atmosfera reinante na sociedade japonesa logo aps o trmino da guerra.. 651
Conversas ouvidas numa sala de visitas
651
De que forma se propagaram os boatos
653
O aparecimento de conluios previamente arquitetados
654
O estado psicolgico dos que aguardavam o "comunicado oficial"
655
60 O estado catico em que se encontrava a colnia
A tentativa de persuaso no Palcio dos Campos Elsios
A confuso em Oswaldo Cruz
O primeiro aniversrio do trmino da guerra
As cartas do Japo recomeam a chegar
O jornal em japons volta a ser editado
Os imigrantes que regressaram definitivamente para o Japo
656
662
664
665
666
666
667
668
62 Tentando entender a Shind Renmei, com base nos materiais brasileiros existentes
672
A atitude dos brasileiros em relao ao caso Shind Renmei
672
A sede da Shind Renmei e seu programa de atividades, conforme veiculado nos
jornais brasileiros
674
A propagao das notcias falsas, as fotografias falsificadas e outras falcatruas
677
681
683
686
690
693
711
713
68 O "Japo-novo" e o "Brasil-bok"
715
737
Parte XI
O MOVIMENTO PARA A UNIFICAO DA COLNIA JAPONESA
71 O movimento de socorro s vitimas da guerra no Japo
743
72 A vinda ao Brasil dos "Peixes Voadores". O emocionante reencontro com a
bandeira do Japo
746
73 A participao da colnia japonesa nas festividades comemorativas do IV Centenrio da cidade de So Paulo
753
A animao no Pavilho Japons
757
O papel do Pavilho Japons, enquanto veculo de divulgao da arte e cultura
japonesas
759
74 A fundao da Sociedade Paulista de Cultura Japonesa (atual Sociedade Brasileira
de Cultura Japonesa)
757
Notas
765
Parte XII
SITUAO ATUAL DA COLNIA (DCADA DE 60)
75 Os imigrantes do ps-guerra a expanso das empresas japonesas
Sobre as empresas japonesas que vieram aps a guerra
76 A recepo aos prncipes herdeiros japoneses em maio de 1967
769
774
776
783
785
786
789
790
791
793
794
795
796
798
798
799
801
801
801
801
802
802
802
803
803
804
804
79 Eplogo
805
Notas
808
Bibliografia
809
Posfcio
813
Guia de leitura
816
Glossrio
817
Palavras do autor
Setenta anos j se passaram desde que aqui cheguei, em junho de 1917, aos
onze anos de idade. Refletindo sobre esses anos, como se tudo tivesse sido um
sonho. Quando penso sobre o meu prprio destino o de quem para c veio
ainda menino, aqui cresceu e envelheceu e quem, em todos esses anos, se props
a escrever sobre a vida dos imigrantes japoneses no Brasil tenho a impresso
de que toda a minha existncia foi dedicada a essa tarefa.
Foi na poca das festas juninas que eu e minha famlia (meus pais e uma tia),
num total de quatro, nos instalamos na fazenda Santo Antnio, como imigrantes
contratados, juntamente com mais dez famlias. A fazenda ficava na estao Porto Martins, na linha Sorocabana, no Estado de So Paulo. Hoje, essa estao s
margens do Tiet j no existe. Provavelmente, essa linha secundria, que derivava da Sorocabana, na altura de Vitoa, deve ter sido desativada com o advento
das rodovias. Inicialmente um porto, devido s embarcaes que a serviam, a localidade fora transformada em seguida em uma estao ferroviria e deve ter sido
abandonada com a chegada das estradas de rodagem. A histria do desenvolvimento de So Paulo foi tambm o pano de fundo do desenvolvimento de nossas
vidas aqui.
Em 1917, ano em que vim ao Brasil, havia apenas nove anos que os primeiros imigrantes japoneses, trazidos pelo Kasato-Maru, tinham se instalado nesta
terra. Ainda assim, ns, os imigrantes mais recentes, respeitvamos nossos antecessores, chamando-os de "antigos" imigrantes. Deles ouvamos histrias sobre
as fazendas de caf de Ribeiro Preto e de toda a regio Mojiana e aprendamos
o b-a-b da vida no Brasil.
Foi em outubro desse mesmo ano que nos instalamos na fazenda Santo Antnio juntamente com cinco ou seis famlias de "antigos" imigrantes, transferidas de outras fazendas. "Seus traos indubitavelmente eram os de um japons;
no entanto, falavam portugus e se vestiam e agiam como se fossem brasileiros;
com a pele bronzeada e coberta de terra roxa, falavam animadamente sobre o futuro; Guatapar, So Martinho, das Flores: os nomes das fazendas por que tinham passado soavam aos nossos ouvidos com uma estranha fora mgica, como
se fossem de pases dos contos da carochinha." Tinham vindo parar nessa fazenda infestada de malria, iludidos pela propaganda do intrprete japons, pensando terem encontrado a "terra prometida". Mas, no tnhamos sido apenas ns,
os mais recentes, a sentir a brutal diferena entre a imaginao e a realidade. Tambm eles, os "antigos", se juntaram a ns: tornamo-nos igualmente colonos a
5car lamentando a irracionalidade da vida nas fazendas.
XIX
Parte I
Imigrantes contratados:
procura da rvore do dinheiro
tiva de recepo vinda de So Paulo, composta de Arajiro Miura, funcionriointrprete da Legao Japonesa em Petrpolis,2 Teijiro Suzuki, secretrio da Hospedaria de Imigrantes de So Paulo, Rafael Monteiro, representante da Companhia Imperial de Emigrao, e Takeo Goto, funcionrio da Casa Fujisaki, de So
Paulo.
No navio, 800 imigrantes (781 imigrantes sob contrato, 10 imigrantes espontneos e outros) agitavam-se num turbilho de excitao embriagadora idia da
proximidade das fazendas e de seus cafeeiros, as rvores dos frutos de ouro.3 s
vsperas de So Joo os rojes subiam, explodindo estrondosamente. E, ainda,
bales navegavam no cu. "Contemplando comovidos o espetculo os imigrantes
tiveram a iluso de que o povo brasileiro lhes estava dando as boas-vindas."4
Em meio aos gritos emocionados de banzai o Kasato-Maru, com suas 6.000 toneladas e com a bandeira japonesa a tremular no mastro, atracou s 17 horas junto ao cais n 14.5 J a essa hora a lua nova se mostrava encimando as montanhas.
O desembarque dos imigrantes teve incio s 7 horas do dia seguinte, 19. Eles
desceram do navio empunhando bandeirinhas japonesas e-bandeirinhas brasileiras auriverdes.
O melhor documento existente sobre o que foi o desembarque dos primeiros
imigrantes do Kasato-Maru a reportagem feita por um jornalista do Correio
Paulistano.6
"Que vestimenta usaria essa gente?" teria sido a indagao de curiosidade
dos brasileiros, que iriam ver japoneses pela primeira vez.
Anotou ele: "Estavam todos, homens e mulheres, vestidos europia". "Elles de chapo ou bonet, e ellas de saia e camizeta pegada saia, apertada na cintu4
pas europia no meio rural dessa poca.) "Foram os prprios immigrantes que
compraram as suas roupas, adquiridas com seu dinheiro, e s trouxeram roupa
limpa, nova, causando uma impresso agradvel. As mulheres calavam luvas brancas de algodo."
Com certeza, ao lembrar-se dos imigrantes do sul da Europa, que chegavam
sujssimos e cansados, dever ter arregalado os olhos de espanto viso das imigrantes japonesas, que calavam luvas.
NA HOSPEDARIA DE IMIGRANTES
Os imigrantes embarcaram no trem que havia chegado a tempo de apanhar
os passageiros do navio. Os carros eram de segunda classe (no Brasil inexiste a
terceira classe). A partida, finalmente, deu-se s 10 horas, rumo Hospedaria de
Imigrantes em So Paulo. O cu de junho apresentava-se lmpido. Exibindo bandeirinhas japonesas e brasileiras atravs de suas janelas, os carros correram por
algum tempo atravs da campina, mas logo se puseram a galgar a serra. Na encosta das montanhas cobertas de mata-virgem viam-se flores amarelas, brancas
e violetas. Por entre as rochas filetes de gua se precipitavam, esfumaando-se
nas profundezas do vale. Contemplando-se a distncia, a vista erguida, notava-se
uma nuvem a correr por sobre a cumeada das montanhas. Era realmente um panorama maravilhoso, que "fazia o estrangeiro esquecer-se da nostalgia da ptria
distante".7
No Alto da Serra (atual Paranapiacaba) a locomotiva foi substituda. Ao entrar em So Paulo o trem especial dos imigrantes tomou um desvio para estacio-
O refeitrio da Hospedaria
das aos imigrantes, e que alis se mostravam insuficientes. Pelo que revelou Herculano (funcionrio da Hospedaria), somente os casais tinham direito s camas
de ferro da cor de chumbo, onde dormiam sob cobertas algo espessas de algodo;
os solteiros tinham que dormir em cima de estrados de tbuas estendidos sobre
o soalho. Naturalmente, estes tambm podiam dormir em camas quando era pequeno o nmero de casados."
Pelo que se deduz desse relato, no vem dessa experincia, mas das posteriores, a imagem que tm os imigrantes do enorme dormitrio com centenas de beliches de ferro enfileirados. Mas, em compensao, provavelmente deixou de ocorrer nessa primeira vez o rebulio causado pelo ataque dos percevejos. Fosse como
fosse, teria havido quem, tendo-se deitado pela primeira vez em cima de uma cama, tivesse dela cado durante o sono. De acordo com a Histria dos 40 anos da
imigrao japonesa o imigrante japons teve contacto aqui, pela primeira vez, com
um sanitrio no lugar de uma latrina comum.
Retornarei uma vez mais reportagem do Correio Paulistano, deixando de
lado o relato da vacinao, aceita ordeiramente pelos imigrantes. Eis as suas
observaes:
"Todos os japonezes vindos so geralmente baixos: cabea grande, troncos
grandes e reforados, mas pernas curtas. Um japonez de 14 annos no mais alto
que uma criana das nossas de 8 annos de edade. A estatura mdia japoneza
inferior nossa estatura baixa. Mas vieram alguns homens altos, regulando a sua
estatura pela nossa mdia. O que, sobretudo, attre a nossa atteno a robustez,
o reforado dos corpos masculinos, de msculos pouco volumosos (admira, mas
verdade!) mas fortes e de esqueleto largo, peito amplo.
8
"Os seus cabellos negros, que parecem negrejar mais nos volumosos penteados das mulheres, so cortados, nos homens, de maneira a permitir uma marrafa,
que quasi todos usam, uns do lado e outros ao alto da cabea, penteada com cuidado, perfeitamente em harmonia com a gravata que todos usam e sem incompatibilidade com os calos que todos trazem nas mos."
A impresso que causaram no incio deve ter sido to boa que o jornalista
s faz referncias elogiosas ao comentar-lhes os costumes e a educao:
"So muito dceis e sociaveis, tendo manifestado uma grande vontade de
aprender a nossa lingua, e no refeitrio no deixam cahir um gro de arroz ou
uma colher de caldo. Depois de cada refeio, que dura de uma e meia a duas
horas, o pavimento do salo est como antes delia. Os dormitrios quasi no precisam ser varridos, mal se encontrando de longe em longe um pedacinho de papel
ou um phosphoro queimado, que algumas vezes so dos serventes da hospedaria."
E acrescenta mais:
"Tm nas suas mulheres a maior confiana, a ponto de, para no interromperem uma lio adventicia de portuguez, lhes confiarem a troca do seu dinheiro
japonez em moeda portugueza, pois todos trazem dinheiro: 10 yens, 20, 30, 40,
50 ou mais yens, mas todos trazem um pouco."
Proviria da constatao de que as mulheres eram alfabetizadas o espanto demonstrado diante do fato de terem os homens a maior confiana nelas? Nada ou
quase nada sabendo os brasileiros de ento sobre o despotismo do marido japons, no se est referindo certamente que a tirania estivesse mascarando esse tipo
de confiana na mulher. Por outro lado, os moos daquela poca, que para emi9
10
ordenando-lhe que reunisse no refeitrio todos os empregados. E a, em tom veemente, declarou que iria despedir, energicamente, quem de futuro se atrevesse
a ensinar palavres s moas japonesas.11
Os imigrantes desejavam tambm passear pela cidade.
No sexto dia de sua estada na Hospedaria saram rua os imigrantes de Okinawa, o que se deu s 13 horas, debaixo da chuva fina que caa. Conta o intrprete Mine, que os conduziu, temer que ocorresse algum incidente na cidade; felizmente, porm, nada de grave sucedeu, a no ser que, diante dos orientais que viam
pela primeira vez, os gaiatos "punham-se frente dos japoneses e, a encararem
o nariz chato, apertavam os seus narizes enormes com os dedos; entretanto, os
imigrantes, gente de distante pas do Oriente, sem poderem brigar face s suas
condies, se limitaram a sorrir contrafeitos."12
Donde se v que foi diferente a impresso do reprter do Correio Paulistano,
que observou os japoneses como imigrantes, daquela dos bisbilhoteiros espalhados pela cidade.
Mais ainda. No largo da S as mulheres e crianas foram cercadas por uma
multido de curiosos. "Por duas horas, elas nem puderam prosseguir a caminhada. Parece mentira, mas a pura verdade" assim relata a Histria dos 40 anos.
Todavia, no possvel comprovar que esse fato houvesse ocorrido no largo da
S. De acordo com o registrado em Os pioneiros da imigrao (p.388), se, de um
lado, realmente, cinco intrpretes homens conduziram contrafeitos as imigrantes,
por ordem do diretor, de outro lado conta-se entre alguns relatos jocosos que:
"Vendo-se seguidos por um grupo de mulheres, com vestidos pretos que lembravam a luto e chapus de palha chatos ornados de flores vermelhas, a caminhar
a passos curtos de mulheres de pera a quem chamam de gueixas, os intrpretes,
embaraados ao extremo, se limitaram a dar uma volta pelo bairro do Brs, dizendo que estavam a ver a cidade de So Paulo. Nenhum deles chegou a atingir
o centro formado pelo tringulo."
fcil imaginar, pelo modo japons de caminhar, que no passava de mera
caricatura, diante da ocidental, a maneira de vestir das japonesas elogiada pelo
reprter do Correio Paulistano.
Antes de serem enviados s respectivas fazendas, entre 27 de junho e 6 de
julho, restavam aos imigrantes duas tarefas a cumprir. Uma consistia em celebrarem, alm do contrato firmado no Japo com a Companhia Imperial de Emigrao, um novo com os fazendeiros para quem iriam trabalhar.
Embora o prazo do contrato celebrado no Japo compreendesse apenas a poca da primeira colheita de caf, cerca de meio ano, foi estabelecido, no Brasil,
que, excees parte, esse prazo seria de um ano agrcola, de acordo com a praxe.
Como constou do contrato de imigrao celebrado entre a Companhia de Emigrao e o Governo do Estado de So Paulo: "S depois de terminarem ao menos
a primeira colheita, bem assim de liqidar as suas dvidas para com os fazendeiros, decorrentes de adiantamentos das despesas de viagem, podero os que se empregarem em fazendas de caf...", os imigrantes haviam assumido a obrigao
de trabalhar na colheita de caf e de amortizar os seus dbitos.
As quantias pagas pelo Governo do Estado ttulo de ajuda de viagem consistiram do seguinte:
13
15
a interpretao dada pela Histria da expanso dos japoneses no Brasil s disparidades verificadas entre o contrato assinado no Japo e o celebrado com os fazendeiros no Brasil.
Registra tambm: "Os imigrantes chegaram quando j havia decorrido a metade da poca da colheita de caf. Isso quer dizer que lhes restava apenas a metade do tempo para a obteno dos ganhos pela colheita objetivados no contrato
firmado com a Companhia Imperial de Emigrao. O trabalho que lhes restou,
aps essa primeira metade, foi o de tratamento dos cafeeiros. E, para se dedicarem a esse trato, se viram obrigados a suportar os trabalhos de um ano agrcola
inteiro como colonos (trabalhadores com famlia)."14
Em razo da enorme distncia que separa o Brasil do Japo, agravada ainda
a circunstncia pelo fato de haverem dependido de uma pobretona e desajeitada
companhia de emigrao, tiveram os imigrantes muitos lances de perplexidade.
Outra tarefa a que se viram obrigados foi a exigncia intransigente com que
tentaram lhes fosse devolvido, a todo custo, o dinheiro depositado na companhia
de emigrao.
que um grupo de imigrantes, seguindo os conselhos da companhia, em Kobe, juntou todas as suas posses em dinheiro e as confiou empresa at a chegada
ao Brasil. J na Hospedaria, quem assim tinha feito no via a hora do dinheiro
lhes ser devolvido, mas o fato que no havia da parte da companhia qualquer
manifestao a respeito.
s vsperas da partida para as fazendas aumentaram as preocupaes de quem
no possua um nquel no bolso. Da, e cada vez mais inquietos, acercavam-se
de Mizuno sempre que o avistavam a fim de cobrar dele a devoluo do dinheiro.
Consta que Mizuno os repelia sob a alegao de que "No posso pagar-lhes porque o Japo ainda no me fez a remessa do dinheiro".
Foi quando "surgiu a primeira voz de reclamao e descontentamento contra a companhia de emigrao", registra a Histria dos 40 anos. Dentre os reclamantes, a inquietao foi maior entre os originrios de Okinawa, que haviam depositado importncias mais vultosas. Seu representante, Shinjiro Shiroma, assediou Mizuno com veemncia.
Diz-se que "Mizuno o repeliu com violncia e se refugiou no escritrio ao
lado". Preocupado com o agravamento dos acontecimentos, o representante no
Brasil, Shuhei Uetsuka, ento com 33 anos, aps tentar convencer aquele portavoz do grupo de Okinawa com vrias explicaes o que imagino por fim
estendeu a cabea e pediu-lhe que, no aceitando como satisfatrios os esclarecimentos, o degolasse.
Levadas as coisas a esse ponto, nada mais se podia fazer. Cabisbaixo, Shiroma teve que retirar-se. E, assim, os imigrantes viram-se na contingncia de precisar transigir, aceitando a explicao do representante: "No h outra soluo seno aguardar a remessa do Japo." O dinheiro depositado pelos imigrantes totalizava 7.685 ienes, sendo que a parcela maior fora entregue pelos procedentes de
Okinawa, no montante de 5.250 ienes; depois vinham o depsito feito pelos originrios de Kagoshima, no valor de 1.630 ienes, e o depsito feito pelos de Yamaguchi, de 525 ienes.15
A verdade que todo esse dinheiro no ficou depositado no cofre do navio.16
A Companhia Imperial de Emigrao nem foi capaz de, antes de mais nada, jun16
tar a cauo de 100.000 ienes que deveria fazer, em virtude de lei, no Ministrio
das Relaes Exteriores. Depois de um esforo desesperado s conseguiu arrumar
80.000 ienes, e com essa quantia suplicou e obteve o assentimento do ento chefe
da Secretaria do Comrcio Exterior.
Este um sucesso famoso, registrado por todas as histrias da imigrao:
o da companhia que, por ocasio da partida do navio de Kobe, viu-se em aperturas financeiras e, premida pela necessidade, inventou uma frmula para apropriarse do dinheiro dos imigrantes. Mas esse dinheiro, obtido sob a forma de depsito,
com o pretexto de que seria arriscado port-lo no navio e de que melhor seria confilo companhia, para ser devolvido quando da chegada a Santos, 17 esse dinheiro, na verdade, a companhia no estava em condies de devolver quando da chegada ao Brasil.
No ficou claro de que maneira Mizuno respondeu aos imigrantes, nem qual
foi a explicao dada pelo representante Uetsuka, mas a verdade que eles, os
imigrantes, foram logrados pela companhia.
Todavia, certo que esta no tivera esse objetivo desde o incio, tanto que
o responsvel no Japo ficou com o encargo de efetuar posteriormente a remessa;
como quer que fosse, uma companhia que at precisou pedir abatimento no valor
da cauo no podia em hiptese alguma responsabilizar-se pela guarda de 7.675
ienes; o prprio Mizuno, sem um vintm, nem gorjeta podia dar aos empregados
de bordo, o que chegou a provocar tumultos no navio.18 Segundo um relato, essa situao teve tal desdobramento que acabou resultando at num caso de
homicdio.19
Segundo seu dirio, sabe-se que ele, to logo chegou ao Brasil, teve de recorrer a pequenos emprstimos em vrios lugares. O destino dos primeiros imigrantes foi marcado, desde o incio, por escuras sombras projetadas pelas necessidades de semelhante empresa pobretona.
A partir de 27 de junho iniciou-se a entrada dos imigrantes nas fazendas. s
4 horas da manh, em trem especialmente fretado, saem da Hospedaria, com destino Fazenda Cana, as 152 pessoas componentes de 24 famlias dos imigrantes
de Okinawa. No mesmo dia, parte o grupo destinado Fazenda Floresta, constitudo de 173 pessoas de 23 famlias, ainda dos imigrantes de Okinawa.
No dia 28, vo em busca da Fazenda So Martinho 101 pessoas de 27 famlias vindas de Kagoshima. No mesmo dia, 88 pessoas de 23 famlias provindas
de Kagoshima, Kochi e Niigata dirigem-se Fazenda Guatapar.
No dia 29, s 5 horas da manh, partem, rumo Fazenda Dumont, 210 pessoas de 52 famlias vindas de Fukushima, Kumamoto, Hiroshima, Miyagi e Tquio.
Aos 6 de julho, 49 pessoas de 15 famlias provenientes de Yamaguchi, Aichi
e demais provncias, as ltimas a sair, dirigem-se Fazenda Sobrado. O grupo
tem que caminhar da Hospedaria at a Estao Sorocabana, atravs das desconhecidas ruas de So Paulo.
Os que foram para as fazendas somaram 773 pessoas: 586 homens e 187
mulheres.
Entre os 18 imigrantes espontneos ou com profisses definidas que permaneceram na cidade de So Paulo, havia trs casais. Deixarei para mais tarde o
relato dos que ficaram.
17
Aps a sada dos 773 imigrantes a enorme Hospedaria parecia um triste depsito completamente vazio.
18
Por essa poca os japoneses chamavam de ktchi (terras de lavoura) as fazendas de caf, e de haik (distribuio s lavouras) o envio de imigrantes s fazendas pela companhia de emigrao. Outrossim, referiam-se ao fazendeiro como kshu (dono da lavoura), denominavam de nyuk (ingresso na lavoura) o ato
de entrar na fazenda, e shukk, ou taik (sada, ou retirada, da lavoura), o de
sair dela. Essas expresses haviam sido criadas pelos imigrantes no Hava.
Os primeiros imigrantes japoneses foram enviados, em grupos, a seis grandes fazendas. Por grandes fazendas compreendiam-se propriedades de vastas reas,
com mais de 1.000.000 de cafeeiros. Nelas trabalhavam centenas de famlias de
imigrantes estrangeiros ou de brasileiros os colonos. Estes constituam a mode-obra posta diretamente a servio da produo de caf, sustentculo da economia brasileira.
Procurarei acompanhar a rota da expanso da produo de caf no Estado
de So Paulo e esboar uma apresentao geogrfica das seis fazendas.
Fazenda Floresta, na Estao Itu, da linha Ituense:
Nesta localidade, entrou Motonao Ohno, "cujo bigode impunha respeito aos
imigrantes",1 frente dos 173 integrantes de 23 famlias da ilha de Okinawa.
A Estao Itu vem a ser a atual cidade de Itu, que dista hoje de So Paulo
106 km por via rodoviria. Pertencendo a uma regio com centro em Campinas,
que fica a 97 km da capital, a cidade mais prxima de So Paulo, alm de
constituir-se, juntamente com Campinas e Jundia, numa das zonas de caf que
antigamente vinham logo depois do vale do Paraba.
Fundada em 1610, Itu foi o centro do movimento republicano no Estado de
So Paulo. A estrada de ferro denominada Ituense havia sido construda a partir
da fundao, pelos capitalistas daquela cidade, da Companhia Ituana de Estradas de Ferro. O incio das obras da linha Campinas-Itu deu-se em 1870, tendo-se
concludo em apenas dois anos e meio, em 1873. Com sua incorporao pela Estrada de Ferro Sorocabana, em 1893, a linha foi ligada Estao de Mairinque,
da Sorocabana; com isso, Itu ganhou acesso a duas localidades, ou seja, para Jundia e para Mairinque.2
Na poca da entrada dos imigrantes japoneses a linha j pertencia Sorocabana, mas tudo indica que ainda estava vivo o costume da cham-la Ituense. Pela
Sorocabana a baldeao era feita em Mairinque. Hoje, vai-se diretamente, de
nibus.
19
21
3 A "distribuio s lavouras"
e o trem de imigrantes
26
30
31
33
fazenda que zelasse muito pelas instalaes, os foges eram feitos de tijolos firmemente assentados.
Em todo caso, no sendo casas do tipo japons, achavam-se desprovidas de
leitos. Seja qual for o pas de origem, o imigrante obrigado ou a construir ele
mesmo uma cama simples ou, depois que a situao econmica melhore um pouco, comprar uma para fazer parte do seu mobilirio, de modo que, ao mudar-se,
possa transport-la consigo. A no ser numa fazenda muito bem informada, quase sempre se desconhecia o nmero exato de pessoas em cada famlia, o que autoriza a suposio de que poucos lugares devero ter deixado adrede preparadas as
camas para os imigrantes japoneses. Em geral, estes, nos primeiros quatro ou cinco dias, ocupavam-se da determinao da casa de cada um, da fabricao de camas e da compra de alimentos. A gua, tiravam-na do tanque de uso comum ou
do poo existentes nos fundos da colnia. No havia privada: normalmente ia-se
atrs da cerca do mangueiro onde se criavam soltos os porcos. As imigrantes
europias, que tinham o costume de usar urinol, satisfaziam suas necessidades dentro de casa. A lenha era apanhada nas terras de mata cortada ou queimada, bem
como nos cafezais. A banheira estava includa na classe de coisas que a cada um
cabia estudar como fabricar.
Cuidemos agora da feitura de uma cama. No sabendo ainda faz-lo do modo brasileiro, com as tbuas formando um estrado, os imigrantes faziam leitos
que, primeira vista, podiam ser ditos de estilo japons, mediante utilizao de
tbuas de madeira distribudas pela serraria da fazenda.2 Nesse leito estendiam
o colcho sobre o qual, no comeo, dormia a famlia toda. Na medida das necessidades impostas pela convenincia, cada membro da famlia cuidava de fazer sua
prpria cama. Dado, porm, que a maior parte dos primeiros imigrantes se agru-
para apenas pro forma naquilo que se chamou de "famlia composta", somente
para a finalidade de obterem autorizao para imigrar, lcito supor que, desde
o incio, seus integrantes tenham separado seus quartos.
Alm da cama, havia necessidade de mesas, cadeiras, guarda-louas e mveis
vrios; naturalmente, havia quem desde o incio os fabricasse, mas em geral a mesa ficava para ser construda mais tarde. Faziam os bancos, que eram absolutamente necessrios, com tbuas compridas para que trs ou quatro pessoas pudessem sentar-se ao mesmo tempo. Com dois desses bancos j se podia receber visitas. Comumente, porm, os que iam fazer visitas noite preferiam conversar sentados ou de pernas cruzadas sobre a cama, maneira japonesa.
Para guarda-loua aproveitavam-se caixotes vazios adquiridos a reduzido preo
no armazm, ou venda. Com dois desses caixotes, um sobreposto ao outro, tinhase um belo guarda-loua.
Na poca, um saco de 50 kg de arroz beneficiado do tipo agulha custava 19
mil-ris; um saco de 30 kg de farinha de trigo, 13 mil e 900 ris; um saco de 60
kg de feijo, 16 mil-ris; eram estes os preos do armazm da Fazenda Dumont
(Histria dos 40 anos).
Seguindo os conselhos do vendeiro, compravam-se tambm carne-seca, bacalhau seco, toicinho, sal e acar, em geral mascavo. Querosene e lamparina tambm no podiam faltar. Quanto ao sabo, nos primeiros tempos usavam-se quase
exclusivamente os trazidos do Japo.
E assim os imigrantes compravam os suprimentos da cozinha brasileira, mas
no havia quem ensinasse s mulheres o modo de preparar a comida. Nem mesmo os intrpretes podiam cuidar disso: como os imigrantes, no passavam de adventcios no Brasil. Tampouco era possvel, naquela poca, pensar em convidar
algum brasileiro para que desse, com auxlio de um intrprete, aulas de culinria
s mulheres japonesas. preciso dizer que esse tipo de traduo era o que mais
apavorava os intrpretes. Por exemplo, conta-se que certa vez, numa venda, um
desses intrpretes no soube pedir em portugus o que os imigrantes queriam comprar: vinagre. Por mais esforo que fizesse para o vendeiro entender, o fato que
este no conseguiu saber o que queriam. Dizem que, retornando mais tarde ao
armazm, j sabedores do nome, encontraram as garrafas de vinagre enfileiradas
na prateleira, bem vista.
Assim sendo, no desconhecimento do preparo dos gneros comprados a duras penas, comiam a carne-seca e o bacalhau seco assados. Nem desconfiaram,
por algum tempo, que deviam deix-los imersos na gua para amolecerem. A comida brasileira que at ento os imigrantes haviam provado no ia alm de canja
da Hospedaria de Imigrantes, do arroz gorduroso brasileira e do feijo contendo toicinho que haviam comido na penso ao chegar fazenda. Mas, no quiseram de imediato imitar o preparo desses pratos: o que eles queriam era a comida
japonesa, ainda que fosse arroz cozido, solto, e imerso em gua quente. Queriam
mastigar peixe salgado e comer arroz cozido imerso em gua quente.
Para os imigrantes, a primeira noite passada nas fazendas j trouxe uma espcie de decepo. A esse respeito, diz a Histria dos 40 anos que foi m a primeira impresso da casinhola da fazenda, cujos contrastes com a Hospedaria de Imigrantes de So Paulo eram por demais flagrantes em termos de padro cultural.3
Isto se passou na Fazenda Dumont: quando, na manh do segundo dia, o
intrprete Kato passou em revista as pousadas provisrias, no grupo dos imigrantes que foram obrigados a passar a noite deitados sobre capim seco, estendidos
no cho, surgiu a reclamao de que a acolhida no fora feita em casa de gente,
A colheita de caf.
37
mas em estbulo. Certamente os imigrantes a acharam fria demais, sem saber que
aquilo era natural no Brasil. Nem bem Kato adentrou a casa dizendo "bom dia",
um moo, de quatro sobre o capim seco, respondeu relinchando aos saltos. Gargalhada geral. Diante disso, julgando-se atingido pela ofensa, o intrprete Kato
enfureceu-se a ponto de perder as estribeiras. Entretanto, o certo que muitos
dos imigrantes teriam gostado que fossem ouvidos sobre o porqu da atitude do
moo e consolados pelo intrprete. Diante das imprecaes recebidas, porm, o
nimo de todo mundo exaltou-se ao mximo. Comenta a Histria dos 40 anos
que "Kato era uma pessoa incapaz de entender esse tipo de humor". Os primeiros passos da vida dos imigrantes na Fazenda Dumont foram dados a partir da
incompreenso recproca dos sentimentos deles e do intrprete. Provavalmente,
fosse qual fosse a fazenda, a insatisfao dos imigrantes deve ter sido dirigida aos
intrpretes, com quem podiam falar em japons.
Para o incio dos trabalhos, em 6 de julho,4 possvel imaginar que na colheita do caf os imigrantes tenham sido acompanhados e orientados pelos intrpretes, que j haviam inspecionado as fazendas antes da "distribuio" das famlias, ou por fiscais brasileiros, ou ainda por trabalhadores j habilitados para o
servio.
Em primeiro lugar, os frutos so arrancados dos ramos com as mos apertadas. Para alcanar as cerejas localizadas no alto de um cafeeiro, que pode ter trs
metros, ou mais, trabalha-se sobre uma escada trip. As cerejas caem sobre um
lenol estendido no cho. Frutos vermelhos, lisos como cerejas, ou ento secos
e j enegrecidos, caem sobre o lenol juntamente com folhas e pequenos ramos
secos.
Terminado o servio de derria, passam-se para a peneira os frutos derrubados sobre o lenol; a seguir, gira-se a peneira para coar a terra e a poeira, e por
meio do lanamento do seu contedo para o alto, retiram-se as folhas e demais
impurezas. E depois que se remove o lenol e o apanhador passa para outro p
de caf, juntam-se com vassoura ou rasteira os frutos cados diretamente no cho
sem atingir o lenol, para tambm peneir-los at que fiquem limpos. As cerejas
colhidas ou so ensacadas depois de medidas em recipientes redondos de 50 litros,
ou ento postas em sacos at a linha lateral riscada na altura dessa medida. Os
sacos eram, geralmente, de algodo ou de juta. Havia fazendas que utilizavam
sacos de 100 ou 120 litros. Os sacos eram numerados, para identificao das famlias. Para a chamada do colono, o fiscal, que se lembrava do seu nmero, gritava: "O nmero tal no fez o servio direito!" A falha no servio consistia na
apanha incompleta ou no abandono de frutos cados no cho.
Os sacos de caf apanhados pelos colonos so transportados para o terreiro
pelas carroas ou pelos carros de bois da fazenda. O fiscal anota em sua caderneta o nmero do saco e a quantidade colhida pelos colonos. O saco vazio devolvido ao colono no transporte seguinte.
Evidentemente, servios como esses no eram particularmente difceis de executar. Mas, era preciso tempo para o colono aperfeioar-se. Principalmente no
manejo da peneira, no qual, sem destreza, o servio no rendia. A peneira, redonda, tem um dimetro de cerca de 80 centmetros, e a rede de metal tem uma
38
trama que impede a passagem dos gros. A beirada tem apenas uns 2 centmetros
de altura. No centro ela tem uma ligeira concavidade. Ento preciso sacudi-la
habilmente com as mos para separar as impurezas, lan-las ao ar juntamente
com os frutos, jogar aquelas ao vento e fazer voltar os frutos peneira. Com o
avano da habilidade, as cerejas sobem da peneira, em faixa, para o alto do ombro direito, para, depois de expelidos os ciscos ao vento, retornar como que sugadas pela peneira.
fcil imaginar o esforo que fizeram os imigrantes para aprender essa tarefa, tendo frente as rvores que davam dinheiro, mas quase certo que os primeiros aqui chegados, em sua grande maioria, mal adaptados primeira fazenda,
pouco ou nada puderam tentar para se aperfeioar.
O trabalho, iniciado com o sinal dado pela buzina do fiscal, vai do nascer
ao pr-do-sol. As mulheres preparavam as marmitas noite, para poder sair na
manh seguinte com os homens rumo ao local de trabalho. No raro, tendo na
ida contemplado as estrelas da madrugada, voltavam noite, pisando o cho iluminado pela lua, aqueles cujo local de trabalho ficava distante de suas casas.
FAZENDA DUMONT
Na Fazenda Dumont ingressaram, conduzidos pelo intrprete Junnosuke Kato,
as 210 pessoas das 52 famlias provindas principalmente de Fukushima, Kumamoto e Hiroshima, inclusive uma de Tquio. O trabalho teve incio no dia 4 de
julho.
Com os servios prestes a iniciar, frente das rvores dos frutos de ouro,
todo mundo se encontrava na maior disposio de nimo; entretanto, o volume
de caf que os imigrantes conseguiam colher era to pequeno que eles mal podiam
acreditar.
O trabalho comeava s 6 horas da manh, mas quando o cafezal ficava em
local distante saa-se de casa por volta das 4 horas.
"No primeiro dia todos acordaram s 3 horas e formaram um grupo. E assim, homens carregando escadas, mulheres com bebs amarrados s costas e crianas transportando marmitas acorreram ao cafezal, chutando o sereno das relvas,
em marcha herica em que ningum queria ficar atrs." 5
Mesmo assim, e a despeito da luta empreendida com suor e muita poeira,
uma famlia de trs pessoas s conseguiu colher de 1 a 1 1/2 sacos, ou mesmo um
magro meio saco de caf.6
A falta de traquejo no trabalho deve ter infludo no rendimento. Consta que
uma famlia de imigrantes italianos, composta de quatro membros, colhia de 3 1/2
a 4 sacos,7 se bem que em poca de incio de colheita.
Quando os imigrantes japoneses chegaram, metade da poca da derria j
passara, e as rvores de mais de 50 anos que restavam mal deixavam entrever frutos entre seus galhos. Por cmulo, os frutos estavam em sua maioria enegrecidos
e secos. que a safra daquele ano fora uma das piores.
Por essa razo, at a esperana de poderem colher mais com o treinamento
aos poucos foi morrendo.
39
O caf colhido medido em recipientes arredondados. A medida o alqueire, ordinariamente de 50 litros, embora algumas vezes fosse de 60 litros; posteriormente, contudo, foi uniformizada para 50. Correspondia a 1 saco em algumas fazendas, mas muitas contavam 2 alqueires como 1 saco. Um saco de 2 alqueires d de 100 a 120 litros. A paga pela colheita de 1 alqueire era de 450 a 500
ris. Como consta que era de 1 mil-ris o saco na Fazenda Dumont, nela a paga
correspondia a 2 alqueires.
Ainda que se leve em conta que se tratava dos bons tempos do mil-ris, o
trabalho de uma pessoa rendia apenas 20 centsimos de iene com o ganho dirio
de 1 mil-ris (0,60 iene) conseguido por uma famlia de trs membros.
Segundo a propaganda da companhia, "uma pessoa pode colher 3 sacos. Uma
famlia de 3 pessoas, 9 sacos. O rendimento de um dia de 5,40 ienes."8 Desse
jeito, no havia imigrante que agentasse: bvio que se perdia at a vontade
de trabalhar.
"Ei, escutem! Venham aqui todos os chefes de famlia!" o berro de algum em cima da escada.9 Atendendo-o, comea a haver um ajuntamento. o
incio da reunio dos chefes de famlia de imigrantes, que j no conseguem suportar a situao em que se encontram.
"Vamos largar o trabalho a partir de manh! Se no tivermos o que comer,
matemos os bois do pasto. E se algum desgraado da companhia de emigrao
se atrever a aparecer, vamos espet-lo numa lana de bambu!"10 assim alguns
mais exaltados chegam a gritar.
De retorno casa, a vituperao da mulher:
"Quem que me trouxe a um lugar destes? Eu quero voltar para o Japo
amanh mesmo! Quem foi tapeado e veio para c foi voc, a responsabilidade sua!"
Tratava-se dos primeiros imigrantes, que juntaram tudo que puderam para
emigrar. Entre suas mulheres havia rameiras ou gueixas do interior, que no se
pejavam de insultar seus maridos. As brigas, aos gritos, no tardaram a surgir.
Passaram pela experincia de, na noite em que chegaram fazenda, serem
obrigados a dormir sobre capim seco misturado com fezes de cavalo, e ainda por
cima sofrendo os ataques de pulgas que impediam um s minuto de sono. Houve
mulheres que se puseram a chorar, aos queixumes de que "isto parece inferno,
no posso agentar um lugar como este!"11
No tendo nem caldeires nem panelas, pois houve um atraso na chegada
das bagagens, os imigrantes precisaram pedir aos brasileiros que preparassem a
comida. Sucede que no lhes passava pela garganta o arroz gorduroso, nem sentiam apetite diante da carne com osso. Da, finalmente, resolveram eles mesmos
cuidar da cozinha, e foram venda comprar panelas para cada um cozinhar a
seu gosto, mas a comida continuava sendo o arroz brasileiro e o bacalhau seco
assado. Na nsia de alguma verdura, puseram-se a catar mirradas batatas-doces
plantadas em terras cansadas: preparavam e miseravelmente sorviam sopas salgadas que apenas chegavam a lembrar as de miss (condimento base de soja). Quem,
desse jeito, no ficava mal nutrido?
Quanto ao leito, no havia tbuas numa fazenda do porte desta a que estou
me referindo, e os imigrantes tiveram que rachar coqueiros trazidos da mata e
enfileir-los, estendendo sobre eles esteiras de taboas, guisa de colches. Como
40
as casas da colnia fossem insuficientes, sob um mesmo teto tiveram que se abrigar vrias famlias. Com tanto desconforto, ningum podia sentir-se descansado.
A deficincia na colheita de caf tornando-se definitivamente o maior problema, ento j no se tinha mais nenhum nimo para trabalhar. Nas famlias
agrupadas para convenincia da imigrao, o chefe no tinha nenhum poder de
controle, pois havia at aquelas em que ele era, dentre os familiares, o mais jovem. Muitas eram as famlias formadas por "membros agregados", em que existiam "sobrinhos" ou "primos" mais idosos. J na chamada feita na Hospedaria de
Imigrantes surgiu a desconfiana dos funcionrios de que "chefes to moos pudessem ditar ordens aos seus familiares". Por no ter responsabilidade, o pessoal
"agregado famlia" valia-se disso para mandriar.
"Como posso ficar perdendo tempo precioso num lugar destes?" o que,
na vontade de dar o fora o mais depressa possvel, desabafa o sujeito contra o
intrprete. Este, por sua vez, mais que esgotado em sua pacincia, s tem a replicar, contrariado: "E que responsabilidade tenho eu?" Houve quem se queixasse,
mais tarde, de que o intrprete era, de fato, "um homem sem bondade...";12 mas,
podemos imaginar o quanto o intrprete Kato deve ter sentido no poder responder de outra forma.
Segundo Kato deixou escrito dez anos aps essas experincias,13 apenas a stima parte dos primeiros imigrantes era constituda de autnticos lavradores, no
passando o resto de "policiais, vigias, chefes de aldees, estudantes egressos de
escolas, pequenos comerciantes falidos, pescadores sem rede, mineiros cheirando
a carvo, camaradas de ferrovias, professores de ensino primrio que no conseguiram promoo a diretores de escola, funcionrios pblicos sem futuro, rbulas, negociantes de cereais quebrados no jogo da bolsa, estudantes sem dinheiro,
artistas de teatro interiorano feito fantasmas, jogadores, marinheiros desempregados, prostitutas, gueixas do fim do mundo e mulheres da vida tornadas senhoras."
Era semelhante gente que, para a viagem, gastou individualmente cerca de
150 ienes entre despesas de preparativos, viagens domsticas no Japo, hospedagem, diferena da ajuda de transporte e comisses, havendo quem tenha tomado
emprestado a juros o numerrio preciso, na esperana de que a emigrao fosse
um negcio lucrativo. Alm disso, essa gente finalmente iria comear a trabalhar,
decorridos 70 dias desde a partida do Japo, numa navegao que consumiu 51
dias. O que significava a espera de 70 dias para um emigrante em busca de fortuna no podemos sequer imaginar nos dias de hoje.
Com toda certeza, porm, devia acreditar que mesmo o ganho de um dia de
trabalho decidiria o seu prprio destino. Acrescente-se a isso que tudo o contrariava, desde a alimentao, a moradia, o clima e a atmosfera da fazenda, at o
jeito de superioridade do administrador, a arrogncia do fiscal e o mau atendimento do intrprete. Assim postas as coisas, podemos avaliar o sentimento dos
imigrantes.
Alguns j haviam contrado dvidas para a compra de utenslios agrcolas e
alimentos. Como quer que se fizessem os clculos, o ganho no dava para o
sustento.
41
Uma vez que muita gente cooperava, podia-se avisar que o vigilante j se afastara, ou que ainda permanecia nas imediaes. O vigia noturno, que sempre portava uma carabina, metia um pouco de medo. Sucede, porm, que tambm ele
era gente como qualquer um. Mesmo armado de carabina no podia saber, por
sua vez, quando poderia ser emboscado. Tendo essa apreenso, portanto, no procurava aproximar-se demais do perigo. Naquela poca ainda no existia o farolete.
Volto ao relato sobre a Fazenda Cana. As seis famlias fugitivas citadas anteriormente hospedaram-se num hotel de srios em Santos, e viram-se em apuros
pela impossibilidade de pagamentos das dirias. O dono do hotel foi exigir da companhia de emigrao o pagamento do dbito, a qual o liqidou mediante o desembolso de 1.5001000 ris; depois, fez com que os fugitivos se empregassem nas
obras de construo do porto de Santos. Foi assim que eles se tornaram os pioneiros dos imigrantes japoneses na cidade de Santos.
FAZENDA FLORESTA
Falarei agora de outra fazenda onde tambm entraram apenas imigrantes vindos da regio de Okinawa: Fazenda Floresta, na Estao Itu, na linha Ituense (atual
Sorocabana).
Aqui ingressaram, juntamente com o intrprete Motonao Ohno, que se imps como j destaquei com seu bigode perante os imigrantes, os 173 integrantes das 23 famlias (26, de acordo com a Histria dos 40 anos). Por exceo,
o contrato era de seis meses. Consta que a safra era abundante e que os imigrantes trabalharam com afinco. Entretanto, tambm eles tinham o mesmo desejo de
remeter ainda naquele ano as dvidas de viagem deixadas no Japo, de modo que
o ganho no podia ser considerado satisfatrio; em tais circunstncias, mesmo
sob contrato de seis meses a impacincia tomava conta de todos. Depois de muita
inquietao foram levados pelo sonho de ganho fcil e fugiram.
Shinjiro Shiroma, representante dos imigrantes de Okinawa, e que ingressara na fazenda em questo, teria tornado pblicas, segundo a Histria dos 40 anos,
as seguintes causas da fuga:
"Para apressar o pagamento das dvidas de viagem, desejava-se mudar, de
uma fazenda que no proporcionava ganhos, para outro emprego que os propiciasse. Como causa remota desse desejo creio que influiu a histria que ouvimos,
antes da partida de Naha, de um tal Miyazato da aldeia de Koroku, e que havia
regressado dos Estados Unidos e do Canad trazendo ganhos de 3.000 ienes:
'No Canad, no me fixei num lugar s; ao contrrio, corri procura de localidades que proporcionavam lucros e, assim, em seis meses ganhei dinheiro. Uma
vez no Brasil os senhores devem ficar alertas e dar ouvidos to-somente aos comentrios que fizerem sobre que tipos de servios h, onde, e quanto se ganha.'
"Tratava-se de um grupo que havia ouvido essa conversa. por isso que,
abandonando a fazenda que no permitia o ganho de dinheiro, depressa se foi
para os lados de Santos..."
Tal foi o relato.
46
Nessa Fazenda Floresta, tambm os remanescentes 52 imigrantes de Okinawa criaram problemas no dia 25 de janeiro do ano seguinte, tendo todos recebido
ordem de retirada por haverem causado "desagrado ao fazendeiro". A contrariedade ocorreu durante as conversaes que desenvolvia o representante Uetsuka,
que para ali acorrera a chamado da fazenda para pacificar os nimos. Conta-se
que, naquela ocasio, a fazenda apropriou-se de todo o milho e de todas as 700
sacas de feijo que os 52 imigrantes haviam colhido nas plantaes feitas no cafezal, alm do carvo que haviam produzido por empreitada.20 E esses eram os produtos a que os imigrantes, que permaneceram no local at depois do trmino da
colheita de caf, haviam-se dedicado, jogando neles sua ltima esperana. Todavia, se se tem presente que existe um documento que comprova ter havido quem
suportasse os trabalhos locais durante dois anos, tambm ser lcito supor que
a fazenda no era de todo ruim. S que, como o poder do fazendeiro era grande
em Itu, terra que deu origem ao movimento republicano, pode-se imaginar que
o tratamento dispensado aos colonos talvez fosse bem arbitrrio. Itu ficou famosa como o local de assemblia dos representantes do Partido Republicano.
Por outro lado, examinando-se a estrutura das famlias dos imigrantes de Okinawa, constata-se que elas foram constitudas tendo em vista a sada do pas em
busca da fortuna, para isso procurando-se reduzir o nmero de mulheres e crianas que pudessem ser apenas fardos. Nas palavras do intrprete Noda (Imin Tchssa
Hkokush Dai Go Relatrio n 5 da pesquisa feita sobre os imigrantes, apud
Histria da expanso dos japoneses, p. 286):
"Na verdade, eles haviam agregado um ou mais homens a uma famlia; para
efeito apenas de aparncia, compuseram famlias com a juno de estranhos, na
maioria, pelo que diferiam completamente das verdadeiras famlias dos imigrantes de outras provenincias, formadas pelo casal e seus pais, filhos e irmos; por
essa razo, de um lado foram objeto de forte desprezo por parte dos funcionrios
da fazenda e dos demais trabalhadores, os quais suspeitaram fossem os japoneses
gente brbara, de famlias estruturadas em torno de uma mulher e vrios maridos; e, de outro lado, foi difcil encontrar harmonia entre eles prprios, tendo
surgido atritos por questes de repouso noturno, comida e trabalho. Como resultado, em primeiro lugar os solteiros, que no passavam de agregados de uma famlia, depressa passaram a fugir da fazenda, a fim de se dedicar a diversas atividades na cidade de So Paulo1 e no porto de Santos. Alis, alguns deles obtiveram
grandes ganhos por terem abandonado os trabalhos no cafezal. Ento, diante de
notcias tentadoras, o trabalhador, que j tivera de pagar ao fazendeiro a multa
correspondente aos fugitivos, punha-se a calcular isto e aquilo e chegava concluso de que seria mais vantajoso deixar a fazenda; assim, no poucos casais verdadeiros praticaram tambm a fuga, de tal sorte que, oito meses depois do ingresso, quando da minha visita em fins de setembro de 1909, os 119 imigrantes haviamse reduzido a 23."
Naturalmente, o que aqui se questiona a "estruturao de falsas famlias"
e a existncia real de numerosos jovens solteiros do sexo masculino.
Quanto ao nmero de famlias assim estruturadas, a regio de Okinawa vinha em primeiro lugar, seguida de Kagoshima, o que explica como nessas regies
havia gente necessitada de sair do pas em busca de trabalho. claro que fao
47
este juzo em relao aos primeiros imigrantes do Kasato-Maru, pelo que peo
que compreendam no haver eu tomado o Japo como um todo para estabelecer
comparaes.
Em termos numricos, Okinawa contava 47 famlias e Kagoshima 46. Com
relao quelas, no nmero total de 325 pessoas havia 48 mulheres dadas como
casadas, s quais se adicionavam 3 solteiras, contra 226 moos solteiros. Alm
disso, a maioria absoluta destes tinha em mdia 20 anos, idade em que os homens
mais podem trabalhar. J as famlias de Kagoshima no apresentavam estruturaes to visveis; mesmo assim, o nmero total de mulheres era de 49, havendo
3 solteiras, portanto uma a mais em relao a Okinawa. Contrapunha-se ao nmero de mulheres o total de 123 homens, inclusive 74 moos solteiros.
J que estou falando sobre o assunto, seja-me permitido referir-me totalidade dos 781 membros das 165 famlias que compuseram os primeiros imigrantes. Dentre aqueles, o nmero de homens era de 593, e o das mulheres casadas
188. Isso quer dizer que havia 405 moos solteiros. Em tais condies, fcil adivinhar que iriam surgir dificuldades quanto ao casamento desses jovens, uma vez
desfeitos os sonhos de riqueza em pas estrangeiro.
Como quer que seja, pode-se dizer que a consolidao da expanso dos imigrantes japoneses no Brasil deveu-se ao fato de, no centro das famlias ditas compostas, haver elementos em sua maioria casados, e, alm disso, jovens na idade
de 20 anos.
FAZENDA SO MARTINHO
No dia 3 de setembro, 21 quando parte dos imigrantes saiu da Fazenda Dumont rumo linha Noroeste, por telegrama dirigido ao chefe da Hospedaria pelo
administrador-geral da Fazenda So Martinho, foi noticiado que os colonos de
Kagoshima nesta ingressados haviam-se amotinado. Ainda no dia 4 telegrama urgente foi enviado pelo Secretrio da Agricultura do Estado Legao Japonesa
no Rio. Dizia ele: "Eclodiu uma greve na Fazenda So Martinho. Situao explosiva, talvez haja necessidade de envio de reforo policial."22
Diante disso, o intrprete Miura, Ryo Mizuno e Shuhei Uetsuka decidiram
partir imediatamente para So Martinho. Da Hospedaria de Imigrantes foi o diretor Fraga.
Na Fazenda So Martinho, o intrprete Teijiro Suzuki havia chegado com
atraso de vrios dias com relao aos imigrantes, atendendo a pedido do administradorgeral, feito para poupar a Umpei Hirano tarefas de duas fazendas. Encontravamse l as 101 pessoas componentes das 27 famlias de Kagoshima.
Quando, em 2 de setembro, os imigrantes da So Martinho cruzaram os braos, j havia decorrido dois meses desde o seu ingresso; eles ainda no tinham
visto os seus salrios. Com toda certeza esta deve ter sido a causa da inquietao.
Alm disso, pensando nas dvidas deixadas no Japo, devero ter querido ver a
cor do dinheiro.
A exigncia deles consistiu em:
1. receber o pagamento mensal de salrios (o pagamento era trimestral; tal
condio se achava estipulada no contrato assinado por ocasio da "entrada",
e o intrprete Hirano deve ter explicado a clusula);
48
2. receber, cada famlia, um adiantamento de 500 mil-ris (na poca correspondiam a 300 ienes, ou mais).
Alm disso, havia a exigncia de aumento para 5 mil-ris da paga pelos servios de carpintaria, assim como outros problemas envolvendo os vales, mas as principais reivindicaes eram aquelas duas.
Os imigrantes haviam deixado de trabalhar para discutir a formulao das
reivindicaes. Compreensivelmente, elas nem sequer foram levadas em considerao pela fazenda. A nica resposta dada pelo administrador-geral, e que ficou
documentada, foi a seguinte: "No possvel mudar o regime de pagamentos trimestrais para passarmos a faz-lo mensalmente.24 Por outro lado, aprontandose as contas at o fim de agosto, poderemos mostr-las se quiserem saber o valor
do saldo. Alm do oferecimento de alimentos, podemos fazer adiantamentos de
20 a 30 mil-ris para cada famlia. Repelimos todas as demais reivindicaes."25
Segundo a Histria dos 40 anos, a explicao dada pelo intrprete Teijiro Susuki sobre a recusa da fazenda foi a de que:
"A Fazenda So Martinho era uma empresa agrcola sob a forma de sociedade annima, pelo que no podia dispor de recursos a qualquer momento e ao
talante de qualquer um. Para aprovar a despesa necessria, fazia-se mister a realizao de reunio da diretoria. No se admitia que esta se realizasse por causa de
colonos japoneses, que constituam a minoria. Havia 500 famlias de italianos,
espanhis, alemes, chineses, contra 25 das 27 japonesas que suspenderam os trabalhos."
"Fora de cogitao uma reivindicao como a do adiantamento de 500 milris para cada famlia. Se fosse perguntado: 'Muito bem, quem garantir e assumir a responsabilidade pela amortizao?' ficar-se-ia sem resposta. Salta aos
olhos a impraticabilidade da exigncia."
O que caracterizou a situao vivida na Fazenda So Martinho no consistiu
em saber se o ganho no dava nem para a comida, segundo o intrprete Susuki:
"Atendendo a minhas splicas, o administrador Bacellar separou os japoneses [dos demais colonos] para faz-los trabalhar num trecho de maior safra. Graas a isso, todas as famlias tinham um saldo a seu crdito ainda depois de pagos
os alimentos. O diabo que no estavam contentes com isso que fazer? Na
nsia de receber esse saldo eles passaram a exigir que, em vez de pagamento a
cada 3 meses, estes passassem a ser feitos mensalmente. Mais ainda: paralisaram
coletivamente os trabalhos a pretexto absurdo de quererem o adiantamento de 500
mil-ris por famlia para pagar as dvidas que contraram no Japo." 26
Sucede que um outro motivo levou a fazenda a pensar que aquela paralisao dos trabalhos poderia degenerar numa revolta.
Dois ou trs moos conferenciaram com o administrador-geral valendo-se do
seu portugus estropiado; este no chegou a entender patavina do que eles diziam,
mas, considerao de que mais tarde tudo lhe seria explicado pelo intrprete,
limitou-se a dizer "sim, sim" ("shim, shim", segundo a Histria dos 40 anos);
quando, mais tarde, o intrprete lhes exps o ocorrido, ditos moos, que haviam
entendido que as reivindicaes tinham sido aceitas, revoltaram-se dizendo que
o intrprete desfizera o trato "mediante artifcio". Conta-se que, indagado posteriormente pelo mesmo intrprete a respeito daqueles "shim, shim", o adminis49
trador teria rido e alegado: "Como poderia fazer isso (acatar as exigncias)?" Todavia, os imigrantes persistiram firmes na posio tomada para as suas
reivindicaes.
Entrementes, comeou a espalhar-se um boato.
Tratava-se de comentrios sem p nem cabea, como o de que as vidas do
administrador e do intrprete corriam perigo, ou de que os japoneses haviam comprado uma grande partida de pregos na venda para fabricar bombas. que, segundo a opinio dos brasileiros, era impossvel avaliar do que era capaz aquela
gente de pequena estatura que havia ganho a guerra russo-japonesa. Com certeza, o prprio administrador-geral dever ter acreditado nos boatos. E a conseqncia foram os telegramas enviados ao secretrio estadual de Justia, ao diretor da Hospedaria de Imigrantes e Legao Japonesa.
Foi de expulso total a medida decidida pela fazenda em relao aos trabalhadores, determinados desde o incio a trabalhar mas que temporariamente haviam paralisado a execuo de suas tarefas.
A despeito de tudo, e como resultado das gestes desenvolvidas logo aps
a chegada por Miura, Mizuno e Uetsuka, ficou decidida a expulso dos lderes
e de mais alguns, no total de sete famlias. No comeo, o intrprete Suzuki achara
suficiente a expulso de apenas duas pessoas, os comprovados incitadores, mas,
segundo diz, achou de melhor alvitre concordar com a sada de sete famlias do
que aceitar o desligamento de todos os imigrantes, medida defendida pelo
administrador.
Entretanto, como os imigrantes no haviam comeado a reclamar por descontentamento com a Fazenda So Martinho caso oposto quele ocorrido na
Fazenda Dumont quando finalmente foi expedida a ordem de expulso,
puseram-se a bater o p no cho alegando: "Ns no vemos razo para sermos
expulsos da fazenda; no fizemos greve, apenas paralisamos o trabalho para conferenciarmos; de jeito nenhum nos retiraremos." Alm disso, passaram a atacar
a companhia de emigrao, dizendo: "Tudo isto est acontecendo por culpa da
companhia de emigrao, que, custa de mentiras deslavadas, nos trouxe para
um lugar destes." E mais, puseram-se a atacar o representante Uetsuka, aos insultos: "Seu desgraado, voc da mesma laia que eles!" Surgiu at quem exigisse: "Tragam aqui o Mizuno. E que ele pea desculpas, abaixando a careca at
o cho!"27 Enfim, alegavam que a responsabilidade cabia companhia de
emigrao.
Mas, do lado da fazenda no queriam rever a deciso de expulsar as sete famlias, ameaando, caso no sassem por bem, recorrer a fora policial para efetivar a medida. E, realmente, cinco soldados da Fora Pblica j se encontravam
na fazenda, vindos de Ribeiro Preto, alm de se encontrarem de prontido numerosos capangas. Assim que, finalmente, na noite do terceiro dia de paralisao, ficou decidido que o administrador-geral, Miura, Uetsuka, Mizuno e Suzuki, tendo atrs de si os soldados e capangas, iriam casa onde se achavam reunidos os imigrantes. Ento, aqueles que sustentavam que jamais se retirariam,
sentindo-se colocados diante das foras de execuo da medida, e sem poder argumentar o que quer que fosse, tiveram que engolir a ordem de expulso. Com
isso, houve quem seguisse o exemplo de amigos, e o caso teve o seu desfecho com
50
Nesta fazenda ingressaram, conduzidos pelo intrprete Umpei Hirano, 67 integrantes das 18 famlias de Kagoshima, 12 das 2 famlias de Kochi, e 9 das 3 famlias de Niigata, num total de 88 membros e 23 famlias. Tratava-se de uma grande
fazenda, cuja propriedade tinha a rea de 9.000 alqueires e 2.100.000 cafeeiros,
contando com numerosos colonos estrangeiros.
Mal esfriou a contenda surgida na Fazenda So Martinho no incio de setembro, outra irrompeu em Guatapar,30 como que numa reao em cadeia.
Conta-se que a histria da expulso dos lderes grevistas da Fazenda So Martinho repercutiu como um belo feito, de gente que havia obtido a liberdade em
pouco tempo, o que motivou o surgimento de dois ou trs arquitetos de novas
fugas. Antes, porm, de qualquer iniciativa concreta por parte deles, o intrprete
Hirano os expulsou de imediato, sem qualquer aviso. Comentou-se que, dentre
os expulsos, alguns foram para a Argentina. Ainda assim, no se pode dizer que
no se verificaram mais fugas. De acordo com levantamento feito na segunda quinzena de setembro do ano seguinte, constatou-se que havia 34 remanescentes. Como, porm, o contrato chegava ao seu fim nessa poca do ano, talvez seja mais
acertado admitir que os imigrantes suportaram bem, e muito bem, a situao.
Seja-me permitida aqui uma referncia ao contrato. Se se considerar, de acordo
com a praxe, que o ano agrcola vai do incio de outubro at o fim de setembro
51
do ano seguinte, ento os trs meses da poca de colheira daquele ano ficariam
desprezados. Se, porm, considerarmos que o contrato de somente "1 ano",
ento o seu trmino se daria no fim de junho do ano seguinte. Sucede que junho
o ms mais apertado da poca de colheita e, assim, acho que provavelmente ningum dever ter estabelecido esse ms como o do trmino do contrato. Como quer
que fosse, podendo criar atritos essa questo de saber se era ou no 1 ano agrcola, a praxe era estabelecer-se nos contratos, expressamente, que a durao correspondia a 1 ano agrcola.
Ora, muito bem. Hirano, que havia expulso os planejadores da fuga, no permaneceu de braos cruzados. Embora fosse um intrprete, no serviu apenas de
intermedirio entre a fazenda e os imigrantes, pondo-se em ao com o objetivo
de melhorar a situao destes. A mais significativa de suas interferncias foi a ajuda
que deu aos colonos ao abolir as compras a preos extorsivos feitas no armazm.
"Os imigrantes tinham o costume de efetuar as compras no armazm anexo
fazenda, utilizando vales emitidos por esta; acontece que eram de espantar os
preos cobrados, e se os imigrantes tentassem a compra em Guatapar ou outro
local, viam recusados os papis. Quanto mais longe se situavam esses locais, mais
se viam obrigados a fazer as compras no armazm da fazenda. Descontente com
o fato da obteno de lucros abusivos pelo armazm, Hirano conseguiu fazer um
acordo com o administrador e aboliu os males causados pelos "assaltos" cometidos durante dcadas, voltando os pagamentos aos imigrantes a ser feitos em dinheiro. Em seguida, como representante destes, se dirigiu ao mercado de Guatapar e outras localidades, fez vultosas compras de artigos de primeira necessidade
e os embarcou no vago que servia a fazenda. Tais artigos, trazidos fazenda
e distribudos aos imigrantes, tinham custado, ao que se verificou depois, a metade do que era cobrado no armazm da fazenda."31
Desta forma, ele foi valioso no combate aos "assaltos" praticados pelo armazm. Registra a Histria da expanso:
"Em outras fazendas, que no puderam contar com um Umpei Hirano, dever ter sido astronmico o dinheiro extorquido aos imigrantes mediante estes truques usados pelos armazns."
Conta o Kasato-Maru, editado em comemorao ao Cinqentenrio da Imigrao Japonesa, que, dos sobreviventes dessa poca, houve quem permanecesse
cinco, sete anos trabalhando na Fazenda Guatapar. Isto nos permite avaliar a
grandeza do feito de Umpei Hirano.
FAZENDA SOBRADO
Por ltimo, registrarei o que consegui saber a respeito da Fazenda Sobrado,
na Estao Treze de Maio, na linha Sorocabana, a qual muitas vezes omitida
nos relatos acerca dos primeiros imigrantes.32
Conta-se que, nos primeiros tempos da "entrada", em que as fugas eram "moda", vrias famlias se retiraram da Fazenda Sobrado,33 no se podendo dizer que
nela tudo tenha corrido bem. Por outro lado, muito embora se houvesse consta52
54
grao japonesa no Hava (1885), veremos que tambm ali houve muitas agitaes. Dessa perspectiva, tenho para mim que, quanto mais diferentes os climas,
os costumes, as lnguas e as condies sociais, mais se apresentava insatisfatria
e marcada pela inquietao a vida dos imigrantes trabalhadores em terra
estrangeira.
Veja-se o caso dos nossos primeiros imigrantes, em que os prprios intrpretes que os acompanharam no "ingresso nas fazendas" no passavam de uns nefitos que no entendiam nada do ofcio a eles confiado. No obstante, a meu ver,
o fato de aps treze meses ainda terem permanecido 191 pessoas nas fazendas dos
contratos originrios indica que a primeira imigrao no fracassou tanto quanto
julgaram, na poca, a Legao do Japo, a companhia de emigrao e os que depuseram para a histria da imigrao.
Contudo, no tendo as fazendas de caf logrado ganhar a fama entre os japoneses, e isso at o fim, de "as melhores terras para se ganhar dinheiro fora do
seu pas", nesse sentido pode-se afirmar que a imigrao foi um fracasso; mas,
se se considerar que os japoneses do Estado de So Paulo puderam paulatinamente melhorar de vida a partir das fazendas de caf, no ter sido nada desesperador o ndice de fixao dos primeiros imigrantes. Foi atravs da dura experincia que se conheceu melhor a realidade das fazendas de caf e se resolveram aos
poucos os problemas das famlias "compostas".
Compreensivelmente, os primeiros imigrantes japoneses no corresponderam
s expectativas dos fazendeiros. No se poderia compar-los com os imigrantes
italianos, entrados numa poca de economia favorvel e donos de grande experincia. Ainda assim, houve elogios: "Quem era realmente lavrador trabalhou
muito." 1
Quero discutir aqui as razes do "fracasso", esclarecendo a caracterstica dos
primeiros imigrantes, a realidade das fazendas e os embaraos de quem pela primeira vez procurou adotar o modo de vida de um pas estrangeiro. Lamento apenas que os relatos deixados sobre a vida dos primeiros imigrantes nas fazendas
centralizem sua ateno quase que exclusivamente nos aspectos econmicos, relegando a segundo plano aqueles relativos aos acontecimentos do dia-a-dia.
Como razes do "fracasso" dos primeiros imigrantes apontam-se o fato de
ter havido poucos lavradores verdadeiros (Relatrio do funcionrio-intrprete Amari), o de no ter sido boa a composio das famlias, e o de ter sido maior o ganho
dos retirantes do que o dos trabalhadores da lavoura (Relatrio do funcionriointrprete Noda). "Em verdade, o ganho dos trabalhadores na lavoura no s era
inferior ao obtido pelos retirantes, seno que, na realidade, nem dava para a sua
subsistncia" (Histria da expanso, 1 vol., p. 287).
Outrossim, a Histria da expanso diz, sobre a realidade da fazenda e a atitude dos fazendeiros, que a razo da debandada dos primeiros imigrantes se encontra na pobreza que marcou as suas vidas, e explica que essa pobreza era devida ao velho sistema de extorso praticado nas fazendas (armazns), tanto quanto
ao regime de baixa remunerao que os obrigava a buscar a sobrevivncia nas culturas intercalares; mais ainda, indica os pontos negativos que pesaram desfavoravelmente para os "imigrantes em busca de fortuna no exterior": os diferentes modos de viver a obrigar famlias inteiras a sarem para o trabalho, sem permitir que
56
se deixassem as mulheres e os filhos em casa, e, portanto, sem dar condies sequer de se proverem de alimentao criando galinhas.
Quanto atitude do fazendeiro, cita o exemplo do que ocorreu com os imigrantes da segunda leva, entrados na Fazenda Jatai. Ainda admitindo excees,
preciso convir em que, nas grandes fazendas, apenas vinte anos decorridos da
abolio da escravatura, no havia em geral tanta compreenso com relao aos
trabalhadores. Alm disso, levando-se em conta a organizao da fazenda, baseada na monocultura praticada desde os tempos da escravido, os trabalhadores ficavam sem o que comer quando da quebra de safra.
Segundo o que escreveu Rokuro Koyama sobre as razes da discrdia na Fazenda Dumont, em sua Histria dos 40 anos, paralelamente aos problemas de ganho contam-se outras inquietaes respeitantes vida que se levava:
1. Foi pouca a frutificao do caf. Porque no se estava acostumado ao labor da colheita, o ganho no chegava nem a 1/4 do previsto, donde a inquietao
quanto subsistncia. Dia a dia aumentavam as dvidas, e alm disso sofria-se
com o pensamento de que, do jeito que iam as coisas, no seria possvel pagar
nem os elevados juros dos emprstimos feitos no Japo.
2. Em virtude do cansao e do desconhecimento da culinria brasileira,
padecia-se de anemia; pela falta de adaptao ao clima, sucediam-se pequenas enfermidades; e a ansiedade do chefe de famlia levava os familiares ao esgotamento nervoso. De manh e no almoo cozinhava-se o arroz brasileiro moda japonesa, comendo-se o oechazuke (arroz com gua quente) acompanhado de um pedao de bacalhau assado. No jantar, uma subalimentao consistente de uma sopa salgada com bolinhos de farinha, a que se adicionava uma colher de banha.
Carncia de verduras e legumes. Carncia de carne. No trabalho de colheita de
caf sob o sol abrasador e suando-se por todos os poros, o corpo s podia
debilitar-se.
3. Alm de no se estar habituado ao ambiente daquela vida, no se entendia
a lngua, e os prprios intrpretes eram uns imprestveis que mal conseguiam
expressar-se em portugus.
No creio que esses problemas tivessem sido peculiares Fazenda Dumont,
onde se verificou a retirada total dos imigrantes.
preciso levar em conta que eles tiveram por antecessores os imigrantes no
Hava, que iam ao exterior em busca da fortuna, e, como diz o Relatrio Amari,
no provinham todos diretamente do meio rural; mas lcito apontar como uma
das causas da debandada, aqui, o terem vindo em famlias disfaradamente
constitudas.
Alm disso, exerceu grande influncia o fato de aquele haver sido um ano
de pssima safra, em que o ganho se mostrou irrisrio demais para os dekassegi
imin, imigrantes em busca de fortuna no exterior, com a obrigao de fazerem
remessas para o Japo. Mais ainda, se se levar em conta que, pela prpria estrutura da fazenda, no se podia sobreviver sem que, alm do salrio, se produzisse
alimento para a famlia atravs de plantaes intercaladas nos cafezais ou em outros locais, fcil perceber que a vida nas fazendas se mostrou intolervel para
os "imigrantes em busca de fortuna no exterior", vindos s com o fito de perceber salrios. O que lhes passava na cabea era: "Como posso agentar na fazen57
da com semelhante ganho, depois de gastar um dinheiro para vir para um fim
de mundo como o Brasil?" Acharam que vieram tapeados pela propaganda da
companhia de emigrao.2
E no foi s. Um dos motivos que concorreram para agravar a impacincia
era a vida num meio completamente novo, a qual aumentava o desgaste fsico,
tornando os imigrantes uma espcie de desequilibrados tal como o aponta a
Histria dos 40 anos. Alm do problema da alimentao, precisavam acordar s
4 da madrugada e no local de trabalho eram, do nascer ao pr-do-sol, obrigados
a trabalhar vigiados pelo fiscal como condenados. Muito teriam desejado queixarse, mas no conseguiam expressar-se em portugus, nem os intrpretes estavam
aptos a socorr-los; guisa de derradeiro recurso, tinham que apelar para a empresa de emigrao ou para a legao japonesa; natural que tudo isso levava
a agravar, alm do desgaste fsico, a ansiedade e a insatisfao espiritual.
Resumirei as causas acima, do ponto de vista dos imigrantes e do ponto de
vista da empresa de emigrao.
A) As causas do fracasso vistas pelo prisma dos imigrantes.
1. O terem vindo com o objetivo de rapidamente fazer fortuna. Para tanto,
sacrificaram-se demasiadamente com emprstimos a juros elevados para a despesa com a passagem. E no se pde economizar na fazenda de caf desde o primeiro dia de trabalho.
2. O fato de ter sido feito sem muito cuidado o arranjo da famlia. Esta
tambm uma caracterstica dos imigrantes "sados em busca da fortuna" com o
fito nico de receber salrios. Gente das mais diferentes ambies juntou-se em
uma aparente famlia, procurando cada um suportar tudo at a chegada terra
de destino. Sucede que, postos a enfrentar a realidade da fazenda, muitos dos seus
componentes tomaram desordenadamente as mais diferentes direes. que se
tratava de um conjunto familiar sem algum responsvel. Muitos evadiram-se
noite.
3. O fato de haver famlias de elementos no lavradores, ou que no tinham
aptides para a agricultura. Tal gente no conseguiu suportar o trabalho no Brasil, principalmente sob os olhos do fiscal e em regime de escravido.
B) As causas do fracasso vistas pelo prisma da empresa.
1. O desconhecimento quase total da situao interna das fazendas de caf:
sua estrutura, regime, condies de vida dos trabalhadores, etc.3 O pior que,
ignorando que no se ganha dinheiro no primeiro ano, e na simples iluso de que
o Brasil uma "terra que acolhe trabalhadores", procedeu ao envio impensado
de famlias formadas artificialmente.
2. Como se tratava da primeira convocao de famlias de imigrantes, houve
demora na juno de nmero necessrio de pessoas, com o que os imigrantes foram enviados s fazendas j na metade da poca da colheita do caf. As fazendas
iniciam a colheita pelos talhes de maior frutificao do caf, e passada a metade
da poca da colheita os gros secam e enegrecem, diminuindo ademais sua quantidade. Com essa diminuio, no tinha o colono como subsistir sem a mesada
(a paga mensal pelo trato dos cafeeiros).
3. O fato de a convocao ter sido feita por gente que no conhecia o Brasil, atravs de grandiloqentes propagandas em diversas localidades. Este fato
58
de emigrao no tinha nenhuma experincia. Isto tambm foi percebido posteriormente, passando-se a tomar medidas preparatrias.
C) As medidas estudadas posteriormente
Merecem ateno as seguintes proposies, nascidas da experincia da vida
dos imigrantes, apresentadas e impostas pelo Ministrio das Relaes Exteriores
do Japo para que a empresa de emigrao possa recrutar candidatos emigrao; na realidade, porm, como os imigrantes bem o sabem por experincia prpria, elas no foram totalmente postas em prtica (Histria dos 40 anos, p. 83).
Eis as medidas:
1. S pode emigrar quem esteja acostumado agricultura.
2. Tomar cuidado com a composio da famlia, evitando-se sua dissoluo
aps a chegada ao Brasil.
3. Aguardar que sejam cumpridas com rigor as formalidades, isto , no receber mais dinheiro que o fixado nem exagerar a propaganda.
4. Logo aps a chegada dos imigrantes, fazer todos os preparativos necessrios "distribuio s fazendas", tudo fazendo para que os lucros deles aumentem. Para tanto, o representante no Brasil dever previamente celebrar um acordo satisfatrio com os fazendeiros que iro receber os imigrantes, comunicando
autoridade japonesa no Brasil os termos negociados e dela obter anuncia.
Por sua vez, a autoridade referida indica que devero ser os seguintes os termos dos acordos:
a) Exigir a construo de privadas nas colnias das fazendas onde elas
inexistirem.
b) Exigir o fornecimento de madeirame suficiente, necessrio para a feitura
de camas, mesas e cadeiras dos imigrantes.
c) Exigir a instalao de rede de gua potvel nas colnias.
d) Exigir que se facilite aos doentes a consulta mdica.
e) Evitar na medida do possvel o recrutamento de imigrantes de Okinawa
e de Kagoshima.
f) Como o atraso na chegada ao Brasil traz conseqncias desfavorveis para
a colheita de caf, exigir que os imigrantes cheguem ao porto de Santos o mais
tardar at maio, quando se iniciam as derrias.
As condies acima foram impostas pelo governo japons companhia de
emigrao como medidas que visavam fixao dos imigrantes nas fazendas contratantes; mas, deixando de lado a questo de saber at que ponto elas foram cumpridas,4 o fato que no havia ainda nenhuma garantia de que os imigrantes, que
saam com o sonho da fortuna e da remessa de dinheiro, bem como de regresso
ptria, pudessem permanecer num regime de baixo salrio, suportando um modo de vida a que no estavam acostumados, o regime da fazenda e as condies
naturais. Alm disso, as limitaes impostas aos imigrantes de Okinawa criaram
problemas posteriormente; teria bastado, na verdade, mais cuidado quanto composio das famlias. De qualquer maneira, mesmo do ponto de vista de quem
sara "para fazer fortuna", a vida na fazenda passou a ser aceita por numerosos
imigrantes como "o primeiro ano na escola da vida brasileira", a partir do momento em que se abandonou a idia de "remessa de numerrio" para abraar a
do "planejamento a longo prazo".
60
Esse fato parte, a segunda leva de imigrantes foi distribuda entre 17 fazendas; o que a diferenciou da primeira foi que os intrpretes j eram pessoas experientes, alm de haver contato com a companhia dos primeiros imigrantes. Mesmo nas localidades em que no havia intrpretes os experimentados imigrantes
veteranos constituam valioso apoio. Assim, as condies eram bem diferentes.
Ademais, a safra de caf foi tima. Claro que mesmo assim no deixaram de ocorrer distrbios, constando que foram bem srios em Jatai e em Santa Maria.
Em todo caso, em comparao com os primeiros imigrantes, houve enorme
diferena na maneira de se estabilizarem. Excetuando-se a famosa agitao de Jatai, constata-se pela pesquisa feita em maro de 1911, portanto nove meses depois
da "distribuio", que ainda permaneciam nas fazendas contratantes 681 das 906
pessoas, tendo-se limitado a 225 os que saram. Em contraste com os primeiros
imigrantes, dos quais, apenas decorrido meio ano da entrada nas fazendas, mais
de 400 haviam deixado o trabalho, preciso concluir que a fixao se operou em
ekvado grau.
Apresento a seguir o resultado da referida pesquisa de maro de 1911, segunos dados da Histria da expanso dos japoneses (os nmeros entre parnteses
foram tirados da Histria dos 40 anos):
NOME DA FAZENDA
INGRESSADOS
Guatapar (reingresso)
226 (226)
So Martinho (idem)
106 (108)
Estao Agudos,
da linha Sorocabana:
Veado (idem)
44 (44)
Estao So Joaquim
(Piza), da linha Noroeste:
So Joaquim
70 (65)
Estao Cordeiro,
da linha Paulista:
Boavista (ingresso)
38 (39)
Estao Nova Europa,
da linha Douradense:
Clula (idem)
19(19)
Estao Visconde do
Pinhal,
da linha Paulista:
Santa Cndida (idem)
48 (52)
Estao e linha ignoradas
(Fazenda Coqueiro, na
Estao Pantaleo, da
linha Paulista (?))
Paraso (idem)
11(21)
REMANESCENTES
225 (permanncia total)
55
37
61
38 (permanncia total)
17
34
11 (permanncia total)
63
83 (84)
67 (68)
3
51
45 (45)
31
46 (45)
47 (permanncia total)
22 (22)
13
23 (23)
11
14 (14)
14 (permanncia total)
21 (10)
14
23 (24)
19
Total: 906
(Na Histria dos 40 anos no aparecem Paraso, Santa Maria e Santana, mas,
no lugar delas, vm Coqueiro por vezes Cocueira , Santa Mariana e Santa
Marina. Acreditando que deva haver correspondncia entre elas, atribu os nmeros aos locais que mais me parecem apropriados.)
Vendo-se o quadro acima, nota-se que houve cinco fazendas, inclusive Guatapar, onde permaneceu a totalidade das pessoas ingressadas. Depois, com exceo da Fazenda Jata, da qual se retirou praticamente a totalidade (com permanncia de apenas 1 famlia de um carpinteiro), s a So Francisco ficou com menos da metade. presumvel que alguns devero ter sado depois de pagar a multa, e que outros se evadiram. Contratos com a companhia no se cumpriam, na
realidade, totalmente a contento. Ainda quando se conclua que apresentam melhores resultados que os imigrantes que os antecederam, o mnimo que se pode
dizer que no conseguiram superar o status de imigrantes experimentais.
64
FAZENDA JATA
Na Fazenda Jatai, da estao Jatai (variante Jatai da linha Mojiana), ingressaram as 83 pessoas componentes de 23 famlias. O intrprete foi Motonao Ohno.
O velho proprietrio da fazenda, que comeara a trabalhar como carroceiro,
tornara-se um dos mais proeminentes fazendeiros da regio depois de metade da
quadra da vida; foi um homem to bem-sucedido que casou a filha com o segundo filho do ento secretrio da Agricultura do Estado.
A topografia do terreno era pssima, com a fazenda a estender-se das fraldas
ao topo de um monte pontiagudo; dizem, porm, que havia trechos de terras de
massap e que o arroz dava muito bem.
Os cafeeiros estavam com frutos. No entanto, a quantidade colhida pelos imigrantes foi pequena, por no estarem afeitos a trabalhos executados em terrenos
de fortes aclives. Alm disso, surgiu entre os imigrantes japoneses um descontentamento com o administrador-geral, que era italiano, e que entregava os talhes
de boa safra aos imigrantes seus patrcios, destinando os de mau carregamento
a eles, imigrantes japoneses. Esse fato foi tambm reconhecido pelo intrprete,
e gerou um antagonismo entre os japoneses e o administrador-geral. Aproveitandose disso, o dono do armazm da fazenda planejou a expulso deste. Os armazns,
ou vendas, que eram geridos por parentes dos fazendeiros com recursos destes,
correspondiam por assim dizer a rgos das fazendas, encarregados de tirar, indiretamente, o dinheiro dos colonos.
O conflito teve incio porque os imigrantes japoneses perceberam que o armazm da fazenda vizinha vendia muito mais barato que o da fazenda em que
se encontravam, o qual vendia tudo a preos elevados; assim, os que tinham dinheiro deixaram de fazer suas compras ali. Comearam a alvoroar-se ao perceber que, no final de contas, s tendiam a aumentar suas dvidas para com a fazenda comprando mercadorias caras com seus minguados ganhos.
O armazm da fazenda vizinha era administrado por um parente do
administrador-geral. O dono do outro armazm, que no via com bons olhos o
fato de os japoneses irem fazer suas compras na fazenda vizinha, planejou a expulso do administrador-geral, esperando com isso que os imigrantes japoneses
voltassem a comprar na sua venda. E assim, simulando estar do lado dos japoneses, e denunciando os defeitos do administrador-geral, incitou a discrdia que havia entre aqueles e este. Isto serviu para deixar desgostoso o fazendeiro, e o
administrador-geral foi destitudo do cargo, por falha no dever de fiscalizao.
Sucedeu, porm, que os colonos japoneses viram-se na situao de no poder,
como antes, tranqilamente fazer suas compras na fazenda vizinha.
Como j disse, a Fazenda Jatai era de topografia muito ruim. Por essa razo, o talho atribudo ao colono era menor que o recebido em outras fazendas.
Exemplificando: isso fez que uma famlia de imigrantes japoneses com trs pessoas empreitasse o trato de 3 a 4 mil ps, em talhes cheios de pedras dos aclives
que s serviam para atrasar os servios. O volume de trabalho era pequeno, mas
o ganho tambm diminua. O salrio pela empreitada era de 90 mil-ris anuais
por 1.000 ps, pelo que se tinha um ganho que ia de 270 a 360 mil-ris. Calculandose esse salrio ao ms, quem tivesse a seu cargo 3.000 ps receberia 220 mil-ris.
Um salrio tremendamente baixo.
65
deria a dinheiro! Pressionados a esse extremo, aos imigrantes no restou alternativa seno fugir o mais depressa possvel.
H mais uma histria de logro praticado pelo fazendeiro contra os colonos.4
Quando estes colheram o feijo, o armazm prometeu compr-lo ao preo de 28
mil-ris a saca. Mas, quando os imigrantes japoneses fizeram a entrega do produto de seu trabalho e pediram o pagamento, foi-lhes dito que "aquilo ficava por
conta das dvidas". Nesta armadilha caram todos os colonos japoneses. Depois
disso os colonos passaram a vender o feijo ao armazm da fazenda vizinha. Nesta, o administrador-geral, pouco antes expulso da fazenda em questo, tomava
a iniciativa de apregoar: "Aqui compramos a 32 mil-ris, em dinheiro".
O feijo da Fazenda Jatai foi transportado para a fazenda vizinha e entrou
dinheiro no bolso dos colonos japoneses. vista disso comeou a ser espalhada
a notcia de que eles, agora com dinheiro vivo, haveriam de evadir-se.
Foi exatamente nessa poca que Hirano, fiscal-geral da Fazenda Guatapar,
fez uma visita ao seu amigo Koyama. A administrao da fazenda deduziu: "Ora
essa, veio para retirar os imigrantes!"
Os capangas puseram-se a fazer a ronda noturna.
Para os imigrantes, transcorreram dias extremamente aborrecidos. Dizem que
o seguinte fato teve lugar ao entardecer de um dia do fim do quente ms de fevereiro. Estando um imigrante a tomar a fresca diante de sua casa, seminu, veio
chegando um grupo de cerca de 20 camaradas de retorno do trabalho de reparo
da estrada. Esses camaradas carregavam enxadas, foices e espingardas. Ao avistar o japons seminu, por brincadeira brandiram as foices e simularam cort-lo.
Sem atinar que o gesto no passava de um gracejo, o referido japons teria levado
tamanho susto a ponto de dar um berro de medo. Eis uma faceta dos imigrantes
japoneses, incapazes de compreender o modo de ser dos trabalhadores brasileiros. Aquele homem assustado encheu-se de ira, catou um pau que havia junto
parede da casa e se disps enfrent-los aos gritos: "Se querem me matar, que
tentem!" O riso desapareceu dos rostos dos camaradas, que, agora plidos, se
puseram em guarda brandindo seus respectivos utenslios. Nisso, os japoneses da
vizinhana, que acorreram ao local atrados pelo grito de medo, comearam a dirigir em altas vozes imprecaes contra os camaradas. Provavelmente, devero
ter xingado em japons.
Por sua vez, o velho fazendeiro, que assistia da afastada sede a esse espetculo de tumulto, convocou aos gritos as pessoas das proximidades; e, assim, um grupo
de aproximadamente 30 pessoas, tendo frente o velho fazendeiro, com armas
nas duas mos, marchou para o local. O intrprete Koyama de braos estendidos
se lhes anteps e gritou: "Isto no nada! Peo que se retirem!" O fazendeiro,
que apontava o revlver para ele, voltou-lhe as costas e ordenou a retirada geral,
gritando para os camaradas: "No nada, voltem!" Ouvida a explicao de Koyama, tambm os japoneses entraram em suas casas.
(Esta histria tem duas verses. A Histria da expanso baseia-se no Relatrio n 9 da Pesquisa sobre os Imigrantes e relata: "O incidente teve incio com
a priso, por um vigia noturno negro, de uma pessoa que sara noite de sua casa
para fazer necessidades." Mas eu me baseei na Histria dos 40 anos, de Koyama,
que esteve presente no local.)
67
71
O que fez com que os "mortos-vivos que partem em busca das rvores dos
frutos de ouro", 1 assim chamados os imigrantes pioneiros, viessem para as lonjuras da antpoda terrestre, foi a esperana de vida nova a que se agarraram esses
miserveis camponeses sem perspectiva de vida sequer razovel nas terras onde
nasceram, e os que, abandonando-as, vegetavam nas cidades.2
Por trs da poltica de emigrao para esses pauprrimos habitantes dos campos e das cidades, e que chegou a ser executada como um empreendimento nacional, houve razes sociais e econmicas que exigiram promovesse o Japo a
emigrao.
A respeito da indagao: "O que vinha a ser o imigrante?", Zempati Ando
pe a claro, sob o prisma da histria universal, "O Carter Social da Imigrao
Moderna",3 e esclarece que, parte a variedade de motivos pessoais ou esperanas de cada um dos que saem,4 a emigrao representou um fenmeno universal
devido a exigncias de ordem social e prtica da poca.
Na fase de transio da era feudal para a capitalista, a economia mercadolgica e monetria trouxe reflexos de vria ordem para a comunidade rural, at ento submetida a velhos padres. Uns perderam terras, outros ficaram desempregados, e quando a estrutura da sociedade at ento vigente comeou a desmoronar, passou a aumentar o nmero dos que saam para tentar ganhar dinheiro em
outras localidades ou se afastavam das regies em que moravam em busca de novos empregos na metrpole. E se a industrializao de um pas se mostrava insuficiente, incapaz de absorver os trabalhadores sados do meio rural, ento era imperioso deixar a famlia no interior e tentar ganhar dinheiro em outras localidades. Quando se ia para o exterior, a emigrao se caracterizava pelo objetivo de
ganhar dinheiro.
Alm disso, preciso ver que mesmo os que iam para as cidades e se tornavam pequenos comerciantes ou artfices, medida que a produo capitalista se
expandia aps a revoluo industrial feita pela tecnologia viam-se, pequenos produtores dependentes de mo-de-obra que eram, a braos com dificuldades administrativas; se acaso fossem presa do pnico causado pela superproduo, acabavam em completa bancarrota. Dessa maneira, medida que avanava a produo
industrial da cidade, os que a custo ali haviam chegado para tentar uma vida nova
perdiam as esperanas. Da que tambm eles comeavam a pensar em emigrar para o novo mundo e tentar a fortuna.
72
A Histria da expanso registra que, em tal conjuntura social, "no meio rural e na classe dos operrios das cidades, inclusive empregados de escritrios, comeou a aparecer, um aps outro, quem se aventurasse a iniciar vida nova no exterior; em 1917,1918 e 1919, nesses trs anos, mais de 60.000 pessoas saram anualmente, tanto com destino ao Brasil como tambm para os Estados Unidos, Hava
e Canad, com isso abrindo a pgina de ouro, nica, da nossa histria de expanso no exterior".
Aps o segundo corte das subvenes pelo governo paulista, passou-se ao envio
de emigrantes com o pagamento de suas despesas pelo governo do Japo; mas
ento, nos anos que se seguiram a 1923, a prosperidade proporcionada pela guerra desapareceu da noite para o dia, o comrcio com o exterior debilitou-se e a
situo social do Japo transformou-se em pnico. "O contnuo e transbordante
surgimento de desempregados e o agravamento das condies de vida dificilmente podiam ser resolvidos com uma poltica de emergncia de alcance apenas interno." 7 Foi assim que, a partir de 1921, o empreendimento emigracional foi socorrido pela diretriz governamental de ajuda prioritria, passando a receber auxlio
sob vrios ttulos. Outrossim, certo que o grande terremoto de 1923 na regio
de Kanto agravou ainda mais a recesso em que se encontrava o Japo.
O que expressivamente nos transmite a imagem da atmosfera social e poltica
dessa poca a promulgao de uma "Lei de Manuteno da Ordem Pblica",
destinada a reprimir movimentos repentinos da populao, dez dias antes do estabelecimento da lei de sufrgio universal pela 50 Reunio do Congresso de 29 de
maro de 1925.
A seguir, novamente o pnico esteve presente em 1927, e com ele as atividades produtivas do Japo foram sendo controladas a olhos vistos pelos grandes
capitais. E ento, tratando-se de uma poca em que as foras populares no eram
ouvidas pelo governo, no s se desrespeitava a lei da jornada de trabalho de oito
horas como tambm se exigia o trabalho noturno das mulheres.
Tambm nessa poca passaram a ser freqentes os movimentos revolucionrios populares na China; com o seu desenvolvimento, os descontentamentos se
voltaram contra as foras imperialistas em sua marcha de dominao e deram origem aos boicotes s mercadorias japonesas, tanto quanto s presses contra os
japoneses residentes no pas. Tais movimentos estenderam-se tambm a Mnchria, ento sob influncia japonesa. A "diplomacia da fora", na poca adotada
pelo Japo, deu nascimento ao caso Sainan, com o entrechoque das tropas enviadas ao distrito de Santo e as do Norte, comandadas por Chang Kai-Chec. No "Plano de Ao Frente China", discutido e aprovado pelo governo do Japo aps
esses acontecimentos, ocultava-se a inteno de dominar a Manchria. Achava-se
a um passo de sua execuo o avano do Japo no continente.
Logo depois, o grande pnico provocado pela quebra da Bolsa de Nova York
em 24 de outubro de 1929 estendeu-se a todo o mundo, levando tambm a economia japonesa ao caos: queda na exportao do fio de seda, misria nos campos
a despeito das boas safras, agravamento das condies de vida nos campos pelo
retorno dos desempregados das cidades o pnico se fez sentir de maneira trgica.
Foi nessa conjuntura, isto , do pnico de 1927 at 1930, que o Japo enviou
ao Brasil mais de 10.000 emigrantes por ano. Em 1931 houve uma diminuio
76
77
A vida na fazenda que passarei a relatar a soma das experincias dos colonos compreendida num interregno de dez anos, de 1912 a 1922. Por volta de 1920
a idia de juntar dinheiro na fazenda e regressar ao Japo j tendia a desaparecer
do pensamento dos colonos. Ao invs disto, trs direes passaram a nortear o
caminho a eles aberto. No sendo muito conhecida ainda a colnia de Iguape (com
ingresso pioneiro verificado em 1913, no ncleo Katsura), anterior ecloso da
primeira grande guerra, aos imigrantes pareceu constituir uma "rvore dos frutos
de ouro" a cultura de arroz praticada desde o Tringulo Mineiro at as margens
do rio Grande. Foi s depois que se espalhou a fama da colnia de Iguape. Em
seguida, aps 1915, o serto da Noroeste passou a ser comparado a ela. S que
a palavra serto ainda lembrava regies inspitas. Levando uma vida de privaes dentro da fazenda, os colonos de ento estavam indecisos entre a permanncia, a busca da cultura de arroz e a aventura na mata virgem.
Aqui, tentarei descrever como era a vida que eles levavam na fazenda e a experincia por que passaram ao longo de um ano agrcola.
TRMINO DO ANO AGRCOLA:
OS QUE VM, OS QUE SE VO
Nas fazendas de caf, h movimentao de colonos entre fins de setembro
e princpios de novembro: o ano agrcola chegou ao seu trmino, e reina a primavera no Estado de So Paulo. Nas colnias comeam a surgir carroas e carros
de bois que fazem a mudana dos que chegam, dos que partem.
Nos carros vem-se camas, mesas, bancos e caixotes cheios de panelas, caldeires, pratos e talheres; tratando-se de imigrantes japoneses, avistam-se ainda
canastras de vime e shingen-bukuro. Se a viagem no foi de trem, trazem tambm
porcos e galinhas e, conforme o caso, at cabritos. Os porcos so presos em engradados, e as galinhas acomodadas entre a bagagem, com as asas e os ps amarrados. Os cabritos vm puxados por crianas.
As carroas e os carros de bois mais parecem montes de bagulhos em movimento. ", mula sem-vergonha, vamo!" berra o carroceiro. Estala o chicote.
De longe, vem vindo o carro de bois, com o chiado barulhento das rodas.
Os imigrantes japoneses recm-chegados ao Brasil s transportam umas poucas bagagens amarradas com cordas e barbantes, mas aqueles que j trabalharam
em alguma fazenda procuram trazer o mais que podem. Se vm de perto, at t78
tava cerca de 30 mil-ris. Se no se dispusesse de dinheiro, ia-se ao paiol da fazenda e se oferecia para o trabalho de debulhar o milho, recebendo em paga as palhas. Da parte da fazenda isso at era vantajoso, j que o milho era debulhado
sem qualquer pagamento de mo-de-obra. Nem reclamavam se, na volta, o empregado apanhava duas ou trs espigas, com as quais faziam pipocas para as crianas. Nem havia administradores sovinas que fiscalizassem a debulha.
Trazidas para casa, as palhas eram rasgadas em tiras de cerca de 2 cm,
retirando-se as partes duras das bases. Para um colcho necessitam-se de dois a
trs sacos de palha, tudo dependendo, claro, do tamanho desejado.
A capa do colcho feita com tecido de algodo ordinrio, podendo-se recorrer tambm a sacos de farinha de trigo vazios adquiridos na venda. Em todo
caso, faz-se a capa maior que a cama, deixando-se uma abertura de 60 a 70 cm
bem no meio, sem costurar, de modo a permitir que ela seja fechada com barbante ou corda. Enche-se ento com palha a capa atravs dessa abertura, depois do
qu, ela fechada, amarrando-se com barbante. A seguir, experimenta-se deitar
sobre o colcho para ajeitar a gosto. quentinho e gostoso. Como, porm, ele
logo se achata, preciso que noite se enfie a mo pela abertura para revolver
a palha e tornar o colcho estufado. E se a cama no feita com tbuas, mas
com ripas de madeira maneira de jiraus, a acomodao feita com o prprio
corpo deitado. Age-se assim para tirar a sensao de altos e baixos da cama.
noite, ouve-se o ruco tpico de palhas remexidas no quarto vizinho.
A ALIMENTAO DOS PRIMEIROS TEMPOS
Ao mesmo tempo em que fabrica a cama e o colcho, o imigrante precisa
aprender a cozinhar sozinho. No incio, coze o arroz agulha moda japonesa.
Encontra dificuldades na avaliao da gua necessria, chegando a p-la em demasia. Passa o bacalhau seco ao fogo: porm, no o tendo deixado de molho para tirar o excesso de sal, acha-o extremamente salgado. A carne-seca, evita comla por achar que no se adaptar ao seu paladar, devido ao cheiro forte. Ou, melhor dizendo, deixa por vezes de comprar o que gostaria de comer para no aumentar as despesas.
Para o japons, o preparo do bacalhau seco mais fcil que o da carne-seca.
Atravs do aprendizado com imigrantes veteranos experimenta preparar o arroz
moda brasileira, com banha, que dispensa outros pratos por conter tambm sal.
S que logo se enjoa, achando-o com muito cheiro de gordura. Espia ento o jeito de preparar o arroz do vizinho brasileiro: em primeiro lugar lava-se o arroz,
enxugando-o bem em seguida. Joga-se na panela um pedao de toicinho ou uma
colher de banha, e depois se leva ao fogo a panela. Coloca-se a seguir o alho picado, que se deixa fritar na gordura at ficar um tanto queimado, para s ento
pr o arroz. Acontece que, no incio, o imigrante japons no se animava a usar
o alho. S depois os brasileiros adicionam a gua. Com efeito, se se esquenta primeiro a gordura para em seguida cozer o arroz, o cheiro diminui um pouco. Mas
muito difcil tirar o cheiro da banha sem recorrer ao uso do alho, ou de seu substituto, a cebola. Entre os japoneses, a maioria absoluta afirmava que o melhor
80
mesmo era o arroz japonesa. De qualquer maneira, a verdade que foi de muita
ajuda o fato de terem encontrado o arroz na dieta brasileira. Conforme o ganho
de cada um, os demais pratos tambm foram sendo estudados gradativamente.
PREPARO DO CAF
Muito bem, agora vem o caf. Mas, como proceder? At a chegada terra
do caf, que o Brasil, os primeiros imigrantes o desconheciam. Nunca o haviam
tomado. Eles levavam mais de meio ano, aps o ingresso nas fazendas, para aprender a preparar um caf gostoso de tomar. medida que se vai conhecendo o gosto do caf, o seu preparo se torna cada vez mais difcil. que tudo comeava
com o caf cru, que em geral, nas fazendas, era dado de graa aos colonos. Eram
gros no comerciveis, como os no uniformes na qualidade, os pequenos, os
quebrados, os de casca preta ou com mistura de pedrinhas. Espalhavam-se tais
gros sobre a mesa para separar os que no prestassem. Depois eram torrados
na caarola os gros pacientemente escolhidos, cuidando-se para que no queimassem e no se transformassem em carves. Sucedia por vezes que ficavam pretos s por fora, sem estarem torrados por dentro. Partia-se o gro ao meio e quando
se constatava que por dentro ele ainda estava vermelho-escuro retirava-se a caarola do fogo e se espalhavam os gros sobre uma peneira, a fim de esfri-los depressa: que se transformariam em carvo se assim no se procedesse. Naquela
poca os imigrantes novatos no possuam torradores e por isso torravam os gros
na panela de ferro remexendo-os com algo como uma esptula ou concha de pau.
Quem no possua panela utilizava a frigideira trazida do Japo. Parte dos gros
sempre ficava ou excessivamente torrada ou aqum do ponto certo a irregularidade era comum. Levava-se tempo para aprender a torrar bem o caf.
Torrados e esfriados, os gros eram modos no pilo, peneirados e transformados em p. Eram modos e peneirados duas, trs e mais vezes, at se converterem em fino p. assim que se obtm o caf-de-pilo. Depois, joga-se o p na
gua fervente, mexe-se rapidamente e passa-se no coador; no comeo, costumava-se
coloc-lo primeiro no coador para sobre ele despejar a gua fervente. Naturalmente, vai-se mudando aos poucos a quantidade da gua e do p, conforme o
gosto de cada um.
Por fim, vem o acar, mas naquela poca inexistia o refinado de hoje. O
colono comprava o acar preto. Chamava-se mascavo, e continha por vezes pedras de acar pretas, do tamanho de um punho cerrado, pelo que era necessrio
despeda-las. s vezes se encontravam at fibras de cana-de-acar. O sabor fazia lembrar a rapadura, mas fora de dvida que se tratava de acar de inferior
qualidade, de doura mais forte. Algumas vezes, at acidez continha. claro que
no se prestava para ser posto diretamente no caf, razo pela qual primeiro ele
era dissolvido na gua quente, para ser coado juntamente com o caf, o qual se
costumava tomar bem adocicado, na caneca. Por ser fraco, podia-se tom-lo na
quantidade que se desejasse. Contudo, nem esse caf poderia ser tomado se se
entrasse em fazenda onde existissem apenas imigrantes recm-chegados ao Brasil.
Nas fazendas em que j havia imigrantes veteranos as mulheres aprendiam de81
pressa o preparo do caf, mas nos meios constitudos exclusivamente de brasileiros o aprendizado se fazia lentamente atravs da observao e da imitao, mngua de entendimento verbal.
Fosse como fosse, procurava-se a todo custo variar o preparo do caf, pois
no havia qualquer distrao na fazenda, nem ao menos se podia dar ao luxo de
preparar o ch. Acontece que o japons no se contenta apenas com um caf de
manh, na hora da sada para o trabalho. Precisa comer alguma coisa. Na falta
de ch (o ch-mate ainda no era conhecido nas fazendas), engolia arroz ensopado em gua quente e ento partia. Comia arroz trs ou quatro vezes por dia, mas,
por motivos de economia, pois as refeies limitadas ao arroz pesavam demais
no oramento, passava a usar farinha de milho ou de mandioca, fazendo bolinhos fritos para com-los na hora do caf da manh. Mas, se achasse que mesmo
isso era antieconmico, mudava a comida da manh para batatas-doces ou mandiocas cozidas na vspera, noite. Relataram-me alguns imigrantes idosos que
s a lembrana de tais coisas lhes provocava engulhos. Mais tarde, aprendia a comer a farinha de milho misturada ao caf.
Pela manh, ao sair para o trabalho, enchia uma garrafa ou bule com esse
caf adocicado e fraco para levar roa.
LAVAGEM DE ROUPA E CATAO DE LENHA
Ficava para as mulheres o servio importante de lavar as roupas. Os homens
iam catar lenha.
No tendo trazido bacias japonesas, em geral os imigrantes s dispunham,
como utenslio para lavar roupas, de baldes ou pequenas bacias de metal. Tinham
alguns pedaos de sabo trazidos do Japo, mas logo se deram conta de que o
sabo do Brasil se mostrava bem mais prtico.
"Como as brasileiras gostam de lavar roupa!"
"Expem ao sol at ficar branca. Depois, lavam-na batendo na tbua. Desse
jeito, devem estragar o tecido."
"Como so folgadas, no? Passam o dia lavando roupa e cozinhando. Onde
se juntam, vira local de bate-papo."
Com tais comentrios, as mulheres imigrantes que, fazendo o mesmo trabalho de roa dos homens, tinham ainda que cozinhar e lavar roupa contemplam invejosas o espetculo oferecido pelas mulheres brasileiras a lavar roupas,
ao lado de um tanque ou margem de um crrego. Como ferviam as roupas ensaboadas no fogo aceso debaixo de velhos tambores de gasolina, mesmo de longe
se enxergava a fumaa branca. Alm disso, estando as roupas a secar sobre a relva, a viso que se tinha era a de uma brancura s. Ouvia-se o bater do pano na
tbua. Havia quem cantasse to alto que a resposta vinha pelo eco do vale.
As mulheres dos imigrantes japoneses lavavam as roupas com rapidez e
punham-nas a secar em seguida. No demoraram, porm, a imitar as brasileiras:
ensaboavam a roupa e deixavam-na secar sobre a relva, e na hora de lavar batiamna na tbua. At que esse trabalho resulta rpido e torna a roupa mais limpa.
S que, no possuindo roupas brancas em demasia, como as brasileiras, no viam
necessidade de pr tudo a secar ensaboado.
82
O jeito de catar lenhas tambm era aprendido com o tempo. No havia necessidade de ir busc-las especialmente, bastando catar, na volta do trabalho, um
toco que fosse no cafezal ou na capoeira. s vezes algum da famlia se encarregava de trazer um pouco a cada dia. Ento, era s deix-las arranjadas com jeito.
Nas tardes de sbado juntavam-se as lenhas catadas durante a semana debaixo
ou ao lado do fogo. Ou, no querendo ter esse trabalho, escolhiam as mais fceis de rachar para deix-las encostadas parede de fora da casa. Ainda quando
se molhe um pouco, a lenha rachada a machado queima muito bem. Os colonos
brasileiros assim procediam, como um preto vizinho de quem voltarei a falar.
A COLOCAO DO CABO DA ENXADA
E OUTRAS ATIVIDADES NECESSRIAS NOS TRABALHOS
DA ROA
Como o servio comeava na segunda-feira, e se j no fosse poca de colheita do caf, tinha-se que comear com a roa do cafezal. Embora os imigrantes
recm-chegados ao Brasil, por terem sado do Japo visando a poca da colheita,
em geral aprendessem primeiro a apanhar o caf, aqueles que, acompanhando o
costume generalizado no Brasil, chegassem s fazendas no incio do ano agrcola,
tinham que comear com a roada do cafezal. Era normal, para cada um,
encarregar-se de 1.500 a 2.000 ps de caf. Se se tratasse de imigrante veterano
certamente ele procuraria encarregar-se de menor nmero de ps, pleiteando maior
rea para seu prprio plantio. que, assim agindo, os cafeeiros a seu cargo estariam sempre mais bem cuidados e podia fazer boa figura perante a fazenda. Alm
disso, o veterano j sentira na carne que no se ganhava dinheiro esperando a
PRIVADA
Falemos da privada. J me referi, ao descrever os primeiros imigrantes chegados, aos mangueires em que se criavam os porcos. Tratava-se de lugares amplos que no diferiam muito dos pastos comuns, e geralmente se situavam a vrias dezenas de metros das colnias. Desde j, entretanto, tem que ser dito que
os mangueires no eram necessariamente usados como privadas dos colonos. Se
atrs da casa se estendesse o pasto, ou se houvesse capoeira ou pomar, usavam-se
esses lugares. Mas, invarivel era a presena dos porcos, onde quer que se fosse:
era extremamente difcil encontrar um local escondido a salvo do ataque dos porcos. Ia-se s vezes armado de pau. Por esse motivo adquiria-se o hbito de fazer
as necessidades no servio, escolhendo-se o interior do cafezal ou da capoeira.
Tendo mo uma enxada, podia-se deixar limpo o terreno depois de feitas as necessidades, qualquer que fosse o lugar. Mas, passava-se mal noite. Os japoneses, como j destaquei, desconheciam o uso de urinol.
Os brasileiros nunca urinam vista de algum. Esse costume no vem do uso
de penicos, mas do hbito de sempre escolherem a sombra de alguma coisa. Caso
no encontrem nada em redor, aproximam-se de algo, mesmo imaginrio, fazendo de conta que esse algo um esconderijo. As mulheres, ento, jamais chegam
a agachar-se se acreditam que podem ser vistas. Quando no encontram nenhum
jeito, limitam-se a parar de andar por um instante.
uns 400 ou 500 metros chega-se porteira do cafezal. Quando se empurra a porteira armada com pesado madeirame, o som caracterstico da batida de volta, ao
fechar-se, ouvido mesmo de longa distncia. Como ainda se estava na poca
dos carros de bois ou puxados a cavalo, tempo em que ainda no existiam automveis, no havia mata-burros nas fazendas.
Vendo os colonos brasileiros que caminham pelo pasto em direo porteira, repara-se que os homens no usam calados ou ento tm apenas sapates de
borracha, e que usam chapus velhos. No h necessidade de palets. Nas manhs de frio ou quando h chuvisco cobrem os ombros com sacos de juta. As mulheres tambm, quando no esto descalas, usam sapates. Naquela poca, a grande maioria andava descala. Vestiam saias compridas, trazendo a cabea resguardada com um leno. Os japoneses pensavam que o leno vermelho era indicativo
de moas. Todos carregam enxada ao ombro; as mulheres passam pelo ombro
sacola de algodo contendo lanche e garrafa de caf. Ali pelas 9 horas, vem-se
mulheres com crianas "carregadas de lado", o almoo posto dentro de panelas
esmaltadas vermelho-escuro. Os imigrantes japoneses carregam em sacos suas marmitas ou refeies. No tm, ainda, o hbito de levar a comida dentro da prpria
panela.
h quem use bon. Trazem toalhas penduradas cintura, havendo os que usam
polainas e jika-tabi (calados) japoneses. As mulheres usam toalhas na cabea,
ao invs de lenos. Quem usa leno entre elas, v-se logo, imigrante veterana.
O imigrante tambm veterano envolve o pescoo com toalha ou leno, moda
brasileira. Em vez de calados japoneses usa sapates. Mas a postura e a maneira
de andar continuam os de um japons. As mulheres carregam lanches com as duas
mos e caminham um pouco cabisbaixas. Se tm bebs, invariavelmente carregamnos s costas, maneira japonesa. No conseguem carreg-los como as brasileiras. As crianas brasileiras que j comeam a andar so carregadas cavalgando
lateralmente sobre os quadris das mes, talvez se deva dizer tratar-se de costume
de caboclas. Como, alm disso, elas carregam as coisas em cima da cabea, a mo
direita sempre est livre para portar algum objeto. As japonesas no conseguem
imit-las nesse modo de levar as crianas, ainda que se lhes dissesse: " feio, os
brasileiros riem das japonesas por carregarem crianas como macacas." Porque
no sabiam como fazer para trabalhar com as crianas montadas em seus quadris.
As japonesas no deixavam o transporte do lanche para depois, quando podiam faz-lo sem pressa. Faziam os preparativos j noite, levantavam-se de madrugada e preparavam as comidas para poderem sair para a roa juntamente com
os homens. Estes achavam natural que elas assim agissem.
APRENDIZADO DA CAPINAO
REFEIO NO CAFEZAL
A refeio no cafezal no o lanche de um pquenique: coloca-se o arroz
agulha j frio no prato de porcelana, joga-se gua do colote sobre ela e,
abocanhando-se um pedao de bacalhau seco, engole-se a comida com o auxlio
de uma colher de sopa. Tratando-se de japons, bem que ele gostaria de comer
um pedao de picles japonesa, mas nem isso existia ainda.
Mesmo nas famlias organizadas apenas para efeito de imigrao sempre havia mulheres. Tm incio, ento, as histrias sobre o aproveitamento de verduras:
"Segundo os imigrantes veteranos, muito bom o picles feito com mamo
verde cortado ao meio e posto a secar um dia ao sol. Depois, sabe, no h por
a ps de melancia crescidos sozinhos? Dizem que gostosa a sopa de melancia
base de toicinho. Vou trazer algum dia destes."
"Ah, sim? Posso tentar fazer."
"Alm disso sabe? vou fazer fermento e fabricar miss com feijo. Os
imigrantes veteranos dizem que mesmo sem soja se pode fabricar miss.
90
lha que traziam presa orelha no comprimento adequado, lambiam-na para tornla mole, raspavam-na depois com faca, enrolavam nela o fumo e finalmente acendiam o cigarro. Como nem sempre conseguiam acender o algodo da binga na
primeira tentativa, batiam duas, trs vezes a pederneira, at conseguir o fogo e
acender o cigarro. Em seguida, com expresses de alvio, saboreavam uma tragada, expeliam a fumaa em direo ao cu e, com barulho, cuspiam para o lado,
pelo vo dos dentes, uma saliva vermelho-escuro. Como o fogo se apagava depois
de duas ou trs baforadas, colocavam o fumo enrolado sobre a orelha e voltavam
ao trabalho. Nisso levavam cerca de 10 a 15 minutos, e tudo se passava com os
fumantes em p.
Assim, os trabalhos no Brasil desenvolviam-se lentamente, sem muito esforo. Tanto que, se no houvesse algum observando, deixava-se estar em p, sem
fazer nada, toa. por isso que se tornava necessrio o fiscal, para vigilncia
constante. Os imigrantes japoneses custavam a assimilar esse modo de agir. Talvez seja mais acertado dizer que para eles no fazia diferena assimil-lo, por sentirem que o que influa diretamente em suas vidas era o volume de trabalho que
realizavam. Sucede, porm, que quem se esforava impacientemente, no estando acostumado temperatura ou s condies de vida no Brasil, necessariamente
tinha a sade estragada: costuma-se dizer "Calmano Brasil"; antes da adaptao
quela mentalidade no se conseguia entender as peculiaridades da vida brasileira.
Tal mentalidade, contudo, era difcil de ser assimilada. Queria-se ganhar dinheiro o mais depressa possvel. Ainda mais: achava-se que era obrigao ganhar
dinheiro. Visto o futuro com essa nsia, acelerava-se o passo sem querer, e nesse
empenho nem havia tempo para avaliar se o flego agentava ou no. Pois tudo
que os homens faziam ao seu redor simplesmente parecia, ao imigrante recmchegado, caminhada preguiosamente lenta.
VOLTA CASA
Na poca da capinao as mulheres retornavam casa cerca de uma hora
antes, ao entardecer, para preparar a janta. No caminho, catam galhos secos de
cafeeiros para lenha. Os homens trabalham at o pr-do-sol e sempre trazem pelo
menos um toco de rvore. Naquela poca ainda havia nos cafezais tocos no totalmente apodrecidos rolando pelo cho. Podiam-se ver os colonos de regresso
casa, passos apressados, carregando os tocos e apoiados no cabo da enxada.
Chegados casa, todos se sentem prostrados de cansao, as palmas das mos
cheias de calos, os dedos cheios de bolhas d'gua. Como ainda no tinham o furo, os homens, depois de lavar o rosto e as mos, tm vontade de tomar um gole
de alguma coisa. Sucede que a pinga, que ento podia ser comprada por menos
de 1 mil-ris, to forte que parece queimar a garganta. Ento, eles se pem a
pensar em dar um jeito, pois a verdade que era impossvel passar sem lcool:
logo comeariam os queixumes da "velha", e como possvel agentar, sem lcool, lamentaes mais do que sabidas? o que pensam.
Tenta-se adicionar gua pinga. s vezes, depois de colocar gua quente,
adiciona-se um pouco de acar, maneira do quento, embora nem houvesse
92
tal idia, porque quando diluda a pinga ainda era passvel e suportvel. Enquanto est tomando duas ou trs doses, mastigando o pedao de bacalhau que restou
da marmita, o trabalhador comea a sentir-se tocado. E nesse estado poupado
de atormentar-se com pensamentos em demasia. Tomando-se depois, na janta,
um caldo salgado e quente de melancia verde, tem-se a impresso de um certo
relaxamento.
Terminado o jantar, todos, com os rostos iluminados pela luz da lamparina,
pem-se a conversar vagarosamente e em voz baixa sobre os planos futuros de
trabalho. preciso formar a horta de sbado tarde at domingo, ou comear
logo a cuidar dos trabalhos da roa independente, sob pena de perder a poca
da semeadura. Alm do mais, preciso consultar sobre muitos assuntos os imigrantes veteranos ou os fiscais.
Enquanto pensam e conversam sobre isto e aquilo, as mulheres perdem at
a vontade de lavar os pratos. horrvel ter que ir buscar gua na escurido. O
que se deseja ir logo para a cama, lavando-se os ps com o resto da gua da
cozinha. Ento, algum que terminara de lavar os ps pe-se a dizer: "No sei
por que os dedos dos meus ps esto cocando." Ao que os demais secundam: "Na
verdade, os meus tambm esto." Descem a lamparina at o banco, onde examinam os ps.
BICHO-DE-P
Pem-se ento a examinar os dedos que cocam. No comeo, difcil a localizao. Pressionando-se com a unha, topa-se com um ponto de coceira dolorosa.
"Ah, aqui!" e comea a examinar melhor, quando percebe uma marca
vermelho-escuro logo abaixo da unha de um dos dedos do p, semelhante a um
pequeno espinho ali espetado. E l que coca, coca... Olhando com mais ateno, depois de passar cuspe sobre ela, nota que a carne sob a pele se apresenta
branca, formando o que parecia ser um pequeno caroo do tamanho de um gro
de arroz. "Que coisa! Ento, isto o tal de bicho-de-p?" a surpresa de todos. Naturalmente, j tinha ouvido falar dele. Mais ainda: sabiam que depois de
sua extrao era recomendado passar no local querosene da lamparina. S que,
no comeo, no nada fcil tir-lo. Enquanto se est picando com a agulha, o
saco do bicho rompido e expele uma infinidade de ovos esbranquiados. preciso esmag-los um a um com a unha, mas acontece que dificilmente eles saem
de uma s vez. Alm disso, se o saco permanece sob a pele, no s a coceira continua como tambm, quando o local irritado vrias vezes, corre-se o risco de infeco. Esse bicho, pertencente classe das pulgas, infiltra-se entre as unhas e
os dedos. Parece preferir as unhas. Uma vez aferrados, dificilmente saem. Enfiam, enfiam a cabea na pele, deixando a traseira de fora. O melhor tirar com
a agulha to logo ele se aferre, mas o problema que ele no percebido no comeo. Pouco depois o bicho estufa a barriga, criando ovos. quando comea
a cocar tremendamente.
Para tirar o bicho-de-p preciso ter experincia: em primeiro lugar se faz
um buraco suficientemente grande com a ponta, no muito fina, de uma agulha
93
Nessa poca havia uma ajuda do governo brasileiro para a viagem, mas no era
total, de maneira que cada emigrante precisava trazer pelo menos uns 150 ienes
para despesas. Assim sendo, algum realmente pobre nem podia pensar em vir
para o Brasil. possvel que a recordao feliz do passado fizesse com que as
pessoas passassem a acreditar que as boas coisas acontecidas no Japo tivessem
sido contnuas. E como aqui no se conhecia o passado de ningum, permitia-se
um pouco de mentira, sem considerar a satisfao com o exagero e a vangloria.
Na verdade, porm, no via nenhuma perspectiva de melhora no Japo e deixouse levar pela lbia dos agentes de promoo da emigrao, na crena de que poderia enriquecer de alguma forma no Brasil.
Acontece que, mesmo no Brasil, a fortuna no se encontrava com tanta facilidade, como ouro jogado ao cho. Alm disso, deve-se lembrar que vinte anos
antes usava-se aqui o trabalho escravo na produo. A mentalidade segundo a
qual o trabalhador no passava de um homem inferior no se apaga em apenas
vinte anos. Considerando a mesada l que se ganhava, com o preo das mercadorias no armazm as compras iniciais correspondiam a mais de dois meses de salrio. Desse jeito, ningum poderia sequer pensar logo no comeo em fazer remessas de dinheiro sua terra natal. Nenhum dos imigrantes veteranos se incomodava com a obrigao de remessa de dinheiro. Os que sentiam na carne o nus da
remessa j h muito tinham ido trabalhar nas docas de Santos ou nas estradas
de ferro em Mato Grosso. No se sabia se tinham conseguido amealhar dinheiro
como mensalistas nem mesmo os que haviam ido a So Paulo para trabalhar como carpinteiros ou pedreiros. Fazendo economias em alimentos, o que cumpria
era esperar ganhar muito dinheiro na poca da colheita do caf, mas, ento, todo
mundo vivia apenas sonhando. Nem para impressionar os outros o imigrante podia dizer: "Que bom! Foi como pensei: aqui se pode ganhar dinheiro."
Como quer que seja, este pas se encontrava no outro lado da Terra. Ns,
que vivemos agora, sessenta anos depois, no somos capazes sequer de imaginar
como os imigrantes de ento sentiam a distncia em que situava o Brasil.
O credor no vinha at aqui para cobrar. Ainda que no se conseguisse remeter dinheiro, podia-se justific-lo de algum jeito. Aqui inexistia aluguel ou imposto. No era preciso trocar visitas com parentes, nem era exigido salvar as aparncias. Ainda que se vangloriasse de ter sido chefe de aldeia no Japo, no havia
quem pusesse tal afirmao em dvida. Desde que aqui chega, todo mundo se
equipara a um joo-ningum. No interessam as coisas do Japo. No h necessidade de confessar: "Olhe, na verdade, fui um simples agregado no Japo." Isso
porque ali todos levam uma vida pacata, parecendo nem se preocupar com progredir. No parece haver quem tenha fibra, mesmo entre os imigrantes japoneses.
Uma vez que se habitue com os trabalhos, que se aprenda um pouco a lngua e
se use a cabea, aqui se pode passar a perna nos outros e avanar a passos largos
para frente. No demorar e ser possvel comprar sua prpria terra. "No h
dvida, terei meu prprio cafezal" assim pensando, brotam-lhe esperanas no
peito. E, deste jeito, passa a achar que os sofrimentos atuais no passam de treinamento. O Brasil grande. Ainda restam infinitas terras por explorar. Assim
pensando, consegue dizer: "Como quer que seja, aqui a gente tem sossego." Por98
que, sem diz-lo ele se sentir demasiado infeliz. "No Brasil se tem sossego" significar muitas coisas no decorrer da vida dos imigrantes japoneses.
oferecida a pinga. Se a dona da casa for boa, haver ainda bastante bacalhau dessalgado e passado na brasa. Sai tambm caf aucarado. Igualmente, feijo cozido com acar. Com tanta comida e bebida a festa se anima.
"A senhora tem usado estes dias p-de-arroz escuro?" surge a caoada
de algum.
"Feliz do senhor por eu no ser sua mulher" a resposta no se faz esperar.
"Oh, no estou dizendo que minha mulher seja bonita. Ela morena desde
que nasceu. Qual o qu! Nem por brincadeira pode-se dizer que bonita: do jeito
como vai, no fim ficar uma velha de se jogar no lixo" diz assim para disfarar.
"Ei, ei, outra vez com suas lamrias?"
" mesmo, parece mesmo choradeira. Deixe-me tomar um gole e tomar nimo..." fecha os olhos e entorna de uma vez a pinga forte.
H quem tome o caf e coma os bolos de fub. Da lamparina sobe uma fumaa retilnia em direo ao teto. Esta noite, tarda o sino de recolher, mas muitas
vezes deixava-se de tocar o sino nas noites de sbado.
DOMINGO
No domingo, os brasileiros e os imigrantes europeus vestem roupas brancas
bem lavadas e passam a visitar as casas de amigos da colnia. As mulheres surgem com blusas de rendas e saias listradas, quase sempre vermelhas. A maioria,
entretanto, est descala. H quem traga os cabelos enrolados, outras deixam-no
Jogando bocha.
99
correr sobre o ombro; ningum se cobre com leno nesse dia. Algumas usam brincos grandes. Quem no se importa com a aparncia, mesmo no domingo, somente o imigrante japons: cuida de aproveitar esse dia para dedicar-se plantao independente.
Os brasileiros jogam malha no caminho que existe em frente colnia. Trata-se
de folguedo em que se deve derrubar um alvo do tamanho de uma bala com um
pequeno disco de ferro. Os italianos jogam a bocha, animadamente, no campo
dos fundos. jogo parecido com o atual boliche, s que se lanam bolas de madeira.
Uns levam suas varas e vo pescar. Outros, com a espingarda ao ombro, vo
caa. Seguem-nos, ou se adiantam a eles, dois ou trs cachorrinhos magros. Estes tm por funo achar coelhos ou espantar nambus: dizem que so hbeis. As
armas que os colonos de ento possuam eram carregadas com plvora e chumbos com o auxlio de um basto fino que se encaixava na parte inferior do cano.
cintura trazia-se bolsa de chumbos e tubo de plvora. Embora estivessem s
de calas curtas e descalos, entravam correndo em qualquer capoeira. Quando
no tinham cachorro, atiravam em pombas-do-mato. Para isso, cevavam previamente o local e abrigavam-se em esconderijos apropriados. Cavavam uma valeta
reta e comprida no lugar da ceva. Assim fazendo, podiam matar muitas pombas
com um tiro s.
Por vezes retornavam trazendo um papagaio vivo. Se tivesse machucado s
uma asa, por exemplo, traziam-no para criao.
O japons ainda no tinha disposio de esprito capaz de permitir-lhe planejar a melhor maneira de passar um domingo feliz. Pensava s na produo do
arroz. A vida para ele s deixava de ser dura quando podia comer arroz vontade.
Se a terra destinada lavoura independente fosse uma capoeira onde crescem arbustos, primeiro se fazia uma derrubada com a foice para, mais ou menos
depois de um ms, nela atear fogo. No domingo seguinte j se encontrava o terreno em condies de ser lavrado. Se as ervas no estivessem bem secas, bastava
deix-las amontoadas num canto.2
Semeava-se logo o arroz. Como quase todas as capoeiras so constitudas de
terras baixas, inadequadas para a plantao de cafeeiros, o arroz cresce bem. Faziase uma cova rasa com a enxada, e nela se lanavam uns vinte gros, cobrindo-os
de terra com os ps e pisando-se de leve em cima. Dependendo da qualidade, uma
colheita de 10 sacos resultava em 5 sacos de arroz beneficiado, o que era uma produo bem-sucedida de alimentos.
Dessa forma, durante alguns domingos seguidos continuavam os trabalhos
no terreno da cultura independente. Se os trabalhos do cafezal estivessem em dia,
podia-se conseguir permisso do fiscal para nela trabalhar at durante a semana.
Mas, como no vero cresce mato no cafezal, alm de haver a necessidade de cuidar das plantaes intercalares, a regra era pedir permisso especial apenas na poca
da colheita.
A CULTURA INTERCALAR
Na segunda-feira reiniciavam-se os trabalhos do cafezal. Se o mato no estivesse demasiadamente crescido, podia-se plantar primeiro o feijo, para depois,
100
valos so sensveis a tudo que se acha escondido perto da estrada e muitas vezes
estacam prximo ao esconderijo. Naquela hora o fugitivo ficava morto de medo.
O cavaleiro, que conhecia bem o caminho, esporeava o animal e procurava seguir
em frente. Ento, o cavalo, que havia estacado saa em disparada. Havia cavaleiros que, em ocasies como essa, sacavam do revlver e davam dois ou trs tiros
para o alto, quem sabe pensando afugentar as feras imaginrias. O fugitivo saa
estrada, dando graas a Deus por no ter sido um perseguidor o cavaleiro. Mas,
como no tinha certeza disso ao contrrio, o cavaleiro poderia retornar a qualquer momento pelo mesmo caminho entra em algum atalho. Por fim amanhece, e ele podia descobrir que havia perdido o caminho. Se isso acontecesse, da
em diante jogava tudo na sorte. Havia casos, ento, em que era forado a procurar alguma casa e pedir comida, pois do contrrio no conseguiria mais andar
de tanta fome. Pelo fato de caminhar com peso nas costas e sem dormir direito,
as pernas doloridas mal permitiam que se andasse. Assim, a sensao de estar sendo
perseguido, enquanto caminhava durante uma ou duas noites, enraizava-se no fundo da alma, at parecendo, mesmo depois de chegado ao destino, em pesadelos
noturnos em forma de negra sombra de um perseguidor. Fugas nessas condies
s podiam ser realizadas pelo imigrante recm-chegado obcecado pela idia de ganhar dinheiro depressa e retornar ao Japo.
O VERO BRASILEIRO
Dezembro, janeiro e fevereiro estes trs meses compem o vero brasileiro. A gente da fazenda no usava a palavra "vero", designando por "tempo-degua" os seis meses que abarcavam a poca chuvosa e por ' 'tempo-de-seca" os
seis restantes.
Ai pelos meados de dezembro o mato e a plantao entram em competio.
Tratando-se de terreno frtil o mato pode atingir a altura de um homem, e quando isso acontece o trabalho no rende muito. Mal se percebe a formao de nimbos em algum canto do cu e eles depressa se expandem, qual um pano cinzento,
para desencadear trovoadas e aguaceiros. Ento j no h tempo para se refugiar, por mais que se corra: a gua infiltra-se das costas aos quadris, escorrendo
at as coxas, e a no h outro jeito seno, totalmente ensopado, voltar para casa.
H ranchos em algumas das esquinas das ruas carroveis dos cafezais, mas raramente se consegue refugiar a tempo.
Com a chuva podia-se descansar sem aviso, que o fiscal nada dizia. Respiravase aliviado s quando chovia. Enquanto no soava, passada a chuva, o corno anunciando o retorno ao trabalho, os japoneses iam fiscalizar suas culturas independentes: o arrozal verdejante quase no se podia ver o solo abria-se sua
vista alegremente. Ento era preciso verificar se no estava frouxa a cerca prxima ao pasto porque, estando apodrecidas as estacas ou solto o arame farpado,
de uma hora para outra poderia ocorrer uma invaso de cavalos e bois. E, uma
vez consumada a invaso, de nada adiantavam choros ou protestos.
Por terem o arrozal arruinado por animais, os imigrantes vindos na segunda
leva protestaram contra a fazenda, mas foram praticamente ignorados; embora
103
a previso da colheita fosse de 10 sacas de gros para cada famlia, consta que
a indenizao recebida foi de meia saca de arroz beneficiado. Os japoneses se revoltaram diante dessa falta de humanidade, mas se considerarmos que se permitia
o cultivo da terra sem cobrana de aluguel, a fazenda ter argumentado que no
tinha a responsabilidade de fiscalizar. Em matria de cercados, sabia-se de antemo que os colonos sairiam perdendo a discusso. Na verdade, mesmo entre os
prprios colonos no se podia responsabilizar o outro se a horta fosse destruda
pelos porcos do vizinho. Ainda que a fazenda proibisse fossem criados soltos os
porcos e as galinhas era necessrio plantar verduras dentro de cercados, pois aquele
costume vinha de antigos tempos.
Como os japoneses esperavam muito da cultura independente, trabalhavam
tambm nos domingos e feriados, diante do que os brasileiros diziam: "Japons
no respeita nem dia santo! pecado!"
Na fazenda no havia rigor com relao religio. Para o fazendeiro, importava em primeiro lugar que se trabalhasse bastante para a fazenda, razo por
que no lhe interessavam nem a religio nem os costumes dos colonos. Apenas,
sendo a maioria catlica, havia a tendncia de respeitar os dias santos, mais que
os domingos. claro que no se trabalhava tambm nos domingos. Mas, do lado
do fazendeiro, no se dizia que era pecado cada um fazer o seu prprio trabalho.
Ningum se recorda se existiam ou no os chamados feriados nacionais.
OS DOENTES OS FUNERAIS
Com o aumento impiedoso do calor comeava-se a comentar: "Fulano ficou
com febre e caiu de cama. Treme que nem bambu verde debaixo da coberta!"
Quando notava a falta de alguma famlia durante sua fiscalizao dos trabalhos
no cafezal, o fiscal, assustado, corria para a colnia: as janelas da casa esto fechadas, mas algum consegue entrar e logo se verifica que no se trata de fuga.
A mulher est apavorada. Diz que o marido delira com uma febre de quarenta
graus. O fiscal voa para o escritrio da fazenda. Chega o farmacutico, que deixa
purgante e quinino. Um punhado de sal amargo. Pobre do japons, que tem que
tomar purgante na fazenda, onde inexiste latrina.
"Febre!" E a notcia corre.
Comenta um brasileiro: " porque o japons trabalhou dia santo, por isso
recebeu o castigo." Ento, um outro mais esclarecido explica: "No isso, foi
porque plantou arroz numa vrzea como aquela!" De fato, a terra era de vrzea
e, ainda por cima, prxima a um rio.
Com a sucesso dos casos de doena, a colnia se abate.
". Enfim, no agentou."
"Foi febre amarela?"
"Dizem que foi malria."
"Que horror! E ns, no corremos perigo?"
"No sei."
Fica completamente atemorizado quem j teve febre ou tremedeira.
104
O funeral era comandado pelos chefes das famlias japonesas e pelos colonos
brasileiros da vizinhana. O caixo era posto na carroa e levado at o porto
do cemitrio da cidade, onde entrava carregado por todos. Os acompanhantes,
todos a p. Os brasileiros no se cansavam de repetir: "Coitado!" Depois que
0 enterro saa, sem coroas de flores, a colnia parecia mergulhar num repentino
silncio.
Com o aumento do nmero de doentes, e aps a sada de um ou outro enterro, cessavam as rondas da guarda noturna. O trabalho do fiscal aumentava de
repente, tinha que procurar recuperar e depressa os doentes para faz-los
voltar ao trabalho.
No cafezal, o mato crescia vontade.
O PO DE FORNO E A MATANA DE PORCOS
Os brasileiros e os imigrantes europeus alegravam-se com a aproximao do
Natal. Os imigrantes japoneses esperavam contando nos dedos a chegada do AnoBom. No Brasil, nessa poca pleno vero, pelo que no se tem a real sensao
do Ano-Bom.
Com o amadurecimento das mangas os imigrantes japoneses tomavam conhecimento pela primeira vez daquele gosto forte de fruta tropical, entre doce e
azedinho. Crianas havia que se intoxicavam com a manga e tinham coceiras em
todo o corpo.
As italianas e as espanholas assavam pes. Os homens preparavam banquetes matando porcos. Os japoneses tambm aprendiam a fazer po.
Tendo ganho um pedao de carne de porco, querem aprender a matar esse
animal e retribuir o presente. Para tanto, pedem a ajuda de algum na matana
de um porco.
"Yo tambm porco mata. Ajuda pra mim" assim faz o pedido.
Um negro vizinho gentilmente se dispe a ajud-lo.
"Shim, shim. Oburigaado. Oburigaado" diz antes da ajuda, moda japonesa, por no saber que preciso dizer "faz favor".
O po era feito nas tardes de sbado. Trata-se de tarefa das mulheres. Da
italiana imigrante veterana, e desta para a imigrante novata, assim os ensinamentos se sucediam. A farinha era distribuda para ser amassada e depois colocada perto do forno, envolvida num pano. Deixava-se tambm na cama, envolvida
num cobertor.
Acendia-se o forno. Este existe na proporo de um para cada grupo de cinco famlias, encontrando-se construdo prximo ao tanque de gua. De tijolos,
tendo a forma de uma semi-esfera, acha-se colocado sobre uma base de cerca de
1 m de altura. A boca mede cerca de 30 cm em cada um de seus quatro lados.
No alto da parte posterior existe um orifcio do tamanho de um tijolo para exausto da fumaa. Pela fama da peroba, que era tida como a melhor lenha, enfiavase lenha e mais lenha daquela madeira vermelha. O fogo ardia em labaredas candentes dentro do forno. De tempo em tempo levava-se a mo parede externa
105
para verificar a temperatura interna. Quando se percebia que o forno estava bem
aquecido, retiravam-se rapidamente a lenha e a brasa. Em seguida tirava-se a cinza com o auxlio de uma vassoura, em vrias operaes molhando-a de quando
em quando para que no se queimasse e ficasse pelada. Para avaliar a temperatura adequada jogava-se no forno uma casca de milho, pois a medida era dada pelo
jeito de ela se contorcer no calor. Quando se achava que a temperatura estava
boa, introduzia-se a massa e em seguida tampava-se o forno com uma tbua,
segurando-a com alguns tijolos. Tapava-se tambm com um tijolo o orifcio de
sada da fumaa. Depois era s aguardar algum tempo at que o po ficasse convencionalmente assado.
Os imigrantes europeus eram mestres incontestveis nessa operao. Tambm se podiam fazer pes cheirosos, mediante mistura de fub. Se a isso se juntasse a carne gostosa de porco, tinha-se verdadeiramente uma mesa de primeira.
Era possvel que algum italiano oferecesse uma ou duas garrafas de vino importado de sua terra natal, colaborando, assim, para maior alegria da mesa.
Vejamos agora como se mata o porco.
O imigrante japons j prometeu ao negro vizinho a cabea e as vsceras, caso o ajude a matar o porco.
O chiqueiro da colnia feito com paus fincados em fileira, bem juntos. Existe
um local em que alguns desses paus podem ser retirados: a entrada. O chiqueiro
to estreito que no h espao para o porco correr: ele s pode comer e dormir
ali dentro, de to gordo que ficou. Entra-se no chiqueiro e retira-se o animal
puxando-o pelas patas. Quem est acostumado mata-o dentro do chiqueiro mesmo, mas, como agora tem que ensinar os aprendizes, faz o servio fora, para fins
de demonstrao de todas as fases da matana. Algum derruba o animal
segurando-lhe as patas, enquanto outro agarra-lhe as orelhas para imobiliz-lo.
O brasileiro encarregado de mat-lo levanta-lhe uma das patas dianteiras com a
mo direita, aperta-lhe a barriga com o joelho, tira o faco que traz cintura
e enfia-o deslizante no corao, com toda facilidade, como quem enfia uma faca
na areia. Com facilidade, sim, mas sem errar, pois o faco atinge certeiramente
o corao. O grito de estertor logo se extingue, e o animal jaz morto derramando
rios de sangue, recolhido numa bacia de metal ou panela. O ajudante limitou-se
a usar toda a sua fora para imobilizar o animal. Essa tcnica de matar no podia
ser aprendida em apenas uma ou duas lies. Tratava-se de imigrantes que mal
sabiam matar uma galinha. Firmou-se a tradio, por vrios anos, desde a sua
chegada ao Brasil, de encarregarem os japoneses "algum de fora" do servio
de matar esse animal. J disse que uma pessoa experiente matava sozinha um porco: deixava inconsciente o bicho com uma pancada de barra de ferro ou de machado na cabea, para depois enfiar calmamente o faco no seu corao. Nem
se ouvia o grito de dor. O ladro de porcos hbil entrava no chiqueiro noite,
matava e roubava o porco, e a menos que fosse assaltado pelo co de guarda,
os da casa no ficavam sabendo do roubo at o dia seguinte.
Mas, deixando essa conversa estranha de lado, tratarei das duas maneiras de
limpar o couro do animal morto. Desde que haja lugar apropriado, ferve-se gua
numa lata de gasolina de 20 litros e, enquanto algum a joga sobre o couro com
alguma concha, raspam-se os plos com o faco. Este ato repetido at que o
106
aos poucos ele comea a despertar-lhe o apetite. Quando o alho j est quase queimado, vermelho, coloca-se um pouco de feijo cozido com uma escumadeira, e
depois de deix-lo cozer por mais algum tempo na gordura ele amassado,
mexendo-se tudo. A seguir, despeja-se essa mistura na panela do feijo, prova-se,
e novamente se cozinha. Penso tratar-se de influncia de imigrantes italianos, mas
s vezes adicionava-se macarro picado ao feijo. Outras vezes, punham-se verduras. Na cozinha da fazenda acrescentava-se quase tudo ao feijo. Segundo a
cozinha brasileira, comia-se feijo assim cozido com farinha de mandioca.
Mas, voltando carne, ela conservada salgada ou na forma de lingia.
As tripas usadas na fabricao de lingias eram compradas j secas nas vendas,
talvez para facilitar a manipulao, que mais difcil no caso de tripas frescas.
Em primeiro lugar, mi-se a carne no moedor; em seguida ela misturada com
sal, alho, pimenta e outros aromatizantes, para, finalmente, as tripas serem enchidas com essa mistura. Para isso existe um aparelho apropriado feito de folhade-flandres, com a forma de um funil. Aplica-se este na boca da tripa, que enchida de carne lentamente. Quando se percebe que a carne no entra mais, por
causa do ar existente no interior da tripa, esta furada com uma agulha para que
o ar possa sair. repetindo essa operao que se fazem as lingias.
Uma vez morto o porco, chamam-se para jantar as pessoas que ajudaram,
mas a verdade que no se tem muita disposio de comer carne vontade quando ainda no se est acostumado com a vida no Brasil: fica-se enjoado lembrana das cenas de matana do porco e da sua limpeza. Deseja-se, ao contrrio, comer algo leve da comida japonesa: escolhe-se a parte magra da carne, para ser
cozida com verduras. Como no se tem o shyu, tempera-se com sal. A comida
salgada era normal na cozinha brasileira, mas sem tempero, nem leo, tinha-se
um prato verdadeiramente estrambtico. que o imigrante ainda no sabia como
temperar a comida. Na cozinha brasileira primeiro tempera-se a carne, para depois cozinhar com o leo. O tempero para dar gosto carne, antes de lev-la
ao fogo. O imigrante japons cozinhava a carne na gua e s depois a temperava
com sal.
Para o japons, acostumado a dar gosto comida com o shyu, aquela era
uma cozinha que no o satisfazia. Desagradava-lhe o cheiro da carne de porco,
mas como podia contar com o arroz branco, tinha pelo menos a sensao de uma
boa mesa servida com carne.
A ALIMENTAO DOS IMIGRANTES JAPONESES
Em geral a mesa dos imigrantes japoneses nas fazendas era servida com pratos moda japonesa, feitos com ingredientes brasileiros, o que no se alterou at
hoje. A base era o arroz, mas no o cozinhavam sempre maneira brasileira, com
leo. Se no estava ao alcance de seus oramentos comer arroz todos os dias, cozinhavam o meio-arroz ou a canjica. Algumas vezes cozinhavam-no juntamente
com mandioca ou com batata picada. Outras vezes, com ervilhas. Como os demais pratos tambm eram temperados aps o preparo, sempre moda japonesa,
apresentavam-se insossos, por mais gordurosos que fossem. Do jeito brasileiro,
nunca se deixa de temperar a comida antecipadamente. Primeiro se faz com que
108
ela adquira gosto com a adio de sal, vinagre, alho, por vezes cebola, pimenta
e at salso picado. S depois que se cozinha com leo.
Esse sistema de dar gosto comida, com tempero, apenas a custo ingressava
numa famlia japonesa. Mesmo quando cozinhavam verduras com lingias, para que estas dessem melhor gosto quelas, os japoneses achavam simplesmente
que as lingias no passavam de carne em conserva, pelo que, ao com-las, no
se compenetravam do seu valor como tempero. por isso que, mesmo j adaptados ao jeito brasileiro quanto vestimenta e moradia, levavam muito tempo
para aprender a cozinhar.
Mesmo depois de passar cerca de dez anos no Brasil os primeiros imigrantes
no haviam conseguido aprender o modo de temperar a comida. Depois de tanto
tempo, j se fazia miss nas fazendas. O shyu era vendido apenas nas cidades,
o que significava que s comeou a aparecer quando os japoneses, com o aumento de sua populao, comearam a procurar as cidades para suas moradias. Nos
primeiros tempos, utilizava-se como substituto do shyu o caldo que sobrava no
fundo do barril de miss. S depois de 1915, com o aparecimento de jornais,
que iriam saber da sua existncia.
Um prato sem tempero ou sem shyu, mas feito com ingredientes brasileiros,
era algo realmente esquisito. S o feijo no incio foi assimilado, por constituir
a base da alimentao brasileira. Mas, o recm-chegado do Japo tinha o costume de cozinh-lo com acar.
Com a independncia conseguida na lavoura, e medida que passaram a produzir diversos alimentos, a cozinha a que at ento se viam os japoneses obrigados, inqualificvel tanto a brasileira como a de outro lugar, passa a adquirir colorao nitidamente japonesa.
Como o imigrante ainda no havia perdido, na poca da entrada na fazenda,
aquela vontade de ganhar dinheiro e retornar depressa ao Japo, procurava economizar na comida, fazendo o mximo possvel de cortes no seu oramento. Para
quem mal comia arroz no Japo, por pertencer a uma famlia rural, constitua
um luxo poder alimentar-se desse cereal diariamente. No agentando, porm,
comer somente comidas brasileiras gordurosas, ora fazia canjica com arroz, ora
punha bolinhos de farinha de trigo em sopa preparada com sal. Para economizar
a farinha de trigo, nela misturava a de mandioca. Como disse antes, o japons
no perdia o hbito de considerar a carne um okazu, e por no conseguir consumir sozinho toda a carne do porco morto, a distribua a todos os amigos.
Podia beber caf vontade, que era dado de graa pela fazenda, ainda que
o gosto no fosse grande coisa. H o fato ainda de ser o acar preto barato:
o quilo custava poucas centenas de ris, sendo mais barato que qualquer outra
coisa. Comprava-se acar em sacos grandes, nos quais, deixados num canto da
cozinha, muitas vezes, juntavam abelhas, que fidavam a sugar o acar derretido.
Comiam-se bolinhos feitos com mistura de caf, farinha de trigo e fub. Outras vezes, maneira brasileira, farinha de milho (melhor que fub, por no conter casca de milho) e caf amassados dentro de uma xcara, o que costumava ser
a merenda matinal. Compreende-se que houvesse quem preferisse, maneira japonesa, com-los dissolvidos em gua quente. Para o preparo do caf, todos compravam em primeiro lugar um pilo. Quando no conseguiam compr-lo, pediam109
no emprestado, e o brasileiro o emprestava quando no estava utilizando esse utenslio. O japons ainda no tinha nem pacincia nem tempo para fabric-lo. O usado tambm servia, pelo que era mais prtico compr-lo. Com seu auxlio fazia-se
a canjica e, mais tarde, descascava-se o arroz colhido na roa independente.
Como se preparava a canjica? Deixava-se o milho branco mergulhado durante uma noite na gua. Depois, moa-se no pilo. Como o milho normalmente
se esparramasse para fora ao contacto da m, era preciso rachar finamente suas
cascas. Moa-se at que os gros se descascassem, os quais depois eram passados
pela peneira e retiradas as cascas. Tratava-se de tarefa para mulheres e crianas.
H vrias maneiras de se utilizar a canjica, que pode ser posta na sopa ou
empregada no preparo de pudim, mas o imigrante no sabia disso nem pensava
em comer coisas que demandassem trabalho: limitava-se a cozinh-la e depois
mistur-la ao arroz. Nada mal, pois ajudava a diminuir o consumo do arroz.
Quando havia verduras, dava para preparar picles com sal. Naquela poca
ningum comia saladas, e os brasileiros se espantavam ao ver que havia quem comesse verdura crua. Nos cafezais encontravam-se mostardeiras, quem sabe plantadas por algum. Quem tivesse horta no fundo da colnia podia colher o pouco
que fosse de verduras. Como a gente da terra no as apreciava, no havia o risco
de furto. Plantava-se um pouco tambm no cafezal. A vagem verde do feijo
prestava-se como ingrediente da sopa. Na roa independente costumava-se cultivar o nabo. J disse que, quando no havia nenhuma verdura, apanhava-se mamo verde para fazer picles. Os brasileiros comiam serralha e chicria. Comiam
tambm caruru. Aos japoneses sabiam melhor os pices. Eles apreciavam tambm os fungos que cresciam em cortes apodrecidos de rvores derrubadas, chamados kikurage. Nos cafezais, cresciam abundantemente os maxixes, parecidos
com pepinos. Eram do tamanho de um ovo de galinha, recobertos de espinhos,
e tinham sementes duras; os brasileiros comiam-nos fritos. Tratava-se de hbito
esquisito, aos olhos dos japoneses, esse de comer pepinos fritos.
Depois que se obtinham verduras conhecidas dos japoneses, essas coisas s
eram apreciadas pelo gosto da novidade. Colhiam-se nabos extraordinrios. Mas
como o desejo era apenas o de ganhar dinheiro o mais depressa possvel, ou de
mudar para um lugar onde fosse mais fcil ganhar dinheiro, no havia quem pensasse em cultivar verduras com mais carinho e em conseguir uma vida mais sossegada. Havia quem viesse transferido de outro lugar e que, por exceo, se dedicasse com tranqilidade lavoura, mas a maioria dos imigrantes levava um regime alimentar carente de valor nutritivo por falta quase absoluta de verduras. Por
efeito do calor e do cansao, a maioria nem tinha foras para reagir s doenas.
O IMIGRANTE NOVATO E A LNGUA PORTUGUESA
Quando comea a relacionar-se com os brasileiros e outros imigrantes europeus, atravs, por exemplo, do aprendizado do modo de assar o po, o imigrante
novato principia a sentir na carne a dureza de no ser capaz de comunicar-se com
eles pela palavra. Logo ao chegar, era natural que no soubesse falar bem, quando os intrpretes tambm demonstravam boa vontade. Bastavam, ento o "bom110
dia" e o "boa-tarde", com o sotaque japons aprendido no navio. Entre os primeiros imigrantes houve quem no chegasse a aprender nem isso: ouviram s aqui,
pela primeira vez, a fala brasileira, e procuraram aprender alguma coisa tomando
notas em cadernos depois que chegaram Hospedaria de Imigrantes. Naturalmente,
as anotaes eram feitas em japons. Tratava-se de uma poca em que inexistia
qualquer dicionrio. A primeira edio do Dicionrio de Otake s veio a lume
em 1918.
Tentou-se estudar noite, tendo o intrprete como professor, mas as explicaes eram difceis e as lies no entravam com facilidade na cabea do aluno:
por que a lngua falada era to diferente da escrita? Alm disso, o que o intrprete sabia era o castelhano, bem diferente do portugus. Some-se a isso o fato de
haver intrpretes que, por terem vindo ao Brasil apenas dois ou trs anos antes,
s sabiam rudimentos do vernculo. No estavam capacitados, em absoluto, a
dar explicaes.
Em 1917, entrou em circulao o semanrio Brasil Jih (Notcias do Brasil).
Quando se iniciou a publicao, em separatas, das lies de portugus do intrprete Akira Mine, os colonos comentaram que semelhante lngua no se prestava
prtica nas fazendas. Diante da flexo verbal, os imigrantes veteranos alegavam
que havia ali algo de errado, pois jamais haviam ouvido palavras assim flexionadas. Presta-se ao entendimento dizer-se: "Yo tem, boc tem, ere tem". Em japons tambm assim quanto ao verbo ter, sendo iguais todas as formas, seja eu,
seja voc. Assim, criticava-se o ensinamento de que se devia dizer "eu tenho, tu
tens", etc. que no havia ningum para explicar a razo da flexo do verbo.
No comeo, acreditando poder captar alguma coisa quando abordados por
brasileiros, os imigrantes punham-se a escutar atentamente, mas, percebendo que
tudo era ininteligvel, limitavam-se a dizer: "Yo nom compurende." O interlocutor procurava fazer-se entender por todas as formas, atravs de gestos e mmicas.
Isto, para o imigrante, era algo tremendamente embaraoso. Alguns evitavam ao
mximo avistar-se com brasileiros, alegando: "Olhe, l vem outro brasileiro:
esconda-se que maante."
A coisa piorava quando se aprendia um pouco o portugus, porque, no conseguindo esforar-se para ouvir at o fim, no agentava mais e respondia: "Shim,
shim". Acontece que o interlocutor podia interpretar isso como sinal de que fora
compreendido e ficar satisfeito com a conversa, e o resultado podia ser inesperado. "Aquele japons disse que me vendia o porco." Enganos desse porte no eram
nada quando comparados com aqueles que faziam o brasileiro reclamar: "Ele disse
que eu podia casar com a filha." Tinha-se, ento, que pedir a ajuda do intrprete:
"Na verdade, no entendia nada do que ele falava e, por isso, no tive mais pacincia para continuar ouvindo e mandei-o embora dizendo 'shim, shim' a tudo.
Peo que v explicar a ele, pedindo desculpas." O intrprete que desempenhava
um papel ingrato, precisando ir desfazer o prometido.
"Com o brasileiro voc no pode ser tmido; tem que falar tudo, pois um
absurdo pensar que se aprende o portugus sem conversar" diziam alguns imigrantes veteranos, orgulhosos de saberem falar o portugus. At em suas prprias
falas, entretanto, misturavam palavras portuguesas:
"Precisa-se de muito cuidado para falar com aquele fiscal, que 'burabo'."
"Nom pode, fiya-da-man-ye" (em lugar de: "De jeito nenhum, filho da me").
111
O imigrante novato at comea a invejar quem pode falar, ainda que as palavras usadas no passassem de palavres para ele ininteligveis. Por outro lado,
porm, pensa com os seus botes: "Por que esse veterano tem que usar o portugus at na minha frente? Como essa gente afetada!" S que o portugus usado
pelos imigrantes veteranos era mais ou menos o seguinte: "Amanhiam Japom garande diya santo torabaya nada" (amanh no se trabalha no Japo, por ser um
grande dia santo). Entender a lngua portuguesa consistia em enfileirar vocbulos
segundo a construo japonesa.
"Yo garinha cmpura. Oc tem? Nom tem?"
"No."
"Yo cmpura."
"No, no tenho."
Nem isto era entendido pelos imigrantes. Mas preciso explicar: se a resposta pergunta "Nom tem?" "No", o imigrante japons pensa que se respondeu afirmativamente. diferente da lngua japonesa, em que pergunta "No
tem?" responde-se "Sim, no tem". O imigrante no conseguia entender ao ouvir a resposta "No".
Os imigrantes japoneses no conseguiram distinguir durante muito tempo entre
"voltar" e "ir embora", confuso que continuou mesmo aps a vida nas fazendas de caf. Em japons, "voltar" significa tanto "retornar" como "ir embora". Eis um exemplo de expresses que eram incompreendidas na vida de fazenda, e que permaneceram como origem de enganos at muito tempo depois. Fosse
como fosse, o fato de no entender a linguagem enervava as pessoas de mais idade, que, j preguiosas para iniciar o aprendizado, procuravam at evitar o encontro com brasileiros.
Como as crianas aprendiam a lngua rapidamente, usavam-nas como intermedirias. Elas repetiam maneira de papagaio, e aprendiam pelo ritmo do fraseado. Imitavam a ao das crianas brasileiras, repetindo o que elas diziam.
O folguedo mais notado entre as crianas da colnia era a de carroceiro. Para elas, constitua algo valente e belo o espetculo de um carroceiro a guiar quatro
ou cinco burros, fustigando-os com o chicote. s vezes fabricavam pequenas carroas, mas quase sempre contavam apenas com um chicote, com o que tanto podiam se imaginar tocando burros quanto fazer com que alguma outra criana servisse de carroa. Vez ou outra divertiam-se fazendo puxar uma carrocinha por
um cabrito. Porm, o que mais as divertia, o que mais as fazia sentir-se importantes era improvisar um chicote e estal-lo no ar.
"Vamo, desgraado. , sem vergonha!" Nessas ocasies usavam grias e palavres para gritar com os animais. Faziam o mesmo para espantar cachorros e
porcos. E assim iam aprendendo as xingaes. Os adultos, tambm, aprendiamnas logo. Recordando-se do linguajar brasileiro aprendido nas fazendas (s vezes
tratava-se de italiano) os imigrantes japoneses viam-se forados a reconhecer que
havia muitos palavres.
Com as crianas aprendendo tais xingaes os pais comeavam a ter outra
sorte de preocupaes quando passavam a entender-lhes o sentido. Pensavam: "Ser que poderemos desprezar assim a educao dos filhos?" Havia escolas em algumas fazendas, mas as crianas no sabiam explicar em japons o que os profes112
sores ensinavam, limitando-se a decorar palavras ininteligveis aos pais. Na verdade, porm, inexistiam escolas na maioria das fazendas: as crianas cresciam livres e soltas.
"S quero ver quando retornar um dia ao Japo com uma criana assim:
que acontecer se voltar ao Japo com dinheiro, sim, mas com filho analfabeto
e selvagem?" Quanto mais pensava no assunto, mais passava as noites em claro.
O que vem primeiro, o dinheiro ou a educao dos filhos? E, assim, punha-se
a perguntar se no existia escola de japoneses.
AS DIVERSES DAS CRIANAS
As crianas brincavam livremente correndo pelo mato e pelos campos. Para
elas, no havia brancos ou pretos: todos eram iguais e companheiros: Tnico, Maneco, Jos, Bastio. Percorriam o pasto e apanhavam e comiam pitangas e gabirobas. Aprendiam a encontrar as cabeas-de-negro (frutas cheirosas de uma rvore de grande porte). No tardavam a saber onde, na floresta, esto os ps de
jatob4 e jabuticaba.5
Aprendiam a apanhar passarinhos com alapo. Entretanto, no conseguindo elstico no podiam fabricar estilingues, e em seu lugar faziam os bodoques
que antigamente os ndios utilizavam. Onde no havia pedregulhos, fabricavamse pedrinhas com barro posto a secar ao sol.
Quando era descoberta uma casa de abelhas, pedia-se a um menino que soubesse manejar o machado para buscar o mel. Entre as abelhas h muitas do tamanho de uma mosca, sem ferro. Muitas delas armazenam o mel dentro de um saco
de cera. O mel de uma abelha pequenina, de cor avermelhada, chamada jatai,6
famoso pelo seu gosto excelente. Algumas de suas casas so to pequenas que
podem ser carregadas com uma s mo. Existem abelhas que, aproximao de
algum, emaranham-se nos seus cabelos e, se mulher a intrusa, voam para dentro da saia e a ficam a zunir insistentemente. Armazenam bastante mel, mas fraco e por vezes cido.
Se achavam que o pai podia implicar com a escapada, bastava dizer que iam
buscar lenha. Como em geral as abelhas se aninham nos tocos de grossas rvores
cortadas ou em troncos cados no cho, eles so rachados j com o propsito de
levar a lenha para casa. H muitos troncos nos quais basta a gente bater com o
machado longitudinalmente que se soltam tiras como se fossem cascas. Com as
perobas acontecia isso.
Tanto era divertido procurar ovos de galinha no mato, como tinha sabor de
aventura furtar melancias ou abacaxis dos outros no cafezal. Enquanto os pais
se preocupavam, as crianas depressa iam deitando razes no solo brasileiro.
O ANO-BOM NA FAZENDA
O Natal no significava nada para os imigrantes japoneses: no meio rural
do Japo nunca o celebraram, e ainda nem tinham conhecimento da vida que le113
vavam os brasileiros. Por isso, eram totalmente indiferentes quela data. Mas,
com o Ano-Bom era diferente. No se sentiam bem se o fim do ano deixasse de
ser considerado. As mulheres punham-se a arrumar a casa, preparando frangos
para a sua chegada. S no se contava com o cerimonial da feitura de mochi. Naturalmente, nem se podia sonhar com o konbu ou kazu-no-ko.
No dia primeiro tomava-se o tosso e o ozni. O tosso feito com pinga diluda na gua, e o ozni com bolinhos de farinha mergulhados em sopa de galinha.
As esposas mais hbeis faziam doce de feijo, com o qual recheavam bolinhos
de farinha, obtendo, assim, o que corresponderia a soda-manj. E estas coisas
constituam o melhor manjar de Ano-Bom que se conseguia fazer. Como se tratava do Primeiro Dia, requeria-se comida que lembrasse o Japo.
Conforme a localidade, celebrava-se a festa do Ano-Bom sob o comando do
chefe da famlia (entendendo-se que, no tendo sido festejada a data natalcia do
imperador, em 3 de novembro, por causa da entrada recente na fazenda, devia-se
ao menos organizar uma reunio para comemorar alegremente o incio do ano).
Era a ocasio de velhos e novos imigrantes juntarem-se para beber, evitandose o trabalho de percorrer casa por casa para a saudao do incio do ano, o nenshi. Na noite de 31 os homens matavam as galinhas trazidas por todos. Quem no
as tinha, trazia, no importava, batatinhas ou cebolas em quantidade que correspondesse ao valor de uma galinha. Fosse como fosse, todos levavam alguma coisa
com que se preparavam comidas do agrado geral. Comprava-se pinga em garrafo de 5 litros, e tambm pelo menos 1 litro de vinho para as mulheres. Caso alguma das mulheres no conseguisse beber vinho, davam-lhe gua aucarada misturada com um pouco desta bebida.
O prato constitua-se do cozido de carne de galinha com batatas e cebolas,
o qual lembrava a especiaria provada no navio. Havendo nabos, fazia-se o namassu.
O salo de festas era armado no espao compreendido pelas casas da colnia. Estendiam-se panos e a todos se sentavam. Por causa do calor havia que providenciar tambm coberturas.
Se houvesse sala disponvel em alguma casa, tanto melhor. Mas, como as salas das casas da colnia geralmente eram estreitas, na maioria das vezes escolhiase um lugar ao ar livre.
A comida era posta numa bacia grande, moda brasileira. Podia-se lev-la
boca, diretamente, cada um com a prpria colher, mas em geral preferia-se colocla no prato.
Por outro lado, no havendo sushi, tentava-se fazer o nigirimeshi,
mas o arroz tipo agulha da fazenda, solto, no se prestava a tal. Assim sendo,
tambm o arroz era oferecido na bacia.
A pinga era bebida em canequinhas esmaltadas usadas para o caf. Como
bebida forte, o efeito tambm vinha rpido. Quando algum iniciava um canto
qualquer, nem era preciso pedir que continuasse. Canto aprendido no Japo, canto
aprendido no navio, que iam desde aqueles com um toque sentimental da era Meiji
aos ento em voga, como a Katusha.
Para espantar a lembrana dos sofrimentos, recorria-se a canes inventadas
por eles mesmos:
114
116
E quanto ao arroz? Na sua colheita, seguia-se totalmente o sistema brasileiro. Para o corte das hastes, era melhor a foicinha japonesa. No que a brasileira
no prestasse, mas, acostumado que se achava quela, o rendimento do trabalho
era maior. Mais tarde, a foicinha brasileira passaria a ser usada nas colnias formadas depois da sada das fazendas.
No servindo as palhas para nada, no havia necessidade de cortar as hastes
desde a raiz. Como elas crescem bem alto, conforme o local, eram cortadas meiaaltura. S que, para que fosse possvel deixar as espigas secar sobre os tocos das
hastes, cortavam-se estas numa altura conveniente para tanto. Havendo alguma
tora de madeira cada por perto, deitavam-se as espigas sobre ela.
No havia mquinas de esbagoar. Montava-se uma armao com finos galhos de rvores, um pouco mais baixa que uma mesa, e contra ela batiam-se as
espigas carregadas. Havendo alguma tora grossa, podia-se utiliz-la em lugar da
armao. Nas capoeiras encontravam-se esquecidas, aqui e ali, grossas toras do
tempo do desmatamento da mata virgem. Em geral, porm, montavam-se armaes. Ao redor delas levantava-se uma proteo em forma de U para que os gros
no voassem, com um cortinado de pano ou com duas ou trs carreiras de hastes
ou palhas enfeixadas e amarradas a bambus. claro, estendia-se um pano embaixo das armaes.
Quando bem secas, no Brasil as hastes desprendem os gros com facilidade:
levantando-as bem alto e batendo-se duas ou trs vezes, todos os gros se soltavam das espigas. Com duas pessoas batendo na comprida armao, tinha-se a impresso de que o trabalho era mais leve que o de transporte posterior. Em lugar
da expresso "esbagoar" surgiu a denominao "bater os gros."
Para separ-los dos ciscos, subia-se no alto de um toco de rvore e jogavamse os gros da peneira no pano estendido embaixo, para que o vento espalhasse
as cascas vazias e as palhas. Quando se dispunha de um pano grande, lanavamse os gros para o ar, bem alto, com o auxlio de um prato. De qualquer maneira,
aproveitada desse modo a ao do vento, o trabalho rendia, alis no muito, j
que se obtinha um mximo de 10 sacas de 100 litros cada. A colheita no demandava mais que quatro dias de mobilizao de uma famlia de trs a quatro membros. Com as sacas pesadamente empilhadas em algum canto da casa, o colono
sentia uma espcie de tranqilidade.
No caso do milho, apanhava-se a espiga e derrubava-se o p. Contudo, a parte
da planta acima das espigas era quebrada desde cedo, nos cafezais de formao
recente, para que o feijo-das-secas plantado em ambos os lados do milho no
ficasse excessivamente sombreado. Viam-se, ento, sucesses de ps carregando
apenas as espigas. Estas depois eram apanhadas, e os ps derrubados. As apanhadas eram empilhadas a espaos regulares para, inicialmente, serem transportadas
para algum canto da estrada, se se tratasse de cafezal; no caso de roa independente, para um local previamente escolhido. Em seguida eram levadas para casa
em carrinhos de mo ou carroas emprestadas pela fazenda. Quem no tinha paiol
as empilhava em algum canto da casa. Se o local no fosse assoalhado faziam-se
estrados de madeira para evitar a umidade.
Para dar de comer aos porcos, tanto fazia jogar as espigas com ou sem casca:
eles sabem descasc-las habilmente para comer os gros.
118
a sua entrada. Quem cruza com a comitiva a sada, tirando o chapu. O patro,
naturalmente, nem se digna de responder.
Quando o casal chega sede os numerosos funcionrios do escritrio pemse em fila para a recepo. Colonos e camaradas no podem nem chegar perto.
O casal, que se limita a um breve cumprimento, sobe os degraus e posta-se na
varanda. Desta, contempla num relance de olhar o terreiro e a colnia, prestando
ateno s explicaes do administrador. Logo mais, some no interior da casa.
Na fazenda era rigorosa a hierarquia existente entre patro, administrador,
fiscal, colono e demais trabalhadores braais. O administrador chegava a entrar
na casa acompanhando o patro; j o fiscal, porm, quase no ia at a varanda.
Os demais nem arriscavam aproximar-se. Era clara a distino das posies entre
o administrador e o fiscal, o fiscal e o intrprete, o fiscal e o colono. At para
visitar a casa do fiscal o colono, de longe, tinha que pedir licena. Inexistiam praticamente conversas de colonos com o administrador. Corri o patro, ento, era
quase proibido falar. A distncia era a de um rei para um simples campons. O
patro, diretor da fazenda, no abdicava dessa diferena e procurava a todo custo manter sua majestade. Para tanto, jamais abandonava sua postura, no importava o que acontecesse, e abstinha-se de falar na medida mxima do possvel.
A APANHA
Chegada a poca da colheita do caf, os colonos levantavam-se ao toque de
acordar, das 4 s 5 horas, e tomavam caf at o outro sino das 6, que indicava
a hora da sada. Logo que a buzina do fiscal soava na colnia, todos saam das
casas e dirigiam-se para o cafezal. Nas fazendas, a poca da colheita a de maior
rigor em relao observncia do horrio.
pregadas. "Que foi, que foi?", e assim a conversa se espalha de vizinho a vizinho. Para os imigrantes japoneses, incapazes de entender piadas, estas no passavam de conversa fiada sem p nem cabea, e ento, para animar o trabalho, comeavam a cantar canes populares japonesas.
Dizia algum: "Ei, carregar o caf o meu trabalho. Medir o caf o mesmo
que medir o arroz, se no colocar direito os gros, pode passar do limite!"
Onde se media o litro pela linha marcada no saco, e no em recipientes, podia haver diferenas conforme o jeito de colocar os gros. Para isso tambm havia fiscal, que acompanhava maldosamente a medio. Em alguns lugares no se
permitia que os colonos fizessem as medies. Antigamente no havia uniformidade da medida de 50 litros, encontrando-se fazendas em que se utilizavam recipientes de capacidade maior, o que era origem de diversos atritos com os colonos.9 Essas fazendas, com isso, procuravam obter maiores vantagens.
Havia, porm, fiscais que fingiam ignorar as pequenas trapaas dos colonos.
Ento eram elogiados: "Aquele fiscal no mesquinho". Para o fiscal, o caf
pertencia fazenda, e o pouco que era "trapaceado" pelos colonos no tinha qualquer expresso, parecendo-lhe mais importante que a colheita se processasse com
o mximo rendimento. Com isso ele agradava melhor o administrador e somava
mais pontos em termos de considerao pelo fazendeiro.
O rosto de quem trabalha com a peneira fica vermelho-escuro num instante,
e nele s se destaca o brilho dos olhos. Como esse trabalho era melhor executado
pelas moas, elas que logo ficavam cobertas de poeira. Visto de longe o cafezal,
podia-se logo distinguir onde se processava a colheita e onde se usava a peneira,
por causa da poeira vermelha que se levantava.
Em alguns lugares no se usavam panos ou lenis, jogando-se os gros diretamente ao cho. Quase sempre o solo arenoso, caso em que primeiro se colhem
e jogam-se ao cho as cerejas de, digamos, dois ou trs eitos de 50 ou 100 cafeeiros, em seguida juntando-se e passando-as pelas peneira. Depois os gros so ensacados e levados at o carreador. Juntam-se depois os gros derrubados ao cho
com rasteiras, passando-os em seguida pela peneira; mas esse trabalho deixava
as pessoas completamente sujas. Quem tenha passado pela experincia da colheira de caf no poder deixar de conter o riso ao recordar-se da graa dos rostos
sujos que faziam distinguir apenas o preto e o branco dos olhos.
J escrevi sobre o manejo da peneira, mas vale a pena repetir que era realmente admirvel a vivacidade com que as moas agitavam seus corpos, com suas
longas saias, as cabeas cobertas com lenos vermelhos. O ato de peneirar era chamado de "peneiramento", e o lanamento ao ar, "abanar", mas o japoneses usavam a expresso "bana-caf" ou, ento, "sabiru".
Quando a safra se mostrava pssima e ningum se animava para o trabalho,
todos apenas queixando-se e no manifestando qualquer disposio para adiantar o servio, com toda certeza at o fiscal devia desanimar.
Isto era verdade quanto s colheitas feitas pelos imigrantes da primeira leva,
e no se tratava apenas de propaganda das empresas de colonizao: uma pessoa
podia, em mdia, colher de 4 a 5 sacas de caf por dia. Era realmente essa a mdia
geral, sujeita apenas a ligeiras oscilaes, para mais ou para menos.10 Acontece
que algumas famlias, com trs membros, no chegavam a colher sequer 1 saco
124
por dia. Acresa-se a isso que, naquela poca, famlias como essa nem recebiam
mesadas.
Os trabalhos, como j disse, eram iniciados com a buzina do fiscal; com ela
se parava para o almoo e tambm com ela tomava-se o caf das 2 da tarde. Depois do almoo descansava-se cerca de 1 hora e, aps o caf, 30 minutos. Naturalmente, quando a safra era boa voltava-se ao trabalho sem muita perda de tempo;
em caso contrrio, s com o aviso da buzina que se levantava, preguiosamente.
O caf apanhado pelos colonos era levado at o carreador, onde, sob as vistas do fiscal, era medido e ensacado. Com a chegada da carroa da fazenda o
fiscal anotava em seu caderno o nmero marcado no saco, o qual ento era embarcado. Entregava aos colonos os sacos devolvidos no terreiro. A carroa carregada de sacos de caf dirigia-se para o terreiro aos gritos do carroceiro.
Os trabalhos encerravam-se com o fim do dia. Ao soar a buzina do fiscal
os colonos paravam de trabalhar ao mesmo tempo, e com exceo das escadas,
tudo era levado para casa. Totalmente diferente da viso da manh era aquela
que se apreciava quando do retorno dos homens, sujos pelo trabalho. As moas
eram as primeiras, voltavam correndo para casa.
Nos primeiros tempos todos se assustavam com os ardumes que sentiam nos
braos quando se lavavam depois de retornar ao lar. que se haviam cortado
nos galhos do cafeeiro, e os ferimentos ardiam ao contacto com a gua. A dor
aumentava com o uso do sabo. Com a continuidade do mesmo servio, porm,
iam-se tornando insensveis dor. Naquela poca nem as mulheres usavam proteo para as mos.
De junho a julho a colheita do caf comeava a apresentar algumas dificuldades. Em primeiro lugar, o frio que fazia pela manh: os cafezais prximos a
rios recobriam-se de densa cerrao, e quando isso acontecia as folhas dos cafeeiros ficavam sempre molhadas. O trabalhador molhava-se e ficava gelado, do peito aos quadris. De vez em quando acendia-se uma pequena fogueira para,
acercando-se dela, secar as roupas.
Outra dificuldade era a oferecida pelo caf totalmente amadurecido, que,
quando se torna preto, diminui de volume, sendo necessria uma quantidade maior
para completar a medida do recipiente. Alm disso, quando aumentava o nmero
de galhos secos, quem enfiasse os braos para apanhar o caf ficava todo arranhado. No havia, claro, quem gostasse disso, e ento passava-se a bater com
pedaos de paus os cafeeiros. Tal tipo de ao desagradava aos fazendeiros: se
fosse bem executado esse trabalho no era prejudicial, mas se os galhos fossem
batidos sem cuidado a florao do ano seguinte era diminuda ou mesmo impedida. que os frutos do cafeeiro no do duas vezes no mesmo lugar, mas na parte
do galho que apresenta folhas. E no qualquer um que consegue bater somente
os frutos, sem estragar a folhagem, devendo ser lembrado que quem o faz o
colono, que ganha na base do volume que colhe. Ento, era mais fcil proibir
prtica, e todas as fazendas passaram a estabelecer a proibio. Se o fiscal no
estivesse por perto, todos comeavam a bater com varas. Mesmo, porm, que ele
aparecesse depois, era-lhe fcil perceber o que ocorrera pela quantidade de folhas
verdes cadas. Acontece que havia mil maneiras de escapar da acusao quando
125
Segundo o testemunho do fazendeiro a que me referi anteriormente, os colonos japoneses dessa poca (cerca de 1922) foram os primeiros a pretender a independncia atravs da compra de terrenos, tendo a maioria se dedicado cultura
do arroz.
Nesta altura convido os leitores a reconstiturem a vida dos colonos de diversas nacionalidades de acordo com a viso do citado fazendeiro. O livro que escreveu 12 em comemorao ao Centenrio da Independncia (1922) foi editado em
1925, mas os dados em que se baseou foram colhidos entre 1921 e 1922. Vale lembrar que ele no foi escrito para defender especialmente os imigrantes japoneses:
"O colono japons, econmico em tudo, at nos mveis de sua casa, o que
mais depressa consegue arranjar um peclio: depois abandona as fazendas e
associando-se aos patrcios, arrenda ou compra terra especialmente para a cultura do arroz, mesmo em lugares onde reina o impaludismo."
Os japoneses de ento, que no conheciam bem as condies dos terrenos,
fascinaram-se com a cultura do arroz e exploraram as vrzeas dos rios; por isso,
pode ter parecido aos brasileiros que no temiam a malria. Na verdade, atacados pela doena, todos sofreram muito. No que, conhecendo a doena, no
a tivessem levado em conta.
"O colono europeu, em geral, tambm consegue juntar economias, mas que
guarda de preferncia em casa ou emprega a juros. Infelizmente, porm, no so
todos; os viciados abundam e consomem seus lucros em constantes bebedeiras."
Em contrapartida, diferiam bastante dos japoneses, pois, saindo da fazenda,
abriam armazns na esquina mais prxima para venda de artigos comestveis,
miudezas e bebidas e comerciavam com colonos conhecidos; outros, adquirindo experincia na fazenda, progrediam de administrador a grande fazendeiro. Alm
disso, de acordo ainda com o aludido fazendeiro, os italianos eram os primeiros
no conservar a casa limpa, especialmente a cama, enchendo o colcho com bastante palha de milho e forrando-o com lenol alvssimo, isso para poderem descansar muito bem ao fim da labuta diria. Nesse ponto, diferiam muito dos japoneses, dispostos a economizar o que quer que fosse. Estes, quase sem exceo,
sacrificavam o presente na pressa que tinham pelo futuro. Alm disso, com a diferena do modo de viver, nem sabiam como dispor os mveis da casa e muito
menos, como os imigrantes italianos, exibir ostensivamente camas esplndidas em
locais visveis. Com o hbito enraizado de toko o agem, dobravam o lenol e as
cobertas, exceo feita, naturalmente, aos coxins das cadeiras. Por outro lado,
embora no podendo deixar de comer arroz, os imigrantes novatos na fazenda
que ainda no conseguiam produzi-lo empenhavam-se a todo custo em economizlo. Para tanto, procuravam diminuir o seu consumo, seja atravs da adio de
batata-doce ou mandioca ralada, seja quando apanhavam milho verde ralando os gros tenros dentro do arroz. O problema consistia em restaurar a vida
de pobreza levada no Japo rural, e nem se preocupavam com os males que poderiam sofrer por carncia de vitaminas em terra estranha. por isso que, todos
gozando boa sade, as donas-de-casa chegavam a vangloriar-se, alegremente, dos
sacrifcios feitos com a economia do arroz.
"O colono nacional, em regra sem ambio, pouco pensando em melhorar
sua situao, encontrava-se quase sempre no fim do ano devendo aos seus pa127
tres, e de lastimar, porque, resistente ao trabalho e bem prtico, poderia melhor que qualquer outro arranjar em poucos anos economias suficientes para comprar terras e viver independente. H excees mas no numerosas e na minha longa carreira de lavrador tenho encontrado poucas famlias brasileiras que, depois
de alguns anos de profcuo trabalho, no tendo vcios e tendo constncia, conseguiram juntar dinheiro e adquirir pequenas propriedades."
H brasileiros e brasileiros. Como diz esse fazendeiro em outra passagem,
o ndice de analfabetismo entre as crianas, que, numa grande fazenda, era de
92% em 1914, havia baixado para 80% em 1922. Na poca de que falo, era baixo
o nvel de instruo e absoluto, por assim dizer, o nmero de analfabetos. Ademais, devia haver muitos filhos de escravos no seio das famlias de colonos brasileiros de ento. Dentro da fazenda esses brasileiros sem instruo tinham a vida
garantida contanto que pusessem a servio os seus braos; assim, se de um lado
no se preocupavam com dvidas, de outro, segundo acredito, nem pensavam em
refazer a vida atravs de um planejamento. Eu mesmo conheci um deles. Quando
ele disse ao fiscal que pretendia mudar da fazenda, recebeu como resposta: "No
sabia, ento, que deve tanto e mais tanto? Voc pode pagar para sair?" Diante
disso, reconheceu: "Ah, assim?" E depois continuou, como antes, no mesmo
lugar. Esse homem tinha muitos filhos, se bem me lembro uns seis, o mais velho
com 11 ou 12 anos de idade. Os cafeeiros aos seus cuidados eram poucos; no
tinha praticamente nenhuma cultura intercalar, pelo que a bem dizer, vivia dos
trabalhos extraordinrios.
A CASA DO COLONO JAPONS
Para conhecer a vida que levavam os colonos japoneses, ser preciso descrever o interior das casas em que moravam.
necessrio em primeiro lugar distinguir a casa do imigrante recm-chegado
e a do veterano, se bem que este ter vindo para o Brasil apenas dois ou trs anos
antes. Comearei pela casa do imigrante recm-chegado.
Como no Japo rural de ento no havia nenhuma influncia do modo de
vida ocidental, aos imigrantes s podia ocorrer arranjar o interior de uma casa
tomando por base a vida que levavam naquele pas. Tratando-se, porm, de Brasil, claro que se verificaram algumas tentativas conscientes de adaptar vrias
coisas.
Em quase todas as casas da colnia a entrada da frente dava para a sala e,
em seguida, para a cozinha. Entre a sala e a cozinha ficavam os quartos. Ora eram
de tijolos, ora de madeira, telhadas. Nas casas de alvenaria o soalho era de tijolos; nas de madeira, em geral era de cho batido. As janelas eram de madeira,
no havendo vidraas.
Nas casas de brasileiros ou de imigrantes europeus a regra era topar com uma
mesa logo que se entrava, quase sempre guarnecida de toalha branca ou estampada, e sobre a qual era costume colocar uma moringa pequena e algum copo ou
caneca. A mesa era ladeada por bancos. Se se tratasse de donos zelosos, sempre
128
haveria duas ou trs cadeiras forradas com tbuas. Na parede, o quadro da reproduo em cores de algum santo.
J na casa do imigrante japons recm-chegado nada disso se encontrava na
sala, que muitas vezes no passava de um espao vazio, sem mesa, bancos ou cadeiras: para ele, a sala no era mais que um depsito. De volta do trabalho, deixavase a enxada encostada nesse cmodo, ou pendente do vo do beirai. Num prego
da parede prendia-se a peneira. Se a colheita j tivesse terminado, amontoavamse ali sacos de arroz ou feijo. Como o cho faz com que os cereais absorvam
a umidade, emparelhavam-se dois ou trs pedaos de pau, maneira de estrado,
sobre os quais se amontoavam os sacos uns sobre os outros. s vezes amontoavamse canastras ao invs de sacos de cereais. claro que um ou outro colocava uma
mesa e utilizava o local como sala de visitas ou de jantar, mas isso sem dvida
constitua uma exceo. Os imigrantes recm-chegados ainda no tinham tempo
disponvel para dedicar-se aos prazeres da vida domstica: por trabalhar at nos
domingos e dias santos, no sentiam necessidade de salas. Quando recebiam visita, iam conversar no quarto. Como a sempre existia um amplo leito de madeira,
sobre o qual se tinha estendida uma esteira, sentava-se nesse local com o visitante,
por vezes cruzando as pernas moda japonesa, e tomava-se caf ou pinga. Como
prateleira, usavam-se caixotes de madeira vazios, comprados no armazm. Como
as vestimentas dos imigrantes no eram coloridas, tinha-se a impresso de estar
numa casa rstica do Japo. De noite, luz da lamparina colocada num canto,
viam-se bem apenas os rostos das pessoas, pois as quatro paredes permaneciam
na semi-obscuridade. Nos pregos da parede esto penduradas as roupas de trabalho, que quase no se distinguem pela falta de claridade.
Normalmente usava-se o quarto apenas para dormir. O que o imigrante novato mais usava era a cozinha ao fundo, de beirai abaixado: ali passavam quase
invarialmente as noites e os domingos. Na colnia, em geral as cozinhas eram espaosas. Ao lado da porta, havia o fogo feito de tijolos ou de barro e, junto
a este, um local para guardar a lenha ou gua. Deixava-se a mesa no centro ou
junto janela da cozinha. O chefe da famlia naturalmente mostrava sua autoridade sentando-se no lado do fundo. A mulher sentava-se perto do fogo, a fim
de poder levantar-se e ir buscar depressa as coisas pedidas. As crianas e os irmos tomavam lugar entre eles, mas tratando-se de irm ou prima sentavam-se
ao lado da dona-de-casa para poderem ajud-la nos servios.
Os pratos e talheres eram brasileiros. Naquela poca os pratos eram esmaltados, brancos e fundos, e tinham traadas linhas azuis nas beiradas. As colheres
no eram de alumnio, mas de ferro recoberto de zinco. No se usavam facas.
As comidas eram postas na mesa em panelas. Como no se usavam toalhas de
mesa, no havia o perigo de suj-las. Tomava-se a refeio vista da panela toda
enegrecida. Havia panelas trazidas do Japo, mas como no eram bem adaptveis, compravam-se caldeires de ferro, de fundo chato, mais apropriados aos foges brasileiros. Outras vezes usavam-se caarolas, mais rasas e providas de braos, timas para cozinhar o feijo. Como havia lenha vontade, bastava que pela
manh, na sada para o trabalho, se enchesse de gua a panela com o feijo e
se enfiasse no fogo uma acha de lenha bem grossa para que, quando voltassem
tardinha, pudessem encontrar o feijo bem cozido. Ainda que o feijo cozinhasse
129
paz para o lar, mas continuava parecendo uma casa japonesa porque no se usava a toalha de mesa.
noite acendia-se o lampio provido de uma chapa de folha-de-flandres para servir de espelho e de um arame grosso para permitir que fosse pendurado
parede. Podia-se deix-lo tambm sobre a mesa. Para as reunies noturnas dos
familiares precisava-se de claridade.
Aos poucos comeava a aparecer, penduradas parede, grande quantidade
de roupas feitas com tecido comprado no Brasil. Os vestidos das mulheres comeam a mudar. Nos tecidos estampados para saias j h cores. As mulheres, sendo
japonesas, procuravam escolher tecidos que no chamassem a ateno e fossem
sbrios, mas sempre vinham com algo vermelho no estampado.
Na cama, colocava-se o colcho grosso, com enchimento de palha de milho.
Os homens preferiam calas caqui. Usavam sapates e punham um leno no
pescoo; algumas vezes traziam um faco na cintura.
No se notavam grandes diferenas na cozinha, mas procurava-se fazer uma
instalao num canto para banhos de imerso, ou instalavam banheiras, que eram
quintos adaptados. s vezes faziam armaes para queimar a lenha embaixo dos
quintos, mas, em geral, punham nessas banheiras gua previamente aquecida em
latas de querosene. Algumas vezes, cercava-se o banheiro com uma cortina puxada da prateleira, cortina que vinha a ser um saco de juta pendente de uma vara
ou ripa de madeira. De qualquer maneira, porm, tinha-se um banheiro, que, mais
que qualquer outra coisa, servia para dar tranqilidade e paz ao lar de um japons.
Ficava-se hbil no preparo do caf: podia-se avaliar o quanto um imigrante
deitara razes no Brasil pela habilidade com que preparava o caf.
Sobre o fogo, sempre estava pendente o toicinho, prova de que os mantimentos se achavam em ordem. O homem j se tornara perito na tarefa de rachar
a lenha, e esta j se amontoava para uma semana ao lado do fogo.
No mangueiro dos fundos, quatro ou cinco porcos, nascidos de uma s fmea. Tambm no chiqueiro, dois porcos de engorda. Quando voltavam do trabalho punham-se a dar gros de milho aos porcos, chamando: "Tch, tch!" Ento, reconhecendo a voz do dono, eles vinham correndo e grunhindo desde longe.
Escalando-se a cerca e entrando no mangueiro, os porcos vinham roar o corpo
do dono. Se este lhes cocasse a barriga com o sapato, deitavam-se, satisfeitos,
soltando grunhidos. Quando se procurava retornar a casa, j enfadado, eles comeavam a agitar-se como quem quisesse mais carinhos. Os porquinhos que escapavam pelos vos da cerca do mangueiro seguiam o dono at a casa.
Este sorria, sonhando: "Vendendo estes porcos at o fim do ano a 100 mureis cada, terei 600 mil; alm disso, se conseguir 20 sacos de feijo, a 10 mil-ris
o saco, terei 2 contos; quantos sacos de caf obterei?"
Assim, quem teve a sorte de entrar numa boa fazenda pde juntar o capital
necessrio e partir para a lavoura independente.
Acontece que, ento, o prprio imigrante veterano s estava no Brasil h quatro ou cinco anos. No se pode dizer que j tivesse acostumado e no se afligisse.
O que todos recordam depois de dez anos que no sabem por que naquela poca
se afligiam tanto. Notam que hoje poderiam estar com uma vida melhor se naquele tempo tivessem agentado um pouco mais. Acontece que, nos primeiros cinco
131
anos passados no Brasil, cada ano se mostrava to penoso que o que restava no
pensamento era apenas a pergunta: "Que isto? O que sobrou depois de tanto
sacrifcio? No era meu plano retornar ao Japo depois de cinco anos, levando
no bolso 10.000 ienes? E as bravatas que contei ao sair da minha terra natal? Que
pensariam meus pais e irmos? Se at agora nem pude remeter-lhes dinheiro?..."
possvel que este tipo de sofrimento ntimo fosse mais profundo entre os
imigrantes veteranos.
O RELACIONAMENTO HUMANO NA FAZENDA
Por fim, escreverei sobre o relacionamento humano na fazenda, isto , sobre
os colonos no japoneses que eram seus vizinhos e como eram vistos pelos imigrantes japoneses. Inspiro-me no Konnichi no Brasil (O Brasil de hoje), de Matsuo Yaeno. Parece que o assunto no constava do questionrio deste pesquisador, mas o meu inspirador o nico que, embora no tivesse externado nenhuma
opinio ou impresso especiais, faz uma confisso expressa no item "Por que sofrimentos passou na fazenda?" Dever ter ficado muito impressionado este imigrante japons novato, chocado viso da famlia que, vizinha sua, levava o
mais nfimo padro de vida. Conta que, tendo vindo a um fim de mundo como
o Brasil, foi-lhe extremamente penoso constatar que tinha de conviver com gente
como aquela.
Quem j viveu muito tempo no Brasil certamente ter passado algures por
semelhante experincia. Aqui, basear-me-ei na minha prpria para recriar um caso concreto, ocorrido dez anos antes dessa pesquisa: em 1917, ou seja, 29 anos
aps a abolio da escravatura.
A famlia em questo tinha muitas crianas, com poucos elementos trabalhadores. Vivia na fazenda e estava sempre endividada.
No interior da casa inexistiam mesa e cadeiras. Usavam-se, em lugar de bancos, cadeirinhas e toras de madeiras cortadas na altura conveniente. O chefe, de
elevada estatura e muito boa ndole, no conseguia tornar amena a vida por mais
que trabalhasse debaixo das imprecaes da esposa.
Das crianas, as pequenas (at 4 ou 5 anos) sempre estavam nuas; os meninos
maiores, com calas velhas e sem camisa, tinham o umbigo mostra; as meninas
usavam vestidos parecidos com um tubo, sem calcinhas. Todos, naturalmente, descalos. A dona, de barriga enorme, a toda hora berrava com as crianas. Dentro
da casa entravam porcos e galinhas. Um cachorro magricela cambaleava. Em volta da casa s vezes se encontravam fezes de crianas.
Nas horas em que um colono japons tomava sua refeio em casa, essas crianas se postavam porta com olhos suplicantes. Uma vez que se lhes dava algo,
era certo que voltariam no dia seguinte.
Logo mais a dona aparecia com uma caneca ou uma lata, dizendo: "Me empresta acar", "me empresta arroz". Sua famlia alimentava-se apenas de fub
e feijo. Naturalmente, quando um vizinho vinha pedir comida emprestada, o japons sempre cedia. Acontece que, para aquela gente, pedir "emprestado" eqivalia a pedir "de graa". Um brasileiro, se se aborrecesse com a insistncia, cer132
tamente recusaria dizendo claramente: "No tenho". O que emprestasse esquecia, fazendo de conta que dera de graa. J o japons achava que no podia perdoar quem no devolvesse o que emprestara. Se s vezes o exigisse de volta, recebia como resposta: "No tenho agora, mas devolvo amanh." O amanh era o
dia de So Nunca, e no havia devoluo, claro.
Comida ainda passava. Levavam ferramentas dizendo: "Me empresta o serrote" ou "me empresta o martelo", e no os devolviam. Naturalmente, depois
de calculado o tempo de uso necessrio, tambm se solicitava a devoluo, que
ento era feita com o "muito obrigado". Entretanto, deixando-se de reclamar por
trs dias, uma semana, as ferramentas passavam a pertencer-lhes. reclamao
posterior "isso meu, no lhe emprestei uma vez? protesta: "No senhor,
isto aqui eu mesmo comprei." No havia mais jeito.
Com a maior naturalidade roubavam galinhas e as comiam. Se se protestasse, com natural indignao, regiam aos berros e se justificavam com improprios.
Do ponto de vista deles possivelmente no distinguissem as coisas prprias das
alheias. que, na colnia, as galinhas eram criadas soltas, e s com tal interpretao que se podiam compreender os seus sentimentos. que, se de um lado
se achava que eram maus, de outro eles se mostravam sentimentais, repetindo sem
cessar "Coitado!" quando viam o japons adoentado e acamado. Suas expresses, ento, eram de real dor. s vezes levavam ervas desconhecidas dos japoneses dizendo que o doente iria sarar se bebesse o ch feito com elas.
Com gente assim era preciso saber como trat-la, mas os imigrantes japoneses s se atrapalhavam, sem saber o que fazer. J o fiscal, autoritrio, berrava
com eles.
Foi uma infelicidade que, a partir dessas constataes, os japoneses tivessem
criado preconceitos errados com relao os brasileiros. Mas o fato que no sabiam que os negros viveram marginalizados desde os tempos da escravido, muito menos o jeito de se relacionar com eles: aqui, estavam totalmente fora de cogitao os cuidados, exigidos no Japo, de conviver com os vizinhos com extrema
delicadeza.
Corre-se, todavia, o perigo de descrever apenas o lado sombrio de uma fazenda se simplesmente se confronta a vida miservel que levavam os negros com
a postura repressiva adotada pelas fazendas. Veja-se, por exemplo, o que relata
em outra parte O Brasil de hoje:
" poca da minha vinda ao Brasil, 1913, as fazendas de caf desta linha
(Mojiana), em geral, tratavam os imigrantes como escravos assalariados, chegando uma delas ao extremo de nem atender visita de algum amigo deles. Isto se
devia em parte ao receio de que se queria subtrair este ltimo, mas o fato que
deixava o visitante extremamente desgostoso. Ouvi dizer que houve quem tivesse
sido enxotado depois de ser agredido. De outro lado, dizem que o fiscal maldoso
violava correspondncias, examinava o contedo e s entregava aos imigrantes
as que podia entregar, apropriando-se de todas que no convinham. Houve o caso de A, da fazenda A, que, por mais que escrevesse a B, da fazenda B, para que
"procurasse a minha fazenda, que melhor", as cartas no chegavam ao destino.
Por fim soube que o fiscal da fazenda B as interceptava, situao em que, envian133
2.4003000
4805000
600S000
3.4801000
(400 sacas a 1 mil e 200 ris cada uma e 200 dias diria de 3 mil-reis; como h
6 elementos ativos, tem-se que cada um trabalhou mais de 33 dias por ano. Embora paream excessivos os dias de trabalho extraordinrio, isso compreensvel
vista da inexistncia de ganhos obtidos em culturas independentes.)
Descontando-se desse ganho a despesa anual de 2.3505000, tem-se o lucro
lquido de 1.1305000. O que se nota aqui que a despesa anual de 2.3505000, para quem possua alimentos de produo prpria, no o obrigava a levar uma vida
to apertada a ponto de exigir a emnomia de comida e roupa s para amealhar
dinheiro. lcito supor que se tratava de uma famlia pacatamente estabilizada:
dispondo de alimentos de sua prpria produo, conclui-se que no era novata,
com apenas um ano de vida na fazenda.
O segundo exemplo referese a uma famia de 5 elementos: 2 ativos, a donade-casa e 2 crianas. Tambm esta, a exemplo da antedor, consome alimentos de
sua produo e tem a despesa anual de 1 conto e 130mil-r&. O ganho anual de:
7.000 cafeeiros
Apanha de cafk (200 sacas)
Trabalho extraordinrio
Total
1.0503000
2405000
46OS000
1.7505000
4503000
703000
1U)S000
6405000
"EMBORA"
"Embora" quer dizer "Ir-se embora", que os japoneses simplificavam, querendo significar a mudana. Eles fabricaram expresses como "fazer embora",
"trabalhos de embora" ou "roupa de embora". "Embora" esta palavra era
plena de esperanas e de sensao de libertao. Diziam:
"At que enfim, temos 'embora' no mesmo?"
"J devolvi a roa, at parece que me sinto mais leve depois de acertar todas
as contas..."
" verdade, sinto na carne o que a liberdade; at agora vivia, por assim
dizer, marrado condio de colono."
"Com esta, j tenho experincia em trs fazendas; mas o 'embora' ainda me
alegra muito, principalmente quando penso que desta vez estarei em minhas prprias terras."
"Lembro-me que me senti realmente aliviado quando terminei o primeiro contrato."
"Sei avaliar sua sensao, quando diz que ficou livre. Sua mulher tambm
agentou com grande pacincia, no?"
"J terminei todos os preparativos de 'embora', tudo j est em ordem, vamos todos empenhar-nos em novos esforos de agora em diante."
Na colnia, logo comeam a se movimentar as carroas dos que saem.
"Vamo embora!"
"Bem, com isto, nos despedimos."
"Que Deus os acompanhe. At a prxima vez..."
Os vizinhos que iro permanecer na colnia aparecem porta e acenam com
as mos.
140
Creio, pelo que relatei at aqui, que se pode ter idia de como ter sido a
vida numa fazenda de caf. Pretendo agora, em contrapartida, escrever um pouco sobre como ela ter sido numa viso global. Ainda sabendo que no foi fcil,
a dureza ter sido realmente insuportvel? Em que diferiam, do ponto de vista
do trabalho, os daqui e os servios rurais do Japo? Podiam-se alimentar esperanas, ou no? O que mais atormentou, e o que mais deu alegrias?
O livro O Brasil de hoje, de Matsuo Yaeno, calcado em pesquisa levada a
efeito em 1927 e editado em 1928, muito interessante por relatar as experincias
de muita gente, colhidas nos estudos de campo feitos nas comunidades de imigrantes de ento, existentes desde o Estado de So Paulo aos de Mato Grosso e
Paran. Aqui registrarei o que entendi daquilo que ali se acha escrito.
Em primeiro lugar, abundam os relatos de que os imigrantes se surpreenderam com a realidade brasileira, bem diferente daquela contada pelos que os induziram a emigrar. Com toda certeza, estes, nem por descuido devero ter dito que
no se podia ganhar dinheiro no primeiro ano. Houve quem se queixasse de que,
por causa da limitao da bagagem, passou dificuldades desde a entrada na fazenda.
O fato de os verdadeiros lavradores,1 quase sem exceo, dizerem que no
eram pesados os trabalhos nas fazendas de caf, parece indicar que, comparados
com os do Japo rural, no eram duros em demasia.
Todavia, o que perturbou muita gente foi o fato de, independentemente do
tipo de trabalho, terem sido submetidos a um regime rgido. Em especial, parece
que sofreram espiritualmente por terem que trabalhar sem compreender a lngua,
debaixo dos insultos de um fiscal estrangeiro.
Mesmo os que no eram propriamente lavradores acabaram por acostumarse com o trabalho depois dos primeiros dois ou trs anos. Houve quem blasonasse
que, comparado com a vida de caserna, no era nada aquele trabalho submetido
ao rgido regime das fazendas de caf.
No primeiro ano, mal foi possvel comer, tendo ficado endividada a maioria
das pessoas que adoeceram. Mas, como ento j haviam encontrado imigrantes
veteranos, muitos puderam viver alimentando esperanas. verdade, houve quem
dissesse que agentaria mais um pouco, mas que retornaria ao Japo quando se
convencesse da inutilidade do esforo; seu nmero, porm, foi pequeno. J eram
poucos os imigrantes dessa poca que declaravam abertamente que retornariam
141
ao Japo depois de ganhar tantas e tantas dezenas de ienes. Alguns diziam ter
vindo com a inteno de aqui permanecer definitivamente.
Numa fazenda boa, e que alm disso contava com intrprete ou fiscal japoneses, todos viveram alegremente. S que, como compreensvel, nem todos os
intrpretes japoneses eram boas pessoas, e, assim, o sofrimento espiritual era mais
intenso diante dos maus. No caso de fiscais brasileiros, ainda que recebessem imprecaes podia-se aceit-las por conta da incompreenso do que diziam. Por haverse oposto ao intrprete, houve casos de chefes de famlia expulsos do pas e levados para a Argentina, mas que puderam retornar ao Brasil graas caridade de
algum patrcio dali, ou, sem nenhuma investigao, metidos na cadeia da cidade.
Aqueles que entravam numa fazenda m experimentaram sofrimentos inimaginveis. Um exemplo: o terreno era montanhoso, cheio de pedras, impossvel de
ser escalado por mulheres e crianas. Certa feita, algum que trabalhava em cima
deslocou uma pedra com a enxada e inadvertidamente f-la rolar sobre a cabea
de um homem que se encontrava mais abaixo, provocando sua morte. Uma fazenda de caf horrvel. Os japoneses que nela foram introduzidos no conseguiram apresentar rendimento no seu trabalho, posto que a maior preocupao fosse
saber se ali poderiam agentar por muito tempo ou se podiam ou no ser transferidos para outra fazenda. Do lado da administrao, deixou-se de fornecer comida suficiente com o pretexto de haver pouco trabalho. Ento irrompeu uma greve, com a palavra de ordem de que no se trabalha sem comida. Segundo soube
mais tarde, todos os colonos japoneses dessa fazenda retiraram-se dela.
Consta que criou problemas o fato de se haver introduzido imigrantes em
semelhante fazenda, mas a companhia de emigrao procurou justificar-se dizendo que, sendo influente o fazendeiro na associao dos ruralistas de So Paulo,
no pde deixar de l introduzi-los.2 Este um exemplo em que os imigrantes se
tornaram vtimas da poltica de emigrao. Parece que, segundo as diretrizes do
governo japons, eles deviam ser introduzidos depois de uma pesquisa prvia, mas,
pelo que se pode constatar pelo exame apresentado, tais diretrizes nem sempre
foram postas em prtica.
Quanto pior a fazenda, mais rgidos eram os regulamentos, algumas chegando a fechar suas portas aos visitantes com medo de retirada dos colonos. Contudo, j por volta de 1927 parece haver cessado semelhante tratamento desumano.
Embora sem ganhar dinheiro, os imigrantes novatos, medida que se acostumavam com o trabalho braal, e vista da vida que levavam os veteranos, iam
comeando a alimentar esperanas. Todavia, meninos que aos 14 ou 15 anos tiveram que sair para o trabalho com os adultos, confessaram mais tarde, sem exceo, que sentiram os servios por demais pesados. No encontrei relatos de senhoras, mas no tenho dvidas de que superam qualquer imaginao os padecimentos por elas experimentados.
As provaes dos imigrantes novatos chegavam ao extremo quando a famlia
inteira adoecia e ficava acamada, ou quando morria uma criana ou seus pais.
Imagino que, sem poder chamar um mdico de confiana e sem conseguir dar o
tratamento e a alimentao necessrios, devero ter sentido o corao partir-se.
Com o que ganhavam, no podiam apelar para mdico seno em casos extremos,
nem assisti-los convenientemente para no atrasar os servios. Na poca, a malria grassava em vrias localidades.
142
Entre os primeiros imigrantes, avulta a queixa de que no passavam de escravos assalariados. H quem diga que viveu trabalhando debaixo de chicotadas do
fiscal. Ainda que isso no seja verdade, sem dvida dever ter sentido isso. Deve
ter calado fundo, impressionando fortemente, a sensao experimentada com a
aproximao pelas costas do enorme fiscal de polainas, revlver na cintura, e tendo na mo um chicote ou um podo, basto semelhante a uma bengala provida
de foice na ponta. Contudo, pode-se imaginar que, naquela poca, a vida na fazenda j estava em grande transformao. Mas, ainda assim, se se tem em conta
que houve quem fosse metido no xadrez s porque desobedeceu ao fiscal, pode-se
imaginar o quo forte ainda era o poder de que dispunham os fazendeiros.
A queixa unnime de todos era a de que as dificuldades provinham do desconhecimento da lngua. Nas localidades que no contaram com intrpretes, ou no
se conseguia entender nada das ordens do fiscal ou surgiam questes por causa
de mal-entendidos; alm disso, eram freqentes as vezes em que os imigrantes se
exasperavam, incapazes que eram de discutir com os brasileiros. Verdadeiramente, "a falta de comunicao verbal uma provao de natureza espiritual", como
disse Takanobu Matsumoto.
Outro problema foi a alimentao, a que no se acostumavam. Aquela comida preparada pela imigrante novata comida nem brasileira nem japonesa
era motivo de queixas permanentes. Quem a preparava tambm dever ter sofrido. No eram tantos os sofrimentos causados pelo trabalho em si; a falta de comunicao verbal e a comida brasileira deixavam todos aborrecidos. Acrescia-se
a isso a preocupao com a instruo dos filhos, todos queriam tornar-se independentes e entrar numa comunidade autnoma de japoneses. que, assim agindo, poderiam levar a vida expressando-se em japons, cozinhar moda japonesa,
evitar o processo de analfabetizao dos filhos e trabalhar e ganhar dinheiro mais
sossegadamente.
Todos disseram que no havia diverso; admitindo o fato como sem soluo, parece que se conformaram. Muitos disseram que seu nico prazer era,
noite, de volta a casa, tomar pinga. Houve quem se queixasse de que no tinha
livros ou revistas para ler.
Se se atentar para o fato de ter havido muitas opinies no sentido de se abolir
as famlias "compostas", porque eram origem de dissolues e discrdias, concluise que se lamentava que o trabalho no rendia o esperado em razo da fuga de
elementos de famlias formadas especialmente para reunir muitos trabalhadores.
143
Notas
CAPTULO 1
1. Rokuro Koyama, Imin Yonjnenshi (Histria dos 40 anos da imigrao japonesa), p. 32.
2. Na poca, o Rio de Janeiro era considerado insalubre por causa da febre amarela, razo pela qual
as representaes diplomticas se localizavam em Petrpolis.
3. Kasato-Maru, editado pela Comisso de Festejos do Cinqentenrio da Imigrao Japonesa. Autor do relato: Teijiro Suzuki.
4. Idem.
5. Idem. No entanto, o mesmo autor refere-se ao "armazm n 10" na pgina 14 de Colnia Gojynen no Ayumi (Os 50 anos da colnia), editado pelo Jornal Paulista.
6. rgo do Partido Republicano de So Paulo. Artigo de J. Amndio Sobral publicado na primeira
pgina da edio de 25 de junho de 1908.
7. Histria dos 40 anos da imigrao japonesa, p. 33.
8. Zaihaku Nippon Ishokumin Nijygo-Shuunen Kinenkan, Edio Comemorativa do 25 Ano da
Imigrao e Colonizao Japonesa no Brasil, da Seishu Shimpoo Sha. Na pgina 11 est registrado: "Chegada s 14 horas." Na mesma pgina, encontra-se: "A chegada dos imigrantes japoneses, distribudos em 2 carros..."; nos demais documentos, entretanto, no se encontra referncia
a esses "2 carros". Essa meno foi omitida na Histria dos 40 anos da imigrao japonesa, do
mesmo autor.
9. Histria dos 40 anos da imigrao japonesa, p. 34.
10. Idem.
11. Teijiro Suzuki, Brasil Nippon Imin no Kussawake (Os pioneiros da imigrao japonesa no Brasil),
p. 389-391.
12. Histria dos 40 anos da imigrao japonesa, p. 34.
13. Brasil ni okeru Nipponjin Hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), editada pela
Comisso de Edio da Histria da Expanso dos Japoneses no Brasil, vol. I, p. 270-271.
14. Idem, p. 174-275.
15. Idem, p. 297.
16. Kasato-Maru, p. 32.
17. Idem, ibidem.
18. Idem, p. 32-33
19. Idem, p. 36.
CAPTULO 2
1. Kasato-Maru, p. 85.
2. Francisco Nardy Filho, A Cidade de Itu, 1 volume.
3. Kasato-Maru, p. 83.
CAPTULO 3
1. Shungoro Wako, Bauru Kannai no Hjin (Os japoneses de Bauru), captulo "Jyuuninin Den"
(A histria dos doze), p. 35-36.
2. Idem.
3. Os pioneiros da imigrao: episdio ocorrido na Fazenda Sobrado, relatado nas pginas 391-392.
144
CAPTULO 4
1. A matria deste captulo est desenvolvida no Captulo 2, Parte II, "O aparecimento dos latifndios", do livro Estudos scio-histricos da imigrao japonesa, de Zenpati Ando.
2. A maior parte dos dados foi colhida em O Caf, de Augusto Ramos, p. 61-63.
CAPTULO 5
1. Aqui est indicada a parte constituda pelas moradias das famlias de trabalhadores numa fazenda
de caf, ou o grupo dessas moradias. Na verdade, colnia vem a ser o ncleo colonial, mas os
japoneses chamavam colnia tal, colnia, x, y, s concentraes de propriedades agrcolas; hoje
em dia, aplicam o termo comunidade japonesa do Brasil, chamando-a de "colnia japonesa",
abreviadamente "colnia".
2. Inexistindo serraria na fazenda, cortavam-se rvores no mato e com sua madeira faziam-se camas
com a forma de armrio.
3. Histria dos 40 anos da imigrao, p. 51.
4. Na Fazenda Dumont, a partir do dia 4.
5. Colnia Gojnen no Ayumi (Os 50 anos da Colnia, p. 35).
6. Shoichi Kodama, Brasil Imin no Chichi Uetsuka Shuhei (Uetsuka Shuhei Pai da imigrao
no Brasil) (doravante, citar-se- esta obra, simplismente, por Uetsuka Shuhei), p. 127.
7. Os 50 anos da Colnia, p. 34.
8. Idem.
9. Uetsuka Shuhei, p. 144.
10. Histria da expanso dos japoneses, p. 181.
11. Uetsuka Shuhei, p.143.
12. Idem, p. 144.
13. Os 50 anos da Colnia, p. 39.
14. A Edio Comemorativa do 25 Ano e a Histria dos 40 anos da imigrao registram que foi na
"tarde do 3 dia", mas na pg. 40 de Os 50 anos da Colnia, l-se que haviam passado mais de
10 dias.
15. Os 50 anos da Colnia, p. 40.
16. Histria dos 40 anos da imigrao, p. 51.
17. Kasato-Maru, p. 25.
18. Idem, p. 29.
19. Ngi no Brasil (Brasil Agrcola), 3 volume, n 8, apud Histria da expanso dos japoneses.
20. Segundo o que deixou escrito Junnosuke Kato (Os 50 anos da Colnia, p. 39): "Os imigrantes
em greve cortaram pela raiz o feijo brotado recentemente, bem como atearam fogo e numa noite
transformaram em cinza os 200 sacos de carvo que o fazendeiro mandara fazer, com a boa inteno de ajud-los."
21. Histria dos 40 anos da imigrao, p. 55.
22. Histria da expanso dos japoneses, p. 282.
23. "Aqui, a base salarial de 1 mil-ris por saco de 120 litros (2 alqueires) de caf colhido. O trabalho extraordinrio (inclusive servios de carpintaria) de 2 a 2 mil e 500 ris. Na poca da capina,
a paga para cuidar de 1.000 ps de cafeeiros de 80 mil-ris por ano. Uma pessoa que se encarregue de 3.000 ps tem a paga de 240 mil-ris; 3 pessoas, com 9.000 ps, 720 mil-ris, recebendo
por trimestre 240 mil-ris." Alm disso, era permitida a plantao entre as rvores, de que se obtinham alimentos para consumo prprio. Este regime o indicado na p. 276 da Histria da expanso dos japoneses, mas a referncia a 120 litros de caf foi tirada do artigo Gojkunen-mae no
Kaiko Gonin no Tsyaku (Recordaes de 59 anos passados Os cinco intrpretes), de autoria de Nanju (Teijiro) Suzuki, publicado na edio de 31 de agosto de 1967 do Dirio Nippak.
24. Pagamentos trimestrais eram a praxe em muitas fazendas dessa poca, mas havia tambm os mensais em alguns lugares.
25. Histria dos 40 anos da imigrao, p. 55.
26. Dirio Nippak, edio de 25 de agosto de 1967, p. 5.
27. Os 50 anos da Colnia, p. 42, e Dirio Nippak, edio de 29 de agosto de 1967, p. 5.
28. Dirio Nippak, edio de 29 de agosto de 1967, p. 5.
29. Idem, edio de 30 de agosto, p. 5.
145
30. Nesta, em que o contrato era de um ano, a paga era de 100 mil-ris anuais pelo trato de 1.000
cafeeiros, de 500 ris pela colheita de saca de 50 litros, e de 2 mil e 500 ris pelo servio extraordinrio (de camarada).
31. Brasil ni okeru Niponjin Hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil): Vol. 9 do Relatrio da Pesquisa sobre os Imigrantes.
32. Nela entrou Takashi Nihei, conduzindo os 28 membros das 9 famlias da provncia de Yamaguchi,
e mais 21 das 6 famlias de Aichi, num total de 49 pessoas e 15 famlias. Era um grupo pequeno.
A paga pelo trato dos cafeeiros era de 100 mil-ris anuais, pela apanha de um saco de caf (de
50 litros) 500 ris, e pelo trabalho extraordinrio (de camarada), 2 mil-ris. O contrato era de 1 ano.
33. Brasil Nenkan, Anurio Brasil (1933), editado pela empresa Brasil Jihoo, parte final, pg. 6.
CAPTULO 6
1. Anurio Brasil, parte final: Histria da imigrao e colonizao, p. 8.
2. Dirio Nippak, edio de 23 de junho de 1967, p. 5: "Recordaes de 59 anos passados", de autoria de Nanju (Teijiro) Suzuki.
3. Antes do envio de imigrantes o presidente da empresa, Ryo Mizuno, visitou e observou cada uma
das fazendas acompanhado do "pioneiro da imigrao" Teijiro Suzuki; preciso reconhecer sua
boa vontade, mas a verdade que ele no conseguiu ver a realidade das fazendas.
4. Matsuo Yaeno, Konnitchi no Brasil (O Brasil de hoje), editado em 1929: critica a postura irresponsvel do consulado e da companhia de emigrao (p. 606-608).
CAPTULO 7
1. Anurio Brasil, ltima parte, Ishokuminshi (Histria da imigrao e colonizao), p. 8.
2. Histria da expanso dos japoneses, 1 vol., p. 305.
3. Idem, p. 293.
4. Relato constante da p. 78 da Histria dos 40 anos.
5. Esta histria tem duas verses. A Histria da expanso baseia-se no Relatrio n. 9 da Pesquisa
sobre os Imigrantes e relata: "O incidente teve incio com a priso, por um vigia noturno negro,
de uma pessoa que sara noite de sua casa para fazer necessidades." Mas eu me baseei na Histria dos 40 anos, de Koyama, que esteve presente no local.
6. Aproveitei o relatrio do legatrio substituto Fujita, reproduzido em Hjin Katsuyaku no Brasil
(Brasil Os japoneses em ao), de Seinosuke Tanaka, p. 171-172.
CAPTULO 8
1. Bauru Kanni no Hoojin (Os japoneses de Bauru), ltimo captulo, p. 34.
2. Os mais pobres, porm, no puderam emigrar at muito tempo depois da poca da emigrao
dirigida adotada pelo Japo. Os primeiros imigrantes tiveram que despender cerca de 150 ienes
cada um. Segundo relato de um imigrante de Okinawa vindo nessa poca, era de 4 a 5 ienes o
ordenado mensal de um professor primrio substituto. poca da primeira grande guerra, o custo da emigrao girava em torno de 300 ienes, o ordenado de um professor primrio variava de
15 a 20 ienes.
3. Anurio n. 1, do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros (1966).
4. Por ser feita a narrao do ponto de vista dos imigrantes radicados no Brasil que foi dito "imigrantes que saem".
5. Para facilitar a leitura, na edio original reescrevi em japons contemporneo.
6. A subveno, que antes fora de 10 libras para os maiores de 12 anos, havia sido reduzida para
9 libras, sendo certo que 1 libra devia ser paga Antunes dos Santos. Pelo prazo de quatro anos
a obrigao era a de trazer de 4.000 a 5.000 pessoas anualmente. Com relao subveno,
aproveitou-se o fato de inexistir na poca emigrao europia e conseguiu-se atravs de pedido
feito aps o primeiro desembarque Antunes dos Santos e ao governo, que ela fosse primeiramente aumentada para 12 libras, e depois at para 17 libras.
7. Histria da expanso dos japoneses, 1? vol., p. 55.
146
8. Bohy naki Hachiman no Shisha (80.000 mortos insepultos), de Fusako Tsunoda. (Demais bibliografia: Sekai no Rekishi Nippon (Histria Universal Japo), Mainichi Shimbum Sha, 1949;
Faxismu e no Michi (Caminho para o fascismo), de Chikara Ouchi, editado pela Chuo Koron sha,
1967; Taisho Democuraxi (Democracia na era Taisho), de Seiichi Imai, edio Chuo Koron Sha,
1967).
CAPTULO 9
1. Havia muitas fazendas que pagavam trimestralmente.
2. Houve fazendas onde a lavoura independente (terreno excedente, terreno de cultura variada) era
de 1 alqueire para cada 10.000 cafeeiros encarregados (Olhando de frente o Brasil, p. 325).
3. Arbusto encontrado no pasto, utilizado para a feitura da vassoura.
4. O jatob, que tambm se chama jatai, uma rvore da famlia das leguminosas (Hymenaea courbaril, Lin.)
5. Mirtcea. H diversas variedades, mas, segundo o Pequeno Dicionrio Brasileiro, a Myrciaria Cauliflora, Berg. a mais apropriadamente chamada jabuticabeira. Tanto no aspecto como no sabor
a jabuticaba lembra a uva.
6. Aqui nome de abelha produtora de mel.
7. Era normal o pagamento de 20 mil a 25 mil-ris por 1.000 ps, condies em que, executados quatro servios por ano, e se a paga da capinao em 1.000 ps fosse de 100 mil-ris, a remunerao
era de 25 mil-ris por uma quarta parte. por isso que at havia o trato de contar tantos mil-ris
por 1.000 ps, no caso de haver a contratao de camaradas. Na verdade, para efeito de clculo,
trato como esse at que era prefervel. 2.000 ps davam de 40 mil a 50 mil-ris. Caso o rendimento
individual dos trabalhos casse para menos de 100 ps devido ao excessivo crescimento do mato,
a conta saa muito mais alta, ultrapassando o valor da mesada de uma famlia de trs trabalhadores. Isso porque era de 60 mil-ris o valor da paga mensal recebida por quem se encarregava da
capina de 6.000 ps, na base de 100 mil-ris por 1.000 ps, e que davam para as despesas de alimentao de um ms, mais ou menos. Houve tambm clculo baseado em 50 mil-ris por 1.000
ps (Os pioneiros do imigrao, p. 334).
8. Baslio de Magalhes, O Caf, p. 197.
9. A partir de 1911, aproximadamente, a capacidade estabelecida passou a ser de 50 litros.
10. H quem duvide desta mdia geral, argumentando que num dia se faz a derria e no seguinte o
peneiramento, pelo que uma boa mdia no passa de 2 a 3 sacos. Tudo depende de como esto
carregadas as rvores.
11. Na altura da introduo dos primeiros imigrantes japoneses, em 1908, a paga pelo trato de 1.000
ps de caf era de 80 a 100 mil-ris; j em 1922, ela se situava entre 150 e 200 mil-ris. Dos 500
ris por saca de 50 litros, passara-se a pagar de 600 a 800, e a diria do trabalhador extra, de 2
a 2 mil e 500 ris para 3 a 3 mil e 500 ris. Embora esta diria fosse o gabarito do salrio dos
trabalhadores rurais (os trabalhadores dos arrabaldes de So Paulo no chegavam a ganhar nem
a metade disso), as mesadas dos colonos pela apanha de caf no chagavam a alcanar esse valor.
J comentei, e voltarei a comentar mais adiante, com detalhes, que os colonos passaram a equilibrar os oramentos apenas depois de conseguir cereais para o seu prprio consumo. De qualquer
modo, no h diferena a notar entre 1908 ou 1922 quanto ao que me referi.
Entre 1911 e 1912 houve uma momentnea melhora nos negcios; entretanto, em 1914 teve incio a primeira guerra mundial na Europa e, com a diminuio da exportao e a derrocada cambial, outra vez sobreveio a recesso; em seguida, com a grande geada de 1918 aumentou o movimento migratrio dos colonos, sendo que por volta de 1920 muitos deles se dirigiram para as terras novas.
12. Augusto Ramos: O Caf.
13. O Brasil de hoje, de Matsuo Yaeno, p. 607-608.
14. Brasil Imin no Kenkyu (Estudo sobre a imigrao japonesa), de Kumao Takaoka, p. 226.
15. Captulo de O Caf, de Augusto Ramos, da autoria do Dr. Guido Maistrello.
16. A denominao "agregado", em vez de "colono", faz lembrar os brancos sem capital dos engenhos de acar ou os mulatos que se dedicavam parceria sob a proteo dos patres o que
permite a suposio de que antigo o regime em questo.
17. O Caf, j citado, p. 558, captulo ainda da autoria de Guido Maistrello.
147
CAPITULO 10
1. "Quantos lavradores verdadeiros apuraria uma pesquisa minuciosa? Como j disse anteriormente, o resultado mais otimista indicaria uns 10% (estimativa feita por volta de 1927: O Brasil de
hoje, p. 488). Todavia, segundo o recenseamento feito em comemorao ao Cinqentenrio da
Imigrao, at 1921, mais ou menos, de 60 a 70% eram lavradores e mesmo com o aumento posterior dos no-lavradores, o cmputo geral aponta 52,9%. A disparidade dos nmeros talvez signifique que, diante da facilidade de imigrao para os lavradores, mesmo os que, embora sados
do meio rural, j estivessem afastados da agricultura, se tenham declarado como tais.
2. O Brasil de hoje, p. 614-615.
148
Parte II
151
rapaz que se empregou no escritrio de representao da companhia de emigrao e um rapaz e sua irm procedentes de Kumamoto e que emigraram como
sendo um casal que se empregaram numa casa de famlia.
Alm destes, se incluirmos a permanncia em So Paulo de um carpinteiro
do navio que resolveu abandon-lo e um passageiro clandestino, teremos um total de 12 pessoas.
Nessa ocasio, o representante no Brasil da Companhia Imperial de Emigrao, Shuhei Uetsuka, que acompanhou os imigrantes desde o Japo, tambm se
instalou na cidade de So Paulo . Morou inicialmente num cmodo de uma casa
na ladeira Porto Geral (ao lado da antiga oficina de O Estado de S. Paulo), mas
como a rua era por demais ngreme, alugou posteriormente uma sala no 3 andar
do nmero 50 da rua Rodrigo Silva,1 de acesso bem mais fcil, onde montou o
escritrio da Companhia. Na poca, Uetsuka mantinha esse escritrio ganhando
500 mil-ris por ms, mas essa situao no durou mais de seis meses: com o regresso ao Japo do presidente da Companhia, Mizuno, por volta de fevereiro do
ano seguinte, a remessa do seu salrio foi suspensa.
A rua Rodrigo Silva da poca inclua uma parte da atual praa Joo Mendes
e ia da esquina da rua Riachuelo at a esquina da rua Assemblia. Deste local
at a rua da Liberdade era a chamada praa Carlos Gomes. A passagem para o
atual viaduto Dona Paulina estava tomada de casas, e do outro lado havia a Assemblia Legislativa, com frente para a praa Joo Mendes; ao seu lado, a igreja
de So Gonalo, que se conserva ainda hoje.
Todavia, a formao da comunidade japonesa na cidade de So Paulo teve
incio antes mesmo da chegada dos emigrantes no Kasatu-Maru. No podemos
nos esquecer do relevante papel desempenhado pelos primeiros japoneses que vie-
152
ram para So Paulo, por volta de 1906, enquanto orientadores dos imigrantes conterrneos que aqui chegaram posteriormente. Eram eles: o encarregado da Comercial Fujisaki e seus funcionrios; os mascates e o supervisor de uma fbrica
de brinquedos, e, ainda, outros que prestavam servios subalternos em hotis.
Foi sobretudo importante o trabalho desenvolvido posteriormente na comunidade japonesa por pessoas como Takeo Goto, da Comercial Fujisaki; Umekichi Akeho, arteso-chefe de uma confeco de chapus e, ainda, Teijiro Suzuki,
que, como pioneiro, viveu antes mesmo dos prprios imigrantes a vida de trabalhador braal em fazendas de caf, tornando-se, mais tarde, secretrio da Hospedaria de Imigrantes.
Alm destes, inmeros outros japoneses j se encontravam na cidade de So
Paulo, antes mesmo de os emigrantes aqui aportarem trazidos pelo Kasato-Maru.
Rokuro Koyama, autor da Histria dos 40 anos, no se inclui entre esses nomes,
pois chegou com a primeira leva. Mas a famlia de Saburo Kumabe, por exemplo,
apesar de na poca da chegada da primeira leva em Santos j estar radicada no
Estado do Rio de Janeiro, pode ser includa entre os que, na cidade de So Paulo,
fazendo parte da comunidade japonesa dos primeiros tempos, experimentaram
as provaes por que passaram os pioneiros.2
Nos dois anos que decorreram desde a chegada dos primeiros emigrantes no
Kasato-Maru, at a segunda leva, no Ryojun-Maru, aumentou consideravelmente o nmero de japoneses que se fixaram na cidade de So Paulo. Pesquisando
o fato na Histria dos 40 anos, observamos que essa expanso era encabeada,
em termos de profisso, pelo ofcio de carpinteiro, fenmeno duplamente interessante: primeiro, porque se pode constatar que j existiam carpinteiros dentre os
primeiros imigrantes, e segundo porque excetuando-se dois ou trs profissionais verdadeiros os demais "carpinteiros" eram todos improvisados, de ltima
hora, provavelmente base do: "Qual o qu, fcil ser carpinteiro!" Ao todo,
seu nmero chegava a 43. E se a esse nmero acrescentarmos os onze que se transformaram em pintores de uma hora para outra, chega-se ao total de 54 japoneses
carpinteiros e pintores, fato que parece haver definido a direo que iria tomar
a expanso profissional dos primeiros imigrantes que se instalaram na cidade de
So Paulo.
A segunda atividade mais relevante foi o trabalho em casas de famlia, somando um total de 38 pessoas (20 homens e 18 mulheres). Sua vantagem consistia
em poder morar no emprego e trabalhar sem se preocupar com casa e comida.
E era, ainda, uma boa oportunidade para conhecer a ndole dos brasileiros,
habituar-se comida e aprender o portugus. Observe-se que dentre as 18 mulheres assim empregadas 17 eram casadas. Deve ter havido casos de mulheres que,
trabalhando, ajudavam o marido no oramento familiar, assim como as que, desfazendo seus lares, vieram morar na cidade.
Alm desses, houve trs pessoas, entre homens e mulheres, que se empregaram numa fbrica de papel, um homem que se empregou numa farmcia, um rapaz que foi trabalhar num consultrio dentrio, um jogador profissional e um
homem que abriu uma penso. interessante destacarmos que todos eles, de uma
forma ou outra, mais tarde abriram caminho para a expanso profissional dos
seus conterrneos.
153
Tem-se, assim, a soma total de 99 pessoas; mas, se levarmos em conta os casos em que a profisso da mulher conhecida mas a do marido no, e vice-versa,
e se deduzirmos que quando um dos cnjuges est empregado o outro tambm
deveria estar residindo em So Paulo, ento chega-se a um total de cerca de 130
japoneses radicados na cidade de So Paulo.3 Conforme relato feito na poca pela
Legao japonesa no Brasil junto ao Ministrio das Relaes Exteriores, havia
naquela ocasio 268 japoneses estabelecidos na cidade de So Paulo.4
Evidentemente, isso no quer dizer que embora pioneiras em suas profisses essas pessoas nelas tivessem permanecido eternamente, alm do que muitos eram os que vinham das fazendas, assim como os que retornavam ao interior,
de modo que o vaivm dos novos e antigos moradores urbanos era sempre bastante intenso.
Mas, onde e como viviam esses japoneses? Fazer essa investigao em profundidade hoje quase impossvel, de modo que vou me limitar a um registro
genrico da poca, que vai servir no mximo para comprovar que no foi a rua
Conde de Sarzedas famosa por ter sido a rua onde moraram os primeiros imigrantes vindos a So Paulo o foco inicial de concentrao dos mesmos. (No
entanto, se considerarmos como sendo a "zona Conde" os arredores daquela rua,
ento podemos dizer que os japoneses, realmente, l se instalaram desde o incio.)
J se disse que o escritrio da Companhia de Emigrao estava instalado na
rua Rodrigo Silva, que ficava prximo praa Joo Mendes. A Histria dos 40
anos cita que no nmero 46 dessa rua moravam alguns japoneses que trabalhavam no Hotel Rotisserie. Esta regio era a chamada "cidade". Tendo essa regio
como ponto de partida e indo na direo levemente sudeste, chegava-se ao bairro
da Liberdade, onde no nmero 20 da rua So Paulo (esquina com a rua Sinimbu)
moravam os primeiros japoneses a tomar uma casa alugada em So Paulo: eram
os funcionrios da Comercial Fujisaki que, inclusive, tinham contratado um casal japons para preparar comidas japonesas. O aluguel era de 120 mil-ris. O
preparo de pratos japoneses era possvel porque entre os artigos importados pela
Comercial Fujisaki havia mantimentos destinados aos funcionrios da casa, como o miss e o shyu. Ali, os imigrantes que fugiam das fazendas sem destino
certo e que finalmente chegavam a So Paulo, depois de muito perambular, podiam ter a satisfao de saborear a saudosa comida japonesa. Consta que, quando essa firma se mudou para o bairro da gua Branca, o casal responsvel pela
cozinha assumiu a casa, que passou a funcionar como uma penso para as pessoas que abandonavam as fazendas.
O carpinteiro Naoya Samejima alugou uma casa no nmero 12 dessa rua So
Paulo, assim como um outro imigrante japons, que alugou o nmero 15. Ambos
os endereos davam a impresso de serem penses onde se acomodavam japoneses originrios da provncia de Kagoshima. No nmero 41 da rua dos Estudantes,
paralela rua So Paulo, instalou-se uma penso destinada aos originrios da provncia de Fukushima, que mais tarde se mudou para o 3 andar do nmero 57
da rua Conselheiro Furtado. Consta que o seu responsvel, rapaz solteiro, fugiu
para a Argentina, deixando uma dvida de 90 mil-ris em aluguel e mais 90 milris ao padeiro. De qualquer forma, ali, o pernoite no cho de taco custava 200
ris e as duas refeies, 500 ris: era de se supor que, por mais que o custo de
154
vida fosse baixo naqueles tempos, no se podia manter a penso com uma diria
de apenas 700 ris. Entretanto, pode ser que os hspedes (se que podemos assim
chamar os que l procuravam acomodao) no pudessem pagar mais que isso.
Consta que um ' 'hspede" fez um acordo com a penso de, pagando apenas 18
mil-ris ao ms, ter at mesmo roupa lavada.
E houve os que foram morar na regio da Moca e do Brs, por ser mais
conveniente ao trabalho.
Embora no tenha sido por muito tempo, alguns imigrantes comearam a
plantar hortalias num terreno com cerca de 2.000 a 3.000 m2, alugado a 20 milris por ms, na rua do Hipdromo, logo em frente ao porto de entrada do antigo hipdromo. Junto horta havia um casebre, para onde os imigrantes transportaram os seus pertences, que estavam antes na Hospedaria dos Imigrantes, ali
passando a viver. Havia ainda outro grupo de jovens, que indo trabalhar na fbrica de biscoitos Duchen, por intermdio de Takeo Goto, passou a morar na rua
da Moca, onde ficava a fbrica. A contratao desses rapazes surgiu de um contato de Goto com o proprietrio da Loja Duchen, situada prximo Comercial
Fujisaki, na rua So Bento. Ainda, um casal de japoneses se instalou numa vila
sem sada desta mesma rua. Um outro grupo de imigrantes que saa a trabalhar
nas obras ferrovirias na regio de Faxina5 alugou uma casa perto da rua Bresser, o que, entretanto, s durou cerca de dois meses. Parece que todos os imigrantes que se instalaram na regio da Moca ou Brs logo se mudaram, ali permanecendo quando muito s alguns meses.
Com uma investigao minuciosa, certamente se descobririam outros locais
em que os japoneses poderiam ter-se instalado, mas de crer que no se estabeleceram por muito tempo em nenhuma dessas partes.
Por volta de maro de 1909 o pessoal que morava na rua Rodrigo Silva mudouse em grupo para a rua Silva Teles, no bairro Oriente, localizado ao norte do Brs.
Nesse grupo se incluam o representante no Brasil da Companhia de Emigrao,
Shuhei Uetsuka, e mais quatro companheiros seus, dentre eles Rokuro Koyama,
que escreveu a. Histria dos 40 anos. O local era um fim de mundo. Esse pessoal
se propunha fabricar e vender brinquedos, pensando que fosse esse o caminho
da sobrevivncia, depois de Mizuno presidente da Companhia de Emigrao
haver retornado ao Japo por volta de fevereiro de 1909. A comercializao
dos brinquedos tinha ficado a cargo de Masahiko Matsushita, que viera ao Brasil
antes mesmo da primeira leva dos imigrantes e era considerado o pioneiro no trabalho de mascate. Os brinquedos que fabricavam eram tipicamente japoneses, como
o taketonbo, uma espcie de pequeno helicptero feito de bambu, bales de papel
e o itagaeshi, um brinquedo de madeira provido de rodinhas, com a forma de uma
borboleta, cujas asas revelavam as diferentes cores pintadas na frente e no verso.
Sucede que eles no tinham nenhum capital. Os pregos necessrios fixao
das tbuas do itagaeshi eram improvisados com pedaos de lata, apanhados num
lixo que existia nos confins da Moca. O bambu utilizado no taketonbo era simplesmente surrupiado ao anoitecer do bambual de uma manso das adjacncias.
Segundo consta, "foi uma vida base de banana e bolinhos de fub". S homens
para preparar a comida: certamente teriam bebido pinga uma ou outra vez.
155
Apenas para lembrar a pobreza por que passaram na poca, vamos transcrever aqui um trecho da carta que Uetsuka enviou ao seu amigo Yasuichi Torigai,
no Japo:
"Vivemos num cantinho de um bairro pobre. Estamos ns seis numa casa
to pequena, pobre e ftida que, se vocs estivessem aqui, sairiam correndo com
a mo a tapar o nariz. Fabricanos aqui brinquedos japoneses. Primeiro, fomos
obrigados a reduzir as refeies, de trs para apenas duas vezes ao dia; logo mais,
nem isso foi possvel e passamos a sorver papa de arroz; quando isso tambm se
tornou impossvel, passamos a comer to-somente banana; quando at mesmo a
banana se acabava, ficvamos freqentemente dois ou trs dias sem nada comer.
Imagino que Deus ainda esteja precisando de mim: felizmente, ainda no morri
de fome..." 6
Apesar desse estado de extrema dificuldade, ainda havia pessoas que procuravam a casa em busca de pousada gratuita. Nessa poca, o ministro Sadazuchi
Uchida, da Legao japonesa no Rio de Janeiro, remeteu-lhes uma ajuda de 200
mil-ris em dinheiro, o que fez Uetsuka chorar de gratido. Parece que esta fbrica, que ao mesmo tempo era tambm uma repblica, durou cerca de um ano. A
vida do representante da Companhia Imperial de Emigrao em nada diferia daquela que levavam os prprios imigrantes.
Foi em 1912 que os primeiros japoneses comearam a morar na rua Conde
de Sarzedas. Depois que o pessoal da Comercial Fujisaki, imigrantes da primeira
leva, se mudou para outro local, trs pessoas permaneceram no nmero 20 da rua
So Paulo, a quem se juntaram duas famlias que tambm se mudaram para l.
A rua Conde de Sarzedas (abreviada doravante para rua Conde) era uma ladeira
ngreme de onde, olhando-se de cima, avistavam-se apenas duas ou trs casas do
lado direito. No lado esquerdo enfileiravam-se casas, parecendo uma muralha de
pedra a sustentar a colina de Piratininga, o ponto central da cidade de So Paulo.
A parte inferior da ladeira era um extenso brejo, coberto de matagal e cortado
por um crrego.
Como os primeiros japoneses conseguiram se empregar? Os carpinteiros e ferreiros comearam a trabalhar por apresentao do setor de encaminhamento profissional da Hospedaria.7 A diria era de 5 mil-ris (ento, 1 mil-ris eqivalia
a 63 dcimos do iene). Na poca, a diria nas fazendas era de cerca de 2 mil-ris.
Portanto, mesmo que se tivesse que pagar aluguel, a renda podia ser considerada
razovel. A diria de quem costurava era de 4.500 ris. Nos trabalhos domsticos, o salrio da mulher era de 15 mil-ris por ms, e o do menino menor, 10 mil.
Estes tinham conseguido empregos graas s apresentaes do prprio pessoal da
Hospedaria. Os dois trabalhadores domsticos eram uma moa e seu irmo menor, e consta que este foi contratado na casa do dr. Fraga, chefe da Hospedaria.
Aps a sada da fazenda Dumont, muitos imigrantes ficaram na cidade de
So Paulo. E quem os ajudou foi Naoya Samejima, que se fixara desde o incio
na cidade como carpinteiro, e Takeo Goto, da Comercial Fujisaki, que ficou sendo uma espcie de tutor do representante Uetsuka. Goto se prestava a sobrescritar as cartas, fazer remessas de numerrio para o Japo, servir de fiador nas locaes de casas, agenciar empregos domsticos, cuidar de imigrantes sem destino,
etc, etc. Alm disso, ia muito Secretaria da Agricultura ou Hospedaria de
156
157
panhamento de farinha em lugar de faz-lo com o po. Era o que fazia todo trabalhador brasileiro. Desde que se conseguisse achar servio, mesmo com a diria
de 2.000 ris no havia aperto para se comer. Entretanto, sem entender a lngua
"brasileira",9 no podiam ler os classificados dos jornais, ficando muito difcil
encontrar servio. Mas, no demoraria para que, ao menos, conseguissem entender o portugus usado nos classificados do Dirio Popular. Na seo "Precisase", via-se o anncio: "Copeiro". Corria-se at o endereo. No raro o candidato era recusado pelo fato de no saber falar o portugus. Contudo, alguns confiavam na aparncia e arriscavam um contrato. Naturalmente, o primeiro emprego
no durava muito tempo, mas sempre se aprendia alguma coisa. Recebia-se algum dinheiro e retornava-se penso, espera de outra oportunidade.
O trabalho de copeiro havia-se transformado numa espcie de smbolo dos
trabalhos em casas de famlia mas, alm dele, havia tambm os de criado, de criada, de jardineiro e ainda outros, como o de motorista particular.
Pelo que relatei at aqui, acredito que se possa ter percebido que, entre os
japoneses que passaram a viver em So Paulo, nem mesmo os casados podiam
se dar ao luxo de montar um lar. Quando um casal alugava uma casa, era costume oferecerem-se pernoite e comida aos solteiros, mediante um pagamento mdico. E, ento, a casa acabava se transformando em um alojamento, mas s assim
se conseguia pagar o aluguel. Por isso, na maioria das vezes, alugar uma casa acabava significando, na verdade, simplesmente alugar um quarto, mesmo que se tratasse de uma famlia. Alm disso, se se quisesse um lugar barato e de fcil acesso,
os pores eram as nicas opes. Se os imigrantes japoneses se concentraram na
rua Conde, que uma ladeira, porque ela ficava bem prximo do centro e nela
havia bons pores. Como em geral no havia portas em todos os cmodos dos
pores, aqueles no podiam ser alugados em separado para diferentes famlias.
Por isso, os pores eram alugados em nome de uma nica famlia, que depois
passava a dividi-los com amigos e conhecidos. Assim, quando se conseguia um
"bom" poro, ele se via imediatamente ocupado por inmeras pessoas.
O poro, situado no subsolo, no tinha sido projetado originalmente para
ser utilizado como moradia. Embora, s vezes, uma parte sua fosse destinada a
quarto de empregados, na maioria das vezes, porm, era utilizado simplesmente
como quarto de despejo. de se presumir que, no tempo da escravido, nele dormissem os negros. Em geral havia um tanque nos fundos, que davam para o quintal. Assim, sua construo permitia uma completa separao da vida que levavam
os patres na residncia de cima. Na poca, a estrutura de uma casa era apoiada
no poro, e sobre este se erguia a moradia de p-direito alto. Se havia mais um
pavimento, a casa se chamava sobrado.10 Como o poro era a parte que lhe servia de base, seu teto era baixo. Do ponto de vista da arquitetura da parte superior, esse teto correspondia ao assoalho. Mesmo assim, sua altura era de pouco
mais de dois metros, de modo que no havia o risco de se bater com a cabea
nas vigas que sustentavam o assoalho-teto. Grossas paredes divisrias conformavam os quartos do poro; porta era coisa que no existia, e o piso era apenas cimentado. Por isso, quando fazia frio os ps gelavam. A entrada geralmente se
situava a uns dois degraus abaixo da escada que conduzia residncia superior.
Na pequena janela havia grades, e em muitos pores inexistiam vidraas.
158
Observando-se do poro a rua, s se podiam ver os passantes do joelho para baixo. Como a rua Conde uma ladeira, os tetos dos pores eram relativamente altos. Assim, eram muitos os chamados pores habitveis, cujos aluguis saam por
menos da metade dos da moradia superior.
O maior atrativo de se residir nessa regio consistia em se poder ir para o
centro sem precisar desembolsar o dinheiro do bonde. Nos primeiros tempos, o
barbeiro, as casas de udon, as mercearias, tudo funcionava nos pores. S bem
mais tarde, com o surgimento de "hotis" (na verdade, penses), que finalmente uma nica pessoa passou a alugar uma casa inteira, sem subloc-la a outras.
Nesses casos, a sua parte superior era destinada para se instalar o refeitrio e os
quartos recheados de quantas camas fosse possvel, destinadas a "hspedes" de
longa permanncia. No poro, ficavam os pensionistas ou os fregueses mais habituais, que conseguiam descontos especiais nas dirias.
E como era a vida das pessoas que viviam nesses pores? Naturalmente, era
uma imitao da maneira de viver brasileira que os imigrantes novatos haviam
trazido das fazendas. As roupas, por exigncia da vida levada na cidade, acompanhavam o estilo de So Paulo, mas no eram raros os casos em que sua qualidade
era inferior s usadas pelos trabalhadores brasileiros. No entanto, todos dormiam
em camas, o que era raro nos tempos das fazendas. Camas de segunda mo eram
facilmente adquiridas. O colcho geralmente era comprado novo ao preo de 4
ou 5 mil-ris. Usavam-se lenis brancos, travesseiros e cobertas, estas trazidas
do Japo, razo pela qual de dia ficavam dobradas e guardadas num canto. As
cadeiras eram colocadas junto mesa de refeies, mas dificilmente nos dormitrios e, por isso, nestes sentava-se comumente nas camas. Como na janela no havia cortina, s vezes meninos que passavam pela rua davam uma espiada e gritavam: "Japo!" Mesmo aqueles que visitassem a casa pela primeira vez podiam
facilmente saber, de relance, pelo jeito das coisas que se viam no seu interior, que
se tratava de moradia de japoneses. que, to logo fixavam residncia, os japoneses procuravam em seguida fabricar o miss. E o cheiro caracterstico do missoshiru, um caldo feito daquele ingrediente, ficava pairando no ar.
Em termos de comida, cozinhava-se o arroz, cujo acompanhamento era o
feijo brasileira ou o missoshiru. Embora o preparo do verdadeiro missoshiru
demandasse caldo de peixe desidratado, na sua ausncia utilizava-se caldo de carne. Todavia, como no comeo no se conseguia fabricar um bom miss e como
ainda inexistiam mercearias japonesas para fornec-lo, na maioria das vezes a refeio era base de arroz, feijo e picles moda japonesa, 11 sem o missoshiru.
Quanto carne, existiam partes baratas em abundncia na praa, mas como os
japoneses so sabiam prepar-las, procuravam os pesos mais nobres, razo pela
qual no comiam carne todos os dias. s vezes, assavam-se sardinhas salgadas
na brasa, e o poro era invadido pelo seu cheiro. Era um tempo em que, mesmo
que se quisesse comer sashimi, no se dispunha do molho shyu. H o relato de
uma pessoa que, depois de muito insistir na casa de um funcionrio da Comercial
Fujisaki, conseguiu que este lhe cedesse um pouco daquele molho, podendo, com
isso, oferecer sashimi na festa de aniversrio de seu filho. Diz-se que "os convidados pularam de alegria".12 Para comer, usavam prato e garfo e, para tomar o
missoshiru, prato fundo e colher. Mais tarde, o prato fundo foi substitudo pela
159
tigela. Pouco a pouco a luz eltrica foi sendo ligada. Para cozinhar usava-se o
carvo. A ladeira da rua Conde, onde se fixaram os japoneses, gradativamente
foi sendo dominada por um cheiro caracterstico do Japo. Para os brasileiros
devia ter sido um cheiro esquisito ou, pelo menos, estranho, mas, para os japoneses que vinham do interior, tratava-se do cheiro saudoso do miss, capaz de curar
a nostalgia da ptria.
160
Vamos suspender por ora o relato sobre os imigrantes e falar um pouco sobre a So Paulo da poca.
Em 1908, dizia-se que a populao de So Paulo era de 300.000 habitantes,
mas na realidade ela devia girar em torno de 280.000.1 O prefeito era Antnio
da Silva Prado, e o governador (ento chamado presidente), Albuquerque Lins.
Nessa poca a cidade de So Paulo teve um crescimento demogrfico extraordinrio. De 1890 a 1900, num perodo de dez anos, saltou de cerca de 70.000 para
240.000 habitantes.2 Era um perodo em que a recesso aumentava de ano para
ano, devido superproduo de caf, a causa de muitos imigrantes de origem europia encerrarem as atividades agrcolas e se aglomerar na cidade de So Paulo.
O bairro do Brs se abarrotou de imigrantes italianos3 e foi graas tcnica e
fora de trabalho dos imigrantes que o setor industrial se desenvolveu, apresentando um fenmeno diferente do da estagnao observada na zona rural. Passaramse a produzir no s alimentos em geral e artigos domsticos, mas tambm tecidos
de algodo, roupas, mveis, cosmticos, remdios, louas, artigos de couro e, com
o desenvolvimento da fundio, at mquinas beneficiadoras de caf. Em suma,
era o despertar da indstria nacional. E o funcionamento da usina hidreltrica
da Light,4 em 1900, foi o grande responsvel pela propulso da produo industrial brasileira.
Desta forma, a cidade de So Paulo cuja sociedade era formada por grfinos (classe alta, representada por proprietrios de fazendas), comerciantes portugueses e escravos negros conseguiu libertar-se deste estado social que precedeu a abolio da escravatura (1888) e estava para ingressar num perodo de absoro de uma grande populao de operrios brancos, artesos, manufatureiros,
pequenos comerciantes e outras classes.
Entrementes, a crise econmica provocada pela queda do preo do caf se
prolongava. Aps o Convnio do Caf realizado em 1906, em Taubat, os negcios no interior aos poucos foram se recuperando, reaquecendo-se de l911 a l912,
fato que tambm repercutiu na cidade de So Paulo provocando a construo de
casas e mais casas e o aumento de servios de carpinteiros e pintores. Entretanto,
em 1908 houve a grande quebra na produo de caf, e, ainda que, em 1909, se
tivesse sado do fundo do poo, a verdade que ainda se estava a um passo da
prosperidade, propriamente dita.
161
iniciativa do cnsul geral Matsumura que na noite de Natal de 1914 teve lugar
a cerimnia de fundao do Nippon Club na residncia dos Goto, na rua Frei Caneca. Conforme a mesma Histria dos 40 anos, foram excludos do evento os imigrantes da parte baixa da cidade. Entretanto, o clube s comea a consolidar-se
como local de reunies sociais depois do surgimento da Unio das Companhias
de Emigrao para o Brasil e, ainda, depois que o primeiro navio de imigrantes
fretado por ela chegou no porto de Santos, em junho de 1917, trazendo 1.300 emigrantes, ocasio em que tambm passou a circular o jornal Brasil Jiho (Notcias
do Brasil), como veculo de educao da Unio das Companhias de Emigrao
para o Brasil.
167
O japons que trabalhador acorda cedo. Os carpinteiros j saem dos pores com a caixa de ferramentas e comeam a subir a ladeira. Chegam a sentir-se
ofegantes ao subir uma ladeira to ngreme, carregando peso. Ainda mais que naquela poca os carpinteiros vestiam palets e s vezes at andavam de gravata.
Um deles se encontra com um pintor de paredes vindo com uma escada nos ombros. Este, contudo no usa palet. Cumprimentam-se:
"Bom dia!" O pintor mora l embaixo, atrs de uma pequena travessa, e
sobe a ladeira apressadamente dizendo:
"Hoje mudo de local de trabalho."
Do outro lado da rua, uma pessoa que vai vender sorvete empurrando um
carrinho que mais parece um veleiro. Reparando bem, um japons. um sujeito esperto que inventou este tipo de carrinho.
Uma "dona" japonesa surge do poro, calando tamancos. Ela est indo para
o aougue mais prximo. No comeo, no sabia como cozinhar brasileira e comprava em pequena quantidade a carne mais macia possvel. Mas, os brasileiros
compravam em quantidade todos os tipos de carne e aos poucos as donas-de-casa
japonesas foram sendo inteiradas de que seria possvel servirem-se de todo tipo
de carne saborosamente, contanto que a cozinhassem durante bastante tempo. Primeiro fazia-se um caldo com a carne, e depois, j amaciadas pelo cozimento, ela
era temperada com sal e pimenta, adquirindo um outro sabor. Hoje a "dona"
resolveu que iria comprar bastante carne barata e fazer o caldo para a sopa de
soja, o missoshiru. O que sobrasse ela usaria para fazer um cozido com verduras
para a noite.
O verdureiro portugus vem carregando e vendendo num carrinho de roda
maos compostos de trs folhas de couve,1 trs cebolinhas verdes e dois ramos
de salsa, a 100 ris cada mao. Estas verduras, picadas e colocadas no caldo de carne, constituam toda a verdura consumida pelas camadas populares. s
vezes traziam chuchus, batatas e, muito raramente, cenouras ("Hoje tem cenoura!"). Tomates, quase nunca. Traziam tambm chicrias, que no eram destinadas aos japoneses, mas aos seus vizinhos italianos. Duas ou trs "donas" japonesas, em volta do carrinho, trocam os seus cumprimentos da manh e uma delas
pergunta:
"Teve algum bom sonho ontem?"
"Parece-me que vai dar borboleta," a outra responde.
168
170
dava aulas de portugus aos seus companheiros de viagem, a bordo do navio que
os traria para o Brasil. Sendo um sujeito interessante, acabou ficando amigo de
muitas famlias durante a viagem. Chegada a hora do desembarque em Santos,
viu-se que ele estava cheio de bagagens, todas, no entanto, de mo. Sabem o que
ele fez? Convocou os seus amigos para ajud-lo a lev-las, cada um se encarregando de uma sacolinha de mo, o que no custava nada. Alm do mais, em se
tratando de sacolinhas, sequer precisaram passar pela alfndega, embora, na realidade, contivessem preciosidades, pelo menos para o professor. Talvez o mtodo
utilizado fosse por demais primitivo e inocente para ser chamado de contrabando, mas o fato que, no dia seguinte, o contedo dessas sacolas estava enfeitando
as prateleiras das mercearias da rua Conde.
Para os visitantes das mercearias japonesas, era uma alegria encontrar shyu
venda. Por causa da existncia do shyu que apareceram casas de tfu e de
udon e tornaram-se viveis as penses que ofereciam refeies japonesas.
Os imigrantes do interior, quando vinham para So Paulo, sempre compravam um litro de shyu ao voltar para casa. Aqueles que haviam sado das fazendas e entrado nas regies de rizicultura, alegravam-se com os peixes que podiam
pescar nos rios das proximidades. Para o preparo do sashimi, porm, ainda faltava o shyu. Mas agora que podiam consegui-lo, todas as vezes que fossem para
So Paulo, era uma alegria: "Oba! Agora podemos comer sashimi, mesmo aqui
no interior!", diziam. Para os japoneses no havia iguaria melhor.
Foi em 1913 ou 1914 que Eitaro Kanda, um dos primeiros imigrantes japoneses a aqui chegar, comeou a produzir shyu, em Santos. Matsuo Yaeno, em seu
livro intitulado Kon'nichi no Brasil (O Brasil de hoje), cita, na pgina 602: "Na
poca a produo de shyu era uma novidade e, por isso, interminveis pessoas
entravam e saam de sua loja, indicando que se tratava de um negcio bastante
prspero."
Sem dvida, foi um grande acontecimento o surgimento do shyu na vida
alimentar dos japoneses no Brasil. At ento, a alimentao consistia em arroz,
missoshiru, sopa de carne, feijo e picles moda japonesa, uma inslita combinao, como se v. Com o shyu, porm, de repente a alimentao se tornava
mais variada, com o acrscimo de pratos como o cozido de carne e verduras, sukiyaki, peixe cozido, sashimi e ohitashi (verdura cozida), todos demandando tempero base daquele molho.
No entanto, ainda que com o aparecimento do shyu os hbitos alimentares
dos imigrantes japoneses que moravam nos bairros populares tivessem se enriquecido com a opo adicional de se comer sukiyaki ou sashimi, jamais voltaram a
ser genuinamente japoneses. Se numa penso serviam alimentos japoneses em louas do estilo japons e comiam com "palitinhos" (hashi), numa outra eram preparados feijo e sopa moda brasileira e, claro, servidos em pratos rasos ou
fundos, tigelas da fabricao brasileira e talheres ocidentais. O interessante, porm, que pela manh todas as penses serviam invariavelmente caf e po. (Quando os japoneses podem, comem arroz, logo no caf da manh.) Umas ofereciam
leite, mas a maioria no, e o po era sem manteiga.
As hospedadas eram de grande utilidade s pessoas que vinham do interior,
bem como serviam de ponto de apoio para quem procurava emprego em So Paulo.
171
A turma dos copeiros, aps trabalhar dois ou trs meses voltava para descansar
e depois saa de novo. Era um prazer para eles encontrar outros rostos japoneses,
conversar em japons e comer comida japonesa. Dormiam o quanto queriam pela
manh, acordavam apostando no "bicho", compravam bilhetes de loteria; noite iam at o "fronto" (jogo de pelota), pegavam cinema e parambulavam pelas
ruas das "zonas". Estes eram os lazeres dos rapazes solteiros da poca. Quando
o dinheiro acabava, saam para procurar um bico em servios domsticos. Para
aqueles que, no interior, trabalhavam com suor e lgrimas, este tipo de vida representava uma decadncia intolervel. Eles chamavam os rapazes da cidade de
"vagabundos" e no os suportavam. Quando um rapaz resolvia ir para a cidade,
lamentavam e comentavam, depreciativamente: "Aquele tambm virou vagabundo..."
EMPREGOS DOMSTICOS A QUE OS IMIGRANTES SE ADAPTAVAM
COM MAIS FACILIDADE
Gostaria de falar um pouco mais sobre a figura do copeiro, que era a funo
mais comum entre os trabalhos domsticos e que tinha a rua Conde de Sardezas
como ponto de referncia, embora trabalhasse em outros lugares. No se tratava,
todos eles, de pessoas degradadas. Os que provocavam o mau falatrio eram aqueles que tomavam o dinheiro dos imigrantes novos que pousavam na mesma hospedaria, enganando-os, ou aqueles que se tornavam profissionais do jogo espalhando, assim, uma pssima imagem atravs de comentrios geralmente exagerado. Por outro lado, havia os que se tornavam trabalhadores domsticos srios,
e tendo mais contato com os hbitos e a maneira de pensar dos brasileiros, assimilavam novos costumes, aprendiam a lngua e iam se preparando para mais tarde
atuar na sociedade brasileira.
As pessoas da classe mais abastada, chamadas na poca de granfinos, eram
seus senhores; constituam a aristocracia da sociedade brasileira e portanto as diferenas que estabeleciam entre superiores e subordinados eram bastante ntidas
e rgidas. No era permitido aos empregados responder. No s a patroa, mas
at as crianas tratavam-nos em tom imperativo. Dizem at que eram tratados
como escravos. Aqueles que tinham personalidade fraca tornavam-se complexados, e aqueles de nimo mais forte eram presa de revolta. No era nada fcil. Os
imigrantes, que no conheciam nem a lngua nem os costumes brasileiros, acabavam cometendo inmeras falhas.
Copeiro aquele que cuida da copa, mas na prtica era tambm aquele que
servia no sentido de ser um garom. No cozinhava, mas arrumava a mesa, e
hora das refeies, seguindo o costume da casa, servia as pessoas numa ordem
estabelecida, ou seja, o patro, a esposa e o filho mais velho. Entre uma refeio
e outra varria o cho e lustrava os mveis, e noite, junto com o cozinheiro, lavava os pratos. Tinha tambm de atender os telefonemas, o que alis era o que mais
o atrapalhava.
Algumas patroas mais geniosas zangavam-se por qualquer coisa. Quando elas
comeavam a gritar, no se sabia que barbaridade poderia sair de suas bocas. Mas
172
isso tambm no tinha muita importncia: os japoneses no entendiam o portugus muito bem e portanto no ligavam muito. Alm disso, o bom era a ndole
dos brasileiros, que depois de falar tudo o que pensavam no guardavam rancores nem mgoas.
Bronqueava-se por causa da posio errada da cadeira ou por ter sido quebrado um objeto qualquer. s vezes os japoneses eram despedidos sem nem mesmo saber o que tinham feito de errado. So incontveis os episdios que surgiram, como estes, registrados na Histria dos 40 anos: colocaram sobre a penteadeira um penico, pensando que fosse usado para se lavar o rosto; cortaram o pescoo da galinha, quando na verdade deviam apenas aparar as penas das suas asas.
Conforme me contou um amigo meu que foi copeiro, havia uma casa em que
at tinha de lavar roupas. Parece no ter sido uma casa de famlia muito fina,
eram novos-ricos, segundo se dizia. A dona da casa jogava as roupas sujas da
janela do segundo andar. Ao examinar as roupas, havia entre elas calcinhas de
mulher. Ele pensou: "Que absurdo! O que ela est pensando? Sou empregado,
mas sou homem. Como ela permite que um homem lave suas roupas ntimas?"
Quase brigou, mas repensou: "No, melhor no brigar. Est certo, ento v
caoar dela", e pegou a calcinha com as ambas as mos e abanou para o alto,
chamando: "Senhora! Senhora!" Quando o rosto da senhora apareceu na janela, exclamou: "Isto tambm?" O final da histria eu no soube, mas provavelmente ele deve ter ido embora da casa.
Os empregados domsticos japoneses comeavam a conquistar a confiana
dos patres em geral. Os comentrios de que eram trabalhadores, limpos e jamais
roubavam foram se tornando voz corrente e esta reputao fazia aumentar a sua
procura. Trabalhavam, no incio, por 10 mil-ris, no mximo 30 mil-ris, iam subindo para 40 mil, 50 mil e depois de um ano havia gente que chegava a ganhar
70 a 80 mil-ris. Mesmo assim, eles eram mais econmicos que os empregados
brasileiros e isto tambm representava vantagem para quem os empregava. Comeavam a aumentar anncios em jornais, solicitando empregados japoneses.
Estes trabalhos domsticos j tinham sido experimentados, antes que os imigrantes japoneses no Brasil o fizessem, pelos imigrantes que se dirigiram para a
Amrica do Norte. As autoridades pblicas e a burguesia do Japo lamentavam
o fato, dizendo que o desenvolvimento internacional dos imigrantes japoneses nada
mais era que desenvolvimento dos servios domsticos de pessoas sem coragem
para fazerem outra coisa. Diziam: " por isso que no podemos enviar imigrantes japoneses Coria, Manchria ou Taiwan" (Histria dos 40 anos). Mas, como este livro argumenta, para os imigrantes que saram para a cidade estes trabalhos domsticos aos quais se sujeitavam no incio, consistiam no nico emprego
para garantir a sobrevivncia e, tambm, eram o primeiro passo para a assimilao da cultura brasileira e o nico lugar de treinamento e aprendizado da lngua
portuguesa.
Esta tendncia no Brasil, especialmente em So Paulo, antes da industrializao, no foi somente a dos imigrantes japoneses, mas, aps a segunda guerra
mundial, a industrializao caminhou a passos largos e comeou a absorver a populao rural, o que fez escassear a mo-de-obra para servios domsticos. Por
outro lado, os prprios imigrantes japoneses tambm j estavam comeando a
173
desenvolver variadas atividades econmicas nas cidades, absorvendo a mo-deobra dos conterrneos e evitando, assim, que jovens capacitados desperdiassem
o seu talento em trabalhos domsticos.
Na poca, entretanto, at os imigrantes instrudos que no tinham habilidade para se tornar carpinteiros tinham de sujeitar-se a empregos domsticos. s
vezes tornavam-se intrpretes, mas houve o caso de um deles que, entre a cruz
e a espada, isto , entre as exigncias dos fazendeiros e colonos conterrneos viu
a sua vida tornar-se insuportvel, o que o impeliu para a cidade, onde veio a ser
copeiro. Ficou apostando no bicho durante mais de dez anos ao fim do que acabou ou por regressar ao Japo: aqueles que deploravam os servios domsticos
aceitos pelos fracos sem personalidade no deixavam de ter um pouco de razo.
CARPINTEIROS, PINTORES E COMERCIANTES DE MVEIS
A seguir, falarei sobre os carpinteiros e pintores, que ocuparam uma posio
significativa entre os primeiros imigrantes que vieram para a cidade.
Os carpinteiros e os pintores foram se dividindo, por volta de 1918, uns para
se tornar empreiteiros de obras em torno da figura do mestre Samejima e
outros para trabalhar na confeco de mveis, em torno de fabricantes e comerciantes dos mesmos.
O sol nascente ilustra aplaca da Casa Mikado, especializada na fabricao e venda de mveis.
174
Casa Japo, Casa Mikado, Casa Tokyo e outras eram lojas de mveis de japoneses que fabricavam e vendiam moblias envernizadas. Eram estabelecimentos acanhados, mas que merecem ser citados, pois foram as primeiras lojas dos
imigrantes japoneses que apareceram de frente para as ruas, alm do que tiveram
longa durao.
MOTORISTA DE CARRO
Finalmente, no podemos deixar de registrar a categoria dos motoristas de
carros, que foi uma extenso da categoria dos servios domsticos. No comeo
eles eram choferes particulares de famlia; mais tarde, saindo s ruas, tornaramse independentes. Os brasileiros tambm se juntaram a eles e um grupo de dez
motoristas criou um ponto de txi com telefone chamando-o de "garage". Na
avenida So Joo havia a Garage Mikado, e na praa Joo Mendes, ao lado da
antiga Assemblia, a Garage Congresso. Estes motoristas levavam doentes que
chegavam do interior ao mdico, Santa Casa, ou os hspedes das penses da
rua Conde estao, sendo, dessa forma, prestadores de grandes servios de utilidade comunidade dos japoneses. Muitas histrias de sua contribuio devem
ter ficado ocultas.
Descrevi, assim, a vida dos conterrneos concentrados na parte baixa da rua
Conde. A rea de concentrao dos mesmos foi se ampliando, passando a compreender no s os arredores da rua Conde mas tambm a rua Glicrio, a rua Bonita [atual Toms de Lima] e a dos Estudantes.
Chu Yamada, "perito" em contar anedotas licenciosas, era chamado de "Chusan" e aparece no livro Bukkosenkusharetsuden (Biografias pstumas dos pioneiros) como o "justiceiro da rua Conde", "devendo ser incontveis os que se
salvaram" (pgina 140) graas sua assistncia.
a partir de 1926. Dona Margarida Watanabe, esposa do contador Gihei Watanabe, e figura central da Kysaikai (Comisso Catlica Japonesa, atual Assistncia
Social D. Jos Gaspar), criada posteriormente, j era catlica nessa poca e, aps
o falecimento de seu marido, tem-se dedicado at hoje ao auxlio de imigrantes idosos e doentes.
Assim, na rua Conde, na poca em que ali se concentravam mercearias e hospedadas japonesas (que hoje esto dispersas em outras ruas), nela habitavam de
200 a 300 japoneses. Aos domingos, as pessoas que vinham de vrias partes pernoitavam num lugar que era uma espcie de albergue por 1 mil-ris, todos juntos,
sem que isto causasse qualquer problema de indisciplina social. Houve gente que
se viciou no jogo do bicho e houve famlias que se prejudicaram pelo fato de o
chefe da casa ser jogador. Mas, no sei se porque a imigrao japonesa para o
Brasil ocorreu tendo a famlia como ncleo, apesar de ser pequeno o nmero de
mulheres quase no houve problemas relevantes quanto violao de hbitos e
costumes familiares.
Como lazer, aps o bilhar, a partir de 1916 o beisebol ganhou destaque e creio
que isso contribuiu muito para disciplinar os hbitos sociais dos rapazes. Na parte baixa da ladeira havia um terreno baldio chamado "Campo da Sudan". No
sei se assim era chamado pelo fato de o terreno pertencer fbrica de cigarros
Sudan, ou porque era vizinho dela. O que importa que felizmente havia um lugar para jogar beisebol perto da rua Conde. Acho que foi Kenji Sasawara, morador da Penso Ueji (situada na atual rua Toms de Lima), graduado numa universidade japonesa famosa chamada Keio, quem formou o clube de beisebol dos
rapazes da Conde chamado Mikado. O Clube Mikado desenvolveu-se a partir de
ento, para formar a base do beisebol paulista.
Por volta de 1925 foi criado um campo de tnis no terreno baldio entre as
ruas Conde de Sarzedas e dos Estudantes. O Nippon Club foi quem promoveu
o acontecimento e, nessa poca, o pessoal da parte alta ainda mantinha contato
com o pessoal da rua Conde.
Voltando um pouco no tempo e me referindo outra vez ao perodo inicial
do estabelecimento dos japoneses na rua Conde, vou registrar como era o casamento de ento, como algo que simboliza bem o tipo de vida que os imigrantes
levavam em So Paulo. A respeito, vamos nos referir histria que conta Kyukichi Umeda, extrada de uma matria publicada na revista Colnia, n 44, intitulada "A rua Conde dos tempos difceis":
"Foi quando pela primeira vez na minha vida atuei como 'agenciador de matrimnios' e apresentei uma possvel noiva a um rapaz solteiro. Perguntei-lhe: 'Como , voc no quer se casar?'. Ele respondeu: 'Quero, quero sim, mas no tenho
dinheiro.' Apesar da resposta, vi que a moa estava numa idade boa para casar
e que os dois se olhavam furtiva e freqentemente, parecendo terem gostado um
do outro. 'Bom, bons meninos, ento que se casem.', pensei. E perguntei ao rapaz: 'Quanto que voc tem?' E ele me respondeu: 'Tenho 5 mil-ris' (Esse dinheiro eqivalia na poca a duas dirias de um trabalhador, ou a uma se o trabalhador fosse qualificado).
'Cinco mil-ris o suficiente. Faz-se a festa de casamento e casa-se, no ?'
E os dois me responderam:
isso mesmo!
Da eu disse:
Traga os 5 mil-ris.
E fomos comprar no mercado 1 quilo de mortadela por 400 ris, meia dzia
de laranjas-da-baa, duas garrafas de pinga por 200 ris cada. Compramos mais
algumas coisas, e deu no total 3 mil e alguns centenas de ris. Reunimos umas
dez pessoas, pegamos uma lata de querosene vazia para percusso e comeamos
a cantar em ritmo japons de festa.
Disse ainda:
Vo para a lua-de-mel com a roupa que vocs tm mesmo. o bastante.
Nessa poca havia um cinema na rua So Paulo, esquina com a rua Conselheiro Furtado, local do antigo Teatro So Paulo. A platia custava 500 ris e o
"galinheiro", ou seja, a galeria 300 ris. Ir a este cinema ficou sendo a viagem
de lua-de-mel, e aps tudo isso ainda sobraram 300 ou 400 ris. Acabaram formando um lar prspero com oito filhos e at enriqueceram."
O autor do livro finaliza dizendo:
" At hoje, este foi o casamento mais engraado."
Casamentos deste tipo eram inmeros. Para os futuros cnjuges, imigrantes
que tinham vindo sem nada, e que s vezes nem tinham pais ou parentes por perto, o casamento significava obter o reconhecimento dos grupos de amigos. Mais
tarde, quando comeam a conquistar status social e dinheiro, crescem a importncia das formalidades do casamento e o orgulho pela grandiosidade das cerimnias e festas.
Na poca os casamentos no eram assim somente na rua Conde, mas tambm em outras localidades. Pensando bem, celebrar o casamento com mortadela
179
e pinga, por refletir a vida dos moradores da rua Conde de Sarzedas, no deixa
de ser um fato curioso..
At cerca de 1930, na fase inicial da sociedade formada pelos japoneses no
Brasil, havia na cidade de So Paulo a Associao dos Companheiros (antiga Associao Japonesa) que tinha como centro os arredores da rua Conde, um bairro
popular, e tambm o Nippon Club, onde os chamados intelectuais se reuniam.
Porm, apesar de os imigrantes somarem aproximadamente 1.000 pessoas, o nico evento capaz de reunir todos eles no era outro seno o aniversrio do imperador do Japo, o tenchssetsu, cuja comemorao passou a ser considerada j por
voita de 1914, quando a comunidade japonesa existente no Brasil tmha passado
a ser "patrocinada" pelo Consulado geral do Japo.
No se sabe ao certo quando isso comeou, mas, no incio a data era festejada com o patrocnio do Consulado Geral do Japo no parque Antrtica, que ficava no final da ento avenida gua Branca, em frente s Indstrias Matarazzo.
Posteriormente, os japoneses residentes em So Paulo, principalmente aqueles dos
arredores da rua Conde, passaram a festejar o tenchssetsu no parque da Aclimao. Porm, claro que primeiro obtnham subsdios do consulado e o que faltasse era complementado com as doaes de japoneses com maior projeo
scio-econmica.
O parque da Aclimao na poca era constitudo de um lago cercado de eucaliptos, e algumas jaulas com animais, junto margem do lado que ficava mais
prximo da entrada.
No lado esquerdo de quem atravessava o porto havia um gramado onde eram
armados barracas e palanques ornados com panos e cortinas em vermelho e branco, onde subiam o pessoal do consulado geral, representantes da Companhia de
181
Neste captulo escreverei sobre o jogo do bicho, que para os imigrantes japoneses que passaram a viver na cidade era uma distrao cotidiana, uma esperana
e tambm uma pequena alegria de viver, mas que em certos casos lhes arruinava
a vida.
O termo "bicho" na lngua portuguesa significa animais em geral, incluindo
os insetos, as aves e os animais silvestres, entre outros, exceto os peixes. As apostas baseadas nestes animais denomina-se jogo do bicho.
Atualmente o jogo do bicho rigorosamente proibido, mas mesmo antes era
considerado ilegal. Mesmo estando proibido at o perodo anterior segunda guerra
mundial, veio subsistindo por longo perodo sob a forma de consentimento tcito. O jogo do bicho possui tambm a denominao de "loteria do Brasil", mas
parece que no podemos afirmar categoricamente que se trata de um jogo tipicamente brasileiro.
Diz-se que sua origem remonta aproximadamente ao ano de 1893, quando
o Jardim Zoolgico do Rio, para enfrentar os seus gastos, passou a oferecer, atravs
de sorteio, um prmio de 20 mil-ris a que concorria cada ingresso de um mil-ris.
A razo pela qual isso se tornou um jogo de apostas envolvendo os nomes
dos animais que numa parte do zoolgico encontravam-se enormes gravuras de
25 animais (provavelmente numeradas) colocadas em caixas, tampadas para que
o pblico no as visse. s 15 horas, uma das tampas dessas caixas era aberta e
surgia a gravura do animal nela contida, e assim, no mesmo instante, o bilhete
sorteado desse dia tornava-se conhecido pelo pblico.
No incio, somente os visitantes do zoolgico podiam obter os bilhetes, mas
estes logo passaram a ser adquiridos em vrios pontos da cidade atravs dos corretores de apostas. Aturdida com a propagao deste jogo de azar, a polcia passou a proibir a utilizao das gravuras do zoolgico como objeto de apostas, mas
o jogo, que se utilizava dos nmeros como representao dos animais, associouse ao sorteio da loteria federal, difundindo-se rapidamente.
Cada um dos 25 animais era representado por um algarismo e a cada animal
cabiam quatro nmeros, que formavam um conjunto denominado grupo.
Apostava-se algum dinheiro em um desses nmeros, ou em um grupo, e aguardavase o nmero sorteado nesse dia pela loteria federal. Como os nmeros dos bilhetes da loteria federal possuam (e possuem) mais de quatro algarismos, se tivssemos um bilhete sorteado com o nmero 21.567 o premiado no bicho seria o nmero 567. E como, dependendo da forma de apostar, havia apostas de trs ou
182
quatro dgitos, o nmero premiado para quem apostou em trs dgitos seria o 567
e para os que apostaram em quatro dgitos, o 1.567. Em primeiro lugar indicarei
os 25 bichos, explicando o mecanismo dos nmeros que representam. Os bichos
esto listados em ordem alfabtica:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
avestruz
guia
burro
borboleta
cachorro
cabra
carneiro
camelo
cobra
coelho
cavalo
elefante
galo
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
gato
jacar
leo
macaco
porco
pavo
peru
touro
tigre
urso
veado
vaca
A proporo do prmio que se recebia variou de uma poca para outra, mas,
por exemplo, se o jogador apostasse 100 ris em uma "unidade" e acertasse, receberia a quantia apostada multiplicada por oito. Se a aposta fosse em uma "dezena" multiplicava-se o valor da aposta por 80, e se fosse em "centena", por 800.
No entanto, quanto maior o prmio, menor a probabilidade de acerto.
Explicando o porqu da popularidade do bicho, mesmo existindo a loteria
federal, temos uma das razes nos preos dos bilhetes da loteria federal. Quando
estes custavam mil ou dois mil-ris, no bicho podiam-se fazer apostas a partir de
1/10 desse valor. Outra razo era a possibilidade de o apostador pensar e apostar
no nmero que mais lhe agradasse. Este era o "encanto" do jogo. Na loteria federal, o apostador dificilmente encontrava exatamente o nmero que desejava.
claro que ele poderia escolher um nmero que lhe agradasse mais, ou menos,
dentre os oferecidos (mas esse dificilmente era o seu nmero predileto). Nesse aspecto, no jogo do bicho bastava ao apostador dizer o nome de um animal segundo sua imaginao, fantasia, preferncia ou sonho, que o "bicheiro" (agenciador
de apostas do jogo do bicho) imediatamente o convertia em um nmero. Dependendo do caso, ele poderia extrapolar combinaes mais difceis. Assim, uma vez
criado o nmero que refletia todos os seus palpites, o apostador talvez sonhasse
antecipadamente que o prmio j lhe estava prometido.
Por mais que se diga que o bicho sobrevivia com a polcia lhe fazendo vistas
grossas, como no era legalizado todas as vezes que se nomeava um novo chefe
de polcia havia batidas policiais e muitas pessoas eram detidas. Mesmo que as
apostas fossem praticadas nas casas lotricas, elas eram feitas a nvel pessoal com
um empregado, e na maioria das vezes era o "agenciador" que saa recebendo
as apostas nas ruas. Naturalmente, por trs disso havia os banqueiros, que administravam o jogo e se responsabilizavam pelos prmios. E os que saam recebendo as apostas encaminhavam-lhes o produto das apostas, ganhando uma comisso por isso. Eles eram chamados bicheiros, mas como no era um nome muito elegante eles se autodenominavam "cambistas". Uns faziam visitas pessoais
(individuais) e outros recolhiam as apostas em bares e outros lugares pblicos.
Escrevia-se o nmero solicitado em um pequeno pedao de papel, que era entregue ao apostador mediante o pagamento do dinheiro da aposta. O cambista guardava uma cpia. Por volta das 16 horas anunciava-se o nmero premiado na loteria. Esse nmero ia sendo transmitido a toda a rede de envolvidos. bvio que,
como se tratava de um negcio organizado, o bicheiro logo ficava sabendo quais
eram os ganhadores. Havia casos em que o pagamento era encaminhado de imediato, pois se tratava de uma questo de bom atendimento, mas se a soma fosse
pequena pagava-se no dia seguinte, quando novas apostas eram recolhidas. H
histrias de bicheiros "menores" que atuavam mesmo sem ter um grande banqueiro que os financiasse e que, quando o prmio era muito alto e no conseguiam
pag-lo, desapareciam.
De qualquer maneira, como a quantia apostada podia ser pequena, a pessoa
podia se divertir com uma soma equivalente aos trocados que se davam de mesada a uma criana. Jogando todos os dias, assimilava-se rapidamente a relao entre os nmeros e os animais. Os que jogavam pela primeira vez ficavam admirados com a capacidade dos outros memorizarem tantos nmeros, mas como o que
184
" Voc tem uma pssima intuio, o coelho no Japo contado assim:
1-wa (ichi-wa), 2-wa (ni-wa) etc. ('um coelho', 'dois coelhos' etc, sendo wa a unidade de contagem utilizada especificamente para as aves, e os coelhos, no caso)
e, portanto, excludo do grupo dos quadrpedes. Voc deveria ter apostado no
galo tambm.
Mas voc inventou um timo argumento! Ento, amanh sim, apostarei
no coelho."
Desta forma, os imigrantes japoneses podiam distrair-se consideravelmente.
Mas se a pessoa se tornava gananciosa e cometia excessos, ficava a zero, financeiramente, j na metade do ms. Diziam que "o bicho leva ao vcio". (Para os japoneses, a pronncia da palavra "vcio" a mesma de "bicho", uma vez que
no conhecem nem o v, nem o c, que para eles b e x.)
Nota: a informao bsica foi extrada de Antologia do jogo do bicho, de Renato Jos Costa Pacheco
(Org. Simes Ed., So Paulo, 1957). Alm disso, ouvi depoimentos de vrias pessoas. H pontos nebulosos, mas aqui me limitei a traar as linhas gerais de um jogo que alegrava o dia-a-dia do imigrante, deixando a cargo de outros interessados o estudo mais aprofundado do assunto.
186
15 Cinema
Essas salas de exibio permanente eram, no entanto, rarssimas. Nessa poca havia teatros e era l que se realizavam exibies toda vez que um novo filme
era importado; ainda no havia necessidade de se criarem salas exclusivamente
voltadas para a exibio de filmes. Naqueles tempos, 1908, espetculos como a
opereta ainda eram os mais populares, e por esta razo os filmes no eram exibidos diariamente.
Por isso, estabelecimentos como o Cine Teatro So Paulo (localizado na praa Almeida Jnior, antigo largo So Paulo, e demolido no final de 1968), de cuja
construo teriam participado carpinteiros e pedreiros japoneses, foram se transformando em algo semelhante a salas de exibies num processo que levou mais
de dez anos. Eram perfeitos teatros em sua arquitetura e por vrios anos exibiram-se
filmes e encenaram-se peas teatrais, simultnea ou separadamente.
Creio que o cinema passou a ser a principal atividade de lazer da populao
a partir da primeira guerra mundial. Isso porque, com a guerra, o centro mundial
do cinema estava em vias de transferir-se da Europa para os Estados Unidos.
Se, mesmo aps 1918, as salas de exibies continuavam a ser chamadas de
"teatro", porque eram os antigos teatros que se transformavam em salas de projees cinematogrficas. Creio que os estabelecimentos que surgiram desde o incio com a denominao de "cine" foram, por exemplo, o cine Congresso (construdo, possivelmente no local da antiga "Garage Congresso", na Praa Joo Mendes) e o cine Rosrio, na rua So Bento, construdo ao lado do Edifcio Martinelli. A data imprecisa, mas supe-se que tenha sido anterior revoluo de 30.
Quando se concluiu a construo do cine Congresso, os lugares do tipo "cadeira", que at ento custavam de mil a mil e quinhentos ris, passaram a dois mil,
e no Rosrio custavam cinco mil-ris. O nmero de assentos era de aproximadamente quinhentos e os preos dos ingressos eram nicos.
Para os imigrantes japoneses que saam, a passeio, da regio da rua Conde
de Sarzedas, o mais conveniente era ir ao Path Palcio, localizado atrs da Assemblia Legislativa, na rua Rodrigo Silva, e ao Teatro So Paulo, citado
anteriormente.
Nessa poca a construo dos cinemas era idntica a de um teatro e, por isso,
a disposio dos assentos obedecia a essa mesma configurao. As cadeiras (ou
platia) na parte mais baixa, e ao redor destas, em dois patamares, os camarotes,
que eram ocupados pelas famlias. E ainda, na parte superior, a geral ou galeria
(que os japoneses em geral chamavam de terceiro andar) que eram os lugares mais
populares. Com os seus assentos em nveis acompanhando os degraus, tinha tambm a denominao vulgar de "galinheiro", fazendo trocadilho com a palavra
galeria. O Path Palcio e o Teatro So Paulo tinham estruturas internas idnticas.
Era uma poca em que at mesmo carpinteiros e pedreiros, no trajeto para
seu trabalho dirio, carregando sua caixa de ferramentas nos ombros, vestiam palets e usavam gravatas, como se fossem verdadeiros cavalheiros. Por isso, na platia, no andar mais baixo e nos camarotes reservados (geralmente de quatro lugares) no se podia entrar sem gravata. Somente na geral no se fazia nenhuma objeo quanto ao traje. Se a platia custava mil-ris, a galeria custava trezentos.
A galeria geralmente possua uma entrada parte, num lugar longe das vistas
das damas e dos cavalheiros. Podia-se comprar amendoins na rua e entrar
188
com os bolsos cheios deles. Dentro da sala tambm era possvel comprar balas
e bombons de vendedores mirins.
A galeria do terceiro andar ficava repleta de trabalhadores braais e balconistas de lojas populares. Na poca a categoria dos estudantes no era muito numerosa. Com quinhentos ris, podia-se passar uma noite at bastante divertida,
assistindo a um filme e mordiscando amendoins.
Por volta da primeira guerra mundial, os westerns norte-americanos tornamse populares. E o pblico deliciava-se com os seriados exibidos semanalmente.
Quando se chegava ao clmax, o pblico do terceiro andar batia no cho com os
ps e assoviava, todos ao mesmo tempo, demonstrando tal entusiasmo que o teatro parecia tremer. No havia gneros erticos como nos dias de hoje e as fitas
eram todas de cowboys com revlveres na cintura, no diferindo muito, nesse aspecto, dos hbitos do interior do Brasil. Mesmo no conseguindo ler os letreiros,
os filmes de ao com os inconfundveis "mocinho" e "bandido" eram compreensveis at mesmo para o mais recente imigrante japons. Naturalmente, a tela era
pequena, o filme mudo e em preto e branco, acompanhado por um conjunto musical. O conjunto se instalava no poo do palco e antes de se iniciar a projeo
executava um nmero musical. O pano de boca (cortina), repleto de dezenas de
caracteres impressos em vermelho, azul e preto dos anncios, era rapidamente recolhido, enrolado para cima. E nesse momento girava na tela um globo terrestre
e projetava-se o nome "Universal". Dos lugares mais populares do terceiro andar
levantava-se uma salva de palmas. O filme comeava com uma explicao inicial
atravs do letreiro.
Filmes da Fox, Paramount e Universal eram exibidos intensamente. Os nomes de Tom Mix e William S. Hart passam a ser conhecidos tambm pelo pblico
infantil. Outros ainda: Charles Chaplin (Carlitos), Mary Pickford, Douglas Fairbanks e "Sessue Ayakava" (nome pronunciado de forma aproximada pelo qual
ficou conhecido no Brasil Seshu Hayakawa, ator japons radicado nos Estados
Unidos). Como em So Paulo havia um grande nmero de italianos, os filmes
italianos tambm tinham sido introduzidos, naturalmente.
A ttulo de informao vamos citar cinemas e outros estabelecimentos de diverses existentes em So Paulo em 1932, segundo o Brasil Nenkan (Anurio
Brasileiro):
Teatros
Cinemas (salas de projees)
Casas de espetculos variados
Cabars (teatros de variedades)
Bar-cinema
Outros
Total
7
50
11
7
1
1
77
Quanto ao cinema nacional, ele ainda no havia superado um estgio rudimentar, estando os filmes norte-americanos em primeiro lugar, seguidos dos alemes, franceses, ingleses e italianos, nesta ordem. Entre os filmes norte-americanos,
o primeiro lugar era ocupado pelos da Paramount, e em seguida (em ordem
189
decrescente) vinham a Metro Goldwin Mayer, Fox, United Artists, First National
e Universal, mas as diferenas eram mnimas.
Os filmes japoneses so exibidos pela primeira vez em 1929, numa sesso de
cinema itinerante, com a fundao da Companhia Nipo-Brasileira de Cinema, na
cidade de Bauru. Os cinemas ambulantes desempenharam uma importante funo de entretenimento dos japoneses que moravam no interior e de amenizar a
dureza da sua vida. Posteriormente, essa mesma Companhia transfere sua sede
para So Paulo, paralelamente ao aumento do nmero daqueles que promovem
o cinema ambulante. Quanto as exibies do cinema itinerante nos ncleos de colonizao, deixarei para descrev-las no captulo sobre a vida dos colonos nesses
ncleos.
190
16 Fronto
casos de pessoas bastante aficcionadas. O fronto no era um ambiente que mulheres e crianas pudessem freqentar e, por isso, no era necessariamente to popular, mas pode-se dizer que nas histrias contadas pelos imigrantes desse perodo inicial o fronto aparece inevitavelmente. Eu apenas assisti a uma ou duas partidas rapidamente, e como no me recordava muito bem desses jogos fui visitar
o sr. Antnio Bilbao, um jogador de primeira classe dos velhos tempos, para ouvir histrias do fronto. Talvez haja equvocos nos aspectos mais minuciosos do
jogo, mas acredito ter conseguido transmitir uma viso geral do mesmo.
193
17 Lazer
Costumava-se dizer que nos ncleos de colonizao no havia nem locais nem
meios de diverses, que no havia lazer. Acho que, aqui, poderia substituir a expresso "ncleo de colonizao" por "sociedade formada pelos imigrantes": o
sentido seria o mesmo. Em outras palavras, quero dizer que mesmo nas reas urbanas quase no havia lazer para os imigrantes.
Para os brasileiros a vida urbana oferecia oportunidades satisfatrias de diverso. Alm das relaes sociais familiares, havia os clubes e as festas, tanto populares como as de carter particular, que possibilitavam os prazeres da socialilizao. Eles poderiam satisfazer suas necessidades culturais e artsticas assistindo
ao teatro, tocando ou ouvindo msica. Porm, aqueles de idioma, estilo de vida
e hobbies aliengenas no sabiam, de uma hora para outra, como divertir-se num
pas onde as razes culturais eram por demais diferentes. Assim, os imigrantes que
se viram solitrios numa cidade grande s poderiam distrair-se bebendo ou jogando. No Brasil, a pinga deixava as pessoas de "pileque" rapidinho. Alm disso,
havia o jogo do bicho, que poderia ser praticado a longo prazo e era praticamente
inofensivo.
Mas, para a maioria dos rapazes solteiros era quase impossvel o relacionamento com o sexo oposto, o que influa diretamente no seu estado de esprito.
s vezes, o ascetismo imposto pelas condies em que se encontravam levava esses rapazes depresso e melancolia (alis, esse fenmeno, embora variando
em grau, passa a ser uma constante na sociedade dos imigrantes). Para escapar
do sofrimento interno havia muitos rapazes que se perdiam no jogo do bicho, que
os levava misria. Talvez se possa dizer que era, de certo modo, a tragdia da
sociedade dos imigrantes.
As moas solteiras eram escassas. Para aqueles de idioma e hbitos diferentes, as mulheres latinas formosas e bem esculpidas eram como se fossem flores
no alto de um penhasco, impossveis de serem alcanadas. Quanto mais forte o
apelo sensual, mais forte a frustao e, conseqentemente, o conflito interno, pois
no havia esperanas de concretizar um caminho que os levasse ao namoro, ao
amor ou ao casamento, nem sequer no plano das idias.
Na poca em que, depois de trabalhar arduamente nas fazendas de caf, finalmente se tornavam independentes, a surpresa dos imigrantes solteiros era a mesma dos da regio urbana, quanto falta de moas para se casarem. Na cidade,
quando ouviam dizer que em tal famlia havia uma moa, os rapazes solteiros arranjavam algum jeito de se aproximar dessa casa. Ouvi histrias que diziam que
194
um grupo de jovens rapazes dirigiu-se casa de uma famlia onde havia uma moa, com o pretexto de ajudar o pai a enrolar fumo. Era o que acontecia tambm
nos ncleos de colonizao, no interior: havia moos que todos os domingos iam
s casas das moas para cortar lenha ou apanhar gua no poo.
Os imigrantes do perodo inicial, que vieram para o Brasil com o intuito de
retornar o mais cedo possvel terra natal, assim que conseguissem fazer fortuna,
s vezes constituam famlia s por formalidade (para estarem de acordo com os
trmites legais que facilitavam a emigrao), centrada na figura masculina, cuja
fora de trabalho se fazia imprescindvel. No se cogitava de trazer moas solteiras, com as quais, do ponto de vista de mo-de-obra, no se podia contar
a longo prazo. O que evidencia essa tendncia a proporo de homens em relao s mulheres na primeira leva da emigrao, tendncia que continuou durante
muito tempo, embora variasse o grau de sua ocorrncia, at que a subveno das
passagens dos emigrantes passou a ser integral. s vezes, acontecia de aqueles moos que tinham se tornado membros de famlias constitudas artificialmente
e vindo para o Brasil com o fim exclusivo de ganhar dinheiro perceberam que
no havia muito futuro em continuar trabalhando junto s suas "famlias" e se
tornar independentes. No entanto, como a agricultura solitria era impraticvel
iam algumas vezes cidade para pensar em algum bom meio de vida, o que naturalmente no conseguiam por no falar o portugus e nada entender da situao
brasileira. Tudo isso falta de perspectiva e objetivos definidos da vida ainda
mais o impelia a procurar consolo nas relaes com o sexo oposto.
Porm, parece que nem a "zona" de prostituio puderam proporcionar de
uma forma plena o to almejado consolo aos imigrantes. Na concepo japonesa, o lugar de "comprar" mulheres era tambm o lugar para se divertirem e para
lazer. No se pode afirmar que os chamados "bairros" ou as "zonas" no fossem um lugar de lazer. Mas, para os imigrantes no passavam de um lugar onde
explicitamente se compravam mulheres, no havendo a possibilidade de ali se obter algum tipo de consolo espiritual. por isso que na sociedade dos imigrantes
foram criados outros lugares para lazer, como "casas de drinks" ou o rizriya,
restaurantes com garonetes solcitas que entendiam o modo de pensar e sentir
dos japoneses, onde passam a amenizar a saudade da terra natal. Porm, isto no
ocorreu enquanto os japoneses constituam apenas a categoria dos copeiros e carpinteiros da cidade de So Paulo, mas quando os agricultores do interior que haviam sado das fazendas de caf passaram a trabalhar independentemente. neste momento que o comrcio voltado para os imigrantes comeou a prosperar, com
a vinda dos novos-ricos do interior que vinham divertir-se em So Paulo.
Ento, como era o lugar onde os imigrantes estrangeiros na verdade
compravam mulheres para solucionar o apetite sexual que no podia ser saciado
de outro modo?
Se considerarmos a rua Conde de Sarzedas o centro da rea de concentrao
dos japoneses, a "zona" mais prxima era a da regio da igreja (atual catedral),
no largo da S. Na poca em que os imigrantes japoneses chegaram, parece que
ela se estendia pelas ruas Onze de Agosto, Livre (atual rua lvares Machado) e
Quintino Bocaiva, cercando a igreja pelos trs lados. A "zona" da rua Senador
Feij chegou a existir at a dcada de 20 e a da rua Livre, at a dcada de 30.
195
Os japoneses, no entanto, pareciam preferir j naquela poca as reas consideravelmente mais nobres, como as existentes nas ruas Timbiras e Ipiranga.
"Vamos dar uma volta?" era a senha entre os rapazes, quando se queria
convidar os amigos para "passear" nas zonas. Porm, como consta na pgina
210 de Os rastros dos colonizadores, eram programas na verdade tristes, no sentido de sarem procura de lazer onde ele no existia. Pelo menos obtinham um
mnimo de consolo "ao vagarem sem sentido pelas ruas, que mais pareciam um
sonho, enfeitadas pelas cores do arco-ris-vermelho, cor-de-rosa, amarelo, violeta, azul, verde que escapavam das portas para as ruas (na poca, era permitido
acender abajures forrados com papis de cores que caracterizavam as zonas de
prostituio)."1
Os prostbulos tinham uma veneziana especial na janela que dava para a rua,
por onde se podia entrever as mulheres da cintura para cima. Era dali que escapavam as luzes vermelhas e azuis, iluminando as ruas levemente. L dentro ficavam
verdadeiras amostras de mulherio: magras e ossudas, gordas como um pneu, loiras e morenas. "Ali se podia ouvir palavras obscenas de apelo aos clientes em todas as lnguas do mundo. Vozes agudas e graves chamavam: "Japons!", "Japanese!", "Japons!" ou, ento, "Japo!", entre risos provocantes e insinuantes,
entre caoadas e xingamentos."2 Extremamente profissionais, elas rapidamente
aprendiam algumas palavras em japons, que mais convinham ao seu ofcio, se
tivessem se relacionado com japoneses, uma vez que fosse. Chamavam: "Vem
c, vem c japons", e a partir de ento passavam a usar o japons. As palavras
que saam de seus lbios tintos de um vermelho forte atingiam os japoneses
pequenos com uma fora e volume impressionantes.
O ar poludo do odor do p-de-arroz e do perfume barato "ora lhes parecia
estranhamente atraente", "ora repugnante, a ponto de causar nuseas".
Quando saam em grupos de duas ou trs pessoas e passavam a responder
naturalmente aos apelos das mulheres at podiam estar se divertindo. Mas para
os jovens da poca, em cujas vidas a pinga e a feijoada no ocupavam um lugar
de destaque, estas casas eram o lugar de onde tinham de sair correndo aps fazer
o que l tinham ido fazer.
196
Notas
CAPTULO 11
1. Em Rokujkynen mae no kaiko (Recordaes de 69 anos atrs), no sexto artigo da srie publicado na pgina 5 do Dirio Nippak, de 23/6/1967, o seu autor, Nanju (Teijiro) Suzuki, afirma que
0 escritrio da companhia de imigrao ficava na rua Carlos Gomes, e no na Rodrigo Silva. Estas, na verdade, so uma mesma rua, hoje denominada praa Carlos Gomes.
2. Ver Brasil Nippon imim no kusawake (Os pioneiros da imigrao japonesa no Brasil) e Umoreyuku takujin no sokuseki (Os rastros dos colonizadores).
3. Conforme lista de emigrantes do navio Kasato-Maru.
4. Brasil o tchokushi shite (Encarando o Brasil), de Yonosuke Yamada, p. 352.
5. Atual Itapeva, localizada a 299 km de So Paulo, na linha Sorocabana.
6. Shuhei Uetsuka, p. 199.
7. Consta que foi o secretrio da Hospedaria, Teijiro Suzuki, quem mais trabalhou ativamente para
a colocao dos emigrantes. Recordaes de 69 anos atrs, de Nanju Suzuki (Dirio Nippak,
27/6/1967).
8. Vivo ainda hoje [1968], com 87 anos de idade.
9. Os japoneses do Brasil chamam a lngua portuguesa de lngua brasileira, por ach-lo mais familiar.
10. Havia um sobrado que, na poca, chegou a ser clebre porque o seu aluguel era de 13 mil-ris.
11. Como na poca no havia farelo de arroz para preparar o picles japonesa, por muito tempo
utilizou-se o fub como substituto.
12. Em Colnia, n 44, p. 4, boletim da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa de So Paulo.
CAPTULO 12
1. A populao em 1907 era de 286.000 habitantes.
2. A populao em 1890 era de 69.934, e, em 1900, de 239.820 habitantes. Isto, em termos de percentagem relativa populao do estado, representava um salto de 5% para 10%. Conf. Lus Amaral, Aspecto fundamental da vida rural brasileira (1936), p. 127, So Paulo.
3. Aps a abolio da escravatura, em 1888, at o ano de 1895 entraram no estado de So Paulo
cerca de 612.000 imigrantes italianos. (Jorge Mello, A terra do caf, (1919), pg. 206), So Paulo.
4. Brazilian Traction, Light & Power Co., Ltd., com sede em Toronto, Canad.
5. Iniciado em 1908 e inaugurado em 1911.
6. Esta linha tambm foi extinta em 1968.
7. Azevedo Marques, Apontamentos geogrficos, biogrficos, estatsticos e noticiosos da Provncia
de So Paulo, Tomo I, p. 241, e Tomo II, p. 7. Afonso de E. Taunay, Velho So Paulo. Vol.
1 (So Paulo, Melhoramentos, 1954), p. 345.
8. Com relao instalao do consulado geral do Japo em So Paulo, baseei quase tudo no que
me contou Takeo Goto.
CAPTULO 13
1. A couve se assemelha ao repolho, mas ao invs de tomar forma arredondada permanece em folhas. Os brasileiros a comem picada na sopa ou refogada no azeite. Faz parte da culinria brasileira h muito tempo, juntamente com a salsa e a cebolinha.
197
2. O Correio Paulistano, apesar de no mais existir, na poca era um importante jornal do Partido
Republicano. Foi fundado em 1851.
3. O Estado de S. Paulo, um dos jornais de maior prestgio do pas, fundado em 1875.
4. Dirio Popular, fundado em 1881, tradicional jornal paulistano em circulao at hoje.
5. Bukkosenkusharetsuden (Biografias pstumas dos pioneiros), p. 52.
CAPTULO 15
1. De acordo com Seikai eiga-shi (A histria mundial do cinema), de Akira Iwasaki, p. 33.
2. Idem, p. 29.
3. De acordo com Meiji kyuju kyunen (Ano 99 da Era Meiji), editado por Junro Aoyagui.
4. A cidade de Itu, vol. 3 (Ver bibliografia). Itu foi a cidade em que entraram os primeiros imigrantes, em 1908.
CAPTULO 17
1. Umoreyuku takujin no sokuseki (Os rastros dos colonizadores), pgina 210.
2. Idem, ibidem.
198
Parte III
A evoluo
para a pequena agricultura
independente
O Brasil se tornou uma Repblica Federativa em 1889, um ano aps a abolio da escravatura. Foram os proprietrios das fazendas de caf que apoiaram
esta forma de governo e lhe serviram de suporte econmico e poltico. Entretanto, o sistema de administrao das fazendas ainda era bastante feudal e desprovido de planejamento.
Desde a poca da escravatura, plantava-se nas fazendas do estado de So Paulo
nica e exclusivamente o caf; para consumo prprio plantava-se milho, feijo,
abbora e mandioca. De forma que, excetuando-se casos particulares de grandes
proprietrios de fazendas, a agricultura era praticamente de subsistncia. Todavia, a partir do momento em que o trabalhador braal passou de escravo a assalariado a fazenda se transformou com o aparecimento de novos produtos, que passaram a ser tidos como de primeira necessidade, considerados at ento desnecessrios. E o fazendeiro se viu continuamente pressionado pela necessidade de
dinheiro.
Essa tendncia j era observada desde 1894, e aps a superproduo do caf
em 1906-1907, as grandes fazendas monocultoras de caf foram fortemente abaladas pela grande crise econmica. O colono assalariado foi introduzido em fazendas estruturadas para a poca da mo-de-obra escrava, mas o resultado foi
a dificuldade de pagar at mesmo seu salrio. E a situao do colono nas fazendas de caf era muito desanimadora, a ponto de a imigrao italiana, que chegara
a cerca de 600.000 entre 1888 e 1895, ser totalmente proibida em 1902, por ordem
do governo italiano.
Nessa poca difcil para os proprietrios de fazendas, as antigas reas cafeeiras, com produo em baixa devido ao desgaste do solo, foram liqidadas e transformadas em dinheiro vivo, e um dos fenmenos que ento surgiu foi o loteamento de terras. Os compradores, em sua grande maioria, eram imigrantes. Logo no
incio houve o loteamento em regies de antigos cafezais, s margens do rio Paraba. Nessa poca havia muitos imigrantes que desistiam da agricultura e passavam a ser pequenos comerciantes ou assalariados nas cidades. Houve at casos
de fazendeiros que, com a crise dos cafezais, passaram para a rea da indstria,
pois com a abolio da escravatura e a adoo do sistema de salrio ocorrera um
crescimento no mercado de consumo. O desenvolvimento do comrcio e da indstria no atual bairro do Brs, na cidade de So Paulo, teve ampla participao
de imigrantes italianos que nessa poca deixaram o campo.
201
Desta forma, o aumento da populao urbana fez crescer o mercado de consumo, surgindo imigrantes que preferiam uma pequena fazenda onde, alm do
caf, se plantasse algum produto para consumo prprio. Seu interesse era tornarse produtor, sem precisar depender de salrio.
Esta situao fez com que pequenas reas de terras que durante o auge das
grandes fazendas sequer mereciam ateno, passassem a ser vendidas a preo exorbitante. Assim, a terra se tornou um novo produto comercivel e muitas glebas
novas comearam a ser vendidas.
A falta de capital e de mo-de-obra fez com que os donos de grandes propriedades passassem a empregar novos mtodos para cuidar dos cafezais, como,
por exemplo, o contrato por empreitada de 4, 5 ou at 6 anos, oferecendo garantia de compra de alimentos por um ano. Surgiu ento o comerciante, que se encarregava de distribuir esses alimentos. Posteriormente, os srios, denominados
"turcos", se tornaram comerciantes importantes e logo passaram a ser uma fora
propagadora do desenvolvimento de ncleos urbanos medida que transacionavam com pequenos fazendeiros.
Estes comerciantes que vendiam fiado vveres a trabalhadores que trabalhavam por empreitada, at a primeira colheita, tinham como fiadores os proprietrios das terras. Em suma, o pagamento dependia da colheita: se por acaso no
houvesse colheita, os proprietrios das terras que saldavam a dvida. Aps quatro, cinco ou at seis anos a produo de cada p de caf tinha o seu preo estipulado e era vendida a baixo custo ao fazendeiro, levando-se em conta o "aluguel"
do terreno. O trabalhador empreiteiro guardava esse dinheiro para uma futura
compra de terras. Esse mtodo era altamente gratificante para o imigrante que
no possua capital.
Por outro lado, a venda de pequenas reas proporcionava ao proprietrio
de terras dinheiro vivo que poderia ser investido no plantio de mais cafeeiros, que
eram cuidados por empreitada. Com a compra e venda de imveis, aumentou visivelmente o nmero de sitiantes. E o resultado foi o desenvolvimento de centros
urbanos no interior que, por sua vez, propiciavam ainda mais o aumento do nmero de sitiantes.
A existncia de sitiantes no Brasil no era, em absoluto, novidade. Mas no
deixava de ser um fenmeno novo, aps a abolio da escravatura, o fato de o
trabalho independente em stios tornar-se uma tendncia geral nas regies agrcolas, causando o aparecimento de uma classe mdia rural, at ento bastante
inexpressiva.
Na poca das grandes emigraes (segunda metade do sculo XVIII) os emigrantes dos Aores, pertencentes a Portugal, vieram para o Brasil com viagem
paga pelo governo e tornaram-se sitiantes depois de receber terras e sementes. Como esses imigrantes eram em sua grande maioria pequenos produtores nas ilhas
dos Aores, eles pertenciam classe social humilde e no possuam capital para
comear uma atividade independente e tampouco tinham direito a sesmarias por
parte do governo das ilhas dos Aores. E, mesmo vindo para o Brasil, esses agricultores humildes eram chamados de plebe rural, em oposio nobreza rural constituda pelos proprietrios beneficiados pela concesso de sesmarias.
202
ficada das fazendas de caf, cujo epicentro foi, sem dvida, o imigrante vido
de independncia. o proprietrio que produz o que consome e ainda se dedica
agricultura visando lucro. Dentre esses pequenos agricultores, alguns fracassaram por no conseguir administrar uma agricultura adaptada nova realidade
capitalista. Mas, pode-se afirmar que foram nitidamente abertos novos caminhos
para o trabalhador rural, em oposio ao proprietrio de grandes terras de monocultura, de estilo feudal.
O trabalho na fazenda pressupunha a dedicao de toda uma famlia, e o
sistema de salrio no lhe oferecia nenhuma perspectiva de lucro caso no fosse
sustentada por uma atividade paralela. Em meio a esta situao, adveio uma nova poca em que o colono j podia dirigir uma fazenda independente, com os prprios braos. O trabalho sendo de responsabilidade prpria, novas idias iam surgindo, aumentando as oportunidades de enriquecimento rpido. "Trabalho independente em terreno prprio" esse era o sonho que o trabalhador rural concretizou nessa poca de grandes fazendas.
O trampolim para passar de colono a sitiante era um mtodo prtico: o do
trabalho por empreitada. O mtodo visava a formao de cafezais sem o investimento de dinheiro vivo por parte do proprietrio de terras. E um crescente nmero de colonos se apoiou nesse sistema para chegar condio de sitiante.
Como nessa poca, dedicada inteiramente monocultura do caf, importava-se
arroz, surgiram alguns proprietrios que assinavam contratos a meias com imigrantes japoneses. Isto porque para o plantio do arroz havia a possibilidade de
serem aproveitadas as baixadas inadequadas cultura do caf. Havia, ainda, casos em que se arrendavam ao imigrante baixadas no utilizadas nem para o caf
nem para pastagens.
Desta forma, o sistema a meias ou o de arrendamento servia tambm como
um mecanisno para o colono poder chegar a ser sitiante. Naturalmente, aqueles
que acreditavam que a produo do arroz era o caminho mais prximo para fazer
fortuna estabilizaram-se nesta rea, enquanto outros passaram a arrendar grandes glebas, adquirindo e introduzindo a utilizao de maquinaria. O sistema de
empreitada, ou de arrendamento, chegou a ser denominado de agricultura semiindependente, antes de passar a ser considerado independente. O sonho da grande maioria dos imigrantes trabalhadores era cultivar sua prpria terra.
204
Por que os japoneses que vieram para o Brasil, na forma de imigrantes contratados pelas fazendas de caf, com o objetivo de rpido enriquecimento, em sua
maioria mudavam seu ponto de vista tornando-se arrendatrios, meeiros, ou empreiteiros ou, ainda, comprando terras diretamente das fazendas de caf, tomandose sitiantes e, em breve, passando a constituir os ditos ncleos de colonizao ou
agregados? O que os levou a esta atitude, como se todos tivessem feito um acordo?
Aqui, gostaria de estudar o fenmeno no do ponto de vista social ou econmico do Brasil, mas como uma reivindicao dos prprios imigrantes. Gostaria
de falar inicialmente sobre o tipo de insatisfao que dominou o imigrante no decorrer da sua vida nas fazendas de caf e depois salientar as vrias vantagens que
os ncleos ofereciam no sentido de solucionar essas insatisfaes.
A fazenda de caf no era lugar adequado para rpido enriquecimento. Isso
j ficara provado com a primeira leva de imigrantes, que para aqui vieram com
esse objetivo. Como resultado, aqueles que chegaram com este sonho e ainda precisavam enviar dinheiro para sua terra natal, passaram a ser operrios braais na
construo de estradas de ferro ou carregadores nas docas, ou, ainda, planejaram
nova emigrao para a Argentina.
A insatisfao com a vida na fazenda no se resumia, entretanto, falta de
dinheiro devido ao sistema de salrio. Aqui o trabalho se tornava mais duro e
severo por causa de um hbito a que o agricultor japons no estava acostumado;
o trabalho sob as vistas do fiscal, cuja presena, ademais, tirava a liberdade da
prpria famlia. Se a dona-se-casa quisesse ou precisasse ficar em casa para cuidar de seus afazeres domsticos, ela e as crianas no tinham liberdade de se ocupar da produo de vveres para o prprio consumo ou cuidar de galinhas e porcos. A permanncia nas casas era permitida somente a crianas pequenas e pessoas idosas sem condies de trabalho. As crianas com mais de 12 anos j eram
consideradas mo-de-obra adulta.
Havia ainda o eterno problema da dificuldade de comunicao, mesmo na
vida cotidiana. Uma ordem do fiscal ou o contato com a vizinhana eram muitas
vezes motivo de tenso. E como os estilos de vida eram diferentes, nunca havia
momentos de descontrao. Um hbito de que o japons no podia abrir mo
era o banho no fur, noite, para depois descansar, mas na fazenda isso era impossvel. Morando lado a lado com algum que no fosse japons, a preocupao
era constante. Mesmo do ponto de vista da alimentao, no podiam plantar, por
exemplo, pepino, beringela, cuidar da horta pela manh e tarde sabore-los
205
moda japonesa. Como toda a redondeza era utilizada como pasto, no se podia
sequer plantar flores para distrao. E os japoneses amam a vegetao, mais que
aos animais.
Mesmo o imigrante japons bem estabelecido no tinha ainda a inteno de
ficar para sempre, e a grande preocupao era a educao dos filhos. E a educao, na concepo dos imigrantes, devia centralizar-se no ensino da lngua e da
moral japonesas. Quando havia grupo escolar na fazenda as crianas o freqentavam, mas quando os pais perguntavam a seus filhos o que a professora havia
ensinado a resposta era sempre "no sei explicar em japons", e isso deixava os
imigrantes bastante confusos. O imigrante que tinha em mente aquela moral baseada no decreto imperial no se sentia de forma alguma convencido com a educao na fazenda, em que se aprendia apenas a ler, escrever e fazer contas. Alm
disso, o portugus que as crianas aprendiam na colnia eram termos de baixo
calo e a preocupao dos imigrantes estava voltada para o futuro dessas crianas, criadas dessa forma, quando fossem levadas para o Japo.
Esboava-se ento a fuga desse estado de coisas, de modo que a famlia inteira pudesse trabalhar livre e alegremente e, sem desperdcio de mo-de-obra, pudesse at pensar em juntar dinheiro. Para o agricultor, ter dinheiro vivo era importante, mas a plantao em si j era "dinheiro vivo". Cultivar o que seu! Os
colonos no podiam deixar de pensar em se tornar sitiantes independentes e administrar sua prpria terra. Quanto mais se pensava no sufoco de ser "explorado
pelo fiscal", mais esse sonho se tornava forte. E, finalmente, a chance de possuir
sua terra! Posteriormente, os colonos se autodenominaram "senhor de terras",
demonstrando o quanto era profundo o desejo do agricultor de possuir sua prpria terra. Mas, mesmo sonhando com um dia poder voltar ao Japo, ele lutou
durante anos e dcadas e muitas vezes acabou decidindo-se por morar definitivamente no Brasil. Como um dos motivos de tal deciso podemos apontar para o
fato de que possuir terra era uma maneira de satisfazer um desejo autntico do
agricultor.
CARACTERSTICAS DO NCLEO DE COLONIZAO
207
208
Em 1911, o sr. Yazaburo Yamagata, que viera ao Brasil em 1908 como empresrio, tomou rumo diverso daquele dos imigrantes. Comprou uma fazenda chamada Cachoeira, no municpio de Maca (Rio de Janeiro), onde passou a fabricar lcool e experimentar ao mesmo tempo o cultivo do arroz. Mas, no foi
bem-sucedido.
Na reigo de Juqui, o imigrante japons comeou a plantar arroz de modo
independente. Algumas famlias originrias da provncia de Okinawa, que trabalhavam na construo de uma estrada de ferro, deixaram este trabalho por volta
de 1913 e entre 1914e 1915 comearam a cultivar arroz nas imediaes das estaes Ana Dias e Itariri.
1913 o ano da fundao do ncleo de Iguape, onde no ano seguinte j se
colheria arroz. Diz-se que a razo de Ikutaro Aoyanagui, um dos fundadores e
representantes do ncleo, ter pedido a concesso dessas terras foi a possibilidade
de cultivar arroz s margens de um rio prximo ao porto martimo. E mais uma
vez constatamos aqui o pensamento do "povo do pas de mizuho".
Pindamonhangaba, na linha Central do Brasil, corresponde regio do cultivo de arroz da Fazenda Tozan, no perodo anterior guerra. Quem plantou arroz pela primeira vez nessas terras foi Ryoichi Yasuda, que posteriormente se tornou gerente dessa fazenda.
O japons passou a plantar arroz nesta terra quando o primeiro cnsul geral
de So Paulo, em 1915, Sadao Matsumura, fez uma visita regio de Pindamonhangaba, e designou o sr. Yasuda para experimentar o plantio do arroz nas terras cultivadas de Sapucaia.1
Por volta de 1927, na estao anterior de Pindamonhangaba, formou-se
a fazenda Kanegae, que se tornou famosa no aps-guerra como regio de cultivo
de arroz em grande escala. Nestas mesmas terras, o sr. Seito Saibara que havia
sido deputado pelo Partido Jiyuto (Partido Liberal), eleito pela provncia de Kochi plantava tambm arroz, embora na forma de empreitada.
Porm, o imigrante japons se estabeleceu como verdadeiro produtor de arroz na alta Mojiana, parte do Tringulo Mineiro at a regio de Igarapava, e Canind, no estado de So Paulo, regio da bacia do Rio Grande, apropriada para
o cultivo do arroz. Entre os primeiros orientadores nessa regio havia os solteiros
mais instrudos que trabalharam no cultivo de arroz por empreitada. Entre eles
Jinzaburo Takizawa, Sussumu Tomioka e Sunao Baba, que acabou fundando o
Ncleo Tokyo, na Estao Motuca, prximo a Guatapar.
Com a ecloso da primeira guerra mundial o preo do arroz subiu, proporcionando aos agricultores grandes lucros. Mas aps a guerra seu preo caiu, dando incio a um perodo de crise: alguns desistiram dessa atividade, outros atravessaram o rio Grande para o lado do estado de So Paulo em direo regio oeste,
mas o plantio do arroz teve continuidade. Os plantadores da regio do rio Grande
e da alta Mojiana viveram de modo muito peculiar, no observado em outras regies, que no deve deixar de ser mencionado quando se fala da vida dos imigrantes japons.
O cultivo do arroz pelos imigrantes japoneses toma um rumo diferente do
desenvolvimento do ncleo de colonizao nas regies de caf da Noroeste e alta
Sorocabana e, posteriormente, no prolongamento da Paulista.
210
211
O INFERNO VERDE
"Inferno verde" um termo perfeitamente adequado para descrever uma regio de mata virgem, nunca antes desbravada pelo homem.
Em primeiro lugar, antes de ser iniciada a construo da estrada de ferro
aberta no meio da mata um caminho estreito e claro. O grupo de mulas passa
por este caminho que servir para instalar as fazendas que iro formar a linha
de frente de explorao. Logo em seguida eram iniciadas as obras de construo
da estrada de ferro. Em breve a estrada de ferro que prenunciava o desenvolvimento estaria instalada, aqui e ali, prximo das fazendas que apresentassem
perspectivas de explorao, e mesmo atravessando-as. No tardaria para que o
trem, soltando espessa fumaa preta e fazendo ecoar seu apito, deixasse a mata
virgem merc do desbravador.
Surge, ento, o termo "mar verde". Esta a sensao que se tem quando
se avista a mata ainda no tocada pelo machado, a partir do local j desbravado:
a mata, que se estendia como a imensido do oceano, j no precisaria ser denominada "inferno verde".
213
23 Pioneiros no desbravamento
da mata virgem
lombo. As pessoas iam para a cidade a cavalo. Usavam chapu de abas largas,
leno no pescoo, polainas de couro, e andavam em mangas de camisa, na cintura
a garrucha e um cinto largo carregado de balas. Um perfeito cowboy dos filmes
de faroeste. Portavam arma para se proteger, no por exibio ou capricho. Era
uma poca em que a existncia de polcia tinha pouca importncia. O branco e
o preto eram decididos fora, mas isto s ocorria em casos extremos. Ningum
procurava criar tal situao, ningum queria comprar briga. No interior (que as
pessoas chamavam de serto) o nico auxlio a que se podia recorrer era o ser
humano. Um amigo a mais significava mais fora, e nada melhor que viver em
paz com todos. Alguns passos fora da cidade e j se estava em plena natureza
bruta. As pessoas, quando cruzavam com algum, cumprimentavam-se: "Bom
dia!", "Boa tarde!" Os companheiros de estrada sempre seguiam batendo um
bom papo.
TRABALHO DO GRUPO DE AGRIMENSURA
Na atividade de explorao, o grupo de agrimensura o que primeiro pe
os ps na mata virgem. No incio, nem sempre eram agrimensores japoneses que
faziam esse tipo de servio. Dedico esta primeira pgina da histria da explorao
aos japoneses e brasileiros que fizeram parte do grupo de agrimensura, realizando essa rdua tarefa.
Quando o cho deste imenso Brasil comeou a ser partilhado em vrias glebas pertencentes a particulares e passaram a ser vendidas ao longo das linhas Noroeste e Sorocabana, houve necessidade de medi-las com preciso, dividi-las em
vrias reas menores, inscrevendo-as em plantas, e ainda definir os limites para
o explorador que batalhava com seu machado (milhares de alqueires eram divididos entre centenas de famlias). A rea pertencente a uma determinada pessoa era
apenas presumida, no se sabendo se ficava a algumas centenas de metros ou a
alguns quilmetros da estrada. E, em plena mata, chegar at l e certificar-se de
que eram essas as terras que deveriam ser medidas constitua servio muito rduo.
Geralmente, o marco era a confluncia de dois rios ou um espigo, mas a grande
dificuldade estava em definir o ponto de partida e passar a medir os arredores.
Era freqente no se saber, sequer imaginar, onde moravam os proprietrios das
terras vizinhas. Por outro lado, tampouco se sabia se a planta recebida pelo proprietrio das terras correspondia verdade, havendo s vezes fortes indcios de
enganos. Quando, a muito custo, encontrava-se o proprietrio das terras vizinhas
e embora as plantas, aps examinadas, conferissem perfeitamente, ocorriam casos em que sem nenhuma explicao aparecia um terreno sem dono.
Como ponto de partida para a medio, sempre se escolhia um lugar com
gua corrente nas imediaes, pois se levavam em conta as facilidades mnimas
para uma vida em acampamento que duraria alguns meses. Se se tratasse de lugar
baixo e mido, era preciso escolher outro local, dado o perigo da malria. Escolhiase tambm, sempre que possvel, um lugar longe de guas paradas.
S para escolher o local e instalar o acampamento j se perdiam alguns dias.
Quando havia pessoas morando nas proximidades, confiavam-lhes a guarda de
215
Mas, no era fcil encontrar no meio da mata um local plano em que se pudesse erguer um barraco e logo descansar. Dependendo do nmero de empregados erguiam-se um ou dois barracos. Com a foice cortavam o mato e com a enxada aplainavam o solo, juntavam troncos de rvores e construam um barraco
rstico. Naturalmente, quando havia apetrechos apropriados para acampamento
este trabalho era desnecessrio'; quando inexistiam, quatro ou cinco pessoas tinham de gastar dois dias nessa construo. Enquanto isso, o responsvel pela alimentao comeava a cozinhar. Cavava-se um pequeno buraco no cho, que iria
servir de fogo, sempre perto de um riacho. Uma vez pronto o barraco, cada
um preparava sua cama: procuravam gravetinhos e cips finos e montavam um
jirau bem simples, uma espcie de estrado. Em pouco menos de uma hora o jirau
estava pronto. Ele ento era coberto com um saco de juta e a cama ficava preparada. O agrimensor geralmente possua uma cama de campanha, dobrvel. Caso
contrrio, ordenava ao ajudante que preparasse um estrado com gravetos. E assim estavam prontos para passar a primeira noite na mata. (O autor est agora
conversando com um velho entendido em agrimensura nas matas, pois trabalhou
na rea por mais de vinte anos. Na sala de sua casa, em So Paulo, o autor, que
216
o acompanhou em vrias dessas andanas pela mata, faz com a cabea um sinal
de assentimento a cada palavra que ouve.)
A maioria dos empregados era gente da regio Nordeste, quase todos mulatos.
O salrio era exatamente o dobro do que se pagava a um trabalhador comum
na roa, mas para quem no estava habituado, o servio chagava a ser insuportvel. Os fortes e gordos geralmente so os primeiros a desistir. A vida nas matas
no adequada para os gordos: eles transpiram muito, bebem muita gua e em
dois ou trs dias acabam desistindo. Ao contrrio, os magros, que aparentemente
no tm nenhuma resistncia para suportar a vida nas matas, acabavam agentando mais. De manh, logo aps tomar um gole de caf, almoava-se: saamos
do acampamento e ficvamos trabalhando at tarde, muitas vezes sem sequer tomar gua. lgico que um gordo no agentava! Eles (os magros) no bebiam
gua. Havia a garrafa de gua, mas os homens no gostavam de carreg-la. Quando
algum novato levava a garrafa por precauo, todos caoavam dele.
Bem, e a comida, do que se alimentavam?
Levvamos em quantidades iguais feijo, arroz, carne seca e acar, e ainda
caf em p, banha de porco, farinha de mandioca, cebola e alho. E o interessante
que com o tempo aprendemos a comer mais feijo, mas aps a guerra passamos
a utilizar mais arroz em nossa dieta.
Mas, a parte de carne levada era realmente grande, no ?
Bem, mas isso era necessrio, pois se a gente enchesse a barriga de arroz,
nos sentiramos muito pesados e estaramos sem condies de trabalho, e alm
disso a sede seria insuportvel. Aumentando-se o consumo de carne, o volume
total digerido menor. O segredo diminuir o tamanho do estmago, comendo
menos, porque assim a sede tambm menor. O indivduo que anda o dia inteiro
nas matas carregando foice e baliza tem que se cuidar, de modo a no deixar dilatar o estmago.
Em suma, para andar pelas matas preciso ser leve. Como no cho sempre
h plantas rasteiras e razes de rvores expostas, quem anda arrastando os ps
no consegue caminhar mais de dois ou trs quilmetros. preciso ter pernas de
veado e saber andar levemente.
E como se sentiam os empregados?
Os que no estavam acostumados comeavam a dar sinais de nervosismo
depois de uma semana ou dez dias. A mata virgem parece possuir uma fora que
cai, pesada, sobre a cabea da gente. Tudo se torna motivo de briga.
E quanto tempo agentavam essa situao?
Bem, na turma havia sempre alguns veteranos e, de uma forma ou de outra, conseguiam segurar o pessoal. Agentavam uns trs meses, se bem que nesse
intervalo, dependendo da necessidade, a gente os levava para a cidade, pagava
o salrio e deixava que se divertissem. Em uma semana eles j no tinham nenhum tosto. Por vezes amos at a "zona" busc-los, e todos voltavam leves e
bonzinhos.
Numa cidade recm-formada, surgia quase imediatamente a "zona". Portanto, era s levar o empregado para l. Naturalmente, a construo era um barraco simples, de paredes de barro, e no passava de um lugar onde as pessoas
que lutavam diretamente com a natureza iam extravasar suas insatisfaes.
217
Mas, conforme ocorreu no ncleo Hirano, houve casos em que, no possuindo dinheiro para contratar uma empreitada e no af de poder cultivar rapidamente sua prpria terra, alguns comearam a derrubada da mata com as prprias mos.
O desmatamento trabalho para homens. Quatro ou cinco homens se reuniam em grupo para desmatar reas pertencentes a umas duas famlias. E da mesma forma que os agrimensores, que procuravam uma regio com gua para instalar acampamento, os homens comeavam sua vida em local junto a um curso
d'gua, onde comiam e dormiam. Os barraces construdos no incio eram temporrios. Deviam tambm precaver-se contra as guas paradas, por causa da malria. Alm disso, havia noite o perigo de os porcos selvagens entrarem nessas
guas, sujando-as totalmente. Por isso, o ideal era escolher um lugar com gua
corrente. No caso de pessoas no profissionais, eram raras as que tinham alguma
experincia ou que possussem empregados e animais para transporte de carga,
como ocorria com as empreiteiras de desmatamento e agrimensura. Havia casos
em que eles prprios tinham que carregar os alimentos e os aparelhos. Pode-se
dizer que constitua um esforo supremo transportar toda a carga a mais de 10
km de distncia da estao.
de frio. A nica tbua de salvao eram a fogueira e a pinga. Em resumo, o trabalho somente iniciado na estao seca.
A primeira parte do desmatamento consiste em cortar e limpar a vegetao
baixa que se alastra sob as grandes rvores. o que chamamos de roada, e os
japoneses de ''fazer roa". Utiliza-se a foice de cabo comprido para o primeiro
corte. Este servio tanto mais fcil quanto mais densa e ampla for a mata. Isto
porque embaixo das rvores, onde no bate sol nem entra muito claridade, h
pouca vegetao baixa. O trabalho muito mais demorado em terreno pouco frtil e com poucas rvores. Se este trabalho for mal feito, grande o risco de a mata
ser consumida apenas parcialmente por ocasio da queimada. Por isso, at as rvores mais grossas devem ser abatidas. Naturalmente, nem todas as rvores podem ser cortadas com foice, e preciso trabalhar dentro das possibilidades. Quanto
para fazer tombar tambm as rvores mdias. Por isso, uma vez definida a direo da queda, fazem-se fendas nos troncos das rvores mdias para que possam
cair sob o impacto das grandes. As fendas so feitas do lado da frente e de trs
em relao direo em que a rvore dever cair. Nunca se deve fazer fendas em
toda a volta do tronco, como se fosse apontar um lpis. Agora tudo est pronto
para que elas caiam do mesmo lado.
A ferramenta utilizada o machado, exceto quando se cortam grandes rvores. O machado tem um corte largo, de quase 10 centmetros, e o cabo tem mais
de um metro, de modo que ficando o homem em p o machado quase chega a
tocar o solo.
homens se posicionam de cada lado para puxar e empurrar, fazendo um corte horizontal no tronco. Depois de serrar um tanto, corta-se obliquamente a parte de
cima, com o machado. Em seguida serra-se novamente com a trana o lado oposto do tronco. Quando h razes que crescem voltadas para todos os lados, cortase a machado a parte saliente que fica em volta do tronco.
A utilizao do machado no desmatamento realmente um trabalho de movimentos vigorosos. Ele direcionado horizontalmente e por vezes de baixo para
cima, como se se quisesse erguer um peso, abrindo cortes oblquos. A cada golpe
o machado cravado de cima para baixo, como uma bomba, produzindo um grande corte no tronco. Finalmente ouve-se um estremecer prenunciando a queda da
rvore, que principia a balanar esquerda e direita. A rvore no tomba de
uma s vez: primeiro comea a oscilar, inclinando-se pouco a pouco. A direo
da queda j foi predeterminada. Tem-se a impresso de que repentinamente o cu
ficou mais claro, a olhos vistos a imensido do cu se amplia. A rvore gigante
tomba de modo inapelvel, balanando loucamente suas folhas e agitando seus
galhos. A grande rvore, orgulhosa de seus cento e tantos anos, desaparece agora
da face da terra, subjugada pela mo do homem.
A derrubada da mata, como j disse, um trabalho tipicamente masculino
e os jovens que trabalham num desmatamento guardaro dele uma lembrana indelvel, para o resto da vida. Mas o perigo grande, pois mesmo que todos os
detalhes sejam previstos nunca se pode ter certeza de que um galho no acabar
caindo na cabea de algum. Alm disso, mesmo sabendo-se com segurana para
que lado a rvore cair, s vezes a realidade contraria totalmente os planos. A
rvore mais traioeira o coqueiro: ouve-se com freqncia que se o corte do coqueiro no for bem feito seu tronco pode rachar ao meio durante a queda, com
a ponta do corte atingindo mortalmente o peito do homem. Como o servio muito
pesado e desgastante, com o cansao perde-se o reflexo de reao diante de um perigo.
Por outro lado, era difcil comer como os brasileiros, isto , comida forte,
no a ponto de estufar a barriga, pois os imigrantes japoneses normalmente enchiam a barriga com alimentos que contm hidrato de carbono e depois bebiam
gua at se estufar. Alm disso, a maioria sofria de carncia de vitaminas e de
protena, pois eles se alimentavam mal, com comida preparada por homens. Na
mata virgem h palmitos e animais (veado, macaco, porco-do-mato), mas os japoneses a penetravam sem portar sequer uma arma. A alimentao era basicamente apenas aquilo que carregavam, e se faltasse alguma coisa eles se contentavam com o que lhes restasse. Comer arroz branco com peixe grelhado e temperado com sal delicioso, mas para o trabalho de desmatamento esta dieta no
nada conveniente, pois o volume consumido excessivo.
Depois de uns trs meses o desmatamento est terminado. Teriam que voltar
dentro de dois ou trs meses, aps secarem as rvores cortadas para a queimada.
A QUEIMADA
De julho a agosto o sol do interior parece ficar meio nublado. Para a poca
das chuvas ainda h muito tempo. Agosto o comeo da primavera e os brotos
222
dos vegetais despontam. E uma estao lnguida, uma luz alaranjada cobre pesadamente o solo, pois a queimada demora vrios dias.
O mais importante da queimada escolher o momento de atear fogo. A queimada no deve ser iniciada quando as rvores, ainda midas, soltam resina ou
quando o solo est frio. O imigrante sem experincia se assustava quando via surgir no incio da primavera dezenas de brotinhos no tronco que acabara de cortar,
o que o levava a atear fogo antes da hora. A fumaa tanta que at parece que
est queimando demais, mas depois que o fogo se extingue percebe-se que a queima se deu de forma heterognea, deixando muito trabalho para a limpeza.
Antes de atear fogo preciso preparar a redondeza para que a mata toda no
seja incendiada. Somente depois que se tem sete dias contnuos de tempo bom
introduz-se a mo sob as folhas que caram no cho: se o calor se conserva sob
as folhas, hora de atear fogo, mas se a temperatura estiver fresca o melhor
esperar, sem pressa, mais alguns dias. Quando a queimada se inicia tudo pegar
fogo, desde os brotos que comeavam a despontar nos troncos cortados at as
folhas que ainda permanecem verdes.
Depois de observar bem a direo do vento, ateia-se o fogo com a ajuda de
uma tocha e faz-se um sinal para os que esto espera na pane baixa, contra
o vento, para tambm atearem fogo. Assim uma grande rea cercada pelo fogo.
A queimada no rpida, mas se as condies forem favorveis o fogo se alastrar rapidamente.
Avistada de longe, uma fumaa que se vai avolumando pouco a pouco, preenchendo continuamente o espao vazio, sinal provvel de que a queima est sendo bem sucedida. Se as chamas se levantam como fogos de anifcio e a fumaa
perde a fora, isso evidencia que a queima no se deu de forma homognea. Como o fogo s ateado depois que todo o sereno seca, a queimada ser sempre
224
Uma vasta rea queimada se estende ao longo do riacho que corre pelo vale.
Mas aqui havia, h apenas seis meses, uma mata virgem que teve toda a sua vegetao derrubada. Aps a queimada se vem em diversos pontos enormes troncos
cados, cobertos de cinzas negras, rvores duras que no foram derrubadas ou
que no se queimaram por completo. s vezes, parece haver tantas rvores que
se tem a impresso de que so restos de um incndio nas matas. Mas tudo no
passa de uma sensao momentnea de quem observa de longe as terras recmdesbravadas. Na verdade no passam de poucas rvores que permenecem solitrias como se tivessem sido esquecidas. A fumaa branca que se avista em alguns
pontos de fogueiras feitas com galhos que restaram para limpar a rea.
A carroa, puxada por seis bois, se arrasta pela estrada rangendo suas rodas
e carregando os pertences do colono. Embora se diga ''estrada", ainda h muitos
tocos e razes rijas no caminho, tanto que quando as rodas passam sobre eles a
carroa se inclina, quase a tombar. Junto com os pertences viajam crianas e mulheres que, para no cair, se agarram desesperadamente carroa. Onde no h
razes a terra fofa, e a as rodas podem atolar. O carreiro vai gritando "h!
h!, enquanto chicoteia o boi da guia com uma longa vareta com ponta revestida
de metal. Como as terras so recm-desbravadas, o carreiro cala sapatos, e na
cintura traz um faco de cerca de 30 centmetros.
Ouvindo ao longe o barulho da chegada do carro de bois, o grupo de pioneiros sai para a estrada para receber a famlia. Todos os rostos esto iguais aos de
um carvoeiro, e ao sorrirem percebem-se nitidamente seus olhos brilhantes e os
dentes brancos.
Chegaram! Finalmente chegaram! exclama o grupo de pioneiros abraando os filhos que correm em sua direo.
Foi duro, no ? Esto todos bem de sade? pergunta o chefe da famlia.
Vamos fazer comida! diz, animada, uma voz de mulher.
Depois que a famlia desce da carroa os bois so soltos ao longe. Eles podem andar livremente porque ainda no h nada plantado. Da estrada at o barraco so cerca de duzentos metros.
Junto com a bagagem chegaram tambm os alimentos: arroz, feijo, banha
de porco, carne-seca, bacalhau, cebola, acar, caf e ainda a pinga (em garrafo
de quatro litros).
Jos, mata-bicho! (Jos, tome um gole!).
225
MORADIA
Quanto moradia do colono, pode-se dizer que ele a renovava umas trs vezes, at se tornar um sitiante bem-sucedido. A primeira moradia era o barraco
construdo durante a derrubada da mata, tambm utilizado durante o perodo da
instalao da famlia na colnia.
nuava at o nissei se tornar adulto. Mesmo que se fizesse alguma reforma, sempre
se conservava algo do estilo japons. A regio de Registro a que mais nitidamente apresenta esta tendncia. O estilo intermedirio entre o ocidental e o oriental observado na regio do ncleo Aliana (Noroeste) e Tiet.
Vamos descrever aqui a moradia dos primeiros colonos provenientes das fazendas ou das terras arrendadas.
As primeiras moradias eram as chamadas casas de pau-a-pique, em que as
paredes eram feitas de madeira ou de troncos de coqueiro partidos ao meio e com
a parte da casca voltada para dentro. De qualquer forma, bastava fincar a madeira ou os troncos no solo, e em geral no se rebocava. A realidade que existia
muita madeira e no havia tempo para preparar o reboque. Na cobertura da casa
no eram utilizadas telhas, mas troncos de coqueiro, partidos ao meio, que depois tinham sua parte central cavada e eram encaixados alternadamente, como
se fossem longas telhas. O comprimento do tronco variava de 2 a 2 Vi metros. No
topo do telhado utilizavam-se tambm esses troncos, embora houvesse casos de
cobertura com cascas de rvore. um mtodo realmente racional, mas dividir
o tronco do coqueiro ao meio sem entort-lo e ainda retirar a polpa era um trabalho verdadeiramente difcil. No vero, durante uma forte tempestade a casa ficava inundada.
Mas, como havia coqueiros em abundncia, o servio ficava mais fcil e por
isso era o mtodo preferido. Outro mtodo utilizado era a ripa. Nas regies onde
havia madeira de boa qualidade, como o cedro, cortavam-se com o machado pranchas relativamente grandes, de 20 centmetros de largura por 40 centmetros de
comprimento. Cobria-se o telhado com estas pranchas, prendendo-as com arame.
Quando havia cascas resistentes de rvores, podia-se utiliz-las para cobrir
o telhado, o que facilitava o trabalho. Na regio litornea utilizavam-se as folhas
de um coqueiro especial, mas as folhas dos coqueiros do interior so inadequadas
para servir como cobertura de telhado. No se podia utilizar o sap para esse fim,
pois inexistia nas matas.
As portas eram feitas de madeira cortada a machado. Nas janelas utilizavase a madeira de caixotes vazios ou, por algum tempo, eram vedadas pendurandose nelas at sacos de juta. A mesa e as cadeiras tambm eram feitas com madeira
cortada a machado. No cho batido eram cravadas estacas para que a mesa no
ficasse balanando.
Como cama utilizava-se um estrado feito de gravetos ou um tronco de coqueiro cortado horizontalmente, bem fino. Depois de retirada a polpa o tronco
era amarrado com trepadeira. Os paus que serviam de suporte eram sempre fincados na terra. Se o tamanho do barraco fosse aumentado duas ou trs vezes, naturalmente a casa ficava mais comprida e ento se faziam algumas divises. Essas
divises s vezes eram caprichadas, feitas de madeira, mas tambm havia as feitas
apenas com sacos de juta, que serviam de "parede" divisria.
Enquanto no houvesse a primeira colheita de milho no se podia fazer o
colcho de palha. Dormia-se ento sobre o estrado duro, feito de gravetos, sobre
o qual se colocavam sacos vazios. Possuir futon trazido do Japo e poder forrar
esta cama provisria ainda era um grande luxo. Para se cobrir havia o cobertor.
229
bm o gergelim j est semeado. Nas matas, aps a queimada as verduras e o nabo crescem rapidamente. A berinjela e o pepino tambm crescem bem. Ainda no
h o perigo de pragas e doenas. Porcos e galinhas ainda no eram criados, pois
no havia rao. Se pudessem comprar por perto pelo menos o milho seria diferente, mas em geral ningum tinha nem cavalo nem mula para montar. Quando
muito possuam um cachorro, por motivos de segurana.
TRABALHO NAS MATAS QUEIMADAS
O trabalho nas matas queimadas comeava pela limpeza da rea. a coivara, que consiste em reunir troncos e galhos que restam da queimada. Em geral
essa limpeza era feita com a foice, mas tambm utilizava-se o machado. Trabalho
consativo, pois o servio pesado e vai desde a manh at a noite. Descansam
cerca de cinco vezes por dia para comer. Os japoneses trabalham longas horas,
com pequenos intervalos para descanso. Ao amanhecer tomam caf e saem para
o trabalho, e s 9 horas j esto almoando. Ao meio-dia descansam para um
caf. Se a dona-de-casa tem um tempinho prepara um bolinho feito de farinha,
acar e bicarbonato: o soda dango. s 3 horas param para outra refeio, a merenda, s vezes chamada pelos japoneses de "janta". E havia ainda a refeio
da noite que comiam tranqilamente em casa. Na verdade, esse era o verdadeiro
jantar.
Terminada a coivara, hora de deitar as sementes. Mas se no chover a semeadura estar perdida, e por isso esperam at que chova. Enquanto isso plantam verduras nas terras baixas ou cavam o poo. Os colonos que moram na parte
baixa do terreno perfuravam o poo com apenas uma amurada, em um dos cantos colocavam um pilar e nele atravessavam um pedao de pau onde amarravam
uma corda com um balde numa das extremidades e na outra um peso. Se a casa
ficasse em lugar alto construa-se o poo moda brasileira, que a de levantar
o balde enrolando-se a corda com uma manivela. A escavao do poo era feita
pela prpria famlia, e no caso de ser profundo a vizinhana tambm auxiliava.
Em meados de setembro ouvem-se troves, fato que no ocorria h muito
tempo, e cai uma chuva generosa. Ento comeam a semeadura, ou passam a cuidar das goteiras agora descobertas. Mas tambm comea o corre-corre: com o desmatamento a gua do rio transborda rapidamente e lugares normalmente de pouca gua tambm comeam a transbordar. Naturalmente, aquela enchente! s
vezes a plantao de verduras na baixada fica totalmente inundada. Quando um
grande tronco bloqueado, enroscado transversalmente e impedindo a correnteza, as guas transbordam. Na estrada que passa entre a mata as rvores tombam,
os galhos caem impedindo a passagem. E pode ocorrer de os vveres no chegarem at o ncleo. Em suma, quando o homem se embrenha na natureza, e a remexe, comeam a surgir imprevistos jamais imaginados.
Durante a estao das chuvas, quando surgem poas d'gua, comeam a aparecer os mosquitos transmissores da malria. E se o poo no era cavado na poca adequada e as condies da gua potvel pioravam, surgiam pessoas com disenteria causada por amebas. Quando parecia que tudo iria correr bem, aconteciam calamidades.
232
Mas, seja qual for a dificuldade, no se pode atrasar a produo de alimentos. Faz-se em primeiro lugar a semeadura do arroz. Contudo, na terra ainda h
muitas razes, alm de grandes troncos tombados. Se um fosse abrindo os buracos e outro plantasse o arroz, a mo-de-obra seria tanta que o servio renderia
muito pouco. Por esse motivo, adotou-se o mtodo de plantio mais primitivo, isto , o trabalho com a cavadeira. Esta tem em sua extremidade uma chapa de
metal que abre um buraco no cho onde se introduzem as sementes de arroz. Na
poca ainda no havia plantadeira.
Amarram na cintura uma espcie de avental com um bolso ou carregam no
ombro um saco a tiracolo, onde colocam as sementes de arroz. Pega-se a cavadeira com uma das mos, firmam-se os ps, um na frente e outro atrs, e crava-se
a cavadeira no solo. Inclinando-a para a frente, abre-se um pequeno buraco onde
se introduz com a outra mo 20 a 30 gros de arroz. Ao se retirar a escavadeira,
tampa-se o buraco com a prpria ponta.
Feijo, milho, tudo plantado desta forma. No se fazem sulcos e planta-se
at onde der. Apesar disso, basta uma chuva para ele brotar, forte, antes que a
terra se resseque. Apesar de o servio parecer simples, ele pode consumir semanas
se a rea tiver mais de 50 mil metros quadrados. Quando no se obtinham as sementes na hora certa, ento, levava-se mais tempo ainda.
Dia aps dia repete-se o mesmo servio, simples e montono. Se este plantio
terminar logo, tero que comear a plantar caf.
Outras culturas que no a do caf so muito sensveis ao clima e s variaes
de preo. preciso planejar, desde o incio, uma cultura que produza durante
muitos anos para que no haja prejuzo.
Bem, era uma grande sorte ningum ficar doente no primeiro ano de trabalho no ncleo, mas quando isso acontecia o problema era enorme. Procurava-se
um mdico somente em casos graves e o pior que nem sabiam se havia ou no
mdico na estao. Na maioria dos casos o mximo que se fazia era ir farmcia
e, aps consultar o farmacutico, comprar algum remdio. Mesmo assim, no era
raro perder dois dias s para isso. Na poca muitas pessoas no suportaram a anemia e o cansao e sucumbiram com muita facilidade.
233
Vamos falar nesta parte sobre os primeiros tempos da explorao dos ncleos, de 1914 (incio da primeira guerra mundial) at 1920 (Iguape foi fundado
em 1913, Birigi e Hirano em 1915 e Itacolomi em 1918).
A IGNORNCIA INICIAL
A passagem das fazendas para os ncleos de colonizao foi um processo que
no ocorreu de maneira uniforme. Se a fazenda de caf fosse boa, depois de quatro ou cinco anos de trabalho podia-se juntar o suficiente para dar de entrada na
compra de um terreno, e tambm fazer um pouco de economia que serviria para
as despesas do primeiro ano de vida no ncleo. Porm, em geral compravam-se
terras s depois de trabalhar mais uma vez, como contratado, na fazenda (contrato de quatro a seis anos, no caso de empreitada para formao do caf). Nessa
poca, a possibilidade de se tornar sitiante somente aps dez anos de trabalho no
Brasil era o normal. No falaremos aqui especificamente dessas pessoas que faziam contratos por empreitada e depois conseguiam tornar-se sitiantes, pois sua
vida era praticamente igual dos imigrantes que entravam nos ncleos. Alm disso, entre os primeiros colonos havia os que entravam diretamente na agricultura
sem fazer contrato de trabalho, isto , passavam diretamente das fazendas de caf
para o ncleo. Dizem que em Iguape houve uma concentrao de colonos provenientes da cidade de So Paulo, e em Hirano, da Fazenda Guatapar. Em Itacolomi (ncleo Uetsuka n 1) os colonos tambm eram provenientes diretamente das
fazendas.
Estes eram os que nada sabiam das condies do interior e que se instalavam
no ncleo tendo em mos apenas o valor da entrada do terreno e muito idealismo
pela vida livre nos ncleos (naturalmente, quando se percebeu que esta situao
forada no era um procedimento conveniente, aumentou o nmero de pessoas
que s iam para o ncleo depois de conseguir uma certa economia).
Somente com a experincia obtida nas fazendas de caf no se podia discernir se um terreno era bom ou ruim. "Escolher locais com pequenos arbustos como o capixingui, ou o cerrado,1 com muitas palmeiras, pensando que a explorao seria mais fcil; escolher propositalmente o brejo, pois a baixada prpria
para o cultivo do arroz, eis fatos que hoje realmente seriam uma piada." 2 Tudo
era prova do quanto nada sabiam. 1919 o ano em que houve o surto de curuquer no algodo. Mas os imigrantes estavam completamente desinformados sobre
o uso de inseticidas.
234
Os colonos, que estavam certos de que bastava semear para colher, assistiam,
impotentes, quelas pequeninas lagartas devorarem em alguns dias a plantao
de milhares de metros quadrados. Conta-se que alguns conseguiram salvar suas
plantaes graas ao inseticida verde-Paris e que alguns fizeram muito dinheiro
vendendo este produto. Mas 90% dos imigrantes ficavam de braos cruzados, apenas vendo as lagartas que aniquilavam suas plantaes.
H outras histrias: pouca gente sabia que a economia do Brasil estava concentrada na produo de uma cultura permanente, ou seja, o caf. A produo
de arroz d tranqilidade psicolgica ao povo japons e por isso plantou-se intensamente o arroz em capoeiras. Diz-se que uma dona-de-casa advertiu seu marido,
que plantava animadamente o caf:
Plantando tanto caf no sobrar mais espao para o arroz!3
Posteriormente, muitos imigrantes se arrependeram de no terem plantado
caf logo no primeiro ano de sua vida no ncleo, pois embora tivessem se instalado numa zona propcia aos cafezais, no passou pela cabea de ningum plantar
caf.
H ainda outras histrias, como a daquele sitiante que plantou milho ao longo do vale e quando estava prestes a colh-lo teve sua plantao totalmente danificada por javalis. E a das galinhas que, quando j estavam bem desenvolvidas.
foram todas atacadas pela jaguatirica. E ningum sabia como resolver estes
problemas.
PLANTADEIRA
J narrei no captulo anterior que na poca da instalao dos ncleos de colonizao todos utilizavam a cavadeira. Depois de dois ou trs anos, com a capoeira bem limpa, diziam que a semeadura, malfeita, no se desenvolvia de modo
satisfatrio ou se enfraquecia aos raios do sol. Passaram ento a empregar outros
mtodos de semeadura. Um abria o buraco com a enxada e outro ia atrs colocando as sementes e empurrando a terra com o p, dando depois um leve toque
para tampar o buraco.
Por volta de 1920 a chamada mquina plantadeira fez a sua apario em Promisso. Dentro em breve ela apareceria tambm em toda a Noroeste e Sorocabana. Na poca essa inveno provocou uma pequena revoluo na produo agrcola do Brasil. Um servio que duraria de trs a quatro dias passou a ser feito
numa nica jornada. A mquina poderia ser explicada facilmente atravs de um
grfico, mas basicamente o trabalho consistia em fincar a ponta da mquina na
terra e depois fechar sua parte superior com as duas mos para a semente ser plantada. Ao abrir novamente a parte superior impedia-se a sada das sementes. Logo
em seguida levantava-se a mquina para finc-la numa outra cova, e assim
sucessivamente.
Dizem que essa mquina plantadeira foi inventada por um japons e um americano de origem mexicana, "Manoel Marciano", que se instalou no ncleo Mono n 2. Depois foi aperfeioada e difundida por alguns japoneses que saram
deste ncleo e se instalaram no ncleo Heitor Legru (Promisso).
235
Anos aps, os que se instalaram no ncleo com um pouco de economia plantaram caf por empreitada, pagando uma certa quantia por cada 1.000 ps. Prevendo que da a cinco anos teriam uma grande colheita, passaram a plantar arroz,
feijo, milho e algodo. Os primeiros colonos, ao se instalar, preocupavam-se primeiro com a produo de vveres, e isso por vezes atrasava em at trs anos o
incio do plantio do caf, como ocorreu com o ncleo Itacolomi.
PLANTIO DO CAF
Como diziam que as montanhas agressivas eram terras propcias ao plantio
do caf, os colonos passaram a derrubar a mata da regio baixa, onde se instalaram inicialmente, para a parte alta. A derrubada da mata era feita pelo prprio
dono das terras ou, se tivesse dinheiro, era entregue a empreiteiros, que trabalhavam com dezenas de camaradas. Mas, como na poca havia poucos trabalhadores braais, o custo da derrubada da mata era superior ao preo das prprias terras. Um alqueire de terra custava 120 mil-ris, e o preo da derrubada saa por
180 a 200 mil.4
O plantio de caf era pago por cova a um empreiteiro ou feito pelo prprio
agricultor. Sabe-se que por volta de 1927 mil covas saam a 40 mil-ris e para cobrilas ainda eram necessrios seis a oito pedaos de lenha por cova, o que correspondia a um custo adicional de mais 45 mil-ris. Assim, 1.000 covas tinham um custo
total que poderia chegar a 90 ou 100 mil-ris. Como num alqueire planta-se cerca
de 2.000 ps de caf, considera-se que o gasto seja de 200 mil-ris, mas se incluirmos a derrubada da mata, orada naquela ocasio em cerca de 350 a 400 mil-ris,
236
teramos um custo total de 500 a 600 mil-ris por alqueire. Isto se refere quantia
paga a um jovem com contrato por tempo determinado, como salrio durante
um ano (roupa e comida por conta do patro).
O plantio do caf era feito em fileiras, obedecendo ao formato do lote. O
espao entre uma cova e outra era de 14 a 18 palmos, sendo em mdia de 16 palmos, isto , cerca de trs metros e meio. O espao entre a cova de trs, da frente
e dos dois lados era sempre o mesmo, a cultura formando um quadriculado
perfeito.
Estando marcado o espaamento entre as covas, comea-se a abrir os buracos, utilizando-se o enxado para abrir um buraco de mais ou menos 40 centmetros de comprimento, 20 de largura e 20 de profundidade. O plantio feito de
setembro a novembro.
A semente era o fruto vermelho do caf (cereja), seco sombra, sendo que
eram introduzidos de 12 a 20 gros em duas fileiras no sentido do comprimento.
Colocava-se terra sobre as sementes apenas o suficiente para cobri-las levemente.
Em seguida, instala-se uma tampa feita com seis a oito pedaos de madeira.
Elas devem ser preparadas juntamente com as covas. Essas madeiras so utilizadas sobrepondo-se umas s outras, formando uma parede ao redor da cova para
fazer sombra. Essa tampa era elevada com mais pedaos de madeira, para continuar a fazer sombra quando o p de caf crescesse e ultrapassasse a altura da cova.
O broto do caf desponta com 1 ms ou 1 ms e meio, dependendo da umidade no interior do buraco. Se estiver muito seco, poder demorar at 2 meses. A
desbastao feita em duas ou trs vezes e no fim deixa-se trs ou quatro ps.
Se o desenvolvimento for satisfatrio, poder se deixar somente um ou dois ps.
A isto chama-se de "um p". "Um p" significa o p ou os ps desenvolvidos
numa s cova.5
CONSTRUO DA CASA
O plantio em geral feito de setembro a novembro, mas os primeiros colonos escolhiam os meses de setembro e outubro. Naturalmente, deveria ser depois
do perodo da seca e aps uma boa chuva. Se houvesse uma famlia com servio
atrasado por motivo de doena, a vizinhana se reunia para prestar uma ajuda.
A isto os brasileiros chamavam de mutiro. Em geral o mutiro era uma atividade comunitria praticada principalmente na poca da colheita, mas ele tinha lugar tambm quando, por algum motivo especial, o servio se atrasasse e para o
trabalho de rebocar uma casa. Aps o servio sempre se oferecia uma boa refeio. No perodo que vai do fim do primeiro ano de instalao no ncleo at o
segundo, a maioria se mudava do barraco, com inmeras goteiras, para uma outra casa mais razovel onde se pudesse viver uns quatro anos. Somente depois da
primeira colheita de caf que cada um encomendaria ao marceneiro e ao pintor
a construo de sua residncia, conforne seu gosto. Mas na poca das casas de
reboco todos auxiliavam durante um dia inteiro (um dia inteiro bastava, pois.era
somente a pintura da parte interna).
237
A segunda casa dos colonos podia ser coberta com telhas ou tabuinhas.6 Este mtodo era utilizado tambm pelos brasileiros, principalmente na regio Nordeste e no Mato Grosso. Mas os japoneses utilizavam tabuinhas bem menores,
de cedro, mais fceis de serem cortadas.
Junto primeira moradia, a construo de uma casa maior. Lenis Paulista (1926).
As casas que se construam com a ajuda da vizinhana ainda eram de cho
batido, de estilo no muito marcante, podendo-se dizer, talvez, que fossem de "estilo brasileiro". a repetio do estilo colonial das fazendas de caf. A nica diferena com o barraco dos primeiros tempos que os quartos so separados por
paredes e a parte da entrada um cmodo independente que funciona como cozinha e sala. Alm disso, o fogo maior, para facilitar o trabalho na cozinha. Para mais comodidade na poca das chuvas, constri-se um cmodo para o fur
ao lado da cozinha.
Algumas casas tinham o seu altar budista ou xintosta, mas no incio ele era
apenas uma caixa em que se colocava um papel retangular onde se escrevia nome, as datas de nascimento e morte da pessoa da famlia e a idade com que falecera. Acendia-se tambm uma lamparina, em vez de vela. A caixa que servia de altar era pendurada num canto do quarto. (Mais tarde, at em reas recmdesbravadas podiam ser vistos imponentes altares budistas e xintostas, verdadeiros templos em miniatura, graas ao aparecimento de artesos que trabalhavam
especialmente na confeco de tais altares.)
A cama era feita de um tronco partido ao meio e somente poucos adquiriam
uma cama j pronta.
Entretanto, esse estilo primitivo de moradia mudou aps 1924, na poca da
fundao do ncleo Aliana, pela Associao Ultramarina de Shinshu, quando
ento se deu nfase desde o incio construo de casas de madeira, cobertas de
telha. Era um progresso considervel, se comparado s experincias dos primeiros imigrantes.
238
VESTIMENTA
A vestimenta da mulher era em geral o quimono japons adaptado, imitando
a vestimenta das brasileiras ou das imigrantes italianas. As mangas eram estreitas
e compridas, a saia longa, de barra ampla. Na cabea usava-se um leno moda
brasileira ou uma toalha individual, moda japonesa. As jovens preferiam os lenos
vermelhos. Naquela poca ainda no se usava aquele chapu de abas largas, feito
de fibras de palmeira. Homens e mulheres utilizavam o mesmo tipo de sapatos
no trabalho, e para se proteger dos borrachudos, pernilongos e mosquitinhos usavase uma proteo nas costas das mos e perneiras.
Os homens vestiam camisas de tecido xadrez bem caipira, comprado na cidade, e calas de tecido encorpado, listrado ou liso. Na cabea um velho chapu
de feltro.
Quanto vestimenta das crianas, os meninos usavam calas curtas presas
por suspensrios e as meninas um vestido bem comprido. Em geral, todas as crianas andavam descalas.
Mas para ir cidade os homens colocavam chapu de abas largas, polainas
e esporas, e no cavalo punham uma sela grande e confortvel. Saam impecveis.
Os brasileiros pareciam preferir as mulas, mas os japoneses tinham preferncia
pelos cavalos, provavelmente porque o cavalo, se o percurso no fosse muito longo, era mais fcil de ser tratado. E voltavam com ar vitorioso, trazendo um saco
com pequenas compras (os vveres eram transportados em carroa) e mais um garrafo de 4 litros cheio de pinga amarrados na garupa. Os que gostavam de beber
se orgulhavam, naquela poca, de possuir um grande barril colocado no canto
da sala.
ALIMENTAO
O miss era fabricado em casa e s vezes tambm o shyu (embora na poca
j estivesse venda). A refeio consistia de arroz branco missoshiru (sopa de
miss) e vegetais em conserva. O vegetal em conserva era preparado com fub
em substituio ao nuka, farelo de arroz. Havendo estes trs pratos o resto poderia ser uma comida brasileira ou de qualquer outro lugar. Ainda no tinham o
hbito de cozinhar o feijo diariamente. Livres da obrigatoriedade de submeterse aos costumes estritamente brasileiros das fazendas, houve uma retomada do
estilo japons, comendo-se basicamente o arroz branco e tempero base de shyu
e miss, embora introduzindo vrios ingredientes brasileiros. No dispensavam,
por exemplo, o uso da banha de porco, usavam continuamente o alho e bebiam
caf, que eram hbitos adquiridos nas fazendas e que persistiram mesmo depois
que se mudaram para os ncleos.
s vezes cozinhavam arroz temperado e feijo, especialmente para os camaradas brasileiros. As crianas comiam esse arroz e acabaram se habituando com
o paladar brasileiro. No preparo da carne utilizava-se leo, mas sua incluso no
tempero teve muita resistncia.
239
Para comer utilizavam prato fundo, servindo-se de feijo com bastante caldo ou sopa de miss sobre a comida. De talher, apenas colher. A sopa de miss
era enriquecida com muitas verduras. Por vezes colocava-se macarro cortado.
O caldo era geralmente de camaro seco. A conserva de vegetais estava presente
em todas as refeies. A conserva de mamo foi uma descoberta feita aqui. O
interessante que no havia salada. Na fazenda tambm ocorria o mesmo.
Depois que o caf passou a ser colhido pela maioria, a vida melhorou em
termos econmicos. A filha ia crescendo, a alimentao ia se tornando mais sofisticada. No cozimento do feijo, havia muitos cuidados e a carne passou a merecer
um tempero mais acentuado. Entretanto, nas festas de casamento e nas festividades do ano-novo, a alimentao voltava a ser totalmente japonesa.
A capinagem aps a semeadura vem bem mais tarde. Nos morros no cresce
muito mato, mesmo no segundo ano. Retiram-se os brotos das rvores e o mato
cresce, esparso, andando a passos largos. Por isso, com poucas pessoas pode-se
capinar 40 ou 50 mil metros quadrados.
O perodo que vai do fim do ano at o incio do seguinte a poca de descanso no ncleo. O feijo ser colhido depois do ano-novo. No fim do ano as donasde-casa esto atarefadas com os preparativos das iguarias para os festejos do anonovo. As ovas de arenque, ainda um artigo importado barato, eram compradas
nas casas de comrcio de japoneses, e deixadas de molho na gua. As famlias
que colheram arroz para fazer mochi a preparam. O pilo podia ser do tipo japons ou brasileiro, mas o triturador devia ser sempre do tipo japons. Com o frango prepara-se o caldo, e como no h soba come-se macarro chatinho ou macarro de semolina, o smen. E ainda coznha-se frango em pedaos com acar e
sal. Ningum conhece ainda o frango assado.
DIA DE ANO-NOVO E AS FESTIVIDADES
Chega o ano-novo. Neste dia, esquece-se o costume brasileiro e logo de manh todos se renem na mesa e se cumprimentam omedet gozaimasu e ao
invs do costumeiro caf tomam tosso e a sopa zooni.
O sak ainda no era encontrado no Brasil. Assim, o tosso era substitudo
pelo vinho do Porto importado. Hoje isto seria uma extravagncia, mas na poca
ele poderia ser comprado a 10 mil-ris. Todos tomavam um pouquinho. Como
no tinham o recipiente adequado para o tosso, utilizavam a canequinha de gata. Naturalmente, a bebida apenas simblica. Depois o chefe da casa bebe pinga. O vinho do Porto guardado para as visitas ou para quando algum ficasse
doente. Dizem que o vinho do Porto bom para parturientes, pois aumenta o
sangue quando bebido, aos poucos, diariamente.
Quando no havia mochi, fazia-se uma sopa com vegetais e nela se colocavam bolinhos feitos de farinha. Como o caldo era de frango, at que era gostoso.
De qualquer forma, a presena mesmo que formal do sak e do zooni era obrigatria nos festejos do fim de ano.
E num instante a manh se transforma num dia de pleno vero, sol forte e
muito calor. O arrozal j cresceu e chega altura dos joelhos. O milho j est
240
COLHEITA DO ALGODO
Como ainda no h colheita de caf, os meses de maio e junho so dedicados
colheita do algodo. O algodoeiro da poca era de um tipo que crescia at a
altura de um adulto, de forma que olhando o algodoal de uma certa distncia no
se podia avistar as pessoas que estivessem l dentro. Mas, como quase toda a folhagem j caiu na poca da colheita, era possvel vislumbrar o chapu ou o leno
colorido das moas que faziam a colheita.
Um grande saco de juta amarrado na cintura e nele se vai colocando o alvo
algodo colhido, o qual transferido para um cesto chamado "jaca", feito de
bambu, que depois transportado para o local de secagem.
Na colheita do algodo participam no s as pessoas da famlia, mas
tambm os contratados de outros locais. Se houver trabalhadores brasileiros
na regio, eles so chamados. Como um ganho extra, at as mulheres e crianas colaboram. uma paisagem animada, mais at do que durante a colheita
do caf. As fofocas ouvidas durante o ano inteiro se repetem ao longo desse
trabalho.
Escute, Yosuke, voc j est na idade de saber, por isso vou te dar um
conselho: no faa visitas noturnas a uma moa. Sabe de um caso que aconteceu
na fazenda? Quando finalmente o fulano conseguiu abrir a janela de uma casa,
foi alvejado com um tiro mortal. E o assassino foi declarado inocente, alegando
que pensou ter alvejado um ladro, e a moa confirmou que nem conhecia o rapaz. E o julgamento do p de mamo, voc j ouviu falar? O intruso foi descoberto e ento ele subiu num p de mamo ao lado da janela pela qual tentara entrar. Quase foi baleado, mas a confuso cresceu, juntou gente e ele conseguiu sair
dessa com vida. No julgamento perguntaram por que ele foi roubar mamo em
plena madrugada. No se sabe quem o instruiu, mas ele ficou firme dizendo que
queria aquele mamo, mas que tinha medo de roubar de dia... Bem, parece que
ele foi liberado depois de pagar uma pequena multa.
Mas este um caso ocorrido entre brasileiros, no ?
Bem, tanto os japoneses como os brasileiros devem se prevenir. Ningum
garante que voc no seja atacado por uma ona. Ter que levar revlver e ainda...
E ainda o qu?
... a moa casadoira vale 3 contos... e dizem que a me de uma moa casadoira atenciosa com os rapazes ou dizem ainda que antes do casamento deve-se
orientar e educar a moa...
Bem, as conversas se desenvolviam mais ou menos nesse estilo. Era uma poca em que havia poucas moas e ocorriam casos em que se tomava uma moa
fora para se casar. Se o pedido de casamento fosse feito oficialmente havia
muitas recomendaes e conselhos, sempre no sentido de proporcionar uma vida
mais fcil. "Jvloa casadoira vale 3 contos" significava que ela valia o referente
ao trabalho de dois anos de um camarada. Um adulto valia o mesmo que uma
enxada e quando nascia um beb dizia-se "aumentou uma enxada". Casar uma
filha significava, na realidade, perder uma enxada, e para o agricultor da poca
este era um grande problema.
242
CASAMENTO
Aps a colheita do algodo, o agricultor que no tinha plantao de caf fazia uma pausa: tudo dependia do preo do algodo, mas quando o mercado era
favorvel, construa-se uma nova casa.
O casamento era realizado aps a colheita. Quem j morava h algum tempo
no Brasil dizia que agosto era de mau agouro, pois significa " no gostar", e o
casamento ento era realizado em junho ou julho. 13 de junho o dia de Santo
Antnio, o santo casamenteiro. Os brasileiros tambm gostam desta data, mas
para o colono que desconhecia tudo isso o ms de agosto era o ideal, pois geralmente o tempo se mantinha firme e todos tinham tempo, at a poca das chuvas
de setembro. Era realmente propcio para casamentos.
Na poca o padrinho arranjava o casamento falando com os pais dos noivos.
moa, tanto quanto possvel, falavam somente das qualidades do rapaz. O rapaz j a conhecia de algum lugar e tinha conhecimento da sua ndole atravs de
seus pais e outros conhecidos. E estava tudo arranjado. Dependendo do acerto
o rapaz poderia trabalhar durante um ano na casa da moa; depois se mudaria
definitivamente para a casa do noivo.
Naturalmente, a cerimnia era em estilo japons. Nem sempre os noivos eram
oriundos de uma mesma regio. Vou deixar de lado os detalhes sobre os costumes
de cada lugar, mas em geral, pelo menos formalmente, realizava-se a cerimnia
san-san-kud, enquanto algum cantava o "cntico nupcial Takasa". Geralmente, em todos os ncleos sempre havia um ou dois que sabiam cant-lo. Se no
houvesse ningum, pediam a algum conhecido de outro lugar. Mesmo sem a cerimnia san-san-kud, pelo menos o cntico era obrigatrio.
A quantia do yuin era estipulada pela Associao Japonesa local. Na escolha do local do casamento procurava-se evitar a escola, com a preocupao de
que todos se sentissem mais vontade para se divertir. Geralmente era eleita para
isso a sede da Associao dos Jovens. Caso contrrio, montava-se uma barraca
no jardim e improvisava-se um lugar para as pessoas poderem sentar e comer.
Somente a cerimnia san-san-kud era feita dentro de casa. Naturalmente, havia
casos em que essa cerimnia se realizava perante todos no local da festa e. depois
de entoado o cntico, passava-se aos comes e bebes.
Terminado o cntico nupcial fazia-se a apresentao dos noivos, seguida do
discurso do presidente da associao local de japoneses. Quanto mais longo fosse
o discurso, tanto melhor. Falava-se at sobre os principais segredos para um bom
relacionamento entre um casal e depois de mostrar toda a sua erudio terminava
com a clebre frase: "Aqui encerro a minha singela fala, ao mesmo tempo em
que desejo muitas felicidades aos noivos."
Quando todos os convivas, sentados diante das iguarias, pensam que finalmente tero o direito de avanar no banquete percebem que ainda tero que ouvir, impacientes, o discurso do representante dos amigos dos noivos e ainda o de
agradecimento dos pais.
Mas, depois desses longos discursos, quando a festa comea de verdade, todos se esquecem da longa espera e comeam a servir-se uns aos outros de bebida.
A pinga uma bebida que "sobe" logo e ento comea a cantoria acompanhada
243
de palmas. Os noivos participam disso e depois de v-los comer o suficiente, retiramse discretamente para seu quarto, deixando para trs as batidas de palmas cadenciadas e mecnicas. Mas de madrugada, em meio ao sono, a barulheir continua
e ainda se ouvem as batidas de palmas. Sem condies para uma verdadeira luade-mel, os recm-casados conformam-se e tiram uma soneca em seu quarto. Coitada da noiva que no consegue desvencilhar-se do velho inoportuno e tem de continuar servindo pinga.
ANIVERSRIO DO IMPERADOR
Na poca da "Era Taisho" o aniversrio do imperador era comemorado, no
Japo, numa data diferente da de seu nascimento: 31 de agosto era o dia do seu
aniversrio, mas a comemorao tinha lugar em 31 de outubro. Muita gente achava
melhor seguir rigorosamente o costume adotado no Japo, mas s vezes havia os
que queriam festejar mais cedo para poderem beber. Assim, alguns diziam teimosamente: "No Japo, 31 de agosto pleno vero e o calor intenso. Durante um
longo festejo no se pode ter certeza de que algum no se sinta mal, e foi pensando nisso que se escolheu 31 de outubro como dia das festividades, quando o clima
mais ameno. Entretanto, no Brasil, agosto um perodo praticamente de descanso para o agricultor e o clima agradvel, nem quente nem frio, ao contrrio
de outubro, poca em que todos esto ocupados com a semeadura e no se pode
ficar festejando tranqilamente. Ns devemos festejar no dia 31 de agosto."
Realmente, o raciocnio lgico, mas por mais radicados que estejamos no
Brasil no teria sentido festejar uma data comemorativa japonesa num dia que
nem os japoneses o faziam. O resultado que a maioria dos ncleos comemorava
aquele aniversrio no dia 31 de outubro.
248
O grupo foi limpando a antiga picada, passou uma noite na mata e somente no
dia 3 chegou s margens do rio Dourados. Hoje, no dia 3 de agosto comemora-se
a fundao do ncleo.
O grupo dos pioneiros andava armado, observando a frente e a retaguarda.
Os que seguiam na dianteira iam abrindo a picada com a foice e os que seguiam
atrs carregavam todos os instrumentos de trabalho na agricultura, apetrechos para
dormir e alimentos. Era um verdadeiro exrcito que se embrenhava pelas selvas.
A caminhada era to difcil que, posteriormente, quando se perguntou qual teria
sido o trabalho mais penoso durante a explorao, um dos que participaram deste
grupo pioneiro respondeu:
"Nada foi to penoso quanto entrar pela mata adentro carregando aquela
bagagem pesada."
Dizem que quando chegaram s margens do rio Dourados todos deram vivas
de alegria. Naturalmente, nos olhos do acompanhante Hirano brilhou uma lgrima de alegria.
Como no grupo dos pioneiros havia representantes de cada uma das provncias que tinham ficado espera na fazenda Guatapar, uma vasta rea da regio
baixa foi dividida e distribuda a cada representante, como rea de plantio.
Por outro lado, Hirano saa procura de empreiteiros brasileiros para a construo de uma estrada de acesso ao ncleo. Estava combinado que cerca de 80
famlias chegariam ao local antes que o arroz granasse, mas para isso deveria haver uma estrada para que as carroas, trazendo a bagagem, pudessem passar.
A estrada ficou pronta e quando o arroz principiou a forrar o cho de verde,
comearam a chegar as famlias, uma aps outra, e em dezembro desse mesmo
ano j totalizavam 82 famlias.
Todavia, desde o incio de janeiro do ano seguinte (1916) algumas pessoas
caram de cama, devido a uma febre alta, de causa inexplicada. J era plena estao das chuvas e ningum ainda sabia que era a malria, uma doena prpria dessa regio. Enquanto isso, o agrimensor fazia a diviso das terras. Aps decidir
por sorteio as terras, cada famlia passava a trabalhar na derrubada das matas
ou na construo de seu barraco. Quando finalmente puderam sair do alojamento
coletivo para essas terras, aconteceu que passou a morrer uma pessoa aqui, outra
e mais outra ali, e logo estavam enterrando um corpo por dia.
O cemitrio foi construdo dentro do ncleo porque no havia condies de
levar os caixes at a estao. Finalmente descobriu-se que o mal se chamava malria, mas na estao nem havia farmcia. E as pessoas foram sucumbindo, uma
aps outra.
A situao era tal que "no havendo quem fizesse os funerais dos mortos,
alguns permaneciam dias abandonados. s vezes no havia mais homens na famlia e as mulheres que se reuniam para os funerais ou, em alguns casos, uma
nica pessoa fazia o enterro e rezava pelos seus familiares mortos. Mona a esposa
querida, morto o filho amado, em casos extremos toda uma famlia estava tragicamente desaparecida. Desta forma, no mais dispondo sequer de madeira para
fazer o caixo, havia muitos que colocavam o morto no barril de fazer conservas
ou em cesta de fibras de choro para poder enterr-lo. Esta situao difcil no
pode ser traduzida em palavras, pois s assistir a ela j era uma cena insuportvel.''
Alguns no podiam nem ir ao enterro. O pai, de cama, sequer tinha foras
para pegar no colo o filhinho que chorava agarrado ao corpo frio da me. Diz-se
tambm que algum, estando doente, preso cama, no percebeu que aquele que
dormia a seu lado tinha morrido h alguns dias e j estava em estado de
decomposio.
Visitei esse local em 1966 e fiquei surpreso ao constatar as condies extremamente propcias propagao da malria, pois o terreno era baixo e mido.
Era um lugar que prometia boa colheita de arroz, mas no oferecia nenhuma segurana para os imigrantes. Na plancie, coberta de mato rasteiro, ainda hoje se
v a marcao dos tmulos. Foi o primeiro cemitrio, e a maioria dos restos mortais tinha sido transferida para uma vala comum. Mas, quando o guia explicou:
"Foi por aqui. No fim colocvamos os corpos amontoados aqui e ns prprios
passvamos a crem-los", olhei para o cu procurando evitar que lgrimas corressem. Senti o olhar turvado, embora no houvesse um pingo de fumaa e a tarde estivesse esplendidamente ensolarada.
251
pode suportar qualquer dificuldade, levou-os a plantar arroz nas baixadas prximas das margens do rio, mas ningum sabia que estas reas eram propcias transmisso da malria. Embora a desnutrio fosse fatal para o paciente da malria,
no comiam alimentos que possussem protenas, nem vegetais. Desta forma, aqueles que contrassem a doena ficavam completamente enfraquecidos e depois morriam. Assistir morte de oitenta pessoas num ano um fato quase inimaginvel
hoje em dia. E quais no seriam os sentimentos de Hirano, que se encontrava envolvido nessa difcil situao?
Certamente, sempre houve uma palavra de encorajamento dada pelo cnsul
geral Matsumura, mas certo tambm que desde que viu a primeira vtima da
malria no seu ncleo, ele, Hirano,tambm estava preparado para morrer. Uma
pessoa diz que "a morte do sr. Hirano foi uma morte em meio a um sofrimento
atroz". Pode-se imaginar o sofrimento interior de um orientador que sacrificou
a vida de cerca de 80 pessoas.1
FUNDAO DO NCLEO ITACOLOMI (UETSUKA N 1)
O ncleo Uetsuka n 1, da antiga estao Heitor Legru (atual Promisso),
cujo nome em portugus ncleo Itacolomi, nasceu de um ideal alimentado por
Shuhei Uetsuka2 ("pai da imigrao", segundo sua biografia).
A vinda de Shuhei Uetsuka era um desejo acalentado desde 1909, quando
ento estava se formando em Direito pela Faculdade Imperial de Tquio. Graas
ajuda de seu amigo Yasuiti Torigae (que posteriormente mudou seu nome para
Tinta) coseguiu formar-se, mas na poca no havia no Japo um trabalho a que
ele quisesse se dedicar por toda a vida. Seu gnio no dava nem para diplomata,
nem para comerciante. Ele prprio declarou ao amigo Torigae: "Estou um pouco
inseguro. Se que tenho alguma qualidade, esta seria nica e exclusivamente uma
fora selvagem que existe dentro de mim. Como vegetais e estou bem, visto trapos e no me envergonho, levo uma vida irregular e gozo de perfeita sade. Realmente, no sou uma pessoa para viver aqui e sim no alm-mar, sendo-me mais
adequado arriscar toda a minha vida num desafio." E seus colegas, para responder a este anseio de Uetsuka, falaram-lhe sobre os emigrantes que iam para o Brasil atravs da Companhia Imperial de Emigrao e arranjaram sua ida com a funo de fiscal de translado.3
Junto com os 800 imigrantes da primeira leva ele passou por situaes difceis de extrema pobreza. Seu objetivo nunca foi o de ser simplesmente um imigrante em busca de fortuna. Ele observou as condies do Japo aps a guerra
russo-japonesa e concluiu que dali em diante q desenvolvimento do povo no seria mais feito atravs do envio de pessoas que no possussem capital para a superpovoada Manchria ou para a Coria. Ao contrrio, sua idia era emigrar para um pas novo, infiltrando-se na civilizao europia ou, como ele prprio dizia, para as terras da civilizao, a desenvolvendo um novo Japo, independente.
Passou a ser responsvel pela Comercial Colonizadora Takemura e, enquanto estava temporariamente no Japo como enviado dessa companhia, houve o corte
na ajuda financeira do governo de So Paulo para os emigrantes japoneses sem
253
mesmo que os agricultores sofressem, como outros, as mesmas provaes da geada, do ataque dos gafanhotos e da seca o seu desenvolvimento se deu de forma
pacfica graas ao seu fundador e dedicado lder, pois quando Uetsuka dizia "
assim...", todos concordavam prontamente.
Alguns conseguiram se tornar agricultores graas a Shuhei Uetsuka. Eles no
possuam nada que pudesse impor a Uetsuka os seus direitos pessoais. Um colono
que no conseguiu saldar suas terras e as vendeu, aproveitando a onda de valorizao imobiliria, quando foi se desculpar a Uetsuka por tal ingratido no recebeu dele nenhuma reprovao.
"Voc ganhou graas ao seu prprio esforo", disse Uetsuka, e ao receber
o dinheiro atrasado perguntou: "Est bem, muito obrigado. Mas, e o terreno,
vendeu tudo?"
"No, s a metade."
"Isso bom. Separar-se da terra o mesmo que tirar o peixe da gua. 14
alqueires so suficientes. V firme. Com certeza ter dias melhores."
Assim procedia Uetsuka. Realmente, estava longe daquela imagem de um vendedor de terras.9
Os japoneses no conseguiam pronunciar Heitor Legru e diziam Tereguru.
Parece que a denominao Eetoko eguru, que significa "abocanhar uma fatia boa'',
era um trocadilho.
Antes do estabelecimento do ncleo Itacolomi j havia quatro ou cinco famlias de agricultores japoneses que trabalhavam na derrubada das matas. Na estao havia a penso feita de madeira que pertencia a um negro, a padaria de um
portugus e o armazm de um srio, num total de 14 a 15 casas.
16 anos depois, 101 famlias japonesas, somando 483 pessoas, passaram a
viver neste local. No se conhece o nmero exato da populao da cidade, mas
como dizem que Lins tinha por volta de 10.000, deduz-se que Promisso tivesse
cerca de 5.000 pessoas.
A populao total do ncleo japons de Promisso (1.029 famlias) somava
5.831 pessoas. Entre elas, os proprietrios de terras eram 308. As terras totalizaram 4.168 alqueires, e segundo recenseamento feito em 1932 considera-se que essa poca tenha sido o auge do desenvolvimento deste ncleo. Quando o servio
do ncleo fica sob responsabilidade do fiscal e empregados, a populao da cidade comea a aumentar.
Na cidade havia sete penses administradas por japoneses. E a refeio era
nipo-brasileira, isto , arroz branco, sopa de miss, conserva de vegetais e ainda
feijo, bife e outras misturas. Comia-se com prato e garfo, retratando a vida nos
ncleos. O fur no era dirio, mas feito com freqncia.
A partir de 1935, medida que aparecem restaurantes oferecendo pratos tpicos especiais, o hotel, onde se viam tambm hspedes brasileiros, passou a ter
fortes caractersticas ocidentais.
NCLEO BIRIGI
O ncleo Birigi ficava na estao Birigi, na linha Noroeste. Naquela poca
essa estao ficava a 550 km da cidade de So Paulo (hoje fica a 320 km). Partia257
ciamento. E inimaginvel o trabalho feito por essas pessoas que ficavam sombra da Companhia de Colonizao ajudando os colonos em tudo que eles necessitassem no que se refere ao desenvolvimento deste ncleo. Naquela poca ele ficou
to conhecido que, quando se fala em ncleo Birigi, logo lembrado o nome
de Hachiro Miyazaki.
Como o terreno era posto venda por uma companhia que merecia confiana, a qualidade da terra era boa e a poca propcia alm da facilidade de se
poder instalar no ncleo com quase nenhum capital em poucos anos foi vendida somente para japoneses uma rea de 4.200 alqueires, recorde que foi recebido
com entusiasmo.
O que hoje os japoneses chamam de ncleo Birigi era uma pequena pane
daquela vasta rea de 50.000 alqueires posta venda pela Companhia de Colonizao, Terras e Madeiras de So Paulo, que posteriormente teve dois pontos centrais.
Um deles o local da mais antiga cidade da histria da colonizao, hoje
por ns denominada gua Limpa e pertencente regio de Araatuba. e o outro
centro a antiga Nipolndia, hoje Bilac.
Contudo, esta uma diviso grosso modo, pois durante algum tempo o ncleo de Birigi era composto de um grupo de vrios pequenos bairros que, por
sua vez formavam dez bairros maiores. Por volta de 1932 a moravam cerca de
1.200 famlias, chegando a populao nipnica a mais ou menos 6.000. Para se
ter uma idia geral, todas as colnias administradas pela companhia eram ocupadas por cerca de 3.000 famlias, sendo que o maior nmero de famlias pertencia
colnia italiana, seguida pela colnia japonesa, vindo em terceiro lugar a colnia espanhola. Do ponto de vista da rea adquirida, muitos italianos possuam
uma unidade de 100 alqueires.
Antes de comear o relato da histria da colonizao japonesa, vamos ver
o tipo e o carter da companhia que administrava essas terras.
O livro Araatuba gojunenshi (A histria dos 50 anos de Araatuba) diz que
"boa escolha das terras, poca propcia e experincia" eram as causas desse resultado satisfatrio na implantao de um ncleo, trabalho tido como um dos mais
difceis. Entretanto, o que tornou possvel esta realizao foi a experincia e a
viso do ingls James Mellor.
Conta a Histria dos 50 anos que "James Mellor era um ingls nascido em
Manchester e formado em engenharia. Veio para o Brasil em 1887, com um grande sonho. Logo que aqui chegou, trabalhou para o governo federal, fez agrimensura de lotes e, passando por inmeras privaes, viajou para conhecer as matas
de Gois, Minas Gerais e Mato Grosso. Pode-se dizer que essas andanas foram
o principal motivo para que ele futuramente se dedicasse atividade de colonizao." Desde que deixou seu emprego pblico, colaborou na construo da ponte
no rio Paraba e na construo da estrada de ferro Mojiana. Alm de ser um tcnico experiente, era de uma energia espiritual inesgotvel e o seu carter nobre
o tornava digno da admirao de todos. Mediante a colaborao de latifundirios
fundou a Companhia de Colonizao, Terras e Madeira de So Paulo. Era uma
sociedade annima constituda por sete pessoas.11 Uns entraram com capital, outros com terra e depois compraram ainda outras terras, e comearam a atividade
de colonizao numa vasta rea de 50.000 alqueires que ia do rio Tiet at o rio
259
"Foi nessa poca que o sr. 'M', da gua Limpa Baixa, veio em socorro juntamente com mais trs ou quatro jovens. Uma das mortes mais lamentadas foi
a da esposa do anteriormente citado capito T. Lembro-me nitidamente das duas
meninas e do menino deixados sozinhos e que estavam absortos, tristes diante da
casa, a nica no bosque prestes a escurecer... Tragdia ou calamidade. Quando
me lembro dos enterros daquela poca, sinto uma dor no peito. Ouvi dizer que
no ncleo Hirano enterrava-se o corpo colocado no cesto feito de fibras de choro. Neste ncleo tambm tivemos dificuldade para fazer os caixes. Naturalmente,
no havia nenhum pedao de madeira e ento utilizavam-se caixotes vazios ou
at a nica mesa da casa para improvisar um caixo.
"O caixo amarrado, por onde se passavam dois troncos, era carregado revezadamente por quatro pessoas. O rosto plido e magro das pessoas, bochechas
fundas e barbas crescidas. Os lenos vermelhos e verdes (na verdade, toalhas) no
pescoo tornavam o ambiente ainda mais sinistro.
"A travessia desses colonos desnorteados pelas guas turvas do rio Bagau,
transbordado, levando o caixo de 70 quilos nas costas, compunha um quadro
surrealista.
"Apesar das dificuldades conseguimos realizar o enterro, e depois de andar
cerca de 40 quilmetros as pessoas, desoladas, estavam to cansadas que ningum
tinha foras para sequer trocar palavras. Ar.rastando-nos chegamos finalmente em
casa, mas logo fomos massacrados com a notcia de mais uma morte. A gente
no conseguia sequer chorar. Sob a luz fraca do lampio as mulheres tentavam
conter o choro e os homens deixavam escapar profundos suspiros. Lembranas
e episdios sobre o perodo da explorao so muitos, mas nenhum deles poder
ser relatado sem lgrimas."
Na poca da explorao o barraco ficava infestado de ratos-do-mato procura de alimento, aps a queimada. Eles procriam com uma rapidez impressionante e chegam a morder at os ps e mos das pessoas que. dormem. At os gatos
fugiam de medo.
Nesse ano (embora tivesse chovido demais) a produo em geral foi boa e
alguns colonos puderam at construir casa nova.
Notcias boas como essa se propagam com facilidade e o nmero de colonos
aumentou. Eles se instalaram em lotes localizados nos "bairros" Crrego Roberto, Crrego Feij e Rio Feio, a 30 km da estao Birigi.
Ainda na gua Limpa Alta surge uma "cooperativa de carroas" (cooperativa para a compra principalmente de meios de transportes). Uma ao saa a 40
mil-ris, num total de 80 aes, e tinha como objetivo tambm a compra e venda
de artigos de uso cotidiano, alm de funcionar como correio.
Graas boa colheita do ano anterior, em 1917, muitos colonos foram atrados para a regio da gua Limpa Alta e Baixa, Crrego Elseo, Rio Feio, Crrego Feij, chegando a um total de 270 famlias e formando uma grande coletividade de japoneses. Cria-se a Associao dos Jovens. Constroem-se escolas.
Mas no dia 25 de junho desse ano toda a plantao, inclusive o caf, foi totalmente destruda devido a uma violenta geada, a maior nas ltimas dcadas. E
alm da malria havia ainda a "ferida braba" (lcera prpria das regies tropicais). Alguns colonos chegaram a abandonar o ncleo.
264
Seguindo a sugesto de Koiti Yamane, um dos lderes do ncleo Birigi, reformou a estrada de 16 km entre Crrego Ehseo e Araatuba, com a ajuda dos
colonos, de modo a facilitar o acesso de carroas e outros veculos.
Quando o primeiro caminho de duas toneladas apareceu em Araatuba, dizem que a populao ficou assustada. Ainda era o tempo das carroas e o caminho passaria a ser utilizado no interior somente sete ou oito anos depois, sendo
perfeitamente compreensvel que a populao ficasse assustada, pois os colonos
japoneses que foram os primeiros a comprar uma mquina. Dizem, porm, que
um dia esse caminho parou no meio da rua e no houve outro meio seno lanar
mo de um carro-de-bois, que o rebocou de volta para So Paulo. Esse caminho
tinha sido comprado de segunda mo de uma empresa de transportes de Santos,
graas aos contatos feitos por Saku Miura, do Dirio Nippak, mas no servia para as condies do interior. Embora tivessem malogrado na aquisio do caminho, o fato serviu para que se construsse uma estrada de acesso fcil para Araatuba. 1919 foi o ano em que o bicho curuquer atacou o algodo dos colonos,
que estavam vidos por fazer dinheiro. Mas, uma parte pde ser salva e no ncleo
Birigi chegou-se a colher um total de 30.000 arrobas (1 arroba = 15 kg).
Birigi tambm foi atacada pela nuvem de gafanhotos, conforme ocorreu em
outros ncleos. Mas, como ao seu redor ainda havia muita mata uma parte da
plantao salvou-se. No Crrego Elseo foi construdo um grupo escolar municipal, o primeiro nesta regio a receber uma professora brasileira.
De ano para ano aumentava o nmero de colonos japoneses e em cada uma
das regies criava-se a Associao dos Japoneses e a Associao dos Jovens. O
ncleo se tornou um centro alegre, saindo daquele estado extremo de falta de perspectivas da poca inicial da colonizao.14
No dia 17 de fevereiro desse mesmo ano recebeu-se a visita do embaixador
Shichita Tatsuke, e aproveitando o ensejo criou-se a Associao Japonesa de
Birigi.
Ainda no ncleo Crrego, trs japoneses e um brasileiro se reuniram para
comprar uma rea de 15 alqueires, que foi dividida em 360 datas, e comearam
o loteamento urbano.
Uma data custava de 300 mil-ris a 1 conto (1.000 mil-ris). Esta cidade foi
chamada inicialmente de Vila Conceio e posteriormente Nipolndia. Um pouco
antes da guerra teve seu nome mudado para Bilac. um outro centro do ncleo
Birigi, levando em considerao a regio de gua Limpa.
Este tipo de ncleo, porm depois de 40 anos muda completamente de aspecto quando comparado ao perodo de euforia dos 15 ou 20 primeiros anos. Na poca
da colonizao havia em gua Limpa Alta e Baixa cerca de 100 famlias, mas agora
restam apenas 24. H um outro lugar que, embora tivesse chegado a 160 famlias,
esse nmero se reduziu para 12. H ainda, lugares que depois de alguns anos foram totalmente abandonados por serem reas infestadas pela malria e inadequadas ao plantio do caf.
A histria dos colonos se diversifica amplamente; uns so bem-sucedidos, at
ampliando suas atividades, enquanto outros vo para a cidade e passam a ser comerciantes ou abraam outra profisso; outros, ainda, ficando sem nenhum tosto, mudam-se para outros lugares.15
265
Dizem que era uma pessoa de aparncia imponente e que estava permanentemente de sobreaviso, para se manter invulnervel.23
Entretanto, quando atingiu a velhice mostrou-se sensvel, no conseguindo
conter as emoes e deixando correr fios de lgrimas. Vivia num barraco rstico
com seu cachorro de estimao e com uma anta. Criava dois rfos e dizia, animado: "Finalmente consegui ganhar dinheiro. Agora no serei mais encurralado
pelos inimigos e vou poder realizar meu sonho, acalentado por tanto tempo."23
Um ano antes de morrer ele teve sua famosa amante Otama morta por assaltantes.
Quando realizava algum trabalho Hoshina sempre tinha de enfrentar muitas
dificuldades, causadas principalmente pela situao da poca e condies locais.
Na poca havia muitos falsos proprietrios de terras, alm de posseiros que, protegidos por seus capangas, ditavam a lei. E no eram poucos os casos de briga,
devido a limites de terras, e de expulses sangrentas. Ele tambm sofreu com litgios.
Em 1926, beneficiado por um emprstimo a juros baixos por dois anos, dirigiuse ao banco para receber o dinheiro, mas foi assassinado ainda na plataforma da
estao lvares Machado, onde embarcaria no trem que o levaria para a cidade
de Presidente Prudente, onde ficava o banco. O assassino era seu camarada e h
duas verses disso: uma, revolta por estar com o salrio em atraso; outra, por
acidente.
O pai do investidor Naoe Ogasawara, Yoshiji, foi um realizador bem-sucedido
na poca da explorao de Hokkaido. Apesar da idade avanada veio para o Brasil em 1918, com 92 anos, acompanhado de todo o seu cl, composto de 72 pessoas. Era o esprito de explorao personificado. Dizem que ao partir do Japo
mostrou a todos uma enxada e disse: "Se eu conseguir dar um golpe de enxada
nas vastas terras do Brasil, morrerei satisfeito." Pouco antes de se instalar no ncleo, porm, faleceu na cidade de So Paulo, vitimado pela gripe espanhola. Notase que esta famlia era do tipo idealista, bem diferente de Hoshina.
Por volta de 1917-18 a Estrada de Ferro Sorocabana estava pronta at a estao Indiana. O resto, como Regente Feij, Presidente Prudente, lvares Machado, Presidente Bernardes, Santo Anastcio, ainda estava em construo.
Em 1918 os vages utilizados para a construo comearam a ir at lvares
Machado. Mas, como no carregavam nem passageiros nem carga os colonos que
entraram por volta de 1917 andavam 50 quilmetros pela picada aberta pelos agrimensores, carregando vveres e outros utenslios. A conversa sobre situaes difceis do colono sempre coincide neste fato: "Quando partia de casa, a esposa orava pela boa sorte do marido e ele rezava para que nenhum incidente ocorresse
com a esposa e os filhos; depois fazia compras na cidade, punha a bagagem nas
costas e seguia rapidamente a caminho do ncleo, rezando para que tudo estivesse bem." 24
O "caminho de casa", na verdade, eram 50 quilmetros atravs da mata,
onde a esposa e os filhos podiam ouvir, do barraco onde moravam, o rugido
de animais selvagens. Nas terras recm-desbravadas s havia um imenso cu azul.
Em breve os espertos aprenderam a dar uma gorjeta para os operrios ou
cortar na mata lenha utilizada como combustvel para se aproveitarem dos vages
utilizados na construo da estrada. Para isso era necessrio tempo e fora braal. Portanto, a preocupao do chefe em relao famlia que ficava no ncleo
267
permanecia inalterada. No ncleo Vaivm da estao Santo Anastcio quatro famlias se instalaram em 1917, e duas famlias no Brejo da estao vares Machado. No ano seguinte, 1918, aumentou o nmero de colonos, chegando a 40
famlias. Nessa poca havia cavalos e mulas que carregavam bagagem, e embora
isto fosse raro havia japoneses que se dedicavam especialmente ao trabalho de
carregar bagagem em carroas.
Finalmente, em 1920 a Estrada de Ferro Sorocabana foi inaugurada.
Tanto na Alta Sorocabana como na Noroeste a vida nos ncleos no apresentava nada de especial. Depois de plantado, o cafezal demoraria 4 ou 5 anos
para comear a produzir, sendo necessrio nesse perodo sobreviver com outras
plantaes. Alm disso, a maioria vinha diretamente das fazendas e possua to
pouco capital que no segundo ano as pessoas j no tinham condies de pagar
as prestaes. fcil imaginar o quanto foi sacrificada a vida em termos de casa,
comida e vestimenta. Felizmente, h fatos que relatam: " uma ddiva divina,
o solo to frtil que tudo que se planta vinga at dizer chega. Dentre as culturas,
a do feijo branco no encontrava nenhuma que se lhe igualasse. Como o preo
era particularmente bom, salvou em grande parte a sacrificada economia dos colonos." 25 Por outro lado, alguns que plantavam batatinha foram mal-sucedidos,
pois no tinham o conhecimento necessrio para o seu cultivo. O algodo tambm foi totalmente danificado pelos insetos, devido falta de pulverizao com
inseticida (o mesmo ocorre na regio Noroeste). Entretanto, na poca em que entraram no ncleo os colonos se ajudavam entre si e ainda trabalhavam com muito
nimo. Como no estavam obrigados a trabalhar nas condies em que o faziam
nas fazendas, trabalhavam dobrado mas no consideravam tal esforo um
sacrifcio.
Contudo, a regio que acabava de ser atravessada pela estrada de ferro ainda
era uma rea recm-desbravada e os camaradas que vinham de todos os lugares
eram de ndole violenta e irrefletida. Oferecer pinga de modo desavisado nas festas de ano-novo poderia resultar em acontecimentos trgicos, at em morte, to
violentos eles se revelaram. No ano-novo de 1920 trs japoneses e um brasileiro
foram assassinados a faco por um camarada brasileiro.
Em 1919, trs anos aps a colonizao ter sido iniciada, surgiu a Associao
Japonesa do ncleo de Brejo. Naoe Ogasawara foi escolhido para seu primeiro
presidente. As escolas primrias de nmeros 1 e 2 foram sendo construdas e em
pouco tempo o local foi tomando ares de colnia.
Ainda em 1923 o algodo comeou a entrar em alta, fato que deixou os japoneses esperanosos. Nessa poca o embaixador Tatsuke tambm visitou o ncleo,
fato que dizem a todos emocionou. Mas em junho de 1924, com a chamada
revoluo de Isidoro, os meios de comunicao so interrompidos e o algodo
entra numa fase de declnio. Alm disso, durante os meses de agosto, setembro
e outubro foram realizados saques e cometidas violncias por parte dos soldados
revolucionrios que batiam em retirada, deixando todos em pnico. "A populao que morava perto da cidade abandonou suas casas e se escondeu nas matas,
levando esposa e filhos; vveres e artigos de primeira necessidade eram transportados para outro lugar ou escondidos das mais diversas formas. Houve colonos
que abriram um enorme buraco e nele esconderam arroz, feijo e outros cereais.
268
Quando imaginaram estar em segurana, foram retir-los e quase tudo estava deteriorado. A tragdia continuou, pois, quando finalmente as foras legais perseguiram e capturaram os soldados em retirada, ningum teve tempo de respirar
aliviado, pois esses soldados das foras legais recrutados entre os camaradas agiam
da mesma maneira."26
Foi nessa poca que dois japoneses foram baleados por soldados de Isidoro:
um deles ficou cego de um olho, mas se salvou, enquanto o outro veio a falecer
no dia seguinte.
Alm disso, houve duas carroas e dez mulas roubadas pelos soldados que
batiam em retirada. Outro japons teve os artigos de sua loja levados por um soldado que se dizia ser da segurana. Em suma, o prejuzo foi grande. Ademais,
neste ano o contrato de compra e venda de algodo foi unilateralmente desfeito
por parte do comprador e a situao econmica chegou a um estado extremo. Tambm foi um ano de seca incomum, impedindo que se alimentasse alguma esperana com relao ao ano seguinte. Nesta situao difcil para os lavradores, surgiu
a "Campanha dos 85 a baixos juros" junto ao governo japons, em que se pedia
um capital de 1.000.000 de ienes a baixos juros. Quem assumiu a liderana da
campanha, da alta Sorocabana, foi Ken-itiro Hoshina, fundador do ncleo Brejo. Na realidade, desse milho de ienes foram enviados somente 850 mil ienes,
em 1926. A verdade, porm, que poucos agricultores estavam realmente precisando desse capital, pois na poca os colonos em geral j se encontravam em pleno caminho de recuperao econmica sem depender de ningum.
Bem, depois disso, fora as oscilaes nos preos dos produtos, pois houve
pequenas altas e baixas, a alta Sorocabana pouco a pouco foi saindo desse estado
de subdesenvolvimento e passou para uma poca de melhores perspectivas.
Conforme pesquisa de 1932, no ncleo Vaivm uma rea de 758 alqueires
pertencia a 48 famlias de japoneses num total de 511 pessoas.
Ao redor desta estao havia ainda 140 famlias, num total de 838 pessoas,
sendo a rea de 1.180 alqueires pertencente a 615 famlias sitiantes.
Em 1932 o ncleo Brejo chegou a 384 famlias, num total de 2.109 pessoas.
Havia 175 sitiantes e esta estao (lvares Machado) tinha no total 402 famlias,
totalizando 2.196 pessoas. A estao lvares Machado, famosa por ser um lugar
violento, com inmeros casos de assassinatos, se comparada estao Rancharia,
que inclua Bastos (onde ficava a Companhia Bratac), seria o segundo maior ncleo. Mas, se Bastos fosse transferida nessa poca para a estao lacuri, da linha
Paulista, seria a maior concentrao de japoneses na alta Sorocabana.
269
Conforme o ncleo de colonizao ia se desenvolvendo, a malria, que causara tantas vtimas, comeou a desaparecer. Quanto plantao, que fora totalmente destruda pela nuvem de gafanhotos (e apesar de se obrigarem a trabalhar
duro durante os dois ou trs anos seguintes, mesmo passando fome), o caf finalmente crescera, trazendo novo alento aos colonos. Agora podiam ganhar um pouco
de dinheiro, construir uma casa nova e um novo depsito. Mas aconteceu uma
fatalidade realmente inesperada: a geada, que pode queimar numa noite, todo um
cafezai desenvolvido com tantos cuidados. Todavia, uma calamidade advinda da
natureza tem de ser aceita e podemos nos conformar com ela. Mas, se a calamidade causada por um ser humano, no possvel nos conformarmos.
Quando menos se esperava, um grupo de policiais, acompanhados de alguns
ou, at, dezenas de guardas fardados, avanou ncleo adentro. Pararam diante
de uma casa que parecia ter valor e disseram: "Vocs se apossaram indevidamente de terras alheias. Tm o prazo de 48 horas para que todas as 28 famlias do
ncleo evacuem o local." E mostrando um documento continuaram: "Quem tiver dvidas, veja esta ordem da justia!"
Logicamente ningum entendia nada, mas todos compreendiam que estavam
sendo expulsos por autoridades acompanhadas de guardas. A notcia corre rapidamente pelo ncleo e todos os chefes de famlia, inclusive mulheres e rapazes,
270
se renem, mas tomados pela insegurana nada conseguem planejar. Muitas vidas haviam sido sacrificadas, e quantos anos de fome e isto depois de trabalharem durante 20 ou 30 anos e de, finalmente, poderem alimentar alguma esperana... Os colonos ficam estupefatos, quase loucos, dizendo: "No pode haver coisa mais absurda! Se estas terras tivessem sido ocupadas indevidamente, por que
no impediram a colonizao desde o comeo?! Depois de anos de dedicao, e
agora que as coisas finalmente comearam a se ajustar, aparecem esses policiais
com esses guardas!" Algumas mulheres ficam to desesperadas que caem desmaiadas. As lgrimas comeam a correr. Ningum sabe o que fazer. Mas. pensando
melhor, parece que esto querendo um outro pagamento: o objetivo final parecia
ser, em suma, dinheiro. Era um compl, pois percebiam que a situao financeira
dos colonos estava melhorando.
E agora? Diziam que se pagassem 350 mil-ris por alqueire a coisa ia sossegar. Ser que conseguiriam tanto dinheiro em dois dias? Uma famlia tem, em
mdia, 10 alqueires; no total, daria 3 contos e 500 mil-ris. Juntando as 28 famlias, so uns 95 contos. Onde arranjar tanto dinheiro? Mas, esperem: e se a gente
se reunir e no arredar p daqui? Ser que vo comear a atirar? Ento seria melhor relatar tudo ao consulado. Vamos dar um jeito e enviar hoje mesmo um mensageiro at So Paulo.
Foi o que ficou resolvido, em assemblia geral dos colonos, depois que os
policiais se foram. Mesmo aps o pr-do-sol no h descanso no ncleo: se no
conseguirem realizar o que planejaram o ncleo estar perdido, sero centenas
de pessoas ao desabrigo.
E por que ocorriam tais fatos?
Unicamente porque eram terras recm-desbravadas, numa poca em que no
havia a linha frrea e tudo aqui era uma faixa de mata virgem, sem nenhuma estrada. Alm disso, a compra e venda de terras se realizava com base em agrimensura no rigorosa. E mesmo que os direitos sobre as terras fossem incertos (s
depois que se ficava sabendo), no haveria problema enquanto a posse no fosse efetivada. Depois que o desmatamento se realizava e as terras eram divididas,
s vezes apareciam dois ou trs que se diziam proprietrios das terras. Naturalmente, ningum dava ouvidos a quem aparecesse apenas dizendo que as terras
lhes pertenciam, sem apresentar provas. Para se declarar a posse de uma terra
necessrio em primeiro lugar tomar certas providncias judiciais. Gasta-se dinheiro para manipular os policiais, e depois se rene os subalternos para agir. As
vezes preciso reagir com violncia, e nesses casos quem desistir da briga ser
o perdedor. Se for um homem poderoso, que consegue mobilizar muitas pessoas,
poder mandar dois ou trs do grupo rival para o inferno. E no ter nenhum
problema, mesmo que o fato venha tona, pois o mandante era posto em liberdade, alegando que fora um crime pessoal.
Nas terras recm-desmatadas acontecia o que no se poderia sequer pensar
que normalmente pudesse ocorrer.
No caso da primeira expulso, a de mais de cem famlias japonesas, ocorrida
no bairro Barreiro (parte do ncleo Uetsuka, da Estao de Promisso), dizem
que havia um item incorreto na escritura relativa compra e venda de terras feita
em 1881. 24 anos depois, em 1905, o problema veio tona. Somente em 1934,
271
ro que se gastou nessa poca somou 2.300 contos, para terras cuja rea era de
50 milhes de metros quadrados e custara 1.200 contos, embora todos digam que
fora uma causa justa. Se percebessem que o japons era vulnervel, evidente
que outros casos parecidos iriam acontecer.
Ken-itiro Hoshina, fundador do ncleo Brejo, tambm sofreu durante muitos anos com a disputa de limites e direitos sobre as terras.
Um outro fator que a gleba loteada por ele avanava 300 alqueires sobre
outras terras, segundo Shinkichi Agari (em sua biografia), que refez as medidas.
Os japoneses, que nada sabiam, com a confuso reinante sobre a propriedade de
terras perceberam que os limites com as glebas vizinhas eram bastante irregulares:
as terras do ncleo tinham seus limites demarcados, ora avanando sobre terras
vizinhas, ora sofrendo avanos das propriedades contguas. Aqui se travou uma
violenta disputa e os colonos sofreram com isso durante muitos anos.
No sei se estes fatos tm alguma relao direta com o problema, mas, Hoshina que parecia to dono de si teve sua amante assassinada e logo depois
ele prprio foi baleado e morto por um camarada seu.
Os japoneses, que pouco entendiam do Brasil e pouco falavam o portugus,
eram os mais envolvidos em golpes armados por uma pessoa sabidamente trapaceira. Nesses casos, o compatriota que tentava intervir na questo deveria ter grande
capacidade de deciso, alm de coragem para poder desmascarar a trama e salvar
a vtima.
Vamos transcrever aqui um exemplo de mediao bem-sucedida, retirado de
uma biografia.3
Devia ser por volta de 1925, ou 26. Dois japoneses compraram de um outro
pioneiro umas terras que ficavam a cerca de 3 km da estao lvares Machado,
da linha Sorocabana. Eles passaram a derrubar a mata imediatamente e fizeram
o plantio. Mas, um dia, o dono das terras vizinhas invadiu injustamente a propriedade dos japoneses e nela colocou seus capangas para que nenhum japons
pudesse se aproximar do local. Os dois japoneses, no sabendo mais o que fazer,
foram pedir ajuda a um compatriota. Quem aceitou fazer a mediao foi o personagem principal desta biografia, Shinkichi Agari.
Ele verificou o mapa, fez a agrimensura e constatou que os japoneses estavam em situao desfavorvel. O vizinho brasileiro, longe de pensar em devolver
a plantao que j fora feita, estava ameaando denunciar os japoneses por invaso indevida. Nestas condies, era realmente difcil fazer a mediao.
No entanto, Shinkichi, que era agrimensor e conhecedor da profisso, sabia
que era freqente aparecerem dois ou trs donos de uma mesma terra, casos de
terrenos "fantasmas" e terras fictcias, vigaristas e trapaceiros. E passou a investigar as terras do vizinho, na tentativa de encontrar algum meio de faz-lo devolver pelo menos o que fora plantado.
Investigando nas cidades de Presidente Prudente4 e Assis, descobriu que a
escritura da venda das terras se encontrava na cidade de Monte Alegre. Imediatamente, Shinkichi foi a esta cidade investigar a escritura e soube que as terras compradas pelos vizinhos pertenciam a um tal coronel Goulart, ficando a nada mais
que 30 km, do lado oposto.
273
"Que vigarista!" E Shinkichi foi presa de indignao. Mas ele j estava instalado nessas terras h 15 anos, e mesmo que se recorresse justia seria difcil
chegar a uma soluo satisfatria. Assim pensando, logo que voltou para casa
procurou o falso proprietrio.
As pessoas de regies recm-desbravadas andavam armadas de faco ou pistola, que levavam cintura. Isto uma atitude natural de legtima defesa num
lugar, como nessas regies, em que quase no h segurana. Alm disso, o vizinho j tinha maus antecedentes e se orgulhava de seu poder e dos assassinatos
cometidos. Andava sempre protegido por cinco ou seis capangas, era um perfeito
chefe de bando.
Shinkichi entrou preparado para tudo, pois sabia que poderia no sair sem
receber uma desfeita. Levava na mo esquerda uma pasta, a mo direita metida
dentro do bolso com o indicador no gatilho de um revlver.
"Bom-dia", cumprimentou, colocando fora na barriga.
"Como vai, japons? Entre." Ele colocou o fumo de corda que estava picando sobre a mesa e estendeu a mo, peluda como a de um urso. Tinha cerca
de um metro e oitenta de altura e devia pesar mais de 130 quilos. Parecia uma
montanha.
"Na realidade, vim aqui para falar sobre o caso daqueles japoneses. O que
acha? No quer devolver-lhes a terra? Eles no sabiam de nada e so uns coitados
que esto com problemas at para pagar a terra."
"Moo, no seja insistente. Aqueles japoneses, eu queria ver mortos, e ainda pouco, sabe?" gritou.
Parece que tinha sido dado um sinal, pois ouviram-se passos apressados e
num piscar de olhos estava cercado por cinco ou seis camaradas.
"Eu gostaria de falar a ss com o senhor. Por favor, pea para que eles se
retirem."
"E por qu?"
"Para o seu bem."
Os olhos do homem faiscaram seguindo-se alguns segundo de silncio sinistro; e gritou com voz imponente, olhando para seus capangas:
"Evacuem o local!"
"O senhor no quer ceder? Se continuar sendo to ganancioso, no poder
acabar ficando sem nada?"
"O que quer dizer com isso?"
"Em nome de sua honra, no quero falar. Eu fui ao cartrio de Monte Alegre e investiguei tudo, O senhor est em minhas mos."
"O qu?" exclamou, arregalando os olhos.
"No estou falando por mal. Devolva as terras aos japoneses e eu fecharei
os olhos".
Num timo a fisionomia do homem se transformou. Shinkichi fixou-se nos
olhos dos homem, apertando o revlver no bolso por dois ou trs segundos. Era
uma cena teatral capaz de fazer a gente suar frio, uma cena difcil de acontecer
se a coragem no for enorme.
"Confio em voc", disse finalmente o homem.
"timo!"
274
275
Notas
CAPTULO 21
1. Imin Yonjnenshi (Histria dos 40 anos da imigrao), p. 248. Sobre o sr. Yasuda h uma descrio minuciosa nas pginas 133 a 141 em Umoreyuku Takujin no Sokiseki (Os rastros dos colonizadores). Esta no foi a sua primeira tentativa no plantio de arroz.
CAPTULO 25
1. Cerrado terra magra coberta de arbusto.
2. Ngy no Brasil (Brasil Agrcola) set. de 1928, p. 114.
3. Idem, Ibidem, 115.
4. Idem.
5. O autor baseou-se nas obras O caf, de Augusto Ramos (1925), e Kon-nichi no Brasil (Brasil de
hoje), de Matsuo Yaeno.
6. Pedao de madeira denominado cavaco.
7. Os brasileiros faziam o clebre gesto da banana, dizendo "toma n o . . . "
CAPTULO 26
1. Este captulo foi escrito tendo como referncia a obra Hirano nijgoshnenshi (Histria dos 25
anos do ncleo Hirano), publicada em 27 de janeiro de 1941 pela Associao Japonesa do Ncleo
Hirano, da estao de Cafelndia.
2. Faleceu na Santa Casa de Lins a 6 de julho de 1935.
3. Imin no chichi Shuhei Uetsuka (Shuhei Uetsuka Pai do Imigrante), p. 108.
4. Idem, p. 183.
5. Idem, p. 187.
6. Idem, p. 193.
7. Idem, p. 156.
8. Idem, p. 198-199.
9. Idem, p. 348-349.
10. Ishokumin Nijgoshunen kinenkan (Retrospectiva Comemorativa dos 25 anos da Colonizao),
p . 326.
11. Os nomes dos sete acionistas da Companhia de Colonizao, Madeira e Terras de So Paulo so:
Manuel Bento da Cruz, proprietrio de terras e prefeito de Bauru; dr. Elyseo Castro, proprietrio
de terras; Robert Clark, ingls, gerente geral da Companhia; dr. Arlindo Rima, ex-funcionrio
da Estrada de Ferro Noroeste; Edward Hamel, ingls; dr. Franklin Kefer, tambm ingls, e James
Mellor, ingls e primeiro gerente geral da Companhia.
12. Araatuba gojnenshi (Histria dos 50 anos de Araatuba), p. 119, na "falado sr. Junji Ujino".
13. Idem, p. 120.
14. Seihoku Nenkan (Anurio da Noroeste), 1924. Em 1924 (nove anos aps a instalao do ncleo
de Birigi) havia 360 pessoas, incluindo os empreiteiros e os colonos, a rea ocupada somando
4.200 alqueires, com 1.520.000 ps de caf plantados, 15.000 sacas de caf colhidas, 30.000 de
arroz, 35.000 arrobas de algodo, 5.600 sacas de feijo, 15.000 sacas de milho e 6.400 porcos.
276
15. Para escrever este trecho o autor visitou a 7 de novembro de 1965 Hachiro Miyazaki, que morava
no bairro do Jabaquara. Graas a ele, pde completar algumas partes que estavam faltando em
Araatuba Gojnenshi (Histria dos 50 anos de Araatuba). Miyazaki faleceu a 21 de dezembro
de 1968; contava, ento, 74 anos.
16. Jo Ushikubo, Shinkichi Agari (biografia), p. 166.
17. Colnia Gojnen no Ayumi (50 anos de evoluo da colnia), de Kataro Kimura, p. 61.
18. Conforme Shungoro Wako, que trabalhava neste jornal, seria Shukan Nambei. (Seminrio Nambei).
19. Na Imin Yonjnenshi (Histria dos 40 anos da imigrao) consta Seminrio Nambei. J o sr. Teijiro Suzuki, que apenas colaborou no jornal, escreveu somente Nambei (Umoryuku Takujinano
sokuseki) (Os rastros dos colonizadores), p. 405.
20. Imin Yonjnenshi (Histria dos 40 anos da imigrao), p. 408.
21. Shinkichi Agari, p. 144.
22. Yomimono (Leitura), julho de 1949, p. 46.
23. Umoreyuku Takujin no Sakuseki (Os rastros dos colonizadores), p. 311.
24. Bukko Senkusha den (Biografia dos pioneiros falecidos), p. 25.
25. Shinkichi Agari (Agari Shunkichi), p. 166.
26. Yomimono (Leitura), julho de 1949, p. 46.
27. Idem, ibidem.
28. Conforme Ishokumin Nijugoshunen Kinenkan (Retrospectiva Comemorativa dos 25 anos da
Colonizao).
CAPTULO 27
1. Araatuba Gojnenshi (Histria dos 50 anos da colnia), p. 113.
2. Brasil ni Okeru Dai-issen ni Katsuyaku Suru Hitobito (Os pioneiros que atuam na linha de frente
no Brasil), de Shinzen Orno, tomo I, p. 338.
3. Shinkichi Agari, p. 146 a 151.
4. Atual cidade de Presidente Prudente.
277
Parte IV
Nos tempos passados nas fazendas, esses festejos, como os do ano-bom, eram
simplesmente reunies de comes e bebes. Sucede que, uma vez instalada a escola,
o presidente da associao, ao se dirigir aos funcionrios, sentia necessidade de
dar o exemplo da solene postura do cargo ocupado. Para tanto, precisava promover a realizao dos festejos e, nas solenidades, devia proceder leitura do "Edito Imperial Sobre a Educao" ou fazer um discurso alusivo data. S assim,
pensava, podia consolidar sua posio de presidente da associao de japoneses
do ncleo.
Na fase inicial de colonizao a concentrao no contava com gente muito
instruda (lavradores da Era Meiji). Por essa razo, a leitura do Edito Imperial
284
era atribuda ao professor da escola. Pedia-se ao professor que redigisse o prprio discurso de abertura. Ou, ento decorava-se textos encontrados em livros que
traziam modelos de discursos. Todavia, se continuasse sempre assim, a autoridade de um presidente de associao de japoneses (ou chefes do ncleo) nunca seria
reconhecida. De tal sorte que alguns deles comearam a desejar promover a realizao de cerimnias mais festivas, mais imponentes. Alm disso, quando surgia
a oportunidade de trazer pessoas importantes do escritrio ou da cidade como
"convidados de honra", comeava a aparecer gente vida por reconhecimento como "pessoa representativa da comunidade". Ento, embora sorrateiramente, surgia
a politicagem dos que queriam galgar posio e ocupar o lugar de presidente por
eleio unnime. Para tanto, nada melhor que alardear o analfabetismo ou a ineficincia do ento presidente... Mesmo que entre os candidatos no houvesse quem
tivesse estudo, clarividncia e liderana. Apenas diziam: "Aquele discurso de abertura foi escrito pelo professor da escola. Ele nem soube ler direito, no havia vibrao porque era decorao de modelo de discurso..." Tais opinies no chegavam a ter importncia entre os lavradores, mas, uma vez expostas, ainda que de
passagem, s vezes chegavam a impressionar algumas pessoas. De modo que, no
fim do ano, realizada a assemblia, chegava-se " votao secreta... por vontade
unnime dos colonos".
E assim se procedia votao para presidente, vice-presidente, diretor educacional, secretrio, tesoureiro e demais membros. Abertas as urnas, ver ficava-se
a eleio para presidente do politiqueiro espertalho do ncleo. Ento, levantavase o seu cabo eleitoral (tambm eleito, claro, para integrar a diretoria) para
discursar:
"Quero hoje me congratular pela eleio do presidente pela vontade dos colonos. Tendo assim se formado o rgo administrativo do ncleo, necessrio
fazermos a divulgao dos nomes dos novos diretores em jornais para que possamos angariar a honra e a confiana de nossa comunidade."
E continuava:
"Como membro da diretoria eleita, sinto-me um pouco acanhado ao fazer
esta proposio, mas nossa existncia prova que este ncleo conta com um rgo
notvel. Nesta hora, o fato de fazer a divulgao independentemente de minha
posio pessoal ter siginificado no s para este ncleo mas tambm para todos
os nossos patrcios do Brasil atestando a dignidade dos japoneses no exterior.
Eis porque quero contar com o apoio de todos os senhores."
Em semelhante ocasio, no h ningum que diga: "Ento, em quanto fica
a publicao? Se for cara, no entrarei com dinheiro." Todos concordam, calados, "em prol do nome do ncleo, em prol de todos os patrcios do Brasil e para
atestar a dignidade dos japoneses no exterior". Algum tempo depois, uma grande
publicidade estampada espalhafatosamente em "jornal japons" editado na cidade de So Paulo.
Converte-se em solenes tipos de imprensa a notcia da realizao de assemblia geral da associao de japoneses do ncleo tal, com os nomes dos integrantes da sua nova diretoria.
285
turas enviasse o professor. Era uma coisa ou outra, e, em qualquer das hipteses,,
havia dificuldade de conseguir professor concursado. Ainda mais que, em se tratando de professora, muitos eram os dias em que ela faltava porque preferia morar na cidade, no se adaptando muito bem nos ncleos de japoneses. O que quer
dizer que, no fim das contas, restava somente o recurso a professores japoneses.
No fundo, um dos mtodos que adotaram no estabelecimento do ncleo era
o de "viver sem precisar incomodar-se com os brasileiros", e como a administrao de uma escola visava "ensinar a lngua japonesa s crianas", isto se constitua numa das principais tarefas das associaes de japoneses.
Afora isso, como todo mundo precisava unir-se para a produo de eventuais questes de terras, no era nada pequena a misso de tais associaes, cuja
proposta consistia na "confraternizao, progresso e desenvolvimento". S que,
pelo fato ter sido difcil contar com bons lderes, as coisas se encaminharam para
desnecessrias disputas entre chefes locais.
Nos ncleos, o elemento mais instrudo costumava ser o professor da escola,
mas mesmo este nem sempre possua diploma de formao de professores (antigo
curso normal) ou era algum apenas com nvel colegial de escolaridade, ou que
tivesse concludo o ginsio entre os melhores, no sendo raros os de curso ginasial
incompleto que trabalhavam como professores.
Ainda assim, a cotao do professor de escola era sempre a de "intelectual
que no consegue puxar uma enxada", e no geral sua cultura era superior dos
colonos. Sucede que, pelo fato de a escola ser administrada pela associao dos
japoneses, seu salrio saa do bolso do pais de alunos e, assim, no havia como
protestar contra o "tratamento camarada" que recebia. Por um lado, ele era mais
ou menos respeitado por seus conhecimentos, mas por outro no eram raros os
casos em que era considerado um aleijado que, no Brasil, no conseguia viver
custa de seus prprios braos. No passava de algum contratado pelos colonos
por intermdio da associao dos japoneses. Por essa razo, no lhe restava alternativa seno adular o presidente ou o diretor educacional da associao ou, por
vezes, servi-los como fornecedor invisvel de idias. O mximo que podiam conseguir era, recebendo a incumbncia de orientar os moos, consolidar sua estabilidade no seio do ncleo com o apoio desses dirigentes.
Destarte, a associao dos japoneses se constitua de fato e de direito no rgo administrativo do ncleo, sendo seu presidente o representante deste. Caso
acontecesse de o seu ncleo adquirir notoriedade, esse representante freqentava
na cidade a federao das associaes de japoneses, de cuja diretoria s vezes
participava.
Como, porm, a federao das associaes dos japoneses que havia na cidade congregava japoneses de muitos ncleos de interesses divergentes, e tambm
os da prpria cidade, que comerciavam com os colonos, mantendo contatos diretos com o Consulado, ela precisava contar com elementos bem expressivos. Logo, o cargo de presidente no podia ser objeto de rodzio como nos ncleos. Ento, a eleio era feita com a presena de representantes de cada regio, e se polarizava em torno de duas ou trs pessoas. Num ncleo cujo chefe tinha popularidade no surgiam problemas, mas onde isso no acontecia os confrontos no ces288
savam, mesmo depois de terminada a eleio. Da surgirem tumultos, por exemplo, entre representantes indicados pelo Consulado e representantes autonomeados dos ncleos.
Mas, qual foi o papel desempenhado pela central (ou federao) das associaes de japoneses?
Em primeiro lugar, ela vinha a ser um vaso comunicante entre os ncleos regionais. Quando havia um aviso do Consulado, era mister transmiti-lo a cada um
dos ncleos. Recebia alguma localidade a incumbncia de proceder a uma pesquisa: ela era feita com o auxlio de representantes de cada ncleo. Quando algo era
solicitado pela prefeitura, ou quando se ia at ela para consultas sobre algo de
interesse geral dos japoneses, era o presidente da associao central dos japoneses
que se apresentava, representando a totalidade dos patrcios da regio. Quando
ocorriam casos judiciais, era por intermdio da associao central que se recorria
ao advogado dela conhecido. Os visitantes tambm procuravam a associao central e pediam-lhe que estabelecesse contatos com cada um dos ncleos e organizasse o roteiro das visitas. Se acaso o visitante fosse o cnsul, ou o embaixador,
o presidente da associao desempenhava o papel de guia honorrio.
Alm disso, promovia a realizao de festivais artsticos, nisso enfatizando
a importncia da confraternizao dos ncleos. Eles eram realizados no cinema
da cidade, alugado com as contribuies das associaes dos japoneses e voluntrios de cada um dos ncleos, cujos membros eram convidados. Se por acaso se
pretendesse construir um campo de esportes central, era preciso combinar tudo
com as associaes de moos bem como obter a cooperao de todos os ncleos
que dependiam da mesma estao de trem. Nesse campo de esportes fazia realizar
competies de atletismo e competies de beisebol.
Mais que tudo, porm, o que realmente importava era a educao. Para se
ensinar adequadamente a lngua japonesa era preciso construir uma escola particular dotada de internato de meninos e meninas at a idade de concluso do curso
primrio. A vontade entre os japoneses era contar com uma escola que possibilitasse o ensino de japons e a educao japonesa, e ao mesmo tempo permitisse
que as crianas freqentassem o ginsio da cidade. No estava ao alcance de apenas um ncleo a realizao de tamanho desejo.
Assim que a associao central assumia as tarefas de execuo impossvel
com os recursos de apenas um ncleo.
Dessa forma, a associao central executava os servios que dificilmente poderiam ser desempenhados pelos ncleos isoladamente. Como a cidade possui suas
prprias associaes, pouco a une diretamente aos interessados dos colonos que
compem as associaes dos japoneses dos ncleos. Mesmo em relao aos internatos, nem todos os japoneses dos ncleos estavam interessados.
A propsito, deixarei um registro sobre as federaes das associaes de jovens surgidas nas cidades. Na maioria das vezes, elas eram constitudas pelos moos das cidades mediante solicitao de adeso das regies. Assim acontecia porque muitos da cidade tinham independncia econmica, pelo que no lhes era importante a opinio dos chefes de famlia. Outrossim, residir na cidade era um fator favorvel, sendo eleito sem qualquer problema um moo da cidade para representante da federao. Compreende-se que, por mais que o moo fosse
289
s seu chefe; s vezes tambm participam moos), aproveitando feriados ou domingos, constri uma casa de um cmodo apenas.
Como arranjar terreno? A soluo consistia em obter autorizao para uso
temporrio de lote pertencente a algum colono ou receber como doao um terreno. (Conforme o ncleo, o local j teria sido reservado quando do incio da venda
dos lotes.) Mesmo que se recebesse uma doao, como eram poucas as associaes de japoneses registradas como pessoas jurdicas, em muitos casos no se conseguia obter o ttulo de propriedade. Por isso, o comum era a autorizao de uso
mediante pagamento de algum aluguel.
Muito bem. Definido o local, o que exigia dinheiro eram as telhas, as quais
no se conseguiam obter de graa. E na falta de dinheiro a soluo seria a cobertura de sap. Mas ento a escola iria parecer miservel demais, e diante dessa considerao todos faziam um esforo, contribuindo cada casa com 5 ou 10 mil-ris.
Na poca, tratava-se de despesa pesada, mas... que fazer? Uma escola construda
desta maneira dava a impresso de que ficava lotada com 20 ou 30 alunos em seu
interior. Se por acaso se optasse por uma construo de 5 por 10 metros, para
permitir a realizao de assemblias de associaes de japoneses ou festejos do
ncleo, o que aumentava eram as despesas com telhas.
Inicialmente, eram mobilizados os que entendiam de carpintaria. Em qualquer ncleo sempre havia uma ou outra pessoa que preenchia esse requisito. Mostrado o projeto, juntava-se a madeira necessria. Com a participao de moos,
ia-se buscar madeira no local em desbravamento mais prximo. A madeira era
obtida sem nenhum pagamento, e o transporte se fazia sobre os ombros de muitas
pessoas. Assim ficava pronta a estrutura. Casos havia em que a associao dos
japoneses enviava algum dinheiro ao carpinteiro em "sinal de gratido" mas, se
acontecia de ter ele filho em idade escolar, era comum recusar o pagamento. Nessas condies se resolvia, na festa de concluso do vigamento do telhado, comprar um pouco mais de pinga e tambm caprichar nas iguarias.
A colocao de telhas e a aplicao de barro nas paredes eram trabalhos feitos com a convocao da totalidade dos participantes da construo. As ripas,
feitas com coqueiros cortados ao meio, so dispostas em p, para em seguida receberem lateralmente, no sentido horizontal, paus finos que lhes so atados com
cip. maneira japonesa, ao barro so adicionados palha e sap picados. Duas
aplicaes da mistura bem amassada so feitas nas paredes, tanto interna como
extremamente: no se rebocavam as paredes.
Naturalmente, no se fazia o forro, e o cho era batido para ficar bem duro.
Se se tratasse de casinha, abriam-se duas janelas de cada lado, ou distribudas em
trs lados. Se a escola fosse grande, eram necessrias de 6 a 8 janelas para se conseguir claridade suficiente. No caso de barraco de pau-a-pique eram inconvenientes as janelas grandes, e por isso se aumentava o nmero de aberturas. Se se achasse
pouco prtico a janela, ou porque por ela entrasse gua da chuva ou porque os
raios de sol fossem fortes, colocavam-se dobradias na parte de cima e mantinhase a janela levantada com um pau. Era o sistema mais indicado para cortar o sol
e a chuva numa poca em que no havia vidro. As "carteiras" eram improvisadas
com uma tbua pregada sobre paus fincados no cho. Os bancos, precisando ser
mveis, eram feitos apenas com tbuas. Demandavam algum dinheiro.
291
Acrescentem-se o quadro-negro, a mesa e a cadeira do professor. Ainda no havia estrado reservado para a mesa do professor.
A escola ficava pronta entre trs e cinco dias, conforme o seu tamanho. Se
se trabalhasse s nos feriados, evidentemente levavam-se vrias semanas. Nesse
nterim, era preciso construir tambm a casa de moradia do professor.
(giz de pedra). Todos descalos. Os meninos usavam bons brancos feitos em casa, parecidos com os atuais chapus de alpinistas. Meninas havia que usavam lenos. Todo mundo corria saltitando para casa. O linguajar usual dos meninos era
uma mistura do portugus aprendido na fazenda e do japons dialetal que os pais
falavam m famlia: em portugus, palavras como leno, sacola, canivete, chapu; em japons, outras como livro, caderno, quadro-negro, professor.
" Corre, corre! Hayo hashiranka. Atokara carroa ga kioruzo!" (Corra depressa! Vem carroa atrs de voc!) Era desse jeito que falavam. As crianas ainda no tinham noo da diferena entre o japons e o portugus. Porco buta,
mas, e milho, no japons? Os prprios pais pensavam que estavam falando
em japons quando mandavam: "Sok senta se!" (sente-se a!). A despeito disso
tudo, quando crianas da vizinhana lhes dirigiam o cumprimento ohay gosaimassu, baixando a cabea, ficavam contentes e diziam que quem ia escola aprendia as expresses japonesas de cumprimento.
" Vejam o filho do sr. Fulano! Como no o mandam escola de japons,
diz bom-dia quando avista a gente. Que menino sem graa!"
Naquele tempo, os pais que mandavam o filho freqentar uma escola brasileira da longnqua cidade pertenciam classe mais instruda. Pensavam que, sendo o nissei brasileiro, o certo era fazer com que o filho aprendesse primeiro o portugus. Dentro do ncleo, porm, eram considerados excntricos.
Para os pais em geral, era motivo da maior alegria e tranqilidade ouvir os
filhos, quando retornavam da escola, lerem, em voz alta os seus respectivos livros
de estudo.
CURSO NOTURNO DOS JOVENS
Pergunta-se ento: e quanto aos jovens?
Embora se fale em jovens, alm daqueles com 14 ou 15 anos, havia quem
j se aproximasse dos 30. Com poucas moas no interior, era muito difcil arranjar noiva.
Quem tivesse vindo para o Brasil com a idade de dez anos, pouco mais ou
menos, mas com estada de apenas cinco ou seis anos, ainda nem conseguia ler
jornais japoneses. Tentava l-los valendo-se das indicaes furigana de pronncia, mas encontrava muitas partes de sentido inintelegvel. Por outro lado, tampouco conseguia ler jornais brasileiros. Trabalhando de sol a sol, eram bons apenas no manejo da enxada e do machado, mas sabiam cantar canes folclricas
aprendidas com os "velhos", e tambm algumas populares. Cantavam com segurana cantos como Nachoran-bushi ou Ouriko-bushi.
Os meninos com 14, 15 anos eram filhos do chefe da famlia, mas os rapazes
de mais de 20 anos eram na maioria membros da chamada "famlia composta".
No Japo haviam cursado pelo menos a escola primria, mas como depois no
tinham tido oportunidade de ler revistas ou livros, no chegaram a instruir-se.
Para eles, o que mais aborrecia era o fato de haver poucas moas no ncleo. Quando acontecia de encontrar uma moa morando perto, procurava arranjar algum
pretexto para ao menos ir contemplar seu rosto, mas se a distncia era grande
294
o rapaz ficava inibido de procur-la sozinho. Nem por isso podiam beber e ficar
importunando todo mundo, como faziam os chefes de famlia, pois eram muito
jovens para tanto. Nas tardes do domingo, zanzando sem trabalho, impacientavamse. Nesses dias, vrios moos se reuniam e ficavam a bater papo at o anoitecer.
Sorte se houvesse luar: todos cantando, circulavam pelas proximidades da casa
da moa sem, contudo, ter coragem de visit-la para falar com ela.
Combinavam abrir uma escola noturna para a moada estudar. O ideal seria
terem aula duas vezes por semana, mas depois concluam que apenas uma, no
domingo, j ajudava bem. Melhor se houvesse quem lhes ensinasse o portugus,
mas na poca no havia ningum para isso. A alternativa, ento, era o japons
mesmo. Sucede que este era um idioma difcil: adotavam no nvel primrio um
livro repleto de caracteres kanji, que o professor escrevia no quadro-negro e lhes
adicionava os furigana indicativos da pronncia. Todavia, quando as crianas fixavam o olhar nos caracteres estes comeavam a ficar embaralhados, uma vez que
no havia luz eltrica e nenhuma casa possua lampies Aladim ou Coleman.
Estudava-se luz de lampies de querosene levados pelos alunos, ora pendurados
ao lado do quadro-negro, ora colocados a um canto do banco. Se algum comeava a bocejar, deixava cair o rosto sobre a mesa e adormecia. Faltava um, faltava outro, e chegava um dia que no havia ningum na aula. Se o professor ficasse
duas noites seguidas em vo espera dos alunos, a escola noturna se fechava. Ento aparecia o representante para dizer que estavam em perodo de safra agrcola
e que, com o corpo cansado, eles ficavam com sono, impossibilitando o estudo,
pedindo que o ensino continuasse quando a situao ficasse mais folgada. Dessa
forma, paravam e reiniciavam, paravam e reiniciavam. Era difcil durar muito
tempo.
Esses moos estavam capacitados a conversar em japons, conseguindo ler
de alguma forma jornais e revistas, desde que neles houvesse indicaes kana de
pronncia. No prprio portugus, aprendido de ouvido e falando como "papagaios" quando meninos, eles iam ficando bons na conversao. Era deles a incumbncia de fazer os camaradas trabalharem, e quando iam cidade ouviam
e tinham oportunidade de falar portugus nos armazns. Quem fazia as vezes de
carroceiro e saa sempre para a cidade era o primeiro a ficar bom em portugus.
Como quer que fosse, esta turma, embora no se igualasse a esse respeito com
gente crescida no Brasil, era calejada nas duras lides dos imigrantes. Tinham, outrossim, tanta disposio para trabalhar quanto os brasileiros. E assim iam adquirindo maturidade, convictos de saberem mais portugus que os chefes de famlia, a quem futuramente iriam substituir.
A vida era realmente pachorrenta nos ncleos antes do tufo do nacionalismo japons. Por isso mesmo, parte o fato de no haver animao em alguns
aspectos, ainda no se questionavam nem a assimilao nem a permanncia definitiva. Fazer com que as crianas aprendessem o japons servia para afastar a inquietao dos pais aqui chegados para depressa retornarem ao Japo, endinheirados. Era uma aspirao deles, j que "os sentimentos no se transmitem" aos
filhos que s falam portugus, que estes passassem a falar japons (no importando o quanto fosse rudimentar). Tambm se tinha a idia de que a escola
brasileira no convinha aos filhos de japoneses porque nem ensinava o que fosse
295
"dedicao aos pais". A idia de "educao" que habitava a mente dos pais era
algo impossvel de realizar-se em outra lngua que no a japonesa.
Admitiam ser louvvel que os moos ficassem bons em portugus. Mas, em
relao s crianas, queriam que primeiro aprendessem o japons para depois estudar o portugus.
Nos tempos iniciais dos ncleos de colonizao, embora os japoneses fossem
contrrios assimilao, chegavam a admiti-la. No modo de viver, especialmente
com referncia moradia e alimentao, apropriaram-se de tudo que achavam
bom para a vida no Brasil. Sem falar da vestimenta, as mulheres no deviam sentarse de ccoras ou amamentar os filhos vista dos brasileiros, para no serem motivo de risos. Tambm carregar criana nas costas era um hbito a ser abandonado,
exceto por absoluta necessidade. Assim pensavam, e nesse sentido copiavam o que
podiam copiar em matria de habitao, comida e roupa. Em parte, os costumes
foram reformados para evitar a chacota dos gaijin.
No entanto, dificilmente transigiam com relao a cnones como o da chefia
de famlia exercida pelo pai ou a comportamentos como o do respeito ao homem
e inferiorizao da mulher. Naturalmente, eles no se davam conta de que essas
coisas estavam passando por transformaes progressivas. No Brasil, livre dos complicados relacionamentos entre parentes e da vigilncia dos vizinhos e moradores
prximos, uma mulher que trabalhava mais que o marido no podia ficar to
merc dos caprichos deste. Alm do mais tratava-se de esposa de imigrante que
viajara de navio para o Brasil quando jovem. Era a coisa mais natural do mundo
que deixasse de vigorar a lei do marido "mando". Por essas e outras razes,
quando acontecia de conhecerem meigas e suaves esposas de imigrantes recmchegados do Japo, os "velhos" do ncleo se espantavam e diziam a si mesmo:
"Como bom o sistema japons! Desde quando nosso lar se ter tornado assim
to brasileiro?"
Mais tarde, com o pagamento pelo governo japons da totalidade das despesas de viagem para o Brasil a partir de 1924, aumentou o nmero de imigrantes
acompanhados de velhos e crianas e, com isso, alteraram-se as caractersticas da
imigrao, aumentando at o nmero de letrados desempregados, bem diferentes
dos primeiros imigrantes que para aqui vieram com a idia de depressa retornar,
endinheirados.
Alm disso, de 1927 a 1930 passaram a vir do Japo mais de 10.000 imigrantes por ano, ingressando nos ncleos que contavam grande nmero de velhos imigrantes.4 Mulheres de ctis alva, bonita pronncia do japons, canes populares recentes, moos que se empenham na prtica dos esportes, diplomados por
escolas de formao de professores que de colonos se tornam professores de escola primria, homens formados em curso superior nos ncleos onde surgiam
esses novos imigrantes uma nova atmosfera cultural tomava conta e os velhos imigrantes, at ento respeitados como veteranos, passavam a ser taxados de "mentalidades ultrapassadas". E assim chegaria um tempo em que os velhos imigrantes, eles prprios, passavam a sentir-se inibidos diante da "imigrao cultural".
Depois, as associaes de japoneses e de moos, e as escolas, comeam a
movimentar-se mais ativamente que antes. Com a construo do novo prdio escolar contratado tambm o professor de portugus, com o que se desenvolve
296
297
O regime de casamento adotado pelos imigrantes japoneses no Brasil foi calcado naquele vigente no Japo durante as eras Meiji e Taisho (1908-1926). Entretanto, ele sofreu variaes de acordo com as caractersticas da comunidade de
imigrantes.
Como o objetivo era retornar o mais depressa possvel ao Japo, endinheirados, os imigrantes da poca no gostavam de trazer familiares que lhes pudessem
causar embaraos. Procuravam evitar que com eles viessem velhos e crianas, dando
preferncia aos homens e s mulheres. Quando se constata que na primeira leva
de imigrantes havia pouqussimas mulheres com relao aos homens solteiros, se levado a admitir, ainda que isso no fosse normal, que o fato indicativo da
tendncia geral. Os imigrantes queriam ganhar dinheiro depressa e retornar ao
Japo, mas no imaginavam que um dia os solteiros iriam casar-se e aqui constituir seus lares. De tal sorte que, sados das fazendas, e na execuo do projeto
a longo prazo de passagem do arrendamento de terras para a empreitada de trabalhos agrcolas, o que em primeiro lugar precisava ser resolvido era o problema
de como os moos solteiros, depois de desfeitas as famlias compostas, se haveriam quanto ao casamento e constituio de famlia.
O moo solteiro, vindo ao Brasil na qualidade de membro de uma famlia
por questo de convenincia, e que desta se separava, no tinha alternativa seno
juntar-se a outra famlia como empregado ou ir cidade procurar servio. Numa
poca em que no conseguia fazer-se entender pelas palavras e desconhecia a realidade do Brasil, esse moo no encontrava servio decente na cidade e passava
a ser visto pela comunidade japonesa como um vagabundo que fugia dos trabalhos agrcolas. Nessas condies, tudo contribua para retardar-lhe o casamento.
Por essas e outras razes, os membros das famlias compostas ou os "moos trazidos pelas famlias" tiveram a idia de se transferir para famlias que tinham filhas. Sonhavam tornar-se irfais tarde empregados desses sitiantes e, vistos como
moos de futuro pelo patro, casar-se com suas filhas.
Se acaso acontecesse de o moo solteiro ser parente ou filho do chefe de famlia, ou prximo da dona da casa, conseguia um encontro arranjado atravs da
intermediao de padrinho nakdo. Nesta hiptese, os pais da moa ou o chefe da famlia geralmente levavam em conta a vantagem do relacionamento com
a famlia do rapaz, indagando se o casal levaria uma vida independente ou se se
integraria famlia e moraria na casa do referido chefe de famlia. Isso porque
na sociedade dos imigrantes constitua srio golpe perder uma mulher integrante
da famlia, para c trazida como mo-de-obra.
298
A expresso "trs contos pela filha" corria de boca em boca porque o fato
de uma famlia perder uma pessoa economicamente ativa era temido como uma
causa que iria retardar o "sucesso" dessa famlia. Tratando-se de uma poca em
que cerca de 500 mil-ris eram o salrio do contrato de um ano agrcola, correndo
por conta do patro as despesas relativas a vestimenta, alimentao, mdico e remdios, pode-se supor que trs contos correspondiam perda por trs anos da
fora de trabalho de uma pessoa. impossvel afirmar se isto acontecia realmente, mas o mesmo que dizer: se se trata de uma famlia ou moo que podem desembolsar trs contos sem protestar, posso consentir em dar a mo de minha filha.
Tendo emigrado para o Brasil, "quase" deixa de ser questionada a condio
social da famlia no Japo, uma vez que todo mundo veio para c apenas com
a cara e a coragem. O que importava era saber se o moo era ou no capaz. E
a avaliao dessa capacidade dependia da situao em que se encontravam as pessoas envolvidas.
Diante disso, tinham mais fora o pai da moa ou o chefe de famlia. Se as
condies no fossem boas ou no se tratasse de um moo capaz, era s recusar.
As propostas de casamento "choviam". Dizia-se que se comeava a falar em casamento j aos 14, 15 anos.
O papel do nakdo consistia em convencer o pai da moa ou o chefe de famlia. Para tanto, alm dos elogios rasgados pessoa do rapaz, garantia que a famlia ficaria na mesma situao de antes do casamento, ou qui em melhor situao. claro que se o rapaz fosse muito prometedor no havia pai que no concordasse com o casamento ou, at mesmo, que no tomasse a iniciativa de proplo. Entretanto, no constitua nada de excepcional, numa comunidade de imigrantes
para c vindos com a finalidade de ganhar dinheiro, um pai dizer: "Nossa vida
ser afetada se perdermos um elemento trabalhador agora". Esta tendncia, porm, se modificar medida que suas vidas se estabilizem.
Assim, quem no tivesse o apoio do chefe de famlia ou pretendesse iniciarse num trabalho independente dificilmente conseguia casar-se, mesmo tendo escolhido a moa, a menos que contasse com a intervenincia de um bom nakdo.
Os que eram intrpretes ou fiscais das fazendas, porque sabiam o portugus, tinham, graas posio que ocupavam, mais facilidade de se casar do que os demais solteiros. Na poca, os moos que podiam se relacionar livremente com brasileiros eram letrados, da classe dos intrpretes, diante dos quais os imigrantes
demonstravam certo respeito. Por outro lado, os intrpretes, em grande parte solteiros, sentiam-se estimulados a trabalhar redobradamente sabendo que "h bonitas moas nesta nova leva de imigrantes!"
Os imigrantes de ento manifestavam preferncia regional, pelo que havia
forte tendncia de se juntarem as pessoas originrias de uma mesma provncia.
Conseqentemente, era natural que houvesse maior nmero de unies entre conterrneos, sendo tambm natural que logo surgisse intimidade entre pais e irmos
e o moo quando se encontravam, j que podiam entender-se no mesmo dialeto.
Muitas vezes se enfatizou ser necessrio pesquisar a origem porque, sabendose de onde a pessoa provinha, era possvel tranqilizar-se: o relacionamento futuro quase certamente seria duradouro e podia-se at mesmo consultar o Japo e
obter o assentimento dos parentes. Desse ponto de vista, o fato de serem de uma
299
mesma provncia era vantajoso. Alm disso, vez por outra chegava-se a indagar
sobre a vida de seus pais e antepassados. A informao de que o pretendente no
pertencia classe mais inferior da aldeia no Japo proporcionava um sentimento
de segurana aos imigrantes de ento. Ademais, na investigao do sangue
procurava-se saber se na famlia em considerao no havia registro de alguma
enfermidade hereditria. Numa poca em que muita gente acreditava ser a tuberculose hereditria, essa preocupao talvez fosse perfeitamente normal.
Dessa maneira,, era comum na comunidade de imigrantes dos primeiros tempos os casamentos serem acertados entre os pais e chefes de famlias, com a intermediao dos nakdo. claro que, at certo ponto, era respeitada a vontade dos
interessados. Isso tinha a ver com o fato de que a condio social da famlia deixara de ser questionada, e com o fato de muitos dos primeiros imigrantes no serem filhos primognitos e, portanto, serem poucos os que poderiam vir a suceder
o chefe de famlia, no Japo. Assim, no se encontravam em condies de exercer
os poderes que tradicionalmente se atribuam ao pai, chefe de famlia. Acrescente-se
que, para viajar, fora preciso solicitar a concordncia dos familiares acompanhantes. Esses vrios motivos haviam tornado as famlias j desviadas do regime tradicional de atribuio de poderes ao pai, chefe de famlia. Outrossim, o fato de haver poucas mulheres resultou em conceder-se moa uma certa liberdade na escolha do parceiro. No Brasil inexistiam "solteironas". Podia-se pretender que a escolha fosse feita sem pressa.
Contudo, isso no quer dizer que no tenha havido casos de moas de "famlias compostas" sacrificadas no interesse do chefe de famlia. Mas disso se tratar mais adiante, no captulo "Os infortnios do membros das famlias compostas". Todavia, o Brasil grande, e mesmo no caso de famlia composta havia a
possibilidade de fugir. Por outro lado, a lei brasileira no reconhecia o matrimnio que houvesse desprezado a vontade individual. Mas, mesmo assim, era estreito o universo dos imigrantes. O enorme Brasil no o era tanto para quem no
lhe conhecia a lngua, e houve moas que se casaram foradas pelos velhos sentimentos japoneses do dever e da solidariedade. Na bibliografia literria da colnia
japonesa (romances), h um bom nmero de obras em que moas de "famlias
compostas" so obrigadas a casar-se para quitao de dvidas.
Por outro lado, no se podia encerrar moos e moas em casa, vivendo-se
em fazendas de caf ou em ncleos de colonizao. No caso especfico de fazendas, brasileiros e imigrantes dos mais variados pases se misturavam no trabalho
conjunto. Conseqentemente, moos e moas presenciavam namoros e o amor
nascia espontaneamente tambm entre os japoneses.
Caso o pai da moa ou o chefe de famlia redobrassem a vigilncia, havia
a possibilidade de rapt-la executando planos previamente arquitetados.
Casos de casamento mediante rapto no se equiparavam, em absoluto, aos
de rapto de mulheres em spciedades primitivas. O que sucedia que, tendo em
vista que os jovens se amavam, muitos os ajudavam na "fuga", na sada da moa
da casa dos pais.
Houve casos marcados pela valentia, como o de um grupo da associao de
moos que se reuniu na casa da moa e, enquanto uma parte deles ficou a discutir
isto e mais aquilo com o chefe de famlia, o restante se encarregou de retirar a
300
moa pela porta dos fundos, f-la subir no caminho e partiu cantando triunfalmente. Desde o incio, nesses casos, a opinio pblica se compadecia com a situao dos que se amavam, pelo que semelhante "violncia" no provocava problemas. Com certeza, o chefe de famlia em questo dever ter sido famoso por sua
ganncia, e a "violncia" ter sido um ato justiceiro praticado pelos moos inconformados com a situao conhecida de todos.
Na poca, quase todos os casamentos eram feitos atravs do miai ou "arranjados" mediante a intermediao do nakdo, mas restritos aos jovens residentes
longe um do outro. Quando eles moravam numa mesma localidade ou num mesmo ncleo de colonizao, geralmente j teriam se avistado ou conversado em
gincanas de atletismo, competies de oratria ou em muitos dos variados eventos e, assim sendo, a apresentao das partes atravs do miai do "casamento arranjado", quando feita, o era por mera formalidade. Outrossim, dentro de um
ncleo de colonizao os moos tero visitado a casa da moa com os mais variados pretextos, e ento se faziam comentrios como os de que esta simpatizava
com fulano ou que a sicrano no diria sim. Quem tinha certeza arranjava o nakdo e pedia a mo da jovem ao pai ou ao chefe de famlia.
S que as coisas no ocorriam como agora (anos 60), em que se diz: "Depois
de conhecer bem". Se o moo deixava passar os dias, hesitante, um terceiro lhe
passava a perna. Como era uma poca de poucas mulheres, o marido, evidentemente, tratava com desvelo a esposa conseguida a tanto custo. Quase sempre o
casal construa um lar caracterizado pela mtua compreenso. Dizer que o Brasil
era o paraso das mulheres no significa apenas influncia dos costumes europeus;
talvez fosse a coisa mais natural da comunidade de imigrantes de poucas mulheres.
Problemticos foram os casamentos feitos com base em fotografias e os que
uniam novos e velhos imigrantes.
Diversamente do Hava ou dos Estados Unidos, onde eram praticamente impossveis os casamentos na prpria colnia, os casamentos baseados apenas em
fotografias no eram to freqentes no Brasil. De fato, era conseqncia deste
pas ter recebido prioritariamente famlias de imigrantes. Os que se casavam apoiados em fotos eram na maioria solteiros com parentes no Japo, sem muito tempo
de estada no Brasil. Houve, claro, casos excepcionais de homens mais instrudos
que, achando que as moas da colnia no lhes convinham, retardaram o casamento e j na meia-idade se casaram com moas do Japo mediante troca de fotos.
No perodo anterior ao conflito mundial os casamentos baseados em fotos
no geraram problemas como no ps-guerra, possivelmente porque a vida que se
levava no interior do Brasil no era muito diferente da do campo no Japo. Assim, no se tem muita notcia trgica ligada a casamentos desse tipo. Uma outra
explicao talvez seja que a mulher tinha mais conscincia de sua situao. A mulher de antes da guerra fora educada e este era tambm o costume na sociedade
a "suportar" quase tudo depois de casada. Por isso no acontecia o que ocorreu no ps-guerra, quando, mesmo depois de muita troca de correspondncias e
de haver recproco entendimento espiritual, rapidamente se reconhecia o desacerto e se dissolvia o matrimnio ou se recusava a realizar o casamento ao dar-se
conta de que "no correspondera expectativa" ou "no era o que imaginara".
301
Muito se ouviu falar de casos como o da moa que ficou extremamente chocada porque o homem que foi receb-la no porto de Santos era um "caipira" demasiadamente queimado de sol. Entretanto, tambm houve casos em que tendo em vista que o homem era inocente e honesto, e j impossibilitada de retornar
ao Japo em virtude de medidas tomadas pelas pessoas ligadas ao casal a moa
decidia-se pelo casamento, verificando depois que o Brasil era um pas onde se
podia viver uma vida tranqila. E assim, com o nascimento dos filhos, passava-se
a levar uma existncia feliz.
Conseqncias mais tristes que as de casamentos baseados na troca de fotos
tiveram aqueles impostos fora, como o de uma filha de imigrante novato obrigada a casar-se com o filho do patro, imigrante veterano. Com a estabilizao
de suas vidas, os velhos imigrantes comearam a desejar moas educadas no Japo para seus filhos. Do lado dos pais das moas, imaginava-se que estabilizariam rapidamente suas vidas casando-as com quem de uma forma ou outra fora
bem-sucedido no Brasil. De tal sorte que, embora promovessem uma apresentao formal, na verdade persuadiam suas filhas com insistncia. Quanto mais fossem obedientes aos pais, por causa da rgida educao de antes da guerra, mais
elas se preocupavam com o futuro da famlia e dos pais, imigrantes e pobres, e
chegavam a decidir-se pelo casamento levando em conta antes de tudo o bem da
famlia e dos pais. Naturalmente, realizavam-se grandes festas, e por vezes (se bem
que muito raramente nos ncleos) se permitia que o casal fizesse uma viagem de
npcias.
Acontece que, uma vez casada, tudo se mostrava atrapalhado e sem graa.
Em primeiro lugar, o marido era bronco e no havia assuntos para conversarem,
e nem era possvel dividir com ele seus sonhos e aspiraes. O marido no experimentara os belos anos de estudante e suas conversas giravam apenas em torno
de capinao do cafezal, criao de porcos, caa e pesca. No conhecia os nomes
das "estrelas" do cinema japons nem podia comentar os romances de grande
sucesso. Muito menos era capaz de expressar convenientemente suas emoes nupciais ou possua a finura necessria para alegrar a jovem esposa. Alm disso, se
se desvelava demais no cuidar do marido, a sogra ficava tiririca de cimes. Quem
sabe ela alimentasse a expectativa interesseira de que, com uma nora educada no
Japo, seria feliz sendo tratada como rainha. Mesmo assim, os problemas acabavam com o nascimento de um filho. A nora, que se afirmara na casa depois de
muitas mgoas, tinha com o nascimento do filho os seus sentimentos convertidos
em amor maternal, e tambm os sogros mudavam seu comportamento. O neto
vinha a ser a salvao de tudo, para a felicidade geral.
A mesma tendncia se observava com imigrantes veteranos que tinham filha.
Quando o genro, que morava com eles, havia se casado por assumida convenincia, tudo corria mais ou menos bem, embora muitas vezes houvesse um ou outro
motivo para queixas. Todavia, se os pais simpatizavam com o rapaz, imigrante
recm-chegado, procuravam chamar ateno da filha sobre os mais variados assuntos, com o que o genro podia dar-se ao luxo da despreocupao. Podia, em
outras palavras, converter-se num "senhor genro".
Fosse como fosse, todavia, o que criava mais problemas eram os casamentos
com no-japoneses, principalmente de moas japonesas com camaradas gaijin.
302
Num ncleo, a filha de japoneses que se casava com "estrangeiro" quase sempre
o fazia com um empregado da casa dos pais dela. Com o tempo de trabalho na
casa prolongando-se, o amor entre ele e a moa podia irromper e os dois acabavam fugindo. Segundo uma verso corrente, fatos como esse ocorriam em famlias de costumes japoneses antigos, com o pai, severo, controlando rigorosamente
o contato da filha com rapazes. Essa verso possivelmente seja uma boa interpretao de um aspecto da realidade. Como era certo que os pais no autorizariam
o casamento com um camarada gaijin, no restava outro caminho a tomar. Se,
por um lado, era certo que os pais, por seus prprios sentimentos, no podiam
admitir de modo nenhum o ingresso na famlia de um corpo estranho, por outro
a verdade que, dentro dos padres de convivncia social ento vigentes, eles,
os pais, "se sentiriam desmoralizados perante os outros". que, mesmo que depois do casamento se providenciasse moradia independente, s com o fato de a
filha ter-se casado com um camarada gaijin sem eira nem beira a reputao dos
seus pais ficava seriamente prejudicada. Infelicidade ainda maior era que uma moa
nessas condies, afastada do convvio da comunidade japonesa, tinha o relacionamento muito dificultado e passava a viver uma vida de errantes com o marido.
Se este era originrio de regies nordestinas, tambm sem relacionamentos na comunidade brasileira, ainda que sasse do meio nipnico e ingressasse no brasileiro
ele tinha poucas oportunidades de arranjar bons servios, no lhe restando alternativa de vida seno empregar-se novamente como colono em alguma fazenda ou
trabalhar como camarada. Esses fatos ficavam famosos e os poucos casos ocorridos, na verdade excepcionais, eram muito comentados e tambm temidos. Por
isso que no chegavam a ser muitos, a ponto de representar problemas. S que,
mais tarde, quando passou a haver casamentos com gaijins de boas famlias, que
eram colegas na escola ou no servio da filha ou do filho, por longo tempo o terror de que o fato de este ou aquele casar-se com um gaijin poderia lev-los a se
afastarem do convvio dos japoneses, continuou a atormentar os pais.
A tendncia livre escolha do cnjuge comea gradualmente a se fortalecer
um pouco antes da guerra, poca em que floresceram as atividades das associaes tanto de moos como de moas e reunies danantes passaram a ser promovidas nos ncleos. No entanto, ainda que se tratasse de casamentos resultantes
de livre escolha, os pais preferiam o procedimento de os celebrar depois de cumprida a formalidade japonesa de intermediao do nakdo, realizao da cerimnia de apresentao miai e entrega do yuin, que era uma soma em dinheiro com
que o noivo presenteava a famlia da noiva. Por isso no era raro que, depois
de atrados por mtua afeio e passando a se gostar, o rapaz tomasse a iniciativa
de fazer a proposta ou ento seu pai, atravs do nakdo, o levasse ao da moa
a fim de que ele pudesse transmitir-lhe sua pretenso.
Mesmo depois da guerra esse costume continuou. S que, com a liberalizao dos relacionamentos, a intermediao na proposta dispensada. Nas cidades,
os prprios interessados passaram a solicitar o assentimento dos pais.
J nas localidades do interior, afastadas dos centros urbanos, ainda hoje se
estruturam grandes famlias, com o casal residindo sob o mesmo teto do pai do
marido ou, se em casa independente, na mesma localidade. nas cidades que,
com o casamento, se passa a residir em moradia separada.
303
Hoje j no existem os problemas antigos que envolviam as famlias compostas, tendo aumentado o nmero de casamentos entre nisseis. Mesmo quanto
s apresentaes atravs do miei, forte a tendncia de decidir-se pelo sim ou pelo no depois de um longo tempo de relacionamento. Elas tendem a tornar-se meras apresentaes. Por isso, deixou-se de falar que "com aquela moa ou aquele
moo, no adianta repetir o miai".
Nos meios rurais, mesmo j na poca dos nisseis realizam-se cerimnias japonesas de san-san-kudo, em que os noivos trocam as taas de saque e o bebem
em trs goles, e utai (entoao de cntico cerimonioso), mas nas cidades 80% ou
mais das cerimnias so realizadas nas igrejas. E delas, em So Paulo, por exemplo, a absoluta maioria pelo ritual catlico. So muitos tambm os que, dispensando festas, partem diretamente das igrejas para a viagem de npcias. Mas os
ricos, que tm amplo crculo de amizades, promovem enormes festas.
Constata-se que o casamento, ao deixar atrs de si os 60 anos de histria da
imigrao e ao adentrar a era da segunda gerao, vai-se abrasileirando, paulatinamente, primeiro nas cidades e depois no interior.
Hoje em dia, o que preocupa os velhos imigrantes o que ser deles quando
seu filho ou sua filha casar-se com gaijin. Japoneses que so, combinaro com
eles? A nora ou o genro concordaro em morar juntos? Se acontecer isso, o que
ser deles como sogro e sogra? Recebero, como tais, tratamento respeitoso? E
a comida? Os netos apreciaro a comida japonesa? No surgiro atritos por causa do idioma? Por se preocupar com essas questes os velhos rezam para que,
na medida do possvel, nisseis se casem com nisseis. Sucede que os nisseis entre
si j acham que "o casamento feito no para os pais, mas para a construo
da felicidade deles prprios". Quem tem que ceder so os pais. Aonde quer que
se v, obrigatoriamente se ouvem queixumes desta natureza. Neste ponto, parece
que o conformismo chegou mais rpido aos que desde cedo falavam portugus
no recesso do lar e, educando os filhos do jeito brasileiro, estavam familiarizados
com a vida brasileira atravs do relacionamento com a gente daqui. de se admitir que mais depressa resolveram seus problemas os imigrantes que tomaram a iniciativa de acompanhar o curso do desenvolvimento natural dos nisseis do que os
que, radicalizando suas posies de originrios do Japo, se remoam com o problema de como educar seus filhos.
304
308
Notas
CAPITULO 28
1. Fazendas em que se executaram servios de empreitada na formao de cafeeiros durante 4 a 6 anos.
2. Colnia Gojnem no Ayumi (50 anos de evoluo da colnia), p. 102-103.
3. Havia quem considerasse capaz para o trabalho o maior de 12 anos. Muitos memnos e meninas
nessa condio j participavam dos trabalhos agrcolas.
4. Mesmo segundo a pesquisa de 1926 da Federao das Associaes de Japoneses, cada sitiante tinha
a seu servio, em mdia, uma famlia de colonos. Havia localidades em que a mdia era de duas
famlias. Ngi no Brasil (Brasil Agrcola), 1928, n de setembro, p. 118.
309
Parte V
tes edifcios de apartementos, como Gonzaga e So Vicente, ou Guaruj, que hoje em dia absorvem nos fins de semana e frias centenas de milhares de paulistas
em veraneio.
Avistavam-se com freqncia em Santos, ento uma cidade calma e pacata,
operrios e pequenos comerciantes portugueses que se caracterizavam pela honestidade e dedicao ao trabalho. Por esse motivo, a figura do trabalhador livre,
usando tamancos, era na poca uma das peculiaridades do lugar.
Foi nessa cidade tranqila que em 1919, mais precisamente a primeiro de julho, Masayoshi Koja instalou uma hospedaria que recebeu o nome de penso SeikKan. No foi ele, contudo, o pioneiro do ramo. Seis anos antes, em 1913, Tsunetaka Enoki j havia aberto um estabelecimento do gnero chamado Hotel Tokyo,
de curta existncia.
Nesses primrdios da instalao dos primeiros imigrantes japoneses na regio, um fato que merece registro pela sua expressividade foi a inaugurao, no
dia 2 de maro de 1924, do primeiro escritrio do "consulado" japons na cidade.
Unidades familiares
Nmero de membros
pesca
horticultura
ofcios de arteso
comrcio
prostituio
(bordis)
65
245
49
37
245
940
222
193
10
32
Total
406
1.632
315
pesqueira naqueles locais. Os dados numricos concernentes s 65 unidades familiares que exerciam atividade pesqueira devem ter sido calculados tomando como
referncia principal a Ponta da Praia.
Hoje em dia a localidade de Praia Grande 3 amplamente freqentada para
lazer, mas naquela poca no passava de um lugar ermo, de pesca, onde os pescadores japoneses costumavam puxar a rede em mutiro.
de 1923, muitos se naturalizaram brasileiros a fim de conseguir licena oficial para a pesca. Isto quer dizer que antes desse perodo os japoneses pescavam clandestinamente. Outra soluo encontrada foi a aquisio e utilizao comunitria de
redes de arrasto, a partir de contribuies individuais. Depois de passar, de uma
maneira ou de outra, por todas essas etapas, muitos japoneses tornaram-se armadores de pesca: conseguiram capitalizar o suficiente para adquirir embarcaes
de maior porte, dotadas de motor diesel, chegando inclusive a distribuir o pescado em seus prprios caminhes, frigorficos ou no.
Registrarei aqui uma experincia pessoal. Antes da segunda guerra mundial
estive hospedado, por uma semana, numa vila pesqueira em So Vicente, com
a famlia de um pequeno armador, como muitas outras da regio.
Na poca era comum os patres sarem para a pesca pessoalmente, mas muitos tinham cinco, seis e at dez pescadores brasileiros a seu servio. Tais empregados (amiko) levavam uma vida semelhante dos pescadores japoneses na fase inicial, aloj ando-se em barracos rudemente improvisados onde eles mesmos preparavam suas frugais refeies. Na pesca propriamente dita, utilizavam pequenas
embarcaes espcie de canoas a fim de apanhar camaro e pescado mido,
no interior das enseadas. De volta terra eles recebiam o pagamento em dinheiro,
em troca do produto. Os pescadores voltavam casa do proprietrio pelo menos
umas duas vezes, mesmo a altas horas da noite. O que muito me impressionou
foi o esprito comercial por parte do patro, que saltava da cama ao menor chamado dos pescadores para efetuar a transao.
A casa onde fui acolhido era do tipo palafita, devido ao terreno pantanoso.
Construda de madeira, porm coberta de telhas, diferia da maioria, cuja cobertura ainda era de zinco. noite, os membros da famlia simplesmente se acomodavam nos acolchoados (futon) estendidos diretamente sobre o cho de tbuas.
Um nico cmodo satisfazia s necessidades, visto que a famlia se constitua somente de um casal de velhos e duas meninas. Acoplado a esse cmodo havia um
pequeno vo, tambm de tbuas, num nvel mais baixo, que de um lado era ligado cozinha e de outro a um tanque de cimento que servia para estocar o pescado. O interior do tanque dividia-se em vrios compartimentos, cada um deles destinado a um determinado tipo de fruto do mar: camares, peixes e outros crustceos. Evidentemente no havia, na poca, aparelhagem eltrica e o resfriamento
ficava por conta de barras de gelo. Os peixes fresqussimos e os camares, ainda
vivos, eram todos despejados nesses tanques, aps a pesagem.
Pelo fato de acordarem ao menos umas duas vezes durante a noite, um lanche noturno se fazia necessrio. Consistia, invariavelmente, de arroz cozido moda
japonesa e pequenos peixes, preparados base de gua e sal. Uma vez ou outra
tambm eram servidas pequenas ostras. Quanto s "verduras", ficavam restritas
a cebolinhas picadas, em frugal apario sobre as sopas, ou a pedacinhos de pepino em conserva. O chefe da famlia se dava diariamente o direito de uns trs copinhos de pinga. Quanto a mim, no incio estranhei o lanche noturno, mas logo
passei a apreci-lo apesar da pequena variedade dos pratos servidos, tanto de dia
como noite.
Logo pela manh o chefe da famlia carregava para o mercado de So Vicente o pescado estocado durante a noite. Observei que somente quando o estoque
317
ultrapassava a capacidade de comercializao local uma parte era separada e despachada para a capital. No mercado, cada pescador possua sua prpria barraca.
Em 1932, seria fundada a Cooperativa Pesqueira de Santos, contando na poca
da sua formao 63 cooperados.
Hoje em dia, podemos encontrar grandes empresrios de origem japonesa
no ramo, proprietrios de amplas instalaes para resfriamento, bem como de frotas de caminhes frigorficos.
Morando em casas que fazem jus a sua situao de comerciantes bemsucedidos, nem de longe lembram a figura humilde daqueles pescadores, seus antecessores, da fase pioneira. E no so poucos os que se tornaram influentes e
ganharam prestgio.
No entanto, importante registrar que durante a segunda guerra mundial os
japoneses naturalizados brasileiros tiveram que se retirar do litoral, dispersandose pelo interior do pas: aqueles que voltaram mais tarde, terminada a guerra,
que hoje gozam de excelente situao, com muitos negcios espalhados por todo
o Brasil.
No que diz respeito horticultura, o predomnio da competncia dos
imigrantes procedentes de Okinawa foi, desde o incio, indiscutvel. Concentrados em sua maioria na regio de Campo Grande, uma boa parte deles cultivava terras arrendadas. Iniciaram a vida da mesma forma que os compatriotas pescadores, sob telhados de zinco, em rudes barracos, talvez mais miserveis ainda
do que as moradias dos humildes agricultores portugueses existentes, na mesma
poca, na capital. A soluo encontrada para as reas mais alagadias tambm
foi a construo de palafitas, em vez de barracos comuns. Se para o cultivo de
318
terras prprias. O fluxo dos imigrantes japoneses para a regio prossegue tambm no ano seguinte, chegando Ana Dias a registrar oitenta unidades.
O advento da alta explosiva do preo do arroz na fase final da primeira grande guerra na Europa beneficia consideravelmente os rizicultores, dando margem
ao aparecimento, dentro da prpria colnia, de um corretor de terras que introduz, em vrias localidades da regio, novas famlias visando o mesmo objetivo,
seja como agricultores independentes, seja como simples arrendatrios.
Em 1918, na regio de Alecrim atual Pedro de Toledo apresentam-se
nove famlias rizicultoras, que iniciam as atividades por conta prpria. J no ano
seguinte, mais de quarenta famlias trazidas por outro corretor engrossam a fileira dos cultivadores de arroz do local, dando seqncia a um processo que cresce
ano a ano, num ritmo cada vez mais acelerado.
Em Itanham, na poca Conceio de Itanham, ou simplesmente Conceio, ainda no mesmo ano comprado, por contrato, um lote de 2.000 alqueires,
onde foram introduzidas inicialmente cinqenta famlias colonizador as, que at
o final do ano seguinte chegariam a atingir 108, ao todo. Nessa poca assumia
Conceio, por assim dizer, caractersticas de estao principal da linha.
Na regio de Perube e Praia Grande parte que atualmente pertence a Mongagu registra-se, em 1919, o ingresso de vrias famlias, todas elas na condio de arrendatrias.
Em sntese, no ano de 1920 j se registrava o considervel nmero de 400
famlias, distribudas em cada uma das estaes ao longo da linha Juqui,
dedicando-se ao cultivo do arroz, sob forma de proprietrias ou arrendatrias.
No se pode dizer, contudo, que o desenvolvimento da agricultura nessa regio tenha sido dos mais fceis. Diferentes fatores ligados prpria natureza
mostraram-se pouco favorveis agricultura. Localizada entre a serra do Mar e
a faixa arenosa do litoral, essa rea constitua-se basicamente de capoeiras e de
florestas virgens e fechadas, onde no raro se encontrava uma extensa regio pantanosa. Muitos dos locais escolhidos pelos japoneses dependiam unicamente de
vias fluviais, e sobre eles muitas vezes pairava a ameaa de inundaes. Os nossos
compatriotas, no entanto, s viriam a perceber todas essas adversidades depois
de iniciada a colonizao.
Exemplifica um desses insucessos o caso de um grupo de oito famlias que,
em 1920, se instalou na Praia Grande com o nome de ncleo Taisho, esperando
ser a pioneira de outras levas posteriores de agricultores conterrneos. Sabe-se,
no entanto, que esse grupo foi sumariamente dispersado pela malria e por pragas que assolaram a colheita. Sem condies de continuar a empreitada, as oito
famlias foram obrigadas a abandonar o local, em cerca de um ano.
Um outro caso similar teria acontecido em Itanham. No lote, anteriormente
referido, mais precisamente no ncleo Rio Branco, cento e poucas famlias colonizadoras organizaram-se numa espcie de cooperativa, "Dshi-kai", chegando
a contratar empreiteiros para o transporte de cargas em barcos movidos a gasolina. Nesse caso, no foi a enchente, que os assolou no primeiro ano, a impedi-los
de levar avante a tarefa da colonizao, com entusiasmo e paixo. Venceu-os, contudo, no ano seguinte, no mais uma simples enchente, mas uma inundao de
propores ainda mais catastrficas, que trouxe como conseqncia a perda da
322
maior parte da safra, obrigando-os a abandonar a terra, mesmo tendo que arcar
com o prejuzo das prestaes, anteriormente saldadas. Assim, em 1921, o ncleo
Rio Branco, com seus 2.000 alqueires, v aniquilada sua efmera existncia de apenas trs anos com a partida dos ltimos colonizadores, que deixaram a terra completamente desolados, levando consigo somente a roupa do corpo.
Para finalizar, abordaremos aqui a rea de Perube. Como foi dito anteriormente, a primeira presena japonesa na regio registrada em maio de 1919, quando dez famlias ingressam na rea, arrendando uma parte da Fazenda So Jorge,
a 7 km do litoral. Seguem-nas mais dez famlias, dessa vez num raio de 1 a 3 km
ao norte da estao. Em ambos os casos, todas se dedicam ao cultivo do arroz,
mas o estrago causado pelas pragas, por dois anos consecutivos, compeliu muitas
delas a abandonar as terras. No ano seguinte, em 1920, ingressam oito famlias
na chamada Fazenda Guara e mais cinco num terreno do governo, alm da Fazenda Flor Santista. Afora os problemas de transporte causados pela falta de vias
de acesso, o outro fator decisivo para o fracasso da empreitada teria sido a onda
de pragas que tambm ali assolou implacavelmente as plantaes. Desse modo,
uma aps outra, as famlias foram desertando, at que no primeiro semestre de
1924 a figura do imigrante japons desaparece por completo da regio.
Conclui-se, assim, que os compatriotas que tentaram a agricultura na regio
litornea ao longo da linha Juqui, entre Mongagu Praia Grande e Perube, foram na sua totalidade obrigados, mesmo que temporariamente, a abandonar aquelas reas, vencidos pelas inmeras adversidades como malria, inundaes e pragas que a natureza lhes reservara. Impelidos para oeste de Ana Dias,
muitos acabaram por fixar-se nessa regio serrana.
Quando comecei a pr no papel a trajetria dos compatriotas ao longo da
linha Juqui, deparei com uma barreira aparentemente intransponvel: a escassez
quase absoluta de informaes a seu respeito, referentes a um perodo de aproximadamente seis anos, que vai de 1918 a meados de 1924. Os nicos dados remanescentes indicavam de forma bastante sucinta que em pouco mais de um ou dois
anos eles comearam a abandonar a regio, afugentados pela natureza adversa,
e que desapareceram por completo na primeira metade de 1924.
Hoje, transcorridos mais de 40 anos desde que os ltimos remanescentes deixaram a regio, aqueles que ali lutaram arduamente j faleceram ou tm seus destinos ignorados. Mesmo que se v de estao em estao cata de informaes
a seu respeito, nem os okinawanos que atualmente residem na regio possuem informaes concretas, ou sequer ouviram falar a respeito desses pioneiros.
Entretanto, no meio dessa falta de informaes tive a ventura de encontrar
em Pedro de Toledo um ancio de 86 anos, Iwao Kohakura, um dos poucos sobreviventes da primeira leva de imigrantes japoneses trazidos a bordo do navio
Kasato-Maru, que tivera uma passagem pelo ncleo Rio Branco. Levado por um
conhecido, procurei-o na sua chcara, situada na prpria cidade de Pedro de Toledo. Farei aqui um resumo geral do modo como viviam na poca, baseado no
seu relato e em outros obtidos posteriormente.
O sr. Kohakura, por sinal, era um dos elementos das trinta famlias que ingressaram no ncleo Rio Branco em Itanham. Conta que na primeira incurso
por seus lotes, situados dez quilmetros rio acima, tiveram dificuldades com o
323
manejo do barco, uma vez que os japoneses no estavam familiarizados com este
tipo de embarcao. Lembra inclusive que, ao chegar parte mais rasa, foi necessrio que todos pulassem para fora do barco a fim de empurr-lo.
Os lotes que os aguardavam no eram de mata fechada. Apesar de ambas
as margens serem cobertas de florestas, medida que se distanciava do curso do
rio a mata densa cedia lugar capoeira, o que felizmente veio facilitar a derrubada. Em compensao, a limpeza, posterior queimada, mostrou-se inesperadamente um tanto demorada. Como no contavam com a mo-de-obra dos camaradas locais, todo o trabalho do preparo do terreno teve que ser executado pelo grupo.
Quanto moradia, construram um tipo de pau-a-pique com armao de
palmeira-guaricanga ou de bambu, coberta de folhas da mesma palmeira ou de
sap, sem reboco nas paredes. O tempo era demasiadamente escasso para ser desperdiado com o conforto. Utilizaram, ainda, o bambu para fazer camas. Como
a banheira ainda era um luxo inconcebvel, a alternativa foi o banho no rio. Felizmente para aquelas famlias procedentes de Okinawa, a regio mais quente do
Japo, a ausncia das banheiras no era to vital quanto para aquelas que provinham de regies mais frias, onde o banho quente era praticamente um ritual indispensvel. Nem a moradia tosca, nem a falta de qualquer tipo de conforto, conseguiram abalar o esprito colonizador das trinta famlias.
Para o fornecimento das provises bsicas, tais como arroz, feijo, leo e
sal, recorreram a Santos. De Ana Dias, localizada nas proximidades, obtiveram
batatas-doces e carne suna. Vale a pena lembrar que, aqui, como em outros locais em vias de colonizao, o esforo dos colonizadores para reduzir a um mnimo as despesas era evidente, haja vista que s se permitiam consumir arroz de
terceira categoria, ou seja, quirera de arroz.
Quanto ao tipo de praga que lhes devastou a plantao do primeiro ano, o
sr. Kohakura e seus colegas somente disseram que talvez fosse o curuquer, uma
lagarta do inseto lepidptero da famlia dos noctudeos.
Lograram sobreviver ao primeiro ano, ainda que a muito custo. No segundo,
porm, a natureza implacvel voltou carga, desta vez causando tamanha inundao que praticamente submergiu todas as toscas cabanas, deixando os moradores desolados, sem ao por quatro dias consecutivos. O desastre sobreveio justamente quando o arrozal j atingia a altura de um adulto. Desta vez sim, a devastao fora total e completa nada restara. O que os colonizadores inexperientes
desconheciam que os rios naquela regio transbordavam sem que necessariamente
houvesse chovido no local. Devia-se isto ao fato de as nascentes localizarem-se
alm da serra, na regio de Santo Amaro.
Superada a enchente, foi ento a vez do surto de malria, provocada pelos
mosquitos transmissores que proliferaram nas guas empoadas aps a enchente.
Ali e acol, nos barracos vizinhos, tornou-se cada vez maior o nmero daqueles
que ardiam em acessos de febre de mais de 40 graus, alternados de calafrios que
faziam o queixo bater de forma incontrolvel. A molstia tropical era evidente
at aos olhos daqueles principiantes da regio. Urgia escapar daquelas terras empestadas, enquanto ainda lhes restava um sopro de vida, mesmo que para isso
tivessem que abrir mo do que j haviam pago pelos respectivos lotes, que representava a tera parte do total. Todos, sem exceo, debandaram.
324
sado cinco contos, o que demonstra nitidamente o quanto a "alta" do arroz beneficiara aquelas ao longo da linha Juqui.
(Apenas a ttulo de informao, gostaria de registrar uma corrente de opinies segundo a qual a maioria dos primeiros imigrantes oriundos da ilha de Okinawa teria vindo para c arcando com a obrigao de remeter dinheiro para a
ptria, o que fazia com que vivessem sob constante presso da "remessa" e persistissem na condio de imigrantes prontos a retornar ptria to logo juntassem uma pequena fortuna, condio que os impedia de se desenvolverem e se expandirem aqui, criando verdadeiras razes. Sem dvida, nisso tambm se fundamentava o seu modo conservador de viver que, por sua vez, refletia um dos aspectos de sua personalidade que os fazia sempre procurar por coisas certeiras e seguras. Essas opinies concluem dizendo que tudo isso era uma sina que carregavam
desde o momento em que deixaram a ptria. Achei por bem registrar a tese acima, por ser algo compartilhado por um nmero considervel de pessoas.)
Aps a fase urea da rizicultura ao longo da linha Juquia, advm a queda
do preo do arroz, juntamente com a exausto da terra. A soluo encontrada
foi diversificar a produo, introduzindo o cultivo da cana-de-acar e a conseqente produo de aguardente. Ao mesmo tempo, o carvo vegetal tambm se
tornaria uma fatia considervel da fonte de renda da colnia.
A produo de carvo vegetal na regio j vinha de longa data, alcanando
entre julho de 1919 e junho de 1920 4.680 sacas, no valor de doze contos e setecentos mil-ris.
"O primeiro entre os japoneses a produzir o carvo vegetal em Ana Dias foi
Moukou Yabiku. Considerando insatisfatrio o processo convencional utilizado
pelos caboclos, instalou em 1920 um forno permanente, com a tcnica trazida da
ptria. Paralelamente produo regular do carvo, Yabiku cuidou de divulgar
o mtodo entre os conterrneos na regio, tornando-se, dessa forma, responsvel
pela posio de destaque ocupada pelo carvo entre os produtos da colnia nipnica da regio. Em 1924, a produo somente da colnia ao longo da linha atingiu 40.000 sacas, com valor comercial de 120 contos." 8
Enquanto isso, a fabricao de aguardente iniciada na colnia por um dos
pioneiros de Ana Dias, Risaburo Miyagi, e com o passar dos anos adotada pelos
demais compatriotas da regio. A cultura da banana, que viria a ser o produto
que, at hoje, d fama regio, ultrapassando o prprio arroz, foi pela primeira
vez experimentada por Ryukichi Yamashiro, em Cedro, no ano de 1914. Mais tarde,
em 1925, este traz de Itapanhol, subrbio de Santos, cinco mil mudas, plantandoas na rea relativamente baixa do seu lote. Contudo, no ano seguinte, uma grande inundao praticamente dizima a plantao. Yamashiro recolhe as poucas mudas que pde salvar, replantando-as numa rea mais segura, para a multiplicao. Aos poucos, o cultivo da banana ultrapassa os limites de Cedro, sendo iniciada sua plantao regular na regio, por volta de 1930.
De acordo com pesquisa efetuada pelo Jiho-Nenkan (Anurio do jornal Jiho) (1933), a distribuio da cultura de banana pelos compatriotas ao longo da
linha Juqui, classificada por estao, seria a seguinte:
327
Nome da estao
Itanham
Perube
Ana Dias
Raposo Tavares
Itariri
Alecrim
Ibera
Manoel da Nbrega
Pedro Barros
Miracatu
Bigu
Cedro
Juqui
Total
Nmero de ps
40.000
82.500
112.700
195.500
19.500
172.300
37.600
127.600
243.800
21.700
1.053.200
(Na poca, contavam-se os bananais por mudas; atualmente, porm, contamse por ps.)
A partir dessa poca, o cultivo da banana entre os japoneses desenvolve-se
a ponto de atingir, em 1940, s vsperas da segunda guerra mundial, 1.600.000
ps em Bigu, ento o maior produtor da regio, seguido de Ana Dias, com 520.000
ps.9 Aps o trmino da guerra, a banana consolida sua condio de captadora
de divisas externas como um dos principais produtos de exportao, o que aumenta, em grande escala, a importncia da regio ao longo da linha Juqui, no
sudeste do pas.
A produo dessa rea vem evoluindo do arroz para a banana, passando pela aguardente, pelo carvo, e hoje em dia a cultura do pimento e da vagem recheia os bolsos de muitos.
Entre os imigrantes japoneses, aqueles provenientes da ilha de Okinawa talvez tivessem sido os que mais valentemente suportaram tanto a alimentao escassa e deficiente como o trabalho excessivo e pesado. Como foi dito anteriormente, diversos fatores contriburam para isso. Aqui chegaram trazendo o fardo
da obrigao de remessa de dinheiro para a ptria a fim de saldar os emprstimos
contrados para as despesas da viagem. Por outro lado, carregavam a tradio
de vrias geraes de convvio com a terra pobre e exaurida, alm da explorao
contnua e impiedosa por parte da classe dominante, na provncia de origem.
No se pode esquecer que foi grande a influncia dos okinawanos na culinria tpica japonesa que passou a ser consumida no Brasil. Os imigrantes das ilhas
principais naichi, ou seja, de todas as provncias exceto Okinawa, vieram a
aprender muitos pratos base de amido dos okinawanos, tais como okinawa-dango
ou okinawa-senbei. Com o tempo, esses doces passaram a ser largamente consumidos como substituto das guloseimas da terra natal e tornaram-se o lanche mais
apreciado pelas crianas. Apesar de, entre os prprios okinawanos, alguns relutarem em atribuir aos conterrneos a autoria de tais pratos.
Outra experincia trazida com sucesso pelos imigrantes de Okinawa para a
regio foi a criao de porcos, na qual j eram peritos, e faziam uso tanto da carne como da gordura suna desde os tempos da fazenda. Abusaram demais desse
alimento e at tiveram a sade prejudicada, a ponto de os mdicos recomendarem
moderao no seu consumo, conforme relato de uma pessoa da regio.
Por ocasio das festas e comemoraes, os japoneses da regio nunca deixavam de preparar o mochi, prato indispensvel nos casamentos e aniversrios, especialmente nos dos 60 anos. Isso viria constituir mais uma caracterstica da linha
Juqui, voltada para a rizicultura.
Dizem que a religio dos okinawanos o culto pelos antepassados. Contudo,
dada a inexistncia de qualquer tipo de sacerdote, conclui-se que, na realidade,
o que possuem, isto sim, um forte sentimento de venerar os antepassados. Da
a boa conservao dos tmulos dos de origem de Okinawa. H quem, sendo de
outra provncia, diga que os sepulcros dos okinawanos so bem superiores aos
dos provenientes de naichi. No entanto, o fato que nem sempre isso verdade,
tanto na aparncia como na conservao. E como seria de esperar, h tambm
vestgios de retirada dos ossos, o que de certa maneira demonstra a mobilidade
intensa dos compatriotas da regio da linha Juqui. Se bem que o fenmeno de
tmulos abandonados seja tambm freqentemente visto pelo interior, constituindo, talvez, uma das peculiaridades da imigrao japonesa no Brasil.
Os okinawanos costumam, decorridos cinco anos aps o falecimento, por ocasio d exumao, processar o que denominam "lavagem dos ossos". Limpam-se
os ossos um por um, com lcool, guardando-os em seguida num novo tmulo,
desta vez bem menor, uma espcie de ossrio. Em vez do formato retangular de
uma urna comum, este adota a forma de um templo em miniatura. Invariavelmente, na sua parte frontal h uma pequena armao onde se colocam as velas.
331
tradas em Pedro de Toledo, com o firme propsito de regressar terra natal. Este
grupo, alm de no se relacionar com os outros membros okinawanos da comunidade, faz questo de conservar vivida a outrora cultivada convico do "Japo
Imprio Invencvel", donde a imposio aos filhos de uma formao estritamente nipnica, a ponto destes ltimos dominarem perfeitamente a lngua japonesa, o que nunca foi visto em outros descendentes da colnia. Conseqentemente, o grupo continua, at hoje, econmica e culturalmente isolado de todo o restante da comunidade de ascendncia japonesa. 10
margem do progresso scio-econmico, at dos prprios conterrneos, o
seu conservadorismo permitiu menos ainda a aculturao vida brasileira, consolidando cada vez mais um sentimento retrgrado que chega a ser, de certa maneira, uma espcie de credo para eles. O processo at compreensvel pela ingenuidade do objetivo, porm no deixa de ter o seu lado predestinadamente trgico. Seria, contudo, injusto de nossa parte discriminar esse modo de pensar como
simples "ignorncia".
Atualmente, no se tm dados quanto ao nmero global dos japoneses e seus
descendentes ao longo da linha Juqui (excluem-se Santos, a regio de Registro
e Iguape). Sabe-se, no entanto, que em 1940 havia 1.914 unidades familiares, ou
seja, 5.926 integrantes, n enquanto o censo de 1958 registra 4.997 pessoas nas
quatro localidades de Itariri, Pedro de Toledo, Miracatu e Juqui, das quais 1.411
seriam isseis. Estima-se que atualmente esse nmero tenha declinado consideravelmente. H quem fale em aproximadamente 600 unidades familiares, com menos de 3.000 membros, dos quais 80% constitudos de nisseis e sanseis.
333
guiram em embarcaes menores, rio Ribeira acima, rumo ao ncleo Katsura. Notese que naquela poca, estando a linha ferroviria Juqui ainda por concluir, os
japoneses se viram obrigados a tomar a rota martima.
Que tipo de pessoas teriam sido aquelas que, abandonando a vida boa ou
no urbana da rua Conde de Sarzedas, no centro de So Paulo, aceitaram o
desafio de uma nova tentativa rural na construo do ncleo Iguape? Podemos
ter uma idia geral disso atravs do registro de uma conversa retrospectiva do ento gerente da companhia de colonizao, Ikutaro Aoyagui:5
"Os primeiros candidatos foram alguns operrios qualificados, que na poca trabalhavam numa fundio de ferro na capital. Eram todos portadores de experincia, trazida ainda da ptria e adquirida em estaleiros e instalaes da marinha. Graas a essa qualificao, recebiam tambm na fbrica brasileira um tratamento altura. A vida urbana, no entanto, no s mostrava fcil. Os aluguis
eram altos e os vveres muito dispendiosos, uma vez que at as verduras que consumiam eram compradas a preos de varejo. Em suma, pouco os prendia vida
na capital. Apesar de pouco experientes na agricultura, optaram mais uma vez
por arriscar a sorte no cultivo da terra. Alistaram-se tambm carpinteiros, pedreiros, ex-comerciantes, ex-estudantes, e outros mais. Houve at um caso digno de
ateno. Uma famlia inquieta e decepcionada com a vida de colono numa fazenda cafeeira, que fugira para Santos, onde trocou de atividade seis vezes em somente trs anos, sem ainda encontrar um trabalho definitivo, e que estava na dvida quanto sua permanncia no Brasil. Por incrvel que parea, essa famlia
fixou-se em nosso ncleo de colonizao sem grandes dificuldades, vindo posteriormente a plantar a cana-de-acar, em grande escala, de onde partiram para
a fabricao de aguardente, com um considervel sucesso."
Quando da chegada desse contingente ao ncleo, j se encontravam no local
dois engenheiros agrnomos, um mdico, trs agrimensores e um encarregado de
assuntos gerais. Por a se v que a companhia empenhara-se em providenciar uma
estrutura bsica, em termos de pessoal, para facilitar o bom incio do trabalho.
Alm disso, a companhia no poupou esforos para proporcionar aos colonizadores recm-chegados as condies necessrias para a sua fixao na rea. Temia a empresa que algum dos colonos, recrutados com tanta dificuldade, por alguma razo viesse a abandonar o ncleo. Nesse caso, a empreitada poderia, ainda
que temporariamente, sofrer um revs de difcil superao.
Aoyagui, ciente das dificuldades e incumbido de dirigir a instalao do ncleo, estrategicamente fixou sua residncia na cidade de Iguape, sede da prefeitura municipal. De l saa para fiscalizar a rea de sua responsabilidade o ncleo
Katsura, que distava uma hora de barco movido a gasolina e dar-lhe assistncia.
Apesar de j possuir uma histria de longa data, naquela poca a cidade de
Iguape encontrava-se em estado desolador, a ponto de ser chamada de "cidade
morta". A maioria dos moradores habilitados para o trabalho abandonara a cidade e os poucos que ainda permaneciam por l haviam se engajado em trabalhos
temporrios em outros locais. Desse modo, restavam nas casas somente mulheres, crianas e velhos.
Dando seqncia ao depoimento de Aoyagui:
336
"Quanto s instalaes comerciais, havia apenas duas ou trs pequenas usinas de beneficiamento de arroz, algumas vendas ou armazns e duas penses na
cidade inteira. Os bois passeavam solta pelas ruas e, sem luz eltrica, no havia
condies de nelas se transitar noite.
"O nico meio de transporte que fazia a ligao com o restante do estado era
uma pequena embarcao a vapor de 500 toneladas, que subia e descia o rio duas
vezes por ms, fazendo o percurso Santos-Iguape, enquanto o barco do correio
trazia de Santos as correspondncias trs vezes por semana, o que significava ter
acesso aos jornais dirios da capital com dois ou trs dias de atraso. Apesar desse
semi-isolamento, existia na cidade uma estao de telgrafo, o que permitia a troca de informaes com a sede da companhia no Japo com a maior facilidade."6
Voltemos s 30 famlias. A companhia calculara erradamente que todas elas
iriam pegar na enxada to logo lhes fossem concedidos os respectivos lotes, iniciando assim vida de agricultores independentes. Essa relutncia compreensvel, visto que eram pessoas inexperientes no assunto, alm de no possurem absolutamente nenhum capital para iniciar uma plantao. Os chefes de famlia preferiram empregar-se como trabalhadores da prpria companhia, seja na construo da sede, seja na implantao da incipiente fazenda experimental. Esse fato
levou a empresa a oferecer-lhes uma segunda alternativa o sistema de parceria
para o que no faltaram candidatos, preenchendo-se rapidamente todas as vagas.
Tratava-se de um tipo de arrendamento em que a companhia oferecia gratuitamente 15.000 m2 de terreno e uma moradia de alvenaria com cobertura de telhas, alm de providenciar a necessria estrada de acesso. Em contrapartida, o
colonizador arcaria com a plantao de arroz ou cana-de-acar. Os lucros provenientes seriam divididos da seguinte forma: 25% da safra para a companhia,
e os 75% restantes seriam a renda lquida do agricultor.
337
chamada de quaresmeira. As flores so, de incio, azul-escuro, no caso do nacatirode-brejo, enquanto as do nacatiro-de-morro brotam roxas, passando em ambos
os casos para o cobalto e finalmente para o branco. Desse modo, um s p de
nacatiro exibe, ao mesmo tempo, flores de trs tonalidades distintas. Essa rvore to bela de se apreciar, cujas flores lembram de certa maneira as azalias, inesperadamente iriam constituir um grande obstculo na hora da queimada. Especialmente nos brejos, os nacatires se mostravam difceis de secar, o que fazia
com que somente as folhas se consumissem em altas labaredas quando tocadas
pelo fogo, enquanto os galhos mais grossos e os troncos permaneciam quase que
intatos. Surgia, portanto, a necessidade de juntar os troncos remanescentes em
pilhas e, mais uma vez, atear-lhes fogo. Nem assim era possvel queim-los inteiramente. Conseqentemente, a queimada era uma das grandes fontes de dor de
cabea para os principiantes colonos.
A etapa seguinte seria a semeadura do arroz no campo chamuscado, onde
jaziam os galhos e troncos semiqueimados. Tambm nesse processo a tcnica japonesa mostrou-se totalmente inadequada. Assim, mais uma vez o mtodo caboclo foi rapidamente introduzido.
O mtodo, no caso, consistia em cavar com varas pontudas pequenas covas
nas quais se jogavam uns 20 gros, cobrindo-as levemente com os prprios ps.
Semeava-se aleatoriamente, sem cavar regos. Os cablocos, no caso instrutores, conseguiam manejar com destreza a longa vara, com cuja ponta habilmente formavam, num s giro, uma cavidade em forma de cone onde arremessavam as sementes, poupando-se do trabalho de se curvar. Diferente das cavadeiras utilizadas em
outras regies do interior, essas varas, chamadas de chuo, eram simples pedaos
de pau afiados. Dessa forma, o mtodo rudimentar consistia em plantar com chuo e colher a espiga com o canivete.
Os japoneses, como no poderia deixar de ser, limpavam o terreno na medida da possvel, semeavam os gros nos sulcos lavrados e no dispensavam o uso
da foicinha japonesa para o corte das espigas.
Os imigrantes viam um grande inconveniente na tcnica cabocla, que era a
dificuldade de capinar. Contudo, no caso do mtodo rudimentar dos caboclos o
mnimo de esforo era despendido na capina e conseqentemente a lavragem dos
regos era totalmente dispensvel. O objetivo dos habitantes locais era obter uma
quantidade de arroz suficiente somente para o consumo domstico, com o menor
esforo possvel. Colhidos os gros, estes eram esbagoados em piles rudimentares por eles mesmos confeccionados. Uma vez que sua dieta era composta principalmente de peixe cozido na gua e sal e farinha de mandioca, ou farinha-d'gua,
a quantidade de arroz consumido, obviamente, era incomparavelmente menor que
a necessria para os japoneses.
Quando finalmente tiveram condies de se instalar definitivamente em seus
lotes como produtores independentes, os colonos trataram de projetar as moradias da melhor maneira possvel, apesar de fora as telhas fornecidas pela companhia o restante do material utilizado na construo ser bastante primitivo.
Para a armao das paredes foi utilizada a palmeira jiara, partida em duas metades tornadas ocas e enfileiradas verticalmente. Os sarrafos horizontais eram tambm de ripas de jiara, ou bambu, recobertas com camadas de uma mistura de
339
po, tanto os homens como as mulheres aderiram aos calados de trabalho moda
brasileira, se bem que os caboclos propriamente ditos trabalhavam praticamente
descalos.
No que se refere a doenas, tm-se notcias na regio de alguns casos tidos
como malria, sem que, contudo, tenham sido oficialmente confirmados. Malria ou no, esse surto de febre prolongada no foi do tipo maligno. Contribuiu
tambm para que a doena no se alastrasse a presena do mdico contratado pela companhia. Paralelamente, foram tomadas todas as providncias necessrias
no sentido de prevenir a disenteria amebiana. Graas a todas essas precaues,
o ncleo Iguape teve uma sorte melhor do que muitos outros, pelo menos no que
diz respeito sade.
Quanto aos alimentos, no incio compravam o arroz beneficiado, indispensvel dieta, na cidade de Iguape, onde, como foi dito anteriormente, existiam
usinas de beneficiamento resqucios dos ureos tempos em que a regio desfrutava da fama de grande produtora desse cereal. Podemos concluir que as duas
razes que levaram Aoyagui a optar por esta regio para fundar o novo ncleo
de colonizao teriam sido a facilidade porturia e, principalmente, o fato de a
rea ser propcia rizicultura. Foi por esse motivo que, j havendo uma experincia iniciada, a plantao de arroz empreendida no ncleo foi de arroz do tipo
brasileiro.
Por outro lado, a plantao de cana-de-acar na regio tambm datava de
anos. Conseqentemente, a fabricao do acar, alm da aguardente, no era
novidade. Os japoneses recm-chegados, to logo iniciaram suas atividades agrcolas, trataram de plantar essa cana e partiram posteriormente para a destilao
da popular "caninha".
Se, por um lado, o terreno recm-desmatado no era apropriado ao plantio
de hortalias, havia em seu lugar palmitos mais que suficientes para suprir as necessidades dos japoneses, muito chegados ao consumo de vegetais. Alm disso,
nos rios da regio tambm abundavam inmeras qualidades de peixes, devidamente
apreciados pelos japoneses.
Arroz vontade, palmitos deliciosos substituindo as verduras, alm de uma
fartura imensa de pescados, no esquecendo o bom trago no final do dia: esse
tipo de infra-estrutura sustentou a perseverana necessria para a luta dos primeiros duros anos de colonizao.
No que se refere a pescados, o rio Ribeira de Iguape ainda hoje famoso
pela sua saborosa manjuba.10 De novembro a maro, poca da pesca da manjuba, so instaladas redes em ambas as margens, a poucos metros de distncia, a
tal ponto que chegam a dificultar a passagem das embarcaes que por ali circulam. Se ainda hoje o rio abunda tanto em manjuba, que dizer da poca do incio
da colonizao japonesa na regio?! Era pr a peneira na gua e voltar com ela
cheia para o barco. Em pouco tempo o fundo da embarcao borbulhava de peixinhos prateados, de aproximadamente 10 cm. O preo de compra tambm era
incrivelmente baixo, oscilando entre 500 e 2.000 ris a lata de 20 litros. Os japoneses costumavam estocar a manjuba seca. Nas ocasies de superproduo, chegavam a us-la como adubo. Fresca, a manjuba pode ser degustada como sashimi.
Seu nico defeito seria a rpida alterao do seu sabor. De maneira que dizem
341
cilmente os caboclos saam daquela dieta trivial de peixe cozido com farinha de
mandioca. Nesses encontros, o objetivo era a dana propriamente dita, regada
a uma boa cachaa, quando uns poucos tragos animavam tambm o mulherio.
A certa altura da noite, era sempre servido um caf. A luz fraca do candeeiro iluminava vagamente o ambiente que efervescia aos acordes vibrantes do violo. O
marcador dava as ordens e coordenava a dana, cada vez mais quente. Aos pares,
rodopiavam sobre as espigas. Ao cabo de vrias msicas, os gros, como por encanto, se encontravam soltos. Enquanto os danarinos paravam para um trago,
os gros desprendidos eram reunidos num dos cantos da sala e outra leva de espigas espalhada pelo cho espera do reinicio da dana sob o comando do marcador.
Normalmente esse tipo de mutiro tendia a se tornar mais animado noite,
quando muitos, que na verdade no tinham participado da colheita durante o dia,
chegavam sorrateiramente para engrossar o mutiro noturno e desfrutar o fandango. Os precrios barracos quase no comportavam as 20 ou 30 pessoas que
se acotovelavam na sala a danar. Nessas ocasies, a hora era esquecida e a dana
continuava at o dia raiar.
Embora isso no queira dizer que tivessem aprendido com o mutiro, os prprios japoneses se ajudavam mutuamente no incio da colonizao. Tratava-se de
uma troca de mo-de-obra, a que chamavam de ajutrio,11 por ocasio da construo de casas e das colheitas.
Os imigrantes usavam a foice japonesa para o corte das espigas. Pegavamnas pela haste e batiam-nas contra uma armao feita de madeira fina, chamada
banco. Para separar os gros das cascas, usavam uma peneira, com a qual as jogavam para o alto para que o vento realizasse tal operao. Alm desse mtodo,
usavam tambm a tarara. Embora tanto o banco como a tarara h muito fossem
utilizados no Brasil, os caboclos locais no tinham o costume de us-los.
Assim descrita, a vida pioneira do ncleo se apresenta um tanto buclica mas,
na verdade, vivendo cada um na sua propriedade, afastado de qualquer tipo de
civilizao, precariamente abrigado no seio de uma pequena clareira, geralmente
aberta a muito custo, cercada de mata virgem por todos os lados, o colono vivia
em sobressalto ao menor rugido dos animais selvagens. Por vezes, acordava no
meio da noite com o alvo luar penetrando pela fenda da parede, a bater-lhe no
rosto, e perdia o sono ao pensar no seu futuro ainda incerto. No vero, sendo
a regio assolada por enxurradas, todos os membros da famlia corriam a salvar
os utenslios caseiros da gua que caa das goteiras aos borbotes. Se a casa estivesse nas proximidades de um rio, pairava ainda, constantemente, o receio de uma
possvel inundao.
Distando 20 quilmetros do litoral, em linha reta, a regio de Iguape est
praticamente ao nvel do mar. A presena dos sambaquis comprova a ocorrncia,
em poca remota, da incurso de pelo menos um brao de mar. A regio, toda
formada de baixadas, permite que o rio Ribeira de Iguape serpenteie mansamente, sem grandes correntezas, o que acarreta sempre o perigo de uma inundao
iminente. A vegetao natural encontrada nas margens denominada piri-guau
e chega a uma altura de dois a trs metros. Assim sendo, para se navegar do mar,
rio acima, at a cidade de Iguape, um barco de passageiros a motor precisava de
mais de duas horas e meia de viagem.
343
344
usina de beneficiamente de arroz, a venda de artigos de primeira necessidade, alojamentos para os recm-chegados, alm de uma escola, o que foi providenciado
pela companhia de imigrao. Mais tarde, uma igreja catlica foi construda com
doaes dos prprios colonos. A notcia de que na venda de Gipuvura havia preos melhores e maior variedade de artigos do que nas de Iguape, fez com que muitos dos moradores da redondeza para l acorressem em seus pequenos barcos. Em
pouco tempo, surgiria tambm um aougue, seguido at de uma agncia de correio, conferindo assim ao novo vilarejo de Gipuvura ares de uma incipiente cidade.
O advento da segunda guerra mundial, contudo, mudou por completo o rumo
dos acontecimentos. A companhia de imigrao K.K.K.K. viu-se obrigada a encerrar suas atividades no Brasil, provocando um rpido retrocesso do ncleo em
vias de instalao permanente. Na verdade, a liquidao da companhia no teria
sido o nico fator determinante desse declnio. A prpria implantao de rodovias na regio provocara a gradual deteriorao do servio de navegao, o que
muito prejudicou o ncleo, uma vez que dependia unicamente desse transporte.
Assim, a remessa dos produtos colhidos tornou-se cada vez mais deficiente, a ponto
de provocar a ausncia de um nmero cada vez maior de proprietrios na regio.
Atualmente, as embarcaes de linha regular no mais atracam no porto de
Gipuvura ou Katsura. Do que um dia fora um promissor vilarejo restam to-somente
um modesto botequim, a antiga escola em runas e a construo que abrigou os
colonos recm-chegados, onde hoje funciona uma precria escola. A primeira igreja
catlica, construda pelos japoneses, encontra-se hoje no meio de uma colina, alm
de uma rea onde outrora funcionara um campo de esportes, desolada, espera
da espordica visita do proco que se desloca de Iguape a fim de celebrar a missa
para os que l ainda permanecem. Assim, o ncleo Katsura, que um dia chegou
a abranger alm das 35 famlias colonizadoras vrios funcionrios da companhia e inmeros moradores locais, hoje em dia (1968) retm to-somente nove
famlias ao todo, numa situao de decadncia inconcebvel nos seus primrdios.
A dois quilmetros, rio abaixo, do local da outrora sede da companhia ainda
pode ser encontrada a famlia da viva de Risuke Tadano, atualmente com 85
anos de idade (1968), integrante da primeira leva de emigrantes trazida a bordo
do Kasato-Maru. Fixaram-se, de incio, numa fazenda de caf no interior do estado, de onde partiram para a capital, vindo finalmente se estabelecer no ncleo
Katsura. Ainda hoje a famlia mantm margem do rio uma venda to rstica
quanto o local.
Em Gipuvura, uma outra famlia japonesa, Yanagisawa, permanece mesmo hoje numa casa de dois andares tpica da regio. Sendo a nica parada
na rea onde a lancha regular atraca, a casa dos Yanagisawa reaviva na memria
dos que por ali passam a efmera existncia do ncleo de colonizao japonesa
naquela terra.
REGISTRO E SETE BARRAS
Como foi dito anteriormente, em 1919, no mesmo ano em que a Companhia
de Colonizao do Brasil foi encampada pela K.K.K.K., a regio que seria cha345
1931
ncleos
Registro
Sete Barras
Katsura
Total
Verifica-se, por esses dados acima, que um espantoso nmero de pessoas, num
pequeno lapso, abandonou mais uma tentativa de fixao. Deve-se isso primeiramente ao esgotamento da terra decorrente das seguidas plantaes de arroz, sem
que ela fosse adubada. Em segundo lugar, contribuiu largamente para o abandono, o boom do caf no interior do estado, que coincidentemente teve lugar quando o ncleo mais sofria sob * impacto da baixa do preo do seu principal produto, o arroz. Finalmente, a alta do preo do algodo determinou o abandono de
outro contingente de pessoas. A cidade de Registro, hoje famosa pela sua favorecida localizao s margens do rio Ribeira de Iguape, na poca no possua atrativos suficientes para garantir a fixao dos colonos na regio.
Atravs do relato de um compatriota que esteve em Registro por volta de 1926,
podemos ter uma rpida viso do que por l se passava. Conta ele que um dos
colonos remanescentes confidenciou-lhe que todos aqueles que dispunham de economias para as passagens e ainda levavam no bolso certo capital, no tiveram dvidas em abandonar o ncleo. No seu caso, como nem o dinheiro da passagem
possua, lamentava no lhe ter restado alternativa seno permanecer na regio.
Evidentemente, tentou-se tambm o caf em Registro. Essa regio extremamente mida, contudo, logo provou ser inadequada para o cultivo do produto.
347
tamente companhia, no caso especfico de Registro o terreno teve de ser comprado de particulares. Portanto, a urbanizao de 200 mil metros quadrados custou aos cofres da companhia uma considervel soma, visto que foi necessrio arcar com a desapropriao e o deslocamento das trs famlias que l residiam.
Antecedendo a chegada dos colonos japoneses, a companhia providenciara
a infra-estrutura necessria: moradia para os funcionrios, um ambulatrio, alojamento para acolher os recm-chegados colonos, uma venda, etc. Vale a pena
salientar ainda que, em 1922, a entidade entregava ao ncleo a maior usina de
beneficiamento de arroz da Amrica do Sul, a que j nos referimos anteriormente.
Ainda hoje podemos encontrar, entre as fotos reproduzidas no Nanbei nihonjin shachinch (lbum de fotografias dos japoneses radicados na Amrica do
Sul), de autoria de Shigeshi Nagata, publicado em 1921, aquelas que nos revelam
cenrio do desembarque no porto de Registro dos colonos recm-chegados do
Japo. Uma pequena multido de imigrantes japoneses desembarcou ordeiramente
do barco a vapor, no qual viajaram rio Ribeira de Iguape abaixo, a partir de Juqui. Chama a ateno o fato de avistar-se, alm da ruazinha que desemboca no
local onde os barcos atracam, uma rea totalmente coberta pelo matagal e, logo
alm, as densas florestas. Os colonos parecem atarefados em amontoar seus pertences beira da rua cestos de vime (yanagigri) e sacos de lona (shingenbukuro). Os trajes so os mais diversos. Os homens trazem invariavelmente na
cabea bons ou chapus de aba, alguns envergam ternos de algodo ou palets
escuros abotoados at o pescoo, enquanto outros estavam apenas em mangas de
camisa. Todos parecem envolvidos num frentico movimento. As mulheres j aparecem de sombrinhas ou guarda-chuvas a proteg-las do sol implacvel. Com os
cabelos presos em coques avantajados, elas aparecem de blusas e longas saias ou
ento de vestidos de uma s pea. Observa-se ainda que as meninas usam vestidinhos curtos, de gola, ao passo que os meninos, como os homens, trazem bons
ou chapus escolares na cabea.
Na pgina 58 do mesmo lbum encontramos uma paisagem posterior do mesmo porto de Registro, desta feita bem mais civilizado em comparao com a situao anterior. Avista-se em primeiro plano, logo direita, uma enorme residncia em construo, cercada de andaimes. esquerda, uma carroa de quatro
rodas, puxada por cavalo. No porto, uma lancha atracada. Compem o cenrio
de fundo duas construes de tijolos, onde funcionam o escritrio e o alojamento, ambas caiadas de branco. Ainda ao p da mesma fotografia l-se: "...alm
do qu, mais algumas dezenas de ienes esto sendo investidos na construo de
uma usina de beneficiamento de arroz e outra de acar ... Atualmente o ncleo
se encontra num estado praticamente de saturao com as 450 famlias em vias
de instalao permanente. Ao longe, um filete de fumaa, resultado da queimada
da rea recm-aberta, sobe lentamente aos cus."
A VIDA DOS COLONOS PIONEIROS
O incio da colonizao, tanto em Registro como em Sete Barras, processouse praticamente do mesmo modo que nos outros ncleos de colonizao da re349
gio. Inicialmente era feita a medio dos lotes, seguida da abertura de vias de
acesso, aps o que o colono armava num canto do seu lote uma barraca de lona
ou erguia uma cabana improvisada com folhas de palmeira. Pronta a moradia
provisria, ele partia para o desmatamento. A rea de cada lote, destinado a cada
famlia nos dois ncleos, era invariavelmente de dez alqueires, como nos demais
ncleos. Previa-se o desmatamento de dois a trs alqueires j no primeiro ano de
colonizao.
Sem condies de efetuar o desmatamento somente com os membros da famlia, recrutava-se ento a mo-de-obra de brasileiros, com quem dividiam a rdua tarefa. As dificuldades que aguardavam os incipientes colonos nesses anos
pioneiros eram inmeras. A comear pelo uso do machado, a que no estavam
familiarizados. A inexperincia em abater o matagal fechado muitas vezes causava situaes inusitadas. Sabe-se de casos extremos, como aquele em que o colono
japons foi surpreendido cortando uma enorme rvore unicamente com um frgil
serrote. Assim, os japoneses logo concluram que em matria de desmatamento
os caboclos locais eram inegavelmente mais experientes e que tinham muito a aprender com eles. O intervalo de um a dois meses, entre a derrubada e a queimada,
era o perodo aproveitado para a construo das moradias. Para comear, o terreno a isso destinado era limpo, destocando-se todas as razes remanascentes.
Seguia-se ento a etapa da armao do vigamento e da estrutura da casa. No incio, por falta de conhecimento ou de tempo, os colonos utilizavam materiais pouco durveis. Talvez a nica exceo fosse a imbuia usada nas vigas. Aqui tambm, como em outros ncleos, as paredes eram feitas com ripas de palmeira jiara, ajustadas em trelias. Por falta de tempo, s se rebocavam as paredes internas. Os mais engenhosos concebiam janelas redondas ou quadradas. Na verdade,
essas janelas gradeadas eram simplesmente aqueles espaos determinados que foram deixados sem reboque. Era uma grande inveno, pois dispensavam batentes
e um simples saco de juta protegia os moradores do vento e do sereno. Os japone350
ses recm-chegados devem ter tido essa idia singular incentivados pela fartura
das palmeiras jiara na regio.
A ausncia do sap nas matas virgens obrigou os colonos a recorrerem a outros materiais para a cobertura das casas: folhas de palmeira guaricanga ou indai, alm do zinco. Os mais caprichosos, desde o incio, cobriram suas casas com
finas tabuinhas de madeira. interessante observar que todas as construes mantiveram o formato de pirmide no telhado, e que o cho do interior das casas era
de terra batida.
Nos primeiros anos, quando tiveram dificuldades na aquisio de madeiras
aparelhadas, os mveis, em especial a armao e o estrado dos leitos, eram manufaturados a partir de jiara cortada, a 40/50 cm do cho, sobre a qual eram estendidas esteiras tecidas de piri, trazidas de Iguape. Posteriormente, colches enchidos com palha de milho passaram a tomar o lugar das incmodas esteiras. Em
todo caso, noite a famlia inteira se acomodava num s cmodo. Com o passar
do tempo os homens adquiriram mais habilidade para fabricar mveis e at banheiras com tbuas aplainadas manualmente.
Quanto alimentao, mesmo Registro se encontrava em condies similares s dos outros ncleos recm-inaugurados. Felizmente, o palmito selvagem
colhido em abundncia supriu a falta de verduras da primeira fase, enquanto
o rio Ribeira de Iguape mostrava-se generoso, oferecendo aos colonos incipientes
uma enorme quantidade de manjuba, capaz de alimentar o ncleo inteiro.
351
Como foi dito anteriormente, assim como em Gipuvura, os japoneses tiveram grande facilidade no recrutamento de mo-de-obra entre os moradores locais, na sua maioria corretos e confiveis. Estes, alm de constiturem uma indispensvel fonte de fora de trabalho propriamente dita, eram de inestimvel valia
para a aquisio de conhecimentos rurais. No , portanto, de estranhar que as
moradias de dois pisos construdas mais tarde, e que tanto lembram construes
japonesas, nada mais sejam que fiis cpias do estilo local.
Os habitantes da regio h muito mantinham o costume de plantar mandioca
e criar porcos, tendo no peixe a sua maior fonte de protenas. Abordei, por alto,
no captulo concernente ao ncleo de Gipuvura, que nessa regio toda, incluindo
a rea de Registro, o cultivo do arroz era relativamente divulgado, porm restrito
produo necessria ao consumo domstico de cada famlia. A farinha de mandioca, na poca largamente consumida entre o moradores da rea, era do tipo
chamado farinha-d'gua, similar da Bahia e do Amazonas, extrada de mandioca venenosa. Seu preparo rudimentar processava-se da seguinte maneira: deixa-se
a mandioca de molho durante cerca de uma semana, numa poa d'gua especialmente feita para esse fim, beira de um riacho. Aps esse perodo, em que a superfcie da mandioca apodrece, arranca-se com as mos a casca apodrecida. Na
etapa seguinte esmaga-se a mandioca descascada, pressionando-a contra um ralador engenho composto de um rolo coberto por um raspador de zinco, movido
por uma manivela manual. Colhe-se a massa disforme numa peneira de madeira,
extraindo-se assim, lentamente, todo o lquido venenoso nela contido. A massa
resultante levada ao forno para torrar. Esse processo difere um pouco do utili352
isso provocasse, nessa fase de transio, atritos psicolgicos, muitas vezes observados nesse tipo de mudana social.
Por outro lado, interessante observar que na regio em que houve contatos
relativamente longos com os costumes japoneses, trabalhando diretamente com
os imigrantes, como foi o caso tanto de Registro como de Sete Barras, muitos
brasileiros passaram, por exemplo, a apreciar o sabor do miss e os banhos de
fur. Tm-se, inclusive, notcias de que houve casos em que o morador local fez
questo de instalar o fur moda japonesa, no seu prprio banheiro.
Contudo, mesmo em Registro, onde desde o incio o relacionamento com os
brasileiros se processara de maneira extraordinariamente cordial, os costumes diferentes dos japoneses no deixaram de causar surpresa aos moradores hospitaleiros.
Numa das minhas visitas a Registro, inteirei-me de que ainda residiam na cidade dois brasileiros, um com aproximadamente oitenta anos de idade e outro
com sessenta e sete, ambos nascidos nessa cidade, que ainda se recordavam da
poca da chegada dos primeiros imigrantes japoneses. Como me foi antecipado
que o mais velho j no se encontrava to lcido, procurei entrar em contato com
o mais moo. Felizmente, Antnio Ribeiro Gato Jnior, apesar dos seus sessenta
e tantos anos, mantinha uma excelente memria, o que muito me facilitou na pesquisa. Achei extremamente interessante as impresses iniciais que ele tivera nos
primeiros contatos com o imigrante japons.
Relata Antnio que, mal aportaram em Registro, os homens, recm-vindos
do Japo, no hesitaram em se desvencilhar de todas as suas vestes, e em plo,
de um salto, mergulharam no rio. O assombro da platia brasileira foi imensurvel. Nem os nativos tomariam tal atitude! Que brbaros eram aqueles japoneses!
Consternados, correram a avisar a polcia local. A autoridade, mais sensata, no
lugar da esperada providncia enrgica simplesmente declarou tratar-se de uma
diferena de hbitos, e que a companhia de imigrao seria aconselhada a desestimular tal costume.
Tal incidente no porto de Registro, no entanto, parece no ter sido um caso
isolado, pois, em Iguape tambm ouvi relato semelhante. To logo o barco proveniente de Santos aportara em Iguape, os colonos destinados ao ncleo Katsura
apressaram-se em dar um mergulho no mar, tambm completamente despidos,
acarretando indignao geral. Tanto que o assunto at se tornou notcia de jornal
da capital e, ainda, deu origem a um artigo de destaque no conceituado dirio
O Estado de S. Paulo. No cheguei a apurar se o caso ocorrido em Registro tambm teria se tornado manchete de jornais. De qualquer maneira, na poca, no
Brasil no se tinha o costume, mesmo por parte dos homens, de se apresentar diante
dos outros sem o uso da camisa. Assim sendo, era completamente inadmissvel
nadar nu, muito menos na presena de senhoras. No difcil imaginar a confuso formada, sendo os japoneses considerados brbaros, piores que os prprios
nativos.
Voltando ao relato do Antnio, muitas outras surpresas o aguardavam no
convvio com os novos imigrantes. Conta ele que um dos costumes que mais chamou sua ateno foi o da famlia inteira dormir num s cmodo e tambm tomar
banho na mesma gua de uma enorme tina, um aps o outro. Era estranho tambm o hbito de carregar crianas nas costas. Ele recorda tambm que ficou fasci354
nado pelo geta, um tipo de tamanco japons. Parecia mais um banquinho, pois
a parte onde se apoiava o p era sustentada por dois pequenos pedaos tambm
de madeira, o que dava a sensao de o p estar, realmente, sobre um banquinho.
"Por aqui, ainda h quem use esse tipo de calado", explicou Antnio. "E os
japoneses, ao se cumprimentarem, trocavam reverncias, pelo menos trs vezes,
o que de incio nos causou bastante estranheza", acrescentou.
Ao ser perguntado se recordava de algo diferente quanto s ocasies festivas
ou fnebres, respondeu num tom brincalho: "Claro que sim. Os japoneses costumavam levar oferendas ao cemitrio, em geral alimentos, tanto na ocasio do
funeral propriamente dito, quanto nas visitas posteriores. Quando os caboclos da
vizinhana descobriram que as garrafas deixadas ao p das lpides continham nada menos que pinga, assim que os japoneses se retiravam, mais que depressa e
sorrateiramente eles a bebiam. Afinal de contas, era evidente que os finados gostariam de compartilhar com eles a boa cachacinha!"
Alguns anos haviam decorrido desde a instalao do ncleo quando uma febre de construo dominou praticamente todos os colonos. Em lugar das rudes
cabanas levantadas logo nos primeiros meses, comearam a erguer, desta feita,
construes de dois andares, imcomparavelmente mais firmes e muito mais amplas. Os mais esforados conseguiam a proeza com a poupana de cinco a oito
anos de labuta. Apesar de todas as casa terem, em comum, dois pisos, o estilo
arquitetnico variava de uma para outra. Algumas adotavam o estilo caboclo local, em que uma escada lateral conduzia a uma varanda superior na parte frontal
da casa, outras eram sobrados comuns, havendo ainda outros sobrados cujo andar inferior possua um telhado e acima deste ficava o andar superior um pouco
menor, em rea, que por sua vez possua o prprio telhado. Por outro lado, cer-
355
As construes mencionadas eram, na maioria das vezes, encontradas no campo. Depois de certo tempo, entretanto, tambm comearam a surgir na prpria
cidade de Registro, onde mesmo hoje, passados mais de quarenta e tantos anos,
algumas delas resistem intactas ao tempo. L, o costume de tirar os sapatos e troclos por pantufas ao subir para o segundo andar, ainda firmemente mantido.
Os mais tradicionalistas aperfeioaram as salas, instalando tatami no piso. Contudo, a presena das camas convencionais em lugar dos tradicionais futon, nos
quartos de dormir dessas casas urbanas, evidencia, inequivocamente, o efeito gradual da absoro dos hbitos ocidentais por parte daqueles antigos colonos.
Essa singular mistura de estilos, no entanto, tendia a ceder lugar para o estilo
completamente ocidental por ocasio da reconstruo das residncias, no momento
que mudava a gerao, isto , aps o patriarca ter cedido o seu lugar de chefe
da famlia a um de seus filhos. Nesses casos, o nico recinto de estilo japons,
se mantido, so os quartos dos pais isseis, provavelmente conservados por simples considerao aos idosos.
AS MUDANAS QUANTO S PRINCIPAIS ATIVIDADES PRODUTIVAS
Faremos aqui uma rpida aluso evoluo dos produtos principais de Registro e Sete Barras.
Foi dito anteriormente, no captulo concernente ao ncleo Katsura, que no
incio a principal meta do ncleo Iguape, como um todo, era a produo do arroz. Paralelamente a essa atividade principal, dedicaram-se tambm cultura da
cana-de-acar e destilao da aguardente.
357
358
de 1928. interessante observar que os primeiros recursos para custear a construo chegaram do Japo, num montante de 18 mil ienes enviados por voluntrios.
Sobre o parto, muitos tm o que contar. incrvel o nmero de casos em
que o prprio marido acabou fazendo o parto da mulher, o que de certa forma
talvez tivesse sido o curso natural das coisas para o tipo de vida isolada no mato
em que se encontravam. Contam, tambm, de um homem apelidado de "parteiro". H na revista Kokage (Sombra da rvore),14 um haiku de autoria de Kakuson alusivo ao personagem:
"Ao chamado, acorre o parteiro
flor de nira na alameda."
Os japoneses costumavam plantar nira, um tipo de alho, nas alamedas que
ligavam a casa estrada. No caso, o pobre rapaz, que j devia ter alguma experincia na assistncia a partos, deve ter sido empurrado a ajudar as parturientes
sem recursos, e acabou por fazer jus ao seu apelido.
Mas no s de "parteiros" dependia a regio. H em Registro uma consagrada parteira, que na ocasio da celebrao comemorativa dos 50 anos da emigrao japonesa para o Brasil chegou a receber do governo japons, muito merecidamente, uma taa de honra ao mrito pelos inmeros servios prestados comunidade local. Atualmente (1968), a senhora conta mais de oitenta anos de idade, tendo festejado suas bodas de ouro j h algum tempo. Trouxe ela ao mundo,
nos seus quarenta longos anos de dedicao profissional, nada menos de 2.000
crianas, das quais metade foram filhas de pais brasileiros. Numa das tardes que
passei na cidade, tive oportunidade de visit-la e ouvir dos seus prprios lbios
relatos verdadeiramente inestimveis.
Foram inmeras as vezes em que foi arrancada da cama, em emergncias.
Nessas ocasies, enquanto ela vestia s pressas as calas de montaria, seu marido
corria a selar o cavalo solto no pasto. Montaria pronta, a parteira punha a valise
nas costas e de um salto montava o animal. As rdeas numa das mos, enquanto
na outra empunhava o lampio para iluminar o caminho, a parteira e seu fiel animal seguiam, a trote, pela estrada afora, em pleno mato. "Pode crer que no era
fcil ser arrancado da cama a toda hora, embora na poca ns ainda fssemos
moos", lembrou o velho marido.
"Uma vez atravessei o rio sozinha numa canoa, no escuro, somente com a
luz de um lampio. Rumava para a casa de uma parturiente cabocla. Imagine que,
como acontecia muitas vezes, o pessoal nem tinha preparado as fraldas do nenm. Lembro-me que passei a carregar comigo umas fraldas que eu mesma costurava, para esse tipo de eventualidade, e as deixava de presente para os recmnascidos. claro que nunca aceitei um tosto sequer das pessoas pobres", disse,
erguendo orgulhosa a voz ainda cheia de vigor, apesar da crescente dificuldade
de audio.
"Sabe que existe na cidade uma famlia em que, por incrvel que parea, foi
ela que fez todos os partos de trs geraes?" acrescentou uma senhora, mais tarde, na roda noturna das recordaes.
360
361
33 Os rizicultores da regio da
alta Mojiana
OS PIONEIROS
Deixar para trs a vida de semi-escravido nas fazendas e cuidar de cultivar
a "rvore do arroz", era para os imigrantes japoneses uma aspirao constante.
Cultivar o arroz significava, no seu entender, retornar atividade de agricultor,
na verdadeira acepo da palavra.
Neste captulo, falaremos de como os imigrantes da Alta Mojiana, ao norte
de Ribeiro Preto, saram procura de terras prprias para o cultivo do arroz,
aps se desvencilharem da vida de colono nas fazendas cafeeiras, e de como era
a vida que levavam depois de estabelecidos nos locais escolhidos.
Inicialmente, os aspirantes a rizicultores rumaram em direo regio de Conquista, no estado de Minas Gerais. A partir da, alguns avanaram para a faixa
de terras margem esquerda do rio Grande e outros seguiram ainda mais para
oeste, alargando cada vez mais o horizonte das reas de rizicultura.
A propsito, essa afluncia dos rizicultores japoneses rumo a oeste continua
com xito at hoje (1968), ultrapassando a estao de Jales da linha Araraquara,
chegando a atingir a regio do rio So Jos dos Dourados. Juntamente com o
arroz, est havendo uma diversificao com o cultivo do algodo, milho, soja,
amendoim e outros produtos.
Embora, atualmente, na regio da alta Mojiana os latifundirios brasileiros
estejam se lanando rizicultura, aps a decadncia do caf, e do ponto de vista
da superfcie cultivada mostrem uma diferena incomparavelmente maior, no devemos deixar de considerar o papel significativo dos pioneiros rizicultores japoneses quanto fixao da moderna cultura desse cereal no Estado de So Paulo.
Por outro lado, a regio de Conquista, no Tringulo Mineiro, tornou-se de inegvel importncia como bero da cultura do arroz.
A histria da rizultura no Brasil, como no poderia deixar de ser, antecede
de sculos a chegada dos imigrantes japoneses a esta terra. H registros histricos
de que, j na dcada de 1530, os portugueses, empenhados na colonizao da rea
de So Vicente, teriam introduzido a cultura do arroz experimentalmente, alm
das do trigo e da cana-de-acar. Esse fato nos leva concluso de que os colonizadores portugueses, detentores da primazia do comrcio oriental, tanto conheciam como j se interessavam pelo plantio do arroz.1 Contudo, quando da primeira fase da imigrao japonesa, o Brasil ainda se encontrava na condio de
importador desse produto proveniente do sudeste da sia, em especial de Ran362
gum (Birmnia), a fim de suprir as deficincias da produo interna. Para os japoneses que foram para as fazendas o fato que a possibilidade de acesso a esses
gros, to indispensveis sua dieta, indiscutivelmente contribuiu para que, apesar da ameaa constante de subnutrio, pudessem suportar o rduo trabalho dos
primeiros anos nas fazendas cafeeiras.
Os imigrantes trazidos a bordo do Kasato-Maru, ao chegar Fazenda Guatapar, de onde se descortinava uma imensido de vrzeas, teriam sonhado em
transform-las num mar de arrozais.
Alguns anos mais tarde, em maio de 1912, um grupo de imigrantes japoneses
ingressava na fazenda Unio, na estao de Igarapava, na margem paulista do
rio Grande, liderado pelo intrprete Kaito Ussui. Encontrava-se no grupo um jovem, de nome Kazuto Yatsuda, que tomaria em seguida a iniciativa de implantar
a rizicultura naquela regio. Ainda que, a partir de 1916, fosse praticamente obrigado, por fora das circunstncias, a centralizar a produo na cana-de-acar,
e a despeito dos inmeros reveses sofridos, Yatsuda no abdicaria da tentativa
de cultivar o arroz, at o seu falecimento, a 8 de maio de 1964, com 77 anos de
idade. Esse batalhador incansvel cultivava, alm das prprias terras, outras arrendadas. Conta-se que os proprietrios dessas terras, atravs do administrador,
costumavam dizer-lhe que "se se concentrasse somente na produo da cana, teria qualquer tipo de auxlio". Esse mais um exemplo da obstinao dos japoneses com o plantio do arroz.
Enquanto isso, na outra margem do rio, j no Estado de Minas Gerais, em
maro de 1916 um outro grupo de imigrantes, comandado pelo intrprete Nisaburo Takizawa, ingressa na Fazenda Lajeado, na estao de Conquista. "Homem
de viso, Takizawa observara de forma perspicaz que aquela seria uma regio al363
to, dispers-los num curto espao de tempo. Hoje em dia, poucas reminiscncias
lembram o perodo ureo da regio. Na verdade, no fcil reprimir um sentimento de pesar vista das terras, outrora cobertas, a muito custo, exclusivamente
de arrozais, que hoje se estendem arrasadas, merc das aes devastadoras dos
cupins."
Conquista, cuja populao nos anos ureos atingiu 5.000 habitantes, estagnou, desaparecendo qualquer sinal de desenvolvimento. Seu nome tornou-se um
sinnimo de decadncia, a ponto de os brasileiros da regio dizerem que esta ou
aquela cidade "est to decadente quanto Conquista".
Os japoneses que abandonaram a regio deslocaram-se em direo a Igarapava e Ituberaba, seguindo o rio Grande, j no Estado de So Paulo, sempre rumo a oeste, convergindo, como at hoje em dia, para a regio de Jales, na linha
ferroviria Araraquara.
O ESTILO DE VIDA SUI GENERIS DOS RIZICULTORES
Como j foi mencionado anteriormente, o curso da vida dos agricultores japoneses, cujo objetivo se concentrava no plantio do arroz, veio tornar-se bastante
distinto daqueles que, ao ingressar na regio Noroeste, visaram uma vida mais
comunitria.
Desde a poca em que trabalhavam como colonos nas fazendas de caf, eles
tinham na rizicultura a maior de suas aspiraes. Ao lado do desejo de fundar
uma "vila" constituda somente de moradores japoneses, tencionavam, com os
usos e processos peculiares trazidos da terra natal, obter sucesso nessa outra lavoura alternativa. Produzir esse cereal, para que pudessem fartar-se nas refeies,
e finalmente juntar, se possvel, de 10 a 20 mil ienes e retornar ptria como um
emigrante bem-sucedido, era o grande sonho de praticamente todos eles.
Evidentemente, o autor no pretende, com a referncia acima, insinuar que
todos os rizicultores instalados na poca em Minas Gerais na regio da Mojiana
tivessem intenes de repatriar-se to logo fosse obtido o dinheiro suficiente, e
que os que colonizaram a regio da Noroeste e da Sorocabana pretendessem, na
sua totalidade, fixar-se permanentemente no Brasil, uma vez que, naquela poca,
muito poucos chegaram sequer a aventar a hiptese de permanecer para sempre
na terra que os recebera. O que na verdade desejo salientar que, por fora das
circunstncias, uns tomaram curso de vida distinto de outros. Os colonos desiludidos nas fazendas cafeeiras partiram para outro tipo de vida, visando sempre
um lucro imediato. Alguns vieram a tornar-se, conforme o intento, rizicultores,
seja como empreiteiros ou como arrendatrios, enquanto outros conseguiram adquirir lotes, ainda que pequenos, onde plantaram caf. Como os pequenos proprietrios, aqueles que se dedicaram ao caf tiveram de permanecer em suas prprias terras pelo menos por um certo tempo, ao passo que os empreiteiros e os
arrendatrios se deslocavam com constncia. O que quero mostrar que essas diferenas tambm se refletiram em suas vidas.
Os rizicultores japoneses que se instalaram ao longo do rio Grande optaram,
em sua maioria, por: parceria agrcola direta, ou parceria indireta atravs de um
366
empreiteiro, ou arrendamento de pequenos lotes ou, ainda, de grandes lotes. Naturalmente, havia os que eram pequenos produtores independentes e, mais tarde,
outros que produziam arroz em grande escala, em terras prprias. Mas a maior
parte trabalhava em regime de parceria ou arrendamento.
As terras cultivveis poderiam ser classificadas em quatro tipos: brejo, campo,
cerrado e "cultura". A "cultura" era normalmente encontrada onde j fora lavoura de caf, sendo a camada superficial bastante profunda, prpria para produtos que exigissem aradura profunda, enquanto o campo e o cerrado, na maioria dos casos, haviam sido utilizados para pasto.
O mtodo utilizado para o plantio foi evoluindo, desde a enxada, usada inicialmente, passando pelo arado puxado a boi, que posteriormente deu lugar a maquinaria e que, por sua vez, passou a ter uma funo vital naquele tipo de lavoura.
OS DOIS TIPOS DE PARCERIA AGRCOLA
Abordaremos aqui duas diferentes formas de associao para o cultivo da
terra parceria direta com o proprietrio e parceria indireta realizada atravs
de um empreiteiro.
O que caracteriza a parceria direta uma agricultura extensiva e bastante rudimentar, com o uso quase exclusivo da enxada. Todas as despesas a partir do
desmatamento, qualquer que fosse o tipo de mata, at a construo da sua prpria moradia ficavam a cargo do parceiro. No caso, 75% da colheita caberiam
ao agricultor, enquanto os 25% restantes ficariam com o dono das terras. Caberia ao proprietrio a obrigao de se tornar fiador do parceiro nos estabelecimentos onde adquirisse os suprimentos alimentares necessrios a ele e famlia, bem
como financiar o capital necessrio para cobrir todas as despesas relativas ao plantio, inclusive o pagamento de empregados. Chegada a colheita, o dono da terra
poderia colher, ainda no p, por sua prpria conta, os 25% da safra a ele devidos.
Se fosse de seu interesse, o parceiro podia vender ao proprietrio uma parte do
que lhe cabia, ficando o encargo do transporte dos gros, seja de carroa ou de
caminho, por conta deste ltimo. Somente no caso da venda do produto para
terceiros o parceiro teria de arcar com as despesas relativas ao transporte. Dessa
forma, o sistema de parceria agrcola, nessa fase inicial, era de grande interesse
para ambas as partes. Pois, para o agricultor era oferecida a oportunidade de plantar sem que possusse capital necessrio, enquanto para o dono terra, que recebia
25% da colheita como aluguel, o negcio tambm era bastante rendoso.
Mesmo nesse sistema de parceria de mtodo extensivo, dependendo do tipo
de terreno algumas vezes era necessrio lavr-lo e trat-lo. Em alguns casos, foram utilizadas mquinas do proprietrio, o que permitiu um trabalho em muito
maior escala. Este mtodo ser abordado, com mais detalhes, no tpico referente
ao arado a bois ou agricultura mecnica anterior ao advento da motorizao.
Nos primrdios da rizicultura em grande escala, as formas de empreitada diferiam bastante das do caf. No caso do arroz elas eram bem mais complexas,
uma vez que ficava sob o comando do empreiteiro um nmero relativamente grande
de parceiros. A maioria da maquinaria necessria era alugada do dono das terras,
367
a quem estava destinado cerca de 33% da safra. Aos parceiros que trabalhavam
sob seu comando cabiam de 40 a 50%. Isso significava que o empreiteiro embolsava o restante.
Por contrato, o proprietrio das terras tornava-se automaticamente fiador
do empreiteiro nos estabelecimentos que forneciam os vveres essenciais. A percentagem dos parceiros oscilava, dependendo do tipo de acordo efetuado, quanto
a quem caberia o trabalho do manuseio das mquinas e a primeira aragem grossa
do terreno. Em todo caso, esses teriam de montar suas moradias com mo-deobra e recursos prprios.7
O tipo de rizicultura em que tanto Takizawa quanto Tomita se engajaram
como empreiteiros era justamente esse sistema em grande escala, tendo sob seu
comando um nmero relativamente grande de parceiros indiretos japoneses.
cando que poderia fazer livre uso do restante do lucro obtido, inclusive adquirir
novos equipamentos. Portanto, era uma evoluo natural os parceiros livrando-se
do vnculo de dependncia excessiva em vrios aspectos passarem ao sistema
de arrendamento medida que acumulassem capital suficiente para tanto. Excetuandose alguns casos, como o de 1926, em que se registrou o uso de tratores a motor
na regio, o uso mais generalizado das mquinas agrcolas a motor tem lugar a
partir de 1940, ou seja, logo s vsperas da segunda guerra mundial, que tambm
coincide com a instalao mais eficaz e ampla da rizicultura dos japoneses.
O MTODO ADOTADO NA RIZICULTURA DA FASE INICIAL
Como foi j dito, os japoneses comearam a empreender a cultura do arroz
ainda na poca em que trabalhavam como colonos nas fazendas de caf. O arroz
fora experimentado, ento, como cultura intercalar ou nos roados cedidos pelos
patres para que, a partir da, os colonos obtivessem as verduras e cereais necessrios ao uso domstico.
Assim como mostram os dados numricos do relatrio de 1918, citado anteriormente "97 famlias monorrizicultores, 89 rizicultores-intercalares" , os
imigrantes to logo chegaram regio do "tringulo mineiro", propcia ao cultivo do arroz, comearam imediatamente a plantar este cereal entre os ps de caf.
Esse sistema intercalar ou em roado era utilizado nos primrdios da rizicultura
nessa regio, e no diferia muito do plantio do feijo e do milho semeadura
na "cova" ou com a "enxada": o processo consistia em uma pessoa abrir com
a enxada uma pequena cova na terra, onde uma outra, na maioria das vezes mulher, jogava um punhado de sementes, cerca de vinte gros, retirados de latas de
banha. Para cobrir o buraco puxava-se de volta, com os ps, o montinho de terra
fofa resultante da abertura da cova, a qual finalmente era assentada levemente
com um dos ps. Aps o plantio, pouca coisa havia para fazer, a no ser capinar
esporadicamente e esperar a colheita.
O modo de vida desses parceiros, grosso modo, diferia muito pouco de quando
eram colonos nas fazendas.
Entre 1915e 1916, h notcias de que se utilizou na regio o arado puxado
a boi e tambm a plantadeira, que semeava em dois sulcos ao mesmo tempo. Isso
significa que, j na fase inicial, havia na regio monorrizicultores que, com o reforo de tais instrumentos agrcolas, conseguiam a proeza de cultivar de 5 a 6
alqueires de terra, somente com a mo-de-obra familiar. No incio trabalhavam
sob contrato de parceria, em que o boi e as mquinas eram emprestados do dono
da propriedade, e a quota deste, na hora da diviso da safra, se tornava bem maior,
chegando a 30 ou 40%. O modo de viver desses parceiros era dos mais despojados, mais precrios ainda do que no tempo da fazenda, ou seja, viviam em choupanas de pau-a-pique, por eles mesmos construdas.
A RIZICULTURA NOS BREJES
Dentre os que partiram para a rizicultura, no perodo inicial, muitos escolheram o brejo.
369
Os japoneses se sentiam vontade no uso desse tipo de arado, pois era praticamente o mesmo usado na terra natal. O passo seguinte consistia em formar regos com a ajuda de uma mquina de capina, denominada carpideira. Jogavamse, com as mos, as sementes sobre os regos formados e mais uma vez a carpideira entrava em ao, desta vez para cobrir as sementes recm-deitadas. Para esse
tipo de operao, uma s mula era o suficiente. Como podemos observar, numa
mesma regio eram utilizados dois mtodos distintos de plantio, ou seja, a "semeadura no rego", acima descrita, e a "semeadura na cova ou enxada" referida anteriormente.
Finda a fase da semeadura, com relao plantao de arroz, os agricultores
tinham pouco a fazer, a no ser aguardar o crescimento das espigas e capinar
esporadicamente.
Com a chegada da poca de chuvas, o terreno todo se alagava, tornando indispensvel a capina. J no era necessria a mo-de-obra camarada. Por um curto
perodo, at a colheita, os rizicultores passam a usufruir de uma relativa tranqilidade quanto ao crescimento do arrozal. Mas vrias tarefas os aguardavam
a escavao do poo para o uso prprio, a semeadura de verduras nas proximidades do barraco, alm da construo de chiqueiros (o milho para a alimentao
dos porcos tinha sido trazido das fazendas).
Mesmo em se tratando da alta Mojiana, era difcil que uma nica famlia
entrasse para plantar arroz. Sempre havia os compatriotas vizinhos para visitar.
proximidade do ano-novo, era necessrio preparar o mochi e para isso utilizava-se
o pilo do caf. Mesmo sem o saque para brindar, nem o kazu-no-ko e o konbu,
iguarias comemorativas da ocasio, o mochi no poderia faltar. No havia japons que no festejasse, juntamente com o ano-novo, o aniversrio do imperador.
Um ano de muita precipitao garantia o rpido crescimento do arroz, mas
ao mesmo tempo o nvel da gua nos varjes subia assustadoramente a cada pancada de chuva. Para os inexperientes imigrantes, no havia como prever a extenso das eventuais inundaes dos rios vizinhos. A gua subia na mesma proporo em que crescia a plantao, como se fosse cobri-la. Sob os olhares apreensivos dos rizicultores, as primeiras espigas comeam a brotar e a olhos vistos tornamse carregadas. Era, ento, com assombro que constatavam a ao inesperada dos
peixes. medida que as espigas carregadas se inclinavam, chegando a tocar a superfcie da gua, os peixes migrantes dos rios puxavam-nas para dentro da gua
e limpavam-nas todas. No havia tempo a perder: todos pegavam os barcos e
punham-se a colher as espigas ameaadas, pois, quanto mais maduras ficavam,
mais as pontas tendiam a curvar-se, tornando-se presas cada vez mais fceis para
os peixes que, a essa altura, circulavam vontade pelo varjo.
"Sabe que dos cinco hectares de plantao conseguimos salvar somente oito
sacas?", lembrou, com lstima, um rizicultor da poca. Evidentemente, os imigrantes instalados nos varjes praticamente perderam toda a primeira safra.
Em tais condies, no havia como resgatar as dvidas contradas para a compra dos alimentos consumidos durante todo o primeiro ano, s quais o proprietrio do terreno havia concedido seu aval. Assim sendo, s havia dois rumos a tomar: suplicar ao mesmo proprietrio uma segunda chance, de mais de um ano,
372
num terreno menos encharcadio, ou ento desistir de tudo e evadir-se sob a proteo do manto escuro da noite, deixando para trs todas as dvidas.
Suponhamos, no entanto, que por uma sorte do destino o lote do parceiro
em questo no tenha sido fustigado pela enchente, conseqentemente tornando
possvel uma safra normal, como foi o caso de uns poucos. Os agricultores ento
se ocupavam de ceifar os gros, utilizando foicinha japonesa, ao passo que os
camaradas trabalhavam com a foice brasileira. Processa-se, ento, o esbagoamento
no qual as hastes carregadas eram batidas contra o banco. Os gros do arroz tipo
brasileiro facilmente se desprendiam das espigas, ao contato mais forte contra a
armao, o que dispensava o trabalho de arranc-los manualmente. O banco, como foi mencionado, era um estrado confeccionado de finos galhos, em geral estreito e longo, para que vrias pessoas pudessem trabalhar nele ao mesmo tempo.
Ou ento se faziam vrios bancos menores.
Durante essa operao utilizavam um tipo de cortinado feito com tecido trazido da fazenda, com o qual montavam uma espcie de proteo ao redor dos
bancos, em forma de U, a fim de impedir que os gros soltos se espalhassem. Obviamente, o cho sob os bancos era devidamente forrado com o mesmo tipo de
pano.
A colheita, ou seja, o processo de ceifar e esbagoar, rendia em mdia duas
a trs sacas por pessoa, por dia, o que significava a necessidade de quatro, cinco
ou at dez pessoas para operar um arrozal de dois a trs alqueires. Um alqueire,
quando muito, rendia 100 sacas de gros, ainda com casca. Isso quer dizer que
o pequeno rizicultor, cujo resultado final atingia de 200 a 300 sacas, gastava em
geral uma semana ou mais na colheita da sua plantao. A separao dos ciscos
normalmente era efetuada com a ajuda da ao do vento, e da tarara, que complementava a mesma operao. Os gros eram passados primeiramente na penei-
O esbagoamento do arroz.
373
ra, onde as eventuais espigas remanescentes eram separadas e esbagoadas com karazao, uma espcie de vara usada para essa finalidade pelos lavradores japoneses.
O baixo rendimento em proporo superfcie plantada, no entanto, era suficientemente compensado pelo fato de o adubo ser desnecessrio, alm do baixo
custo da mo-de-obra, que no chegava a ultrapassar o mil-ris, descontada a
alimentao.
Porm, aps o longo perodo de chuvas, quando o nvel da gua comeava
a baixar, um outro tipo de problema aguardava os rizicultores: apareciam ento
os mosquitos disseminadores da temida malria que castigaria os inexperientes imigrantes. Uma febre alta e um mal-estar peridicos assolariam os contagiados,
sacudindo-lhes o corpo da cabea aos ps. Definhavam a cada dia e ficavam impedidos de trabalhar. Enquanto ainda se mantinham de p e podiam fiscalizar
os camaradas, o trabalho na lavoura no perdia tanto o ritmo normal. Mas as
coisas pioravam sensivelmente quando nem isso eles podiam fazer. Mesmo ciente
da plantao carregada e aguardando a colheita, o rizicultor estaria involuntariamente preso sua prpria cama. O servio deixado apenas nas mos dos trabalhadores rendia muito menos. Uma tarefa de apenas dez dias levaria, por conta
dos ltimos, uns vinte, acarretando o dobro do custo normal. Para piorar a situao, o agricultor doente teria que enfrentar a escassez da mo-de-obra, na sua
maioria afugentada pelo medo do contgio da malria.
Assim, os imigrantes aprenderam, graas as suas infortunadas experincias, que
a rizicultura nos varjes pouco compensava por causa das inundaes e das doenas.
Alm disso, o arroz produzido com tanto sacrifcio nesse tipo de terreno se tornava demasiadamente quebradio aps o beneficiamento, perdendo muito do valor
de comercializao. A concluso foi que todo o esforo resultar em quase nada.
A RIZICULTURA EM TERRAS ALTAS
Conta-se que um certo imigrante plantara arroz, quase por acaso, numa terra elevada perto de Uberaba, Minas Gerais, cujo resultado se mostrara inesperadamente superior expectativa, provando que no Brasil o arroz crescia muito bem
em terras altas. E assim, abandonando os varjes infectados de malria, passouse para as terras altas, onde essa atividade foi reiniciada, desta feita num tipo de
terra denominada "de cultura". A maioria dos imigrantes j vivenciara experincias bem-sucedidas no plantio de arroz em terras altas, como produto intercalar,
nas fazendas cafeeiras.
Evidentemente, o fato que na primeira fase havia um nmero bastante grande
de japoneses que tentaram a rizicultura nos varjes, onde era grande a incidncia
de malria. Isso, porm, ocorreu s na primeira fase; posteriormente os rizicultores passaram a optar pelas terras altas.
Aqui, tambm, a rizicultura comeou na base de parceria. Visando um lucro
maior, fazia-se necessrio trabalhar em grande escala, com bons equipamentos
agrcolas e um nmero relativamente grande de trabalhadores. Embora parceiro,
para se ter uma plantao maior, ou seja, em grande escala, era necessrio ter
trabalhado antes de mais nada durante alguns anos numa fazenda de caf,
374
das. Como isso se tornara costume, os donos das penses tambm aceitavam hospedar os camaradas fiado.
Os camaradas dormiam em grupos de 10 a 15 em cada rancho improvisado,
de sap. Evidentemente, como os patres, tambm se deitavam sobre estrados feitos
de gravetos, onde dormiam amontoados. Quanto ao colcho, cada um improvisava como podia, e muitos se deitavam sobre sacos de juta sobrepostos diretamente nos estrados irregulares e grosseiros. Poucos tinham roupa para trocar e
todos andavam descalos. Eram negros, mulatos e alguns brancos. Trabalhavam
do amanhecer at o pr-do-sol e noite nada tinham a fazer seno dormir. Sem
a disponibilidade de lamparinas, os ranchos eram iluminados somente a candeeiros.
A dona-de-casa vivia constantemente s voltas com a cozinha, preparando
as refeies para todos. A dieta trivial geralmente consistia de carne-seca, feijo,
farinha de mandioca, arroz preparado moda brasileira e, uma vez ou outra, angu. Tambm na hora do caf podia haver angu, ou bolinhos fritos, feitos de farinha de trigo, acar e fermento, em lugar do po.
Eventualmente, a carne-seca cozida das refeies dava lugar carne suna.
Em muitas das grandes lavouras o estoque do charque era regular, graas produo caseira. Mas nem todos faziam isso. Geralmente comprava-se a carne-seca
nos armazns, e em casa matava-se porco, tirando-lhe a banha (ainda no se tinha acesso ao leo de algodo). A carne suna, cozida em enormes panelas, era
posteriormente conservada em latas seladas de gordura. O torresmo, outro subproduto do porco, acompanhava as farofas. Em contrapartida, a verdura poucas
vezes aparecia nas mesas dos camaradas, devido a sua pouca procura. O fato de
a dona da casa ocupar-se diretamente da alimentao dos trabalhadores, querendo ou no, estimulou a mudana de hbitos alimentares dos prprios membros
da famlia, que aos poucos se viram consumindo pratos brasileiros, de incio por
falta de opo e mais tarde j por hbito.
Quanto ao horrio das refeies, a exemplo das fazendas cafeeiras, o caf
da manh era servido antes da sada para o campo, o almoo s nove e o caf
ao meio-dia, s vezes acompanhado de bolinhos, enquanto o jantar era servido
entre trs e trs e meia. Ao final do dia de trabalho, coincidindo com o pr-dosol, era servido mais um caf com bolinhos. Esses bolinhos so amplamente consumidos pelos japoneses, mas no se sabe se eram de origem japonesa. Insatisfeitos somente com o caf, nos intervalos das refeies, introduziram esses bolinhos
em seu lanche. Evidentemente, se houvesse batata-doce ou mandioca, podia-se
cozinh-las e servi-las de lanche, tambm. E, dessa forma, levavam a vida sem
uma refeio substancial noite. Esse tipo de hbito alimentar diferia muito do
hbito nos ncleos de colonizao, onde o jantar era servido ao estilo japons
comendo-se sossegadamente o arroz e o missoshiru.
A convivncia com os camaradas trouxe, como conseqncia natural, alm
da mudana de hbitos alimentares, melhoria sensvel no uso da lngua portuguesa pelos imigrantes. Como comandassem muitos camaradas e nunca soubessem
se e quando surgiria uma possvel eventualidade, os patres estavam sempre armados com pistolas e facas. Aqui, o patro no pegava diretamente na enxada,
ao contrrio dos pequenos agricultores. Ou seja, os patres se relacionavam com
seus camaradas com a mesma atitude de um administrador ou capataz das fazen377
das de caf. Foi nesse ponto que os imigrantes japoneses tambm aproveitaram
as experincias adquiridas em sua vivncia nas fazendas, adotando o modo de vida e de encar-la, pois no trato com os camaradas os japoneses logo perceberam
que aqueles prestavam obedincia a quem soubesse se fazer respeitar, uma vez
que, por tradio, no costumavam ir contra os mais fortes. Alm disso, eles tambm no eram vingativos. S se matavam sob o efeito do lcool ou por mulheres.
Portanto, no era sem razo que se dizia entre os macacos velhos que "o sucesso
do agricultor no Brasil dependia da habilidade no trato do camarada".
Desta vez (1968), quando viajava pela regio com o objetivo de colher informaes para este livro, descobri com interesse que ali havia um tipo especfico
de antigos imigrantes caractersticos da regio de rizicultura da alta Mojiana, diferente daqueles de qualquer outra regio, ou seja, verifiquei que havia neles, em
geral, uma naturalidade sem par no trato com os brasileiros. Em outras palavras,
eles eram incomparavelmente mais abrasileirados do que qualquer outro imigrante de outros agrupamentos, ou melhor, estavam muito mais aculturados.
O portugus falado por eles no era uma lngua estudada em livros, mas adquirida na convivncia diria, e apesar dos eventuais erros gramaticais era portugus autntico, inclusive com o sotaque da regio. Mesmo aqueles que se diziam
incapazes de ler um livro em portugus, saam-se muito bem oralmente.
Em geral, por no passarem de parceiros agrcolas ou arrendatrios, seu modo de vida nada tinha de luxuoso em matria de moradia. (No obstante, mesmo
sendo arrendatrios os empresrios hoje em dia moram confortavelmente em cidades.) As casas possuam, no mximo, cobertura de telhas e estrutura em tijolos, sem nenhum tipo de estuque. As camas de madeira eram todas de fabricao
caseira. Muito poucas casas ostentavam camas com estrados de molas. Os armrios, sem portas de espelho, faziam parte dos parcos mveis, despojados de qualquer tipo de refinamento. As salas de jantar em geral eram adornadas com fotografias ampliadas dos pais, ou, no caso de o dono da casa ser uma figura eminente na sociedade japonesa local, poderiam ostentar um diploma de mrito concedido pela associao nipnica. O calendrio era o de destacar as folhinhas todos
os dias. No quarto do casal estava instalado o altar budista, o que no se via na
poca das moradias de pau-a-pique. Passados mais de dez anos no Brasil, porm,
em geral as famlias j haviam perdido algum membro, o que estimulou o culto
aos antepassados, facilitado pela mudana para uma moradia mais estvel.
Para o fur, no incio usavam um barril de vinho, que enchiam com gua
quente. Mas, por sorte, como na estao havia tambores vazios, passaram a uslo aps muito custo obtidos do chefe da estao. E assim tornou-se possvel banhar confortavelmente o corpo suado e cansado de um dia de trabalho.
Quando o nmero de camaradas aumentou, e foram obrigados a contratar
um cozinheiro especializado, noite as refeies dos familiares passaram a ser
feitas separadamente, com uma dieta mista de feijo, carne-seca, arroz moda
japonesa e sopa de miss. Como, a essa altura, as crianas j no dispensavam
o feijo, a mesa ficava bastante animada (para comer, usavam-se talheres e pratos ocidentais e somente a sopa de miss era servida em tigelas). As usinas de beneficiamento do arroz forneciam o nuka, farelo de arroz, com o qual se faziam
as conservas nuka miss.
378
pelo patro, alm de no estarem habituados comida brasileira. Comiam-se apenas abboras e vagens cozidas em gua e sal, acompanhadas somente de arroz
simples, temperado com gergelim e sal, em detrimento de carnes e gorduras.
O rio que ficava prximo era abundante em dourado, piracanjuba, piapara
e curimbat, porm no havia um pescador sequer e os imigrantes no dispunham
de tempo para pescar. Provavelmente no possuam rede e equipamentos adequados, como tambm no conheciam a tcnica brasileira de pesca. Outra suposio
vlida seria o afastamento dos japoneses das margens do rio, impelidos pelo pavor da contaminao da malria. Porm a malria estava em toda a ilha. E as
casas j estavam construdas nas baixadas, pensando-se talvez na praticidade de
estarem prximas s guas.
No se conhece o nmero exato dos que tombaram devido malria. certo, porm, que como no restasse ningum saudvel, suficientemente forte para
carregar os mortos at os cemitrios das longnquas cidades, estes foram sendo
enterrados nos cantinhos das prprias plantaes ou em algum local mais escondido das florestas.
Por ocasio da minha visita ilha, tentei em vo localizar vestgios dos tmulos japoneses, indagando do guia e procurando pessoalmente. Porm, ao serem aradas reas nas proximidades das baixadas apareceram alguns tijolos sob
a terra, presumindo-se que ali, antigamente, havia uma casa. Conta-se que anos
mais tarde os parentes dos falecidos teriam vindo para levar o okotsu (ossada).
Atualmente, na cidade de Miguelpolis encontra-se um monumento fnebre em
memria das centenas de falecidos annimos. O monumento foi erguido em 1958,
graas aos donativos de uns duzentos voluntrios, por ocasio das comemoraes
dos 50 anos de imigrao japonesa no Brasil. Presume-se que muitbs daqueles que
tombaram ainda estejam sepultados nas terras hoje cultivadas.
Quando o nmero de vtimas da malria comeou a avultar, os imigrantes
viram-se obrigados a entregar a colheita a mos alheias, e dessa forma foram cortadas quaisquer perspectivas de reembolso, ao patro, do custo referente alimentao, medicamentos e outras despesas. Comea ento a evaso protegida pela escurido da noite. Porm, quando a situao se deteriora mais ainda, os escrpulos no mais ditam a regra e os imigrantes abandonam a ilha mesmo em
plena luz do dia. No se sabe se por falta de canoas disponveis ou por algum
tipo de proibio quanto ao seu uso fora do horrio estabelecido, conta-se que
houve at quem atravessasse o rio em uma bacia de madeira. Registra-se ainda
que o administrador da fazenda nada fazia alm de observar, em silncio, a partida trgica dos cambaleantes japoneses, j enfraquecidos e sem fora nenhuma para
o trabalho.
A ilha Grande, contudo no foi a nica rea ao longo do rio Grande a sofrer
o ataque aniquilador da malria. Pelo grande nmero de vtimas, ela foi tomada
para ilustrar a luta, muitas vezes inglria, dos pioneiros colonizadores.
FESTAS, CASAMENTOS E FUNERAIS
Em diversas oportunidades j foram descritas as peculiaridades da vida dos
japoneses nesta regio.
382
Evitando ser redundante, quero acrescentar somente mais alguns detalhes que
na ocasio me escaparam.
No fugindo regra de outras regies onde se formaram grupos de japoneses, tambm na Mojiana foi mantido o hbito tanto de comemorar o aniversrio
do imperador como o de realizar undkai, onde cada famlia contribua com pratos festivos. Havia at quem trouxesse okowa um prato especial de arroz preparado com feijo japons, indispensvel em ocasies dessa importncia. Na falta de omiki saque comemorativo a pinga tomava o seu lugar.
As comemoraes do ano-novo tambm no diferiam muito das outras colnias. O importante enfatizar que em ambas as festividades a comemorao procurava ser a mais condigna possvel.
O casamento, como em tantas outras regies afastadas, obedecia tradio
de ser decidido atravs de um nakdo, ou seja, arranjado pelos amigos mais velhos ou pelos prprios pais dos pretendentes. Na falta de oportunidade para um
miai encontro anterior muitos foram os casos em que os noivos vieram a
se conhecer somente por ocasio do casamento propriamente dito. O predomnio
de elementos do sexo masculino no grupo, onde as poucas jovens casadoiras eram
muito disputadas, bem como a distncia entre os lotes contriburam para que tudo fosse arranjado por terceiros. Quando surgia um parceiro adequado em vista,
as coisas tomavam o seu rumo rapidamente e quando menos se esperava os noivos j se encontravam comprometidos.
Decidida a data do enlace, os amigos, avisados, acorriam, mesmo de longe,
em seus cavalos. Para a ocasio sacrificava-se o porco do chiqueiro e as galinhas
do quintal. A festa era fartamente regada a pinga e a vinho. Nos ureos tempos
tambm a cerveja corria solta.
A troca do clice matrimonial, chamada de san-san-kudo, e a cantoria takasago entoada para abenoar os nubentes, apesar de indispensveis, eram meras
formalidades a serem observadas. O fato de a prpria cerimnia ter lugar em barracos de sap dispensava qualquer tipo de rigor. Mais tarde, quando os barracos
se transformaram em casas de certo estilo e seus proprietrios passaram a fazer
parte do seleto grupo das autoridades locais, a sim, a formalidade passou a ser
observada como manda o figurino. Mas, naqueles primeiros anos de luta nada
disso era exigido. O que importava era a alegria da ocasio, onde se bebia e danava vontade.
A festa comeava lentamente, com alguns convidados cantando, embalados
pelas batidas das mos. Aos poucos o ambiente esquentava e quando o volume
dos cantores tambm se elevava at a rouquido, os mais animados exibiam as
danas tpicas das provncias originrias. medida que se adentrava a noite, o
senso de hierarquia, to peculiar entre os japoneses, dissipava-se quase por completo, graas ao efeito mgico do lcool.
Beba mais. Mais um pouco. Deixa que eu te sirva.
Estas dizendo que no podes aceitar o meu clice?
Imagine! No tenho nada contra um imbecil como voc!
Como ousas falar assim comigo?
383
E dessa maneira iniciavam-se as brigas quase infantis, muitas vezes acabando em troca de socos. Tais desentendimentos eram to comuns nessas festas que
h quem diga, recordando os tempos idos, que um casamento sem brigas no parecia casamento de verdade.
Correndo a festa pela noite adentro, muitas vezes os recm-casados, por mera falta de opo, viam-se obrigados a fazer sala aos amigos embriagados. Sair
em lua-de-mel era desejar demais para a situao em que se encontrava na poca.
Os enterros, por sua vez, poderiam ser caracterizados como budistas. Uma
vez que inexistiam monges qualificados, alguns devotos improvisavam preces para encomendar os falecidos. Como no poderia deixar de ser, os atades eram,
em sua maioria, de fabricao manual. Naqueles tempos em que nem charretes
de duas rodas existiam, os caixes eram transportados em maas, carregados por
quatro homens que se revezavam. Os camaradas nordestinos constumavam carregar os seus mortos embrulhados em lenis, cujas pontas eram atadas a varas sustentadas por dois homens. Em alguns casos, com sorte, tomavam-se emprestadas
das fazendas carroas de quatro rodas, puxadas por quatro a seis mulas. Havia
casos em que o caixo era providenciado somente chegada do corpo na cidade
onde seria enterrado. No entanto, da mesma forma que em outras regies, qualquer que o fosse o tipo de funeral os amigos e parentes presentes na ocasio eram
convidados a generosas rodadas de pinga.
Assim sendo, em tais cerimnias ningum questionava as formalidades pertinentes ocasio. Quando muito, entoavam o cntico nupcial ou rezavam as oraes budistas. Nos cemitrios, a ausncia de tabuletas de estilo budista sotoba
era compensada por cruzes de madeira, onde o nome do falecido e a data da
sua morte eram escritos com as inscries de prece budista namuami dabutsu.
"Cemitrio dos imigrantes,
As cruzes entoam namuami dabutsu."
Infelizmente, esse tipo de inscrio sobre madeira, se deixada ao relento tende a apagar-se em alguns anos. Se a famlia se transferir para locais distantes, em
curto espao de tempo os tmulos ficam irreconhecveis, ou seja, pela impossibilidade de ler as inscries os mortos se tornam annimos.
Atualmente, nas cidades onde a colnia japonesa relativamente grande,
muito comum encontrar tmulos de estilo japons. Merece ateno, no entanto,
o fato de na mudana de gerao issei-nissei que ora se presencia, por um
lado evidenciar-se uma converso cada vez maior ao catolicismo, por parte dos
jovens, devido influncia dos professores nas escolas e da prpria sociedade brasileira, e por outro lado verificar-se a inesperada apario de um nmero cada
vez maior de tmulos de estilo budista. Outrossim, a inscrio de preces pstumas budistas em lpides em forma de cruz de estilo catlico, muito corriqueiras,
denuncia claramente a mudana de religio, de uma gerao para a outra.
384
Cemitrio de Afiguelpolis.
ADENDO
No incio deste captulo tive oportunidade de abordar as mudanas demogrficas desta regio. A distribuio populacional atual, de acordo com o censo de
1958, se analisarmos os dados aleatoriamente e focalizarmos os centros principais, mostra um gradual deslocamento para oeste, tendendo a seguir para sudoeste. Maiores detalhes podero ser obtidos no volume II do estudo Brasil no Nipon
imin (Os imigrantes japoneses no Brasil), onde esto disponveis dados numricos
referentes produo na regio.
Se nos basearmos no Anurio Brasileiro de 1933, verificamos que j naquele
ano o nmero de arrendatrios japoneses em toda a linha Mojiana chegava a 554
famlias, constituindo a maior concentrao de arrendatrios japoneses no Brasil, situando-se em segundo lugar os empreiteiros para a formao de caf, com
246 famlias, enquanto o nmero de colonos japoneses na regio chegava a 2.881,
sendo tambm o maior no Brasil.
Embora, de maneira geral, os rizicultores optassem mais pelo sistema de arrendamento, ao longo do rio Grande a rizicultura japonesa se processou, na maioria
dos casos, por empreitada ou parceria agrcola.
Todavia, apesar de a rizicultura com base no arrendamento, na linha Paulista, estar sendo muito praticada nas fazendas cafeeiras de Viradouro, o nome Guara
no consta no censo. Barretos referida como comportando dez famlias japonesas, sem nenhuma especificao quanto ao nmero de rizicultores. Segundo o mesmo censo, na estao de Rio Preto, da linha Araraquara, a maioria dos imigrantes japoneses que se tornaram empreiteiros na cafeicultura provavelmente teria
iniciado tambm o cultivo do arroz. Contudo, nada consta a esse respeito, a no
ser com referncia ao cultivo do algodo. A cidade de Jales, na poca do censo,
ainda no existia no mapa.
A cidade de Conquista, no "tringulo mineiro", foi, at por volta de 1920,
o centro da rizicultura japonesa, ao passo que Uberaba sediava o escritrio central do Sindicato Agrcola Nipo-Brasileiro.
385
Vejamos, a seguir, os dados numricos levantados em 1958, a respeito da distribuio demogrfica dos rizicultores em questo, quanto s geraes e localidades de instalao:
Japoneses e
seus descendentes
C Miguelpois
53
553
276
748
106
1.075
7
143
95
236
31
304
rea
urbana
1
293
147
220
46
154
Guara
Barretos
Jales
1.637
2.288
3.143
506
665
927
351
915
628
D
E
Conquista
Uberaba
Igarapava
Ituverava
Guar
Isseis
Campo
1.286
1.373
2.515
34
265
129
528
60
921
A Situao atual.
B As trs localidades ao longo do rio Grande, onde a populao japonesa cresceu substancialmente durante a primeira guerra mundial.
C. Outra localidade que prosperou na regio.
D Locais ao longo da linha Paulista, que atualmente esto em franco
desenvolvimento.
E Ao longo da linha Araraquara.
Hoje, decorridos dez anos aps a pesquisa, alm do evidente aumento populacional, muito provvel que as propores do contingente urbano e do campo
se tenham invertido. Supe-se que j se haja atingido uma proporo de 6 para
4, seno de 7 para 3, haja vista que os agricultores, quando alcanam o estgio
de empresrio rural, em sua maioria passam a residir em reas urbanas.
386
para a Argentina. Tanto para uns como para outros as obras ferrovirias em Mato Grosso lhes acenavam com um tipo de "Terra da Promisso".
Apesar das grandes perspectivas, ningum sabia ao certo que tipo de lugar
era esse to falado estado. Sabiam somente que fazia parte do territrio brasileiro
e que l chegariam de navio. Contudo, nem as dificuldades do transporte, e muito menos a incerteza dos dias necessrios para l chegar, conseguiram arrefecer
o nimo dos homens vidos por um servio mais compensador. E assim muitos
se puseram em marcha, rumo "Terra da Promisso", da mesma forma que os
antigos bandeirantes excitados pela notcia da descoberta de minas de ouro e indiferentes longa distncia a ser vencida.
Os primeiros a entrar em ao constituam um grupo de 75 imigrantes, composto principalmente de okinawanos originrios da Fazenda Floresta da estao
de Itu e alguns outros provenientes da provncia de Kagoshima, desertores de outras fazendas (tambm faziam parte do grupo duas mulheres),1 que acorreram a
Santos. Partiram todos num pequeno navio cargueiro, fretado pela companhia
construtora da ferrovia, que levava inclusive materiais para a sua construo. O
navio rumou para o sul pelo oceano Atlntico, at chegar ao esturio do rio da
Prata. De l, seguiram rio acima, percorrendo uma parte do territrio argentino,
at a altura da confluncia com o rio Paraguai, pelo qual seguiram at o seu destino, Porto Esperana. A viagem no foi das mais fceis. Na altura de Montevidu, o navio foi assolado por uma violenta tempestade, da qual conseguiu escapar milagrosamente. J se tinham passado 26 dias quando, finalmente, aportaram em Porto Esperana, novamente em territrio brasileiro. Enfim estavam ali,
na almejada base das obras ferrovirias do Estado de Mato Grosso.
A chegada da esperada mo-de-obra japonesa mereceu da parte da companhia uma foto comemorativa, datada do incio de 1909. Para surpresa do grupo,
encontraram dois compatriotas que, meio ano atrs, haviam sido levados para
l praticamente raptados. Verificou-se que se tratava de dois jovens solteiros procedentes da provncia de Kagoshima, que inicialmente haviam ingressado na Fazenda Guatapar, para l levados ao cabo de muitas andanas pelo Rio de Janeiro, Buenos Aires e Assuno.2
Ainda no mesmo ano, outros japoneses iriam seguir os passos dos primeiros
75 rumo a Mato Grosso. Coincidentemente, das 57 famlias deste novo grupo,
34 eram okinawanas provenientes da Fazenda Floresta, enquanto as outras 23 vinham da Fazenda Dumont. Liderados pelo intrprete Motonao Ohno rumaram
para as obras da regio de Itapura, via estao Bacuri, ao longo do rio Tiet, situada a oeste da estao Araatuba, na linha Noroeste. De acordo com A histria
dos 40 anos, este fato ocorreu entre julho e final de 1909.
Infelizmente, o resultado no foi o esperado: este grupo, da mesma forma
que muitos compatriotas que tentaram a sorte em regies inspitas, sucumbiu
ao devastadora da malria, inclusive com vrias baixas. Houve uma poca em
que, dos 57 aptos para o trabalho, somente sete ou oito se encontravam em condies de enfrentar o servio. O gerente no, cuja esposa tambm cara enferma,
decidiu, juntamente com o representante dos okinawanos, abandonar a empreitada, antes mesmo que as obras nas quais estavam engajados atingissem o solo matogrossense, levando com eles uma boa parte do grupo. Posteriormente, alguns in388
tegrantes da terceira leva de imigrantes japoneses chegaram a trabalhar nas mesmas obras, tomando como ponto de partida a regio do rio Paran.
interessante observar que, apesar dos contratempos que repeliram o "grupo
dos 75", na sua maioria okinawanos, os pioneiros imigrantes japoneses que se
fixaram definitivamente no estado foram aqueles provenientes da mesma provncia, porm ingressados inicialmente no Peru. Por essa razo, a importante cidade
de Campo Grande veio a tornar-se, mais tarde, uma grande concentrao de okinawanos. Hoje (1967), um dos homens mais bem-sucedidos da cidade Kenshiro
Nakao, oriundo tambm da ilha de Okinawa, que emigrara inicialmente para o Peru.
Outro grupo japons a ingressar na regio era formado por jovens solteiros
que inicialmente haviam se dirigido para o Peru, em 1910. Aps somente oito meses de permanncia, o grupo deslocou-se para o Chile, de onde, atravs dos Andes, entrou na Argentina rumando para a capital. J em Buenos Aires, as novas
sobre o servio lucrativo nas obras de Mato Grosso os aguardavam. O grupo partiu rumo a Porto Esperana, via rio da Prata e rio Paraguai. Seis longos meses
haviam passado, desde a partida do territrio peruano, chegando eles em Porto
Esperana em julho de 1911. Iogo em seguida, partindo da estao de Carandazal, avanaram em direo ao Pantanal, inicialmente preparando o terreno e em
seguida colocando os trilhos, lutando sempre contra o ataque intermitente de insetos venenosos e mosquitos, inclusive transmissores da malria.
nenhum tipo de agricultura na regio. Com a poupana adquirida nos rduos dias
da obra ferroviria, os japoneses comearam a percorrer a floresta dia aps dia,
procura de terrenos adequados.
Ao cabo de muita andana, finalmente encontraram uma faixa coberta de
magnfica floresta, compreendida entre 5 e 8 quilmetros a nordeste da estao,
onde inclusive j habitava uma famlia de brasileiros, que vivia de uma agricultura primitiva. Verificou-se que a topografia tambm era ideal para a agricultura,
e que seu proprietrio estava disposto a desfazer-se dela. Nada havia, portanto,
que impedisse a aquisio daquele terreno to frtil. O nome do local era Mata
do Segredo.
Foi assim que, em 1917, a partir de maro, seguido dos meses de junho e
agosto, aumentou o nmero de colonizadores, totalizando nesse ano sete famlias. Essas famlias constituram os pioneiros da colonizao do ncleo Mata do
Segredo. Estas imediatamente levantaram barracos e comearam o desmatamento da rea. Nem preciso dizer que todos eram de Okinawa. Um dos trs colonizadores solteiros que ali entraram, Kenshiro Nakao, tambm tinha chegado l em
junho de 1917. A partir de ento, mais e mais famlias okinawanas ali ingressaram, mantendo o ncleo com uma mdia de vinte famlias, incluindo parceiros
e poucos colonos. Somente de alguns anos para c japoneses de naichi, ou seja,
todas as provncias japonesas exceto Okinawa, comearam a ingressar no ncleo,
mas no auge da produo, antes da segunda guerra mundial, ela era formada exclusivamente por membros procedentes da provncia de Okinawa.
Mata do Segredo: um nome que soa estranho. Diziam que a denominao
se deveu aos assassinos e assaltantes que l se refugiavam, enquanto outros j diziam tratar-se de um antro de ladres. Ao que parece, na realidade havia um malfeitor que rondava a rea espera dos interioranos que por l passavam, de volta
da cidade, para lhes extorquir uma espcie de pedgio. Quanto aos japoneses, dizem que o bandido ficava espreita de que juntassem uma quantia substancial
para ento assalt-los. Tal qual o fazendeiro que aguarda ansiosamente o porco
engordar no chiqueiro, diziam alguns.
Era uma terra recm-desbravada onde matar um ser humano, por razes mnimas, era normal. Alm do mais, viver na mata que distava mais de cinco quilmetros da cidade era uma loucura, e muitos desaconselhavam a entrada nesse local.
Porm, o solo de terra roxa era frtil. Era na verdade um solo "misto" com
uma parcela de argila. A topografia tambm era favorvel. Todos se empenharam ao mximo no primeiro plantio, pois sabiam que a primeira colheita seria
decisiva para o sucesso, ou no, da empreitada. Aps a queimada, antes de mais
nada plantou-se a batata-doce, alimento a que poderiam recorrer numa emergncia. A seguir, como no podia deixar de ser, foi plantada a mandioca e em seguida a batata. Como eram poucas as matrizes de batata, foi necessrio cort-las
em pequenas pedaos para se conseguir maior nmero. Toda essa plantao era
importante, mas o principal ainda estava para ser efetuado o cultivo do arroz.
Verificou-se ento a dificuldade de se obter boas sementes, uma vez que eram adquiridas junto aos agricultores brasileiros da redondeza. Contudo, na sua totalidade eram sementes mistas. No primeiro ano, por falta de opo, tais sementes
foram utilizadas. Por esse motivo, na colheita os japoneses se surpreenderam com
393
a vender nas ruas verduras acondicionadas em enormes bacias equilibradas na cabea. Quando chovia, as ruas se transformavam num lamaal, e a melhor coisa
a fazer era andar descalo. E balanando os quadris, essas valentes figuras eram
freqentemente vistas por toda a cidade, desde o raiar do sol. Essas mesmas mulheres, assim que acabavam de vender seus produtos rapidamente se transformavam em lavadeiras.
Como hoje em dia a venda de verduras e frutas em Campo Grande se concentra praticamente no mercado e na feira-livre adjacente, onde os que l trabalham so em grande parte japoneses ou seus descendentes, a existncia de pequenos agricultores japoneses nos arrabaldes da cidade e de feirantes, tambm japoneses, tornou-se uma das peculiaridades da cidade. Contudo, at pouco antes da
ltima guerra essas vendedoras ambulantes de verduras eram um dos traos caractersticos da cidade.
Os anos que passaram pouco mudaram o quadro de agricultores na regio,
que tanto nos primrdios da colonizao quanto nos dias de hoje cercam a cidade
em nmero relativamente grande, muitos dos quais especializados em verduras.
O Almanaque Comemorativo do 25 Aniversrio da Imigrao Japonesa no Brasil, editado pela Seish Shinp-sha em 1933, como tambm oAnurio Brasileiro,
mencionam 37 famlias engajadas em "atividades relacionadas a lenha e carvo"
na verdade, fornecimento de lenha para as locomotivas, mantidas desde a poca em que muitos trabalhavam como operrios ferrovirios. Subentende-se que,
ainda naquele tempo, os trens eram movidos a lenha. Os dados anteriormente citados fazem tambm referncia a dez funcionrios japoneses remanescentes da
estrada de ferro em 1933, e por incrvel que parea, a sete barbeiros japoneses
na cidade. Da podermos calcular que as barbearias dos japoneses, hoje extintas,
tenham se constitudo numa das peculiaridades da cidade de ento. possvel imaginar o tipo de vida ordeira e econmica que permitiu a esses homens, alm de
consolidar suas vidas no local, saldarem at o ltimo iene as dvidas contradas
no longnquo Japo.
Como foi anteriormente mencionado, a Campo Grande dos primeiros tempos era tida como uma cidade selvagem, para onde convergia todo tipo de errantes da sociedade e onde o homicdio j no era novidade, o que levou aqueles que
l pretendiam fixar-se a tomar uma srie de precaues. Tal atitude nem sempre
era necessria, haja vista que esse tipo de incidente na maioria das vezes acontecia
entre camaradas nas zonas de bordel, por questes de mulheres, como comum
em qualquer regio recm-explorada.
Alm do mais, Campo Grande era a cidade para onde convergiam os pecuaristas e vaqueiros de todo o estado. Por isso, o jogo de azar era bastante ativo.
Houve, inclusive, uma poca em que Urata Guiho, conhecido como Ippachi, administrou um cassino. No livro de autoria de Motonao Ohno, Brasil ni kaketa
nigi (O arco-ris lanado sobre o Brasil), p. 133-136, podemos encontrar um interessante episdio a respeito do "todo-poderoso, chefo dos jogos". Por volta de
1926 o ento embaixador, Shichita Tatsuke, que viajava pela linha Noroeste, na
ocasio em que pernoitou na cidade de Campo Grande convidou Ippachi para
que esse lhe fizesse uma demonstrao da sua "habilidade". Aps horas de agradvel conversa, dizem que o diplomata, j sob os efeitos do lcool, teria dito:
395
inadmissvel que um sdito japons venha at o Brasil para viver de jogo. Contudo, seria um pecado exigir que abandone o jogo quem to perito no
assunto. Assim sendo, ordeno-lhe que aprimore cada vez mais sua tcnica e com
ela conquiste o mundo. Concedo-lhe aqui uma licena especial para tanto.
Porm, de estatura pequena, Ippachi no era bem o que poderia ser chamado de chefo. Em 1935, nove anos mais tarde, morreu solitrio, vitimado pela
tuberculose, num sanatrio de So Jos dos Campos, at os ltimos instantes da
vida preocupado com os pais deixados na ptria. Achei de valia relatar esse caso
porque Ippachi, trazido ao Brasil aos 13 anos e vivendo uma vida bastante peculiar, constituiu uma exceo entre os ordeiros e parcimoniosos okinawanos.
Entre os japoneses que atingiram um certo grau de sucesso, podemos citar
o grande fazendeiro Kenshiro Nakao, j mencionado, e Takemori shiro, um dos
principais membros da associao okinawana de Campo Grande, juntamente com
alguns outros que se sobressaram na rea do comrcio local. Enquanto isso, a
gerao dos nisseis tende mais para a escolha de profisses liberais, tais como medicina e odontologia. Na rea da poltica, a atuao das geraes posteriores
dos pioneiros ainda deixa muito a desejar. At agora, s existiu um nico vereador eleito em 1958 , o que muito desalentador.
Na rea da educao, desde cedo a sociedade nipnica local preocupou-se
com a instruo dos seus filhos. J em 1918, no mesmo ano em que foi fundada
a Associao da Provncia de Okinawa, foi construda uma escola primria.9 A
associao contava 12 ou 13 membros e a escola possua o mesmo nmero de alunos. A escola ficava perto da estao, uma construo de 5 por 7 metros. No incio, pretendia-se construir um pequeno barraco coberto de sap; porm, graas
s arrecadaes, superiores ao previsto, foi possvel a construo de uma casa de
madeira com cobertura de telhas. Conseguiu manter-se em atividade at 1922, ano
do centenrio da Independncia do Brasil, quando uma outra construo localizada no centro da cidade tomou seu lugar.
O nmero de famlias japonesas em Campo Grande por volta de 1920 beirava 50, e delas apenas uma no era okinawana. Em 1958, por ocasio do cinqentenrio da imigrao japonesa no Brasil, o nmero j atingia 600, aumentando
para 25% a percentagem dos imigrantes de outras provncias. Essa mudana de
composio, no entanto, em nada modifica a situao de Campo Grande como
um local de grande concentrao dos imigrantes de Okinawa, nem diminui o mrito destes ltimos no seu desenvolvimento.
Atualmente, h na cidade duas associaes nipnicas: a Associao Okinawana e a Associao Central Japonesa, ambas originrias da tradicional Associao Kyuy. As duas entidades mantm na cidade amplas sedes onde constantemente so organizadas mltiplas atividades culturais. Tanto uma como outra tm
em seus auditrios amplos palcos, onde freqentemente so apresentadas danas
okinawanas ao som dos acordes de jabissen e taiko, instrumentos tipicamente okinawanos. Em tais apresentaes, que podem ser apreciadas ainda hoje nas festas,
observa-se que elas possuem ares exticos peculiares s ilhas do sul do Pacfico,
alm de terem a severidade do n e o esplendor da dana japdnesa propriamente
dita nihon buy.
396
398
Uns dez metros para cada lado seriam suficientes. Para esta tarefa bastavam uma
foice, um enxado e uma enxada. Do cerrado prximo obtm-se a madeira para
os pilares da casa. Madeiramento para cumeeira, vigas, tudo era obtido no cerrado. Para preparar o madeiramento da cobertura os japoneses empregavam ferramentas que haviam trazido do Japo, como o cutelo e o serrote. As paredes, rebocadas, possuam uma estrutura de madeira colocada no sentido vertical. O amarramento que na verdade deveria ser feito com arame era de cip. O melhor
para a cobertura era o sap e, felizmente, os campos e as terras ridas da periferia
de So Paulo davam sap vontade. Evidentemente, antes de construir a casa
pesquisavam-se locais onde podiam ser encontrados os materiais necessrios. Assim, a ordem do trabalho j estava esquematizada.
Predominava a cobertura de duas guas. s vezes, prolongava-se um beirai
lateralmente e assim se conseguia uma cozinha ou um recinto para banho. Quanto diviso do espao interno, primeiramente se dividia o interior em dois ambientes: o quarto e a copa-cozinha. Mais tarde que se prolongava o beirai, tornando a cozinha independente. Nem preciso dizer que o cho era de terra batida. As camas eram construdas em forma de estrado, com troncos de rvores finas trazidos do mato. Quanto mesa, ou se obtinham uma pronta ou se improvisava, desmontando caixotes (daqueles que continham duas latas de querosene, de
20 litros) e transformando-os no tampo. Os ps eram fincados no cho de terra
batida e o tampo era ento pregado nesses ps. As cadeiras, quando no se tinha,
eram construdas nesse mesmo sistema, fixas no cho. Caixotes de madeira ou
cepo de rvores tambm podiam ser empregados. Evidentemente, tais casebres atendiam somente s condies mnimas de sobrevivncia. No havia margem para
se introduzir decorao de qualquer tipo. Quem tinha lampio de querosene para
a noite era um privilegiado. Usava-se tambm o candeeiro.
Para o fur, o melhor era instalar um barril de lata perto de um crrego e
esquent-lo num fogo de lenha. Mas no incio a soluo era lavar-se na gua corrente. A privada consistia em um buraco, feito no mato atrs da casa, com uma
cerca improvisada. Quando no se tinham tbuas, colocavam-se paus sobre o
buraco.
As casas eram construdas nas proximidades dos crregos. Por isso, ainda
no havia o costume de perfurar poos. No havia risco de se contrair a malria
e isso dava tranqilidade. No crrego, delimitam-se o lugar para se retirar gua
potvel e o lugar para lavagem de roupas, pratos e alimentos.
O fogo era feito de barro. As terras da periferia de So Paulo contm grande quantidade de argila, o que facilitava a construo do fogo. Em alguns locais
usavam-se pedras, que eram empilhadas e fixadas com barro.
Pedaos de pau fino eram usados para confeccionar prateleiras, onde se guardavam os utenslios de cozinha. Os armrios eram improvisados com caixotes vazios. Geralmente, construa-se uma pequena prateleira na lateral da casa, que era
usada para cortar e lavar alimentos. Era muito prtico, pois a gua usada poderia
ser jogada fora imediatamente.
Quanto comida, o comum era fazer feijo cozido com leo e acompanhado
de arroz branco moda japonesa. Havia, no entanto, aqueles que tiveram que
passar comendo arroz quebrado e sopa de miss.
403
nomo Fukashi Furihata, que teve sucesso em produzir o pssego chato, no bairro
de Cocuera, em Moji das Cruzes, e tornou-se o pioneiro no cultivo dos pssegos.
A HISTRIA DE CADA UM DOS AGRUPAMENTOS
Vamos verificar ento, com mais detalhes, os anos de fundao e a posio
geogrfica dos vrios agrupamentos agrcolas de japoneses na periferia de So
Paulo.
J dissemos anteriormente que a entrada dos japoneses em Santana e Taipas
se deu em 1911. Santana fica ao norte da cidade de So Paulo, a 8 quilmetros
do centro, e ento a ela se chegava de bonde. 2 Os materiais eram transportados
pelo trem da linha Cantareira.3 Tambm j dissemos que oito famlias, provenientes da fazenda Guatapar, l adquiriram terras e passaram a cultivar hortalias.
Taipas fica a 20 quilmetros a noroeste de So Paulo. O transporte era feito
pelo trem suburbano da linha Santos-Jundia. Segundo levantamentos de 1927,
havia nove famlias proprietrias e 31 arrendatrias no local.4 A regio conhecida como o primeiro lugar onde os japoneses cultivaram batatas. Takezo Mamizuka, o pioneiro, passou a produzir aguardente de cana em 1928.
Os dois carpinteiros originrios da provncia de Kagoshima foram trabalhar
numa construo no Brooklin Paulista, na linha Santo Amaro. L foram aconselhados por um brasileiro a plantar no Morumbi e assim iniciaram o cultivo de
hortalias, em 1913. No incio, tentaram numa rea plana logo depois que se atravessa o rio Pinheiros, mas aos poucos estenderam-na at o morro.
406
O leito do rio Pinheiros (hoje canal do rio Pinheiros) nessa poca estava mais
aqum. A escola primria que estes dois carpinteiros ajudaram a erguer hoje estaria do outro lado do rio, esquerda da ponte, para quem vai do Brooklin para
o Morumbi. Em 1927 havia ali 29 famlias japonesas e, com exceo de cinco,
todas eram procedentes da provncia de Kagoshima. Proprietrios eram trs famlias, que somavam doze alqueires e meio. No morro havia os restos de uma
plantao de ch. O trabalho comeou com a limpeza e a organizao do local
e muitos continuaram a produzir ch. Essa era a rea onde se colhia o ch, antes
de os japoneses se concentrarem nesse empreendimento e o morro estava repleto
de plantas velhas de ch.
O ncleo de Juqueri recebeu as primeiras dez famlias de japoneses entre 1913
e 1914, todas provenientes de Guatapar. Ao todo, eles compraram cerca de 50
alqueires. O local era atingido, ento, pela estao terminal da linha Cantareira.
Hoje, ele fica no quilmetro 35 da rodovia para Bragana Paulista, perto de Mairipor, alis o nome atual de Juqueri.
O acesso pela estao Juqueri (hoje Franco da Rocha), da linha SantosJundia, tambm era possvel mas o caminho ngreme da serra fazia com que as
pessoas preferissem mesmo a estao Cantareira. As terras eram compradas a prestaes, a serem pagas em cinco anos, sem juros. O proprietrio das terras, o portugus Filipe Fagundes, se disps a ser o fiador dos imigrantes para a compra de
alimentos, alm de emprestar dinheiro para a mudana e compra de sementes.
Foi um grande protetor do ncleo.
O lder era Nagatoshi Akimura. No incio, esse local foi at chamado de ncleo Akimura, mas para evitar estrelismos pessoais foi resolvido que se chamaria
ncleo Juqueri.
Em Cotia (Moinho Velho), as primeiras famlias se instalaram em 1914, intermediadas por Teijiro Suzuki. Em 1927 j se contavam 80 famlias. Destas, 30
eram provenientes da provncia de Kochi, tanto que alguns at chamavam o lugar
de Vila Kochi. Nessa poca, 13 eram as famlias proprietrias e 47 as arrendatrias.
A Vila Cotia, que ficava nas proximidades, hoje a cidade do mesmo nome
e h uma estrada asfaltada que permite o acesso ao bairro de Pinheiros, em So
Paulo, em 30 minutos de nibus. Antigamente esse trajeto era feito ou a p ou
pela estao Cotia (atual Itapevi) da linha Sorocabana. J em 1918 havia uma
boa produo agrcola, conseguida atravs do uso de adubos. Conseguira-se tambm uma boa matriz de batatas.
A Freguesia do fica a noroeste da cidade de So Paulo, a 8 quilmetros
do centro. Os japoneses comearam a se estabelecer nesse local em 1920. Em 1927
havia 53 famlias, das quais apenas uma era proprietria de terras. Todas as outras eram arrendatrias.
Barueri pertencia Estrada de Ferro Sorocabana e recebeu os japoneses em
1921, quando ento comearam a cultivar batatas.
Itaquera ficava na Estrada de Ferro Central do Brasil e naquela poca ainda
pertencia ao municpio de So Paulo. Foi o local onde o veterinrio Tsuneshiro
Ishibashi lanou entre 1923 e 1924 um empreendimento chamado Colnia Nipnica, juntamente com uma empresa imobiliria. Plantaram tomate e morango,
407
mas o local ficou mais conhecido como produtor de pssegos. Em 1927 contavam-se
20 famlias.
Os locais que foram desenvolvidos posteriormente so incontveis. Em 1960,
a populao japonesa na periferia de So Paulo j era de 50.000.
O SISTEMA DE COMERCIALIZAO DE PRODUTOS AGRCOLAS NA POCA
E O VERDUREIRO COM A BALANA NOS OMBROS
Os produtos agrcolas produzidos pelos japoneses na periferia visavam principalmente atender demanda dos paulistanos. Com o aumento populacional da
cidade, aumentaram tambm as vendas, que se estenderam posteriormente ao Rio
de Janeiro e outras cidades do interior. No comeo, entretanto, o consumo era
mnimo.
O mtodo dos agricultores, no incio, era vender, por exemplo, batatas aos
intermedirios que trabalhavam em mercados como o de Pinheiros e que eram
repassadas aos varejistas. As hortalias eram vendidas diretamente pelos prprios
agricultores, que as carregavam em pratos de balana pendentes das extremidades
de um pau que carregavam nos ombros.
Posteriormente os mtodos de vendas se diversificaram. Alguns se utilizavam
das cooperativas, outros continuavam trabalhando com intermedirios, e havia
ainda aqueles que passaram a vender eles mesmos em feiras livres. No ps-guerra
j no se via a figura do vendedor de hortalias carregando as balanas nos ombros.
At meados de 1930 os vendedores portugueses de hortalias usavam um carrinho de uma roda, que era empurrado por eles, ou ento uma carrocinha puxada
por uma mula. Havia alguns japoneses que os imitavam, mas este servio, na realidade, no cabia a um agricultor, mas a vendedores, que transportavam legumes
e hortalias comprados nos mercados. Mesmo assim, os portugueses que plantavam dentro da cidade, em pequenos terrenos baldios, vendiam eles mesmos seus
produtos, em carrocinhas. Em sua grande maioria, os vendedores portugueses eram
homens. Ao contrrio, entre os japoneses quem vendia as hortalias, de manh
cedinho, com as balanas nos ombros, eram as mulheres. Alguns raros brasileiros
e portugueses transportavam verduras em balanas para vender, mas estas no
eram iguais s das japonesas. A figura vigorosa da mulher japonesa podia ser vista principalmente nos bairros da periferia. Algumas carregavam em suas balanas
hortalias a partir de sua prpria horta, enquanto outras por exemplo, as que
eram de Itaquera mandavam-nas de trem at So Paulo, de onde passavam
a carreg-las nos ombros.
Com o caminho, os agricultores passaram a vender seus produtos nas feiras
livres. J no vemos, porm, as mulheres japonesas carregando balanas com
hortalias.
OS MEIOS DE TRANSPORTE NA PRIMEIRA FASE E O ADVENTO DO CAMINHO
Na primeira fase da agricultura japonesa na periferia de So Paulo, os produtos eram transportados para o mercado em grande quantidade, mas os inter408
medirios acabavam baixando tanto os preos que os japoneses comumente ficavam desapontados. Mas o transporte dos produtos at o mercado era um rduo
trabalho.
de. Para tanto, viviam em penses. Os jovens que vieram como imigrantes trabalhavam de dia e estudavam noite, para aprender portugus. Para eles, viver numa penso e freqentar o ginsio durante o dia era uma vida inimaginvel. Contudo, foi nessa poca que esses filhos de imigrantes vieram em grande nmero
para a cidade. Eram filhos de produtores de caf, do interior do estado, ou ento
dos produtores de tomate e batata, da periferia da cidade de So Paulo. Estes
jovens estudantes transmitiam a seus pais, toda vez que voltaram para o lar, como era a vida na cidade.
Foi assim que, alm do intercmbio econmico, se iniciou um intercmbio
cultural dos agricultores com a cidade. No cotidiano, chegava o momento de abandonar o padro "caboclo" e adotar os costumes modernos. A partir de 1929 surgiram aos poucos os nibus suburbanos, o que incrementou ainda mais o intercmbio com a metrpole.
Os japoneses de So Paulo, no incio da dcada de 30, estavam saindo finalmente da rua Conde de Sarzedas: dirigiam-se para a rua Conselheiro Furtado e
Irm Simpliciana (hoje praa Joo Mendes), ampliando o seu raio de aes e atendendo basicamente aos agricultores, na maioria vindos da periferia.
Nessa poca j havia sido construdo o mercado central, na rua da Cantareira. Ao seu redor surgiram lojas e penses de japoneses. Em 1921, consta que foi
aberta a primeira loja de miudezas, anexa a uma penso de japoneses no bairro
de Pinheiros. Em 1927, surgiram duas lojas de miudezas diversas, uma loja de
roupas e uma oficina de consertos de mquinas. Outras ocupaes dos japoneses
eram as de marceneiro, barbeiro e motorista de txi. A razo pela qual os japoneses se concentraram na regio de Pinheiros que, por ser uma zona perifrica,
os aluguis eram mais baratos. Mas inegvel que a ocupao foi motivada pelo
desenvolvimento dos agricultores na periferia. Alm de alimentos e miudezas, as
lojas vendiam artigos japoneses.
Este levantamento data de 1927; no final desse ano houve a fundao da Cooperativa de Cotia, que abriu seu posto em Pinheiros, em 1928. Segundo o Brasil
Jih Nenkan (Anurio Brasileiro), editado em 1933, a populao nipnica em Pinheiros multiplicou-se durante os primeiros cinco anos aps sua primeira ocupao, sinal, sem dvida, do sucesso da agricultura na periferia.
Como j dissemos, com o intercmbio com a metrpole o modo de vida dos
agricultores foi-se alterando. Como, especificamente?
Com relao moradia houve uma evoluo, da choa para uma casa um
pouco mais bem acabada, no chegando, no entanto, a atingir o padro de uma
habitao permanente. Surgem construes em alvenaria, e o piso de cho batido
d lugar ao piso de tijolos ou de madeira. A limpeza da casa torna-se um hbito.
As camas agora j possuem molas. Quanto s mesas e prateleiras, existem ainda
as que foram construdas por amigos marceneiros, artesanalmente. Na cidade, porm, no h mais madeira em abundncia e, assim, as pessoas naturalmente acabavam comprando mveis prontos. Surgem as cristaleiras. As roupas, principalmente as femininas, deixam de ser rsticas, e as mulheres se vestem de maneira
mais urbana. nessa poca que a moda da cidade vai invadindo tambm os lares
do interior. Isso se mostrava mais evidente nos vestidos de festa e "roupas de sair"
das mulheres. No cotidiano, porm, ainda imperavam as blusas e saias feitas com
413
Com a melhoria dos transportes, os jornais japoneses, ento semanais, chegam com mais rapidez. Nas lojas japonesas j se encontram revistas e livros japoneses, que eram comprados tambm pelos agricultores mais distantes.
Assim, os agricultores da periferia passaram a manter um forte elo com a
cidade, inaugurando uma nova fase em suas vidas.
Nessa poca, contudo, ainda no haviam surgido os novos-ricos do tomate
ou batata. Houve um pequeno recuo na produo em 1930, mas o desenvolvimento viria a ser retomado mais tarde.
415
trolada". Essa declarao no era, de forma alguma, um convite para que os emigrantes navegassem at o Brasil objetivando o sucesso financeiro e, depois, terem
de trabalhar como "escravos do salrio" nos cafezais da Mojiana. Era, na realidade, uma primeira experincia com emigrantes da classe mdia, que ento estava
sendo empreendida no 16? ano da imigrao japonesa no Brasil.
Naquele tempo, a classe mdia japonesa no vislumbrava horizontes muito
promissores em sua ptria.
"Os estudantes formados sofrem com a falta de empregos em vrias regies.
Na zona rural, conflitos de pequenos arrendatrios e os movimentos da aliana
contra o pagamento dos tributos anuais. Na zona urbana, as pequenas e mdias
indstrias e empresas comerciais esto em crise, falncias se sucedem, e em muitos locais h levantes com reivindicaes trabalhistas, greves e sabotagens. Movimentos pr-comunistas, proletrios em todas as regies do pas. Os problemas
sociais intranqilizam a populao e o progresso parece invivel."3
Esse era o retrato da poca. Para o governo, fazer com que as pessoas mais
desestabilizadas da classe mdia se refugiassem no exterior, como emigrantes, parecia ser uma estratgia nacional.
Deixando de lado o processo pelo qual esse "projeto de grande envergadura
para o futuro do Estado"4 foi viabilizado e concretizado, inegvel que o ncleo Aliana exerceu fortes influncias no plano cultural sobre os imigrantes japoneses no Brasil. A concentrao de imigrantes intelectuais foi tambm um caso
indito.
Na publicao comemorativa dos 10 anos do ncleo Aliana (Sousetsu Junen), h um artigo sobre "pessoas singulares", onde podemos ver o tipo de pessoas que ingressaram neste ncleo. Selecionamos apenas a posio social desses
imigrantes, no Japo, sua formao escolar e profisso:
"emigrante que, desapontado com as tendncias antinipnicas dos Estados Unidos, pela segunda vez emigra, escolhendo o Brasil como o pas para se
fixar seguramente
tcnico da Companhia Ferroviria da provncia da Coria
segundo-tenente do exrcito, pioneiro na aviao do Japo
formado em horticultura, pela Faculdade de Agronomia, desenvolvendo
pesquisas sobre gentica vegetal
oficial (tesoureiro)
alto burocrata da Casa Imperial
formado pela escola de comrcio e indstria de Kuramae; realizou servios de topografia nos ncleos de colonizao
formado pela Faculdade de Pedagogia e chefe de agncia dos correios
major do exrcito e veterinrio
engenheiro naval dos estaleiros Mitsubishi, formado em engenharia pela
Universidade de Tquio
discpulo de Hachisaburo Hirao, presidente dos estaleiros Kawasaki, e 4
grau de kend
um dos fundadores da "vila Brasil-Estados Unidos", com imigrantes que
vieram da Califrnia
poeta tankasta
417
jornalista
capito do exrcito, da patrulha de defesa da Manchria
Haikasta e engenheiro
mdico
empresrio
vereador
ex-funcionrio de tributao, iniciou a observao astronmica no ncleo
estudioso da cultura clssica do Japo e pastor
intrprete, formado em faculdade de lnguas estrangeiras
gerente da indstria de cigarros Toa
tcnico do exrcito, formado pela Escola de Fsica de Tquio
Haikasta, discpulo direto de Kyoshi Takahama
advogado, alto funcionrio da provncia governamental de Taiwan
diretor de escola primria
mdico da polcia, do Governo Geral de Sacalina."
Se continuarmos com mais detalhes, encontraremos at bonzos e monges xintostas. Nenhum ncleo de colonizao conseguiu reunir tantos intelectuais como
aqui, constitudos de militares, pesquisadores, empresrios, funcionrios do governo, artistas e religiosos.
OS IMIGRANTES QUE NO OBJETIVAVAM FAZER FORTUNA RPIDA E
RETORNAR EM SEGUIDA AO JAPO
Estes imigrantes no eram trabalhadores contratados. Por isso, o rumo tomado por eles no foram as fazendas, mas a construo de um ncleo de colonizao. O autor relatou anteriormente por que estes imigrantes foram motivados
a construir uma fazenda coletiva independente.
Os imigrantes perceberam que, aqui no Brasil, seus objetivos no poderiam
ser alcanados de imediato to facilmente quanto imaginavam, ou seja, emigrar, remeter o dinheiro levantado, retornar ao Japo e ao mesmo tempo constataram que o trabalho nas fazendas de caf no era adequado para um projeto
a longo prazo. Escolheram ento a alternativa de uma "concentrao de uma mesma raa". Era o melhor mtodo para trabalhar longos anos, com segurana.
Observando o processo de modernizao do Japo, e os rumos do capitalismo que ento se esboavam, a classe mdia via-se obrigada a uma espcie de rebaixamento social. Mas, os imigrantes tinham vindo para estas novas fronteiras
animados pela idia de desbravar novos horizontes. No havia, em nenhum deles,
um plano mesquinho de enriquecer e voltar logo. "Alterar, fundamentalmente,
a postura que vinha sendo assumida no processo de emigrao." Este foi o ponto
de partida da Kaigai Kyokai, que mais tarde passou a ser denominada Iju Kumiai, ou Cooperativa da Emigrao. Para isso, era preciso enviar os emigrantes
"sob um planejamento seguro e uma organizao ordenada e controlada". Os
imigrantes, por sua vez, dependeram totalmente da Cooperativa, e foi essa a caracterstica principal do ncleo Aliana (e outros como Tiet, Bastos e Trs Barras).
418
foi sucedendo, at que a distribuio das quotas dos 2.200 alqueires de terra terminou em 1926, com a quinta leva de imigrantes.
J em abril de 1926, a Cooperativa de Imigrao da Provncia de Tottori integrou este projeto e comprou mais 1.200 alqueires, para fundar a Segunda Aliana.
Em dezembro, ela estava toda vendida. Em fevereiro de 1927, mais 1.300 alqueires foram incorporados ao projeto, agora com a participao da Cooperativa de
Imigrao da Provncia de Toyama, nascendo da a Terceira Aliana. Em menos
de dois anos, esta rea tambm estava totalmente ocupada por novos colonos.
A VIDA DOS COLONOS PIONEIROS
No incio, 1925, as onas rondavam as cercanias do alojamento conjunto dos
imigrantes. Assim, qualquer rudo estranho era motivo de alerta. H um depoimento que ilustra bem esses dias.
"Em pleno dia, na volta da escola dominical, ouvi uma galinha assustada.
Apressado, fui ver o que era. Uma ona, do tamanho de um filhote de cavalo,
estava com a galinha na boca. Fechei a casa e sa com uma espingarda, perseguindo a ona. Os trs cachorros da casa, grandes e pequenos, latiam, mas, com medo, no se aproximavam do bicho. Eles no serviam para nada. Chamei a vizinhana para me ajudar e fomos todos nos embrenhando pela capoeira. L estava
a ona, a poucos metros, feroz, com a boca vermelha aberta e com os olhos em
nossa direo. Atirei, sem pensar. No sei se consegui ou no acertar. Fugimos
para casa. Avisei N. sobre o caso. Ele veio, com uma postura altiva, carregando
sua espada. Todos se armaram com espingardas, foices e espada e embrenhamonos novamente pelo mato. Os cachorros continuavam latindo. Todos caminhavam com apreenso, mata adentro. 200 ou 300 metros adiante, l estava a ona,
ensangentada, debaixo de uma grande rvore. No sabamos se estava viva ou
morta. Verificamos, com a ponta da foice. No se mexia. Tentamos transportla, mas era pesada demais. Conseguimos, enfim, com a ajuda de mais pessoas.
O sr. I. tirou-lhe a pele. Levamos imediatamente ao escritrio e mostramos ao
sr. Kitahara. Abrimos sua barriga e de l saram, inteiros, um gato e uma galinha.
Se a ona tivesse visto uma criana voltando da escola dominical certamente a
teria engolido tambm." (Shin'ichi Kamiya)
Era uma poca em que tais coisas ocorriam. Felizmente, no se ouviu falar
que seres humanos tenham sido devorados por onas. Como prova de que havia
muitos animais selvagens na poca, vou acrescentar algo que aconteceu comigo.
algo que ocorreu quando K. me servia de guia nas montanhas. K., que caminhava na minha frente, virava-se repetidas vezes para mim e me dizia: "Pegadas de anta, pegadas de anta" (anta significa voc, em japons). Eu pensava comigo mesmo: "Que sujeito esquisito! Como que ele pode ver minhas pegadas
se est andando na minha frente?", e fui seguindo-o, intimamente indignado. Mais
tarde fiquei sabendo que se tratava de pegadas de um animal chamado anta e
K. s estava, gentilmente, procurando me informar sobre isso. Alm disso, h
muitas outras histrias, como a de se ter matado um tamandu a pauladas, ou
sobre uma mulher que capturou sozinha um veado, mas vou encerrando por aqui.
420
constante nos imigrantes pioneiros um fortssimo entusiamo para se construir algo de novo. A maioria no ligava muito para dinheiro." (Noburu Seshimo)
"Apesar do grande nmero de emigrantes que vieram conosco no navio,
recebamos verduras em quantidades mais que suficientes. J a turma do navio
seguinte reclamava da quantidade insuficiente." (Shin'ichi Kamiya)
"(...) Estvamos preocupados, pois nossa bagagem no chegava. Os imigrantes veteranos, ento, providenciaram tudo para ns e essa calorosa recepo
nos comoveu profundamente." (Gi'ichi Ishido)
"No primeiro ano, partilhvamos uma vida verdadeiramente comunitria. Entretanto, medida que novas turmas foram chegando comearam a ocorrer casos de furto de verduras. Alguns deixavam de devolver utenslios de cozinha, cobertores, etc, que os imigrantes veteranos lhes haviam gentilmente emprestado. A situao comeou a mudar." (Ehikazo Kitahara)
" fato que havia entre os imigrantes um forte esprito de unio e colaborao, mas creio que isso era bvio, se formos analisar as circunstncias da poca." (Kitahara)
"Mesmo atualmente, nos locais onde vive grande nmero daqueles pioneiros, unidos por um elo espiritual que o de colaborao, que predominou na
fase pioneira, observa-se uma harmonia maior." (Kamiya)
A populao foi crescendo de ano para ano. De maneira geral ocorreram inmeros problemas durante o processo de evoluo, pois "alm das associaes e
cooperativas terem mimado demais os colonos, havia uma grande diferena no
tocante orientao rural". 7
A REALIDADE CONFRONTADA PELOS IMIGRANTES
Mesmo tendo em vista uma colonizao "com base num sistema de planejamento, ordem e controle seguros", no era fcil execut-lo, uma vez que se estava dentro da mata virgem do Brasil. Embora esses imigrantes no precisassem depender somente do prprio esforo, como no caso dos primeiros imigrantes que
vieram para enriquecer, pois as cooperativas lhes davam total apoio, em contrapartida eles tinham de construir "um ncleo de colonizao ideal" sob o patrocnio e controle das cooperativas.
As cooperativas abriram estradas, construram alojamentos provisrios, auxiliaram na construo de moradias para os imigrantes e deram seu apoio produo rural atravs de uma poltica administrativa. Era um empenho mximo do
qual, do ponto de vista do orientador do ncleo, no havia o que reclamar. Todavia, o trabalho de colonizao no era to fcil quanto imaginava a matriz das
cooperativas, no Japo. Por mais minucioso que tivesse sido o planejamento no
Japo, no fim das contas era uma teoria que havia nascido tendo como base as
condies daquele pas. Aqui, as estradas ficavam interrompidas com as chuvas,
no havia mdico, a alimentao farta (isto do ponto de vista brasileiro) no se
adequava ao gosto dos japoneses, os imigrantes no dominavam o idioma o suficiente para poderem comandar seus empregados; se tomavam gua fresca, eram
atacados por amebas e duranteo cultivo do arroz contraa-se malria. As dificul422
No que diz respeito religio, havia muitos protestantes entre os orientadores dos imigrantes, devido tambm ao fato de o fundador desse ncleo, Shigeshi
Nagata, professar o protestantismo. Em 1932 foi concluda a construo da "Igreja
Crist de Aliana" e em 27 de maro desse ano foi celebrada a cerimnia de sua
inaugurao. Estvamos no 7 ano de colonizao, mas os imigrantes chegados
em 2 de julho de 1926 j realizavam cultos dirios pela manh e tarde no ptio
do alojamento e incentivavam a educao religiosa, abrindo escolas dominicais.
Entre junho de 1929 e abril de 1939, 42 pessoas foram batizadas e o nmero total
de membros da Igreja Crist de Aliana atingia 114.
A vida na Aliana, em comparao com a dos antigos ncleos, era bem mais
ativa e alegre, tanto que chegou a ficar famosa pelo seu aspecto cultural. Foi disso que surgiu sua denominao, um tanto invejosa, de "Ginbura-shokumin", onde
shokumin significa imigrante e Ginbura passear em Ginza, o bairro chique de
Tquio.
"FAA HOMENS EM VEZ DE FAZER CAF"
Vamos ver ento quais foram os passos posteriores desse ncleo, que reunia
grande nmero de intelectuais e que ora era invejado, ora escarnecido pelos demais.
Um nmero razovel desses intelectuais abandonou o ncleo, pois, no sendo originalmente lavradores no souberam procurar uma soluo alternativa, como a pecuria, quando o caf entrou em colapso ou quando a terra comeou a
empobrecer. Na previso inicial de planejamento no consta que o ncleo tenha
prosperado. Todavia, a poltica "faa homens, em vez de fazer caf" fez com
que surgissem muitos homens capacitados entre seus descendentes, os quais se tornaram personagens principais das atividades da gerao seguinte. Seus esforos,
portanto, no foram em vo. O trabalho de Isamu Yuba, que durante 30 anos
se empenhou para construir uma "nova vila" cultural, pode ser considerado um
produto especial da regio de Aliana.
424
mas quando se l a histria desta colonizao, nota-se uma distinta diferena entre o modo de vida destes colonizadores e a dos antigos imigrantes. Se me fosse
permitida uma expresso mais exagerada, poderia dizer que os dois primeiros anos
de colonizao representam um perodo de lutas entre a administrao (escritrio) e os imigrantes. Em todos os ncleos de colonizao havia um escritrio e,
em geral, os imigrantes procuravam-no para todo e qualquer tipo de solicitao,
mas jamais pensaram que o escritrio tivesse a obrigao de ficar sua disposio
em todos os aspectos e, portanto, no se queixavam nesse sentido. Em Tiet, contudo, os imigrantes consideravam-se membros das cooperativas e achavam, portanto, natural que o escritrio trabalhasse para o seu bem-estar. Recorriam ao
escritrio para tudo e, nos primeiros anos de imigrao, era forte a tendncia de
considerarem quaisquer problemas como sendo resultado de negligncia por parte do escritrio. Pode-se dizer que esta uma das caractersticas da colonizao.
Naturalmente, aps trs anos esta tendncia foi diminuindo, mas considerando
que os primeiros imigrantes tambm protestaram e se queixaram dos fazendeiros,
podemos notar uma semelhana na reao dos colonizadores e dos imigrantes
contratados.
Outra caracterstica deste ncleo de que entraram ao mesmo tempo tanto
lavradores vindos diretamente do Japo como lavradores j residentes no Brasil,
provenientes de outras regies. tambm o caso de Bastos. A diferena entre ambos que, em Bastos, o nmero de imigrantes j residentes no Brasil era maior,
enquanto em Tiet o nmero de imigrantes diretos do Japo representava quase
o dobro. Assim, ao lado do estilo de vida dos japoneses foi introduzido um outro
que se adequava mais ao modo de vida no Brasil.
Bem, vamos descrever agora a vida dos imigrantes desde o incio da colonizao. Entre setembro de 1928 e fevereiro de 1929 o Japo enviou quatro famlias
para Tiet. Como os preparativos no estavam concludos, eles resolveram ficar
426
dos poos e o fato de precisarmos recorrer temporariamente ao mdico de Aliana. Podamos nos conformar com o elevado custo, dada a situao da poca, mas
no conseguimos esquecer as inconvenincias e dificuldades decorrentes destes dois
ltimos problemas. A doena mais comum era a disenteria provocada por ameba,
que atacava principalmente as crianas. Creio que a primeira criana a sofrer deste mal foi um garotinho de trs anos da provncia de Wakayama. Como no havia cemitrio na poca, enterramo-lo no cemitrio de Aliana. Creio que estvamos no final de julho. Grande era tambm o nmero de pessoas que contraam
conjuntivite aguda. Em todas as casas encontrvamos uma ou duas pessoas, entre
adultos e crianas, com os olhos bastante inchados e vermelhos. Sendo imigrantes
pioneiros, passamos por dificuldades que as pessoas mal conseguiam imaginar,
e embora as lembranas tristes e alegres no possam ser classificadas somente de
divertidas, podemos relat-las com orgulho."
Conforme podemos observar nas anotaes do imigrante da regio 1, no
se nota raiva por fenmenos ilgicos, mas pode-se sentir as dificuldades encontradas pelos pioneiros. Embora tenha havido possibilidade de ocorrncia de um
surto de malria nas imediaes do rio Tiet, no houve uma tragdia como no
caso do ncleo Hirano. Isto demonstra que os imigrantes posteriores j haviam
acumulado muita experincia. A dificuldade para a obteno da gua deve-se, em
parte, ao fato de no se permitir a construo de moradias em terrenos baixos,
a fim de se prevenirem contra a malria, alm do que, nos primeiros anos, as terras s margens do rio ainda no estavam venda. Pode-se dizer, portanto, que
o sucesso dos administradores est no fato de no se terem perdido muitas vidas,
apesar das adversidades. Outro problema era a falta de mdico. Em Aliana havia um mdico japons, s que a distncia era relativamente grande.
A VIDA DOS PRIMEIROS COLONOS
No se sabe com detalhes em que tipo de casas os primeiros imigrantes moravam, ou o que eles comiam, mas na poca j havia telhas, zinco e madeira, embora serrada manualmente. O escritrio j possua tambm um caminho. Quanto
alimentao, os imigrantes recm-chegados do Japo praticamente no comiam
a comida brasileira. Comiam arroz pela manh, em vez de tomar caf. Na lista
de preos do armazm aparecem o arroz beneficiado, acar, feijo, milho, farinha, banha de porco, etc, mas o caf, o bacalhau seco e a carne-seca no esto
relacionados. O fato de no estar listada, entre outros produtos, a carne-seca, que
era solicitada pelos agrimensores brasileiros, significa que esse produto existia,
porm em quantidades muito pequenas. No ano seguinte, em 1930, j aparece o
bacalhau seco a 3 mil-ris o quilo e o macarro a 1.800 ris o quilo. O bacalhau
seco era grelhado ou utilizado no preparo da sopa ou de outros pratos japoneses.
O macarro servia para preparar o udon japons. O fato de aparecerem leo de
resina e soda custica na lista de preos significa que nessa poca j existia sabo
para lavar roupa, de fabricao caseira. Juntamente com o cultivo do milho,
iniciou-se a criao de porcos. Esta tendncia deve-se s relaes comerciais existentes com Aliana e orientao do gerente Wago. Sem dvida o ncleo Tiet
estava razoavelmente favorecido na questo dos hbitos alimentares.
429
1.560
Material de construo
1.025
Servios de carpintaria
300
800
1.539
Outros
1.110
Total
6.325
Conforme, porm, j foi mencionado anteriormente, a despesa de desmatamento de trs alqueires no coincidia necessariamente com o valor apresentado
no quadro acima, pois o terreno havia-se transformado em capoeira e era preciso
o dobro ou o triplo desse valor. O fato de no terem de pagar pelo terreno j era
um alvio.
Apesar dessas condies, conclua-se em dezembro do primeiro ano de imigrao embora com atraso o plantio do arroz, milho, caf, etc. Entretanto,
como eles haviam perdido os meses de setembro e outubro, considerada a melhor
poca para plantio, no podiam esperar grandes colheitas, excluindo o caf, que
430
estava fora de questo. Nessa poca j existia a "plantadeira" (semeadeira manual), que podia ser comprada no armazm por 30 mil-ris, de modo que,
comparando-se com dez anos atrs, o trabalho havia sido muito facilitado.
No tocante sade, consta que em dezembro duas pessoas contraram a malria, mas no houve mortes.
No segundo ano de colonizao (1930) o nmero de famlias vindas do Japo
no ultrapassava 23, o que, acrescido a uma famlia do Brasil, totalizava 24 famlias. Grande parte do terreno preparado para as 400 famlias previstas continuava
capoeira. Mesmo assim, em 9 de agosto desse ano, foi comemorada a primeira
festa da fundao do ncleo.
Na obra Dez anos de histria de Tiet, a situao da poca assim descrita:
"A comemorao foi realizada na quadra de esportes da escola primria (j
concluda na poca). Iniciou-se s 8 horas da manh com as palavras de abertura,
seguido do Hino Nacional Japons, e saudao terra natal. Aps o Hino Nacional Brasileiro, apresentaram-se felicitaes aos convidados e passou-se s palavras do presidente do ncleo, representando a Associao de Tiet, e encerrou-se
a cerimnia com trs vivas. Pouco antes das 10 horas, passou-se imediatamente
para a parte de entretenimento. Estavam presentes nessa data autoridades brasileiras vindas da longnqua Araatuba e convidados da regio de Aliana. Como
esta era a primeira comemorao realizada desde o incio da colonizao, os imigrantes mostraram-se tambm extremamente animados, como se procurassem desabafar de uma s vez todas as insatisfaes do dia-a-dia."
Programa de entretenimento dos 2 dias de comemorao:
1 dia 10 h - 24 h
1. jogos das crianas do primrio
2. desfile de fantasias
3. demonstrao de talentos e truques
4. dana japonesa realizada pelas moas
5. teatro da associao dos jovens
6. cinema
2 dia 09 h - 23 h
1.
2.
3.
4.
5.
competio geral
demonstrao de talentos e truques
dana japonesa realizada pelas moas
comdia apresentada pela associao dos jovens
cinema
Parece que a despesa total de 2 contos foi inteiramente coberta somente com
as contribuies.
CONTINUA AINDA PEQUENO O NMERO DE IMIGRANTES...
Apesar de a revoluo de 30, iniciada em 7 de outubro desse ano por Getlio
Vargas, ter inquietado os imigrantes, em 24 de outubro a situao j estava nor-
431
433
mas como isto no deu certo decidiram receber muitos japoneses residentes em
outras reas do Brasil. Mesmo que o nmero de imigrantes do Japo tivesse aumentado, as vantagens oferecidas eram grandes. No tocante alimentao, o escritrio precisou ensinar at como preparar alimentos, por questo de sade, mas
com a entrada dos antigos imigrantes na regio, o modo de vida brasileiro foi difundido e isto fortaleceu a vida nos primeiros anos de colonizao. Houve tempo
em que o arroz foi o produto principal e foram construdas mquinas de beneficiar este cereal. No terceiro ano de colonizao j existia uma vila. Isto facilitou
muito a vida do ncleo, pois produtos japoneses como miss e shoyu podiam ser
facilmente adquiridos. J havia tambm trs docerias e um bar, e no segundo ano
da colonizao j contavam tambm com uma escola primria, diminuindo assim
as dificuldades no tocante ao ensino.
O mangueiro.
Ao se atingir um certo desenvolvimento, comeavam a voltar antigos costumes tipicamente japoneses, principalmente nos ncleos onde residiam imigrantes
vindos diretamente do Japo. Todavia, pelo fato de terem entrado muitos japoneses j residentes no Brasil neste ncleo, no se vem caractersticas especiais no
estilo das casas, tanto na vila quanto na zona rural. Algumas casas de lavradores,
contudo, apresentavam estilos japoneses como hikimado, tobukuro, ita no ma e
genkan, mas somente onde residiam famlias vindas diretamente do Japo. Isto
no se generalizou, como no caso de Registro. Conforme se pode observar nas
fotografias do livro Dez anos de histria de Tiet, predominava o estilo brasileiro, principalmente nas construes novas. As varandas substituram os genkan.
Plantavam banana, abacaxi, mamo e manga perto das casas e escolhiam de preferncia a sombra de uma bananeira para registrar a ocasio com uma fotografia.
Alguns aparecem inclusive ao lado de grandes cachos de banana, como se quises434
sem mostrar com orgulho a sua vida no Brasil. No fundo das casas havia o mangueiro, comum nas colnias das fazendas, bem como o moiro. O teto do chiqueiro era feito de troncos rachados de coqueiro.
Em Dez anos de histria de Tiet aparecem muitos haiku, que caracterizavam o modo de vida bem mais japons do que brasileiro. Por exemplo, em uma
delas descrita uma velha senhora que cochila num dia de primavera, vestida com
o chanchanko, demonstrando que embora os jovens fossem se abrasileirando, a
gerao antiga mantinha seus costumes. uma imagem do lavrador japons que
s possvel ver em Aliana ou Tiet.
Num outro poema descrita uma mosca que pousa na pedra de tsukemono
que est a secar (pedra que serve de peso para a preparao do tsukemono).
uma sensao inimaginvel para aqueles que s comiam carne-seca ou alimentos
gordurosos temperados com alho.5
435
para o seu fucionamento. Foram instalados: escritrio, alojamento dos imigrantes, depsito, armazns, garagem para veculos, mquina de beneficiar arroz, serraria, olaria, consultrio mdico, hospital, escola primria e moradia para
funcionrios."1
Posteriormente, objetivou-se tornar os ncleos independentes. Segundo um
outro item do projeto acima, ficou estabelecido que a "BRATAC administraria
o presente ncleo at 1938, data em que terminaria o prazo do pagamento total
da terra pelo ltimo imigrante. A partir dessa data a administrao ficar a cargo
dos prprios imigrantes e todas as instalaes sero entregues gratuitamente a uma
organizao independente, aps anuncia dos imigrantes."2
O PRIMEIRO PASSO DA COLONIZAO
Os primeiros a entrar na mata virgem no foram os imigrantes, mas aqueles
que participaram na abertura de estradas utilizando os "camaradas". Eles desmaiaram e queimaram 40 alqueires da rea destinada a ser o centro do ncleo
e ali construram quatro casas que abrigavam o escritrio, moradia e alojamento
de funcionrios. Logo aps a construo deste escritrio provisrio chegaram os
agrimensores para cuidar do trabalho de loteamento. Em seguida vieram os funcionrios do escritrio. Nessa poca j moravam ali algumas famlias. Cerca de
100 camaradas construram suas cabanas provisrias perto do local de trabalho.
Os trabalhos de abertura de estradas, desmatamento, medio eram comandados
por japoneses veteranos nas obras de colonizao, que acampavam no local para
dirigir os camaradas. Na poca, tanto os orientadores como os camaradas andavam armados de revlveres e facas. Um certo chefe japons empenhou-se em desarmar os camaradas, mas ganhou rancor dos mesmos e acabou sendo morto por
eles. Era um jovem audacioso, exmio no manejo da arma, mas que nada pde
fazer ao ser emboscado na escurido da noite. Entretanto, o desarmamento foi
efetuado pouco tempo depois pela polcia.
Aps a chegada regio, desde fins de 1928 a maro de 1929, os desbravadores enfrentaram uma violenta poca de chuvas, como ocorrera na regio de Tiet.
O rio do Peixe transbordou, interrompendo a comunicao com as outras regies
e causando tambm problemas no abastecimento de mercadorias, o que trouxe
enormes transtornos para o andamento dos trabalhos.
Em maio, no entanto, os trabalhos estavam praticamente concludos, quando receberam o diretor administrativo da Confederao, Mitsusada Umetani, que
veio do Japo para inspecionar os trabalhos. Aceleraram as obras de construo
dos alojamentos, que eram duas casas trreas de madeira cobertas de zinco de
40 x 8 m e uma outra de 92 x 8 m. Foram divididos em aposentos de 4 x 8 m
atribudos a cada famlia. Este espao foi dividido, ainda, em duas partes, correspondendo ao quarto e cozinha. Tudo foi preparado para que os recm-chegados
no sentissem desconforto nessa moradia provisria durante os primeiros meses.
J haviam construdo um consultrio mdico provisrio e havia um mdico disposio. Assim, no tiveram problemas em receber os imigrantes que chegaram
em junho do Japo, bem como aqueles que j trabalhavam como contratados em
437
fazendas de caf brasileiras. Eles pertenciam Cooperativa da Provncia de Ehime e vieram para c sem mesmo esperar a comunicao da matriz da Confederao.
Nesse ano chegou a terceira leva de imigrantes do Japo (68 famlias) que,
somada s 14 famlias que j viviam no Brasil, totalizaram 82 famlias.3
A MOVIMENTAO DENTRO DO NCLEO
Os imigrantes moravam no comeo em alojamento provisrios, e trabalhavam para desmatar e queimar o lote que lhes tinha sido atribudo por sorteio, para ali construir suas casas e perfurar o poo. Era um trabalho natural para aqueles que j estavam acostumados com a vida no Brasil, mas para os imigrantes recmchegados era um trabalho extremamente rduo, j que em sua maioria no eram
verdadeiros lavradores. Aqueles que acalentavam o sonho de encontrar uma terra
ideal sentiram-se intimidados diante da Me Natureza, pela vastido de montanhas e campos, e ficaram momentaneamente sem ao. Alm disso, comearam
a surgir entre os representantes das provncias pessoas com fortes opinies prprias que manifestavam descontentamento com relao forma administrativa da
BRATAC, como, por exemplo, a escolha do lote por sorteio. Isto aconteceu porque esses representantes das provncias embarcaram para o Brasil antes que ficasse decidido que a BRATAC, como rgo representativo do local, havia sido nomeada autoridade supervisora geral pela Cooperativa de Emigrao. Esses representantes das provncias, desconhecendo o fato, acharam que tinham direito palavra e passaram a dar palpites sobre a poltica administrativa da BRATAC. Naturalmente, havia outros motivos. Como a qualidade do solo variava de terreno
para terreno, muitos no se conformavam com as terras que lhes eram atribudas
por sorteio.
Levados pelas idias desses incitadores, a terceira leva de imigrantes, composta de 14 famlias, recusou-se a iniciar os trabalhos, mesmo um ms aps a sua
chegada. Eles tambm tencionavam conseguir suas terras por outros meios que
no o sorteio. No entanto, quando perceberam ser invivel a escolha livre de terras num grande ncleo de colonizao planejada como esta, seis famlias abandonaram a regio e outras trs famlias renunciarem ao lote adquirido e mudaramse para outras regies. Na obra 25 Anos de histria de Bastos consta que, devido
a esta tendncia, a motivao pelo desenvolvimento do ncleo foi reduzida
metade.
Assim, mesmo chegando o ms de novembro poca da semeadura que
iria decidir o resultado anual da lavoura, ainda havia muitos que permaneciam
no alojamento, insistindo na discusso. Quando o inspetor Umetani veio novamente do Japo em 14 de dezembro e apareceu no ncleo, os imigrantes levaramno para o alojamento, reclamando que ele os tinha enganado. No final da discusso, Umetani foi agarrado e quase linchado. Dizem que, apavorado, ele fugiu para o Japo.4
J que os incapazes de se submeter autoridade da BRATAC continuavam
com a discrdia, a BRATAC resolveu expulsar do ncleo duas famlias, uma procedente da Cooperativa de Fukuoka e outra de Wakayama, que fizeram uma passea438
ta pela cidade ostentando uma faixa onde se lia: "Comemoramos o nosso botafora''. Depois se instalaram na penso Enoki e procuraram animar o movimento,
pagando cerveja para as pessoas presentes. Finalmente discursaram em praa pblica, defendendo a disputa dos trabalhadores. 5
O primeiro ano de imigrao chegava ao fim. Na histria da colonizao no
deve ter havido fenmeno mais singular do que este ocorrido em Bastos.
Contrariando as estimativas iniciais de receber 200 famlias no primeiro ano,
chegaram somente 68 famlias que, mesmo somadas s famlias do Brasil, no
passavam de 96 (ou 97). O terreno que havia sido desmaiado e queimado
transformou-se em capoeira, que cobria uma rea de 122 alqueires. Porm, as 74
famlias que permaneceram em seus lotes nesse primeiro ano colheram em mdia
416 sacas de arroz com casca e 4 sacas de feijo, das quais, mesmo vendendo a
metade, sobrou o suficiente para sua alimentao. Alm disso, plantaram um total de 267.080 ps de caf, o que eqivalia a cerca de 3.600 ps por famlia. Diz-se
ter sido este resultado melhor que o da regio de Tiet, colonizada na mesma poca.
A VIDA DOS COLONOS PIONEIROS
Os imigrantes que chegaram nesse primeiro ano, logo aps o trmino da queimada, instalaram-se no terreno j limpo e lanaram-se imediatamente construo de suas casas. Em julho/agosto j estavam fazendo sua mudana. Embora
a fbrica de tijolos j estivesse funcionando sua produo era baixa, suficiente
somente para atender construo das intalaes do escritrio central. Como esse material era caro, os imigrantes preferiam utilizar troncos de coqueiros para
levantar a parede das casas. Alguns chegavam a pint-la. O teto era feito de tabuinhas, sap ou zinco. Nas reas onde havia coqueiros em abundncia, rachavam seu tronco pela metade, cavavam a parte interna e utilizavam-no como telha,
colocando um ao lado do outro em posio alternada. O cho, na maioria das
vezes, era de terra batida. Os imigrantes recm-chegados elevavam o piso e o cobriam com assoalho, usando o local como cama. Na poca ainda no havia serraria, e os japoneses compravam madeira da colnia lituana. A serraria comeou
a operar em maio de 1930, e desde ento tornou-se fcil conseguir madeira. As
moradias no estilo brasileiro deveram-se em parte aos conhecimentos das 21 antigas famlias e em parte ao fato de o orientador ser um veterano da vida no Brasil.
A alimentao dos recm-chegados era praticamente moda japonesa. Assim que entraram em suas terras, plantaram sementes e ps de verduras e de nabo.
Diz-se que os cogumelos que cresciam em formigueiros velhos tinham um sabor
delicioso. Comia-se tambm kikurage, uma espcie de cogumelo que nascia em
troncos velhos. Conforme aprenderam com os artigos imigrantes, comiam pico
e ervas do campo como verduras. Nesta regio no existia o delicioso palmito que
crescia em Trs Barras.
A SITUAO DA SADE NO PRIMEIRO ANO
Em fins de junho de 1930 as famlias imigrantes somavam 121 e o nmero
total de pessoas era de 653. Os casos de doena que ocorreram durante um ano foram:
439
problemas digestivos
- 186 pessoas
problemas oftalmolgicos
- 173
problemas dermatolgicos
-149
doenas transmissveis (catapora, gripe) - 81
cirurgias
- 63
disenteria amebiana
- 1
No houve casos de doena endmica. A causa do grande nmero de problemas digestivos, principalmente lcera, eram as mudanas nos costumes alimentares. A conjuntivite era causada pela poeira, comum no terreno arenoso. Felizmente
no ocorreram casos de malria.
O DESENVOLVIMENTO DA ZONA URBANA
E A CONSTRUO DA ESCOLA PRIMRIA
No segundo ano de colonizao (1930) j havia ambulatrio mdico, escola
primria, casa de beneficiamento do arroz. Na vila, estabelecimentos como barbearia, loja de roupas, doceria, quitanda, casa de tofu, loja de tecidos, etc. pertenciam a pessoas autnomas independentes da administrao daBRATAC. Esta
iniciativa deu vida ao ncleo e representou ao mesmo tempo uma das caractersticas do grande ncleo que se desenvolveu longe de uma estao ferroviria.
Em 11 de fevereiro de 1930 surge a Associao de Bastos, um rgo autnomo que ir se destacar bastante a partir de 1933. O fato de aparecerem, aps um
ano de colonizao, escolas primrias e a associao japonesa, a que os japoneses
davam grande importncia, prova de que o ncleo foi obra da BRATAC. As
trs escolas primrias inauguradas em junho desse ano, tinham 43, 26 e 24 alunos, respectivamente, totalizando 93 alunos e 4 professores. Naturalmente, eram
escolas onde se ensinava somente o idioma japons.6
O NMERO DE FAMLIAS QUE ENTRARAM NO NCLEO
NOS PRIMEIROS ONZE ANOS
A situao da imigrao de Bastos, entre 1929 e 1939, est indicada no quadro da pgina seguinte.
Conforme pode-se observar na lista acima, o nmero de imigrantes insignificante se levarmos em considerao o projeto inicial do Japo de enviar 200 famlias no primeiro ano. A partir do terceiro ano entraram muitos antigos imigrantes. Imagina-se que isto resultou do apelo dos funcionrios locais que, aps enfrentar dificuldades com os caprichos dos imigrantes recm-chegados, optaram
pelos antigos imigrantes, que j estavam acostumados com a vida brasileira.
De qualquer forma, foi uma pssima poca para receber imigrantes, tanto
do Japo quanto do Brasil. Alega-se que o baixo nmero de imigrantes deveu-se
falta de informaes suficientes no Japo sobre o Brasil e dificuldade de conseguir fundos para a emigrao. A crise mundial de 1929, seguida do incidente
da Manchria em 1932, deve ter contribudo para isso; por outro lado, a revolu440
Ano
Imigrantes vindos
diretamente do Japo
Antigos imigrantes
residentes no Brasil
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
75 (64)
38 (23)
6(7)
23 (32)
180
4
6
6
3
5
21
39
169
248
15
29
28
150
2
21
32
Total
346
754
( 15)
(65)
(158)
(288)
Nota: Os nmeros apresentados nesta relao referem-se s famlias que entraram em cada ano e no
incluem os desistentes (Histria da expanso dos japoneses no Brasil, vol. II, p. 72). Os nmeros entre
parnteses so os que constam em 25 Anos de histria de Bastos.
pagamento por trs anos, que seria recomeado somente a partir de 1932. Naturalmente, no tiveram sucesso e o caso foi abafado com a expulso de seus lderes. Tendo em vista os problemas, inevitveis, a Bratac transformou o nopagamento em uma espcie de emprstimo e resolveu no continuar com as
cobranas.
rasse. A regio de Sade, por exemplo, foi uma das que mais prosperou com
o algodo. "Logo aps o desbravamento para ali afluiu uma multido de meeiros e logo toda a rea foi desmatada para se transformar num mundo branco,
at onde a vista alcanasse." Tambm alguns desta regio voltaram ricos para
o Japo.
Mesmo na poca da sericultura havia muitos meeiros. Assim, o ncleo que
no tinha caf enriqueceu com o trabalho dos meeiros em vez dos colonos. Por
outro lado, isto provocou a aridez do terreno. Esta tambm foi uma das caractersticas de Bastos.
446
o ano anterior. Contudo, depois que esta regio, at ento considerada inadequada para o cultivo do algodo, comeou a apresentar bons resultados graas ao
empenho dos colonizadores, o nmero de imigrantes aumentou.
A posio da imigrao entre 1932-1939 a seguinte:3
Imigrantes diretos
do Japo
Antigos imigrantes
no Brasil
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1
1
3
1
4
1
6
15
50
62
64
90
43
24
Total
11
354
Ano
(Estes nmeros no correspondem aos nmeros reais porque os proprietrios que haviam comprado
o terreno, mas que no residiam no local, empregaram muitos arrendatrios.)
At o ano de 1939 tinham sido vendidos 7.312,77 alqueires, que correspondiam a 39,4% do total das terras. Em fins de 1941 o total loteado era de 14.800
alqueires, o total de imigrantes residentes era de 1.614 famlias e a populao total, 8.666 pessoas.4
O primeiro gerente desse ncleo foi Miyuki Saito, que anteriormente supervisionava fazendas brasileiras da estao de Cravinhos, da linha Mojiana. Ele assumiu o cargo em abril de 1932 e trabalhou at novembro desse ano, quando passou o cargo para Kaito Ussui, um dos imigrantes pioneiros da primeira leva desta regio.
O terceiro gerente foi Hikohei Shimba, irmo de Unpei Hirano, que ocupou
o cargo a partir de outubro de 1939 e trabalhou como Jichi shihainin (administrador escolhido pelos membros do ncleo) durante 5 anos a partir de 1 de janeiro
de 1940, perodo este dedicado aos preparativos para que a administrao do ncleo passasse de fato s mos dos imigrantes.
AS PECULIARIDADES DO NCLEO TRS BARRAS
A deciso da BRATAC de receber em Trs Barras principalmente antigos imigrantes j no Brasil foi resultado da "reforma fundamental" que resolveu efetuar, em vista das experincias negativas na administrao dos ncleos Bastos e
Tiet. Inicialmente, tencionava-se introduzir imigrantes direitos do Japo, como
foi feito em Bastos e Tiet, porm, "como isto s causou dificuldades no programa de desenvolvimento, e tambm porque os assim chamados 'imigrantes cooperados' (os que j vinham do Japo como cooperados) insistiam em seus direitos
e apresentavam poucos resultados, decidiu-se abolir este sistema e aperfeioar a
449
mas os passarinhos, que haviam aprendido o gosto do milho comendo as sementes que tinham cado no cho, passaram a arrancar os milhos dos ps. S tinha
sido semeado menos de um alqueire, e era insuportvel ver o milho sendo arrancado por um bando de passarinhos.
"O escritrio de imigrao tinha nos prevenido que se quisssemos trazer nossas famlias 'tnhamos que vir preparados, pois eles no podiam nos garantir que
receberamos arroz. No havia meios de transportar o arroz, uma vez que os meios
de comunicao tinham sido interrompidos devido revoluo'. Resolvemos pedir, ento, ao pessoal das fazendas j cultivadas que nos cedessem um pouco, mas
eles tambm se recusaram, afirmando que 'no poderiam distribuir o arroz, pois
no se sabia at quando duraria esta revoluo'. No sabamos o que fazer, quando um brasileiro nos disse: 'Procurem reservar uns 3 ou 4 sacos de fub; mesmo
ficando sem arroz, no tero problemas se tiverem fub.' Por esse motivo, s comamos arroz uma vez por dia, mas como tnhamos somente 17 litros, o arroz
logo acabou e precisamos passar a comer fub. A partir de outubro, quando a
revoluo chegava ao fim, comeou a chover diariamente e a gua inundava o
cho da cabana provisria. O gerente Saito nos dizia repetidas vezes que 'isso fazia mal para a sade e que deveramos construir uma casa em local elevado'. Todavia, estvamos atarefadssimos com a semeadura e como no havia ningum
para cortar as tbuas para o telhado, nada podamos fazer. Resolvemos esperar
a vinda do empreiteiro, sr. Nishimura, para que nos construsse a casa. As sementes de milho chegavam sempre, de modo que, empregando sete ou oito trabalhadores, semeamos aproximadamente 20 alqueires, no local que havia sido desmaiado para ser construda a vila ou a fazenda. Logo chegou a turma do sr. Nishimura, ajudando-nos na construo da casa. Mudamo-nos imediatamente aps sua
concluso. A turma de Maruya, encarregada da construo do escritrio e moradias, chegou tambm nessa poca. Foi uma poca em que apareciam animais selvagens quase todas as noites e cerca de 80 galinhas foram devoradas."8
Em todos os ncleos de colonizao os imigrantes enfrentaram muitas dificuldades nos primeiros anos de colonizao, mas em 1932, tanto a BRATAC como muitos imigrantes j haviam adquirido experincia, de forma que os trabalhos progrediam bem. Uma calamidade externa a revoluo foi a nica que
causou grandes transtornos. Os imigrantes j eram veteranos da vida brasileira.
Eles j podiam passar a noite alimentando o fogo na cabana dos operrios e conseguiam trabalhar lambendo fub. Alm disso, nessa poca j era possvel pedir
ao empreiteiro que os ajudasse na construo de suas casas. O escritrio, por seu
turno, recomendava a construo em local elevado, pensando na sade deles. Embora chovesse muito nesse ano, no houve casos de malria.
Citamos a seguir um trecho do relatrio que foi enviado do escritrio local matriz da BRATAC, informando sobre a situao entre fins de maio e meados de novembro de 1932. Pode-se dizer que a previso era positiva:
"Apesar do ncleo se localizar no interior da mata, onde o transporte era
problemtico, os imigrantes no se queixavam quanto terra, talvez atrados pela
sua fertilidade e salubridade. Embora fosse grande a falta de alimentos, em conseqncia da revoluo, a situao foi normalizada com a criao da Cia. Yama452
outros ncleos de colonizao. Considerando que Trs Barras era um ncleo central, abrangendo 20 regies, era natural que surgisse aqui a Confederao das Cooperativas, que servia como uma mquina centralizadora.
OS NCLEOS DE COLONIZAO DA REGIO DE TERRA ROXA
Este ncleo diferia dos demais ncleos japoneses do Estado de So Paulo a
comear pelo seu tipo de solo: no era arenoso, mas argiloso, de terra vermelha.
Quando chovia, as ruas se tornavam escorregadias e intransitveis para carroas
e automveis, e as pessoas quase chegavam a cair. Quando persistia a seca, os
veculos levantavam uma densa poeira vermelha. Na poca do desbravamento havia poucos veculos, mas medida que seu nmero aumentou a famosa poeira
do norte do Paran chegou a assustar os viajantes. Nos primeiros dois ou trs
anos da colonizao todas as paredes das casas e lojas da vila eram de madeira,
uma vez que no se encontrava terra adequada para a fabricao de tijolos. As
telhas eram adquiridas inicialmente em Ourinhos e, posteriormente, em Jatai. As
paredes de madeira logo ficavam empoeiradas, todas adquiriam uma colorao
escura e somente o telhado mostrava um vermelho rubro de sangue. No convinha usar roupas claras: os colarinhos ficavam vermelhos em menos de uma hora.
A poeira era tal que as mercadorias no podiam ficar expostas na frente das lojas.
Era uma cidade que tinha um pssimo aspecto externo.
No entanto, o solo era bom. Diziam que ele no se adequava ao cultivo do
algodo devido ao seu elevado grau de nitrognio, mas por outro lado ali no faltavam verduras. Produziam-se repolhos em abundncia, se bem que a tarefa de
cavoucar nabos e bardanas era um trabalho rduo. As mandiocas chegavam a atingir a grossura da coxa de um homem e no era tarefa nada fcil tentar cavouclas, pois a terra endurecia quando ficava seca. Encontravam-se palmeiras em qualquer lugar, existindo at um distrito chamado Palmital. A parte superior do seu
caule servia como alimento o palmito e utilizava-se o tronco na construo
de cabanas.
A terra era boa e, talvez devido vegetao frondosa, a regio estava cheia
de biriguis, conforme mencionei anteriormente. Era uma espcie de inseto muito
pequeno que at passava pelos mosquiteiros (rede para proteger contra mosquitos). Possuam asas transparentes e produziam um zumbido infernal. Diziam que
o aparecimento de biriguis em grande quantidade significava pressgio de chuva.
Alm disso, era grande o nmero de insetos como mosquitos, moscardos e borrachudos, de forma que as mulheres usavam cala comprida por baixo da saia e
todas as blusas e camisas eram de manga comprida.
Havia tambm muitas cobras venenosas; por isso, em todas as regies as pessoas possuam soro e seringa para injeo. As cobras escondiam-se muitas vezes
nas covas onde era plantado o caf, de maneira que a limpeza das covas precisava
ser feita com muitssimo cuidado.
Quase todas as casas eram feitas com troncos de palmeiras. Na poca da imigrao j existiam os alojamentos construdos pelo escritrio e, portanto, no foi
necessrio construir cabanas antes do desmatamento do campo.
455
As paredes das casas eram feitas com troncos de palmeiras, rachados em quatro partes, escavados e colocados um ao lado do outro, evitando-se o mximo
possvel que ficassem frestas, j que no era possvel ved-las com barro porque
a terra no era arenosa. Mesmo que a ela se adicionasse alguma espcie de liga,
no servia para tal. Algumas pessoas rachavam o caule ao meio, colocavam-no
lado a lado em posies alternadas e construam paredes duplas. Assim, evitavase a formao de frestas, mas, como o caule da palmeira produtora de palmito
era mais macio que o dos coqueiros comuns, ele logo apodrecia.
O telhado era praticamente feito de tabuinhas. Naturalmente, essas tabuinhas
eram feitas de tbuas que mediam at 60 cm de comprimento e sua aparncia era
bem diferente do telhado de ripas do Japo. Como material usavam o pau-marfim
e o cedro, que havia em abundncia no local. Em geral cortavam a madeira em
grandes pedaos para usar o menor nmero possvel de pregos. Para os pilares
escolhiam a peroba, e o cho era de terra batida. O solo ficava duro como pedra
depois de socado, e aps ser borrifado com gua. Rachando-se o caule da palmeira e dispondo-se as ripas uma ao lado da outra, obtinha-se um belo estrado que
servia de cama. Chamavam a isso de tarimba. Como se tratava de uma regio
onde havia poucos imigrantes diretos do Japo, ningum fazia questo da cama
de tbua, sobre a qual se podia descansar, ocasionalmente, sentando-se com as
pernas cruzadas moda japonesa. Todas as mesas e cadeiras eram feitas de troncos rachados. O problema era maior quando se tratava de se conseguir gua do
poo. J mencionei que na poca da seca o terreno ficava extremamente duro,
mas se se deparava com uma rocha durante a perfurao, nada mais podia ser
feito. Nesses casos alguns tentavam perfurar outros poos, havendo ainda aqueles que desistiam da perfurao e iam buscar gua no vale que distava algumas
centenas de metros do local. Isto ocorria porque todos construam suas casas em
local elevado por motivo de sade. Assim, em qualquer histria da imigrao so
relatadas as dificuldades encontradas na perfurao de poos.
Quanto alimentao, ela no precisava ser necessariamente moda japonesa, pois era grande o nmero de imigrantes antigos no Brasil. Em todos os lugares
era comum a combinao de pratos: o arroz branco japons com o feijo, e as
misturas que mal se distinguiam quanto a serem da cozinha japonesa ou da brasileira, alm do missoshiru e do tsukemono. O macarro italiano e a salada s entraram aproximadamente dez anos aps a imigrao. O miss comeou a ser produzido logo aps a imigrao e havia uma espcie de imitao de shyu. Quando
comearam a produzir milho, passaram tambm a criar porcos. O resultado apresentado pelos porcos criados em terreno argiloso era superior queles de terreno
arenoso. Fazia-se lingia, toucinho e banha.
No segundo perodo da colonizao (5 ao 6 ano da imigrao), quando o
caf comeava a ser produzido, as casas foram reconstrudas, mas ainda continuava sendo grande o nmero de casas de madeira, maior que o de tijolos. O telhado era, naturalmente, de telhas e o solo ainda era de cho batido: se fizessem
soalho de madeira ele ficaria sujo de barro vermelho na poca das chuvas, dificultando assim a limpeza. Eventualmente precisava-se raspar o barro com uma enxada. A cama era feita de madeira e, para a mesa, que ficava no centro do refeit456
rio, usava-se madeira aplainada de boa qualidade. Compraram-se cadeiras em substituio aos bancos.
Quanto ao ensino, o escritrio j tinha uma rea destinada escola, e sua
construo foi logo providenciada. Naturalmente, no incio a construo era igual
das casas dos imigrantes, mas posteriormente foi erguida uma de madeira e com
telhas. Contrataram tambm "professores", embora no se pudesse considerlos bons. Mais tarde chegaram professores brasileiros, para os quais tambm foram construdas moradias, como foi feito no caso dos professores japoneses, e
os imigrantes lhes pagavam mensalmente uma certa quantia a ttulo de agradecimento, independentemente do salrio que recebiam todo ms do governo. Assim,
no houve problemas. O nico seno era que os professores do Estado do Paran
daquela poca eram meros professores substitutos, pois no haviam concludo a
escola oficialmente, de modo que seu nvel de conhecimentos era bem inferior ao
dos professores japoneses. No raras vezes os professores japoneses os substituam
nas aulas de matemtica.
O esporte principal era o beisebol, mas nas regies onde no havia treinadores ele foi difundido com atraso.
As demais atividades culturais surgiram bem depois, se compararmos Trs
Barras aos ncleos onde era maior o nmero de imigrantes diretos do Japo. Entretanto, como se tratava de um agrupamento onde havia muitos japoneses, muitos nisseis compunham tanka e haiku, constituindo um aspecto interessante o fato de, mesmo hoje (1960), a participao nessas atividades literrias continuar.
Ouvi a opinio de um imigrante que se mudou para Trs Barras em 1940,
aps ter morado longo tempo em Aliana. Ele diz o seguinte: "Comparando-o
com Aliana, o ncleo de Trs Barras, que tem Assai como principal cidade, me
deu uma impresso de certa desordem." Nas regies onde grande o nmero de
imigrantes diretos do Japo, o tipo das pessoas parecia ser igual, o estilo de vida
uniforme, notando-se uma caracterstica comum no seu modo de falar, de cumprimentar, e de relacionar-se com os vizinhos; mas, uma regio como a de Trs
Barras, que se formou da reunio de antigos imigrantes vindos de vrias regies,
deve ter dado uma impresso de disparidade.
Dizem que Assai a cidade dos japoneses e diz-se tambm que, de maneira
geral, predominava uma atmosfera oriental na cidade. Podemos dizer que isto se
devia ao fato de o nmero de japoneses ser absolutamente superior, de forma que
muitas lojas brasileiras at ostentavam tabuletas escritas com caracteres japoneses. Isto, porm, no chegava a alterar as caractersticas marcantemente brasileiras da cidade, pois mesmo quanto s construes a nica que se destacava com
seu estilo oriental era um templo que ficava longe do centro da cidade. Enquanto
as construes ainda eram de madeira, sentia-se a presena do estilo japons, como, por exemplo, na entrada das sedes das sete associaes, mas depois que elas
passaram a ser de tijolos essas caractersticas naturalmente desapareceram. Podia-se
notar ainda a influncia do estilo japons nos formatos dos telhados, como o da
sede da associao dos jovens de Palmital. No entanto, quase no se v influncia
oriental nas construes recentes de Assai.
A partir da guerra o progresso dos nisseis se torna notrio, mas atualmente
o avano dos brasileiros tem sido maior, de forma que hoje h clubes sociais para
457
458
trudas por troncos de rvores que caam da mata que as ladeavam. Logo, machado e enxada eram utenslios indispensveis nessas viagens.
Em Londrina foi desmaiada uma rea de 10 alqueires, ento conhecida como "chcara", onde foram construdos um escritrio provisrio e um alojamento de madeira. Observando a peroba que ainda hoje existe no canto de um parque, podemos fazer uma idia do quadro da poca: uma simples casa no meio
de uma enorme e densa mata que cobria a regio de terra roxa.
Os imigrantes foram conduzidos para l em caminhes, e de l cada um seguiu as picadas at seu respectivo lote, carregando utenslios domsticos, utenslios agrcolas e mantimentos. Felizmente a chcara ficava somente a 3 km de distncia, e como o caminho no era difcil foi possvel transportar a bagagem com
facilidade atravs da mata.
Os meses seguintes foram dedicados ao desmatamento e construo de cabanas com troncos de rvores e folhas de coqueiros. Para o trabalho de desmatamento alguns s contavam com os membros da prpria famlia, mas havia outros
que empregavam um ou dois diaristas brasileiros. A alimentao se restringia ao
arroz, levado em pequena quantidade, e a mistura era base de palmito. A fonte
de protena dependia da carne de veado ou de porco-do-mato, caados ocasionalmente. As palmeiras constituam um grande recurso da mata, fornecedoras tanto
de alimento palmito como material de construo. Pouco a pouco comearam a entrar operrios que trabalhavam no desmatamento, de forma que aqueles
que dispunham de capital podiam empreg-los e acelerar seus trabalhos.
Depois de terminado o trabalho de desmatamento e queimada, passavam para a limpeza do terreno e em seguida plantava-se arroz, feijo e milho, que se destinavam alimentao. Na poca j havia a plantadeira (que os japoneses chamavam de "planta mquina") e a famlia inteira trabalhava at o fim do dia, ao som
da mquina que ecoava nos campos queimados.
Concluda a semeadura, passavam para a construo da casa, pois ainda no
havia necessidade de carpir ervas daninhas. Encontravam material necessrio
vontade na redondeza. A tarefa de juntar o material para a construo nas imediaes servia tambm para limpar o terreno. O material mais utilizado aqui era
a palmeira: dividiam-na em quatro partes, escavavam o seu interior deixando somente a casca externa, amarravam-na com trepadeiras silvestres nas barras horizontais e construam as paredes da casa. A trepaderia era uma espcie de planta
parasita chamada guaimb, que prendia do alto de grandes rvores, chegando at
o solo. Os japoneses chamavam-na de "trepadeira de 10 mil anos". Bastava pux-la
para que se desprendesse e casse. O comprimento de algumas chegava a cinco
ou seis metros, conseguindo-se de quatro a cinco cordas de cada trepadeira.
Para pilares escolhiam madeiras duras, como a peroba. O telhado era de pinho
ou cedro cerrados em tabuinhas finas de 30 a 35 cm de comprimento. Utilizavam
sem d essas madeiras, muito caras hoje em dia. A cama podia ser feita de palmeira, mas usavam madeira para a construo de mesas e cadeiras. Como no
havia enx na poca, aplainavam a madeira raspando-a com o machado. No incio as portas no passavam de simples sacos de estopa pendurados no vo. A sensao que se tinha era a de entrar e sair da casa passando por baixo do noren (cortina
462
japonesa). Felizmente, como o poo no era to fundo, no tinham tanta dificuldade, como o pessoal de Trs Barras, para obter gua.
O cultivo correu normalmente. O fato inesperado foi que conseguiram colher arroz. Quando se espalhou a fama de que a "colnia internacional" tivera
sucesso no cultivo do arroz, naturalmente o pessoal do escritrio, bem como pessoas de outras regies, foram verificar. Para os japoneses, o fato de se poder cultivar arroz era uma grande alegria. O caf, claro, era a "rvore que dava dinheiro", mas se conseguissem o arroz para alimentao, no havia mais com que se
preocupar.
Na poca em que os pioneiros iniciavam o trabalho da colheita do arroz nas
terras recm-queimadas, Londrina que abrigava a sede do escritrio provisrio
prosseguiu com seus trabalhos de colonizao. A partir de agosto, no segundo
ano, a fumaa das queimadas cobria a mata virgem em todas as direes e ao trmino do dia viam-se os rostos destemidos dos colonizadores que observavam o
pr-do-sol. Os caminhes de mudanas se enfileiravam diante do escritrio e desapareciam um aps outro em diversas direes da mata. S se viam rostos de
japoneses na poca da colonizao. Vendo que os japoneses continuavam adentrando a mata, os brasileiros (e imigrantes de outras nacionalidades) sentiram que
aquilo era sinal de bons negcios e imitaram-nos logo depois. Era a poca da seca
e os caminhes como que desapareciam, envoltos na famosa poeira do norte do Paran.
Juntamente com a venda de lotes na zona rural, comearam tambm a ser
vendidos terrenos na cidade, fazendo com que comerciantes logo abrissem seus
negcios, instalados em barraces; surge um pequeno botequim e armazm, que
no passava de um rstico barraco onde eram expostos produtos como um saco
de arroz, meio saco de feijo, etc. Apareceu, naturalmente, o udon-ya japons.
Na cidade cheia de tocos, que surgia no meio da mata virgem, j havia um local
previsto para a construo da estao ferroviria. Quem poderia imaginar, porm, que ela se transformaria numa grande cidade, 30 anos mais tarde?!
Encontro-me aqui no local onde se fixaram os imigrantes da primeira leva
da "colnia internacional". Fica aproximadamente a 4 km do escritrio da Cia.
de Terras Amrica do Sul. (O fato que narrarei a seguir a reproduo das prprias palavras de um dos membros de uma das trs famlias pioneiras, que relembrava seu passado na sala de sua casa.)2
"Eis uma foto da poca." O que vi foi a casa do imigrante, feita de troncos
de palmeiras com telhas de tabuinhas de cedro. Uma caracterstica a sua pequena janela. Ao redor da casa encontram-se ainda rvores queimadas. Ao fundo,
a mata virgem. Em frente da casa, algumas pessoas da famlia, ainda vestidas com
suas roupas de trabalho feitas de sacos de estopa. Entre elas encontra-se algum
montado num cavalo (tratava-se do entrevistado).
"Esta foto foi tirada um ano aps o incio da colonizao pelo embaixador
da Inglaterra, quando veio inspecionar o local. Este cavalo que estou montando
do embaixador, que o emprestou para tirar a fotografia. Ele ficou muito satisfeito quando soube que eu era um dos pioneiros desta regio, e depois que voltou
para a Inglaterra mandou roupas para os cinco membros da famlia; foi tambm
nessa ocasio que ele me enviou esta foto."
463
Trs anos aps essa data chegava o primeiro trem estao de Londrina, da
estrada de ferro Norte do Paran (h uma foto da ocasio na obra 75 anos de
histria da Colnia Internacional do Norte do Paran, publicada por Shuho Nakanishi. Na frente da locomotiva aparecem duas bandeiras cruzadas em forma
de "x": a do Brasil e a da Inglaterra).
O pioneiro continua seu relato: "Esta a foto da poca. Atrs das duas bandeiras cruzadas aparecem as bandeiras de trs pases: Japo, Alemanha e Itlia,
seguindo a ordem da colonizao. Isto era sinal de que a Companhia tambm reconhecia que ns, japoneses, tnhamos sido dos primeiros colonizadores. Quando vi a bandeira japonesa tremulando, meus olhos se encheram de lgrimas."
Depois que foi inaugurada a estrada de ferro Norte do Paran at Londrina,
em julho de 1935, tornou-se mais intensa a entrada de pequenos lavradores procedentes do Estado de So Paulo, devido j mencionada restrio ao plantio do caf.
Em 1945, a estrada de ferro Norte do Paran adquirida pelo governo federal, tornando-se a atual "Estrada de Ferro Paran-Santa Catarina".
A Cia. de Terras Norte do Paran procurou receber principalmente pequenos lavradores independentes os sitiantes concedendo no mximo 30 alqueires a cada famlia. Procurou-se evitar a formao de grandes fazendas ao redor
da cidade, estabelecendo-se a rea de 5 alqueires como unidade-padro, dentro
de um raio de 4 km da cidade. Isto aumentou o nmero de sitiantes, bem como
apressou o desenvolvimento da cidade. Pde ser constatado aqui um desenvolvimento rpido, raro no Brasil. Alm disso, como as terras eram vendidas por uma
grande companhia, no havia disputas entre os pequenos lavradores pela escritura da terra, o que possibilitou que os imigrantes se estabelecessem num clima de
tranqlidade. Neste ponto no podemos esquecer o mrito de Hikoma Ujihara,
que se tornou funcionrio da Companhia, representando os japoneses, logo que
o ncleo foi fundado. Ele famoso por sua dedicao ao trabalho.
Conta-se que durante a recepo oferecida ao cnsul-geral, Akamatsu, que
visitava Londrina na ocasio, Ujihara deu suas palavras de boas-vindas e durante
o discurso acabou dizendo coisas que s poderiam ser tomadas como propaganda
da "colnia internacional": "Nossa 'colnia internacional' tem a melhor terra,
a qualidade do solo boa, o clima bom, e est mais que evidente que, se deixarem passar essa oportunidade, se arrependero eternamente..." Tais declaraes,
imprprias para a ocasio, deixaram tanto as autoridades presentes como o povo
embaraados.
Ele era conhecido por sua dedicao ao trabalho, por se gentil... mas tambm no havia outro que se igualasse a ele quando se tratava de falar mal dos
outros. Era tambm catlico fervoroso e todas as manhs rezava pelo sucesso do
trabalho: "Peo a Nosso Senhor Jesus Cristo, em nome da Virgem Santssima,
para que hoje tambm apaream muitos compradores..."3
No mundo, qualquer pessoa est sujeita a ser ora elogiada, ora criticada, mas
no existe ningum que desprezasse os mritos de Ujihara. "Enfim, foi graas
ao sr. Ujihara, que nos escolheu boas terras, que os japoneses do norte do Paran
conseguiram tal progresso..."
Isto, porm, coisa do passado. Atualmente, j no h quem se lembre do
nome "colnia internacional" e agora a colonizao abrange desde as margens
464
465
Notas
CAPTULO 31
1. Okinawanos designao das pessoas nascidas em Okinawa.
2. Kon'nichi no Brasil (O Brasil de hoje), p. 601.
3. A rea hoje chamada Mongagu era, na poca, denominada Praia Grande.
4. Brasil ni Okeru Dai-issen ni Katsuyaku suru hitobito ( Os japoneses que atuam na primeira linha
no Brasil), p. 163.
5. The Southern S. Paulo Railway Co.
6. Hoje est abandonada.
7. Ishokumin Nijgoshnen Kinen Kan (edio comemorativa dos 25 anos da imigrao e colonizao japonesa no Brasil), p. 137.
8. Brasil ni Okeru Nipponjin Hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), p. 338.
9. Idem, p. 343.
10. Idem, p. 342-343.
CAPTULO 32
1. 1961, ano da concluso das obras da rodovia So Paulo-Curitiba.
2. Posto do Registro vem a ser o cartrio de Registro. Atualmente chamado de Porto.
3. Sete Barras tornou-se um municpio independente de Registro em 1959.
4. De acordo com Registro Gun Gensei Gairan (Panorama atual do municpio de Registro), 1963,
28 famlias.
5. Brasil ni Okeru Nipponjin Hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), volume II,
p. 16.
6. Idem, ibidem.
7. Idem, p. 17.
8. Caiaras so os caboclos habitantes da regio litornea. Era comum ocorrer a mistura de sangue
entre os "nativos" e esses moradores locais. Por essa razo, os colonos da fase inicial costumavam cham-los de "nativos". No caso, a palavra "nativo" no empregada com o sentido de
"ndio".
9. Uma espcie de junco da famlia das ciperceas que chega a atingir trs metros de altura, cresce
nos terrenos alagadios e do qual se fazem esteiras.
10. De acordo com os dicionrios, uma espcie de sardinha, Aterinidas. Pequeno pescado marinho
de uns 10 cm de comprimento, transparente quando fresco. Ovula nos rios e cresce no mar. Pode
ser consumido sob a forma de sashimi, tempura e tambm seco.
11. A palavra "ajutrio" usada como sinnimo de mutiro.
12. Brasil ni Okeru Nipponjin Hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), vol. II, p. 18.
13. Brasil Nenkan (Anurio Brasileiro), vol. II, p. 18.
14. Kokague (Sombra da rvore), maro de 1968, n?. 233.
15. Pesquisa realizada por Eiji Muramatsu, publicada na ltima pgina do Registro Gun Gensei Gairan (Panorama atual do municpio de Registro).
466
CAPITULO 33
1. Segundo os estudos de Otoniel Motta, o arroz fora introduzido na Europa pelo povo islmico.
Data de 1468 a primeira referncia quanto a esse cereal, na enciclopdia italiana. No Brasil, h
registro que remonta ao ano de 1587, mencionando uma colheita, na Bahia, de 2.000 a 3.000 litros
por alqueire. Rev. do Arquivo Municipal 7-1943, p. 113 (S. Paulo).
2. Brasil ni Okeru Nipponjin Hattenshi. (Histria da expanso dos japoneses no Brasil) Volume I,
p. 419.
3. Idem, p. 420.
4. Idem.
5. Idem.
6. Vide "Os japoneses pioneiros que visaram o cultivo do arroz".
7. Baseado no livro Kon'nichi no Brasil (O Brasil de hoje).
8. Verso defendida por Tsunezaemon Maeda, proprietrio de uma grande fazenda em Ituverava.
Juntamente com sua famlia, ele possui uma rea equivalente a 1.500 alqueires, na qual explora
tambm uma usina de beneficiamento de arroz.
9. Kon'nichi no Brasil (O Brasil de hoje) p. 653.
CAPTULO 34
1. Os dados no so precisos quanto ao nmero exato de pessoas dessa leva, muito menos quanto
proporo de elementos masculinos e femininos. H, contudo, uma verso de 62 pessoas, das
quais dois casais (Os 50 anos de evoluo da colnia, p. 20). Entre esses, ainda se encontrava um
imigrante que, precedendo de seis meses a primeira leva de imigrantes no Brasil, atravessou o estreito de Magalhes e chegou ao Brasil num navio ingls. Conta-se que ele caiu combalido por
uma doena drmica, durante o trabalho nas obras ferrovirias no pantanal (p. 17 e 18 do volume
acima).
2. Os 50 anos de evoluo da colnia, p. 18 a 21.
3. Relato feito pelo casal Sachiyoshi Ohshiro.
4. De acordo com as pesquisas efetuadas por Takemori Ohshiro.
5. De acordo com a p. 20 de Os 50 anos de evoluo da colnia, eram ao todo trs turmas japonesas,
dos quais duas constitudas somente de okinawanos.
6. A empreiteira da construo ferroviria foi inicialmente inglesa, passando posteriormente a mos
francesas.
7. O custo da alimentao era de 30 mil-ris mensais por pessoa, sendo descontado no final do ms.
8. A ento linha alternativa atualmente a linha principal.
9. H a verso de que se tenha passado no ano de 1917 (Os 50 anos de evoluo da colnia, p. 129).
CAPTULO 35
1. Aroldo de Azevedo, Regies e paisagens do Brasil, 1954, p. 191.
2. Antigamente havia um bonde para a feira, de manh bem cedo, ou antes do amanhecer.
3. Era um trem de carga leve.
4. Kon'nichi no Brasil (O Brasil de hoje), p. 552.
5. Idem, p. 561-2.
CAPTULO 36
1. Prefcio de Mitsusada Umetani na obra Ssetsujnen (Dez anos de fundao), p. 3, publicao
referente aos dez anos de evoluo da imigrao de Aliana.
2. O subsdio no foi, naturalmente, exclusivo desta regio: em outras regies, escolas e cooperativas o receberam aps a construo.
3. Ssetsu jnen (Dez anos de fundao), p. 12.
4. Idem, p. 13-15.
5. Idem, p. 42.
6. Doena miatis (?).
7. Ssetsujnen (Dez anos de fundao), p. 321.
467
CAPITULO 37
1. Ouve-se dizer que a data de comemorao do aniversrio da colonizao foi alterada posteriormente.
2. Tiet Junenshi (Dez anos de histria de Tiet), p. 12.
3. Idem, p. 31.
4. Brasil ni Okeru Nipponjin Hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), volume II,
p. 64.
5. Este trecho foi escrito com base no livro Tiet Junenshi (Dez anos de histria de Tiet).
Obs.: A populao japonesa do municpio de Pereira Barreto em 1958 era de 3.546 pessoas, das
quais 1.193 isseis. O nmero de japoneses da vila era de 1.424 e na zona rural 2.122. Brasil no
Nippon-Imin (Imigrao japonesa no Brasil), p. 11.
CAPTULO 38
1. Bastos Nijgonenshi (25 anos de histria de Bastos), p. 7.
2. Idem.
3. Na Histria da expanso dos japoneses no Brasil, vol. II, p. 71, registra-se um total de 96 famlias, mas a no estavam includas as que saram do ncleo nesse ano. Em Bastos Nijgonenshi
(25 anos de histria de Bastos), p. 18, dado o nmero de 97 famlias.
4. Captulo "Taidan-Bastos Mukashibanashi" ("Entrevista Reminiscncias de Bastos"), da revista Yomimono (Leitura), nmero de novembro, de 1951, p. 53.
5. Idem, p. 55.
6. Em 1936 havia na regio de Bastos 23 professores para a lngua japonesa e, em 1937, quando foi
proibido o ensino do japons, havia 1.191 alunos distribudos por oito escolas.
7. Yomimono, cit., p. 54.
8. Idem, p. 60.
9. Bastos Nijgonenshi, cit., p. 22.
10. Colnia Sengojnenshi (Histria da colnia nos dez anos que se seguiram ao trmino da guerra),
p. 31-33.
11. O presente captulo baseou-se em grande parte na obra Bastos Nijgonenshi (25 anos de histria
de Bastos), de Massayuki Nagano. Apresento meus cumprimentos ao Bastos Shuh (Informativo
Semanal de Bastos), publicado por Moriyoshi Oda, cujas histrias tomei como referncia.
CAPTULO 39
1. Inicialmente era de 12.340 alqueires. Parte complementar de 6.000 alqueires.
2. Indica as terras pertencentes ao sindicato ingls que estavam sendo colocadas venda, na poca,
por Hikoma Ujihara.
3. Brasil ni okeru nipponjin hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil).
4. Kaitaku nijgoshinen kinen Trs Barras ijtichi (Comemorao do 25 aniversrio da colonizao de Trs Barras), p. 32.
5. Indica o desmatamento.
6. Deve ser para mostrar que o desmatamento era conhecido do motorista.
7. O birigui tem o nome cientfico de flebtomo; trata-se de uma espcie de inseto pequeno que os
japoneses chamavam de nukaka.
8. Kaitaku nijgoshunen kinen Trs Barras ijchi (Comemorao do 25 aniversrio da colonizao de Trs Barras), p. 7 e 8.
9. Aqui parece terem entrado, em nmero considervel, muitos empreiteiros e parceiros para a preparao do caf, nas terras dos proprietrios de terra no residentes no local.
10. Kaitaku nijgoshunen kinen Trs Barras ijchi (Comemorao do 25 aniversrio da colonizao de Trs Barras), p. 13.
CAPTULO 40
1. As histrias da "colnia internacional" foram escritas com base no livro Kita Paran Kokusai
Shokuminchi Kaitaku Jugoshunen Shi (15 anos de histria da colnia internacional do Norte do
Paran), de Shuho Nakanish.
2. Trata-se do veterano Sr. Yoshimi (Nanka) Kazahaya. Os outros dois chefes de famlias de
pioneiros eram: Kootaro Hayasaka e Kunijirci Hara.
3. Ouvi esta histria de uma pessoa da regio. A fama era a de que at nas oraes matinais aparecia
seu empenho na venda de terrenos.
468
Num nico lance de olhos podiam-se avistar lguas e lguas. At onde nossas
vistas pudessem alcanar, o solo delineava suaves ondulaes de um verde s, escuro, quase negro. Os cafeeiros, plantados como num tabuleiro de xadrez, a cada
3 metros e meio, vistos a uma distncia de 100 metros, no passavam de uma linha reta, contnua. Dali para a frente, ento, tudo se transformava num mar de
cafeeiros. S ao longe se distinguia uma estradinha de terra vermelha que quase
alcanava a linha do horizonte. L e acol podia-se ver perobas, a lembrar que
ali, um dia, tinha sido mata virgem. Mas, mesmo sendo rvores grandes, elas no
passavam de simples estacas perdidas naquela imensido verde.
Cafelndia!
Terra do caf! Uma paisagem que de fato fazia jus a essa denominao. Mesmo os trens, essa grande conquista da civilizao, se antes venciam bravamente
a mata virgem, agora no passavam de uma serpente gigante, a percorrer os imensos
cafezais.
Tratava-se de uma rea de grandes fazendas, lgico que nem todas pertencentes a japoneses, mas era uma zona em que se fazia sentir a regio Noroeste
em pleno perodo de prosperidade do caf.
Antes uma pequena estao ferroviria, tinha-se transformado numa respeitvel cidade, cuja populao j ultrapassava a casa dos milhares. No centro, a
igreja com suas torres altas dava um ar de austeridade paisagem da cidade.
Aproximadamente a partir de 1927 que os nibus tinham comeado a ligar
os ncleos de colonizao s cidades. O pessoal local havia apelidado esse transporte de "jardineira" (nome que consta ter sido tirado de uma cidade denominada Jardim). Eram na verdade caminhes adaptados que, no lugar de uma simples
carroceria, tinham cinco ou seis fileiras de bancos, cada um com cinco lugares.
O embarque e o desembarque eram laterais. Para distncias at 10 quilmetros,
a tarifa era de uns 2, 3 mil-ris. Havia, ainda, os chamados nibus "mistos", que
transportavam tanto gente como carga. Nessa categoria, a metade traseira era destinada carga. Ali se acomodavam as "jaulas" com porcos ou galinhas. E quando se tratasse de arroz ou feijo, podiam-se transportar umas 10 sacas por vez.
Era uma conduo extremamente prtica e conveniente para quem precisasse ir
cidade com carregamento.
Obviamente, as estradas ainda no eram asfaltadas e tambm nem sempre
conservadas, tanto que eram todas cheias de desnveis. A irregularidade era ainda
pior nos trechos em que havia canaletas para drenar a gua da chuva. Natural471
Nos ncleos, sempre havia uma escola primria em que se ensinava o japons e o portugus.
Acho que tambm vou dar uma chegada at a casa do professor, aproveitar
para cumpriment-los e quem sabe ganhar um cafezinho.
A sala de visitas, conjugada com a de refeies, aconchegante, tendo num
lado uma estante com livros e no oposto uma cristaleira. Na parede, um bordado
emoldurado de uma paisagem japonesa e, ao seu lado, um retrato de Getlio Vargas. Parece que na poca (aps 1930) todo mundo tinha o tal retrato nas paredes,
como se fosse um amuleto protetor.
As prateleiras superiores da estante abrigam livros sobre Educao ou Metodologia. Nas de baixo, encontram-se livros ilustrados que parecem destinados a
adolescentes.
Cumprimento o professor e me desculpo por o estar importunando sem nenhum motivo em especial.
"No me diga! Ento o senhor vem nos visitar de to longe? Por favor, vamos tomar um cafezinho", e sua esposa me serve a bebida numa xcara nova,
destinada a visitas. Como a professora est com uma cara de quem no est entendendo nada, estendo-lhe a mo e a cumprimento em portugus: "Boa-tarde, professora como vai?". Digo-lhe qualquer coisa como "Hoje est quente, no?" e
aos poucos a professora comea a sentir-se mais vontade. O caf, que parece
ter sido presente de algum colono, est uma delcia. A professora comea a tecer
uma srie de elogios com relao s crianas japonesas, dizendo que "elas so
473
muito obedientes e fcil lhes dar aula", "so timas em aritmtica", ou ento
"desenham muito bem".
Quando lhe pergunto "E o portugus?", a ela deixa escapar um sorriso meio
sem graa e me responde: "Bem, elas tm uma boa leitura e boa caligrafia, mas,
o senhor sabe, quando voltam para casa, s japons..." E no comenta mais
nada.
Diante disso, volto-me para o professor de japons e pergunto: "Nesse caso,
imagino que deva ser fcil ensinar o japons."
"Deveria, eu diria que mais fcil para as crianas que j o conhecem um
pouco ou nasceram no Japo; mas aquelas nascidas aqui, ler elas lem, mas parecem no entender ou captar o contedo. So como se fossem papagaios, repetem
sem entender. Alm disso, no se pode dizer que o japons que aprendem aqui
sirva em casa. Afinal, o japons que os pais falam terrvel..."
Bonacho, mesmo no tendo muita facilidade em falar o portugus, tenta
se consolar e fazer o mesmo com a professora, dizendo "tudo difcil, tudo difcil", em portugus.
Como o meu intuito apenas descrever a paisagem do ncleo, despeo-me
dos professores e deixo a escola para trs.
Olho em volta e vejo que no h mais o que se possa chamar de mata virgem
no ncleo. Meus olhos s conseguem captar, numa parte da baixada, alguns eucaliptos ainda muito jovens, com muito para crescer. Devem ter sido plantados,
s pressas, para suprir as necessidades de lenha.
No cruzamento um pouco mais adiante h a venda de um portugus, onde
um nibus faz parada certa. Vou caminhando devagar at l, pelas ruelas em meio
ao cafezal. O sol da tarde bate forte sobre a minha cabea.
474
Neste clima, os jornais em japons os veculos de transmisso e propagao da cultura nipnica na sociedade formada por conterrneos tinham passado a ter publicao diria e a Associao para a Difuso da Educao comeava
a manter contatos com todos os ncleos de colonizao com a finalidade de orientar
e cooperar na educao das crianas. Era de esperar que, com tudo isso, a vida
dos imigrantes passasse a adquirir uma colorao cada vez mais japonesa.
No entanto, intensificava-se uma poltica nacionalista por parte do governo
brasileiro, impondo uma srie de restries vida cultural dos imigrantes em geral e estabelecendo em seu meio um forte clima de tenso.
No caso dos imigrantes japoneses, havia uma somatria de diversos problemas que se justapunham: o abrasileiramento, na vida prtica, dos imigrantes da
fase pioneira (sobretudo daqueles que se haviam tornado independentes) e o problema dos nisseis, que estavam por atingir a idade adulta; a importao de uma
"nova" cultura japonesa, trazida pelos imigrantes mais recentes (principalmente
aqueles que se tornaram colonos) e que inclua uma ideologia militarista baseada
no avano imperialista do Japo sobre o territrio chins; a poltica de nacionalizao por parte do governo brasileiro, que objetivava um rpido processo de assimilao dos imigrantes; e, por outro lado, a tendncia de no-assimilao dos imigrantes japoneses, baseada principalmente na questo da educao japonesa (o
chamado "sofrimento dos imigrantes").
Foi uma fase conflitante e contraditria, em que a sociedade formada por
imigrantes japoneses, ao mesmo tempo em que renovava e fortalecia seu esprito
nipnico, agora em contato com os novos imigrantes, tambm se via diante de
uma poltica de assimilao que lhe negava isso, fazendo brotar e crescer um sentimento de revolta. E foi nesse contexto que os nisseis cresceram, vem sempre em
concordncia com a "nova" cultura japonesa.
Alguns deles tinham deixado os ncleos e ido estudar nos grandes centros
urbanos, mas, dos que freqentavam cursos universitrios, a maioria era de junnisseis, ou seminisseis, nascidos no Japo porm crescidos aqui, sendo que os nisseis propriamente ditos estavam quase todos ainda em idade ginasial. No que
aqueles tivessem deixado de ser japoneses, mas tinham tambm desenvolvido a
conscincia de ser brasileiros. A vida escolar continuamente lhes impunha tal tomada de conscincia.
Esse comportamento, no entanto, colidia com os sentimentos patriticos dos
imigrantes japoneses, que temiam ver seus filhos estudando em escolas brasileiras
e, como resultado disso, abrasileirando-se cada vez mais. Uma mentalidade perfeitamente compreensvel, quando se sabe que os imigrantes mais antigos ainda
relutavam em optar pela permanncia definitiva no Brasil.
Pode-se dizer que, a partir do momento em que os novos imigrantes chegaram, espalhando um sopro de renovao no esprito dos ncleos, os imigrantes
antigos, que nutriam uma devoo cada vez mais forte pelo Japo, tiveram conscincia de que, exatamente por isso, lhes era extremamente difcil a assimilao.
Se considerarmos que houve tempos em que os imigrantes antigos tinham plena
confiana por serem os pioneiros e, portanto, veteranos, sendo respeitados por
isso, parece que naquele momento eles se mostravam um pouco cansados com
a vida que vinham levando em terras brasileiras. Naquele momento, a tempestade
476
do nacionalismo s serviu para que eles se voltassem ainda mais para o Japo.
A questo da educao japonesa intensificou a ansiedade dos imigrantes,
estimulando-os a favor de um movimento de no-assimilao.
Gostaria de comear a desenvolver o presente captulo relatando o cotidiano
dos imigrantes japoneses no perodo de apogeu, finalizando por registrar o quanto a questo da "educao japonesa" os afetou profundamente, a ponto de
coloc-los diante da opo: ou ficar ou ir embora definitivamente.
dia, mas era muito comum as residncias nos ncleos de colonizao daquele perodo serem feitas no para atender as necessidades e convenincias de uma famlia que trabalhava na lavoura, mas para acomodar pequenos capitalistas. Era como se o "ideal" tivesse sobrepujado o "funcional". A forma em detrimento da
essncia. Por isso, muitas vezes tinha-se a impresso de se estar visitando uma
casa abandonada quando se entrava pela porta principal da casa de um imigrante
japons. Nos fundos que se podia sentir que ali, de fato, morava uma famlia
de agricultores. Ali que se observava o estilo de vida e a psicologia dos novosricos do caf.
Na realidade, o que acontecia que, num sistema patriarcal, quando o chefe
da casa se ausentava, envolvido ora nas atividades da Associao Japonesa, ora
nas da cooperativa, quem mais trabalhava eram os prprios familiares a donade-casa e os filhos , mais que os prprios empregados, tambm imigrantes japoneses, porm recm-chegados.
Contrariando a fachada vistosa, as casas tinham vrios defeitos do ponto de
vista prtico. No tinham nem a funcionalidade das casas dos agricultores japoneses, onde tradicionalmente a cozinha era extremamente prtica, nem o espao
de uma verdadeira casa de fazendeiro brasileiro, onde as donas-de-casa conduziam as suas tarefas ajudadas por inmeros empregados. Os poos eram brasileira, base de corda, balde e manivela; poucas eram as bombas e em menor nmero ainda os tanques de gua.
Em resumo, eis as caractersticas dessas "novas" moradias dos imigrantes:
agora eram maiores, o piso assoalhado, cada membro da famlia tinha o seu pr-
passadas, de leve, com ferros a carvo. Isso era indispensvel para eliminar ovos
e larvas de insetos que poderiam estar ali. No inverno era moda, na poca, vestir
as crianas com uma espcie de calas de flanela. As mulheres, s vezes, vestiam
monpe, calas do tipo que era usado pelas mulheres da zona rural, no Japo.
Embora o piso da casa fosse assoalhado, ele vivia cheio de areia, pois o pessoal entrava e saa com os mesmos sapatos usados na roa. Lavava-se o cho uma
vez por semana. No dia-a-dia, passava-se simplesmente uma vassoura.
Para as refeies cotidianas, utilizava-se uma mesa comprida, provida de bancos. As louas ficavam guardadas no armrio sem portas e os talheres numa lata
vazia de conservas. Aqui, o cho era de cimento ou de tijolos.
zenda. A pia, de estilo japons, era uma caixa de madeira, rasa, com um orifcio
numa das paredes para escoar a gua. Em alguns casos, havia na parte de cima
da pia um porta-louas, onde as peas lavadas podiam ser guardadas mesmo sem
terem sido enxugadas.
Vamos imaginar uma cena mesa. Obviamente o chefe da casa dominava
o lugar de honra, numa das pontas, cercado pelos filhos. s vezes os empregados
japoneses tambm se sentavam mesa, juntamente com as crianas. A dona-decasa ficava de frente para o chefe da casa, na outra ponta da mesa. As mulheres
da casa tomavam os seus assentos de maneira que lhes fosse fcil levantar-se a
qualquer hora, e elas s se sentavam depois que tudo estivesse servido.
O cardpio era composto, lgico, de arroz branco, sopa de miss, se fosse
no jantar, servida numa tigela brasileira mesmo (no era incomum ela ser servida
tambm no almoo); se fosse almoo, completava-se com feijo, verdura refogada e picles japons, regado de shoyu. s vezes, podia-se complementar com um
cozido de carne de vaca ou sardinhas em salmoura grelhada. A carne-seca brasileira aparecia normalmente dentro do feijo e dificilmente constitua um prato
independente. O bacalhau seco j no era to consumido. Aos domingos, s vezes comia-se macarronada. O cardpio no sofrer modificaes, por mais que,
com a chegada dos novos imigrantes, tivesse havido uma febre japonesa generalizada. Pelo contrrio, os prprios imigrantes antigos diziam: "No Brasil temos
que comer feijo tal qual os brasileiros, se no o corpo no agenta". No entanto, no consumiam farinha.
Embora alguns usassem prato raso, normalmente se utilizava o tradicional
prato fundo esmaltado de branco, onde se servia tanto sopa como arroz. Usavase mais a colher, em vez do garfo. Essa prtica continuou por muito tempo e,
em alguns lares, at hoje a colher mais usada que o garfo. Nessa poca surgiu
o consumo do ch-mate. Era o chimarro verde, preparado como se fosse um ch
japons. Obviamente, havia aqueles que preferiam tomar um cafezinho aps as
refeies. Coava-se uma boa quantidade daquela bebida de uma s vez e enchiase o bule, deixado num canto do fogo, de forma que se podia tom-la a qualquer
hora. O caf j era adoado. O acar no era mais aquele quase preto, mascavo,
mas o redondo, meio avermelhado. No se servia gua durante as refeies, porque a comida no era to gordurosa e porque os japoneses no tinham tal costume. Para o jantar, normalmente se preparava a sopa de miss.
O banho j no era tomado ao relento. Agora, havia uma espcie de plataforma de madeira e usava-se gua quente vontade. Como nessa poca as cidades do interior j estavam mais desenvolvidas, nela j se fabricavam as banheiras
do tipo japons. Na falta destas, usavam-se tambores. Para aquecer, lenha.
A privada ficava no lado de fora, as chamadas "casinhas". A fossa era bem
profunda, provida de um detalhe interessante, bem japons, chamado kinkakushi: uma pea que, como um pequeno toldo, encobria-lhe uma das extremidades.
Ao redor da casa, muitas plantas e flores se nela morassem idosos. Um pouco distante da casa, um terreiro, de uns 1.000 m2. Era de tijolos, cimentado. Do
lado, ficava a tulha. Todo esse conjunto, visto de longe, lembrava uma fazenda
em miniatura. Perto da casa, os ps de laranja e as mangueiras, a cada ano maio481
comeam tambm a aparecer elementos que, por interesse e por quererem levar vantagens, passam a fazer muita poltica, 3 e j no tm os mesmos traos de
ingenuidade de at ento.
A ASSOCIAO DOS JOVENS E OS ESPORTES
A prtica de esportes (principalmente o atletismo) passa ser intensamente promovida pela associaes de jovens, havendo realizaes, inclusive, de torneios
intercoloniais.
Um episdio curioso da poca nos revela que, por volta de 1930, um jovem
resolvera, pela primeira vez nesses torneios, usar um tnis especial, trazido do Japo, e que isso causara no s o espanto mas tambm uma espcie de revolta entre os demais participantes. Como se v, houve tempos em que uma simples novidade "cultural" dessa era capaz de suscitar uma considervel controvrsia entre
os imigrantes.
Vamos, a ttulo de ilustrao, transcrever abaixo parte de um artigo a respeito, publicado na pgina 361 do livro Imin Yonjnenshi (Histria dos 40 anos da
imigrao japonesa):
"O primeiro torneio nipo-brasileiro de atletismo, batizado de 'I Torneio PanNoroeste de Atletismo', teve lugar na cidade de Promisso. Da capital havia sido
enviado Kenzo Anyoji, que atuara como juiz e orientador. Naturalmente, os tempos registrados nas diversas modalidades foram ruins, se comparados com os de
hoje em dia, mas o papel que o torneio teve no meio nipnico foi dos mais relevantes. No era de estranhar que os resultados tivessem sido to ruins: afinal, as
competies foram realizadas sem nenhuma tcnica e sem a devida indumentria!
Vamos ilustrar a situao com um episdio interessante: neste torneio, um atleta,
no sabemos de que procedncia, resolveu participar usando um tnis especial,
trazido do Japo, fato que imediatamente provocou protesto das demais equipes.
Diziam estas que era covardia lanar mo de tal 'arma' uma argumentao
da qual talvez devamos simplesmente rir e passar por cima. Por outro lado, conta-se
tambm uma outra histria: a pista, recm-inaugurada, com o solo ainda fofo
demais, no favoreceu muito o revolucionrio calado. Pelo contrrio: os ps descalos
mesmo que se tinham revelado uma 'arma' sem igual..."
OS CONCURSOS DE ORATRIA
Um outro evento que as associaes de jovens passaram a promover intensamente foram os concursos de oratria, que comearam a ganhar propores principalmente com a chegada dos novos imigrantes.
O concurso compreendia uma seleo prvia e os que se sagrassem vencedores nesta fase iam para a fase final do concurso maior, a nvel de entidades, ou
seja, cada um concorria representando uma determinada entidade, o que fazia
com que o clima do concurso fosse verdadeiramente apaixonante. E tudo isso ser-
486
viu para intensificar ainda mais o novo esprito japons, j reinante nos ncleos
de colonizao.
O grande sonho dos jovens nisseis era serem considerados "to fluentes quanto
a gua que corre numa tbua colocada em p". Nomes como Ryutaro Nagai ou
Yusuke Tsurumi viviam na boca desses jovens. Eles se reuniam noite no Kaikan
(sede da Associao) para ler em voz alta e decorar ipsis litteris o texto previamente corrigido pelos seus professores de japons. Quando acontecia de os temas
serem difceis demais, os jovens pediam que o texto fosse elaborado por terceiros
e sua nica preocupao era simplesmente sab-lo de cor. Uma vez que no havia
debates sobre o tema escolhido, o que se exigia desses jovens era apenas que fizessem uma bela apresentao, como bons oradores, compreendessem ou no o que
estivessem falando. Quando, s vezes, eram vaiados, os candidatos paravam a exposio por alguns instantes, olhavam para a platia calmamente e em seguida
prosseguiam com sua "decoreba" numa atitude que demonstrava uma autoconfiana ainda maior.
O comeo e o fecho das apresentaes eram sempre os mesmos clichs: comeavam com "Senhoras e Senhores que lotam a platia..." e terminavam com
"Na expectativa do consciente esforo de todos os presentes..."
Os temas eram tambm todos muito parecidos entre si, com algumas poucas
excees. Eram temas como "O povo Yamato (povo japons) e sua misso no
mundo", ou ento "O mundo de amanh paira sobre os ombros de ns jovens".
Raramente surgiam temas como "A misso dos nisseis no Brasil". Quaisquer que
fossem os temas, o que se pode afirmar que todos eles eram basicamente retirados de revistas japonesas como King (O rei) ou ento Yben (A fluncia) e, ainda,
que raramente tinham algo a ver com a sociedade ou a histria brasileiras. Havia
uma preocupao muita vaga com relao a esses assuntos por parte dos imigrantes japoneses. Os nicos trabalhos a respeito de que se tem notcia so duas publicaes denominadas Geografia do Brasil e Histria do Brasil, elaboradas, por volta
de 1935, pela Associao dos Pais das Escolas Japonesas de So Paulo e distribudas nas escolas japonesas regionais. Ainda assim, duvida-se do quanto elas realmente tenham sido lidas.
Dentre os objetivos da Associao do Jovens, estabelecidos pelos estatutos,
encontravam-se, juntamente com o termo shinboku (confraternidade), outros como o shy (cultivo da mente ou treinamento mental, para a formao do carter). Atente-se para o fato de que no haviam empregado a palavra kyy, que
significa cultura, e sim shy, que tem uma conotao bastante prxima educao moral e cvica. Ainda, nos estatutos, encontravam-se expresses como
"Despertai a concincia de si mesmo!", ou "Servi para a conscientizao dos jovens!"
Naturalmente, o shy exigia dos jovens um profundo "estudo" acerca do
sistema familiar, considerado uma das mais louvveis tradies japonesas. Por
essa razo, a Associao de Jovens era, para os pais, um rgo importantssimo
que eles faziam questo absoluta de ajudar. A conscientizao dos estatutos significava fazer com que os jovens identificassem aquele sistema como sendo permitinente e inato no povo japons. Isto no quer dizer, no entanto, que os jovens
se voltassem nica e exclusivamente para aquele objetivo estatutrio. Ele era, no
mximo, lembrado com entusiasmo nos concursos de oratria. Estes, sem dvida
487
nenhuma, foram de grande significado para os jovens, por constituir uma oportunidade para desenvolverem o aprendizado da lngua japonesa. Com mira nos
concursos que os jovens se esforam para decodificar os caracteres japoneses
e ler King e Yben.
Esses concursos tinham a mesma popularidade, penetrao e pompa que mais
tarde o nodojiman (concursos de canto) viria a ter. Era uma oportunidade para
encontros sociais entre os jovens e, para os pais destes, servia para procurarem
noivos ou noivas para seus filhos ou filhas. A dana e os bailes ainda no se faziam presentes nos ncleos de colonizao.
As grandes estrelas nessas ocasies eram os jovens japoneses recm-chegados,
os jovens da nova imigrao, fenmeno que caracterizava ainda uma vez a ento
recente febre da cultura japonesa.
O CINEMA ITINERANTE
Um outro veculo pelo qual o boom japons se propagou nos ncleos de colonizao foi o cinema itinerante. Antes de fazermos qualquer meno mais detalhada a respeito, talvez tenhamos que explicar como se faziam as projees dos
filmes, numa poca em que no havia energia eltrica nos ncleos da colonizao.
"Como na poca no houvesse nenhuma casa que possusse gerador, faziam-se
as projees usando-se um caminho. Levantava-se uma das rodas traseiras e nela se colocava uma correia, de modo que, quando a roda entrava em movimento,
fazia funcionar o dnamo. Esse dnamo, com potncia de 1 kW, pesava de 60 a
70 kg, o que demandava um grande esforo fsico para o seu deslocamento."4
Esses caminhes comearam a aparecer nos ncleos por volta de 1926, 1927.
E foi em 1930 que Masaichi Saito fundou a "Companhia Nipo-Brasileira de Ci-
Para oferecer lazer aos japoneses, Masaichi Saito criou o cinema itinerante "Nippak", que
circulava nos ncleos.
488
nema", que tambm rodava pelo interior. Antes dessas datas, nem cinema itinerante havia naquelas bandas.
Durante as sesses, estendia-se um pano branco, que servia como tela e,
sua frente, no cho, um outro pano, usado nas colheitas, para o pblico sentarse. L atrs, fazia-se funcionar o motor do caminho e era em meio ao seu barulho que se faziam as projees. A poca era de cinema mudo. Havia, ento, o
orador que, usando diferentes impostaes, narrava o filme. No raro o rolo se
rompia exatamente no clmax. Enquanto consertavam a fita, o pblico tomava
uns tragos da pinga que havia trazido de casa. Se os filmes fossem curtos, havia
normalmente duas sesses. Ao invs de ingressos, pagavam-se contribuies. Cinco
mil-ris, colocados num envelope assinado, para que o nome de cada colaborador
fosse anunciado, precedido da frase: "Vamos proceder ao agradecimento pelas
contribuies recebidas". O montante arrecadado variava de um mnimo de 60
a um mximo de 75 mil-ris, que os promotores diziam ser o suficiente.
Um outro acontecimento que fazia agitar e reunir as pessoas era o naniwabushi uma espcie de cano com o acompanhamento do shamissen, um
instrumento de trs cordas. As apresentaes do naniwabushi no se resumiam
aos palcos do kaikan. Eram tambm realizadas nas casas dos imigrantes. Como
neste ltimo caso era praxe oferecer comes e bebes, os convidados podiam apreciar a cantoria enquanto beliscavam ou bebericavam. No caso do naniwabushi
tambm, o pagamento do ingresso era na forma de contribuio e quem quisesse
ainda oferecia uma espcie de gratificao aos intrpretes.
A MSICA POPULAR
Entretanto, a vanguarda dos modismos eram, sem dvida alguma, as msicas da moda. Tambm propagadas atravs de discos, seu principal veiculador, eram
os novos imigrantes recm-chegados, no entanto, que as cantarolavam durante
as festas nos ncleos.
No longnquo ano de 1918, fazia um sucesso estrondoso a msica Rur no
Tabi (A viajem do errante), e uma outra, Kago no Tori (O pssaro engaiolado),
alcanou tamanha popularidade nos idos de 1924, 1925 que at mesmo brasileiros
no-descendentes a conheciam. Depois do incidente ocorrido na Manchria, passam a fazer sucesso msicas que falavam do continente asitico.
Todas essas msicas eram tristes e romnticas e nada tinham a ver com a ideologia militar que ento assolava o Japo mas tinham fora suficente para aumentar a nostalgia dos imigrantes.
Havia, naturalmente, as msicas militares e outras de cunho folclrico como
Habu no Minato (Porto de Habu) e Shima no Musume (A garota da ilha). Ainda,
os mais jovens transformavam canes como Kage o Shitaite (Sonhando com a
sua imagem) em serestas que cantavam com acompanhamento do violo. Simples
msicas que, no entanto, exerceram um papel importante no legado da lngua japonesa aos descendentes e para arraigar em seus coraes os sentimentos tipicamente japoneses. O acompanhamento ao violo nada mais foi que a introduo
da tradio da seresta, gnero muito apreciado no Brasil, nas canes japonesas.
489
Mesmo aqueles jovens (no necessariamente nisseis) que tinham vergonha que se
cantasse o naniwabushi apelidado de "canto bravo" diante dos gaijins,
deleitavam-se com as "serestas japonesas".
Tambm fizeram muito sucesso as danas folclricas, introduzidas inicialmente pelos novos imigrantes. Coreografias mais simples, que s demandassem,
de especial, quimonos e sombrinhas estavam presentes at mesmo nas representaes teatrais das escolas. Elas provocavam nostalgia nos mais velhos e alimentavam a paixo dos jovens pela terra desconhecida.
Devia haver inmeros outros fatores que faziam o corao dos imigrantes
mais antigos voltar-se para tudo que era japons, como o linguajar suave e as maneiras um tanto sensuais das mulheres recm-chegadas.
Dessa forma, com o aumento dos novos imigrantes e da conseqente febre
japonesa, no s os ncleos de colonizao, mas tambm a comunidade japonesa
em geral, passaram a viver um mundo parte. Apesar de viverem no Brasil,
olhavam-no com olhos de perfeitos estranhos, como se nada tivessem a ver com
este pas. Se, por um lado, sentiam-se livres e felizes, por outro lado, dessa forma, corriam o risco de no terem futuro nenhum enquanto imigrantes. Ao invs
de, ps fincados no pas para o qual haviam emigrado, planejar e concretizar projetos de vida, estavam permanentemente voltados para o Japo e para o distante
continente asitico, como se fossem plantas aquticas, sem saber, ao certo, para
onde ir. Depois de 30 anos no Brasil, quando finalmente pareciam ter comeado
a criar razes, inconscientemente estavam retrocedendo ao passado, quando tudo
que queriam era enriquecer e voltar o mais breve possvel ao Japo.
O SONHO DA "REA DO CO-PROSPERIDADE DA GRANDE SIA"
E A IDEOLOGIA DE "POVO ESQUECIDO"
Expresses como "prosperidade da ptria amada Japo", "rea de coprosperidade da grande sia" ou "Japo, pas lder da sia", jamais foram assimiladas no cotidiano brasileiro, resistindo persistentemente na conscincia dos antigos imigrantes que, a essa altura, eram considerados antiquados pelos seus prprios compatriotas instalados mais recentemente no Brasil, chegando inclusive a
fazer enraizar em suas cabeas a idia de serem um "povo esquecido".
Essa atitude de se considerarem "esquecidos" surgiu em dois instantes diversos. A primeira vez que isso aconteceu foi quando entraram nas fazendas como
mo-de-obra contratada. Sem entender uma palavra do portugus e completamente
desinformados da situao, sentiram que aquela vida se igualava de um prisioneiro, ou at mesmo escravo, e naquele momento acharam que tinham sido "esquecidos" e "abandonados" pelo prprio governo japons.
Agora se sentiam novamente "esquecidos", embora num outro sentido. Achavam que viviam no Brasil "sem grandes preocupaes e sem grandes causas" com
filhos que mais pareciam caboclos. E que estavam "decaindo" numa direo que
nada tinha a ver com aquela para a qual 80 milhes de compatriotas japoneses
marchavam com bravura. Sentiam-se marginalizados pela prpria ptria. At ento, achavam que a expanso alm-mar era uma misso que o Estado japons
490
lhes havia destinado com exclusividade. Mas, no: a verdadeira expanso ultramarina dizia respeito ao continente asitico, era o que achavam. A expanso atravs da emigrao para o Brasil tinha sido algum capricho do governo japons,
num dado momento histrico; agora, porm, era um sonho efmero, j ultrapassado. Emigrar para o Brasil tinha sido um erro. Pensavam que nada mais eram
que um punhado de gente intil abandonada nos confins do mundo.
A CRTICA DE QUE OS JAPONESES EDUCADOS NO BRASIL
NO TINHAM MUITA SENSIBILIDADE E NEM ERAM MUITO PERSPICAZES
Entretanto, havia outros motivos para que chegassem a pensar daquela maneira. Um deles era a restrio imposta pelo governo brasileiro ao ensino de qualquer lngua estrangeira aos descendentes de imigrantes. Mesmo os imigrantes japoneses, que pareciam ter como nico objetivo enriquecer, embora saibamos
que nem s de po vive o homem , sentiram um grande desespero ao constatar
que teriam de viver sob a autoridade de um governo que no dava ouvidos ao
sincero desejo de verem seus filhos educados em japons. Sentiam como se seus
filhos fossem perder a condio de pertencer raa japonesa.
Essa restrio ao ensino da lngua japonesa, que se comparava a uma verdadeira proibio, atingiu fundo os imigrantes que j estavam sentindo o surgimento de desentendimentos entre eles e seus filhos, educados no Brasil. Como foi dito
no livro Bauru kannai no hjin (Os japoneses de Bauru), os resultados do censo
realizado naquela poca diziam que "35% da populao nipnica eram de nisseis, nascidos em terras brasileiras, e que, se a eles se somassem os jun-nisseis,
nascidos no Japo, mas trazidos ainda pequenos e educados no Brasil, chegariam
folgadamente a 55%". Assim, podia-se prever que "daqui a 10 anos ou seja,
1949 gostando ou no, o fato que os nisseis ou ento os jun-nisseis iro predominar em todas as reas da sociedade nipnica."
"Os nisseis e os jun-nisseis no tm sensibilidade nem perspiccia."
"Os nisseis e os jun-nisseis esto 'fora de foco'."
"Os nisseis e os jun-nisseis so lerdos."
"Os nisseis e os jun-nisseis so desleixados."
Os imigrantes se esqueciam de suas prprias condies ou das de seus prprios filhos e se irritavam ou se enervavam pelo fato de os nisseis ou dos jun-nisseis
no se identificarem com eles prprios. s vezes acontecia de esquecerem estar
diante de um nissei ou de um jun-nissei e se queixarem de que "lhes faltavam sensibilidade e perspiccia". Imediatamente eram surpreendidos pelos violentos protestos do interlocutor, que rebatia perguntando: Onde mesmo seu filho foi criado?
Outras vezes, aqueles protestavam: "Pare de menosprezar a gente. Voc foge quando um brasileiro se aproxima de voc porque voc no entende portugus..." Ou gritavam: "No estamos aqui porque quisemos. Foi papai que nos
trouxe para c." A cobrana ficava ainda mais arisca, prosseguindo: "Queremos
que nos mandem para a escola, ao invs de nos fazerem trabalhar tanto."
Os jun-nisseis e os nisseis travavam amizade com os poucos basileiros dos
ncleos de colonizao, estudavam portugus na escola, cantavam msicas brasi491
leiras, manejavam o portugus com razovel habilidade e tinham passado a entender melhor o modo de ser dos brasileiros. Eles iam com prazer at a cidade
para resolver assuntos de que seus pais lhes haviam incumbido e na volta at se
divertiam jogando futebol.
Por volta de 1935 introduziu-se o baile nos ncleos de colonizao. O nmero de brasileiros nos ncleos nessa poca era maior e tambm havia aumentado
o nmero de nisseis e jun-nisseis que se relacionavam socialmente com aqueles.
OS INDCIOS DO DECLNIO DOS PRIMEIROS NCLEOS E A TENDNCIA
NO-ASSIMILAO DAS ASSOCIAES DE JOVENS
A partir de fins de 1932, quando se proibiu o plantio de novas mudas de caf
no Estado de So Paulo e muitos imigrantes se mudaram para o Paran, s vezes
acontecia de brasileiros adquirirem lotes que antes pertenciam aos imigrantes e
passarem a morar dentro de um ncleo de colonizao antes exclusivamente japons. Este fenmeno passou a ser muito freqente depois de 1935. Dali em diante,
so visveis os indcios do declnio daqueles ncleos.5
claro que, em tempos como esses, os nisseis e os jun-nisseis estavam se abrasileirando cada vez mais. Havia, no entanto, alguns jovens, aqueles pertencentes
s associaes de jovens, que como figuras principais dos novos imigrantes
se dedicavam com afinco e com nacionalismo aos esportes, ao cultivo da mente
e aos concursos de oratria e que eram frontalmente contra os que se abrasileiravam. Diziam: "Os bailes degeneram a ptria. Remodelemos, reeduquemos os nisseis! Esprito japons neles! No permitamos que imitem os kets" (termo pejorativo para mencionar estrangeiros, neste caso os prprios brasileiros).
Eles propagavam boatos exagerados do tipo "fulana, filha do sicrano, fugiu
com um camarada brasileiro", ou "quando foram ver por que um outro no aparecia mais nas reunies da Associao, estava de namoro com uma caboclinha",
e assim por diante, como se isso fosse corriqueiro, embora na verdade fosse um
ou outro caso isolado. Era essa a situao em que se encontravam os ncleos de
colonizao numa poca em que 55% de sua populao eram nisseis ou jun-nisseis.
Assim, nos ncleos onde agora fervilhava o novo boom japons, passam a
ser cada vez mais evidentes as tendncias de no-assimilao e de marginalizao
dos nisseis e dos jun-nisseis.
O que mais preocupava os pais nisso tudo era que seus filhos abrasileirados
fossem estragar a atmosfera da casa, baseada no sistema familiar, em que o pai
tinha a autoridade mxima. Como vimos, o abrasileiramento das roupas, da alimentao e da moradia nada tinha de condenvel: pelo contrrio, era extremamente prtico para se viver no Brasil. Mesmo com suas prprias mulheres os maridos no podiam simplesmente ser uns tiranos, como talvez quisessem, uma vez
que elas tinham sido parceiras de luta durante umas boas dezenas de anos; no,
no tinham esse direito. E se elas simplesmente rebatessem, dizendo: "Ser que
voc ganhou sozinho o dinheiro que temos hoje? Quem foi que trabalhou dia e
noite, sem domingo e sem feriado?" Os maridos, no mnimo, tinham que se ca492
lar. Mas com os filhos as coisas eram diferentes. No suportariam que at eles
fossem desobedientes...
Diziam, irritados: "Mas, desse jeito, onde que est o dever moral dos filhos para com os pais? Em primeiro lugar, o que falta o esprito japons, veja
o Japo! Os jovens esto lutando na Manchria, no meio da neve! E, no entanto,
veja os meus filhos, a nica coisa em que eles pensam o que fazer para nos enganar, para danar abraadinhos a uma ket. alma podre! Precisamos consertar
isso custe o que custar. Devemos ensinar-lhes o caminho da lealdade e do dever
filial!"
Isso porque sentiam que jamais iriam surgir filhos que lhes dissessem candidamente: "Pai, no se preocupe, pode deixar que a gente trabalha bastante para
um dia te dar uma vida boa..."
AS INSATISFAES DOS PAIS
Os prprios pais j estavam comeando a ficar meio cansados. Como diziam
os novos imigrantes, eram antiquados. Do Japo s tinham assuntos de uns vinte
anos atrs e, o que era pior, do Brasil s sabiam da situao de So Paulo, e mesmo assim, mais especificamente, apenas da fazenda onde tinham entrado para trabalhar e do ncleo onde viviam. E no seu dia-a-dia, com exceo do arroz e da
sopa de miss, todo o resto era no estilo brasileiro. A falta de agilidade nos movimentos no era s por causa da idade. Mesmo o modo de pensar tinha-se abrasileirado, passando a ser do tipo "amanh', 6 e acreditavam ser caracterstica dos
imigrantes pioneiros o fato de no serem apressados. Sem saber como e quando,
tinham-se tornado uma "cabea brasileira", mas, num cantinho do corao, resistiam a essa idia afirmando para si prprios que "eu sim que sou um verdadeiro japons". Ademais, depois que o caf comeou a vender bem, a um preo
bom, eram poucos os dias em que tinham de "puxar enxada".
Para evitar o tdio de encarar a cara enrugada da mulher, iam matar o tempo
e bater papo na casa de algum colono recm-chegado do Japo, cuja mulher fosse
uma jovenzinha. Se em lugar surgisse alguma viuvinha ainda nova, desmanchavamse em gentilezas e cuidados, movidos por segundas intenes. Eram homens de
meia idade que no tinham tido oportunidade de se divertir na juventude. Se at
ento vinham trabalhando desesperadamente atrs de dinheiro e mais dinheiro,
agora tinham no seu mago um vazio muito grande, que no sabiam como
preencher.
Iriam fazer parte da diretoria da Associao Japonesa, l encontrariam outros na mesma situao e juntos iriam beber. A conversa se animava em torno
dos assuntos do momento ou ento desfilavam queixas sobre os mais novos, mas
isso no bastava para preencher aquele vazio interior de todos eles. E, a, pensavam: "Ai, se aqui fosse o Japo..." Em suas cabeas surgia o Japo fantstico,
singular, que s a mente recheada de nostalgia de um imigrante poderia criar.
Era dono de uma propriedade de dez alqueires, um sitiante que agora tinha
sob contrato quatro famlias de colonos; um pequeno patro, enfim. Consideravase bem-sucedido (enquanto no se convencesse disso no sossegava), mas mesmo
493
que vendesse tudo e retornasse ao Japo, estava longe de poder "viver de rendas
e de juros". Alm do mais, se voltasse arrastando atrs de si filhos "bobocas",
que mais pareciam caboclos, com certeza seria motivo de riso por parte da sociedade japonesa. Como quer que fosse, pensava: "Preciso incutir um pouco mais
de esprito japons naquela cambada. No posso perder muito tempo. Quando
estiver declarada a unificao de todos os pases asiticos e a "Grande sia Oriental" for uma realidade, vou poder aproveitar l a minha esperincia e o esprito
pioneiro de colonizao que adquiri no Brasil. Eu comandarei a sia com minhas
prprias mos!"
"Se demorar muito por aqui, meus descendentes vo se transformar em caboclos e ser a extino da raa. Qu que vou fazer se a minha filhinha inventar
de querer se casar com um preto? Em primeiro lugar, se aparecer alguma nora,
ou netos, com quem no possa me comunicar, a o fim, para onde que vou?
Alm do mais, se vou cidade a fim de respirar uns ares mais diferentes, diferentes deste meu mundinho, l vem a chacota 'Oh, Japo!', o que, definitivamente,
no me agrada. Mesmo que no seja um milionrio, com certeza terei o meu prprio espao se for 'Grande sia Oriental', debaixo do hi-no-maru. O Japo
que bom. O esprito japons que bom."
Esses ares que inflamavam o corao dos imigrantes japoneses estavam presentes nos quatro cantos dos ncleos de colonizao. Era a nova onda da cultura
japonesa. Se sozinhos sentiam-se deprimidos, juntos eram capazes de megalomanias. Diziam: "Ns somos do povo, da raa Yamato, a melhor sobre a face da
Terra", ou ento, "Ns somos japoneses, que se expandiram pelo continente asitico cumprindo a responsabilidade da grande misso desse sculo".
Essa "grandiosa misso" tinha-se tornado um verdadeiro tnico refrescante. Com capacidade inigualvel de solucionar as acumuladas insatisfaes dos imigrantes. Era como se suas insatisfaes enquanto imigrantes tivessem simplesmente
desaparecido diante da "misso".
494
43 O aparecimento e a expanso
das cidades do interior
Mesmo hoje em dia, se formos ao patrimnio de uma localidade nova, recmdesenvolvida, as primeiras coisas que logo nos saltam vista so um botequim,
uma venda, ou um armazm de secos e molhados, cujas atividades esto anunciadas na parede externa, em letras garrafais. Os armazns, j o sabemos, tinham
de tudo, inclusive artigos que no podiam ser encontrados nos botequins e nas
vendinhas.
Segundo Pierre Monbeig, "chamava-se 'patrimnio' o terreno que, no Brasil colonial, os grandes senhores da terra doavam a algum 'santo'. No centro do
terreno, construa-se uma capela e ao seu redor os caboclos levantavam as suas
casinhas. Os senhores latifundirios cobravam uma taxa simblica para permitir
a moradia, a ttulo de pagamento ao 'santo', o 'novo proprietrio' do terreno.
Com o tempo, o termo se distanciou dessa conotao religiosa, vulgarizando-se
e passando a significar o local onde seria feito um loteamento para a fundao
de uma cidade." (Pierre Monbeig, Novos estudos de geografia humana brasileira, p. 118. So Paulo, 1957.)
Nas localidades recm-fundadas, de populao ainda esparsa, o botequim ou
o armazm funcionavam tambm como um lugar para reunies, um espao para
lazer. Dentro, eles mais pareciam bares que lojas propriamente ditas. Naturalmente,
bem diferentes dos bares das cidades modernas, no tinham nem mesas nem cadeiras. A nica coisa que havia era o balco, que separava os fregueses das prateleiras, onde se comprimiam garrafas de bebidas e enlatados. O pessoal da casa
servia os fregueses do lado de dentro do balco. E os fregueses, em p mesmo,
na frente do balco, sorviam num s trago a pinga que lhes era servida em pequenos copos, o que faziam demonstrando grande satisfao. Depois, ficavam ali mesmo, encostados no balco, batendo papo com o dono da casa ou ento com os
outros fregueses. O caipira brasileiro era um excelente contador de estrias e de
anedotas, quase sempre com uma pitada de ironia ou de stira social. Todos riam.
O dono normalmente no era l muito simptico, como se estivesse se prevenindo
para no o fazerem de bobo. Mas ningum se importava com isso. De vez em
quando entrava um cachorro, ou at mesmo um porco perdido. Os fregueses tentavam enxot-los com os ps, gritando: "Sai, cachorro!", ou ento, "Oh, porco
sem vergonha!" No faziam como os japoneses, que normalmente usavam as mos
e os braos para fazer a mesma coisa.
Esse armazm era uma casinha no meio do mato. Ao seu lado, uma rvore
de copa frondosa, onde se podia amarrar cavalos. Se algum com inteno de
495
496
Qualquer que tenha sido a verdade, o fato que eles estavam vrios passos
na frente dos japoneses, no tocante ao comrcio. Principalmente no que diz respeito a armazns e bazares, eles detinham o monoplio.
A principal fora motriz que causou o desenvolimento das cidades interioranas na regio Noroeste e na Sorocabana, j distantes da antiga zona do caf, tinha sido, sem dvida, as atividades dos pequenos agricultores independentes, principalmente os sitiantes. Nas grandes fazendas, talvez tambm pelo fato de o armazm se situar dentro delas, os produtos agrcolas no iam para as cidades e,
conseqentemente, no aguavam o interesse dos seus comerciantes; ou ento, no
havia um crescimento suficiente da populao interna, que pudesse fazer com que
o dinheiro circulasse mais ativamente; a farmcia e a casa de beneficiamento de
caf tambm se localizavam dentro dos limites da fazenda.
Nas cidades do interior as coisas eram diferentes. Cada uma dessas atividades era autnoma, independente, e quem as utilizava eram os pequenos agricultores da regio. Dessa forma, a expanso das cidades acompanhou os deslocamentos dos prprios agricultores para as regies Noroeste e Sorocabana, e, ainda mais
adiante, para o norte do Paran. H mais de dez anos havia-se falado pela primeira vez no fantstico desenvolvimento da cidade de Londrina. Agora, a expanso estava chegando a Maring e, alm, at Paranava.
Obviamente, tal fenmeno no se devia exclusivamente aos imigrantes japoneses. Percorreram o mesmo caminho brasileiros e imigrantes de outras nacionalidades. Um bom exemplo disso talvez sejam os lotes colocados venda pela Companhia de Terras Norte do Paran, nas adjacncias de Londrina, para onde foram imigrantes de vrias nacionalidades e que, mais tarde, receberam, conjuntamente, o nome de "colnia internacional". Comparativamente, no entanto, podemos dizer que as atividades dos japoneses nessas regies foram, de fato,
extraordinrias.
Uma nica coisa, porm, preciso destacar: a economia brasileira sempre
girou em torno da agricultura e, como conseqncia direta, as cidades sempre tiveram o mesmo destino que os principais produtos agrcolas de exportao, acompanhando seus altos e baixos. Assim, a expanso para as regies Noroeste, Sorocabana e norte do Paran se deveu ao caf, principal produto exportador de ento. No podemos deixar de observar, ainda, que os grandes fazendeiros de caf
tambm se expandiram em direo quelas regies, alcanando excelentes resultados, inclusive do ponto de vista do volume de produo. Mas, se tivessem sido
s os fazendeiros a se instalar naquelas regies, suas cidades no teriam observado o progresso e o desenvolvimento que hoje as caracterizam.
Os colonos das grandes fazendas de caf no tinham poder aquisitivo, como
os sitiantes e demais agricultores, e nem precisavam de casas de beneficiamento
de arroz ou caf. Tinham, conseqentemente, pouco contato com a cidade, uma
vez que suas necessidades bsicas podiam ser supridas internamente. Assim, podemos afirmar que foram os pequenos agricultores (pequenos produtores, na linguagem atual) os principais responsveis pelo desenvolvimento e progresso das
cidades do interior.
verdade que no comeo os imigrantes japoneses quiseram, em sua maioria,
se tornar agricultores independentes, sem, no entanto, sair dos ncleos de coloni499
zao. Somente uma minoria, e ainda assim apenas os que sabiam manejar a lngua portuguesa, que resolveu enfrentar a cidade, atuando no ramo do comrcio, basicamente para atender os agricultores japoneses.
O PAPEL DAS PENSES
Gostaria de falar, aqui, sobre as penses, que tiveram um papel relevante na
histria dos imigrantes japoneses. Os armazns, que foram o ponto de partida
do aparecimento das cidades, no eram exclusivos dos japoneses, sequer nos ncleos de colonizao japonesa. Mas, em qualquer cidade haveria de existir uma
penso ou hospedaria japonesa.
Era quase obrigatria uma parada na penso antes de entrar para os ncleos
de colonizao. E, para aqueles que nestes j estivessem instalados, a penso servia como um ponto de apoio quando tinham que ir at a cidade cuidar de assuntos diversos. Quando algum adoecia, era ao dono da penso que se pedia um
mdico. Tambm era comum pedir a ele que, usando de seu relacionamento, persuadisse o mdico a conseguir um leito na Santa Casa da cidade.
Isso no acontecia s nas cidades do interior. Era a mesma coisa tambm
em So Paulo. Quando se diz penso ou hospedaria, a impresso de que se est
falando de algo de pouco peso. Deve ser por isso que, se s vezes se dava um destaque maior a este ou quele dono de uma ou outra penso, nunca se fez a mesma
coisa ou nunca se preocupou muito com o significado que as penses propriamente ditas tiveram para os imigrantes. Mas, se pensarmos bem, poucas coisas
tero sido to significativas para a vida dos imigrantes quanto uma penso.
Hoje, podemos encontrar imponentes hotis construdos por japoneses. Sem
dvida, um orgulho, smbolo do poderio econmico que os japoneses que aqui
se radicaram conseguiram alcanar. Mas, esses hotis jamais podero ter a mesma importncia das primeiras penses e hospedadas.
Vamos voltar um pouco ao passado e tentar visualizar uma penso japonesa
dos primeiros tempos dos ncleos de colonizao, onde no havia nem luz eltrica.
Talvez pudssemos cham-la de "hospedaria dos imigrantes". Alguns podero imaginar um lugar sujo, barulhento. Mas, para os imigrantes que tinham conseguido chegar l, era um espao onde se sentiam aliviados, como se tivessem tirado um peso das costas, fazendo-os esquecer do fato de estar num pas estrangeiro.
O tempo das penses rudes, de cho de terra batida, j tinha passado e, no
auge do perodo de abertura de novos ncleos de colonizao, elas j eram construes de madeira, algumas at mesmo de tijolos.
O estilo dessas penses definitivamente no era japons, mas uma cpia das
similares brasileiras. Havia um refeitrio comum a todos e, nos quartos, camas
de estrutura metlica. Os colches eram de capim e, finos, estavam todos invariavelmente afundados, pois todos os usavam em lugar das cadeiras que, da mesma
forma que as mesas, no podiam ser colocadas nos quartos por absoluta falta de
espao. Mas, de qualquer maneira, os travesseiros tinham fronhas brancas e havia lenis (um para cada cama), embora todos remendados. Usavam-se cobertores, uma vez que ainda no existia nenhuma confeco de futon.
500
Na sala de refeies, que tambm fazia as vezes de sala de estar, havia uma
mesa bem grande. Encostado parede, um armrio para louas, nem sempre envidraado. As louas eram todas de estilo brasileiro. O nico toque japons eram
as tigelas para servir sopa de miss. Mesmo que no houvesse nenhum caldo no
cardpio do dia, sempre serviam colheres junto com os garfos.
Servir talvez no seja o termo exato para descrever a situao: as colheres
ficavam l, em cima da mesa, dentro de uma lata vazia qualquer, junto com os
pauzinhos hashi para comer. Quem quisesse us-las, esticava o brao para
peg-las. Eram para aqueles recm-sados dos ncleos de colonizao, que tinham
o costume de comer com colher. No porta-talheres havia, ainda, palitinhos para
o pessoal se servir do tsukemono.
As refeies eram um misto de pratos brasileiros e japoneses: arroz branco,
sem tempero, feijo, sopa de miss e tsukemono, tudo servido, exceto a sopa,
em pratos rasos e comido com garfo ou colher.
Na parede, quase sempre um quadro dos deuses do comrcio e da fortuna,
Ebisu e Daikoku, respectivamente, ou ento alguma pea esculpida. s vezes, um
retrato do general Nogi (um dos heris da guerra russo-japonesa) ou uma reproduo do manuscrito do almirante Togo (outro heri dessa guerra), que dizia: "O
soerguimento ou a queda do imprio japons dependem deste combate". Naqueles tempos ainda no havia calendrios de mau gosto cobrindo as paredes, como
se v hoje em dia. Usava-se a "folhinha".
Acima do armrio de louas, um velho relgio de parede, desses de anunciar
as horas com um "din-don".
Outras vezes podia-se ver, num cantinho mais escondido, o retrato do dono
da penso quando jovem. Ora da poca em que trabalhava num rgo pblico,
ora de uniforme militar, quando era cabo ou sargento. Com a foto, parecia querer dizer que, embora hoje dono de penso, fora, um dia, algo mais importante.
No entanto, para ns, hspedes da penso, agora, como dono de penso, que
ele era mais importante. Sua funo tinha peso muito maior do que na poca em
que era funcionrio pblico ou militar.
O dono quase sempre era um palpiteiro e, embora no entendesse l grandes
coisas do portugus, tinha, por experincia, o dom de negociar com os brasileiros, alm do que era um teimoso, sempre fazendo prevalecer o seu ponto de vista.
Ademais, como tinha muito contato com os caixeiros-viajantes ou ento com
os cobradores dos jornais, todos de So Paulo, estava sempre extremamente bem
informado acerca das novidades da capital. A dona, aberta e franca, tambm era
muito querida pelo pessoal. Eles, mais tarde, passam a ser chamados pelos cognomes de "papai" e "mame".
A funo do "papai" era basicamente a de bebericar com os hspedes e visitas (como a pinga fosse barata, era servida vontade) e de servir como parceiro
no jogos de shgi ou go. Mas, se necessrio, ele prontamente se dispunha a levar
o doente ao mdico. Ou a informar os horrios do trem aos viajantes. Conforme
o caso, carregava-lhes a bagagem e os levava at a estao, ou comprava-lhes os
bilhetes. Se pedissem, levava os interessados at o banco e por que no?
zona. Procurava professores para a escolinha e atuava como padrinho, arranjando casamentos entre os jovens. Era a pessoa certa para ser o consultor dos la501
vradores, mais bem informado sobre o mundo e melhor relacionado que qualquer pessoa dos ncleos de colonizao.
Para aquele jovem que, abandonando a lavoura, quisesse tentar a vida na
cidade, era tambm a pessoa certa, com quem se podia contar. Embora chamado
de "vagabundo" nos ncleos de colonizao, "papai" certamente lhe diria: "Quando se jovem melhor conhecer o mundo, melhor para o futuro, no h necessidade nenhuma de ficar agarrado enxada."
Para ser popular, o dono da penso tinha de ter um esprito generoso, magnnimo. Sua mulher tambm no podia ser mesquinha. Se algum "vagabundo"
confessasse no ter mais dinheiro para pagar as contas, ele, muito paternalmente,
diria: "Fique sossegado, um dia voc ganha dinheiro e nos paga: at l, no se
preocupe." No fazia cara feia nem mesmo para aqueles "parasitas". Dizia que
todas as pessoas tinham o seu valor e que serviria para alguma finalidade no devido tempo. De fato, poucos devem ter sido os "vagabundos intelectuais" da poca
que, de uma forma ou outra, no tivessem dependido dos favores do "papai"
das penses. E, como j afirmei, cada um deles deu sua contribuio ajudando
os colonizadores, sempre que necessrio.
J se disse que os caixeiros-viajantes e os cobradores de jornais eram ntimos
da casa. Ambos tinham a funo de transmitir as novidades de So Paulo. lgico que os jornais veiculavam as noticias semanalmente, mas a "verdade" ou a
"verso correta" eram divulgadas por aqueles elementos. Como os cobradores
tambm fizessem reportagens, vez ou outra, o pessoal do interior costumava chamlos de jornalistas.
Como "papai" era ntimo destes elementos, tinha acesso a fatos que os moradores dos ncleos de colonizao no sabiam. Por isso, dizia-se que quem quisesse saber das coisas de So Paulo, devia recorrer ao "papai".
"Papai" tambm se desdobrava em esforos para ver concretizada a fundao da Federao das Associaes Japonesas ou das Associaes de Jovens. Era
notvel principalmente sua dedicao na difuso dos esportes. Jamais chegava a
ocupar postos, por exemplo, de presidente dessas associaes, mas era o seu verdadeiro arquitetador e coordenador, agindo apenas nos bastidores. Como recebiam gente de todos os ncleos, era certamente a pessoa ideal para obter e transmitir informaes.
Obviamente, com todos esses encargos, principalmente o de cuidar do
pessoal, no lhe sobrava tempo nenhum para tocar a penso, que ficava, ento,
nas mos da "mame". Ganhava popularidade, mas no dinheiro. por isso que
no se ouve falar muito de casos de sucesso financeiro daqueles que atuavam no
ramo de hospedaria no interior. Mas, no se pode contestar que a existncia dessas penses foi indispensvel na expanso dos imigrantes japoneses.
O PAPEL DAS ASSOCIAES DE JOVENS DAS CIDADES DO INTERIOR
Uma outra coisa que merece destaque, pela sua atuao, a Associao de
Jovens. Um exemplo representativo o da Associao Pan-Linense de Jovens,
em Lins, na linha Noroeste.
502
Japonesas da regio. O prdio do alojamento podia tambm ser usado tanto pela
Associao Japonesa como pela dos Jovens.
No comeo, havia apenas um casal tomando conta de tudo. O marido ensinava japons, dava ginstica e orientava as crianas nos jogos e nos esportes, ao
mesmo tempo que tambm inspecionava a faxina. Sua mulher, por outro lado,
cuidava da alimentao, da arrumao dos quartos e, quando as crianas fossem
muito novas, lavava-lhes as roupas. s vezes tinha at de limpar a cama das crinas que urinavam de noite.
Mais tarde, aumentando para mais de dez o nmero de internos, tinham que
contratar uma "tia" para cuidar especificamente das refeies. Caso contratassem um casal, o marido faria a limpeza do refeitrio e do jardim e se encarregaria
das compras de gneros alimentcios. E assim o internato ia crescendo.
A faixa etria dos alunos, no comeo, ia de 12 ou 13 anos at uns 15, 16.
Mesmo os mais novos j cursavam os ltimos anos da escola primria (basicamente o 4 ano), alguns a escola preparatria para o ginsio e os demais o curso
ginasial. Todos acordavam no mesmo horrio pela manh e tomavam caf juntos, no refeitrio, inclusive, claro, o professor e sua esposa. Depois, as crianas
se aprontavam para ir escola brasileira. Como havia dois turnos, o professor
designava uma ou duas horas de estudo para os que iam escola s tarde. Depois, orientava-os nos jogos ou na ginstica. tarde, fazia a mesma coisa com
aqueles que tinham ido escola pela manh. No sabdo, havia quem quisesse voltar para junto de seus pais, nos ncleos de colonizao, ou quem, ficando no alojamento, quisesse ir ao cinema. A mesada era distribuda pelo professor. Os pais
dos alunos internos lhe entregavam uma certa quantia que ele passava aos alunos,
marcando tudo num caderno de anotaes. Nos domingos, o dia era livre e podiam sair vontade.
A lavagem de roupas e a arrumao dos quartos ficavam a cargo da "tia",
exceto no caso dos internos de mais idade, que tinham que faz-lo eles mesmos.
Era uma forma de economizar mo-de-obra e, conseqentemente, diminuir as despesas dos imigrantes. Alm disso, no interior, numa poca em que os prprios
pais puxavam enxada na roa, era comum considerar qualquer rapazinho de 12
anos um homem j feito. Portanto, os pais concordavam plenamente em fazer
com que seus filhos fossem independentes o bastante e soubessem cuidar de si
mesmos.
Nessa poca, a lngua do dia-a-dia, mesmo entre os nisseis, era o japons.
Quando, porm, comearam a freqentar a escola brasileira, usavam entre eles
o portugus. Mas, para falar com o professor, ou ento com o "tio" ou a "tia",
ainda prevalecia o japons. E durante as aulas de japons, noite, procuravam
ao mximo treinar aquele idioma.
No incio os internos eram basicamente rapazes, mas, com o tempo, pouco
a pouco comearam a aparecer tambm moas.
As que no freqentavam o ginsio iam para a escola de corte e costura, na
cidade. Havia, inclusive, algumas dessas escolas com esquema de internato. Ali
se ensinava prioritariamente corte e costura, mas, nas horas vagas, tambm portugus e japons. Ministravam-se, ainda, algumas vezes por semana, aulas de
culinria.
505
Uma ressalva: essas escolas de corte e costura comearam a surgir nas cidades do interior somente depois do trmino da segunda guerra mundial. Antes da
guerra, mesmo as moas eram mo-de-obra importante na lavoura, no se permitindo que elas, folgadamente, ficassem na cidade aprendendo corte e costura. Tambm com relao aos rapazes podia-se dizer a mesma coisa: s se mandava um
filho estudar no internato da cidade se em casa houvesse mo-de-obra suficiente
para a lavoura.
Hoje em dia, no. Ser difcil no encontrar, por menor que seja a cidade,
desde que haja predominncia de japoneses, um curso de corte e costura. Normalmente, os brasileiros consideram corte e costura como algo profissionalizante. Os japoneses, no entanto, consideram-no uma prenda, indispensvel para as
mulheres que, um dia, vo-se tornar donas-de-casa. por isso que as escolas de
corte e costura eram comumente chamadas de escolas de formao de noivas.
Talvez fosse assim por fora da tradio japonesa. Desde h muito, ensinava-se
no Japo corte e costura s mocinhas casadoiras. Fora assim nas eras Meiji e Taisho
(1868-1911; 1912-1925) e mesmo hoje em dia as revistas femininas esto repletas
de artigos sobre corte e costura e receitas. Acredita-se que poucas revistas tragam
um nmero to grande de artigos sobre esses assuntos e sobre educao das crianas quanto as revistas femininas japonesas.
CASAS DE UDON E DE SHIRUKO
Antigamente, uma das primeiras coisas que logo saltava vista de qualquer
um que chegasse a uma cidade com grande proporo de japoneses era a existncia de inmeras casas de comes e bebes, no estilo japons. Hoje em dia, a maioria
delas se transformou em bares no estilo brasileiro e no chama a ateno de ningum. Mas, na fase pioneira das cidades, sempre havia casas de udon e de shiruko, que eram apreciados informalmente, como lanches, quando se estava na cidade e se sentia fome, mesmo no sendo hora de almoo ou de jantar.
No interior de So Paulo daquela poca, talvez por falta de tradio, quase
no se tomavam lanches, mesmo em casa. Por isso, nos bares e botequins no
havia sequer sanduches. Nem pensar em pastis ou cachorro-quente, que surgiriam bem mais tarde. Mas, ainda que ento existissem, provavelmente no seriam
do gosto dos imigrantes japoneses, ainda extremamente arraigados ao estilo japons, inclusive para comer e beber. O que queriam eram coisas mais leves, como
o udon, com pouca gordura, e o shiruko, para os que gostavam de coisas doces.
RELAO DAS PROFISSES QUE OS JAPONESES EXERCIAM
NAS CIDADES DO INTERIOR
Para sabermos que tipo de vida levavam os japoneses nessas cidades do interior, til e prtico verificarmos que profisses eles exerciam.
Vamos, ento, levantar aqui as profisses dos japoneses da cidade de Lins,
que completava 25 anos aps a passagem da ferrovia, e de Marlia, com apenas
quatro anos de ferrovia.
506
Os japoneses chegaram em Lins por volta de 1914 ou 1915. Como dizem que
a colonizao de Barboza Ferraz se iniciou em 1915,4 vamos estabelecer que tenham chegado nesse mesmo ano. Segundo a publicao Zaihaku Nihon Ishokumin Nijgoshmen Kinenkan (Publicao comemorativa do 25 aniversrio da
imigrao japonesa no Brasil), a populao japonesa de Lins, na dcada de 1920,
era de 9 famlias, ao passo que num novo levantamento, em 1933, esse nmero
j havia saltado para 162. A populao total da cidade, na poca, era de pouco
mais de 10.000 habitantes.
A cidade de Marlia comeou a expandir-se antes mesmo da passagem da estrada de ferro. Os primeiros japoneses entraram por volta de 1925 e a ferrovia
comeou a funcionar em 1929. Em 1933, havia 117 famlias japonesas, numa populao total de cerca de 20.000 habitantes. 5
LINS
Mercearia (8)
Comrcio (33)
Vendedor (2)
Comrcio de objetos usados (1)
Penso & hospoedaria (5)
Bar (5)
Ramo da medicina (5)
Farmacutico (2)
Barbeiros (4)
(Corretor) (2)
(Agrimensor) (1)
(Beneficiamento de caf) (1)
Professor (1)
Escrivo (2)
Confeitaria (4)
Ramo de Fabricao de massas (1)
Loja de roupas (3)
(Casa de tofu) (1)
Tinturaria (4)
Construo & fabricao mveis (8)
MARLIA
Mercearia (6)
Comrcio (9)
Vendedor (7)
Penso & hospedaria (5)
Casa de comes e bebes (14)
Dentista (3)
Farmcia (2)
Corretor (7)
Negociante de produtos agrcolas (2)
Barbearias (3)
Corretor de imveis (3)
Tcnico em agrimensura (1)
Beneficiamento de arroz (1)
Professor (3)
Escrivo (1)
Confeitaria (5)
Fabricao de massas (1)
Loja de roupas (4)
Casa de tofu (1)
Tinturaria (2)
Fabricao de mveis (1)
Carpinteiro (3)
Ferreiro (4)
Funileiro (2)
Casa de relgios (2)
Loja de sapatos (3)
Casa de fotografia (1)
Transportadora (1)
Carroceiro (1)
Motorista (1)
507
Despachante (1)
Represente de associaes benefic entes (1)
Comrcio de frutas (2)
Horticultores (17)
Granja (2)
Agricultura (7)
(Acupunturista) (1)
(Missionrio) (1)
Sem ocupao (11)
Quadro comparativo entre as ocupaes existentes em Lins e em Marlia, com dados da publicao Zaihaku Nihon Ishokumin Nijugoshunen Kinenkan, tomando a liberdade de julgar como equivalentes algumas das ocupaes que aparecem com nomes diferentes. As profisses que aparecem entre
parnteses foram retiradas da publicao Brasil Nenkan (Anurio Brasileiro). Na classificao "Ramo da Medicina" incluem-se no s mdicos, como tambm hospitais. Os farmacuticos normalmente possuam farmcia prpria, portanto imagina-se que as classificaes de "Farmacutico" e de "Farmcia" sejam a mesma coisa. As relojoarias normalmente mantinham uma oficina de consertos paralelamente. Alis, naquela poca, o servio bsico das relojoarias era mais o de reparo de relgios do
que venda, propriamente dita. "Estdio de fotografias" e "Casa de fotografias" talvez fossem coisas
distintas. Entretanto, faltam-nos dados para diferenciarmos uma coisa da outra. Quanto ao "Aluguel
de carro", subentende-se que o dono do negcio possusse alguns veculos de sua propriedade, da mesma
forma que o "Motorista". Mas, dentre todas essas ocupaes, a mais difcil de interpretar talvez seja
a classificao "Comrcio". Nela devia-se incluir tudo: a intermediao, os corretores, pequenos bazares e at mesmo donos de casas de jogos de azar. Talvez se tenham includo tambm os vendedores
brasileiros. Chega-se a tal concluso quando se verifica que o nmero das pessoas que aparecem na
classificao "Vendedor" muito pequeno. Trata-se de um levantamento bastante genrico e os resultados tambm o sero, por mais que se recorra a outras fontes, como a pesquisa realizada no mesmo ano pelo Anurio Brasileiro. Os nmeros tambm no so absolutamente confiveis, podendo-se
apenas extrair deles algumas tendncias gerais.
Penso e bar, com influncia japonesa, construda pela famlia Yoshida, em Bastos.
da japonesa no jantar ao menos, em louas tpicas. Mas, de maneira geral, esse
cruzamento de dois estilos s se tornaria freqente bem mais tarde, com os imigrantes j completamente adaptados vida no Brasil. Ele s seria possvel depois
que os imigrantes se assentassem melhor e passassem a ter uma vida mais estvel,
em que as donas-de-casa pudessem dedicar-se exclusivamente aos afazeres
domsticos.
Entre os nisseis comea, devagarinho, a moda dos bailes. Surgem, por outro
lado, alguns isseis que vem nos bailes sinais de degradao um exemplo de
como o processo de assimilao por parte dos nisseis podia ir contra a moral dos
isseis. parte a moda, como nas associaes de jovens ainda fossem figuras principais os jovens isseis, o kaikan era ocupado muito mais por concursos de oratria, palestras de autoridades e seminrios de estudos de assuntos agrcolas, sendo
os bailes de carnaval, por exemplo, ainda bastante discretos.
Dentre os esportes, o nmero um em popularidade era o beisebol, seguido
do atletismo, cuja prtica comeava a se intensificar cada vez mais. O "I Torneio
Pan-Noroeste de Atletismo" realizou-se em 1928, na cidade de Promisso, e o
segundo da srie, no ano seguinte, em Lins. Em 1933, o torneio se realizou na
cidade de Birigi.8
Foi s em 1931 que aconteceu o "I Torneio Pan-Paulista de Atletismo", na
cidade de Marlia, palco tambm do segundo e do terceiro torneios da srie, em
1932 e 1933.9
No campo das atividades culturais, digno de nota o boletim mensal Kymei
(Concordncia) publicado pela Associao Pan-Linense de Jovens. Com cerca de
512
100 pginas, o fato de ter continuado por dez anos o faz merecedor de um registro na histria.10
A natureza do boletim, tal qual um dos princpios da funo da Associao
"controle rgido das regras da sociedade" estava apoiada na inteno de
transmitir ao mundo a pureza dos jovens e, com isso, construir uma sociedade
franca e sem mcula voltada para o amanh. Uma outra reivindicao dos jovens
apareceu sob a forma do Seinen tait und (movimento de estmulo aos jovens),
atravs do qual tencionavam reclamar o seu direito de opinar sobre o futuro da
colnia. Os jovens, desde a poca que foram trazidos como membros de "famlias compostas", sempre foram crticos em relao atitude dos chefes de famlia
de quererem fazer da estada no Brasil unicamente um meio de enriquecer, sem
criar raiz alguma. Tal crtica havia-se transformado em indignao, quando viram a guinada dada pelos novos-ricos.
Assim, no boletim havia de tudo: reivindicaes, opinies e impresses na
parte cultural, poemas e fico (romances). As impresses e a fico, no entanto,
tinham a tendncia de serem sentimentais demais, se comparadas exposio de
teses. Acredita-se que isso tenha sido fruto da solido que os jovens deveriam sentir, numa poca em que a nica forma de lazer era o esporte, pois no havia outras opes, alm do que eram pouqussimas as chances de namorarem mais livremente. Talvez tivessem em algum canto dos coraes a frustao de estarem, s
os japoneses, segregados, isolados do resto da sociedade brasileira. Fosse como
fosse, tratava-se de tempos em que eram raras as mulheres mais jovens.
513
cicia disso, para os isseis ficava difcil enquadr-los dentro da acepo que a palavra nissei tem hoje, pois ainda que tivessem uma nacionalidade diferente, a origem racial era a mesma, alm do que a personalidade dos descendentes era por
demais marcada por traos dos prprios isseis.
Mas, ao mesmo tempo, os isseis j tinham comeado a perceber na personalidade dos nisseis traos que os diferenciavam de si prprios. Principalmente naquelas famlias recm-imigradas, onde todos eram nascidos no Japo, criticavam-se
abertamente e sem-cerimnia os nisseis das famlias alheias. As crticas mais comuns diziam que os nisseis no tinham muita sensibilidade e percepo, que estavam "fora de foco" e que lhes faltava "pimenta". Os isseis estavam sentindo que
havia alguma coisa na personalidade dos descendentes da segunda gerao que
no se identificava com a deles prprios. Dizer que faltava aos nisseis sensibilidade e percepo significava que estes no correspondiam expectativa dos isseis.
Tal desencontro deve ter sido conseqncia, em grande parte, da insuficincia de orientao dentro de casa. Ao contrrio dos lares no Japo, onde sempre
havia os mais velhos em casa para orientar e educar as crianas, nas famlias dos
imigrantes sequer havia tempo ou disponibilidade para tanto, pois todos os seus
membros tinham de trabalhar na roa. Um outro fator causador do problema foi
a diferena dos cdigos de comportamento. Algumas atitudes dos nisseis, criados
num ambiente onde pouca ou nenhuma importncia se dava aos bons modos, pareciam aos olhos dos isseis, criados num contexto onde o cdigo de comportamento era muito rgido, extremamente desleixadas, denotando total ausncia de
sensibilidade e perspiccia.
A queixa quanto ao fato de os nisseis estarem "fora de foco" e lhes faltar
"pimenta" tambm indicava que no correspondiam ao consenso social corrente
entre os isseis e suas expectativas. Neste pas imenso, numa terra nova, recmcolonizada, vivendo no meio rural, longe dos olhos de um "mundo maior", era
natural que as pessoas fossem ficando despreocupadas, pacatas, o que se refletia
at nos seus movimentos. Para os isseis, que sempre viverem preocupados com
os olhos da sociedade, as crianas criadas nos ncleos de colonizao eram demasiadamente calmas. Como no eram crianas precoces, metidas a adultos, como
as crianas japonesas, elas lhes pareciam portadoras de uma personalidade descaracterizada, sem firmeza.
Mesmo em relao aos colegas e amigos em geral, como no houvesse tantos
atritos sociais ou esprito de competio, como no Japo, a agilidade mental dos
descendentes ficava muito a desejar, mesmo quando mais adultos.
Aos 14, 15 anos os nisseis j eram considerados adultos do ponto de vista
de mo-de-obra. Eram obedientes e muito trabalhadores. No entanto, era inevitvel que deixassem muito a desejar enquanto seres sociais. Vivivam como que
isolados de um contexto social mais amplo. Os nicos brasileiros com quem se
relacionavam eram colonos ou camaradas. s vezes iam at a cidade, mas s para
fazer compras ou tomar sorvete. Os cinemas eram poucos, quase no sofriam influncias diretas desse meio de comunicao. Embora seu portugus fosse suficiente para se comunicarem com camaradas ou colonos, no era to bom a ponto
de introduzi-los no mundo da leitura, que lhes possibilitaria aprimorar seu nvel
cultural. Os pais liam somente jornais em japons, publicados em So Paulo, cu515
jas pginas traziam basicamente notcias recentes do Japo. Hoje, ao abrir os jornais da poca, espantoso ver como eram poucas as notcias referentes prpria
comunidade formada pelos imigrantes japoneses no Brasil. Mesmo que os nisseis
se esforassem para aprender a lngua japonesa e conseguissem ler os jornais, esses nada continham que pudesse despertar os seus interesses, pois a maioria do
noticirio se voltava para o longnquo Japo. Assim, s lhes restava ler revistas
infanto-juvenis japonesas, e mesmo nesse caso dependiam de os ideogramas mais
difceis estarem acompanhados de caracteres simplificadores, que facilitassem a
sua leitura. Outras vezes, tinham de se contentar com alguma coisa que lhes fosse
inteligvel estrias em quadrinhos e ilustraes nas revistas populares enviadas do Japo, ansiosamente aguardadas pelos seus pais.
E, assim, os isseis no tinham constrangimento de tratar com menosprezo
os nisseis que, por fora das circunstncias, no tinham oportunidade de se educar e de adquirir um nvel cultural melhor.
Parece no haver muita relao entre todo esse processo de os nisseis no
terem adquirido uma formao diversa daquela que os isseis esperavam e o fato
de estes valorizarem extremamente a educao, construindo, em primeiro lugar,
escolas nos ncleos de colonizao em que se instalavam.
O fato que a forma de educao adotada pelos imigrantes no deu certo.
Liam-se livros japoneses e ensinavam-se complicados ideogramas, mas faltava uma
orientao no mbito espiritual, que pudesse servir de suporte para a formao
da criana. Um nico professor ensinava, ao mesmo tempo, numerosos alunos,
de vrios nveis de escolarizao. Havia ocasies paradoxais em que, quanto menor o nmero de alunos, mais complicado se tornava o ensinar: o professor tinha
de ensinar individualmente cada aluno, de diferentes nveis de adiantamento, numa verdadeira sesso de aulas particulares. O professor nada mais era que uma
mquina de ensinar a falar e escrever japons. Estava longe de ser uma educao
que estimulasse a vida espiritual das crianas (nesse aspecto, deve-se levar em alta
considerao as escolas dominicais mantidas pelas igrejas crists, nos ncleos de
colonizao da regio de Aliana).
Os isseis acusavam esses nisseis "caipiras" de no possurem esprito de iniciativa, e que, comparados aos adolescentes recm-imigrados, eram desanimados,
faltando-lhes aspiraes, sonhos, ideais. A verdade que no tinham a menor condio de possu-los.
To logo aprendessem a ler livros em japons de nvel primrio e conseguissem ler e escrever um pouco em portugus, esses nisseis j tinham de ir trabalhar
na lavoura, como um adulto qualquer. Pela administrao e organizao do trabalho responsabilizavam-se os pais e os mais velhos. Cabia-lhes apenas o trabalho mecnico, braal; quando muito, ajudavam a lidar com os camaradas. Assim, na absoluta impossibilidade de se expandirem socialmente, eram de natureza
completamente diversa da dos jovens imigrantes japoneses, que haviam escapado
da sociedade japonesa e vindo ao Brasil em busca de realizaes na nova terra.
Ainda, acusavam-se os nisseis de no terem capacidade de se organizar em
grupo, de lhes faltar esprito coletivo. Isso era evidente. Como poderiam entender
de conduta em grupo, se mal tinham noo do que isso vinha a ser?! Os nisseis
516
imigrados que, no Brasil, a pressa era um inimigo e que, com pacincia, poderiam
ganhar muito dinheiro. No entanto, por outro lado, com a chegada dos novos
imigrantes e vendo neles a perspiccia e a agilidade mental ento esquecidas, tinham passado a sentir que seus filhos nisseis eram pacatos demais e que no correspondiam absolutamente s suas expectativas. Havia nos jovens recm-chegados
algo que aumentava a nostalgia dos velhos isseis. Era um paradoxo. Ao mesmo
tempo que condenavam sua pressa, sentiam que a sua personalidade despachada
e objetiva, tipicamente japonesa, era digna de confiana e de um futuro
prometedor.
Era uma fenda que se abria na postura adquirida ao longo dos anos vividos
no Brasil, naquela vontade de se tornarem verdadeiros "macacos velhos". Como
era, ento, essa vida de "macaco velho", que tanto procuravam imitar?
Segundo os primeiros intrpretes, o modelo de "macaco velho", para os imigrantes, era o fazendeiro ou o administrador da fazenda, que indubitavelmente
estavam no topo da pirmide rural brasileira. Ao menos, eu prprio acreditava
nessa teoria. Tinham detectado o modelo de um "grande homem" moda brasileira, o chamado "macaco velho".
Os primeiros a perceber isso foram os prprios intrpretes, que no tinham
vindo ao Brasil com o objetivo nico de fazer fortuna e voltar para o Japo, como os demais imigrantes. Ao entrar nas fazendas de caf, levando consigo os primeiros imigrantes, os intrpretes sentiram que aquela pressa e impacincia, tipicamente japonesa, no eram nada convenientes e que o importante era criar razes no Brasil. Evidentemente, todos se irritavam no incio com essa coisa de os
brasileiros deixarem tudo para "amanh". No entanto, aqueles que ocupavam
posio de liderana entre os imigrantes foram os primeiros a compreender e adotar a postura do "calma no Brasil". Nada se fazia fora do tempo devido. Nas
fazendas da antiga zona cafeeira, no era raro os pagamentos serem feitos s de
trs em trs meses. A colheita do caf era feita uma vez ao ano. S depois de dois
ou trs anos que um colono podia comear a pensar na perspectiva de ganhar
algum dinheiro. No Brasil no se podia pensar em querer ganhar dinheiro desde
o primeiro dia de trabalho e tampouco, depois de apenas meio ano, enviar alguma importncia significativa ao Japo.
No Brasil, era necessrio ter calma, pacincia e ser tranqilo. Ser tranqilo
significava ter noo de prioridade e de discernimento. Saber fazer prevalecer as
coisas mais importantes e ignorar as insignificantes. Mas, no momento oportuno,
era necessrio ousar e tomar uma deciso determinante. Era oito ou oitenta. Um
tremendo jogo de azar. A nica coisa que no se devia fazer era arrepender-se.
Mesmo que se fracassasse. O fracassado pobreto de hoje podia ser o milionrio
de amanh. O desnimo do arrependimento, no entanto, em nada podia ajudar
para se reerguer. Devia-se manter a altivez de um samurai e no se abalar, por
pior que fosse a situao, conservando-se sempre de cabea erguida.
Nesse ponto, os fazendeiros brasileiros, independentemente da situao de
seus bolsos, conseguiam sempre ser muito tranqilos. Ao menos demonstravam
grande generosidade. Se na hora de conversar com algum percebessem que seu
interlocutor era uma pessoa digamos menos importante que eles prprios,
passavam a falar pouco, enfatizando apenas os pontos mais importantes. Jamais,
518
voltavam atrs em sua palavra, mesmo em situao de crise. Contudo, deixavamse levar facilmente pela emoes.
A partir de todas essas observaes, acumuladas ao longo dos anos no Brasil, os imigrantes, os mais antigos e os mais poderosos , encabeados pelos
prprios intrpretes, foram cultivando uma postura que consideravam ser a de
um "grande homem", moda brasileira. Num pas onde inexistia uma camada
mdia rural, onde a sociedade era formada por dois extremos, a classe dos trabalhadores, integrada pelos camaradas e pelos prprios imigrantes, e a classe dominante dos grandes proprietrios de terra e dos administradores de fazenda, era
natural que quisessem imitar os elementos da camada mais alta.
No entanto, os imigrantes no eram nem fazendeiros nem polticos influentes. No passavam de imitadores. E a imitao forada demandava verdadeiros
malabarismos. Para levar vantagens, s vezes fingiam-se inocentes. Outras vezes,
tinha de agir de forma desumana. Acreditavam que "grandes homens" no podiam ser levados pela emoo. Assim, os "macacos velhos", ao experimentar todas as transformaes a que est sujeito o mundo dos homens, foram aprendendo e incorporando o "jeitinho" brasileiro. Aprimoraram-se na prtica do suborno. Acreditavam que o suborno no fosse mais que um investimento, e que no
sairiam perdendo. S que, por serem apenas imitadores, e no verdadeiros "grandes
homens", muitas vezes acabavam sendo simples fanfarres.
Incorporaram grande parte do modus vivendi brasileiro. Por outro lado, sem
saber quando e como, seu dia-a-dia passou a ser caracterizado pelo desleixo. Afinal, eram apenas fanfarres. Com suas atividades espirituais nulas, estagnadas,
eram patres apenas na fachada. Enquanto se postavam com calma e tranqilidade, acabava-se o dia na promessa do "amanh". Por vezes, perdia-se por completo a vontade de progredir, bem como flego para uma autocrtica, para uma
reflexo.
A verdade que na personalidade dos velhos imigrantes japoneses havia muita
coisa desses "macacos velhos". Tanto que "macaco velho" passara a ser sinnimo de velho imigrante.
Evidentemente, nem todos os sitiantes de antes da guerra eram assim. No entanto, o fato que todos eles, a partir do momento em que se convenceram de
que eram patres, embora de pequena escala, quiseram adotar um padro de comportamento que os qualificasse como tais. No podemos negar que tal atitude se
manifestou tambm em suas moradias, que se assemelhavam muito a fazendas
em miniatura.
Por outro lado, havia os que, no precisando mais puxar enxada, preferiam
ser os "polticos" da cidade. Uma vez bem-sucedidos, tambm agiam dentro do
padro de comportamento dos patres. Achavam que meticulosidade era coisa
de gentinha e que eles, que estavam em posio de liderana, no deviam ser minuciosos. Acreditavam ainda que, mesmo fazendo bobagens, uma boa rodada de pinga faria seus correligionrios se esquecerem do ocorrido, continuando a apoi-los.
Mais tarde, se, negociando com o consulado japons em So Paulo, conseguissem
uma contribuio polpuda para a construo da escola local, seriam considerados
homens entre os homens. Evidentemente, todas essas atitudes, se comparadas s
de um verdadeiro "grande homem", no passavam de uma imitao da imitao.
519
Talvez no possamos generalizar, e sim registrar que esses polticos e o pessoal mais influente constituam exceo. Salvo raros casos, porm, no deve ter
existido entre os imigrantes aqueles que, ajustados natureza e sociedade brasileiras, tenham educado seus filhos de maneira a serem perspicazes ou terem agilidade, qualidades tipicamente japonesas. Provavelmente os pais tero dito s mes:
"Deixe disso, mulher. No se pode ter tantas exigncias com as crianas aqui no
Brasil." Por outro lado, a prpria sociedade formada pelos imigrantes com toda
certeza devia rejeitar as crianas que tentassem agradar os mais velhos, sendo perspicazes moda do Japo. Deviam ach-las demasiado precoces.
Mesmo quando os pais saam, para participar das reunies da Associao Japonesa ou da cooperativa, a mulher e os filhos continuavam a dar duro na lavoura. Forneciam trabalho braal, sem qualquer remunerao. Mais tarde, a tarefa
de conduzir os camaradas passou a ser reponsabilidade do jovem nissei. O camarada do interior era o exemplo mais tpico da falta de perspiccia, sensibilidade,
agilidade e iniciativa. s vezes sabiam de antemo que determinadas tarefas deviam ser executadas. No entanto, ao invs de tomar a iniciativa de faz-las, esperavam que algum ordenasse. Gastar energia fazendo algo de que no tinham sido expressamente incumbidos no era bem do seu feitio. s vezes, podia-se encontrar algum camarada mais velho que fizesse as coisas direitinho, sem que ningum ordenasse, contanto que tudo estivesse muito bem explicado. Mas esses casos eram rarssimos.
Dessa forma, o nissei encarregado de coordenar os camaradas trabalhava mais
que qualquer um deles. Eram tempos de uma agricultura sem fertilizantes e inseticidas. No havia necessidade nenhuma de exercitar a cabea. A nica coisa solicitada ao nissei era trabalhar mecanicamente, indiferente ao calor ou ao frio. Mas,
para quem trabalhara o dia inteiro, atrs de camaradas ignorantes, e que alm
disso tinha de cuidar dos animais domsticos, de manh e tardinha, o nico descanso permitido era ir cedo para a cama. No lhe sobrava nimo nenhum para
leitura ou qualquer outra atividade intelectual. Evidentemente, um nissei assim
no poderia jamais agir de forma to solcita como o jovem recm-chegado do
Japo, em cujas atitudes se espelhava a prpria sociedade japonesa, extremamente agitada.
Por mais que se dissesse que ao nissei faltasse vivacidade, perspiccia e solicitude, isso era problemtico s do ponto de vista da sociedade formada pelos velhos imigrantes japoneses. No dia-a-dia, no constitua empecilho nenhum. Mesmo a "pimenta", que diziam faltar-lhe, era no s desnecessria como indevida
no caso de quem precisava ficar horas e horas trabalhando duro, debaixo de um
sol intenso. A "pimenta" iria atrapalhar essa dedicao cega terra. Exatamente
por ser pacato e faltar-lhe "sensibilidade" que o nissei podia trabalhar lado a
lado com os camaradas. Ningum mais que o prprio nissei, "bobo e pacato",
sustentava o mundo dos sitiantes japoneses da poca. Ele, sim, era o agente principal de produo, embora menosprezado e depreciado pelos prprios pais.
A personalidade desses nisseis foi sendo formada naturalmente dentro dos
lares do tipo "macaco velho", de maneira a se ajustar no cotidiano brasileiro.
E no constituiria drama nenhum, no fosse a chegada dos novos imigrantes a
partir de 1930. Esses recm-chegados tinham passado a ser o centro das atenes
520
522
A regio Noroeste sempre se caracterizou como uma das mais antigas na histria da expanso dos imigrantes japoneses no Brasil. Chegou a experimentar, mais
tarde, uma poca de real prosperidade, como a regio de maior concentrao de
japoneses no Estado de So Paulo.
Por volta de 1933, quando se comemoraram os vinte e cinco anos de imigrao japonesa no Brasil, era o seguinte o nmero de japoneses e seus descendentes,
que se localizavam ao longo da estrada de ferro Noroeste, incluindo-se o Estado
de Mato Grosso, segundo um levantamento feito pela Editora Seishu Shimp, de
Bauru: 48.419 japoneses, distribudos em 8.995 famlias. 2.908 j eram proprietrios de terra (agricultores independentes), ocupando uma rea de 46.357 alqueires.1
Segundo novo levantamento feito em 1938, cinco anos mais tarde, e intitulado Bauru kan'nai no hjin (Os japoneses de Bauru), havia naquele ano, na mesma regio, 45.637 japoneses distribudos em 7.664 famlias. 3.969 eram proprietrios de terra, ocupando uma rea de 61.909 alqueires. Para fins comparativos,
veja-se o seguinte quadro:
1933
48.419 (8.995 fam.)
2.908
46.357 alqueires
1938
45.637 (7.664 fam.)
3.969
61.909 alqueires
o nmero dos que passaram a ser proprietrios. Dessa forma, considera-se que
essa poca, em torno de 1938, tinha sido os anos dourados dos agricultores independentes japoneses.
mos ressaltar, no entanto, que tal processo de concentrao deve ser considerado
uma exceo regra, no caso das cidades do interior, uma vez que tendncia igual
s se registrou na cidade de So Paulo.
O que eu mais desejava neste captulo desfazer de uma vez por todas o grande
equvoco de se querer considerar a fora dos imigrantes japoneses na regio Noroeste do Estado de So Paulo como algo nico, descomunal, incomparvel e muito
mais marcante que a dos imigrantes de outras nacionalidades ou a dos prprios
brasileiros. Sem dvida, muitos dados nos levariam a pensar dessa forma, como
o fato de nela se concentrarem por volta de 1933 34% de todos os imigrantes japoneses no Brasil, e tambm o total de todos os visitantes do longnquo Japo,
inclusive o embaixador recm-nomeado ou o cnsul-geral, visit-la invariavelmente,
como regio representativa da imigrao. lgico que se pensasse que o progresso da regio tenha dependido unicamente dos japoneses. No entanto, devemos
rever isso e refletir sobre o que realmente houve.
Hoje em dia (1968) talvez j no subsista essa forte impresso, pelo fato de
os japoneses terem experimentado uma decadncia na regio, tanto do ponto de
vista numrico, como economicamente, devido aos posseiros ou transferncia
para outras regies. No entanto, sabemos haver uma viso deformada e supervalorizada das atividades dos japoneses nos idos de 1938, na regio em questo. O
que gostaria de analisar aqui o crescimento da regio Noroeste do ponto de vista
dos brasileiros, corrigindo a interpretao errnea e unilateral dos japoneses.
Os imigrantes japoneses, que comearam a colonizao desde a derrubada
da mata virgem, tinham a tendncia de imaginar que, com todos os nmeros em
termos de populao e rea ocupada pelos seus conterrneos, tivessem sido os representantes genunos dos verdadeiros colonizadores da regio. Isso porque consideravam o salto que a regio dera apenas do seu prprio ponto de vista.
A moderna agricultura no Estado de So Paulo vinha sendo desenvolvida,
inicialmente, nas grandes fazendas controladas pelos igualmentes grandes latifundirios. No entanto, depois da crise gerada pelo excesso de produo de caf, no
incio do sculo, a agricultura se tornou intensa tambm nas fazendas de mdios
e pequenos proprietrios. Foi o que aconteceu tambm na regio Noroeste, com
um flego admirvel, aproximadamente a partir de 1920.
A chegada dos imigrantes japoneses na regio em questo, como j foi dito,
se deu desde a primeira leva, aqui aportada no navio Kasato-Maru. Como, na
condio de colonizadores (agricultores independentes), se instalaram quase simultaneamente, por volta de 1915, no Ncleo de Colonizao Hirano, em Cafelndia, e no Ncleo Birigi, o fato que passaram por inmeras dificuldades, enquanto pioneiros. Mais tarde, a reputao da localidade atraiu um sem-nmero
de outros japoneses. Mas estes no foram os nicos que se sentiram atrados pela
regio. Tentaremos demonstrar isso, atravs de nmeros.
Antes, porm, vamos verificar a classificao de pequenas, mdias e grandes
propriedades segundo um trabalho de Srgio Milliet. De acordo com esse autor,
considerava-se pequena a propriedade de 1 a 25 alqueires; mdia, a de 26 a 100
alqueires; e grande, a de 101 a 500 alqueires. As propriedades com mais de 500
alqueires eram classificadas de latifndios. Um conhecedor da situao do Brasil,
naquela poca, saber tratar-se de uma classificao extremamente prtica e racional.
525
526
Diz-se que, at pouco antes da segunda guerra mundial, 90% dos imigrantes
japoneses radicados no Brasil se dedicavam agricultura. Isso, mesmo passados
30 anos depois da chegada dos primeiros deles ao pas. Tal fato contrasta com
a trajetria, por exemplo, dos imigrantes srios, que no mesmo dia em que desembarcaram no Brasil j tinham os olhos voltados para o comrcio e, mais tarde,
se expandiram tambm no setor industrial. Embora constituam uma comunidade
menor que a japonesa, o nmero de srios bem-sucedidos incomparavelmente
superior ao de bem-sucedidos nipnicos. Muitos dos imigrantes chineses, que aqui
chegaram depois da guerra, tambm se dedicaram ao comrcio ou prestao de
servios.
Os japoneses, enquanto imigrantes agrrios, sempre se dedicaram lavoura
neste pas essencialmente voltado para aquele tipo de economia. Por isso, se por
um lado sempre receberam elogios por tal desempenho, foram, por outro, rotulados de "povo inadaptvel" sociedade brasileira. Por que ser que os japoneses
se apegaram tanto agricultura? Seria simples se tentssemos explicar isso dizendo que a razo estava no fato de os japoneses, tradicionalmente, sempre terem
sido um povo agrcola. No entanto, como desejasse uma explicao mais cabal,
resolvi ir em busca dos fatores que pudessem ter causado esse apego na histria
da imigrao japonesa no Brasil, at a ecloso da segunda guerra mundial.
A maioria dos imigrantes japoneses entrou nas fazenda de caf como trabalhadores contratados. Embora no Japo muitos j no trabalhassem na lavoura,
no porque no gostassem, mas pelas circunstncias extremamente difcieis em
que a agricultura de l se encontrava na poca, no lhes causava insatisfao nenhuma dedicar-se aqui s atividades agrcolas, enquanto imigrantes agrrios. A
intensa mobilidade dos primeiros imigrantes se deu no porque no gostassem da
agricultura em si, mas porque eram poucas as oportunidades de ganharem dinheiro rpido no setor agrrio, como queriam. Assim, quando desistiram de fazer fortuna imediata e voltar para o Japo, enraizaram-se definitavemente para batalhar
a longo prazo, construindo os ncleos de colonizao, onde se dedicaram com
afinco agricultura. Essa trajetria atesta o quanto os imigrantes japoneses eram
arraigados prtica da agricultura no seu pas de origem. Por isso, mesmo aqueles imigrantes que, no Japo, j estavam afastados do campo, ou que estavam
trabalhando como assalariados nos centros urbanos, os chamados "imigrantes intelectuais", tinham decidido, pelo menos em primeira instncia, tentar a vida no
Brasil por meio da agricultura e, de fato, muitos continuaram no setor, mesmo
527
mais tarde. Embora tivessem vindo para a cidade de So Paulo, por no suportar
a vida de lavrador no interior do estado, por razes de sade, estilo de vida ou
de cultura, jamais pensaram em ganhar a vida com o comrcio. Mascateiros japoneses que, como os srios, percorressem o Brasil, podiam ser considerados excees das excees. Ainda, no faziam como os chineses que invariavelmente corriam a abrir pastelarias. Ao contrrio de todas essas opes, tornavam-se feirantes, ocupao diretamente ligada agricultura.
Para os imigrantes japoneses, ganhar dinheiro significava pegar na enxada
e arar a terra. Trabalhar enquanto o corpo agentasse. Trabalhavam e trabalhavam, deixando que os comerciantes ganhassem dinheiro a suas custas. No entanto, mesmo conscientes disso, jamais pensaram em se tornar um deles.
Nas raras vezes que entravam para o comrcio, lidavam basicamente com clientela japonesa. Provavelmente porque, dessa forma, o trabalho seria mais tranqilo e despreocupado. No entanto, sabemos que os srios dispararam no meio dos
brasileiros, ento um povo que lhes era estranho, sem sequer entender direito o por-
passaram a vender fiado, exatamente pelo favoritismo que eles lhes depositavam.
As contas iam crescendo. No entanto, era difcil recuperar o dinheiro, com os agricultores em dificuldades financeiras. Quantos comerciantes japoneses no se amarguraram por terem de quebrar juntos!
Na sociedade formada pelos imigrantes japoneses, no se verificou, por um
bom tempo, uma diviso muito clara dos direitos e deveres, de agricultores e comerciantes. Alm disso, se os comerciantes japoneses tentassem rejeitar o favoritismo dos seus compatriotas agricultores, dificilmente encontrariam clima para
continuar operando nas localidades em que estivessem instalados.
Dessa forma, a prtica do comrcio passa a ser algo cada vez mais difcil para esse povo essencialmente agricultor. Por isso, s prosperou e teve continuidade
a cooperativa que, desde o incio, buscava trilhar o mesmo destino dos prprios
agricultores.
Assim, foram necessrios algumas dezenas de anos at que alguns indivduos,
pertencentes a um povo que sempre viveu voltado para a agricultura, passassem
a atuar plenamente no setor do comrcio. Tinham conseguido, aos poucos, acumular experincia no ramo, assim como furar o velho esquema de terem de juntar
seus destinos aos dos agricultores, como resultado de vrias mudanas realizadas.
Sabe-se, porm, que ainda hoje existem muitos comerciantes que, vinculados
economia dos agricultores japoneses, continuam quebrando junto com os mesmos agricultores.
Uma outra razo de os imigrantes japoneses terem levado dezenas de anos
para mudar de ramo foi o fato de terem vivido isolados da sociedade brasileira,
nos ncleos de colonizao. Se, por um lado, no precisaram trilhar os caminhos
de uma assimilao forada ao Brasil, no mximo educando seus filhos nisseis
e sanseis como brasileiros, por outro, no puderam deparar com oportunidades
que lhes possibilitassem atuar mais ativamente na sociedade brasileira, no sentido
mais amplo. Se considerarmos a histria do povo srio, que o que mais contrasta com o japons, veremos que os srios desde o incio se lanaram com bravura
conquista de um pas que lhes era completamente estranho. No tinham outra
sada, enquanto povo de um pas essencialmente voltado para o comrcio. Os srios tambm passaram por inmeras dificuldades, no seu processo de adaptao
ao Brasil. Nas metrpoles, moravam em agrupamentos chamados de "quistos"
pelos brasileiros. Mas, na luta pela sobrevivncia, seu primeiro passo tinha sido
dado num contexto estrangeiro, isto , brasileiro. Um relacionamento no qual puderam estabelcer uma clara linha divisria, ou o limite de at onde poderiam se
envolver emocionalmente. A partir desse limite, negcios seriam negcios, atitude que demonstra a fora de sua tradio.
Assim, a tradio de um povo assencialmente agrrio determinou o estilo de
vida que os imigrantes japoneses levariam no Brasil, nos ncleos de colonizao.
Fato que causou, por usa vez, o atraso de sua introduo no setor do comrcio,
o que efetivamente s aconteceria depois do desmantelamento dos primeiros ncleos, quase trinta anos mais tarde.
531
Notas
CAPTULO 42
1. Yomimono (Leitura), julho de 1941, p. 126.
2. Um sistema pelo qual o contratado cultivava caf durante quatro ou seis anos, recebendo em cada
colheita um determinado valor por p.
3. Aqui, estamos falando de politiqueiros.
4. Colnia Gojunen no Ayumi (50 anos de evoluo da colnia), p. 127.
5. Havia uma movimentao dos colonizadores de acordo com as altas e as baixas do preo do caf.
6. O "amanh" significa "deixar para o amanh", ou ento "amanh, sim, vamos conseguir".
CAPTULO 43
1. Colnia Gojunen no Ayumi (50 anos de evoluo da colnia), p. 132.
2. Idem, ibidem.
3. Idem, ibidem.
4. Zaihaku Nihon Ishokumin Nijgonenshnen Kinenkan (Publicao comemorativa do 25 aniversrio da imigrao japonesa no Brasil), p. 289.
5. Idem, p. 223.
6. Noroeste Nenkan (Anurio da Noroeste), Caderno de anncios, edio de 1928.
7. O okazu no existe na concepo dos brasileiros, mas talvez eqivalesse a "mistura", que o acompanhamento do arroz branco, prato bsico da culinria japonesa.
8. Zaihaku Nihon Ishokumin Nijgonenshnen Kinenkan (Publicao comemorativa do 25 aniversrio da imigrao japonesa no Brasil), p. 622.
9. Idem, ibidem.
10. Colnia Gojunen no Ayumi (50 anos de evoluo da colnia), p. 132.
CAPTULO 45
1. De acordo com "Noroeste-sen Hjin shokuminchi tkeihy" ("Estatstica dos ncleos de colonizao na linha Noroeste"), em Zaihaku Nihon Ishokumin Nijgoshnen Kinenkan (Publicao
comemorativa do 25 aniversrio da imigrao japonesa no Brasil).
532
Parte VII
Os imigrantes,
seus hbitos e costumes
banho de fur
Quando os primeiros japoneses entraram nas fazendas de caf, como trabalhadores contratados, l encontraram o arroz agulha, o preferido pelos brasileiros. E o comeram, preparado brasileira: temperado com leo, soltssimo, parecendo meio cru.1 Ningum gostou. Todos queriam comer o arroz branco, sem
tempero nenhum, fofo. Para acompanhar, bastaria uma fatia de bacalhau seco,
grelhado na brasa. Achavam que no existia acompanhamento melhor.
Para os primeiros imigrantes, era um luxo comer arroz branco todos os dias.
Talvez houvesse aqueles que, em sua terra de origem, s comessem alpiste ou millete, em lugar do arroz, que era caro. Surgiram, ento, vrias idias para se economizar o arroz. O arroz branco seria consumido uma vez ou outra, como prato
especial. O fato de poderem dele dispor quando quisessem lhes dava uma sensao de segurana e fazia com que a economia no fosse to penosa. Primeiro,
misturaram batata-doce ao arroz. Havia, nas fazendas, plantaes abandonadas
daquele tubrculo, antes pertencentes a colonos brasileiros. Como j no eram
de ningum, podia-se ir l e desenterrar vontade as batatas que, por serem pequenas, no exigiam muita mo-de-obra. Picavam o tubrculo e o misturavam
ao arroz. Outras vezes tentaram o fub, que no entanto no deu certo por resultar
num arroz grudento demais. Mais tarde, cozinhavam milho para canjica 2 e o misturavam ao arroz. O gosto at que era bom, mas o grande problema era preparar
o milho para canjica. Pela mo-de-obra que exigia, essa soluo s podia ser adotada nas famlias onde houvesse velhos ou crianas. Pensou-se tambm em adicionar abbora, ou ento mandioca, ao arroz.
Com o tempo, passaram a achar que talvez o gosto dessa mistura do arroz
com mais alguma coisa melhoraria com o sal, por exemplo. S que a teriam
um risoto ou uma espcie de canjica, com pouco caldo. Resolveram que, nesse
caso, seria melhor acrescentar-lhe gordura de porco. Resultado: o arroz brasileira, e a concluso de que, assim, era melhor e mais fcil preparar o arroz moda brasileira, desde o incio, embora este no fosse muito conveniente para os japoneses, uma vez que tanto os homens como as mulheres saam para a roa mesma hora: o arroz ficava frio e exalava um forte cheiro de gordura. Sobre esse arroz, jogavam um pouco da gua que levavam no corote e tentavam empurr-lo
garganta abaixo, comendo-o com uma colher. Davam umas mordidelas numa espcie de picles feito de mamo, mas o gosto resultante era algo estranhssimo.
No entanto, o picles ajudava o arroz a descer e por isso acabavam comendo uma
quantidade considervel. Era inevitvel que consumissem muito arroz, uma vez
que para os japoneses era o prato principal.
Mais tarde, quando passaram a conseguir arroz quebrado, comearam a
consumi-lo, principalmente devido ao seu preo baixo. Como o arroz agulha no
tinha naturalmente muita viscosidade, tanto fazia consumi-lo inteiro ou quebrado. Dava para comer.
Na poca, nas fazendas, s se conhecia o arroz agulha. No existia o arroz
catete. Os brasileiros apreciavam o agulha para preparar o arroz sua moda, sempre muito solto, sem nunca grudar, exatamente o oposto do arroz apreciado pelos
japoneses. Por isso, s mesmo os imigrantes mais antigos e mais acostumados
comida brasileira poderiam apreciar o paladar do arroz local.
536
Uma das grandes alegrias dos imigrantes japoneses moradores das fazendas
era, ao cabo de um ano de boa colheita, conseguir um pouco de arroz de algum
produtor externo. Evidentemente, como no houvesse local para benefici-lo, faziam isso em casa mesmo, num pilo. Era uma enorme satisfao ver empilhadas
num canto da casa dez, vinte sacas de arroz. Sentiam uma segurana muito grande ao constatar que tinham arroz suficiente para comer vontade.
O processo caseiro de beneficiar o arroz era bastante trabalhoso e demorado:
primeiro, descascava-se o arroz no pilo, depois ele era passado na peneira e, em
seguida, voltava-se ao pilo isso, repetidas vezes. Mesmo assim, dificilmente
se eliminava a casca totalmente. No fim, tinham de catar casquinha por casquinha, se quisessem cozinh-lo. No entanto, se no se importassem com esse trabalho, podiam comer arroz branco todos os dias. Assim que, de noite, ficavam
todos a descascar arroz.
Uma vez que alguns trouxeram sementes de soja do Japo, com o tempo puderam fabricar miss e preparar tsukemono usando farelo de fub (ao invs do
farelo de arroz). Havia, assim, muitas idias, desde o tempo das fazendas, para
se saborear comida japonesa, embora tudo isso comeasse a ser vivel somente
depois da primeira grande guerra. De um modo geral, no entanto, podemos dizer
que, conquanto pudessem comer arroz vontade nas fazendas, normalmente ele
se fazia acompanhar de complementos tipicamente brasileiros, como o feijo. Se
no for apropriado chamar tais complementos de "tipicamente brasileiros", diramos que pelo menos eram imitaes prximas.
Alguns imigrantes da fase pioneira sonhavam ir para alguma regio onde pudessem plantar arroz. Como a saca do arroz custasse de 15 a 20 mil-ris, imagina537
vam que poderiam ter grandes lucros se viessem a colher, digamos, 200 sacas. E,
de fato, por volta de 1914 muita gente resolveu ir plantar arroz no interior da linha Mojiana. Era uma opo para os pequenos agricultores, uma vez que o caf
estava completamente fora de seu alcance, dada a vasta extenso de terras que
seu plantio demandaria. Alm disso, na poca pouco se sabia sobre o verdadeiro
perigo da malria. E os imigrantes foram se estabelecendo na regio da Mojiana
sem maiores preocupaes, disso resultando, mais tarde, numerosas vtimas daquele mal. Um dos grandes atrativos da regio Noroeste do Estado de So Paulo
era exatamente o fato de se poder plantar arroz em terras primeira vista imprprias para tanto. Diziam que as espigas chegavam a alcanar a altura de um homem, crescendo a ponto de s se conseguir alcanar suas pontas estendendo-se
os braos para o alto. Diziam, ainda, que se colhiam 200 sacas do cereal por alqueire.3 O boato havia se espalhado, motivando a ida de muita gente para aqueles lados.
Nos ncleos de colonizao o arroz teve um papel preponderante, por propiciar a subsistncia dos imigrantes nos primeiros cinco ou seis anos, at que o caf
vingasse. Por volta de 1920, surgem as primeiras casas de beneficiamento de arroz nas principais cidades da regio Noroeste, possibilitando que os imigrantes
o consumissem na quantidade que quisessem. O arroz produzido ainda era do tipo agulha, que tinha um preo melhor que o catete, alm de proporcionar produo maior.
O arroz catete (chamado arroz Rio Grande) passaria a ser largamente consumido pelos japoneses a partir de sua fixao na cidade de So Paulo. L, h muito o catete era apreciado e principalmente a partir de 1930, aproximadamente,
quando em So Paulo comeava a aumentar o nmero de assalariados e pequenos varejistas japoneses, a demanda do arroz catete cresceu vertiginosamente. Isto porque eles passaram a constituir famlias e tinham um padro alimentar duplo: almoo brasileira e, dentro do possvel, jantar japonesa. Vrios tipos de
miss tambm j se encontravam venda nas mercearias japonesas. O interessante era que, na classe dos trabalhadores ou nos internatos, tanto o almoo como
o jantar era um misto de pratos ocidentais e japoneses, para evitar o trabalho de
prepar-los separadamente, ou seja, as refeies eram uma combinao de arroz
branco, feijo, bife, salada ou tsukemono, um toque nipnico. Por vezes, faziase missshiru no jantar.
Depois da segunda guerra mundial o arroz passa a ser bastante popular tambm entre os brasileiros. Mesmo no interior, o consumo da farinha de mandioca
foi diminuindo ano a ano. Na capital, ento, tornou-se rarssimo encontrarmos
aquelas cumbuquinhas de farinha, mesmo nos restaurantes mais populares.
Por mais que tivessem degustado pratos ocidentais saborosssimos, os japoneses no sossegavam se, por fim, no comessem um pouco de arroz branco, em
forma de ochazuke (arroz branco regado com ch verde). Hbito que se modificou na gerao dos nisseis, os quais j no fazem muita questo do ochazuke,
assim como os velhos imigrantes que, por vezes, acabam se esquecendo dele. No
dia que o ochazuke for esquecido por completo, talvez os hbitos alimentares e
por que no dizer? a vida dos imigrantes japoneses se tero tornado verdadeiramente brasileiros. Talvez agora (anos sessenta) estejamos no exato momento
538
em que tal transio est se operando entre os imigrantes japoneses, sem considerarmos, evidentemente, os imigrantes mais recentes.
Uma outra coisa que no podia faltar na vida dos japoneses era o banho de
fur. J na poca das fazendas, haviam sido postas em prtica vrias idias para
suprir a sua falta, mas dependiam de se conseguir um quinto ou um tambor vazio. Como o tambor fosse mais difcil de obter, naqueles tempos em que no se
utilizava a gasolina, usava-se freqentemente o quinto vazio de pinga. S que tomar banho num quinto era extremamente trabalhoso. Como fosse difcil instalar
um fogareiro na sua parte inferior e aquecer a gua diretamente, a soluo era
ferv-la em latas vazias de querosene e transport-las quantas vezes fosse necessrios at ench-lo (na poca no havia caldeiras conectadas por tubulao dupla,
como as que existem hoje em dia). Por isso, na maioria das vezes contentavam-se
os japoneses em tomar um banho rpido em bacias, dessas rasas, comuns aqui
no Brasil. Tomar um belo e tranqilo banho de fur... Esse desejo, sem dvida,
tambm contribuiu para que os japoneses quisessem montar os seus ncleos de
colonizao. J falamos sobre como eram os banhos nesses ncleos, anteriormente,
mas a grande vantagem era que havia lenha em abundncia. Se a gua tambm
fosse fcil de conseguir, podia-se tomar banho de fur diariamente. Ainda por
cima, os furs podiam localizar-se ao ar livre, protegidos apenas por simples cercados. Podia-se tomar banho vontade, sem fazer cerimnia com os brasileiros.
Talvez fosse essa a grande vantagem que os ncleos ofereciam aos seus moradores, porque no passado deparavam com alguns "probleminhas". costume no
Japo as mulheres lavarem as costas de seus maridos quando estes esto se banhando. Faziam a mesma coisa aqui tambm. No se sabe como alguns brasileiros tiveram acesso a tal cena, mas a verdade que surgiram crticas de pessoas
escandalizadas, que diziam que os japoneses tinham hbitos indecorosos e selvagens. O grande esforo dos intrpretes e dos supervisores japoneses na poca era
tentar impedir que os imigrantes no se descuidassem e no espalhassem sementes
de discrdia, agindo de forma a contrariar os hbitos e costumes brasileiros, para
que isso no resultasse em repulsa aos japoneses. Por outro lado, para os imigrantes era extremamente doloroso terem de se despojar de todos os hbitos japoneses que at ento haviam integrado as suas vidas. Era natural que desejassem
conseguir, o mais rapidamente possvel, um tipo de vida onde pudessem colocar
em prtica desejos simples como tomar banho de fur, sem terem de preocuparse com o diz-que-diz dos brasileiros. Na verdade, no era impossvel fazer isso:
bastaria que a casa do imigrante se localizasse num lugar ermo. Uma vez, viajando de trem pelo municpio de Renpolis, na regio da linha Central, passei perto
de umas casas pertencentes a agricultores japoneses, plantadores de cenoura em
terras arrendadas. Vi, em todas elas, os furs ao ar livre. Se as casas pertencessem
a brasileiros, poder-se-ia dizer que se tratava de monjolos, mas pela inexistncia
de um riacho ao qual os monjolos deveriam estar conectados, logo se percebia
que eram furs. Provavelmente, como os trens passavam por l s em horrios
determinados e principalmente de noite, seria muito difcil algum enxergar alguma coisa, razo pela qual podiam banhar-se sossegadamente. A maioria utilizava, pelo que vi, tambores vazios de gasolina. O que mais me impressionou, na539
quela ocasio, foi a constatao de que o fur era, de fato, de grande necessidade
para o cotidiano dos imigrantes japoneses.
Nem todos os imigrantes japoneses dispunham de furs logo no incio da vida nos ncleos de colonizao. Os primeiros a possu-los foram os que haviam
conseguido o material com alguma facilidade ou, ento, os que tinham alguma
noo de carpintaria. A, acontecia de os demais imigrantes irem pedir fur emprestado. Tal hbito acabou resultando em um dos grandes prazeres e passatempos da vida bastante montona dos ncleos. Tomado o banho, fazia-se um convite para um cafezinho, que se estendia em longas conversas sem grandes conseqncias, entremeadas de amendoim e pipoca.
Mesmo depois que a produo de caf melhorou bem, j sendo possvel construir casas de tijolo, faziam questo que os furs fossem de madeira, no mais puro estilo japons. Nas cidades do interior j havia casas especializadas para fornecimento dos fogareiros. Conforme o caso, at a prpria banheira era feita sob
encomenda. Havia furs redondos ou retangulares. Quanto ao material, o cedro
era bastante adequado: alm de durvel, era simptico. Os azulejos no proporcionavam o mesmo prazer da madeira, segundo o gosto dos japoneses.
A importncia do fur na vida dos japoneses no diz respeito somente necessidade do ponto de vista da higiene. Diziam que o banho de fur tirava o cansao do dia, que trazia uma sensao gostosa, indescritvel. Que, imersos na sua
gua quentinha, tinham vontade de cantarolar. Que era o paraso, enfim. Acima
da higiene, o que se buscava era o prazer. Por isso, sua inexistncia resultaria num
cotidiano sem o desfecho devido. Sem o arroz e o fur, para os japoneses a vida
no era vida.
No entanto, com o passar do tempo e com a adaptao da vida ao estilo brasileiro, o prazer do fur foi sendo substitudo pela necessidade, principalmente
nos centros urbanos. No vero, quando o suor abundante, o chuveiro mais
prtico. Tem-se gua fria e quente vontade, sem restrio de horrio,e nos dias
realmente quentes a pessoa s se sente bem quando pode lavar o corpo de manh
e noite. Nesses casos, o melhor mesmo era o chuveiro. As crianas foram as
primeiras a adot-lo. Os isseis lembravam-se com saudade do fur nos dias mais
frios. E dizendo que o melhor era dormir de corpo aquecido, mandavam fazer
um fur de madeira. Nova duplicidade tambm no hbito de tomar banho: chuveiro o, fur. Na gerao dos nisseis, no entanto, essa duplicidade quase no existe. Toma-se unicamente banho de chuveiro. O lado do prazer proporcionado pelo
furo passa a ser quase completamente esquecido.
540
No se pode dizer que os imigrantes japoneses tenham se esforado sobremaneira para assimilar os hbitos alimentares dos brasileiros, desde os primeiros momentos de sua chegada ao Brasil. evidente que, no incio, s escolhiam alimentos que atendessem ao seu paladar de japoneses, ao mesmo tempo em que lanavam mo de vrios artifcios culinrios para que isso fosse possvel. Assim, podese dizer que a grande caracterstica dos hbitos alimentares dos imigrantes japoneses no Brasil foi o uso de ingredientes brasileiros, mas preparados moda japonesa. Dessa forma, no s o arroz agulha, o feijo, o fub, a farinha de mandioca, mas tambm e at mesmo o bacalhau ou a carne-seca, tudo era preparado
japonesa, fazendo surgir pratos inslidos. Vamos citar alguns deles, neste captulo, ao lado de certos ingredientes apreciados pelos japoneses, porm no consumidos pelos prprios brasileiros.
claro que alguns pratos aqui citados aos poucos deixaram de ser vistos nas
mesas, com o avanar do processo de integrao dos japoneses sociedade brasileira. Outros, no entanto, ainda hoje continuam presentes, compondo um cardpio especialssimo, exclusivo dos japoneses e seus descendentes.
Vamos comear falando do arroz: o arroz agulha, comprido, era excelente
quando preparado moda brasileira, mas japonesa tornava-se solto demais, a
no ser quando fosse de safra recente. Por muito tempo os japoneses tiveram que
se contentar com o arroz agulha, preparado como se fosse o "arroz branco",
sua moda. Com o passar do tempo, no entanto, o agulha passou a ser apreciado
tal qual era, solto, como se fosse o prprio "arroz branco". At hoje alguns japoneses preferem o agulha para preparar o seu "arroz branco", e no o arroz
catete, grudento.
O feijo, por exemplo, desde os primeiros tempos foi preparado brasileira,
por saberem tratar-se de um dos alimentos bsicos na terra que adotaram. Mas,
mesmo assim, s vezes cozinhavam com acar (como ele comido no Japo),
ou ento faziam dele uma pasta, tambm doce, que na verdade estaria substituindo a pasta feita de feijo azuki. Na poca em que no havia soja preparavam at
mesmo miss de feijo, se bem que essas idias desaparecessem com o surgimento
do verdadeiro feijo azuki e da soja. O feijo branco talvez seja o nico que continua a ser "produzido" japonesa, transformado que no amanatt ou no kinton.
A farinha de mandioca era misturada de trigo e servia para preparar os dangos. Da mandioca, propriamente dita, ora se fazia algo semelhante a mochi, de541
pois de cozido . miassado, ora uma espcie de bolacha chamada de okinawa senbei, que eram finas fatias de mandioca secadas ao sol e fritas, e que na maioria
das vezes se destinavam ao lanche das crianas.
Misturado farinha de trigo, o fub tambm dava excelente dangos, cozidos
no vapor. Ou, ento, misturado com acar e um pouco de bicarbonato de sdio,
com ele se faziam bolinhos apreciados ainda hoje. Uma grande idia foi usar o
fub como substituto do farelo de arroz, nuka miss, para o preparo do tsukemono. Essa idia persiste at hoje, principalmente entre os moradores urbanos, uma
vez que seu cheiro menos forte que o verdadeiro nuka miss e desagrada menos
aos brasileiros.
Era de esperar que os japoneses usassem o espaguete para preparar udon.
Os macarrezinhos menores ou em formato de concha substituam o mochi que
deveria estar presente no shiruko.
O soba, macarro feito de trigo sarraceno, encabea a lista daqueles alimentos apreciados pelos japoneses, porm na poca desconhecidos dos brasileiros.
O gergelim, muito apreciado pelos japoneses, h muito era usado pelos baianos, alm de ter a preferncia tambm dos imigrantes de origem rabe. Isso, apesar de na poca tudo indicar no ter havido produo em grande escala.
Atualmente, tanto o gergelim como a soja so produzidos em grande quantidade
no Brasil. Embora o tfu, queijo de soja, ainda hoje (1968) esteja restrito aos japoneses, no futuro poder vir a ser introduzido tambm na cozinha brasileira.
O mesmo no deve acontecer com o natt que, pelo menos por um bom tempo,
provavelmente permanecer entre os japoneses.
Dentre as hortalias brasileiras, a nica que desde o incio se pde aproveitar
para colocar nas sopas de miss foi mesmo a cebolinha. Todos devem ter experimentado fazer ohitashi ou tenpura com as folhas verdes do pico. Quando no
havia nenhuma opo, comiam-se at mesmo folhas da batata-doce. Mas no se
comia, como os brasileiros, a cambuquira ou ento flores de aboboreiras. Em compensao, comiam o seu caule, cozido. Diziam que ele lembrava o fuki. Quando
surgiu o verdadeiro fuki, no entanto, o caule da aboboreira foi completamente
esquecido.
O chuchu, presente nas mesas brasileiras h muito tempo, era aproveitado
para preparar o tsukemono. Partiam-no pela metade e deixavam-no secando ao
sol por uns dois ou trs dias, depois do que o deixavam em conserva no nuka
miss. O chuchu verde, por outro lado, podia ser picado para substituir um prato
denominado kyrimomi, ou ento colocado no missshiru.
Uma outra coisa que nunca vi os brasileiros comerem, mas que muito apreciado pelos japoneses, o broto de samambaia. Conta-se que naquela poca todos os brasileiros se espantaram com o fato de os japoneses apreciarem uma planta que, para eles, tinha apenas a finalidade ornamental. J o broto de bambu parece ter ganho apreciadores tambm entre brasileiros.
Imagino que os brasileiros tambm no comessem bardanas. Parece que havia algumas bardanas selvagens, mas no se sabe ao certo se elas proliferaram
a partir das primeiras plantadas pelos prprios japoneses ou se eram nativas. E
como ter sido com o Yomogi (artemsia)? Embora hoje esta erva esteja presente
542
em qualquer matinho, ela no deve crescer em terras virgens, onde no esteja presente a mo do homem.
O pssego sempre existiu no Brasil, mas os japoneses usavam-no, ainda verde, para preparar o umezuke (abric ou damasco japons em conserva). Para dar
a tonalidade avermelhada do umezuke original, usavam sumo de beterraba ou de
vinagreira.
Ainda, os japoneses tinham resolvido adotar o fruto dessas vinagreiras, tambm chamadas de caruru-azedo, como sendo o ume brasileiro, porque seu sabor
azedo lembrava muito aquele fruto japons. O clice do fruto da vinagreira era
de um vermelho forte e de uma acidez igualmente acentuada. Conservavam-no
no sal e comiam-no em lugar do umezuke, que deveria, na verdade, ser preparado
com o ume, abric japons. Foi muito apreciado pelos japoneses no ps-guerra,
tendo sido apelidado de "ume brasileiro". Seu paladar fazia aliviar um pouco
a nostalgia dos imigrantes. Os brasileiros comiam-no refogado, como acompanhamento de arroz e feijo. E a parte vermelha de seu fruto era aproveitada para
o preparo de gelias. Com-lo em conserva era uma forma estritamente japonesa.
Da taioba, comiam naturalmente o seu rizoma, ao passo que os brasileiros
s comiam as suas folhas, refogadas. Os imigrantes tambm aproveitavam o caule das taiobas para coloc-lo no missshiru ou com-lo temperado com miss e
vinagre.
O car tambm existia desde o princpio no Brasil, s que os japoneses
comiam-no ralado, uma maneira provavelmente desconhecida pelos brasileiros.
Tal tipo de preparo levava o nome de tororo.
Colocar quiabo no missshiru ou ento temper-lo com miss tambm era
uma forma bem japonesa de apreci-lo, do mesmo modo que o aproveitamento
do agrio no sukiyaki.
Fazer tsukemono de mamo era uma prtica muito comum desde os primeiros tempos da imigrao. Secavam-no ao sol por um tempinho e o deixavam em
conserva no nuka miss ou no miss. O resultado era um tsukemono delicioso,
levemente adocicado.
No se sabe se os brasileiros comiam os cogumelos nativos. Evidentemente,
a alta sociedade apreciava muito o champignon em conserva, ento importado
da Europa. Os japoneses gostavam muito de cogumelos e os consumiam bastante
no incio da imigrao. Havia cogumelos em abundncia nas pastagens e em terras de cultura abandonada, mas costumava-se dizer que aqueles que cresciam nos
velhos formigueiros, no meio do mato, eram os mais saborosos. Tambm as
orelhas-de-judas sempre foram conhecidas, embora no tivessem o mesmo paladar dos cogumelos japoneses.
Apesar de existirem inmeros substitutos, diziam que o sabor da enguia e do
cogumelo matsutake eram insubstituveis.
A enguia brasileira chamada de muum. Embora se dissesse ser muito apreciada pelos brasileiros moradores da regio amaznica, no o era no Estado de
So Paulo. Seu sabor, se comparado ao da enguia japonesa, deixava a desejar.
Acima de tudo, era desconhecida pela maioria dos prprios brasileiros.
Tambm o caracol de rio j existia no Brasil desde o princpio, s que os japoneses parecerem ter sido os nicos a com-lo.
543
O ourio-do-mar e a holotria, vulgo bicho-do-mar, sempre foram muito apreciados pelos japoneses, embora os brasileiros no fizessem nenhuma questo dos
mesmos. Mais recentemente, dizem ter surgido brasileiros que apreciam o baiacu.
Consultando um livro de alimentos brasileiros,1 no entanto, s h um verbete
muito pequeno a seu respeito, que diz: "peixe venenoso que, no entanto, poder
ser comestvel caso se lhe retirem as tripas". No se sabe se era consumido desde
antigamente. Os japoneses comem o baiacu japonesa. Alguns apreciam ofugu
no hirezaque, ou seja, o saque japons em que ficam em conserva as barbatanas
do baiacu. Apesar desse peixe ser abundante no litoral brasileiro, ele no muito
apreciado pelos prprios japoneses. No podemos deixar de citar o sashimi de
baiacu, quando falamos de uma forma de preparar o peixe exclusivamente moda japonesa. Alis, o sashimi foi o que mais assustou os brasileiros da poca.
Alguns imigrantes, de paladar extremamente extico, comiam cascavel: diziam ser o mximo do epicurismo. Em p, a cascavel se tornava fortificante. Alguns deixavam o rptil em conserva numa garrafa de pinga, dela bebericando.
Dizem, at, que o Instituto Butant uma vez reclamou desse hbito dos japoneses. E dizem, tambm, que nem mesmo os brasileiros conseguiam deixar de consumir cascavel depois que aprendiam a apreciar o seu sabor.
Havia lagartos enormes, que chegavam a medir 55 centmetros de comprimento. Os brasileiros tambm os comiam. Os japoneses gostavam de consumi-los
cozidos, como se fossem peixes.
Com relao s rs, s os acostumados comida europia as apreciavam,
embora os italianos o fizessem h tempos. Os japoneses gostavam de comer teriyaki de rs. muito embora, de maneira geral, nem mesmo os japoneses fizessem muita questo dessa iguaria.
O preparo moda japonesa levava, na maioria das vezes, temperos como
o miss e o shyu. Quando os alimentos passaram a ser temperados com leo,
sal, alho, pimenta-do-reino ou tomate, j deixavam de ser moda japonesa.
544
49 Os insetos
Era s tirar uma soneca, naqueles bancos duros, e os percevejos apareciam, picando e inchando o pescoo dos imigrantes.
Nos hoteizinhos baratos onde os camaradas costumavam se hospedar, os percevejos eram uma constante. No entanto, parece que nenhum deles ligava muito
para o bichinho. Nunca se ouvia falar de algum que reclamasse de no ter podido dormir por sua causa. Tudo indicava que, uma vez familiarizados, esses insetos molestadores em absoluto os incomodavam. Os freqentadores mais assduos
desses hoteizinhos j deviam estar completamente insensveis presena dos
percevejos.
Os percevejos trazidos das viagens para dentro da casa eram liqidados com
gasolina. A cama era levada para o quintal, onde era queimada, depois de despejarse gasolina sobre ela. Umas duas vezes bastavam para extermin-los. A partir da
dcada de 40 j no se ouve falar dos percevejos.
Existia um outro inseto que, tal qual o bicho-do-p, j descrito anteriormente, no captulo que trata da vida nas fazendas, penetrava na pele do homem: era
o berne. O berne punha ovos na cabea de uma criana, por exemplo, os quais
depois de maduros se transformavam em larvas, penetrando na pele. Os imigrantes chamavam-no de bicho takenoko (bicho broto de bambu). O lugar onde a larva se localizava inchava, ficava do tamanho de um dedo polegar. No centro, havia um pequeno orifcio, que era onde ela se localizava. Se tampssemos esse orifcio com uma mistura de nicotina e sabo, a larva comearia a enfraquecer. Depois de dois dias inteiros, apertando o local com fora, ela saltaria para fora. De
cor branca, se examinada com cuidado podia-se ver que seu corpo era formado
por vrios anis, como se fosse um pequeno broto de bambu, sendo que entre
um anel e outro havia uns pelinhos de cor preta. As larvas, quando pequenas,
eram do tamanho de um gro de arroz, e as grandes, do tamanho de um gro
de soja. Estas ltimas eram mais comuns nos animais domsticos. Era complicado extra-las quando no se tinha prtica. O nervosismo e a pressa para faz-lo,
uma vez que o processo era doloroso, atrapalhavam. Diziam que as mulheres, principalmente, tinham que tomar cuidado quando fossem fazer suas necessidades ao
ar livre.
Um outro inseto que os japoneses temiam, a que chamavam de bicho senbiki (mil bichos), era a bicheira. Eram larvas vermiformes mltiplas, resultantes de
ovos depositados pelas moscas varejeiras em feridas e em otorrias. Uma soluo
de lcool ou creolina em gua podia acabar com a bicheira, mas na maioria das
vezes preferia-se que um mdico mesmo o fizesse.
As formigas tambm incomodavam bastante. Nem tanto os adultos, mas os
bebs costumavam ser suas vtimas freqentes, enquanto engatinhavam do lado
dos pais, que trabalhavam puxando enxada sobre a terra. Quando, de repente,
ouviam-se choros convulsivos e a me corria, assustada, para ver o que havia acontecido, o beb j estava sendo atacado pelas formigas, com o pezinho ou a mozinha metidos no formigueiro.
As tocas das savas eram grandes. Tomando-se um pouco de cuidado, era
difcil que algum colocasse os ps nelas. As tocas das formigas lava-ps (Solenopsis geminata), no entanto, s vezes eram imperceptveis, principalmente se localizadas no meio de alguma vegetao. Evidentemente, se as pessoas olhassem
546
com cuidado seria fcil perceb-las, pois a terra ao seu redor era seca e fofa, mas
na pressa nem mesmo os adultos conseguiam distingui-las. Eram de tamanhos e
formatos variados, mas na mdia eram arredondadas e tinham mais de 20 cm de
dimetro. Quando se percebia que se tinha metido o p numa dessas tocas, centenas, ou melhor, milhares de lava-ps j estavam no meio da perna, picando. Embora to pequenas quanto um borrachudo, essas formiguinhas possuam ferres
pontiagudos que penetravam fundo na pele, picando, enquanto seu corpo ia ficando redondo de sangue. Uma sensao horrvel, principalmente porque eram
numerosas. Os bebs ficavam com o corpo todo cheio delas, chorando desesperadamente. Como seu nome indicava, essas minsculas formigas aderiam aos ps
e s pernas do homem como se os lavassem.
Quando uma sava atacava sem que a pessoa se desse conta disso, fazia sangrar tanto que dava a impresso de que um pedao da carne fora arrancado. Como bem dizia o seu cognome, "cabeuda", tinha uma cabea do tamanho de um
feijo azuki, provida de poderoso ferro que de fato quase arrancava a carne de
sua presa. No admira que fizesse sangrar tanto. No entanto, era muito difcil
as pessoas serem atacadas por elas, a no ser que estivessem muito distradas.
As savas eram, tambm, uma das pragas mais temidas pelo agricultor brasileiro. Como antes da guerra no houvesse nenhum mtodo eficaz para exterminlas, o governo incentivava a populao rural a tentar liquid-las, com o slogan:
"ou o Brasil acaba com a sava, ou a sava acaba com o Brasil".
A sava era capaz de acabar com uma plantao de algodo numa noite. Havia savas de diferentes tamanhos, cada qual com uma funo definida: algumas
picavam as folhas do algodoeiro, enquanto outras as transportavam para suas tocas. O caminho percorrido era de uns 10 cm de largura, era limpo como se tivesse
acabado de ser varrido e ia at a toca ou at sua entrada. As savas agiam mais
intensamente noite. Chegando perto delas, nessas horas, podia-se ouvir o rudo
incrvel de sua ao sobre as folhas das plantaes.
s vezes acontecia de as savas invadirem as casas para atacar cereais estocados. Parece que gostavam muito de milho. Quando encontravam sacas de milho
em gro, furavam-nas e carregavam um a um os gros que delas caam. Eram
capazes de levantar at a altura de suas cabeas os gros, que chegavam a ser algumas vezes maiores que o seu prprio corpo, e andar cambaleando pelo seu peso
at suas tocas. Davam a impresso de serem verdadeiros seres humanos carregando volumes em suas cabeas, transportando-os em fila indiana. Os danos que as
savas causavam eram maiores que os causados pelos ratos. Ouviu-se falar de casos em que, numa s noite, as savas conseguiram levar meia saca de milho!
Diziam que as savas estocavam as folhas ainda verdes das plantaes e os
gros de milho em suas tocas e faziam das bactrias, que dali geravam, alimento
para as suas larvas. Razo pela qual as suas tocas, com uma estrutura extremamente complexa, se levantavam como pequenos morros na superfcie do solo.
Na poca da reproduo, inmeras savas-rainhas, chamadas de is, saam
das tocas. As galinhas adoravam correr atrs delas. As crianas caavam as is,
arrancavam-lhes a sua parte traseira grande, e as comiam depois de assar num
espetinho. Eram mais gordurosas que os gafanhotos.
547
Dentre as inmeras espcies de formigas que existiam, uma das que mais incomodavam era a formiga-correio, que os imigrantes japoneses tinham apelidado de "formiga-mudana". Essas formigas se deslocavam em grandes massas
pretas sobre diversas superfcies. Se no caminho de suas "mudanas" houvesse
uma casa, tudo nela o cho, as paredes, a cama ficava pretinho dessas minsculas criaturas. Nunca se sabia se eram dezenas ou centenas de milhares delas.
Elas iam abrindo caminho, desobstruindo o que quer que encontrassem pela frente: atacavam baratas, grilos, ratos e no caso de insetos acabavam por liquid-los,
carregando-os de roldo em suas marchas. Essa formiga incomodava o homem,
mas no chegava a picar porque no possua ferres.
O problema que elas se espalhavam com facilidade caso algo atrapalhasse
o curso de sua marcha. Assim, se durante a sua caminhada noturna estivessem
passando sobre uma cama e a pessoa que l estivesse deitada se movesse, assustada, as formiguinhas se espalhariam e passariam a incomod-la ao invs de prosseguir. O ideal seria que as pessoas se retirassem para algum canto enquanto elas
estivessem fazendo suas "mudanas", deixando que o fizessem livremente. evidente que hoje haveria algum preparado que faria com que as formiguinhas mudassem o curso de sua marcha, antes mesmo que fossem invadidas as casas. Naquela poca, no entanto, no s inexistiam tais remdios como as casas eram verdadeiras malocas com cho de terra batida, possibilitando a invaso daquelas criaturinhas do que quer que fosse. Assim, no havia outra soluo a no ser esperar
que acabassem de atravessar a casa.
Bastavam uns trinta minutos para que fizessem isso. Usar a vassoura para
acelerar a travessia s iria atrapalhar o curso de sua marcha, fazendo com que
permanecessem um tempo muito maior dentro das casas, alm do que, dessa forma, passariam a incomodar os homens, subindo-lhes pelas pernas e pelo corpo.
A passagem dessas formigas, no entanto, tinha um saldo positivo: elas acabavam com as baratas, grilos e ratos que encontravam pela frente, fazendo uma
"faxina" geral desses animaizinhos nocivos.
As baratas, quando em grande quantidade, atacavam os homens, roendo-lhes
as unhas, ao passo que os grilos destruam as roupas; os ratos, j se ouviu falar,
chegavam a roer at mesmo a ponta dos ps dos homens.
A abelha j era conhecida no Japo, no sendo, portanto, uma exclusividade
brasileira. Todo imigrante deve ter passado pela experincia de deparar com um
enxame pela sua frente, na hora de colher caf. Como os ps de caf queimassem
com facilidade, nem se podia tentar elimin-lo com fumaa. Eram enxames de
vespas, um tipo de abelhas selvagens, muito parecidas com as abelhas de pernas
longas (uma espcie de abelha japonesa) existentes no Japo. Por outro lado, havia ainda os marimbondos, que formavam tocas de 15 a 20 cm de dimetro na
entrada das casas. A crianada gostava de brincar com eles, tentando embocar
canudinhos de papel nos buracos de suas tocas. Os japoneses gostavam e at cuidavam bem delas, dizendo que davam sorte. Os marimbondos produziam um mel
purssimo, mas que dificilmente se podia consumir pelo fato de suas colmias serem de fibra de madeira.
Havia uma outra espcie de abelha que, embora no picasse, era bastante
irritante. Elas se emaranhavam nos cabelos ou se enfronhavam nas saias de quem
548
chegasse perto de sua colmia, irritando as pessoas com seu zunido, mas no chegavam a causar muito transtorno porque no apareciam com tanta freqncia.
Eram os jatais, parecidos com borrachudos amarelos que, nidificando em rvores
ocas formando colmias de cera produziam um mel muito saboroso, embora em pequena quantidade.
Mais recentemente, as abelhas africanas tm provocado um srio problema
pelo fato de atacarem o homem com grande ferocidade, mas eu, particularmente,
nunca fui atacado por elas. H uns quatro ou cinco anos, quando um terrvel incndio no campo queimou pastagens e capoeiras da regio, descobriu-se uma colmia cheia de mel dentro de uma toca de cupins. Esse mel, alis abundante, me
foi um deleite. Mas o que se soube, desde ento, que as abelhas produtoras de
mel se utilizavam das tocas dos cupins para nidificar quando j no havia rvores
ocas pela regio. Uma suposio minha que as tocas dos cupins eram apropriadas para as abelhas aninharem, uma vez que ficavam ocas depois da limpeza feita
pelos tatus e tamandus.
Por falar em insetos, no podemos nos esquecer das taturanas. No Brasil,
existem algumas extremamente venenosas, e principalmente uma grande, verdeclaro, parecida com uma outra que habita os castanheiros no Japo, terrvel.
Basta um leve toque em seus plos para a pele do homem inchar imediatamente,
causando intensa dor. Qualquer brasileiro pula, assustado, quando algum grita:
"Taturana!" Existem algumas que brilham noite, como se fossem vaga-lumes.
Pela variedade de borboletas existentes no Brasil, natural que haja tantas
taturanas.
No entanto, o inseto mais temido era a aranha, em especial as caranguejeiras, pretas e peludas, que com suas patas abertas chegavam a 12 ou 13 cm eram
terrveis.1 O adulto no chegava a correr perigo de vida, mas suas picadas eram
indescritivelmente dolorosas. Era comum um homem pular de dor, chorando convulsivamente. Havia soros, como os ofdicos, mas o melhor tratamento era amarrar com fora a parte superior da picada, a fim de impedir que o veneno se espalhasse e, ao mesmo tempo, chupar com fora o lugar da picada. Uma frmula
imediata para aliviar a dor era passar lisol (uns 200 g) e aquecer o local. Se se
tratasse de uma parte do corpo onde no fosse possvel passar o lisol diretamente,
o remdio era uma compressa com o mesmo produto, trocada com freqncia.
Esse e outros tipos de tratamento aparecem no Katei Isho (Dicionrio Mdico do
Lar), do doutor Sentaro Takaoka.
Na roa, dois cuidados deviam ser tomados para evitar as aranhas. Um deles
era a limpeza das covas em que se plantavam as mudas de caf. Nessas ocasies
precisava-se verificar se dentro delas no havia aranhas ou cobras venenosas e,
ainda, caso elas tivessem algum entulho, cuidar para no enfiar a mo de imediato para retir-lo. Um segundo cuidado deveria ser tomado pela manh, ao calar
os sapatos, que deveriam ser "batidos" contra o cho para se ter certeza de que
dentro deles no havia nenhuma aranha perdida. Naquela poca das choupanas,
era comum isso acontecer.
Dos aracndeos, um dos insetos que mais incomodavam eram os carrapatos. De
vez em quando, ao passar pelas capoeiras ou pastagens, podia-se pegar os tais carrapatos. Os maiores no chegavam a ser to problemticos, pois eram fceis de ser
549
pela bainha das calas, subindo at os joelhos. Quando se percebia era tarde. A
regio inteira j estaria cocando infernalmente. E como se esfregasse o local picado, sujo de p, desesperadamente com as unhas, por sua vez nem sempre limpas,
o resultado era um inchao ainda maior que, s vezes, chegava a infeccionar.
Os imigrantes japoneses chamavam os biriguis (Phlebotomus) de "nuka-ka"
(pernilongo-fareio de arroz). Eles eram mais numerosos nos finzinhos de tarde
abafados do que no calor forte do dia. noite, invadiam as casas. Eram to minsculos que chegavam a atravessar a malha dos mosquiteiros. Sua picada doa
e cocava ao mesmo tempo. De to pequenos, tornava-se difcil localizar at mesmo onde haviam pousado, a no ser contra a luz, quando suas asinhas brilhavam
fracamente. Diziam que, conforme o lugar, os biriguis eram transmissores da ferida braba, tambm conhecida como sfilis das selvas. Eram os biriguis da espcie
Leishmania americana, numerosos no incio da colonizao da regio Noroeste.
Com o tempo, foram desaparecendo e, conseqentemente, as feridas e lceras que
causavam tambm foram diminuindo.
Os pernilongos tambm infernizavam a vida dos imigrantes. Alguns chegavam a picar mesmo atravs das roupas. Costumava-se trabalhar prendendo um
tubo de zinco ao corpo, por onde passava um pedao de pano com fogo nas pontas, para que a fumaa os afugentasse. Os trabalhos desenvolvidos prximos
mata eram os mais susceptveis aos ataques dos pernilongos.
E, falando em pernilongos, no podemos deixar de citar os anfeles, transmissores da malria, que tantas vidas roubou na fase pioneira da rizicultura e no
perodo de desbravamento da mata virgem.
Quantos imigrantes japoneses no foram molestados pelos percevejos, logo
nos primeiros dias de sua chegada ao Brasil? E, em seguida, nas fazendas, atormentados pelos bichos-do-p? Alm de, mais tarde, j nos ncleos de colonizao, verem suas plantaes destrudas pelos gafanhotos? Os mesmos imigrantes
que, sem ver seus sonhos realizados, tombaram vtimas da malria que os pernilongos anfeles lhes haviam transmitido.
Assim, para podermos contar devidamente a histria dos imigrantes japoneses no Brasil, nem mesmo os vrios e pequenos episdios sobre os insetos podem
nos escapar.
551
50 As ervas daninhas
J que falamos de insetos, falemos tambm de ervas. Dessas comuns, existentes em qualquer cantinho, mas que trazem muitas recordaes a qualquer imigrante, embora hoje em dia estejam comeando a cair no esquecimento.
Talvez possamos dizer que a vida nas fazendas foi, sob certo aspecto, uma
luta incessante contra as ervas daninhas. At cerca de 1930, tanto nos cafezais
como nas demais plantaes mistas (arroz, feijo, milho) no se fazia uso de fertilizantes. Assini, o que mais preocupava o lavrador era o crescimento demasiado
das ervas daninhas. Se, por um lado, qualquer tipo de plantao vingava, mesmo
sem adubar, as ervas tambm se desenvolviam com uma rapidez muito grande.
Nas terras mais frteis chegavam estatura de um homem, amarelando as
folhas dos ps de caf. Em meio quelas ervas, as plantaes no se desenvolviam
devidamente. Era impressionante a fora com que cresciam no alto vero, entre
dezembro e fevereiro. Literalmente, os imigrantes tinham de travar uma batalha
intensa contra as mesmas, sob um sol escaldante. As mos que seguravam a enxada ficavam cheias de bolhas que, cedo, se transformariam em calos endurecidos.
As camisas ficavam encharcadas de suor. Se o lugar fosse sem ventilao, tinham
de trabalhar na remoo das ervas daninhas ao mesmo tempo em que se defendiam contra os ataques incansveiss dos borrachudos, pernilongos e mutucas.
Vamos comear falando do pico. Em solos mais frteis, os pices chegavam
at a cintura do homem, ao passo que nos cafezais chegavam a forrar o cho sem
deixar vos. Davam flores amarelas e pequenas e frutos que se transformavam
em espinhos pretos. Na pontinha desses espinhos havia outros espinhos menores,
voltados para dentro, o que fazia com que grudassem nas roupas. E como grudavam! As roupas ficavam parecendo salpicadas de gergelim preto. Era o que uma
poetisa de haiku havia apelidado de kusajirami, ou seja, piolho vegetal.
Pices e mais pices
grudam que nem piolhos
imitando as pregas da saia. (Rennyo Nakajima)
Os pices grudavam nas saias das mulheres, atrapalhando seus passos. Grudavam tambm na parte interna da bainha das calas, picando todas as vezes que
se moviam as pernas. Era incrvel como atrapalhavam os afazeres. J citamos,
na passagem sobre o cotidiano nas fazendas de caf, como se eliminavam os pices que tinham aderido s roupas, usando-se facas e outros objetos cortantes,
durante os minutos de descanso. Como esses pices iam para o cho, fcil con552
cluir que dali a algum tempo novas plantinhas de pico se desenvolveriam no lugar. Os pices se reproduziam vrias vezes ao ano. No causavam maiores problemas se fossem podados enquanto ainda verdes, mas se deixados crescer at terem sementes, se desenvolveriam a tal ponto que seria como se tivssemos estendido um tapete verde no cho.
Era fcil eliminar os pices ainda verdes, mas aqueles mais desenvolvidos,
j com frutos, tinham o caule endurecido e, portanto, eram difceis de ser removidos. Suas razes se tornavam rgidas e profundas, dificultando ainda mais a
remoo.
Como tivessem um aroma parecido com o shungiku, uma verdura muito apreciada pelos japoneses, os imigrantes colhiam os pices mais verdes e preparavam
ohitashi e tempura, ao mesmo tempo em que os colocavam nas sopas de miss.
Embora fossem muito saborosos quando aproveitados na culinria, eram horrveis de lidar enquanto ervas daninhas.
Acontecia, ainda, de se ficar com as mos todinhas espetadas de espinhos
se, sem saber, fssemos lavar roupas em que eles estivessem grudados.
Existia uma outra erva, chamada "colcho", da famlia das gramneas, que
crescia bem rente ao cho. Ser que, pelo nome, servia para rechear os colches
de dormir? Com uma haste fina, embora no chegasse a incomodar o homem,
demandava muita ateno na hora de sua remoo, pois podia passar despercebida. Devia quase que monopolizar toda a nutrio do solo, pois sua presena impedia um bom desenvolvimento das plantaes.
No entanto, era gostoso remover o colcho com a enxada quando o solo estava seco. Como as suas razes no eram profundas, era s deslizar a enxada sobre as ervas e elas se soltavam do solo, como que brincando. O trabalho rendia,
mesmo que estivessem mais cerradas. Na poca das chuvas, no entanto, elas no
chegavam a ressequir por completo e davam mais trabalho, porque em suas razes
logo estariam despontando brotinhos, o que atrapalhava a remoo.
Os carrapichos,1 provavelmente tambm da famlia das gramneas, eram terrveis. Antes de ganhar as espigas at que eram bonitos, com um aspecto semelhante ao trigo recm-ramifiado. Mas depois eram um horror. Seus frutos, que
eram vagens, dividiam-se em articulaes, apresentando espinhos e plos, por todos os lados, aderindo facilmente roupa do homem. Eram mais duros que os
pices, machucando mais, conseqentemente. Seus frutos, verdes no incio, quando
maduros amarelavam e ganhavam a cor do arroz com casca. Se os carrapichos
aderissem em grande quantidade as roupas, tnhamos que parar o que quer que
estivssemos fazendo para retir-los imediatamente com a ajuda de uma faca, pois
incomodavam demais, a ponto de atrasar o servio em que estivssemos envolvidos. Se eles grudassem na manga da camisa, por exemplo, picavam tanto que toda a ateno do indivduo se concentrava naqueles horrveis espinhos. Nas saias,
faziam com que o tecido se enroscasse nas pernas das mulheres, atrapalhandolhes os movimentos. Por isso, mesmo as mulheres, quando estavam trabalhando
na remoo dessas ervas, usavam calas compridas por baixo das saias ou ento
o monpe, uma cala no estilo japons. Eram as mais detestveis das ervas daninhas. No entanto, no chegavam a espalhar-se por todo o campo, como o pico
ou o colcho. Nos cafezais mais novos ou nas plantaes mistas, era comum o
553
pessoal deixar os carrapichos removidos num canto, at que secassem por completo, quando ento ateava-se-lhes fogo. Mas tal procedimento era prejudicial s
plantaes.
O amendoim-bravo, uma outra erva, deixava escorrer uma seiva de cor branca quando levava um corte. Uma variedade melhorada desta erva , hoje em dia,
planta ornamental. Davam a impresso de serem da mesma famlia da mandioca.
Os amendoins-bravos se desenvolviam com robustez quando o solo era frtil. Os
agricultores at gostavam da sua presena, pois diziam que no solo em que eles
crescessem, as plantaes, principalmente o feijo, tambm seriam bem-sucedidas.
No entanto, se os deixassem crescer por muito tempo e eles chegassem at
a altura do peito, sua remoo seria extremamente trabalhosa. Como as razes
eram consideravelmente profundas, as enxadas tinham que estar muito bem afiadas. Alm disso, como demandassem muita fora nas enxadas, talvez fossem as
ervas que davam mais trabalho para serem removidas.
O tsuyu kusa (erva da famlia das cemelinceas) e o matsuba botan (onze horas) eram difceis de serem secos pelo mtodo brasileiro. Assim, no caso do tsuyu
kusa, por exemplo, era comum deixar a poro removida em cima dos cepos de
rvores, para que secasse.
Nas terras recm-colonizadas, era muito comum o capim-amargoso,2 com
suas espigas brancas como as do sussuki (da famlia das gramneas), embora de
aspecto mais frgil. Normalmente eram chamados de margosos, simplesmente.
O capim-amargoso invadia as terras, vindo das pastagens vizinhas, onde chegava
a alcanar a altura de um homem. Eram uma erva de gosto amargo, tanto que
nem o gado o apreciava muito. Se algum andasse em meio a eles, s se faria notar pelo chapu, pois chegavam a cobrir sua estatura. Eram lindssimos, vistos
contra a luz do final de tarde, mas seus frutinhos eram capazes de esvoaar para
bem longe, levados pelo vento.
Como suas razes fossem frgeis, embora se apresentassem de uma forma bastante concentrada, sua remoo no era to difcil. Mesmo aqueles s vezes maiores que as gramneas grandes, podiam ser facilmente derrubados, com raiz e tudo, numa s enxadada.
O nico problema era que o vento carregava seus frutos com facilidade. Assim, ficavam prejudicados os que possuam suas terras prximo s pastagens. E
esta era tambm uma das razes pelas quais os imigrantes temiam que os brasileiros se instalassem nos seus ncleos de colonizao e transformassem o lote adquirido em pastagem.
Houve at o caso de um amigo que, entusiasmado com o beisebol, no tinha
tempo suficiente para dedicar remoo desses margosos. Diziam que sua esposa, temerosa de estar molestando os vizinhos, andava ceifando com a foice todos
os margosos que encontrava pela frente.
Parece, no entanto, que esta espcie ia desaparecendo, acompanhando o envelhecimento da terra. H uns quarenta anos, no incio da colonizao da regio
Noroeste, era muito comum ver plantaes e pastagens cheias dessas ervas, mas
hoje em dia so mais raras. De qualquer forma, os margosos imprimiam um aspecto de desolao, mesmo que as terras fossem recm-colonizadas.
554
Da mesma famlia, havia uma outra uma erva, parecida com alquequenjes
selvagens (embora estes tambm fossem numerosos), que dava pequenos frutos
pretos. Era chamada de maria-preta, e as crianas ficavam com os lbios pretinhos ao ingerir aqueles frutos diminutos, como se tivessem comido amoras. No
constitua grande problema remov-la.
Conforme o lugar, havia ainda as bardanas e as artemsias. As bardanas deviam
ser nativas. Nunca se ouviu falar de algum agricultor que tivesse sofrido na sua
remoo, mas sua proliferao acabava prejudicando os cavalos: os frutos das
bardanas podiam grudar em sua cauda, fazendo com que os fios se emaranhassem, o que dificultava ao cavalo aban-la para espantar os moscas e as mutucas.
Embora se diga que as artemsias tivessem sido trazidas pelos japoneses, no
se tem certeza da veracidade dessa verso. Muito numerosas na periferia da cidade de So Paulo, era difcil acabar com elas.
Os saps e as samambaias tambm eram, conforme o caso, difceis de ser exterminados. Mas os saps foram, no obstante, extremamente teis na zona rural, uma vez que serviam para cobrir casas, e alm disso os ranchos de sap eram
muito frescos e arejados. Os sapezais s vezes eram intransitveis, mesmo para
adultos, mas no inverno, depois da queimada, praticamente acabavam. Em seguida, depois de uma boa chuva suas flores renasciam.
As samambaias brasileiras chegavam a estatura de um homem. Mesmo os
seus brotos eram to ou at mais grossos quanto um polegar. Os brasileiros
se surpreendiam ao ver os imigrantes japoneses comerem brotos de samambaia.
Talvez no seja apropriado afirmar que a samambaia fosse uma fonte de alimentao, mas sem dvida s vezes se transformava num prato a proporcionar uma
pitada de toque rstico mesa dos imigrantes. Mais tarde, com a prtica de arar
a terra mais profundamente, tanto o sap como a samambaia foram desaparecendo.
As tiriricas eram terrveis. E pode-se avaliar o quo horrveis eram quando
se sabe que se alcunhavam de tiririca as pessoas malquistas, detestveis e outras
consideradas "lixo" humano. Parece que havia muitas variedades de tiririca, mas
eram duas, basicamente, as que cresciam nas terras envelhecidas prximas de So
Paulo. Uma delas parecia uma cebolinha sem cheiro e tinha perto da raiz uma
poro de bulbos, do tamanho de um gro de arroz; quanto mais nela se mexesse,
mais eles proliferavam. A outra, parecida com o junco, alastrava-se a partir das
sementes e das hastes subterrneas. Nessa ltima variedade, as razes eram duras
como as de uma rvore, razo pela qual eram difceis de secar, mesmo que expostas ao sol por longo perodo. Eram de uma resistncia a toda prova.
Havia ainda uma outra erva, do gnero das oxalidceas, vulgarmente chamada de trevo, porque o formato de suas folhas lembrava o do frevo. s vezes,
encontravam-se os de quatro fololos, nos quais manchas de tonalidade vermelhoescuro formavam um desenho quadricular. Os brasileiros davam-lhe o nome de
sangue-de-jesus.3 Mais um amuleto, provavelmente, do que propriamente um smbolo de amor. Eram comuns vasos dessas plantas ornamentando as casas. Esses
trevos tambm tinham suas razes cheias de bulbos e quanto mais arssemos a
terra mais eles proliferavam.
Tanto a tiririca como o trevo estavam fora do controle do homem at recentemente, quando os herbicidas qumicos comearam a ser produzidos.
556
A HOSPITALIDADE
Na manh glida
vai-se o mascate,
agradecendo ao anfitrio.
(Tenseki)
Este poema foi a primeira coisa que me veio mente quando pensei em escrever sobre o esprito que reinava nos primeiros tempos dos ncleos de colonizao.
Nos seus versos pode-se visualizar claramente a cena de um mascate japons deixando a casa de um fregus conterrneo distante da estao extremamente
constrangido com o fato de at mesmo lhe terem servido uma refeio e, muito
agradecido, prosseguindo em seu caminho numa paisagem de geada em busca da
casa do prximo fregus. O poema faz recordar, com saudade, o clima reinante
nos ncleos naquela poca.
Um amigo meu, com aspiraes de um dia vir a ser pintor e que ganhava
a vida como mascate, me contou certa vez: "Outro dia, fui casa do sr. O e ele,
alm de comprar uma boa quantidade das minhas mercadorias, ainda por cima
me convidou para comer em sua casa. Voc no imagina como isso me deixou
contente!" Essa atitude no era rara nos ncleos de colonizao de antes da guerra.
Na poca, os interessados em comprar terras, os cobradores dos jornais, os
mascates e os vendedores de terrenos eram os visitantes mais freqentes daquelas
paragens. No raro gastava-se um dia inteiro s para visitar duas, trs casas. Isso
porque, nas casas visitadas, uma vez esclarecido quem eram, e de onde eram, tratar de negcios passava a ser secundrio e as primeiras conversas giravam em torno de banalidades. Evidente que ao mascate no se perguntava o objetivo de sua
visita, bvio pelas mercadorias que carregava. Mas, mesmo quando no se sabia
de imediato as intenes de algum visitante, no se perguntava, logo no incio,
to impessoalmente, que motivos o haviam levado at l. Faziam-no entrar e a
conversa comeava mais ou menos assim: "Seja bem-vindo, o senhor veio de to
longe! Mas como que vo as coisas l em So Paulo?..." e, ento, comeava-se
a falar das novidades das localidades pelas quais o visitante j tivesse passado.
A dona da casa, antes mesmo de saber quem de fato era o visitante, j ia
correndo para a cozinha moer caf. Em poucos minutos um caf cheiroso, acabado de ser coado, seria servido com bule e tudo, para ser dividido em canequinhas.
557
sos, como todos fossem japoneses, podia-se contar com sua colaborao sem qualquer problema. Evidentemente, a hospitalidade no era uma caracterstica exclusiva dos japoneses. Ao contrrio, todos os brasileiros se orgulhavam de ser hospitaleiros, uma das maiores virtudes do pas. O que era verdade, principalmente naqueles tempos e nos lugares de difcil comunicao.
Fui um dos que entraram na regio Noroeste, ainda na fase inicial de colonizao. ramos um grupo de quatro e, no caminho, acabamos nos perdendo e batendo porta de uma famlia de espanhis, moradores numa fazenda. Eram colonos e, obviamente, no possuam camas extras. Embora j fosse tarde, por incrvel que parea eles queriam ir at o mato cortar umas rvores para nos servir de
cama! Quando lhes dissemos que estaramos muito bem ali mesmo, no cho de
terra batida, resolveram esparramar cascas de cereais e sobre elas estenderam o
pano que normalmente usavam para a colheita. Alm disso, sabedores da nossa
preferncia pelo arroz, serviram-nos uma tigela cheia daquele cereal para o jantar, junto com um refogado de vagem. Na manh seguinte ainda nos deram caf
e s ento partimos, depois que nos ensinaram detalhadamente os caminhos que
nos levariam ao nosso destino. Bem mais tarde vim a saber que tal tratamento
tinha sido uma exceo. Normalmente os viajantes pernoitavam em galpes ou
ranchos fora da casa, embora as refeies fossem servidas dentro. Um viajante
experiente se recolhia, agradecido, to logo terminasse o jantar e partia, cedssimo, na manh seguinte sem precisar falar novamente com as pessoas da casa.
Assim, os moradores das regies longnquas, independentemente da nacionalidade, eram todos muito hospitaleiros. Muitas vezes, no entanto, por no conhecer tal tradio, os prprios imigrantes japoneses, desconfiados, evitavam hospedar brasileiros estranhos em suas casas. s vezes, nem refeio ofereciam.
Fui testemunha da hospitalidade dos brasileiros em vrias ocasies, quando
da minha viagem a Mato Grosso, com amigos. s vezes as famlias acabavam
usando todo o seu estoque de alimentos, j no fim, ou ento faziam questo de
abater uma galinha, das poucas que possuam, chegando at a causar pena. Em
compensao, jamais perdoavam qualquer ato de ingratido ou traio que partisse dos que um dia tivessem passado pelas suas casas. Alis, todo esse pessoal
possua armas, por mais humildes que fossem as casas onde morassem. Eram espingardas de caa ou garruchas. Como se tornara conhecido o fato de os imigrantes japoneses no terem armas em suas casas, s vezes havia abusos por parte de
alguns bandoleiros. As notcias de tais abusos se espalhavam entre aqueles e muitos chegaram concluso de que deveriam hospedar apenas japoneses. Mas os
"macacos velhos" conseguiam reconhecer os viajantes que tivessem intenes honestas (se as visitas viessem em famlia normalmente no havia problema nenhum)
e iam incorporando o hbito brasileiro da hospitalidade. Diziam: "Uma vez prestado o favor, sempre poderei contar com eles nas horas de emergncia". Os viajantes, assim, tambm possuam o seu prprio cdigo de conduta.
O MUTIRO E O IGUALITARISMO
J se falou vrias vezes sobre o mecanismo dos mutires, que h muito existiam no Brasil. No japo, parece que eram denominados yui. Dizem que no Brasil
559
O VAIVM DE COISAS
Numa sociedade como a formada pelos imigrantes japoneses pioneiros era
intensa a troca de objetos, porque sabiam que nada era abundante. Verduras eram
distribudas pela vizinhana, dizendo serem de alguma espcie rara. O mesmo acontecia quando se abatia um porco. Quando se tratava de uma boa pescaria, sem
dvida havia farta distribuio, acompanhada de histrias de pescador. s vezes,
convidavam-se os mais ntimos para beber.
No entanto, havia certos inconvenientes resultantes dessa situao. Como tudo
isso no era comercializado, no se podia ir ao vizinho para "comprar" alguma
coisa de que se precisasse. Se fssemos pedir que vendessem ovos, estes seriam
simplesmente dados. No se cobrava um tosto. Era a mesma coisa com as verduras. Diziam que podamos levar o quanto quisssemos. Com isso, no entanto,
acabava-se criando uma situao as vezes constrangedora, restando s pessoas fazerem certa cerimnia.
O mesmo no acontecia em relao aos brasileiros. Como no compartilhassem da mesma condio de imigrantes, as coisas se tornavam mais prticas. Se
houvesse alguma coisa por que no precisassem pagar, vinham e levavam. Naturalmente, tambm retribuam. No entanto, no consideravam isso uma obrigao. Dessa forma, era comum os imigrantes japoneses cobrarem uma certa quantia dos brasileiros. Alm disso, quando era preciso, diziam "no", claramente.
Nesse ponto, havia uma clara distino entre o comportamento em relao aos
prprios japoneses e aos brasileiros. Com relao a estes, a atitude, desde o incio, tinha sido a base do "negcio negcio". Tal comportamento, no entanto,
vai-se infiltrando tambm entre os japoneses mais prximos aos centros urbanos.
Fora de uma sociedade como a dos ncleos de colonizao na qual seus membros se ligavam por um forte sentimento solidrio, o de estarem todos compartilhando uma mesma condio, num mesmo perodo, num mesmo lugar era natural que mesmo entre os imigrantes japoneses o comportamento se transformasse em algo base do "negcio negcio", pois nas cidades, mesmo sendo vizinhos, cada qual tratava de sua prpria vida.
A partir do momento em que um meio de transporte comeou a ligar os ncleos s cidades, bastava dizer ao viajante que l poderia encontrar hotis; o dinheiro poderia resolver a questo da construo de uma casa, do jeito que se quisesse, sem que se precisasse contar com o kassei. Nos casamentos, era possvel
gastar fortunas para que se preparassem banquetes suntuosos, com o fim exclusivo de ostentar uma posio social mais privilegiada.
Para os que quisessem comprar algo, o preo seria o de mercado. E todos
consideravam esses procedimentos absolutamente normais. "Negcios eram negcios", fossem brasileiros ou japoneses.
No passado, os imigrantes das regies mais afastadas costumavam desabafar: "guando a gente visita um lavrador da periferia de So Paulo, ele nem nos
convida para entrar, quanto mais para um cafezinho. E se no houver algum interesse envolvido, nem se digna receber a gente. O pessoal parece que vai deixando
de ser gente, quando se tem essa vida agitada, perto de um grande centro urbano."
561
Infelizmente, esse fenmeno cada vez mais freqente tambm nas regies
afastadas. Sinal de que os tempos agora so outros, e de que aqueles velhos tempos em que os imigrantes tinham comeado do zero pertencem a um longnquo
passado. Em especial na gerao dos nisseis, que j no possuem a mesma conscincia dos primeiros imigrantes, estranhos so estranhos, no importa se japoneses ou brasileiros. J no se prendem tanto aos sentimentos, e sim razo.
562
Na denominao "caipira" incluem-se os caboclos que durante geraes viveram em lugares ermos, sem acesso economia de consumo, alm daqueles que
trabalharam incontveis anos como colonos nos cafezais. Incluem-se, ainda, os
descendentes dos antigos imigrantes, que levavam uma vida semelhante do caboclo, embora se dedicassem pequena agricultura.
Em qualquer dos casos, o denominador comum de suas vidas era a tradio
da misria, presente no cotidiano de todos os lavradores pobres do Brasil. O relato feito neste captulo se refere basicamente ao caipira paulista.
Tal relato se far no com o intuito nico de apelar para a curiosidade dos
leitores, mas porque todos os imigrantes japoneses, seja das fazendas, seja dos
ncleos de colonizao ou da periferia da cidade de So Paulo, sofreram grandes
influncias desses lavradores. No que diz respeito ao dia-a-dia, os caipiras foram
os grandes mestres dos japoneses. Hoje em dia seu modo de viver j se transformou muito, mas em localidades distantes pode-se constatar que ainda vivem como antigamente.
A casa de um caboclo.
563
566
O FUMO
O caipira fumava o fumo de corda. Esse fumo era bem preto e duro. Para
preparar o cigarro, procediam da seguinte forma: na mo esquerda, ficava um
pedao de fumo que seria raspado com um canivete, na mo direita. O dimetro
do fumo de corda variava de pouco menos de 2 cm at uns 3 cm. O caipira usava
o canivete com a lmina voltada para si, ao passo que o japons a voltava para
fora. O fumo assim picado ia sendo depositado na palma da mo esquerda. Quando
se tivesse o suficiente para um cigarro, ento esse amontoado de raspas seria amolecido, devagar, na palma da mo. Depois, cortava-se uma palha no comprimento e na largura desejados, nela se enrolando o fumo. Dava-se uma lambida na
palha para que no se abrisse, e estava pronto o cigarro. Usava-se a binga, uma
espcie de isqueiro, para acender o cigarro. Demandava tempo preparar um simples cigarro. As mulheres mais velhas fumavam o mesmo fumo de corda, s que
no cachimbo. Existiam vrios tipos de cachimbo: uns eram de cermica, outros
de barro seco ao sol, todos com tubos compridos. O comprimento desses tubos,
no entanto, variava de acordo com a preferncia e a regio.
Havia algumas pessoas que mastigavam um pedacinho desse fumo de corda,
em vez de preparar o cigarro. Era comum essas pessoas ficarem lanando cuspos
no cho.
Os japoneses tambm aderiram ao fumo de corda. Eram os "macacos velhos" os que conseguiam pic-lo com mais habilidade. Um gosto tipicamente brasileiro, ao lado do feijo e da pinga, embora os menos familiarizados no conseguissem suport-lo por muito tempo na boca, pois era bem ardido. Os mais experientes diziam que o cigarro de palha, feito com fumo de corda, era mais saudvel, porque no se fumava com tanta freqncia quanto o cigarro de papel, alm
de ser, acima de tudo, econmico. Todo caipira fumava cigarro caseiro, feito a mo.
O BANHO
O caipira tomava o seu banho ao entardecer ou noite, nos riachos das proximidades. Quando no lavava o corpo inteiro, lavava pelo menos os ps, de noite, em casa, porque andava descalo o dia todo. Nessa hora de lavar os ps procurava verificar se no tinha pego o bicho-do-p. Se tivesse, o extraa habilmente
com a ponta de uma faca.
A mulher caipira jamais tomava banho onde pudesse ser vista. Quando no
havia outra soluo, entrava na gua com as roupas de baixo. Para se vestir, ia
abaixando as roupas de baixo molhadas ao mesmo tempo em que ia enfiando cabea abaixo a muda nova.
A LAVAGEM DAS ROUPAS
As mulheres caipiras caprichavam na lavagem das roupas, passando horas
margem dos riachos. Parecia que gostavam daquelas horas. Se por perto houvesse alguma habitao, era ali que fofocavam. Ferviam as roupas tambm ali.
567
570
Notas
CAPTULO 47
1. Sobre o preparo do arroz brasileira, foi feita uma descrio detalhada no Captulo 9 (Parte I),
intitulado "Um ano agrcola vivido na fazenda".
2. O preparo da canjica tambm aparece no captulo acima.
3. Segundo uma pesquisa efetuada por volta de 1926, e constante na publicao Kon'nichi no Brasil,
(O Brasil de Hoje), a mdia era de 80 sacas.
CAPTULO 48
1. A.J. Sampaio, Alimentao sertaneja e do interior da Amaznia. Brasiliana, vol. 238. Editora Nacional, So Paulo, 1944.
CAPTULO 49
1. Dizem que na Amaznia chegam a ter cerca de 20 cm.
2. Dentre as pragas existentes no Brasil, s citamos, neste captulo, as savas e os gafanhotos.
CAPTULO 50
1. Carrapichos, segundo o dicionrio, a denominao genrica de numerosos subarbustos cujos frutos apresentam pequenos espinhos ou plos. Aqui, no entanto, estamos fazendo referncia ao carrapicho que pertence famlia das gramneas, cujos frutos se parecem com esferas cheias de protuberncias que, verdes no incio, amarelam mais tarde.
2. Elionorus Candidus Hack.
3. H uma verso segundo a qual nasceram trevos na colina do Calvrio, onde Cristo foi crucificado.
571
Parte VIII
A cidade de So Paulo,
como centro da sociedade
formada pelos imigrantes japoneses
Na mesma poca, a colnia japonesa instalada na cidade de So Paulo comeava a sair da misria dos anos de 1914-15 e os moradores da rua Conde de Sarzedas tambm tinham "subido a ladeira", indo morar na Conselheiro Furtado, que
passou a ser a rua mais procurada, juntamente com a Conde do Pinhal, Tabatingera e Irm Simpliciana. Como a praa Joo Mendes de ento no era to grande como hoje em dia, foi possvel que os imigrantes se expandissem at essa rea.
Evidentemente, na poca, todos moravam em casas alugadas, no devendo haver
nenhum proprietrio de imveis japons.
preiteiro de obras de construo, assim como os trabalhos domsticos, as transportadoras, as hospedarias e as mercearias de artigos japoneses. Por outro lado,
passados 25 anos, tinham surgido novas ocupaes que inexistiam na primeira fase da imigrao, em funo do crescimento (numrico e econmico) dos imigrantes japoneses no interior, assim como outras profisses que se relacionavam com
o pblico brasileiro em geral, essas de carter mais permanente. Os trabalhos domsticos que os primeiros imigrantes adotaram com facilidade, uma vez que
no se exigia nenhuma especializao, nem experincia comparecem com apenas 14 pessoas no Almanaque, sendo que no Anurio sequer se lhes faz meno.
Enquanto isso, havia aumentado o nmero daqueles que trabalhavam nos ramos
de tinturaria, lavanderia e costura. Eram trabalhos que dependiam apenas de um
pouco de conhecimento tcnico e capital mnimo, sendo suficiente a mo-de-obra
dos prprios familiares e de mais dois ou trs empregados contratados. Era uma
famlia inteira trabalhando unida, como na lavoura. No lugar dos camaradas, os
rapazes contratados. Se na fase inicial da imigrao, na lavoura, o papel dos ca-
"Tinturaria Chimica Japonez", a primeira nesse ramo, aberta por um passageiro do KasatoMaru, Seitaro Ishimura, na rua Lavaps (1918).
577
ra". De fato, seus salrios eram to baixos que nem se comparavam aos dos assalariados brasileiros. A vida que levavam era humilde: mesmo examinando a lista
de endereos, via-se que poucos eram os que moravam em casas alugadas em seus
prprios nomes. A maioria morava em quartos alugados, sendo que os jornalistas talvez porque fossem todos jovens eram quase todos solteiros. Conta-se,
ainda, que Chuzaburo Nomura, um dos pioneiros no jornalismo, apesar de ter
uma famlia de cinco, com crianas ainda pequenas, sempre andava rodeado de
outros dependentes.
Vamos fazer, agora, alguns registros sobre o ramo do comrcio que, na poca, havia experimentado um progresso numericamente considervel.
Na lista de endereos do Anurio, o ramo aparece sob a classificao pura
e simples de "comrcio". O Almanaque, por outro lado, traz uma diviso mais
pormenorizada, mas ainda assim algumas atividades aparecem classificadas simplesmente sob o ttulo "comrcio". Que tipos de comrcio eram, afinal?
Nessa poca, a Casa Fujisaki, famosa nos primeiros tempos, j no existia;
mas, no mesmo ramo da importao, havia os Irmos Hachiya e outras casas de
artigos japoneses, que tinham conseguido "sair" da rua Conde de Sarzedas e cujos proprietrios tinham sido os primeiros imigrantes japoneses no pas. A Casa
Nakaya ainda continuava naquela rua, mas as demais casas, como a Casa Kunii
e Hase, j se tinham mudado para a rua Irm Simpliciana. Tinham aumentado
de nmero, tambm, os bazares que vendiam artigos importados do Japo, misturados aos nacionais, entre miudezas e bonecas. Ainda, foi uma caracterstica
da poca o surgimento de emprios, quitandas e casas de lenha e carvo, no mais
voltados exclusivamente clientela japonesa, mas tambm brasileira em geral.
No se sabe ao certo se havia farmcias cujos donos fossem japoneses, mas j
se podiam ver farmacuticos de ascendncia japonesa trabalhando em farmcias
de propriedade de brasileiros. As farmcias e os emprios de propriedade de japoneses viriam a desenvolver-se consideravelmente numa fase posterior, quando
o pequeno capital obtido no campo comeasse a ser escoado para os centros urbanos, mas na poca este ramo ainda se encontrava em fase embrionria, embora
j existissem oito farmacuticos de origem japonesa.
Uma outra caracterstica da poca foi o surgimento, em funo da expanso
dos agricultores japoneses, de uma bem estruturada prestao de servios de intermediao e de venda por consignao de produtos agrcolas, bem como o aparecimento de comerciantes de adubos e de implementos agrcolas. Alguns deles,
embora poucos, foram muito bem sucedidos. Bons exemplos disso seriam a Casa
Ohara, intermediria localizada rua Paula Souza, e a Casa K. Nakao (posteriormente Fbrica de Adubos Jaguar). Outras casas, de menor porte, tambm tinham
comeado a surgir na regio do mercado municipal.
Sob a classificao "comrcio" inclua-se tambm a atividade de venda de
terras (corretores e representantes de imobilirias). O Almanaque, no entanto, registra esse ramo parte, mostrando que havia cinco profissionais, que na realidade deveriam ser mais, uma vez que toda a regio que abrangia parte da linha Sorocabana ao norte do Paran estava venda na poca. J se fora o tempo em
que a compra e a venda de terras eram conduzidas por idealistas que queriam ver
novos ncleos de colonizao instalados nas terras que comercializavam. Eram
579
Quanto aos empreiteiros de obras de construo, que comandavam numerosos carpinteiros, havia, segundo o Anurio, trs profissionais encabeados, como
era de esperar, por Samejima.
A profisso de motorista era tambm uma das mais familiares entre os japoneses e, sob essa classificao, aparecem 19 pessoas no Anurio e 16 no Almanaque. Os motoristas particulares aparentemente no constam do levantamento. Uma
coisa que nos surpreende, ao examinarmos o ano de entrada desses motoristas
no Brasil, o fato de a sua maioria ter vindo com as primeiras levas, no perodo
compreendido entre 1908 e 1915: parece que esta profisso no atraiu os imigrantes mais novos, vindos posteriormente. No se tem notcia, na poca, de nenhuma companhia ou frota de txis.
Talvez tambm devssemos citar, como outra profisso familiar aos japoneses, o trabalho domstico, mas, como j se relatou, pode-se considerar que j se
fora o tempo dos copeiros.
Vamos, ento, falar sobre hotis e restaurantes. Havia, na So Paulo da poca, doze ou treze hospedarias (o Anurio registra treze e o Almanaque dez), todas
ainda ao nvel de acomodaes simples e modestas: poucas casas se denominavam hotis, a maioria designada como penses. Acomodavam dois ou trs hspedes num mesmo quarto, servindo-lhes comida japonesa. Talvez o Hotel Tokiwa,
ou ento a Penso Ueji, fossem os nicos a possuir quartos especiais, para uma
pessoa. Esses "hotis" se localizavam basicamente na regio da Conde de Sarzedas, da estao da Luz e nas adjacncias da estao Sorocabana e do mercado
municipal.
Em matria de restaurantes, o que havia eram bares, casas de udon, de shiruko e manj e casas especializadas em comida japonesa refinada, chamadas de ryri-ya. Estas tinham surgido recentemente (as casas de udon j existiam antes, nos
581
pores da Conde de Sarzedas), provavelmente em funo dos novos-ricos que comeavam a despontar no interior do estado. Surgiram tambm os primeiros ozashiki, espaos tipicamente japoneses, com o cho forrado de tatami. O saque Azuma Kirin, 3 de fabricao nacional, ainda no tinha sido lanado.
No n 37 da rua Conselheiro Furtado localizava-se o Tonda-ya, e no n 12
o Aoyagi, dois famosos ryri-ya. Como na poca ainda no se usava o sistema
de distncia em metros para numerar as casas, a localizao do Aoyagi, hoje em
dia, seria mais ou menos assim: a sexta casa do lado direito da Conselheiro Furtado, contando da esquina, para quem entra naquela rua pela praa Joo Mendes.
Era nesse endereo que, chegada a noite, o pessoal bebia e cantava animadamente: pois , antes das obras de ampliao da praa Joo Mendes, at mesmo a Conselheiro Furtado no passava de uma simples via suburbana. A msica que mais
se entoava nessas casas era, havia mais de dez anos, o Kago no Tori (O pssaro
engaiolado), um sucesso antigo no Japo, para se ver o quo devagar era a influncia da "cultura" japonesa na comunidade dos imigrantes aqui radicados.
O nmero de doceiras tambm aumentara. Na regio da Conde de Sarzedas
havia umas duas ou trs casas que, somadas a outras em Pinheiros e na regio
do mercado central, totalizavam mais de dez.
Para o lazer havia duas casas de bilhar, fora as instalaes do Nippon Club.
Na poca, porm, o pessoal j estava comeando a freqentar as casas famosas
dos brasileiros. No Taco de Ouro, na Quintina Bocaiva, por exemplo, invariavelmente havia um ou outro japons.
Vamos, agora, transcrever a relao de profisses dos japoneses domiciliados na cidade de So Paulo, conforme aparece no Almanaque, acrescida de alguns comentrios. Da relao, excluram-se os funcionrios do Consulado-Geral
do Japo e da Companhia de Emigrao.
Tipografia e grfica: 6 estabelecimentos.
Trabalhavam basicamente com a lngua japonesa, incluindo-se, neste nmero, os jornais japoneses.
Indstria qumica: 1 estabelecimento.
Tratava-se de uma indstria farmacutica, a que estavam ligados trs nomes encabeados por Tatsuo Okochi.
Mdico: 3
Apenas um era diplomado.
Dentista: 7
Terapeuta com aparelhagem eltrica: 1
Acupunturista: 1
Farmacutico: 8
No se sabia, ao certo, se exisitiam farmcias de propriedade de japoneses
Missionrio: 3
Todos os trs protestantes.
Educador: 5
Trs deles possuam estabelecimentos prprios.
Representante de -vendas: 2.
Tiravam pedidos do interior do estado.
582
Contador pblico: 1
Advogado: 1
No se sabe se reconhecido ou no.
Comrcio: 84
Neste nmero se incluam importadoras, bazares, mercearias e at mesmo contadores
e balconistas.
Balconista: 8
Provavelmente aqueles que assinalaram a coluna "balconista", constante do formulrio de pesquisa.
Hospedaria: 10 estabelecimentos.
Restaura te: 13 estabelecimentos.
Bares, casas de udon e ryri-ya.
Doceira: 12 estabelecimentos.
Entre lojas e fabricantes.
Casa de tofu: 3
Quitanda: 3
Loja de brinquedos: 3
Eram bazares.
Loja de autopeas: 1
Loja de artigos eltricos: 1
Relojoaria: 1
Realizava basicamente consertos.
Funilaria: 1
Trabalhavam com zinco e soldagem.
Casa de lenha e carvo: 1
Indstria de fermentao: 2 estabelecimentos.
Fabricavam shyu.
Fotgrafo: 2
Motorista: 16
Todos autnomos.
Tintureiro: 4
Lavanderia: 14 profissionais.
Quase sempre as tinturarias eram tambm lavanderias. No sabemos o nmero de estabelecimentos em que essas 14 pessoas estavam distribudas; sabemos apenas que oito
tinham famlia constituda e que seis eram solteiros.
Barbeiro: 11
Comrcio de mveis: 12
Incluem-se, neste nmero, as fbricas e as oficinas.
Casa de bilhar: 2
Sapateiro: 1
Casa de beneficiamento de arroz: 1
Empreiteiro de obras: 1
Deveriam existir, na realidade, pelo menos uns trs.
Engenheiro civil: 4
Construtora: 23 profissionais
Estamos falando de carpinteiros.
Metalrgico: 1
Trabalhava basicamente com ferro.
Indstria mecnica: 1 estabelecimento.
Fundio: 1 estabelecimento.
583
584
O BAIRRO DE PINHEIROS
Depois da regio da Conde, Pinheiros era onde mais havia japoneses aproximadamente 200. A Cooperativa Agrcola de Cotia, ainda em sua fase inicial,
funcionava em salas alugadas e o movimento de seus cooperados ainda no era
muito intenso. Os japoneses estavam localizados basicamente ao redor do largo
e do mercado de Pinheiros, apesar de no constiturem um "agrupamento", propriamente dito. No largo de Pinheiros havia, ainda, um coreto de msica, que
o bonde contornava para retornar ao centro da cidade. Perto do largo, esquerda de quem vinha da cidade, havia um bebedouro para cavalos. Era uma poca
591
Notas
CAPTULO 53
1. Brasil Nenkan (Armrio Brasileiro), Segunda Parte, p. 16.
2. rgo controlador da educao, sob a jurisdio do Consulado-Geral do Japo.
3. O Azuma Kirim, saque de fabricao nacional, foi lanado pela Casa Tozan em 1935.
4. A Escola Primria Taish mudou-se, em outubro de 1929, para a rua So Joaquim, bem atrs da
atual construo da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa.
592
Parte IX
O agravamento do sofrimento
dos imigrantes
As repercusses da sria crise econmica mundial que se iniciou com a grande queda na bolsa de valores de Nova York, em 24 de outubro de 1929, atingiram
imediatamente o Brasil, que j enfrentava as conseqncias da superproduo de
caf.
Na poca, o mundo poltico brasileiro girava em torno da prxima eleio
para a presidncia. Notava-se a movimentao de novos partidos que se opunham
ao antigo detentor do poder poltico desde a proclamao da Repblica. Havia
uma intensa agitao dos polticos de oposio dos estados da Paraba, Minas e
Rio Grande do Sul que futuramente formariam a Aliana Liberal contra o candidato situacionista, o governador de So Paulo, Jlio Prestes. Alm disso, nessa
poca o poder da classe dos comerciantes e operrios das cidades, em gradativo
crescimento desde o final da primeira guerra mundial, agia tambm contra a elite
agrria, e ao mesmo tempo a voz do povo era representada por diversidade de
classes maior que a existente at ento. A insatisfao provocada pela crise econmica mundial se manifestava como crtica poltica centrada nos interesses do
antigo poder.
No dia 1 de maio de 1930, prximo do trmino do mandato do presidente
Washington Lus, realizou-se a eleio. Em oposio ao candidato "do governo",
Jlio Prestes, candidatou-se o governador do Rio Grande do Sul, Getlio Vargas,
representando o novo poder emergente, mas o resultado das urnas deu vitria a
Jlio Prestes.
Neste momento o boato de que o governo havia fraudado a contagem dos
votos correu intensamente, tumultuando a sociedade. A oposio no aceitou os
resultados, ocorrendo vrias rebelies armadas em diversas regies do pas, a partir de 3 de outubro, lideradas pelos tenentes (jovens oficiais revolucionrios).
No dia 24 de outubro, o presidente Washington Lus entregou o poder Junta Pacifcadora organizada pelos militares de alta patente, quando faltava apenas
um ms para terminar o seu mandato, e teve de exilar-se na Europa. Assim, a
possibilidade de Jlio Prestes assumir a presidncia tornou-se invivel e os revolucionrios, que obtiveram xito, receberam o poder outorgado pela Junta Pacifcadora e organizaram um governo provisrio tendo Getlio Vargas como chefe
e iniciaram o perodo denominado Repblica Nova.
Ao constatarmos a criao de dois ministrios novos pelo poder poltico de
Getlio Vargas, o da Educao e Sade e o do Comrcio, Indstria e Trabalho;
a diminuio da jornada de trabalho dos operrios; a abolio do voto annimo;
595
a reforma da lei eleitoral, estendendo o voto s mulheres, e a entrada de representantes de categorias profissionais diversas ao Congresso Federal, fica evidente que
os personagens centrais dessa revoluo foram os j mencionados polticos e militares do Rio Grande do Sul, Minas Gerais e Paraba, que eram contra Jlio Prestes, juntamente com a adeso da burguesia e do operariado emergente em vrias
cidades, a comear por So Paulo.
O governo de Getlio Vargas deparou-se com a Revoluo Constitucionalista de 1932 de So Paulo, que acelerou o processo de eleio da Constituinte, e
assim, em 1934, juntamente com a promulgao da Constituio, Vargas foi eleito presidente da Repblica pelo Congresso Nacional.
O regime de 1934 terminou quando o golpe do Estado Novo instituiu o governo autoritrio de Getlio Vargas com o apoio do Exrcito e da Polcia Militar,
em 10 de novembro de 1937, s vsperas da eleio para a presidncia da Repblica, dissolvendo-se assim a Cmara e o Senado, cercados pelas tropas.
O governo autoritrio promulgou uma nova Constituio em 1937, na qual
era declarada a centralizao do poder nas mos do presidente, perdendo os estados sua autonomia e sendo enviados interventores para cada estado, como na poca
da revoluo de 1930.
Em setembro de 1939 inicia-se a segunda guerra mundial. O Brasil dela participa, aliando-se aos Estados Unidos em 1942 e enviando soldados Europa, e
o regime ditatorial de Vargas tem continuidade at o trmino da guerra, em 1945.
O governo de Getlio desde o incio demonstrou tendncias ditatoriais e dentro de sua postura de unio federativa assumiu medidas drsticas de nacionalizao em relao aos imigrantes estrangeiros e seus descendentes.
Isto se refletiu no decreto estadual sobre educao de abril de 1933, que proibia o ensino de lnguas estrangeiras aos analfabetos em lngua portuguesa que fossem menores de 10 anos.
Este tipo de lei estadual j existia antes, mas a realidade rural e o ingresso
macio dos imigrantes estrangeiros no pas eram motivo suficiente para que o governo estadual anterior revoluo de 1930 no fosse muito rigoroso a este respeito. No entanto, aps a revoluo o governo tomou a iniciativa de fiscalizar
a educao dos descendentes de imigrantes estrangeiros atravs desse decreto.
Mas, como a lei enunciava "...aos analfabetos em lngua portuguesa", ainda deixava espao para se interpretar que "se conseguisse ler e escrever em portugus, mesmo sendo menor de 10 anos..."
Todavia, entre 1938 e 1939 o governo ditatorial decidiu executar a fiscalizao de organizaes estrangeiras e publicaes em lngua estrangeira, e limitar as
atividades educativo-culturais da imigrao estrangeira, aps a promulgao dos
decretos para acelerar a integrao dos estrangeiros sociedade brasileira.
Nos pargrafos da lei de imigrao (a famosa lei nmero 3, artigo 10), o ensino da lngua estrangeira totalmente proibido. Essa lei de imigrao regulou a
vida dos imigrantes em todos os aspectos: ingresso no pas como imigrante, residncia, naturalizao, formao de ncleos de colonizao, ensino primrio. Houve
ainda a promulgao da lei que permitia que somente um tero dos trabalhadores
de estabelecimentos comerciais e industriais fossem estrangeiros.1 Como conseqncia da promulgao desta lei, as escolas japonesas da colnia foram todas
596
fechadas. Se, depois disso, ainda houvesse escolas japonesas funcionando, elas
seriam clandestinas.2
Com exceo da cidade de So Paulo e de Santos, considerando a lei as demais regies como zonas rurais, nestes lugares que fica proibido o ensino de lnguas estrangeiras aos menores de 14 anos. E, ainda, qualquer que fosse a escola,
particular ou no, os estrangeiros no podiam ser diretores de escolas (nem proprietrios, nem professores). Em outras palavras, aquele que no fosse brasileiro
no poderia ensinar lngua estrangeira.
Depois disso, em setembro de 1939 o governo ainda promulgou um decreto
sobre obrigaes escolares a nvel estadual que enfatizava a nacionalizao das
escolas particulares:
Artigo 3 - O ensino da lngua estrangeira no pode ultrapassar duas horas dirias.
Artigo 4 - Os programas de comemoraes de escolas particulares no podem
ser em lngua estrangeira, no sendo permitidos atos ou ento louvaes de espritos estrangeiros e estes devero obter aprovao da Secretaria da Educao, com
antecedncia.
Artigo 5 - Os livros didticos de lngua estrangeira devero ser aprovados pela
Secretaria da Educao.3
Isto quer dizer que, na realidade, a educao com influncia estrangeira ou
mesmo o ensino do idioma estavam praticamente proibidos, pois no havia quem,
aps os 14 anos de idade, permanecesse nas escolas da zona rural, ou algum capacitado a ensinar o japons em portugus.
As medidas nacionalistas do governo de Getlio refletiam, de um lado, a situao poltica da Europa e a necessidade de promover e acelerar a unificao
de uma conscincia nacional num pas de imigrao como o Brasil. Esta necessidade acentuou-se ainda mais quando eclodiu a guerra, hora em que as medidas
so impostas com pulso forte dada a situao em que o Brasil se encontrava. Provavelmente, esta ser a explicao oficial.
Por outro lado, na sociedade japonesa do Brasil os imigrantes ainda dependiam espiritual e psicologicamente do pas de origem, sendo influenciados pelo
princpio nacionalista japons, que fortalecia sua conscincia racial.
Em 18 de setembro de 1931, ou seja, um ano aps a consolidao do governo
Vargas, acontece no Extremo Oriente a tomada da Manchria (da China) pelo
Japo. E, em outubro, so enviadas tropas do exrcito e da marinha japonesa
para Xangai.
E mais: em maro de 1933, o Japo se retirava da Liga das Naes, alm
de, em 1935, o governo japons anunciar que, embora considerasse o imperador
a cabea da nao, passava tambm a consider-lo um mortal, como outro ser
humano qualquer, e no um deus, como se acreditava at ento (declarao contra a qual os militares apresentaram veementes protestos), o que fez com que a
ideologia dominante tendesse cada vez mais para a direita. Com a decretao da
lei de mobilizao nacional que dava ao governo poderes absolutos de dispor,
livre e amplamente, de quaisquer recursos humanos e materiais necessrios durante a guerra desaparecem, quase por completo, as ideologias de cunho libe597
ral e as crticas contra as medidas governamentais vigentes, fazendo com que chegassem at ns imigrantes japoneses radicados no Brasil ideologias nacionalistas e etnocentristas dos japoneses, em que se inclua a idia de formar-se uma
"rea de co-prosperidade da Grande sia", em torno do Japo imperialista.
Quanto s diretrizes de educao dos nisseis, qual os imigrantes dispensavam a maior ateno, continuou sendo a ideologia de considerar o Brasil o principal e o Japo o secundrio, pelo menos aparentemente, para estarem de acordo
com as medidas governamentais brasileiras, como aquele filho adotivo (filho ou
genro que aceita mudar de sobrenome) que se sente dividido entre o sentimento
de obrigao e lealdade em relao nova famlia e o sentimento de apego famlia de origem. Por outro lado, os descendentes de japoneses se deixaram prender
idia de que at seus filhos e netos seriam filhos do imperador. E acreditaram
que transmitir o ensino da lngua japonesa seria a condio sine qua non para
a continuidade de seu povo. Mas, quando a poltica nacionalista do Brasil ia diametralmente contra estes propsitos, a partir do dia 10 de novembro de 1937 os
imigrantes comearam a perder as esperanas quanto ao futuro no Brasil, por se
verem privados da liberdade espiritual. As medidas nacionalistas no s atingiram a educao de seus filhos, como j foi mencionado, mas houve tambm
decretos-leis que regulavam as organizaes de estrangeiros e as publicaes em
lngua estrangeira, limitando suas atividades enormemente. Isto influiu negativamente na psicologia dos imigrantes, que passaram a sofrer opresso em suas atividades culturais a partir de 1938.
Para eles, tal limitao se configurava eterna. Estando no processo de integrao, reagiam, fortalecendo ainda mais o sentimento japons. No entanto, aumentava gradativamente o nmero de nisseis que contrariavam este posicionamento, o que os fazia temer quanto ao seu futuro, ou seja, afastando-se deles e
"acaboclando-se".
Agora, gostaria de falar sobre a vida dos imigrantes a partir de 1930, passando pela primeira guerra mundial, na Europa, e em seguida pela ecloso da segunda guerra mundial, no Pacfico, at o seu trmino, focalizando seus aspectos psicolgicos e espirituais e procurando detectar a evoluo da psicologia e o caminho percorrido at se chegar ao fenmeno da resistncia do grupo vitorista.
Ao observarmos este fenmeno, inserido no contexto da histria mundial,
teramos de considerar a histria dos imigrantes que sofriam ao vivenciar dois nacionalismos como um dos fenmenos ocorridos durante o desenvolvimento do capitalismo moderno e a ascenso do imperialismo, at adentrarmos a questo dos
pases subdesenvolvidos. No caberia aqui, porm, tal explanao, mas apenas
constatar um fenmeno enquanto simples fenmeno. Com relao ao estudo que
envolve questes humanas e delicadas concernentes ao processo de integrao dos
imigrantes, convm registr-lo como um tema que no caberia a mim desenvolver.
O quanto os imigrantes sofreram entre a cruz e a espada, isto , vivenciando
dois nacionalismos durante as dcadas que antecederam e se seguiram a um fato
relevante como a guerra, algo que s poderamos definir como destino e cujo
desenrolar ocorreu com uma especificidade que provavelmente jamais ser repetida.
598
55 A nacionalizao e a proibio de
publicaes em lngua estrangeira
(especialmente jornais)
Antes de registrar cronologicamente o percurso da sociedade japonesa no Brasil aps 1933, gostaria de esclarecer o que significou a poltica brasileira de nacionalizao, do ponto de vista do imigrante.
Denominava-se "nacionalizao" o movimento que consistia em abrasileirar poltica, cultural e economicamente os vrios aspectos da vida nacional. s
vezes o termo pode ser tomado como movimentos nacionalistas, de idiossincrasia, ou movimentos de uniformizao da conscincia nacional. O governo brasileiro, que levava a cabo a modernizao do pas atravs da introduo de imigrantes estrangeiros em grande nmero, deparava com uma poca em que cada
pas enaltecia a conscincia racial do povo. Temia-se, ento, que os imigrantes
residentes no pas, principalmente seus descendentes, j com nacionalidade brasileira, no assumissem a conscincia de que o Brasil era sua ptria, ameaando
o sentimento de unidade nacional.
De acordo com o panorama internacional da poca, este movimento se configurava lgico e justificvel do ponto de vista do Brasil, mas tornou-se fonte de
sofrimento para os imigrantes que tiveram sua liberdade espiritual tolhida.
Parece natural que os brasileiros pensassem que se no se valessem desta situao, atravs do movimento de nacionalizao, no deixariam motivos suficientes
para a posteridade discutir a lei federal que estabelecia: "so brasileiros natos os
nascidos em territrio brasileiro". A primeira medida tomada foi fiscalizar os jornais publicados nas lnguas dos pases do Eixo. Podemos perceber como a posio do jornalista do Dirio da Noite apelava para o patriotismo dos brasileiros
atravs deste ttulo: "Contra o Brasil - a imprensa de lngua estrangeira" (p. 1
e 6, dia 31 de maio de 1939).
Na poca, os jornais em lngua estrangeira publicavam notcias que se centravam nos interesses de seus respectivos pases, pois os imigrantes queriam estar
informados das notcias de seus pases em sua prpria lngua, o que no era normalmente aceito pelo povo brasileiro. E, ainda, eles desejavam educar seus filhos
ensinando-lhes a sua lngua ptria para que se tornasse possvel a transmisso de
seus ideais. Na cabea dos imigrantes, fossem eles alemes ou poloneses, parecia
no haver outro meio de educar os filhos, como eles desejavam, a no ser pelo
ensino de sua lngua materna. Para eles, que estavam longe da terra natal, quando projetavam o futuro sua esperana mxima era criar descendentes que compreendessem seus sentimentos, que falassem seu idioma e herdassem sua cultura.
599
601
Foi no incio de 1916 que surgiu aquilo que mais se assemelhava a um jornal,
propriamente dito, na comunidade dos conterrneos. O semanrio chamava-se
Nambei (Amrica do Sul) e tinha de 30 a 40 pginas (s vezes, 12 pginas), impressas artesanalmente em folhas no formato 93 x 63 cm.
(No livro Histria dos 40 anos da imigrao japonesa no Brasil, p. 407, encontramos a denominao Nambei Shuho, "Notcias Semanais Nambei", nas medidas acima mencionadas e com 12 pginas; porm, no livro Histria da expanso dos japoneses no Brasil, tomo II, p. 258, est Revista Semanal Nambei. Ainda, no livro Os rastros dos colonizadores est somente semanrio, em cuja impresso utilizavam placa, caneta de metal e estncil. O autor da Histria da expanso dos japoneses no Brasil e Os rastros dos colonizadores trabalhava na re603
dao dessa revista mas, do que eu me lembro vagamente, havia a grafia do ideograma Nambei bem grande, numa capa totalmente branca, e em cima dela vinha
escrito "Semanrio", horizontalmente. Por isso, considerei Nambei um seminrio e decidi que Nambei seria o nome deste semanrio, considerando a posio
do autor de Os rastros dos colonizadores).
O fundador e jornalista principal chamava-se Ken-ichiro Hoshina, que mais
tarde criou o ncleo Brejo e que na poca j tinha mais de 50 anos.1 Ele havia
experimentado a plantao de arroz no Hava e no Texas, e fora reprter de um
jornal japons no Hava. Sabendo que no Brasil no havia jornal japons, foi
seu precursor. Em torno dele, havia sempre pessoas formadas em lngua estrangeira e intelectuais desempregados.
Apesar de a vida deles ser muito pobre, a ponto de 1 quilo de carne ser a
alimentao de duas vezes ao dia, para trs pessoas, os debates polticos eram calorosos.2 Na sociedade conterrnea da poca, constituda principalmente por imigrantes agricultores, quem mais poderia desempenhar a atividade jornalstica seno eles, que entendiam portugus e eram mais intelectualizados que o imigrante
comum e, ainda, desempregados solteiros?
No posso estimar os assuntos que a revista Nambei de Hoshina abordava,
mas conforme relata a Histria dos 40 anos da imigrao japonesa no Brasil, o
semanrio assemelhava-se ao panfleto por ele lanado por ocasio da venda dos
ncleos Alto Brejo e Vaivm, situados na linha Sorocabana. Havia matrias de
aspectos poltico-econmicos do mundo, atualidades do Japo, lista de preos de
produtos bsicos em So Paulo, notcias de atividades dos imigrantes japoneses
da cidade de So Paulo e uma coluna literria do ncleo. Ela supria uma grande
necessidade da sociedade dos imigrantes, carentes de notcias locais, o que levava
aqueles do interior a fazerem numerosos pedidos e o consulado japons a receber
infinitos pedidos de assinaturas e de seu pagamento.
A fama de Hoshina, segundo a Histria da expanso dos japoneses no Brasil, que ele era uma figura forte, a figura de quem houvesse vivido mil anos no
mar e mil anos na montanha, pessoa culta e que escrevia muito bem, um personagem raro para a poca. Por outro lado, o colaborador Kiyoshi Ando, de Histria
dos 40 anos da imigrao japonesa no Brasil, escreveu na pgina 302 que o princpio de Hoshina era imperialista, comum na grande maioria dos imigrantes japoneses, e era uma pessoa desprovida de ideologias. Ao comparar estas posies,
possvel imaginarmos um certo tipo intelectual da poca. Mas, como o prprio
Kiyoshi Ando dizia, a posio ideolgica de um Hoshina com mais de 50 anos
era algo bem diferenciado dos jovens intelectuais da poca que se identificavam
com o cosmopolismo herico daqueles que sentiam que o esprito pioneiro do tipo Cecil John Rhodes (1853-1902) dava sentido s suas vidas. Ele tinha o apelido
de Jacar. 3
Segundo a Histria da expanso dos japoneses no Brasil, o jornal se baseava
demasiadamente na figura do prprio Hoshina, tornando difcil para os leitores
dessa poca a compreenso de seus artigos. Aps dois anos de atividades Hoshina
passou a atuar em empreendimentos de negcios ligados colonizao. Conforme relata a Histria dos 40 anos da imigrao, a revista extinguiu-se pouco mais
de um ano aps seu aparecimento.
604
de educar os imigrantes; por isso, quando o Jih chegou a distribuir 4.000 exemplares, o Nippak apenas distribua cerca de 1.000 exemplares.
De qualquer maneira, passaram-se dez anos at que o Nippak chegasse a circular com trs edies por semana, em 1927, com a introduo de novas mquinas, e durante este perodo o mundo jornalstico esteve dividido entre dois mercados: o do Nippak e o do Jih.
OUTROS JORNAIS
Em setembro de 1921 surgiu o Seishu-Shinp (Novo Expresso So Paulo),
de Rokuro Koyama; em maro de 1923 apareceu a revista mensal Nambei Hyoron (Crticas Nambei), de Zenkichi Sakaida (Nanshu), que mudou seu nome para
Nanbei-Shinp (Novo Expresso Nambei) em junho de 1928. Posteriormente, em
janeiro de 1932, foi novamente alterado para Nihon-Shinbum (Jornal Japo), sob
a direo de Sukenary Onaga. Assim apareceram todos os peridicos da sociedade
japonesa, e sem me limitar a discusses sobre jornais, gostaria de analisar o papel
da imprensa na nossa sociedade.
A imprensa estimulou, orientou, criticou e s vezes at atrapalhou os atalhos
da nossa vida cultural, isto , em relao aos hobbies, lazeres, literatura, ideologia, religio, esporte, belas-artes e ao mundo artstico de atores, cantores e bailarinos de modo geral. Sobretudo quando comparado com a poca em que no havia atividade jornalstica (durante e logo aps a guerra), o seu papel foi de grande
importncia, possibilitando-nos trilhar a evoluo da nossa atividade cultural atravs da imprensa. Por falta de informaes, no poderei fazer uma anlise detalhada dessa evoluo, mas possvel falar sobre a sua histria em traos gerais.
O CONFRONTO ENTRE O JORNAL NIPPAK E O NOTCIAS DO BRASIL
Antes de tudo, a diferena entre o Nippak e o Notcias do Brasil tinha origem
na prpria diferena do meio do qual provinham e do temperamento dos seus jornalistas, assim como dos seus diretores; por isso, carregavam como destino o confronto natural e conseqente destes dois protagonistas.
Esse confronto se manifestava na matria jornalstica de ambos e fornecia
assunto de debate ao pblico.
Como Teijiro Suzuki escreve em Os rastros dos colonizadores, o diretor do
Nippak Shinbum, Saku Miura, era protagonista de um romance de aventuras. Ningum conhecia ao certo sua origem; apenas se sabia que, curiosamente, chegara
ao Brasil em 1909, num navio de treinamento da Marinha Brasileira chamado "Benjamin Constant".
Dizia-se por a que era conhecedor de mares e montanhas, que falava muito
bem o ingls e at o alemo. Falava obviamente o portugus e era um tipo "errante" que se orgulhava de contestar as autoridades do status quo. Era de pequena
estatura e, cofiando seu cavanhaque, tratava embaixadores e cnsules como se
fossem seus subalternos. Seu texto no era retrico, expressando com classe e modernismo os textos satricos e contestatrios.
606
intensa, que no se repetiu de modo igual at quando comearam a aparecer outros jornais japoneses na cidade de So Paulo. 8
Os jornais, na poca, eram de propriedade privada. Mais tarde, at o Notcias do Brasil comprou todos os direitos da Companhia de Imigrao e
privatizou-se.
Miura, que editava jornal para falar o que pensava, dizia a seus jornalistas
subalternos: "No faz mal que nosso jornal seja destrudo, escrevam o que
pensam".
De fato, mais tarde, um agressor invadiu o jornal certa noite e destruiu seu
maquinrio. Foi exilado duas vezes, e na segunda, durante a guerra no Japo,
foi preso. Quando foi solto, aps o trmino da guerra, faleceu logo em seguida
por desnutrio.
O que ele escrevia foi criticado por certas pessoas da seguinte maneira:
"Fica considerado culpado por evidenciar desacato autoridade imperial,
propaganda de ideologia comunista, atentado ordem pblica e aos bons costumes, atentado honra das pessoas, utilizao da imprensa para crticas violentas
por no conseguir angariar os fundos pretendidos." 9
Sua ideologia aparentemente comunista, porm, representava mais uma intriga da oposio, isto , uma resposta ao seu estilo de redao, no havendo uma
firme fundamentao ideolgica, como mostra o exemplo a seguir:
A Dshikai (Associao de Amigos) ataca Miura sob a acusao de desrespeito ao imperador e pela divulgao de uma ideologia comunista radical, sendo
o editorial do dia 2 de agosto de 1926, intitulado "O Grande Esquerdista", impresso num folheto para servir de material para expulsar Miura do pas.
O panfleto comeava explicando que o folheto era um artigo resumido.
"Para solucionar o problema da imigrao preciso convencer o 'grande esquecido', ou seja, a Casa Imperial (este trecho est destacado). No importa quo
alto estejam, como se nove nuvens nos separassem, mas necessrio que a ideologia radical atual os atinja. Alm disso, a Casa Imperial j est a par dos acontecimentos e, pelo clima reinante entre o povo, este o momento oportuno para que
nossas reivindicaes cheguem at eles."
O artigo do folheto relata que estes propsitos foram redigidos num estilo
desrespeitoso, caracterstico e prprio de Miura, como a seguir:
1) ... os esforos para convencer os capitalistas privados devero ser postos em ltimo lugar, sendo pois, antes de mais nada, necessrio convencer a Casa Imperial. Se sentimos
temor e respeito demasiado em relao Casa Imperial, devemos convencer o Ministrio
dos Assuntos Imperiais...
2) ... talvez haja pessoas que me achem louco, mas preciso que ou a Casa Imperial ou
o Ministrio de Assuntos Imperiais tomem a iniciativa.
3)... tirando de seu chefe, por exemplo, uns modestos 450 mil ienes, comprando terrenos
no Brasil e construindo 3 ou 4 navios destinados especialmente emigrao, para tornar
a passagem inteiramente gratuita. A Casa Imperial deveria assumir a posio seguinte, dizendo: "Comprei-vos terras, envio-vos de graa, por isso vivam em paz no Brasil e faam
brilhar a fora nipnica."
4) ... porm, o Ministrio das Relaes Internacionais deve achar que no conveniente
a Casa Imperial adotar esta posio abertamente sobre os aspectos das relaes
internacionais...
608
jornais japoneses refletiam claramente tal tendncia. A contrariedade dos imigrantes que comeavam a criar razes no Brasil com relao ao autoritarismo do governo do pas de origem, representava o processo de formao da identidade prpria das pessoas da colnia."
O PAPEL QUE OS JORNAIS EXERCERAM
Bem, colocando-me na posio de um leitor comum, com relao ao papel
scio-cultural da imprensa durante os primrdios da imigrao japonesa, verificamos que o papel desempenhado pelo Notcias do Brasil foi grande. Como sua
impresso era ntida, conseqentemente possua muitos leitores. Alm disso, as
aulas de portugus pelo jornal de Akira Mine serviam para aprender a lngua.
As pessoas assinavam o jornal, mas embora houvesse editorial na primeira
pgina, com tantos kanjis (ideogramas) difceis na poca, mesmo que esses kanjis
fossem acompanhados de orientao de leitura, ficava difcil para o pblico l-lo
cuidadosamente, identificando-se com ele ou criticando-o, a no ser que fosse um
professor. Neste sentido, era mais fcil ler o Nippak. Para os colonos que se ocupavam da agricultura longe de So Paulo, as crticas abstratas em relao ao consulado e companhia de imigrao era algo que no lhes despertava muito interesse. Os leitores liam em primeiro lugar os folhetins. D para se imaginar a receptividade do pblico em relao aos folhetins porque passaram para primeira
pgina. Os imigrantes aguardavam com ansiedade o momento de ler uma vez
por semana a continuao da histria, que ocupava duas ou trs colunas.
Na poca, na terceira pgina eram publicadas as notcias do Japo. impressionante como havia tantas notcias do Japo e muito poucos artigos dedicados colnia. Isto no mudou durante a dcada de 30. Apesar de os imigrantes
estarem no Brasil, sempre tinham a cabea voltada para a sua terra natal. Os jornais tambm davam muito mais importncia transformao do Japo do que
aos acontecimentos brasileiros. Chegavam at mesmo a dizer que se faziam jornais com cola e tesoura. Como no havia rdio nem correio areo, em grande parte
o trabalho do redator consistia em recortar os jornais japoneses e colar as matrias escolhidas nas folhas enviadas para composio.
Havia tambm notcias regionais, onde eram transmitidos os eventos programados pelos clubes de japoneses e pelos clubes de jovens. necessrio, porm,
acrescentar que esta prtica surgiu por volta de 1920, quando a formao e consolidao da colnia comeou a se intensificar.
Os acontecimentos mais importantes nos agrupamentos do interior eram o
ano-novo e o aniversrio do imperador. Especialmente no tenchosetsu, realizavamse o undokai e o Campeonato de Sumo, sendo todos estes eventos divulgados na
coluna das notcias regionais. Nestas datas todos os jornais publicavam uma edio especial. Recebiam verbas para os anncios de felicitaes pelo ano-novo ou
pelo aniversrio do imperador, o que fortalecia ainda mais suas atividades. Era
tambm atravs dos tamanhos dos anncios que se podia avaliar o aumento do
nmero dos bem-sucedidos na vida.
610
No sei por que motivo o dia da Constituio do Japo (11 de fevereiro, quando o imperador Kan'mu reassumiu o poder no Japo, na Era Meiji, em 1868) no
era to festejado. Na edio especial publicavam-se relatos verdicos escritos pelos prprios imigrantes, e os descontentes escreviam para o Nippak. O Notcias
do Brasil preocupava-se muito com as contribuies dos leitores que no fossem
de natureza literria porque podia haver pessoas fazendo denncias, assinando
com pseudnimos.
As notcias de escndalo do Nippak eram, por um lado, bem recebidas pelos
leitores, mas por outro criavam inimigos porque, na poca, todos escreviam assinando seus nomes verdadeiros.
Os imigrantes que no sabiam ler o portugus inteiravam-se dos acontecimentos de So Paulo e das notcias econmicas atravs dos jornais japoneses. Ficavam a par da lista semanal de preos e da cotao do mercado dos produtos agrcolas. Era necessrio que soubessem das altas e das baixas dos preos divulgados
pelos jornais japoneses para no serem ludibriados pelos comerciantes intermedirios do interior.
O jornal que dedicava mais pginas parte literria (crnicas sociais, de viagens, e poemas nos estilos tanka, haiku ou haikai) era o Notcias do Brasil, mas
os outros jornais tambm cediam umas poucas pginas.
O papel que as poesias em estilo tanka e haiku desempenharam na sociedade
pode ser avaliado pelo desenvolvimento posterior dessa atividade, o que nos leva
a deduzir que a atividade literria, mais propriamente a de escrever poesias, impediu que se deteriorasse de vez a cultura das sociedades agrcolas, perpetuando o
gosto que os imigrantes japoneses tanto apreciavam.
Isto se deve aos colonos recm-chegados que entraram no ncleo de colonizao de Aliana, a partir de 1925. necessrio dar ateno ao fato de que uma
parcela da sociedade continuou cultivando a sensibilidade atravs da literatura,
dentro de um cotidiano que tendia a ficar indisciplinado por causa das condies
naturais e pelo estilo de vida diferente daquele a que estavam acostumados. Acho
que isto nem os prprios donos das agncias jornalsticas esperavam. A coluna
literria era um espao para jovens intelectuais se autoconsolarem e desabafar seus
sentimentos e paixes suscitados pela vida rotineira, mecnica, seca e rdua do
interior. Do ponto de vista do leitor comum, ela carecia de utilidade alis, preferiam (e at necessitavam) leituras de tipo novelesco.
Isto no fazia parte, rigorosamente, do papel dos jornais, mas o que no podemos esquecer a presena do cobrador. No interior, at os cobradores que faziam a coleta das taxas de assinaturas e de anncios eram chamados de jornalistas, pois os bate-papos com estes eram anunciados como notcias do interior. Por
um lado, eles eram temidos por serem jornalistas, mas, por outro, eram aguardados com expectativa, pois as pessoas ficariam por dentro do que acontecia nos
bastidores das redaes e do que havia por traz dos artigos publicados nos jornais: "No posso falar alto, mas na realidade..." era o tipo de conversa que queriam ouvir. As pessoas lderes do interior orgulhavam-se de lhes dar pousada e
gostavam de beber juntos e conversar sobre assuntos da sociedade. Para este fim,
tambm serviam os vendedores "viajantes". Assim, o que no podia ser escrito
611
seus nomes sarem nos jornais, mesmo que fosse em anncios de falecimento. Se,
alm disso, anunciassem o retorno ao Japo ou a visita ao Japo como agradecimento pelos presentes (o chamado senbetsu, costume que consiste em enviar dinheiro para que as pessoas o usem em parte de suas despesas de viagem), seriam
reconhecidos como pessoas de certo status. Assim, os jornais faziam os japoneses
da poca se conscientizarem da existncia de uma sociedade de conterrneos, cumprindo seu papel de noticirio dessa comunidade, alm de estimular a construo
de escolas e a organizao de associaes de jovens e associaes japonesas, por
mais inacessveis que fossem as localidades onde se agrupassem. Mais tarde, contriburam para o seu aprimoramento social, econmico e cultural, incentivando
inclusive a fundao de cooperativas agrcolas.
Naturalmente, tambm havia o lado negativo. Os anncios eram criticados
por serem pobres em contedo, mal redigidos, num estilo sem graa e seco, sendo
de difcil leitura. Houve um jornalista que, aproximadamente em 1928, protestou
dizendo que quase no havia jornalistas profissionais, formados em sua terra natal, e que a maioria no suportara os trabalhos do campo e, apoiando-se em sua
capacidade para redigir, tornara-se jornalista. Ele disse que no Brasil as leis relativas aos jornais eram generosas e, como no se podia fazer valer o efeito da lei,
utilizavam este instrumento da civilizao para o mal, influenciando negativamente
a ideologia dos conterrneos.11 Mas, evidentemente, isso era prefervel a no ter
nenhum jornal. bvio que nos primrdios da sociedade imigrante, devido falta de recursos, no havia condies para se fazer um bom jornal, e as empresas
jornalsticas, quando no sofriam por causa das dvidas, mal conseguiam fazer
sobrar para comer. por isso que havia muitos rapazes solteiros entre os reprteres, e nesse sentido sua situao se assemelhava dos professores.
A partir de abril de 1927 o Nippak passou a ser publicado trs vezes por semana, e o Notcias do Brasil passou a sair duas vezes por semana a partir de outubro de 1931. Em 1934 o Notcias de So Paulo (Seishu Shimp), de Bauru, passou
a ser publicado em So Paulo, chegando periodicidade de trs vezes por semana, de setembro de 1935 em diante. Por fim, entre 1938 e 1939, para no serem
deixados para trs pelo Notcias de So Paulo, todos os jornais passam a ter publicaes dirias. Este foi um marco das atividades jornalsticas, que passam gradativamente do estgio individual e artesanal para o de empreendimento maduro
e bem administrado, dando mais nfase s notcias. O Nippak foi o precursor neste
sentido, pois a partir de 1936 comeou a patrocinar o Campeonato Brasileiro de
Beisebol Infantil e, a partir de 1938, o Campeonato Brasileiro de Beisebol Juvenil. Assim, contribua para o desenvolvimento deste esporte e tambm se empenhava em fazer propaganda do jornal, oferecendo bandeiras e taas aos vitoriosos. O Nippak mudou seu nome para Brasil Asahi em 25 de julho de 1940. Aps
o exlio de Miura, resolveram mudar de nome.
No havia festivais populares artsticos e concursos de calouros, como no psguerra, mas os jornais desempenharam um importante papel para o aprimoramento cultural da colnia atravs dos encontros de haiku e tanka e campeonatos
de beisebol e de competies atlticas.
claro que, depois de 1931, passou a manifestar-se a tendncia nacionalista
japonesa, semeando os problemas que surgiriam no ps-guerra. O jornal se ali613
nhou corrente maior dominante na poca, e acho que no poderia ser de outro
modo.
Para resistir a essas tendncias foram lanadas revistas, mas os jornais se transformavam concomitantemente com as transformaes da prpria sociedade de japoneses, baseando-se nas necessidades gerais da maioria, nessa poca.
AS CARACTERSTICAS DE CADA JORNAL
Vamos aqui novamente analisar as caractersticas de cada jornal do perodo
anterior guerra.
O Seishu Shimp (Notcias de So Paulo) foi editado por um dos primeiros
imigrantes a chegar ao Brasil, Rokuro Koyama, na cidade de Bauru, que a entrada da regio da estrada de ferro Noroeste, em 7 de setembro de 1921 (dia da
Independncia do Brasil). No incio foi uma publicao semanal, com 4 pginas
impressas a partir de chapas de zinco. O jornal importou tipos do Japo em maio
de 1925 e passou a ser editado em So Paulo em 1934. A partir de 1930 passa
a sair duas vezes por semana, a partir de setembro de 1935 trs vezes e de maio
de 1938 em diante passa a circular diariamente.12
Notcias de So Paulo tinha seu nome abreviado para Seih em japons e
na Histria dos 40 anos da imigrao japonesa no Brasil, p. 408, est registrado:
"No perodo de colonizao japonesa na regio Noroeste os meios de comunicao eram precrios e, por isso, os dois jornais semanais de So Paulo levavam mais de 10 dias para chegar a este ncleo de colonizao. E esses dois jornais, o Notcias do Brasil e o Nippak, s publicavam notcias da capital, no chegando a publicar notcias locais do interior. Por este motivo, Koyama que havia colaborado na implantao do ncleo Uetsuka resolveu representar os conterrneos da Noroeste na imprensa."
No incio imprimiam 350 exemplares; quando passaram para edies dirias,
subitamente atingiram 9.000 exemplares.
O autor da Histria da expanso dos japoneses no Brasil opinava sobre Koyama, proprietrio do jornal, desta maneira: "No era coerente em suas opinies,
s vezes escrevia crticas felinas, e exaltava-se ao escrever sobre a teoria da emigrao para as ilhas Kainan (continente chins) de modo srio, parecendo portanto mais um pensador que propriamente um jornalista." No entanto, esta opinio
servia perfeitamente para o prprio autor, refletindo o abalo que sofria a ideologia da emigrao definitiva, em fins da dcada de 30, entre a maioria.
O que se disse na Histria dos 40 anos da imigrao japonesa no Brasil sobre
Koyama que, alm de editais, crnicas e registros de viagem, escreveu tambm
com o pseudnimo de K-Son-Ju. Descontrado e humanista, ele era uma pessoa
rara no Brasil, pois vivenciou desde a era do liberalismo at o grande revertrio
ideolgico do ps-guerra. Quanto discusso sobre se era ou no jornalista, foi
a que mais excitava seus adversrios. Minha opinio que, entre jornalistas totalmente desprovidos de ideologia, foi algum que se esforou em ter uma ideologia,
e esta a razo de meu reconhecimento. Ser adepto do "senso comum" no
614
perigoso, mas possuir ideologia s vezes leva as pessoas a errar, as quais, porm,
possivelmente no vacilariam em reconhecer um eventual engano.
O Nambei Shimp (Notcias da Amrica Latina) foi lanado como Nambei
Hyron (Opinies da Amrica Latina) mensalmente, em 1923, tornando-se Nambei Shimp a partir de 1928. Dizem que a tiragem inicial era de 2.500 exemplares,
a qual mais tarde passou para 7.000. O diretor-proprietrio e jornalista era Zenkichi Sakaida, apelidado Nanshu.
Foi registrado na Histria da expanso dos japoneses no Brasil da seguinte
forma: "Na sua crtica e no estilo editorial semelhante ao de uma revista ficava
evidente o jeito japons e por isso uma parte dos leitores podia ler facilmente".
Em Histria dos 40 anos da imigrao japonesa no Brasil, Ando diz: "Nanshu
Sakaida editou o Nambei Shimp e foi o primeiro a divulgar teoricamente a ideologia nacionalista na colnia atravs da publicao da teoria da ideologia nacionalista do professor doutor Katsuhiko Kakehi, da Universidade Imperial de Tquio."
Nos cursos de oratria, Nanshu deixava os jovens atrapalhados quando empregava palavras filosficas complicadas. Miura, do Nippak, escreveu uma histria especialmente para ele, que a seguir transcrevemos:
"Nanshu estava morando na casa de uma pessoa, recebido em condies de
pura hospitalidade. Um dia chegou uma visita e perguntou:
Quem aquele homem?
Acontece que o dono da casa tambm no conhecia a profisso do beneficiado por sua hospitalidade. Ento ele se dirigiu ao seu hspede e perguntou-lhe
diretamente:
Qual a sua profisso? Ao que ele respondeu:
Sou filsofo.
Ahn, entendi.
O dono da casa voltou para junto do visitante dizendo-lhe:
Aquele o doutor de ferro"... ( um trocadilho, pois tetsu, que quer dizer filosofia, tem o mesmo som que a palavra ferro em japons, sendo que tetsugakush, que quer dizer filsofo, pode tambm ser entendido eventualmente como "o cientista conhecedor do ferro" se for decodificado somente pelo som.)
Depois disso, Sakaida ficou sendo conhecido como "doutor de ferro". Miura, que no gostava de teorias, no devia simpatizar muito com a redao e a fala
de Sakaida. Opinando sobre sua lgica na retrica, dizia que parecia uma bucha,
to fibroso era seu discurso (fibra em japons tem o sentido de lgica e coerncia).
Sakaida era um verdadeiro cavalheiro. Em sua juventude escreveu, como jovem liberal, O marqus louco, um romance de crtica social.
O Jornal Japo foi lanado em 14 de janeiro de 1932 pelo sucessor do diretorproprietrio do Notcias da Amrica Latina, Sukenari Onaga. At 1939 era semanal, passando depois a sair duas vezes por semana, atingindo a tiragem de 5.000
exemplares. Era uma pessoa honesta e sua opinio e posio eram coerentes. "Por
no gostar de encontros sociais no poderia escapar de dificuldades administrativas, mas suportava muito bem a pobreza limpa e perseverava em suas atividades
atravs do esforo e garra, trabalhando na impresso de jornais, chegando a ro615
dar as mquinas com a famlia inteira, madrugada afora." Sua comovente luta
registrada na Histria da expanso dos japoneses no Brasil.
Sukenari Onaga formou-se na Escola Naval Comercial como segundocomandante, chegando ao Peru antes de vir ao Brasil. Era poeta da escola Myojo
e desde a poca das impresses rudimentares da primeira revista Amrica Latina
divulgava seus tankas com o pseudnimo de Hakusuiro. Depois de 1918, foi
redator-chefe do Noticias do Brasil. Conhecia profundamente os assuntos relativos educao dos nisseis. No ps-guerra, durante os preparativos para os festejos do quarto centenrio da fundao de So Paulo, quando se discutia sobre as
atividades que as associaes da colnia poderiam realizar durante o ensejo, escreveu no Jornal Paulista de 27 de setembro de 1952 que os polticos nisseis deveriam pensar nos problemas da colnia, pela ptica de cidados brasileiros, dando
a seu artigo o ttulo "O que espero dos polticos nisseis".
Ele editava mais dois ou trs jornais, no interior, mas vou limitar-me a dizer
que a imprensa do perodo anterior guerra se caracterizou por um jornalismo
individualista, pois geralmente tinha o seu proprietrio como jornalista principal
e as discusses nas colnias eram suscitadas por estes jornais "personalizados".
Os jornais colaboraram decisivamente nos esportes, na literatura, em movimentos corporativistas, realizaram a comunicao espiritual entre os membros da
colnia, s vezes serviam at de ponta-de-lana de brigas, mas o seu papel social
e cultural foi grande. Tambm seu mrito terem deixado vrias publicaes significativas para a posteridade.
O Notcias de So Paulo editou os seguintes anurios, entre outros: o primeiro em 1928, o Anurio dos japoneses da Noroeste; em 1930, o Anurio dos japoneses das trs linhas: Noroeste, Sorocabana e Paulista, e em 1934 o Anurio Comemorativo dos 25 anos de colonizao dos imigrantes japoneses no Brasil. Koyama foi redator da Histria dos 40 anos da imigrao japonesa no Brasil, depois
da guerra.
O Notcias do Brasil editou o Shinshin do Brasil (Brasil do avano e do progresso), apresentando o Brasil como tema central, durante os festejos comemorativos do centenrio da independncia do Brasil, e o Anurio Brasileiro, editado
em comemorao dos 25 anos de imigrao, com 1.300 pginas, que se tornou
a bibliografia mais importante da histria da imigrao. A agncia lanou ainda
Jih e outras numerosas publicaes.
As contribuies do Notcias do Brasil e do Seih (Seishu-Simp Notcias
de So Paulo), foram muito importantes no sentido de nos terem legado um grande patrimnio cultural.
616
Na "colnia", no perodo anterior guerra, o fato de maior importncia foi o fechamento das escolas de lngua japonesa e a proibio total do ensino da lngua japonesa.
Aps a revoluo de Getlio Vargas, em 1930, apareceram os primeiros sinais de nacionalismo no Brasil, como reflexo do cenrio internacional, mas at
a consolidao da ditadura em 10 de novembro de 1937 no pairava na sociedade
de japoneses residentes no Brasil nenhum clima marcadamente opressor.
OS FESTEJOS COMEMORATIVOS DOS 25 ANOS DE IMIGRAO JAPONESA
No dia 18 de junho de 1933, houve os festejos comemorativos dos 25 anos
de imigrao japonesa no Parque da Aclimao,2 e no Teatro Paulistano, que ficava na esquina da rua Vergueiro com a rua Castro Alves, alugado exclusivamente para apresentaes teatrais.
A agncia do Notcias do Brasil publicou o Anurio Brasileiro e no O Estado
de S. Paulo a agncia Shimp publicou um encarte comemorativo dos 25 anos
da imigrao japonesa no Brasil, deixando-nos um rico legado cultural.
Ambos consistiam num relatrio para registrar a situao de at ento, englobando a histria da imigrao. Estes dados contriburam para a posterior reorganizao da histria da imigrao. Ao folhear estas publicaes no encontramos nenhum artigo referente especificamente educao, tendo sido apenas registrado na edio comemorativa dos 25 anos de imigrao, na parte referente
aos assuntos nipo-brasileiros de 1932, haver escolas primrias japonesas que tinham sido fechadas devido rigorosa fiscalizao do governo brasileiro dentro
das medidas de reforo introduo do ensino da lngua ptria aos descendentes
de imigrantes.
A LEI DOS 2% QUE RESTRINGIA A ENTRADA DE EMIGRANTES NO PAS
Apesar da edio comemorativa estar datada de 1933, provavelmente devido
ao atraso de sua impresso, na parte referente aos assuntos nipo-brasileiros, datada de 24 de maio de 1934, est a lei que limitava a imigrao futura a 27o do total
dos imigrantes ingressados nos ltimos 50 anos, aprovada na Assemblia Constituinte por 146 votos a 41. No final do prefcio, escreveram o seguinte:
617
Para os imigrantes, a ideologia de respeito aos pais e aos mais velhos constitua
a base do pensamento de suas vidas. Caso o sistema familiar japons desmoronasse e os filhos no obedecessem a seus pais quando crescessem, a famlia no
se desestruturaria e no ficariam todos separados? No havia professor japons
que, como no ensinasse o respeito aos pais e todos os livros didticos japoneses
ensinavam a fidelidade e a lealdade.
No s as palavras, mas tambm se perderia o esprito. E era justamente desse esprito que mais se orgulhavam, como sendo o esprito do melhor povo do
mundo e o que sustentava suas vidas. Perdidos estes valores, poder-se-ia dizer que
eram japoneses, ou descendentes de japoneses?
Os imigrantes pensavam que o forte dos japoneses era o seu prprio sistema
familiar, o trabalho e a colaborao de toda a famlia sob as ordens do seu chefe.
Entre os ocidentais, observavam, a mulher a primeira a contrariar o marido,
os filhos tm suas prprias opinies e no obedecem ao pai. Dessa maneira, difcil para o imigrante que chega com uma mo atrs e outra na frente tornar-se
um "patro" (proprietrio de grandes fazendas), era o que diziam. Ainda mais
que no entendiam o modo de empregar e mandar em seus camaradas, o ponto
de apoio era a fora de trabalho dos membros da famlia.
OS IMIGRANTES SOFRIAM CALADOS
Embora carregando em si uma contrariedade causada pela restrio educao, castradas suas alegres esperanas em relao aos filhos, a atividade dos clubes de jovens ia se tornando mais intensa, como que substituindo o sistema educacional. Ao mesmo tempo que procuravam uma vlvula de escape para sua depresso psicolgica nos esportes, discursavam, nos concursos de oratria, sobre
a expanso continental do Japo o que no tinha nada a ver com eles e desafogavam suas insatisfaes falando sobre a importncia da conquista japonesa
da Manchria.
E essas discusses sobre a situao crtica do Japo repercutiam na discusso
sobre a situao brasileira. Aparecia gente querendo discutir o futuro do povo,
ou seja, dos imigrantes japoneses no Brasil. O interessante que no havia ningum a criticar o governo brasileiro, nem quem criticasse as restries s atividades culturais dos imigrantes. Claro que a discusso sobre a poltica brasileira era
proibida aos estrangeiros, mas como no havia nenhum brasileiro que falasse japons, no se discutia nada a respeito, portanto. E mesmo que discutissem, para
os imigrantes, que no tinham o direito de se manifestar contra projetos de lei,
de nada adiantaria. O livro Os japoneses de Bauru, de Shungoro Wako, publicado em 1939, dizia apenas: "A imposio da integrao de todos os estrangeiros
residentes no Brasil atravs da supresso da lngua estrangeira, inconveniente ao
Brasil, esta imposio explcita e repentina, o seu sucesso ou insucesso, estaro
sujeitos a crticas e opinies contrrias considerveis, nas geraes futuras, opinies que se compatibilizam em parte com a lei, mas que no eram favorveis
medida repentina."
621
cia continuou at o ps-guerra. A priso de Saku Miura (que depois foi exilado),
proprietrio do Jornal Nippak, em junho de 1929, tambm foi causada pela acusao de "desacato s autoridades".7
Entretanto, o que quero registrar que com o "fato crisntemo" ficava claro que se iniciava o processo de conscientizao e tomada de posio dos nisseis.
At ento os imigrantes isseis achavam que o futuro dos nisseis dependia da vontade deles e, por isso, preocupavam-se com a educao e com o ensino da lngua
japonesa; sugeriam a submisso ao Brasil e o amor ao Japo; a cultura da alma
japonesa e dos talentos brasileiros, sendo seu ideal a construo de uma personalidade dual para que fossem profissionalizados e socializados para a sociedade brasileira, mantendo, porm, o sentimento japons, cujos valores foram totalmente
contestados pelos filhos que se afirmavam brasileiros, que respeitavam o pas de
seus pais mas que amariam o Brasil. E seu patriotismo consistia em amar o Brasil
como brasileiros. Manifestaram firmemente sua posio, a de que quanto ao seu
futuro eles que decidiriam. Neste contexto que considero o "fato crisntemo"
um marco na histria da colnia.
Embora, porm, uma minoria de nisseis tivesse se desenvolvido a ponto de
pensar com posicionamento prprio, a maioria no chegava ainda a encarar o problema educacional dos nisseis do ponto de vista do nissei, e os "isseis" apenas
comeavam a entender este novo posicionamento. De qualquer maneira, aqueles
que se sentiam ameaados e desestabilizados com a nova conscincia dos nisseis,
passaram a enfatizar ainda mais a importncia da educao japonesa, como uma
contra-reao tomada de conscincia por parte dos nisseis.
OS JOVENS INTELECTUAIS DE ORIGEM JAPONESA DA CIDADE DE SO PAULO
A poca em que os militares japoneses defendiam a transferncia do poder
mximo do imperador para o Estado (agosto de 1935) coloriu o ambiente da sociedade japonesa do Brasil com uma cor s: a do nacionalismo japons. A imprensa japonesa do Brasil seguia as tendncias do Japo e fazia propaganda do
Estado insupervel. Alm disso, como as escolas primrias japonesas do interior
estavam sob rigorosa fiscalizao com o aparecimento de professores considerados no habilitados, empurrava-se o sentimento dos japoneses para uma f louca
no nacionalismo, inflamando-o cada vez mais.
Nessa mesma poca, uma minoria de jovens intelectuais da cidade de So Paulo, insatisfeitos com o nacionalismo desenfreado, por um lado levava em considerao a posio do nissei, admitindo a necessidade premente de integrao nacional dos imigrantes; por outro lado, realizava um movimento de transmisso das
caractersticas da cultura japonesa como alimento espiritual dos nisseis.8
No dia 24 de setembro de 1938 houve uma mesa-redonda realizada pela revista Bunka (revista cultural) com universitrios brasileiros e japoneses e a equipe
desse peridico, na rua Conselheiro Furtado, no restaurante Tondaya, quando
tive oportunidade de avaliar os sentimentos dos estudantes nisseis da poca. Essa
mesa-redonda tinha por objetivo discutir o que uma caravana programada para
visitar proximamente o Japo deveria ver e observar quando l fosse. O que me
624
Com o fechamento das escolas japonesas, os professores mudaram de profisso e no mais se discutia publicamente o problema da educao. O pouco que
havia de discusso era levantado por limitado nmero de professores particulares
e professores itinerantes.
Muitas pessoas tiveram sua ateno voltada para a guerra, e atnitas com
os ataques repentinos desencadeados por Hitler, pensavam que quando sobreviesse
a paz mundial aconteceria a "remobilizao dos povos" e dessa forma os japoneses regressariam terra natal, participando de seu desenvolvimento. Acreditavam
que a imigrao japonesa pertencia a uma medida governamental de outrora e
que estava praticamente fadada ao insucesso; acreditavam ainda que, aps a guerra,
isto seria certamente corrigido atravs da "remobilizao do povo".
Mesmo assim, na poca ainda havia alguns defensores da imigrao permanente cujo desejo final era que, embora os nisseis perdessem a cultura nipnica,
no perdessem o orgulho de ser descendentes de japoneses. Estas pessoas davam
muita importncia educao, aos hbitos e costumes aprendidos no seio da
famlia.
O PERODO DE INSTABILIDADE EMOCIONAL
Depois que comeou a guerra na Europa, um pequeno grupo da sociedade
de imigrantes residentes no Brasil receava que a Europa e a sia fossem misturarse numa s guerra e caminhar para uma grande guerra mundial. Achavam que
os Estados Unidos eram o nico pas que poderia desempenhar um papel de conciliao e que o Japo iria empenhar-se para acabar com a guerra no continente
asitico.
No dia 16 de setembro foi publicado nos jornais brasileiros que no dia anterior, 15, o Japo e a Unio Sovitica haviam assinado o tratado de trgua frente
ao fato Nomonhan, o que alegrava essas pessoas. No entanto, logo aps a Unio
Sovitica invadiu a Polnia e provocou nova instabilidade internacional, situao
agravada com a queda de Var s via, vencida pelas tropas alems, no dia 26 de setembro. Estes fatos prenunciavam desdobramentos e era impossvel prever at onde
a guerra na Europa evoluiria.
Havia gente que era a favor dos atos da Alemanha de maneira incondicional
e outros que a criticavam por excessos, mas a maioria estava tendendo idolatria
de Hitler, ao contrrio do Brasil, cuja opinio pblica era totalmente contra. Isto
criava um clima pesado e tenso pelas crticas dirigidas ao Japo, Alemanha e
Itlia, trs pases que bloqueavam a invaso comunista em seus estados. Com
a ratificao do tratado que proibia a invaso alem e da Unio Sovitica, logo
antes da guerra, parecia que o Japo, a Alemanha e Itlia, inclusive a Unio Sovitica, tinham passado para o lado dos estados inimigos da democracia.
Nessa ocasio foi divulgada uma notcia que nos alegrou um pouco: em 29
de setembro, s 14 horas, chegaria na cidade de So Paulo, no aeroporto de Congonhas, um avio do Japo, denominado "Nippon", que tinha por misso cultivar relaes internacionais amistosas.12 Havia gente que viera de longe s para
ver suas asas com o hi-no-maru, no aeroporto de Congonhas. Porm, passaram
628
631
Hainan (sul da China). Percebendo este estado psicolgico anormal dos imigrantes, apareceram at impostores que diziam estar vendendo terrenos na ilha de
Hainan.
No dia 24 de fevereiro de 1943 era divulgada nos jornais da cidade de So
Paulo a notcia do movimento antifascista na Itlia, e relatava-se a difcil guerra
dos militares alemes na Rssia. Porm, os imigrantes no se interessavam muito
pelo movimento da guerra mundial, pois a confiana deles nos militares japoneses no dava espao para isso.
No dia 26 de fevereiro, dois navios brasileiros foram afundados e em maro
iniciavam-se as revistas s casas nas redondezas da rua Conde, pelos policiais. Eles
costumavam vir em grupos de quatro ou cinco e s vezes havia entre eles pessoas
sem identificao. O objetivo da revista era verificar se havia armas clandestinas
ou algum documento revelando que os moradores eram militares ou ocupavam
cargos relacionados com o governo japons. Dentre objetos valiosos levavam o
rdio, vasculhado a casa toda, e se achassem dinheiro levavam-no tambm, o que
causava pnico porque se reclamassem eram presos. No havia a quem ou a que
recorrer at o trmino da guerra. Os japoneses faziam de conta que no viam os
fatos que causavam revolta, pensando: "Quando a guerra terminar..."
Eram divulgados artigos absolutamente falsos nos jornais. Fiquei pasmo quando, no dia 22 de maro, um jornal do Rio publicou que um nissei havia escrito
uma detalhada carta ao governo japons sobre a situao interna da sociedade
japonesa e sobre a organizao militar existente dentro da cidade de So Paulo.
Tamanha calnia nos deixava atnitos. Quatro jornais escreveram com destaque
que os japoneses haviam cercado a fbrica da Nitro-Qumica, em So Miguel, fora do municpio de So Paulo.
s vezes apareciam fotos dos que eram considerados componentes da quintacoluna: debaixo de uma bela foto de um monge budista apareciam explicaes
sobre a quinta-coluna. Toda vez que apareciam os rostos de conhecidos e amigos
ficvamos surpresos: hoje, foi presa tal pessoa, da prxima vez tais e tais pessoas
j sabiam que iam ser elas e, assim, s se falava nisso. Chegavam notcias de que
alguns tinham sido enviados aos presdios de presos polticos do Rio.
Os que primeiramente tiveram suas atividades profissionais paralisadas foram os pescadores de Santos.
Vou escrever agora sobre um fato verdico que ocorreu na frente de colonizao de Tiet, relativo a um truque que falhou de um fiscal do interior que
queria vangloriar-se por prender um japons. O ocorrido no foi publicado em
jornais:
Um amigo meu que adorava a pesca saiu para pescar com cinco ou seis amigos. Como na poca no se podia formar grupos, cada um estava a pescar num
canto quando um policial apareceu com vrios capangas negros e cercaram o pessoal que estava pescando. Da, sem saberem o que ia acontecer, o policial tirou
uma bandeira do Japo do bolso, amarrou-a na cintura e ordenou que um japons o segurasse. Mas... como perceberam qualquer coisa o japons recusou-se a
faz-lo. Ningum queria segurar. Como no havia jeito, enfileiraram os japoneses e um dos negros ficou atrs deles com a bandeira erguida. A se ordenou que
um fotgrafo japons trazido fora batesse uma foto. Assim, ele poderia triun634
No dia 21 de abril (tera-feira), o primeiro ataque norte-americano ao territrio japons foi confirmado. Transmitiu-se que dos dez avies que sobrevoaram
os cus de Tquio, seis tinham sido derrubados. Mas, conforme os jornais .brasileiros do dia 20, somente um avio fora abatido. Aquela minoria que nunca faltava leitura dos dirios brasileiros achou estranho este fenmeno.
29 de abril (uma quarta-feira) foi um tenchosetsu melanclico. Os jornais brasileiros tinham acabado de publicar que os mortos, vtimas do bombardeio de Tquio, chegavam a 414.
As redondezas da rua Conde estavam sombrias.
No dia 23 de maio (sbado), os japoneses residentes em So Paulo sofreram
um grande choque: os livros e as revistas da livraria Endo haviam sido todos confiscados pela polcia.
Aqueles conterrneos que foram ver o que se passava testemunharam com
o rosto marcado pela melancolia a cena em que todos os livros foram carregados em caminhes. Conforme relatou um amigo meu, havia pelo menos quatro
caminhes. Disse que mesmo quando os policiais tentavam expulsar os japoneses
que se reuniram em volta, gritando "Vo embora!", eles recuaram silenciosamente
dois ou trs passos, mas ningum abandonou o local.
"Ontem, as livrarias Oriente e Toyoyoshi foram confiscadas. A prxima dever ser a Nambei", comentavam.
Os fatos que ocorreram no interior no ficaram conhecidos, mas deduz-se
que a maioria dos conterrneos, ouvindo as notcias de guerra do Japo, trabalhava submissa e silenciosamente na lavoura.
Mesmo assim, algumas notcias inacreditveis chegavam a So Paulo. Uma
delas foi que no interior de Araatuba um japons fora espancado at morrer pela polcia, sob a acusao de espionagem. Era um cabo reformado, mas no tinha
o que confessar, pois era inocente. O policial golpeou-o tanto que provocou uma
hemorragia interna, deixando-o quase em estado de coma. Quando o policial se
deu conta das conseqncias de seu ato, abandonou aquele infeliz ex-cabo japons na frente de uma loja e fugiu. A vtima ainda teve condies de contar o ocorrido aos conterrneos que se reuniram sua volta. Algum teve a idia de obter
um atestado mdico como prova e foi chamar um mdico; mas os trs mdicos
brasileiros da cidade, j sabendo do ocorrido pelos policiais, no atenderam. Nessa
hora, um motorista japons avanou o cordo policial e dirigiu seu carro at a
delegacia central da cidade de Araatuba. Recebeu tiros pelas costas, mas conseguiu chegar a salvo at Araatuba.
A delegacia de Araatuba no podia ignorar a acusao e por isso levaram
um mdico imediatamente ao local. Quando chegaram l, aproximadamente vinte japoneses que se haviam reunido para o velrio tinham sido levados para a delegacia e um coveiro brasileiro estava prestes a fazer o sepultamento. O enterro
foi suspenso e o corpo levado delegacia. Quanto punio do policial que causara a morte, foi deixada a cargo da delegacia, mas o impacto que a morte do
ex-cabo causou na regio foi muito grande.
Outro fato ocorrido foi o fuzilamento de pai e filho japoneses na linha de
Araraquara. Quando policiais faziam uma revista na casa de uma famlia de agricultores japoneses, apareceram 2 contos em dinheiro. O policial, condenando a
636
ilegalidade da sua posse, tentou peg-lo, e quando o pai reagiu contra o confisco
do dinheiro foi fuzilado. O filho, que testemunhara o ocorrido, enfureceu-se e
chegou s raias da loucura, rebelando-se seriamente contra o policial: tambm foi
imediatamente fuzilado. Para essa famlia, 2 contos representavam uma grande
soma de dinheiro. Este incidente tambm fora encaminhado delegacia central
pelos parentes e pelo abaixo-assinado de vrios japoneses.
Se todos os sofrimentos causados aos conterrneos pelos policiais de posies inferiores do interior tivessem sido registrados, seriam provavelmente muitos. Estes absurdos, contudo, no ocorriam nas grandes cidades. Embora estivssemos vivendo um perodo de guerra, o impacto psicolgico era muito grande quando tais notcias chegavam do interior.
9 de junho (tera-feira) A grande vitria dos Estados Unidos na batalha
naval de Midway foi amplamente divulgada pelas rdios e pela imprensa brasileira, mas no houve nenhuma divulgao por parte do Japo. Dois dias depois a
rdio de Tquio noticiava que aquilo fora um sacrifcio estratgico para atacar
Dutch Harbour.
Em 3 de julho, os embaixadores, cnsules e muitos outros partiram para o
Japo juntamente com outros diplomatas americanos num navio sueco, via Loureno Marques.
Em 10 de agosto (segunda-feira), apareceu num canto de pgina de jornais
brasileiros, sempre tendo como fonte a rdio Tquio, a notcia de que o Japo
havia obtido uma grande vitria na batalha naval, em alto-mar, perto das ilhas
Salomo. Nenhum imigrante japons do Brasil imaginaria que nesta batalha o Japo sofrer grandes baixas, que o fariam perder o domnio naval no Pacfico.
Em 13 de agosto (quinta-feira), sem grandes mudanas, foi divulgado que
as foras inglesas e americanas estavam em vantagem na batalha das ilhas Salomo.
Entre aqueles que eram soltos da Hospedaria de Imigrantes, havia os que tinham sido defensores da emigrao permanente para o Brasil; mas, aps cinco
meses de priso, alguns passaram a defender nova emigrao para as ilhas tropicais do Pacfico. Assim, os que ainda tinham esperana de radicar-se no Brasil
iam-se tornando exceo.
18 de agosto Cinco navios brasileiros so afundados em alto-mar perto
de Natal em dois ou trs dias sucessivos, e em sinal de protesto foi planejada, em
So Paulo, uma manifestao pblica contra os pases do Eixo a ser realizada na
praa da S, noite. Apesar de os participantes serem em sua maioria estudantes
de Direito, os jornais noticiaram que provavelmente haveria discursos sobre a necessidade de participao do Brasil na guerra.
Os bondes retornavam a partir da praa Joo Mendes. tardinha, j se ouviam as msicas da banda vinda da praa da S, e a multido se mexia. Eu, que
era de um pas do Eixo, retornei para casa e limitei-me a imaginar o calor da manifestao atravs do rdio de meu vizinho brasileiro. Parece que a manifestao
teve andamento com discursos exaltados e eloqentes, seguidos de muitos aplausos, encerrando-se com o Hino Nacional.
No dia seguinte, a imprensa noticiava a manifestao que tivera lugar na prea da S. Dizia-se que o pblico atingira duzentas mil pessoas. Na Gazeta, a primeira e a ltima pginas estavam cobertas de fotografias do evento.
637
O texto da "rendio incondicional" dizia que os militares japoneses deveriam render-se totalmente, desarmar-se e aplicar penas aos responsveis pela guerra.
O territrio japons deveria limitar-se ao territrio original, excluindo a Manchria, a Coria e Taiwan, o Japo no deveria interferir nos referidos territrios
e implantaria um governo democrtico com a participao do povo nessa tarefa.
Os militares norte-americanos no deveriam considerar o povo japons inimigo,
mas iriam acabar com a indstria militar e ocupar pontos geogrficos estratgicos
at que acabasse o perigo de nova militarizao.
Do ponto de vista norte-americano, esta proposta parecia bastante amena,
muito mais branda que a postura frente Alemanha. Mas, perder a Coria e Taiwan seria um grande obstculo para o progresso do Japo. O que mais me parecia impossvel (na poca, eu pensava assim) era a rendio de todos os militares,
a menos que acontecesse uma revoluo no Japo.
A posio da Rssia no ficou clara nessa declarao. (No jornal Tribuna
Popular da poca foi noticiado que Stalin pedia a retirada dos militares japoneses
da Manchria e propunha uma negociao de paz ao governo japons, com a condio de deixarem este territrio aos cuidados da Rssia, mas os detalhes ficaram
desconhecidos.)
Nos vespertinos noticiava-se simplificadamente: "Japo no aceita rendio
incondicional".
Mas nem mesmo isto era assunto que preocupasse a maioria dos conterrneos. Eles pensavam: "Daqui a pouco vai comear o bombardeio do territrio
americano!", pois achavam que a principal fora militar japonesa estaria esperando, na espreita, por essa oportunidade em um lugar qualquer.
Nos jornais eram publicadas diariamente notcias sobre as conversases de
Potsdam.
Nas ltimas edies dos jornais do dia 6 de agosto (segunda-feira), noticiavase, como declarao oficial do presidente Truman, que a Fora Area dos Estados Unidos lanara uma bomba atmica sobre Hiroshima e que esta bomba era
duas mil vezes mais potente que a bomba de nitroglicerina, at ento a de maior
poder explosivo.
No dia 7 de agosto, a bomba atmica assunto de primeira pgina. 60% da
populao de Hiroshima haviam virado cinza com uma nica bomba. O Estado
de So Paulo dedicou a isso uma pgina inteira e explicava que a energia nuclear
futuramente iria solucionar o problema da energia eltrica e dos combustveis, divulgando a opinio de vrios cientistas sobre a grande inveno, marco da histria da cincia.
A transmisso japonesa da notcia pelo rdio dizia que o nmero de vtimas
estava sendo levantado e que se tratava de um novo tipo de bomba..., mas no
foi possvel ouvir com clareza.
9 de agosto A Rssia declara guerra ao Japo. "Com essa tal bomba atmica, finalmente o Japo deve se render. Se no entrarmos agora", teriam raciocinado os russos, "perderemos o direito de opinar." Foi essa a impresso que a
notcia provocou em muitos.
No dia 10 de agosto (sexta-feira) os matutinos noticiavam o lanamento de
outra bomba atmica, agora sobre Nagasaki.
642
s 10 horas da manh a rdio nacional emitiu: "O Japo pede paz oficialmente atravs da Sucia e da Sua, com a condio de se respeitar o poder do
imperador." Dizia ainda: "Tenta-se negociar com a Rssia atravs do embaixador sovitico em Tquio, porm a URSS no atende ao chamado direto do Japo." Os vespertinos divulgavam a rendio japonesa. No foi um fato que afetasse os brasileiros. No havia nada de diferente nas ruas.
No dia 15 de agosto chegava a carta de rendio oficial do Japo aos EUA.
Era publicada em portugus nos jornais. O suicdio do ministro da Guerra, Anami,
era transmitido. O exrcito da URSS invadia a Manchria.
Na manh de 19 de agosto, soube-se que tudo corria bem. A delegao de
paz voou para Manila e dizia-se que na Manchria, inclusive, haveria trgua.
Mas na sociedade imigrante, mesmo a essa altura, no havia o clima de que
a guerra terminara.
No Dirio de So Paulo dessa data havia a matria de um reprter que fazia
entrevistas nos hotis e lojas comerciais prximas cidade. Segundo o artigo, a
maioria dos japoneses respondia: "No sei de nada", at que um finalmente
afirmou:
Imagine se o Japo se rendeu. Isto absolutamente impossvel.
E ento o reprter perguntou:
Mas como, se a rdio de Tquio transmitiu isso?
Hoje em dia, h transmisses americanas perfeitas em japons. No se
pode confiar nelas.
Voc no acredita nem na mensagem do imperador?
No possvel que tenha havido uma mensagem do imperador. No pode
haver erro naquilo que o imperador comea.
Era esta a resposta. Assim, o reprter comentava que aquilo era uma questo muito grave. A reportagem era com fotos e ocupava quase meia pgina.
Foi assim, dentro desse clima, que o boato da "Grande Vitria" encontrou
terreno muito frtil.
ESTADO PSICOLGICO DOS IMIGRANTES JAPONESES DURANTE A GUERRA
Aproximadamente desde 1939, o crescente processo de nacionalizao e suas
medidas provocaram uma grande presso psicolgica sobre os imigrantes japoneses, e a proibio de publicao dos jornais japoneses no perodo que antecedeu
a guerra entre o Japo e os Estados Unidos fez a atividade cultural desviar-se da
direo que em situao normal tomaria.
A deficincia de comunicaes permitiu que se tornasse possvel a circulao
de boatos que satisfizessem as psicoses e neuroses que nasciam de um estado mental instvel.
O processo de integrao mudou completamente de rumo na poca da guerra, ficando proibido o uso da lngua japonesa fora da famlia, o que agravou a
situao, reprimindo ainda mais os imigrantes que estavam no meio de um processo de adaptao, pois eles poderiam ser presos caso encontrassem algum japons na rua e trocassem cumprimentos em japons. Para os japoneses, que
643
pensavam fazer parte da educao conversar em japons entre eles, essa negao
significa a negao de valores humanos.
Dentro desta situao, a saudade da terra natal s podia aumentar. Era natural que pensassem em viver sob o hi-no-maru.
Ao mesmo tempo que essa saudade aumentava, a expectativa em relao a
ela tambm aumentava, pois nascia uma tendncia a acreditar nas palavras de polticos impostores. Logo, o patriotismo de cada um fortalecia a tradicional submisso cega e repelia, assim, qualquer tipo de crtica Emissora Militar Central
a voz da terra natal. Nessa hora crescia o sentimento de achar que qualquer
esprito crtico era um ato de traio ou infidelidade.
Este estado psicolgico formou a couraa para a rejeio de qualquer opinio alheia que abalasse os pensamentos dos japoneses ante a instabilidade de uma
situao que se modificava a cada segundo. Tal fenmeno era favorecido por no
haver notcias atravs de jornais em lngua japonesa, e pelo fato de a guerra no
estar sendo travada diante de seus olhos.
O nico ponto de apoio que os japoneses tinham consistia na transmisso
dos resultados pela Emissora Militar Central. Por isso, as notcias eram espalhadas por todos os cantos. Quando a notcia transmitida diferia muito da dos pases
inimigos e era algum que falasse portugus que a transmitia, achavam que era
"intriga da oposio".
Porm, a guerra se alongava.
Quanto mais gente fosse presa e trancada em celas, sendo s vezes torturada,
aumentando cada vez mais a insegurana, mais os japoneses achavam que a alternativa futura para escaparem dessa situao era o "paraso" que seria construdo
na rea de influncia do Japo.
Sentindo-se lesados em sua cultura tnica, e por terem de andar tensos e reprimidos pelas ruas, os imigrantes perderam a vontade de viver permanentemente
no Brasil. Somente as reas de influncia prometidas pelos militares lhes pareciam uma sada. Este sentimento se parecia com o dos que, tendo perdido as esperanas de viver bem na terra, esperavam viver bem no "paraso".
Tal sentimento foi fortalecido pela ideologia do "pas divino invencvel". No
adiantava algum de fora dos acontecimentos explicar a realidade dos fatos, pois
a crena na imbatibilidade era sustentada por 2.600 anos de histria.
Esta crena foi cultivada pela ideologia nacionalista japonesa desde o perodo anterior guerra, estando enraizada na mente do povo atravs da educao
levada a cabo a partir da Era Meiji, passando pela Era Taish e chegando at
a atual Era Showa. Por isso, a tentativa de uma pessoa no japonesa (portanto,
daqueles que no eram fiis a seu povo) no sentido de explicar a realidade, no
abalava a postura dos que acreditavam ser ela indigna de um cidado bom e fiel.
Era natural que os imigrantes, que viviam confiantes em sua terra, tapassem seus
olhos e ouvidos e tivessem como crena a noo do pas divino imbatvel.
A confiana absoluta que tinham nas autoridades de sua terra natal os fazia
pensar que todas as derrotas eram temporrias, uma estratgia parcial de um plano bem mais globalizador. Consideravam o ato de morrer pela ptria, em vez de
se render, um sacrifcio precioso, mas temporrio, que os levaria vitria. Palavras como "estratgia para virar o curso da guerra" ou "estratgia para chamar
644
o inimigo" eram expresses que clamavam por um plano mirabolante. Ficar preocupado com resultados isolados da guerra era considerado um estado patolgico
daqueles que no conheciam a fora e o valor do Japo e estas pessoas eram tidas
como companheiras medocres e s vezes eram at odiadas como pessoas "estraga prazeres".
Quando este modo de pensar infiltra-se na Shindo Renmei e outros grupos,
esta ideologia passa a ter maior repercusso social. E era quase impossvel ser contra
tal clima social.
Assim, de qualquer maneira, em sua maioria os japoneses uniram-se coesamente durante a guerra, lutaram pela manuteno da paz sua maneira e se dedicaram s suas atividades produtivas.
645
Notas
CAPTULO 54
1. O nmero de funcionrios estrangeiros no podia ultrapassar um tero do total.
2. Colnia Gojnen no ayumi (Os 50 anos de evoluo da colnia), p. 126.
3. Brasil ni okeru nipponjin hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), Tomo II, p.
200-201.
CAPTULO 56
1. Histria da expanso dos japoneses no Brasil, Tomo II, p. 258.
2. Idem, p. 259.
3. Sobre sua biografia, podem ser encontradas informaes em Biografias pstumas dos pioneiros,
p. 25 e 26.
4. Histria da expanso dos japoneses no Brasil, Tomo II, p. 259.
5. Histria dos 40 anos da imigrao, p. 302.
6. Idem.
7. Os 50 anos de evoluo da colnia, p. 67.
8. Histria da expanso dos japoneses no Brasil, Tomo II, p. 261.
9. Introduo do requerimento para resolver o caso do proprietrio do jornal Nippak, publicado
pelo Doshikai.
10. Os anncios sem mencionar nomes comeam a ser muitos no perodo de conturbao do ps-guerra.
11. O Brasil de hoje, p. 539.
12. Histria dos 40 anos da imigrao, p. 408, e Histria da expanso dos japoneses no Brasil, Tomo
II, p . 204 e 265.
CAPTULO 57
1.
2.
3.
4.
5.
646
14. O bonde aberto era usual desde os idos tempos. As pessoas subiam nos estribos para tomar assento nos bancos de madeira.
15. Iniciou em 17 de abril de 1939, sendo executado primeiramente no Rio de Janeiro, a capital do
Brasil na poca.
16. 2.500 famlias japonesas (distrito de Bauru), com permanncia mdia de 11 anos no existia
nenhuma revista, apenas uns 100 exemplares de jornais lidos apenas pelos intelectuais da regio.
(Os japoneses de Bauru, p. 19).
CAPTULO 58
1. Os 50 anos de evoluo da colnia, p. 144.
2. Idem.
3. Idem, p. 141-146.
4. Idem.
647
Parte X
camente tais fatos passaria a ser considerado um traidor, expondo sua prpria
vida a um risco muito grande.
O ESTADO PSICOLGICO DOS QUE AGUARDAVAM O
"COMUNICADO OFICIAL"
Tanto aqueles que acreditavam na vitria do Japo como os que admitiam
a derrota japonesa, reconheciam, em princpio, uma realidade o fim da guerra. Era grande a expectativa pela divulgao do "comunicado oficial", vindo do
Japo, por parte daqueles a quem se impuseram anos de refreamento, moderao
e sofrimento, e que agora queriam acreditar na vitria de sua ptria.
Esse "comunicado oficial" tinha que vir na figura de um emissrio plenipotencirio, representante oficial do imperador, a bordo de um navio militar imperial ou de uma aeronave, ambos ostentando a gloriosa bandeira nacional japonesa. O "comunicado oficial" tinha que vir revestido de tal forma que pudesse transmitir fielmente o rescrito imperial anunciando a vitria japonesa aos filhos do imperador, os quais, como leais sditos seus, nunca duvidaram do imprio japons
e nele continuavam depositando plena confiana.
O fato de a sagrada fala imperial ter aparecido em portugus, nos jornais,
j era algo de estranhar. E era para se duvidar ainda mais ao constatar que ela
comunicava a derrota japonesa. Acreditavam que as palavras do imperador tinham sido falsificadas. Alm do mais, nesse meio tempo tinha surgido tambm
outra verso, num japons bastante duvidoso, da fala imperial, o que aumentava
ainda mais as suspeitas anteriores.
Ademais, no se aceitava a idia de que uma "mensagem oficial" pudesse
ser divulgada por intermdio de um governo estrangeiro. Um simples telegrama
recebido do estrangeiro jamais poderia ser considerado um "comunicado oficial",
pensavam. Principalmente naquele momento em que se falava muito na vitria
do Japo. Por mais que se esforassem e, fazendo uma grande concesso, considerassem que a derrota fosse uma realidade, no admitiam que no se enviasse
um emissrio oficial ao Brasil, onde residiam mais de 200 mil sditos do Imprio
do Sol Nascente. Este fato, sozinho, j fazia transparecer o quanto a histria da
rendio era infundada.
O emissrio certamente haveria de vir. Alguns, inclusive, tinham comeado
a achar que a atitude mais correta de um verdadeiro japons era se abster de discutir sobre a vitria ou a derrota de sua terra natal, at que houvesse um "comunicado oficial".
Desta forma, os imigrantes, em meio a toda essa incerteza, aguardavam ansiosamente o "comunicado oficial", como sendo a sua nica esperana. Evidentemente, ele no tardaria a chegar, embora no na forma que esperavam. Perante
a "convico" dos vitoristas, a essa altura devidamente organizados, o "comunicado oficial" fora rejeitado de uma forma tal que falaremos a respeito no captulo seguinte.
655
Ainda, corria o boato de que, por isso, no interior o pano branco para confeccionar a bandeira japonesa tinha se esgotado por completo.
Foi nesse contexto que, no dia 23 de setembro daquele ano, estabelecia-se,
oficialmente, no bairro do Jabaquara, em So Paulo, a Shind Renmei (Liga do
Caminho dos Sditos), pelas mos daqueles que, j durante o transcurso da guerra, procuravam demonstrar o seu patriotismo atravs da prtica do shind, ou
seja, o cdigo de conduta ou o caminho que todos os sditos deveriam tomar em
relao ao imperador.
Diziam que em So Paulo muitos j haviam preparado as bandeiras japonesas. Que o avio havia chegado. No, que sua chegada fora adiada por uma semana. Assim, os imigrantes que queriam recepcionar o emissrio, ou ao menos
ver de perto o avio japons, comearam a chegar uns aps outros cidade de
So Paulo, provenientes do interior, instalando-se em penses, casas de amigos
e conhecidos. Acredita-se que somavam duas mil pessoas.
Ainda, em meio a esse vaivm de informaes noticiava-se o bombardeio de
Nova York pelos japoneses, enquanto um impresso circulava com a notcia da
ocupao de So Francisco, tambm pelos nipnicos. Naturalmente, esse "impresso" nada mais era que um rabisco num pedao de papel, escrito apressadamente a lpis...
Ser que a guerra ainda no havia terminado?
Em meio a esse caos, o "comunicado oficial" finalmente veio do Japo. Mas
no era o "comunicado" to aguardado pelos numerosos imigrantes japoneses
radicados no Brasil.
Ele se constitua de duas partes: "o rescrito imperial anunciando o final da
guerra, em 14 de agosto de 1945, e a mensagem dirigida aos compatriotas do almmar, proferida pelo ento ministro das Relaes Exteriores Togo". "O Ministrio das Relaes Exteriores do Japo havia enviado o 'comunicado' via cabograma sede da Cruz Vermelha em Genebra, que o passou sua filial na Argentina que, por sua vez, o transmitiu filial no Brasil. Depois de seguir essa rota,
o 'comunicado' foi entregue ao padre Guido dei Toro, diretor do Colgio So
Francisco, que passou a notcia a alguns elementos da colnia, para que estes procurassem informar os demais compatriotas. (...) Entretanto, o corao dos imigrantes que estavam convictos da vitria no podia admitir a veracidade de tal
notcia."
Alm disso, "a Shind Renmei, que tinha passado a fazer propaganda macia sobre a vitria japonesa, tomara providncias para que esse 'comunicado' no
fosse propagado (...) e, para isso, confeccionou e distribuiu, parte, um falso
'rescrito imperial, dirigido aos compatriotas do alm-mar', que, para surpresa geral, fora 'vendido' a um preo 'x' a pgina". "Pode-se saber, atravs dessa prtica, o quanto a Shind Renmei tinha, na verdade, um esquema empresarial."2 No
entanto, os imigrantes mais ingnuos a essa altura verdadeiros prisioneiros desse
mecanismo de sabotagem j no conseguiam discernir a verdade da farsa.
Assim, o "comunicado oficial" fora repelido como sendo um boato sem qualquer fundamento. E as pessoas que se dedicaram sua propagao foram consideradas traidoras.
657
"Aos compatrcios:
Os infra-assinados transmitem aos seus compatrcios, de acordo com a autorizao da polcia da Capital do Estado de So Paulo, o comunicado oficial do
Ministrio das Relaes Exteriores do Japo, referente situao em que se encontra a sua ptria. O comunicado oficial, como mostra a traduo anexa, consta
de duas partes: a primeira, o rescrito imperial datado de 14 de agosto e a segunda,
a mensagem dosr. Shigenori Togo, ministro das Relaes Exteriores. (...) O prefcio do comunicado est escrito em francs e o rescrito imperial em ingls, juntamente com a mensagem do ministro. Traduziram apenas o rescrito imperial e a
mensagem. A traduo foi feita o mais literalmente possvel; sendo uma traduo, muito natural que haja algumas diferenas no emprego das palavras; porm, o sentido do contedo bastante fiel. No prefcio do comunicado oficial,
o ministro recomenda Cruz Vermelha que o comunicasse aos compatrcios, para evitar graves acontecimentos que poderiam surgir no seio das colnias japonesas que esto localizadas nos pases inimigos, ou em pases com relaes cortadas.
A situao em que a ptria se encontra dificlima, como nunca se viu na histria
do Imprio. Para enfrentar essa situao gravssima, devem suportar os sofrimentos
insuportveis, como disse o rescrito imperial, evitando quaisquer emoes explosivas, e trabalhando corajosamente para reconstruo do novo Japo. Terminando a presente, esperam a atitude condigna de todos os compatrcios. "3
Assim estava redigido o prembulo que acompanhava o "comunicado oficial", distribudo por alguns elementos de destaque da colnia a todos os seus
Algumas das revistas que a organizao Shind Renmei publicou pregando sua ideologia.
658
659
Desta forma, tanto o "comunicado oficial" como a maneira pela qual ele
foi transmitido no s foram ignorados por serem "palavras e atos os mais ultrajantes imaginveis", como tambm, diante da sugesto de se realizar uma "completa operao de limpeza, varrendo todas as impurezas", chegou-se ao extremo
de se criar na base da organizao uma faco terrorista, chamada ora de teishintai, ora de tokktai esquadres suicidas.
Nessa poca, o Brasil j havia entrado na era democrtica do ps-guerra, depois de presenciar, em 29 de outubro de 1945, a derrocada do presidente Getlio
Vargas e a posse do novo presidente, o general Dutra. Mas, os imigrantes japoneses, que acreditavam cegamente que a situao mundial "estava nas mos das vontades do Japo vitorioso na guerra", iam solidificando cada vez mais sua convico no sentido de que ela era o prenuncio de "um mundo de novos valores".
Essa convico exagerada, esse fanatismo, levou algumas pessoas a lerem o
kyiku-chokugo, rescrito imperial sobre a educao, e a cantarem a marcha patritica at mesmo nos casamentos. E, numa escola particular, chegou-se a colar,
na porta de entrada, um papel onde se lia: "Proibida a entrada de traidores!"
Foi neste clima que Ikuta Mizobe, diretor superintendente da Cooperativa
de Bastos um dos mais dedicados elementos na elucidao da verdadeira situao foi vtima de um atentado fatal, praticado pelo tokktai da Shind Renmei, aproximadamente s 23h30m, do dia 7 de maro. Quatro elementos daquele
esquadro o esperavam em emboscada e quando ele foi privada, localizada no
quintal, o alvejaram a tiros, pelas costas.
Embora nessa poca ainda no houvesse jornal editado em japons, essa notcia se espalhou rapidamente entre os compatriotas residentes no Brasil.
Menos de um ms aps esse crime, no dia 1 de abril, uma das pessoas mais
estimadas pelos compatriotas da capital do Estado de So Paulo, o ex-redator chefe
do jornal Dirio Nippak, e posteriormente secretrio-geral da Diviso de Difuso
da Associao Cultural Chuzaburo Nomura foi assassinado por cinco
malfeitores.
No possvel! Deve ser alguma brincadeira de 1 de abril! diziam todos.
Mas, mesmo incrdulos, conhecidos e amigos correram para se certificar da
notcia: sem nenhuma dvida, era o prprio "Chu-san", cado no cho, sobre
um tapete de sangue.
No mesmo dia, a residncia do ex-vice-embaixador japons na Argentina
Shigetsuna Furuya tambm fora atacada. Atiraram pela janela, mas Furuya
no chegou a ser atingido. Dois dos que praticaram o atentado foram presos, e
assim, pela primeira vez, veio tona e tornou-se pblica a trama que vinha sendo
desencadeada pela Shind Renmei.
Em todos os vespertinos desse dia divulgaram-se os atos de terrorismo praticados pela Shind Renmei, ficando evidente que eles abalavam o sentimento no
s dos integrantes da colnia japonesa mas tambm o dos brasileiros em geral.
At as crianas na rua falavam da Shind Renmei, criticando a atrocidade cometida pelos seus membros contra os prprios patrcios.
Esta atitude patritica distorcida, influenciou negativa e fortemente os nisseis, que na poca estavam em fase de formao e desenvolvimento espiri660
tual, e, sem dvida alguma, tornou-se motivo para que, num dado momento do
perodo do ps-guerra, se afastassem dos isseis.
"Os isseis que tanto pregavam o sublime esprito japons no passavam de
pessoas obstinadas e impiedosas", pensavam os nisseis.
Na Folha da Manh de 14 de maro um nissei, sob anonimato, desmascarou
a conduta lastimvel da sociedade japonesa no Brasil, o que, sem dvida alguma,
estava diretamente ligado ao incidente ocorrido em Bastos. Era um golpe desferido contra a conduta das associaes japonesas, das associaes dos jovens, da
prpria Shind Renmei e de outras entidades congneres da colnia. Ele atacava
a ignorncia, a estupidez e a falta de bom senso dos isseis. Defendendo, por outro
lado, a sua opinio pessoal de que somente a fora policial poderia resolver o problema, fazia aluso sua descrena em relao eficcia da "campanha de orientao e educao sobre a verdadeira situao".
A maior preocupao dos isseis at ento tinha sido a educao dos nisseis.
Uma parte da sua ideologia sobre a educao estava presente na prpria ideologia
que conduzia a Shind Renmei. E pensar que tudo que se imaginava estar fazendo em prol da educao e formao dos nisseis estava tendo um efeito oposto,
passando a ser alvo das crticas e dos ataques deles prprios.
Realmente, era uma ironia da histria, mas a nova gerao surgida em
meio a esses distrbios sociais se desenvolvia abandonando a velha gerao.
Nessa poca, houve um idealista que reuniu os nisseis para um bate-papo com
a finalidade de transmitir o pensamento dos isseis para se fazerem compreender
melhor, mas viu-se que mesmo essa pessoa considerada esclarecida, admitindo, inclusive, que o Japo havia perdido a guerra no tinha conseguido acompanhar os nisseis com relao s mudanas trazidas pelos novos tempos. Alm
disso, havia o fato de os nisseis se revoltarem contra a atitude autoritria dos isseis de sempre os considerarem o lado passivo do mecanismo da educao e formao, de modo que a reunio no trouxe nenhum resultado positivo.
Mas, muitos so partidrios da opinio de que uma outra reunio chegou
a marcar poca, trazendo bons resultados: o encontro que reuniu, na noite de 20
de dezembro de 1947, na Cooperativa Agrcola de Cotia, um grande nmero de
isseis e os nisseis mais ativos, num dilogo franco que resultou num firme compromisso de ambas as partes no sentido de se esforarem em prol do esclarecimento e orientao dos integrantes da colnia japonesa.
De qualquer forma, a aproximao dos isseis aos nisseis eliminou as diferenas de status entre eles e deu condies para cada um tomar conscincia de que
deveria haver um dilogo em p de igualdade, trazendo grandes perspectivas e esperanas em relao aos tempos futuros.
Entretanto, o ambiente em geral da sociedade japonesa era bastante sombrio.
Estas foram palavras ouvidas na barbearia de um japons:
No havia necessidade de mat-lo. Em breve chegaro as autoridades do
Japo e, ento, bastava que o entregassem a elas.
Era a opinio corrente com relao ao caso do assassinato de Chuzaburo
Nomura.
O navio que deveria vir, no veio. O pessoal que viera receber o avio que
traria o representante do Japo, cansado de esperar, desistiu e retornou ao interior
661
e, mesmo correndo o rumor de que a guerra ainda estava sendo travada, a conversa de que o Japo ganhara no teve fim.
"De qualquer forma, japons aquele que luta at o seu ltimo soldado morrer. Todos os homens japoneses so, de certo modo, soldados. Eu ainda no me
rendi. O soldado japons no se rende jamais! Eu sou a prova disso! A guerra
ainda no acabou. A vitria final ser nossa!"
Assim falavam alguns, com todas as suas foras. Em suas fisionomias havia
algo de assustador. Quem pensaria ser possvel convencer pessoas como essas do
contrrio daquilo que acreditavam?
O lero-lero passou a ser duramente criticado. Lero-lero significava esquivarse de uma situao sem tomar partido na discusso sobre a verdadeira situao
do Japo. Excetuando os que eram explicitamente partidrios da opinio de que
o Japo sara vitorioso os vitoristas diziam que a maioria dos comerciantes
japoneses se utilizava do mtodo do lero-lero para continuar lidando com sua freguesia (os comerciantes japoneses da poca no podiam sobreviver sem contar com
a freguesia formada pelos japoneses). O grupo lero-lero foi tambm chamado de
"o grupo dos prudentes". Contanto que tal atitude no fosse algo calculado, com
segundas intenes, no havia outra alternativa seno todo mundo agir de acordo
com as circunstncias.
Quando os jornais enviados do Japo eram recebidos na sede do movimento
em prol do esclarecimento e reconhecimento da verdadeira situao, ou seja, a
derrota japonesa, este se encarregava de circular esses exemplares por toda a sociedade formada pelos japoneses.
Diante dos exemplares distribudos, alguns chegavam a comentar, admirados:
Que imitao perfeita!
Isto porque havia boatos de que era um chins dos Estados Unidos quem fazia esses jornais, ou ento que fulano ou beltrano quem imprimia os jornais,
que acreditavam ser falsificados.
Em meados de abril, sucederam-se incidentes terroristas em Marlia e Presidente Prudente. No dia 2 de junho, o ex-coronel japons e ento administrador
geral da Cooperativa Agrcola Central Jinsaku Wakiyama era assassinado
em sua residncia, na cidade de So Paulo. O ms de julho foi o ms mais trgico:
o terrorismo arrasou a regio Noroeste do Estado de So Paulo. Somente nesse
ms houve 17 casos, resultando em dez mortos e sete feridos.
A TENTATIVA DE PERSUASO NO PALCIO DOS CAMPOS ELSIOS
E em meio a tal situao os componentes da Shind Renmei foram intimados a comparecer polcia, no dia 19 de julho. Um jornal brasileiro do dia 20
publicava que, depois disso, eles foram chamados ao palcio do governo. Noticiouse, tambm, que compareceram cerca de 350 pessoas, sendo que muitos, diziam,
no responderam intimao. Vamos transcrever a pgina 20 da publicao Colnia sengo jnenshi (A histria da colnia nos dez anos do ps-guerra), que descreve a situao da poca:
662
"Dentre os acontecimentos que envolveram a Shind Renmei, o mais famoso se deu quando o interventor no Estado de So Paulo Macedo Soares convocou, a 19 de julho de 1946, os principais lderes e fanticos da Liga cerca
de 600 pessoas 5 ao Palcio dos Campos Elsios e tentou convenc-los a mudarem de opinio.
"A reunio fora realizada aproveitando a admirvel e cega obedincia que
os japoneses conservam em relao s autoridades governamentais. Tinham o ponto
de vista de que, se uma pessoa pertencente diretamente ao corpo administrativo
do governo se empenhasse seriamente e com responsabilidade na persuaso, no
era possvel que no se conseguisse convencer os fanticos e elucidar a situao
real dos acontecimentos. Mas essa previso foi redondamente contrariada, ficando provado nesta reunio que, com relao ao problema especfico da vitria ou
rendio de sua terra natal, os japoneses eram possuidores de uma 'magnfica'
convico. E o interventor, que nunca pensara que o fanatismo fosse to radical,
acabou desistindo do seu objetivo, dando a reunio por encerrada e rindo-se ironicamente de sua pretenso.
"Este fato circulou tanto nas rodas polticas como na imprensa, de onde surgiram crticas variadas atitude do interventor. Por outro lado, serviu para criar
um efeito inesperado, qual seja, o de exaltar ainda mais o nimo dos vitoristas.
"Na poca, de uma maneira geral, a situao era a seguinte:
"(...) O interventor Macedo Soares, preocupado com a Shind Renmei e na
esperana de poder explicar pessoalmente, na presena do vice-embaixador da Sucia no Brasil, os acontecimentos reais s faces fanticas japonesas, ordenou,
atravs da Secretaria da Segurana estadual, o comparecimento, no dia 19 de julho, no Palcio do Governo, de trs representantes de cada grupo de vitoristas,
tanto da cidade de So Paulo como de diversas localidades do interior do estado.
"A esta reunio compareceram cerca de 600 japoneses, e da parte do governo estadual l estiveram, encabeados pelo interventor, o secretrio geral do governo estadual, o secretrio da Segurana, o secretrio do Trabalho, o chefe do
gabinete do secretrio da Segurana, o conselheiro militar do secretrio da Segurana, o chefe do 2 Exrcito, o comandante da 4 Zona Area e o arcebispo d.
Carlos, na qualidade de representante da Igreja.
"Inicialmente, o vice-embaixador sueco e, em seguida, o prprio interventor
fizeram uma explanao bastante detalhada e acessvel da situao vigente, que
ia sendo traduzida por Yoshikazu Morita e Santana de Carmo (ex-professor de
lngua japonesa da Aliana Cultural Brasil-Japo).
"Contudo, o grupo de japoneses que compareceu reunio, alm de no dar
ouvidos a uma palavra sequer da explicao, ainda insistiu em que o 'Japo era
vitorioso' e obrigou o interventor a prometer que iria proibir que jornais brasileiros publicassem artigos que falassem da rendio do Japo. E mais: no momento
de ser assinada a ata do dia, pediram que se apagasse o termo 'rendio incondicional' do Japo, que aparecia no decorrer do texto. Macedo Soares, depois de
pensar um pouco, respondeu: 'Est bem!', aceitando o pedido acima. Posteriormente, este fato criou ensejo para que os vitoristas comentassem que o 'prprio
governo estadual havia reconhecido aquilo que defendiam'. No interior, o fato
foi utilizado como sendo uma 'prova da vitria'. O 'turbilho sangrento' atos
663
terroristas ocorridos nos fins de julho a fins de agosto teria, segundo algumas
opinies, a sua mola propulsora acionada por essa reunio que resultou em situaes que reanimaram o fanatismo dos vitoristas."
Desta forma, a convico que "ultrapassava todo e qualquer limite da razo" no pde ser modificada por meio da persuaso, a despeito da boa vontade
e da posio ocupada pelo interventor.
E, assim, ajudado pela cumplicidade dos compatriotas, o terrorismo se tornou cada vez mais ativo e violento.
A CONFUSO EM OSWALDO CRUZ
"Naqueles dias inseguros e sinistros, como se estivessem num delrio em pleno dia, todos foram sacudidos pela notcia de que se desencadeara um grande e
violento confronto, como at hoje jamais ocorrera, entre brasileiros e japoneses,
na cidade de Oswaldo Cruz, na linha Paulista."6
Por volta das 20h do dia 30 de julho, inesperadamente algum gritou:
Um japons matou um brasileiro!
E a cidade inteira ficou em rebulio.
Um japons e quatro brasileiros tinham comeado a discutir num bar e a coisa acabou em luta corporal. O japons, quando dominado no cho, sacara uma
pequena faca e feriu no corao aquele que o segurava. Na realidade, a discusso
comeara durante o dia, por um motivo ftil, isto , um "fechara" o caminho
do outro numa rua da cidade, o suficiente para que revivessem a contenda tambm noite. Tanto o japons como o brasileiro trabalhavam com caminhes.
O assassino havia fugido do local, mas fora preso quando tentava se esconder no banheiro.
Alm do mais, exatamente h uma semana a casa de um japons havia sofrido um atentado com bomba e, na casa de um outro japons, houve um incndio
culposo. Toda a populao de Oswaldo Cruz estava revoltada com as aes da
Shind Renmei.
Vamos dar uma surra at o japons morrer!
Lincha!
Assim gritando, a populao se concentrou prximo delegacia, tentando
destru-la. O chefe da polcia, na tentativa de acalmar os nimos, gritava no microfone: "calma!, calma!" mas a confuso s veio a ser finalmente controlada s duas da madrugada do dia 31.
No entanto, por volta das 8h da manh seguinte houve outra confuso ainda
maior.
No Nosso Bar, cujo dono era japons, houve uma discusso entre brasileiros
sobre o ocorrido no dia anterior e, ento, o dono do bar o senhor M (chefe
da diviso de artes marciais da Shind Renmei local) intrometeu-se, dizendo:
Se fosse eu,, teria matado uns trs ou quatro brasileiros. Eu sou Shind
Renmei e no tenho medo de matar!7
Ao ouvir essa provocao, um dos brasileiros comprou a briga, desafiando:
Ento, pode comear por mim!
664
A populao, que j estava excitada com os incidentes anteriores, correu para o bar destruindo todas as suas instalaes. As pessoas que saam de suas casas
iam-se somando ao nmero de revoltados, gritando:
Abaixo os japoneses! Morte para a Shind!
E saram empunhando qualquer objeto que servisse de arma pedaos de
pau, facas, machados e outros objetos cortantes destruindo as casas e lojas
de japoneses que encontravam pela frente.
Enquanto isso, ocorria um outro incidente que fez aumentar ainda mais a
confuso j reinante: alguns brasileiros discutiam reunidos, quando o senhor J
que ostentava o cargo de conselheiro da Shind Renmei gritou:
Breve chegar a hora em que os japoneses passaro a mandar em vocs!
o que eqivalia a dizer que, um dia, os japoneses dominariam o Brasil.
Estas palavras foram suficientes para acender a ira dos brasileiros. J foi linchado pela populao, ficando seriamente ferido. Os policiais passaram a proteger imediatamente os japoneses da cidade, recolhendo-os recluso. Eram cerca
de cinqenta pessoas, incluindo J.
Toda essa violncia, destruio e confuso durara at 2 de agosto. S depois
que uma pequena tropa de policiais foi enviada da cidade de Tup, auxiliando
os policiais locais, que a cidade pde voltar normalidade. Mesmo porque nela
j no se avistava mais nenhum japons.
O PRIMEIRO ANIVERSRIO DO TRMINO DA GUERRA
Breve chegou o dia 15 de agosto de 1946, primeiro aniversrio do trmino da
guerra. Nesse dia, a 200 quilmetros da cidade de Tup, a Shind Renmei local
realizava uma reunio para, em volta do rdio, aguardar a transmisso comemorativa da passagem do primeiro aniversrio da "vitria" do Japo. Mas, apesar
da expectativa, no conseguiram captar sequer uma palavra alusiva ao pretenso
acontecimento.
Tomados pela insegurana, no dia seguinte ordenaram que se formasse um
tokktai de cinco elementos, que deveria atacar os derrotistas da cidade de Tup.
Nesse incidente, assassinaram duas pessoas e uma ficou seriamente ferida. Do "esquadro suicida", quatro foram presos, embora um conseguisse fugir.
Intimamente, os membros do tokktai tambm estavam vacilantes e abalados. Se a rendio do Japo fosse verdadeira e viesse a ser confirmada, iriam
ficar numa situao extremamente embaraosa e vexatria. Da estarem dispostos a tudo, tomados pelo desespero. Queriam levar todos os derrotistas
morte.
Aps o ataque de Tup, no dia 6 de janeiro de 1947, mataram Shoji Suzuki,
cunhado de Yoshikazu Morita. O alvo, na verdade, era este, que trabalhava na
Diviso Japonesa, no Consulado da Sucia, e que j estava sendo visado h muito tempo. Mas, depois disso, as notcias dando conta de atos de terrorismo cessaram por completo.
665
No se sabe como e quando, mas estes passaram a declarar que "o problema
no mais discutir se ganhamos ou perdemos a guerra. Estamos lutando, na qualidade de verdadeiros patriotas, contra grupos de pessoas que caluniam a famlia
imperial e nosso pas de origem, o Japo."
E, assim, os vitoristas continuavam solidrios e unidos entre si, agravando
cada vez mais a ciso que se abrira na colnia. Os jornais por eles editados tinham passado a publicar, em nome de uma associao japonesa ou de uma associao de jovens, anncios de "afastamento e desligamento" de seus antigos membros diretores, agora convertidos em derrotistas. Tencionavam, com isso, condenar publicamente a conduta daqueles que ousaram negar o seu prprio sangue
japons como eram considerados os derrotistas e bani-los da sociedade formada pelos imigrantes. Assim, no raro se liam anncios como o abaixo:
"Doravante, probem-se maiores contatos com os irmos M e seus familiares, assim como fica decididamente proibida a sua entrada em locais de concentrao deste ncleo, como festividades, cinema, casamentos e atos fnebres, na
expectativa de se promover a mais pronta tomada de conscincia desses imorais
elementos, conforme decidido por unanimidade. Publicamos, para tanto, o presente anncio de afastamento e de desligamento de seus nomes." 9
Embora os vitoristas contassem com o apoio de jornais como o Shwa Shinbun (Jornal da Era Shwa), Chgai Shinbun (Jornal de notcias nacionais e internacionais) e outros e, portanto, devessem estar tranqilos assegurados pela garantia dos meios de comunicao eles, quando saam s ruas, tinham os ombros rijos e os olhares tensos, numa atitude de quem est permanentemente diante de um inimigo.
L vem um vitorista... Podia-se reconhecer o seu tipo de longe. A sua
figura era a de um ser em permanente luta interior.
OS IMIGRANTES QUE REGRESSARAM DEFINITIVAMENTE PARA O JAPO
Em 1951, sexto ano aps o trmino da guerra, muitos voltaram definitivamente para o Japo. O fato foi noticiado pela imprensa do Japo, merecendo
destaque tambm o assunto dos vitoristas em ao no Brasil.
Todavia, a imagem do vitorista mostrada nos jornais japoneses era a de uma
"caricatura de um japons desatualizado". A tragdia ocorrida na sociedade dos
imigrantes radicados no Brasil no poderia jamais ser compreendida de forma alguma no Japo, nem mesmo pelos jornalistas, ainda que estes estivessem
sempre na vanguarda dos tempos. O sentimento dos imigrantes que na sua prpria terra natal foram chamados de ignorantes, desprezados por serem desatualizados e que se envolveram em tramas devido ao nico pecado que cometeram
o de serem sditos leais e submissos e de acreditarem incondicionalmente no pas
de sua origem no poderia ser compreendido por ningum, a no ser por aqueles que conheceram a histria da imigrao e que sofreram as mesmas privaes
num pas estrangeiro.
667
668
1946
7 de maro (Bastos) um morto: Ikuta Mizobe, diretor superintendente da
Cooperativa de Bastos, foi atacado e assassinado a bala por cinco elementos do
tokktai.
1 de abril (So Paulo) um morto: Chuzaburo Nomura, ex-secretrio geral da Diviso de Difuso da Associao Cultural, foi assassinado por cinco elementos do tokktai.
No mesmo dia, Shigetsuna Furuya, ex-vice-embaixador japons na Argentina, sofreu um atentado, mas saiu ileso. Dois terroristas foram presos.
17 de abril (Marlia) trs feridos graves: as vtimas foram Hisamichi Hayashi, Kengoro Shibuya e Isamu Miura. Foram presos dois criminosos.
6 de maio (Bastos) alguns feridos leves: sete famlias receberam caixas com
explosivos dentro, entregues por um rapaz que estava de carro. As pessoas que
as abriram ficaram feridas.
2 de junho (So Paulo) um morto: Jinsaku Wakiyama, ex-administrador
geral da Cooperativa Agrcola de Cotia e ex-coronel do exrcito japons, foi atacado e assassinado por quatro elementos. Os assassinos se apresentaram polcia
central, logo a seguir.
10 de julho (Brana) Taketo Yagi, comerciante atacadista, foi alvejado
por dois jovens, que fugiram por Yagi ter reagido. Os dois elementos eram conhecidos da vtima.
10 de julho (Birigi) As residncias do sr. Abe e do sr. Watanabe, do ncleo Eitaku, na estao de Birigi, foram atacadas por um grupo, mas como a
vigilncia era redobrada os assaltantes fugiram.
10 de julho (Bilac) dois mortos: Goichi Mori, dono de um bar, e seu irmo, Imaru, foram assassinados.
11 de julho (Bela Vista) um morto: Isamu Sabauchi, que morava em Bela
Vista, na estrada Birigi/Bastos, foi assassinado por dois elementos jovens, enquanto tomava banho.
11 de julho (Coroados) um morto e quatro feridos graves: a casa de Kazue
Tominaga, no ncleo Mil Alqueires, foi invadida por trs elementos do tokktai.
O casal Tominaga, o irmo mais novo do chefe da casa, Hideo Matsuyama e Shigeo Toyoda, que l se encontravam, entraram em choque com os invasores, sendo que o casal Tominaga e mais trs pessoas ficaram gravemente feridos com golpes desferidos por uma faca. Toyoda veio a falecer, depois de ser internado na
Santa Casa da cidade.
12 de julho (Birigi) No ncleo Eitaku, dois jovens invadiram a casa do
sr. Saito, mas como o cachorro latiu e um empregado brasileiro correu para acudilo, os invasores fugiram.
16 de julho (Bastos) um ferido grave e um ferido leve: Hiroshi Yamanaka
foi atacado por dois jovens e ferido gravemente.
16 de julho (Inbia) um ferido grave: Toshimi Asano foi atacado e ferido
gravemente.
16 de julho (Cafelndia) um morto e um ferido grave: Shohei Kusunoki,
dono de uma mercearia, foi baleado por cinco jovens, tendo morte instantnea.
669
Ainda, o dentista Kyo Imai levou uma facada de um jovem que se fez passar
por cliente e caiu inconsciente, depois de ter levado coronhadas de quatro outros
invasores.
16 de julho (Borborema) um morto: Tokuji Iwata, de Borborema, situada
na estao Itpolis, na linha Douradense, foi assassinado por dois jovens.
18 de julho (Cafelndia) Toyoji Takeuchi foi atacado.
18 de julho (Getulina) um morto: Toji Horiuchi, presidente do Conselho
Administrativo da Cooperativa do ncleo Uetsuka n? 2, foi atacado e morto. O
assassino foi preso a 2 de agosto.
23 de julho (Oswaldo Cruz) Foi armada uma bomba debaixo do soalho
da casa de Yutaka Abe. A exploso chegou a atingir o telhado, ficando este danificado, mas no houve feridos. No mesmo horrio, jogaram gasolina e atearam
fogo na casa de Izuyo Suzuki. Houve apenas um princpio de incndio e o fogo
foi logo debelado.
23 de julho (Bastos) Takeo Kajihara, morador do bairro Cascata, no ncleo Bastos, foi alvejado, noite, mas felizmente no foi atingido.
30 de julho (Oswaldo Cruz) um brasileiro morto: aps uma discusso que
nada tinha a ver com poltica, houve uma briga em que um brasileiro acabou sendo esfaqueado por um japons, iniciando o caso Oswaldo Cruz.
30 de julho (Glicrio) um morto: Tsurukichi Hieda foi baleado e morto
por um grupo de cinco ou seis elementos.
31 de julho (Oswaldo Cruz) estourou o caso Oswaldo Cruz, j mencionado com detalhes no captulo anterior.
10 de agosto (Marlia) um morto: em pleno dia, o relojoeiro Yoshihiro
Hirata foi morto a tiros. O assassino foi capturado por um motorista brasileiro
e entregue s autoridades.
16 de agosto (Tup) dois mortos e um ferido grave: Minoru Nitta, da filial
da Foto Nitta, foi alvejado pelas costas, enquanto retocava fotos. Nitta, atingido
na cabea, faleceu.
Em seguida, Shizo Okazaki, do Escritrio Okazaki, recebeu um tiro e tambm morreu. Os dois assassinos foram presos por um brasileiro.
Morio Ohara, gerente da Comercial Nishikawa filial Tup, tambm foi
atacado, ficando gravemente ferido. O criminoso foi perseguido e preso por um
investigador que passava por perto. Quando o prenderam, a populao o linchou,
porm no chegou a lhe causar ferimentos fatais.
E, ainda, um grupo de assassinos invadiu a mercearia dos scios, sr. Nakaya
e sr. Tsuchida, mas foi rapidamente descoberto por este ltimo. Quando ambas
as partes iam comear um tiroteio, a polcia apareceu para prender o grupo.
Alm destes incidentes, parece ter havido um outro caso de tentativa de homicdio, porm o criminoso conseguiu escapar.
1947
6 de janeiro (So Paulo) um morto: Shoji Suzuki, cunhado de Yoshikazu
Morita que trabalhava na Embaixada da Sucia, na Diviso Japonesa foi
670
alvejado enquanto passeava com a filha de Morita (de oito meses) no colo. Suzuki fora confundido com Morita, o verdadeiro alvo. O assassino foi perseguido
de carro por um brasileiro e entregue rdio-patrulha.
Os casos aqui citados foram aqueles noticiados pelos jornais de So Paulo
ou notificados Polcia Central ou sede do movimento em prol do esclarecimento e reconhecimento da verdadeira situao. Dessa forma, provvel que tenha havido outros casos que no tivessem vindo a pblico. Em todos eles, porm,
os responsveis foram mais tarde presos.
Foram, no total, 26 casos registrados. Mas, se formos considerar os casos
ocorridos no mesmo horrio e no mesmo dia, como independentes, poderamos
acrescentar ao nmero inicial mais 15 episdios, totalizando, assim, 41 casos. Os
mortos, incluindo um brasileiro, somaram 16. Tivemos, ainda, onze feridos graves e alguns feridos leves. Da parte do tokktai, o causador de todos esses incidentes, houve um morto e um ferido grave.
A ttulo de informao, citaremos que na busca efetivada no alojamento de
alguns membros do tokktai, presos na capital, a polcia obteve uma lista negra
com os nomes das 23 principais personalidades da colnia, radicadas na cidade
de So Paulo e no Rio, no constando da mesma nenhum nome do interior do
estado.
671
Depois que a classe intelectual brasileira soube do ocorrido, comeou a publicar nos jornais uma srie de violentas crticas aos vitoristas. (Sobre isto, h farto material nas pginas 33 e 34 da publicao A histria da colnia nos dez anos
do ps-guerra). Entretanto, o que no se pode deixar de considerar que tudo
isso tivesse se convertido numa teoria que sustentava a proibio da entrada de
imigrantes japoneses no pas. Talvez ainda permanea vivo na memria de muitos o episdio ocorrido durante uma sesso no plenrio da Constituinte, em que
se discutiu, do ponto de vista humanitrio, a proibio ou no da entrada de imigrantes japoneses no pas: um parlamentar chegou ao extremo de declarar que
"o humanitarismo podia ser levado em considerao com relao aos humanos,
mas no com relao aos sub-humanos..."
Muitos havero ainda de se lembrar que, mais tarde, quando se votou a incluso ou no do artigo proibindo a entrada dos japoneses, na redao final da
Constituio, e houve um empate de 99 votos a 99, o presidente da mesa, Mello
Viana, deu o seu voto de Minerva a favor dos japoneses, dizendo: "Seria uma
vergonha para a nao incluir tal artigo na Constituio."
Por toda essa controvrsia gerada, enfim, foi possvel constatar a que ponto
o "caso Shind Renmei" repercutiu de modo negativo entre os brasileiros em geral. Fica evidente, assim, que no se podia esperar palavras de compreenso ou
de comiserao pelos atos da Shind Renmei, nas numerosas notcias veiculadas
por jornais brasileiros.
A SEDE DA SHIND RENMEI E SEU PROGRAMA DE ATIVIDADES,
CONFORME VEICULADO NOS JORNAIS BRASILEIROS
A Folha da Manh de 3 abril de 1946 trazia a notcia de que a sede da Shind
Renmei fora investigada pela polcia. Essa busca se deveu denncia de um japons que vinha recebendo ameaas da Liga e ocorreu, tambm, como resultado de
investigaes que se seguiram ao assassinato de Nomura.
Vamos tentar fazer uma descrio do interior da sede, baseando-nos no artigo do citado jornal e numa foto nele inserida.
No salo principal havia uma grande mesa e, ao seu redor, muitas cadeiras.
A parede de fundo parecia ser uma espcie de altar, separada com uma cortina
roxa. Abrindo-se a cortina, viam-se, penduradas uma ao lado da outra, a bandeira do Japo e a bandeira militar japonesa, ocupando toda a parede. E, no ponto
em que as duas bandeiras se juntavam, a pouco menos de 2 metros do cho, havia
uma foto do imperador em vestes militares, montando um cavalo branco.
direita da cortina havia um estandarte com a inscrio: "Sede da Shind
Renmei", em vermelho, e o timbre da entidade o ideograma shin (sdito)
pintado de branco sobre uma flor de cerejeira. Na parte de baixo do estandarte,
esquerda, havia ainda uma pequena inscrio, em que se lia: "Dois mil, seiscentos e cinco anos de existncia do Japo".
Do lado esquerdo da cortina havia uma bandeira brasileira, que estava pendurada no sentido vertical, de forma que cobria a parede do teto ao cho (o seu
tamanho podia ser avaliado nitidamente na foto).
674
Ainda, do lado esquerdo (ou talvez em uma outra parede), havia uma espcie
de relicrio em que se mantinha uma foto do imperador. Quando indagado pelo
policial, algum deu a seguinte informao a seu respeito:
uma espcie de altar, onde se reza pela ptria e onde o povo japons
reverencia a pessoa do imperador.
Na mesa central havia uma lista com os nomes dos associados da "sociedade
secreta", entre eles nomes de brasileiros, filhos de japoneses. Conforme hiptese
levantada pela polcia, deveria ser a relao dos associados da capital de So Paulo.
Numa das paredes encontrava-se pendurado um grande e bem desenhado mapa
do Estado de So Paulo, onde se assinalavam as filiais da Liga chamadas de
ncleos espalhadas em reas de concentrao de japoneses. Observando aqui
o nmero desses ncleos, percebia-se a importncia da Shind Renmei, que contava aproximadamente 130.000 membros. E, analisando as marcas ali assinaladas, podia-se concluir que raras eram as regies em que no houvesse um ncleo seu.
Em seguida, acompanhamos o grupo de investigadores e fomos at o quintal, onde ao fundo via-se uma pequena casa. Ali, funcionava a tipografia da sede.
675
Dizem que num filme 35 mm, apreendido na casa de um japons da rua Vergueiro, via-se uma cena em que "o general MacArthur beijava a mo do imperador Hirohito". Com base no material recolhido pela polcia, o jornal A Noite,
de 4 de abril de 1946, declarou que "atravs desses truques fabulosos, os chantagistas da Shind Renmei ampliaram o seu espao de atividades, lucrando um bom
dinheiro para poderem se manter e continuar com a campanha da propaganda
vitorista". Apenas a ttulo de informao, diziam haver sete rolos desses filmes.
As fotos falsificadas foram apreendidas pela polcia, por diversas vezes. Numa foto publicada pelo O Estado de So Paulo, de 26 de maro de 1946, havia
a seguinte inscrio em caracteres japoneses: "O representante do Imprio Japons, general Kawabe, e suas tropas chegam a Manila. Fotos acima e abaixo, no
momento em que eram recebidos pelas tropas americanas." A matria dizia:
"Um fotgrafo de Tup Massashigue Onishi chegou mesmo a completar a burla (da vitria japonesa) vendendo aos patrcios reprodues fotogrficas
da 'rendio dos Estados Unidos'. Para isso, aplicou legendas em japons em fotografias da rendio do Japo, trocando os papis das personagens que nelas figuram. Assim, a foto onde se v o general Kawabe 'acompanhando' alta patente
do exrcito dos EUA para o local da assinatura da rendio japonesa, o fotgrafo
fazia passar o acontecido como um flagrante do momento em que, 'preso', o oficial americano era 'conduzido' para assinar a rendio de seus exrcitos... E, pa-
Fotografia falsificada cuja legenda em japons dizia: 'Foto tomada momentos antes da
assinatura da rendio dos aliados", quando na verdade ela representa o general japons
Kawabe chegando em Manila para assinar a rendio japonesa.
679
Fotografia adulterada, cuja legenda em japons dizia: "Flagrante da cerimnia da assinatura da rendio incondicional dos aliados a bordo do encouraado Missouri", quando
na realidade era o inverso.
compatriotas residentes no Brasil, sob o signo da venerao ao imperador, procurando proteg-los das influncias malignas de uma ideologia derrotista."
Ainda, relatavam: "Os agricultores que ouviram a notcia de que o Japo
perdera a guerra, atravs de um falso rescrito imperial,5 forjado pelos derrotistas, ficaram em tal estado de desiluso que passaram a se afogar na bebida, no
mais conseguindo trabalhar. Para salv-los desse estado que surgiu a Shind
Renmei, uma organizao de cunho absolutamente patritico."
Outros, ainda, diziam: "Eu ganhei novo nimo para viver, atravs da notcia
da vitria, trazida pela Shind Renmei. A liga trouxe esperanas aos japoneses
e uma entidade orientadora, fundada para faz-los voltar ao trabalho e recuperar a paz."
s vezes surgiam alguns indivduos que faziam tanta propaganda da liga que
s lhes faltava dizer: "Os fins justificam os meios". Por a podemos compreender o quanto a notcia da vitria do Japo, divulgada pela Shind Renmei, foi
recebida com fanatismo e trouxe grandes esperanas aos agricultores japoneses
do interior. O fato que, entre os imigrantes japoneses, criou-se antes, durante e depois da guerra um sentimento extremado de um "nufrago que, na esperana de se salvar, se apega at mesmo a um fio de palha".
Continuando com os depoimentos, alguns diziam: "A misso da Shind Renmei unificar as muitas associaes que estavam se desintegrando durante a guerra, com a finalidade ltima de venerar o imperador e, com isso, fazer os imigrantes voltarem a ser verdadeiros japoneses." Enquanto isso, outros declaravam: "A
Shind Renmei uma nova denominao, dada antiga Associao Japonesa."
Ou ento: "A Shind Renmei procura apenas reunir as diversas associaes de
cunho patritico, criadas independentemente no perodo do ps-guerra, como:
a Shind Jissen Renmei (Liga para a Prtica do Caminho do Sdito); a Seika Renmei (Confederao Flores Purificadas); Zaihaku Zaig Gunjinkai (Sociedade de
Ex-Militares do Grande Imprio Japons, Residentes no Brasil); Aikoku Seinendan (Associao dos Jovens Patriotas) e outras."
Entretanto, a maioria, quando interrogada, declarou que a Shind Renmei
no tinha absolutamente nenhuma ligao com os homicdios cometidos. At os
membros dos tokktai que foram os agentes e causadores diretos dos diversos
assassinatos polticos declararam que esses casos no passavam de atos praticados isoladamente por jovens do interior, sendo que eles mesmos no tinham
certeza se seus superiores recebiam ou no ordens diretas da sede da Shind Renmei. (Essa situao ficaria esclarecida por completo posteriormente.)
Em seguida, merece destaque o fato de que a Shind Renmei por vezes se
impunha a seus associados com a autoridade de quem representava as autoridades oficiais japonesas. Tanto que alguns dos seus chefes regionais chegavam a declarar: "Como, no momento, no h representantes diplomticos japoneses no
Brasil, a Shind Renmei est aqui na qualidade de uma entidade substituta, que
protege os interesses dos japoneses residentes no Brasil."
(Ou seja, no reconheciam a embaixada espanhola nem, posteriormente, a
sueca, que na poca protegiam os direitos dos japoneses. Ou melhor, pode-se dizer at que desconheciam a sua existncia.)
Diga-se, de passagem, que ficou tambm evidente que o rescrito imperial, declarando o fim da guerra, distribudo pelos derrotistas, foi utilizado de modo totalmente distorcido. Ou seja, aproveitaram-se do fato de o imperador estar vivo:
"Se o Japo tivesse perdido a guerra, o imperador seria o primeiro a cometer harakiri e seria impossvel que se encontrasse vivo", diziam. Todos sabiam, atravs
da imprensa, que o imperador continuava vivo. E muita gente afirmava no haver prova mais evidente do que essa, para demonstrar que o Japo ganhara a guerra. Devia ter sido uma lgica incutida nessa gente pela propaganda da Shind
Renmei.
Um segundo fato a merecer destaque que se acreditava que, em breve, os
emissrios oficiais do Japo chegariam ao Brasil e ento levariam de volta para
sua terra, preferencialmente, os associados da Shind Renmei. E mais: alguns declaravam que as informaes divulgadas pela Shind Renmei eram prova de que
o Japo ganhara a guerra. Em suma, acreditavam cegamente que ela era uma entidade oficial representativa do governo japons e que a veracidade de suas informaes era absolutamente idnea.
Ainda, pela investigao, parece que Ryotaro Negoro foi quem mais ativamente trabalhou na instalao dos ncleos da Shind Renmei pelo interior do estado. Um "filsofo" que o acompanhou temporariamente nessas suas atividades
685
Conforme depoimento de Kikkawa, fazia parte da Shind Renmei o Suishindu (Departamento de Promoo e Implementao), um rgo que, dependendo
das necessidades, podia prestar servios de socorro aos compatriotas. Na base desse
departamento, havia grupos que lhe eram subalternos, formados por elementos
jovens, como: Tenchtai (Esquadro do castigo divino), Anssatsutai (Esquadro
assassino), Buryokudan (Corpo das foras armadas), Teishintai (Esquadro de
voluntrios) e outros. Kikkawa alegava que os velhos no tinham fora para controlar esses jovens. Ser ento que os mais velhos ou seja, tanto Negoro como
Kikkawa no tinham alternativa a no ser assistir a tudo de braos cruzados?
Ainda que tenha sido assim, no podemos deixar de colocar em julgamento sua
responsabilidade, pelo fato de eles, neste caso, no terem se desmembrado da Shind Renmei, como no passado fizera um "filsofo", por no concordar com a
prtica da violncia pela liga. Por tal situao que alguns tinham o ponto de
vista de que Kikkawa e Negoro no passavam, na realidade, de simples
testas-de-ferro.
Segundo o dr. Geraldo Cardoso de Mello, delegado chefe do Servio Secreto
do Departamento de Ordem Poltica e Social, sob cuja direo foram desenvolvidos todos os trabalhos, em sua fase policial, os incidentes "foram gerados pelo
crebro doentio do paranico Seichi Tomari, verdadeiro supervisor da 'Renmei'
e conselheiro do presidente da mesma, tenente-coronel da arma de cavalaria do
exrcito nipnico, Junji Kikkawa, de quem era substituto eventual."11 Assim, pelo menos do ponto de vista penal, o delegado considerava Tomari mais responsvel que Kikkawa e Negoro, concluindo que o primeiro era portador de uma mente
paranica. No obstante, pode-se dizer que essa tendncia paranica era igualmente compartilhada por outros lderes.
Nos autos do inqurito policial surgem com freqncia perguntas referentes
a Tsuguo Kishimoto, que, segundo consta, teria trabalhado, mediante gratificao, pela libertao de Kikkawa, alm de ter prestado inmeros outros servios
em benefcio da Renmei, muito embora, naquele estgio dos acontecimentos, ainda no se pudesse constatar qual era o seu verdadeiro envolvimento com o caso.
No entanto, segundo declaraes de Toyohei Negoro filho de Ryotaro Negoro
que, de certa forma, refletia a opinio do prprio pai, Kishimoto era um "japons que estava dos dois lados, conforme a vantagem econmica oferecida",12
trabalhando ora para a Renmei, ora para a polcia, de acordo com sua convenincia. Em suma, um elemento em quem no se podia confiar. O nome de Kishimoto
tambm apareceu freqentemente nos jornais e a polcia procurou saber dele com
bastante cuidado, indagando a seu respeito a um grande nmero de detidos. Dentre estes, apenas Seisaku Kuroishi o elogiou, enquanto outros apenas reconheceram que mantinham amizade com Tomari, mas fizeram o possvel para nada declarar a respeito de Kishimoto. A seu respeito, dizia-se ainda que era um elemento
que tinha livre trnsito em vrios meios, conhecendo muitos polticos do alto escalo e outros elementos ligados polcia; mas, na realidade, uma parte da prpria polcia o tinha na conta de uma pessoa misteriosa. Ao cabo de tudo, lendo
o relatrio final do processo, percebe-se que se fez "muito barulho para pouco
resultado", pois o boato de que Kishimoto era representante geral do Brasil da
Kokuryukai (Associao Drago Negro) uma entidade direitista que existiu at
688
o final da segunda guerra mundial foi negado. O relatrio s concluiu que Kishimoto era um agente da Shind Renmei, fornecendo mesma informaes mediante um pagamento mensal de dois contos e que, segundo Venncio Aires, do
Servio Secreto, no passava de mais um elemento que, juntamente com os demais lderes da Renmei, deveria ser expulso do pas.
Enfim, no se pode negar que Negoro, Kikkawa e Tomari foram uma existncia messinica, nascida no seio da colnia, como fruto da conjuntura social
da poca o que, de certa forma, eles prprios deviam reconhecer e ter conscincia. No entanto, nada puderam fazer em relao aos estelionatrios que os
circundavam. Foram sendo envolvidos nas tramas arquitetadas, o que se agravou
com a presena de Tomari, o qual, com sua mente doentia e paranica, induziu
a Shind Renmei a praticar atos radicais que no escolhiam meios. Tudo isso culminou com a expulso do pas de, inicialmente, oitenta lderes da sede e dos ncleos da Renmei, conforme decreto presidencial. Houve, ainda, uma segunda e
uma terceira deteno, que elevariam o nmero de expulsos a 177. Posteriormente, "graas ao habeas-corpus impetrado pelos advogados contratados pela Shind Renmei, os detentos foram pouco a pouco libertados, embora disso se exclussem os que se encontravam com seu processo j em andamento."13
689
Na poca foram feitas inmeras tentativas para interpretar os numerosos confrontos que passaram a se desencadear no seio da colnia japonesa, principalmente
no que diz respeito ao movimento vitorista. Minhas palavras, neste captulo, talvez possam contribuir para a formulao de uma resposta dvida colocada anteriormente: "O que fez com que tais incidentes ocorressem?"
Uma maneira de interpretar o caso que ele fez parte do processo de adaptao dos japoneses sociedade brasileira e que resultou num movimento to violento por ter havido interferncias de acontecimentos marcantes, como o movimento nacionalista, tanto japons como brasileiro, a guerra e a derrota japonesa.
Esse ponto de vista sobre os incidentes que ao mesmo tempo explicava o delicado problema da adaptao conseguiu muitos adeptos (conf. A histria da
colnia nos dez anos do ps-guerra, p. 25-26).
Outros viam no conflito um tipo de luta de classes. A respeito, o cnsul-geral
de um certo pas no Brasil teria feito a seguinte pergunta a um japons: "Isto no
seria uma revolta dos imigrantes oprimidos contra a BRATAC e a Companhia
Ultramarina de Empreendimentos?" Ser que por trs desse questionamento tambm no estaria presente a mesma suspeita de que o caso era, na verdade, uma
luta de classes?
Entre os brasileiros tambm havia os que suspeitavam de que a classe imigrante, que formava a base da sociedade, havia-se rebelado contra os orientadores do derrotismo, tidos como a classe dominadora. Eu prprio li artigos em jornais com tais opinies.
Ademais, muitos leitores podero ainda lembrar-se que nos panfletos de propaganda distribudos pelos prprios vitoristas aparecia, freqentemente, a frase:
"Sepultemos a antiga classe dominadora!"
Essa interpretao vivel se considerarmos que tanto os imigrantes que lideravam o movimento vitorista como os que nele se envolveram (excluindo-se os
do grupo lero-lero, que nada mais fizeram do que se aproveitar da situao) viviam no Brasil de modo pouco privilegiado, e tambm ao constatarmos que as
aes terroristas se desencadearam em regies como Tup, Bastos e Oswaldo Cruz,
onde se praticava a agricultura especulativa do algodo, altamente oscilatria e
que, portanto, causava forte instabilidade tambm psicolgica nas pessoas que
a ela se dedicavam.
Mas, nesse caso, ento, quem esses vitoristas consideravam inimigos ou aliados? E onde encontraram o "perigo" que imaginavam poderia destruir suas
690
vidas nas vtimas fatais que fizeram? Estas eram portadoras de um esprito mais
flexvel, que lhes permitia refletir sobre as coisas de um modo relativamente liberal. O fato de essas pessoas terem aceito a derrota do Japo significou, para os
vitoristas, que elas tinham admitido a debilidade da ideologia japonesa e das autoridades militares japonesas, em que se apoiavam tanto. Nisso, talvez se possa
reconhecer o "perigo" que os vitoristas viram nos derrotistas. No entanto, por
trs da conquista do esprito japons ou da ideologia japonesa, se encontrava o
antigo sistema familiar, que os vitoristas tanto quiseram preservar, como uma das
grandes virtudes dos japoneses, que, contudo, na realidade, camuflava o nico
meio fazendo com que sob tal sistema todos os membros da famlia colaborassem gratuita e silenciosamente nos empreendimentos familiares que os imigrantes
sem capital possuam para poder ascender na escala social. Se tudo isso puder ser
considerado como uma forma de luta entre classes, ento talvez possamos entender que o caso dos vitoristas foi um movimento de resistncia modernizao
e de apego ao status quo. Ou seja, os derrotistas, com sua mente liberal, representavam um "perigo", isto , a modernizao que os vitoristas repudiavam.
Se, no entanto, se tentasse entender que o conflito resultou da revolta da classe
subjugada formada pelos imigrantes contra a camada dominadora, chegarse-ia concluso de que o mais lgico seria que essa revolta se voltasse contra
os latifundirios, comerciantes e industriais brasileiros, o que no ocorreu, em
absoluto. Ademais, sabia-se que os membros do tokktai tinham ordens expressas para jamais reagirem s autoridades policiais brasileiras, tanto que os assassinos de Jinsaku Wakiyama a elas se entregaram imediatamente aps o crime.
Entretanto, talvez se possa dizer que a "presso" que se acumulara antes e
durante a guerra estivesse corroendo profundamente o mago de cada vitorista,
espera de uma oportunidade para explodir. Pensavam que, to logo a guerra
terminasse, seriam recompensados. Todavia, haviam surgido algumas pessoas
os derrotistas que lhes negavam esta esperana. Tinham descoberto que seus
inimigos estavam entre os prprios compatriotas.
Assim como outrora se dizia "Imin wa kimin da" (os imigrantes so uns olvidados), era verdade que eles prprios se sentiam subjugados na pirmide social,
vendo na edificao da "rea de co-prosperidade da grande sia", pelos japoneses, uma promessa de libertao de sua condio de abandonados. A exploso
daquela "presso" ocorreu em forma de uma violenta exasperao contra os que
queriam destruir o paraso prometido. A, sim, talvez se possa identificar algo semelhante a uma luta de classes. Contudo, como no tinham meios para discernir
o que, de fato, causara aquela "presso", ou quem, de fato, lhes negara o paraso prometido, acabaram por descarregar toda a sua clera contra os primeiros
inimigos que encontraram pela frente, ou seja, os seus prprios patrcios, errando
por completo o verdadeiro alvo.
Visto da forma acima, pode-se dizer que o ponto de vista que quer atribuir
luta de classes o surgimento do conflito que sacudiu a colnia no ps-guerra
ainda esteja espera de um estudo elucidativo mais profundo.
A terceira maneira de interpretar o conflito a que os prprios lderes ideolgicos vitoristas sustentavam, ao consider-lo fruto de um confronto de ideologias (ver o artigo Hateshinaki shissssenp o tsuite, ou seja, Um ataque ao infin691
dvel turbilho de ideologias, captulo 65 em diante). Calcavam seu posicionamento na ideologia nacionalista de antes da guerra, tentando a todo custo condenar e eliminar outras ideologias mais novas, como a democracia ou o liberalismo.
Nisso se pode identificar, claramente, uma resistncia da velha gerao aos novos
tempos. verdade que esta maneira de ver estava baseada na prpria realidade
dos lderes vitoristas a de serem imigrantes que para c vieram com a famlia
e que delas no podiam prescindir, enquanto mo-de-obra. Mas, se foi essa ideologia que acabou por determinar o rumo do conflito, podemos dizer que ele, mesmo tido como um conflito de classes, tinha tambm um aspecto reacionrio, no
sentido de tentar impedir o avano ou a marcha dos tempos. No entanto, ns,
enquanto tambm imigrantes, temos um sentimento que nos impede de adotar uma
soluo to simplista, de que tudo no passou de um movimento reacionrio. No
podemos deixar de continuar a indagar: o que os levou a agir de forma tal?
Assim, esbocei aqui trs interpretaes diferentes sobre o conflito. Em cada
uma delas se pode encontrar uma causa plausvel do ocorrido, assim como elementos que nos levam a reflexes adicionais.
Como, ento, podemos enxergar o conflito, do ponto de vista das conseqncias que o mesmo acarretou?
Em primeiro lugar, do ponto de vista da assimilao, a colnia se abrasileirou em vrios aspectos de sua vida cotidiana e se diversificou em diferentes direes, graas ao desmantelamento de agrupamentos exclusivos, do tipo dos ncleos
de colonizao dos primeiros tempos, e tambm ao fato de os nisseis terem atingido a fase adulta.
Do ponto de vista da transformao social tendo ou no havido o conflito
as companhias de emigrao, como a Companhia Ultramarina de Empreendimentos S.A. ou a BRATAC, teriam desaparecido de qualquer maneira. Em termos reais, depois de passar por tal conflito, a colnia presenciou uma diviso de
classes, de que surgiu a classe mdia, assim como a ainda incipiente classe trabalhadora urbana.
Do ponto de vista ideolgico, aquela ideologia japonesa uniformizadora desapareceu, dando lugar a uma forma mais democrtica de pensar, que deixou de
ser algo exclusivo ou especial. Por outro lado, ajdeologia nacionalista, embora
continuasse a existir em alguns grupos especficos, deixou de ser alvo de comentrios e de preocupao por parte dos japoneses em geral. Ainda, o surgimento de
nisseis que j no falam a lngua japonesa passou a ser encarado como algo absolutamente normal.
Observando-se todas essas tendncias, conclui-se que a colnia do ps-guerra
seguiu a mesma trajetria de democratizao que se verificou tanto na sociedade
brasileira como na japonesa. Sua assimilao ao Brasil se acentuou sobremaneira
nessa poca. Talvez possamos dizer que a modernizao da colnia e sua assimilao sociedade brasileira tenham ocorrido concomitantemente.
692
Decorrido um ano aps o trmino da segunda guerra mundial, se por um lado, numa parte da colnia sob o domnio dos vitoristas ainda corriam boatos inescrupulosos e vis sobre a vitria japonesa, por outro, os derrotistas, que
reconheciam a situao vigente real, tinham comeado a refletir, revendo-a, sobre o esprito inicial que motivara a sua vinda ao Brasil o rpido enriquecimento, seguido do imediato retorno ao Japo e passaram a firmar a inteno de
permanecer definitivamente em solo brasileiro.
A esse respeito, vamos apresentar aqui a tese de Rokuro Hama, proprietrio
da Comercial Hama que durante a guerra fora liqidada pelo governo brasileiro, ficando por isso em srias dificuldades, a ponto de quase no poder reerguerse publicada no n 16 da revista Hatsuratsu (Vivacidade), editada pelos prprios funcionrios de seu estabelecimento comercial, a quem Hama chamava de
companheiros. Esta tese interessante no sentido de deixar transparecer o entusiasmo e o nimo das pessoas que mudaram de mentalidade no princpio, baseada em uma rpida passagem pelo Brasil, com o intuito de se enriquecerem logo, substituda por uma outra, calcada no propsito de aqui permanecer definitivamente , surgida por ocasio da derrota do Japo na guerra do Pacfico. Eram
pessoas que apostavam o seu futuro na possibilidade da realizao da "expanso
das etnias". Referi-me a "pessoas" e no unicamente a Hama, pois ele no era
o nico a pensar daquela forma: muitos empresrios e homens de cultura tambm
tinham adotado o mesmo lema, passando a trabalhar para concretizar os seus
ideais.
A tese intitulava-se "O caminho para a construo". Eis o seu texto:
Quando me volto para trs e observo a histria da imigrao japonesa, parece que vejo uma histria de insucessos, por toda parte. Na Indochina, no sul do
Pacifico, nos Estados Unidos, na Manchria, na Coria, assim como aqui no Brasil,
para onde nossa raa emigrou, ela encontrou culturas especficas e peculiares a
cada lugar, do mesmo nvel que a sua prpria.
Acredito que seja um pouco precipitado definir se a imigrao para o Brasil
foi um sucesso ou um fracasso. Mas, uma coisa certa: interrogando-se o ntimo
de qualquer compatriota, aqui radicado, percebe-se um sentimento de instabilidade em todos eles. Quando se observa o fracasso da imigrao japonesa no passado e se constata que em ns que viemos para o Brasil existe esse sentimento de instabilidade, percebo em todos ns, imigrantes, a ausncia de ideais. Sair
para fazer fortuna no um ideal. Parece-me que, na realidade, os imigrantes
693
comunitrias: numa primeira instncia, por exemplo, deve-se administrar um arrozal comunitrio, para garantir a produo do arroz; deve-se, ainda, operar uma
pastagem comunitria, para se ter uma fonte de suprimento da carne; ou, ainda
mesmo que a sua construo no se efetive imediatamente deve-se designar
um local onde se ergueria a olaria comunitria; enfim, deve-se tomar uma srie
de decises comuns que sejam benficas para a coletividade, colocando-as em prtica e administrando-as dentro da capacidade e da possibilidade do grupo. Por
mtodos cientficos de administrao, entende-se a unio das foras individuais,
a mecanizao da produo at um certo nvel e a industrializao dos produtos
primrios. Dessa forma, desperdcios seriam eliminados, a vida se tornaria mais
racional e o lucro adviria de modo natural. Esse lucro poderia ser aproveitado
no fortalecimento de benfeitorias comunitrias: na construo de um jardim pblico, de quadras esportivas, de locais de lazer, de uma biblioteca, de locais para
encontros sociais, no reflorestamento ou, ainda, na compra de um ou mais geradores de energia eltrica, rdios, etc. Dessa forma, a vida se tornaria mais bela,
divertida e mais saborosa. E s dessa forma que surgiria no corao dos nossos
filhos o sonho pela terra natal. Mesmo que morem distantes, os seus coraes sempre estariam, de alguma forma, ligados aos pais, ali instalados. Assim, poderamos mostrar as qualidades inerentes aos japoneses a povos de outras nacionalidades, assim como consider-los e aceit-los como elementos plausveis de a ns se
juntarem.
Esse ideal chegou a ser colocado em prtica por um dos companheiros de
Hama, mas, assim como o "Movimento GAT (Gozar a terra)", da BRATAC,
que no obteve os resultados esperados, parece ter sido difcil para os japoneses
aqui radicados dependentes da agricultura brasileira, voltada basicamente para a produo de artigos para exportao fixarem-se num nico lugar, para
levar a efeito o sonho da edificao da terra natal. Mas, certo que o entusiasmo,
na poca, era enorme, a ponto de alguns chegarem a coloc-lo em prtica por iniciativa prpria.
Em seguida, em sua tese, Hama passa a discorrer sobre o seu novo empreendimento. E prevendo que, mais tarde, este se desenvolveria na forma de se industrializarem produtos agrcolas, congratula-se, sabendo que dessa maneira poderia
se unir aos agricultores compatrcios e contribuir para o seu bem-estar. Por fim,
fala sobre o seu desejo de construir uma "Casa do Estudante", em So Paulo,
destinada aos estudantes nisseis.
Acredito que o verdadeiro significado da imigrao japonesa no Brasil esteja
na formao dos nossos nisseis e sanseis em cidados brasileiros ntegros em
que apenas as qualidades e no os defeitos dos japoneses estejam presentes para que sejam respeitados como cidados do mundo. Gostaria que essa entidade
a ser criada (a Casa do Estudante) fosse amplamente utilizada pelos nossos descendentes, para que aprofundem laos de amizade e se encorajem mutuamente.
Gostaria de lhes proporcionar um ambiente em que pudessem dedicar-se aos estudos e neles se concentrar, como o desejo dos pais. Espero que dentre eles surjam
elementos capazes de se libertar do shimagunikonj (literalmente, "complexo de
pas insular", proveniente do fato de o Japo ser um arquiplago) que ns,
da primeira gerao, possumos e, ampliando as suas ideologias por esse
697
mundo afora, estejam aptos a contribuir para o desenvolvimento cultural da humanidade. Penso, ainda, que utilizando essa entidade os nossos descendentes poderiam tornar-se um elo pelo qual se transmitiria a cultura japonesa recente sociedade brasileira, aprofundando dessa forma a amizade entre o Japo e o Brasil.
O meu sonho continua, sem fim. ele que me anima e me faz criar foras
para o trabalho dirio. Felizmente, conto com a adeso de muitos companheiros
e esse empreendimento de construo de nossa raa vai caminhando, dia aps outro, rumo sua concretizao. Tenho rezado incessantemente para que esse sonho se torne realidade o mais breve possvel.
698
Em 1952, o jornal Brasil Jih (Notcias do Brasil) publicou, numa edio especial comemorativa do aniversrio do imperador, um longo artigo ocupando as
pginas 16 e 17, sob o ttulo "Um ataque ao infindvel turbilho de ideologias",
de autoria de uma pessoa que assinou a matria com o pseudnimo Hekissui. Este artigo, conforme uma rpida contagem que fiz, devia ter mais de 8.250 caracteres, o que tratando-se de um artigo de jornal permitia que o chamssemos
de "longo". No entanto, acredito que seu contedo s podia ser compreendido
de modo preciso pelas pessoas que pertenciam ao grupo dos vitoristas. Ou talvez
fosse difcil demais mesmo para essas pessoas. De fato, ele era repleto de ideogramas eruditos, inadequados ou grafados de maneira incorreta, sendo, enfim, de
difcil leitura. De forma que os trechos que aqui vamos citar foram rearranjados
de maneira a se tornarem consideravelmente mais explicativos.
A leitura de artigos como este, hoje decorridos sete anos desde o final da
guerra poder servir para se saber como eram os "pensamentos" dos vitoristas
sobre o que aconteceu. A diferena entre o pretexto apresentado na poca, logo
aps o fim da guerra, para explicar os seus atos e o que exposto neste artigo
que se diz, agora, que os incidentes no se deveram a uma simples disputa acerca da "vitria ou derrota" japonesa justificativa que, alis, passado algum tempo, os vitoristas sempre fizeram questo de acrescentar. Isto porque, evidentemente, no tinham alternativa a no ser reconhecer a derrota do Japo.
Interpretaram-na, no entanto, como uma palavra rica em nuanas, com muitas
conotaes: diziam que o Japo havia decidido participar da "guerra por justa
causa ou seja, trazer um bem-estar social igualitrio a toda a humanidade"
e que o "objetivo havia sido alcanado". Ora, nesse caso, mesmo que a sua derrota fosse uma realidade, ela devia ser de "natureza diferente" de uma derrota
qualquer, em que o objetivo no tivesse sido alcanado. E se era de "natureza
diferente", porque os japoneses tinham feito uma concesso por sentirem pena
dos verdadeiros derrotados (ou seja, as foras aliadas). Penso que os vitoristas
raciocinaram que o Japo seria capaz de tal gesto, pois imaginavam o Japo sempre optou pela essncia das coisas, ignorando glrias vs. Essa posio
pode parecer, primeira vista, um pouco diferente daquela sustentada por outros
grupos vitoristas que, derrota do Japo na guerra, opunham a vitria da cultura japonesa (ou seja, a sua justia). Na verdade, porm, pode-se verificar que
ambas as posies se fundamentam numa convico por sua vez baseada na "invencibilidade da terra divina japonesa".
699
mais se viu. Aps sete anos, entretanto, o pedao de pano comea a se rasgar e
a verdade aos poucos principia a vir tona..."
O final do artigo o seguinte:
"Enquanto escrevia o presente artigo, recebi a boa notcia de que a administrao desse nosso Notcias do Brasil havia passado para as mos de Mitsushi Nakamura abrindo caminho para um processo de renovao. Assim, o jornal passa
a ser o reduto dos compatriotas que procuram lutar por ele e pela permanncia
do imperador como chefe supremo do Japo. (...) Finalizo este artigo com votos
de prosperidade a esta inovadora nova empresa jornalstica Notcias do Brasil.
(Sob responsabilidade do prprio autor.)"
Organizando o artigo de forma mais inteligvel, a partir do seu contedo, obtive a seguinte ordenao quanto aos seus tpicos principais:
1. Sobre a "desonra de uma derrota na guerra".
2. Sobre se os objetivos da sagrada guerra foram alcanados ou no.
3. Sobre os artifcios usados pelos Estados Unidos e pela Inglaterra.
4. A certeza de que a crena dos vitoristas estava correta.
5. A democratizao foi um fenmeno temporrio que cobriu apenas uma
parcela da populao japonesa.
6. Outras pessoas insolentes que tambm merecem repdio.
7. O motivo que levou o autor a escrever tal artigo.
8. A lngua japonesa e o esprito japons.
9. Sobre o mal que representam as ideologias judaica e americana.
10. Recomendaes aos jornais.
Devo dizer a respeito, ainda, que essa ordenao foi resultado de repetidas
leituras do artigo, que me tomaram um domingo inteiro.
1. Sobre a "desonra de uma derrota na guerra":
Diz o autor que, como essa guerra foi "uma idia cuja origem remonta aos
antepassados imperiais e se trata de um empreendimento sagrado, que objetiva
unificar o mundo numa nica grande famlia", tudo se esclarece se basearmos
nessa convico fundamental as anlises e as dedues acerca da realidade. Se
que houve uma derrota, ela foi fruto de "uma profunda considerao por parte
dos sentimentos do imperador, que a tudo suporta" para "tornar realidade a confraternizao de toda a humanidade", atitude essa que "devemos gravar profundamente em nossas mentes". A "desonra da derrota" foi conseqncia da concesso feita pelos "sentimentos do imperador, que a tudo suporta" e que aceitaram em nome da paz da humanidade o "acordo de paz finalmente solicitado (pelas foras aliadas)" que, "aps sucessivas derrotas", chegou a "lanar a
bomba atmica o extremo sem precendentes da desumanidade matando e
ferindo pessoas inocentes". A "desonra da derrota" no foi uma conseqncia
do enfraquecimento do Japo ou de uma exigncia causada pela vitria das foras aliadas. A "derrota" no passou de uma simples questo de nomenclatura,
um termo que se permitiu usar por convenincia, por causa das foras aliadas perdedoras, que tinham passado a lanar mo de armas como a bomba atmica. E,
como at ento segundo divulgado pelo quartel-general japons o Japo
tinha sido vitorioso em todas as batalhas de que participara, possvel que se com701
preenda perfeitamente o verdadeiro sentido e o peso do que vm a ser os "sentimentos do imperador, que tudo suporta".
"Se me pedirem para dar provas de que o Japo no saiu derrotado, posso
dar vrias", prossegue o autor. Uma delas o "fato de o Japo, hoje, estar construindo uma prspera e florescente nao", mas a prova mais patente talvez seja
a constatao de um "Japo humanitrio, capaz de beneficiar os pases outrora
inimigos, distribuindo-lhes bens, pois fora o primeiro pas logo aps o trmino
da guerra e precedendo outros pases a conseguir dominar os sete mares". O
fortalecimento dos seus corpos de vigilncia e de segurana, a eletrificao das
linhas das Ferrovias Nacionais Japonesas, o Japo do turismo, o Japo das cincias so "realidades que pem abaixo os argumentos dos derrotistas que apregoando a decadncia e a degenerao do Japo caluniam a terra natal".
2. Sobre se os objetivos da sagrada guerra foram alcanados ou no:
Ainda segundo Hekissui, no devemos nos prender pela "desonra da derrota", ao constatarmos que, graas sagrada guerra, muitos povos asiticos conseguiram a sua independncia. Refletindo bem, pode-se avaliar imediatamente o significado do fato de os Estados Unidos e a Inglaterra "terem aberto mo dos recursos naturais e financeiros, conseguidos atravs da manifestao de sua crueldade quase um saque ao longo de vrios sculos". Entende-se, assim, que
"por se tratar de um fenmeno impossvel de ocorrer, sem o verdadeiro amor
humanitrio, fincado na moral" a independncia no poderia ter ocorrido de
fato, sem que tivesse havido a participao do justiceiro Japo. (S me foi possvel entender as intenes desse trecho aps repetidas leituras.)
3. Sobre os artifcios usados pelos Estados Unidos e pela Inglaterra:
"Fica-se sabendo, ento, que existe no mundo um grupo de pessoas que continuavam a desenvolver incessantes atividades clandestinas, voltadas para propagandas ardilosas, que tm o intuito de conseguir o domnio sobre a humanidade
prestes a deteriorar, devido a uma,enfermidade de cunho ideolgico, que lhe
corri a moralidade." Embora a identidade desse grupo no fique perfeitamente
clara, acredita-se que se esteja aludindo a pessoas portadoras de "ideologia comunista ou judaica que deforma e transforma seres humanos em homens frios
e desumanos ou, ainda, a adeptos do liberalismo e do epicurismo." Ou talvez
aos "americanos e aos ingleses" que "vitoriosos" apenas no nome na realidade "esto oportunamente sentindo uma grande e indescritvel dor". Ou, ainda,
ao "exrcito americano de ocupao, que macula os sentimentos sagrados do 'imperador que continua no poder', mesmo terminada a guerra": esse exrcito era
um bando de gente que, depois que o Japo aceitou o seu pedido de paz, vindo
de Potsdam e articulado para ocultar sua prpria derrota, "ludibriou o seu prprio povo, pois, apesar do pretexto a ele apresentado, de que se iria governar sobre o Japo ocupado, sequer fez um nico soldado marchar triunfalmente pelas
ruas japonesas". Os "cinco milhes de desempregados americanos" estariam numa situao tal, que no permitiram que a volta triunfal acontecesse.
Portanto, no se deve deixar levar por tais "artifcios". "No h por que
discutir sobre a vitria ou a derrota". Pois "a verdade ser julgada pelos cus",
702
alm do que "a situao atual mostra que os objetivos da guerra esto sendo atingidos magistralmente", ou seja, a declarao de Potsdam nada mais foi que o
"comunicado feito pelo imperador s foras aliadas ali reunidas, de que se aceitava o seu pedido de paz", isto , o imperador s aceitou tal situao porque "a
paz foi solicitada pelas foras aliadas". Hekissui no tem a mnima noo do contedo da declarao de Potsdam e nem deve ter procurado conhec-lo.
A esse respeito, lembro-me ainda de que foi publicado num jornal brasileiro
um telegrama vindo do exterior, extremamente conveniente s idias de Hekissui.
Examinando com cuidado a cpia datilografada do telegrama usada na propaganda dos boatos vitoristas lia-se, de fato, que: "As foras aliadas aceitaram
as condies de rendio impostas pelo Japo." Como achasse tudo isso estranho, fui procura do seu texto original e, ao examin-lo, esclareceu-se que ele
transmitia exatamente o oposto: "O Japo aceitara as condies de rendio, impostas pelas foras aliadas." Semelhante leitura s avessas tinha sido possvel,
modificando-se a posio de uma vrgula e eliminando-se a preposio " a " do
texto original. Tratava-se de um artificio assombrosamente inteligente. Nem preciso dizer o quanto o telegrama foi bem-vindo pelos vitoristas que ansiavam pela
"verdade".
4. A certeza de que a crena dos vitoristas estava correta:
Dessa forma, fica claro como os vitoristas "mantendo firme a idia da
permanncia do imperador no poder" e acreditando na "invencibilidade do Estado divino" entregaram-se com ardor crena de que o Japo havia vencido
a guerra, tendo como pretexto maior a "inexistncia de um comunicado oficial".
Por esse motivo, alis, que ainda hoje, decorridos sete anos, fica-se relembrando que "a fase final da guerra foi encoberta por uma misteriosa cortina de fumaa, como jamais se viu, ocultando a verdade". E apesar de se afirmar categoricamente que "aps sete anos, a verdade comea a despontar devagar", essa verdade a que se refere nada mais que a mesma veiculada pelos vitoristas sete anos
atrs. A seguir, parece que uma das grandes descobertas do autor do artigo foi
a constatao de que o verdadeiro rescrito imperial era infinitamente diferente,
a ponto de causar uma profunda emoo, do "rescrito que o grupo que queria
acabar com o poder do imperador fez circular no Brasil, logo aps o trmino da
guerra". Todavia, h que salientar que esse rescrito emocionante a que se refere
era um rescrito que tinha sido publicado pouco antes do trmino da guerra, e no
o que, encerrado o conflito blico, "o Japo aceitava a declarao de Potsdam,
ou seja, a rendio incondicional". Assim, por tal disparidade no ter sido percebida que os vitoristas continuam insistindo na "retido" de seus pensamentos.
5. A democratizao foi um fenmeno temporrio que cobriu apenas uma parcela da populao japonesa:
Bem, o autor do artigo afirma que o conflito entre a "vitria e a derrota"
do Japo foi uma guerra de ideologias, ou seja, determina que tal conflito oposicionista foi uma batalha entre "os japoneses degenerados, adeptos do liberalismo
e do epicurismo, confundidos por artifcios tramados pelas foras aliadas" versus
"pessoas que tentavam se manter como verdadeiros japoneses, conservando
703
O autor, que critica os "farsantes" que se deixaram "influenciar pela democratizao", "mantm inabalado o esprito japons" e passa a enfatizar a situao atual em que se verifica "uma verdadeira febre mundial de lngua japonesa,
de jud e de pesquisas acerca de tudo que clssico japons, enfim, uma srie
de atos de louvor ao Japo". E como o "precioso esprito japons que preza
a lealdade e o amor ptria s se cultiva atravs da lngua japonesa e do esprito dos samurais", deseja que "os pais e irmos das famlias japonesas no dem
ouvidos s palavras do falsrio e inoportuno cnsul-geral e se esforcem no ensino
da lngua japonesa aos nisseis e sanseis, de modo que ela lhes penetre fundo".
9. Sobre o mal que representam as ideologias judaica e americana:
Em seguida, volta a "refletir sobre as pessoas que caram no liberalismo e
no epicurismo e s pensam na sua prpria prosperidade, influenciadas pela democratizao" e se "alonga em lamentaes", pregando que a "corrente principal" dessas pessoas "dependente dos judeus". Ainda, prega que os Estados Unidos "que se enriqueceram graas explorao e pilhagem que duraram sculos; que, graas ao poder mgico do ouro, manipularam o mundo como quiseram; que, na ambio incontida de dominar a sia, vieram a se chocar com o
Japo" e que, "ao fim de sucessivas derrotas", "mataram pessoas inocentes, lanando a bomba atmica" para, em seguida, "pedir o acordo de paz" um
"pas em que no se pode encontrar um mnimo de moral", pois induziram o mundo a uma enorme conturbao, enganando a si e aos outros pases. Por isso, Hekissui adverte que "as pessoas que defendem ou so voltadas para os Estados Unidos devem fazer um profundo exame de si mesmas".
10. Recomendaes aos jornais:
Por fim, Hekissui pede aos jornais apoiados pelos americanos que reflitam duas vezes antes de publicar "artigos de difcil compreenso sobre a guerra
da Coria" ou "informaes do exterior, de veracidade duvidosa" e tambm outras recomendaes cheias de boas intenes que, todavia, no transcreveremos
aqui.
705
que havia os que imaginavam que a no-adaptao dos japoneses era um problema de natureza racial. Contudo, por outro lado, havia tambm os simpatizantes
da imigrao japonesa, que se lanaram a provar concretamente que era possvel
que os japoneses se adaptassem ao Brasil, lutando, para tanto, em nome dos mesmos e em nome da honra do Brasil.
Nas pginas 79-129 (volume I) da obra Brasil ni okeru nipponjin hattenshi
(Histria da expanso dos japoneses no Brasil) temos referncias a inmeros movimentos contra a imigrao japonesa. Mas, logo no seu incio, lemos: "De modo
geral, o sentimento do povo brasileiro sempre se manteve amistoso para com os
japoneses e a relao de amizade entre o Brasil e o Japo nunca se viu prejudicada."
No podemos deixar de mencionar a nossa gratido para com as pessoas que
lutaram contra a aprovao da lei que impedia a imigrao dos japoneses. Examinando as vrias etapas at a resoluo final deste caso, percebe-se conforme
escreveremos com detalhes, posteriormente que a discriminao racial em relao aos japoneses advinha de um sentimento bastante retrgrado de superioridade da raa branca e que, na realidade, nada mais era que insegurana em relao
ao estrangeiro, que trazia uma carga cultural diferente e estranha.
Vamos falar aqui sobre um dos mais violentos eventos ocorridos durante a
campanha contra a imigrao japonesa: "as discusses desenvolvidas na Cmara
Federal, principalmente no que diz respeito ao projeto de lei Reis."1
No dia 22 de outubro de 1923, Fidlis Reis deputado federal por Minas
Gerais apresentou Cmara Federal o "primeiro projeto de lei antijapons",
ao mesmo tempo em que pronunciou um discurso atacando os imigrantes japoneses radicados no Brasil. Este projeto de lei cujo ttulo era "Projeto de lei que
atribui ao poder executivo a funo de fomentar os convites formulados a famlias agricultoras europias e de ajud-las a virem ao Brasil" compunha-se, no
total, de sete artigos. O artigo 1 estipulava que se devia fomentar e ajudar a entrada de famlias de agricultores europeus no Brasil e, na sua clusula complementar, dizia que, para tanto, seria oferecida uma srie de benefcios aduaneiros
aos pases europeus que autorizassem e, ao mesmo tempo, subsidiassem famlias
interessadas em emigrar para o Brasil, alm do que seriam concertados com os
mesmos acordos trabalhistas e comerciais. O artigo 2 definia que o governo federal deveria fazer um acordo com cada estado da Federao, no sentido de o
mesmo subsidiar as despesas feitas para o fomento da imigrao, de modo proporcional ao nmero de imigrantes que cada um acolhesse. O artigo 3 definia
que se devia reformular o Departamento de Colonizao da Terra, para que se
agilizassem os trmites burocrticos concernentes. O artigo 4 definia que o governo para impedir a entrada de elementos prejudiciais formao racial, moral e espiritual do povo brasileiro deveria proceder a um rgido controle e inspeo dos candidatos imigrao. Em seguida, o artigo 5 prescrevia que se proibia a entrada de imigrantes da raa negra e que, com relao amarela, iria permitir a entrada anual de apenas 5% do total dos imigrantes da mesma origem dos
j radicados no Brasil.2 A referncia a "imigrantes da raa negra" estava relacionada com o fato de um projeto de lei ter sido proposto anteriormente na Cmara, diante do boato de que cerca de 200.000 negros iriam emigrar dos Estados
Unidos para o Amazonas.
707
O fato de essa lei de restrio no ter sido proposta por So Paulo, que ento
abrigava a maior parte dos imigrantes japoneses, e sim por um deputado eleito
por Minas Gerais, que pouca relao mantinha com os japoneses, foi atribudo,
na poca, influncia exercida pela atitude antijaponesa dos Estados Unidos. Dessa
forma, a maioria dos defensores da imigrao japonesa se concentrava, indiscutivelmente, em So Paulo.
Quando o projeto de lei do deputado Reis foi apresentado na Cmara, no
s a imprensa, evidentemente, mas tambm vrios outros segmentos da sociedade
passaram a discutir intensamente sobre a convenincia ou no da entrada de imigrantes japoneses no Brasil. E dentre as opinies contrrias lei da limitao
destacou-se uma que, baseada no conceito de igualdade racial, encerrava a seguinte
crtica: "A proposta se esquece da tradio brasileira e vai contra os ensinamentos supremos da religio que adotamos."3
Em contrapartida, as opinies que aprovavam a proposta de Reis podiam ser
representadas por um manifesto de apoio, assinado e enviado Cmara pela Academia Nacional de Medicina, cujo texto, na ntegra, era o seguinte:
"A Academia Nacional de Medicina entende que o homem o patrimnio
de um pas. O Brasil deve cuidar bem desse patrimmio, procurando melhorar
a sua formao racial, ao mesmo tempo em que tem o dever prioritrio de promover a sua seleo do ponto de vista social. Os povos asiticos, independentemente de julgarmos o seu valor, no conseguiro jamais se adaptar ao Ocidente,
devido s diferenas bsicas de religio, lngua, carter e hbitos. Dessa forma,
considerando que as leis regidas pela eugenia e economia esto dispostas contrariamente entrada de tal grupo racial em solo brasileiro, fica deliberado o seguinte, de acordo com o artigo 2 do estatuto da Academia: 4 a Academia Nacional
de Medicina elogia e apoia a sugesto da Comisso de Agricultura e Indstria,
que reformula o projeto de lei n 291, de 1923, no sentido de restringir o contingente anual de imigrantes asiticos a entrarem no pas, a 5% dos imigrantes das
mesmas nacionalidades e comprovadamente agricultores j estabelecidos em cada
estado brasileiro."
O manifesto vinha assinado por 28 acadmicos, encabeados pelo presidente
da casa, o dr. Miguel Couto.
(A ttulo de informao, o projeto Reis estava a cargo da Comisso de Agricultura e Indstria.)
O manifesto deixava patente atravs da expresso "dever prioritrio"
o desejo dos brasileiros de ver o seu pas tornar-se uma terra s de brancos,
uniformizando-o sob uma cultura de origem europia. Por outro lado, o estilo
que se adotou o de debate cientfico deixava transparecer a atitude de a Academia querer manter o seu prestgio e a sua honra.
A "teoria do melhoramento do tipo racial", mencionada pelo dr. Miguel Couto, era um tipo de arianismo, por sua vez sustentado, na poca, por um grupo
de cientistas que considerava uma grande parte dos portugueses, em especial a
nobreza, pertencente raa ariana, razo pela qual diziam conseguiram conservar uma brilhante cultura. Por isso, " necessrio, para o bem do Brasil, que
o tipo racial do futuro seja formado basicamente em torno da raa latina, de origem ariana. O futuro de uma nao s ser perfeito atravs da unidade racial,
708
ou seja, a sua homogeneidade em termos raciais. Deve-se atentar, como um exemplo a ser estudado, para o fato de os Estados Unidos um pas de imigrantes
estarem procurando fazer com que os brancos sejam os elementos principais
do seu povo." Por trs dessa ideologia, camuflava-se a insatisfao dos brasileiros quanto formao racial do seu prprio povo e a disposio de quererem transformar o Brasil em um pas de brancos. Isso tudo se havia associado ao problema
de adaptao dos japoneses e, mais tarde, ao temor estimulado pela situao mundial de ento em relao ao "imperialismo japons", enfim, uma combinao de
diversos fatores que tomou a forma de uma oposio aos japoneses. Por se tratar, no entanto, de uma oposio sustentada apenas por uma parcela dos brasileiros, no chegou a generalizar-se enquanto opinio pblica corrente, principalmente
considerando-se o fato de que o Brasil era um pas catlico e de muitos mestios.
Contra essa limitao da imigrao, baseada na argumentao racial, surgiram numerosas teorias provindas dos mais diversos setores, destacando-se, dentre elas, as sustentadas pelos parlamentares Francisco Chaves de Oliveira Botelho
e Lira Castro, ento presidente da Associao Agrcola Central, que no mediram esforos para defender a causa dos japoneses. Botelho no s colheu opinies dos mais diferentes segmentos da sociedade, como tambm fez levantamenr
tos sobre a verdadeira situao dos imigrantes japoneses no Brasil, procurando
com isso fundamentar o seu ponto de vista.
Cinco anos depois da apresentao do projeto de lei sobre a limitao da imigrao japonesa na Cmara, ele sequer tinha sido enviado para discusso em sesso plenria e, muito menos, ao Senado. Alm disso, tinha passado das mos da
Comisso da Agricultura e Indstria para as da Comisso de Finanas. Como,
em fins de 1926, Washington Lus, natural de Maca (RJ), tivesse sido eleito o
dcimo presidente da Repblica, e, com ele, Oliveira Botelho tivesse se tornado
ministro das Finanas e Lira Castro o ministro da Agricultura, o projeto de lei
Reis ficou temporariamente esquecido.
Porm, em outubro de 1930, com Getlio Vargas no poder, depois do golpe,
Miguel Couto principal figura da Academia Nacional de Medicina, que apoiava aquele projeto de lei foi escolhido como um dos membros integrantes da
Assemblia Nacional Constituinte, fazendo com que o movimento contra a imigrao japonesa se reacendesse. Dentre os que, na ocasio, refutaram a teoria de
Miguel Couto fincada no aspecto racial estava o antroplogo e catedrtico
Roquete Pinto.5
Em 1930, quando o preo do caf sofreu uma violenta queda e um grande
nmero de cafeicultores amargava o infortnio da decadncia tudo sob influncia da grande crise econmica mundial, ocorrida no ano anterior o contingente
de imigrantes japoneses a ingressar no Brasil continuava a aumentar ano a ano.
Depois do incidente da Manchria, em setembro de 1931, a teoria sustentada por
Miguel Couto adquiriu claramente uma colorao poltica, transformando-se em
algo "minado pela violenta febre causada pelo mal chamado medo do Japo" 6
e fazendo com que no se pudesse deixar de sentir por ele uma certa pena por
causa do ponto a que o ilustre cientista havia chegado.
Na prtica, tanto o projeto Reis como a proposta de sua reformulao
sustentada pela corrente encabeada por Miguel Couto modificaram-se sob diversos aspectos, at se chegar, em 1934, "Lei dos 2%", que dizia:
709
"A entrada de imigrantes no territrio nacional sofrer as restries necessrias garantia da integrao tnica e capacidade fsica e civil do imigrante, no
podendo, porm, a corrente imigratria de cada pas exceder, anualmente, o limite de dois por cento sobre o nmero total dos respectivos nacionais fixados no
Brasil durante os ltimos cinqenta anos." 7
Dessa forma coube aos japoneses a quota de 2.845 imigrantes ao ano. Mas,
a poca, os tempos j eram outros: com o agravamento da situao mundial, o
nacionalismo brasileiro tambm tinha-se intensificado, fazendo com que vrias
atividades culturais da colnia japonesa sofressem restries. Isso tudo no deixava de ser, ao mesmo tempo, um prenuncio da guerra que se aproximava.
Dentro desse quadro, ingressaram no Brasil, em 1938, pouco mais de 2.500
imigrantes japoneses, nmero que se reduziu para 1.300, em 1939, at desaparecer por completo em 1942. Assim como a morte natural que pode ocorrer na vida
do homem, o ciclo da imigrao japonesa se encerrou por si, naturalmente, tivesse ou no sofrido fatores artificiais como foi, por exemplo, a lei da limitao.
Muitos desconhecem que, tambm depois da guerra, os japoneses estiveram
novamente diante de uma outra dificuldade: foi quando se votou, durante a primeira Assemblia Nacional Constituinte do ps-guerra, de cunho democrtico,
a incluso ou no da lei que proibia a entrada de imigrantes japoneses no Brasil.
A sua no-incluso foi decidida pelo voto de Minerva do presidente da mesa. No
entanto, vale ressaltar aqui que tal situao extremada tinha sido provocada no
por campanhas de natureza antijaponesa, mas por uma srie de tumultos causados pelos prprios imigrantes, envolvendo vitoristas e derrotistas. No podemos
nos esquecer jamais de que o voto de Minerva dado pelo presidente da mesa
que disse ser uma vergonha para a nao incluir tal artigo na Constituio representava o bom senso dos prprios brasileiros.
Findo o perodo de tumultos que ocorreram no seio da colnia japonesa, logo aps a segunda guerra mundial, e chegada a poca em que os imigrantes japoneses tinham optado pela permanncia definitiva no Brasil, a tendncia assimilatria passou a marchar com toda fora e os asiticos outrora considerados incapazes de se assimilarem ao Brasil tiveram reconhecidas as suas condies para se tornarem brasileiros autnticos.
Na qualidade de issei, mencionei aqui as campanhas contra a imigrao japonesa que existiram no passado um pequeno captulo da histria da nossa
colnia. Mas, a maior parte dos nisseis e sanseis vem-se desenvolvendo a olhos
vistos, sem nunca ter tomado conhecimento de que tais fatos ocorreram no passado. As geraes posteriores dos nisseis, inclusive, j nem carregam mais o complexo dos primeiros tempos da imigrao e vm intensificando o nimo de que
so tambm eles brasileiros natos que sustentam o Brasil de amanh. A nica coisa que ns, isseis, gostaramos de pedir aos nisseis brasileiros todas as
vezes que pensamos no destino sombrio e amargo vivido por nossos compatriotas
que emigraram para os Estados Unidos e Hava que amem o Brasil mais e
mais: sabemos que a preciosa paz em que vivemos s possvel porque estamos
no Brasil.8
770
712
A revista Yomimono (Leituras) publicou, na sua edio dupla dos meses maro/abril de 1951, um conto intitulado "Hk" ("Caminhando sem destino"), de
Yozo Tabata. O seu enredo girava em torno de um jovem issei da poca, incapaz
de assumir o casamento com uma jovem brasileira. Era uma obra representativa,
dentre tantas outras que tambm abordavam o problema do casamento inter-racial.
O protagonista do conto era o jovem Shimamura que, durante o dia, trabalhava como vendedor e, noite, estudava na faculdade de economia.
Elza, sua namorada, era filha de um grande fazendeiro do interior e tambm
estudava na mesma escola que Shimamura, embora no curso preparatrio. Em
So Paulo, morava com a tia. Elza era descendente de italianos, de rosto bonito
e corpo bem proporcionado. Era uma moa liberada, que no fazia nenhuma restrio quanto raa ou nacionalidade das pessoas com quem se relacionava. Para
ela, o amor era tudo. Um grande amor seria capaz de derrubar todas as convenes sociais.
Entretanto, Shimamura se via dividido: ao mesmo tempo em que queria escapar da vida no meio dos japoneses uma vida cheia de reservas e de desconfianas com relao a terceiros e se sentisse atrado por "uma vida livre e universal, plena de amor e de sensaes ainda desconhecidas, em que jamais se questionaria a nacionalidade ou os costumes alheios", por outro lado no podia deixar de se atormentar, imaginando se essa sua atitude de querer adotar esse tipo
de vida "no seria uma arrogncia de sua parte, uma simples reao diante de
um passado cheio de sacrifcios". E isso tudo o fazia hesitar mesmo diante do
amor descontrado e envolvente que Elza lhe dedicava. Entretanto, a forma liberal de se relacionarem e a ousadia de Elza tinham fora suficiente para afastar
todos esses pensamentos. Mas, quando Shimamura pensava finalmente em
se decidir pelo casamento, de repente vinha-lhe mente sua origem. "A vida improvisada no interior; os velhos que, no inverno, usam um casaco tipicamente japons, acolchoado de algodo, e que, no vero, ficam nus da cintura para cima;
a famlia, sob total domnio do chefe da casa; o relacionamento falso, regido pelas convenincias e obrigaes sociais com os vizinhos; as pessoas que se jactam
de ser preciso salvar a sua prpria honra; o missoshiru; o gosto do tsukemono..."
A sociedade formada pelos seus patrcios, cheia de velhas e arraigadas convenes, prendia-o, por mais que dela quisesse se soltar. Shimamura era um tpico
jovem issei da poca: no via nenhuma possibilidade de desprender-se do seu meio
social, nem de tomar uma deciso mais firme.
713
714
68 O "Japo-novo" e o "Brasil-bok"
Cerca de dez anos aps o trmino da guerra, quando o "japo-novo" como era chamado o imigrante recm-chegado do Japo passou a integrar a colnia japonesa radicada no Brasil, comeou-se a ouvir falar muito no termo "Brasilbok" (literalmente, aqueles que caducaram, no por senilidade, mas por estarem vivendo no Brasil).
Era uma alcunha que os recm-chegados haviam atribudo aos antigos imigrantes, finalmente enraizados na sociedade brasileira. Os "japes-novos" diziam
que, pelo visto, era difcil entender e se fazer entender pelo pessoal mais antigo
no Brasil, pelo fato de haver, entre eles, uma defasagem grande demais no modo
de sentir as coisas.
Os antigos imigrantes falavam um japons que mais parecia um dialeto de
origem desconhecida. Alm do mais, falavam misturando vocbulos em portugus, porm japonesados, que os "japes-novos" no conseguiam compreender.
Por outro lado, os antigos imigrantes que tinham ficado alheios s transformaes ocorridas no Japo do ps-guerra ficavam extremamente perplexos
ao perceber que os recm-chegados no agiam, conforme esperavam, de acordo
com os velhos costumes japoneses: no conseguiam encontrar neles a esperada
polidez e educao que, imaginavam, eram qualidades tipicamente japonesas.
Com relao a esses antigos imigrantes, que se sentiam de uma certa forma
trados na sua expectativa, os "japes-novos", por sua vez, s lhes reconheciam
um ar vago e lentido nas aes, que fizeram com que passassem a cham-los de
"Brasil-fofc".
Os imigrantes antigos, j consideravelmente abrasileirados, de fato eram morosos. Ademais, os "japes-novos" nunca conseguiam obter deles respostas precisas e convincentes a nenhum questionamento. Quando, por exemplo, em Santos para onde os antigos imigrantes tinham ido para recepcion-los lhes perguntavam: "Quando partiremos para a fazenda?", a resposta era: "Bem..., talvez amanh tarde, quem sabe..." Num pas como o Brasil, onde no havia sentido nenhum em se fazer uma programao detalhada, no havia por que organizar a vida em compassos calculados, do tipo: "Vamos partir a 'tantas' horas, porque quando tivermos terminado de fazer isso e aquilo sero 'tantas' horas". Aqui,
tudo corria base do mais ou menos. Todavia, para aqueles que vinham de uma
sociedade como a japonesa onde tudo tinha que ser resolvido diligentemente
esse comportamento moroso chegava a ser insuportvel, transformando a an715
siedade inicial numa verdadeira desconfiana em relao aos imigrantes mais antigos. E, dessa forma, o "Brasil-o&" ia complicando a situao.
Ainda, o " Japo-novo" no conseguia discernir o issei do nissei. Mesmo que
falassem o japons, os nisseis no conheciam praticamente nada sobre a vida no
Japo, nem estavam interessados em conhecer. Era natural que o dilogo entre
eles e os "japes-novos" ficasse difcil. Os nisseis, mesmo falando o japons, tinham a sua personalidade e a sua maneira de pensar j bastante abrasileiradas.
E, se assim no fosse, ficaria difcil fazerem parte da sociedade brasileira. Mas,
os "japes-novos" no conseguiam entender que os nisseis eram, na verdade, brasileiros que, por acaso, tambm falavam o japons. S se irritavam com a dificuldade do dilogo. E a culpa dessa situao era, mais uma vez, atribuda ao fenmeno do "Brasil-bok".
Mas, o fato que no tinham como sobreviver sem depender desses antigos
imigrantes, ou dos nisseis. Seguiram-nos, embora sempre pensassem consigo: "Que
caducos! No d para esperar nada deles..."
Foram principalmente os "japes-novos" que ingressaram na regio agrcola e se aturdiram diante do trabalho, ambiente, moradia e alimentao que tiveram de adotar os que passaram a alcunhar de "Brasil-bok" "os 'coroas'
que no entendiam nada". Era um termo que simbolizava o esteretipo dos velhos imigrantes. Estes, vistos pelos "japes-novos", estavam meio sculo atrasados. Mais uma vez, estes concluam que tudo isso se devia ao fenmeno do
"Brasil-bok".
Este desencontro de sentimentos em breve modificaria, tambm, a disposio dos antigos imigrantes. O que estes, por sua vez, esperavam dos recm-chegados
era uma integridade idntica dos japoneses do perodo anterior guerra, que
respeitassem os seus conselhos e colaborassem abnegadamente com eles. No podiam ser pessoas que os olhassem com ares de reprovao, parecendo querer dizer: "Viver trinta anos no Brasil... e ainda estar nessa situao! No d mesmo
para esperar nada de vocs." E, principalmente, no podiam ser pessoas demasiadamente seguras de si, que pensassem em lhes passar a perna, raciocinando:
"Se fosse eu, teria usado mais a cabea e conseguido o sucesso muito mais rapidamente..." Para os velhos imigrantes, os "japes-novos" tinham passado a ser
pessoas de difcil trato.
E mais: o vocabulrio difcil que os "japes-novos" usavam, como "respeito aos direitos humanos" e "cdigo trabalhista", era-lhes totalmente desconhecido. Como se isso no bastasse, s vezes incluam na conversao termos estrangeiros que lhes eram absolutamente incompreensveis. Os velhos imigrantes, que
nunca consideraram a possibilidade de enfrentar algum problema de comunicao pois ambos falavam o japons no conseguiam entender o que os "japesnovos" falavam. No podendo se certificar do significado de cada termo, tinham
passado a responder sempre em funo da interpretao que faziam e, ento, os
"japes-novos" faziam cara de perplexidade. E os velhos imigrantes pensavam:
"Mas que japoneses complicados!..."
' 'Que falta de senso!". "Que maneira de pensar mais conservadora!..." Assim ouviam dizer a seu prprio respeito os antigos imigrantes. No comeo, no
716
719
Por mais que tenhamos a convico de que o modo de viver dos japoneses
que, ao mesmo tempo, a cultura japonesa e de onde nasce um ideal chamado
esprito japons seja bom e admirvel, temos que entender que ele passar a
ser cada vez menos compreendido pelos nisseis que tm contato com a sociedade
brasileira e vivem inseridos na cultura brasileira, principalmente pelos que cursam nveis acima do ginasial e que, portanto, tm um relacionamento mais intenso com os brasileiros de maneira geral. Isto acaba acontecendo, por exemplo, com
relao maneira japonesa de expressar o sentimento do amor. Os nisseis passaro a enxergar a vida familiar, em seus lares, com olhos de um brasileiro. No
ser raro que surjam disso choques inesperados. Digamos que o marido japons
se dirija sua esposa japonesa, numa linguagem que denote uma certa atitude
depreciativa, ou que ele sequer lhe manifeste, de uma forma mais concreta, sua
gratido. Comparando esse comportamento ao do marido brasileiro, que demonstra sua alegria ou sua gratido com gestos, os mais expressivos possveis, abraando ou beijando a sua esposa, seria natural que os nisseis considerassem "frio"
o relacionamento de seus pais e at duvidassem de que entre eles de fato houvesse
amor.
Dizer, como crtica, que o modo de os brasileiros exteriorizarem o amor
"exagerado", ou que "insuportvel aos olhos, de to desavergonhado", um
julgamento tipicamente japons. Por sua vez, criticar o modo de viver dos japoneses e a sua manifestao de amor feita de forma silenciosa, achando-os "frios",
um julgamento tipicamente brasileiro. No existe nenhum julgamento capaz de
decidir, imparcialmente, qual das duas atitudes a mais correta.
Se tivssemos tido conscincia dessa realidade e desejado que os nisseis tivessem compreendido tambm o modo de viver dos japoneses, deveramos, numa
primeira instncia, ter aceito o padro de comportamento brasileiro e, em seguida, lhes explicado: "Ns, os japoneses, fomos tradicionalmente educados a demonstrar o mnimo possvel os nossos sentimentos, seja de alegria, irritao, tristeza ou prazer. Isto, no entanto, no quer dizer que no sintamos tudo isso.
o que acontece, tambm com relao ao amor pelos filhos. Embora no o demonstremos atravs de abraos ou beijos, nunca deixamos de pensar neles: pensamos
muito no seu futuro, mandando-os para a escola mesmo enfrentando s vezes
dificuldades financeiras e investindo na sua educao."
Isso, no entanto, so concluses a que se chegou tardiamente, alm do que
teria sido uma atitude complexa demais, para que pudesse ter sido assumida pela
grande maioria dos imigrantes japoneses. Pelo contrrio, imagina-se que a maior
parte dos pais japoneses tenha educado os seus filhos sob o prisma unicamente
japons, condenando gestos exagerados como sendo de sinceridade duvidosa.
Bem, resta-nos, agora, falar sobre o que vem a ser um "brasileiro bom e ntegro", que aparece na expresso "formar brasileiros bons e ntegros, que tambm carreguem consigo a cultura japonesa", to citada pelos imigrantes isseis em
relao aos nisseis. Novamente, aqui, temos um julgamento baseado unicamente
em valores japoneses. Ou seja, a "bondade e integridade" de que falam deveriam
ser na medida certa, para "agradar" unicamente aos japoneses. Em resumo, ser
um "brasileiro bom e ntegro" significava saber falar o portugus fluentemente,
721
conhecer bem o Brasil (eis a um outro ponto problemtico) e amar o Brasil como
sua ptria.
Disse que isso de "conhecer bem o Brasil" era um assunto problemtico pelo
seguinte: se, por um lado, no se podia dizer que fosse um "bom brasileiro" aquele
nissei que s conhecesse o Brasil teoricamente, ou seja, dentro da sua cabea, por
outro lado, se ele passasse a ser um profundo entendedor dos hbitos e dos sentimentos brasileiros e, a, se estaria diante de um nissei abrasileirado ele poderia estar desclassificado da categoria de "bom brasileiro", segundo os valores
dos imigrantes isseis. Ainda, se o nissei realmente amasse o Brasil como sua verdadeira ptria, significava que tambm amaria a cultura brasileira: detalhe que
novamente o faria se desclassificar do conceito de "bom brasileiro" imaginado
pelos isseis. Portanto, parece que o "bom brasileiro", para os imigrantes isseis,
no era bem o nissei que da mesma forma como os brasileiros de outras origens, alm da japonesa compreendesse a cultura japonesa apenas como uma
parte de sua formao, essencialmente brasileira. Mesmo porque no se podia esperar que os imigrantes japoneses, que tentavam transmitir aos seus filhos os pontos
positivos da cultura japonesa, sem absolutamente conhecer ou compreender a cultura brasileira, pudessem entender a atitude dos brasileiros de outras origens que
consideravam a cultura do pas de sua origem apenas uma parte de sua formao.
Dessa forma, podia-se concluir que o "bom brasileiro", para os imigrantes isseis,
no passava, na verdade, do nissei que se comportasse como um japons, mas
que manejasse bem o portugus, que, em sntese, no era muito diferente do issei
que, por sua vez, tambm soubesse falar bem o portugus.
Entrando na sociedade brasileira, este tipo de nissei, que os imigrantes consideravam um "timo brasileiro", sentia o quanto era "japons" e como lhe era
difcil adaptar-se ao novo contexto, passando a sofrer do sombrio complexo de
ser nissei. Passaria, ento, a odiar o fato de ser descendente de japoneses, pois
reconhecia o quanto a cultura ou a educao japonesa tinham se tornado um
empecilho para se integrar sociedade brasileira.
Outrora, os pais isseis pensavam: "Honestidade, perseverana e bondade so
qualidades que tm valor em qualquer sociedade. Vamos ensinar esse esprito aos
nossos filhos. Por outro lado, sempre levamos desvantagem por no sabermos
manejar o portugus. Mas, os nisseis sabem faz-lo muito bem. Se, alm disso,
continuarem a manter qualidades como honestidade, perseverana e bondade
que ns prprios vimos mantendo tradicionalmente tudo indica que os nisseis
se tornaro timos brasileiros."
Mas as coisas no eram to simples assim. Era fcil falar em "honestidade,
perseverana e bondade", mas, na prtica, sua concretizao podia se dar das mais
variadas formas: poderiam ocorrer, ento, uma honestidade obstinada, uma perseverana pouco produtiva ou uma bondade que no fosse devidamente compreendida. Para se viver na sociedade brasileira, mantendo-se honesto, perseverante e
bondoso, era necessrio que se conhecesse bem o modo de viver dos brasileiros.
Se no conhecermos bem as pessoas com quem estamos lidando, no vamos poder fazer com que elas entendam nossas verdadeiras intenes. No Brasil, vamos
encontrar atitudes consideradas boas ou generosas, dentro do conceito de bom
e generoso corrente no contexto brasileiro. Portanto, uma dessas atitudes con722
sideradas bondosas na ptica dos brasileiros poderia no o ser pela ptica japonesa, que poderia consider-la at mesmo "irresponsvel"
Diz-se que a honestidade um tesouro que dura a vida inteira. Mas, para
os japoneses, s vezes ela acabava sendo mais um hbito do que honestidade propriamente dita. Ou seja, diante de um incidente, os japoneses antes mesmo de
ficar esclarecido o que de fato acontecera, acabavam comumente se equivocando
e o assumindo, por hbito, como de sua responsabilidade. Era o que acontecia,
por exemplo, numa batida de carro: havia casos em que ficava difcil saber qual
das partes era culpada. O japons, nesses casos, acabava, por hbito, se desculpando, no sentido de que talvez tivesse de fato havido um descuido involuntrio
de sua parte. O que acontecia, ento, era que a outra parte se aproveitava disso,
exigindo que se pagasse o conserto. Raramente acontecia de a outra parte tambm reconhecer o seu eventual descuido e, dessa forma, dar o assunto por encerrado, sem discutir problemas de despesa. Isso acontecia porque, entre os brasileiros, freqente que cada uma das partes insista at o fim em no ser ela a parte
culpada. Assim, como nesses casos, v-se que uma honestidade obstinada pode
levar o indivduo a perder sempre. Por outro lado, havia os que, de personalidade
mais frgil, acabavam no tendo coragem suficiente e cerravam os olhos diante
da desonestidade da parte com quem lidavam. Entretanto, conheo uma jovem
nissei extremamente corajosa que, ao levar uma batida, insistiu at o fim na culpa
do outro, levou o carro deste juntamente com o seu at uma oficina mecnica
e o fez pagar todas as despesas do reparo: ela sabia que seria intil querer receber
esse pagamento depois.
A mesma coisa pode ocorrer com relao bondade. Se nos mostrarmos demasiadamente indulgentes, vamos acabar sendo "usados" e, por vezes, receber
o mal pelo bem que fizemos.
Dessa forma, tanto a honestidade como a sinceridade devero ser colocadas
em prtica de modo inteligente, para serem devidamente reconhecidas. Esse cuidado deve ser ainda maior em se tratando de pessoas de costumes e tipos de vida
diferentes. Assim, devemos nos colocar no lugar dos brasileiros quando pensamos em colocar em prtica a nossa honestidade, perseverana ou bondade, para
que elas atinjam o seu verdadeiro objetivo. H nisseis que se lamentam, dizendo
que "o seu lado japons acaba sendo um empecilho", ao constatar que algumas
atitudes de relevante virtude na ptica japonesa, no o so entre brasileiros.
Da mesma forma, havia uma diferena considervel entre o "bom brasileiro" imaginado pelos japoneses e o imaginado pelos prprios brasileiros. Imaginar um "bom brasileiro", sem sequer conhecer a cultura e a sociedade brasileiras, parecia ser um ideal perfeito no papel, mas que na prtica mostrou no ter
sentido algum. Era um ideal no s incompreendido como os nisseis, que receberam uma educao nele baseada, sequer a reconheciam, considerando-a, pelo contrrio, problemtica e um verdadeiro obstculo para poderem se integrar sociedade brasileira.
Mas, no se pode dizer que esse ideal tenha sido um erro completo. O que
aconteceu foi que, por no se conhecer a maneira certa para se alcan-lo, o resultado acabou sendo o contrrio do esperado. Doravante, precisamos rever essa
723
maneira: j que sabemos, hoje, que a velha frmula falhou, no podemos mais
nela insistir, o que seria, alm de intil, at mesmo prejudicial.
A cultura japonesa ou a educao japonesa s tero valor quando constiturem uma complementao da educao brasileira. Dessa forma, os pais, para
educar os seus filhos nisseis, devero, antes de mais nada, conhecer o modo de
vida dos brasileiros e ter, em relao a ele, uma atitude de maior flexibilidade e
indulgncia. S depois disso que se deve tentar explicar a cultura japonesa aos
nisseis, como algo de natureza completamente diferente quando comparada cultura brasileira. Em outras palavras, deve-se, em primeiro lugar, conhecer e reconhecer o lado bom da sociedade brasileira e, em seguida, tentar transmitir os valores japoneses, sem nunca, no entanto, deixar de respeitar os valores brasileiros.
Acredito firmemente que uma educao s trar a verdadeira felicidade aos seus
receptores, ou seja, aos nisseis, se ela estiver alicerada fundamentalmente na cultura brasileira e tiver, como complementao, o acrscimo dos valores japoneses.
724
Por outro lado, o fato de ter sido impossvel no Brasil a formao de agrupamentos de imigrantes de uma mesma seita religiosa pode ter sido outro motivo
pelo qual a religio no se tornou uma fora centralizadora dos imigrantes, do
ponto de vista social.
"Em termos de nmero, predominam os budistas, que representam cerca de
90% do total dos imigrantes japoneses radicados no Brasil. Alm disso, quase todas as suas 15 seitas e 48 ramificaes, originalmente existentes no Japo, esto
representadas no Brasil, por um nmero maior ou menor de adeptos. O mesmo
acontece com relao ao xintosmo: no Japo ele se subdivide em 14 seitas, que
tambm so representadas no Brasil. Dessa forma o quadro religioso dos japoneses radicados no Brasil no podia deixar de ser um resumo do quadro religioso
japons." 2
Assim dizia o autor da j citada Histria da expanso dos japoneses no Brasil, dando, ainda, uma outra causa para explicar a situao religiosa dos japoneses no Brasil:
"(...) 'Embora de modo consideravelmente atenuado, existe no Brasil uma
corrente antijaponesa camuflada, apontando-se, como sua causa, as diferenas
no s de raa, lngua e hbitos mas tambm de religio. desejvel, portanto,
que no se enviem bonzos (ou sacerdotes xintostas) ao Brasil.' Com base nessa
orientao do Ministrio das Relaes Exteriores do Japo, estava impedido, ao
menos aparentemente, o envio de religiosos japoneses ao Brasil."
Por outro lado, essa mesma explicao tambm sugeria que para os imigrantes japoneses no Brasil a religio no tinha importncia vital, podendo estar perfeitamente ausente, sem causar graves conseqncias.
De qualquer forma, na vida espiritual dos imigrantes japoneses, mais forte
que o sentimento por "Buda ou deus xintosta" era o sentimento pela ptria ou
pela raa, que, no se podia negar, constitua o seu pilar de sustentao espiritual. Ser que no foi por isso que no Brasil, embora no "sentissem" presses
de cunho religioso por parte dos catlicos, sentiram, e muito, presses sobre seu
nacionalismo e etnocentrismo, fazendo debelar todo aquele movimento de resistncia que se viu antes, durante e depois da guerra?
Entretanto, no se pode ignorar por completo s pelas causas acima citadas a vida religiosa dos imigrantes japoneses radicados no Brasil. Vamos, ento, ver como as religies surgiram e prosperaram de maneira to variada, como
hoje se constata.
No se sabe ao certo se nos navios que transportavam os imigrantes havia
altares budistas ou xintostas. Alguns diziam que estes ltimos estavam presentes
em alguns navios.
No caso de algum funeral em alto-mar, talvez houvesse quem encomendasse
a alma do defunto. Os navios, porm, no dispunham de nenhum religioso a seu
servio exclusivo. O corpo, coberto com um pano branco, era lanado ao mar,
da popa do navio. Em seguida, este apitava e, por alguns instantes, parava a sua
marcha j reduzida. Dizia-se que, oficialmente, devia dar trs voltas ao redor do
ponto em que o corpo havia sido lanado, mas geralmente s se dava uma volta
e era o adeus definitivo.
726
Mais tarde, j nas fazendas, era raro que os imigrantes presenciassem eventos religiosos. Em algumas localidades, no entanto, muitos imigrantes tinham tombado mortos, vtimas da malria. Nesses casos, os enterros eram extremamente
simplificados: por vezes, nem mesmo rezas havia. Nas sepulturas, no lugar dos
sotobas, cruzes de madeira branca: no seu verso, inscreviam-se, no sentido horizontal, as datas de nascimento e falecimento do defunto e, no sentido vertical,
o seu nome e o nmero de anos que vivera; na sua frente, lia-se namuamidabutsu,
ou namumyhrengeky, ou seja, "Que Budanos salve!". Sobre o montinho de
terra, colocavam -se coroas de flores de lata, pintadas de esmalte, de considervel
durabilidade mesmo sob a intemprie. Em seguida, acendiam-se incensos ou velas
e os presentes juntavam as palmas de suas mos, em silncio ou balbuciando invocaes a Buda e outras ladainhas.
A famlia enlutada voltava, ento, sua casa na colnia e num canto da casa
(na maioria das vezes, no quarto) instalava uma espcie de prateleira, em que colocava uma foto do falecido, oferecendo-lhe flores do campo e incenso. Em caso
de no haver incenso, utilizavam-se velas em seu lugar. Por alguns dias, deixavase uma lamparina acesa, como se fosse a prpria iluminao dos verdadeiros altares budistas. No stimo dia, a famlia reunia o pessoal da vizinhana para realizar
algo parecido com uma missa de stimo dia. Evidentemente, no havendo bonzos
tambm no havia rezas, mas depois de prestadas as devidas reverncias diante
do altar improvisado, jantavam todos juntos, sendo comum nessas ocasies oferecer shiruko e udon.
Na fase seguinte, os imigrantes j se tinham mudado das fazendas para outras localidades, onde passariam a trabalhar por contrato e, mais tarde, para os
ncleos de colonizao, onde eram donos de suas prprias terras. De qualquer
forma, tanto no primeiro como no segundo caso o trabalho, desenvolvido em mata
virgem, era extremamente rduo. Os tmulos dos entes queridos tinham ficado
para trs, nas fazendas. Alguns imigrantes voltavam para l, no quinto ano, para
retirar a ossada e transport-la para uma nova sepultura. De maneira geral, no
entanto, os imigrantes da primeira fase no tinham condies fsicas nem espirituais para fazer isso, acabando por abandonar as sepulturas l mesmo, nas
fazendas.
Atualmente (1968), no cemitrio da Fazenda Guatapar, onde entraram os
imigrantes da primeira leva, h um tmulo coletivo reunindo essas ossadas abandonadas: trata-se de um quadrado cimentado de 2 metros de lado e uns 80 centmetros de altura, provavelmente construdo por alguns benemritos locais, tambm j falecidos quando os tmulos individuais foram destrudos.
Na superfcie de cimento, cheia de musgo e j danificada pela ao do tempo, j no se lem direito as inscries feitas anteriormente, mas ainda possvel
identificar a expresso "Namuamidabutsu". Ainda, algum devia ter acendido
uma vela sobre o cimento, pois nele podiam ser vistos vestgios de uma vela derretida. Disseram que em breve esse tmulo tambm seria destrudo.
Os primeiros imigrantes no construram para si nem templos nem cemitrios definitivos, mas houve um caso em que descobrindo um tmulo indgena
nele construram um templo xintosta. Ser que fizeram isso por simples gosto
727
ligio, eu a deixei no Japo"; "O culto aos antepassados est a cargo do meu
irmo mais velho, o primognito da casa, no restando, portanto, para mim, nenhuma preocupao em termos religiosos"; "No h problema nenhum, pois pedi que tomassem conta de tudo at que eu voltasse". Enfim, ser que os imigrantes pensavam que a religio era, na verdade, algo perfeitamente dispensvel no
Brasil, at que voltassem terra natal para "visitar e prestar reverncias ao tmulo da famlia"?4
(Maeyama, em sua tese denominada "Consideraes acerca do comportamento religioso da sociedade minoritria formada no Brasil pelos japoneses e seus descendentes", discute e explica a ausncia da religio entre os imigrantes da fase
inicial, a partir da anlise do conceito de "famlia", dentro do sistema familiar
japons e da religio alicerada na venerao aos antepassados, intimamente relacionada quele conceito.)
Vamos, agora, rever a vida de luta daqueles que entraram no ncleo Hirano,
atravs da bibliografia existente a respeito e das conversas com pessoas que viveram naquela poca. Ali, no ncleo Hirano, tambm difcil identificar vestgios
de suas atividades religiosas. No entanto, segundo a publicao Hirano nij gonenshi (Histria dos 25 anos do ncleo Hirano), em 1931 construiu-se uma lpide
em memria de Unpei Hirano e Sadao Matsumura, cnsul-geral do Japo no Brasil.
Relata-se que, tanto na festa da fundao do ncleo, a 3 de agosto daquele ano,
como na festa Hirano, a 6 de fevereiro (data da morte de Unpei Hirano) do ano
seguinte, realizaram-se, diante da lpide, cerimnias religiosas xintostas e budistas, que passaram a repetir-se anualmente, tendo-se, dessa forma, o surgimento
do primeiro evento de cunho verdadeiramente religioso no ncleo, dezesseis anos
aps sua fundao.
Mais tarde, em 1933, um grupo de seus habitantes passou a realizar reunies
para ouvir pregaes budistas, convidando o velho bonzo Sukeichi Ito, de um ncleo vizinho. No ano seguinte, em 1934, construiu-se o Shinshji (Templo budista
Shinshu),5 ocasio em que nele passou a morar o seu bonzo principal e responsvel.
"Diariamente, pela manh e pela tarde, este fazia oferendas ao Buda e rezava em voz alta. No dia do equincio da primavera e do outono, orava pela alma
dos mortos e abria as portas do budismo aos homens e mulheres de bem dedicandose sua purificao espiritual (...)". 6 Supe-se que, antes disso, ou seja, at aproximadamente 1930, praticamente no havia no ncleo nenhuma atividade religiosa.
No item referente a "templos", da Histria dos 25 anos do ncleo Hirano,
l-se que a motivao principal que, em 1933, levou os membros do ncleo a realizarem reunies de cunho religioso, com o objetivo de obter ensinamentos budistas, foi a seguinte: "No incio, ramos todos jovens e sos e, sem pensarmos no
que seria de nossas vidas, preocupvamo-nos unicamente com ganhar dinheiro.
Como foi o resultado dessa nossa corrida ao ouro? Ganhamos dinheiro? No.
Conseguimos alguma posio social de importncia? No. Tudo que nos restou
foi um corpo mirrado e um esprito horrendo. Desse jeito, voltarmos ricos e fazermos bonito na nossa ptria s podia ser mesmo um sonho. Passamos ento
a pensar, chegando a nos deprimir, no que seria do nosso corpo e das nossas almas. Sentamos um vazio, uma insatisfao no preenchidos no nosso mago. Vi729
mos, a, que para trazer paz s nossas almas perdidas e para podermos nos
esquecer das nossas angstias e ansiedades, purificando-nos, enfim a nica soluo era mesmo contar com a fora do Buda (...)."
Conforme se pode constatar atravs desse relato, as atividades religiosas dos
imigrantes japoneses s comearam vinte anos aps sua chegada ao Brasil, quando, destrudo o sonho de regressar triunfalmente ao Japo, passaram a avaliar
suas vidas at ento e a questionar sobre os seus destinos futuros.
Na fase inicial dos ncleos de colonizao, os oratrios budistas ou xintostas s podiam ser vistos naquelas casas em que tinha havido mortes: j vimos,
antes, como costumavam improvisar os oratrios, pendurando-se caixotes vazios
de madeira num canto dos ranchos de sap. Os oratrios encomendados aos marceneiros que os executavam nas horas vagas s apareceriam seis ou sete anos
depois, quando o caf j estava comeando a vingar, ou seja, mais de dez anos
aps terem pisado no Brasil pela primeira vez.
Quando, depois da guerra, se construiu um templo budista em Cafelndia,
os imigrantes mais idosos se alegraram expressivamente, dizendo: "Agora, podemos ter o prazer de pagar visitas a um templo, mesmo estando no Brasil." O tom
em que falaram parecia demonstrar a tristeza que sempre sentiram, embora nunca a tivessem manifestado, por terem vindo a um pas em que no havia templos
budistas.
Embora pudesse parecer que os imigrantes japoneses vivessem um cotidiano
completamente despojado de religio, na prtica tinham hbitos muito prximos
dela e revestidos, por assim dizer, de significado religioso, o que, alis, dava s
suas vidas feies japonesas.
Assim, por exemplo, no ano-novo no deixavam de decorar o oratrio com
o ossonae (oferendas) e oferecer-lhe omiki (saque sagrado ofertado aos deuses),
que podia ser o prprio saque ou, na falta deste, pinga. Ainda, nos aniversrios
da morte dos entes queridos preparavam e comiam shjin-ryri, e nas cerimnias
de colocao da armao da casa jtshiki , o mochi.
Evidentemente, comemoravam todos juntos o tenchssetsu e, alm disso, no
dia-a-dia, no deixavam de falar itadakimassu e gochissssama, antes e depois
das refeies.
E mais: em termos de educao, os pais isseis, que condenavam o desperdcio, ensinavam os nisseis a "sentir pena" das coisas e a "poup-las", ao mesmo
tempo que lhes diziam que os atos praticados sem piedade seriam "castigados"
e que os mal-educados invariavelmente acabariam "pagando" pelo que faziam,
orientando-os no sentido de sempre praticarem boas aes, pois isso seria uma
verdadeira "caridade" que estariam fazendo.
Dessa forma, muitos dos ensinamentos budistas, que sempre estiveram presentes no cotidiano dos japoneses, vinham sendo preservados pelos imigrantes,
tambm aqui no Brasil, embora talvez no tivessem conscincia de que tais atos
tivessem algum significado religioso. O detalhe, no entanto, era que tais atos jamais eram manifestados como um todo, de modo que pudessem ser classificados
de religiosos.
muito provvel que o desejo de orar por Buda e cultuar os antepassados tivesse se exteriorizado na vida cotidiana dos imigrantes medida que cres730
ra da Igreja Koyasan Daishi, da seita budista Shingon. Dizem que ele s comeou
a pregar depois de ter sido autorizado oficialmente pelo governo brasileiro, em 1939.
Chujiro Ohtake, o fundador da religio Tenri no Brasil, tinha entrado primeiro (1929) no ncleo Tiet, de onde, em 1931, mudou-se para Bauru, onde mais
tarde erigiu a sede da religio. No ncleo Aliana, temos Ishinosuke Kimura, que
tambm se dedicou propagao da religio Tenri, ao mesmo tempo que se dedicava agricultura.
Dessa forma, podemos constatar que embora no se possa generalizar
sempre houve alguma atividade religiosa na sociedade formada pelos imigrantes
japoneses, contanto que houvesse quem nesse sentido os orientasse. No que existissem templos ou sales prprios, mas imagina-se que cada uma das famlias devia, em casa, ler em voz alta oraes budistas ou xintostas, conforme o caso, alm
de ouvir pregaes budistas, resultando dessa maneira em um certo clima religioso. Este sentimento religioso devia estar presente no s por ocasio de casamentos ou enterros, mas infiltrado no prprio cotidiano dos imigrantes.
No ncleo Aliana havia, ainda, um nmero grande de protestantes, vindos
diretamente do Japo. O ncleo contava tambm com o pastor Yoshikazu Ishido
um evangelhista fervoroso que ali chegara em 1926. Em 1933, Ishido conseguiu acabar e inaugurar a capela da Aliana Cristo Kykai (Igreja Crist de Aliana), graas a donativos de seus companheiros, portadores do mesmo ideal cristo.
No podemos deixar de citar tambm que, em Aliana, viviam alguns imigrantes
que tinham sido pastores no passado e que sempre tiveram a preocupao de introduzir aspectos religiosos no cotidiano de seus habitantes. Dessa forma, se fssemos fazer um relato minucioso da vida religiosa dos nossos imigrantes no Brasil, o ncleo Aliana seria citado, sem dvida, como um dos casos mais peculiares: ali se realizavam encontros protestantes, havia a escola dominical e reuniamse elementos que tinham presente, no seu dia-a-dia, um grande sentimento religioso. Dentre os descendentes dos seus habitantes, podemos constatar o aparecimento sucessivo de pastores, que continuam ainda hoje em franca atividade. Completando, dentre as numerosas publicaes existentes a respeito da histria dos
diferentes ncleos de colonizao, a Sssetsu Jnen (Dez anos de fundao), da
Aliana, a nica que consagra um verbete especial religio, fazendo com relao ao assunto um relato de considervel detalhamento.
Em seguida, vamos aproveitar a oportunidade para falar tambm a respeito
dos religiosos pastores protestantes e pregadores em geral r que para c emigraram. Evidentemente, mesmo dentre os nomes j citados, muitos tinham entrado no pas com a inteno de se dedicar propagao de alguma religio, embora
tivessem imigrado na qualidade de agricultores. No entanto, vamos falar aqui sobre aqueles que entraram no pas como verdadeiros religiosos e que, como tal,
terminaram suas vidas dedicando-se pregao e evangelizao.
Foi Midori Kobayashi quem, em maio de 1922, abriu, pela primeira vez no
Brasil, uma escola dominical japonesa, na escola primria Taish, na parte baixa
da rua Conde de Sarzedas, em So Paulo (na poca, alguns elementos da Igreja
Presbiteriana de So Paulo iam auxili-lo na conduo das aulas). Mais tarde,
Kobayashi fundou a escola Seish Gijuku (Instituto de Educao Estado de So
Paulo), contribuindo grandemente na promoo da educao.
732
Yasoji Ito, que chegou ao Brasil em 1923, foi outro elemento que tambm
dedicou sua vida evangelizao.
Tanto Kobayashi como Ito peregrinavam pelo interior do pas independentemente, sem nenhum auxlio financeiro, ganhando o seu prprio po, at que mais
tarde o primeiro passou a administrar uma escola e o segundo vinculou-se a uma
igreja.
Por volta de 1922 ano do centenrio da independncia do Brasil Kobayashi trabalhava no jornal Brasil Jih (Notcias do Brasil), onde tinha sido encarregado da coluna religiosa. Mesmo extremamente jovem tinha, ento, cerca
de 30 anos escrevia sobre os mais variados aspectos da religio: de teologia
a interpretaes de passagens bblicas, alm de pregar visando os avaros, que
s pensavam em ganhar dinheiro que uma vida s podia ser verdadeiramente
significativa se nela houvesse o amor ao prximo e a busca constante de Deus.
Paralelamente escola dominical, peregrinava pelo interior pregando no s o
evangelho como tambm a importncia da educao, aproveitando a ocasio, ainda, para angariar fundos para a fundao do Instituto de Educao Estado de
So Paulo. Entre as atividades sociais que promovia, eram dignas de registro as
reunies de Pscoa, ao ar livre; as comemoraes de Natal, em torno da escola
dominical, e as reunies do Dia das Mes, at ento inditas na colnia japonesa
radicada no Brasil.
Com relao a Yasoji Ito, vamos transcrever um trecho a seu respeito, que
aparece na publicao Brasil ni okeru nipponjin hattenshi (Histria da expanso
dos japoneses no Brasil), volume II, p. 216:
"O pastor Ito, que havia chegado ao Brasil em 1923, deu incio s suas atividades de evangelizao no dia 13 de maro do mesmo ano, realizando, juntamente com mais sete companheiros, uma sesso de rezas, na penso Ueji, poca localizada rua Bonita (atual Toms de Lima), n 11. Foi o ponto de partida e,
ao mesmo tempo, a declarao de compromisso do pastor Ito de dedicar-se pregao do evangelho no Brasil. Quando nos lembramos do ento jovem pastor Yasoji Ito que possua o mesmo esprito evangelizador apaixonado do apstolo
So Paulo, por sua vez pioneiro da evangelizao no estrangeiro e que costumava
dizer: 'Levo o evangelho somente onde o nome de Cristo no conhecido, evitando pisar sobre fundamentos anteriormente estabelecidos por outrem' e constatando os resultados hoje (por volta de 1940) alcanados cerca de um mil e algumas centenas de fiis no podemos deixar de reconhecer o quo significativa
foi aquela sesso de rezas para a histria da f crist no Brasil."
E, assim, tinha-se iniciado a catequese de Yasoji Ito pelo interior do pas.
Mais tarde, em 1925, comearam as atividades da Igreja Holiness, atravs
do pastor Takeo Monobe.
Em 1936, aparece tambm o Exrcito da Salvao. O fundador de sua seo
japonesa o tenente Sanji Tanaka tinha imigrado para o Brasil em 1932 e
entrado para uma fazenda ao longo da linha Mojiana, onde inicialmente trabalhou como um de seus colonos.
Assim, pudemos constatar que tanto o budismo como a religio Tenri e o
protestantismo foram propagados entre os imigrantes japoneses pelos prprios
compatriotas. J o catolicismo foi pregado inicialmente por padres estrangeiros.
733
734
Bem, na realidade me propusera escrever no sobre teorias religiosas ou sobre a histria da evangelizao: minha primeira inteno tinha sido falar sobre
a "tendnca religiosa em geral dos imigrantes" e sobre "o tipo de atividades religiosas que os imigrantes tiveram, at chegarmos aos dias de hoje".
Conforme j se escreveu anteriormente, os nicos traos religiosos que poderamos encontrar na vida dos primeiros imigrantes eram os verificados durante
as cerimnias fnebres e as leituras de rezas budistas ou xintostas, diante de oratrios de uma ou outra religio, nas casas em que tinham ocorrido casos de falecimento. Foi vendo essa situao que alguns imigrantes ex-bonzos e ex-pastores
resolveram, por iniciativa prpria, difundir o sentimento religioso entre seus
prprios compatrcios.
Religies como Tenri. Seich-no-i e a seita budista Butsuryu eram consideravelmente antigas, congregando, em conseqncia, um nmero significativo de
adeptos, mesmo no perodo anterior guerra, muito embora se dissesse que numericamente a seita Shinsh, tambm budista, fosse absolutamente superior. Dentre
os adeptos de todas essas religies, alguns que estavam em posio de liderana
vieram a erigir templos, enquanto outros abriam centros. No entanto, esta no
era, em absoluto, uma .tendncia generalizada.
De qualquer forma, nem o catolicismo nem o protestantismo foram religies
representativas dos imigrantes japoneses radicados no Brasil.
A religio s se tornou mais prspera entre os imigrantes japoneses depois
da guerra, quando os primeiros nisseis j tinham atingido a idade adulta e, ento,
os isseis se viram obrigados a aqui permanecer em definitivo.
Acredita-se que a relao entre o florescimento das religies, o envelhecimento
dos isseis e o processo de assimilao dos mesmos e seus descendentes cultura
brasileira seja um assunto a ser elucidado por estudos futuros (a j citada tese
de Takashi Maeyama um exemplo pioneiro disso).
Temos que falar, ainda, das novas religies japonesas que tm sido propagadas entre os imigrantes, ostentando atrativos inditos. Elas possuem uma tal fora que parecem ter surgido para preencher o vazio religioso que at ento se podia
verificar entre os imigrantes.
Embora no tanto quanto as novas religies, as seitas budistas tradicionais
tambm tm mostrado uma prosperidade desconhecida antes da guerra, com numerosos templos espalhados por todo o pas, o que verdade principalmente no
caso das seitas que descendem do Higashihonganji e Nishihonganji, que juntas
somam algumas dezenas de templos localizados em diferentes pontos do pas.
O que se pode deduzir disso tudo que, por trs do fenmeno da recente
prosperidade religiosa entre os japoneses, evidentemente h o seu desenvolvimento econmico. Mais que isso, porm, talvez se possa dizer que a sociedade formada pelos compatriotas, outrora reunida em torno dos "ncleos de colonizao"
ou da "rua Conde de Sarzedas", est, agora, se transformando numa sociedade
que se une em torno da religio. Ou seja, embora fisicamente imersos na sociedade brasileira, quer nos parecer que, espiritualmente, os imigrantes e seus descendentes estejam querendo concretizar, atravs da religio, uma unio tnico-racial,
tendo como centro polarizador os imigrantes isseis.
735
736
Notas
CAPTULO 60
1. N 208, de 1946.
2. Colnia Sengo Jnenshi (Histria da Colnia, nos dez anos do ps-guerra), p. 11.
3. O processo da Shind Renmei e demais associaes secretas japonesas no Brasil, de Herculano
Neves, p. 58 e 59.
4. Colnia Sengo Jnenshi (Histria da Colnia, nos dez anos do ps-guerra), p. 10.
5. Quando publicado num jornal brasileiro, o nmero era de 350.
6. Colnia Sengo Jnenshi (Histria da Colnia, nos dez anos do ps-guerra), p. 14.
7. Dirio da Noite, 3 de agosto de 1946.
8. Ver O processo da Shind Renmei e demais associaes secretas japonesas no Brasil, de Herculano Neves.
9. Showa Shinbun (Jornal da Era Showa), 2 de maio de 1951.
CAPTULO 62
1. Mais tarde, soube-se que o fotgrafo havia executado a montagem a pedido da Shind Renmei.
Ver O processo da Shind Renmei e demais associaes secretas japonesas no Brasil, de Herculano Neves, p. 66, 140 e 387.
2. O processo da Shind Renmei e demais associaes secretas no Brasil, de Herculano Neves, p. 316.
3. Tambm em Presidente Prudente, muitos tiveram a parede de suas casas pixadas de kokuzoku
(traidor da ptria). Ver o depoimento de Torao Goto em O processo da Shind Renmei e demais
associaes secretas no Brasil, p. 183.
4. Idem, p. 371.
5. Aqui estamos nos referindo ao rescrito imperial anunciando o fim da guerra e a rendio do Japo.
6. Takuji Kato, um impostor, fez uma pequena fortuna no Brasil ao vender velhas condecoraes
japonesas aos vitoristas que ainda acreditavam na vitria do Japo. Essas condecoraes tinham
sido arrebatadas no Japo arrasado pela guerra, em duas visitas que para l fizera, logo aps o
desfecho do conflito blico. Mais tarde, Kato se associou a Sanzo Kawasaki, outro estelionatrio
e propagador de boatos vitoristas. Procuraram terras em Cip, na periferia de So Paulo, e estabeleceram um novo ncleo de colonizao, proclamando o lema: "Cultivemos o esprito japons". Diziam, ainda: "Instalamos uma fazenda comunitria para podermos formar 'japoneses
corretos', enquanto aguardamos pela chegada de navios japoneses que iro nos resgatar daqui.
Assim, todos aqueles que quiserem ser 'verdadeiros' japoneses, para no precisarem se envergonhar quando voltarem ao Japo, devero, juntamente com seus familiares, tomar parte nessa iniciativa, para l se mudando imediatamente." Em seguida, Kawasaki resolveu fazer de Kato um
falso prncipe o prncipe Asaka e, dessa forma, juntos conseguiram arrecadar uma soma
vultosa junto a vitoristas remanescentes, usando a ttica "Um japons de origem nobre est em
visita entre ns japoneses radicados no Brasil para nos trazer conforto e para examinar in
loco a situao em que estamos. Devemos, pois, dar-lhe toda a assistncia e custear os seus gastos
durante a sua estada aqui no Brasil". Essa havia sido a justificativa usada para ludibriar os vitoristas, com o intento de lhes arrancar dinheiro. No entanto, o caso acabou vindo tona atravs
das aes das autoridades policiais em julho de 1954 e a farsa foi desmascarada.
737
7. Chamou-se Dai Nihon Kokumin Zen'eitai Frente Nacional do Povo Japons o movimento
terrorista de direita levado a cabo, em julho de 1950, por vitoristas remanescentes com a pretensa
finalidade de restaurar a extinta Shind Renmei. O verdadeiro objetivo desse movimento foi, no
entanto, a prtica de uma srie de estelionatos de autoria de alguns aproveitadores, contra um
grupo de vitoristas ainda descrentes e inconformados com o desfecho que tivera o caso da Shind
Renmei. Lanando mo de justificativas para custear o esperado retorno ao Japo ou o prprio
movimento, os impostores conseguiram ludibriar e extrair dinheiro dos desavisados.
8. O Sakuragumi Teishintai Grupo de Voluntrios Sakura iniciou suas atividades em 1953.
Tratava-se de um grupo derivado da Shind Renmei e que comeou a agir baseado em Londrina
(Paran), praticando uma srie de estelionatos ligados ao conto do retorno ao Japo vitorioso.
Recomendava aos vitoristas que continuavam acreditando na vitria do Japo e que, por isso,
tencionavam para l voltar que se alistassem como voluntrios no exrcito que o governo japons estava organizando para enviar guerra da Coria. Para tanto, dizia, era necessrio um treinamento militar prvio, sem o que o governo brasileiro no permitiria que partissem do Brasil.
Resolvera, ento, angariar fundos para, dizia, custear tal treinamento. Reunindo o pessoal interessado em Santo Andr, l se realizaram inmeras manifestaes para pleitear a volta ao Japo
sem precisarem desembolsar nenhuma despesa. O grupo acabou sendo dissolvido, em abril de 1955,
pelas mos da Secretaria da Segurana Pblica do Estado de So Paulo.
9. O processo da Shind Renmei e demais associaes secretas japonesas no Brasil, de Herculano
Neves, p. 357.
10. Idem, p. 370.
11. Idem, p. 418.
12. Idem, p. 306.
13. Colnia Sengo Jnenshi (Histria da Colnia nos dez anos do ps-guerra), p. 17-18.
CAPTULO 64
1. No quer dizer que este trecho seja condizente com os verdadeiros fatos histricos.
2. Faziam contribuies em suas reunies mensais, para ajudar a terra natal, desde o trmino da guerra,
conforme o editorial publicado na revista Hatsuratsu, n 16, p. 24.
CAPTULO 66
1. Brasil ni okeru nipponjin hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), volume I, p. 94.
2. Na obra Brasil o chokushishite (Olhando o Brasil de frente) consta o seu texto integral, sob guarda do Ministrio das Relaes Exteriores. Aqui, no entanto, usamos o texto constante da Histria
da expanso dos japoneses do Brasil.
3. Histria da expanso dos japoneses no Brasil, volume I, p. 98, Dr. Vicente Ferreira da Costa Piragibe.
4. Idem, p. 99.
5. A especializao de Roquete Pinto era a Antropologia Gentica. A sua teoria, contra a de Miguel
Couto, se baseava no fato de que se fazia presente nos brasileiros o sangue indgena (mongolide).
6. Histria da expanso dos japoneses no Brasil, volume I, p. 112.
7. Constituio da Repblica dos Estados Unidos do Brasil, Rio, Imprensa Nacional, 1934, "Ttulo
IV Da ordem econmica e social", Artigo 121, 6, p. 43.
8. Alm da Histria da expanso dos japoneses no Brasil, o presente captulo se baseou nas seguintes
publicaes: Hakkoku shinkenp shingikai ni okeru nippon imin haiseki mondai no keika (O desenvolvimento que teve o problema do boicote imigrao japonesa, durante a Assemblia Nacional Constituinte, responsvel pela elaborao da nova constituio brasileira), editado e publicado pela Zaihaku nihonjin bunka kykai (Associao Cultural dos japoneses radicados no Brasil), novembro de 1934, e Brasil Nenkan (Anurio Brasileiro), de 1933.
CAPTULO 69
1. Palavras do Kyikuchokugo, ou seja, o edito imperial acerca da educao.
2. Idem.
738
3. Eram de barro e, de acordo com a memria do autor, deviam ter cerca de 7 centmetros de dimetro e 20 centmetros de comprimento.
4. "Brasil nikkei minority shakai ni okeru shky kd no ichi ksatsu" ("Consideraes acerca
do comportamento religioso da sociedade minoritria, formada no Brasil pelos japoneses e seus
descendentes"), de Takashi Maeyama, in Relatrio de Pesquisas, publicado pelo Centro de Estudos Nipo-Brasileiros em 1968, p. 109 a 133.
5. Em bibliografias mais recentes o templo aparece com o nome de Kmyji.
6'. Hirano nijgonenshi (A histria dos vinte e cinco anos do ncleo Hirano), p. 31.
7. Bukkosenkusharetsuden (Biografia pstuma dos pioneiros) p. 61 e 62.
8. Imin Yonjnenshi (A histria dos quarenta anos da imigrao), p. 383.
'9. Ssetsu Jnen Aliana Ijchi (Dez anos de fundao), p. 161.
CAPTULO 70
1. Brasil ni okeru nipponjin hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), volume II,
p. 208-209.
739
Parte XI
Maro de 1947. O terrorismo de cunho nacionalista praticado pelos imigrantes japoneses havia finalmente cessado suas atividades. A colnia tinha recuperado sua tranqilidade.
No dia 29 daquele ms, dezoito voluntrios se reuniram na casa de Chibata
Miyakoshi, ex-gerente da K.K.K.K., com a inteno de se organizarem e iniciar
uma campanha de socorro s vtimas da guerra no Japo.
Decidiu-se, nessa reunio, que seria criada com a autorizao da Cruz Vermelha Brasileira uma entidade a ser denominada "Comit de Socorro s Vtimas da Guerra no Japo", com sede no Rio de Janeiro e filial em So Paulo.
Decidiu-se, ainda, que se deflagraria uma campanha de arrecadao de fundos,
que seriam encaminhados Nihon Nanmin Kysaikai (Associao de Socorro aos
flagelados Japoneses, e Y-ai Hshidan (Beneficncia Amor e Amizade), duas
entidades filantrpicas sediadas em So Francisco, EUA, que se encarregariam
de adquirir os gneros necessrios e envi-los ao Japo, por meio do LARA - Licensed Agencies for Relief in sia, um rgo da Organizao das Naes Unidas.
Concedida a autorizao pela Cruz Vermelha, em 16 de abril, iniciaram-se
prontamente os preparativos para a campanha de arrecadao de fundos que, a
partir de junho, aproximadamente, passou a ser levada a cabo ativamente em inmeras regies, tendo como ncleo a filial de So Paulo. Eram campanhas que
falavam em "Colaborem com apenas mil-ris por dia!"; "Colabore com um pouco
por ms!"; ou, ainda, "Estudantes da escola primria, colaborem!". Em meados
de agosto, a filial de So Paulo tinha conseguido enviar uma primeira remessa
da ordem de US$15,000.00 em gneros alimentcios (US$10,000.00 em leite em
p e US$5,000.00 em macarro de semolina), deixando os japoneses profundamente agradecidos.
No quer dizer, no entanto, que esta movimentao toda tivesse ocorrido sem
nenhum obstculo criado pelo vitoristas. Embora numerosos vitoristas tivessem
colaborado anonimamente com a campanha, outros tentavam criar dificuldades,
pelo fato de ela estar sendo desencadeada por derrotistas, levantando suspeitas
quanto sua honestidade e at mesmo com relao integridade da Cruz Vermelha. Mesmo alguns jornais, apoiados nos vitoristas, recusavam-se a aderir, alegando que a campanha ia contra os "princpios da empresa".
No entanto, mesmo em meio a estas controvrsias, o Comit se esforava,
promovendo eventos como a "Noite da Msica e da Dana", o "Baile da Salvao", ou o "Encontro da Crianada".
743
Era bastante complexo o que se passava no ntimo daqueles que se recusavam a participar da campanha, como veremos nas palavras seguintes: "De que
adianta discorrermos sobre o esprito japons e promovermos campanhas de ajuda nossa ptria, se ns, aqui, estamos divididos?! Se nossos compatriotas l no
Japo soubessem da situao em que nos encontramos, que impresso teriam eles?
Por mais que se queira demonstrar nosso patriotismo atravs de donativos, se tal
ato for algo s de 'fachada', encerrando na realidade to-s vaidade, com certeza, cedo ou tarde, toda a sua mesquinhez vir tona, desmascarada. Por mais
que se exalte em altos brados o amor fraterno e o patriotismo, e se tente salvar
materialmente nossos compatriotas, enviando objetos e gneros alimentcios, se,
por detrs disso, existir uma ideologia antiimperador, isso de fato ir satisfazer
e salvar os nossos irmos?"1
O que o artigo queria dizer que no tinha sentido nenhum justamente os
derrotistas considerados antiimperador, traidores e antipatriotas tentarem
salvar a ptria dos escombros da guerra. No entanto, apesar da acusao de a
campanha no ser procedente, o fato que os vitoristas sequer tomaram alguma
iniciativa para desencandar uma outra, mesmo que fosse parte. Mas, como houvesse meios para enviar encomendas particulares, acredita-se que os vitoristas que
o fizeram, sofreram grande impacto ao receber, juntamente com os agradecimentos, notcias vindas de seus parentes ou amigos que provavelmente os fizeram reconhecer, ao menos intimamente, a derrota japonesa.
Embora se ouvissem vozes para que o Comit continuasse a existir, como uma
entidade que pudesse promover melhor comunicao entre os membros da colnia, o momento ainda no era oportuno para que tal idia maturasse. Ainda surgiriam outros incidentes que voltariam a sacudir a opinio pblica da colnia, como o "Kokumin Zen-ei-tai Jiken" (o "Caso do Grupo de Frente Nacional") fato
ocorrido em novembro de, 1950 que, aproveitando os resqucios do movimento
vitorista, tumultuou a sociedade com o caso frundulento de retorno terra natal,
e tambm em 1954 o "Nisse Asaka-no-miya Jiken" (O "Caso do Falso Prncipe
Asaka").
Foi preciso esperar at 1952, quando ficou decidida a participao de todas
as colnias estrangeiras nas festividades do IV Centenrio da Cidade de So Paulo (1954), para que os imigrantes japoneses se voltassem para a questo de sua
unio.2
745
da nostalgia escondida por trs dessa angstia. Essa nostalgia, essa saudade era
tamanha que a "emoo e a euforia daquela multido chegaram ao mximo ao
reconhecerem nos nadadores o seu porte viril e, acima de tudo apequena bandeira japonesa, ostentada com orgulho em seus peitos...". Sim, aquelas bandeiras
haviam trazido brilho aos coraes dos imigrantes at ento densamente encobertos, como se fossem os prprios raios do sol que desponta diariamente nos cus
do Extremo Oriente.
A equipe dos "Peixes Voadores" era composta de cinco elementos: quatro
nadadores o capito Shuichi Murayama, Hironoshin Furuhashi, Shiro Hashizume, Yoshihiro Hamaguchi e o tcnico, Masanori Yusa, lder da delegao.
A receptividade por parte do.povo brasileiro era tambm algo extraordinrio: "Diariamente, os jornais dedicavam uma pgina inteira para falar dos nadadores, admirando principalmente a forma como se processava o treinamento
os nadadores formando um nico corpo com o tcnico ou ento expondo em
detalhes a tcnica do nadador Furuhashi e como este conseguira estabelecer um
recorde mundial. Era como se monopolizassem toda a ateno do mundo dos
esportes."1
O grande espetculo memorvel e as cenas de profunda emoo tiveram incio s 20 horas do dia 23 de maro de 1950, no estdio do Pacaembu, em So
Paulo. O estdio ficou literalmente apinhado de espectadores, na sua maioria japoneses e seus descendentes.
s 21 horas soaram alguns acordes. Era a Banda da Polcia Militar Estadual.
Em seguida, a entrada do governador Adhemar de Barros e sua esposa. Estava
dado incio ao histrico XVII Campeonato Brasileiro de Natao.
O hasteamento da bandeira japonesa no Estdio Municipal do Pacaembu, durante a presena dos nadadores japoneses (os "Peixes Voadores"), pela primeira vez depois da guerra.
747
nato. O presidente da Federao Paulista de Natao foi carregado pelos nadadores e jogado na piscina, com roupa e tudo. Uma brincadeira provocada pela emoo e euforia dominantes. Em seguida, "a taa Takahiro Saito foi passada para
as mos da delegao paulista, que havia conseguido realizar o sonho de bater
a delegao carioca. Foi um momento glorioso que ficar registrado para sempre
neste histrico campeonato. Ainda, o presidente da Federao Paulista de Natao fez passar s mos da delegao japonesa medalhas de ouro, dessa forma encerrando o campeonato com uma verdadeira chave de ouro." 3
ser dado incio s provas, quando foram despertados pelos aplausos que se seguiram e levantaram os seus rostos banhados de lgrimas.
Embora ali no se registrassem recordes mundiais, estabeleceram-se "boas
marcas", mais um motivo para que, nessa noite, se realizasse uma grandiosa festa de confraternizao nipo-brasileira.
No dia 1 de abril, o palco do grande espetculo foi Marlia. A arquibancada, com capacidade para bem mais de 2.000 pessoas e circundando a piscina recminaugurada no Clube Iara, estava abarrotada na maioria de japoneses, vindos da
regio das linhas Paulista, Noroeste e Sorocabana, e do Paran. No raro, havia
pessoas que tinham atravessado centenas de quilmetros, acomodadas nas carrocerias lotadas dos caminhes.
A competio mais esperada da noite era a ltima a ser realizada: o revesamento 4 x 200. Dela participaram as equipes do Japo, So Paulo e Rio. Terminada a prova, a constatao de um novo recorde mundial, estabelecido pelos japoneses, com o tempo de 8 minutos, 40 segundos e 6 dcimos, foi comemorado
com um intenso trocar de abraos dos nadadores recordistas.
"Estabeleceu-se o to esperado recorde mundial. Concretizaram-se as inflamadas esperanas dos 400.000 japoneses radicados no Brasil. Chegara a hora de
maior brilho e maior orgulho, jamais conhecida nos quarenta anos da histria
da imigrao japonesa no Brasil. Compartilhamos das palavras do tcnico Yusa
que, ao conceder uma entrevista, disse sentir-se extremamente satisfeito por ter
podido corresponder s expectativas da colnia japonesa e que, para ele e para
os nadadores, no havia alegria maior", relata o reprter da revista Yomimono.
O segundo dia da competio, em Marlia, tambm teve incio s 21 horas.
A grande atrao, nessa noite, foi a prova de 400 metros, nado livre, que Furuhashi completou em 4 minutos, 32 segundos e 6 dcimos, marcando outro recorde
mundial.
"O nome da cidade de Marlia, onde se estabeleceram os dois recordes mundiais, passou a ser conhecido no mundo inteiro, da noite para o dia. Marlia, a
cidade da felicidade! Para registrar para sempre tal ocasio memorvel,.os "Peixes Voadores" plantaram uma muda de azalia e outra de camlia, nos jardins
do Clube Iara. Estas duas mudas florescero ano aps ano, celebrando a conquista dos dois recordes mundiais e fazendo o povo de Marlia lembrar-se, por muitos
e muitos anos, da garbosa delegao japonesa." assim que o reprter da revista
Yomimono encerra a emocionante cobertura que fizera da visita dos "Peixes Voadores" ao Brasil.
Marlia tinha sido outrora o epicentro do movimento terrorista Shind-Renmei
e a cidade de onde emanaram atitudes extremistas que espalharam o terror Brasil
afora. Exatamente por isso, ou seja, devido ao patriotismo exacerbado de seus
moradores, os interesses voltados para o Japo eram extremamente fortes. A visita dos "Peixes Voadores" teve, dessa forma, um imensurvel significado tambm para o estabelecimento da paz na colnia japonesa, ento dividida em vitoristas e derrotistas. Ademais, aliada situao do jovem nipo-brasileiro Okamoto, por sua vez reforada pelo fato de a equipe paulista que este integrara ter-se
sagrado campe do torneio, a visita dos nadadores japoneses resultou em uma
excelente impresso deixada aos nisseis da poca. "Diante da indescritvel sensa751
752
mos apenas que, apesar de tudo, a colnia japonesa conseguiu alcanar o seu primeiro resultado positivo em termos de unio, ao cumprir com sucesso a tarefa
que lhe coube de participar das festividades do IV Centenrio, entregando populao de So Paulo, com as contribuies arrecadadas de 45.000 famlias japonesas de todo o Brasil, o Pavilho Japons, um espao para exposies e um jardim japons, todos no parque Ibirapuera.
Evidentemente, tal sucesso no se deveu unicamente aos esforos da colnia
japonesa. No devemos deixar de citar que houve a ajuda de inmeros colaboradores do longnquo Japo, conseguida graas aos esforos do presidente da comisso, Yamamoto. Este, viajando com seus prprios recursos, conversou com
numerosas pessoas de influncia, chegando a manter uma audincia com o ento
primeiro-ministro japons, Yoshida, que o autorizou a usar o Nippaku Chuo Kyokai (Associao Central Nipo-Brasileira), como o rgo representante, no Japo,
da Comisso Colaboradora da Colnia Japonesa Pr IV Centenrio, sediada em
So Paulo. No devemos nos esquecer, ainda, do relevante papel dos japoneses
na orientao dada colnia, quanto execuo das obras de uma edificao genuinamente japonesa, como o Pavilho Japons, ab mesmo tempo em que sua
colaborao foi determinante na divulgao das milenares arte e cultura japonesas.
756
Enfatizemos, tambm, a colaborao do Sindicato dos Tintureiros da Cidade de So Paulo, que congregava na poca cerca de mil profissionais, e do Clube
dos Viajantes, com 180 associados. Igualmente importante foi a ajuda daqueles
elementos e entidades considerados "vitoristas" e que, imaginava-se, no fossem
colaborar.
A ANIMAO NO PAVILHO JAPONS
Alivia as saudades do Japo,
o aroma das madeiras frescas.
Em maio de 1954, um domingo, s 10h30m, foi celebrado o mune age shiki,
cerimnia que marca a concluso da cobertura do Pavilho Japons, localizado
ao lado de um lago, dentro do parque Ibirapuera. "Era um dia de um cu lmpido
e azul. Tudo preparado para a cerimnia, um ritual xintosta. J s lOh, uma multido de duas mil pessoas se aglomerava diante do Pavilho e chorava de emoo,
ao se aproximar das madeiras frescas, das pedras imensas, do tatami e do fussuma, entre outras coisas, sentindo-lhes a textura e o aroma."8
s 10h30m um sino anunciou o incio da cerimnia, celebrada de acordo com
a tradio xintosta.
Os dois mil espectadores nem conseguiam respirar direito, tamanha a emoo do reencontro num pas to distante com um ritual que no viam h anos.
Terminada a cerimnia propriamente dita, foi feito o mochimaki, e cada criana ganhou um mochi de lembrana.
A inaugurao oficial do Pavilho Japons se deu em 6 de setembro de 1954,
s 16hl5m (embora uma festa ntima, da comisso organizadora, tivesse sido realizada no dia 15 de agosto).
"A cerimnia de inaugurao do Pavilho Japons se realizou com a presena do governador do estado, Lucas Nogueira Garcez. Neste dia, os koinobori tremulavam nos cus ao sabor dos ventos, enquanto o sol da tarde batia forte nos
presentes. Aos acordes da msica executada pela banda militar, o presidente da
comisso, Yamamoto, conduziu o governador do estado e sua esposa entrada
do pavilho, seguidos por Guilherme de Almeida,9 presidente do comit-geral, Jos Barbosa de Almeida, membro do comit, Raul de Toledo, diretor de assuntos
externos, Waldemar Rodrigues Alves, diretor de exposies e William Salem, representando o presidente da Cmara dos Vereadores, todos recebidos pelo cnsulgeral japons, Chiba, e alguns membros da comisso organizadora da colnia.
Os convidados, ao percorrer os corredores, a sala destinada cerimnia do ch
e ao apreciar o toko-no-ma, o omikoshi e a maqueta do Goj-no-t, ficaram extasiados com a beleza da arquitetura japonesa. Retornando ala principal do pavilho, foram recepcionados pela Miss Colnia para brindar o acontecimento com
Azuma Kirin,10 aps o que, seguiu-se a saudao do vice-presidente da comisso,
Kinroku Awazu, e a do governador, que disse: 'Na qualidade de governador do
estado, no posso deixar de agradecer, de corao, por essa bela e carinhosa ddiva que a colnia japonesa ir legar cidade de So Paulo, por ocasio do seu
757
758
pio xintosta Ise s poderia ser compreendido conjugado com o contexto em que
ele se encontra: o bosque de Isuzu que o cerca, sem o qual o templo perde o seu
verdadeiro significado.
760
Tal qual um popular ditado japons, anteriormente citado, que diz bastar
reunirem-se trs japoneses, que se fundava uma associao, antes da guerra era
impossvel existir um lugar habitado por japoneses em que no houvesse uma associao japonesa. E em todas elas, por menores que fossem, haveria de existir
sempre um presidente, um tesoureiro e um membro encarregado de assuntos educativos, para que se pudesse atender aos seus principais objetivos: a "confraternizao de seus membros" e a "educao dos filhos dos mesmos". A "confraternizao" significava reunirem-se para comer e beber, e a "educao" construir uma
escola de japons e contratar um professor.
O dinheiro para pagar o salrio do professor podia ser levantado pelos prprios membros, mas o caminho mais curto para se conseguir recursos para a construo da escola era solicitar a verba necessria ao consulado japons. Assim, a
principal funo do presidente da associao era aproximar-se do consulado e assediar o cnsul para conseguir a ajuda pretendida. O presidente, para tanto,
deslocava-se pessoalmente at o consulado para relatar, em detalhes, a situao
do seu ncleo, assim como para se fazer conhecido entre o seu pessoal. Por outro
lado, quando da visita do cnsul-geral ou dos demais cnsules ao interior, corria
a receb-los na estao para, em seguida, poder mostrar-lhes o ncleo que
representava.
Antes da guerra, era assim que as coisas funcionavam na sociedade formada
pelos imigrantes japoneses: centradas no consulado japons, que se revestia do
papel de rgo centralizador das atividades dos imigrantes, unificando-os.
Logo antes da guerra, no entanto, com o desaparecimento dessas associaes
e com o fechamento das escolas de japons, essa unio entre os imigrantes em
torno do consulado tambm havia deixado de existir. Alm disso, o trmino da
guerra havia trazido a polarizao dos imigrantes em "vitoristas" e derrotistas,
num conflito separatista que durou um perodo consideravelmente longo. Ao mesmo tempo, os nisseis, j adultos, participavam ativamente da sociedade brasileira, no mais se atendo unicamente formada pelos imigrantes. Alis, esta agora
no era mais exclusiva dos imigrantes isseis: englobava tambm os nisseis e os sanseis, passando a ser chamada de colnia japonesa. Tudo isso resultava em uma
sociedade desunida, enfraquecida, pensavam os velhos isseis.
Evidentemente, estes no conseguiam ignorar, simplesmente, a situao. Apesar da assimilao emergente sociedade brasileira, ainda circulavam oito jornais
japoneses lanados aps a guerra e que tinham nos isseis o seu pblico-alvo, as761
sim como o comrcio e as entidades financeiras, mantidos pelos imigrantes, pediam por uma reconciliao dentro da colnia. Ademais, com o reatamento das
relaes diplomticas entre o Brasil e o Japo e a reabertura do consulado japons no Brasil, no convinha a colnia continuar fragmentada.
Alm do mais, os imigrantes isseis relutavam em se assimilar pura e simplesmente sociedade brasileira. Tinham a impresso de que ainda havia algumas tarefas a serem cumpridas. Pensavam: ser que uma ascenso apenas econmica
o suficiente para deixar claros os passos que, enquanto imigrantes, haviam dado
at ento? Ou ento: o verdadeiro sentido de sua emigrao teria sido plenamente
alcanado, apenas pelo fato de seus filhos e netos poderem viver felizes como brasileiros? Um dos primeiros movimentos que nasceram dessa tomada de conscincia a nvel racial e tnico tinha sido a campanha para construo da "Casa do
Estudante", organizada logo aps o trmino da guerra pelos membros do Rikkokai.1 A campanha de socorro s vtimas da guerra, j mencionada anteriormente, tambm havia sido uma tentativa de promover a unio na colnia, muito embora se visse frustada em suas pretenses, que s viriam a concretizar-se por ocasio das festividades do IV Centenrio da cidade de So Paulo: a diretoria da comisso encarregada da participao da colnia nas festividades do IV Centenrio
tinha conseguido, paralelamente, ao longo dos dois anos e meio em que se reuniu,
elaborar um plano tambm para a fundao de um rgo central de contato da
colnia japonesa radicada no Brasil.
Assim, no dia 15 de outubro de 1955, no Teatro Nanbei (mais tarde, Nikkatsu, depois, lamo), rua So Joaquim, na presena de 140 pessoas, logo aps
a realizao da Assemblia Geral que tratou da dissoluo da comisso em prol
do IV Centenrio, aconteceu a primeira reunio da comisso organizadora da fundao da Sociedade Paulista de Cultura Japonesa, que deveria tornar-se a entidade central da colnia japonesa no Brasil.
Para a escolha dos membros dessa comisso tinha sido adotado o seguinte
procedimento, idealizado por Kiyoshi Yamamoto e Kunito Miyasaka, presidente
e conselheiro da comisso do IV Centenrio, respectivamente: para que a participao dos japoneses domiciliados na capital fosse a maior possvel, recomendaramse, preliminarmente, 700 nomes.2 A seguir, cada um dos recomendados, de posse da lista dos 700 nomes, que inclua o seu prprio, escolheu 70 nomes. Computado o resultado, os 70 mais votados atuariam como "membros executivos". Os
630 restantes, a no ser opinio em contrrio, permaneceriam como "membros
no-executivos" da comissso.
Nessa primeira reunio da comisso, a 15 de outubro, tinham sido divulgados os nomes desses 70 mais votados, alm do que, dentre os mesmos, escolheramse 15 para organizar a assemblia geral de deliberao da fundao da Sociedade
Paulista de Cultura Japonesa.
Esses 15 membros ainda se reuniram mais seis vezes, para discutir os pormenores da realizao da assemblia, que finalmente veio a ser convocada para o
dia 17 de dezembro, j no final do ano.
No entanto, apesar de todo esse cuidado, dedicao e esforo dos membros
organizadores, a assemblia s contou com a presena de 78 participantes: 61
"membros executivos" e somente 17 "no-executivos". Era uma prova da falta
762
764
Notas
CAPTULO 71
1. Dan (Ruptura), edio de julho/agosto, lanada em 30/7/1948, p. 33, escrito por Nangokussei.
2. Foi consultada a obra Colnia Sengo Jnenshi (A histria da Colnia, nos dez anos do ps-guerra),
publicada pelo Jornal Paulista de dezembro de 1956.
CAPTULO 72
1. Revista Yomimono (Leituras), edio comemorativa da visita dos nadadores japoneses ao Brasil,
de 20 de abril de 1950, p. 192-193.
2. Takahiro Saito, ex-atleta olmpico, foi convidado pela Marinha Brasileira para ser o tcnico da
sua equipe de natao. Segundo relata Takeshi Suzuki, graas figura de Saito, os soldados da
Marinha Brasileira continuaram a olhar com bons olhos os imigrantes japoneses, mesmo durante
a guerra.
3. Revista Yomimono (Leituras).
CAPTULO 73
1. Colnia Sengo Jnenshi (A histria da Colnia, nos dez anos ps-guerra), p. 41.
2. Idem.
3. Paulista Shinbum, (Jornal Paulista), Brasil Jihoo (Notcias do Brasil), Nambei Jiji (Atualidades
Sulamericanas), Showa Shinbum, (Jornal Showa), So Paulo Shinbum, (Jornal So Paulo), Brasil Chugai Shinbum, (Notcias Internas e Externas do Brasil), Paran Shinbum (Jornal do Paran), So Paulo Magazine.
4. Colnia Sengo Jnenshi (A histria da Colnia, nos dez anos do ps-guerra), p. 41.
5. Idem.
6. So Paulo Yon'hyakumensai (Os festejos do IV Centenrio da Cidade de So Paulo), p. 68.
7. Colnia Sengo Jnenshi (A histria da Colnia, nos dez anos do ps-guerra), p. 42.
8. So Paulo Yon'hyakumensai (Os festejos do IV Centenrio da Cidade de So Paulo), p. 128.
9. Sucessor de Francisco Matarazzo Sobrinho.
10. Marca de um saque, de fabricao brasileira.
11. So Paulo Yon'hyakumensai (Os festejos do IV Centenrio da Cidade de So Paulo), p. 152.
CAPTULO 74
1. Rikkokai uma associao fundada em 1897, com sede em Tquio, cujo objetivo inicial era a
propagao do cristianismo. Numerosos de seus membros emigraram para o continente americano.
2. Na poca, a populao de japoneses domiciliados na capital paulista era de pouco mais de 70.000
pessoas.
3. Seu endereo atual rua So Joaquim, n 381, bairro da Liberdade.
765
Parte XII
'*=. "TK-^
75 Os imigrantes do ps-guerra
a expanso das empresas japonesas
Tudo isso era o suficiente para revolver a saudade pelo Japo, escondida no
fundo do corao.
Alm disso, eles poderiam trazer a imagem recente do Japo, que trilhava
o brilhante caminho do progresso. Quando chegassem aos ncleos, poderiam ouvir notcias dos conterrneos que deixaram na terra natal. Nas festas de recepo
poderiam talvez ouvir, cantadas, as msicas recentes do Japo e posteriormente
poderiam aprend-las. As crianas certamente corrigiriam o seu linguajar errneo, ouvindo o japons correto dos recm-chegados.
Se chegassem quatro ou cinco famlias novas num ncleo, trariam certamente um sopro de novidades a esse agrupamento de 20 ou 30 famlias. Os imigrantes
recm-chegados eram alvo das atenes de muitos como transmissores da nova
cultura japonesa.
Mas o contato com os japoneses do Brasil era motivo de espanto para os recmchegados. Em primeiro lugar, no pensavam que os japoneses do Brasil fossem
to morenos. Alm disso, a lngua japonesa falada por eles era mesclada de palavras em portugus, totalmente ininteligvel. Por outro lado, pareciam no entender quando eram feitos pedidos ou solicitaes de esclarecimentos. Se fosse no
Japo, seriam reaes de retardados mentais. Mas, como se mostravam cheios
de autoconfiana, no pareciam ser retardados...
De qualquer modo, os recm-chegados, estando no outro lado do globo, sem
ter noo de nada, sentiam-se felizes em poder contar com os antigos, que no
tinham nenhum problema de comunicao com os brasileiros. Eles chegavam mesmo a superestimar a capacidade dos antigos imigrantes.
O que mais os espantava ao chegar no interior eram a vastido do territrio
brasileiro e uma agricultura primitiva que escapava a sua compreenso. E, na hora que pegavam nas enxadas, percebiam que o trabalho primitivo, que parecia
no necessitar nem de conhecimento nem de tcnica, feito ao calor do sol no era
nada fcil. Pelo contrrio, ficavam assustados ao verificar que o cansao fsico
era bem maior do que o causado pelo mtodo japons, mais intensivo, que necessitava de cuidados minuciosos.
No compreendiam quando lhes diziam que, no Brasil, era necessrio ter pacincia e trabalhar com calma, e que no deviam se afobar.
O cansao fsico enervava-os, fazendo-os pensar em como enfrentar a situao.
Alm disso, os patres imigrantes antigos passavam a relatar suas experincias anteriores, sempre que os recm-chegados iniciavam os trabalhos e comeavam a perguntar sobre pormenores da situao brasileira. Isso consistia em
contar-lhes o sofrimento de trabalhar sob as ordens de exigentes administradores
nas fazendas de caf, discorrer sobre como tinham sofrido com a falta de alimentos, medicamentos e mo-de-obra quando abriam matas virgens, e como tinham
superado essas dificuldades trabalhando heroicamente.
Para os novos imigrantes isso constitua, realmente, uma experincia interessante. De certa forma, porm, algo no se coadunava com os seus sentimentos:
pareciam depender dos antigos em tudo e para tudo. Isso porque os antigos haviam tido experincias de sofrimentos sobre sofrimentos e tinham conseguido chegar
aos dias de hoje. No admitiriam reclamaes.
771
Passada a alegria de terem recebido os recm-imigrados, apelidados "japesnovos", imigrantes intelectuais, queriam que eles ouvissem a histria dos seus sacrifcios; queriam ouvir dos recm-chegados elogios e o reconhecimento de que
eles (os antigos) estavam certos e que graas aos sacrifcios dos mais antigos os
novos poderiam trabalhar com tranqilidade. Ocorre que, na posio de patro
e colono, as coisas no eram to fceis assim. Sempre havia reaes a revelar que
j estavam fartos das vantagens contadas pelos patres. "Trinta anos atrs, qualquer tolo teria de passar por esses sacrifcios. At parecia que os recm-chegados
no teriam sucesso se no repetissem os sacrifcios por que os antigos tinham passado, mas o fato que se isso acontecesse no haveria progresso neste mundo.
Os mais antigos no tinham nada mais para se orgulhar do que a histria de suas
experincias anteriores. Os 'japes-novos' deviam se preocupar com no repetir
a experincia tola dos mais antigos."
Os novos imigrantes procuravam estudar as falhas dos mais antigos a fim
de fazer do presente estgio onde estes se encontravam seu ponto de partida. E
passados cinco, dez anos, eles tambm acabariam se incorporando ao rol dos imigrantes antigos.
Tendo decorrido oito anos aps o trmino da guerra, e passados treze desde
que os ltimos imigrantes chegaram do Japo, a vida dos japoneses no Brasil mudara, mas a vida no Japo tambm sofrer mudanas. Para os japoneses que estavam no Brasil, era inimaginvel a mudana de vida ocorrida no Japo, pas que
passara pela guerra e pela derrota. Os japoneses residentes no Brasil passaram
por restries impostas contra os sditos do Eixo, bem como por uma srie de
confuses havidas dentro da colnia, e com isso sentiram crescer e fortalecer-se
seu sentimento de admirao pelo Japo. Mas o Japo que eles idealizavam era
bastante diferente do real. Muitos imaginavam o progresso como continuao linear do Japo anterior guerra. Mesmo com relao aos imigrantes que admitiam a derrota fsica do Japo, sua admirao pelo Japo espiritual jamais seria
diminuda; pelo contrrio, se aprofundava cada vez mais.
Os japoneses residentes no Brasil pensaram que haviam perdido todas as qualidades inerentes ao povo japons aps o perodo de guerra e ps-guerra. J no
adiantaria falar mais nada a respeito dos nisseis, filhos seus. Eles j se haviam
transformado numa "raa" diferente.
Ah, eles queriam conhecer os japoneses de hoje. Queriam conhec-los para
verificar que o pensamento deles estava certo.
Por causa dessa forma de pensar que a desiluso era ainda maior ao
conhec-los.
A defasagem de sentimento e pensamento entre os antigos imigrantes e os
"imigrantes novos" sempre existiu. Mas, ela nunca foi to grande quanto no perodo do ps-guerra.
No conseguiram sentir afeio nem pelos prprios filhos que para c vieram
aps a guerra, chegando a duvidar se eram realmente seus legtimos filhos. Isto
vem comprovar como a lacuna de mais de dez anos contribuiu para separar de
forma profunda o Japo e o Brasil.
Talvez um artigo do Jornal Paulista datado de 11 de julho de 1952 possa ilustra tal fato. Trata-se do episdio de uma famlia que recebeu a filha A (27 anos),
772
que aps sua separao durante a guerra veio visitar os pais, aqui residentes, tendo economizado por conta prpria a sua passagem. Aps o reencontro, contou
aos pais todos os sacrifcios e privaes por que passou aps a separao, inclusive o horror da guerra. Mas, verificou que eles no conseguiam compreender bem
a histria contada, chegando mesmo a trat-la com frieza. Ela sentia-se imensamente frustrada, vendo desaparecer a alegria de os ter reencontrado aps tantos
anos.
Numa certa manh, tendo acordado cedo, ouviu por acaso a conversa dos
pais no quarto vizinho, comentando se ela seria a filha que haviam deixado no
Japo. Tendo ouvido tal comentrio, ela no mais se sentiu vontade de permanecer em sua companhia, acabando por vir a So Paulo e se empregando numa
Cooperativa Agrcola com base na sua escolaridade de nvel colegial no Japo.
Ela contava que nunca sentira to profundamente, como naquele momento, a tristeza imposta pela vida. Conta o mesmo artigo que entre os "vitoristas" do psguerra, nem mesmo cartas dos parentes eram dignas de confiana: consideravamnas falsas, se nelas houvesse qualquer meno derrota na guerra.
Eles duvidaram at mesmo da prpria filha, que expunha a situao do Japo no ps-guerra. Quando os "novos imigrantes" chegaram, j havia essa ruptura na sociedade formada pelos imigrantes, sendo no s repudiados por no
serem os japoneses que os imigrantes antigos esperavam encontrar, como tratados com hostilidade. Se chegassem a falar em democracia seriam certamente tratados como falsos japoneses e considerados piores do que os prprios derrotistas.
Soichi Oya, um crtico japons que visitou o Brasil por ocasio do Quarto Centenrio de So Paulo, disse que os imigrantes antigos eram complacentes com os
nisseis e severos com os jovens recm-chegados. E ainda, que os imigrantes antigos tratavam os recm-chegados com o esprito de kashikan (a forma como os
sargentos tratavam os soldados novos).
Eis a uma viso crtica do tratamento dos antigos imigrantes em relao aos
recm-chegados, apresentado aos olhos de um japons do Japo. De fato, aos
olhos dos imigrantes antigos, em sua maioria eles davam a impresso de "japoneses que no pareciam japoneses". Houve uma mistura de esperana e decepo.
Mas, mesmo decepcionados, no perdiam as esperanas. No faltavam imigrantes antigos que desejavam ver suas filhas casadas com os jovens recmchegados, t-los como genros. Continuava o sentimento de possurem herdeiros
no estilo japons. Buscavam nos recm-chegados o que j no esperavam dos
nisseis.
O autor de A histria da colnia nos dez anos do ps-guerra, narra que esse
antagonismo entre os imigrantes antigos e os recm-chegados, visto na sociedade
da colnia japonesa, era um fenmeno passageiro surgido temporariamente,
esperando-se que doravante ele viesse a arrefecer.
Assim, hoje, em 1968, certamente haver algum que estranhar terem acontecido fatos desse gnero. Isso demonstra como o intercmbio da cultura nipobrasileira se intensificou. Os fatos no eram mais "novidades" e, no momento
em que os recm-imigrados comearam a fazer parte dos antigos, criou-se um lao de unio entre os outros recm-chegados e o abismo existente foi sendo superado.
773
Mas, como j acontecia antes da guerra, dever continuar havendo doravante, nos contatos entre pessoas que viveram em ambientes completamente diferentes como o Japo e o Brasil, uma certa defasagem na maneira de sentir ou na
personalidade.
SOBRE AS EMPRESAS JAPONESAS QUE VIERAM APS A GUERRA
Talvez haja alguma dificuldade em incluir na histria da imigrao a vinda
de empresas japonesas no ps-guerra, iniciada pelas empresas Doi e Astoria, ambas no ramo de porcelana,5 mas isso s veio a ser possvel alicerado nos 50 anos
de histria da colnia japonesa.
Alm disso, "a maioria das indstrias leves veio realizando joint ventures com
empresas da colnia japonesa. Em especial, os contatos com as autoridades brasileiras e pesquisas locais tm sido feitos com base na estrutura da colnia japonesa
e a maior parte da mo-de-obra tambm constituda por japoneses e seus descendentes. Assim, no exagero afirmar que a expanso das empresas japonesas
no Brasil est se realizando de maneira satisfatria atravs da colnia japonesa."6
Se assim era, necessrio mencionarmos o fato nesta oportunidade.
O progresso da colnia japonesa tinha como base a fora de trabalho familiar, remunerado ou no.
Quando houve a transio da agricultura para o comrcio ou para a prestao de servios, a dependncia do trabalho dos membros da famlia foi como que
obrigatria. Quitanda, tinturaria, bar, emprio, farmcia, todos esses trabalhos
dependeram muito da colaborao dos familiares.que primavam pela cortesia, gentileza e rapidez nos seus servios. Ali no havia problemas trabalhistas nem brigas
por causa de dificuldades de comunicao. por isso que a expanso dos imigrantes japoneses para as cidades tomou o rumo do comrcio de pequeno porte,
enquanto aguardavam a formatura dos nisseis nos cursos superiores.
No perodo da dissoluo dos ncleos agrcolas dos primeiros tempos, logo
aps a guerra, j se falava que o progresso futuro iria depender das empresas do
tipo capitalista e, para isso, assinalava-se que a capacidade intelectual e tcnica
dos imigrantes j havia chegado a um limite.
Mesmo na agricultura, j havia passado a poca em que o trabalho braal
dos membros da famlia era essencial.
J se falava h muito que o sucesso da agricultura no Brasil dependia de como se utilizaria a mo-de-obra dos camaradas e o tempo j mostrava claramente
que isto no era um assunto alheio a eles, japoneses.
J se sentia que no bastava entregar a produo agrcola aos intermedirios, pois dessa forma, mesrno que as atividades fossem em grande escala, no
haveria diferena com os trabalhadores braais em termos de renda real, o que
deveria lev-los a se agrupar para formar empresas de industrializao dos produtos agrcolas.
No entanto, como j dizia o editor do Colnia Sangyo Chizu (Mapa industrial da colnia): "Durante alguns anos aps a guerra, as sociedades annimas
da colnia no passavam, em sua maioria, de empresas de administrao particu774
775
lar, "So Paulo parou e aclamou nas ruas o prncipe Akihito", no se podia sequer se movimentar no vale do Anhangaba, com tanta gente. E quanto mais se
olhava, mais se viam japoneses e seus descendentes aglomerados.
Os prncipes herdeiros passaram pelo vale do Anhangaba, entraram pela avenida So Joo e depois pela rua Libero Badar, at atingir o Othon Palace Hotel,
que fica na esquina desta rua com a praa do Patriarca. Depois disso, por volta
das 17h foram a um palanque especial montado no vale do Anhangaba a fim
de assistir a um desfile de carros alegricos montados pelos nisseis da cidade de
So Paulo. O desfile foi iniciado com a entrada da bandeira japonesa carregada
por um porta-bandeira brasileiro, seguida da bandeira brasileira. Vinha a banda
da Polcia Militar do Estado de So Paulo tocando marchas militares, e uma fanfarra feminina de 43 elementos com uniforme vermelho. O primeiro carro alegrico representava um cafezal com dez moas japonesas vestidas de quimono. Em
seguida, vinha a fanfarra composta de 45 alunos do Colgio So Francisco. O
prncipe herdeiro colocou os culos que tirou do bolso e assistiu ao desfile de carros alegricos, fruto da criatividade e imaginao da comunidade japonesa.1
Os carros alegricos, totalizando 34 veculos, contaram com o apoio das empresas brasileiras, que viram no evento um significado promocional, terminando
o desfile s 18h. O vale se encheu de palmas e de bandeirinhas que tremulavam
777
e papis picados eram lanados do alto dos arranha-cus, dando um colorido especial ao entardecer.
Os velhos imigrantes choravam, comovidos, e os jovens nisseis se encantaram com a beleza da princesa Michiko.
O ponto mais alto da recepo se verificou no dia seguinte, dia 25 de maio,
no estdio do Pacaembu.
Um grupo de voluntrios efetuou a limpeza do estdio. Entre 23h20m do dia
24 e lh do dia 25 vieram cerca de 100 pessoas pertencentes Seicho-no-i e 100
pessoas da Nichirem Shoshu, ambas entidades religiosas, e 30 escoteiros e 30 funcionrios da empresa Sadokin.
Em seguida, o nmero de voluntrios foi aumentando e o servio foi rendendo, contando com cerca de 1.200 pessoas por volta de 3h, entre voluntrios e pessoal administrativo.2 O primeiro chegou lh40m, sendo que os portes foram
abertos a partir das 6h. Cerca de 80.000 japoneses e seus descendentes l estiveram. s lOh em ponto, os prncipes herdeiros chegaram com o governador do
estado e sra. Abreu Sodr. Segundo o Dirio da Noite do dia seguinte, "foi um
espetculo impressionante. Milhares de bandeirinhas se agitavam ao vento. Era
quase como uma prece em voz alta. Um rudo que evidenciava a venerao de
um povo pelo seu prncipe".3
s 10h08m os prncipes herdeiros tomaram lugar no palanque especial. A seu
lado sentaram-se o governador e sra. Abreu Sodr, pouco atrs o prefeito de So
Paulo e sra. Faria Lima, embaixador Keiichi Tatsuke, Kunito Miyasaka, presidente do Comit de Recepo. Nos assentos prximos tomaram lugar 73 pessoas,
entre condecorados e ancios.
Ao redor do local das cadeiras imperiais, uma rea de quatro metros quadrados, foram colocados enfeites com flores. s lOhlOm, num silncio absoluto,
iniciou-se a cerimnia de recepo, com o discurso de Tadashi Inoue, mestre-decerimnias, seguido dos hinos nacionais dos dois pases, cantados por um coral
de 2.000 participantes.
Os 80.000 presentes que cantaram o Kimigayo, hino nacional do Japo, de
p, tremiam de emoo. Havia senhoras que enxugavam os olhos discretamente
com lenos; lgrimas escorriam nos rostos enrugados dos ancios, que mal conseguiam respirar.4 Acrescenta ainda o reprter do Dirio da Noite: "Uma lgrima
de amor. Uma lgrima de quem est longe h muito tempo de sua terra." 5
"Bem-vindos, prncipes herdeiros! Do fundo da alegria de t-los recebido aqui,
brota a imensa saudade da ptria me." 6
A festa que assim se iniciou, encerrou-se s 10h50m com trs vivas aos visitantes puxados por Takeo Goto (80 anos). A sada dos prncipes foi anunciada
por Tadashi Inoue, mestre-de-cerimnias, tendo o casal se retirado ouvindo a multido entoar "Sakura, Sakura!"
Assim transcorreu o "grande momento".7
Alm disso, visitaram nesse dia a Exposio Agrcola e Industrial no CE AS A
(atual CEAGESP), para onde tambm se deslocou a multido do estdio do Pacaembu, no fim da tarde visitaram o Centro Cultural e noite compareceram ao
banquete oferecido pelo governador do estado.
778
No dia 26 estiveram na Cidade Universitria e participaram tambm de outras recepes de boas-vindas, e s 14h rumaram para o Rio de Janeiro, acenando
para alguns milhares de pessoas que foram se despedir no aeroporto.
Assim se passaram os trs dias da maior recepo j conhecida pelos japoneses e seus descendentes.
"So Paulo parou..." como noticiou um jornal brasileiro e tambm foi
sem par a simpatia demonstrada pelos brasileiros. Foi um acontecimento antes
nunca visto, o fato de grandes jornais brasileiros, como O Estado de S. Paulo,
dedicarem ao evento duas ou trs pginas com fotografias. Os artigos eram de
tal forma simpticos aos velhos imigrantes, j h dezenas de anos longe da sua
ptria, que levavam ao pranto todos quantos os liam.
Os reprteres brasileiros fizeram suas as palavras de velhos imigrantes que
respondiam s entrevistas dizendo que nada mais lhes restava a fazer at a morte.
No havia nesse sentimento dos japoneses nada que soasse estranho.
Naturalmente, os reprteres de jornais da colnia tambm procuraram transmitir com criatividade o sentimento dos imigrantes, que se comoviam at as lgrimas. Perguntaram a um ancio de 72 anos, agricultor nas redondezas de Campo
Mouro, no Paran, qual foi o sentimento de ter visto os prncipes herdeiros do
Japo.
"Brotou fortemente no corao a lembrana da ptria me por causa daquele momento. Talvez os mais jovens no compreendam, mas a vida rdua de quarenta e tantos anos, a mgoa de ter sido destratado durante a guerra, chamado
de "japo", permaneciam guardadas num canto do corao. Falando com sinceridade, havia momentos em que sentia complexo em ser japons, porm, vocs
no sabem o quanto me senti reconfortado por aquele momento. Talvez isso s
poder ser compreendido por aqueles que tenham vivido na pobreza como ns."
O ancio teria contado esta histria pausadamente, entre soluos.8
O que os reprteres brasileiros esperavam ver com certa curiosidade, no incio, era de que forma os japoneses residentes no Brasil recepcionariam a princesa
Michiko, de origem plebia. Talvez essa fosse uma expectativa normal para os
brasileiros que defendem a democracia. Mas logo eles se tranqilizaram com o
comportamento dos japoneses, que no demonstraram qualquer sentimento especial pelo fato de ser ela de origem plebia, comovendo-se com a "delicadeza
e beleza" da princesa, o que os fez sentir a mesma emoo dos prprios japoneses.
A contribuio arrecadada pela Comisso de Recepo aos prncipes herdeiros chegou soma de 25 milhes, 315 mil e 460 cruzeiros.
Com as arrecadaes de outras atividades, o total chegou a 29 milhes, 230
mil e 724 cruzeiros.
Subtradas as despesas, restaram ainda cerca de 100.000 cruzeiros, o que demonstra o quanto os patrcios em geral estiveram empenhados nessa recepo.
bvio que as equipes de reportagem de diversos jornais japoneses acompanharam a viagem dos prncipes herdeiros.
O Jornal Paulista, na 2f pgina de sua edio de 30 de maio, noticiou o editorial do jornal Sankei, de Tquio, do dia 29 de maio, que tendo em vista a calorosa recepo dedicada aos prncipes herdeiros na Amrica do Sul pelos japoneses e seus descendentes ali residentes, discorreu sobre a questo do esprito de Ya779
mato, o esprito da Era Meiji, enfatizando que "devemos aprender o orgulho japons dos japoneses e seus descendentes radicados no Brasil".
At ento, os membros da colnia japonesa se sentiam ridicularizados quando algum dizia que o esprito de Meiji ainda vivia no Brasil, querendo com isso
significar a estagnao dos membros da colnia.
O que teriam eles sentido ao ouvir tais palavras de "elogio"? No teria sido
uma demonstrao de cime daqueles que, mesmo estando no Japo, continuavam possuindo, no ntimo, o "esprito de Meiji"?
H muitas evidncias de que os imigrantes continuam a possuir o esprito de
Meiji. No eram poucos os velhos imigrantes que escreviam a palavra recepo
servindo-se de ideogramas que expressavam "recepo respeitosa", bem como no
iam "ver" os prncipes herdeiros, mas "ador-los". Um americano, pesquisador
de assuntos da imigrao japonesa, tendo ido ao Pacaembu e perguntado a uma
velha imigrante que ali estava se conseguia enxergar dali o casal imperial, ficou
bastante perplexo ao receber pronta resposta de que ela no estava ali para
"enxerg-los", mas para "ador-los". Dentre os imigrantes que vieram jovens
certamente havia os que j se tinham esquecido do verbo "adorar" os prncipes.
Alm disso, havia certamente os que entendiam que no mundo democrtico de
hoje no se usam verbos como esse.
Alheios aos filhos e netos que estavam encantados pela beleza da princesa
Michiko, havia os velhos imigrantes que ficavam em posio de prece. Mesmo
na confuso criada no ps-guerra entre os que acreditavam na vitria e os que
admitiam a derrota do Japo, no duvidaram da prosperidade da ptria me e
da casa imperial, como em outros tempos. Ao fitar naquele momento a figura
solene do casal certamente teriam murmurado que nada mais lhes restaria fazer
at a morte.
780
que pode ser vista nos lares de qualquer famlia brasileira: o nico fator que a
distingue a presena de sushi e kobumaki entre as iguarias.
UMA VISTA DA ZONA RURAL
A vida de cidade grande deve ser sempre parecida, tanto em So Paulo como
em Londrina, no norte do Paran, ou em qualquer outra cidade. A vida na cidade grande a que mais rapidamente se abrasileira.
Veremos aqui a vida na zona rural de Londrina a Maring, que uma rea
de colonizao antiga no norte do Paran. caracterstica das zonas rurais a existncia de muitas estradas municipais no asfaltadas.
Aqui ainda existe a poeira de outrora.
Mas agora est em andamento a eletrificao rural.
As estradas municipais geralmente passam por colinas e atravessam os cafezais. Depois do corredor da regio, aproxima-se da casa do sitiante localizada na
rea mais baixa, podendo-se observar ao longe a antena de televiso, uma imagem diferente de outros tempos.
Casa de um sitiante.
As residncias desta regio so de madeira, como outrora, e quase no se
vem casas de tijolos caiadas. A terra roxa desta regio no adequada para fabricao de tijolos e seria preciso traz-los de longe. Como se dispunha de imensa
rea florestal, instalaram-se numerosas serrarias, facilitando a compra de madeiras a baixo custo. Naturalmente, no incio, em lugar das telhas utilizaram-se pedaos de madeira, mas hoje somente se usa a telha francesa. O estilo arquitetni783
co quase todo brasileiro. Mesmo que haja alguma decorao japonesa na entrada, ou sob o beiral, ela praticamente imperceptvel a distncia.
No se utiliza a sala de visitas com sof no dia-a-dia, na maioria dos casos.
Somente as visitas especiais so a ela conduzidas.
Geralmente utilizam a entrada perto da copa que, por sua vez, ligada
cozinha.
A televiso pode estar na sala ou na copa. Caso esteja na sala, este o local
onde a famlia se rene nas noites ou nos fins de semana. A televiso acabou liberando a sala para o uso comum.
Onde houver eletricidade, geralmente haver geladeira. necessrio no s
para guardar cerveja, guaran ou carne mas tambm para as verduras, que hoje
em dia so compradas na cidade. Nos lugares onde no h eletricidade utilizam
geladeira a querosene.
O que difere dos velhos tempos (apenas dez anos atrs) o fato de utilizarem
o gs de bujo e lenha paralelamente. Isto em funo da economia de tempo. De
manh, para preparar o caf, ou quando se prepara o ch para as visitas, possvel dispor do fogo imediatamente. Mas, para o preparo da comida a lenha ainda
utilizada como antigamente. Quanto lenha, s vezes se adquirem gravetos da
roa em grande quantidade, outra vezes se compra lenha de eucalipto.
A gua da cozinha , muitas vezes, bombeada para o tanque e da conduzida
pelo encanamento para dentro de casa. Onde ainda no houver eletricidade, a gua
obtida como antigamente, nos poos, puxando-se os baldes com a corda.
Por outro lado, a gua usada no banho retirada das fontes e dos riachos
das baixadas com as bombas de irrigao, sendo que em algumas casas essa mesma gua usada para beber. Existem casas que obtm gua abrindo um rego de
uma fonte da regio, puxando a gua para perto da casa e em seguida armazenandoa num tanque atravs de tubulao. Existem, assim, vrias formas de obter gua
nos locais sem eletricidade. Mesmo com eletricidade o chuveiro ainda no muito
comum nas fazendas. Ainda se toma o banho no estilo japons, usando-se tambores vazios de gasolina.
As privadas so as "casinhas", um pouco distantes da casa principal. Em
vez de cobrir o buraco com pedaos de madeira, cobrem-no com cimento e colocam um vaso sanitrio de cermica, mas a maioria ainda no estilo antigo, o de
agachar, e no tem descarga, como nas cidades.
Nesse estilo de vida meio urbano, meio interiorano, se faz sentir a estagnao como que significando a falta de vontade ou de inteno de progredir ou de
melhorar o nvel presente, ou ento um estgio em que no se est com os ps
no cho, fruto de uma indeciso quanto ao local de permanncia definitiva. Muitos desses pequenos agricultores tm uma outra residncia na cidade alegando
a necessidade de educao dos filhos fazendo nela residir os idosos e crianas,
e muitos deles passando a ter uma vida dupla.
O nmero dos que se vo encaminhando para a cidade aumenta a cada ano,
confiando a casa da fazenda a um caseiro (parentes ou, s vezes, estranhos).
E nesta atitude est refletido o pensamento dos proprietrios, de acharem que
j no adianta buscar mais do que j conseguiram na vida rural. Observando es784
ses aspectos da vida deles, entende-se que os que residem na periferia de So Paulo possuem maior estabilidade e nimo em planejar melhor suas vidas.
O MODO DE PRODUO DOS SITIANTES NO PASSADO
A situao fica clara observando-se o estilo da administrao agrcola do sitiante do norte do Paran, nos dias de hoje.
Em primeiro lugar, vamos verificar a configurao de sua terra, a distribuio dos produtos agrcolas e o estilo de sua produo.
Em qualquer ncleo comum que a configurao do terreno seja um quadriltero longitudinal de 10 a 20 alqueires, que se estende do espigo para a rea mais
baixa, ou em direo ao riacho, onde se estreita ligeiramente. Isto quase semelhante estrutura da primeira fase de colonizao na Noroeste ou na alta
Sorocabana.
Nas reas mais frteis, a mais de 400 metros de altitude, plantavam caf; nas
terras baixas, onde havia a possibilidade de geada, plantavam produtos diversos
como arroz, algodo, milho. Nos primeiros quatro ou cinco anos a produo se
fazia com mo-de-obra prpria e dos camaradas, trabalhadores diaristas.
A parte descritiva se torna um pouco pormenorizada, mas a fim de compreendermos melhor o presente tentaremos fazer um retrospecto histrico, quanto ao
estilo de produo no passado.
Aps seis ou sete anos de colonizao, ou seja, aps as primeiras colheitas
do caf, entravam na fase de "pequeno patro", admitindo-se duas ou trs famlias de colonos a fim de diminuir os encargos da mo-de-obra familiar. A ausncia do chefe da famlia torna-se mais freqente devido aos problemas de escola
ou cooperativa. Vale dizer, verifica-se um aumento de encargos quanto educao dos filhos e venda dos produtos.
A diviso de trabalho foi estabelecida aos poucos, tendo a esposa como conselheira dos colonos (a maioria constituda de imigrantes japoneses) e o filho mais
velho como supervisor dos camaradas (trabalhadores diaristas). As filhas aprendiam corte e costura, algumas no prprio ncleo e outras na cidade, como preparao para o casamento. Quando no se ocupavam com a costura, saam para
ajudar a me e os irmos na lavoura. Ou ento cuidavam das plantaes de legumes e verduras das terras baixas, ou tomavam conta do gado (na maioria sunos).
Procuravam ser auto-suficientes na alimentao para lucrar com o caf.
Tanto os colonos como os camaradas e sitiantes faziam os mesmos trabalhos
na poca da colheita.
O pagamento aos colonos era feito por sacas colhidas e aos camaradas que
eram diaristas cabia o trabalho de transporte e secagem do caf.
Em qualquer casa havia carroa, puxada por duas ou trs mulas, para o transporte do caf at o terreiro.
O terreiro de tijolos cobertos de cimento com cerca de 200 m2, mais o depsito chamado tulha, alm do secador onde se armazenava o caf meio verde
ainda com a casca. Na zona da terra roxa havia sempre um tanque de cimento
para armazenar gua destinada lavagem do caf antes de secar. O servio do
785
dos sons de rdio e foram colocadas antenas de televiso. At os camaradas temporrios andavam com reluzentes relgios de pulso e rdios transistorizados a tiracolo, nos passeios de domingo.
A construo de Braslia, a nova capital, acelerou a inflao e a poltica de
industrializao adotada pelos governos da Repblica causou o xodo rural e a
concentrao da populao nas grandes cidades.
O chamado "governo revolucionrio", a partir de abril de 1964, trouxe ameaa
aos agricultores sem planejamento especfico, principalmente os velhos imigrantes com pouco conhecimento da situao brasileira, devido promulgao da legislao rural trabalhista que at ento estava em estudo.
O problema maior surgiu em virtude dos advogados de m f que instigavam
os trabalhadores rurais a processarem seus patres, que eram agricultores japoneses sem conhecimento da nova legislao. Os processos trabalhistas contra os pequenos agricultores geralmente acabavam beneficiando os trabalhadores, o que
fez com que esses pequenos agricultores conclussem que no deviam empregar
trabalhadores sem antes pensar muito, ao contrrio do que outrora se fazia.
Esta tendncia influenciou tambm os agricultores de grande porte e o mtodo de produo alicerada na mo-de-obra dos colonos foi reformulado a partir
de sua base.
O sistema de pagamento mensal a chamada mesada das empreitadas
anuais para o tratamento dos cafezais, no era suficiente para a subsistncia dos
colonos. Por outro lado, era impossvel implantar um sistema de pagamento justo porque o trabalho de colheita e de capina tinham pesos diferentes ou seja,
a monocultura do caf estava passando a ser invivel. Por essa razo, os agricultores passaram a pensar em mudar para uma policultura mecanizada. E mesmo
continuando na monocultura, passaram a cultivar a cana-de-acar, que, ao contrrio do caf, permitia dividir eqitativmente o trabalho ao longo de um ano.
Alguns desses grandes agricultores chegaram a administrar usinas de acar.
o caso das grandes fazendas da regio de Cambar, pioneira no desenvolvimento
de todo o norte do Paran, onde hoje a cultura do caf foi totalmente substituda
pela cultura da cana-de-acar.
Numa poca de transio da monocultura para a policultura mecanizada, como fenmeno prprio desse perodo, nas antigas regies da Noroeste e da alta
Sorocabana, houve uma tentativa dos pequenos agricultores japoneses de mudar
do sistema de colono tradicional para o de parceria. Este sistema de parceria diferia muito do sistema conhecido como "mesada" de fins do sculo 19, quando
o Brasil iniciou a introduo de imigrantes.
Graas ao desenvolvimento das cidades do interior, a comercializao dos produtos tornou-se mais livre e surgiu a possibilidade de maior lucro para os parceiros. Mas, em compensao, isto imps maiores responsabilidades quanto ao aumento da produo. Existia o sistema em que se entregavam os ps adultos de
caf aos parceiros, ficando 40% do lucro bruto para os proprietrios. Nos casos
em que os parceiros eram colonos com suficiente experincia em plantao de caf, era bastante vantajoso que os proprietrios neles confiassem.
Este mtodo utilizado no norte do Paran at o presente.
787
At agora tinha havido gastos inteis em competies de compra de tratores e caminhes, mas atualmente, com a crescente diversificao de mquinas, ficou impossibilitada sua compra por um nico indivduo. evidente que ainda uma
constante a questo do processamento industrial, mas a verdade atual que j
passou a poca em que os pequenos produtores batalhavam loucamente com a
mo-de-obra dos seus prprios familiares. Por outro lado, com o mtodo de produo alicerado nas atuais relaes trabalhistas, no pode haver estabilidade produtiva. O problema atual como conseguir sair desse impasse.
A razo de existir uma certa carncia de tranqilidade na vida cotidiana do
lavrador se prende ao fato de haver, tambm, uma certa falta de deciso quanto
forma de administrao agrcola, tendo em vista um desenvolvimento futuro.
Qual o caminho a ser tomado pelos pequenos agricultores?
Dentro do complexo mecanismo da atual conjuntura econmica, ou eles se
tornaro produtores, cuja forma no difere em seu contedo da do assalariado,
ou ento construiro uma slida base econmica, na rea rural, adotando um modo
de vida da classe mdia e dessa forma educaro os seus filhos para terem acesso
a uma vida mais rica, culturalmente. Realmente, uma poca em que os agricultores esto diante de uma encruzilhada.
Se um terreno de 10 ou 20 alqueires for dividido entre os filhos, no ter muito
valor como herana. Isto significa, provavelmente, que os imigrantes japoneses,
nos 60 anos de sua histria sobreviveram apenas. No entanto, o sucesso material
no o nico sucesso que existe. Ns, os isseis, precisamos voltar nossa ateno
para o desenvolvimento e crescimento dos nisseis.
SOBRE A EDUCAO DOS NISSEIS QUE ATINGIRAM A FASE ADULTA
Os imigrantes japoneses, ao se agruparem, organizam a associao japonesa
e, como seu primeiro empreendimento, constrem a escola primria. A maior preocupao dos imigrantes japoneses, antes da guerra, era o ensino da lngua japonesa a seus filhos. Isto porque existia a idia de um dia voltarem ricos para o Japo
e, assim, os imigrantes de primeira gerao no podiam cogitar de outra educao seno a da lngua japonesa. De sorte que o mais grave incidente da colnia
japonesa antes da guerra foi o fechamento das escolas japonesas.
Aps a guerra, com a mudana do objetivo ltimo de retorno ao Japo para
o de permanncia definitiva no Brasil, quando os seus filhos nisseis e sanseis comearam a participar da sociedade brasileira, desejaram que recebessem a educao para melhorar a posio social e serem respeitados pelos brasileiros.
O interesse dos japoneses pela educao parece ter diminudo durante a fase
de confuso da colnia aps a guerra, mas com a estabilizao verificamos a volta desse interesse. Atualmente, diz-se que uma campanha para construo de escola primria no norte do Paran s frutificar se houver a liderana de um nipobrasileiro. No caso de necessidade de uma escola na rea rural, ter de haver um
japons que oferea o terreno para tal, assim como haver contribuio em dinheiro por parte deles. Quando houver a participao de um japons na campanha, a prefeitura local tambm procurar se esforar para que a construo da
791
escola se concretize. As mudanas dos japoneses da rea rural para a rea urbana, que se verificam atualmente, devem-se necessidade de educao de seus filhos.
Existem atualmente quatro faculdades em Londrina: de Direito, de Odontologia, de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, e de Economia; alm disso, em
Maring h as faculdades de Odontologia e Economia.
No possvel mencionar o nmero exato de estudantes de origem japonesa,
mas, atualmente, na maioria das faculdades do Estado de So Paulo comum
verificar mais de 10% deles no corpo discente. Assim, em Londrina, podemos pensar que h um nmero maior ainda de alunos de ascendncia japonesa.
Apesar do dado ser um pouco antigo, de acordo com o Paran Shinbun (Jornal do Paran) de 1965, na coluna "Progresso do Paran Resumo da situao
dos descendentes de japoneses", consta que havia 28 nipo-brasileiros entre os 274
aprovados no vestibular do mesmo ano da Faculdade de Engenharia da Universidade Federal do Paran, em Curitiba. Assim, no seria errado supor que o nmero em Londrina no inferior a 10% do corpo discente. Apenas seria necessrio
levar em considerao que a percentagem dos aprovados na Faculdade de Agronomia da Universidade Federal do Paran naquele ano foi menor. A escola de
Agronomia de Apucarana de nvel tcnico e completa neste ano (1968) o 10
aniversrio de sua fundao. No incio, 90% dos alunos eram de origem japonesa
e o inspetor do alojamento era japons (hoje, inclusive o diretor de origem japonesa). uma escola com curso de quatro anos. Os formandos se dedicam imediatamente agricultura, ao regressar s terras de origem.
bastante considervel o nmero de estudantes de origem japonesa que freqentam o curso ginasial (atual 1 grau, da 5 8 srie), sendo que hoje em dia
quase no existem famlias agricultoras que no enviem seus filhos para o ginsio. Talvez seja um caso excepcional, mas num determinado ginsio diz-se que
um tero dos seus alunos de ascendncia japonesa. Dizem que geralmente a proporo dos alunos de ascendncia japonesa aumenta na medida em que sobe a
escolaridade, do ginsio para o colgio (atual 2 grau). No poderia haver comparao com o Japo, onde o ginsio faz parte do ensino obrigatrio. Hoje, quase todas as cidades do interior possuem curso ginasial. Assim, na zona rural, em
que o nmero de analfabetos grande, os pais, na impossibilidade de mandar seus
filhos universidade, ao menos desejam que eles freqentem o curso ginasial.
Os pais tambm comeam a compreender que, futuramente, mesmo se dedicando agricultura, se os filhos no tiverem pelo menos a instruo de nvel ginasial no podero ser mais do que simples trabalhador braal. O fato de se verificar pouqussimo nmero de descendentes de japoneses "caboclos", resulta do fato de os japoneses isseis terem se dedicado educao de seus filhos. Observando
atualmente a regio do norte do Paran, verificamos que em cada regio h um
nmero grande de nisseis intelectuais.
Do ponto de vista da atividade poltica, poucos so os lugares onde no h
vereadores de origem japonesa. Em 1949, tivemos os primeiros deles em Assai
e Cambe. Os primeiros prefeitos surgiram em Iguarau e Bom Sucesso, sendo que
o atual (1968) prefeito de Ura de origem japonesa. H localidades em que temos vice-prefeitos. Existem alguns deputados estaduais e dois deputados federais.
792
Assim, eles nunca esto informados sobre quem e onde algum est namorando, o que no lhes possibilita preparar o esprito para receber a notcia. Especialmente para os que acreditam que seus filhos nunca fariam uma coisa dessas,
o baque da notcia maior.
Quando se pergunta como estariam vivendo os nisseis que casaram com as
pessoas que no so de origem japonesa, h quem comente que a unio entre homem descendente de europeu com a mulher nipo-brasileira teria dado certo na
maioria dos casos. Contudo, cerca de metade dos casais de homens nisseis com
brasileiras no tem dado certo. Trata-se da opinio de um issei, certamente um
tanto exagerada. Mas, enquanto as mulheres nisseis se adaptam ao estilo de vida
do marido, assimilando-o, os homens no conseguem livrar-se da sociedade japonesa, mantendo os sentimentos japoneses.
H, outrossim, certa tendncia de algumas pessoas para se casarem com pessoas de nvel de vida inferior ao seu, o que dificulta a compreenso mtua. Tratase de um ponto de vista e h quem opine que o fracasso se deva ao egosmo dos
homens nipo-brasileiros ou ao desequilbrio do relacionamento sexual. De qualquer modo, verdade que isso constitui atualmente um problema para a colnia
japonesa.
O CONFLITO ENTRE AS GERAES DECORRENTE DA DIFERENA
DE EDUCAO
J mencionamos o esforo dos isseis para a educao dos filhos. Em vez de
legarem uma fortuna, educaram-nos nas duras condies de vida. Aqui questionaremos se o esforo teria compensado, ou no.
Dizem que a educao um investimento. Do ponto de vista geral, certamente um pensamento correto.
Os japoneses, como imigrantes agricultores, em lugar de se expandirem no
comrcio e na indstria, dedicaram-se a cuidar da educao dos filhos. Hoje podemos considerar que isto se tornou uma herana invisvel e incomensurvel. Mas
os filhos assim educados no se transformaram necessariamente de acordo com
a imagem idealizada pelos pais. Isso pode ser dito acerca dos primeiros nisseis
que se sacrificaram pelos irmos menores. Naquela poca, a nica escola existente na mente das pessoas era o curso primrio em lngua japonesa. Eles pretendiam
retornar ao Japo juntamente com os pais. Terminado o curso da escola japonesa, iam para a roa carregando a enxada, a partir dos seus 14 ou 15 anos. Com
as transformaes da conjuntura mundial, resolveram permanecer definitivamente
no Brasil e ento pensaram em enviar pelo menos seus irmos mais novos para
as escolas brasileiras. Os pais pensavam da mesma forma e juntos labutaram pela
educao dos irmos. Mas os irmos que se formaram e vieram a conhecer a sociedade brasileira, fizeram amizade com os brasileiros e passaram tratar os irmos
mais velhos e os prprios pais com certa distncia. E estes se lamentavam, dizendo: "Meus irmos evitam apresentar-nos aos amigos brasileiros envergonhados
de sermos uns caipiras. Ser que j pensaram, alguma vez, como puderam ir
escola?" E estes casos certamente no so to especficos.
795
haver uma convivncia do issei e do nissei ou haver somente nisseis. Mas quase
no h mais famlias somente com isseis. Quando se diz que h predominncia
dos isseis porque h nisseis solteiros em casa. Quando se diz que h a convivncia de ambas as geraes, estamos dizendo de casas em que h isseis idosos.
Mesmo em termos da lngua falada, os nisseis falam japons desde que o issei seja predominante na famlia. Se s houver isseis idosos, estes se comunicaro
com os nisseis em japons e os pais nisseis falam em portugus com os filhos sanseis. Numa famlia constituda s de nisseis fala-se quase somente portugus. Mas
mesmo nos casos em que se utiliza o japons entre os pais e filhos, no se sabe
qual o seu nvel.
Ns, isseis que h muito tempo estamos fora do Japo, perdemos a noo
do que o japons correto. O japons a que me refiro aqui o colnia g (o japons falado pelos imigrantes radicados no Brasil com mistura de portugus com
pronncia japonesa): empregam-se os substantivos como "mesa, cadeira, prato,
garfo" em portugus; e os verbos so uma mistura de portugus com o japons:
dizemos "comcswn/" ou "senta suru", que em portugus significa comer, sentarse. Certamente um japons que, apesar de nos ser familiar, no ser compreendido no Japo.
A comida uma mistura da brasileira com a japonesa. Isto significa comer
arroz branco cozido moda japonesa com feijo cozido no estilo brasileiro.
Grosso modo, uma combinao de arroz, missshiru, tsukemono com feijo, carne e salada. Essa mistura parece j ser comum na maioria das famlias.
No caso da famlia ser constituda s de nisseis, aumenta a proporo de sopa
e salada no lugar de missshiru e tsukemono, embora continuem comendo arroz
branco japons.
O furo, imprescindvel para os isseis, j no to importante para os nisseis
que moram nas cidades. No entanto, mesmo entre os nisseis h os que preferem
o banho no estilo japons nos dias de frio.
Apesar de observarmos a mudana no estilo de vida externa, o que nos impressiona muitas vezes a semelhana nos gestos e posturas dos filhos nisseis em
relao aos isseis. Quando verificamos tais fatos, somos levados a acreditar que
os nisseis, apesar de falar o portugus e adotar o estilo de vida brasileiro, no fundo continuam conservando algum sentimento japons. A herana invisvel herdada dos pais no desaparece da noite para o dia. ( claro que o modus vivendi
dos isseis tambm no seria rigorosamente japons se compararmos nossos gestos
e posturas com os dos japoneses do Japo, podendo-se notar claramente tal fato.)
A SITUAO DAS CIDADES AINDA MAIS AFASTADAS
Mesmo dizendo-se interior, a cidadezinha denominada Terra Rica, no interior do Paranava, ao lado do rio Paranapanema, j foi desbravada h 17 anos.
Por se tratar de uma cidade pequena, fcil ter uma viso global dela. Quero
descrev-la para encerrar as observaes acerca da vida no norte do Paran.
Terra Rica s resume a casas ao longo de uma avenida sem asfalto de 30 m
de largura. No meio da avenida existe uma fileira de postes de luz, dividindo-a.
799
A sociedade nipo-brasileira (a colnia japonesa doravante denominada simplesmente "colnia") tem demonstrado diversos movimentos como um pressuposto para se integrar sociedade brasileira, deixando de ser uma comunidade
formada unicamente de imigrantes japoneses, em meio a diversos aspectos ora
de estagnao, ora de desenvolvimento, fenmeno que foi ocasionado pelo seu
conflito interno no perodo do ps-guerra.
COM O NISSEI ATINGINDO A FASE ADULTA
O que se pode citar inicialmente o aparecimento de uma camada de gerao
nova que emergiu com os nisseis atingindo a fase adulta, que embora dentro da
ideologia homognea, ao estilo dos isseis, passou a ter uma forma consideravelmente conflitante.
Esses nisseis foram profundamente influenciados pela educao e sociedade
brasileiras e passaram a possuir a conscincia de serem brasileiros, acabando por
conduzir seus pais e irmos isseis deciso de permanecerem definitivamente no
Brasil. Os isseis tinham buscado, atravs de uma longa vida coletiva, educar os
nisseis como japoneses para juntos retornarem ao Japo. Contudo, foram
obrigados a fazer uma autocrtica no sentido do que poderiam fazer no Japo,
se levassem consigo nisseis completamente enraizados na sociedade brasileira.
O EMPOBRECIMENTO DA TERRA
A sociedade dos isseis propriamente dita sofreu um processo de transformao. Os ncleos de colonizao dos primeiros tempos de imigrao chegaram a
uma fase de empobrecimento do solo devido agricultura predatria. Quando,
aps a guerra, passaram a permitir a aquisio e venda de terras aos sditos do
antigo Eixo, muitos pensaram ir para as novas fronteiras agrcolas do Paran ou
Mato Grosso, ou praticar agricultura intensiva nas periferias de So Paulo, ou
ainda vender a terra e dedicar-se indstria ou comrcio nas reas urbanas.
O CONFRONTO ENTRE OS VITORISTAS E OS DERROTISTAS
Nos ncleos de colonizao o confronto entre os que acreditavam na vitria
japonesa e os que admitiam a derrota parecia no terminar nunca. Assim, a socie801
dade at ento unida dos imigrantes foi dominada por uma atmosfera sufocante
e surgiu a tendncia de abandono dos ncleos.
Por outro lado, o norte do Paran, margem do decreto de proibio de plantao do caf, no Estado de So Paulo, em 1932, progredia vertiginosamente como sendo uma nova rea propcia cultura do caf. Quanto periferia de So
Paulo, tambm demonstrava prosperidade, uma vez que na sua rea urbana progredia a industrializao e a populao aumentava drasticamente, o que fez aumentar o consumo de produtos hortifrutigranjeiros, a comear por tomates, batatas e frutas. No havia, portanto, razes para tendo vindo at o Brasil
serem alvo de zombaria ao quererem cultivar um solo pobre, prximo rea urbana.
A MUDANA NA META DA EDUCAO
Com o advento da Constituio de cunho democrtico do ps-guerra, os nisseis caminham para a rea da poltica elegendo inicialmente dezenas de vereadores, em seguida deputados estaduais e tambm deputados federais. Com isso, o
ensino apenas da lngua japonesa ministrado nas escolas de japons dos ncleos
de colonizao, passa a ser insatisfatrio.
Os que no obtiveram sucesso como agricultores tentaram compensar isso
com a educao dos filhos, mudando-se para cidades que tivessem ginsios, colgios (atual segundo grau, da 1 3 srie) e faculdades. Por outro lado, os que
foram bem-sucedidos enviaram seus filhos para os internatos das reas urbanas,
visando sair da condio de pertencer a uma camada baixa da sociedade brasileira, enquanto imigrantes, para obterem uma ascenso social, tornando-se pais de
"doutores".
Comea assim a movimentao dos imigrantes para a periferia de So Paulo,
bem como para outros centros urbanos dentro dos estados.
A POSSIBILIDADE DE UMA LIVRE ESCOLHA
Diferentemente da poca em que eram imigrantes recm-chegados com dificuldades de comunicao na lngua portuguesa, j no dependiam tanto da existncia de conhecidos da mesma provncia de origem ou mesmo dos ncleos japoneses para decidir o local para onde iriam mudar-se. Se houvesse necessidade, podiam combinar a mudana apenas entre as pessoas que se davam bem. Se for nas
cidades, verificamos a mudana de uma nica famlia.
Sem dvida o sentimento de interdependncia ainda no desapareceu entre
os japoneses. Mas, uma vez tomando uma atitude livre, isso passa o ocasionar
atitudes ainda mais livres.
A DIVERSIFICAO DAS CLASSES SOCIAIS
Com a decadncia dos primeiros agrupamentos, o que surge naturalmente
a diviso de classes decorrente da diferena de foras econmicas. As novas ten802
tativas forosamente acarretaram diversos altos e baixos. Nas antigas reas de agricultura, como por exemplo na periferia de So Paulo, houve desde logo problemas de agrotxicos a partir do uso de adubo, e da diminuio da mo-de-obra
a partir da mecanizao da lavoura. Depois da guerra, tivemos o estabelecimento
da jornada de trabalho de 8 horas e a adoo do salrio mnimo rural, o que fez
com que a racionalizao da agricultura se tornasse um assunto de urgente resoluo. Estava chegando, portanto, a era em que no seria mais possvel administrar
a agricultura sem recursos e tecnologia.
Na colnia japonesa tambm chegou a era em que o capital se tornou primordial. Comeam a aparecer os que se tornam novos-ricos ou aqueles que ficam
sem um tosto. Os altos e baixos se tornam bem mais drsticos do que na poca
da ausncia do capital.
AS MUDANAS EM TERMOS DE POSIO SOCIAL
Antes da guerra se dizia que na sociedade dos imigrantes no havia nem homens de muito sucesso nem muito pobres, mas esta sociedade igualitria desaparece no perodo do ps-guerra.
J no se faz, como antigamente, o mutiro, quando todo o ncleo se responsabilizava por atrasos dos trabalhos ou por fracassos de um ou outro membro
da localidade, motivados por doenas ou por outros fatores.
Antigamente, os que haviam ocupado cargos de chefe de aldeia no Japo ou
aqueles que possuam instruo acima do nivel ginasial eram escolhidos como presidentes das associaes japonesas ou para cargos importantes dentro da comunidade. E os esforos efetuados para conseguir doaes ou contribuies para a construo de escolas junto aos consulados, conseguiam manter para tais pessoas o
respeito dos demais membros do ncleo elevando-se assim a sua posio social. Entretanto, atualmente, os que tinham dinheiro que passam para a camada
superior da sociedade, sendo escolhidos para cargos de destaque ou de lderes das
comunidades.
Se continuarem na pobreza, aquelas pessoas at perdero o direito a opinar.
Alguns tentaram uma reviravolta de posies sociais, aproveitando-se da confuso do ps-guerra, mas a especulao temporria perdia o significado diante dos
que tinham capacidade.
O MOVIMENTO RUMO A NOVAS DIREES
Com o desmoronamento da sociedade homognea, entidades como as cooperativas regionais perdem o lugar para as filiais das grandes cooperativas concentradas nas grandes cidades.
O lema "amar a terra e nela viver permanentemente", para manter o grupo
no incio da imigrao, perde o sentido com o desmoronamento dos ncleos. Isso
porque, medida que se mudava de produtos ou de atividade econmica, acompanhando as transformaes das tendncias do mercado ou seja, do caf para
803
804
79 Eplogo
Escrevo este eplogo em 10 de junho de 1968, faltando oito dias para a comemorao do 60 aniversrio da nossa imigrao.
Provavelmente surgiro, doravante, vrias coisas a serem adicionadas. Mas
existem ainda vrios aspectos que me sinto incapacitado de analisar. Alm do campo da arte, no pude documentar metodicamente os da literatura, do esporte e
da economia. No pude analisar pormenorizadamente o jornalismo, que um movimento de grande interesse na vida da colnia. No me alonguei nos relatos sobre as atividades das cooperativas. Espero que um dia algum faa a documentao da arte, da literatura, do esporte e do jornalismo parte, como uma histria
cultural da colnia.
A histria da agricultura ter de ser registrada incorporando o aspecto econmico e a atividade das cooperativas num outro documento, parte.
Na presente histria da imigrao japonesa, alm do Estado de So Paulo
apenas inclu alguns aspectos do norte do Paran e Mato Grosso. A Amaznia
no foi mencionada. No toquei tambm na imigrao aps a guerra, para o
Nordeste.
Pensando desta forma, minha documentao inclui apenas um aspecto restrito e limitado da vida cotidiana. Alm disso, no mencionei as coisas mais delicadas na vida do imigrante japons, como a forma de se unirem espiritualmente
dentro do grupo, e movimentos religiosos. Tambm no pude documentar com
segurana as transformaes psicolgicas provenientes do contato e influncias
da sociedade brasileira ou das mudanas do meio social.
Quando comecei a escrever esta histria da imigrao, minha inteno foi
"mais coletar informaes do que organiz-las". Por exemplo, os antigos imigrantes vo desaparecendo a cada dia que passa. Urgia documentar suas experincias enquanto estivessem vivos. E isto ainda continua sendo um trabalho urgente. E, com a sugesto de um amigo, simplesmente fiz o que pude.
No suficiente que apenas uma pessoa escreva a histria dos imigrantes.
necessrio um centro de pesquisas da histria da imigrao onde se continue
a coletar dados e a edit-los, permanentemente.
Por fim, ao concluir esta histria da vida dos imigrantes, gostaria de mencionar a posio por mim assumida. Eu, como filho de imigrante, em meu relato
me posicionei sempre ao lado dos imigrantes. Com a decadncia da sociedade feudal
e o estabelecimento do sistema capitalista moderno e o seu processo de desenvolvimento, os imigrantes saram do seu prprio pas obrigados a participar da modernizao do pas para onde emigraram. E em seu destino havia um tormento
humano que transcendia questes do bem e do mal. Tudo isso pode simplesmente
ser expresso por uma palavra: "assimilao". Um jornalista do Japo definiu certa
vez a psicologia do imigrante com a palavra "binacional", ou seja, o imigrante
no era nem japons nem brasileiro, possuindo porm carter de ambos os povos. Esta expresso "binacional" tem uma conotao um tanto cmica e um sentido caricatural. E no ps-guerra esta expresso foi substituda por "Brasil-bok".
Esta figura um tanto quanto deslocada do imigrante seria um bom material para
caricaturas. O exemplo tpico foi dado pela atitude do jornalismo japons quando os vitoristas retornaram ao Japo, aps a guerra. Nesta ocasio os imigrantes
se prestaram a personagens de histrias em quadrinhos. Mas o autor v escondida
a a tragdia do imigrante. Cristo disse: "Que atire a primeira pedra quem nunca
pecou" em defesa de Maria Madalena, a adltera. Ao ouvir isto, no houve ningum que tivesse a coragem de punir aquela mulher. Mas, muito no hesitaram
em jogar a "pedra do escrnio" ignorncia dos imigrantes.
Uma das razes que me fez escrever a histria da imigrao foi a ira contra
esta frieza da sociedade.
O homem no pode viver eternamente em contradio e em conflito. No
podemos ignorar a vida real mesmo apesar da forte nostalgia dos imigrantes pela
terra natal. Ao sentir amor e responsabilidade pela terra que estamos pisando,
sentiremos paz. Nossos descendentes esto crescendo como brasileiros. Com ou
sem a vontade dos pais, casam-se com pessoas da terra e participam de movimentos estudantis e polticos. Os nisseis e sanseis ainda esto fincados na base econmica que os isseis construram. Mas alguns j se lanaram na sociedade brasileira.
Este movimento, forosamente, pressionou os pais a uma reflexo acerca de seu
etnocentrismo.
806
Qual ser o rumo que a sociedade nipo-brasileira tomar doravante? Por que
processo passar para incorporar-se sociedade brasileira? Estamos agora no limiar de uma viso aproximada a esse respeito.
Esses 60 anos de histria da imigrao representam tambm uma das facetas
da histria da formao do povo brasileiro, mas devemos constatar tambm que
nesse processo se escondia a tragdia humana s conhecida nos pases que acolheram os imigrantes.
807
Notas
CAPTULO 75
1. Colnia Sengo Junenshi (A histria da colnia nos dez anos do ps-guerra), p. 48. "Sengo imin
no dk" ("Tendncias da imigrao no ps-guerra").
2. Paulista Nenkan (Anurio Paulista), 1954, p. 21.
3. Colnia Sengo Jgonenshi (A histria da colnia nos quinze anos do ps-guerra), p. 18.
4. A histria da colnia nos dez anos do ps-guerra, p. 44-51.
5. Idem, p. 59.
6. Idem, ibidem.
7. Trata-se de breve meno ao fato de no incio das atividades terem surgido alguns problemas com
os pescadores locais. Colnia Sangy Chizu (Mapa industrial da colnia), p. 15.
CAPTULO 76
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
25/5/1967.
25/5/1967.
25/5/1967.
25/5/1967.
CAPTULO 77
1. Nippak Mainichi Shinbun (Dirio Nippak), 2 de julho de 1967.
2. possvel que a fundao da escola seja recente, no havendo muitos alunos nem todos os nveis.
808
Bibliografia
JAPONS
Araatuba gojnenshi (Histria dos 50 anos de Araatuba), Araatuba, Associao Japonesa de Araatuba, 1958.
Bastos nijgonenshi (25 anos da histria de Bastos), So Paulo, Masayuki Mizuno, 1955.
Bauru kan'nai no hjin (Os japoneses de Bauru) So Paulo, Shungoro Wako, 1939.
Bohy naki hachiman no shisha (80.000 mortos insepultos), Fusako Tsunoda.
Bky (Saudades da terra natal), Tsuneo Honma, Hbunkan, 1951.
Brasil imin gojnen (50 anos da imigrao japonesa no Brasil), Toraji Irie, Livraria Matsuzawa, 1958.
Brasil imin no chichi Uetsuka Shuhei (Shuhei Uetsuka o pai da imigrao japonesa
no Brasil), So Paulo, Shoichi Kodama, 1950.
Brasil imin no kenky (Estudo sobre a imigrao japonesa no Brasil), Kumao Takaoka,
Hbunkan, 1925.
Brasil Jih (Notcias do Brasil).
Brasil Nenkan (Anurio Brasileiro), So Paulo, Brasil Jihsha, 1933.
Brasil ni kaketa niji (O arco-ris lanado sobre o Brasil).
Brasil nihon imin no kussawake (Os pioneiros da imigrao japonesa no Brasil), Teijiro
Suzuki, Associao Nipo-Brasileira de Kobe, 1933.
"Brasil nikkei minority shakai ni okeru shky kd no ichi kssatsu" ("Consideraes
acerca do comportamento religioso dentro da sociedade minoritria formada no Brasil pelos japoneses e seus descendentes"), Takashi Maeyama, in Anurio n. III, Centro de Estudos Nipo-Brasileiros, 1968.
Brasil ni okeru dai issen ni katsuyakussuru hitobito (As pessoas que atuam na linha de frente
no Brasil), So Paulo, Shinzen Ono, 1940.
Brasil ni okeru nihonjin hattenshi (Histria da expanso dos japoneses no Brasil), Comisso de sua publicao, Associao Latino-americana, 1941.
Brasil no katei isho (Enciclopdia mdica do lar brasileiro), So Paulo, Sentaro Takaoka,
1939.
809
Brasil no nihon imin (Os imigrantes japoneses no Brasil), Comisso de pesquisa da situao dos nipo-brasileiros, Associao Todai de Publicao, 1964; v. "Dados" e v.
"Depoimentos".
Brasil no nihonjin (Os japoneses no Brasil), Hiroshi Saito, Maruzen S.A., 1960.
Brasil o chokushishite (Olhando de frente o Brasil), Yonosuke Yamada, Companhia Ultramarina de Empreendimentos S.A., 1929.
Brasil shokubutsuki (Apontamentos sobre as vegetaes brasileiras), Goro Hashimoto, Editora Teikoku, 1961.
Bukkosenkusharetsuden (Biografia pstuma dos pioneiros), So Paulo, Comisso dos festejos dos 50 anos da imigrao japonesa no Brasil, 1958.
Bunka (Cultura).
Colnia (Colnia), boletim peridico da Sociedade Paulista de Cultura Japonesa.
Colnia gojnen no ayumi (Os 50 anos da colnia), So Paulo, Jornal Paulista, 1958.
Colnia sangy chizu (Mapa industrial da colnia), So Paulo, Jornal Paulista, 1962.
Colnia sengo jgonenshi (A histria da colnia nos 15 anos do ps-guerra), So Paulo,
Empresa Jornalstica So Paulo Shinbun S.A., 1960.
Colnia sengo jnenshi (A histria da colnia nos 10 anos do ps-guerra), So Paulo, Empresa Jornalstica So Paulo Shinbun S.A., 1956.
Cotia sangy kumiai sanjnen no ayumi (Os 30 anos da Cooperativa Agrcola de Cotia),
So Paulo, Zenpachi Ando, 1959.
"Fascismo e no michi" "No caminho do fascismo"), Tsutomu Ochi, in Nihon rekishi
(Histria do Japo), Chu Kronsha, 1967, v. 24.
"Gojkynen'mae no kaiko-gonin no tsyaku" ("Reminiscncias de 59 anos atrs os
cinco intrpretes"), Teijiro Suzuki, in Dirio Nippak, 31 de agosto de 1967.
Hakkoku kenp shingikai ni okeru nihon imin haisseki mondai no keika (O desenvolvimento que teve o problema do boicote imigrao japonesa, durante a Assemblia
Nacional Constituinte, responsvel pela elaborao da nova Constituio brasileira),
Associao Cultural dos japoneses radicados no Brasil, 1934.
"Hateshinaki shiss senp o tsuite" ("Um ataque ao infindvel turbilho de ideologias"),
Hekissui, in Brasil Jih (Notcias do Brasil), 1955.
Hatsuratsu (Vivacidade), So Paulo, Tshinkaidnin (Grmio Tshinkai), 1946, n 16.
Hirano nijgonenshi (Histria dos 25 anos do ncleo de colonizao Hirano), Cafelndia,
Associao Japonesa do ncleo Hirano, 1941.
Hjin katsuyaku no Brasil (Brasil os japoneses em ao), Kagoshima, Shinsseisha, 1928.
"Hok" ("Caminhando sem destino"), Yozo Tabata, in Yomimono (Leituras), 1951.
Hokussei Nenkan (Anurio da regio Noroeste), Shungoro Wako, Editora Seishhokusseisha, 1924.
Imin yonjnenshi (A histria dos 40 anos da imigrao japonesa no Brasil), Rokuro Koyama, So Paulo, 1949.
Jh (Informaes).
Kasato-Maru, So Paulo, Comisso dos festejos dos 50 anos da imigrao japonesa no
Brasil, 1958.
Kasato-Maru kkainisshi (Dirio de navegao do Kasato-Maru).
Kenky Report (Anurio), So Paulo, Centro de Estudos Nipo-Brasileiros, 1966, n 1.
"Kindai imin no shakaiteki seikaku" ("Caractersticas sociais do imigrante japons"), Zenpachi Ando, in Anurio n I, Centro de Estudos Nipo-Brasileiros, 1966.
810
Kita Paran kokussai shokuminchi kaitaku jgonenshi (Os 15 anos da histria da Colnia
Internacional no norte do Paran), So Paulo, Shho Nakanishi, 1950.
Kokage ( sombra de uma rvore), 1968, v. 233.
Kon'nichi no Brasil (O Brasil de hoje), Matsuo Yaeno, Japan Times, 1929.
Meiji kyjkynen (Ano 99 da era Meiji), Sunao Aoyagi, Editora Orion, 1965.
Nambei Jiji (Atualidades Sul-americanas).
Nanbei nihonjin shachinch (lbum de fotografias dos japoneses radicados na Amrica
do Sul), Shigeshi Nagata, Nihon Rikkkai, 1921.
"Nihon imin no shakaiteki kenky" (Pesquisa sociolgica do imigrante japons no Brasil", Zenpachi Ando, in Anurio n II, Centro de estudos Nipo-Brasileiros, 1967.
Nippak Shinbun (Dirio Nippak).
Nippak Shinbun shashu Miura Saku shobun tangansho (Documento solicitando a aplicao de sanes a Saku Miura, proprietrio do Dirio Nippak), Nihonjin Dshikai, 1929.
Ngy no Brasil (Revista da Agricultura Brasileira), So Paulo, Editora Tsshinsha, 1928.
Noroeste Nenkan (Anurio da Noroeste), Bauru, Seishshinposha, 1928.
Paran Nenkan (Anurio do Paran), Londrina, Jornal do Paran, 1965, 1966, 1967, 1968,
v. I, II, III, IV.
Paulista Nenkan (Anurio Paulista), So Paulo, Jornal Paulista.
Paulista Shinbun (Jornal Paulista).
Registrogun genssei gairan (Sinopse da atual situao de Registro), Registro, Comisso de
execuo dos festejos comemorativos do 50 anos de fundao do ncleo Registro, 1963.
So Paulo Shinbun (Jornal So Paulo Shinbun).
So Paulo yon'hyakunenssai (1554-1954: os festejos do IV centenrio da Cidade de So
Paulo), So Paulo, Comisso colaboradora da colnia japonesa pr IV Centenrio
de So Paulo, 1957.
Sekai eigashi (A histria do cinema universal), Akira Iwasaki, Hakuysha, 1950.
Sekai no rekishi-Nihon (Histria universal-Japo), Comisso de sua publicao, Jornal Mainichi, 1949.
Shinshin do Brasil (Brasil do avano e progresso).
Shwa Shinbun (Jornal da era Shwa).
Shh (Informativo Semanal).
Sssetsu jnen (10 anos de fundao), Comisso de publicao da histria de 10 anos do
ncleo de colonizao Aliana, Shinano Kaigai Kykai, 1936.
"Taish Democracy" ("A democracia na era Taish"), Seiichi Imai, in Nihon rekishi (Histria do Japo), Chu Kronsha, 1967, v. 23.
Takuchi-Agari Shinkichi (Shinkichi Agari o rei do loteamento), J Ushikubo, 1958.
Takujin tbyh (Mtodo empregado pelos pioneiros no combate s doenas), Fuyuki Matsuoka, Nihon Shokumin Tsshinsha, 1932.
Tiet jnenshi (A histria dos 10 anos de Tiet), So Paulo, Associao Japonesa de Tiet,
1938.
Trs Barras ijchi (O ncleo de colonizao Trs Barras), Trs Barras, Federao dos Jovens de Trs Barras, Editora Teikoku, 1960.
Umoreyuku takujin no sokusseki (Os rastros dos colonizadores), So Paulo, Teijiro Suzuki, 1941.
Yomimono (Leituras), So Paulo, Editora Yomimono, 1950, v. 3 e 5.
811
Zaihaku nihon ishokumin nijgoshnen kinenkan (Almanaque comemorativo do 25 aniversrio da chegada dos imigrantes japoneses ao Brasil), Bauru, Seishshinposha, 1933.
PORTUGUS
Amaral, Luiz, Aspectos fundamentais da vida rural brasileira. So Paulo, s/e, 1936.
Azevedo, Aroldo de, Regies epaisagens do Brasil. So Paulo, Nacional, 1954, col. Brasiliana, v. 274.
Ellis Jnior, Alfredo, A evoluo da economia paulista e suas causas. So Paulo, Nacional, 1937, col. Brasiliana, v. 90.
Fernandes, Alexandre, A verdade sobre a Shind Renmei, So Paulo, s/e, 1949.
Marques, Azevedo, Apontamentos geogrficos, biogrficos, estatsticos e noticiosos da provncia de So Paulo, s/e, s/d, t. I e II.
Mello, Jorge, A terra do caf. So Paulo, s/e, 1919.
Midorikawa, Jorge T., As colnias japonesas na zona do Ribeira do Iguape. So Paulo,
s/e, 1928.
Milliet, Srgio, Roteiro do caf. So Paulo, Editora BIPA, 1946.
Monbeig, Pierre, O Brasil. So Paulo, Difuso Europia do Livro, 1958.
Mller, N.L., Stios e sitiantes no Estado de So Paulo. So Paulo, Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras da Universidade de So Paulo, 1951, Boletim 132.
Nardy Filho, Francisco, A cidade de Itu. So Paulo, s/e, 1928, v. I.
Neves, Herculano, O processo da Shind Renmei e demais associaes secretas japonesas
no Brasil. So Paulo, s/e, 1960.
Pacheco, Renato Jos Costa, Antologia do jogo do bicho. So Paulo, Organizao Simes
Editora, 1957.
Pereira da Silva, Gasto, Serrador, o criador da Cinelndia. Rio de Janeiro, s/e, s/d.
Prado Jnior, Caio, Evoluo poltica do Brasil e outros estudos. So Paulo, Brasiliense,
1953.
Prado Jnior, Caio, Histria econmica do Brasil. So Paulo, Brasiliense, 1949.
Ramos, Augusto, O caf. So Paulo, s/e, 1925.
Sampaio, A. J. de, Alimentao sertaneja e do interior da Amaznia. So Paulo, Nacional, 1944, col. Brasiliana, v. 238.
Taunay, Afonso d'E., A velha So Paulo. So Paulo, Melhoramentos, s/d.
Constituio da Repblica dos Estados Unidos do Brasil, Rio, Imprensa Nacional, 1934,
"Ttulo IV Da ordem econmica e social", artigo 121, 6, p. 43.
Jornais: Correio Paulistano, Dirio da Noite, O Estado de S. Paulo, Folha da Manh, O
Globo.
812
Posfcio
Kazuo Watanabe
Kohei Denda
Koichiro Hama
Manabu Mabe
Mrio Mori
Masamichi BetsuyaKu
Masao Esaka
Massamaro Sugawara
Masuichi Omi
Morimasa Yokota
N.G.K. do Brasil
Nobuyuki Gotoda
Nelson Takitani
Paulo Seiji Sakuma
Ricardo Ueno
Ricard Takeshi Akagawa
Roberto Tadayuki Shiraiwa
Sadahei Hattori
Sadao Kayano
Shigeaki Ueki
Shigeru Nishikawa
Shoji Ueno
Shozo Watanabe
Slvio Yanagawa
Sol Nascente
Tatsuo Oishi
Tadayoshi Wada
Tomohisa Ogasawara
Vera de Andrade Kameyama
Zenzaburo Yamamoto
Yassuo Imai
Yutaka Sanematsu
Fundao Japo
Funcionrios do Banco Amrica do Sul
815
Guia de leitura
816
Glossrio
Gakumuen na verdade, trata-se da palavra gakumuin, pronunciada com sotaque do nordeste japons. Significa diretor responsvel por assuntos
educacionais.
Genkan hall de entrada. Antigamente, o genkan s existia nos templos budistas: era a entrada que conduzia ao Buda. Mais tarde, os samurais tambm
receberam permisso para incorpor-lo em suas casas, embora ele continuasse proibido para o povo em geral, que s ganhou tal concesso mais tarde.
Hoje em dia, no entanto, o genkan j no possui essa simbologia, sendo um
espao indispensvel nas casas japonesas, para que as pessoas possam tirar
os seus sapatos para entrar nos aposentos.
Geta espcie de tamanco de dedo tipicamente japons, cuja sola consiste de
dois dentes de madeira, dispostos paralelamente.
Ginbura-shokwnin ginbura significa "passear em Ginza" (bairro de Tquio,
em que se concentram lojas finas). Sendo shokumin (v.) "imigrante proprietrio", a expresso significa: imigrante que d a impresso de ter vindo aqui
passear, por ser mais abastado que os pioneiros, possuidor que era de um
capital maior, que lhe possibilitava, inclusive, ser proprietrio de terras.
G jogo de origem chinesa, sobre um tabuleiro de 361 pontos de interseco,
no qual dois parceiros alternadamente movimentam pedras pretas e brancas,
respectivamente. Vence aquele que conseguir cobrir com suas pedras um espao maior no tabuleiro.
Gochissssama expresso de saudao e de agradecimento, para ser proferida
ao final de uma refeio.
Goj-no-t torre de cinco andares cada um deles representando terra, gua,
fogo, vento e cu que se constri nos templos budistas.
Gueixa moa que tem domnio de vrios tipos da arte tradicional japonesa,
como bailado, canto, instrumentos, e que tem como funo entreter homens
bem-situados.
Haiko distribuio s lavouras.
Haiku ou haikai, o poema composto de versos de cinco, sete e cinco slabas.
Hakk-ichiu significa unificar o mundo em uma s famlia. Expresso usada
pelos japoneses para justificar os seus avanos imperialistas na sia, no perodo que antecedeu a segunda guerra mundial.
Hanagoza esteira tranada com fios de junco tingidos de diversas cores, para
formar desenho de flores.
Harakiri modalidade japonesa de suicdio, que consiste em rasgar o ventre a
faca ou a sabre.
Hashi espcie de talher, composto de um par de pauzinhos delgados e pequenos, feitos de madeira, bambu, marfim ou metal, usado mesa para pegar
alimentos.
Henaburi ou hinaburi, tipo moderno de haiku (v.) satrico e mais popular, por
usar grias, muito em voga por volta de 1904 e 1905.
Hikimado janela que se abre, correndo para os lados.
Hi-no-maru denominativo da bandeira japonesa.
Hiragana escrita silbica derivada do kanji (v.), embora a ele se contramponha, por se tratar de uma escrita fontica (o kanji ideograma chins
819
Mochigome arroz especfico, mais pegajoso, para preparar mochi e outras iguarias (v. okowa).
Mochimaki distribuio de mochi (v.) em ocasies festivas.
Monpe tipo de cala comprida, larga, apertada no tornozelo, usada para trabalhar ou para se abrigar do frio.
Mune-age-shikicerimnia de colocao da armao de uma edificao. O mesmo
que jtshiki (v.).
Naichi diz-se das terras contnuas pertencentes a um pas, ou seja, o seu territrio menos as ilhas e outras pores conquistadas posteriormente. No texto,
a forma como os okinawanos chamavam o Japo, deixando de fora a prpria ilha de Okinawa.
Nakdo literalmente, padrinho ou madrinha de casamento. No Japo, estes
tambm tm a funo de intermediar casamentos, atravs do miai (v.).
Namassu prato que consiste em peixe cru fatiado e temperado com vinagre e
acar. Ou, ainda, nabo e cenoura cortados em pedaos bem pequenos, temperados da mesma forma.
Namuamidabutsu expresso usada nas rezas budistas, que significa; "Que Buda nos salve!" (v. namumyhrengeky).
Namumyhrengeky supra idem (v. Namuamidabutsu).
Naniwabishi narrativa popular cantada, que tem como tema a justia, o dever
e o amor entre os homens.
Natt soja em gro fermentada.
Nenshi denominativo de comeo de ano.
Nigirimeshi bolinhos feitos de arroz branco, recheados ou no.
Nihon buy tradicional bailado japons.
Nira tipo de cebolinha, de odor acentuado.
Nissei ni (segunda) + ssei (gerao). Diz-se de filho de pais japoneses, nascido
fora do Japo.
N uma das primeiras manifestaes teatrais do Japo, que se caracteriza pelo
simbolismo, lirismo e movimentos estilizados, que obedecem s convenes
cnicas permanentes e tradicionais.
Nodojiman concurso de canto de amadores.
Noren espcie de cortina que consiste de dois ou mais pedaos de tecido cortado em tiras, que se unem na parte superior.
.Nori folha de alga.
Norimaki espcie de rocambole de arroz, temperado ou no com vinagre e acar, com recheio ou no, e envolto por nori (v.).
Nuka farelo de arroz.
Nuka-ka birigui.
Nuka-miss pasta de farelo de arroz e sal, em que se deixam em conserva legumes e verduras; este processo resulta em tsukemono (v.).
Nyuk ingresso na lavoura.
Ochazuke prato que consiste de arroz branco cozido, regado com gua ou ch
verde quentes, servido em chawan (v.) e guarnecido com tsukemono (v.), ovas
de peixe ou nori (v.).
823
Teriyaki peixe ou carne grelhados no carvo, que antes e depois levam pinceladas de um preparado base de shyu (v.), saque (v.) e acar.
Tobukuro dispositivo instalado num canto do corredor externo da casa, em
que se guardam as portas corredias externas, quando no esto em uso.
Tdaigussa uma erva-daninha.
Tfu alimento base de soja coagulada, conhecido como queijo de soja, devido sua semelhana com este.
Tokktai literalmente, esquadro suicida. Grupo de jovens soldados da Marinha e do Exrcito japoneses, que atuaram durante a guerra do Pacfico. Iam
atacar os inimigos com o avio abastecido s com o combustvel de ida, ou
seja, estavam dispostos a se sacrificar e morrer no momento do ataque.
Toko-no-ma espcie de nicho instalado no ozashiki (v.). Um lugar de honra,
que se decora com um arranjo floral e pintura tpica, cujo motivo pode ser
a caligrafia oriental, plantas, pequenos animais ou paisagens tpicas. As visitas importantes devem ser acomodadas na frente do toko-no-ma, ou seja,
dando-lhe as costas.
Toko o agem recolher os acolchoados e lenis utilizados para dormir.
Torii porto tpico colocado, em geral, entrada dos templos xintostas.
Tororo car ralado.
Tsukemono espcie de picles tipicamente japons.
Tsuyukussa erva da famlia das comelinceas.
Udon macarro feito de farinha de trigo. geralmente preparado em caldo.
Udon-ya restaurante especializado em udon (v.).
Ukiyo pintura e xilogravura popular japonesa, em voga nos sculos XVII a
XIX. Retratavam os aspectos mundanos e efmeros da vida do homem (ukiy).
Ume espcie de ameixa (v. umezuk).
Umezuke conserva de ume (v.).
Undkai espcie de gincana associada a competies esportivas, promovida com
o objetivo de confraternizao.
Urabon'e v. bon-odori.
Utai msica de fundo entoada durante as apresentaes de n (v.).
Wakame espcie de alga marinha.
Yakatabune embarcao com telhado, usada normalmente para realizar lautas
refeies.
Yamato antigo nome dado ao Japo.
Yanagigri ba de vime usado geralmente para guardar roupas.
Ykan doce tpico japons, base de acar e gar-gar,
Yomogi artemsia.
Yuin ritual que consiste em os noivos trocarem dinheiro e presentes por ocasio do noivado.
Yukata quimono (v.) informal e leve, de algodo, para ser usado no vero ou
para dormir.
Yui mutiro.
827
Zabuton almofada tpica, para ser usada diretamente sobre o tatami (v.).
Zokumy na concepo budista, o nome que a pessoa possui em vida. Depois da morte, ser substitudo pelo kaimy (v.).
Zm espcie de sopa com mochi, geralmente degustada durante as comemoraes do ano-novo.
Zri sandlia japonesa de dedo, feita de palha.
828
Do original japons
Imin no seikatsu no rekishi. Brasil nikkeijin no ayunda michi
(O caminho trilhado pelos nikkeis do Brasil)
Capa
Desenho de Tomoo Handa
Lay-out e arte-final de Matilde Naoko Ezawa
Ilustraes:
Tomoo Handa
Fotografias:
Arquivo do Museu Histrico da Imigrao Japonesa
ISBN 85-85008-73-3
Direitos desta edio reservados
T. A. QUEIROZ, EDITOR, LTDA.
Rua Joaquim Floriano, 733 9
04534 So Paulo, SP
1987
Impresso no Brasil