Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
spafia (1907-
l de 1927). En
RODOLFO MATA
para Ia Expo-
): 43-75.
La Gaceta Li-
1928.
uman!,:e meji-
l,
Martinez." La
Elliterato es un ingeniero.
Con re/aci6n a e/ yo quisiera
ser un fisico.
Paul Valery, Cahiers
El suicidio
mex1cana ac-
strategia. Me-
:E, 1985.
ta Literaria 6
4ntorcha (I de
!n Rafael Olea
rd laberinto de
108
RODOLFO MATA
ELl
son
po~
pat
agr
gra
sile
bra
tra
por
que
ata1
de]
Unl
diaJ
192
ci61
flOC
mre
tare
sus
en 1
meJ
a la
llev
aiio
hizc
tala
neo:
don
Lup
que
!urad
Pudiera parecer pecado querer resumir en unas cuantas lineas Ia oscuridad de la personalidad de Cuesta. Sin embargo, algunos datos
nunc
vofvi,
Ia pe
.DOLFOMATA
ta noes acto
:acion de su
ologicas (en
. "desenlace
tsion del esre como un
:io, bacia el
El contraste
onalidad de
ridad. Pues,
;omo poeta,
- parecian
tana, Cuesta
como escricuenta Xao le divertia
l, Ia muerte
a oscuridad
: se repite y
109
En las cartas que Cuesta envi6 a Guadalupe Marin es posible leer Ia angustia
que esta relaci6n gener6. Algunas expresiones muestran a un Cuesta dividido, fracturado, por el amor o Ia locura: "Mi vida puede perdcrse de mi; de ti no sc perdcra
nunca" o "[ este odio] que me enloqucceria para no senti rio y para sentir/o cuando
vo/viera 'en mi'". Esta cscisi6n cobra un mayor sentido al sumarsc a otros rasgos de
Ia personalidad de Cuesta que se tratan mas adelante (Cuesta Ohras li 356-362) en
110
RODOLFO MAT A
ELF
con
otra
mo1
sex~
Nat
zal<
den
can
ner
lap
a"'
pUll
una
teri
pas
eXIi
des
siol
tual
con
c1e
del
ci61
pla1
may
(81)
tos (
!ant(
indu
motl
taud
las c
Ia rr
donde se encuentra el epistolario recogido por Luis Mario Schneider y Miguel
Capistnin.
2 Alcaloide proveniente del comezuelo del centeno.
flex
opi~
tad a
Ill
DOLFO MATA
neci6 hasta
de su hijo
)S aiios que
r6 en Coni.md6 Ia re'xamen y la
de Ia ideo-
io y periollimico. De
iuctores de
yen 1938
de Azucar
su muerte.
de experienosas: un
no; un pro! alcoholes
:i6n de los
ducto que,
1ue se desa marihuairse, segun
:as noticias
Jan en una
~i6n y disde su proltenderla y
as como el
1ue Cuesta
"lleg6, en
6 enzimas
.er y Miguel
112
RODOLFO MAT A
ELF
lidad que contemplaba sino de su propio cuerpo y de su sustento psiquico integral: asumia una ausencia de sentimientos y emociones que
no tuvieran un sustrato racional, que no fueran "pasiones de la inteligencia". Desde luego, siesta situaci6n, por un lado, lo hacia hermetico y le dificultaba la comprensi6n cabal de su propio psiquismo
(Cuesta lleg6 a quejarse de que no podia sentir), por otro se transformaba en una fuente poderosa para la imaginaci6n. La capacidad de
"enfriamiento" de Cuesta es una de sus grandes virtudes creativas y
criticas.
Los rasgos temperamentales de Jorge Cuesta aparecen resumidos
plastica y magistralmente en el retrato que Elias Nandino ofrece de el:
"Jo1
do,
los
aciC
a1re
ens1
Aunque plastica y poetizada, la descripci6n explica por que Gilberta Owen se deleitaba tanto en repetir que su amigo era la imagen
encamada de Monsieur Teste (Panabiere 133) el famoso personaje de
Paul Valery. Elias Nandino continua su retrato comparando la verticalidad de Cuesta con la de un cipres en un cementerio enlunado. Sus
movimientos -dice- eran mecanicos, antihumanos. Caminaba con
aire marcial, tieso, sin doblar las rodillas como un compas. Era una
especie de estatua. AI atardecer, su piel tomaba un color de cerebra.
Era una amargura escondida, una serenidad simulada que no conoci6
la niiiez. Portaba la actitud de un juez temible y no parecia humano
ni inhumano. Hablaba poco de si (Cuesta 1958 8).
Cuenta Elias Nandino que Cuesta odiaba la inspiraci6n. "Afirmaba que la poesia era un problema que el lector debia resolver" (9). 4
4
Sill]
he l
ffilC,
tran
(9-1
apa!
prer
"tri~
erot
Lac.
Una
1a p<
poes
revo
Des]
cion
del1
dem
che,
fals~
Bau1
clan
fasci
cont
guie
trabaj
aplic!
113
lODOLFO MATA
"Jorge Cuesta --dice- era quimico y quiza por eso vivia analizando, inventando formulas y buscando simpatias entre las palabras y
los colores; entre los olores y las imagenes, asi como la tienen los
acidos por los metales, o los cuerpos higrofilos por la humedad del
aire" (9). Era de un "rigor masoquico" que resultaba en una "poesia
ensayada, comprobada, pasada por la reflexion y la logica, decantada
sin piedad", (10) que necesita ser incinerada con la lectura. "Por esto
he llegado a la conclusion de que Jorge Cuesta era un hombre quimica, de formulas audaces, de concepciones magicas, de corazon
transformado a fuerza de lo corrosivo en punzante tempano de sal"
(9-1 0). A esto habria que agregar que Cuesta, como todo cientifico
apasionado de la inteligencia, no solo disfrutaba el placer de la comprension sino que padecia la posterior melancolia, una especie de
"tristitia post-coitum". Se podria decir que Cuesta habia trasladado el
erotismo del cuerpo a la inteligencia.
en resumidos
ofrece de el:
existencia se
presente por el
ia ante Ia fueren su palabra.
venia su pala: transmitia da!sta 1958 7).
11
y el dialogo que
el poeta frances
miento que proentado hacer del
La actitud cientijica
114
RODOLFOMATA
Cuesta afirma: "a Baudelaire toea la gloria de haber llevado esa ingenieria diabolica a su aguda y celosa perfeccion. La poesia como ciencia es la concepcion cuya fascinante perversidad todavia no llega a
admirarse como debe. La poesia como ciencia es la refinada y pura
actividad del demonio" (Cuesta Obra I 287-290).
En su articulo "Jorge Cuesta", Carlos Montemayor utiliza las dos
ultimas frases anteriores para atribuir a esta mencion de la ciencia un
significado cabalistico y alquimico. En un principia, el critico no se
engafia al decir que Cuesta, como quimico, no podia equivocar involuntariamente el sentido pragmatico y academico de la palabra ciencia. No obstante, afirma que "el mas triste de los alquimistas" habla
de otra ciencia, de una que se establece en una dimension distinta,
que se vincula con el demonio, dado el caracter prohibido del conocimiento, segun la cabala. De esta manera, Montemayor propane que
"Cuesta insinua una ciencia esoterica y la relacion del gnostico con
el demonio se toma asi comprensible" (18). Montemayor anuncia
que poco importa, a nivel poetico, que Cuesta haya tenido o no acceso a las lecturas que el, Montemayor, menciona (corpus hermeticum
de la cabala, la Tabla de esmeralda, Basilio Valentin, etc.), pues parte del supuesto de que "la opinion del autor no es la resonancia literaria de una obra". 5 Para Montemayor, lo que es fundamental es que la
escritura de Cuesta se rige por los mismos principios, es decir, sus
ideas tienen resonancias mas universales que permiten vincularlas
con el pensamiento alquimico.
A pesar de que la propuesta de Montemayor de que la obra debe
"resonar" por si sola, independientemente de su autor, esta dentro de
las convicciones que Cuesta sostenia y compartia con Valery, no tenemos que ir tan lejos para encontrar la verdadera fuente de las ideas
expresadas en "El diablo en la poesia". El prologo que Valery escribio para Les fleurs du mal, y que fue publicado en La Revista de Oc-
El
ta
a~
V:
de
de
ch
en
qu
pn
pe
[ql
de
ab
lai
en
de
eli
esJ
rar
c1a
5 A prop6sito de los paralelos entre Cuesta y Valery -en los que insisto en este
pequeii.o apartado- vale Ia pena seii.alar que esta lectura de Ia obra de Cuesta, en
general, y de "El diablo en Ia poesia", en particular, concuerdan con las ideas que
expresa Valery en "A prop6sito del Cementerio marino". Dice Valery: "De manera
que si se me interroga; si, como sucede, y a veces muy vivazmente, las gentes se preocupan por lo que "quise decir" en tal poema, respondo que no quise decir, sino que
quise hacer, y que fue Ia intenci6n de hacer Ia que quiso lo que dije ... " ( 1982 II 71 ).
!e)
po
bii
(c<
raJ
SOl
Ht
OLFOMATA
o esa inge-
;omo cien-
no llega a
ada y pura
termeticum
L obra
debe
adentro de
lery, noteie las ideas
alery escri-
ista de Oc-
tnsisto en este
de Cuesta, en
las ideas que
: "De manera
:entes se preo'ecir, sino que
(1982 II 71).
115
116
RODOLFO MATA
arte, se aparece ante su vista dejandole maravillado. Tantas perspectivas ins6litas y tanta extraordinaria promesa le cautivan. Ante elias, su
talento se transforma y su destino sufre un cambio magnifico (Valery
1924 264).
E1 retrato de Poe es muy parecido al que Cuesta hace de Baudelaire. Tambien para Cuesta, la conciencia vigilante del escritor moderno, que permite comprender la poesia de Valery y de Mallarme, no
existiria sin Poe y Baudelaire.
Valery continua explicando como Baudelaire buscaba hacerse un
Iugar en el sistema del Romanticismo -en el cual reinaba Victor
Hugo- y como para lograrlo adopto una postura peculiar. De esta
manera, define a Baudelaire como un romantico -por su origen y
por sus gustos- que puede pasar por un clasico, y aclara que entiende por clasico al "escritor que lleva un critico consigo y que lo asocia
intimamente a sus trabajos" (273). La importancia de este conjunto
de ideas en la critica de Cuesta se percibe tambien en la extensa discusi6n alrededor del concepto de clasicismo que desarrolla en diversos textos.?
El dialogo que Cuesta mantiene con Valery en "El diablo en la
poesia" se puede apreciar tambien en otras expresiones que vinculan
a la poesia con la ciencia. Dice Cuesta:
di
sc
te
fr,
cc
ti<
al
ot
tn
Nada me parece mas vano que Ia distinci6n escolar que se hace a cada
instante entre ciencia y poesia, entre Ia inteligencia y Ia imaginaci6n,
CueJ
Fro.
lC
ferel
for,
proll
de
~LFOMATA
bperspecti-
~te elias, su
!fico (Valery
'
eBaudelai-
itor moderallarme, no
hacerse un
~ba Victor
ar. De esta
m origen y
que entien~e lo asocia
te conjunto
~xtensa disla en diver-
~ablo
en la
ue vinculan
: hace a cada
imaginaci6n,
l Valery sobre
;ismo anterior
omanticismo"
malistas y nalticos de estas
li' ecos de las
'por Cuesta a!
40), continual, Cuesta estale traslucen las
influencia de
.de los roman-
117
118
RODOLFO MATA
Le respondi que estaba en lo cierto; pero que no se trataba de privilegio de Ia poesia, y que todo el mundo sabia que para construir una
locomotora, es indispensable que el constructor coja Ia marcha de noventa millas por hora para ejecutar su trabajo.
En realidad, un poema es una especie de maquina de producci6n
del estado poetico por medio de palabras ( 1990 100).
De esta observaci6n de Valery se desprende que, como dice Cuesta, si la poesia se separa de la inteligencia, se convierte en esclava de
la pasi6n, es arrastrada por ella y termina en la pasividad apatica.
Todo lirismo, por arrebatado que sea, debe estar acompafiado de la
inteligencia para poder construir esa "maquina de producci6n del estado poetico" que opera sabre el lector. Estas palabras de Valery
tambien establecen una intima conexi6n con la observaci6n de Elias
Nandino, citada en paginas anteriores, de que Cuesta consideraba
que "la poesia era un problema que ellector debia resolver". La poetica de Valery es, en gran parte, una poetica de la lectura.
Cuesta prosigue su ensayo explicando que la poesia es lo que tienta,
lo que solicita desde lejos; es el deseo de conocer lo que esta remota
y profunda, el gusto por la ciencia. Son insensibles a ella quienes se
conforman con lo proximo, con la apariencia de las casas, lo que es
facil de alcanzar e incapaz de fascinar y que por eso no posee "el
atractivo del demonio". La actitud del poeta debe ser tenaz pues:
No se evoca al demonio facilmente. El demonio es perverso; usa caminos largos y tortuosos. Para seguirlo en Ia poesia, hay que soportar
el hastio y proceder como el hombre de ciencia: a traves de las experiencias mas tediosas y superfluas, por medio de las imaginaciones
mas vanas y extravagantes, y sin violentar al azar (Obras I 289).
EL
es
m
ne
pe
cc
ha
an
I:
p11
Cil
co
pe
ve
al
co
COi
po
El
La
die
eti1
ne
vi<J
su
ne1
pm
ati]
tric
COli
troJ
'
~LFOMATA
producci6n
~ que tienta,
esta remota
~ quienes se
f' lo que es
o posee "el
!
:Z pues:
/289).
:a pero lo es
mtifica. Los
los a los que
?roducir por
intenci6n de
119
es de canicter racional y no espiritual como era en la alquimia, proxima a la magia. Es cierto que Valery decia que la ley de las apariciones de la raz6n en nuestra conciencia es del todo irracional (1990 58),
pero esto nunca lleg6 a constituirse en fuente de desanimo para un poeta
como Cuesta a quien fascinaban estos laberintos de la inteligencia.
Ya desde "Margarita de niebla de Jaime Torres Bodet" Cuesta se
habia aproximado a Valery al decir que "la poesia es un metoda de
analisis, un instrumento de investigaci6n, igual que la danza" (Obras
I 1281 ). En la aseveraci6n esta presente la clasica distinci6n entre
prosa y poesia que Valery ejemplificaba plasticamente con la distancia que separa la marcha y la danza. La poesia, tanto para el poeta
como para el lector de poesia, es un metoda de investigaci6n muy
peculiar pues produce resultados intransferibles a la prosa. Esta, una
vez que entrega su mensaje, se desmorona, desaparece. La poesia,
al contrario, engendra un estado poetico que solicita la reaparici6n
constante de aquello que le dio origen. Es muy probable que estos
conceptos de Valery esten por detras de lo refractario que resulta un
poema como Canto a un dios mineral.
Elpoema
La obra poetica de Jorge Cuesta, comparada con las paginas que dedic6 a la critica, es muy breve, lo cual no justifica que se le ponga la
etiqueta excluyente de ensayista y polemista del grupo Contemporaneos. Sus colegas tenian en gran estima sus sonetos y si Cuesta no
vio en vida publicado un pequefio volumen de 80 paginas que reuniera sus poemas fue debido a su propio desinteres y al poco tiempo que
su temprano suicidio dej6. Dentro de su poesia, Canto a un dios mineral ocupa un lugar muy especial, pues se puede decir que es el
punta culminante de su trayectoria. Ademas, se trata de un poema
atipico por su extension. Esta forrnado por 37 estrofas que siguen estrictamente las reglas de metro y rima de la silva, lo cual contrasta
con la mayoria de sus composiciones, que no rebasan las cuatro estrofas del soneto, forma de su predilecci6n. 11
l poetica. La
~e
la ciencia
II El hecho de que Ia mayor parte de su poesia sea poesia medida puede considerarse como un rasgo del can\cter ingenieril de Ia escritura de Cuesta.
120
RODOLFO MATA
ELF!
ci6r
Est<
de t
nes
afe<
"mt
prir
indi
f
pos
tes
daI
edi<
la e
cidf
esta
Poe
nal
mer
esta
la e
ron
te 1
Ulll1
tela,
erra
que
Cui
en 1
jo"
"y I
pru
text
!eli~
trun
121
122
RODOLFO MATA
ELF
sas
ral
ala
de 1
pen
cao:
sici
ala
mac
poe
nue
clus
extr
pret
dice
digc:
sub1
15 Caicedo, a! igual que Panabiere, se acoge a Ia version de Sylvester de The
Poetical Works ofJorge Cuesta (Mexico, 1903-1942) (1975).
16 Un caso similar se da con otro poema de Jorge Cuesta. Segun Nigel Sylvester,
Ia ultima linea de Ia segunda estrofa de "Retrato de Gilberta Owen" deberia decir:
"se arrojan sobre sabios distraidos". No obstante, las versiones que aparecen en
Obras (1994) y en Poesia y critica (1991) dicen: "se arrojan sobre Ia bios distraidos". El cambio sutil introducido por Ia errata transforrna significativam\'nte
cualquier lectura que se haga del poema. En el articulo "Jorge Cuesta. 'Retrato de
Gilberta Owen'" (1975), Sylvester publico Ia version completa de este poema, el
cual anteriorrnente era conocido solo en forma fragmentaria con el nombre de "Ley
de Owen". Sylvester cuenta que uso como fuente un recorte de periodico firrnado
por Ruben Salazar Mallen que llevaba el titulo de "La poesia de Jorge Cuesta noes
obscura sino exigente". En el se publicaron 7 poemas entre los cuales estaba el "Retrato". Ya que el recorte no ofrecia datos de publicacion, Sylvester se entrevisto con
Salazar Mallen quien, a pesar de reconocer el articulo, no pudo recordar Ia fuente.
De Ia breve nota que acompaiia a los poemas, Sylvester pudo deducir que habia sido
publicado en fechas no muy lejanas a 1958 ya que en ella se anuncia Ia edici6n de
Estaciones de Poesia de Jorge Cuesta, en Ia que participo Salazar Mallen. Por todos
estos datos cronologicos no sorprende que en Ia p. I 09 de Poemas y ensayos I
(1964) se incluya solo el poema fragmentario "La ley de Owen", ya que el articulo
de Salazar Mallen pudo haber pasado desapercibido. Sin embargo, lo que llama Ia
atencion es que Ia linea dice correctamente: "se arrojan sobre sabios distraidos", de
lo cual se deduce que Ia errata fue introducida despues de 1964.
E
heel
ctpa
fluic
unic
puis
cia:
perd
cien
se a1
E
apar
men
ser c
lam
a i11
"cor
mon
sint~
~DOLFOMATA
i siquiera Ia
~uros". 16
icJios mineral
I favorece Ia
rrratas dentro
~ificado que
~ integral del
.complejidad
lei lector. De
~era! plantea
responde a la
ctura. La selripci6n err6~ err6nea que
ylvester de The
Nigel Sylvester,
'' deberia decir:
ue aparecen en
~bre labios dis~ificativamr.nte
ISta. 'Retrato de
este poema, el
lombre de "Ley
ri6dico firmado
ge Cuesta no es
IS estaba el "Ree entrevist6 con
:ordar Ia fuente.
r que habia sido
~ia Ia edici6n de
[allen. Por todos
~as y ensayos l
~ que el articulo
: lo que llama Ia
8distraidos", de
123
Si Le6n Felipe se refiri6 a Jorge Cuesta como "cazador de mariposas", habria que preguntamos si la lectura de Canto a un dios mineral no esta regida por el "efecto mariposa": una dependencia sensible
a las condiciones iniciales de lectura que pueden llevar a un conjunto
de resultados finales que, aunque aparentemente sean muy distintos,
permanecen dentro de un universo semantico comun. Teoria del
caos, orden dentro del desorden (o vice versa), sin duda estas transposiciones de la ciencia al campo de la literatura como esclarecimientos
a la labor de interpretacion y de transmision de los textos habrian llamado la atencion de Cuesta. Canto a un dios mineral parece asi un
poema no solo inacabado sino inacabable. Habria que confrontar de
nuevo minuciosamente el manuscrito y las versiones existentes (incluso las ultimas) para delimitar parcialmente los focos, 0 "atractores
extrafios", tanto de las erratas como de las fluctuaciones en la interpretacion. De todos modos a este poema podriamos aplicar lo que
dice Carlos Monsivais a proposito de Muerte sin fin: "todo lo que se
diga puede ser valido y nada de lo que se diga fija al poema" (443;
subrayado mio ).
En lo que se refiere a su tematica, Canto a un dios mineral -dios
hecho de materia o materia que se ha vuelto dios- resume los principales topicos de la poesia de Cuesta: 1) fragilidad, caducidad y
fluidez de la realidad tangible; 2) extrafieza ante Ia imposibilidad de
union con Ia materia; 3) vanidad del contacto con Ia materia; 4) impulso, avidez, sed y deseo de conocimiento; 5) dinamica entre ausencia y presencia y preocupacion por la temporalidad; 6) ascension y
perdida de lo corporal; 7) reconciliacion a traves del lenguaje, conciencia de un mundo de lenguaje. Todos, como se vera mas adelante,
se articulan dinamicamente en el desarrollo de este poema.
El poema largo es, en su origen, un poema epico. Posteriormente
aparece tambien como poema filosofico o religioso. Octavio Paz
menciona que en el Renacimiento este tipo de composici6n paso de
ser colectiva a ser Ia expresion de una individualidad. Mas tarde, en
Ia modemidad, el poeta comenzo a escribir poemas sobre Ia poesia y
a injertar Ia estetica de lo fragmentario en este tipo de textos que
"contaban algo" (11-30). Canto a un dios mineral se inscribe en ese
momento evolutivo del poema largo. Su oscuridad, su barroquismo
sintactico y su abstraccion se transforman, a momentos, en mecanis-
124
RODOLFO MATA
ELF
piri
la ~
el c
cep
tllaJ
don
des,
lac
con
Reg
ycl
(Es;
Ent,
sac
al e
ria
que
rial
esa
del
SUS}
El poema comienza con la sefia de una mano que, movida por el deseo, se lanza en un trayecto que, se puede decir, va del espiritu (es-
hen
mm
la h
que
Lan
dd
(Est
17 Para mi lectura, elegi asumir algunas de las modificaciones que propone Nigel
Sylvester sobre el texto de Letras de Mexico. A continuaci6n las enumero colocando, entre parentesis, el numero de estrofa en primer Iugar, seguido del numero de linea: (5,3) "mismo" cambia por "nimio"; (34,2) "el" cambia por "al" (este cambio no
surge de las observaciones de Nigel Sylvester sino que es sugerido por Panabiere
para lograr una mejor comprensi6n del poema); (34,5) "mas" cambia por "mas''.
Vease al final de este escrito el poema reproducido.
Lac
sod
18
Ia po
IDOLFOMATA
ragmentario.
mismo porconocer ese
1-tanto del
lenguaje en
s mineral es
~ Muerte sin
1oema ambitonumental"
: Contempoz de Monte, de Pellicer
~ se redujo a
del Canto a
espacial del
:rata de una
ode un texor. Canto a
11. a una reeIComas que
6n.
propone Nigel
nero colocannumero de li:ste cambio no
por Panabiere
ia por "mas".
125
126
RODOLFO MATA
expulsada. El "yo" -momentaneamente identificado con la materia- gime al quedarse solamente con el recuerdo, la memoria, de lo
que se desvanecio. 19 La materia vuelve a su estado de corrosion
constante, a pesar de que se haya formado ante los ojos absortos un
"solido de humo" o haya refulgido sabre el agua un "relampago deslumbre". Aunque siga a la "imagen encantada" a esa "fulgurante
zona" de intemporalidad, la materia continua deshaciendose y, por
dentro, tampoco la ilusion puede rehacerse, reconstruirse. Si el poeta
-el "yo"- ha creido que la realidad podia ser representada en plenitud "congelada", solo llega ala desilusion. Por eso, "el alma de arcilla" llora pues se ha embriagado en el "aurea llama" y se ha
consumido en la ficcion, en lo falso (18). El llanto es arrebatado por
"otras ondas" y los ojos se liberan de esta caida agonica y regresan a
ser mirada "honda y vacia" que "flota errabunda".
Rescale de los despojos de Ia memoria: historia y hurto
de signos. Conciliaci6n y gestaci6n en Ia interioridad.
(Estrofas 20 a 25)
~DOLFOMATA
~on la mate-
lmoria, de lo
de corrosion
~ absortos un
~mpago desl
1 "fulgurante
bdose y, por
e. Si el poeta
htada en ple:1 alma dearna" y se ha
rrebatado por
1 y regresan a
1 que
"pronto
la
~ble, inmuta~tener los desria para "una
~~ de "recupe~ion [~sera
Canto a un dios
na contemplaci6n
127
128
RODOLFO MATA
rna del oleaje o del burbujear?] prende las burbujas y Ia creacion del
lenguaje las prueba, las une y las suspende. El lenguaje es sabor que
entrega sus entraiias abiertas al labio y que despierta en Ia garganta.
Espeso, su espiritu brota al aire, flota en Ia liquida masa, siente el espacio y canta (29). La creacion dellenguaje se multiplica en los ecos
que afrontan otras oquedades vivas y semejantes. Pero tambien vibra
"en su entraiia" y tambien resuena "en las etemas rocas". [La creacion del lenguaje establece el puente con las otras soledades, "oquedades", y conecta lo intimo, el "yo", Ia conciencia, con Ia materia] (30).
ELF
Coc
(Es1
LOI
ater
que
hac
port
dera
maii
Exhortacion y celebracion
(Estrofas 31 a 34)
Se abandona el tono meramente descriptivo para introducir un gesto
vocativo, una exhortacion. Primero, el poeta apela a Ia eternidad. La
llama "hueco azul, vibrante" en el que Ia forma oculta y delirante no
apaga su vibracion porque brilla en los muros permanentes y transparentes que edifica Ia onda tortuosa y vaga (31 ). [Es decir, Ia forma
no se abate ante Ia etemidad porque permanece en Ia memoria]. El
poeta le dice a Ia etemidad que Ia "muerte es Ia medida" que rige
cada "fnigil vida". Las horas dispersas, distantes o proximas, alzan
los muros de Ia etemidad y alii, sonoras, graban su marca (32). [En Ia
muerte es donde parece conseguirse Ia intemporalidad buscada].
Desea que el silencio se trague el negro y oscuro rumor que se
agita en el interior convulso, el ruido de Ia memoria. Que "como el
sabor futuro", solo guarde y forme Ia entraiia en sus reconditas moradas. Que la sombra del rumor ceda formas alumbradas a Ia palabra
que arde. [Es decir, el poeta desea que se eliminen los rumores provenientes de la memoria y se conserve y se forme en sus moradas reconditas solo la entraiia del lenguaje que tendni una forma siempre
futura, siempre mutante pero tambien siempre etema. De esta manera, se retiranin las sombras porIa accion de la palabra] (33). Por ultimo, esas palabras, en las que se conjugan percepcion y memoria,
"voces intrincadas en sus vetas originales", no debenin ir solo al oido
que se aproxime al antro en que se encuentran, sino que debenin salir
al banal espacio, atravesar el hondo laberinto y situarse en otra boca
que las haga mas secretas, mas intimas, y las coloque en otro recinto.
som
pam
frut<
tem
la ti
cia)
que
dom
cone
miti1
~ODOLFO
MATA
Ia creacion del
ie es sabor que
en Ia garganta.
;a, siente el esica en los ecos
tarnbien vibra
;as". [La crea~dades, "oquemateria] (30).
ducir un gesto
eternidad. La
y delirante no
lentes y transdecir, Ia forma
. memoria]. El
dida" que rige
roximas, alzan
ca (32). [En Ia
buscada].
rumor que se
Que "como el
;onditas moralS a Ia palabra
; rumores proliS moradas reforma siempre
De esta mane(33). Por ulti'n y memoria,
ir solo a! oido
e debenin salir
e en -otra boca
n otro recinto.
129
Coda
(Estrofas 35 a 37)
Lo que habia parecido distante y lejano de lo que vivia "en el fonda
aterrado", se une a! "latido de Ia entraiia". El deseo de conocimiento
que habia aparecido a! inicio, de lo puramente sensorial y racional,
ha dado Iugar a! amor y a! instinto en una gran conciliacion. No importa que lo que suceda afuera, "un porvenir completo", pueda considerar esto extraiio (35). Amanece, el aire es tenso y musical. En Ia
manana se eleva una esfera sonora formada de ondas que reunio un
sonido. Puede ser el sonido de Ia palabra que, como "misteriosa campana", junto un enjambre alrededor de la flor del oido (36). Este es el
fruto que es dueiio del tiempo: Ia creacion poetica. En el, la entraiia
termina su pavor, su labor y su sueiio. El sabor que se desprende de
Ia tiniebla (de Ia entraiia inescrutable de Ia materia y de la conciencia) es el propio sentido que a otros individuos puebla (como el eco
que resuena y repite lo proferido por la lengua y el lenguaje) y que
domina el futuro. La comunicaci6n de Ia experiencia unica de una
conciencia que se debate en conocer el exterior y conocerse, se transmitira para siempre al futuro a traves de Ia palabra escrita.
130
RODOLFO MATA
EL
BIBLIOGRAFIA CITADA
CAICEDO, ADOLFO LE6N. Soliloquio de la inteligencia. La poetica de Jorge
Cuesta, Mexico: INBA/LEEGA, 1988.
CuESTA, JoRGE. Poesia de Jorge Cuesta. Prefacios de Elias Nandino y Ruben Salazar Mallen. Mexico: Editorial Estaciones, 1958.
- - . Poemas y ensayos. Pr61. de Luis Mario Schneider, recopilaci6n y
notas de Miguel Capistnin y L. M. Schneider. Mexico: UNAM, 1964.
4 tomos.
- - . Obras. Recopilaci6n de Miguel Capistnin y Luis Mario Schneider.
Ed. de Miguel Capistnin. Mexico: Ediciones del Equilibrista, 1994. 2 ts.
- - . Poesia y critica. Selec. y presentaci6n de Luis Mario Schneider. Lecturas Mexicanas 31. Mexico: CNCA, 1991.
GARCiA PoNcE, JuAN. Apariciones. Antologia de ensayos. Selec. y pr61. de
Daniel Goldin. Mexico: FCE, 1987.
HuxLEY, Awous. Baudelaire. Trad. Jose Luis Martinez. Letras del Hijo Pr6digo. Mexico: Ediciones Letras de Mexico, 1946.
- - . Cartas. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1974
MoNSIV AIs, CARLOS. "Poesia Mexicana II." En La poesia: siglos XIX y XX
Mexico: Promexa, 1985.
MoNTEMAYOR, CARLOS. "Jorge Cuesta." Revista de la Universidad, abril de
1974: 17-24.
PANABIERE, Louis, Jtinerario de una disidencia. Jorge Cuesta (1903-1942).
Mexico: FCE, 1983.
PAz, OcT AVIO. La otra voz. Poesia y fin de siglo. Mexico: Seix Barra!, 1990.
SYLVESTER, NIGEL GRANT. The Poetical Works of Jorge Cuesta (Mexico,
1903-1942). California: University of Berkeley, 1975. [Tesis Ph.D]
- - . Vida y obra de Jorge Cuesta (1903-1942). Puebla, Mexico: Premia,
1984.
- - . "Jorge Cuesta. 'Retrato de Gilberta Owen'", Revista de la Universidad, numeros 6/7, febrero-marzo, 1975: 1-4.
VALERY, PABLO. "Baudelaire y su descendencia". Torno IV, num. 68 (abril,
mayo, junio, 1924): 261-290.
VALERY, PAuL. Teoria poetica y estetica. La balsa de Medusa 39. Madrid:
Visor, 1990.
- - . Notas sobre poesia. Selec. trad. y pr61. de Hugo Gola. Mexico Universidad Iberoamericana, 1995.
- - . Obras escogidas. Pres. y pr61. de Salvador Elizondo. Sep-setentas
318/319. Mexico: SEP-Diana, 1982. 2ts.
bLFOMATA
131
b de Jorge
I
~ino
y Ru-
rpilaci6n y
~M,
1964.
Schneider.
1994. 2 ts.
teider. Lee~
y pr61. de
el Hijo Pr6-
f .xiXy XX
'ad, abril de
3
(903-1942).
arral, 1990.
ta (Mexico,
Ph.D]
ico: Premia,
4
Ia Universi-
Ill.
68 (abril,
39. Madrid:
IA:exico UniSep-setentas
RODOLFO MA TA
132
10
11
El
1:
1:
1<
1~
1i
~LFOMATA
12
13
14
15
16
17
133
134
18
19
20
21
22
23
RODOLFO MATA
El
2<
25
26
27
28
~LFOMATA
24
25
26
27
a,
28
29
135
136
30
31
32
33
34
35
RODOLFO MATA
bLFOMATA
37
137