Вы находитесь на странице: 1из 15

1

GRAFÍA PRONUNCIACIÓN NOMBRE NOMBRE


GRIEGO ESPAÑOL

























Pronunciación
   
   
   
   
   
  

Pon en mayúscula:




2










Fíjate en un intento de traducción literal; debajo de cada palabra griega aparece su traducción, la
flecha señala que el orden griego de dos palabras se ha cambiado en español.



Del hombre a mí háblame, Musa, el de mil mañas, que muchísimo



vagó, después que de Troya la sagrada ciudadela destruyó:



y de muchos hombres vió las ciudades y la mente conoció,



y él en el mar sufrió muchos dolores en su ánimo



esforzándose por su vida y el regreso de los compañeros




pero ni así a su compañeros salvó, aun deseándolo,




pues por sus propias insensateces perecieron,


3

necios, que los bueyes de Hiperión Helios





devoraron, y él a ellos arrebató el día del regreso




de estas cosas de cualquier forma al menos, diosa, hija de Zeus di también a


nosotros.

Contrasta esta traducción con una que hizo Luis Segalá y Estalella:

Háblame, Musa, de aquel varón de multiforme ingenio que, después de destruir la sacra ciudad de
Troya, anduvo peregrinando larguísimo tiempo, vio las poblaciones y conoció las costumbres de
muchos hombres y padeció en su ánimo gran número de trabajos en su navegación por el Ponto, en
cuanto procuraba salvar su vida y la vuelta de sus compañeros a la patria. Mas ni aún así pudo
librarlos, como deseaba, y todos perecieron por sus propias locuras, ¡Insensatos! Comiéronse las
vacas del Sol, hijo de Hiparión; el cual no permitió que les llegara el día del regreso. ¡Oh diosa hija
de Zeus!, cuéntanos aunque no sea más que una parte de tales cosas.

Para traducir los textos que vamos a seleccionar de la Odisea es necesario en primer lugar conocer el
vocabulario, es decir, hay que saber que si nos aparece la palabra griega debemos traducirla por “todo”,
sin embargo también conviene saber su “significado gramatical”, o sea, el que tiene esta palabra por la
terminación que en una frase nos muestra; por ejemplo, si aparece una forma como en el vocabulario
se nos dará la traducción ya conocida “todo”, pero su terminación indica que su “significado gramatical” es
“todos”, con ese género, masculino, y ese número, plural.
Lo que nosotros aprenderemos será a traducir según el “significado gramatical”, pues el significado de las
palabras que nos irán apareciendo lo encontraremos en el vocabulario.
Ahora vamos a ver un ejemplo de traducción en el que ambos significados aparecerán en el vocabulario bajo
el texto. Para irnos haciendo una idea de lo que veremos el significado gramatical aparecerá subrayado en
negrita, a veces deberemos tener cuidado de reordenar en español las palabras para que tenga la frase un
significado más claro. La barra que separa dos significados indica que ha de elegirse uno de ellos:



4


profunda y muerte
los otros entre las diosas cuantos
excavadas Calipso todos
de su mujer necesitado habiendo huido
y deseando que guerra
divina por un lado… por su esposo
fuese otro… soberana
en del regreso cuevas
ya la ninfa a éste
retenía en casa huyeron
eran / estaban solo
.
Como vemos, las terminaciones de las palabras nos marcan la traducción que hemos de dar a cada
una, así lo hemos traducido por “los otros” pero si hubiese aparecido con la forma
lo hubiésemos traducido por “otro”, de ahí deducimos que los sustantivos con finales como
los de la primera columna equivalen en español a los de la segunda:
Griego español
  -o
Griego español
  os
A partir de ahora todo el vocabulario ha de buscarse en el apéndice, pero seguirán resaltados en
negrita aquellos significados gramaticales que aún no se hayan explicado.
En los laterales del texto aparecerán notas explicativas sobre el vocabulario

DECLINACIÓN TEMÁTICA Y PRESENTE DE INDICATIVO


Continuamos traduciendo las desventuras de Odiseo, ausente ya diez años después de la Guerra de
Troya, y al que los dioses, gracias a la intervención de Atenea, permiten el regreso a la isla de Ítaca.







Una ninfa llamada Calipso retiene en su isla a Odiseo, aunque este desea volver a su tierra, pero Zeus
envía a Hermes para dar orden de que lo libere, así lo recibe la ninfa.
5







Hermes explica las órdenes de Zeus:



 nota que 


 nota que viene de 

Calipso acepta a regañadientes las órdenes transmitidas por Hermes.


 es de 
 es plural de 

 es gen. de 
 



DECLINACIÓN EN -ADJETIVOS.PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVO
Tras una tormenta en el mar, Odiseo llega a la isla de los Feacios, desnudo, y encuentra a Nausícaa.
 nota que  viene de 
 tiene aumento


 viene de 
 

Odiseo se dirige a Nausícaa para pedirle su ayuda.


 = 

 =

6

 es dativo de 




 , dativ. de


 es neutro


 traduce con “para”
 = 

Nausícaa responde a Odiseo.


  es dativo de 
 la terminación 

 se traduce “que tú”

 es genitivo de 
 es genitivo
DECLINACIÓN ATEMÁTICA, EN OCLUSIVA Y NASAL. FUTURO. INFINITIVO
Odiseo es acogido por Alcinoo; tras el banquete se cantan las hazañas de los héroes de Troya.
 es neutro
 tiene aumento
 salvo todos están en genitiv.


 =

 es neutro



Alcinoo y su hijo Laodamante quieren hacer olvidar las penas a su huésped con unos juegos atléticos .
“
7


 viene de 
”
Aunque Odiseo rehúsa participar un feacio lo insulta y se ve obligado a darle una lección.
“ a le falta la 

 n.q. es neutro

”







“
”
TEMAS EN TEMAS EN -IMPERATIVO
Por fin Odiseo se presenta a los feacios.
 perdió la final
 el final -= -
 rige dativo.



Son muchas sus aventuras hasta llegar ante los feacios, una de ellas la vivió ante Polifemo .







 
  ha elidido la -final
8

 



 = 

A pesar de su terrible aspecto entablan conversación con el cíclope, quien les pregunta:
POL-“” 
OD.-“ 
 = 
 se sobreentiende 
POL.-“ = 
”
 rige dativo

 el imp. no siempre tiene 
TEMAS EN VOCAL Y DIPTONGO IRREGULARES. PARTICIPIO.
Los griegos aterrorizados buscan cómo escapar de la cueva de Polifemo







Odiseo prepara el castigo del Cíclope y la libertad para sus compañeros y para sí mismo.
OD.-“…”
POL.-“
”


OD.-“
”
POL.-“
”
9



 viene de 



 
 le falta final




 rige genitivo

POL.-“ ”
AORISTO SIGMÁTICO Y AORISTO TEMÁTICO. ADJETIVO 
Nota quedesde ahora en el vocabulario los verbos aparecen primero en presente y luego en aoristo .



 = y actúa como pronombre
 debería llevar aumento

 = 

 la terminación = -




 es de género neutro


Cuando ya casi están a salvo todos, Odiseo no puede evitar vanagloriarse ante el Cíclope:
OD.- “


10

”
POL.- “






”… rige dativo
 viene de 
 viene de 
 viene de 
ADJETIVOS. GRADOS DEL ADJETIVO. TEMA DE PERFECTO
Para regresar a casa Odiseo y sus compañeros deben primero preguntar a Tiresias en el Hades.


 viene de 





TIR.-“ a le falta la -final
 = 
”
Después de beber la sangre de las víctimas Tiresias les vaticina su futuro:
“

 está en acusativo



 es pronombre demostrativo
 es neutro

11




Tras hablar con su madre, también muerta, otras mujeres se acercan a beber la sangre de las víctimas:
 rige a que es
pronomb.


 viene de 



LA VOZ MEDIA. PRONOMBRES PERSONALES. PRONOMBRES POSESIVOS. RELATIVO.
Otras mujeres muertas siguen acercándose a beber la sangre derramada .

 la terminación = -

 la terminación 
 = 


La reina Arete interrumpe el relato y reclama a los feacios premios por el relato de Odiseo .
ARET.-“
 Homero usa el artículo como
pronomb.

”
El rey en cambio le pregunta si ha visto en el más allá el alma de algún varón ilustre:
 se traduce con 
AGAM.- “ viene de 

 viene de 
 significa “por eso”


12

 = 


 no es un verbo
”

“
 = 

.”
 viene de 

 = 

LA VOZ MEDIA. PRONOMBRES PERSONALES. PRONOMBRES POSESIVOS. RELATIVO.
Los feacios deciden ayudar a Odiseo
 
 es voz pasiva de 
 
“
 es pronombre demostrativo

 es forma de 
 






” es sujeto de orac. infinit.
 
 y equivalen a demostrativo

 debería llevar aumento

 el artículo funciona como demost.
13


 se busca con 
 gen. y dat. Plural de 
 se junta con 

 






LA VOZ MEDIA. PRONOMBRES PERSONALES. PRONOMBRES POSESIVOS. RELATIVO.
Poseidón se muestra muy enfadado con Zeus.
“


 sujeto en acusativo
 futuro de 


 aoristo de 


”
Zeus intenta contentar a Poseidón.

“

 


”
 tiene aumento
“ 

14


 participio de 



“



”
VOZ PASIVA. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS E INDEFINIDOS
Odiseo despierta en tierra sin saber dónde ha llegado.
“



 se traduce como potencial


 es sujeto de orac. infinitivo




 tiene aumento




 
 

“ viene de 

 
 = 
15

” 

“



” 


Вам также может понравиться