Вы находитесь на странице: 1из 11

LEONHARD LEHMANN

LOUANGES POUR TOUTES LES HEURES

Cinquime chapitre du livre Franois matre de prire , traduction Andr Mnard

PRPARATION A LA LITURGIE DES HEURES


LOUANGES POUR TOUTES LES HEURES.

On peut considrer les Louanges pour toutes les heures comme un dveloppement ultrieur de
l'exhortation la louange de Dieu. Ces deux prires, dans leur contenu et dans leur structure formelle,
sont troitement lies : toutes deux proviennent de la mme source, c'est dire de la Bible et de la
liturgie, et ont le mme thme : louer Dieu. Mais tandis que l'exhortation la louange de Dieu est
spontane, peu structure et non prvue pour une rcitation commune, les louanges pour toutes les
heures sont mdites, bien labores et conues comme une prire en churs alterns et lies la
liturgie. Leur but tait de se disposer et prparer la liturgie des heures.

Un invitatoire franciscain
Le plus ancien manuscrit contenant la plus grande partie des crits de Franois est le codex 338
Assise (moiti du XIII). Il contient le texte des louanges pour toutes les heures, Laudes ad omnes
horas. Ce manuscrit du XIII, contient, en plus du texte des Laudes, une rubrique qui nous renseigne
sur le programme quotidien de prire de saint Franois. Selon cette source, le saint priait chaque jour
non seulement les sept heures canoniques de l'office liturgique et l'office des morts aux jours de ftes
mais aussi l'office de la vierge (Officium parvum b. Mariae Virginis). De plus chaque heure liturgique
tait prcde de la rcitation des Louanges. A ce sujet la rubrique note :
Commencent les Louanges composes par notre bienheureux pre Franois. Il les rcitait
chaque heure du jour et de la nuit et avant l'office de la bienheureuse Vierge Marie ; et elles
commencent ainsi : Notre Pre trs saint qui es aux cieux etc., suivies du Gloria. Ensuite on
dit les louanges qui suivent 1
La mme information est aussi rpte par d'autres rubriques de manuscrits plus rcents. Il en rsulte
que, dans la faon de prier de Franois, il existait une suite bien ordonne et enchane de prires.
L'office divin des Heures tait plac l'intrieur d'une srie de prires non officielles qui dans
l'ensemble n'taient pas des expressions de quelque dvotion prive, mais provenaient toutes de la
liturgie. On devrait donc parler d'une amplification de la liturgie ecclsiale plus que d'une multiplication
de dvotions prives spciales.
Comme nous venons de le dire, Franois rcitait, avant la prire des Heures, le Notre Pre avec
l'ajout typique "Trs saint", poursuivait avec la petite doxologie du Gloire au Pre et la fin rcitait les
Louanges pour toutes les heures. Il s'agit donc d'un accord, d'une intonation en trois degrs dont le
troisime par sa longueur, son caractre festif et aussi son contenu, constituait le sommet de toute la
prire. Du fait de leur structure de cantique altern, les Louanges pour toutes les heures sont une
introduction bien adapte et festive l'office divin. C'est l'invitatoire franciscain2.

De ce texte il rsulte clairement que Franois rcitait le Notre Pre avec un ajout typique Trs saint, et non la
Paraphrase du notre Pre comme le soutienne quelques diteurs italiens : cf. F. Olgiati, Gli scritti di Francesco et
Chiara, Padova 1987, 166 note 1 ; L. Canonici G Boccali, Scritti ed Opuscoli, Assisi, 1980, 140. Les Louanges
pour toutes les heures et la Paraphrase du notre Pre ne forment pas une unit, mais sont spars. Pour la
discussion sur ce problme cf. K. Esser, Gli Scritti, p 352-354.
2
Voir le commentaire soign de O. Schmmucki, Preghiera liturgica secondo l'esempio et l'insegnamento di san
Francesco d'Assisi, Roma [ 2 1980], 29-33.

Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

Une composition
Les Louanges pour toutes les heures sont formes comme ltait dj l'Exhortation la louange de
Dieu, de phrases tires de la Bible et de la liturgie et d'ajoutes personnelles (qui dans le texte que
nous publions seront mises en vidence par des italiques). La plus grande partie des versets est faite
de paroles bibliques utilises dans la liturgie. Franois toutefois change un peu les paroles et en
ajoute quelques unes.
Les citations tires du texte biblique proviennent d' peu prs toute la Bible. Les hymnes de
3
l'Apocalypse de Jean constituent la source principale , vient ensuite le Cantique des trois enfants (Dn
3,51-90) et au verset 7 il y a une reprise du Psaume 68,35. Le verset 4 provient des laudes du
dimanche o est habituellement utilis le refrain : Louez-le et exaltez-le dans les sicles (Dn 3,57),
pourtant chang par Franois en "Louons-le et exaltons-le dans les sicles". Le fait que ce verset
devait tre rpt dix fois, rvle l'intention de Franois de faire de ces Louanges une prire chorale
et responsoriale. En tout cas le refrain reprsente la caractristique la plus vidente de cette prire.
Indpendamment du verset final (v. 11) les Louanges pour toutes les heures sont une mosaque " de
textes biblique et liturgiques, dont la structure se base sur l'hymne qui tait rcit dans l'ancienne
4
liturgie de la messe aux samedis des quatre temps . Ceci permet de saisir combien Franois matrise
les textes bibliques, comment il les labore et mlange. Il prie avec les paroles de l'criture Sainte que
lui offre la liturgie. Sa faon de les utiliser, de les regrouper, de les accorder, de les amplifier, met en
vidence sa technique personnelle de composition. C'est exactement ce qui ressort de ce qui se lit
dans les manuscrits latins :
Louanges qu'a composes notre bienheureux pre Franois et qu'il disait toutes les
heures du jour et de la nuit et avant l'office de la Bienheureuse Vierge Marie5
Franois a compos les Louanges partir des lments dj existants et donc sans crer quelque
chose de totalement nouveau. Malgr cela le Saint d'Assise est reconnu comme l'auteur du texte,
comme son compositeur et comme son compilateur. L'art de rassembler les textes bibliques, les
ajoutes, tout comme d'y ajouter quelques paroles personnelles spcialement dans le dernier verset,
tmoignent de la prsence organisatrice de sa plume.
Il n'est pas possible de fixer la date de composition des Louanges pour toutes les heures. Mais,
puisqu'elles constituaient une partie intgrante de la prire quotidienne des Heures, on peut en situer
l'origine avant la Regula non bullata de 1221. Quelques unes des prescriptions de celle-ci concernant
l'office divin semblent, de fait, faire allusion aux Louanges composes par Franois ainsi lorsqu'il est
dit :
C'est pourquoi tous les frres, les clercs et les lacs, rciteront l'office divin, les louanges et
les prires comme ils sont tenus de le faire.(Rnb 3,3)

TEXTE DES LOUANGES POUR TOUTES LES HEURES.

Pour mettre en vidence la structure interne qui caractrise les louanges, nous avons voulu les
transcrire en strophes.

Cf. O. van Asseldok, San Giovanni evangelista negli scritti di San Francesco, in Laurentianum 18 (1977) 225255, ici 248 ; L. Lehmann, Tiefe und Weite, 93-95.
4
K. Esser, Gli Scritti, 384.
5
Laudes quas ordinavit beatissimus pater noster Franciscus et dicebat ipsas ad omnes horas diei et noctis et
ante officium beatae Mariae Virginis. K. Esser, Gli Scritti, 385s, cf.391.
Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

1. Saint, Saint, Saint,


Le Seigneur Dieu tout puissant,
Qui est, qui tait et qui viendra (cf. Ap. 4,8).
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles (cf. Dn 3, 57).
2. Tu es digne, Seigneur notre Dieu,
de recevoir la louange, la gloire
et l'honneur et la bndiction (cf. Ap 4,11)
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.
3. Digne est l'agneau, qui a t immol,
de recevoir puissance et divinit,
sagesse et force,
honneur et gloire et bndiction (Ap 5,12).
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.
4. Bnissons le Pre et le Fils avec le saint Esprit (Brev. Rom)
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.
5. Bnissez le Seigneur, toutes les uvres du Seigneur (Dn 3, 57).
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.

6. Donnez les louanges notre Dieu, vous tous ses serviteurs,


Vous qui craignez Dieu, petits et grands (cf. Ap 19,5).
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.
7. Qu'ils le louent glorieux, les cieux et la terre (cf. Ps 68,35).
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.
8. Et toute crature qui est au ciel
et sur la terre
et sous terre et la mer et les cratures qui sont en elle (cf. Ap 5,13).
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.
9. Gloire au Pre et au Fils et l'Esprit Saint
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.
10. Comme il tait au commencement et maintenant et pour toujours
et dans les sicles des sicles. Amen
Et louons-le et exaltons-le dans les sicles.
C)

11. Prire :
Tout puissant, trs saint, trs haut et souverain Dieu
Tout bien, souverain bien, tout le bien,
Qui seul es bon (cf. Lc 18,19)
Fais que nous te rendions toute louange, toute gloire,
Toute grce, tout honneur, toute bndiction
Et tous les biens.
Fiat! Fiat! Amen.

Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

STRUCTURE DES LOUANGES


Trois strophes
Le texte a t divis en trois parties. La partie A contient des affirmations sur Dieu et l'Agneau de
Dieu. Dieu est saint (3 fois), tout-puissant, et digne (2 fois) de recevoir (2 fois) la louange, la gloire,
l'honneur et la bndiction. La saintet, l'ternit et la glorification sont le thme de la premire partie
qui dbouche sur une louange la Trinit par une doxologie trinitaire.
Dans la partie B, il n'y a pas de dclaration sur Dieu, mais des appels aux cratures : louez, bnissez,
qu'elles louent. A la constatation que Dieu est digne de louanges fait donc suite, comme
consquence, une exhortation toutes les cratures de le louer. La partie B se termine elle aussi par
une doxologie l'honneur de la trs sainte Trinit.
La structure interne se prsente donc parfaitement quilibre dans sa forme et son contenu : la partie
A se compose d'une triple acclamation de louange au Dieu saint, digne de gloire, et l'Agneau
immol et d'une doxologie trinitaire. La partie B est galement compose d'une triple invitation la
louange (toutes les uvres, serviteurs du Seigneur, l'univers) et d'une doxologie finale6.
La troisime partie, au contraire, se diffrencie de manire trs forte des prcdentes, tant par sa
forme que par sa festivit. A la place de nouvelles dclarations et invocations, elle est caractrise par
un seul long verset, qui contient une liste d'adjectifs et d'attributs enchans entre eux : titres de
grandeur, adoration, louange, jubilation. Au centre du texte, il y a la conscience que "Dieu est bon" :
c'est cette simple vrit de base que Franois veut proclamer grce une espce de tourbillon
d'expressions de louanges dbordant de passions.
Si on voulait jeter un regard global sur les trois parties, on pourrait noter ce qui suit : tandis que dans A
l'attention est concentre sur Dieu, en B la vision s'largit tout le cre pour ensuite en C revenir
Dieu qui seul est bon et auquel appartiennent tous les biens. "Louanges" est le dnominateur commun
des trois parties. Tandis que la seconde est une invitation la louange, la premire et la troisime
constituent l'accomplissement de cette exhortation.
Une preuve confirmant la structure que nous proposons se trouve dans les deux bndictions qui
concluent les deux parties et qui sont adresses aux trois personnes divines : le verset 4 et le verset 8
contiennent le au nom du Pre, du Fils et du saint Esprit. Ces doxologies signalent dans notre texte
une coupure qui devrait tre mieux mise en vidence dans les diverses ditions des crits de
Franois.

En l'honneur de la sainte Trinit.


Une triple structure est dj prsente dans le verset 1, surtout si nous tenons compte de la version
originale latine ; on pourrait la mettre en vidence de la manire suivante :

Sanctus
Dominus
Qui est

Sanctus
Deus
Qui erat

Sanctus
Omnipotens
Et qui venturus est

C. Paolazzi, Lettura degli scritti, 81 ; L. Lehmann, Tiefe und Weite, 80-89. A cause de leur ouverture S. Duranti,
Preghiere di Francesco, 49-58, appelle les Louanges pour toutes les Heures. "Le sanctus franciscain" (49).Voir
aussi le bref commentaire de F. S. Toppi, Preghiamo con san Francesco, Roma 1987, 21-24.
Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

Il semblerait possible d'entrevoir dans cette structure une tripartition pluridimensionnelle :


- selon la verticale
- selon l'horizontale
- selon la temporalit : qui est, qui tait et qui sera.
Le verset 1 est construit selon le schma 3x3, comme s'il voulait annoncer le trishagion de l'hymne
la Trinit. Il est sans doute possible d'entrevoir aussi une allusion la Trinit dans les trois dernires
paroles de notre texte qui ressemblent trois derniers coups de trompette : "Fiat! Fiat! Amen". Les
trois "saint" du dbut trouvent leurs correspondants dans les trois exclamations finales, ce qui
constitue pour l'ensemble du texte une inclusion (confirme du reste par le fait que les paroles du
dbut reviennent aussi de nouveau en finale, ainsi "saint", "tout puissant", louanges", "gloire",
"honneur" etc.). L'introduction a donc son contrepoint dans le dernier verset, qui runit et rassemble
les expressions de louange prsentes dans l's", "gloire", "honneur" etc.). L'introduction a donc son
contrepoint dans le dernier verset, qui runit et rassemble les expressions de louange prsentes dans
l'hymne et qui de ce fait constitue pour ainsi dire comme une mer dans laquelle dbouchent et se
fondent les diverses vagues de louanges du texte.
Derrire la division en trois strophes se cache un sens plus profond de caractre trinitaire. La prire
qui commence avec le triple "saint" des Sraphins, dveloppe la louange de Dieu en trois actes. A la
fin du premier (v. 4) le Pre, le Fils et l'Esprit saint sont nomms ensemble, exactement comme dans
le "Gloire au Pre" situ la fin de la partie B (v. 9-10). Comme nous l'avons vu dans la rubrique, la
brve doxologie se fait nouveau entendre la fin du Notre Pre qui prcde les Louanges. Cela
signifie que nous trouvons, par trois fois, une louange explicite des trois Personnes divines : au dbut
des Louanges et ensuite la fin de la partie A puis de la partie B.
Dans les autres crits de Franois revient plus d'une fois l'invitation "adorer le Seigneur Dieu tout
puissant dans la Trinit et l'Unit, Pre et Fils et Esprit saint" (Rnb 21,2). L'Exhortation louer Dieu
(16) et les Louanges en sont deux exemples manifestes. La dimension trinitaire est vidente,
particulirement dans les Louanges, o la vnration de la Trinit est si accentue qu'elle se
manifeste mme dans la structuration des textes. Par ce reflet, La composition tmoigne, jusque dans
son aspect extrieur, de la dvotion trinitaire caractristique de la prire de Franois.

LES LOUANGES POUR TOUTES LES HEURES


COMME LITURGIE COSMIQUE DE LA TRINIT
Premier acte, A :

L'Eglise en marche et l'Eglise triomphante unies dans la louange de Dieu


(vv. 1-4)
Pour recueillir pleinement le sens des citations employes par Franois, il faut faire attention au
contexte biblique d'o elles viennent. Par exemple, quel est celui qui dans l'Apocalypse s'crit : "Saint,
saint, saint, le Seigneur"? Si nous interrogeons le texte de cette manire, nous nous trouvons devant
une multitude de personnages. Mme s'ils ne sont pas nomms dans la prire, ils sont pourtant, pour
ainsi dire, prsents derrire les dcors. Franois et ceux qui rcitent les Louanges sont leurs portevoix, interprtant ainsi le rle de divers personnages de la Bible.
Verset 1 : tout d'abord, ce sont les quatre sraphins qui invoquent le trois fois saint (cf. Is 6,3 ;
Ap 4,8), ouvrant, dans l'Apocalypse, la liturgie devant le trne de Dieu. C'est avec le trishagion (trois
fois saint) que commence aussi la prire de Franois. On remarquera galement que Franois a
invers une parole. A la place du qui tait et qui est et qui viendra (Ap 4,8), il imite Ap 1, 4 et dit " qui
est, qui tait et qui sera". Evidemment, Franois peroit Dieu en lui-mme, avant tout comme le Dieu
du prsent et en un second temps seulement comme le Dieu de l'histoire passe et future.

Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

Verset 2 : La proclamation de la dignit de Dieu mane de la bouche des 24 anciens (Ap 4, 911) qui disent : "Digne es-tu, Seigneur, notre Dieu, de recevoir gloire, honneur et puissance". Au lieu
de puissance, Franois met bndiction et insre galement la louange, allongeant ainsi la liste des
glorifications. Nous la retrouvons d'ailleurs dans le mme ordre au dbut du Cantique de Frre Soleil :
" A Toi les louanges, la gloire et l'honneur et toute bndiction" (Ct Sol 1). Nous sommes en prsence
d'un paralllisme surprenant qui, d'un ct, prouve l'authenticit des Louanges et d'un autre ct
montre par anticipation que le Cantique de Frre Soleil est sorti des louanges quotidiennes adresses
Dieu par Franois.
Verset 3 : La louange de l'Agneau, Franois la tire mot mot de l'Apocalypse (5,12). A travers
ce texte, il s'unit aux milliers de milliers d'anges, aux tres mystrieux et aux anciens afin de se tenir
en leur compagnie devant le sige de l'Agneau de Dieu glorifi auquel sont attribues sept proprits :
la puissance infinie, la nature divine, la sagesse dans le monde et dans l'histoire du salut, la force
permanente, un honneur identique, la gloire et la louange. Les tres, les anciens et les anges
innombrables en attribuant Dieu ces sept proprits, en reconnaissent la perfection et le caractre
absolu : il suffit de rappeler que le nombre sept dans le livre de l'Apocalypse et dans la tradition de
l'Eglise reprsente la perfection.
Verset 4 : Cette louange, prise sans variation des Laudes du dimanche, avec le refrain "Et
louons-le et exaltons-le dans les sicles" se prsente en forme de "nous". Celui et ceux qui prient
s'unissent aux acteurs clestes et se joignent leur chur pour entonner la fin de la premire
partie, une louange la Trinit. Avec Jean, le veilleur de Patmos, celui qui prie les Louanges, au
premier acte de la liturgie cleste, se tourne "vers le trne et vers l'Agneau". Il a devant les yeux un
chur immense : sraphins, anciens et des milliers d'anges. A travers le refrain et le verset final de la
louange, celui qui contemple cette scne cleste s'unit au chur et participe ainsi la liturgie du ciel.
L'acte A est donc caractris par deux aspects :
-

une liturgie supratemporelle : l'accomplissement futur, le ciel, se trouve dj valoris; la liturgie de


la terre est un cho de la liturgie du ciel.
La communion la liturgie de l'Eglise en marche et de l'Eglise triomphante : les Laudes montrent
la pit eschatologique de Franois ; il se sent plerin et tranger (cf. Test 24) en ce monde et vit
tendu vers les choses dernires, tel l'exil qui soupire aprs sa patrie. Le fait qu'il rcite les
louanges tout au long du jour manifeste combien sa soif eschatologique de Dieu est vive et sans
interruption. S'agissant d'autre part d'une prire communautaire , les Louanges constituent pour
les frres mineurs une sorte d'introduction, de propdeutique permettant de rciter chaque heure
de l'office avec la conscience d'tre alors unis l'Eglise du ciel et de participer avec elle la
liturgie prenne qui s'accomplit devant le trne de l'Agneau.
Second Acte, B :

Invitation toute la cration.


Aprs les amples versets 3 et 4, le second acte, plus tranquille, est introduit par une brve invitation
la louange de Dieu, tire de Daniel 3,57. Le verset initial constitue, pour ainsi dire, le titre de l'acte en
son entier, le caractrisant comme une exhortation louer Dieu adresse une longue liste de
personnages.
Verset 5 : toutes les uvres du Seigneur.
Verset 6 : tous ses serviteurs et ceux qui craignent le Seigneur, les petits et les grands sans
distinction de condition sociale. Les petits sont nomms avant les grands.
Verset 7 : ciel et terre ; ici Franois ajoute encore l'adjectif "glorieux". Avec cette mme parole
il invoquait Dieu devant la croix de saint Damien : "Trs haut, Dieu glorieux".
Verset 8 : toute crature au ciel et sur terre et sous terre et la mer et tout ce qu'elle contient.
Franois modifie Ap 5,13 et l'utilise comme une invitation toutes les cratures qui selon la
cosmologie biblique sont situes sur trois niveaux : ciel, terre, et sous-sol. S'y ajoute aussi la mer. Le
verset renvoie la louange des anges au verset 3, y incluant maintenant tout le cosmos. Tout cela ne
peut pas ne pas rappeler le Cantique des cratures, prsentant avec lui un intressant parallle dans
Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

la forme. : le Cantique de frre Soleil mentionne les quatre lments (air, eau, feu et terre),
pareillement dans les Louanges l'invitation adresse l'univers se dveloppe en quatre versets (5-8),
alors que dans l'invocation et l'exaltation de Dieu nous n'avions que trois versets (1-3), comme pour
renvoyer sa Trinit. Dans les Louanges est donc prsente la dimension trinitaire intensive et celle
cosmique extensive, c'est--dire la profondeur du fait de son immersion en Dieu et l'amplitude de son
extension dans le cosmos. Dit autrement : l'universalisme de la mystique et de la mission de saint
Franois est prsent.
Verset 9-10 : De mme que le verset 3 est suivi d'une louange la Trinit, ici aussi, aprs le
verset 8, le Gloire au Pre est insr, renforc son tour par un double refrain interne. Le texte du
Gloire au Pre des versets 9-10 constitue la fin non seulement de l'acte B, mais aussi celle du
prcdent, montrant ainsi, encore une fois, l'unit entre les deux actes. L'unique diffrence entre les
deux se trouve dans le fait que le premier acte est plutt une liturgie en acte, tandis que le second est
une invitation toute la cration de participer au chur plusieurs voix de la louange. Et c'est comme
si Franois invitait les cratures l'aider dans la louange de Dieu. La liturgie s'tend l'univers et
devient cosmique. Ainsi, en passant de l'acte A l'acte B, nous assistons une volution, un
largissement, une dynamique, un crescendo, chose qui trouve sa confirmation aussi dans la
longueur croissante des versets, spcialement dans le second acte.
Troisime acte, C :

Goter la plnitude et la bont divine prcdemment contemple.


Le crescendo dbouche sur un final. Dans le troisime acte, le chur puissant s'apaise et devient une
seule voix. Les nombreux refrains qui ont prcd convergent ici dans une liste presque interminable
de glorifications. La multiplicit des moments de contemplation s'efface devant la plnitude de celle-ci
: Dieu se fait tout en toutes choses (Col 1,16).
Franois est immerg dans la plnitude de Dieu, peru comme bont qui se communique ; C'est
partir de Lui qu'il est port une louange infinie, rendre toute louange, toute gloire, tout honneur et
toute bndiction celui qui seul est bon et auquel appartiennent tous les biens.
Essayons de pntrer le contenu de la longue phrase du verset 11. Sa premire moiti est une
invocation festive de Dieu, la seconde est une dcision et une demande de la part de l'homme.

L'minente grandeur de Dieu


Conscient de la grandeur de Dieu et de la limitation avec laquelle l'homme s'approche de lui,
Franois se tourne vers Dieu en disant : "Dieu tout puissant, trs saint, trs haut et souverain".
Cette invitation reprend peu prs le verset initial des Louanges tir d'Ap 4,8, largissant pourtant
l'expression, Dieu tout puissant avec les attributs mis au superlatif. Le "trs saint" se rapporte aussi au
trois fois "saint" du dbut. Il existe donc une correspondance entre le premier et le dernier verset, mais
de manire tout fait ingale : face la louange de Dieu du dbut, celle de la fin s'accrot jusqu' la
dmesure. Cela apparait encore clairement dans le reste du dveloppement de l'hymne.

Dieu : le bien universel


Quand le mot "Dieu" arrive ses lvres Franois ajoute : "Toi, tout bien, bien suprme, tout le bien,
qui seul est bon". Cela aussi montre comment Franois prie de manire personnelle et originale.
Autour de l'affirmation de Jsus que "Dieu seul est bon" (Lc 18,19), le saint place trois nouvelles
expressions qui louent Dieu comme bien qui comprend tout : Dieu est tout bien, le bien suprme, tout
le bien.
Tout ce qui nous est bon a sa source en Dieu. Le bien dans sa totalit, dans sa multiplicit, dans sa
grandeur et dans sa densit se concentre en Dieu. Il est la bont primordiale, le bien originel et
universel ; il est l'unique bien duquel vient tout bien ; il est la plnitude du bien qui se dverse dans le
monde.

Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

La louange universelle comme rponse de l'homme


A l'exprimentation de la bont de Dieu, Franois rpond avec la dcision de faire monter vers lui un
hymne de louange : "A Toi nous voulons rendre toute louange, toute gloire, toute grce, tout honneur,
toute bndiction et tous les biens". Au fond, en cet hymne final, il reprend les paroles de l'Apocalypse
utilise peu de temps auparavant : louange, gloire, honneur, bndiction (Ap 4,11 : 5,12 ; 19,5). Le
Saint se rend toutefois indpendant du texte biblique, employant les mots selon un autre
enchanement et surtout en y ajoutant quelques mots lui, plus prcisment :
a) Tout : parmi ces ajoutes personnelles, frappe surtout le mot "tout" qui revient six fois dans
la seconde moiti du verset 11. Comme dans la premire moiti Franois a largi et renforc la parole
de Luc " Dieu seul est bon" avec les adjectifs, tout, suprme et tout entier, il a pareillement ajout aux
mots "louange, gloire, honneur, bndiction" son expression typique "tout".
b) Toute grce : avec cette expression Franois va plus loin que le donn biblique. Sa prire
est de manire spciale une prire de remerciement. En latin la parole gratia signifie aussi bien
remerciement que grce. Franois tient tout pour grce, don de Dieu. A un ministre, serviteur de la
fraternit, il crit :
Je te le dis comme je peux, pour ce qui regarde ton me, que ces choses qui te sont des
obstacles pour aimer le Seigneur Dieu, et toute personne qui sera pour toi obstacle, qu'il
s'agisse de frres ou d'autres, mme s'ils te rouaient de coups, tu dois tenir tout cela pour
une grce" (LetMin 2).
Considrant que tout est grce, Franois peut tout rendre Dieu avec un merci, c'est--dire avec un
remerciement. L'hymne conclusif des Louanges est un signe vident de la manire dont Franois
renvoie tout bien, tout honneur, toute gloire Dieu, en pensant et vivant pour lui seul.
Et c'est la raison pour laquelle il ajoute encore une expression qui comme telle est absente de
la Bible :
c) Tout bien : tout bien : cet ultime hommage constitue le point d'arrive du balbutiement du
Petit Pauvre. Comme cela merge aussi de la prire finale de l'Office de la passion, le dsir central du
saint tait celui de ramener Dieu tout bien : "Bnissons le Seigneur Dieu vivant et vrai, et rendons-lui
la louange, la gloire, l'honneur et tout bien pour toujours. Amen. Amen. Fiat" (Of Pas.). Dans notre
hymne, l'expression tous les biens correspond prcisment la premire moiti de la phrase 11 o
Franois loue Dieu comme le bien dans toute sa comprhension. Ayant expriment dans sa vie que
Dieu est "tout bien", "bien suprme" "tout le bien", il voudrait que nous aussi, hommes et cratures,
nous entrions dans cette attitude de louange, en ramenant tous les biens Dieu qui seul ils
appartiennent et conviennent.
d) Fiat ! Fiat ! Amen : les Louanges comme tout l'office priv du saint, se terminent avec "Fiat
! Fiat ! Amen". Dcision, dsir, nostalgie et aspiration sont condenss dans cette finale. Franois n'a
pas d'autre dsir que celui de rendre Dieu toute louange, tout honneur et tout bien. Fiat et Amen
signifient au fond la mme chose : qu'arrive ce que nous demandons. Ainsi, travers les trois
exclamations finales, le saint d'Assise veut exprimer toute sa dcision de donner Dieu tout honneur
et de le remercier pour toute chose.
Dans l'ensemble des Louanges, la prire finale est le passage qui manifeste le mieux la
manire personnelle, originale et mystique de la prire de Franois. "Dans les quelques lignes de sa
prire, le Poverello rvle les principales composantes de son image de Dieu. Celui-ci est pour lui
"tout puissant, trs saint, trs haut", le "bien suprme", "le seul bon". Les aspects de la transcendance
de Dieu se trouvent compntrs de ceux de son immanence, de faon garantir un parfait quilibre
thologique et spirituel. On ne trouve en aucun passage des Ecrits, le plus petit signe de rduction
sentimentale, comme par exemple dans des diminutifs renvoyant Dieu ou au Christ. Dieu vit et
opre de manire infiniment leve, au dessus de ses cratures, mais en mme temps, il s'occupe
avec un amour intense de chacune d'elles. La frquence avec laquelle revient l'attribut de la bont
divine met en forte lumire le rle dominant de Dieu, source primordiale de tout bien cr"7. Les deux
7

O. Schmuki, Preghiera liturgica, 32s.


Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

ples de la prire conclusive s'appellent Dieu et Tout, tandis que son nud central est le concept de
bien (bonum). Franois gote la bont infinie de Dieu travers une espce de rumination, c'est--dire
en reprenant continuellement les mmes paroles, en les rptant, en les changeant. Si on fait bien
attention aux deux ples de cette prire, on peut considrer comme authentique et digne de foi le
texte transmis par les Actus beati Francisci, o il est racont que Franois, spirituellement ivre, aurait
continuellement rpt : "Mon Dieu et toutes choses!". Dans cette expression, rapporte la manire
d'une oraison jaculatoire, est contenu le nud de ce qui vient d'tre longuement dvelopp, de
manire mditative, la fin des Louanges. Et il n'est pas improbable que cette brve formule soit
sortie de la rptition quotidienne des Louanges pour toutes les heures.

Rcapitulation
Les Laudes pour toutes les heures, penses et composes pour s'ajuster et se prparer la prire de
l'Office, ont les caractristiques suivantes :
- L'intime vision de l'ensemble de l'Unit et de la Trinit de Dieu, qui se reflte jusque dans la
structure externe de type tripartite. La prire est trinitaire. Dans l'oraison finale, pourtant, la Trinit, et
donc de quelque manire "la multiplicit" de Dieu, cde le pas l'Unit, et de ce fait la "simplicit" de
Dieu. La vision de la Trinit et de l'Unit divine infuse aux Louanges cette tension et cette dynamique
qui les distinguent.
- Franois et ses compagnons s'unissent spirituellement au chur des innombrables anges et
saints qui, devant le visage du Dieu vivant et devant l'Agneau, jouissent de la gloire ternelle. La
communaut plerine des frres est donc dj en contact avec cette liturgie cleste, qu'ils pourront
eux aussi un jour goter de manire permanente et plnire.
- Cette liturgie ne se produit pas seulement travers les frres et la communaut
eschatologique des sauvs, elle y associe tout l'univers ; ciel et terre et toute crature sont invits la
louange de Dieu. La liturgie devient cosmique et universelle, un lment qui ne peut pas ne pas
renvoyer au Cantique de frre Soleil.
- Les Louanges se dveloppent l'intrieur du processus d'exitus-reditus : Du Dieu saint
l'Agneau de Dieu puis l'univers, pour retourner la fin, de nouveau Dieu comme centre et origine
de tout bien. La prire s'tend de la liturgie du ciel contemple tout le cosmos et pntre dans la
profondeur de Dieu pour reposer finalement dans la plnitude de sa bont.

INDICATIONS POUR LES EXERCICES PRATIQUES


1. Pour mieux comprendre les Louanges pour toutes les heures, il faudrait se familiariser avec
les chapitres 4, 5 et 19 de l'Apocalypse de Jean. Il conviendra donc, durant un moment, de concentrer
son attention et sa mditation sur ces chapitres de la Bible si importants encore aujourd'hui dans la
liturgie des Heures.
2. Chacun des trois actes des Louanges peut tre mdit part. Il est toutefois possible de
distinguer trois moments diffrents dj dans le premier acte : a. perception du mystre cach et
innommable de Dieu qui est saint (v. 1) ; b. l'invocation de Dieu : "Tu" (v. 2) ; c. la mditation du
mystre de la rdemption dans le symbole de l'Agneau immol (V. 3).
3. Dans le second acte Franois donne une rponse la triple manifestation du Seigneur.
Faisant attention la perfection eschatologique du monde le Saint nous dcouvre la prsence du
Christ. Il faut s'exercer beaucoup pour voir transparatre le Christ en toutes les ralits terrestres. O
se ralise dans ma vie, une telle rencontre avec lui reconnu en toutes choses ?
4. La rencontre avec Jsus s'exprimente de manire plus forte dans le sacrement de l'autel,
c'est--dire dans la clbration de l'Eucharistie et dans l'adoration eucharistique. A ce sujet il serait

10

Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

particulirement beau de rciter les Louanges en union avec la clbration de l'eucharistie, ou plutt
devant le saint sacrement expos.
5. Ce serait aussi parfaitement significatif de rciter les Louanges en contact direct avec la
nature. Le trois fois saint , proclam la messe, y est renforc par la louange " digne est l'Agneau",
titre qui proclam avec une intensit et une conscience toujours plus grandes, fait apparatre la
structure sacramentelle du cosmos, c'est--dire fait advenir le cosmos lui-mme comme un signe clair
de la prsence du Christ (cf. Col 1, 16-17). Cette exprience nous fera mieux comprendre pourquoi,
Franois, dans la seconde partie de la prire, invite toutes les uvres louer le Seigneur.
6. En correspondance avec les Louanges, les images contemples peuvent, dans un second
temps de la mditation, s'vanouir afin de se concentrer exclusivement sur le Tu de Dieu, l'adorant
et lui renvoyant toute louange lui qui est "le bien suprme, le bien total, la plnitude du bien"
7. Il ne faut pas oublier la fin de rciter les Louanges pour toutes les heures selon les
intentions de Franois, c'est--dire comme invitatoire au dbut de la rcitation des Heures, en priv
comme en communaut;
8. Les Louanges font cho aussi au Te Deum. On confrontera les deux textes en notant les
diffrences et les ressemblances.
9. "Deus meus et omnia" : cette fameuse oraison jaculatoire, devenu comme la devise de
l'Ordre des Mineurs, devrait tre traduite par "Mon Dieu et toutes choses" au lieu de "Mon Dieu et mon
tout"8.
De toute faon, la formule est un bref rsum des Louanges et s'harmonise parfaitement avec
la respiration. S'adaptant au rythme de l'inspiration et de l'expiration, on peut mieux la prononcer et
vrifier le sens profond des paroles. Le double mouvement de la respiration devient le support et l'aide
de l'acte contemplatif.
"Mon Dieu" : en inspirant, je me laisse remplir, en un certain sens, de Dieu, je lui faist de la
place en moi, je me laisse envahir par lui.
"Et toutes choses" : en expirant, je dcouvre Dieu en tout, je le retrouve dans le livre de la
nature, et partant de lui je me tourne de manire nouvelle vers toutes les choses.
"Mon Dieu" : exprimenter la profondeur de Dieu dans ma propre profondeur, prouver Dieu
comme mystre de moi-mme.
"Et toutes choses" : percevoir l'tendue du monde comme cration de Dieu et lieu de mon
agir.
"Mon Dieu et toutes choses" : cette formule indique l'essence de notre manire de nous relier
Dieu et au monde, indique l'quilibre entre la concentration contemplative en Dieu et le
commandement apostolique l'gard du monde. "Deus meus et omnia" implique la profondeur et
l'amplitude, la mystique et la mission de la vie franciscaine.

cf. S Lopez, Dios mio y todas mis cosas. Transcendencia y exclusividad de Dios en San Francisco, in Verdad y
Vida 28 (1970) 47-82.
Leonhard LEHMANN, Louanges pour toutes les heures, traduction Andr Mnard

11

Вам также может понравиться