Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
L150G/L180G/L220G
Brazilian
CST
Brazilian
L150G/L180G/L220G
Prefcio
O objetivo deste Manual de Instrues do Operador servir de guia para
o uso correto e manuteno da mquina. Portanto, leia-o atenciosamente
antes de ligar e operar a mquina ou efetuar qualquer manuteno
preventiva. Mantenha o manual na cabine para t-lo sempre mo. Se
desaparecer, reponha-o imediatamente. O manual descreve as
aplicaes para as quais a mquina primeiramente deve ser utilizada e
foi elaborado para ser vlido em todos os mercados. Entretanto,
solicitamos que voc ignore as sees que no so aplicveis sua
mquina ou ao seu trabalho.
MANUAL DE INSTRUES DO
OPERADOR
ndice
Apresentao
AVISO
Se esse manual incluir mais de uma mquina a informao aplica-se a
todas as mquinas, desde que no seja determinado nada ao contrrio.
Muitas horas foram dedicadas no projeto e fabricao para que a mquina
seja a mais eficiente e segura possvel. Os acidentes, que apesar disto
ocorrem, so geralmente causados pelas pessoas. Uma pessoa
consciente quanto segurana e uma mquina bem conservada, formam
uma combinao segura, eficiente e lucrativa. Portanto, leia e siga as
instrues de segurana. Atravs de alteraes no projeto tentamos
sempre melhorar nossos produtos e a eficincia dos mesmos.
Reservamo-nos o direito de efetuar estas modificaes sem nos obrigar
a introduz-las nos produtos j entregues. Reservamo-nos tambm o
direito de, sem aviso prvio, alterar dados e equipamentos, como tambm
instrues de manuteno e demais providncias de servio.
Painis de instrumentos
Outros controles
Instrues de operao
Normas de segurana
obrigao do operador conhecer e seguir os regulamentos de
segurana locais e nacionais em vigor. As instrues de segurana deste
manual so vlidas somente no caso de no existir regulamentos locais
ou nacionais.
ADVERTNCIA
Tcnicas de operao
Segurana no servio
Manuteno e conservao
ATENO
Indica uma situao potencialmente perigosa que pode resultar em danos
mquina.
AVISO
So usados para notificar instalao, operao ou informao de
manuteno as quais so importantes mas no relacionadas com perigo.
Especificaes
ndice alfabtico
Prefcio
Nmeros de identificao
Nmeros de identificao
Indica os nmeros de identificao da mquina e componentes. O
nmero dever ser informado em contatos com o fabricante e na
solicitao de peas de reposio. A localizao das placas est indicada
na pgina 17.
Fabricante
Motor
Transmisso
Eixo dianteiro
Eixo traseiro
Quadro de elevao
Cabine
Opinies sobre o Manual de Instrues do Operador devero ser remetidas para om@volvo.com
ndice
ndice
Prefcio ................................................................... 1
Nmeros de identificao .................................................... 2
ndice ....................................................................... 3
Apresentao .......................................................... 5
Marcao CE, diretriz EMC ............................................... 12
Equipamentos de comunicao, instalao ...................... 16
Placas de produto ............................................................. 17
Adesivos de informao e advertncia ............................. 19
Lei Federal Clean Air dos EUA ......................................... 26
ndice
4
Segurana no servio .......................................... 183
Apresentao
Apresentao
V1097660
Uso destinado
A mquina bsica destinada a ser usada em condies
normais, quer dizer, ao ar livre, sobre o solo, at 1500 metros
acima do mar, em terreno, para movimentao de terra, e em
temperaturas ambientes entre -25C e +45C apenas com o
operador na cabine. Mesmo condies divergentes so descritas
no manual de instrues. Para utilizao em vias pblicas, a
mquina tem que ser adaptada para tal, conforme os
regulamentos nacionais.
Se for utilizada para outros objetivos ou em ambientes
potencialmente perigosos, como por exemplo, atmosfera
explosiva ou em reas com alto teor de p de asbesto, tero que
ser seguidas medidas especiais de segurana e a mquina ter
que ser equipada para tal manuseio. Contate o fabricante/
distribuidor para maiores informaes.
A mquina foi projetada para um peso total mximo (incluindo
equipamentos e implementos), ver a pgina 291. O peso mximo
aplica-se quando a mquina est equipada para certas
aplicaes aprovados pela Volvo. Se o peso total for excedido a
segurana fica comprometida. Alm disso, no so vlidas
nenhumas garantias do fabricante. Observe, no entanto, sempre
as normas de trnsito nacionais sobre a conduo em via pblica.
Trabalhos subterrneos
A necessidade de ventilao dos gases de escape deve ser
verificada antes da utilizao da mquina em tneis ou em outros
trabalhos subterrneos. Pode haver outras leis e regulamentos
aplicveis, tais como as normas nacionais de direito trabalhista.
Requisitos ambientais
Tenha cuidado com o meio ambiente quando estiver operando e
durante o servio e a manuteno da mquina. Siga sempre a
legislao ambiental local e nacional aplicvel em todo manuseio
da mquina.
Apresentao
6
Motor
DXX H
Diesel Volume Engine
Solution
V1094742
Referncia do motor
DXXH
DXXF
Apresentao
7
Sistema de ps-tratamento do escape
1
A
6
4
B
D
C
3
V1084018
Ar de combusto, da bomba do ar
Combustvel finamente distribudo, da ASU
Ar comprimido, do compressor
Gases de escape, do motor
200550 oC (3921022 oF)
E Gases de escape tratados
at 700 oC (1292 oF)
Electrical system
A mquina tem as seguintes unidades de comando (Electronic
Control Unit).
- V-ECU (da mquina) recebe sinais de sensores na mquina,
que so depois enviados para a I-ECU.
- I-ECU (para os instrumentos) integrada ao painel de
informao, s lmpadas de advertncia e instrumentos, e
fornece informaes ao operador atravs dos mesmos.
- ECC-ECU (para a unidade de climatizao).
- E-ECU (para comando do motor).
- W-ECU (gerencia o Care Track).
Aplicvel apenas a DXXH (Tier 4i/Stage lllB)
- ACM-ECU (gerencia o sistema de ps-tratamento de gases de
escape).
Apresentao
8
Transmisso
A transmisso operada de maneira eletro-hidrulica, onde as
engrenagens esto sempre engatadas. O passo de mudana
selecionado aplicando-se as diferentes embreagens. Entre o
motor e a transmisso existe um conversor de torque hidrulico
com possibilidade de acoplamento de "lockup", que regula
continuamente o torque de sada. Os eixos dianteiro e traseiro
tm engrenagens planetrias nos cubos das rodas, o que alivia
o respectivo eixo motriz. Os eixos so do tipo freios de eixo
midos - AWB (Axle Wet Brakes).
Sistema de freio
A mquina est equipada com um sistema de freio totalmente
hidrulico de duplo circuito, com um circuito para cada eixo. Cada
circuito atende aos requisitos de capacidade de frenagem
secundria. Os freios so refrigerados pelo leo que circula no
eixo.
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento eletrohidrulico, operado por um
interruptor posicionado no painel de instrumentos. O freio de
estacionamento um freio multidisco mido, integrado na
transmisso hidrulica. O freio aplicado por fora de mola e
liberado hidraulicamente.
Sistema de direo
A mquina est equipada com um sistema de direo sensvel
carga, hidrosttico, e opcionalmente com um sistema de direo
secundria (padro em certos mercados). Opcionalmente, existe
tambm o sistema de direo por alavanca (CDC).
Cabine
A cabine possui instalao de aquecimento e ventilao, com
sistema de desembaamento de todas as janelas. Ar
condicionado existe opcionalmente.
Sadas de emergncia
A cabine possui duas sadas de emergncia, a porta e a janela
lateral direita.
FOPS e ROPS
A cabine est aprovada como cabine de proteo conforme os
padres FOPS e ROPS, veja a pgina 287. FOPS a abreviao
de "Falling Object Protective Structure" (proteo de teto), e
ROPS a abreviatura de "Roll Over Protective Structure"
(proteo contra capotamento).
Apresentao
9
Se alguma parte da construo protetora da cabine for afetada
por deformao plstica ou defeitos, a cabine dever ser
substituda imediatamente.
Nunca faa modificaes no permitidas na cabine, por exemplo,
abaixamento do teto, perfuraes, soldagem de suportes para o
extintor de incndio, antena de rdio ou qualquer outro
equipamento, sem que antes, atravs de um concessionrio,
tenha discutido a alterao com o pessoal da seo de
construo da Volvo CE. Eles decidiro se a modificao afeta
ou no o certificado de aprovao da mquina.
Sistema hidrulico
O sistema hidrulico sensvel carga, o que significa que o leo
no sistema fornecido proporcionalmente, conforme as posies
das alavancas hidrulicas. Consequentemente, nenhum leo
fornecido se as alavancas hidrulicas estiverem na posio
neutra.
O sistema hidrulico equipado com bombas em comum para o
sistema de direo e sistema hidrulico de operao. Entretanto,
o sistema de direo tem prioridade em uma das bombas.
Normalmente, o carregamento do freio ocorre durante o uso dos
sistemas de direo e hidrulico de operao, mas em caso de
grande necessidade tambm carregado pela bomba do
ventilador.
Equipamentos
A mquina pode ser equipada com diversos tipos de
equipamento opcional, em funo da demanda nos diversos
mercados. Exemplo disso so a direo por alavanca CDC
(Comfort Drive Control), o sistema de suspenso do brao de
carga BSS (Boom Suspension System), a direo secundria, a
trava separada de implemento, o desligamento automtico do
motor e o sistema automtico de lubrificao.
Dispositivo anti-roubo
(Equipamento opcional)
Uma proteo anti-roubo instalada dificulta o roubo da mquina.
A volvo pode fornecer a proteo anti-roubo como equipamento
opcional. Se sua mquina no for equipada com uma proteo
dessa, verifique junto a seu distribuidor a possibilidade de uma
instalao.
Modificaes
Modificaes efetuadas na mquina, inclusive uso de
ferramentas no permitidas, acessrios, implementos ou peas,
podem afetar a integridade (condio) da mquina e/ou a
capacidade da mquina em funcionar conforme deveria. As
pessoas ou organizaes que efetuarem modificaes no
permitidas, assumen toda a responsabilidade pelas
Apresentao
10
consequncias decorrentes dessas modificaes, inclusive
pelos danos causados mquina.
Nenhuma modificao pode ser efetuada nesse produto sem que
cada mudana especfica seja primeiro, por escrito, aprovada
pela Volvo Construction Equipment. A Volvo Construction
Equipment reserva a si o direito de rejeitar todas as reclamaes
de garantia relacionadas s modificaes no permitidas.
As modificaes podem ser consideradas oficialmente
aprovadas se pelo menos uma das seguintes condies for
atendida:
1 Se a ferramenta, acessrio, implemento ou pea foi fabricado
ou distribuido pela Volvo Construction Equipment, e montado
conforme mtodo aprovado pela fbrica, descrito em
publicao disponvel na Volvo Construction Equipment; ou
2 se a modificao foi aprovada, por escrito, pelo departamento
de construo do respectivo produto na Volvo Construction
Equipment.
CareTrack
A mquina pode ser equipada com CareTrack, um sistema
telemtico desenvolvido pela Volvo Construction Equipment. O
sistema registra dados da mquina como, por exemplo, a posio
da mquina, horas de operao, consumo de combustvel, nvel
de combustvel, que podem ser transferidos para um computador
atravs de comunicao sem fio. CareTrack est disponvel em
diferentes verses, dependendo da quantidade de informao
desejada.
CareTrack simplifica o planejamento de manuteno e reduz
dispendiosas paradas de funcionamento. A produtividade
melhorada, pois pode-se verificar se a mquina est sendo
utilizada de maneira correta e qual o consumo de combustvel.
CareTrack possibilita ao cliente limitar a rea de trabalho da
mquina, atravs da utilizao de limites geogrficos virtuais. Isto
contribui para que seja reduzido o risco de roubo ou utilizao
indevida da mquina. Para maiores informaes, contate um
concessionrio da Volvo Construction Equipment.
Apresentao
11
Lock-up, que (se acoplado) proporciona 100% de transmisso
de fora do motor para a transmisso atravs de acoplamento
direto no conversor de torque.
Reverse By Braking (RBB), que totalmente automtico e
controla os freios quando usado o controle seletor de marcha
para frear a mquina durante mudana de direo, por
exemplo, em carregamento de ciclo curto, o que alivia o
conversor de torque.
O que comum aos sistemas que eles, mantendo a
produtividade, reduzem o consumo de combustvel e o desgaste
do conversor de torque em vrias aplicaes. De uma maneira
geral, o "Lockup" dever estar sempre ativado. Para obter
maiores informaes sobre o uso do "Lockup" em diferentes
aplicaes, veja o captulo "Tcnicas de operao".
Apresentao
12
Diretiva EMC da UE
O equipamento eletrnico da mquina pode, em alguns casos,
provocar interferncias em outros equipamentos eletrnicos, ou
sofrer interferncias eletromagnticas, que podem causar riscos
de segurana.
A diretiva EMC da UE referente a "Compatibilidade
Eletromagntica", 2004/ 108/CE, fornece uma descrio geral
das exigncias que podem ser impostas mquina com relao
a segurana, onde os valores limites foram estabelecidos em
padres internacionais.
Uma mquina ou aparelho tem que atender os requisitos para ter
identificao CE. Nossas mquinas foram testadas
especialmente com relao s interferncias eletromagnticas.
A identificao CE da mquina e a declarao de conformidade
tambm abrange a diretiva EMC.
Se outro equipamento eletrnico for montado na mquina,
necessrio que este seja identificado como CE, e que tambm
seja testado na mquina quanto s interferncias
eletromagnticas.
Declarao de conformidade
Nas prximas pginas encontra-se um exemplo de um cpia
geral da declarao de conformidade para mquina, e uma cpia
da declarao de conformidade para implemento da categoria
Apresentao
13
Apresentao
14
Apresentao
15
Vlido para implemento da categoria interchangeable equipment (implementos substitudos pelo operador)
para carregadeiras sobre rodas Volvo Wheel Loaders
Esse documento aplicvel apenas dentro da UE
Apresentao
16
Equipamentos de comunicao,
instalao
ATENO
Toda instalao de equipamento de comunicao eletrnica
opcional deve ser executada por profissionais treinados e de
acordo com as instrues da Volvo Construction Equipment.
Apresentao
Placas de produto
17
Placas de produto
Com ajuda dos nmeros de identificao da mquina encontrados nas placas de produto, a mquina e seus
componentes podem ser identificados. Na encomenda de peas de reposio ou consultas, devero ser
informados esses nmeros.
1 Quadro de elevao
AVISO
2 Identificao primria
7 Eixo dianteiro
8 Transmisso
9 Eixo traseiro
Apresentao
18
Placas de produto
5 Cabine
1) Peso atual da mquina (dependente da combinao de pneus, equipamentos e implementos), veja a pgina
298.
2) Peso total da mquina, veja a pgina 291.
Apresentao
19
Adesivos de informao e
advertncia
O operador deve conhecer e seguir as advertncias e informaes contidas nas placas e adesivos existentes na
mquina. Todos os adesivos e placas no so encontrados na mquina, pois a fixao dos mesmos depende
do tipo de mquina e do mercado em questo.
Os adesivos/placas devero ser mantidos limpos para que possam ser lidos e entendidos. Se sumirem ou forem
danificados, devero ser substitudos imediatamente. O nmero de pea de reposio (nmero para solicitao)
encontrado no respectivo adesivo/placa, como tambm, no Catlogo de Peas de Reposio.
AVISO
Apresentao
20
14 8
15
9 1 87
8 14
1 10
3 4,11
12
5 4 3
13 6
14
8 1 9
V1095653
16
6 17 18 19
Apresentao
21
2 ADVERTNCIA! No ande
embaixo de implemento levantado
(Nmero de pea de reposio no
EUA: 11027566)
3 ADVERTNCIA! Risco de
ferimento com a mquina
esterada (Nmero de pea de
reposio no EUA: 13935000)
4 ADVERTNCIA! Sistema
pressurizado (Nmero de pea de
reposio no EUA: 11301451)
5 ADVERTNCIA! Antes de
conectar os cabos auxiliares de
partida, leia o Manual de Instrues
do Operador (Nmero de pea de
reposio no EUA: 13935004)
7 Drenagem
9 ADVERTNCIA! Ventilador
funcionando (Nmero de pea
de reposio no EUA:
13935001)
Apresentao
22
1
15179315
V1094794
V1096694
14 ADVERTNCIA! No entre na
rea (Nmero de pea de reposio
no EUA: 11026072)
16 ADVERTNCIA! Mquina em
marcha r (Nmero de pea de
reposio no EUA: 11445435)
17 Adesivo de combustvel
(apenas UE)
Mx. 10 ppm SULFUR
19 Abastecimento de combustvel
Apresentao
23
20
21
22
V1095654
Tanque hidrulico
V1095656
Adesivo de incndio
25
24
23
22
V1095655
V1095801
20 Abastecimento de leo
hidrulico
22 Marcao de furos
destinados a combate a incndio
manual
25 Refrigerante quente
Apresentao
24
27
26
30
33
V1095650
Pra-brisa dianteiro
Janela lateral
Janela traseira
27 ADVERTNCIA! Verifique o
travamento do implemento (Nmero
de pea de reposio no EUA:
11111506)
28 ADVERTNCIA! Leia
primeiro o Manual de Instrues
do Operador (Nmero de pea
de reposio no EUA:
13935003)
Apresentao
32 Sadas de emergncia
25
Apresentao
26
Assistncia ao Cliente
A Volvo Construction Equipment deseja ajudar a que a Garantia
do Sistema de Controle das Emisses seja administrado
corretamente. No caso de o cliente no receber o servio de
garantia para o qual acha que tem direito nos termos da Garantia
do Sistema de Controle das Emisses, recomendamos que entre
em contato com a agncia regional de assistncia mais prxima
da Volvo Construction Equipment .
Apresentao
27
Combustveis e lubrificantes
O motor foi projetado para operar com os combustveis e
lubrificantes especificados na seo Lubrificantes
Recomendados de este manual. A no utilizao dos
combustveis e lubrificantes especificados pode tornar
inoperantes os sistemas de controle de emisses, causar a
transgresso dos limites certificados das emisses, danificar
permanentemente componentes das emisses e reduzir os
intervalos de manuteno.
Recomendaes sobre combustveis:
Os motores diesel para 2011, e anos de modelo seguintes, foram
projetados para funcionar apenas com combustvel Ultra Low
Sulphur Diesel (ULSD), com um teor mximo de enxofre de 15
ppm. O uso de outro combustvel, que no o ULSD, reduz a
eficincia e a durabilidade do motor, danifica permanentemente
os sistemas avanados de controle de emisses, reduz a
economia de combustvel e impede, possivelmente, que o motor
funcione de forma geral. As garantias do fabricante podero ser
anuladas por uso de combustvel inadequado ou incorreto, sendo
o uso de outros combustveis que no o ULSD em mquinas a
diesel ilegal e sujeito a multa.
Apresentao
28
Painis de instrumentos
29
Painis de instrumentos
ADVERTNCIA
No opere a mquina at que voc conhea a funo e a posio
dos instrumentos e dos comandos operacionais. Leia com
cuidado este Manual de Instrues, pois sua segurana faz parte
dele!
Painis de instrumentos
1
Painis de instrumentos
30
4
Painis de instrumentos
31
Freio de estacionamento
Teclado
Painel de informao
Pisca-pisca de advertncia
Reserva
1 Freio de estacionamento
2 Teclado
Painis de instrumentos
32
ADVERTNCIA
Sempre certifique-se de que o implemento esteja fixado
corretamente no suporte de implemento pressionando a parte
dianteira do implemento contra o cho.
V10 92807
AVISO
Quando o interruptor est ligado possvel, ao mesmo tempo,
manobrar as funes de inclinao e de elevao para ajustar o
implemento.
Uma mensagem de advertncia, "Travamento de implemento
aberto", ser visualizada no display. Efetue o acoplamento
conforme indicado na pgina158.
4 Painel de informao
0
rpm
V1093346
5 Pisca-pisca de advertncia
6 Reserva
Painis de instrumentos
7 8
10
11
12
13
14
15
16
33
17
0
rpm
18
19
V1092380
20
11
Display
12
13
Regenerao (amarela)
Aplicvel apenas a mquinas com motores
DXXH (Tier 4i/Stage lllB)
14
15
16
17
18
Nvel de combustvel
19
10
20
Painis de instrumentos
34
6 Iluminao de trabalho
A lmpada acende quando a iluminao de trabalho
estiver ligada, veja a pgina 102.
Painis de instrumentos
35
11 Display
No display so mostrados alm de mensagens de
advertncia tambm a sequncia de partida,
informaes de operao e ajustes, veja a pgina 37.
V1083505
13 Regenerao
Aplicvel apenas a mquinas com motores DXXH (Tier
4i/Stage lllB)
A lmpada acende quando o filtro de partculas diesel
est cheio e chegou o momento de realizar uma
regenerao deste, veja a pgina 121.
14 Bloqueio do diferencial
A lmpada acende quando o bloqueio do diferencial for
acoplado.
O interruptor de p para o bloqueio do diferencial est
localizado no piso, no lado esquerdo da barra do
volante.
15 Alta temperatura de escape
Aplicvel apenas a mquinas com motores DXXH (Tier
4i/Stage lllB)
V1083542
Painis de instrumentos
36
Painis de instrumentos
Unidade de display
37
Unidade de display
No display so visualizadas informaes sobre a locomoo
atual, mensagens do veculo e de advertncia. Com ajuda do
teclado do painel de instrumentos dianteiro, o operador pode
obter informao sobre o estado da mquina e efetuar ajustes.
Quando a chave de partida girada para a posio 1 iniciado
um programa de teste para verificao do sistema, todas as
lmpadas de controle acendem durante 2 segundos. Em
seguida, os ponteiros dos medidores seguem para os valores
corretos de nvel de combustvel e temperatura.
Se a mquina for equipada com proteo anti-roubo, o cdigo
ser solicitado no display, veja a pgina 60. Aps fornecido o
cdigo correto iniciado o programa de teste.
Travel Sp
yyy
Km/h/mph
zzz zzz
vvv
Rotao do motor
ww
ss
Temperatura, C/F
tt
Smbolos
Pode-se buscar informaes, use a tecla com esse
smbolo.
Mensagens do veculo podem ser buscadas, use
a tecla com esse smbolo.
Painis de instrumentos
38
Unidade de display
Pr-aquecimento do motor ativado pela E-ECU.
Trava de alavanca ativada
Somente se a mquina tiver travamento eltrico de
alavanca.
cone que indica quando permitido desligar o
motor.
cone que indica quando a conduo econmica.
Painis de instrumentos
Unidade de display
Motor
Transmisso
1
Axles / Brakes
Hydraulics
2
Sistema eltrico
Mensagens do veculo
Vehicle information
(informao sobre o
veculo)
5
Service
7
39
Settings
8
A tecla SELECT tambm usada para obter informao adicional quando uma mensagem de informao ou de
verificao for visualizada no display.
A cifra no lado direito inferior de cada tecla corresponde cifra que dever ser indicada nos diferentes ajustes,
entre eles, a data. Nas mquinas equipadas com proteo anti-roubo, as cifras so usadas para fornecer o cdigo
correto.
Informao
Informaes sobre o status da mquina so obtidas
pressionando-se a respectiva funo no teclado.
Cada grupo de funo constitudo de uma ou vrias imagens
(menus).
direita visualizada uma seta para baixo se existirem vrias
imagens no grupo de funo.
Para paginar dentro do grupo de funo, clique a seta para baixo
ou para cima no teclado.
Podem ser feitos ajustes em alguns menus, sendo assim, o texto
estar marcado, (fundo iluminado).
Para retornar imagem de operao, clique a tecla ESC.
Painis de instrumentos
40
Unidade de display
Engine
Coolant temperature
High
Oil pressure
Low
Oil level
Low
Air filter
Normal
Tecla selecionada
Mostra a temperatura do refrigerante, normal ou alta.
Mostra a presso do leo, normal ou baixa.
Mostra o nvel de leo, normal ou baixa.
Indica se o filtro de ar est normal. Em caso de filtro de ar
obstrudo visualizada uma mensagem.
Painis de instrumentos
Unidade de display
Engine
Oil temperature
High
Engine rpm
rpm
n/min
Fan rpm
rpm
Tecla selecionada
Mostra a temperatura do leo, normal ou alta.
Mostra a rotao atual do motor.
Mostra a rotao atual do ventilador.
41
Painis de instrumentos
42
Unidade de display
Engine
Tecla selecionada
A temperatura do leo hidrulico tem que ser superior a 0 C para
ocorrer reverso do ventilador de refrigerao.
Pode ser efetuada nova seleo quando o texto estiver marcado,
(fundo iluminado).
Mostra que no ocorre reverso no ventilador de refrigerao.
Para selecionar novo intervalo, clique SELECT, siga com a tecla
seta para a seleo desejada e clique SELECT.
Mostra que foi selecionada reverso e qual o intervalo escolhido.
Mostra quantos minutos tem o intervalo.
Para selecionar novo intervalo, clique SELECT, siga com a tecla
seta para a seleo desejada, e clique SELECT.
Para obter reverso manual, faa nova seleo conforme acima
e selecione Manual.
Desa uma linha com a tecla seta.
Clique SELECT.
revertido o ventilador de refrigerao.
A reverso termina automaticamente.
Para retornar imagem de operao, clique a tecla ESC.
Painis de instrumentos
Unidade de display
43
Soot level
%
Ash level
%
Painis de instrumentos
44
Unidade de display
Tecla selecionada
Mostra a temperatura do leo, normal ou alta.
Mostra a presso do leo, baixa ou normal.
Mostra se o nvel de leo est normal ou baixo.
Indica se o filtro de leo est normal. Em caso de filtro de leo
obstrudo visualizada uma mensagem.
Transmission
Oil temperature
High
Oil pressure
Low
Oil level
Low
Oil filter
Normal
Painis de instrumentos
Unidade de display
Tecla selecionada
Mostra a temperatura do leo, normal ou alta.
Mostra o nvel de leo, baixo ou normal.
Mostra se a suspenso do brao de carga est acoplada ou
desacoplada.
A suspenso do brao de carga tem que primeiro ser ativada com
o interruptor.
Mostra se o ajuste da inclinao para trs com preciso
avanada est ligado ou desligado, ver pgina 82.
Hydraulics
Oil temperature
High
Oil level
Low
Enhanced Accuracy
V1093295
45
ON
OFF
Painis de instrumentos
46
Unidade de display
Axles / Brakes
Tecla selecionada
Mostra a presso do freio, baixa ou normal.
Mostra a presso do freio acumulada, baixa ou normal.
Mostra a temperatura do leo, normal ou alta.
Mostra a temperatura do leo, normal ou alta.
Brake pressure
Low
Acc Brake pressure
Low
Oil temp. Front axle
High
Oil temp. Rear axle
High
Electrical system
Voltage
19
28
Tecla selecionada
Mostra a voltgem do sistema.
Painis de instrumentos
Unidade de display
47
Tecla selecionada
Para verificar dados de operao, clique a tecla SELECT.
Vehicle information
Op. Data
Vehicle information
Op. Data
Reset
Reset
Time:
Distance:
km
Cycles:
Avg.:
l/h
Total:
h
l/h
Vehicle information
Op. Data
Model
Lxxxx
Serial no.
xxxxx
Tires
Machine hours
mm
h
Time
xx:xx
Date
xxxxxxxx
HW/SW
Tecla selecionada
Mostra dados operacionais aps zerado.
Zere dados operacionais com Select
Tempo de operao em horas
Distncia de locomoo em km/milha
Nmero de ciclos
Consumo mdio em litro/galo EUA por hora
Consumo total, litro/galo EUA
Tempo de locomoo possvel com o restante de combustvel
(equipamento opcional)
Consumo atual em litro/galo EUA por hora
Para retornar ao menu anterior clique a tecla ESC.
Painis de instrumentos
48
Unidade de display
Tecla selecionada
Existe informao a ser buscada se for visualizado esse smbolo
na imagem de operao.
Vehicle messages
Tecla selecionada
Selecione o menu com a tecla seta, clique SELECT.
Service
Next service
Central lubrication
Test
I/O-List
Service
Next service
Resid. time
Interval
Confirm service
No
Yes
Menu selecionado
Mostra o tempo restante para a manuteno a partir da
manuteno confirmada anteriormente.
Mostra o intervalo de manuteno selecionado.
Para confirmar a manuteno: clique SELECT para confirmar a
manuteno efetuada.
"No" mudar para "Sim" durante alguns segundos, e depois
retornar a visualizar "No". A manuteno foi confirmada.
NOTA! O alarme de manuteno fornecido oito horas antes de
terminar o intervalo. A manuteno pode ser confirmada apenas
durante essas oito horas. Se o intervalo de oito horas for passado
sem que a confirmao da manuteno tenha sido feita, o alarme
ser eliminado.
Para retornar e fazer nova seleo, pressione ESC. Para voltar
imagem de operao, pressione ESC duas vezes.
Painis de instrumentos
Unidade de display
49
Menu selecionado
Mostra qual o intervalo selecionado. Para fazer nova seleo,
clique SELECT. A imagem mostra um exemplo.
Mostra que o reservatrio tem lubrificante suficiente.
Para retornar e fazer nova seleo, clique a tecla ESC.
Para retornar para a imagem de operao, clique a tecla ESC
duas vezes.
Service
Central lubrication
Interval
Light
Service
Central lubrication
Tecla selecionada
Para modificar o intervalo, clique SELECT.
Selecione o intervalo com as teclas setas para cima ou para
baixo.
Para confirmar a escolha do intervalo, clique SELECT.
Para retornar, clique ESC.
Para retornar para a imagem de operao, clique a tecla ESC
duas vezes.
Interval
Light
Normal
Heavy
Menu selecionado
Teste das lmpadas de advertncia e de controle no painel de
instrumentos central.
Veja tambm a pgina 119.
Faa a seleo "Desligado" ou "Ligado" com SELECT
Para retornar, clique ESC.
Para retornar para a imagem de operao, clique a tecla ESC
duas vezes.
Service
Test
Bulb test
OFF
Brake test
OFF
OFF
Sound test
OFF
OFF
Painis de instrumentos
50
Unidade de display
Service
Lista de I/
O
I-ECU
V-ECU
V2-ECU
OFF
Settings
Date
Time
Language
Tecla selecionada
Mostra o ajuste anterior.
Selecione a linha com as teclas setas para cima ou para baixo.
Mostra a data ajustada.
Mostra o tempo ajustado.
Mostra o idioma selecionado.
Mostra o sistema de unidade ajustado.
Mostra a opo de relgio ajustada.
Mostra a forma de visualizao da data ajustada.
Mostra a visualizao de tela ajustada, Invertida ou Normal.
Mostra a intensidade da luz do display em %.
Units
Clock options
Date format
Display
Intensity
Settings
Para efetuar novo ajuste, selecione a linha com as teclas setas
para baixo ou para cima.
Data
1 Clique SETUP
Painis de instrumentos
Unidade de display
51
Tempo
1 Clique SETUP.
2 Pagine com as teclas setas PARA CIMA/PARA BAIXO para
marcar o menu "Time".
3 Clique SELECT.
4 Use SELECT para alternar entre horas e minutos. Preencha
o tempo correto usando o teclado.
5 Clique ESC para confirmar e retornar para Ajustes.
6 Clique ESC para retornar imagem de operao.
Idioma
1 Clique SETUP.
2 Pagine com as teclas setas PARA CIMA/PARA BAIXO at o
menu "Language".
3 Clique SELECT.
4 Pagine com a tecla seta PARA BAIXO para marcar o idioma.
5 Clique SELECT para verificar as alternativas de idiomas.
6 Pagine com as SETAS PARA CIMA/PARA BAIXO para o
idioma desejado.
7 Confirme com SELECT.
8 Clique ESC para retornar para Ajustes.
9 Clique ESC para retornar imagem de operao.
Painis de instrumentos
52
Unidade de display
Units
1 Clique SETUP.
2 Pagine com as teclas setas PARA CIMA/PARA BAIXO at o
menu "Units".
3 Confirme com SELECT.
4 Pagine com a tecla seta PARA BAIXO para marcar o sistema
de unidade.
5 Selecione com SELECT o sistema de unidade desejado.
6 Clique ESC para confirmar e retornar para Ajustes.
7 Clique ESC para retornar imagem de operao.
Opes do relgio
1 Clique SETUP.
2 Pagine com as SETAS PARA CIMA/PARA BAIXO para o
menu "Opes do relgio".
3 Clique SELECT.
4 Pagine com a tecla seta PARA BAIXO para marcar a
alternativa de visualizao.
5 Selecione com SELECT a alternativa de visualizao
desejada.
6 Clique ESC para confirmar e retornar para Ajustes.
7 Clique ESC para retornar imagem de operao.
Painis de instrumentos
Unidade de display
53
Date format
1 Clique SETUP.
2 Pagine com as teclas setas PARA CIMA/PARA BAIXO at o
menu "Date format".
3 Clique SELECT.
4 Pagine com a tecla seta PARA BAIXO para marcar a
alternativa de visualizao.
5 Selecione com SELECT a alternativa de visualizao
desejada.
6 Clique ESC para confirmar e retornar para Ajustes.
7 Clique ESC para retornar imagem de operao.
Existem as seguintes alternativas de exibio:
- ano - ms - dia
- ms - dia - ano
Display
1 Clique SETUP.
2 Pagine com as teclas setas PARA CIMA/PARA BAIXO at o
menu "Display".
3 Clique SELECT.
Posio Noite / Dia
4 Pagine com as teclas setas PARA CIMA/PARA BAIXO at o
menu "Day / Night positions".
5 Clique SELECT.
6 Pagine com a tecla seta PARA BAIXO para marcar o modo.
7 Selecione com SELECT a alternativa de visualizao
desejada.
8 Clique ESC para confirmar e retornar para Ajustes.
9 Clique ESC para retornar imagem de operao.
Existem as seguintes alternativas de exibio:
- dia
- noite
Intensidade
1 Pagine com as teclas setas PARA CIMA/PARA BAIXO at o
menu "Intensity".
2 Clique SELECT.
3 Pagine com a tecla seta PARA BAIXO para marcar a
intensidade.
4 Clique SELECT.
5 Pagine com as SETAS PARA CIMA/PARA BAIXO para a
intensidade desejada.
Painis de instrumentos
54
Unidade de display
6 Confirme com SELECT.
7 Clique ESC para confirmar e retornar para Ajustes.
8 Clique ESC para retornar imagem de operao.
Textos de alarme
As informaes para o operador ocorrem no display, em forma
de mensagens de alarme, as quais so divididas em trs
categorias: Advertncia, Verificao e Informao. vlido para
todas as categorias que, em velocidades acima de 20 km/h (12,4
mph), visualizada a mensagem de alarme durante trs
segundos e, em seguida, muda para a imagem mostrada
anteriormente durante trs segundos. A troca de imagens
permanece enquanto a situao de falha persistir ou at ser
atingida a quantidade de visualizao especificada para o
alarme.
Informao
- visualizado o smbolo de informao.
- A cigarra soa quatro vezes.
- A mensagem de advertncia visualizada durante trs
segundos, mudando depois para a imagem de operao.
- Repare ou entre em contato com uma oficina autorizada da
Volvo para maiores informaes.
Motor
Information
Information
Regen. denied
soot level low
Transmisso
Information
Information
Eixos
Information
Information
Painis de instrumentos
Unidade de display
Sistema de direo
Information
Information
Hydraulics
Information
Information
Enhanced Accuracy
Enabled
Enhanced Accuracy
Disabled
Outros
Information
Information
Brake to standstill
Outros
Brake test
Retardation
Pressure
1:
2:
3:
xx bar
xx bar
xx bar
x,x m/s2
x,x m/s2
x,x m/s2
Sound test
Engine rpm
x rpm
Fan rpm
x rpm
Engine rpm
Fan rpm
Fan mode
x rpm
x rpm
A
Outros
Check
Information
Go to Service mode
Advertncia
- A lmpada vermelha do alarme central fica piscando.
55
Painis de instrumentos
56
Unidade de display
- A cigarra soa at que seja efetuada a providncia desejada.
- A mensagem de advertncia visualizada at que seja
tomada a providncia desejada.
- Repare ou entre em contato com uma oficina autorizada da
Volvo para mais informaes.
Warning
Warning
Stop vehicle
Essas duas advertncias so sempre seguidas de mais uma mensagem de advertncia. Siga as instrues na
tela e repare ou contate oficina autorizada Volvo. Quando for visualizada a advertncia, o motor dever ser
desligado e a chave de partida girada para a posio 1, para que seja visualizada a prxima mensagem de
advertncia.
Motor
Warning
Warning
Engine failure
Engine overspeed
Water in fuel
Empty cup
Transmisso
Warning
Warning
Transmission failure
Freios
Warning
Warning
Painis de instrumentos
Unidade de display
57
Eixos
Warning
Warning
Sistema de direo
Warning
Low steer pressure
Warning
Steering system failure
(1)
Hydraulics
Warning
Warning
Outros
Warning
Warning
Reduce speed
Service needed
Verificar
- A lmpada amarela do alarme central fica piscando.
- A cigarra soa quatro vezes.
- Clique SELECT para obter informaes adicionais sobre a
falha.
- A mensagem de advertncia visualizada at ocorrer
confirmao atravs de um clique em ESC.
- Repare ou entre em contato com uma oficina autorizada da
Volvo para maiores informaes.
Painis de instrumentos
58
Unidade de display
Motor
Check
Check
Engine failure
Cooling fan system failure
Preheating failure
Water in fuel
Empty cup
Regeneration needed
Regeneration Switch
Regeneration required
Water in fuel
Empty cup
Regen. cancelled
Sistema eltrico
Check
Check
ECC failure
Relay failure
Painis de instrumentos
Unidade de display
Transmisso
Check
Check
Transmission failure
Eixos
Check
Check
Axle failure
Freios
Check
Check
Brake system failure
Sistema de direo
Check
Check
CDC failure
Hydraulics
Check
Check
Attachment lock
59
Painis de instrumentos
60
Unidade de display
BSS Failure
Outros
Check
Check
APS control
Wiper failure
Accelerator failure
Parameter failure
'Limp Home'
safety related failure (4)
Proteo anti-roubo
(Equipamento opcional)
A proteo anti-roubo dificulta o roubo da mquina, pois:
- o motor no liga
- o seletor de marcha no funciona
- no liberado o freio de estacionamento
Durante a partida ao motor
1 Gire a chave de ignio para a posio 1.
Painis de instrumentos
Unidade de display
Anti-theft system
Indique o cdigo
****
61
Painis de instrumentos
62
1
2
Regenerao
Aplicvel apenas a mquinas com motores DXXH (Tier
4i/Stage lllB)
Desacoplamento da transmisso
Lockup
Automtico de inclinao
Automtico de elevao
10
11
10
Posio de flutuao
11
12
Reserva
13
14
15
16
Iluminao
17
18
19
20
21
22
Ignio
23
Reserva
24
25
26
Tomada eltrica de 12 V
12
13
14
15
16
17
MIRR O RS
L
18
19
20
22
21
23
24
25
26
Painis de instrumentos
63
AVISO
Se for dada acelerao mxima na posio "L", a mudana para
marcha superior ser feita conforme a posio "H".
O melhor aproveitamento obtido com aceleraes menores,
pois a diferena na rotao de mudana de marcha para cima
entre os diferentes programas (L-M-H) torna-se visvel.
Posio H
A mquina troca de marcha primeiramente em alta rotao e alta
velocidade.
usada mais apropriadamente nos casos em que a mquina
muda de marcha em locomoo em subidas e durante grande
resistncia trao.
Posio AUT
A prpria mquina seleciona o programa APS conforme a
situao de locomoo vigente, para oferecer melhor conforto e
economia.
Posio
(posio de servio)
2 Regenerao
Aplicvel apenas a mquinas com motores DXXH (Tier 4i/Stage
lllB)
A lmpada de controle do painel de instrumentos dianteiro (ver
pgina 31) acende quando o filtro de partculas diesel est cheio,
ento chegou o momento de fazer uma regenerao, ver pgina
121.
V1092165
Painis de instrumentos
64
AVISO
Quando o interruptor no est ativado, a 1 marcha pode ser
ativada automaticamente para menor consumo de combustvel,
ver pgina 110 para mais informaes.
4 Desacoplamento da transmisso
Extremidade superior do interruptor pressionada =
desacoplamento da transmisso ativado.
Extremidade inferior do interruptor pressionada =
desacoplamento da transmisso desativado.
V1092386
5 Lockup
Extremidade superior do interruptor pressionada = funo de
lock-up, acoplamento direto do conversor de torque ativado.
Acende uma lmpada de controle no painel de instrumentos
dianteiro quando est ativado o acoplamento direto, veja a pgina
31.
Extremidade inferior do interruptor pressionada = Acoplamento
direto desativado.
6 Automtico de inclinao
Extremidade superior do interruptor pressionada = ajuste da
posio de inclinao, veja a pgina 82.
Extremidade inferior do interruptor pressionada = desativada a
funo retentora da posio de inclinao.
7 Automtico de elevao
Extremidade superior do interruptor pressionada = ajuste da
posio de elevao, veja a pgina 82.
Extremidade inferior do interruptor pressionada = desativada a
funo retentora da posio de elevao.
Outras instrues, veja a pgina 82.
Painis de instrumentos
65
10 Posio de flutuao
Extremidade superior do interruptor pressionada = Acoplada a
posio de flutuao quando a alavanca de comando de
elevao/abaixamento for levada para a posio de flutuao.
Extremidade inferior do interruptor pressionada = Posio de
flutuao desativada.
12 Reserva
13 Seletor de funo, suspenso do brao de carga
(equipamento opcional)
O interruptor tem trs posies. Na partida ao motor, volta a
funcionar a posio pr-selecionada anteriormente.
Ajustes da suspenso do brao de carga em combinao com
diferentes implementos, veja a seo "Tcnicas de operao".
V1095905
Painis de instrumentos
66
Painis de instrumentos
67
AVISO
A iluminao de trabalho dever estar apagada em locomoo
em vias pblicas.
16 Iluminao
Extremidade superior do interruptor pressionada = faris ligados.
Interruptor na posio central = ligadas a iluminao de
instrumentos e de estacionamento.
Extremidade inferior do interruptor pressionada = desligada a
iluminao.
Reacoplamento farol alto/baixo, veja a pgina 73.
A lmpada de controle no painel de instrumentos dianteiro indica
que o farol alto est ligado.
V1095074
AVISO
Apenas o espelho superior dos dois espelhos de cada lado pode
ser operado eletricamente. O inferior deve ser ajustado
manualmente.
Painis de instrumentos
68
AVISO
Para funcionar o limpador e o lavador do pra-brisa traseiro
necessrio ligar o limpador de pra-brisa.
Extremidade superior do interruptor pressionada (retrtil) = o
lavador e o limpador de pra-brisa funcionam algumas vezes.
Interruptor na posio central = o limpador do pra-brisa traseiro
funciona de maneira intermitente.
Com o limpador do pra-brisa dianteiro ligado simultaneamente
com a marcha r engatada, o limpador do pra-brisa traseiro
funciona constantemente.
Extremidade inferior do interruptor pressionada = limpador e
lavador de pra-brisa desligados.
Reservatrio de lquido do lavador de pra-brisa dianteiro e
traseiro, veja a pgina 240.
22 Ignio
Posies da ignio
0
Posio de rdio
Posio de operao
Posio de partida
23 Reserva
24 Reostato, luz guia no interruptor
Luz guia no interruptor e iluminao no painel da unidade de
climatizao.
Extremidade superior do interruptor pressionada = aumenta a
intensidade da luz.
Painis de instrumentos
69
AVISO
Os faris ou a iluminao de trabalho tm que estar ligados.
26 Tomada eltrica de 12 V
Para carregar, por exemplo, o telefone celular.
Painis de instrumentos
70
Ar condicionado
Controle do ventilador
Controle de temperatura
Controle de distribuio de ar
Painis de instrumentos
71
3
V1094898
1
2
3
Teste de fusvel
Existe possibilidade de testar os fusveis.
Na placa de circuitos (atrs da tampa da caixa de distribuio
eltrica) existe uma FUSE TEST (teste de fusvel).
Para testar se um fusvel est intato, coloque-o na superfcie de
contato na marcao FUSE TEST.
Se o fusvel estiver intato, acesa a luz dodo verde acima da
marcao.
Teste de fusvel
Painis de instrumentos
72
Painel de comando
Painel de comando
Fire Suppression System (sistema de supresso de
incndio) (Equipamento opcional)
A
B
C
D
E
F
G
H
Tampa de plstico
Disparo manual
Alarme de incndio
Falha no mecanismo de disparo
Falha no detector
Manual
Funcionamento
Teste/Reajuste
AVISO
Em caso de utilizao do boto B no painel de comando, no
parado o motor. A mquina pode ser locomovida durante o tempo
em que ocorre o trabalho de extino do incndio (o sistema
ativado). Opo do operador dependendo da situao.
Controle de funcionamento
AVISO
A tampa de plstico no deve ser levantada.
Verifique se o sistema funciona diariamente.
Clique o boto de teste (H) no painel de comando.
Em caso de eventual indicao de falha, contate uma oficina
autorizada Volvo.
Outros controles
Comandos
73
Outros controles
Comandos
Ajuste do volante
Freio de estacionamento
Pedal do acelerador
Pedal do freio
10
Outros controles
74
Comandos
Differential lock
11
Pedal do freio
12
Outros controles
Comandos
75
2 Freio de estacionamento
A lmpada de controle acende quando o freio de
estacionamento estiver aplicado. Se for engrenada uma
marcha de direo quando o freio de estacionamento estiver
aplicado, a lmpada vermelha do alarme central ficar
piscando, soar a cigarra e ser visualizada uma mensagem
de advertncia no display.
A trava no interruptor impede que o freio de estacionamento
seja liberado involuntariamente.
Aplicao
- Ponha o seletor de marcha na posio neutra.
- Pressione a parte superior do interruptor. A mquina dever
estar totalmente parada antes da aplicao.
- Gire a chave de ignio para a posio 0.
O freio de estacionamento engata automaticamente quando o
motor desligado.
Liberao
- Leve a trava para cima e pressione a parte inferior do
interruptor.
Liberao (se o freio de estacionamento foi aplicado
automaticamente):
- Pressione a parte superior do interruptor.
- Leve a trava para cima e pressione a parte inferior do
interruptor.
AVISO
Nunca deixe a mquina com o seletor de marcha na posio de
marcha frente ou marcha r com o motor funcionando.
Demais instrues sobre mudana de marcha, veja a pgina
110.
Outros controles
76
Comandos
Marcha frente/R
A alavanca na posio F = Locomoo frente
A alavanca na posio N = Posio neutra
A alavanca na posio R = Locomoo r
Buzina
Boto pressionado = Buzina
4 Pedal do freio
5 Bloqueio do diferencial
O bloqueio do diferencial atua somente no eixo dianteiro.
Este acoplado quando o contato de p pressionado, e
permanece assim enquanto o contato de p permanecer
pressionado.
A lmpada de controle no painel de instrumentos central
acende quando o bloqueio acoplado.
IMPORTANTE. O bloqueio do diferencial s poder ser usado
em operao em terreno escorregadio.
Em locomoo em terrenos firmes, especialmente quando se
faz curvas, a trava tem que estar desacoplada.
Se existir risco de atolamento, acople o bloqueio do diferencial
antes que a mquina encalhe.
ATENO
Se a mquina ficar atolada e uma das rodas est girando, a roda
deve ser parada antes de engatar a trava diferencial. Caso
contrrio, o sistema de eixo de trao pode ser danificado.
6 Pedal do freio
7 Ajuste do volante
O controle est localizado do lado direito abaixo do volante.
Controle para cima = Ajuste da altura
O controle para baixo = Ajuste da inclinao do volante
8 Comutador de luz
Do volante para fora = Farol alto
Posio neutra = Farol baixo
Na direo do volante = Pisca-pisca farol alto
Outros controles
Comandos
77
Limpador de pra-brisa
Posio 0 = Posio neutra
Posio --- = Limpador intermitente*
Posies I e II = Limpador de pra-brisa (duas velocidades)
*) possvel modificar o tempo do intervalo. A chave de partida
dever ficar na posio 1.Primeiro gire o controle para a posio
intervalo e deixe os limpadores funcionarem um pouco, depois
gire o controle para a posio 0 e aguarde o tempo desejado para
o novo intervalo. Gire novamente o controle para a posio
intervalo.
Quando a motor for desligado atravs da chave de partida ser
girada para a posio 0, o intervalo retornar para o ajuste
bsico.
Lavador de pra-brisa
Boto pressionado = Lavagem de pra-brisa
9 Pedal do acelerador
E
P
V1092335
Acelerao
E = Posio de operao econmica
P = Modo potncia
AVISO
Quando pedal do acelerador est no modo de potncia (P) e
transmisso automtica nos modos L, M, H ou AUT, a mquina
pode reduzir automaticamente para a 1 marcha, mesmo que no
tenha sido selecionada a "Reduo de marcha totalmente
automtica (FAPS)", veja a pgina 110.
Outros controles
78
Comandos
A Inclinao para
frente
B Posio neutra
C Inclinao para
trs
A Posio de
flutuao
B Posio de
abaixamento
C Posio neutra
D Posio de
elevao
Elevao/automtico de elevao
Outros controles
Comandos
79
AVISO
Para que a alavanca seja mantida com funo retentora, o
implemento tem que estar numa posio plana ou em movimento
para atingir uma posio plana.
Funo retentora, posio de flutuao
A funo ativada com o interruptor.
Posio 0 = No ativada.
Posio 1 = Extremidade inferior do interruptor pressionada =
Acoplada a posio de flutuao.
AVISO
Posio de flutuao
Automtico de inclinao
Outros controles
80
Comandos
utilizado para a obteno imediata de reduo em locomoo
em declives, ou para impedir mudana de marcha para cima no
desejada, veja a pgina 112.
Marchas de direo F-N-R (8)
Para se utilizar a funo frente/r no suporte de alavancas,
necessrio, primeiramente, pressionar o boto de ativao (9).
Aps a ativao visualizado F/R: na frente da marcha de
direo selecionada na imagem de operao do painel de
informao.
Interruptor na posio dianteira = Locomoo para frente
O interruptor na posio central = Neutra
Interruptor na posio traseira = Locomoo para trs
Se o seletor de marcha ordinrio no volante for retirado da
posio neutra quando estiver em curso locomoo acionada
com o interruptor, o seletor de marcha ordinrio no volante
"assumir" a operao.
Nova ativao do sistema exige que o boto de ativao (9) seja
pressionado novamente.
Boto de ativao (9)
Ativao da marcha de direo F-N-R no suporte de alavancas
ocorre pressionando o interruptor (9).
AVISO
O seletor de marcha ordinrio no volante e o interruptor no
suporte de alavancas devero estar na posio neutra durante a
ativao. A direo por alavanca (equipamento opcional) no
poder estar ativada.
Se for ativado o seletor de marcha ordinrio, a funo de
mudana do suporte das alavancas desaparece, e prevalece a
escolha feita atravs do seletor de marcha ordinrio no volante.
Travamento das alavancas (10)
Outros controles
Comandos
81
Outros controles
82
Comandos
12 Parada de emergncia, motor (equipamento
opcional)
AVISO
Quando ativada a parada de emergncia ocorrem sempre os
passos 13 abaixo. O passo 4 ocorrer somente se for detectado
incndio.
A Painel de comando
B Tampa de plstico
C Parada de emergncia
AVISO
Os pisca-piscas de advertncia podem ser ativados para chamar
ateno.
Operao
Quando alguma alavanca de comando colocada em elevao,
abaixamento ou inclinao para trs (com o interruptor ligado), a
alavanca travada, e o movimento continua at a posio
predeterminada, onde ento, a respectiva alavanca retorna
posio neutra.
Outros controles
Comandos
83
Maior preciso
V1093295
ON (ligado)
OFF
(desligado)
AVISO
Se o brao de elevao no for levantado at posio mais alta
ou se o motorista acionar a alavanca durante o levantamento, a
maior preciso desativada.
Outros controles
84
Comandos
Cap do motor, operao
ADVERTNCIA
Cuide para que espectadores no fiquem na rea de trabalho da
mquina. Existe risco de esmagamento.
AVISO
Se a mquina estiver equipada com quadro de proteo este
deve ser aberto antes da abertura do cap, ver figura.
Outros controles
Comandos
85
AVISO
O cap do motor no deve ser operado quando a mquina est
trabalhando. Risco de danificao da mquina.
AVISO
A mquina no deve ser operada com o cap do motor total ou
parcialmente aberto. Risco de danificao da mquina.
AVISO
A cap do motor e os pra-lama traseiros devem estar limpos de
gelo, neve e lama antes de comandar o cap. Seja cauteloso
quando o cap do motor estiver aberto com vento forte.
AVISO
Certifique-se de que no h nada que impea (ferramentas
esquecidas ou semelhante) o movimento do cap do motor,
quando aberto ou fechado.
AVISO
O cap do motor deve estar fechado quando realizada qualquer
regenerao do sistema de controle de emisses do motor.
Aplicvel apenas a mquinas com motores DXXH Tier 4i/Stage
lllB.
Abertura de emergncia
A abertura de emergncia do cap do motor feita rodando com
uma chave sextavada de 6 mm (0,24 polegadas) o eixo do cap.
Primeiro retire a placa de proteo e o bujo (6 mm sextavado)
que cobre o eixo do cap. Em seguida, vire usando uma catraca
ou broca at que o cap fique completamente aberto.
Outros controles
86
Conforto do operador
Conforto do operador
Assento do operador
O assento do operador preenche os requisitos conforme a norma
EN ISO 7096:2000. Resumindo, isto sifnifica que o assento
construido para da melhor maneira possvel minimizar as
vibraes de corpo inteiro sofridas pelo operador durante a
locomoo. A intensidade das vibraes depende de vrios
fatores, e muitos deles no so relacionados com o projeto da
mquina, como por exemplo, a condio do solo, a velocidade e
a tcnica de operao. Lembre-se do seguinte:
- Ajuste o assento conforme o peso e o comprimento do
operador.
- Mantenha a superfcie do local de trabalho em boas condies.
- Escolha a tcnica de operao e a velocidade corretas para
as condies reinantes.
Um assento ajustado corretamente aumenta o conforto e a
segurana do operador. Ajustes incorretos podem causar
ferimentos. Os ajustes que devero ser efetuados so os
seguintes:
A Inclinao do encosto
B Suporte lombar
C Inclinao e elevao/abaixamento do assento
D Peso do operador
E Longitudinal (espao para as pernas)
(O controle dos ajustes pode variar dependendo do modelo de
assento).
O suporte do assento do operador possui vrios furos para
fixao do assento do operador. Portanto, o assento do operador
pode ser mudado de posio no suporte, o que aumenta a
possibilidade de ajuste longitudinal.
A mudana do assento do operador dever ser efetuada por
oficina autorizada Volvo.
Se for necessrio trocar o assento do operador, o novo assento
dever ter sido testado e aprovado conforme o padro ISO 7096,
o que significa que o fabricante do assento construiu e concebeu
as caractersticas de amortecimento de vibraes do assento
adaptadas ao tipo de mquina na qual o assento ser montado.
AVISO
O assento deve estar sinalizado com a classe de amortecimento
de vibraes EM3. proibido trocar o assento por outro que no
tenha uma capacidade de amortecimento correta.
AVISO
No faa ajustes do assento durante a locomoo.
Outros controles
Conforto do operador
87
AVISO
A assento foi concebido para um peso de operador mx. de 130
kg (287 lb).
A Inclinao do encosto
Puxe o puxador para cima e ajuste a inclinao desejada.
B Ajuste do apoio lombar
Com os botes, os apoios lombares superior e inferior podem
ser enchidos ou esvaziados isoladamente conforme se
desejar.
C Altura e inclinao
Puxe o puxador para cima para elevao e puxe-o para baixo
para abaixamento do canto traseiro e dianteiro do assento.
Nunca ajuste a altura do assento com o boto de ajuste de
peso.
D Ajuste do peso
Pressionando-se o boto marcado com (+) para enchimento
e (-) para esvaziamento, pode ser ajustada a suspenso do
assento para o peso atual do operador.
Assente no meio do assento para que a suspenso (para
cima/para baixo) fique bem distribuda.
No poder ser usado com ajuste de altura.
E Longitudinal (espao para as pernas)
Puxe o grampo para cima e empurre o assento (para frentepara trs).
F Aquecimento eltrico (equipamento opcional)
Quando o aquecimento eltrico est ligado, um termostato
comanda quando o aquecimento dever ser ativado e
desativado. O aquecimento ativado a 14 3 C e desativado
a 25 3 C.
AVISO
A assento foi concebido para um peso de operador mx. de 150
kg (331 lb).
Heavy Duty significa que a cadeira foi projetada para condutores
mais pesados e maiores. O desenho consiste em um assento
mais robusto e mais largo (537mm comparativamente a no HD
= ISRI 470mm).
A Interruptor, aquecimento do assento
Quando o aquecimento eltrico est ligado, um termostato
comanda quando o aquecimento dever ser ativado e
desativado. O aquecimento ativado a 14 3 C e desativado
a 25 3 C.
B Inclinao do encosto
Puxe o puxador para cima e ajuste a inclinao desejada do
encosto.
C Inclinao/elevao, parte dianteira do assento
Levante o puxador e ajuste a inclinao/elevao na parte
dianteira do assento.
D Inclinao/elevao, parte traseira do assento
Levante o puxador e ajuste a inclinao/elevao na parte
traseira do assento.
E Ajuste do peso
Outros controles
88
Conforto do operador
Pressionando o boto para encher e puxando o boto para
esvaziar a suspenso do assento pode ser ajustada para o
peso atual do operador. Tente regular, sentado na cadeira, a
suspenso (subir/descer) de forma ficar uniformemente
distribuda.
No poder ser usado com ajuste de altura.
F Longitudinal
Levante o puxador e ajuste o assento longitudinalmente.
G Suporte lombar
O suporte lombar ajustado manualmente com uma bomba
de ar. A bomba de ar com uma vlvula est posicionada no
lado direito do assento.
Outros controles
Conforto do operador
89
Cmera dianteira
(Equipamento opcional)
Para usar alguns implementos que impedem a visibilidade e as
grandes caambas da gama Volvo, recomendamos que a
mquina seja complementado com uma cmera colocada
superiormente, ligada ao monitor comum da cabine, para
melhorar a visibilidade dianteira do operador.
A altura mxima da cmera de viso dianteira acima do teto da
cabine de 250 mm (10 polegadas) para permitir melhor
visibilidade sobre o implemento ou caamba grande. Para melhor
visibilidade dianteira, seja rigoroso quando ajustar a cmera.
AVISO
Segundo o padro de medio de visibilidade ISO 5006 a
visibilidade medida com a mquina imobilizada, sem carga e
com o pino da caamba posicionado pelo menos a 250 mm (10
polegadas) acima do nvel do solo.
A cmera de viso dianteira pode substituir normalmente os dois
espelhos de viso dianteira.
Outros controles
90
Conforto do operador
Contate um concessionrio Volvo para consultar o catlogo de
implementos, onde existe mais informao.
Espelhos dianteiros
(Equipamento opcional)
Para usar algumas ferramentas que impedem a visibilidade e as
grandes caambas da gama Volvo, recomendamos que a
mquina seja complementada com dois espelhos suplementares
superiormente instalados frente para melhorar a visibilidade
dianteira do operador. Para melhor visibilidade dianteira, seja
rigoroso quando ajustar os espelhos, veja a pgina 109.
AVISO
Segundo o padro de medio de visibilidade ISO 5006 a
visibilidade medida com a mquina imobilizada, sem carga e
com o pino da caamba posicionado pelo menos a 250 mm (10
polegadas) acima do nvel do solo.
Outros controles
Sistema de climatizao
91
Sistema de climatizao
Bocais de ar dianteiros
Bocais de ar traseiros
AVISO
Cuide para que o espao na frente do sensor de temperatura
esteja livre. No direcione nenhum bocal de ar diretamente na
direo do sensor de temperatura.
Outros controles
92
Sistema de climatizao
Controle do ventilador
Controle de temperatura
Controle de distribuio de ar
AVISO
O interruptor existe tambm em mquinas sem esse
equipamento opcional, mas no tem essa funo.
Outros controles
Sistema de climatizao
93
3 Controle do ventilador
3 Controle do ventilador
AVISO
Se for aberta a porta da cabine quando o controle do ventilador
estiver na posio AUT, em alguns casos, ser reduzida a
velocidade do ventilador automaticamente.
4 Controle de temperatura
Posio para cima = aquecimento mximo, marcao vermelha.
Posio esquerda = seleo da temperatura desejada.
Posio para baixo = frio mximo, marcao azul.
4 Controle de temperatura
5 Controle de distribuio de ar
5 Controle de distribuio de ar
Outros controles
94
Sistema de climatizao
Posio direita = desembaamento, bocais de ventilao nas
janelas abertos e direcionados para as mesmas.
Bocais de ventilao
Abra os bocais de ventilao e ajuste a direo do ar, para obter
a melhor possvel ventilao e distribuio de ar.
A Aberto
B Fechado
C Direcionamento do ar
Outros controles
Sistema de climatizao
95
Instrues de operao
96
Instrues de operao
Este captulo contem normas que tm que ser seguidas para a
obteno de um trabalho seguro com a mquina. No entanto, as
normas no liberam o operador da mquina da observncia das
leis ou outros regulamentos de segurana nacionais referentes
segurana no trnsito e proteo no trabalho.
Ateno e bom senso, respeito para com os regulamentos de
segurana em vigor, so condies que tornam possvel evitar
riscos de acidentes.
Instrues de amaciamento
Durante as primeiras 100 horas de operao, a mquina dever
ser operada com grande cuidado. muito importante verificar
regularmente os nveis de leo e de fluidos durante o perodo de
amaciamento.
Os parafusos das rodas devero ser reapertados aps 8 horas
de operao, veja a pgina 237.
AVISO
Se o operador desligar o motor antes de o cone aparecer no
display aparece uma mensagem de erro na prxima partida.
Verifique
Instrues de operao
97
primeiro quando a velocidade estiver abaixo de 2 km/h (1,2 mph).
Isto possibilita sempre retirar a mquina de situaes perigosas
antes de ocorrer o desligamento do motor.
A funo monitorada pela unidade de comando do motor EECU, e dependendo do componente alarmado, ativada alguma
das seguintes funes:
- reduo do torque do motor
- limitao da rotao do motor
- limitao da velocidade da mquina
- desligamento do motor.
Visibilidade
ADVERTNCIA
Alguns implementos e equipamentos podem reduzir a
visibilidade do operador. Tenha cuidado com os pontos cegos,
onde no se tem visibilidade, quando operar em locais de
trabalho e vias pblicas. Quando necessrio, use um sinaleiro.
A seguinte informao vlida para mquinas entregues em
pases dentro da UE, e pode tambm ser vlida para mquinas
fornecidas fora da UE.
No possvel ter visibilidade direta em todas as reas ao redor
da mquina. Para se obter visibilidade aceitvel, podem ser
usados dispositivos adicionais, como por exemplo, sistemas de
Instrues de operao
98
advertncia, espelhos, alarme de marcha r, e cmeras de
televiso de circuito fechado (CCTV).
AVISO
Algumas peas da mquina padro podem tornar a visibilidade
limitada, por exemplo, as colunas e quadros da cabine, o tubo de
escape e o cap do motor, como tambm equipamentos
opcionais como caambas, garfos para paletes, garras, etc.
Mesmo a carga levada por esses equipamentos podem piorar a
visibilidade.
Para minimizar os riscos causados pela visibilidade limitada,
devero ser estabelecidas normas e rotinas pelos responsveis
do local de trabalho, como por exemplo:
Cuidar para que o operador e as pessoas presentes no local
recebam instrues de segurana adequadas.
Fornecer treinamento para o operador e demais pessoal do
local de trabalho.
Controlar o fluxo de trnsito da mquinas e outros veculos.
Limitar a rea de operao da mquina.
Use um sinaleiro para auxiliar o operador se necessrio. Use
os sinais conforme o esquema de sinalizao, veja a pgina
181.
Fornecer equipamento de comunicao de duas vias, se
necessrio.
Cuidar para que os trabalhadores do local de trabalho
comuniquem com o operador antes de se aproximarem da
mquina.
Limitar a velocidade mxima e a locomoo em marcha r
em longas distncias.
Padres de visibilidade necessrios para atender a Diretiva de
Mquinas da UE.
O padro ISO 5006 "Earth-moving machinery Operator's field
of view" (mquina de construo campo visual do operador)
trata da visibilidade do operador ao redor da mquina e
destinado a ser usado para medir e avaliar a visibilidade. O
cumprimento de esse padro um requisito necessrio em
pases da UE e proporciona melhor visibilidade ao redor da
mquina.
- A mquina foi testada com mtodos e critrios de desempenho
conforme esse padro. O mtodo de visibilidade usado no
abrange todos os aspectos da visibilidade do operador, mas
fornece informaes para se determinar quando so
necessrios dispositivos adicionais para visibilidade indireta,
como por exemplo, sistemas de advertncia.
- O teste foi aplicado em mquina parada sem carga, com
equipamentos e implementos padres, e com a caamba na
posio de transporte.
ISO 14401 "Earth-moving machinery - Field of vision of
surveillance and rear-view mirrors" (Mquinas de construo
Visibilidade melhorada com espelhos retrovisores).
ISO 16001 "Earth-moving machinery - Hazard detection
systems and visual aids - Performance requirements and tests"
(Mquinas de construo - Visibilidade melhorada com
cmeras).
Se a mquina for modificada ou equipada com outros
equipamentos e implementos que resulte em visibilidade piorada,
esta dever ser testada novamente conforme os padres ISO
Instrues de operao
99
5006, ISO 14401 e ISO 16001, e se necessrio, ser dotada com
dispositivos de ajuda extras.
Instrues de operao
100
ADVERTNCIA
Remova todo o pessoal no autorizado da rea de trabalho da
mquina. Observe bem em todas as direes para evitar
movimentao na direo de pessoas ou objetos. No toque na
alavanca de comando ou nos interruptores durante a partida.
Toque a buzina antes de comear a operao.
O operador dever operar a mquina de tal forma a minimizar
o risco de acidentes tanto para o prprio operador como para
os transeuntes e pessoas que possam se encontrar na rea
de trabalho.
O operador dever estar bem familiarizado com a manuteno
e operao da mquina, e dever ter feito o curso necessrio
sobre a mquina.
O operador dever seguir as recomendaes e normas do
Manual de Instrues do Operador, mas dever observar as
leis eventuais e regulamentos nacionais, como tambm as
exigncias especiais e riscos aplicveis ao local de trabalho.
O operador dever estar descansado, e no poder nunca
operar a mquina sob o efeito de lcool, remdios ou outras
drogas.
O operador o responsvel pela carga da mquina tanto em
locomoo em vias pblicas como durante o trabalho.
- No pode haver risco da carga cair durante a locomoo.
- Recuse carga que seja um risco bvio segurana.
- Respeite a carga mxima permitida da mquina. Observe a
influncia das diferentes distncias do ponto de gravidade
e dos diferentes implementos.
Instrues de operao
101
Acidentes
ADVERTNCIA
Somente o operador, sentado em seu assento, pode permanecer
na cabine ao operar. Todo o pessoal restante deve se manter a
uma distncia segura da mquina.
Acidentes e tambm incidentes devero ser relatados ao
gerente do local imediatamente.
Se possvel deixe a mquina na posio.
Tome as aes necessrias para reduzir o efeito de qualquer
dano, especialmente ferimentos pessoais. Evite uma ao que
possa tornar a investigao mais difcil.
Faa parte do plano de emergncia para o local de trabalho ou
outras instrues sobre as medidas em caso de acidentes.
Aguarde por mais instrues da gerncia do local.
Instrues de operao
102
V1096771
(Figura de princpio)
Pisos
Instrues de operao
103
ATENO
Siga os regulamentos nacionais e estaduais.
Instrues de operao
104
AVISO
Ser disparado o sistema sprinkler (chuveiros automticos)
se for detectado incndio.
3 Saia da cabine.
AVISO
Existe tambm a possibilidade de disparar o sistema sprinkler
com o boto de disparo manual (fora da cabine), veja a pgina
188.
4 Se possvel, desligue a corrente principal na chave geral da
bateria debaixo do degrau de acesso do lado esquerdo da
mquina.
5 Esteja preparado com extintor manual de incndio depois de
apagar o fogo, porque este pode ter origens profundas e
reacender.
6 Chame o corpo de bombeiros, se necessrio.
AVISO
Se a mquina no estiver funcionando ou se o freio de
estacionamento estiver aplicado, o sistema sprinkler ser
disparado automaticamente.
Instrues de operao
105
Instrues de operao
106
Partida do motor
Partida do motor
ADVERTNCIA
O motor s pode ser ligado com a ignio localizada na cabine.
Se a mquina for equipada com proteo anti-roubo, veja a
pgina 60.
1 Ponha o seletor de marcha na posio neutra.
2 Gire a chave de ignio para a posio de operao (1), de
forma que ocorra o teste do sistema durante 45 segundos.
3 Simultaneamente, verifique se todas as lmpadas acendem
e se todos os medidores se movimentam.
4 Gire a chave para a posio de partida (2). Se o motor no
arrancar, gire novamente a chave de ignio para a posio
0 antes de ser efetuada nova tentativa de partida.
5 Verifique se todas as lmpadas de controle e advertncia se
apagam com a partida do motor.
6 Verifique se o implemento est suficientemente preso
pressionando-o contra o solo.
7 Solte o freio de estacionamento.
8 Selecione a posio de marcha e aumente a rotao do motor.
Turbo compressor
O turbocompressor lubrificado e refrigerado atravs do sistema
de lubrificao do motor e do fluido refrigerante.
A
B
C
D
Entrada de gs de escape
Para o sistema de gs de escape
Entrada de ar
Ar comprimido
Instrues de operao
Partida do motor
107
ADVERTNCIA
Aditivos de partida, por exemplo, ter, podem causar exploso
no coletor de admisso do motor. Se o motor no pegar, contate
uma oficina autorizada Volvo.
A funo de pr-aquecimento comandada pela ECU do motor.
1 Gire a chave de ignio para a posio de operao (1).
2 Se houver necessidade de pr-aquecimento, este ser
ativado automaticamente.
3 Acende um smbolo no painel de informao dianteiro
indicando que foi ligado o pr-aquecimento, veja a pgina
37.
4 Quando o smbolo apagar, o motor poder ser ligado, girandose a chave de ignio para a posio de partida (2).
Deixe o motor trabalhar em marcha lenta durante pelo
menos 60 segundos.
Acelerar o motor diretamente aps a partida pode tambm
aventurar o resfriamento e a lubrificao do
turbocompressor e consequentemente causar danos nos
rolamentos.
AVISO
No use o sistema hidrulico de operao velocidade
mxima antes do leo hidrulico estar quente. O filtro do leo
hidrulico no filtra totalmente o leo quando a temperatura
deste est abaixo de 15 C em alto fluxo. Da resulta que leo
no filtrado seja bombeado para o sistema com conseqentes
danos na mquina ou perda de funcionalidades.
Instrues de operao
108
Partida do motor
Partida com baterias auxiliares
ADVERTNCIA
As baterias podem explodir devido ao pico de corrente caso uma
bateria totalmente carregada seja ligada a uma bateria
completamente descarregada ou congelada. Podem ocorrer
ferimentos pessoais.
V1093162
(Figura de princpio)
A
B
C
D
ADVERTNCIA
De modo algum desmonte os cabos das baterias normais.
8 Deixe as baterias ligadas com o motor trabalhando durante 5
10 minutos aps a partida ao motor.
9 Se as baterias comuns estiverem bem descarregadas, pode
ser que o alternador no fornea nenhuma carga. Portanto,
ligue alguns maiores consumidores de energia para iniciar o
carregamento, por exemplo, os faris e a iluminao de
trabalho.
10 Primeiramente retire o cabo de partida entre o plo (), por
exemplo, do olhal de iamento de bloco do motor e o plo ()
da bateria auxiliar.
11 Em seguida, retire o cabo de partida entre o plo (+) da bateria
mais prxima do motor de arranque e o plo (+) da bateria
auxiliar.
12 Coloque novamente as protees dos plos das baterias.
Instrues de operao
Espelhos, ajuste
109
Espelhos, ajuste
AVISO
Ajuste os espelhos de forma a que o ponto A seja visvel no meio
do espelho e a cerca de 1/4 da borda interna do espelho. O ponto
A deve ser visvel em ambos os espelhos
S
F
G
H
C
B
E
K
R
N
V1078765
O
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Requisitos legais
Requisitos legais
Campo de viso
1500 mm (59 polegadas)
1000 mm (39 polegadas)
295 mm (11,6 polegadas) atrs da coluna A da cabine
Ponto de viso
1190 mm (47 polegadas) do cho
Raio 12000 mm (47,2 polegadas)
Ponto A do nvel do cho
Campo de viso
Ponto A no espelho
1/4 da largura do espelho
Ponto A no espelho
Campo de viso
Linha central, cabine
Ponto de viso
1/2 do comprimento do espelho
Raio 12000 mm (47,2 polegadas)
Instrues de operao
110
Mudana de marchas
Mudana de marchas
Selecione a marcha adequada girando o seletor de marcha
para a marcha desejada e, em seguida, a direo de
locomoo para frente ou para trs.
AVISO
A transmisso pode operar a mquina com marcha engrenada,
mesmo em rotao da marcha lenta, se o freio de
estacionamento no estiver aplicado.
Marcha de direo
ADVERTNCIA
O controle do seletor de marcha nunca deve ser movido para o
ponto morto ao operar em um declive, pois isto significa perda do
efeito de frenagem do motor.
ADVERTNCIA
Nunca deixe a mquina com o seletor de marcha em avante ou
r quando o motor funcionar: h um risco de que a mquina possa
comear a se mover.
A alavanca na posio N = Posio neutra
A alavanca na posio F = Locomoo frente
A alavanca na posio R = Locomoo r
Ao mudar de marcha frente para marcha r ou vice-versa, a
velocidade da mquina e a rotao do motor devem ser
reduzidas, especialmente se a superfcie de operao for firme.
Mudana de marcha entre marcha frente e r apenas pode
ser efetuada na 1a. e 2a. marchas.
Seletor de programa
Instrues de operao
Mudana de marchas
111
Posies L e M
A posio "L" significa que a mudana de marcha ser
efetuada em baixa rotao do motor e a baixa velocidade.
A posio "M" significa que a mudana de marcha ser
efetuada em rotao do motor e a velocidade ligeiramente
mais altas.
Durante acelerao mxima, a mudana para marcha superior
ocorre conforme a posio "H".
O melhor aproveitamento obtido com aceleraes menores,
pois a diferena na rotao de mudana para marcha superior
entre as diferentes posies (L, M e H) torna-se clara.
Proporciona menor consumo de combustvel e nvel de rudo
mais baixo.
Posio H
A mquina troca de marcha primeiramente em alta rotao e
alta velocidade.
usada mais apropriadamente nos casos em que a mquina
oscila entre as marchas (caa marcha) durante a locomoo
em subidas e durante grande resistncia trao.
Posio AUT
A prpria mquina seleciona o programa APS conforme a
maneira de dirigir do operador.
Posio
(posio de servio)
Instrues de operao
112
Mudana de marchas
Funo de desengate automtico
1 Kick-down
AVISO
A mquina reduz automaticamente para a 1 marcha mesmo nas
posies 2-4 (ver "Reduo de marcha totalmente automtica,
FAPS" na pgina 62) em situaes em que a mquina precisa da
1 marcha, por exemplo, em subida ngreme ou forte resistncia
trao quando a 2 marcha no tem trao suficiente. Esta
reduo de marcha s ocorre porm em acelerao mx., veja
"Pedal do acelerador " na pgina 73.
AVISO
Se a mquina for equipada com direo por alavanca (CDC),
existe funo kick-down tambm no apoio de brao.
AVISO
2 Freio-motor/reduo de marcha
Instrues de operao
Mudana de marchas
113
Interruptor, Lockup
Dicas de operao
Os pontos de mudana de marcha com o Lockup ativado
correspondem posio L do boto APS, para otimizao do
conforto e menor consumo de combustvel.
Em carregamento de ciclo curto com o controle seletor de marcha
na posio 2 o Lockup dever ser desativado para no interferir
no ciclo de trabalho, em caso contrrio selecione a posio H ou
AUTO no boto APS.
A mquina est programada para fazer a leitura em modo AUTO
da distncia de transporte e para selecionar automaticamente a
menos de 15 metros de distncia de transporte, o modo de H,
que impede a ativao do Lockup em carregamento de ciclo
curto. No entanto, so necessrios 4 ciclos de trabalho para que
a mquina se adapte ao programa.
Se a distncia de transporte superior a 15 metros a mquina
seleciona imediatamente a posio M e se for superior a 75
Instrues de operao
114
Mudana de marchas
metros a posio L, para que a mudana para marcha superior
seja mais rpida e para ativao do Lockup.
Instrues de operao
Direo
115
Direo
AVISO
Se faltar o combustvel pare imediatamente a mquina e ative o
freio de estacionamento.
A mquina tem chassi articulado e sistema de direo
hidrosttica.
Direo secundria
(Equipamento opcional)
A mquina pode ser equipada com um sistema de direo
secundria que recomendado durante a conduo em vias
pblicas. Siga as normas nacionais aplicveis.
V1092474
ATENO
Quando trabalhar em reas com risco de campos
eletromagnticos, EMF, o Comfort Drive Control (CDC) dever
sempre ser desativado.
Veja a pgina 153.
O operador obtem um modelo de movimentos mais variado ao
alternar entre direo por alavanca e volante.
O sistema composto por um apoio de brao dobrvel onde
esto reunidas trs funes, direo, marcha frente/R e
funo kick-down. O sistema ativado por um boto no apoio de
brao (veja a prxima pgina). O apoio de brao tem que estar
baixado para que a funo seja ativada.
A direo por alavanca (CDC) desativada levantando-se o
apoio de brao.
Com relao ao ajuste do apoio de brao na direo por alavanca
(CDC), veja a pgina 73.
A funo CDC desativada tambm quando o controle seletor
de marcha retirado da posio neutra.
A direo por alavanca (CDC) desativada se o
apoio de brao for levantado, ou o controle seletor
de marcha for retirado da posio neutra.
Instrues de operao
116
Direo
A lmpada de controle no painel de instrumentos acende quando
a direo por alavanca ativada.
ADVERTNCIA
Use sempre o volante quando estiver operando em vias pblicas
e quando operar em locais de trabalho em velocidades acima de
20 km/h (12.4 mph). Quando operar em vias pblicas o apoio de
brao tem que ser sempre levantado. proibido operar em vias
pblicas com o Comfort Drive Control (CDC) ativado.
A alavanca de direo manobrada com muito pouca fora
manual para a respectiva direo, e a velocidade de direo
proporcional ao deslocamento da alavanca.
A funo de direo do volante continua sempre a existir, e tem
prioridade sobre a funo CDC. Isto significa que se voc tentar
dirigir para a direita usando a funo CDC, e para a esquerda
usando o volante, a mquina seguir a direo indicada pelo
volante.
AVISO
Desative o CDC quando o texto CDC incorreto aparecer no
display e dirija a mquina para um local onde possa parar em
segurana, usando o volante.
AVISO
Em alguns pases e para determinadas aplicaes da mquina a
velocidade est limitada a 30 km/h (18,6 mph) com o CDC.
1 Ativao (CDC)
AVISO
A direo por alavanca (CDC) desativada se o
apoio de brao for levantado, ou o controle seletor
de marcha for retirado da posio neutra.
Instrues de operao
Direo
117
AVISO
A direo por alavanca (CDC) desativada levantando o apoio
de brao. A direo por alavanca tambm desativada retirando
o controle seletor de marcha da posio neutra.
2 Alavanca de direo
A alavanca de direo manobrada com muito pouca fora
manual para a respectiva direo, e a velocidade de direo
proporcional ao deslocamento da alavanca. A funo de direo
do volante permanece sempre disposio.
V1055592
1 Ativao do CDC
2 Alavanca de direo
3 Boto kick-down
4 Seletor de marcha de direo
5 Ajuste do apoio de brao, lateralmente
6 Ajuste do apoio de brao, na altura
3 Boto kick-down
Boto kick-down pressionado = A mquina reduzir a marcha
para a 1a. se o controle seletor de marcha estiver posicionado na
2a., 3a. ou 4a. marcha.
Outras instrues, veja a pgina 111.
Instrues de operao
118
Direo
Entre as posies frente/r existe ainda uma posio neutra.
AVISO
O seletor de marcha ordinrio tem sempre prioridade, quer dizer,
se este for ativado, o ajuste feito no apoio de brao deixa de
prevalecer.
Instrues de operao
Frenagem
119
Frenagem
ADVERTNCIA
A funo de desacoplamento da transmisso no pode ser
utilizada em operao de transporte.
Freie suavemente. Isto especialmente importante durante
locomoo com carga e em pista escorregadia. Se uma certa
locomoo exigir, pode-se obter um desacoplamento automtico
da transmisso durante a frenagem. A ativao dessa funo
efetuada no painel da coluna da cabine, veja a pgina 62.
O freio-motor com ajuda do boto de reduo pode ser usado
com vantagem, especialmente em locomoo em descidas.
Desta maneira, pode ser reduzido o aquecimento do leo dos
eixos, veja a pgina 112.
Teste de freio
(Verificao do freio de servio)
ADVERTNCIA
O teste de freio dever ser executado em local em que no exista
perigo de acidente.
O teste de freio efetuado utilizando-se um programa de dados
eletrnico que mede a retardao mdia da mquina. O teste
pode ser efetuado pelo operador a partir do display.
Condies:
1 O teste de freio tem que ser efetuado em um local sem riscos
de acidentes (risco de coliso traseira etc.).
2 O piso dever ser plano e ter boa aderncia.
3 A mquina dever estar descarregada.
4 A velocidade da mquina tem que ultrapassar 20 km/h (12,4
mph) quando o freio de servio for aplicado.
AVISO
Os valores somente sero vlidos se o teste for efetuado em
asfalto seco, concreto seco ou superfcie similar.
Procedimento de medio
Cuide para que as condies conforme a pgina anterior sejam
atendidas.
1 Selecione SERVICE no teclado, veja a pgina 38.
2 Siga para o submenu com a tecla seta.
3 Dirija a mquina (posio de marcha A). Quando a velocidade
ultrapassar 20 km/h (12,4 mph) soar um curto sinal e o
display exibir "0,0 m/s20,00 g" o que significa que a
velocidade para se efetuar o teste foi atingida.
Instrues de operao
120
Frenagem
4 Se o display ao invs disto exibir "X.X m/s X.XX g", a
velocidade ainda baixa (abaixo de 20 km/h(12,4 mph)).
Para se obter valores confiveis e utilizveis, a frenagem tem que
ser feita:
sem travamento de roda ou patinao.
com a mquina freiada ao mximo sem soltar o pedal do freio.
Resultado e avaliao
O resultado do teste mostrado no display quando a mquina
parar, isto , a velocidade 0 e permanece assim at a
velocidade novamente ultrapassar 10 km/h (6,2 mph).
Para eliminar eventual travamento de rodas, no so registradas
as frenagens em que a retardao tenha ultrapassado 8 m/s
(0,82 g).
Neste caso, ser visualizado "X.X m/s X.XX g" no display.
Instrues de operao
121
ADVERTNCIA
Risco de incndio.
Regenerao gera escape quente e torna o tubo de escape
tambm quente.
No efetue regenerao em ambiente inflamvel.
AVISO
A mquina deve estar fora de ambiente inflamvel durante a
regenerao.
ADVERTNCIA
Os componentes do sistema de escape podem ficar muito
quentes, causando queimaduras graves.
Controle
Regenerao necessria
V1083505
AVISO
No possvel realizar a regenerao se no tiver sido solicitada
pela mquina.
1 Pressione a extremidade superior do boto de regenerao
quando a mquina estiver em ambiente e que no haja risco
de incndio
2
V1091833
Interruptor regenerao
1 PARTIDA regenerao
2 PARADA durante a regenerao
AVISO
A mquina deve estar em ambiente em que no haja risco de
incndio quando a lmpada est acesa.
Instrues de operao
122
Adiar regenerao
Imagem do display
Regenerao
necessria
Controle, amarela
Nvel de alarme
Providncias
cigarra soa
A imagem de
alarme regressa
cada 15 minutos.
AVISO
V1088 269
AVISO
As rotaes mnimas
aumentam para 900 RPM
durante todo o processo
de regenerao.
Necessidade
absoluta de
regenerao
Controle, amarela
V1088 269
Level 2
Faa a regenerao
cigarra soa
imediatamente em
ambiente em que no
A imagem de
haja risco de incndio
alarme regressa
cada 15 minutos.
a potncia do motor A mquina deve estar em
diminui
AVISO
ambiente em que no
haja risco de incndio
durante toda a
regenerao.
AVISO
Instrues de operao
Alarme, vermelho
Level 3
cigarra soa
alarme central
vermelho acende
a potncia do motor
diminui
substancialmente
V1088 269
123
Estacione a mquina
em ambiente em que
no haja risco de
incndio. Aplique o
freio de
estacionamento.
Inicie a regenerao
AVISO
A regenerao
interrompida se o
freio de
estacionamento for
desativado.
AVISO
A marcha lenta aumenta
para 1200 RPM durante
todo o processo de
regenerao.
Necessidade
de assistncia
tcnica
Alarme, vermelho
Level 4
cigarra soa
alarme central
vermelho acende
a potncia do motor
diminui
substancialmente
2
3
V1088270
Estacione a mquina
em ambiente em que
no haja risco de
incndio.
Desligue o motor.
Entre em contato com
uma oficina autorizada
da Volvo para realizar
a regenerao.
AVISO
A regenerao s
possvel com
ferramentas de
servio tcnico
Volvo.
Necessidade
de assistncia
tcnica
Alarme, vermelho
Level 5
cigarra soa
alarme central
vermelho acende
a potncia do motor
reduzida
substancialmente
2
3
V1088270
Estacione a mquina
em ambiente em que
no haja risco de
incndio.
Desligue o motor.
Entre em contato com
uma oficina autorizada
da Volvo para trocar o
filtro de partculas.
AVISO
O zeramento da
carga de fuligem s
possvel com
ferramentas de
servio tcnico
Volvo.
AVISO
A regenerao suspensa deve ser reiniciada. Suspenda pois s
em situao de emergncia.
Instrues de operao
124
V1088268
Regenerao suspensa
Instrues de operao
Parar
125
Parar
AVISO
importante que o motor trabalhe em marcha lenta, pelo
menos, durante dois minutos antes de ser desligado para
garantir a lubrificao e refrigerao do turbo, veja a pgina
96.
AVISO
No desligue o motor antes de o cone anterior aparecer no
display (ver figura).
cone que indica quando permitido desligar o
motor
ADVERTNCIA
Sempre use o sistema dos trs pontos para acessar ou deixar a
cabine, isto , duas mos e um p ou uma mo e ambos os ps.
Use as superfcies para pisar e os corrimos. Sempre fique de
frente para a mquina ao entrar ou ao descer da mquina. No
salte para fora!
Instrues de operao
126
Estacionar
Estacionar
1 Se possvel, coloque a mquina sobre superfcie plana. Caso
contrrio, as rodas devero ser bloqueadas para impedir que
a mquina entre em movimento. Abaixe o implemento at o
solo.
2 Verifique se todos os interruptores e controles esto
desligados ou na posio neutra.
3 Aplique o freio de estacionamento quando a mquina ficar
totalmente parada.
4 Retire as chaves.
5 Desligue a tenso com a chave geral das baterias se a
mquina for ficar sem vigilncia durante longo perodo.
6 Certifique-se de que existe proteo anticongelante suficiente
no sistema de refrigerao (veja a pgina 217) e no fluido do
lavador de pra-brisa em temperaturas abaixo de 0C e
durante o estacionamento.
7 Tranque todas as tampas, janelas e portas.
Lembre-se que o risco de roubo e arrombamento pode ser
reduzido se:
- a chave de partida for retirada quando a mquina for deixada
sem vigilncia
- as portas e tampas forem trancadas aps o trmino do trabalho
- for desligada a voltagem com a chave geral das baterias e ser
removido o cabo da mesma
- evitar de estacionar a mquina em locais com alto risco de
roubo, arrombamento e danos
- forem removidas todas as coisas de valor da cabine, por
exemplo, telefone celular, computadores, rdio e malas
Ser mais fcil identificar mquinas roubadas se o nmero PIN
ou o nmero de registro das mesmas forem gravados nas
janelas.
Estacionamento prolongado
ATENO
Se a mquina no for usada todos os dias, todos os cilindros
devero ser protegidos contra a corroso.
A temperatura no pode ser inferior a -40 C ou superior a +70
C.
Verifique se as baterias esto totalmente carregadas.
Tome as providncias conforme descrito acima.
Lave a mquina e pinte as reas danificadas para evitar
ferrugem.
Passe agente antiferrugem nas partes mais expostas.
Lubrifique a mquina minuciosamente e passe graxa nas
superfcies sem pintura (cilindros de inclinao e de elevao
etc.).
Instrues de operao
Estacionar
127
AVISO
Se tiverem sido usados meios de proteo na mquina para
preparar um estacionamento de longa durao devem ser
seguidas as instrues do fabricante no que diz respeito a
eventuais medidas de segurana e mtodos de remoo.
Instrues de operao
128
Medidas ao atolar
Medidas ao atolar
Se voc atolar, o melhor, geralmente, dar marcha r. Se no
puder recuar ou avanar, faa o seguinte:
1 Acione o bloqueio do diferencial com o contato de p.
2 Engrene uma marcha baixa (1a. ou 2a.).
3 D marcha r e estera a mquina totalmente esquerda e
direita alternadamente (balanando).
Se somente as rodas dianteiras ficarem atoladas, siga um dos
seguintes procedimentos:
1 Levante as rodas dianteiras com a ajuda da caamba de
nivelamento, d marcha a r.
2 Estera para a direita ou esquerda, pressione a caamba
contra o solo, levante a mquina e estera para o lado oposto,
levante um pouco a caamba, d marcha r.
3 Levante as rodas dianteiras usando a caamba. Encha
manualmente os buracos embaixo das rodas com galhos,
tbuas e similares e d marcha r.
4 Se for necessrio retirar a mquina utilizando reboque, veja a
pgina 129.
Voc no pode nunca acoplar o bloqueio do diferencial enquanto
uma roda patinar. Diminua a acelerao at a roda parar. Depois,
acione o bloqueio do diferencial.
Instrues de operao
Recuperao e reboque
129
Recuperao e reboque
ADVERTNCIA
Se as funes de frenagem e direo esto limitadas nesta
situao, a mquina s deve ser rebocada em situaes de
emergncia, na distncia mais curta possvel, e sob a superviso
de pessoal treinado e qualificado. Se possvel, transporte a
mquina em uma carreta. Para liberar o freio de estacionamento,
veja liberao manual do freio de estacionamento para cada tipo
de mquina.
Providncias
Se possvel, o motor dever estar funcionando para que os
freios e a direo possam funcionar.
Se no for possvel ligar o motor, ou se por algum motivo, no
for possvel formar presso para liberar o freio de
estacionamento, este poder ser liberado mecanicamente,
veja a pgina 131.
AVISO
O dispositivo de acoplamento no contrapeso ou os olhais do
chassi traseiro, na parte interna das rodas traseiras, no podem
ser usados para resgate ou reboque.
Reboque
Instrues de operao
130
Recuperao e reboque
Para evitar tores na mquina, a mquina dever ser puxada
diretamente para trs/frente. Tente distribuir a carga,
acoplando ambos os olhais.
Capacidade de reboque mx. (kN)
Frente
Retaguarda
L150G
500 kN
340 kN
L180G
540 kN
360 kN
L220G
600 kN
400 kN
Reboque
O veculo ou mquina que reboca deve pesar pelo menos tanto
como a mquina rebocada e ter capacidade suficiente de
motor e frenagem para puxar o veculo rebocado.
O reboque tem que ser efetuado na distncia mais curta
possvel, pois reboques em longas distncias podem danificar
a transmisso.
Em caso de reboque em grande distncia (mais de 10 km (6,2
milhas), ou reboque com velocidade acima de 10 km/h (6,2
mph), devero ser liberados ambos os eixos cardan, dianteiro
e traseiro, veja a pgina, ou a mquina dever ser transportada
sobre um veculo de reboque.
Acoplar da mesma maneira como em caso de resgate.
AVISO
No possvel dar partida ao motor rebocando a mquina.
Siga as normas nacionais se as mesmas existirem.
ADVERTNCIA
Antes de tomar qualquer providncia para reboque ou resgate, o
freio de estacionamento tem que ser aplicado e as rodas devem
ser caladas para impedir que a mquina entre em movimento.
Trabalhe com muito cuidado ao rebocar para evitar leses
pessoais e, na pior das hipteses, mortes.
1 Coloque a mquina na posio de servio, veja a pgina
184.
2 Bloqueie as rodas de modo adequado, por exemplo com
calos.
3 Retire os parafusos dos eixos cardans e libere-os dos eixos
motrizes.
Instrues de operao
Recuperao e reboque
131
AVISO
O freio de estacionamento pra de funcionar quando so
liberados os eixos cardans. Se a mquina for deixada sem que o
freio de estacionamento tenha sido restabelecido, isso dever ser
sinalizado atravs de aviso no volante informando que o freio de
estacionamento no est funcionando.
AVISO
O dispositivo de acoplamento do contrapeso no pode ser usado
durante resgaste, reboque ou na estrada. Obedea os
regulamentos nacionais.
A fora temporria mxima do dispositivo de acoplamento do
contrapeso, inclusive a fixao, no pode ser superior a:
L150G, em fora horizontal de 130 kN e em fora vertical de 10
kN.
AVISO
Certifique-se de que o pino de travamento do parafuso de trao,
com dispositivo de bloqueio, est bem montado, quando usar o
dispositivo de acoplamento.
O dispositivo de acoplamento apenas pode ser usado
temporariamente para transporte de artigos de manuteno
destinados para a mquina no local de trabalho (implementos,
ferramentas, combustvel, leos etc). O novo peso total (mquina
e reboque sem freio com carga) no pode ultrapassar o peso de
mquina mximo, veja a pgina 291.
Instrues de operao
132
Recuperao e reboque
Freio de estacionamento, liberao mecnica
ADVERTNCIA
Calce as rodas para evitar que a mquina se mova e cause
acidentes.
Se no for possvel ligar o motor, ou se por algum motivo, no for
possvel formar presso para liberar o freio de estacionamento,
este poder ser liberado mecanicamente.
AVISO
Isto poder ser feito apenas para possibilitar o reboque.
Imediatamente aps o reboque, o freio de estacionamento
dever ser reajustado.
Liberao
Reajuste
AVISO
Se a mquina for deixada sem que o freio de estacionamento
tenha sido restabelecido, isso dever ser sinalizado atravs de
aviso no volante informando que o freio de estacionamento no
est funcionando e as rodas devem ficar bloqueadas.
Instrues de operao
Transporte da mquina
133
Transporte da mquina
Providncias a tomar antes de transportar a mquina
AVISO
Antes da mquina ser carregada para o transporte necessrio
desativar o desacoplamento da transmisso, veja a pgina 62.
ADVERTNCIA
Na transferncia da mquina de um cais de carregamento para
a plataforma de carga de um veculo ou vago, o freio do veculo
deve estar devidamente ativado, eventualmente com calos nas
rodas. Elimine qualquer perigo de a o veculo ser derrubada ou
inclinar-se de forma perigosa quando a mquina est sendo
transferida.
AVISO
Para evitar que ar seja pressionado para dentro do tubo de
escape durante o transporte, o que poder danificar o
turbocompressor, o tubo de escape dever ser tapado com
proteo apropriada (no usar plstico).
Sobre outro veculo
Se a mquina for iada para outro veculo, as articulaes do
chassi devem ser travadas.
- Use os pontos de fixao para iamento.
- Trave a junta do chassi.
Trava da junta do chassi
Instrues de operao
134
Transporte da mquina
Iamento da mquina
AVISO
necessrio abrir o cap do motor antes de levantar a mquina
com pra-lamas traseiros de cobertura total, veja a pgina 83,
para que o dispositivo de iamento funcione livremente.
Levante a mquina com os olhais de iamento apropriados
(ver figura). A junta do chassi deve ser travada antes de
levantar.
Instrues de operao
Transporte da mquina
135
Instrues de operao
136
Transporte da mquina
Certificado de segurana no carregamento da
mquina L150G, com a parte dianteira para a frente
LCR a distncia entre
os pontos D e E.
D o ponto calculado,
lateralmente em
ngulo reto com a
borda da plataforma do
ponto de amarrao C
na carregadeira de
rodas.
E o ponto de
amarrao na
plataforma. A relao
entre LF e LR a
mesma.
Os valores e instrues da tabela abaixo so apenas aplicveis se as condies anteriores indicadas no captulo,
sob o ttulo "Condies de segurana no carregamento da mquina" estiverem preenchidas.
(F=Sentido de marcha)
reas de
frico
Blocos ou
travamento
LF (cruz)
Borracha,
pinheiro,
btula com
borracha (seca
ou molhada):
= 0,5
LCF
LCR
LR (cruz) LF (cruz)
LCF
LCR
LR (cruz)
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,51,6
1 par
0,81,6
0,51,6
0,31,4
(2)
2 pares
0,51,6
(1)
0,40,6 2,42,9
0,51,6
(1)
0,00,6 1,92,9
3 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 0,82,9
0,51,6
(1)
0,00,6 0,52,9
4 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 0,82,9
0,51,6
(1)
0,00,6 0,52,9
Travamento
dianteiro
0,81,6
0,51,4
(2)
0,52,0
0,51,6
0,31,4
(2)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,51,6
0,51,6
0,31,4
Travamento
0,81,6
dianteiro e lateral
0,51,4
(2)
0,52,0
1. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 1,4 m)
2. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 0,6 m)
(2)
1,92,9
0,52,9
0,52,9
Instrues de operao
Transporte da mquina
Geada, gelo,
neve, sujeira,
btula sem
borracha:
= 0,2
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
137
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
0,51,6
2 pares
0,51,6
(1)
0,10,6 2,22,9
3 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 0,82,9
4 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 0,82,9
0,51,6
0,51,4
(2)
Travamento
dianteiro
1,01,6
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
1,01,6
dianteiro e lateral
0,91,4
(2)
0,52,0
0,52,9
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,51,6
0,51,4
(2)
0,52,9
Instrues de operao
138
Transporte da mquina
Certificado de segurana no carregamento da
mquina L150G, com a parte dianteira para trs
LCR a distncia entre
os pontos D e E.
D o ponto calculado,
lateralmente em ngulo
reto com a borda da
plataforma do ponto de
amarrao C na
carregadeira de rodas.
E o ponto de
amarrao na
plataforma.
A relao entre LF e LR
a mesma.
Os valores e instrues da tabela abaixo so apenas aplicveis se as condies anteriores indicadas no captulo,
sob o ttulo "Condies de segurana no carregamento da mquina" estiverem preenchidas.
(F=Sentido de marcha)
reas de
frico
Blocos ou
travamento
LF (cruz)
Borracha,
pinheiro,
btula com
borracha (seca
ou molhada):
= 0,5
LCF
LCR
LR (cruz) LF (cruz)
LCF
LCR
LR (cruz)
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,82,5
1 par
1,62,5
0,82,5
2 pares
0,52,5
0,82,5
(2)
0,31,6 1,42,7
3 pares
0,51,7
(2)
0,21,4 0,62,0
0,82,5
(2)
0,01,6 0,62,7
4 pares
0,51,7
(2)
0,21,4 0,62,0
0,82,5
(2)
0,01,6 0,62,7
Travamento
dianteiro
1,62,5
0,20,6
(1)
0,62,7
0,82,5
0,10,6
(1)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,82,5
0,82,5
0,10,6
Travamento
1,62,5
dianteiro e lateral
0,20,6
(1)
0,62,7
1. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 1,4 m)
(1)
0,62,7
0,62,7
Instrues de operao
Transporte da mquina
Geada, gelo,
neve, sujeira,
btula sem
borracha:
= 0,2
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
139
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
1,12,5
2 pares
0,52,5
(2)
0,50,6 1,52,7
3 pares
0,52,5
(2)
0,11,6 0,52,7
4 pares
0,52,5
(2)
0,11,6 0,52,7
Travamento
dianteiro
1,12,5
0,20,6
(1)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
dianteiro e lateral
1,12,5
0,20,6
2. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 0,6 m)
(1)
0,52,7
0,52,7
Instrues de operao
140
Transporte da mquina
Certificado de segurana no carregamento da
mquina L180G, com a parte dianteira para a frente
LCR a distncia entre
os pontos D e E.
D o ponto calculado,
lateralmente em
ngulo reto com a
borda da plataforma do
ponto de amarrao C
na carregadeira de
rodas.
E o ponto de
amarrao na
plataforma. A relao
entre LF e LR a
mesma.
Os valores e instrues da tabela abaixo so apenas aplicveis se as condies anteriores indicadas no captulo,
sob o ttulo "Condies de segurana no carregamento da mquina" estiverem preenchidas.
(F=Sentido de marcha)
reas de
frico
Blocos ou
travamento
LF (cruz)
Borracha,
pinheiro,
btula com
borracha (seca
ou molhada):
= 0,5
Nenhum calo
LCF
LCR
LR (cruz) LF (cruz)
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
LCF
LCR
LR (cruz)
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
0,51,6
2 pares
0,51,6
(2)
0,10,6 1,42,7
3 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 0,92,6
0,51,6
(2)
0,00,6 0,52,6
4 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 0,92,6
0,51,6
(1)
0,00,6 0,52,6
Travamento
dianteiro
0,81,6
0,61,4
(2)
0,51,2
0,51,6
0,31,4
(2)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
0,81,6
dianteiro e lateral
0,61,4
(2)
0,51,2
0,52,6
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,51,6
0,31,4
1. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 1,4 m)
(2)
0,52,6
Instrues de operao
Transporte da mquina
Geada, gelo,
neve, sujeira,
btula sem
borracha:
= 0,2
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
141
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
0,61,6
2 pares
0,51,6
(1)
0,20,6 2,12,6
3 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 0,92,6
4 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 0,92,6
0,61,6
0,51,4
(2)
Travamento
dianteiro
1,21,6
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
1,21,6
dianteiro e lateral
1,01,4
(2)
0,51,2
0,52,6
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,61,6
0,51,4
1. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 0,6 m)
(1)
0,52,6
Instrues de operao
142
Transporte da mquina
Certificado de segurana no carregamento da
mquina L180G, com a parte dianteira para trs
LCR a distncia entre
os pontos D e E.
D o ponto calculado,
lateralmente em ngulo
reto com a borda da
plataforma do ponto de
amarrao C na
carregadeira de rodas.
E o ponto de
amarrao na
plataforma.
A relao entre LF e LR
a mesma.
V1093793
Os valores e instrues da tabela abaixo so apenas aplicveis se as condies anteriores indicadas no captulo,
sob o ttulo "Condies de segurana no carregamento da mquina" estiverem preenchidas.
(F=Sentido de marcha)
reas de
frico
Blocos ou
travamento
LF (cruz)
Borracha,
pinheiro,
btula com
borracha (seca
ou molhada):
= 0,5
Nenhum calo
LCF
LCR
LR (cruz) LF (cruz)
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
LCF
LCR
LR (cruz)
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
0,92,5
2 pares
0,52,5
(2)
0,41,4 1,42,8
0,01,4 0,72,8
3 pares
0,52,5
0,52,5
(2)
4 pares
0,52,5
0,52,5
(2)
0,01,4 0,72,8
Travamento
dianteiro
1,82,5
0,20,6
0,92,5
0,10,6
(1)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
1,82,5
dianteiro e lateral
0,20,6
(1)
(1)
0,72,8
0,72,8
0,72,8
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,92,5
0,10,6
1. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 1,4 m)
(1)
0,72,8
Instrues de operao
Transporte da mquina
Geada, gelo,
neve, sujeira,
btula sem
borracha:
= 0,2
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
143
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
1,32,5
2 pares
0,52,5
(2)
0,61,4 1,82,5
3 pares
0,52,5
(2)
0,21,4 0,72,5
4 pares
0,52,5
(2)
0,21,4 0,72,5
Travamento
dianteiro
1,32,5
0,20,6
(1)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
dianteiro e lateral
1,32,5
0,20,6
(1)
0,72,5
0,72,5
Os valores e instrues da tabela abaixo so apenas aplicveis se as condies anteriores indicadas no captulo,
sob o ttulo "Condies de segurana no carregamento da mquina" estiverem preenchidas.
(F=Sentido de marcha)
reas de
frico
Blocos ou
travamento
LF (cruz)
LCF
LCR
LR (cruz) LF (cruz)
LCF
2. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 0,6 m)
LCR
LR (cruz)
Instrues de operao
144
Transporte da mquina
Borracha,
pinheiro,
btula com
borracha (seca
ou molhada):
= 0,5
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
0,61,6
2 pares
0,51,6
(1)
0,20,6 1,92,9
3 pares
0,51,6
0,51,6
(1)
0,00,6 0,62,9
4 pares
0,51,6
0,51,6
(1)
0,00,6 0,62,9
Travamento
dianteiro
1,01,6
0,61,6
0,31,4
(2)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
1,01,6
dianteiro e lateral
Geada, gelo,
neve, sujeira,
btula sem
borracha:
= 0,2
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,52,9
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
0,61,6
0,41,4
(2)
0,52,9
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
0,81,6
2 pares
0,81,6
(1)
0,40,6 2,02,9
3 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 1,12,9
4 pares
0,51,6
(1)
0,00,6 1,12,9
Travamento
dianteiro
0,81,6
0,61,4
(2)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
dianteiro e lateral
0,81,6
0,61,4
1. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 1,4 m)
1. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 0,6 m)
(1)
0,51,8
0,51,8
Instrues de operao
Transporte da mquina
145
Os valores e instrues da tabela abaixo so apenas aplicveis se as condies anteriores indicadas no captulo,
sob o ttulo "Condies de segurana no carregamento da mquina" estiverem preenchidas.
(F=Sentido de marcha)
reas de
frico
Blocos ou
travamento
LF (cruz)
Borracha,
pinheiro,
btula com
borracha (seca
ou molhada):
= 0,5
Nenhum calo
LCF
LCR
LR (cruz) LF (cruz)
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
LCF
LCR
LR (cruz)
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
1,22,5
2 pares
0,52,5
(2)
0,51,4 1,82,9
0,01,4 0,82,9
3 pares
0,52,5
0,52,5
(2)
4 pares
0,52,5
0,52,5
(2)
0,01,4 0,82,9
Travamento
dianteiro
1,82,5
1,22,5
0,10,6
(1)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
1,82,5
dianteiro e lateral
0,82,9
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1,22,5
0,10,6
1. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 1,4 m)
(1)
0,82,9
Instrues de operao
146
Transporte da mquina
Geada, gelo,
neve, sujeira,
btula sem
borracha:
= 0,2
Nenhum calo
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
1 par
1,82,5
2 pares
0,52,5
3 pares
0,51,4
(2)
0,31,4 0,82,0
4 pares
0,51,4
(2)
0,31,4 0,82,0
Travamento
dianteiro
1,82,5
0,20,6
(1)
Travamento
lateral
Alternativas de segurana de
carregamento no permitidas
Travamento
dianteiro e lateral
1,82,5
0,20,6
2. Segurana no carregamento no necessria (se for utilizado o intervalo permitido de 0,0 0,6 m)
(1)
0,82,0
0,82,0
Tcnicas de operao
147
Tcnicas de operao
Nas prximas pginas seguem sugestes e recomendaes
sobre como se deve trabalhar com a mquina e exemplos de
como utilizar os implementos mais comuns. de suma
importncia usar a tcnica correta de operao para que seja
efetuado um trabalho seguro e eficiente.
Tcnicas de operao
Direo Eco
148
Direo Eco
300
250
200
150
100
220
200
180
160
1800
1600
1400
140
1000
1200
120
100
80
60
800
1400
1200
1000
800
1000
1200
1400
1600
1800
800
600
2000
L150G
350
300
250
200
150
260
240
220
200
180
160
2000
1800
120
100
800
1200
1400
1000
1200
140
1000
800
1000
1200
1400
1600
1800
1400
1600
800
600
2000
300
250
200
280
260
240
220
200
180
160
2200
1600
1200
140
120
1400
1000
800
1600
2000
1400
1800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
L220G
Rotao econmica (zona cinza)
Potncia
Torque
L180G
350
Tcnicas de operao
Direo Eco
149
Tcnicas de operao
150
Tcnicas de operao
151
Tcnicas de operao
152
ADVERTNCIA
Cuide para que a mquina no entre em contato com linhas
eltricas. Pode ocorrer ferimentos caso uma parte do corpo entre
em contato com uma mquina que conduza energia eltrica.
Contate sempre o proprietrio da instalao antes
de efetuar trabalho prximo de instalao de alta
tenso.
Distncia
m
ft
~50.000
10
50.000~69.000
4,6
15
69.000~138.000
16,4
138.000~250.000
20
250.000~500.000
26
500.000~550.000
11
35
550.000~750.000
13
43
750.000~
14
46
Tcnicas de operao
153
ATENO
Ao transportar a mquina, tambm leve em considerao as
linhas areas de transmisso de energia eltrica.
ADVERTNCIA
Lembre-se que as linhas eltricas adjacentes tambm podem
estar ativadas.
Carregamento e descarregamento apenas permitido entre as
placas indicadoras de limites. As placas podem estar montadas
na linha ou em postes especiais.
Contate o pessoal da ferrovia para obter licena para carregar
ou descarregar.
Aps interrupo no trabalho, novo contato dever sempre ser
estabelecido com o pessoal da ferrovia.
ADVERTNCIA
Mquinas equipadas com Comfort Drive Control (CDC) ou servo
eltrico no podem ser usadas em reas onde existam campos
estticos ou magnticos de baixa frequncia, por exemplo,
usinas de fundio de alumnio. Nestas reas pode haver
interferncia com funes ligadas segurana. Se voc tiver
dvida quanto a existncia de campos magnticos de baixa
frequncia em seu local de trabalho, pergunte ao seu
empregador.
O empregador obrigado a conhecer as reas que tenham
campos eletromagnticos potentes, e informar isto ao
operador.
O operador deve procurar saber se o local de trabalho est
sujeito a campos eletromagnticos potentes.
O campo eletromagntico, EMF, pode afetar a mquina se
esta for equipada com sistema servo eltrico e direo por
alavanca (CDC). Com relao a direo por alavanca, veja a
pgina 115.
Tcnicas de operao
154
Trabalho em rampas
ADVERTNCIA
Ao trabalhar em uma rampa ngreme, incline para trs o
implemento e mantenha-o o mais prximo possvel do solo.
Durante trabalho em inclinao, tem que ser levado em
considerao o clima vigente e as condies do terreno para
no aventurar a segurana.
Tenha cuidado ao abrir a porta, pois pode ser mais difcil
control-la com a mquina inclinada. Quando fech-la,
verifique se est firmemente fechada.
Dirija devagar quando aproximar ou locomover em uma
descida.
No dirija mais rapidamente em uma descida do que a
mquina pode se locomover subindo a mesma.
No mude a direo de locomoo em uma ladeira, e no dirija
de maneira transversal na mesma.
Se a mquina patinar, abaixe a caamba ao solo
imediatamente. A mquina pode tombar se ficar
desequilibrada. No gire com carga na caamba, a no ser que
a mquina esteja bem estabilizada. Se for absolutamente
necessrio, ponha terra na inclinao, de forma a colocar a
mquina plana e estabilizada.
Se o motor parar quando a mquina estiver em uma ladeira,
abaixe o implemento ao solo.
ATENO
Siga as recomendaes para o ngulo mximo permitido
indicado na tabela abaixo. O funcionamento da mquina pode
ser comprometido, por exemplo, a lubrificao, caso as
recomendaes no sejam seguidas. Isso pode resultar em
danos mquina.
Mquina afetada
longitudinalmente
(ngulo A)
Atuao
contnua
Atuao
temporria
Atuao
contnua
Atuao
temporria
A = 15
A = 25
B = 10
B = 20
Tcnicas de operao
155
ATENO
A gua no pode ultrapassar o canto inferior das vedaes dos
cubos, eixos propulsores, e do mancal oscilante do eixo traseiro.
Durante curta passagem da mquina em um curso de gua, o
nvel da gua no pode ultrapassar o centro dos cubos das rodas.
Seja cauteloso se a gua for turva, pois pode ocultar perigosos
obstculos e buracos no fundo. Se no estiver seguro, no passe
na gua.
Aps o trabalho executado na gua, os locais de lubrificao
que ficaram embaixo da gua tm que ser lubrificados, para
que a gua seja removida.
Verifique se no entrou gua na transmisso e nos eixos.
ADVERTNCIA
Em temperaturas muito frias, o sistema hidrulico da mquina
reagir lentamente. Portanto, opere com cuidado antes que o
sistema tenha atingido a temperatura de operao, para evitar
acidentes.
Leia as sugestes para partida, veja a pgina 106.
As vidraas devem estar livres de gelo e neve antes de usar a
mquina. Visibilidade adequada sempre necessria, ver a
pgina 97.
Cuidado com as partes escorregadias da mquina. Ande
apenas em superfcies que tenham proteo antiderrapante.
Use raspadeira de gelo para remover o gelo dos vidros. Se
necessrio, use raspadeira com cabo comprido ou uma
escada.
ADVERTNCIA
Evite contato entre a pele desprotegida e objetos de metal muito
frios pois a pele pode congelar junto ao metal.
ADVERTNCIA
Desligue o aquecedor eltrico do motor quando efetuar
manuteno na mquina. Existe risco de queimaduras e choques
eltricos.
Tcnicas de operao
156
Implementos
Implementos
ADVERTNCIA
No use implementos para levantar ou transportar pessoas, pois
existe risco de ferimentos pessoais.
Tcnicas de operao
Implementos
157
Implementos rotativos
Implementos rotativos, acionados hidraulicamente
ADVERTNCIA
Mquina com um implemento hidrulico energizado tem que
estar equipada com uma parada de emergncia na cabine. A
parada desliga a energia para o implemento e pra seu
movimento.
Posicionamento da parada de emergncia, veja a pgina 62.
Se a mquina for usada com implemento rotativo acionado
hidraulicamente, por exemplo, vassoura, arrancador de arbustos,
espalhador de areia etc., devem ser seguidas as seguintes regras
gerais de segurana:
A primeira montagem deste implemento s poder ser
efetuada por pessoa treinada ou conhecedora do assunto.
Leia, entenda e siga as instrues que existem para o
implemento em questo.
Pare sempre (desligue o acionamento hidrulico) o
funcionamento rotativo/mvel do implemento quando sair da
cabine.
Durante servios e providncias de manuteno nas paradas
de funcionamento, devero ser desacopladas as mangueiras
hidrulicas do implemento, para evitar ocorrncia de
acoplamento involuntrio e consequente risco de acidentes.
Se o implemento no for fabricado pela Volvo, verifique se o
mesmo tem marca CE.
Certifique-se de que o distribuidor tenha inscrito o implemento na
"Declarao de Conformidade" para a sua mquina, como sendo
um equipamento aprovado.
ADVERTNCIA
Para evitar riscos de acidente, antes de instalar um implemento
hidrulico energizado, obtenha sempre informaes sobre
normas de segurana e manuseio do fabricante - ANTES de
utilizar tal implemento.
Tcnicas de operao
158
Suportes de implementos
Suportes de implementos
ATENO
Ao passar para outro implemento, os furos dos pinos de
travamento do novo implemento devero estar limpos e
lubrificados.
ADVERTNCIA
Nunca utilize um implemento sem antes ter verificado sua
montagem, e que o implemento, incluindo mangueiras
hidrulicas, conexes e similares no esto danificados sua
segurana est envolvida.
Acoplamento
Se necessitar sistema hidrulico extra para o implemento (3a. e
4a. funes hidrulicas), veja a pgina 161.
4
V1095543
Travamento de implemento
Tcnicas de operao
Suportes de implementos
159
AVISO
Aparecer no display uma mensagem de advertncia
"Travamento de implemento aberto".
2 Incline a fixao do implemento para a frente aprox. 15 e
encaixe a fixao superior do implemento nas fixaes
superiores. Levante o suficiente para que o implemento
assente na respectiva fixao e incline para trs para uma
posio horizontal.
3 Trave o implemento com o interruptor.
4 Verifique se o implemento est bloqueado pressionando a sua
borda dianteira contra o solo. Se ele estiver bloqueado, as
rodas da frente levantam. Confirme a fixao do implemento,
pressionando a tecla ESC no teclado.
ADVERTNCIA
Verifique se o implemento est firmemente travado,
pressionando sua frente contra o solo, de forma que a
extremidade dianteira da mquina levante um pouco, veja a
figura abaixo.
V1095936
AVISO
Em mquinas com suspenso do brao de carga e com funo
de elevao de simples efeito, devero ser desativadas estas
funes atravs de interruptores, para que possa ser verificado
se o implemento foi corretamente travado.
Se estiver inseguro se o implemento est devidamente acoplado,
faa uma verificao visual para confirmar se os pinos de
travamento do implemento esto na posio de travamento.
Desacoplamento
AVISO
Aparecer no display uma mensagem de advertncia
"Travamento de implemento aberto".
3 Abaixe os braos de elevao de tal forma que as fixaes se
soltem.
4 Afaste-se do implemento.
Tcnicas de operao
160
Suportes de implementos
ADVERTNCIA
O interruptor de travamento de implemento s pode ser
pressionado durante a troca de implementos. Caso contrrio, a
presso pode ser eliminada, o que significa que o implemento
pode cair e causar ferimentos.
Tcnicas de operao
Funo hidrulica, 3. e 4.
161
Funo hidrulica, 3. e 4.
ADVERTNCIA
Ao conectar um implemento, o operador deve certificar-se que o
movimento esperado obtido com um curso da alavanca.
Movimentos inesperados podem significar risco de acidentes.
Sempre verifique o funcionamento antes de colocar a mquina a
trabalhar e se as mangueiras hidrulicas, etc. do implemento so
conduzidas livremente e se so suficientemente longas dentro de
toda a faixa de alcance dos braos de elevao e inclinao.
Esto disponveis extenses de mangueiras contate uma
oficina autorizada da marca.
A
B
V1093299
Acoplamento
AVISO
Antes de iniciar o trabalho teste sempre as funes de operao
do implemento!
Desacoplamento
Tcnicas de operao
162
Liberao da presso
Liberao da presso
A presso restante nas mangueiras torna difcil o acoplamento e
o desacoplamento dos acoplamentos rpidos.
Quando for desacoplar uma mangueira hidrulica, despressurize
primeiro o sistema hidrulico para facilitar a operao:
1 Pare o motor.
2 Chave de ignio na posio 1.
3 As alavancas de operao da funo em questo so levadas
para frente e para trs, e so mantidas em suas respectivas
posies finais durante trs segundos.
O implemento dever estar sempre apoiado no solo quando a
despressurizao for efetuada.
Tcnicas de operao
Caambas
163
Caambas
Trabalho com caambas
Pontos importantes a serem lembrados para se conseguir
eficincia e segurana no trabalho:
Escolha a caamba correta.
Nivele o local de trabalho o mximo possvel e cuide para que
a superfcie seja firme.
Evite patinao, adaptando a rotao do motor e aumentando
a carga sobre as rodas dianteiras pressionando-as contra o
solo. Isto obtido elevando-se um pouco a caamba aps sua
penetrao no material.
Entre com a mquina reta no material para a obteno de
maior fora de penetrao. Isto reduz tambm o desgaste dos
pneus.
AVISO
Com relao ao acoplamento e desacoplamento das mangueiras
hidrulicas da 3a. funo hidrulica, veja a pgina 161. Antes de
iniciar o trabalho teste sempre as funes de operao do
implemento!
- O brao de agarrar operado com alavanca de operao (3),
veja a pgina 73.
Verifique regularmente as tubulaes hidrulicas com relao
a vazamentos e danos.
Lubrifique os mancais do brao de agarrar e do cilindro a cada
250 e 50 horas respectivamente em ambiente agressivo/
corrosivo. Com relao qualidade da graxa, veja a pgina
259.
Alivie sempre a presso no sistema hidrulico antes de iniciar
trabalhos de manuteno e reparao, como tambm antes de
desacoplar o implemento.
Trabalho no sistema hidrulico apenas pode ser efetuado por
pessoal credenciado.
Tcnicas de operao
164
Caambas
Caamba de descarregamento alto (equipamento
opcional)
A caamba de descarregamento alto uma combinao de
transportador e caamba. Durante o descarregamento, o
transportador funciona como uma extenso do quadro de
elevao, o que proporciona grande altura de descarregamento.
Durante o carregamento e transporte, a caamba fica inclinada
para trs entre o transportador, e quase na mesma posio como
uma caamba comum, e devido a isto, no existe nenhuma
desvantagem com relao fora de desagregao, fora de
elevao e carga de tombamento.
AVISO
Com relao ao acoplamento e desacoplamento das mangueiras
hidrulicas da 3a. funo hidrulica, veja a pgina 161. Antes de
iniciar o trabalho teste sempre as funes de operao do
implemento!
- O cilindro da caamba ativado na "funo de inclinao" com
a alavanca de operao (3), veja a pgina 73.
- Durante o carregamento, transporte e elevao, a caamba
dever ficar inclinada totalmente para trs.
- Apenas esvazie a caamba quando for atingida a altura de
elevao desejada.
AVISO
Evite descarregar a caamba de descarregamento alto com
a funo de descarregamento comum, ou use nesse caso
velocidade baixa de descarregamento, de forma que a
caamba fique totalmente inclinada para trs no
transportador.
- Evite descarregar a caamba de descarregamento alto com
fora total para frente ou para trs contra o batente final, para
evitar danos na caamba e cilindros.
Limpe regularmente os braos do transportador, removendo
as camadas de sujeira.
Verifique regularmente as tubulaes hidrulicas com relao
a vazamentos e danos, troque-as se necessrio.
Verifique regularmente os amortecedores no batente de
descarregamento de retorno, troque se necessrio.
Lubrifique o apoio da caamba e o mancal do cilindro a cada
250 e 50 horas respectivamente em ambiente agressivo/
corrosivo. Com relao qualidade da graxa, veja a pgina
259.
Alivie sempre a presso no sistema hidrulico antes de iniciar
trabalhos de manuteno e reparao.
Trabalho no sistema hidrulico apenas pode ser efetuado por
pessoal credenciado.
Tcnicas de operao
Caambas
165
ADVERTNCIA
Preste ateno para o risco de queda de material. O material que
cai pode causar acidentes graves se no for tomado o cuidado
devido.
Escavao
AVISO
Nunca acione o bloqueio do diferencial se uma das rodas estiver
patinando. Diminua a acelerao at a roda parar.
Caamba adequada:
Marcha adequada:
Tcnicas de operao
166
Caambas
Se uma pedra ficou encravada, tente um novo ngulo de
aproximao, porm, evite exercer presso sobre o canto da
caamba.
Evite subir no material quando existir risco de corte de pneus,
especialmente se o material for de pedras detonadas. Remova
tambm as pedras espalhadas no cho.
Caamba adequada:
Marcha adequada:
Velocidade mxima
apropriada:
Marcha adequada:
AVISO
Lembre-se que a estabilidade alterada quando a mquina
esterada e quando est muito carregada.
Tcnicas de operao
Caambas
167
Descarregamento
ADVERTNCIA
Opere com muito cuidado se a visibilidade for reduzida pela carga
ou pelo implemento. Caminhe ao redor da mquina antes de
iniciar a operao e proiba as pessoas de permanecerem na rea
de trabalho. Se houver qualquer dvida, eleve a carga e verifique
as condies da pista, olhando por baixo da carga e operando
em baixa velocidade. Se necessrio, obtenha um sinaleiro para
gui-lo em reas crticas - tudo para evitar leses pessoais ou
danos materiais.
Tente descarregar a carga na subida se o solo no local de
descarregamento for inclinado. Isto afeta a estabilidade da
mquina de maneira positiva.
Ao descarregar mantenha a caamba o mais prximo possvel
da carroceria ou abertura para que o impacto do material
descarregado seja o menor possvel e para se ter controle
sobre a colocao do mesmo.
Ao carregar rochas, coloque material fino e menor na primeira
caamba para amortecer o impacto de material maior
subsequente.
Nivelamento
Caamba adequada:
Tcnicas de operao
168
Caambas
totalmente esterada. Dependendo da aplicao e/ou do
tamanho da mquina o fabricante recomenda em geral que a
utilizao seja inferior a 50%.
Informaes sobre peso, volume, carga, protetores de borda,
etc., consulte o catlogo de implementos.
Dentes da caamba, troca, veja a pgina 242.
ADVERTNCIA
Nunca transporte ou eleve pessoal sobre ou dentro do
implemento (por exemplo, a caamba). Certifique-se de que todo
o pessoal esteja a uma distncia segura do implemento antes de
operar a mquina.
AVISO
Escavao ou desmantelamento de superfcies no deve ser
feita em alta velocidade quando a caamba est inclinada mais
de 15, inclinao mx. da caamba para frente deve ser evitada.
Tcnicas de operao
Caambas
169
Escolha de caamba
ATENO
Verifique se o aperto das juntas parafusadas nos protetores da
borda e segmentos est de acordo com o torque prescrito aps
quatro horas de operao aprox. Em seguida, verifique o torque.
Torques de aperto para protetores de borda e segmentos com
unies roscadas (categoria de parafuso 10.9)
Dimenso
Torque de aperto
M16
275 45 Nm
M20
540 90 Nm
M24
900 140 Nm
1 1/4
2160 345 Nm
Tcnicas de operao
170
Garfos de palete
Garfos de palete
AVISO
Apenas devem ser usados garfos para paletes aprovados pela
Volvo, veja a pgina 306 para mais informaes.
Os garfos para paletes s devem ser usados para a finalidade
prevista:
No devem, por exemplo, ser usados como alavancas para soltar
um tronco de rvore, uma pedra grande ou semelhante.
No devem ser sobrecarregados nem ter carga oblqua.
No devem ser usados como dispositivo de iamento, como
correntes ou amarras, para levantar objetos.
ATENO
Verificao dos braos de garfo
A ngulo
B Ressaltos de fixao
C Espessura
ATENO
Armao do garfo
D Parada
Tcnicas de operao
Garfos de palete
Marcao
1 Carga mxima por brao (kg) *)
2 Distncia do centro de gravidade para mxima
carga (mm)
3 Espessura do garfo na entrega
*) No pode ser confundido com a carga de
trabalho nominal para o respectivo modelo de
carregadeira.
171
AVISO
Em trabalhos pesados que requerem grande fora de
desagregao, como por exemplo, destocamento e operao
com blocos de mrmore use implementos aprovados pela
Volvo.
Marcha adequada:
Tcnicas de operao
172
Garfos de palete
Funo de elevao de simples Ativada
ao
Lockup:
Ativada *)
*) Se a mquina for sentida funcionando aos "solavancos", o
Lockup pode ser desativado.
Pegando carga
Tcnicas de operao
Reteno de vigas
173
Reteno de vigas
AVISO
Apenas devem ser usadas garra para toras aprovadas pela
Volvo, veja a pgina 311 para mais informaes.
AVISO
Com relao ao acoplamento e desacoplamento das mangueiras
hidrulicas da 3 funo hidrulica, veja a pgina 161. Antes de
iniciar o trabalho teste sempre as funes de operao do
implemento!
- O brao aprisionador operado com alavanca de operao
(3), e o batente (equipamento opcional) com a alavanca de
operao (4), veja a pgina 73.
Verifique regularmente as mangueiras das linhas hidrulicas
com relao a vazamentos e danos.
Lubrifique os mancais do brao aprisionador e do cilindro a
cada 250 horas. Com relao qualidade da graxa, veja a
pgina 259.
Alivie sempre a presso no sistema hidrulico antes de iniciar
trabalhos de manuteno e reparao, como tambm antes de
desacoplar o implemento.
Trabalho no sistema hidrulico apenas pode ser efetuado por
pessoal credenciado.
Existem cinco tipos de garras para toras:
A Garras de descarregamento tm hastes curtas que facilitam
o enchimento da garra no descarregamento do veculo de
transporte.
B Garras de seleo de materialtm hastes relativamente
curtas que facilitam o enchimento da garra em trabalhos com
pilhas ou compartimentos de seleo.
C Garras de uso geral tm uma rea aprisionadora menor que
a da garra de seleo de material e com capacidade de
manusear a rvore inteira ou um nico tronco em trabalhos
de seleo.
Tcnicas de operao
174
Reteno de vigas
As cargas mximas recomendadas para combinaes de garras
para toras e carregadeiras sobre rodas, se aplicam s mquinas
que sejam equipadas com contrapesos aprovados para
manejamento de toras.
Qualquer equipamento adicional no implemento reduz a carga
operacional nominal.
Em pases fora do mercado comum europeu (UE/EEE) aplicamse, eventualmente, outras exigncias de segurana. Por isto
devem ser sempre observados os regulamentos locais.
AVISO
Tome muito cuidado ao descarregar um veculo, especialmente
quando restarem poucas toras. O brao aprisionador pode cair
embaixo da carroceria e prendendo-a poder danific-la.
Empilhamento
Para as mquinas com suspenso do brao de carga,
recomenda-se que a funo seja acoplada na posio
dependente de velocidade. A preciso aumentada e
diminuido o risco das toras ficarem desordenadas.
1 Mantenha a garra prxima da pilha para evitar desabamento.
2 Incline um pouco a garra para frente.
3 Abra com cuidado o brao aprisionador, de tal forma que as
toras comecem rolando para fora.
4 Abra depois o brao aprisionador completamente e recue
cuidadosamente, ao mesmo tempo que baixa a garra e retm
o desabamento das toras.
Tcnicas de operao
Reteno de vigas
175
ADVERTNCIA
O manuseio de objetos longos, como por exemplo toras
compridas deve ser feito com muito cuidado! Certifique-se de que
todas as pessoas estejam fora da rea de trabalho da mquina.
Tcnicas de operao
176
Posicionamento
importante que a superfcie do local de posicionamento da
mquina seja firme e plana. Se a superfcie no for firme, deve
ser contatada a direo para que se tome as medidas
necessrias.
Carga
AVISO
O brao no pode ser usado para cargas mais pesadas do que
as especificadas para o comprimento do mesmo.
ADVERTNCIA
Nunca transporte ou eleve pessoal sobre ou dentro do
implemento (por exemplo, a caamba). Certifique-se de que todo
o pessoal esteja a uma distncia segura do implemento antes de
operar a mquina.
Tcnicas de operao
177
AVISO
Verifique se os pinos na juno do brao esto travados de
maneira segura (pinos de travamento especiais) caso o
comprimento do brao foi alterado.
Use somente dispositivo de iamento que seja aprovado e que
no ir sobrecarregar a mquina.
ADVERTNCIA
Uma carga balanando pode fazer com que a mquina tombe.
Observe que a estabilidade muda quando a mquina faz uma
curva.
Quando movimentar com a carga suspensa, mantenha o
brao manipulador de material o mais baixo possvel. Limite a
velocidade para 6 km/h (3,7 mph).
Use amarras para estabilizar e para impedir que a carga fique
balanando.
Quando a intensidade do vento e a massa da carga forem tais
que a carga no poder ser manuseada com segurana, a
elevao no poder ser efetuada.
Acompanhe com o olhar a carga durante todo o trajeto. Se no
tiver esta condio, deve ser chamado um sinaleiro, antes da
operao comear. (Veja a pgina 181).
Opere o brao manipulador de material o mais suavemente
possvel.
No mova a carga sobre pessoas, escritrios e alojamentos.
O brao no deve ser usado, em nenhuma circunstncia, para
arrancar tbuas ou similares. A carga no pode ser puxada de
maneira inclinada.
Marcha adequada:
Tcnicas de operao
178
AVISO
Baixe o implemento imediatamente, no mx. 15 minutos depois
da parada do motor.
1 A ignio deve estar em posio de operao (1) quando
baixar o implemento de carga.
2 Depois de baixar o implemento de carga devem ser
despressurizadas todas mangueiras hidrulicas e o quadro de
elevao com as alavancas de comando, ver a pgina 161.
Tcnicas de operao
Iamento de objetos
179
Iamento de objetos
ADVERTNCIA
Somente levante objetos com dispositivos de iamento
apropriados para tal.
Os dispositivos de iamento usados devero ser adaptados e
aprovados para a mquina utilizada.
ATENO
No use dispositivos de iamento danificados, quebrados ou no
certificados.
ATENO
Vrios pases tm suas prprias normas relativas ao uso da
mquina para trabalhos de elevao, por exemplo, para elevar
cargas livremente suspensas. Para obter informaes mais
detalhadas, consulte seu distribuidor autorizado Volvo.
ATENO
Siga as cargas nominais permitidas para a mquina quando em
operao de elevao e transporte.
Estabilidade
A estabilidade de mquinas trabalhando sujeita a mudana e
varia fortemente.
Para que o trabalho seja executado com segurana, o prprio
operador tem que lembrar e levar em considerao as condies
especiais vigentes no momento.
Uma condio para se ter boa estabilidade que a mquina
esteja sobre terreno plano, slido e seguro.
Tome cuidado com superfcies fofas, irregulares ou inclinadas,
onde existe risco de desabamento, e seja cuidadoso ao
carregar a mquina na lateral e com outros momentos de risco
similares. Se a mquina estiver posicionada em uma
superfcie inclinada, o ponto de gravidade modificado, e
durante um iamento pode-se chegar a uma posio onde a
mquina pode tombar.
Cuide para que a superfcie seja firme e segura. Superfcies
instveis, por exemplo, areia solta ou terra molhada, podem
tornar inseguro o trabalho.
No gire rapidamente com carga suspensa. Considere a fora
centrifugal.
Dirija a mquina devagar e cuidadosamente.
Cuide para que a visibilidade no seja ocultada pela carga. Se
necessrio, use um sinaleiro.
Tcnicas de operao
180
Iamento de objetos
Amarrao de cargas longas
Tcnicas de operao
Diagrama de sinalizao
181
Diagrama de sinalizao
Se a visibilidade do operador estiver limitada, devido, por
exemplo, ao tamanho da carga, dever ser utilizado um sinaleiro.
Quanto mais rpida for a exigncia de elevao, abaixamento ou
deslocamento, mais rpidos sero os gestos do sinaleiro. Se dois
ou mais operadores utilizarem o mesmo sinaleiro, ser
necessrio pr-determinar como a elevao ser efetuada e
como os sinais sero transmitidos aos respectivos operadores.
PARTIDA
Braos estendidos
horizontalmente com as palmas
das mos viradas para frente
STOP
Brao direito levantado para cima
com a palma da mo virada para
frente
FIM
Mos cruzadas na altura do peito
LEVANTAR
Brao direito levantado para cima
com a palma da mo virada para
frente, com a mo fazendo um
crculo lentamente
ABAIXAR
Brao direito apontando para
baixo, com a palma da mo para
frente, e com a mo fazendo um
crculo devagar.
DISTNCIA VERTICAL
As mos indicam a distncia em
questo
PERIGO (PARADA DE
EMERGNCIA)
Os dois braos levantados para
cima com as palmas das mos
viradas para frente
Tcnicas de operao
182
Diagrama de sinalizao
DISTNCIA HORIZONTAL
As mos indicam a distncia em
questo
Segurana no servio
183
Segurana no servio
A seo trata das normas de segurana que devem ser seguidas
nas verificaes e servios. A Volvo no se responsabiliza se
outras ferramentas, dispositivos de iamento ou mtodos de
trabalho forem usados ao invs dos descritos nesta publicao.
Demais regras, mensagens de esclarecimentos e advertncias,
esto descritas nas respectivas sees.
AVISO
O iamento da mquina por meio de macaco s pode ser feito
por pessoal treinado.
ADVERTNCIA
Caso tenha de efetuar servio na mquina antes de ela esfriar:
Tenha cuidado com fluidos e peas quentes; evite sofrer
queimaduras.
Segurana no servio
184
Posio de manuteno
Posio de manuteno
Posio de manuteno
ANTES de iniciar o trabalho de manuteno a mquina deve ser
colocada sobre uma superfcie horizontal e firme e preparada
segundo a figura. A mquina deve estar limpa.
APS terminar o trabalho de manuteno, devero ser
recolocadas eventuais placas de proteo e o cap do motor bem
como as tampas devem ser todas fechadas e trancadas.
V1091310
Segurana no servio
185
V1096771
(Figura de princpio)
Segurana no servio
186
AVISO
Comum aos pontos abaixo que todo o lixo dever ser entregue
a empresa que seja autorizada a manusear sucata.
Durante a drenagem de leos e fluidos, estes devero ser
recolhidos em recipiente adequado e devero ser tomadas
medidas para impedir derramentos.
Os filtros usados devem ser drenados de todo o lquido antes
de descartados. Ao substituir o filtro de amianto, este deve ser
deposto no saco de plstico que vem na embalagem de
qualquer pacote de filtro de amianto. No agite o filtro de
amianto, deve coloc-lo suavemente para dentro do saco
plstico. Feche o saco de plstico e certifique-se de que fica
em local adequado para resduos de amianto.
As baterias contm substncias nocivas ao meio ambiente e
sade. Portanto, as baterias usadas devero ser
manuseadas como lixo perigoso.
Materiais de consumo, como por exemplo, panos usados,
luvas e garrafas, podem estar poludos com leo e fluidos
danosos ao meio ambiente e portanto, devero tambm ser
manuseados como lixo perigoso.
Segurana no servio
187
AVISO
Tome muito cuidado se for usada lavagem de alta presso na
limpeza, pois os componentes eltricos e o isolamento do fios
podem ser danificados mesmo com presso e temperatura
moderadas. Proteja os componentes e fios eltricos de maneira
adequada.
Tenha muito cuidado quando limpar uma mquina que tenha
trabalhado em um ambiente sensvel a fogo, por exemplo,
serrarias e depsitos de lixo. O risco de combusto
Segurana no servio
188
Segurana no servio
189
Segurana no servio
190
Sirene/Lmpada pisca-pisca
Segurana no servio
191
Agente extintor
O agente extintor um p a base de gua ("qumica mida") , o
qual fcil de ser lavado aps o sistema ter sido acionado.
Quando o sistema sprinkler disparado, o agente extintor tem
durao de aprox. 20 segundos.
O agente extintor tem proteo anticongelante at -30 C.
Segurana no servio
192
V1094256
V1094338
Segurana no servio
193
ADVERTNCIA
O aquecimento de superfcies pintadas, de peas de borracha ou
plstico pode causar a formao de substncias perigosas
sade ou ao ambiente. Tome cuidado quando, por exemplo,
soldar, esmerilhar ou cortar a gs. Use equipamento de proteo.
A pintura aquecida expele gases venenosos. Portanto, a pintura
tem que ser removida da superfcie num raio de pelo menos 10
cm (4 polegadas) do local, antes de se efetuar soldagens,
esmerilhamentos ou cortes a gs. Alm dos efeitos nocivos
sade obtm-se uma unio de solda tecnicamente de m
qualidade, o que pode causar avarias no futuro.
Mtodos e medidas de segurana na remoo de tintas
Jato de areia
- use mscara de proteo respiratria e culos de proteo
Removedor de tintas ou outros agentes qumicos
- use exaustor de ar porttil, mscara de proteo respiratria e
luvas de proteo
Esmerilhadeira
- use exaustor de ar porttil, mscara de proteo respiratria,
luvas e culos de proteo
As peas pintadas que forem sucatadas no podem nunca ser
queimadas. Devero ser manuseadas por uma empresa
especializada em manuseio de sucata.
ADVERTNCIA
Os retentores que suportam altas temperaturas podem ser feitos
de Viton. A temperaturas muito altas, o Viton forma substncias
que so muito corrosivas para a pele e os pulmes. Use
equipamento de proteo.
Se uma mquina tiver sido exposta ao fogo ou a calor intenso,
tm que ser tomadas as seguintes medidas de segurana:
Use luvas grossas de borracha e culos de proteo.
Descarte as luvas, panos, etc. que estiveram em contato com
a borracha fluoretada aquecida depois de te-los lavados em
Segurana no servio
194
Agente refrigerante
AVISO
Todo o tipo de servio em uma unidade de ar condicionado tem
que ser efetuado em uma oficina autorizada, por uma pessoa em
posio de liderana com certificado de competncia, ou
supervisionado pela mesma.
ADVERTNCIA
R134a levemente insalubre. Para manejar refrigerante, use
culos justos e luvas de proteo. No estado lquido, o
refrigerante pode causar congelao. No estado gasoso,
altamente concentrado, anestsico e pouco concentrado, afeta
o sistema nervoso.
A unidade de ar condicionado da mquina preenchida em
fbrica com o agente refrigerante R134a. O R134a no tem
propriedade destrutiva que afete a camada de oznio da
atmosfera, mas colabora com a formao do efeito estufa e
portanto, nunca deve ser solto ao ar livre intencionalmente.
ATENO
O R134a nunca deve ser misturado com outro tipo de
refrigerante, por exemplo R12, porque isto causar uma avaria
da unidade.
Em caso de contato com agente refrigerante, devero ser
tomadas as seguintes providncias:
Os gases formados pelo aquecimento do agente refrigerante
podem causar graves danos aos pulmes e sistema nervoso,
mesmo em baixas concentraes, quando no sentido
nenhum cheiro. Em altas concentraes, tm efeito
anestesiante. A pessoa que for exposta a esses gases, dever
ser removida da zona de risco para o ar livre. Se os sintomas
permanecerem, contate um mdico.
O agente refrigerante lquido pode causar ferimentos por frio.
Cuidadosamente, aquea a parte atingida com gua morna ou
Segurana no servio
195
Baterias
ADVERTNCIA
O manuseio das baterias pode fazer com que o eletrlito entre
em contato com os olhos, a pele ou a roupa. Use equipamentos
de proteo. O eletrlito espirrado nos olhos deve ser enxaguado
com gua imediatamente. O eletrlito na pele deve ser lavado
com sabo e gua imediatamente. Procure auxlio mdico.
No fume perto das baterias (emitem gases explosivos), nem
faa trabalhos de soldagem ou retificao, nem faa qualquer
chama.
Cuide para que objetos de metal, como por exemplo,
ferramentas, anis e pulseiras de relgio no entrem em
contato com os plos da bateria.
Cuide para que as protees dos plos das baterias estejam
sempre fixados.
No incline a bateria em qualquer direo, caso contrrio, o
cido da bateria pode vazar.
Nunca conecte em srie uma bateria descarregada com uma
carregada. Existe risco de exploso.
Durante a remoo de uma bateria, solte primeiro o cabo terra,
e durante a montagem, acople o cabo terra por ltimo, para
evitar risco de formao de fascas.
As baterias sucatadas devero ser manuseadas conforme as
normas nacionais vigentes.
Carregamento de baterias, veja a pgina 221.
Partida utilizando baterias auxiliares, veja a pgina 106.
ADVERTNCIA
O trabalho em ambientes que contm poeira perigosa, asbesto
por exemplo, pode causar graves problemas de sade. Medidas
especiais devem ser tomadas para impedir que a poeira se
espalhe. Consulte uma oficina autorizada Volvo para obter
informaes adicionais.
A slica cristalina um componente bsico na areia e no granito.
Em vrias atividades em locais de trabalho e em minas, como
abertura de valas, serraes e perfuraes, formada uma
poeira contendo slica cristalina. Esse p pode causar silicose.
O empregador ou a direo do local de trabalho dever informar
o operador acerca da existncia de slica cristalina no local e
instru-lo como proceder, quais as providncias a serem tomadas
e quais os equipamentos de proteo necessrios.
Verifique tambm os regulamentos locais e nacionais relativos a
slica cristalina e silicose.
Segurana no servio
196
Manuteno e conservao
197
Manuteno e conservao
Esse captulo descreve os trabalhos de conservao e
manuteno que podem ser efetuados pelo operador. Esses
esto reunidos no captulo "Esquema de Lubrificao e de
Manuteno" como uma ilustrao com a tabela condizente do
respectivo intervalo, veja a pgina 253.
Os restantes trabalhos requerem pessoal de oficina treinado ou
equipamento especial. Para esses trabalhos recomendamos
uma oficina autorizada Volvo.
Histrico de servios
Aps o trmino de cada manuteno em uma oficina autorizada
Volvo, dever ser preenchido o dirio de manuteno, veja a
pgina 318. O dirio de manuteno um documento valioso
que pode ser usado, por exemplo, durante a venda da mquina.
Instrues de entrega
Na entrega da mquina, o concessionrio dever entregar ao
comprador uma instruo de entrega conforme o formulrio em
vigor, o qual dever ser assinado pelo distribuidor para que a
garantia seja vlida.
Manuteno e conservao
198
Programa de Manuteno
Para a garantia de fbrica seja vlida a manuteno da mquina
deve ser feita segundo o programa de servio estabelecido pela
Volvo. O programa de servio recorrente e usa intervalos fixos.
O tempo de operao entre os intervalos s valido se a mquina
for utilizada em condies normais ambientais e operacionais.
Consulte o seu distribuidor Volvo para se aconselhar sobre o que
apropriado para a sua mquina em particular.
H duas inspees adicionais ao esquema de manuteno
recorrente, uma aps as primeiras 100 horas e a outra aps as
primeiras 1000 horas. Essas inspees so realizadas por um
concessionrio autorizado Volvo.
Limpeza da mquina
A mquina dever ser limpa regularmente com produtos
convencionais para que seja reduzido o risco de danos pintura
e em outras reas da mquina.
ATENO
Evite usar agentes ou produtos qumicos de limpeza fortes para
minimizar o risco de danos ao revestimento da pintura.
AVISO
Limpe diariamente as reas da mquina onde possa ocorrer
ajuntamento de poeira, lascas e similares, para que seja reduzido
o risco de incndio, veja a pgina 199.
Recomendaes para a limpeza da mquina:
Ponha a mquina no local destinado limpeza da mesma.
Siga as instrues dos produtos de limpeza.
A temperatura da gua no pode ultrapassar 60 C.
Se for usada lavagem com alta presso, mantenha uma
distncia de pelo menos 2030 cm (812 polegadas) entre o
bocal e a superfcie da mquina. A alta presso e a pouca
distncia podem causar danos. Proteja os cabos eltricos de
maneira adequada.
ATENO
Se voc usar uma lavadora de alta presso, tome cuidado para
no soltar os adesivos.
Use uma esponja macia.
Termine enxaguando toda a mquina apenas com gua.
Sempre aps a lavagem, lubrifique a mquina.
Se necessrio, faa reparos na pintura.
Manuteno e conservao
199
Primeiramente limpe a mquina.
Aplique Dinol 77B (ou agente anticorrosivo similar de cera
transparente) em espessura de 7080 .
Uma camada protetora de vedao de chassi Dinol 447 (ou
similar) pode ser aplicada embaixo dos pra-lamas, local onde
ocorre desgaste mecnico.
Pintura de retoque
Primeiramente limpe a mquina.
Verifique se existem reas danificadas na pintura.
Repare eventuais danos pintura de maneira profissional.
ADVERTNCIA
Sempre pare o motor e deixe-o resfriar antes de limpar a
mquina.
Manuteno e conservao
200
reas quentes no compartimento do motor
DXXF
Manuteno e conservao
Pontos de servio
Pontos de servio
Pontos de servio
4
5
1
2
V109378 7
20
21
19
17
16
10 11
23
15
12
24
22
18
13
25
14
+
26
27 28
29
30
34
31
32
33
35 36
37
V 109378 5
201
Manuteno e conservao
202
Pontos de servio
20
21
22
23
24
Reservatrio de expanso
25
Eixo dianteiro
26
27
10
29
11
30
12
Eixo traseiro
31
13
Correias motrizes
32
14
Abastecimento, combustvel
33
15
34
Bateria
16
17
Purificador de ar
36
18
Entrada do filtro de ar
37
19
Manuteno e conservao
Motor
203
Motor
Nvel de leo do motor, verificao
Verifique o nvel do leo quando a mensagem aparecer no
display, veja a pgina 55.
Na verificao, a mquina dever estar em superfcie plana.
O nvel dever ficar entre as marcaes da vareta de medio
de leo.
A Vareta de leo
B Tubo de enchimento
AVISO
importante usar a qualidade do leo recomendada, sobretudo
no motor DXXH, caso contrrio aumenta o entupimento no filtro
de partculas.
A troca do leo do motor deve ser feita pelo menos uma vez por
ano, seja qual for o nmero de horas de operao.
Drenagem
ADVERTNCIA
Tenha cuidado quando trocar o leo; leo quente pode causar
queimadura em contato com pele desprotegida.
Drene o leo quando o motor estiver quente.
1 Solte a tampa do lado interno da roda traseira e coloque-a de
lado.
2 Desparafuse a tampa de proteo da drenagem de leo do
motor (drenagem inferior).
3 Coloque a ponta da mangueira (a mangueira se encontra na
caixa de ferramentas) em um recipiente adequado e
aparafuse a mangueira na drenagem.
Manuteno e conservao
204
Motor
Abastecimento
O abastecimento de leo efetuado no tubo de abastecimento.
Volume de leo na troca: aprox. 50 litros (13 gales EUA)
inclusive filtro.
ATENO
importante que o filtro seja abastecido com leo antes de
instal-lo para garantir a lubrificao do motor imediatamente
aps a partida.
Filtros de leo do motor
AVISO
Aps a troca dos filros de leo, o motor dever funcionar em
marcha lenta baixa no mnimo um minuto, para garantir a
lubrificao do motor antes que a mquina seja colocada a
trabalhar.
Manuseie filtros, leos e fluidos de maneira ambientalmente
segura. Veja a pgina 185.
Manuteno e conservao
Motor
205
Manuteno e conservao
206
Sistema de combustvel
Sistema de combustvel
Combustvel, abastecimento
AVISO
Para as mquinas com motores DXXH adequado Ultra Low
Sulfur Diesel (ULSD) mx. 15 ppm (EUA) e 10 ppm (Europa).
AVISO
V109384 6
Manuteno e conservao
Sistema de combustvel
207
AVISO
A bomba manual no pode ser usada quando o motor estiver
funcionando.
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente. Veja a pgina 185.
AVISO
Se os filtros ficarem obstrudos antes, devero ser trocados.
V109384 9
Manuteno e conservao
Sistema de combustvel
208
Separador de gua
Drene o separador de gua quando a mensagem aparecer no
display, veja a pgina 54.
A drenagem da gua do combustvel tem que ser efetuada
manualmente.
A
B
C
A Separador de gua
B Unio de drenagem
C Mangueira
V109385 1
Manuteno e conservao
Sistema de combustvel
209
V1091318
Pr-filtro de combustvel
Drenagem
Drene o filtro diariamente. A drenagem tambm dever ser
efetuada durante a drenagem do separador de gua aps
advertncia de gua no combustvel, veja a pgina 207.
1 Esvazie o recipiente de gua e outras impurezas girando a
torneira no fundo do filtro. Recolha a gua em um recipiente.
2 Quando sair apenas combustvel puro, gire a torneira de volta.
Remoo e limpeza
Montagem
Manuteno e conservao
210
Purificador de ar do motor
Purificador de ar do motor
O desgaste do motor depende em grande parte da pureza do ar
de admisso. O purificador de ar impede a entrada de poeira e
outras impurezas no motor. Portanto, de suma importncia que
o purificador de ar seja verificado regularmente e que sua
manuteno seja correta.
AVISO
Faa uma marcao no adesivo na extremidade do filtro
secundrio toda vez que o filtro primrio for trocado ou limpo.
Filtro primrio
Manuteno e conservao
Purificador de ar do motor
211
AVISO
Filtro de segurana (filtro secundrio)
AVISO
O purificador de ar a banho de leo s pode ser usado com o filtro
Ultraweb.
O purificador de ar a banho de leo montado em srie com o
filtro Ultraweb. A capacidade de limpeza do purificador de ar a
banho de leo est entre 90-95%, o que significa praticamente
que o filtro Ultraweb ir atuar como filtro de segurana.
V1091321
Manuteno e conservao
212
Purificador de ar do motor
Purificador de ar tipo banho de leo,
verificao
Verifique o leo no reservatrio a cada 50 horas (ou mais vezes
se for necessrio).
1 Coloque a mquina na posio de servio, veja a pgina
184.
2 Espere 5 minutos, para que o leo escorra para o reservatrio
do leo.
3 Solte o reservatrio do leo com o elemento filtrante inferior
para remov-lo.
4 Verifique a qualidade do leo. Se o leo tiver sedimentos ou
for espesso, necessrio trocar o leo, veja a pgina 212.
5 Verifique a parte inferior do elemento filtrante. Se houver
depsitos de sedimentos necessrio trocar o leo, veja a
pgina 212 e limpe o reservatrio bem como o elemento
filtrante inferior, veja a pgina 213.
6 Coloque novamente o reservatrio do leo.
ATENO
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente.
Veja a pgina 185.
1 Coloque a mquina na posio de servio, veja a pgina
184.
2 Espere 5 minutos, para que o leo escorra para o reservatrio
do leo.
3 Solte o reservatrio do leo com o elemento filtrante inferior
para remov-lo.
V1090781
Manuteno e conservao
Purificador de ar do motor
213
V1090782
1
2
Elemento filtrante
Reservatrio do leo
V1090783
1
2
AVISO
A placa saliente do elemento filtrante deve ser virada para
baixo.
10 Coloque novamente o reservatrio do leo.
Placa interior
Reservatrio do leo
ADVERTNCIA
Nunca use gasolina ou outros solventes para limpar os elementos
do filtro.
ADVERTNCIA
Use culos de proteo.
AVISO
Use apenas diesel na limpeza.
ATENO
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente.
Manuteno e conservao
214
Purificador de ar do motor
Veja a pgina 185.
1
2
3
4
V1088852
1
2
3
4
V1066010
V1066011
AVISO
A placa saliente do elemento filtrante deve ser virada para
baixo.
12 Coloque novamente o reservatrio do leo.
Manuteno e conservao
215
Sistema de ps-tratamento do
escape
Bomba de ar, nvel de leo, verificao
Aplicvel apenas a mquinas com motores DXXH
(Tier 4i/Stage lllB)
Verifique o nvel do leo a cada 4500 horas ou pelo menos uma
vez por ano.
A bomba de ar est localizada do lado esquerdo do motor no AC
e no circuito da correia do alternador.
1 Limpe a sujidade e poeira da bomba de ar com um pano seco.
2 Remova o bujo de abastecimento incluindo a vareta de nvel.
3 Limpe a vareta de nvel com um pano seco, introduza e
enrosque completamente a vareta.
4 Retire a vareta e faa a leitura do nvel. O nvel deve ficar na
rea achatada.
5 Complete quando necessrio.
ATENO
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente.
Veja a pgina 185.
1 Limpe a sujidade e poeira da bomba de ar com um pano seco.
2 Remova o bujo de abastecimento incluindo a vareta de nvel.
3 Remova o bujo de drenagem.
4 Drene o leo.
5 Instale o bujo de drenagem com nova arruela de cobre.
6 Abastea com leo novo. Dica: Deve usar uma seringa de
injeo graduada para injetar a quantidade correta de leo.
7 Instale o bujo de abastecimento com nova arruela de cobre.
8 Verifique o nvel de leo.
V1095030
2 1
1
2
Abastecimento
Drenagem
Manuteno e conservao
216
Manuteno e conservao
Sistema de refrigerao
217
Sistema de refrigerao
Refrigerante
O sistema de refrigerao est preenchido com refrigerante
Volvo VCS, o qual atende as mais altas exigncias referentes
proteo anticongelante, anticorrosiva e anticavitao. Pata
evitar danos ao motor, de suma importncia usar o refrigerante
Volvo VCS no abastecimento ou troca do refrigerante.
O refrigerante Volvo VCS amarelo, e um adesivo no local de
abastecimento indica que o sistema est preenchido com esse
refrigerante (veja a figura).
ATENO
O Volvo Coolant VCS nunca dever ser misturado com outro
refrigerante ou proteo anticorroso para evitar danos no motor.
Se for usado refrigerante concentrado Volvo VCS e gua pura
(veja a pgina 264), a tabela abaixo mostra a quantidade
aproximada de refrigerante concentrado que ser necessria
para se ter proteo anticongelante. O contedo de refrigerante
Volvo VCS no pode nunca ser menor que 40 % do total da
mistura.
Se houver dvidas quanto a qualidade da gua, dever ser usado
o refrigerante Volvo VCS j misturado, o qual contm 40 % de
refrigerante concentrado.
Proteo anticongelante at
Contedo de refrigerante
concentrado
25 C (13 F)
35 C (31 F)
50%
46 C (51 F)
60%
Manuteno e conservao
218
Sistema de refrigerao
Ponto de congelao do refrigerante,
verificao
Verifique a resistncia ao frio do fluido refrigerante a cada 2000
horas ou no mnimo uma vez por ano.
ADVERTNCIA
Abra a tampa do tanque de compensao com cuidado. Perigo
de queimadura ao abrir a tampa do tanque de compensao
devido ao excesso de presso no sistema de resfriamento.
1 Coloque a mquina na posio de servio, veja a pgina
184.
2 Abra o cap do motor
3 Depois de o motor esfriar, abra a tampa do reservatrio de
expanso lentamente para que o fluido refrigerante no seja
ejetado.
4 Verifique a concentrao do fluido refrigerante com um
medidor de glicol.
AVISO
possvel que seja necessria drenagem do fluido
refrigerante para alterar a concentrao, veja a pgina 218.
AVISO
Qualidade e mistura do fluido refrigerante, veja a pgina 217.
5 Aps a verificao, feche o cap do motor.
Refrigerante, troca
ADVERTNCIA
Perigo de queimadura ao abrir a tampa do tanque de
compensao (tampa do radiador) devido ao excesso de presso
no sistema de resfriamento.
ATENO
Troque o lquido arrefecedor a cada 6000 horas ou a cada quatro
anos, pelo menos. No trocar o lquido arrefecedor causar o
entupimento do sistema de arrefecimento e o motor pode ser
danificado.
ATENO
O refrigerante Volvo Coolant VCS no pode ser misturado com
outros refrigerantes ou agentes de proteo contra corroso, pois
isto pode resultar em danos ao motor.
Manuteno e conservao
Sistema de refrigerao
219
Drenagem
Drenagem
Abastecimento
ATENO
Para evitar danos ao motor e ao sistema de refrigerao, no
devero ser misturadas marcas diferentes de refrigerante ou de
proteo contra corroso.
Veja a pgina 217.
O abastecimento de refrigerante efetuado no reservatrio de
expanso.
1 O motor dever estar desligado e o controle de temperatura
posicionado na faixa quente.
2 Encha de refrigerante at a marcao mxima do reservatrio
de expanso.
AVISO
O sistema de refrigerao trabalha sob sobrepresso.
portanto, certifique-se de que as vedaes da tampa esto em
bom estado e aperte firmemente a tampa.
3 Funcione o motor at aquec-lo e complete o enchimento at
que o sistema de refrigerao fique totalmente cheio e sem
ar.
4 O nvel deve ser conferido depois que o motor tenha esfriado
aps ter sido aquecido.
AVISO
possvel tambm encher o sistema atravs da unio de
drenagem.
ATENO
Nunca acrescente lquido refrigerante com o motor quente. Isso
poder causar rachaduras no bloco do motor e no cabeote.
Se o lquido refrigerante no for trocado, o sistema poder ficar
entupido com agarramento do motor.
Manuteno e conservao
220
Sistema de refrigerao
Radiador, limpeza
Para assegurar a refrigerao do motor, o radiador dever ser
limpo de vez em quando. Em ambiente especialmente poeirento,
deve-se fazer verificao do radiador diariamente.
ADVERTNCIA
A limpeza do radiador deve ser realizada sempre com o motor
desligado.
AVISO
A colmia do radiador pode ser danificada se no for manuseada
com cuidado.
V1094429
AVISO
Para que o ventilador possa reverter, necessrio que a
temperatura do leo hidrulico esteja acima de 20 C.
Para verificar o ajuste do ventilador de refrigerao reversvel,
veja o menu no display, na pgina 39.
O ajuste feito com o teclado, no menu Motor, pgina 38.
Manuteno e conservao
Sistema eltrico
221
Sistema eltrico
Verifique diariamente a iluminao e as lmpadas de controle.
Baterias, troca
ADVERTNCIA
Durante o carregamento rpido de baterias, as tampas das
clulas devem sempre ser removidas. Durante o carregamento
liberado gs oxdrico na bateria. Esse gs altamente
explosivo e qualquer curto-circuito, chama aberta ou fagulha na
proximidade poder causar uma forte exploso. Nunca corte a
corrente de carregamento antes de soltar os grampos de
carregamento. O ambiente dever sempre ser bem ventilado,
principalmente se o carregamento for efetuado em ambiente
fechado.
O eletrlito da bateria contm cido sulfrico, altamente
corrosivo. Eletrlito escorrido deve ser limpo imediatamente.
Caso a sua pele seja atingida por eletrlito , lave imediatamente
em gua de sabo ou gua simples mas abundante. Se os olhos
ou outro rgo sensvel forem atingidos, enxage com gua
abundante e consulte imediatamente um mdico.
Manuteno e conservao
222
Sistema eltrico
Baterias
As baterias so duas baterias de 12 V acopladas em srie, o que
proporciona uma tenso ao sistema de 24 V.
V1091325
Baterias, manuteno
ADVERTNCIA
O eletrlito da bateria contm cido sulfrico, altamente
corrosivo. Caso a sua pele seja atingida por eletrlito , lave
imediatamente em grande quantidade de gua e sabo. Se os
olhos ou outro rgo sensvel forem atingidos, enxage com
gua abundante e consulte imediatamente um mdico.
Verifique o nvel do eletrlito a cada 250 horas (mais
frequentemente em temperaturas acima de +15C).
1 Abra as tampas, solte a fixao da bateria e puxe para fora a
bateria direita, de forma a que a tampa direita interna possa
ser aberta para verificao do cido da bateria. O cido da
bateria deve estar a 10 mm (0,4 polegadas) acima das placas
da bateria. Encha com gua destilada, se necessrio.
2 Os terminais de cabos e os plos de bateria devem estar bem
limpos e lubrificados exteriormente com, por ex., vaselina
para proteo anticorroso.
3 Empurre novamente a bateria e aperte sua fixao.
Veja tambm a pgina 193.
Soldagem
As seguintes providncias devero ser tomadas antes de ser
iniciada soldagem na mquina ou em algum implemento
acoplado na mesma:
1 Desligue a tenso com a chave geral da bateria.
2 Libere as baterias, ambos os plos positivo e negativo.
3 Desacople as unidades eletrnicas. Para maiores
informaes, contate uma oficina autorizada Volvo.
4 Ligue o ponto terra da unidade de soldagem o mais prximo
possvel do local de soldagem, e cuide para que a corrente
no passe em nenhum mancal.
Manuteno e conservao
Sistema eltrico
223
Correia, verificao
Verifique o estado da correias motrizes a intervalos regulares.
ADVERTNCIA
O motor dever estar desativado durante a verificao e ajuste
da tenso de correias - peas girantes podem causar acidentes
pessoais.
A instalao do alternador sensvel s conexes erradas,
portanto, as seguintes instrues devem ser seguidas:
V1091327
Desacoplamento da bateria
Acoplamento da bateria
Manuteno e conservao
224
Sistema eltrico
Alternador com filtro de ar
(Equipamento opcional)
Troque o filtro a cada 2000 horas.
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente. Veja a pgina 185.
V1091328
Manuteno e conservao
Sistema eltrico
225
Medidas de ajuste
L = 5000 mm (197 polegadas)
H = 0,875 multiplicado por (1430 mm (56 polegadas) +R)
Y = 2100 mm (83 polegadas)
X = 1430 mm (56 polegadas)
R = Distncia do cho/piso ao centro do cubo da roda dianteira
Rels e fusveis
Os rels e fusveis esto localizados na caixa de distribuio
eltrica localizada atrs do assento do operador, que acessvel
abrindo a tampa da caixa. Um adesivo no interior da porta indica
quais os dispositivos consumidores de energia relacionados com
cada rel e fusvel.
Nunca instale um fusvel de amperagem maior que a indicada na
etiqueta adesiva (risco de danificao ou incndio da placa de
circuitos).
Se ocorrer falha de um rel, poder ser temporariamente
providenciada substituindo o rel avariado por outro que tenha
uma funo menos importante.
Lmpada, troca
Troca de lmpadas, HID
A troca de lmpadas e outros reparos na iluminao de trabalho
devero ser efetuados por uma oficina autorizada Volvo.
ATENO
A lmpada contm mercrio. Portanto, quando substituda, ela
deve ser descartada de acordo com as regulamentaes locais
para detritos txicos.
ADVERTNCIA
A lmpada armazena energia depois de ser desligada. No toque
na lmpada at que esteja desligada por pelo menos cinco
minutos.
Manuteno e conservao
226
Transmisso
Transmisso
leo da transmisso, verificao de nvel
Verifique o nvel de leo com a mquina quente a cada 500
quando aparecer uma mensagem no display, veja a pgina 55.
Durante a verificao, a mquina dever ser colocada sobre
superfcie plana, com o seletor de marcha na posio neutra e o
freio de estacionamento aplicado.
A verificao pode ser efetuada antes do motor ser ligado (leo
frio). O nvel dever ficar entre as marcaes High e Low na parte
superior do vidro.
Durante a verificao do leo com o motor funcionando e com a
mquina quente, o nvel dever ficar entre as marcaes High e
Low, na parte inferior do vidro.
V1091331
Manuteno e conservao
Transmisso
227
ADVERTNCIA
Tenha cuidado quando trocar o leo; leo quente pode causar
queimadura em contato com pele desprotegida.
O leo drenado atravs do bujo de drenagem.
AVISO
necessrio drenar primeiro o leo.
Limpe o filtro a cada 4000 horas.
Manuteno e conservao
228
Transmisso
Filtro de respiro da transmisso, troca
Troque o filtro a cada 2000 horas.
O filtro no pode ser limpo, dever ser trocado.
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente. Veja a pgina 185.
V1091332
Manuteno e conservao
Eixos
229
Eixos
Eixos, trocando o leo
Applies to models: L150G, L180G
ADVERTNCIA
Eixo dianteiro
A Verificao do nvel e abastecimento
B Drenagem
Drenagem (L150G/L180G)
Drene o leo do respectivo eixo (B), cubo (C) e ponte do eixo
traseiro (E).
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente. Veja a pgina 185.
Eixo traseiro
A Verificao do nvel e abastecimento
B Drenagem
Abastecimento (L150G/L180G)
Abastea com leo at borda no bujo de nvel.
Funcione a mquina alguns minutos depois do abastecimento e
verifique novamente o nvel, pode haver necessidade de encher
um pouco mais.
Eixos, volumes
L150G
Manuteno e conservao
230
Eixos
Volume de leo do eixo dianteiro na troca, 46 litros (12,2 gales
EUA) (inclusive engrenagem central e cubo).
Volume de leo do eixo traseiro na troca, 46 litros (12,2 gales
EUA) (inclusive engrenagem central e cubo).
L180G
Volume de leo do eixo dianteiro na troca, 46 litros (12,2 gales
EUA) (inclusive engrenagem central e cubo).
Volume de leo do eixo traseiro na troca, 60 litros (15,9 gales
EUA) (inclusive engrenagem central e cubo).
V1095472
ADVERTNCIA
Tenha cuidado quando trocar o leo; leo quente pode causar
queimadura em contato com pele desprotegida.
Drenagem (L220G)
Drene o leo do respectivo eixo, cubo e ponte do eixo traseiro.
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente. Veja a pgina 185.
Eixo traseiro
A Verificao de nvel e abastecimento
B Drenagem, reduo no cubo
Manuteno e conservao
Eixos
231
Abastecimento (L220G)
Abastea com leo at borda no bujo de nvel.
Aps a troca de leo, dever ser efetuado o abastecimento da
ponte do eixo traseiro, antes da mquina ser operada.
Eixo traseiro
C Drenagem, eixo traseiro
D Drenagem, ponte do eixo traseiro (1)
E Drenagem, ponte do eixo traseiro (2)
F Verificao do nvel e abastecimento ponte do
eixo traseiro (aprox 3 litros (0,8 gales EUA))
V1091342
Manuteno e conservao
232
Eixos
Eixo traseiro
Troque o filtro a cada 2000 horas.
O filtro de respiro do eixo traseiro est posicionado na parte
interna da tampa do motor no lado direito da mquina.
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente. Veja a pgina 185.
V1093891
Manuteno e conservao
Eixos
233
V1091340
V1091341
Manuteno e conservao
234
Sistema de freio
Sistema de freio
O sistema de freio totalmente hidrulico, e tem tanque comum
com o sistema hidrulico de operao e com o sistema de
direo.
Verificao e troca de leo, veja as pginas 244 e 244.
Antes de abrir o sistema necessrio aliviar i sistema de freio.
Para isso, desligue o motor e pressione o pedal do freio vrias
vezes (30-40 vezes).
ADVERTNCIA
Uma presso acumulada permanece no sistema de freio, mesmo
que o motor tenha sido desligado. Se o sistema for aberto sem
primeiro aliviar a presso, leo sob presso ser esguichado.
Os acumuladores sucatados devero ser manuseados por
oficina autorizada para depois serem "perfurados".
Existe risco de exploso se um acumulador for aquecido.
Freios, verificao
Verifique o desgaste dos discos de freio a cada 1000 horas.
1 Ligue o motor, para que o seja carregado o sistema de freio.
2 Desligue o motor e aplique o freio.
AVISO
O freio dever estar aplicado durante toda a verificao de
desgaste.
Freios, sangria
Se for necessrio sangrar o ar do sistema de freio, isto dever
ser feito por uma oficina autorizada Volvo.
Teste de freio, verificao do freio de servio, veja a pgina
119.
Manuteno e conservao
Sistema de freio
235
ADVERTNCIA
O teste de freio dever ser executado em local em que no exista
perigo de acidente.
1 Coloque a mquina em plano horizontal.
2 Aplique o freio de estacionamento com o interruptor e gire o
boto APS para a posio de servio.
3 A mquina dever ficar parada com a 3a. marcha engrenada
e com acelerao total.
Manuteno e conservao
Sistema de ar comprimido
236
Sistema de ar comprimido
Sistema de ar comprimido, troca do cartucho
do secador
Troque o cartucho de secagem a cada 2000 horas.
O filtro de secagem est localizado do lado direito da mquina,
atrs da cabine.
V1095951
1 Cartucho de secagem
V1092097
Manuteno e conservao
Rodas
237
Rodas
Pneus, verificao da presso do ar
ADVERTNCIA
O enchimento de um pneu pode fazer com que este exploda. Isto
pode causar acidentes. Use um mandril pneumtico com autoinstalao e uma mangueira comprida o suficiente para permitir
que voc, ao encher, possa ficar perto da banda de rodagem do
pneu, mas o mais afastado possvel.
Normalmente, deve-se seguir a presso de ar recomendada, veja
a pgina 283. Condies especiais de terreno podem exigir
ajustes da presso de ar. Siga as instrues do fornecedor de
pneus e no ultrapasse a presso de ar mxima permitida.
A mquina pode ter saido da fbrica com presso elevada nos
pneus. Portanto, verifique e adapte a presso de ar conforme as
recomendaes antes de usar a mquina pela primeira vez.
ADVERTNCIA
Reparos ou soldagem em um aro com o pneu montado e cheio
podem fazer com que o aro rache ou o pneu exploda. O trabalho
de reparo em pneus e em aros deve ser realizado por pessoas
treinadas especialmente para tanto.
As instrues abaixo so vlidas caso um pneu j enchido
necessite de mais ar. Se o pneu perder todo o ar, dever ser
contatado um mecnico treinado.
- Durante a medio da presso de ar, o pneu dever estar frio
e a mquina descarregada.
- Remova as pessoas da zona de risco (em frente ao aro).
- Fique perto da banda de rodagem do pneu. Um pneu montado
em um aro bipartido pode explodir podendo causar ferimentos
e at mortes.
- Use uma mangueira comprida o suficiente (com bico auto
fixante) para permitir que voc fique fora da zona de perigo.
- O pneu em rodas fora de uso (pneu reserva), dever ficar
deitado e conter apenas o ar suficiente para manter as peas
do aro em seus lugares.
- Um pneu no pode ser reenchido a ar se a mquina foi operada
com presso de ar no pneu inferior a 80% da menor presso
recomendada conforme a especificao, ou se existe suspeita
de danos no pneu ou aro.
Manuteno e conservao
238
Cabine
Cabine
AVISO
A cabine no deve ser limpa com gua corrente ou com qualquer
outro lquido sob presso.
A Pr-filtro
B Filtro primrio (dentro da carcaa de
plstico)
AVISO
O intervalo de troca pode ser aumentado ou diminudo
dependendo do grau de poeira do ambiente de trabalho.
AVISO
O filtro da cabine apenas destinado a separar partculas
(poeira). No filtra eventuais gases perigosos.
Limpeza
AVISO
O intervalo de troca pode ser aumentado ou diminudo
dependendo do grau de poeira do ambiente de trabalho.
O filtro para asbesto um filtro primrio, especialmente destinado
a ser usado em ambientes onde pode haver p de asbesto, mas
naturalmente, efetivo tambm para todos os outros tipos de
Manuteno e conservao
Cabine
239
1
2
V1095260
1
2
Parafuso
Tampa
Manuteno e conservao
240
V1091344
Manuteno e conservao
Ar condicionado
241
Ar condicionado
Deixe uma oficina autorizada Volvo verificar o ar condicionado
uma vez por ano. Normas de manuseio de agente refrigerante,
veja a pgina 193.
Correia, verificao
Verifique o estado da correias motrizes a intervalos regulares.
ADVERTNCIA
O motor dever estar desativado durante a verificao e ajuste
da tenso de correias - peas girantes podem causar acidentes
pessoais.
Para evitar vazamentos e garantir a lubrificao das vedaes no
compressor, a unidade dever ser mantida em funcionamento
pelo menos cinco minutos uma vez por ms.
V1091327
AVISO
Cuide para que os gases de escape sejam canalizados ou
ventilados de forma apropriada.
Condensador, limpeza
AVISO
No pode ser usada lavagem com alta presso.
Limpe o condensador regularmente conforme o seguinte:
1 Levante a tampa do radiador.
2 Retire para fora o refrigerador do leo hidrulico e o
condensador.
3 Limpe o condensador com ar comprimido, de baixo para cima.
4 Feche a tampa do radiador.
ATENO
Condensador
Manuteno e conservao
242
Dentes da caamba
Dentes da caamba
ADVERTNCIA
Ao bater em objetos metlicos com um martelo, lascas de metal
podem ser arremessadas e baterem em seus olhos ou em outras
partes do corpo. Use sempre culos de proteo, chapu duro e
luvas de proteo ao trabalhar com implementos.
Ferramenta especial
Remoo de dente
Montagem do dente
Dispositivo de travamento
A Pino de ao
B Suporte da trava
Manuteno e conservao
Dentes da caamba
243
Manuteno e conservao
244
Sistema hidrulico
Sistema hidrulico
O tanque de leo hidrulico comum ao sistema hidrulico de
operao, ao sistema de freio e ao sistema de direo.
H necessidade de muita limpeza durante interveno no
sistema. Mesmo partculas muito pequenas podem causar danos
ou parar o sistema. Portanto, lave e seque antes de qualquer
interveno.
A vlvula limitadora de presso do sistema hidrulico ajustada
em fbrica na presso correta. A garantia perde a validade se as
vlvulas forem modificadas por outras pessoas que no seja o
pessoal de manuteno de uma oficina autorizada Volvo.
AVISO
No use o sistema hidrulico de operao velocidade mxima
antes do leo hidrulico estar quente. O filtro do leo hidrulico
no filtra totalmente o leo quando a temperatura deste est
abaixo de 15 C (59 F) em alto fluxo. Da resulta que leo no
filtrado seja bombeado para o sistema com conseqentes danos
na mquina ou perda de funcionalidades.
leo hidrulico
AVISO
Se a mquina for dotada com leo hidrulico biodegradvel,
necessrio que seja usado o mesmo tipo de leo no
abastecimento e na troca do leo hidrulico. No se pode
misturar tipos diferentes de leos hidrulicos biodegradveis.
leo mineral no pode ser usado juntamente com leo hidrulico
biodegradvel. Para passar de leo mineral para leo hidrulico
biodegradvel necessrio contatar oficina autorizada Volvo CE.
AVISO
A verificao do nvel de leo dever ser efetuada quando os
braos de elevao estiverem na posio mais baixa e o
implemento estiver plano.
Manuteno e conservao
Sistema hidrulico
245
AVISO
Se forem usados outros equipamentos hidrulicos, como por
exemplo, vassouras, perfuratrizes, removedores de neve etc., a
troca de leo dever ser efetuada em intervalo menor (a cada
1000 horas).
ADVERTNCIA
Tenha cuidado quando trocar o leo; leo quente pode causar
queimadura em contato com pele desprotegida.
Volume de leo no tanque hidrulico na troca
L150G/L180G: aprox. 150 litros (39,6 gales EUA)
L220G: aprox. 210 litros (55,5 gales EUA)
Qualidade do leo, veja a pgina 263.
Drenagem
AVISO
Use a mangueira utilizada para a drenagem do leo do motor
(localizada na caixa de ferramentas).
Troque ocasionalmente a mangueira de borracha por uma
mangueira de 3/4 de dimetro interno, com pelo menos 3,5 m
(137,8 polegadas) de comprimento para alcanar o recipiente de
drenagem.
Abastecimento
Abastecimento
Cuide dos filtros, dos leos e dos lquidos de uma maneira segura
para o meio ambiente. Veja a pgina 185.
Manuteno e conservao
246
Sistema hidrulico
Filtro do respiro do sistema hidrulico, troca
O filtro dever ser trocado a cada 2000 horas.
O filtro no pode ser limpo, dever ser trocado.
Filtro de sangria de ar
ADVERTNCIA
Alivie a presso do sistema hidrulico e desligue a corrente com
o interruptor geral da bateria antes de iniciar o servio.
Os acumuladores do sistema de freio, da suspenso do brao de
carga e do sistema servo so aliviados conforme abaixo:
Sistema de freio
1 Desligue o motor.
2 Pise o pedal de freio diversas vezes (3040 vezes).
Sistema servo
1 Desligue o motor.
2 Chave de ignio na posio 1.
3 Leve as alavancas de operao para a frente e para trs
diversas vezes.
Manuteno e conservao
Sistema hidrulico
247
ADVERTNCIA
Os acumuladores descartados contm gs sob alta presso e
podem explodir. Entregue os acumuladores descartados
oficina de um distribuidor autorizado Volvo.
Manuteno e conservao
248
Lubrificao
Lubrificao
Mancais, engraxamento
A durabilidade das buchas e pinos pode ser aumentada
substancialmente se a mquina for lubrificada regularmente e de
maneira correta.
A lubrificao do mancal tem dois objetivos principais:
- Suprir de graxa o mancal para diminuir o atrito entre o pino e
a bucha.
- Substituir graxa velha que pode conter impurezas. O depsito
de graxa embaixo da vedao externa coleta impurezas e
impede que elas e mesmo gua penetrem no mancal.
Limpe as graxeiras e as bombas de graxa, para que sujeira e
areia no sejam introduzidas atravs delas.
Lubrifique o mancal at sair graxa limpa atravs da vedao
externa. Graxas lubrificantes recomendadas, veja a pgina
259.
Para lubrificar um mancal no quadro de elevao necessrio
1015 bombeamentos com uma bomba manual normal.
AVISO
Posicionamento do reservatrio de lubrificante
Manuteno e conservao
Lubrificao
249
AVISO
Lembre-se de, manualmente, lubrificar os pontos que no fazem
parte do sistema de lubrificao central. Veja o esquema de
lubrificao comum.
3
6
V1093908
5
7
1 Quadro de elevao
Manuteno e conservao
250
Lubrificao
Enchimento de lubrificante
Antes que o nvel fique abaixo da marcao min no reservatrio,
o mesmo deve ser enchido com lubrificante.
AVISO
Deixe que o nvel baixe at ao fundo a cada dois abastecimentos,
para que no fique graxa antiga na parte superior do reservatrio.
Na unidade da bomba existe unio de abastecimento (bocal de
lubrificao), qual ser conectado a bomba manual ou a bomba
industrial durante o abastecimento.
AVISO
Unio de abastecimento
Manuteno e conservao
Lubrificao
251
AVISO
Se a chave de ignio for girada para a posio 0 dentro de
45 segundos aps ter sido efetuada a mudana de intervalo
de lubrificao, ser eliminada a ltima seleo de intervalo
de lubrificao. Portanto, aguarde pelo menos 45 segundos
aps o ajuste antes de girar a chave de partida para a posio
0.
7 Gire a chave de partida para a posio 0 e espere o display
ser apagar.
8 Gire a chave de partida para a posio 1 (posio de
operao) e verifique se o intervalo de lubrificao correto
visualizado no display.
Para mudar novamente o intervalo de lubrificao a chave de
partida ter que ser girada para a posio 0, e quando o display
apagar, gire novamente a chave de partida para a posio 1 para
poder selecionar novo intervalo de lubrificao.
Teste do sistema
Para verificar o funcionamento do sistema de lubrificao, ou
para conseguir extra lubrificao depois de uma lavagem, pode
ser efetuado um teste do sistema. O boto de teste que usado
para iniciar um teste do sistema est posicionado na parte
dianteira da bomba.
Um ciclo de teste s poder ser efetuado se a bomba se
encontrar entre dois ciclos de lubrificao normais (no durante
a execuo de um ciclo de lubrificao).
Teste de ciclo de lubrificao simples
Boto de teste
Manuteno e conservao
252
Lubrificao
1 Gire a chave de ignio para a posio 1 (posio de
operao).
2 Pressione o boto de teste por mais de 6 segundos
3 iniciado o ciclo de lubrificao.
4 Termine o teste girando a chave de partida para a posio 0.
O ciclo de teste no termina automaticamente.
251
Limpeza
Normalmente, no entra gua no sistema. Entretanto, o risco
aumentado quando se utiliza jato de gua. Nestas ocasies, a
unidade da bomba tem que ser protegida, pois a gua que entrar
no sistema no desaparecer por si s, e poder causar
interferncias no funcionamento. Aps a lavagem com jato
dever ser efetuado um Teste de ciclo de lubrificao contnuo
(veja a pgina 251) para que seja obtida uma lubrificao extra.
Manuteno e conservao
253
Esquema de lubrificao e
manuteno
Chave dos smbolos
Esses smbolos padres so usados no esquema de lubrificao
e manuteno.
Motor
Lubrificao
Transmisso
Bocal de lubrificao
Sistema hidrulico
leo/fluido
Sistema de freio
Filtro
Eixos
Filtro de ar
Sistema de combustvel
Verificao de nvel
Bateria
Tenso da correia
Fluido refrigerante
Lmpadas de controle
Ar condicionado
Drenagem
Manuteno e conservao
254
Intervalos:
Diariamente (cada 10 horas), a cada 50, 250 e 500 horas (explicao dos smbolos, veja a pgina 253).
1
500h
250h
50h
10h
12
2
5
4
10
3
3
1
10h
50h
250h
500h
1000 h
2000 h
4000 h
6000 h
V1093252
Manuteno e conservao
255
Providncias
DIARIAMENTE (a cada 10 horas)
221
203
Verifique o nvel de leo do motor (quando necessrio sempre que aparecer a mensagem no
display)
237
248
211
207
221
248
208
212
207
223, 241 Verifique a tenso das correias incl. a correia do compressor (trabalho em oficina) (quando
necessrio sempre que aparecer a mensagem no display)
10
226
232
217
Verifique o nvel de nvel de fluido refrigerante (ou quando aparecer a mensagem no display)
244
a) Se a mquina for usada para manuseio de rochas com arestas afiadas a verificao deve ser feita diariamente.
b) Em ambientes severos de trabalho, devem ser lubrificados diariamente.
c) Em ambientes agressivos/corrosivos a lubrificao deve ser efetuada a cada 50 horas.
d) Condies de validade do intervalo, veja a pgina 203
e) Em ambientes agressivos/corrosivos a cruzeta deve ser lubrificada a cada 50 horas. O conjunto de chavetas s deve ser
lubrificado quando necessrio.
Manuteno e conservao
256
26
20
19
16
15
6000h
21
4000h
2000h
21
1000h
16
22
24
18
18
23
15
25
27
17
1000h
30
2000h
4000h
6000h
29
28
29
30
V1095048
Manuteno e conservao
257
244
21
210
Troque o filtro primrio do purificador de ar (quando necessrio sempre que aparecer a mensagem
no display)
16
238
28
248
15
248
30
234
30
234
30
234
29
229
Troque o leo dos eixos dianteiro e traseiro (L220G incl. ponte do eixo traseiro) (c)
23
227
19
246
20
245
16
238
21
210
18
231
22
208
223
213
236
217
24
226
25
226
26
244
215
27
218
216
Manuteno e conservao
258
215
Especificaes
Lubrificantes recomendados
259
Especificaes
Lubrificantes recomendados
Para consultas sobre leos, lubrificantes e temperaturas externas severas, contate seu distribuidor.
AVISO
Pense no tipo motor com o qual a mquina est equipada com motor e siga as instrues que se aplicam ao
motor.
AVISO
muito importante que sejam seguidas as instrues sobre a qualidade do leo, porque em caso contrrio as
precipitaes do leo do motor podem entupir o filtro de partculas diesel (DPF).
MOTOR
Volvo Ultra Diesel Engine Oil
DXXH (Tier 4i/ VDS-4 ou outro leo para
Stage lllB)
motores VDS-4 aprovado
V1095849
BOMBA DE
AR (Aplicvel
ao DXXH)
Especificaes
260
Lubrificantes recomendados
MOTOR DXXF
Qualidade do leo
MOTOR
DXXF
)
2)
2) 3)
2)
V1092809
1054271
1) leos VDS-4 aprovados. leos VDS-4 aprovados podem ser usados at +30o C.
2) Apenas leos VDS-2, VDS-3 e VDS-4 aprovados.
3) leos VDS-3 e VDS-4 aprovados com viscosidade 5W/30 podem ser usados at +30o C.
EIXOS
TRANSMISS
O
Especificaes
Lubrificantes recomendados
SISTEMA
Volvo Super Hydraulic Oil
HIDRULICO Como alternativa existe
tambm o
Volvo Biodegradable
Hydraulic Oil 46.
Para informaes adicionais
contate seu concessionrio
local Volvo.
V46/AV46
V68/AV68
ISO VG 46 HV
ISO VG 68 HV
V109420 8
SISTEMA DE
REFRIGERA
O
261
Especificaes
Lubrificantes recomendados
262
Combustvel
Requisitos de qualidade
O combustvel tem que pelo menos preencher as exigncias da lei em vigor, como tambm padres nacionais
e internacionais para os combustveis do mercado, como por exemplo: EN590 (com exigncia de frio adaptada
nacionalmente), ASTM D 975 No 1D e 2D, JIS KK 2204.
Teor de enxofre
Conforme exigncia de lei em vigor (o teor de enxofre no deve ultrapassar 0,3 por cento do peso), veja a pgina
203.
AVISO
Para as mquinas com motor DXXH adequado Ultra Low Sulfur Diesel (ULSD), mx. 15 ppm nos EUA e 10
ppm na Europa.
Condies de garantia
A garantia no vlida para danos causados devido mistura de mais de 7% de diesel biodegradvel.
Especificaes
Lubrificantes recomendados
263
leo do motor
AVISO
Pense no tipo de motor com que a mquina est equipada e siga as instrues que se aplicam ao motor.
AVISO
muito importante que sejam seguidas as instrues sobre a qualidade do leo, porque em caso contrrio os
depsitos de leo do motor podem entupir do filtro de partculas diesel (DPF)
< 15 ppm
Intervalos de troca do leo
500 horas
ACEA: E9
API:CJ 4
250 horas
MOTOR DXXF
Siga o intervalo de troca recomendado, de acordo com a categoria de qualidade e o teor de enxofre no
combustvel.
Teor de enxofre no combustvel, em ppm (10000 = 1%)
Qualidade do leo
< 15 ppm
15 500
500 3000
3000
5000
> 5000
500 horas
No aplicvel
ACEA: E9
API:CJ 4
250 horas
No aplicvel
500 horas
250 horas
125 horas
250 horas
125 horas
75 horas
Especificaes
264
Lubrificantes recomendados
Refrigerante
Utilize apenas Volvo Coolant VCS para abastecimento e troca de fluido refrigerante. Para evitar danos no motor
e no sistema de refrigerao no devem ser misturados diferentes refrigerantes ou protees anticorroso.
Ao utilizar Volvo Coolant VCS concentrado e gua pura, a mistura deve conter 40-60% de refrigerante
concentrado e 60-40% de gua pura. O contedo do refrigerante no deve ser inferior a 40% da mistura total,
ver tabela abaixo.
Proteo anticongelante at
-25 C (-13 F)
40%
-35 C (-31 F)
50%
-46 C (-51 F)
60%
A gua com a qual o refrigerante misturado no deve conter nveis excessivos de clcio, sais ou metais.
A gua pura para o sistema de refrigerao deve ainda satisfazer os seguintes requisitos:
Descrio
Valor
Dureza total
< 9,5 dH
Cloreto
< 40 ppm
Sulfato
Valor pH
5,5-9
Silcio
< 20 mg SiO2/litro
Ferro
Mangans
Condutividade eltrica
< 15 mg/litro
Em caso de dvida sobre a qualidade da gua deve ser usado Volvo Coolant VCS, que contm 40% de
refrigerante concentrado. No misturar com outros refrigerantes pr-misturados, pois isso pode causar danos no
motor.
Graxa lubrificante
Volvo Super Grease Lithium EP2.
Ou graxa lubrificante similar base de ltio, com aditivo EP e agente de consistncia NLGI categoria 2.
Se a mquina possuir sistema de lubrificao central, so aplicadas outras recomendaes sobre lubrificantes.
Mancais dos eixos traseiros
Mancal dianteiro do eixo traseiro:
leo de eixo conforme o lubrificante recomendado, veja a pgina 259.
Mancal traseiro do eixo traseiro:*
Rubens HT2 (Q8)
Chevron Ultra Duty No.2
Texaco Starplex HD2
Almagard 3752
*Mancal traseiro do eixo traseiro no necessita manuteno, lubrificao apenas relacionada com trabalhos de
manuteno.
Especificaes
Lubrificantes recomendados
Lubrificao automtica centralizada
Recomendaes sobre lubrificantes
A graxa usado no sistema de lubrificao central deve obedecer aos seguintes requisitos:
-
Classe NLGI
20 C (4 F) a +70 C (158 F)
<20 C (4 F) a 0 C (32 F)
0/1
sinttico 2
<20 C (4 F) a 0 C (32 F)
sinttico 0 / 1
265
Especificaes
266
Na troca
Eixo dianteiro
Eixo traseiro
Sistema hidrulico
Total
Tanque de combustvel
Sistema de refrigerao
L180G
Dados de volume
Na troca
Eixo dianteiro
Eixo traseiro
Sistema hidrulico
Total
Tanque de combustvel
Sistema de refrigerao
L220G
Dados de volume
Na troca
Eixo dianteiro
Eixo traseiro
Total
Especificaes
267
Sistema hidrulico
Tanque de combustvel
Sistema de refrigerao
Intervalos de troca
Troca de leo e de fluido
Horas
Motor
500(a)
Fluido refrigerante
6000(b)
Bomba de ar
12000
2000(c)/4000(d)
4000
4000/2000(e)
Troca de filtro
Horas
500(a)
1000(b)
2000
Pr-filtro de combustvel
250
500(c)
2000
2000
4500(d)
4000
2000
4000
2000
2000(e)
1000
Especificaes
268
1000
2000
2000
a) Condies para que sejam vlidos os intervalos na troca de leo do motor, veja a pgina 263.
b) Quando sinalizada ou no mnimo uma vez por ano.
c) Ou durante a troca dos filtros de leo do motor, o que pode significar intervalo menor.
d) Aplicvel apenas a mquinas com motores DXXH. A limpeza feita atravs de um sistema de troca.
e) Troque o pr-filtro a cada 1000 horas.
Especificaes
Motor
269
Motor
L150G
Designao
Volvo D13F
1869 Nm
1871 Nm
Quantidade de cilindros
Cilindrada
Purificador de ar
Purificao de ar em 3 etapas
Purificao de ar em 3 etapas
Filtro ciclone - filtro primrio - filtro de Filtro ciclone - filtro primrio - filtro de
segurana
segurana
L180G
Designao
Volvo D13F
2024 Nm
2030 Nm
Quantidade de cilindros
Cilindrada
Purificador de ar
Purificao de ar em 3 etapas
Purificao de ar em 3 etapas
Filtro ciclone - filtro primrio - filtro de Filtro ciclone - filtro primrio - filtro de
segurana
segurana
Especificaes
270
Motor
L220G
Designao
Volvo D13F
2220 Nm
2231 Nm
Quantidade de cilindros
Cilindrada
Purificador de ar
Purificao de ar em 3 etapas
Purificao de ar em 3 etapas
Filtro ciclone - filtro primrio - filtro de Filtro ciclone - filtro primrio - filtro de
segurana
segurana
Especificaes
Sistema eltrico
271
Sistema eltrico
Tenso do sistema
24 V
Baterias
2 (acopladas em srie)
12 V
Capacidade da bateria
2 x 170 Ah
Alternador
2280 W / 80 A
7,0 kW (9 hp)
1,2751,285 g/l
1,250 g/l
Lmpadas
Watt
Soquete
70
PX 26D (H7)
70
PK 22S (H3)
BA 9s
10
BA 15s
Luz de freio
21
BA 15s
21
BA 15s
Setas, traseiras
21
BA 15s
Iluminao da cabine
10, 21
BA 15s
70
70
LED
Especificaes
272
Sistema eltrico
DA
DI23
R01
DI07
DB
DI17
R02
DI06
DI22
DI21
DI08
DI10
R09
Rels
DC
DI20
DD
DI09
FU 01 02 03 04
05 06 07 08 09
10 11 12 13 14
DI18
19 20 21 22
15 16 17 18
DI19
FUSE TEST
DI12
DI15
DI13
DI14
R15
DI05
RE 1
C01
R10
R08
DE
R05
R06
DI04
DI02
P1
R04
37 38 39 40 41
DF
42 43 44 45 46
DG
47 48 49 50 51
DI16
32 33 34 35 36
R07
R03
27 28 29 30 31
R14
FU 23 24 25 26
DI11
DI03
DI01
R13
DH
RE
FUNCIONAMENTO
RE
FUNCIONAMENTO
02
15
03
16
Alimentao 15A
04
17
Alimentao 15B
06
Rel de partida
18
Alimentao 15EA
07
2301
08
09
3102
10
Luz de freio
3610
11
5502
Freio de estacionamento
12
8701
13
9110
Fluxo ajustvel
14
Especificaes
Sistema eltrico
RE
FUNCIONAMENTO
RE
FUNCIONAMENTO
2501
Pr-aquecimento (1)
6401
273
Especificaes
Sistema eltrico
274
RE5502
RE3610
RE2301
RE8701
DI08
DI22
DA
DI23
DB
DI07
DI21
DI17
R02
DI06
DI10
RE2502
R09
RE3102
FU85
FU86
FU87
RE9110
FU93
FU94
FU95
Fusveis
DC
DI20
DD
DI09
DI18
R01
FU 01 02 03 04
05 06 07 08 09
10 11 12 13 14
15 16 17 18
DI19
19 20 21 22
FUSE TEST
DI14
R15
DI15
RE04
RE07
RE09
RE08
RE11
RE10
RE12
DI05
RE06
RE05
DI12
RE03
RE02
RE01
DI13
RF1
C01
30K
32 33 34 35 36
R10
R08
DE
DI04
DI02
R05
R06
P1
R04
37 38 39 40 41
DF
DI11
RE18
42 43 44 45 46
DG
47 48 49 50 51
DI16
27 28 29 30 31
R07
R03
FU 23 24 25 26
RE17
RE16
RE15
RE14
R14
RE13
DI03
DI01
R13
DH
FU62
FU63
FU72
FU71
FU70
FU74, FU75
Fusveis
FU
FUNCIONAMENTO
FU
FUNCIONAMENTO
01
Luz de freio
11
03
15
04
13
15
05
14
Setas
Especificaes
Sistema eltrico
06
15
07
16
15
08
17
10
09
10
18
10
Tomada eltrica, 24 V
10
19
15
Faris
275
Especificaes
Sistema eltrico
276
Fusveis
FU
FUNCIONAMENTO
FU
FUNCIONAMENTO
20
10
44
Sistema servo-eltrico
21
10
45
22
48
Freio de estacionamento
23
49
Direo secundria
24
25
50
25
20
51
26
20
61
15
27
20
28
10
64
29
65
30
70
125
Ar de pr-aquecimento
31
15
Vlvula EGR
71
125
Alimentao alternador
32
10
125
Alimentao cabine
33
10
Regenerao
73
25
Vela de incandescncia
34
10
10
35
10
75
15
Motor do cap
36
85
15
37
Pisca-pisca de advertncia
86
38
Iluminao de trabalho
87
39
10
93
Buzina, kick-down, tela de imagem da
cmera de viso r, retrovisores com
desembaamento eltrico, comando dos
retrovisores,
30
ACM
40
10
94
15
Direo ps-tratamento
41
10
95
W-ECU
Especificaes
Sistema eltrico
42
98
Controle de marcha barra do volante,
seletor de programa, trava do diferencial,
reduo de marcha totalmente
automtica, controle de marcha suporte
de alavanca, direo por alavanca
(CDC), suspenso do brao de carga
ativao/seleo de funes
Monitor cmera de r
43
10
Lubrificao central
Ativao cmera de r
99
277
Especificaes
278
Transmisso
Transmisso
L150G, L180G
Transmisso hidrulica
Fabricante
Volvo
Tipo
Designao
HTL221
Conversor de torque
1 - estgio
Reforador de torque
1,856:1
Quantidade de marchas
Sistema de mudana
Faixa de velocidade
(pneus 26,5 R25 L3)
1a.
2a.
3a.
4a.
L220G
Transmisso hidrulica
Fabricante
Volvo
Tipo
Designao
HTL306
Conversor de torque
1 - estgio
Reforador de torque
2,094:1
Quantidade de marchas
Sistema de mudana
Faixa de velocidade
(pneus 26,5R25L3)
1a.
2a.
3a.
4a.
Eixos
L150G
Tipo
Volvo
Designao
AWB40B
Volvo
Designao
Differential lock
No eixo dianteiro
Eletrohidrulico
Especificaes
Transmisso
L180G
Tipo
Volvo
Designao
AWB40B
Volvo
Designao
AWB40B
Differential lock
No eixo dianteiro
Eletrohidrulico
L220G
Tipo
Volvo
Designao
AWB50
Volvo
Designao
AWB41
Differential lock
No eixo dianteiro
Eletrohidrulico
279
Especificaes
280
Freio
Freio
Sistema de freio
L150G
Freio de servio
Freio de servio, tipo
1/1
Volume do acumulador
Freio de estacionamento
Tipo
L180G
Freio de servio
Freio de servio, tipo
1/1
Volume do acumulador
Freio de estacionamento
Tipo
L220G
Freio de servio
Freio de servio, tipo
2/1
Volume do acumulador
Freio de estacionamento
Tipo
Especificaes
Freio
Freio de estacionamento, espessura dos discos, novo
281
Especificaes
282
Direo.
Direo.
Sistema de direo
L150G
Tipo
3,5 voltas
ngulo de direo
37
Bomba de direo
L180G
Tipo
4,2 voltas
ngulo de direo
37
Bomba de direo
L220G
Tipo
4,0 voltas
ngulo de direo
37
Bomba de direo
Especificaes
Rodas
283
Rodas
Tamanhos e presso dos pneus
L150G
Se forem usados outros pneus diferentes dos indicados, dever ser contatado o distribuidor do fabricante dos
pneus para obter informaes sobre a presso de ar correta. Nem todos os pneus indicados na tabela abaixo
so encontrados em todos os mercados. Contate seu distribuidor para mais informaes.
Manejamento de
material
Operaes de
carga 10 km/h (6,2
mph)
Pneus
Marcha
frente
Manuseio de
Manuseio de toras Manuseio de
material Carregar/
25 km/h (15,5
blocos
Transportar 25 km/
mph)
1 km/h (0,6 mph)
h (15,5 mph)
Traseiro Marcha
frente
Traseiro Marcha
frente
Traseiro Marcha
frente
Traseiro
Goodyear
26,5R25 TL-3A+
kPa
Psi
400
58
250
36
400
58
250
36
450
65
300
44
Goodyear
26,5R25 RT-3B
kPa
Psi
400
58
250
36
400
58
250
36
450
65
300
44
Goodyear
26,5R25 GP-4D
kPa
Psi
400
58
250
36
400
58
250
36
450
65
300
44
Goodyear
26,5R25 RL-5K
kPa
Psi
400
58
250
36
400
58
250
36
650
94
300
44
Michelin
26,5R25 XHA2
kPa
Psi
400
58
250
36
400
58
250
36
450
65
300
44
Michelin
26,5R25 XLDD2
kPa
Psi
400
58
250
36
400
58
250
36
Michelin
26,5R25
XMINED2
kPa
Psi
400
58
250
36
400
58
250
36
Bridgestone
26,5R25 VJT
kPa
Psi
400
58
250
36
400
58
250
36
450
65
300
44
Bridgestone
26,5R25 VSNT
kPa
Psi
400
58
300
44
400
58
300
44
Bridgestone
26,5R25 VSDT
kPa
Psi
400
58
300
44
400
58
300
44
Bridgestone
26,5R25 VSDL
kPa
Psi
400
58
300
44
400
58
300
44
Yokohama
26, 5R25, RB31
kPa
Psi
425
62
275
40
425
62
275
40
475
69
300
44
Goodyear
kPa
775/65R29 GP-4D Psi
400
58
300
44
400
58
300
44
450
65
350
51
Bridgestone
775/65R29 VTS
450
65
300
44
450
65
300
44
500
73
350
51
kPa
Psi
Especificaes
284
-
Rodas
As presses de ar recomendadas so baseadas nas cargas operadas (rated load) para cada caso.
Quando houver cargas mais pesadas, especialmente em manuseios de toras ou trabalhos de carga e transporte
necessrio presso maior nos pneus. Contate o distribuidor do fabricante de pneus, para saber qual a presso correta
para o carregamento a ser executado e para a distncia em questo.
Se pneus L4 ou L5 forem usados em trabalhos de carregamento e transporte, deve ser levado em considerao as
distncias de transporte. Os pneus radiais so os melhores para trabalhos de carregamento e transporte, pois o
aquecimento menor neste tipo de pneu.
Especificaes
Rodas
285
L180G
Se forem usados outros pneus diferentes dos indicados, dever ser contatado o distribuidor do fabricante dos
pneus para obter informaes sobre a presso de ar correta. Nem todos os pneus indicados na tabela abaixo
so encontrados em todos os mercados. Contate seu distribuidor para mais informaes.
Manejamento de
material
Operaes de
carga 10 km/h (6,2
mph)
Pneus
Marcha
frente
Manuseio de
Manuseio de toras Manuseio de
material Carregar/
25 km/h (15,5
blocos
Transportar 25 km/
mph)
1 km/h (0,6 mph)
h (15,5 mph)
Traseiro Marcha
frente
Traseiro Marcha
frente
Traseiro Marcha
frente
Traseiro
Goodyear
26,5R25 TL-3A+
kPa
Psi
475
69
300
44
475
69
300
44
500
73
350
51
Goodyear
26,5R25 RT-3B
kPa
Psi
475
69
300
44
475
69
300
44
500
73
350
51
Goodyear
26,5R25 GP-4D
kPa
Psi
475
69
300
44
475
69
300
44
500
73
350
51
Goodyear
26,5R25 RL-5K
kPa
Psi
475
69
300
44
475
69
300
44
650
94
350
51
Michelin
26,5R25 XHA2
kPa
Psi
475
69
325
47
475
69
325
47
500
73
350
51
Michelin
26,5R25 XLDD2
kPa
Psi
475
69
325
47
475
69
325
47
Michelin
26,5R25
XMINED2
kPa
Psi
475
69
325
47
475
69
325
47
Bridgestone
26,5R25 VJT
kPa
Psi
450
65
300
44
450
65
300
44
500
73
350
51
Bridgestone
26,5R25 VSNT
kPa
Psi
450
65
300
44
450
65
300
44
Bridgestone
26,5R25 VSDT
kPa
Psi
450
65
300
44
450
65
300
44
Bridgestone
26,5R25 VSDL
kPa
Psi
450
65
300
44
450
65
300
44
Yokohama
26, 5R25, RB31
kPa
Psi
475
69
300
44
475
69
300
44
525
76
325
47
Goodyear
kPa
775/65R29 GP-4D Psi
500
73
300
44
500
73
300
44
525
76
350
51
Bridgestone
775/65R29 VTS
450
65
300
44
450
65
300
44
500
73
350
51
kPa
Psi
As presses de ar recomendadas so baseadas nas cargas operadas (rated load) para cada caso.
Quando houver cargas mais pesadas, especialmente em manuseios de toras ou trabalhos de carga e transporte
necessrio presso maior nos pneus. Contate o distribuidor do fabricante de pneus, para saber qual a presso correta
para o carregamento a ser executado e para a distncia em questo.
Se pneus L4 ou L5 forem usados em trabalhos de carregamento e transporte, deve ser levado em considerao as
distncias de transporte. Os pneus radiais so os melhores para trabalhos de carregamento e transporte, pois o
aquecimento menor neste tipo de pneu.
Especificaes
Rodas
286
L220G
Se forem usados outros pneus diferentes dos indicados, dever ser contatado o distribuidor do fabricante dos
pneus para obter informaes sobre a presso de ar correta. Nem todos os pneus indicados na tabela abaixo
so encontrados em todos os mercados. Contate seu distribuidor para mais informaes.
Manejamento de
material
Operaes de
carga 10 km/h (6,2
mph)
Pneus
Marcha
frente
Manuseio de
Manuseio de toras Manuseio de
material Carregar/
25 km/h (15,5
blocos
Transportar 25 km/
mph)
1 km/h (0,6 mph)
h (15,5 mph)
Traseiro Marcha
frente
Traseiro Marcha
frente
Traseiro Marcha
frente
Traseiro
Goodyear
29,5R25 TL-3A+
kPa
Psi
450
65
300
44
500
73
300
44
500
73
300
44
Goodyear
29,5R25 RT-3B
kPa
Psi
450
65
300
44
500
73
300
44
500
73
300
44
650
94
350
51
Goodyear
29,5R25 GP-4D
kPa
Psi
450
65
300
44
500
73
300
44
500
73
300
44
650
94
350
51
Goodyear
29,5R25 RL-5K
kPa
Psi
450
65
300
44
500
73
300
44
500
73
300
44
650
94
350
51
Michelin
29,5R25 XHA2
kPa
Psi
450
65
300
44
450
65
300
44
550
80
300
44
Michelin
29,5R25 XLDD1
kPa
Psi
450
65
300
44
450
65
300
44
550
80
300
44
Michelin
29,5R25 XLDD2
kPa
Psi
450
65
300
44
450
65
300
44
Michelin
29,5R25
XMINED2
kPa
Psi
450
65
300
44
450
65
300
44
Bridgestone
29,5R25 VSNT
kPa
Psi
450
65
300
44
500
73
350
51
Bridgestone
26,5R25 VSDT
kPa
Psi
450
65
300
44
500
73
350
51
Bridgestone
29,5R25 VSDL
kPa
Psi
450
65
300
44
500
73
350
51
Goodyear
kPa
875/65R29 GP-4D Psi
425
62
350
51
450
65
350
51
500
73
350
51
Bridgestone
875/65R29 VTS
450
65
350
51
450
65
350
51
500
73
350
51
kPa
Psi
As presses de ar recomendadas so baseadas nas cargas operadas (rated load) para cada caso.
Quando houver cargas mais pesadas, especialmente em manuseios de toras ou trabalhos de carga e transporte
necessrio presso maior nos pneus. Contate o distribuidor do fabricante de pneus, para saber qual a presso correta
para o carregamento a ser executado e para a distncia em questo.
Se pneus L4 ou L5 forem usados em trabalhos de carregamento e transporte, deve ser levado em considerao as
distncias de transporte. Os pneus radiais so os melhores para trabalhos de carregamento e transporte, pois o
aquecimento menor neste tipo de pneu.
Especificaes
Cabine
287
Cabine
Geral
A cabine est montada sobre coxins de borracha, isolada e tem piso plano com tapete de borracha.
Testada e aprovada como cabine de proteo e atende os padres conforme ISO/DIS 3471-1:2004 (ROPS),
ISO/DIS 3449-2004 (FOPS nvel II) e ISO 6055-1997 (teto protetor para empilhadeiras para altura elevada).
Material da cabine
Aquecimento e ventilao
A carregadeira sobre rodas tem em seu modelo bsico unidade de aquecimento e ventilao, com sistema de
desembaamento para todas as janelas e tima distribuio de ar (10 bocais). Ar condicionado existe
opcionalmente (equipamento opcional).
Assento do operador
Essa mquina est equipada com assento de operador que atende os critrios de amortecimento de vibraes
da norma EN ISO 7096.
Ajuste da altura (ajuste rpido)
100 mm (4 polegadas)
Ajuste longitudinal
160 mm (6 polegadas)
12
Estofamento
prova de fogo
Sim
0,6
0,6
0,5
Minerao
0,8
0,7
0,8
Locomoo de
transporte
0,5
0,7
0,5
Manuseio de
carregamento e
transporte em formato
V
0,7
0,6
0,5
Especificaes
288
AVISO
Cabine
As seguintes direes de vibrao so definidas atravs de:
x = longitudinal
y = lateral
z = vertical
Esses valores de vibraes de corpo inteiro so determinados durante condies especiais de funcionamento e
terreno, e portanto, no so representativos para todas as diferentes condies abrangidas pela faixa de
utilizao da mquina, e no devem ser isoladamente usados para determinar as vibraes de corpo inteiro que
um operador exposto ao usar a mquina. Para esse objetivo recomenda-se as informaes contidas no ISO/
TR 25398.
Para garantir que as vibraes de corpo inteiro geradas sejam mantidas num valor mais baixo possvel, veja a
pgina 150.
AVISO
A insegurana nos valores de sons indicados (por exemplo, insegurana nos instrumentos de produo e
medio) calculada conforme o padro ISO 6395:2008 para o nvel de potncia sonora ao redor da mquina
e conforme o padro ISO 6396:2008 para o nvel de presso sonora no local do operador.
Especificaes
Sistema hidrulico
289
Sistema hidrulico
L150G
Tipo
Bomba 1
Funcionamento
Bomba 2
Funcionamento
Bomba 3
Funcionamento
Tempos de carga:
(com carga segundo ISO 14397 e SAE J818)
Tempo de elevao com carga
5,9 s
3,7 s
Tempo de tombamento
2,0 s
11,6 s
L180G
Tipo
Bomba 1
Funcionamento
Bomba 2
Funcionamento
Bomba 3
Funcionamento
Tempos de carga:
(com carga segundo ISO 14397 e SAE J818)
Tempo de elevao com carga
6,4 s
3,3 s
Tempo de tombamento
1,8 s
11,5 s
Especificaes
290
Sistema hidrulico
L220G
Tipo
Bomba 1
Funcionamento
Bomba 2
Funcionamento
Bomba 3
Funcionamento
Tempos de carga:
(com carga segundo ISO 14397 e SAE J818)
Tempo de elevao com carga
5,8 s
3,2 s
Tempo de tombamento
1,6 s
10,6 s
Especificaes
Pesos da mquina
291
Pesos da mquina
L150G
Tara
A tara a configurao mais comum da mquina + 10%.
A configurao mais comum da mquina inclui:
26100 kg
(57540 lb)
31000 kg
(68340 lb)
L180G
Tara
A tara a configurao mais comum da mquina + 10%.
A configurao mais comum da mquina inclui:
29700 kg
(65477 lb)
34000 kg
(74957 lb)
L220G
Tara:
A tara a configurao mais comum da mquina + 10%.
A configurao mais comum da mquina inclui:
35500 kg
(78264 lb)
39500 kg
(87082 lb)
1. A mquina foi projetada para um peso de mquina mximo segundo a tabela. O peso mximo aplica-se quando a mquina
est equipada para certas aplicaes aprovados pela Volvo. Se o peso total for excedido a segurana fica comprometida.
Alm disso, no so vlidas nenhumas garantias do fabricante. Observe, no entanto, sempre as normas de trnsito nacionais
sobre a conduo em via pblica.
Especificaes
Dimenses
292
Dimenses
L150G
As especificaes e dados de medidas atendem nas partes aplicveis aos padres ISO 7131:1997, SAE J732
JUN92, ISO 7546: 1983, SAE J742 FEB85, SAE J818 MAY87, ISO 14397:2002 Partes 1 e 2.
Os dados referem-se a uma mquina com pneus 26.5 R25 L3 e caamba de 4,0 m3 (fixada diretamente).
Lana padro
A
(a)
Lana padro
Pma 50
Lana prolongada
B
7570 mm (298
polegadas)
45
4480 mm (176
polegadas)
R 1(
48
4890 mm (178
polegadas)
59
b)
66
(a)
106 mm (4 polegadas)
Pmax 49
48
(a)
61
(a)
161 mm (6 polegadas)
3950 mm (156
polegadas)
(a)
a2
(a)
a3
Especificaes
Dimenses
N
(a)
58
a4
293
37
A diferena entre lana padro e lana prolongada apresentada aqui com caamba de mesma dimenso.
Note que a verso de lana prolongada est destinada a materiais de menor densidade.
Especificaes
Dimenses
294
L180G
As especificaes e dados de medidas atendem nas partes aplicveis aos padres ISO 7131:1997, SAE J732
JUN92, ISO 7546: 1983, SAE J742 FEB85, SAE J818 MAY87, ISO 14397:2002 Partes 1 e 2.
Os dados referem-se a uma mquina com pneus 26.5 R25* L3 e caamba de 4,4 m3 (fixada diretamente).
Lana padro
Lana padro
Lana prolongada
(a)
P(b)
49
7620 mm (300
polegadas)
45
4540 mm (179
polegadas)
R1(c)
48
4960 mm (195
polegadas)
71
49
(a)
63
223 mm (9 polegadas)
(a)
(a)
4170 mm (164
polegadas)
(a)
a2
(a)
a3
(a)
a4
37
57
Especificaes
Dimenses
295
b) P-max.
c) Posio de transporte SAE
A diferena entre lana padro e lana prolongada apresentada aqui com caamba de mesma dimenso.
Note que a verso de lana prolongada est destinada a materiais de menor densidade.
Especificaes
Dimenses
296
L220G
As especificaes e dados de medidas atendem nas partes aplicveis aos padres ISO 7131:1997, SAE J732
JUN92, ISO 7546: 1983, SAE J742 FEB85, SAE J818 MAY87, ISO 14397:2002 Partes 1 e 2.
Os dados referem-se a uma mquina com pneus 29.5 R25 L4 e caamba de 4,9 m3 (fixada diretamente).
Lana padro
Lana padro
Lana prolongada
(a)
P(b)
48
7800 mm (307
polegadas)
43
4600 mm (181
polegadas)
R1(c) 47
5030 mm (198
polegadas)
65
44
(a)
111 mm (4 polegadas)
63
(a)
(a)
4390 mm (173
polegadas)
(a)
a2
(a)
a3
(a)
a4
37
56
Especificaes
Dimenses
297
b) P-max.
c) Posio de transporte SAE
A diferena entre lana padro e lana prolongada apresentada aqui com caamba de mesma dimenso.
Note que a verso de lana prolongada est destinada a materiais de menor densidade.
Especificaes
298
Capacidades da mquina
Capacidades da mquina
L150G
Peso mximo da mquina veja a pgina 291.
O peso atual da mquina depende de seus equipamentos, veja a tabela (ltima linha).
Tyres
26,5
R25 L3
Caambas padres
Ponta
de
carbon
eto
Dentes
Volume,
cheio,
ISO/SAE
4,0 m3
(4,8
dim
ext3)
4,0 m3
(4,8
dim
ext3)
4,4 m3
(5,3
dim
ext3)
Volume a
110% de
enchime
nto
4,4 m3
(5,3
dim
ext3)
4,4 m3
(5,3
dim
ext3)
Carga de
tombame
nto
esttica,
mquina
reta
19850
kg
43761
lb
Carga de
tombame
nto
esttica,
mquina
esterad
a 35
Material
leve
Dentes
Ponta de
carbonet
o
Lana
longa
Dentes
Ponta
Ponta
de
de
carbon carbone
eto
to
4,4 m3
(5,3
dim
ext3)
4,5 m3
(5,4
dim
ext3)
4,8 m3
(5,7
dim
ext3)
5,2 m3
(6,2
dim
ext3)
4,8 m3
(5,7
dim
ext3)
4,8 m3
(5,7
dim
ext3)
5,0 m3
(6 dim
ext3)
5,3 m3
(6,3
dim
ext3)
5,7 m3
(6,8
dim
ext3)
3,9 m3 7,5 m3 (9
(4,7 dim
dim
3
ext )
ext3)
17610
kg
38823
lb
19590
kg
43188
lb
17230
kg
37985
lb
17620
kg
38845
lb
19310
kg
42571
lb
19160
kg
42240
lb
17700
kg
39021
lb
15710
kg
34634
lb
17440
kg
38448
lb
15330
kg
33796
lb
15710
kg
34634
lb
17170
kg
37853
lb
17020
kg
37522
lb
Carga de
tombame
nto
esttica,
mquina
totalment
e
esterad
a(b)
17460
kg
38492
lb
15500
kg
34171
lb
17200
kg
37919
lb
15110
kg
33311
lb
15490
kg
34149
lb
16920
kg
37302
lb
16780
kg
36993
lb
Fora de
desagreg
ao
201,1
kN
202,0
kN
191,5
kN
192,7
kN
190,5
kN
183,2
kN
182,6
kN
187,9 kN 146,6 kN
Ponta Dentes
de
carbone
to
Rochas
e
cascalho
manusei
o(a)
8590
8800
8670
8880
8890
mm
mm
mm
mm
mm
338,1
346,4
341,3
349,6
349,9
polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
8740
mm
344,0
polega
das
+9 kN
Especificaes
Capacidades da mquina
299
1230
1410
1300
1480
1500
mm
mm
mm
mm
mm
48,2
55,5
51,1
58,2
59,0
polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
1360
mm
53,5
polega
das
H(c)
3030
2880
2970
2830
2820
mm
mm
mm
mm
mm
119.,2
113,3
116,9
111,4
111,0
polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
2920
mm
114,9
polega
das
5730
5870
5780
5980
5890
mm
mm
mm
mm
mm
225,5
231,1
227,5
235,4
231,8
polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
5880
mm
231,4
polega
das
M(c)
1220
1350
1270
1400
mm
mm
mm
mm
48,0
53,1
50,0
55,1
polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
1320
mm
51,9
polega
das
N(c)
1800
1870
1830
1890
1900
mm
mm
mm
mm
mm
70,8
73,6
72,0
74,4
74,8
polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
1860
mm
73,2
polega
das
3200
3230
3200
3230
3000
mm
mm
mm
mm
mm
125,9
127,1
125,9
127,1
118,1
polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
3200
mm
125,9
polega
das
a1
14640
14750
14670
14790
14580
mm
mm
mm
mm
mm
576,3
580,7
577,5
582,2
574,0
polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
14700
mm
578,7
polega
das
14890
mm
586,2
polegad
as
24930
kg
54961
lb
25020
kg
55159
lb
Peso da
mquina
24490
kg
53991
lb
23680
kg
52205
lb
24700
kg
54454
lb
24020
kg
52954
lb
1410
mm
55,5
23780
kg
52425
lb
5870
mm
231,1
14800
mm
582,6
polegad
as
14900
mm
586,5
polegad
as
Especificaes
300
Capacidades da mquina
L180G
Caambas padres
Rochas e Material
cascalho
leve
manusei
o(a)
Dentes
Dentes
Dentes
Ponta
Ponta
Ponta Ponta de
de
de
de
carbonet
carbone carbone carbone
o
to
to
to
Volum
e,
cheio,
ISO/
SAE
4,4 m3
(5,3
dim
ext3)
4,6 m3
(5,5
dim
ext3)
4,8 m3
(5,7
dim
ext3)
4,8 m3
(5,7
dim
ext3)
5,2 m3
(6,2
dim
ext3)
5,5 m3
(6,6
dim
ext3)
Volum
ea
110%
de
enchim
ento
4,8 m3
(5,7
dim
ext3)
5,1 m3
(6 dim
ext3)
5,3 m3
(6,3
dim
ext3)
5,3 m3
(6,3
dim
ext3)
5,7 m3
(6,8
dim
ext3)
6,1 m3
(7,3
dim
ext3)
Dentes
Ponta
de
carbone
to
5,8 m3
(6,9
dim
ext3)
4,2 m3 (5
dim
ext3)
7,8 m3
(9,3
dim
ext3)
6,4 m3
(7,7
dim
ext3)
4,6 m3
(5,5 dim
ext3)
8,6 m3
(10,3
dim
ext3)
Lana
longa
Carga
21080
21100
20900
22930
22780
22610
22480 21650 kg 19710
3760
de
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
47730 lb
kg
kg
tomba 46473,5 46517,5 46076,5 50552 lb 50221 lb 49846,5 49560 lb
43453 lb -8289,5
mento
lb
lb
lb
lb
lb
esttic
a,
mquin
a reta
Carga
18700
18710
18520
20310
20160
20000
19870 19190 kg 17390
3430
de
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
42306,5
kg
kg
tomba 41226,5 41248,5 40829,5 44776 lb 44445 lb 44092,5 43806 lb
lb
38338,5 7562 lb
mento
lb
lb
lb
lb
lb
esttic
a,
mquin
a
estera
da 35
Carga
18420
18440
18250
20010
19870
19700
19580 18910 kg 17130
-3390
de
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
41689,5
kg
kg
tomba 40609 lb 40653 lb 40234,5 44114,5 43806 lb 43431 lb 43166,5
lb
37765 lb 7473,5
mento
lb
lb
lb
lb
esttic
a,
mquin
a
totalme
nte
estera
da(b)
Especificaes
Capacidades da mquina
Fora
de
desagr
egao
236,3
kN
236,3
kN
226,7
kN
224,8
kN
224,2
kN
216,2
kN
209,9 kN 212,6 kN
173,4
kN
301
+4 kN
9010
9010
9080
8890
8890
8960
mm
mm
mm
mm
mm
mm
355
355
357
350
350
353
polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
9010
9140 mm
9360
+470
mm
360
mm
mm
355
polegada
369
+18,5
polegad
s
polegad polegad
as
as
as
1540
1540
1600
1420
1430
1490
mm
mm
mm
mm
mm
mm
61
61
63
56
56,5
58,5
polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
1540
1650 mm
1860
+20 mm
mm
65
mm
+0,8
60,5
polegada
73
polegad
polegad
s
polegad
as
as
as
H(c)
2970
2970
2930
3060
3060
3010
mm
mm
mm
mm
mm
mm
117
117
115
120,5
120,5
118,5
polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
2980
2910 mm
2700
+500
mm
114,5
mm
mm
117
polegada
106
+20
polegad
s
polegad polegad
as
as
as
6120
6170
6170
6020
6010
6040
mm
mm
mm
mm
mm
mm
241
243
243
327
236,5
238
polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
6110
6320 mm
6300
+490
mm
249
mm
mm
240,5 polegada
248
+19
polegad
s
polegad polegad
as
as
as
M(c)
1410
1410
1460
1330
1340
1380
mm
mm
mm
mm
mm
mm
55,5
55,5
57,5
52
53
54
polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
1410
1520 mm
1610
+20 mm
mm
60
mm
+0,8
55,5
polegada
63
polegad
polegad
s
polegad
as
as
as
N(c)
2000
2000
2030
1960
1970
1990
mm
mm
mm
mm
mm
mm
80
80
80
77
77,5
78
polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
2010
2080 mm
2060
+420
mm
82
mm
mm
79
polegada
81
16,5
polegad
s
polegad polegad
as
as
as
3230
3230
3230
3200
3400
3400
mm
mm
mm
mm
mm
mm
127
127
127
126
134
134
polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
3400
3230 mm
3400
mm
127
mm
134
polegada
134
polegad
s
polegad
as
as
a1
14880
14880
14910
14800
14990
15010
mm
mm
mm
mm
mm
mm
586
586
587
583
590
591
polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
15040
mm
592
polegad
as
14960
mm
589
15220
mm
599
polegad
as
Peso
26460
26500
26560
27340
27460
27560
27630 27720 kg 26740 +310 kg
da
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
61112 lb
kg
+683,5
mquin 58334 lb 58422,5 58554,5 60274,5 60539 lb 60759,5 60913,5
58951,5
lb
a
lb
lb
lb
lb
lb
polegad
as
a)Com pneus L5.
b) Quando a mquina utilizada com caamba, a carga de trabalho mxima permitida 50% da carga de tombamento com
a mquina totalmente esterada. Dependendo da aplicao e/ou tamanho da mquina, geralmente recomendado pelo
fabricante uma utilizao menor que 50%.
c) Medida at ponta dos dentes da caamba ou ponta de carboneto. Altura de tombamento at o canto da caamba (conforme
SAE) + aprox. 200 mm (8 polegadas). Medido a 45 de ngulo de descarregamento. (Caamba bico de pato 42.)
Especificaes
302
Capacidades da mquina
L220G
Caambas padres
Rochas e
cascalho
manuseio(a)
Lana
longa
Dentes
Dentes
Dentes
Volume,
cheio,
ISO/SAE
4,9 m3
(5,9
dim
ext3)
5,2 m3
(6,2
dim
ext3)
5,6 m3
(6,7
dim
ext3)
5,6 m3
(6,7
dim
ext3)
5,9 m3
(7 dim
ext3)
6,3 m3
(7,5
dim
ext3)
4,5 m3
(5,4
dim
ext3)
5,0 m3
(6 dim
ext3)
8,2 m3
(9,8
dim
ext3)
Volume a
110% de
enchiment
o
5,4 m3
(6,5
dim
ext3)
5,7 m3
(6,8
dim
ext3)
6,2 m3
(7,4
dim
ext3)
6,2 m3
(7,4
dim
ext3)
6,5 m3
(7,8
dim
ext3)
6,9 m3
(8,3
dim
ext3)
5,0 m3
(6 dim
ext3)
5,5 m3
(6,6
dim
ext3)
9,0 m3
(10,8
dim
ext3)
Carga de
23660
23520
23250
tombamen
kg
kg
kg
to esttica, 52161,5 51852,5 51257,5
mquina
lb
lb
lb
reta
24850
kg
54785
lb
24720
kg
54498
lb
24540
kg
54101,5
lb
24000
kg
52911
lb
23170
kg
51081
lb
22520
-2870
kg
kg
49648 lb -6327 lb
Carga de
tombamen
to esttica,
mquina
esterada
35
21040
kg
46385
lb
22080
kg
48678
lb
20580
kg
45371
lb
19950
-2640
kg
kg
43982 lb -5820 lb
Carga de
tombamen
to esttica,
mquina
totalmente
esterada(
20740
kg
45724
lb
20600
kg
45415
lb
20350
kg
44864
lb
21760
kg
47972,5
lb
21640
kg
47708
lb
21470
kg
47333
lb
21040
kg
46385
lb
Fora de
desagrega
o
255,2
kN
248,1
kN
231,9
kN
228,2
kN
222,5
kN
214,4
kN
212,0
kN
20900
20650
kg
kg
46076,5 45525,5
lb
lb
Ponta
Ponta
Ponta Dentes
de
de
de
carbone carbone carbone
to
to
to
Material
leve
21950
21780
21340
kg
kg
kg
48391,5 48016,5 47046,5
lb
lb
lb
Ponta
de
carbone
to
20280
19660
kg
kg
44709,5 43343 lb
lb
-2610
kg
-5754
b)
196,6k
N
190,3
kN
+4 kN
9290
9340
9440
9240
9290
9360
9580
9730
9560
+310
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
366
368
372
364
366
368,5
377
383
376
+12
polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
1480
1520
1620
1440
1480
1550
1730
1860
1730
-20 mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
-0,8
58
60
64
57
58
61
68
73
68
polegad
polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
Especificaes
Capacidades da mquina
H(c)
3160
3120
3060
3190
3160
mm
mm
mm
mm
mm
124,5
123
120,5
126
124,5
polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
6390
6450
6460
6290
6310
6400
6420
6500
6480
+370
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
251,5
254
254
248
248,5
252
253
256
255
14,5
polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
as
as
as
as
M(c)
1410
1440
1520
1380
1410
1460
1690
1800
1580
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
55,5
57
60
54
55,5
57,5
66,5
71
62
polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
as
as
as
N(c)
2100
2120
2180
mm
mm
mm
83
83,5
85,8
polegad polegad polegad
as
as
as
3430
3430
3430
3400
3400
3400
3430
3430
3700
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
135
135
135
134
134
134
135
135
145,5
polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
as
as
as
a1
15610
15630
15690
15560
15580
15620
15770
15850
16010
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
614,5
615,5
618
612,5
613,5
615
621
624
630,5
polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
as
as
as
as
as
Peso da
mquina
31550
kg
69556
lb
31640
kg
69754
lb
31680
kg
69842
lb
2090
mm
86,2
32280
kg
71165
lb
3110
mm
122,5
303
3030
2930
2940
+360
mm
mm
mm
mm
119
115
116
+14
polegad polegad polegad polegad
as
as
as
as
2110
2140
2250
mm
mm
mm
83
82
88,5
polegad polegad polegad
as
as
as
32360
kg
71341,5
lb
32470
kg
71584
lb
32990
kg
72730,5
lb
2300
mm
90,5
33160
kg
73105
lb
2170
mm
85,5
-30 mm
-1,2
+270
mm
+10,5
32040 +390 kg
+860
kg
70636 lb
Especificaes
304
Tabela de combinao,
equipamento intercambivel
*A tabela mostra implementos da categoria interchangeable equipment*) (implementos substitudos pelo
operador) e para quais mquinas esses implementos so aprovados.
Implemento, tipo
Implemento, modelo
163
L150G
L180G
L220G
L150F, L150E
L180F, L180E
L220F, L220E
Caamba para
material leve de
descarregamento
alto
WLA82008
163
L150G
L180G
L150F, L150E
L180F, L180E
Caamba para
material leve de
descarregamento
alto
WLA80798
163
L150G
L180G
L220G
L150F, L150E
L180F, L180E
L220F, L220E
Caamba para
material leve de
descarregamento
alto
163
L150G
L180G
L220G
L150F
L180F
L220F
Caamba para
material leve de
descarregamento
alto
WLA80799
163
L150G
L180G
L220G
L150F, L150E
L180F, L180E
L220F, L220E
173
L150G
L180G
L150F, L150E
L180F, L180E
173
L180G
L180F, L180E
173
L180G
L220G
L180F, L180E
L220F, L220E
173
L220G
L220F, L220E
WLA80713
173
L150G
L180G
L150F, L150E
L180F, L180E
WLA80027
173
L180G
L180F, L180E
WLA80776
173
L180G
L220G
L180F, L180E
L220F, L220E
WLA80852
173
L220G
L220F, L220E
WLA80554
173
L150G
L180G
L220G
L150F, L150E
L180F, L180E
L220F, L220E
Especificaes
305
*) interchangeable equipment (implementos substitudos pelo operador) significa que o implemento exige a
combinao travamento de implemento hidrulico ("hook on") e acoplamento rpido para sistema hidrulico de
operao extra (3 e 4 funes hidrulicas).
Para usar alguns implementos necessrio que equipamentos suplementares superiormente colocados,
espelhos e/ou cmera estejam instalados frente na mquina. Contate um concessionrio Volvo para consultar
o catlogo de implementos, onde existe mais informao.
Especificaes
Garfos de palete
306
Garfos de palete
L150G
Garfo para paletes (com suporte de implementos)
Fixao
Fixao de implemento
Encomenda n
WLA99845
Pneus
26.5R25
Superfcie da pista
500 mm
(19,6
polegadas)
600 mm
(23,6
polegadas)
900 mm
(35,4
polegadas)
1200 mm
(47,2
polegadas)
Terreno irregular
7100 kg
(15652 lb)
6900 kg
(15211 lb)
6700 kg
(14770 lb)
6500 kg
(14330 lb)
6300 kg
(13889 lb)
5800 kg
(12786 lb)
Plano e duro
9400 kg
(20723 lb)
9100 kg
(20062 lb)
8850 kg
(19510 lb)
8600 kg
(18960 lb)
8350 kg
(18408 lb)
7700 kg
(16975 lb)
11300 kg
(20912 lb)
10950 kg
(24140 lb)
10650 kg
(23479 lb)
10350 kg
(22817 lb)
9500 kg
(20943 lb)
Especificaes
Garfos de palete
307
A carga mxima permitida conforme a tabela ser reduzida se o implemento for completado com equipamento
opcional. Para maiores informaes, contate seu distribuidor que tem acesso ao catlogo de implementos.
*) limitada pelo implemento. (mx. carga por brao, 9000 kg (19841 lb) a 600 mm (23,6 polegadas) de distncia
TP).
Especificaes
Garfos de palete
308
L180G
Garfo para paletes (com suporte de implementos)
Fixao
Fixao de implemento
Encomenda n
WLA99845
Pneus
26.5R25
Superfcie da pista
500 mm
(19,6
polegadas)
600 mm
(23,6
polegadas)
700 mm
(27,5
polegadas)
800 mm
(31,4
polegadas)
900 mm
(35,4
polegadas)
1200 mm
(47,2
polegadas)
Terreno irregular
8860 kg
(19532 lb)
8350 kg
(18408 lb)
8100 kg
(17857 lb)
7850 kg
(17306 lb)
7650 kg
(16865 lb)
7050 kg
(15542 lb)
Plano e duro
11350 kg
(25022 lb)
11000 kg
(24250 lb)
10700 kg
(25589 lb)
10400 kg
(22928 lb)
10100 kg
(22766 lb)
9000 kg
(19841 lb)*
Carga de
tombamento
esttica, mquina
completamente
esterada
14050 kg
(30974 lb)
13650 kg
(30093 lb)
13250 kg
(29211 lb)
12850 kg
(28329 lb)
12500
(27557 lb)
11550 kg
(25463 lb)
A carga mxima permitida conforme a tabela ser reduzida se o implemento for completado com equipamento
opcional. Para maiores informaes, contate seu distribuidor que tem acesso ao catlogo de implementos.
*) limitada pelo implemento. (mx. carga por brao, 9000 kg (19841 lb) a 600 mm (23,6 polegadas) de distncia
TP).
Especificaes
Garfos de palete
309
Especificaes
Garfos de palete
310
L220G
Garfo para paletes (com suporte de implementos)
Fixao
Fixao de implemento
Encomenda n
WLA99845
Pneus
29.5R25
0 mm (0 polegadas)
Superfcie da pista
500 mm
(19,6
polegadas)
600 mm
(23,6
polegadas)
700 mm
(27,5
polegadas)
800 mm
(31,4
polegadas)
900 mm
(35,4
polegadas)
1200 mm
(47,2
polegadas)
Terreno irregular
9850 kg
(21715 lb)
9550 kg
(21054 lb)
9300 kg
(20502 lb)
9050 kg
(19951 lb)
8800 kg
(19400 lb)
8150 kg
(17967 lb)
Plano e duro
13050 kg
(28770 lb)
12650 kg
(27888 lb)
12300 kg
(27116 lb)
12000 kg
(26455 lb)
11650 kg
(25683 lb)
9000 kg
(19841 lb)*
Carga de
tombamento
esttica, mquina
completamente
esterada
16200 kg
(35714 lb)
15700 kg
(34612 lb)
12250 kg
(27006 lb)
14850 kg
(32738 lb)
14450 kg
(31856 lb)
13400 kg
(29541 lb)
A carga mxima permitida conforme a tabela ser reduzida se o implemento for completado com equipamento
opcional. Para maiores informaes, contate seu distribuidor que tem acesso ao catlogo de implementos.
*) limitada pelo implemento. (mx. carga por brao, 4300 kg (9479 lb) a 600 mm (23,6 polegadas) de distncia
TP).
Especificaes
Reteno de vigas
311
Reteno de vigas
L150G
Garras para toras (para suporte de implementos)
Fixao
Fixao de implemento
WLA80713
Pneus
775/65 R29 L3
Especificaes
Reteno de vigas
312
L180G
Garras para toras (para suporte de implementos)
Fixao
Fixao de implemento
WLA80027
Pneus
775/65 R29 L3
Especificaes
Reteno de vigas
313
L220G
Garras para toras (para suporte de implementos)
Fixao
Fixao de implemento
WLA80852
Pneus
875/65 R29 L4
10380 mm (408,6
polegadas)
Especificaes
314
Fixao de implemento
Encomenda n
WLA91817
Peso
Pneus
26.5R25
Especificaes
315
Especificaes
316
L180G
Fixao
Fixao de implemento
Encomenda n
WLA91817
Peso
Pneus
26.5R25
Especificaes
317
L220G
Fixao
Fixao de implemento
Encomenda n
WLA91817
Peso
Pneus
29.5R25
Especificaes
318
Histrico de servios
Histrico de servios
Manuteno de 100 horas
Data
Horas
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Horas
Horas
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Servio e manuteno
Assinatura e carimbo
Especificaes
Histrico de servios
Manuteno de 4500 horas
Data
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Servio e manuteno
Assinatura e carimbo
319
Especificaes
320
Histrico de servios
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Horas
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Assinatura e carimbo
Servio e manuteno
Tipo de manuteno
Servio e manuteno
Assinatura e carimbo
ndice alfabtico
321
ndice alfabtico
322
ndice alfabtico
ndice alfabtico
323
324
ndice alfabtico