Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
276
Anotaciones
Victor Paul Wierwille, el fundador del Camino Internacional, ofreci una traduccin ensanchada de Juan 1:1 que distingua entre el Verbo como otro nombre
para Dios y el Verbo revelado quien era Jesucristo y que exista en el principio
solamente en la presciencia de Dios:
En el principio era el Verbo (Dios), y el Verbo (revelado) estaba con (pros) Dios
(con Dios en Su presciencia, no obstante, independiente de El), y el Verbo era Dios.2
theon
DIOS
(Clusula B)
(Clusula C)
La interpretacin de los TJ de este pasaje es como sigue. Clusula A: La Palabra [o Verbo] vino a la existencia antes de la creacin fsica del universo como
un ser angelical poderoso, la primera y nica creacin directa de Jehov Dios. El
no era eterno. Clusula B: La Palabra [o Verbo] exista junto con Jehov Dios
como una entidad separada de Dios. Clusula C: La Palabra [o Verbo] era un
dios, eso es, un poderoso, un ser gobernante con gran poder, especficamente un
ngel poderoso, compartiendo algunas de las cualidades de Dios pero solamente
en un grado o lmite inferior.
La interpretacin ortodoxa, trinitaria, de Juan 1:1 podra ser resumida como
sigue. Clusula A: El Verbo estaba continuando en la existencia al principio
del tiempo, y por tanto, era eterno. Clusula B: El Verbo exista junto con Dios
el Padre como una persona distinta, aunque no una unidad separada. Clusula
C: El Verbo era Dios en esencia, eso es, tena la completa naturaleza, esencia, y
atributos de Dios, aunque l no era la misma persona como el Padre.
La mayora de las crticas de los TJ a la interpretacin de Juan 1:1 se enfoca
exclusivamente sobre la Clusula C. Aunque esa clusula requerir la atencin
ms cuidadosa, es necesario examinar tambin las primeras dos clusulas para
entender la declaracin de apertura de Juan como un todo.
En el Principio Era el Verbo
Las primeras dos palabras del Evangelio de Juan, en arche, tambin empiezan
el Libro de Gnesis en la Versin de los Setenta (LXX).8 Los comentaristas frecuentemente han sealado este paralelo, y han sacado la obvia conclusin de que
277
Anotaciones
278
Anotaciones
279
Anotaciones
280
Anotaciones
Siguiendo, un breve comentario est en orden acerca del deletreo de las palabras
para Dios en Juan 1:1. En la Clusula B la palabra es theon, mientras que en la
Clusula C es theos. Los TJ mal informados a menudo han dicho que los diferentes
deletreos indicaban diferentes significados para las palabras. Afortunadamente,
la Sociedad de la Torre del Viga ha publicado una declaracin oficial admitiendo
que esto no es as. En cuanto al artculo correctamente anotado, ... la diferencia
es simplemente una cuestin de obrar de acuerdo con el caso gramatical Griego
que es usado.14 En idiomas tales como el Griego, los sustantivos tienen diferentes terminaciones dependiendo de cul funcin ellos llevan a cabo en la frase.
La palabra Griega para Dios, theos, puede ser deletreada en una variedad de
formas dependiendo de su caso gramatical, como lo ilustran las siguientes frases:
Mira, el Cordero de Dios (theou; Juan 1:29 TNM).
A Dios ningn hombre lo ha visto jams (theon, Juan 1:18a TNM).
Porque tanto am Dios al mundo (theos; Juan 3:16 TNM).
En las frases anteriores, theou est en lo que es llamado el caso genitivo, theon
est en el caso acusativo, y theos est en el caso nominativo. Nominativo se
refiere al caso en el que un sustantivo es usado ya sea como el sujeto o adems
para identificar al sujeto. En la frase, Juan, el hombre que usted vi, es profesor,
las palabras Juan, hombre, y profesor son todos nominativos (aunque solamente
la palabra Juan es el sujeto).
No hay necesidad aqu de discutir el significado del trmino con (pros) en
vista de que los TJ (a diferencia de los modalistas tales como los Pentecostales
Unitarios) reconocen que el Verbo era una persona existiendo junto con el llamado Dios. Lo que necesita ser tratado en alguna profundidad es la pregunta de
cmo el Verbo puede estar con Dios y an ser Dios. El argumento ms bsico de
la Torre del Viga contra tomar Juan 1:1 como una afirmacin de que el Verbo es
el Dios Todopoderoso es que del Verbo es dicho en el mismo versculo que est
con Dios, y obviamente nadie puede estar consigo mismo; por tanto, el Verbo
no puede ser Dios.15
En un respecto los TJ estn completamente en lo correcto. El Verbo ciertamente
no puede estar con Dios y ser Dios a no ser que el trmino Dios de algn modo
cambie de significado del primero al segundo uso. La pregunta es qu clase de
cambio en matiz debe ser inferido. Esta pregunta no puede ser contestada aparte
de un estudio cuidadoso de la Clusula C. El error en que caen los TJ ah es la
afirmacin tcita de que el Verbo era Dios necesariamente significara el Verbo
era el Padre. Los Cristianos ortodoxos niegan esta interpretacin, creyendo que
Juan quiere decir que el Verbo estaba con Dios (el Padre) y que el Verbo era Dios
por naturaleza (el Hijo). Una traduccin parafraseada completamente expandida de
Juan 1:1 que pone de manifiesto la tergiversacin as entendida por los intrpretes
trinitarios puede ser leda como sigue:
En el principio el Verbo estaba existiendo;
y el Verbo estaba existiendo en relacin con la persona comnmente conocida como
Dios, eso es, el Padre;
y el Verbo mismo era esencialmente Dios.
No hay nada contradictorio acerca de decir que el Verbo estaba con Dios y era
Dios, mientras Dios es usado en dos sentidos diferentes en la frase. Ciertamente,
los mismos TJ creen que Dios es usado en dos sentidos diferentes en Juan 1:1;
donde se equivocan es en negar que la segunda persona es exactamente Dios por
naturaleza como la primera persona. La pregunta, entonces, se convierte en cul
es la interpretacin garantizada por las palabras de Juan.
De esta manera es terquedad criticar la interpretacin trinitaria de Juan 1:1 como
si se asumiera que Dios tiene exactamente el mismo significado en la Clusula B
como en la Clusula C. Una publicacin de los TJ argumentaba que si Dios es
entendido que quiere decir la Trinidad, entonces Juan 1:1 significara que el Verbo
estaba con la Trinidad y era la Trinidad; o si Dios es tomado para que se refiera
al Padre, entonces el Verbo estaba con el Padre y era el Padre.16 Tal razonamiento
es extremadamente superficial e ignora lo que los intrpretes trinitarios realmente
Anotaciones al Pie
La Persona Eterna del Verbo
1. Vase Jerald y Sandra Tanner, El Mundo Cambiante del Mormonismo (Chicago: Moody
Press, 1980), 383-395, para una discusin de la Versin Inspirada y su traduccin de Juan 1:1.
2. Victor Paul Wierwille, Jesucristo No es Dios (New Knosville, OH: American Christian Press,
1971), 85. Para un anlisis evanglico crtico, vase Robert Sumner, Jesucristo ES Dios! (Murfreesboro, TN: Biblical Evangelism Press, 1985).
3. Para un resumen y crtica corta de la teologa de Armstrong, vase el artculo revisado de este
autor, Misterio de las Eras: Una Crtica Resumida, Christian Research Journal 9,3 (Winter
1987). Para una profunda refutacin de la doctrina de que el hombre puede convertirse en Dios o
dioses, vase de este autor Somos Dioses? Visiones Ortodoxas y Herticas sobre la Deificacin
del Hombre, en la misma edicin del CRJ (primeramente conocido como Forward; disponible del
Christian Research Institute, P.O. Box 500, San Juan Capistrano, CA 92693).
4. Mary Baker Eddy, Miscellaneous Writings 1883-1896 (Boston: Trustees under the Will of
Mary Baker G. Eddy, 1896), 29.
5. Mary Baker Eddy, The First Church of Christ Scientist and Miscellany (Boston: Trustees
under the Will of Mary Baker G. Eddy, 1913), 117.
6. Para una refutacin general de la enseanza de los Pentecostales Unitarios, vase de este autor
Pentecostalismo Unitario y la Trinidad: Una Crtica Bblica, Forward 8,3 (Fall 1985): 22-27.
7. En 1962 la Torre del Viga public un tratado que mencionaba entre parntesis que un libro de
1904 llamado Los Evangelios Patrsticos: Una Versin al Ingls de los Santos Evangelios Como
Existan en el Siglo Segundo, por Roslyn DOnston, afirmaba en una nota que la verdadera lectura
de Juan 1:1 probablemente debera ser de Dios (theou) en lugar de Dios (theos), de manera
que Juan 1:1c tendra que leerse, y el Verbo era de Dios (El Verbo Quin Es? Segn Juan
[Watchtower Bible and Tract Society (de aqu en adelante WTBTS), 1962], 53-54). Sin embargo,
el tratado continua ignorando esa declaracin y discute Juan 1:1 sobre la suposicin de que el texto
originalmente se lea kai theos en ho logos, y discusiones subsecuentes de Juan 1:1 en la publicaciones de la Torre del Viga invariablemente han asumido la exactitud del texto Griego. En vista
de que el argumento de DOnston estaba basado en la especulacin y no en la evidencia fuerte, en
vista de que an los TJ evidentemente reconocen que el pasaje como lo tenemos es genuino, estamos
seguros de ignorar la correccin textual propuesta.
8. La Versin de los Setenta era una traduccin del Antiguo Testamento Hebreo-Arameo al
Griego producida por los Judos de habla Griega en el tercer siglo A.C. Fue usada bastante por los
escritores del Nuevo Testamento. Fue llamada la Septuaginta porque supuestamente fue traducida
por setenta hombres (de esta manera la abreviacin LXX).
9. Traduccin del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras: Con Referencias [de aqu en adelante
TNM (1984)] (WTBTS, 1984), 1281. La contrareferencia en cuanto a principio en Gnesis 1:1
nombra un solo texto, Hebreos 1:10 (TNM [1984], 15). Irnicamente, Hebreos 1:10 est hablando
de la eternidad de Cristo!
10. El paralelo no era siempre notable en la TNM; en la primera edicin de la porcin del Nuevo
Testamento de la TNM, en arche en Juan 1:1 fue traducida Originalmente. Algunos TJ an usan
el argumento de esta traduccin de que el Verbo tuvo un origen; y hoy da algunos TJ argumentan
que la simple presencia de la palabra principio en Juan 1:1 prueba que el Verbo tuvo un principio
(mientras que, como estamos buscando demostrarlo, el punto de Juan es exactamente lo opuesto).
11. Herle, La Doctrina de la Trinidad, 36.
12. Sobre este tema vase Hugh Ross, La Cosmologa Confronta a Cristo, el Creador (Razones
Para Creer, 1987, ed. rev.; disponible del P.O. Box 5978, Pasadena, CA 91107).
13. A.T. Robertson, Una Gramtica del Griego del Nuevo Testamento a la Luz de la Investigacin Histrica (Nashville: Broadman Press, 1934), 883, citado en Herle, 37.
14. La Atalaya (Mayo 15, 1977), 319.
15. Razonamiento a Partir de las Escrituras (WTBTS, 1985), 409.
16. El Verbo Quin Es? Segn Juan (WTBTS, 1962), 6.
281
Anotaciones