Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
S33 / L33 WB
S38 / L38 WB
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Libro de Instrucciones
U.S. Patent No. 6,760,947; No. 6,105,192; No. RE39,581 (Deluxe Machines); & Patent Pending
Canada Patent No. 2,353,279 (Deluxe Machines)
EN
ES
LISEZ CE MANUEL
FR
English (2 - 31)
Espaol (32 - 61)
Franais (62 - 91)
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this
book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine
could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur
as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot
read this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operators position at the rear of the machine.
For new books write to: Clarke, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Form No. 70851A
11/07
Clarke
ENGLISH
EN
Table of Contents
Page -2-
ENGLISH
EN
Failure to read and observe all DANGER statements could result in severe
bodily injury or death. Read and observe all DANGER statements found in
your Owner's Manual and on your machine.
WARNING:
Failure to read and observe all WARNING statements could result in injury
to you or to other personnel; property damage could occur as well. Read
and observe all WARNING statements found in your Owner's Manual and
on your machine.
CAUTION:
DANGER:
Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or
maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other
personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must
have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot
read English, have this manual explained fully before attempting to operate this machine.
DANGER:
Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or
property damage. Do not operate this machine until it is completely assembled. Inspect
the machine carefully before operation.
DANGER:
Machines can cause an explosion when operated near flammable materials and vapors.
Do not use this machine with or near fuels, grain dust, solvents, thinners, or other
flammable materials. This machine is not suitable for picking up hazardous dust.
DANGER:
Lead acid batteries generate gases which can cause an explosion. Keep sparks and
flames away from batteries. Do not smoke around the machine. Charge the batteries
only in an area with good ventilation. Make sure that you unplug the AC charger from the
wall outlet before operating the machine.
DANGER:
Working with batteries can be dangerous! Always wear eye protection and protective
clothing when working near batteries. Remove all jewelry. Do not put tools or other metal
objects across the battery terminals, or the tops of the batteries.
DANGER:
Using a charger with a damaged power cord could result in an electrocution. Do not use
the charger if the power cord is damaged.
WARNING:
Operating this machine from anywhere other than the back of the machine could result in injury
or damage. Operate this machine only from the rear.
WARNING:
This machine is heavy. Get assistance before attempting to transport or move it. Use two able
persons to move the machine on a ramp or incline. Always move slowly. Do not turn the
machine on a ramp. If operating machine on a gradient over 2%, do not stop, turn or park. Read
the "Procedures For Transporting" in this manual before transporting.
WARNING:
Machines can topple over if guided over the edges of stairs or loading docks and cause injury or
damage. Stop and leave this machine only on a level surface. When you stop the machine,
turn the key "OFF". Set the parking brake.
WARNING:
Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury.
Maintenance and repairs must be performed by authorized Clarke personnel only.
WARNING:
Any alterations or modifications of this machine could result in damage to the machine or injury
to the operator or other bystanders. Alterations or modifications not authorized by the manufacturer voids any and all warranties and liabilities.
-3-
ENGLISH
EN
WARNING:
Electrical components of this machine can "short-out" if exposed to water or moisture. Keep the
electrical components of the machine dry. Wipe the machine down after each use. For storage,
keep the machine in a dry building.
WARNING:
Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in
injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the
labels and instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement
labels and plates from your Clarke distributor.
WARNING:
Wet floor surfaces can be slippery. Water solutions or cleaning materials used with this type of
machine can leave wet areas on the floor surface. These areas can cause a dangerous
condition for the operator or other persons. Always put "Caution" signs around/near the area
you are cleaning.
WARNING:
Improper discharge of waste water may damage the environment and be illegal. The United
States Environmental Protection Agency has established certain regulations regarding discharge of waste water. Also, city and state regulations regarding this discharge may be in your
area. Understand and follow the regulations in your area. Be aware of the environmental
hazards of chemicals that you dispose.
CAUTION:
Use of this machine to move other objects or to climb on could result in injury or damage. Do
not use this machine as a step or furniture. Do not ride on this machine.
CAUTION:
Your machine warranty will be voided if anything other than genuine Clarke parts are used on
your machine. Always use Clarke parts for replacement.
Page -4-
ENGLISH
EN
Introduction
Introduction:
Clarke's newly designed Focus 38, 33, and 28 automatic scrubbers are efficient and superior floor cleaning
machines. The Focus 38 uses two brushes or pads to scrub a path 38 inches wide. The Focus 33 uses two
brushes or pads to scrub a path 33 inches wide. The Focus 28 uses two brushes or pads to scrub a path 28
inches wide. A squeegee wipes the floor while the vacuum motor removes the dirty solution from the floor all in one pass.
The Focus 38, 33, 28 automatic scrubbers come complete with six - 6 volt batteries, five battery connector
cables, two battery cables, one battery charger, either two brushes or two pad drivers, and one operator's
manual.
Machine Specifications
SPECIFICATIONS:
Model
S38
S33
S28
Motor, Vac
1 HP (.74kw) three
stage tangential
discharge
36 volt (6-6V batteries)
250AH, 330AH
30 gallon (114 liter)
30 gallon (114 liter)
1 hp PM (.74kw)
.50 hp PM (.37kw)
19 inch (48cm)
w/.5" (1.5cm) overlap
200 rpm
Variable 150 lbs. - 220 lbs.
Variable to 230 ft./min.
Variable to 180 ft./min.
36V, 21A, 115V/60hz
68.28 inches (173 cm)
40.33 inches (102 cm)
43.75 inches (112 cm)
35,000 sq ft/hr
(3,252 sq. m/hr)
33 inch (84 cm)
6 Incline
1025 lbs. 465kg
1328 lbs. 602kg
76.5 dBA
<2.5 m/s2
76.5 dBA
<2.5 m/s2
76.5 dBA
<2.5 m/s2
Supply
Solution Tank
Recovery Tank
Motors, Brush (2)
Motor Traction
Brushes (2)
Brush Speed
Brush Pressure
Speed, Forward
Speed, Reverse
Charger
Length
Width - Machine
43.75 inches (112cm)
sq ft/hr
sq. m/hr)
38 inch (97 cm)
6 Incline
Weight w/Batteries (330AH)
Shipping Weight
w/batteries (330AH)
Noise
Vibration
-5-
ENGLISH
EN
SPECIFICATIONS:
Model
L38
L33
L28
Motor, Vac
1 HP (.74kw) three
stage tangential
discharge
36 volt (6-6V batteries)
250AH, 330AH
30 gallon (114 liter)
30 gallon (114 liter)
1 hp PM (.74kw)
.50 hp PM (.37kw)
19 inch (48cm)
w/.5" (1.5cm) overlap
200 rpm
Variable 140 lbs. - 220 lbs.
Variable to 230 ft./min.
Variable to 180 ft./min.
36V, 21A, 115V/60hz
68.28 inches (173 cm)
40.33 inches (102 cm)
43.75 inches (112 cm)
35,000 sq ft/hr
(3,252 sq. m/hr)
33 inch (84 cm)
6 Incline
1025 lbs. 465kg
1328 lbs. 602kg
76.5 dBA
<2.5 m/s2
76.5 dBA
<2.5 m/s2
76.5 dBA
<2.5 m/s2
Supply
Solution Tank
Recovery Tank
Motors, Brush (2)
Motor Traction
Brushes (2)
Brush Speed
Brush Pressure
Speed, Forward
Speed, Reverse
Charger
Length
Width - Machine
43.75 inches (112cm)
sq ft/hr
sq. m/hr)
38 inch (97 cm)
6 Incline
Weight w/Batteries (330AH)
Shipping Weight
w/batteries (330AH)
Noise
Vibration
Page -6-
ENGLISH
EN
The machine is heavy. Make sure you use two able persons to assist
the machine in climbing the ramp.
1. Make sure the loading ramp is at least eight (8) feet long, and strong enough to support the machine.
2. Make sure the ramp is clean and dry.
3. Put the ramp in position.
4. Remove squeegee assembly, brush housings, & brushes or pad drivers before loading.
5. Turn key switch "ON".
6. Align the machine on a level surface ten (10) feet in front of the ramp.
7. Put the traverse speed switch in the "HI" position.
8. Press one or both forward switches.
9. Push the machine to the top of the ramp.
10. Turn the key switch "OFF".
11. Fasten the machine to the vehicle.
The machine is heavy. Make sure you use two able persons to assist in
moving the machine down the ramp.
-7-
ENGLISH
EN
Charge/Battery Meter
Brush Up/Down
Solution Control
Power
Page -8-
ENGLISH
EN
Squeegee Up/Down
Solution Control
Power
-9-
ENGLISH
EN
Page -10-
ENGLISH
EN
G
F
K J
Figure #1
- 11 -
ENGLISH
EN
Page -12-
ENGLISH
EN
If a circuit breaker trips, determine which motor is not operating and turn the key switch "OFF". Wait five minutes and
push the reset button back in. Turn the key switch "ON", and try again. An authorized service person should be contacted if the breaker trips again.
L K
Figure #2
- 13 -
ENGLISH
EN
SCREEN 1
SCREEN 2
Example
SCREEN 3 (Diagnostic)
Page -14-
ENGLISH
EN
Figure #3a
Figure #3b
Figure #4
Figure #5
Clarke Operator's Manual (EN) - FOCUS S28/L28/S33/L33/S38/L38 WB
Figure #3c
- 15 -
ENGLISH
EN
38720B
38720B
38722B
38722B
38720B
38722B
Figure #6a
WARNING:
38722B
WARNING:
38722B
38722B
Figure #6b
Page -16-
ENGLISH
EN
Working with batteries can be dangerous. Always wear eye protection and protective clothing when
working near batteries.
NO SMOKING!
Figure 7
CAUTION:
CAUTION:
- 17 -
ENGLISH
EN
WARNING:
Lead acid batteries generate gases which could explode. Keep sparks and flames
away from batteries. NO SMOKING!
Figura # 8
WARNING:
Do not operate or perform maintenance on the machine while the recovery tank is
in the open position. The tank
can be accidentally bumped and
it may slam shut.
ENGLISH
EN
Figure #9
- 19 -
ENGLISH
EN
Press and release the green button for all cleaning functions
to begin, see figure #11, item A.
2.
The squeegee and brush head lower to the floor and the
vacuum starts. NOTE: The squeegee switch must be in the
center position for the squeegee to operate with the one
touch feature, see figure #11, item B.
3.
The brushes and solution will begin only when you begin to
traverse.
4.
5.
Figure #11
2.
Press and hold the green one touch button until you see the
LCD display flash, then release the button. NOTE: The time
required should be approximately 5 seconds.
3.
2.
Press and hold the green one touch button until you see the
LCD display flash two times (5 seconds between flashes),
see figure 11. NOTE: The time required for this will be
approximately 10 seconds.
The settings should be returned to 4 bars of solution and 2
bars of brush pressure. NOTE: The squeegee vac switch
must be in the middle position for default settings to
work.
Page -20-
ENGLISH
EN
Figure #13
Figure #12
Figure #14
WARNING:
WARNING:
Figure #15
Figure #16
- 21 -
ENGLISH
EN
Figure # 17
Figure #18
WARNING: Water solutions or cleaning materials used with this type of machine
can leave wet areas on the floor surfaces. These areas can cause a dangerous condition for the operator or
other persons. Always put CAUTION
signs near the area you are cleaning.
To clean a floor, follow this procedure:
1. Put the water and a cleaning chemical in the clean
solution tank.
2. Turn the key switch "ON". If one touch feature is used,
press the green button and proceed to step 6 (deluxe
models only).
3. Lower the squeegee.
4. Put the brush switch in the "DOWN" position.
Figure #19
NOTE: When you make more passes across the floor, let
the brushes clean approximately 2 inches of the
area already cleaned by the brushes.
NOTE: During most cleaning procedures, apply and
remove the solution in one operation.
Page -22-
ENGLISH
EN
Figure #20
MAINTENANCE
WARNING: Maintenance and repairs must be
done by authorized personnel only.
WARNING: Always empty the solution tank and
recovery tank before doing any
maintenance.
WARNING: Keep all fasteners tight.
These Maintenance Procedures Must Be Done Every Day
- 23 -
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
Do These Procedures When You End Your Work
Figure #21
Figure #22
Figure #23
Page -24-
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
These Maintenance Procedures Must Be Done Every
Week:
WARNING: Maintenance and repairs must be
done by authorized personnel only.
Always empty the solution tank and
the recovery tank before doing any
maintenance. Keep all fasteners
tight.
WARNING: Always wear eye protection and protective clothing when working near
batteries. Do not put tools or other
metal objects across the battery terminals or the tops of the batteries.
CAUTION: To prevent damage to the machine,
and discharge across the tops of the
batteries, do not fill the batteries
above the bottom of the tube in each
cell. Wipe any acid from the machine
or the tops of the batteries. Do not
add acid to battery after installation.
Figure #24
Figure #25
- 25 -
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
7. Check the squeegee and the scrub brushes or the pad
drivers for damage.
8. Check the squeegee and the vacuum hose for dam
age, leaks and obstructions.
Maintenance For The Squeegee
To remove the squeegee, follow this procedure:
1. Remove the squeegee assembly by loosening the two
knobs that attach the squeegee to the machine. Pull
the squeegee assembly off. See figure #26.
Figure #26
Page -26-
Figure #28
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
Adjusting Squeegee Blades
When properly installed the front blade should be approximately .12 above the rear blade. See figure #29.
WARNING: Maintenance and repairs
must be done by authorized personnel only .
Figure #29
Figure #30
Figure #31
- 27 -
ENGLISH
EN
HOW TO CORRECT PROBLEMS IN THE MACHINE
PROBLEM
The machine does not remove all the
water from the floor.
CAUSE
ACTION
The squeegee is up
Page -28-
ENGLISH
EN
FOCUS L28/L33/L38 WB
Common Error Codes
ERROR
CODE
CAUSE
ACTION
3100
3101
3102
3103
3104
3105
7600
7603
7800
7802
9000
Brushes
2F01
NOTICE: IF ERROR CODE/FAULT OCCURS TURN KEY SWITCH OFF AND THEN BACK ON.
For further codes and explanations, contact a Clarke Service Center.
- 29 -
ENGLISH
EN
Accessories - 11/06
ACCESSORIES
Description
Power Wand System Kit
ESP Recycle System Kit
Soft Caster Asm.
Clarke Care Kit
Squeegee Asm., Optional 29" (28 model only)
Drive Wheel, Foam Filled
Imperial Electric Parking Brake Kit
Clarke Battery Maintenance System (CBMS)
Machine
28
28
28
28
28
28
28, 33
33
33
38
38
38
28
28
28
28
28,33
33
33
38
38
Blade
Inner
Inner
Inner
Inner
Inner
Inner
Inner
Inner
Inner
Inner
Inner
Inner
Outer
Outer
Outer
Outer
Outer
Outer
Outer
Outer
Outer
Type
Optional
Optional
Optional
Optional-Grout
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional-Grout
Optional
Optional-Grout
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Brushes:
Size
17"
17"
17"
17"
17"
14"
14"
14"
14"
14"
19"
19"
19"
19"
19"
Part No.
10892A
10894A
52127A
14607A
18818A
59955A
10684A
53390A
Length
25.88"
25.88"
35.88"
35.88"
35.88"
25.88"
40.25"
40.25"
41.00"
46.00"
46.00"
46.00"
28.12"
38.50"
38.50"
28.12"
43.50"
42.12"
42.12"
48.00"
48.00"
Part No.
30951A
30955A
30952A
30957A
30716A
30930A
30717A
30953A
30958A
30954A
30959A
30934A
30938A
30936A
30912A
30931A
30557A
30913A
30937A
30939A
30935A
Part No.
11424B
11425B
11430B
10384A
10875A
11427B
11426B
11431B
10383A
10874A
11434B
11433B
11432B
10385A
11435B
Pad Drivers:
Page -30-
Size
Part No.
19"
17"
14"
17524B
17520C
17521C
ENGLISH
EN
NOTES
- 31 -
ESPAOL
ES
ndice
Instrucciones de seguridad para el operador ................................................................................................... 33
Introduccin ...................................................................................................................................................... 35
Especificaciones de la mquina ....................................................................................................................... 35
Procedimientos para transporte ....................................................................................................................... 37
Smbolos utilizados en los modelos S28, S33 y S38 ....................................................................................... 38
Smbolos utilizados en los modelos L28, L33 y L38 ........................................................................................ 39
Panel de control de la mquina en los modelos S28, S33 y S38 ..................................................................... 40
Panel de control de la mquina en los modelos L28, L33 y L38 ...................................................................... 42
Pantalla de visualizacin de los modelos L28, L33 y L38 ................................................................................ 44
Controles y funciones de la mquina ............................................................................................................... 45
Preparacin de la mquina para el funcionamiento ......................................................................................... 46
Operacin de la mquina .................................................................................................................................. 50
Mantenimiento .................................................................................................................................................. 53
Correccin de problemas .................................................................................................................................. 58
Cdigos de error comunes (Focus L28/L33/L38) ............................................................................................. 59
Accesorios ........................................................................................................................................................ 60
Seccin II Manual de repuestos y servicio
Montaje del depsito de solucin ..................................................................................................................... 92
Lista de piezas ................................................................................................................................... 93
Montaje del depsito de recuperacin .............................................................................................................. 94
Lista de piezas ................................................................................................................................... 95
Montaje del panel elctrico S28, S33. S38 ....................................................................................................... 96
Lista de piezas ................................................................................................................................... 97
Montaje del panel elctrico L28, L33, L38 ........................................................................................................ 98
Lista de piezas ................................................................................................................................... 99
Montaje del panel de control ............................................................................................................................. 100
Lista de piezas ................................................................................................................................... 101
Montaje del brazo oscilante de la escobilla de goma ....................................................................................... 102
Lista de piezas ................................................................................................................................... 103
Montaje del brazo oscilante de la escobilla de goma ....................................................................................... 104
Lista de piezas ................................................................................................................................... 105
Montaje del sistema de desplazamiento .......................................................................................................... 106
Lista de piezas ................................................................................................................................... 107
Montaje del cabezal del cepillo ......................................................................................................................... 108
Lista de piezas ................................................................................................................................... 109
Motor del cepillo ................................................................................................................................................ 110
Caja de cambios ............................................................................................................................................... 111
Motor de vaco .................................................................................................................................................. 112
Piezas del transeje Imperial .............................................................................................................................. 113
Diagrama de conexin del panel de control S28/S33/S38 ............................................................................... 114
Diagrama de conexin de la parte delantera de la mquina S28/S33/S38 ..................................................... 114
Diagrama de conexin del panel de control L28/L33/L38 ................................................................................ 115
Diagrama de conexin de la parte delantera de la mquina L28/L33/L38 ....................................................... 115
Diagrama de conexin de la placa elctrica S28/S33/S38 .............................................................................. 116
Diagrama de conexin de la placa elctrica L28/L33/L38 ................................................................................ 117
Diagrama de conexin del alojamiento de controles ........................................................................................ 118
Esquemas elctricos S28/S33/S38 .................................................................................................................. 119
Esquemas elctricos (parte superior) L28/L33/L38 .......................................................................................... 120
Esquemas elctricos (parte inferior) L28/L33/L38 ............................................................................................ 121
-32-
Clarke
ESPAOL
ES
PELIGRO:
Usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones si no leen el manual de instrucciones
antes de operar, intentar reparar o realizar mantenimiento a su mquina Clarke.
Asimismo, pueden producirse daos a la mquina o a otras propiedades. Antes de
utilizar la mquina, es necesario recibir la capacitacin adecuada en la operacin de la
misma. Si el operador de la mquina no sabe leer en ingls, explquele el manual
exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
PELIGRO:
PELIGRO:
Las mquinas pueden causar una explosin si se utilizan cerca de materiales y vapores
inflamables. No utilice la mquina con combustibles, polvo de cereales, solventes,
diluyentes u otros materiales inflamables ni cerca de ellos. Esta mquina no es
adecuada para limpiar polvos peligrosos.
PELIGRO:
Las bateras de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosin.
Mantenga las bateras alejadas de chispas y llamas. No fume cerca de la mquina.
Cambie las bateras solamente en reas con buena ventilacin. Compruebe que el
cargador de C.A. est desenchufado de la toma de corriente de la pared antes de operar
la mquina.
PELIGRO:
El trabajo con bateras puede resultar peligroso! Siempre utilice proteccin ocular y ropa
de proteccin cuando trabaje cerca de bateras. Squese todas las joyas. No coloque
herramientas ni otros objetos metlicos encima de los bornes de las bateras o de las
partes superiores de las mismas.
PELIGRO:
ADVERTENCIA: Si opera la mquina desde cualquier parte que no sea la parte posterior de la misma se
pueden producir lesiones o daos. Opere la mquina slo desde la parte posterior.
ADVERTENCIA: La mquina es pesada. Obtenga ayuda antes de intentar transportarla o moverla. Utilice dos
personas capaces para mover la mquina sobre una rampa o inclinacin. Mueva siempre
lentamente. No haga girar la mquina en una rampa. Si se opera la mquina en una pendiente
de ms del 2%, no se detenga, gire ni estacione. Lea la seccin Procedimientos para
transporte de este manual antes de transportar la mquina.
ADVERTENCIA: Las mquinas pueden volcar si se las conduce por bordes de escalones o de muelles de
carga, causando lesiones o daos. Detenga la mquina y djela solamente en superficies
uniformes. Cuando detenga la mquina, gire la llave a OFF (apagado). Ponga el freno de
estacionamiento.
Clarke
- 33 -
ESPAOL
ES
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podran producir
daos o lesiones. El mantenimiento y las reparaciones slo deben ser realizados por personal
autorizado de Clarke.
ADVERTENCIA: Todas las alteraciones o modificaciones realizadas a esta mquina pueden producir daos a
la misma o lesiones al operador o a otras personas que se encuentren en el lugar. Las
alteraciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantas y
responsabilidades.
ADVERTENCIA: Los componentes elctricos de esta mquina pueden producir un cortocircuito si se exponen
al agua o a la humedad. Mantenga secos los componentes elctricos de la mquina. Limpie la
mquina despus de cada uso. Almacene la mquina en un lugar cubierto y seco.
ADVERTENCIA: La operacin de una mquina sin respetar todas las etiquetas e instrucciones puede producir
lesiones o daos. Lea todas las etiquetas de la mquina antes de intentar hacerla funcionar.
Compruebe que todas las etiquetas y las instrucciones se encuentren unidas o sujetas a la
mquina. Consiga etiquetas y placas de repuesto de su distribuidor Clarke.
ADVERTENCIA: Si la superficie del piso est hmeda puede resultar resbalosa. Las soluciones de agua o los
materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de mquina pueden dejar mojadas algunas
zonas del piso. Estas reas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas.
Coloque siempre avisos de Precaucin alrededor y cerca del rea que est limpiando.
ADVERTENCIA: La descarga inapropiada de aguas residuales puede daar el medio ambiente y ser ilegal. La
Agencia de Proteccin Ambiental (EPA) de los Estados Unidos ha establecido determinadas
reglamentaciones relacionadas con la descarga de aguas residuales. Adems,
reglamentaciones locales, estatales y nacionales relacionadas con esta descarga pueden
tambin estar vigentes en su zona. Comprenda y respete las reglamentaciones de su zona.
Sea consciente de los riesgos para el medio ambiente de los productos qumicos que usted
elimina.
PRECAUCIN: Si utiliza esta mquina para desplazar otros objetos o para subirse a la misma se pueden
producir lesiones o daos. No utilice esta mquina como escalera ni como mueble. No se suba
a la mquina.
PRECAUCIN:Si no utiliza los repuestos originales de Clarke la garanta de la mquina se anular. Utilice
siempre repuestos de Clarke.
-34-
Clarke
ESPAOL
ES
Introduccin
Los nuevos modelos de fregadora automtica Focus 38, 33 y 28 de Clarke son mquinas efectivas y de
calidad superior para la limpieza de pisos. El modelo Focus 38 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar
un recorrido de 38 pulgadas de ancho. El modelo Focus 33 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un
recorrido de 33 pulgadas de ancho. El modelo Focus 28 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un
recorrido de 28 pulgadas de ancho. Una escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vaco quita la
solucin sucia del piso y todo esto en una sola pasada.
Las fregadoras automticas Focus 38, 33 y 28 se entregan completas con seis bateras de 6 voltios, cinco
cables conectores de bateras, dos cables de batera, un cargador de batera, dos cepillos o impulsores de
almohadillas y un manual del operador.
Especificaciones de la mquina
ESPECIFICACIONES:
Modelo
S38
S33
S28
Motor de vaco
de 1 HP (0,74kw)
de descarga tangencial
de 1HP (0,74kw)
de descarga tangencial
de tres etapas
Fuente de alimentacin
de 1HP (0,74kw)
de descarga tangencial
de tres etapas
de tres
36 voltios (bateras de 6-6V)
250AH, 330AH
250AH,
etapas
36 voltios (bateras de 6-6V)
330AH
Depsito de solucin
Depsito de recuperacin
Clarke
1 hp PM (0,74kw)
1 hp PM (0,74kw)
0,50 hp PM (0,37kw)
0,50 hp PM (0,37kw)
17 pulgadas (43cm)
14 pulgadas (36cm)
con 5" (1,5 cm) de superposicin Velocidad del cepillo
200 rpm
Variable: 150 lbs. - 220 lbs. Variable: 150 lbs. - 220 lbs.
Variable, hasta 230 ft./min. (70 m/min) Variable, hasta 230 ft./min. (70 m/min)
Variable, hasta 180 ft/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 ft/min. (54 m/min)
36V, 21A, 115V/60hz
36V, 21A, 115V/60hz
67 pulgadas (170 cm)
65 pulgadas (165 cm)
35,70 pulgadas (91 cm)
30 pulgadas (76 cm)
43,75 pulgadas (112cm)
43,75 pulgadas (112cm)
35.000 pies cuadrados/hora 29.700 pies cuadrados/hora
(3252 metros cuadrados/hora) (2750 metros cuadrados/hora)
33 pulgadas (84 cm)
28 pulgadas (71 cm)
Inclinacin de 6
Inclinacin de 6
1015 lbs. 460kg
1005 lbs. 456kg
1318 lbs. 598kg
1308 lbs. 593kg
76.5 dBA
<2.5 m/s2
76.5 dBA
<2.5 m/s2
- 35 -
ESPAOL
ES
Especificaciones de la mquina
ESPECIFICACIONES:
Modelo
L38
Motor de vaco
de 1 HP (0,74kw)
de 1HP (0,74kw)
de 1HP (0,74kw)
de descarga tangencial
de descarga tangencial
de descarga tangencial
de tres etapas
de tres etapas
de tres etapas
36 voltios (bateras de 6-6V) 36 voltios (bateras de 6-6V) 36 voltios (bateras de 6-6V)
250AH, 330AH
250AH, 330AH
250AH, 330AH
30 galones (114 litros)
30 galones (114 litros)
30 galones (114 litros)
30 galones (114 litros)
30 galones (114 litros)
30 galones (114 litros)
1 hp PM (0,74kw)
1 hp PM (0,74kw)
1 hp PM (0,74kw)
0,50 hp PM (0,37kw)
0,50 hp PM (0,37kw)
0,50 hp PM (0,37kw)
19 pulgadas (48cm)
17 pulgadas (43cm)
14 pulgadas (36cm)
con 5" (1,5 cm) de superposicin con 5" (1,5 cm) de superposicin Velocidad del cepillo
200 rpm
200 rpm
Variable: 140 lbs. - 220 lbs. Variable: 140 lbs. - 220 lbs. Variable: 140 lbs. - 220 lbs.
Variable, hasta 230 pies/min. (70 m/min) Variable, hasta 230 pies/min. (70 m/min) Variable, hasta 230 pies/min. (70 m/min)
Variable, hasta 180 pies/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 pies/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 pies/min. (54 m/min)
36V, 21A, 115V/60hz
36V, 21A, 115V/60hz
36V, 21A, 115V/60hz
68,28 pulgadas (173 cm)
67 pulgadas (170 cm)
65 pulgadas (165 cm)
40,33 pulgadas (102 cm)
35,70 pulgadas (91 cm)
30 pulgadas (76 cm)
43,75 pulgadas (112cm)
43,75 pulgadas (112cm)
43,75 pulgadas (112cm)
42.000 pies cuadrados/hora 35.000 pies cuadrados/hora 29.700 pies cuadrados/hora
(3901 metros cuadrados/hora) (3252 metros cuadrados/hora) (2750 metros cuadrados/hora)
38 pulgadas (97 cm)
33 pulgadas (84 cm)
28 pulgadas (71 cm)
Inclinacin de 6
Inclinacin de 6
Inclinacin de 6
1025 lbs. 465kg
1015 lbs. 460kg
1005 lbs. 456kg
1328 lbs. 602kg
1318 lbs. 598kg
1308 lbs. 593kg
Fuente de alimentacin
Depsito de solucin
Depsito de recuperacin
Motores, cepillos (2)
Traccin del motor
Cepillos (2)
con 5" (1,5cm) de superposicin
200 rpm
Presin del cepillo
Velocidad hacia delante
Velocidad hacia atrs
Cargador
Longitud
Anchura - Mquina
Altura
Tasa de limpieza
Amplitud de limpieza
Limpieza en pendiente
Peso con bateras (330AH)
Peso de envo
con bateras (330AH)
Ruido
Vibraciones
-36-
L33
76.5 dBA
<2.5 m/s2
76.5 dBA
<2.5 m/s2
Clarke
L28
76.5 dBA
<2.5 m/s2
ESPAOL
ES
Clarke
- 37 -
ESPAOL
ES
Control de solucin
Alimentacin
Control de velocidad de
desplazamiento
-38-
Clarke
ESPAOL
ES
Control de solucin
Interruptor de cuentavueltas
calibrado en horas de trabajo
Alimentacin
Control de velocidad de
desplazamiento
Clarke
- 39 -
ESPAOL
ES
-40-
Clarke
ESPAOL
ES
G
F
K J
Figura 1
Clarke
- 41 -
ESPAOL
ES
Clarke
ESPAOL
ES
L K
Figura 2
Clarke
- 43 -
ESPAOL
ES
PANTALLA
1
Pantallas
disponibles
para el
Operador
Battery (batera)
parpadea cuando hay
bajo voltaje.
PANTALLA
2
Ejemplo
PANTALLA 3 (Diagnstico)
-44-
Clarke
ESPAOL
ES
CONTROLES Y CARACTERSTICAS
DE LA MQUINA
Manija de la escobilla de goma (nicamente en modelos S
Class) Consulte las figuras 3a, 3b y 3c.
La manija de la escobilla de goma est ubicada bajo las
manijas de control, en el lado derecho. Se utiliza para levantar
o bajar la escobilla de goma. El motor de vaco se enciende
cuando se baja la manija.
Freno de estacionamiento (Opcional)Consulte la figura 4.
El freno de estacionamiento impide el movimiento de la
mquina. El freno est ubicado en la parte izquierda del motor
del transeje. Para aplicar el freno, apague el interruptor de
llave o desconecte la alimentacin de la batera.
Se dispone de una palanca mecnica ubicada sobre el freno.
Es una palanca de transferencia de mando. Para liberar el
freno de forma manual, rote la palanca hacia la parte posterior
de la mquina (en sentido contrario a las agujas del reloj). Para
volver a colocar el freno en posicin normal, o para aplicar el
freno, rote la palanca hacia la parte delantera de la mquina
(en el sentido de las agujas del reloj). NOTA: Si se deja la
palanca en posicin de transferencia de mando, el freno no
funcionar al pulsar el interruptor de llave, y la mquina no
se pondr en funcionamiento.
Figura #3a
Figura #3b
Figura #4
Figura #5
Clarke
Figura #3c
- 45 -
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalacin de las bateras
38720B
38720B
38722B
38722B
38720B
38722B
Figura #6a
4. Extraiga la abrazadera de apoyo del depsito.
5. Extraiga el depsito de recuperacin.
38722B
38722B
38722B
Figura #6b
-46-
Clarke
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento de las bateras
La energa elctrica para el funcionamiento de la mquina
proviene de las bateras de acumuladores. Las bateras de
acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo.
Nivel
Correcto
de
llenado
Figura 7
3.
Clarke
- 47 -
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Carga de las bateras
ADVERTENCIA: La carga de las bateras en una
zona sin ventilacin adecuada
puede producir una explosin. Para
evitar una explosin cargue las
bateras solamente en reas con
buena ventilacin.
ADVERTENCIA: las bateras de plomo generan
gases que pueden causar una
explosin. Mantenga las bateras
alejadas de chispas y llamas.
PROHIBIDO FUMAR!
Para cargar las bateras siga este procedimiento:
1.
2.
Figura # 8
4.
Clarke
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalacin de los cepillos o impulsores de
almohadillas
Para instalar los cepillos o los impulsores de
almohadillas
en la mquina, siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posicin ON
(encendido).
2. Site el interruptor del cepillo en la posicin UP
(arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posicin OFF
(apagado).
Figura #9
Figura #10
Clarke
- 49 -
ESPAOL
ES
OPERACIN DE LA MQUINA
Operacin del sistema de pulsacin nica (nicamente
modelos L Class)
La limpieza con pulsacin nica es una funcin de la nueva
fregadora Focus sin conductor. El valor por omisin de
fbrica para esta configuracin es de dos barias de presin de
cepillo y cuatro barias para el flujo de la solucin, y la escobilla
de goma en la posicin baja.
1.
2.
3.
4.
5.
Figura #11
2.
3.
2.
-50-
Clarke
ESPAOL
ES
OPERACIN DE LA MQUINA
Operacin de la escobilla de goma (nicamente modelos
S Class)
La escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de
vaco quita la solucin sucia del piso. Utilice su mano
derecha para levantar o elevar la manija de la escobilla de
goma. Para operar la escobilla de goma siga este
procedimiento:
1. Para bajar la escobilla de goma y encender el motor
de vaco, mueva la palanca de la escobilla de goma
hacia la derecha y hacia abajo. Consulte la figura
12.
2. Para levantar la escobilla de goma, levante la
palanca de la escobilla hacia arriba. Consulte la
figura 13.
Figura #13
Figura #12
Figura #14
Figura #15
ADVERTENCIA:
Clarke recomienda un mximo
de temperatura para el agua de
120F (49C).
4. Vuelva a colocar la tapa del depsito de solucin.
5. Cuando llene la mquina por la parte posterior,
ubique la manguera de drenaje limpia contra la
abrazadera e inserte la manguera como se indica
en la figura 16. El nivel de solucin puede
visualizarse desde la parte posterior de la
mquina.
Figura #16
Clarke
- 51 -
ESPAOL
ES
OPERACIN DE LA MQUINA
Desplazamiento de la mquina
NOTA: Site la mquina en la velocidad de desplazamiento
lento (consulta la figura 17). Use la mquina en una zona
donde no haya ni muebles ni objetos hasta que pueda
hacer lo siguiente:
1.
2.
3.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Figura # 17
Limpieza de pisos
Figura #18
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Figura #19
Clarke
ESPAOL
ES
OPERACIN DE LA MQUINA
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios, siga este procedimiento:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Figura #20
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones
slo deben realizarlas personal
autorizado.
ADVERTENCIA: Vace siempre el depsito de
solucin y el de recuperacin antes de
realizar las tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Mantenga todas las sujeciones
apretadas.
Hay que realizar estos
mantenimiento todos los das
procedimientos
de
Clarke
- 53 -
ESPAOL
ES
MANTENIMIENTO
Efecte estos procedimientos al final del perodo de
trabajo
1. Drene el depsito de solucin (figura 21, elemento A) y el
depsito de recuperacin (consulte la figura 21, Elemento
B) Para drenar los depsitos, siga este procedimiento:
Figura #21
d. Depsito de recuperacin:
Gire el alojamiento de la vlvula hacia la
izquierda (consulte la figura 22). Para abrir la
vlvula por completo, gire el alojamiento
totalmente hacia la izquierda y separe el
alojamiento de la vlvula.
Depsito de solucin:
Cuando se baja la manguera por debajo del nivel
del agua, sta fluye (consulte la figura 23).
2. Enjuague los depsitos. Para enjuagar los depsitos,
coloque agua limpia en el depsito a travs de la abertura
que se encuentra en la parte superior.
3. Si el depsito o la manguera de drenaje estn obstruidos,
use alta presin de agua para lavarlos. Coloque la
manguera de agua dentro de la manguera de drenaje.
4. Deje las vlvulas de drenaje y los depsitos abiertos para
que se sequen con el aire.
Figura #22
Figura #23
-54-
Clarke
ESPAOL
ES
MANTENIMIENTO
Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento
todas las semanas:
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones
slo deben realizarlas personal
autorizado. Vace siempre el depsito
de solucin y el de recuperacin antes
de
realizar
las
tareas
de
mantenimiento. Mantenga todas las
sujeciones apretadas.
ADVERTENCIA: Siempre utilice proteccin ocular y
ropa de proteccin cuando trabaje
cerca de bateras. No coloque
herramientas ni otros objetos
metlicos encima de los bornes de las
bateras o de las partes superiores de
las mismas.
Figura #24
Figura #25
Clarke
- 55 -
ESPAOL
ES
MANTENIMIENTO
7. Verifique la escobilla de goma, los cepillos de limpieza o
los impulsores de almohadilla para detectar cualquier dao.
8. Examine si la escobilla de goma y la manguera de
vaco presentan daos, fugas u obstrucciones.
Mantenimiento de la escobilla de goma
Para extraer la escobilla de goma, siga este
procedimiento:
1. Extraiga el montaje de la escobilla aflojando las dos
perillas que unen la escobilla a la mquina. Tire y
extraiga el montaje de la escobilla de goma. Consulte
la figura 26.
Figura #26
Figura #27
Clarke
Figura #28
ESPAOL
ES
MANTENIMIENTO
Ajuste de las hojas de la escobilla de goma:
Cuando est instalada de forma correcta, la hoja
delantera debe ubicarse a aproximadamente 0,12 por
encima de la hoja posterior. Consulte la figura 29.
Figura #29
Figura #31
Clarke
- 57 -
ESPAOL
ES
CORRECCIN DE PROBLEMAS DE LA MQUINA
PROBLEMA
CORRECTIVA
La mquina no quita toda el
agua del piso.
CAUSA
La escobilla de goma est levantada.
Drene el depsito.
Conecte la manguera.
La limpieza es irregular.
MEDIDA
-58-
Clarke
ESPAOL
ES
FOCUS L28/L33/L38 WB
Cdigos de error comunes
CDIGO DE
ERROR
3100
3101
3102
3103
3104
3105
CAUSA
MEDIDA CORRECTIVA
Probable cortocircuito en el
dispositivo de salida.
7603
7800
7600
7802
9000
Cepillos
2F01
El sistema de impulsin se ha
activado antes de girar el
interruptor de llave a la posicin
ON (encendido).
Clarke
- 59 -
ESPAOL
ES
ACCESORIOS
Descripcin
Kit sistema lector de alimentacin
ESP Kit sistema de reciclado
Montaje de roldana pivotante blanda
Kit de mantenimiento Clarke
Montaje de la escobilla de goma, opcional 29
(nicamente en el modelo 28)
Rueda propulsora, con relleno de espuma
Kit Imperial de freno elctrico de estacionamiento
Sistema de mantenimiento de batera Clarke (CBMS)
Mquina
28
28
28
28
28
28
28,33
33
33
38
38
38
28
28
28
28
28,33
33
33
38
38
Hoja
Interna
Interna
Interna
Interna
Interna
Interna
Interna
Interna
Interna
Interna
Interna
Interna
Externa
Externa
Externa
Externa
Externa
Externa
Externa
Externa
Externa
18818A
59955A
10684A
53390A
Tamao
17"
17"
17"
17"
17"
14"
14"
14"
14"
14"
19"
19"
19"
19"
19"
Impulsores de almohadillas:
Tamao
Cepillos:
19"
17"
14"
-60-
Pieza N
10892A
10894A
52127A
14607A
Descripcin
Poly
Grit-Heavy
Grit-Medium
Grit-Lite
Soft Nylon
Poly
Grit-Heavy
Grit-Medium
Grit-Lite
Soft Nylon
Poly
Grit-Heavy
Grit-Medium
Grit-Lite
Soft Nylon
Longitud
25,88"
25,88"
35,88"
35,88"
35,88"
25,88
40,25"
40,25"
41,00"
46,00"
46,00"
46,00"
28,12"
38,50"
38,50"
28,12"
43,50"
42,12"
42,12"
48,00"
48,00"
Pieza N.
30951A
30955A
30952A
30957A
30716A
30930A
30717A
30953A
30958A
30954A
30959A
30934A
30938A
30936A
30912A
30931A
30557A
30913A
30937A
30939A
30935A
Pieza N
11424B
11425B
11430B
10384A
10875A
11427B
11426B
11431B
10383A
10874A
11434B
11433B
11432B
10385A
11435B
Pieza N.
17524B
17520C
17521C
Clarke
ESPAOL
Clarke
ES
- 61 -
FRANAIS
FR
LISEZ CE MANUEL
Ce Manuel contient des informations importantes concernant lutilisation et le fonctionnement de cette
machine dans des conditions de scurit optimales. La non-lecture de ce manuel avant dutiliser ou
dentretenir votre machine Clarke risque de provoquer un accident ou dendommager la machine ou son
environnement. Vous devez avoir t form lutilisation de cette machine avant de lutiliser. Si
loprateur nest pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entirement avant de tenter
dutiliser cette machine.
Toutes les directions donnes dans ce Manuel le sont par rapport la position de loprateur, larrire
de la machine.
Pour commander un nouveau Manuel, crivez : Clarke , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
FRANAIS
FR
DANGER :
DANGER :
Lutilisation dune machine qui nest pas entirement assemble est susceptible de
provoquer un accident ou dentraner des dommages. Nutilisez pas cette machine avant
quelle ne soit compltement assemble. Inspectez soigneusement la machine avant
utilisation.
DANGER :
Les machines peuvent provoquer une explosion lorsquelles sont utilises proximit de
matriaux inflammables et de vapeurs. Nutilisez pas cette machine en prsence ou
proximit de combustibles, de poussire agro-alimentaire, de solvants, de diluants ou de
toute autre substance inflammable. Cette machine na pas t conue pour recueillir les
poussires dangereuses.
DANGER :
Les batteries au plomb gnrent des gaz susceptibles de provoquer une explosion.
Tenez les batteries loignes de toute tincelle et de toute flamme. Ne pas fumer
proximit de la machine. Ne recharger les batteries que dans endroit bien ventil.
Assurez-vous davoir dbranch le chargeur CA de la prise murale avant de faire
fonctionner la machine.
DANGER :
Travailler avec des batteries peut tre dangereux ! Portez toujours des lunettes et des
vtements de protection lorsque vous travaillez proximit des batteries. Enlevez tous
vos bijoux. Ne placez aucun outil, ni aucun autre objet mtallique sur les bornes de la
batterie ou sur le dessus des batteries.
DANGER :
Lutilisation dun chargeur quip dun cordon dalimentation endommag peut entraner
un risque dlectrocution. Ne pas utiliser le chargeur si le cordon dalimentation est
endommag.
AVERTISSEMENT : Lutilisation de cette machine de tout autre endroit que depuis larrire de la machine peut
entraner des blessures ou des dommages. Nutilisez cette machine que depuis larrire.
AVERTISSEMENT :Cette machine est lourde. Faites-vous aider lorsque vous tenter de la transporter ou de la
dplacer. Faites-vous aider de deux personnes pour dplacer la machine sur un plan inclin.
Dplacez toujours la machine lentement. Ne faites pas tourner la machine sur un plan inclin.
Si vous utilisez la machine sur une pente suprieure 2 %, ne larrtez pas, ne la faites pas
tourner et ne la laissez pas stationner. Lisez la section Procdure relative au transport de ce
manuel avant de transporter la machine.
AVERTISSEMENT :La machine pourrait se renverser et causer un accident ou provoquer des dgts si elle
utilise le long dun escalier ou dun quai de chargement. Narrtez et ne sationner cette
machine que sur une surface plane. Lorsque vous arrtez la machine, mettez le commutateur
cl en position OFF . Enclenchez le frein de stationnement.
- 63 -
FRANAIS
FR
AVERTISSEMENT :Les oprations de maintenance et les rparations effectues par des techniciens non
agrs risquent dentraner des dommages ou des blessures corporelles. Lentretien et les
rparations ne doivent tre effectus que par un technicien Clarke agr.
AVERTISSEMENT :Toute transformation ou modification apporte cette machine risque dendommager la
machine ou de blesser loprateur et les personnes alentour. Les transformations ou les
modifications non autorises par le fabricant annulent toutes les garanties qui couvrent cette
machine.
AVERTISSEMENT :Les composants lectriques de cette machine peuvent provoquer un court-circuit sil
sont exposs leau et lhumidit. Veillez ce que les composants lectriques de la machine
soient toujours secs. Essuyez la machine aprs chaque utilisation. Stockez la machine dans
un btiment, labri de lhumidit.
AVERTISSEMENT :Lutilisation dune machine sans respecter les autocollants de scurit et les instructions
risque de provoquer un accident ou des dgts matriels. Lisez tous les autocollants de
scurit prsents sur la machine avant de lutiliser. Assurez-vous que tous les autocollants de
scurit et toutes les instructions sont prsentes et visibles sur la machine. Vous pouvez
obtenir des autocollants et des plaques de rechange auprs de votre revendeur Clarke.
AVERTISSEMENT :Les sols mouills peuvent tre glissants. Les solutions aqueuses ou les produits de
nettoyage utiliss avec ce type de machine peuvent laisser des zones humides au sol. Ces
zones peuvent savrer dangereuses pour loprateur et pour les autres personnes. Veillez
toujours placer une pancarte ATTENTION proximit de la zone que vous nettoyez.
AVERTISSEMENT :Llimination sauvage des eaux sales risque dendommager lenvironnement et
constitue un dlit. LAgence amricaine de protection de lenvironnement (US Environmental
Protection Agency) a tabli un certain nombre de rgles concernant llimination des eaux
uses. De mme, une rglementation municipale et nationale relative llimination des eaux
sales peut tre en vigueur dans votre rgion. Comprenez et respectez la rglementation en
vigueur dans votre rgion. Soyez conscients des dangers que constituent pour lenvironnement
les produits chimiques que vous liminez.
MISE EN GARDE :
Lutilisation de cette machine pour dplacer ou monter sur des objets peut provoquer
un accident ou entraner des dgts matriels. Ne pas utiliser cette machine comme
marchepied ou comme meuble. Do not ride on this machine.
MISE EN GARDE :
La garantie de votre machine sera annule si vous utilisez dautres pices que les
pices dorigine Clarke sur votre machine. Nutilisez que des pices de rechange Clarke.
-64-
FRANAIS
FR
Introduction
Les toutes nouvelles laveuses automatiques Focus 38, 33 et 28 de Clarke sont des machines laver les sols
efficaces et trs performantes. La Focus 38 utilise deux brosses ou tampons et offre une largeur de
nettoyage de 96,5 cm. La Focus 33 utilise deux brosses ou tampons et offre une largeur de nettoyage de
83,82 cm. La Focus 28 utilise deux brosses ou tampons et offre une largeur de nettoyage de 71,12 cm. Une
raclette essuie le sol tandis que le moteur daspiration enlve la solution sale du sol, le tout simultanment.
Les laveuses automatiques Focus 38, 33 et 28 sont livres compltes avec six batteries de 6 volts, cinq
cbles de connexion pour batteries, deux cbles de batterie, un chargeur de batterie, deux brosses ou deux
entraneurs de disque et un manuel dutilisation.
Caractristiques de la machine
Modle
Moteur daspiration
S38
1 ch (0,74kw) 3-temps
tangentiel
discharge
Alim. lectrique
36 volts (batteries de 6 V)
250 Ah, 330 Ah
Rservoir d solution
114 litres
de rcupration
114 litres
Moteurs, Brosse (2)
1 ch PM (0,74 kW)
Moteur de dplacement
0,50 ch PM (0,37 kW)
Brosses (2)
48 cm
1,5 cm chevauch.
Vitesse de la broose
200 rpm
Pression de la brosse
Variable 68 kg 100 kg.
Vitesse en marche avant
Variable jusqu 70 m/mn.
Vitesse en marche arrire
Variable jusqu 55 m/mn.
Chargeur
36 V, 21 A, 115 V/60 Hz
Longueur
173 cm
Largeur - Machine
102 cm
Hauteur
112cm
Vitesse de nettoyage
42,000 sq ft/h
(3,901 sq. m/h)
Largeur de nettoyage
97 cm
Grade Cleaning
Angle de 6
Poids Avec batteries (330 Ah) 465 kg
Poids lexpdition
602 kg
avec batteries (330 Ah)
Niveau sonore
76.5 dBA
Vibration
<2.5 m/s2
S33
S28
1 ch (0,74kw) 3-temps
tangentiel
discharge
36 volts (6 batteries de 6 V)
250 Ah, 330 Ah
114 litres
114 litres
1 ch PM (0,74 kW)
0,50 ch PM (0,37 kW)
43 cm
1,5 cm chevauch.
200 rpm
Variable 68 kg 100 kg.
Variable jusqu 70 m/mn.
Variable jusqu 55 m/mn.
36 V, 21 A, 115 V/60 Hz
170 cm
91 cm
112 cm
35,000 sq ft/h
(3,252 sq. m/h)
84 cm
Angle de 6
460 kg
598 kg
1 ch (0,74kw) 3-temps
tangentiel
discharge
36 volts (6 batteries de 6 V)
250 Ah, 330 Ah
114 litres
Rservoir
114 litres
1 ch PM (0,74 kW)
0,50 ch PM (0,37 kW)
36 cm
1,5 cm chevauch.
200 rpm
Variable 68 kg 100 kg.
Variable jusqu 70 m/mn.
Variable jusqu 55 m/mn.
36 V, 21 A, 115 V/60 Hz
165 cm
76 cm
112 cm
29,700 sq ft./h
(2,750 sq ft./h)
71 cm
Angle de 6
456 kg
593 kg
76.5 dBA
<2.5 m/s2
76.5 dBA
<2.5 m/s2
- 65 -
FRANAIS
FR
Caractristiques de la machine
Modle
Moteur daspiration
L38
1 ch (0,74kW) 3-temps
tangentiel
discharge
tion lectrique
36 volts (6 batteries de 6 V)
250 Ah, 330 Ah
Rservoir de solution
114 litres
de rcupration
114 litres
Moteurs, Brosse (2)
1 ch PM (0,74 kW)
Moteur de dplacement
0,50 ch PM (0,37 kW)
Brosses (2)
48 cm
chevauch. de 1,5 cm
Vitesse des brosses
200 rpm
Pression des brosses
Variable 63,5 kg 100 kg.
Vitessse en marche avant
Variable jusqu 70 m/mn.
Vitesse en marche arrire
Variable jusqu 55 m/mn.
Chargeur
36 V, 21 A, 115 V/60 Hz
Longueur
173 cm
Largeur - Machine
102 cm
Hauteur
112cm
Vitesse de nettoyage
42,000 sq ft/h
(3,901 sq. m/h)
Largeur de nettoyage
97 cm
Grade Cleaning
Angle de 6
Poids avec batteries (330 Ah) 465 kg
Poids lexpdition
602 kg
avec batteries (330 Ah)
Niveau sonore
76.5 dBA
Vibration
<2.5 m/s2
-66-
L33
L28
1 ch (0,74kW) 3-temps
tangentiel
discharge
36 volts (6 batteries de 6 V)
250 Ah, 330 Ah
114 litres
114 litres
1 ch PM (0,74 kW)
0,50 ch PM (0,37 kW)
43 cm
chevauch. de 1,5 cm
200 rpm
Variable 63,5 kg 100 kg.
Variable jusqu 70 m/mn.
Variable jusqu 55 m/mn.
36 V, 21 A, 115 V/60 Hz
170 cm
91 cm
112 cm
35,000 sq ft/h
(3,252 sq. m/h)
84 cm
Angle de 6
460 kg
598 kg
1 ch (0,74kW) 3-temps
tangentiel
discharge
Alimenta36 volts (6 batteries de 6 V)
250 Ah, 330 Ah
114 litres
Rservoir
114 litres
1 ch PM (0,74 kW)
0,50 ch PM (0,37 kW)
36 cm
chevauch. de 1,5 cm
200 rpm
Variable 63,5 kg 100 kg
Variable jusqu 70 m/mn.
Variable jusqu 55 m/mn.
36 V, 21 A, 115 V/60 Hz
165 cm
76 cm
112 cm
29,700 sq ft./h
(2,750 sq ft./h)
71 cm
Angle de 6
456 kg
593 kg
76.5 dBA
<2.5 m/s2
76.5 dBA
<2.5 m/s2
FRANAIS
FR
PROCEDURES DE TRANSPORT
Mettre la machine dans une camionnette ou sur un camion
alides
1. Assurez-vous que le plan inclin fait au moins 2,50 m de long, et quil est suffisamment solide pour
supporter le poids de la machine.
2. Assurez-vous que le plan inclin est propre et sec.
3. Mettez le plan inclin en position.
4. Dposez la raclette, les protections des brosses, les brosses ou les entraneurs de disque avant le
chargement de la machine.
5. Mettez le commutateur cl en position ON .
6. Alignez la machine sur une surface plane trois (3) mtres devant le plan inclin.
7. Mettez le commutateur de vitesse de dplacement en position HI .
8. Pressez un des deux (ou les deux) commutateurs de dplacement.
9. Poussez la machine vers le sommet du plan inclin.
10. Mettez le commutateur cl en position OFF .
11. Fixez la machine sur le vhicule.
- 67 -
FRANAIS
FR
Augmentation de la
pression des brosses
Commutateur cl Marche/Arrt
Abaissement/relvement des
brosses
Niveau de solution
Alimentation
Contrle de la vitesse de
dplacement
-68-
FRANAIS
FR
Indicateur de charge
Relvement/Abaissement de la
raclette
Niveau de solution
Commutateur du
compteur horaire
Alimentation
Contrle de la vitesse de
dplacement
- 69 -
FRANAIS
FR
-70-
FRANAIS
FR
G
F
K J
Figure 1
- 71 -
FRANAIS
FR
-72-
FRANAIS
FR
L K
Figure 2
- 73 -
FRANAIS
FR
Les indicateurs
montrent en permanence les rglages
actuels.
ECRAN 1
Ecrans
visibles par
loprateur
Batterie clignote
lors dune baisse de
tension.
ECRAN 2
Exemple
ECRAN 3 (Diagnostic)
-74-
FRANAIS
FR
FR
COMMANDES ET FONCTIONNALITES
DE LA MACHINE
Manette de relvement de la raclette (Modles Classe
S uniquement). Cf. figures 3a, 3b et 3c. La manette de
relvement de la raclette est situe sous le panneau de
commandes droite. Elle permet de relever ou dabaisser
la raclette. Le moteur daspiration sallume lorsque la
raclette est abaisse.
Frein de stationnement (en option) Cf. figure 4.
Le frein de stationnement empche tout mouvement de la
machine. Le frein est situ du ct gauche du moteur de
la bote-pont. Mettez le commutateur cl en position
off ou dbranchez lalimentation des batteries pour
actionner le frein.
Un levier mcanique est situ sur le frein. Ce levier est
une commande durgence. Pour relcher manuellement
le frein, faites pivoter le levier vers larrire de la machine
(dans le sens inverse des aiguilles dune montre). Pour
remettre le frein en position normale ou pour enclencher
le frein, faites pivoter le levier vers lavant de la machine
(dans le sens des aiguilles dune montre). REMARQUE :
Si le levier est laiss en position durgence, le frein ne
fonctionnera pas avec le commutateur cl, et la
machine ne fonctionnera pas.
Figure #3a
Figure #3b
Figure #4
Figure #5
Clarke Manuel de lutilisateur (FR) - FOCUS S28/L28/S33/L33/S38/L38 WB
Figure #3c
- 75 -
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
38722B
38720B
38720B
38720B
38722B
Figure #6a
38722B
38722B
38722B
Figure #6b
-76-
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
Entretien des batteries
Lalimentation lectrique de la machine est assure par des
batteries daccumulateurs. Les accumulateurs ncessitent
un entretien prventif.
Corriger le
niveau de
remplissage
Figure 7
3.
- 77 -
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
Chargement des batteries
AVERTISSEMENT : Le chargement des batteries
dans une zone sans ventilation
adquate risque dentraner une explosion. Afin dviter tout risque
dexplosion, ne rechargez les batteries que dans endroit bien ventil.
AVERTISSEMENT : Les batteries au plomb gnrent
des gaz susceptibles dexploser.
Tenez les batteries loignes de
toute tincelle et de toute flamme. NE
PAS FUMER !
Suivez la procdure ci-dessous pour recharger les batteries :
1.
2.
Figure # 8
4.
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
Installation des brosses ou des entraneurs de
disque
Pour installer les brosses ou les entraneurs de disque
sur
la machine, appliquez cette procdure :
1. Mettez le commutateur cl en position ON .
2. Mettez le commutateur de position des brosses en
position UP .
3. Mettez le commutateur cl en position OFF .
Figure #9
Figure #10
- 79 -
FRANAIS
FR
UTILISATION DE LA MACHINE
Utilisation du systme One Touch (Modles de Classe L
uniquement)
Le nettoyage One Touch est une nouvelle fonction propose
par lautolaveuse autoporte Focus. Les rglages dusine par
dfaut sont : 2 bars pour la pression des brosses, 4 bars pour
le dbit dcoulement de la solution lavante et la raclette en
position basse.
1.
2.
3.
4.
5.
Figure #11
2.
3.
2.
-80-
FRANAIS
FR
UTILISATION DE LA MACHINE
Utilisation de la raclette
(modles de Classe S uniquement)
La raclette essuie le sol tandis que le moteur daspiration
enlve la solution sale du sol. Utilisez votre main droite pour
abaisser ou relever la manette de commande de la raclette.
Suivez la procdure ci-dessous pour utiliser la raclette :
1. Pour abaisser la raclette et allumer le moteur
daspiration, dplacez la manette de commande de
la raclette vers la droite et vers le bas. Cf. figure 12.
2. Pour relever la raclette, relevez la manette de
commande. Cf. figure 13.
Remarque : lorsque la manette est en position centrale,
le moteur daspiration continue fonctionner et la
raclette nest plus en contact avec le sol afin dviter
toute vidange.
Figure #13
Figure #12
Figure #14
Figure #15
Figure #16
Clarke
- 81 -
FRANAIS
FR
UTILISATION DE LA MACHINE
Conduite de la machine
REMARQUE : Mettez la machine en vitesse lente (Cf. figure 17).
Utilisez la machine dans une zone ne comportant ni meubles, ni
objets jusqu ce que vous sachiez faire les choses suivantes :
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Relevez la raclette.
4.
5.
6.
7.
8.
Figure # 17
Figure #18
2.
3.
Abaissez la raclette.
4.
5.
6.
7.
Figure #19
-82-
FRANAIS
FR
OPERACIN DE LA MQUINA
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios, siga este procedimiento:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Figure #20
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones
slo deben realizarlas personal
autorizado.
ADVERTENCIA: Vace siempre el depsito de
solucin y el de recuperacin antes de
realizar las tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Mantenga todas las sujeciones
apretadas.
Hay que realizar estos
mantenimiento todos los das
procedimientos
de
- 83 -
FRANAIS
FR
ENTRETIEN
Procdures appliquer la fin de la session de travail
1. Vidangez le rservoir de solution (figure 21A) et le Rservoir
de rcupration (figure 21 B). Pour vidanger les rservoirs,
appliquez la procdure suivante :
a. Mettez le commutateur cl en position OFF .
b. Retirez le flexible de larrire de la machine.
c. Placez lextrmit du flexible au-dessus dun point
dcoulement des eaux ou dun seau.
d. Rservoir de rcupration :
Tournez le corps de valve vers la gauche (voir
figure 22). Pour ouvrir compltement la valve,
tournez le corps de valve entirement vers la
gauche et sortez le corps de valve.
Figure #21
Rservoir de solution :
Lorsque le flexible est plac en-dessous du niveau
de leau, leau commence scouler (Cf. figure
23).
2. Rincez les rservoirs grande eau. Pour rincer les rservoirs,
mettez de leau propre dans le rservoir en utilisant son
orifice suprieur.
3. Si le rservoir ou le flexible de vidange est bouch, utilisez de
leau sous pression pour rincer le rservoir ou le flexible.
Mettez le tuyau deau dans le flexible de vidange.
4. Laissez les rservoirs et les valves des flexibles scher lair
libre.
5. Vrifiez le balai de la raclette. Utilisez un chiffon pour nettoyer
le balai de la raclette. Si le balai de la raclette est abm ou
us, retournez-le ou remplacez-le.
Figure #22
Figure #23
-84-
FRANAIS
FR
ENTRETIEN
Ces oprations de maintenance doivent tre faites toutes
les semaines:
AVERTISSEMENT : Lentretien et les rparations ne
doivent tre effectus que par un
technicien agr. Videz toujours les
rservoirs de solution et de
rcupration avant toute opration de
maintenance. Veillez ce que tous les
dispositifs de fixation soient serrs.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes et
des vtements de protection lorsque
vous travaillez proximit des batteries. Ne placez aucun outil, ni aucun
autre objet mtallique sur les bornes de
la batterie ou sur le dessus des batteries.
Figure #24
Figure #25
- 85 -
FRANAIS
FR
ENTRETIEN
7. Vrifiez que la raclette et que les brosses ou les
disques ne soient pas endommags.
8. Vrifiez que la raclette et que le flexible daspiration ne
sont pas endommags, ne fuient pas et ne sont pas
bouchs.
Entretien de la raclette
Suivez la procdure ci-dessous pour retirer la raclette :
Figure #26
1. Retirez la raclette en dvissant les deux molettes de
fixation qui retiennent la raclette sur la machine.
Dposez la raclette. Cf. figure 26.
2. Vrifiez le balai de la raclette.
3. Si le balai est us, tournez-le jusqu ce quune
nouvelle arte soit en position de nettoyage.
4. Rinstallez la raclette sur la machine.
Rglage de la raclette
Les rglages suivants sont effectus en usine,
cependant ils peuvent ncessiter un lger ajustement.
Figure #27
-86-
Figure #28
FRANAIS
FR
ENTRETIEN
Rglage des balais de la raclette:
Lorsquil est correctement install, le balai avant doit
tre
environ 0,12 au-dessus du balai arrire. Cf. figure 29.
Figure #29
Figure #31
- 87 -
FRANAIS
FR
CAUSE
ACTION
Abaissez la raclette.
Vidangez le rservoir.
Nettoyez le filtre.
Dbouchez-le ou rparez-le.
Connectez le flexible.
Initialisez le coupe-circuit.
Vrifiez les connexions du cble au moteur
de dplacement.
Remplacez les fusibles.
Vrifiez les connexions de la batterie.
Vrifiez la position du levier du frein de
stationnement (sil est install)
REMARQUE : si le moteur continue
sarrter, consultez un technicien agr.
-88-
FRANAIS
FR
FOCUS L28/L33/L38 WB
Codes derreur courants
CODE
ERREUR
3100
3101
3102
3103
3104
3105
7600
7603
7800
7802
9000
2F01
CAUSE
Court-circuit probable du
dispositif dalimentation.
ACTION
Vrifiez les connexions au niveau de la
transmission, de la brosse et du moteur
daspiration sur le trio et vrifiez le
cblage de ces connecteurs jusquaux
moteurs de dplacement, des brosses et
daspiration.
Vrifiez la connexion du moteur des
brosses sur le trio et vrifiez le cblage
entre ce connecteur et le moteur des
brosses.
Vrifiez la connexion du moteur de
dplacement sur le trio et le cblage
jusquau moteur.
Pente trop forte ou machine butant
contre un obstacle ou une marche.
Brosses
- 89 -
FRANAIS
FR
Accessoires - 11/06
ACCESSOIRES
Description
Power Wand System Kit
Kit systme de recyclage ESP
Soft Caster Asm.
Kit dentretien Clarke
Bras de raclette, en option 29" (modle 28 uniquement)
Roue, remplie de mousse
Kit frein de stationnement lectrique Imperial
Systme de maintenance de la batterie Clarke (CBMS)
Machine
28
28
28
28
28
28
28,33
33
33
38
38
38
28
28
28
28
28,33
33
33
38
38
Balai
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Intrieur
Extrieur
Extrieur
Extrieur
Extrieur
Extrieur
Extrieur
Extrieur
Extrieur
Extrieur
Brosses : Taille
17"
17"
17"
17"
17"
14"
14"
14"
14"
14"
19"
19"
19"
19"
19"
Entraneurs de disque :
Taille
19"
17"
14"
-90-
N de pice
10 892A
10 894A
52 127A
14 607A
18 818A
59 955A
10 684A
53 390A
Description
Poly
Grit-Heavy
Grit-Medium
Grit-Lite
Soft Nylon
Poly
Grit-Heavy
Grit-Medium
Grit-Lite
Soft Nylon
Poly
Grit-Heavy
Grit-Medium
Grit-Lite
Soft Nylon
N de pice
30951A
30955A
30952A
30957A
30716A
30930A
30717A
30953A
30958A
30954A
30959A
30934A
30938A
30936A
30912A
30931A
30557A
30913A
30937A
30939A
30935A
N de pice
11 424B
11 425B
11 430B
10 384A
10875A
11 427B
11 426B
11 431B
10 383A
10874A
11 434B
11 433B
11 432B
10 385A
11 435B
N de pice
17 524B
17520C
17521C
S28 / L28 WB
S33 / L33 WB
S38 / L38 WB
Section II
(70851A)
U.S. Patent No. 6,760,947; No. 6,105,192; No. RE39, 581 (Deluxe Machines); & Patent Pending
Canada Patent No. 2,353,279 (Deluxe Machines)
Clarke Operator's Manual - FOCUS S28/L28/S33/L33/S38/L38 WB
- 91 -
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Solution Tank Assembly Drawing 11/06
1
2
3
35
33 34
4
36
37
5
6
40
38
39
46
41
10
42
43
30
44
11
12
32
31
31
30
29
13
22
19
23
28
15 14
21
45
24
Page -92-
16
17
18
25 21
21 27 47 26
20
24
12
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Solution Tank Assembly Parts List 11/06
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
40
41
42
43
44
45
46
47
Qty
6
6
5
1
1
1
2
2
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
6
6
1
2
2
1
1
1
2
1
2
2
1
2
2
2
2
2
1
- 93 -
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Recovery Tank Assembly Drawing 6/07
1
2
5
3
7
6
9
37
38
39
10
11
12
36
15
23
35
13
22
16, 16A
17
26
18
14
34
27
33
24
28
20
20
32
20
21
11
29
19
25
30
31
Page -94-
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Recovery Tank Assembly Parts List 11/07
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16A
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
962798
30057A
920296
30065B
38020A
962666
58069A
39338A
837304
82100A
41809A
43402A
920797
643418
58533A
45019A
40830A
87026A
85728A
43401A
872010
674110
962957
52206A
30620A
35192A
30227A
30226A
52560A
30225A
832002
35165A
61591A
87622A
80043A
30068A
30591A
40002A
56459A
87612A
Qty
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
4
2
1
1
3
1
2
3
3
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
NOTE: indicates a change has been made since the last publication of
this manual.
- 95 -
Clarke
FOCUS S28/S33/S38 WB
Electrical Panel Assembly Drawing 2/07
41
39
40
38
36
54
47
34
26
28
27
16
15
25
52
50
51
13
14
12
30
31
37
7
11
17
5
44
45
5
6
18
35
53
20
32
46
49
18
29
54
48
33
21
43
42
18
10
24
20
19
23
1
55
5
22
6
5
3
4
Page -96-
Clarke
FOCUS S28/S33/S38 WB
Electrical Panel Assembly Parts List 11/07
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
40740A
61598A
85391A
30594A
81104A
87007A
980651
80030A
52548A
40739B
920110
53569A
80285A
83302A
854849
170781
193951
83307A
61589A
54764A
54763A
40736A
40125A
41801A
41802A
61682A
40735A
40759A
80254A
962666
912287
920296
85700A
87026A
608210
65628A
962304
61584A
920056
61586A
61585A
438360
960510
52557A
980666
85389A
68643A
980675
962546
47388A
962980
962139
980614
902731
54436A
Cord, Charger
Bracket, Cord Wrap
Screw, 1/4-20 x 5/8 PN
Rear Cover
Nut, ESNA 1/4-20
Washer, 1/4 Flat
Washer, 5/16 Flat
Shoulder Bolt
Screw Tab
Charger, Battery
Nut, ESNA 5/16-18
Spacer
Screw, Set 5/16-18 x 1 3/4
Stud, 1/4-20
Insulator
Screw, Set 1/4-20 x 3/4
Trim, 8"
Stud, 1/4-20
Electrical Panel
Insert, 1/4-20
Insert, 8-32
Main Wiring Harness, Std.
Contactor, Vacuum
Contactor, Brush
Contactor, Main
Cable, Upper
Controller, Solo
Traverse Harness
Screw, 8-32 x 1
Screw, 10-24 x 3/4
Rectifier
Nut, ESNA 10-24
Screw, 1/4-20 x 1
Washer, 1/4 Flat
Spacer
Lever, Cable
Screw, Set 5/16-18 x 1/2 (must use red Loctite)
Squeegee Lift Bracket
Nut, ESNA #6-32
Shaft
Squeegee Lift Lever
Spring
Shoulder Screw
Squeegee Knob
Washer, 3/8 External
Screw, 3/8-16 x 5/8
Wear Plate
Washer
Screw, 10-24 x 1/2
Switch
Screw, 6-32 x 1
Screw, 1/4-20 x 5/8
Washer, 1/4 External
Nylon Bearing
Plug, Hole 1 3/8
Qty
1
1
4
1
16
3
6
2
1
1
4
4
4
1
1
1
1
11
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
2
2
2
1
NOTE: indicates a change has been made since the last publication
of this manual.
- 97 -
Clarke
FOCUS L28/L33/L38 WB
Electrical Panel Assembly Drawing 2/07
29
30
18
40
5
21
20
35
31
32
5
21
13
31
16
15 14
27
17
28
18
39
6
7
5
33
12
38
37
38
34
5
11
26
10
19
9
5
20
25
24
41
5
23
22
6
3
1
8 7
2
3
Page -98-
Clarke
FOCUS L28/L33/L38 WB
Electrical Panel Assembly Parts List 11/07
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
40740A
61598A
85391A
30626A
81104A
87007A
980651
80030A
52548A
40739A
920110
53569A
80285A
83302A
854849
170781
193951
83307A
61589A
54764A
54763A
40742A
61680A
53424A
58409A
61681A
40892A
85614A
40743B
80105A
86004A
61595A
920296
40745A
962139
69872A
962798
87624A
57275A
980614
54436A
Cord, Charger
Bracket, Cord Wrap
Screw, 1/4-20 x 5/8 PN
Rear Cover
Nut, ESNA 1/4-20
Washer, 1/4 Flat
Washer, 5/16 Flat
Shoulder Bolt
Screw Tab
Charger, Battery
Nut, ESNA 5/16-18
Spacer
Screw, Set 5/16-18 x 1 3/4
Stud, 1/4-20
Insulator
Screw, Set 1/4-20 x 3/4
Trim, 8"
Stud, 1/4-20
Electrical Panel
Insert, 1/4-20
Insert, 8-32
Main Wiring Harness, Dlx
Cable, Spring
Spring, Cable
Sleeve, Spring
Cable, Upper
Relay, DPDT
Screw, 8-32 x 3/4
Controller, Trio
Screw, 8-32 x 1 1/4
Screw, 1/4-20 x 1 1/2
Bracket, Actuator
Nut
Actuator, Squeegee
Screw, 1/4-20 x 5/8 Hex
Bracket, Pulley
Screw
Washer, Pulley
Pulley
Washer, 1/4 External Lk
Plug, Hole 1 3/8
Qty
1
1
4
1
14
4
6
2
1
1
4
4
4
2
2
2
1
5
1
4
4
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
NOTE: indicates a change has been made since the last publication
of this manual.
- 99 -
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Control Panel Assembly Drawing 9/07
7
7
12
9
8
13
3
15
16
10
2
3
20
23
22
17
19
21
18A
18B
24
32
25
28
29
31
26
30
27
30
36
35 34
33
17
18A
18B
24
32
37
31
28
29
40 39
26
30
38
43
30
42
44
41
Page -100-
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Control Panel Assembly Parts List 9/07
Ref. #
Part No.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
15
16
17
18A
18B
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
30592A
85815A
980205
85813A
920110
52556A
40750A
40738A
50962A
962262
11131A
50961A
80104A
980608
962330
*see table
40883A
40786A
40748A
40880A
40758A
40168B
40747A
962957
*see table
34264A
*see table
41431B
41423B
85391A
980614
920208
962968
40749A
47381B
55502A
*see table
*see table
41448B
41422B
44308B
920296
40898A
912226
Control Handle
Screw, 5/16-18 x 1 1/2
Washer, 5/16 Flat
Screw, 5/16-18 X 1
Nut, LK 5/16-18
Reverse Switch
Traverse Potentiometer "L"
Traverse Potentiometer "S"
Knob, Traverse
Screw, Set 8-32 x 1/2 (included w/# 8 & 36)
Switch Asm.
Spring, Switch
Screw, 10-32 x 1/2 Oval
Washer, #6 Flat
Screw, 6-32 x 3/8 Pan
Key (included w/ # 18)
Switch, Key (*see table below)
Switch, Key (*see table below)
Switch, Green Push Button
LCD Display
Switch, Black Push Button
Switch, Momentary Rocker
Switch, 3 Position Rocker
Screw, 10-16 x 1/2
Label, Control
Gasket
Panel, Control "L"
Circuit Breaker, 35A
Circuit Breaker, 5A
Screw, 1/4-20 x 5/8
Washer, 1/4 External
Nut, 1/4-20
Screw, 10-24 x 1/2
Switch, Momentary Rocker
Switch, Mantain Rocker
Knob, Control
Label, Control
Panel, Control
Circuit, Breaker, 30A
Circuit, Breaker, 25A
Solution Modulator
Nut, Lk 10-24
Meter, Battery/Charger
Meter, Hour
Ref. #
17
18A
25
27
37
38
Part No.
53831A
40883A
70885A
61597A
70852A
61588A
Ref. #
17
18B
25
27
37
38
NI
Part No.
40786K
40786A
70962A
61739A
70961A
61720A
40786S
Qty
"L"
Qty
"S"
1
2
6
4
4
1
1
1
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
2
1
3
2
2
-
1
2
6
4
4
1
1
1
4
2
4
4
4
4
1
1
1
4
1
2
1
3
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
"L"
x
x
x
x
-
"S"
x
x
x
x
"L"
x
x
x
x
1
"S"
x
x
x
x
1
- 101 -
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Squeegee Swing Arm Assembly Drawing 11/07
55
53 2
1
7
53
3
50
8
53
57
4
9
10
16
15
23
16 53
11
25
12
13
24
34
5
26
52
51
17
14
18
6
19
20
22
27
6
28
21
NOTE:
#51 and
#52 are
on top of
the
bracket
for the
"S"
models
10
29
31
30 48
56
37
33
47
41
32
42
35
43
40
38
39*
37
36
54
44
45
46
49
Page -102-
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Squeegee Swing Arm Assembly Parts List 11/07
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Part No.
57275A
87623A
60452A
86004A
85730A
81104A
38021A
61679A
51613A
920110
60332A
920256
81105A
920296
962798
87624A
80015A
53423A
68016A
170915
64905A
980651
60678C
25201B
35192A
61267A
34260B
81301A
59971A
65975A
81217A
60248A
30048A
87031A
Description
Pulley
Washer, Nylon 1xx1/8
Swing Arm, Front
Screw, .25-20 x 1
Screw, .375-16 x 1
Nut, Hex ESNA SS
Strap
Cable, Lower
Bumper
Nut, ESNA
Swing Arm, Rear
Nut, Hex
Nut, ESNA SS
Nut, 10-24 ESNA SS
Screw, 10-24 x .50
Washer, Nylon 1xx1/8
Screw, Shoulder
Spring, Squ. Pressure
Stud
Screw, SS Hex
T Handle
Washer, Flat .312
Pivot Bracket
Knob
Hose, Squeegee Rec.
Tube Bracket
Squeegee Gasket
Nut, Jam SS
Wheel
Wheel Mount Bracket
Nut, 1/4-20 ESNA
Sleeve
Guide Wheel
Washer, 3/8 Flat
Qty
2
2
1
2
1
6
1
1
1
3
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
3
1
1
2
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
Model
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
Ref #
35
36
37
38
39
40
41*
41*
41*
41*
42*
42*
42*
42*
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
54
54
54
55
56
57
Part No.
69673A
69674A
69675A
69636A
80316A
38710A
38711A
38715A
38713A
62712A
80011A
37016A
30716L1
30717L2
30718L2
30763L1
30912L
30913L
30935L
30931L
62421A
62442A
62443A
62444A
62441A
86004A
170932
85702A
85816A
55722A
81217A
920208
980657
87625A
18815KL
18816KL
18817KL
18818L
81303A
54766A
87026A
Description
Squeegee Base
Squeegee Base
Squeegee Base
Squeegee Base, 29" acc.
Screw, -20 x 1 Flat SS
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer, 29" accessory
Air Duct
Screw, .375-16 x 3.00
Grip Pad
Blade, Inner Linatex
Blade, Inner Linatex
Blade, Inner Linatex
Blade, Inner Linatex 29"
Blade, Outer Linatex
Blade, Outer Linatex
Blade, Outer Linatex
Bade, Outer Linatex 29"
End Clamp
Clamp, Weld
Clamp, Weld
Clamp, Weld
Clamp, Weld 29" acc.
Screw, .25-20 x 1.50 Hex
Rivet
Screw, .25-20 x 1.75
Screw, .312-18 x 1.75
Squeegee Strap Latch
Nut, -20
Nut, Hex -20
Washer, Lock
Washer,Nylon 1xx1/32
Asm., Squeegee
Asm., Squeegee
Asm., Squeegee
Asm., Squeegee*
Nut, -28
Insert,Threaded 5/16-24
Washer
Qty
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
4
Model
28 +
33 +
38
28 +
All
28 +
33 +
38
28 +
All
All
All
28 +
33 +
38
28 +
28 +
33 +
38
28 +
All
28 +
33 +
38
28 +
1 All
All
All
All
All
All
All
All
All
28 +
33 +
38
28 +
All
All
All
- 103 -
Clarke
FOCUS 28/33 WB
Standard Squeegee Swing Arm Assembly Drawing 11/07
Form # 10847A
Page -104-
Clarke
FOCUS 28/33 WB
Standard Squeegee Swing Arm Assembly Parts List 11/07
Form # 10847A
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Part No.
57275A
87623A
60452A
86004A
85730A
81104A
38021A
61679A
51613A
920110
60332A
920256
81105A
920296
962798
87624A
80015A
53423A
68016A
170915
64905A
980651
60678C
25201B
35192A
61267A
34260B
Description
Pulley
Washer, Nylon 1xx1/8
Swing Arm, Front
Screw, .25-20 x 1
Screw, .375-16 x 1
Nut, Hex ESNA SS
Strap
Cable, Lower
Bumper
Nut, ESNA
Swing Arm, Rear
Nut, Hex
Nut, ESNA SS
Nut, 10-24 ESNA SS
Screw, 10-24 x .50
Washer, Nylon 1xx1/8
Screw, Shoulder
Spring, Squ. Pressure
Stud
Screw, SS Hex
T Handle
Washer, Flat .312
Pivot Bracket
Knob
Hose, Squeegee Rec.
Tube Bracket
Squeegee Gasket
Qty
2
2
1
2
1
4
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
3
1
1
2
1
1
1
Ref #
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Part No.
81217A
920208
980657
87625A
81303A
87026A
87031A
962720
980657
10803KL
60243A
30049B
81104A
60254A
60358A
53185A
30048A
60272B
930086
50835A
60252A
30557L
30058A
30717L1
80011A
81301A
80280A
Description
Nut, -20
Nut, Hex -20
Washer, Lock
Washer,Nylon 1xx1/32
Nut, -28
Washer
Washer, 3/8 Flat
Screw, -20 x Hex
Washer, Lock
Squeegee Asm.
Bracket, Sq. Wheel
Wheel, Squeegee
Nut, -20
Bolt, Shoulder 5/16 x 2
Shim, Squeegee Wheel
Ring, 3/8 ID Snap
Wheel, Gide 4" Diam.
Channel, Sq. Weldment
Rivet, 3/16 x .450 Alum.
Latch, Sq. Clamp
Strap, Clamp Sq. Ret.
Blade, Rear Linatex
Spacer, Squeegee
Blade, Front Linatex
Screw, 3/8-16 x 3
Nut, 3/8-16 Jam SS
Nut, Squeegee,Backup
Qty
1
1
1
4
1
4
1
4
4
N/A
2
4
2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
- 105 -
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Traverse System Assembly Drawing 11/04
18
24
25
26
27
16
8
23
10
9
7
6
15
7
23
4
19
28 19
14
20
29
30
11
21
30
32
31
13
12
Page -106-
13
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Traverse System Assembly Parts List 11/04
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Part No.
66531A
836711
81104A
69877A
85811A
57275A
87623A
86004A
962288
85700A
920110
899769
81105A
59116A
15
16
85730A
59969A
59955A
81221A
980614
61594A
65963A
87625A
80011A
81207A
170883
58419A
980205
69639A
980645
962244
980638
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Description
Swing Arm Pin
Hair Pin
Nut, .25-20 ESNA
Swing Bracket
Screw, .312-18 x .75
Cable Pulley
Washer, Nylon 1xIDx.120
Screw, .25-20 x 1.50
Screw, .375-16 x 1
Screw, .25-20 x 1
Nut, .312-16 ESNA
Caster Assembly
Nut, .375-16 ESNA
Transaxle, Imperial
(see page 95 for parts)
Screw, Hex
Wheel Assembly*
Wheel, Foam Filled (opt.)
Lug Nut, 50-20 UNF
Washer, Star Lock .25
Main Frame
Transaxle Mount
Washer, Nylon 1xIDx3/32
Screw, 3/8-16 x 3
Nut, 3/8-16
Washer, Lock 3/8
Stud, 3/8M x 3/8F
Washer, .25 Fender
Strap, Static
Washer, Flat 3/8
Screw, 3/8-16 x
Lockwasher 3/8
Qty Model
1
All
1
All
2
All
1
All
2
All
1
All
2
All
1
All
6
All
1
All
2
All
2
All
12
All
1
All
4
2
2
6
3
1
2
2
2
2
2
2
2
1
6
4
4
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
- 107 -
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Brush Head Assembly Drawing 11/04
1
2
3
4
5
55
6
8
1
9
7
10
11
54
12
49
50
51
49
47
48
13
53
20
14
15
16
17
46
18
19
13
45
52
44
43
27
42
40
39
41
38
37
20
21
30
22
29
28
23
36
31
27
26
25
24
32
35
17
34
Page -108-
33
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Brush Head Assembly Parts List 11/07
Ref #
1
2
3
4
5*
6
7
8
9
10
11
12***
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Part No.
82501A
766780
38723A
52497A
52499A
980673
920278
980626
67705B
63032A
85838A
41601A
41602A
45036B
170915
48703A
50248A
30455A
81104A
87007A
38014A
962992
55721A
30574A
30583A
30355A
38246A
782002
30453A
722021
81109A
962244
980638
962495
838301
833802
962737
Description
Qty
Pin
2
Hair Pin
2
Nylon Spacer
2
Actuator & Tube Asm.
1
Actuator & Tube Asm.
1
Washer
4
Nut, Jam 50-20
16
Washer, Lock .50
8
Sleeve Bearing
8
Linkage Bar
4
Screw, .50-201.50
8
Connector
4
Housing
4
Brush Motor 1.00 HP
2
Screw, Hex
4
Electric Valve
1
Hose Clamp
2
Hose
1
Nut, .25-20 ESNA
5
Washer, Flat .25
2
Solution Splitter
1
Screw, 8-32x.62 SS
4
Latch
1
Left Brush Housing
1
Left Brush Housing
1
Left Brush Housing
1
Left Skirt
1
Clamp
2
Brush Hose
2
Hose Clamp
2
Nut, 8-32 ESNA SS
4
Screw, .375-16x.75
8
Washer, Lock .375
8
Screw, .25-20x1.00Pn Hd 6
Brush Holder Spring
2
Gimbal, Female
2
Screw, 10-16x.88
6
(Pad Driver Only)
Model
All
All
All
Ref #
34
35
S series
L series
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
28
33
38
38
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
NI
NI
**NI
- 109 -
Model
All
28
33
38
28
33
38
28
33
38
All
All
All
All
28
33
38
All
All
38
All
38
All
28
33
38
All
All
All
All
38
All
All
All
L series
L series
All
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Brush Motor #45036A 11/04
13
12
12
13
Seam Location
3
14
16
4
15
Rotation
6
17
8
9
10
11
Page -110-
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Brush Motor #45036A 11/04
Ref #
1
2
3
4
5
46734A
40318A
902654
902550
51840A
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
50520A
56480A
962546
50517A
448396
40826A
55657A
55656A
59805A
50515A
80501A
54238A
Qty
1
1
1
1
1
1
2
2
1
4
4
1
1
1
2
1
1
- 111 -
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Gear Box #54238A 11/04
8
7
6
5
4
3
2
1
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NI
Page -112-
Part No.
57846A
507641
52050A
56668A
51176A
58316A
902605
54883A
58144A
Description
Ring, Snap
Seal, Oil, Small
Cap End
O'Ring
Bearing, Large
Shaft & Gear, Gearbox
Bearing, Small
Housing
Seal, Oil Large
Darina Grease
Qty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4oz.
Part No.
53384A
53385A
80121A
80122A
17
To replace coupler
remove these two
screws (Black)
to separate the
motor from gearbox
to allow access to
coupler
Qty
1
1
1
1
10
16:1 Ratio
36 VDC
15
Cont
Volt
AMP.
Duty
Date
11
Ser. No.
Mount
Shaft
4BC-2800
1200
Ins. Cl.
Model
RPM
.50
12
- 113 -
17
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ref #
Tang
Flange
HP
F
10357A
36508A
53374A
53375A
53376A
53377A
53378A
53379A
53380A
53381A
52663A
69195A
45048A
51720A
30074A
53382A
53383A
54282A
53435A
Clarke
Part #
13
Description
Wheel Flange Kit (includes Flange,
Studs, Key, Snap Rings & Shims)
Rubber Mount
Axle Oil Seal
Axle Bearing
Short Axle
Output Gear
Input Plug
Outer Pinion Bearing
Pinion
Inner Pinion Bearing
Steel Ring, Coupler
Rubber Coupler
Motor
Brushes w/Springs (Set of 4)
Motor Brush Cap (internal Threads)
Motor Brush Cap (External Threads)
Long Axle
Gearbox Asm w/o motor
Miter Gear
16
14
15
2
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
4
Qty
Clarke
FOCUS 28/33/38 WB
Imperial Transaxle Parts 11/04
PN 59116A
Clarke
FOCUS S28/S33/S38 WB
Control Panel Connection Diagram 11/04
Clarke
FOCUS S28/S33/S38 WB
(Front of Machine) Connection Diagram 11/04
Page -114-
Clarke
FOCUS L28/L33/L38 WB
Control Panel Connection Diagram 11/04
Clarke
FOCUS L28/L33/L38 WB
(Front of Machine) Connection Diagram 11/04
- 115 -
Clarke
FOCUS S28/S33/S38 WB
Electrical Plate Connection Diagram 11/04
Page -116-
Clarke
FOCUS L28/L33/L38 WB
Electrical Plate Connection Diagram 11/04
- 117 -
Clarke
FOCUS S28/S33/S38 & L28/L33/L38 WB
Control Housing Connection Diagram 11/04
Page -118-
Clarke
FOCUS S28/S33/S38 WB
Electrical Schematic 11/04
- 119 -
Clarke
FOCUS L28/L33/L38 WB
Electrical Schematic (pages 120-121) 11/04
Page -120-
Clarke
FOCUS L28/L33/L38 WB
Electrical Schematic (pages 120-121) 11/04
- 121 -
NOTES
Page -122-
European Locations
PRODUCTION FACILITIES
ALTO Danmark A/S, Aalborg
Blytaekkervej 2
DK-9000 Aalborg
+45 72 18 21 00
ALTO Danmark A/S, Hadsund
Industrikvarteret
DK-9560 Hadsund
+45 72 18 21 00
SERVICE FACILITIES
SALES SUBSIDIARIES
Clarke, Elk Grove, Illinois 60007
2280 Elmhurst Road
(847) 956-7900
Clarke, Denver, Colorado 80204
1955 West 13th Ave.
(800) 651- 3760
Clarke, Houston, Texas 77040
7215 North Gessner Road
713-937-7717
Clarke
Clarke American Sanders
Customer Service Headquarters and Factory
2100 Highway 265
Springdale, Arkansas 72764
(479) 750-1000
Technical Service
1-800-356-7274
- 123 -
3 YEARS FOR PARTS AND 1 YEAR FOR SERVICE LABOR (See exceptions below)
Motors must be inspected for carbon motor brush wear at six-month intervals by an authorized Clarke repair station. Failure
to comply with the six-month inspection requirement or failure to replace worn motor brushes identified during the inspection
will void the warranty on the motors. Cost of the six-month inspection and replacement of carbon motor brushes is the
responsibility of the purchaser. In the event of a warranty claim on the motors, proof of inspection and any required motor
brush replacement must be provided. This warranty is extended only to the original purchaser for use of the product. It does
not cover normal wear parts such as electrical cable, rubber parts, hoses and motor brushes.
BATTERY WARRANTY
In addition to the items above, any original equipment Clarke Battery which becomes unserviceable under normal use within
a period of ninety (90) days from date of sale to the original user will be repaired or replaced with one of equal specification
at our option, F.O.B. any authorized Clarke Sales or Service Branch, with no charge to the user, except transportation costs.
After expiration of the above ninety (90) day period, any battery which fails under normal use will be adjusted to the original
user with a new battery of equal specification on an eighteen (18) months pro rate basis from the date of purchase. Adjustment will be determined using the then current list price, plus transportation costs.
Warranty is rendered null and void if battery is not kept filled to the proper level with DISTILLED WATER.
CLARKE: POLYDUR AUTOMATIC SCRUBBER SOLUTION AND RECOVERY TANK EIGHT-YEAR U.S.
GUARANTEE
Your new Clarke machine has polydur Solution and Recovery Tanks. Polydur is a rotationally molded, low-density linear
polyethylene that won't crack or dent, and withstands most corrosives and temperature extremes. Clarke backs up your
Polydur tanks with an eight-year guarantee. If a tank breaks or leaks under normal use within eight years of the date of
purchase, it will be replaced free.
Clarke reserves the right to make changes or improvements to its machine without notice.
Page -124-
ClarkeArkansas,
Operator's
Manual - FOCUS S28/L28/S33/L33/S38/L38 WB