BARDO

CHÖD

After-Death Guidance Ritual
of the MaChik Tradition

The NehDren Ritual from the Chö Tradition of Eradicating the Difficult to Tame;
The Charnel Ground Chö Condensed and Clarified
from within the collection of the Precious Rosary of Chod Feasts

Collected by Rangjung Dorjé & Karma Chagmé
Translated by Lama Jinpa

School of

Tibetan Healing

CHÖ

BARDO CHÖ
© Lama Jinpa 2013
1st Edition
These texts are for the sole use of students of the
School of Tibetan Healing Chö
and not for use, resale, reproduction or distribution
other than for the registered students of the School.
Any physical or electronic dissemination or publishing of
any portion of these works is against both international
and US copyright laws and a severe breakage of samaya.

CHÖ
Publishing

Los Angeles • San Francisco • London • Bangkok

From the Tradition of MaChik Labdrön

1

n Chak yeh namchak kyi tokchen pang peh za dré shin chak tamché talwa buné songwar gyur The meteoric iron in the right hand blasts all devouring demons and executions so they are ground to dust. They dissolve into the effigy in the iron container. maroon colored. Sangwar Döndrub yabyum. with no power to escape. with white colored form. Phat. Rang lü di ser gyi chorten bangrim shipa drowa rig druk gi neh der ta deh mépai bumpar Phat. n Ugyen du Mikyöpa yabyum nam gyen cha luk dan denpa Akshobya yab yum is the head ornament. One’s body is inseparable from a golden stupa with four tiers where dwells the 6 realms of beings. In my forehead is Vairocana. all possessing their customary ornaments. and are surrounded by a hundred thousand Dakinis. peaceful and smiling. n Yön tö trak dzinpa dzutrül drak tsal dang denpai özer gyi The left holds a blood-filled skullcup. with wild boar as head ornament. blazing fire. In the bell of n AH yig karpo yong su gyurpa leh Rang nyi Tröma ku dok karmo shi shing shepa ཧ the stupa. n Kandroma bum gyi kor neh drö wong mépar gyur. yab yum. Self-Visualization n Phat. in male and female embrace. Tewar Rinjung yabyum. Trinpar Nangta yabyum. In my heart is Vajrasattva. a white syllale AH becomes fully transformed.1 After Death Guidance Ritual The Overpowering n Phat! Rang nyi tröma mar-nak pak gö kyi uchen Pay! I am Troma. n Rang gi tralwar Namnang yabyum. From this I am Troma. . n Chak yeh namchak kyi tok gö tsé gu mé barwa char shing My right hand holds aloft a nine-pointed meteoric iron thunderbolt. In the throat is Amitabha. In the navel is Ratnasambhava. In the secret place is Amoghsiddhi. in male and female embrace. n Chak yön jampai chakyü tsé deh drenpa The left hand leads the deceased with the hook of loving-kindness. n Chak yeh yeshé kyi bumpeh tsé deh kyi leh drib trüpa right hand holding a vase by which the karmic stains of the deceased are washed away. yab yum. n Kor khandroma dé shi yang rang dang tsungpa-o surrounded by the Dakinis of the four classes which are similar to myself in all attributes. n Tukar Dorsem yabyum. by whose magical wrathful power. yab yum. streams of light n Za dré shi shé tamché kuk neh chak kang gi lingkpa la timpa hook in all the devouring demons and executioners.

2 .

Rig druk drenpai sangye yin Tarpai lam tön lobpön yin I am the Buddha who guides the six realms of beings. All the protected ones are placed in the vase of the stupa. Rig ngai sangye ku la dzok Khandro dé shi kor gyi kor I perfect the kayas of the Six Families of Buddhas. Pratitsa So Ha. Hung. gone beyond life. Ri. etc. Sa.2 Invitation n Tukai sabön Om Ah Hung So Ha Ah Ha Ri Ni Sa nam leh özer tröpeh In their hearts. I am the Wisdom Dakini. like hooks. Ha and Ah. and protected by the four classes of Dakinis. n n Phat. Padyam. from the seed syllables of Om. n Yeshepa chendrang neh nyi su mepar timpar gyur. I am surrounded by the Dakinis of the the four classes. Parölchin druk dön dang den Yeshé nga yi özer drö I possess the meaning of the Six Paramitas. n Phat. Ni. n Phat. Meeting the Deceased n n n n n n n Kye Ma! Nyön chik tsé deh rig kyi bu Nga ni yéshé khandro yin Alas! Listen. The devouring demons. I am the master who shows the path of liberation. child of noble family. Wherever the deceased exists in the bardo of the six realms. . Nga ni kyo kyi sunma yin Konchog sum gyi denpa dang I am your escort. Shapta. are all put under the foot of the stupa. I radiate the five-colored light rays. executioners. Ah. n Om Benza Argham. like a rainbow. So. inviting the Wisdom Beings which dissolve in and become inseparable. Alokeh. light radiates. Tab dang sherab chog la nga’ nyepa’i Rig nga dewar sheg kyi chaktsel tö the excellence of skillful means and wisdom I bow to and praise the five families of Tataghatas. Ha. I am the messenger of the Bodhisattvas. Newidyeh. Nga ni chöku yumchen yin Dü sum sangye nga leh jung I am Dharmakaya Great Mother. Sangye nam kyi trinley yin Jangchub sempai pönya yin I am the activity of all Buddhas. they are drawn before us. By the truth of the three Precious Jewels. Dupeh. I give rise to the Buddhas of the three times. Gendeh. n Chöku namka shin du yermé kyang Zuk ku jatson shin du so sor sal Though Dharmakaya is inseparable from space. without the power to move. Pupeh. each thing appears clearly in the Nirmanakaya. My left hand has hooks of loving kindness and light rays of compassion.

3 .

Duk chung di ni shelyeh kang Den kar pedma döpai den This parasol is the celestial palace. Now is the time to be free from the hindrances of death. Darpen di ni lü kyi ten Da nyuk di ni juwai shing This silk brocades is support of the body. may the departed arrive here swiftly. 3 . Now is the time to show the path of liberation.Hooking Mudra Hooking In Ngak chak tingdzin jinlab kyi Tsé deh neh dir nyur du shog By the blessings of mantra. you the deceased one. mudra and samadhi. n Ah Harinisa Nri Benza Om Kusha Dza Dza. This mirror is the support for Mind. Heed the call and come here swiftly. n n n n n n n Inviting to the Support n n n n n n Kyé ma tsé deh rig kyi bu Tukjéi chakyu di la jü Alas! Deceased child of noble family. listen to the truth of this speech. Drawing in with the hook. This effigy is the support for Body. Now is the time for freeing of the spirit. This bamboo of the arrow is the supporting tree. Shin chak tralwai dü la bop La kyer luwai dü la bop Now is the time to be free from the executioners. seize this hook of compassion. Denpai ngak la kyo kyang nyön Shay dang trelwai dü la bop No matter what. La lü tongwai dü la bop La yid trölwai dü la bop Now is the time to send out the ransom for the soul. Ming jang di ni sung gi ten Melong di ni tuk kyi ten This name inscription is the support for Speech. Dribpa jongwai dü la bop Tar lam tönpai dü la bop Now is the time to clear all obscurations. Now is the time to send out the offerings for the dead. Nyé du di ni ngar gyi shay Drima di ni gö kyi ten Near you are your relatives and former acquaintances. Thus recite. The white seat is the lotus on which you rest. This scent is the support of clothing. Sön shin jalwai dü la bop Shinzeh tongwai du la bop Now is the time to meet the living and the dead. Dü la bab so tsé deh kyö Bödpai neh dir nyur du shog Now is the time. n Phat Phat Phat. Now is the time to carry off the ransom of the soul. Sherab drönmé di la tö Zuk nyen di ni ku yi ten Look upon this torch of wisdom.

4 .

Tendrel gyuma drenpar gyi Lokpai namshé kadrak la so remember the thread of auspicious coincidence. Ka dang damtsik drenpar gyi Trülpai bakchak pang ka la remember your oath and samaya. Because of debased confused habitual tendencies. dwelling in samsara for so long. n n n n n n n n n n n n n Kyé ma semchen nyingré jé Korwai neh su yün ré ring Alas. Tsé mé gocha drenpar gyi Gyü druk neh su korwa la remember your limitless armor of compassion. Gewa chupo drenpar gyi Lü jeh pungpo nyönmong la you must recall the ten virtuous actions. Since the suffering of hell is unbearable. lift your head! Yö mé tsam neh shel tsur tön Nang si tsam neh nyen tsur sön In the intermediate space of non-existence. deceased one of noble family. The wheel of existence has great power. listen over here. Having acted negatively with the ten non-virtuous deeds. Chönyi denpa drenpar gyi Nyalwai dugngel mi zö la you must remember the truth of Dharmata. in the place between birth and death. The wheel of existence is very powerful. Experiencing the emotional defilements of the body of skandhas. my word! No matter how many bodies we change. you have been dwelling in samsara a long time! Tukjé chakyu drenpar gyi Leh kyi gyatso ting zab la remember the hook of compassion. face this way. what a pity for sentient beings. Because of the six causes as a basis for Samsara. Paröl chin druk drenpar gyi Migé chupoi dig jeh la you should remember the Six Paramitas. In this profoundly deep ocean of karma. Tsöndru dru zing drenpar gyi Sipai korlo wong chen la remember the ship of diligence. As the distortions of consciousness are very fierce. still there are klésas! Kyé ma tsé deh rig kyi bu Korwai neh su yün ring la Alas. Leh kyi gyatso ting reh zab Sipai korlo wang ré ché The ocean of karma is deep and profound. Nyalwai dugngal yah ré nga Lü jé pungpo nyön ré mong there is the suffering of the hell realms. child of the Buddha. Lokpai namshé ka ré drak Trülpai bakchak pang ré ma The perversions of consciousness are fierce.4 Remebrance for the Deceased n n Tsé deh gyalwai sepo kyö Kyé shi tsam neh u yar kyok You the deceased. . In the borderland of appearances. As it is hard to abandon confused habitual tendencies.

5 .

n n n ཧ . Data la yi namshé la dak tu zung neh Shinpo tarpa tob tu mi chukpar those that take hold of your soul. you hordes of obstructors and elementals. Thus saying. Loosen your bonds. Depai sem kyi chaktsal chik Gupai yid kyi kyab sol chik make prostrations with a mind of faith.n n n Lah lü dewa drenpar gyi Yumchen gyalwai kyilkor la remember the blissful form of the Deity. may they come to possess the mind of Bodhicitta. Karmic debts and ancient debts. 5x or 7x n Hung. n Om Akaro Mukum Sarwa Darmanam Adeh Nupanatota Om Ah Hung Phat So Ha. n n Tsé leh depa dang demo la Tsé rab pak tu mepa neh lenchak pai lenchak For the deceased. sprinkle torma Clearing the Karmic Debts n Phat. Release your suppression. I am the powerful tamer of demons. meditate that the deceasesd truly merges with the name card. known as (by name). Abandon your grasping. we clear karmic debts and flesh debts (of the deceased). Take refuge with a mind of devotion. possessing the 5 qualities. may they be purified. n Tsé deh la dzu shing. 5 Ah Harisnisa Nri Samaya Tikta Lhen. Lenchak jang. karmic debtors. vampires. Lenchak za dré jungpo nam la who do magic on the deceased. n Ngo-o. Accept this ransom of the dead. Rinpochei nö du lü kyi torma dödpai Yönten nga dang denpar gyurpa di Phat. Nyön chik gek dang jungpo tsok Shin gyi la lü di long la Listen. Jin-no. elementals. Bulön kor by dedicating and offering. Nga ni yéshé trömai ku Tob chen dü dül chenmo yin Hung. n Shagön dak neh jangchub kyi sem dang denpar gyur chik By purifying those seeking revenge of the flesh. making misfortune for the living. Dampa lö la nenpa kyok Bulön len chak jung gyur chik Slacken your bindings. Tsé deh tarpai gek ma jeh Zungpa tong la ching pa dröl Do not obstruct the liberation of the deceased. 3x. In a precious vessel. through countless previous lives. Phat Phat Phat. mind and consciousness and don’t allow you to obtain complete liberation. karmic debt upon karmic debt. Sönpo la tra mi shipar jepai. I have the form of Wisdom Troma. In the mandala of the Great Mother of Buddhas. the body becomes a torma of all wishes and needs.

6 .

the hordes of Ghandharvas. In the southern direction. All the gods and demons of apparent existence. Release your suppression. the hordes of Harm-Givers. Bulön len chak jung gyur chik Karmic and flesh debts. Zungpo tong la chingpa dröl Dampa lö la nenpa kyok Abandon your grasping. Loosen your bonds. may they be purified. Do not obstruct the liberation of the deceased. Nub chok lu yi dön tsok dang Jang chok nöjin dön tsok nam In the Western direction. the assemblies of Earth Lords. may they be purified. Shar chok drizai dön tsok dang Lo chok shinjéi dön tsok dang Hung. release your suppression. In the Southwest. Slacken your bindings. the hordes of Yama. Shar lho mé lhai dön tsok dang Lho nub sinpoi dön tsok dang Hung. Loosen your bonds. In the Southeast the hordes of fire demons. the hordes of Nagas. Bulön lenchak jung gyur chik Karmic and flesh debts. Do not obstruct the liberation of the deceased. Nub jang lung lhai dön tsok dang Jang shar wong den dön tsok nam In the Northwest the hosts of wind element demons. Bulön lenchak jung gyur chik Karmic and flesh debts. Slacken your bindings. Do not obstruct the liberation of the deceased. the hosts of god demons. release your suppression. In the Northeast the hordes of powerful demons. Loosen your bonds. Teng chok lha yi dön tsok dang Od chok sadak dön tsok dang Hung. Shin gyi la lü di long la Tsé deh tarpai gek ma jeh Accept this ransom of the dead. Intermediate Directions n n n n n Hung. Slacken your bindings. Miscellaneous n n n n n Hung. the hordes of cannibal demons. Shin gyi la lü di long la Tsé deh tarpai gek ma jeh Accept this ransom of the dead. In the North. . may they be purified. Shin gyi la lü di long la Tsé deh tarpai gek ma jeh accept this ransom of the dead. Zungpo tong la chingpa dröl Dampa lö la nenpa chok Abandon your grasping. In the upper direction. Zungpo tong la chingpa dröl Dampa lö la nenpa kyok Abandon your grasping. In the lower direction. Dé gyé yül lha tu chen dang Nang si lha dré tamché kün the powerful realm god of the eight classes. In the East.6 Directions n n n n n Hung.

7 .

I carry this departed one. Utsataya Pai. and throw the ransom for the dead outside. n n Leh kyi daki nying trak tung Narmé nyalwai dugngal nyong action dakinis will drink your heart blood. Dak lü ser gyi chörten gyi Shab su za dré shi shé nen My body is a golden stupa. Then play the drums and so on. Pai. So sor rang rang neh su deng Galté ka leh kyö deh na Each and every one disperse to your own dwelling place. do not obstruct! Treat this as if it were your own body. I carry this good ransom of the soul. Ma nyé ma kor ma nön chik Rang gi lü la peh long la do not harm. this deceased of noble family. if you go beyond this command. Otherwise. Nga ni trö chen barwai ku Tsé deh di yi la kyer neh Hung. Deweh ma nö shen du deng Do not do any harm at all and go elsewhere! n Om Benza Varahi Trodikali Harinisa n Nöjé shin chak la kyer tamché Utsataya Phat Phat Phat. don’t encircle. with a blazing body. do not cross them.. place the name card at the bottom of the multi-stage stupa. Harmful executioners who carry off the soul. along with elementals. ཧ . Nyima dering jin ché neh Tsé deh rig kyi bu di la From this very day forward. don’t do this! Commands and vows. I am great Troma. Shen la nöpa ma jeh chik Ka dang dam leh ma da bar Do not harm others. n Hung. Pai. which suppresses the cannibal demons at its base. all. Shin chak chepai jungpo nam La lü zangpo di kyer la Executioners. and you will experience the suffering of Avici Hell. Guidance Through the Six Realms Then for the guidance through the six realms.7 Wrathful Admonition n n n n n n Hung.

8 .

Tsé nyal drang nyal cho gyé chak Nyön chik tsé deh rig kyi bu arising as the eighteen hot hells and cold hells. Nyalwai kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. n n Chomden dé la kyab shu shik Take refuge in these Conquerors. cut off the door of rebirth in the Hell Realm. with earth suppressing gesture. n Chomden dé la chaktsal chik Prostrate to these conquerers. cleanse and nullify the hatred of the Hell Realms. Pai. Pacify the suffering of hot and cold on its own ground. by your light rays of compassion. Pai. Through Machik’s hook of compassion. Pai. . Pai. n n n n n Tsé deh shedang dribpa dak Tsa drang dukngal rangsar shi Purify the Hatred of the deceased. Deceased one of noble family. appearing as a black letter Du. Purify the skandha of Consciousness. Mikyö yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Akshobya and consort. Pai. Friom his very day forward. Bishuddeh So Ha. you may be reborn in the Hell Realms. Shuddeh. Machik nga yi utsuk na Chomden Mikyö ku dok ting On the crown of MaChik’s head is Victor Akshobya. Phat. Sa nön nyam shak kyiltrung shug Yumchen mamki dang tril seated in vajra posture.8 1.” Chomden tukjé özer gyi Shedang nyalwa tongpar jang Conquerer. Hung Benzra Dhirka Ah Harinisa Tsé deh shedang gi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. Pai. deceased child of noble family. entwined by the consort Mamaki. Bang rim nyipai teng du drong Nyima dering chin che neh be guided atop the second stage of the chorten. Phat Phat. Zöpai parchin yong su dzok Namshé pungpo chu kam dak Completely perfect the paramita of Patience. body dark blue in color. purify the Water realm. atop of which Tsé deh shedang ngowo dé Du yig nakpo nyi ré leh is the essence of the hatred of the deceased. complete with all marks. “Listen. Shé dang drakpoi leh wong gi Nyalwai neh su kyé si peh Under the force of intense hatred. The karmic stains of hatred of the deceased: Shuddeh. HELL REALMS n n n n n n Chorten bang rim dango la Lung gi korlo tsib gui teng On the first step of the stupa is a wind mandala of nine points. n Longchö dzoku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyang with perfect Sambhogakaya form.

9 .

Phat Phat Phat. Pai. Chok jin nyamshak kyiltrung shug Yumchen Sangye Chenma tril seated in vajra posture. Pai.” Chomden tukjé özer gyi Sernai yidak tongpar jang By the light rays of compassion of the Buddhas. Ringjung yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Ratnasambhava and consort. Through Machik’s hook of compassion. The karmic stains of greed of the deceased: Shuddeh. entwined by the consort Sangye Chenma. n Longchö dzoku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyang with perfect Sambhogakaya form. . “Listen. Shuddeh. n So Ratna Dhrika Ah Harinisa n Tsé deh sernai leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha.9 2. Yumchen trülpai korlo na Chomden Ringjung ku dok ser In the navel chakra of Great Mother is Victor Ratnasambhava. Pai. Yidak drongkyer pakmé sal Nyön chik tsé deh rig kyi bu manifests as the countless cities of Yidaks. Pai. Yidak kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. complete with all marks. Bishuddeh So Ha. you may be reborn in the Yidak Realm. the greed of the Yidak world is purified and emptied. atop which Tsé deh sernai ngowo dé Pré yig nyi ré yong gyur leh is the essence of the greed of the deceased. Take refuge in these Conquerors. Serna drakpoi leh wang gi Yidak neh su kyé si peh Under the force of intense greed. YIDAK REALMS n n n n n n Chorten bang rim nyipa la Meh yi korlo tsib sum teng On the second step of the stupa is a fire mandala of three sides. becoming the two letters PRE. Bang rim sumpai teng du drong Nyima dering chin ché neh be guided atop the third stage of the chorten. Purify the skandha of Feeling & purify the Earth realm. with supreme giving gesture. Pacify the suffering of hunger & thirst on its own ground. Place on the third stage of the stupa. n n n n n Tsé deh serna dribpa dak Tré kom dukngal rangsar shi Purify the greed of the deceased. Pai. body the color of gold. From this very day forward. cut off the door of rebirth in the Yidak Realm. Jinpai parchin yong su dzok Tsor pung sa kham nampar dak Completely perfect the paramita of Generosity. Deceased one of noble family. n n Chomden dé la chaktsal chik Chomden dé la kyab shu shik prostrate to this Foe-Destroyer. Pai. deceased child of noble family.

10 .

Longchö dzoku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyang with perfect Sambhogakaya form. n n Chomden dé la chaktsal chik Chomden dé la kyab shu shik prostrate to this Foe-Destroyers. Bishuddeh So Ha. Jangjub chakgya kyiltrung shug Yumchen Yingchukma dang tril seated in vajra posture. Düdroi kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. You. Shuddeh. Phat Phat Phat. deceased one of noble family. Timuk drakpoi leh wang gi Düdro neh su kyé si peh Under the force of intense ignorance. Pai. Take refuge in these Conquerors. n Om Dzina Dzika Ah Harinisa n Tsé deh timug gi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. you may be reborn in the Animal Realm. Pacify the suffering of stupidity on its own ground. deceased child of noble family. . atop which Tsé deh timug ngowo dé Tri yig nyi ré yong gyur leh is the essence of the ignorance of the deceased. Sherab parchin yong su dzok Zuk pung namka nampar dak Completely perfect the paramita of Wisdom. is a water mandala of three sides. Bang rim shipai teng du drong Nyima dering chin ché neh be guided atop the fourth stage of the chorten. From this very time forward. The karmic stains of ignorance of the deceased: Shuddeh. Chomden tukjé özer gyi Timug jol song tongpar jang By the light rays of compassion of the Buddhas. entwined by the consort Great Mother Yingchukma. cut off the door of rebirth in the Animal Realm. Yumchen tralwai ying rum na Chomden Namnang ku dog kar In the forehead chakra of Great Mother is Victor Vairocana. Pai. becoming the two letters TRI. Purify the skhanda of Form and completely purify Space. the stupidity of the animal world is purified and emptied.10 3. Pai. Pai. with Bodhicitta gesture. Place on the fourth stage. Namnang yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Vairocana and consort. body white in color. Düdroi rig ni pakmé sal Nyön chik tsé deh rig kyi bu manifesting as the impurity of the Animal Realm. Listen. Pai. Through Machik’s hook of compassion. ANIMAL REALM n n n n n n n Chorten bang rim sumpa la Chu yi korlo tsib sum teng On the third step of the stupa. complete with all marks. n n n n n Tsé deh timug dribpa dak Len kuk dugngal rangsar shi Purify the Ignorance of the deceased. Pai.

11 .

food and drink. entwined by the consort Great Mother Nazakarmo. Chorten bang rim shipa la Sa yi korlo tsib shi teng On the fourth step of the stupa. Listen. body red in color. deceased child of noble family. n n Chomden dé la chaktsal chik Chomden dé la kyab shu shik prostrate to this Foe-Destroyer. deceased one of noble family. is a earth mandala of four sides. alchohol and various edibles. becoming the two green letters NRI. Nama Sarwa Tatagateh Bayo Bishamukeh Bey Sarwa Tegam Utgate Saparana Imam Gaganakham So Ha 3 times. Bishuddeh So Ha. butter. n Kyé ma. clothing. with Bodhicitta gesture. deceased of noble family who is changing form. Pai. MaChik longchö korlo na Chomden Nangwatayé mar In the throat chakra of the Great Mother is Victor Amitabha. tea. From emptiness arises a precious vessel in which is gathered all excellence in objects. ཧ . Döcahk drakpoi leh wang gi Mi yi neh su kyé si peh Under the force of the actions of intense desire. the Gods Dzutrül sengé tri den tingwa tar laid out a magical lion’s throne. Pai. n n Phat. complete with all marks. you may be reborn in the Human Realm. In a previous life. HUMAN REALMS n n n n n n n Hung. Take refuge in these Conquerors. Phat Phat Phat. You. Longchö dzoku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyang with perfect Sambhogakaya form. Chomden tukjé özer gyi Döchak ling shi tongpar jang By the light rays of compassion of the Buddhas. when Bodhisattva Vimalikirti n Den meh tang la jam tsé lha nam kyi was wandering without a seat. the 4 continents of the Desire Realm are purified and emptied. Ling shi mi yi jigten sal Nyön chik tsé deh rig kyi bu manifesting as the four continents of the Human World. Sur Offering Sprinkle Offerings Then sprinkle the sur offering. Nyamchak chakgya kyiltrung shug Yumchen Naza Karmo tril Seated in vajra posture. n Ah Arolika Ah Harinisa n Tsé deh döchak kyi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. atop which Tsé deh döchak ngowo dé Nri yig jangu nyi dé leh is the essence of the desire of the deceased. Tongpai ngang leh rinpochéi nö du Zeh gö za tung pünsum tsokpar gyur Phat. Shuddeh. tsampa. Pai. Nyön chik tsé deh lü jeh rig kyi bu Ngön tsé gyal seh drimé drakpa deh Ala! Listen.11 3. The karmic stains of desire of the deceased: Shuddeh.

12 .

In other lives. to satisfy your thirst. n n n Chenrezig kyi yeshé drönmé yi Marig münpa salwa déshin du By the wisdom torch of Chenrezig. Similarly. Mogulputra offered food to his mother. offered rice beer. Ngö peh tsa drang dugngal shiwa tar Tsé dung yi la chakpai nyén dün gyi this dedication pacified the suffering of hot and cold. you will wander in darkness. delicious & sweet. Based on the purification of the darkness of ignorance. yogurt and various drinks to you the deceased. Dé den jangjub drebu tobpar shog Ngön tsé gyalbu dé den münpar jam SEAT May you achieve the fruit of bodhi & joy. loving relations and close ones Za chang o shoi tunga natsog di Tsé deh kyö la kom gyi kolwar ngo FOOD DRINK offer various teas and beers. Tsé deh kyö la den gyi kalwar ngo Tsa drang dugngal tamché rab shi neh Deceased one. Ngö neh ngensong neh neh tarpa tar Tsé shing jampai nyé drel di dak gi and she was liberated from the lower realms. a pure and clear sweet-tasting nectar. by dedicating this fortunate seat to you. n Ngön tsé dramzei bumo pakpai yum Sernai wang gi yidak yül du cham CLOTHES In previous time. . milk. Shalzeh ja cha shim ngar natsok di Tsé deh kyö la zeh kyi kalwar ngo this edible torma and various foods. Leh kyi drelwai nyé du tséwa yi Yeshé salwai drönmé di tam neh Whoever is connected by karma. under the power of greed. Singmo lhamo deh den sheh gya weh Dré chang dangwa dutsi ngar dang den when his sister Lhama Deden. may you quench the thirst for incomparable Bodhicitta. Through this loving kindness of those near to us. may the suffering of countless lives be fully pacified. I dedicate to you the deceased this fortunate food. In previous times. n Bu chog Chenrezig kyi tukjé yi Jin gyi lab pai naza jinpa tar The compassionate great son of Buddha. our loved ones.n n n 12 Leh kyi drelpai nyé du tsewa yi Nam reh ching kar tsangmai den zang ki These loving relatives connected by karma (offer) the white cotton cloth. n Tsé deh kompai dugneal shi gyur neh La meh jangjub kom dang trepar shog Through pacifying the suffering of the thirst of the deceased. daughter of a Brahmin. even if you were a happy prince. Tsé deh kyé kyi münpa sel chir ngo Marig münpa ten neh sang gyur teh TOUCH I dedicate that the obscurity of you the deceased. Zemeh tingdzin zeh la chöpar shog Ngön tsé gyalbu getong tséleh deh May it become Inexhaustible samadhi. wandered in the Yidak realm. a noble woman. n n n n n n n Yeshé salwai ö la dewar shog Ngön tsé mo-u galbu yi yum zeh may there be the joy of the Clear Light of Wisdom. Chenrezig. through the arisal of the clarifying torch of wisdom. be cleared. a white felt seat good and pure. his blessing is like being clothed in generosity. In previous times when Prince Getong passed away. may the obscurity of ignorance be clarified in this way.

13 .

cut off the door of poverty consciousness. these clothing I dedicate to the fortunate deceased.. birds dogs. etc. may pleasure and enjoyment arise. Pai. . From this very day forward. Through Machik’s hook of compassion. Nam yang tsé drang dugngal mi jung shing Yön du dé kyi punsum tsokpar shog May hot and cold suffering not arise whatsoever and may there be long happiness. Offering Mudra Continuation of Human Realm Guidance n n n n n Tsé deh döchak dribpa dak Drelpong dugngal rangsar shi Purify the desire of the deceased. Namta yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Amitabha and consort. Completely purify the skandha of Perception and Fire element. Varapani (free from all fear). may the deceased obtain all wishes. etc. wool. Tsültrim parchin yong su dzok Dushé mé kham nampar dak Completely perfect the paramita of Discipline. Chorten bumpai nang du drong Nyima dering chin ché neh be guided to the bell stage of the chorten. Pacify the suffering of non-exhaustion on its own ground.13 n n n n Tsé dung yid la chakpai nyen shay kyi Tsawai sil yab drangwai kyab gyurpai Through the offering of loving friends and relatives. Manjushri (equanimity). Pai. Désheg rinchen mang dang zug dzé dang Jam leh jig kün dral la chaktsal lo I prostrate to the Tataghatas. n Om Nama Sarwa Tatahgata Avaloketeh Om Sambhara Sambhara Hung 3x Dedicate/offer as much as you can to beggars and the poor. cotton. Drelpong kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. Shagö nam ching bal dang dar reh sog Tsé deh kye la gö kyi kalwar ngo This hat and cloth. n n Deshin shegpa kyé nam denpai tü Tsé deh döyön long chö kun tob heh By the force of the truth of you Tatagatas. felt seat. silk. Ratna. Pai. Kyewa ten gyi longchö jungwar shog However you are born. is like a refuge that cools the heat. Shakyamuni (beautiful form). Place on the bottom of the upper bell of the stupa. joy and all excellence. needs and enjoyments.

14 .

14 5. which completely becomes the city of war and conflict of the Asuras. Chomden dé la kyab shü shik Chomden tukjé özer gyi Take refuge in these Conquerors. n Tsé deh dradok gi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. From this very day forward. The karmic stains of greed of the deceased: Shuddeh. Pai. Bum til ser kor tsib gye la Tsé deh drakdok ngowo deh Hung. Pai. Yumchen Damtsik Drölma tril Longchö dzok ku tsen pé dzok entwined by the consort Samaya Tara. with perfect Sambhogakaya form. Through Machik’s hook of compassion. Samten parchin yong su dzok Dujé lung kham nampar dak Completely perfect the paramita of Samadhi.” By the light rays of compassion of the Victors. seated in vajra posture. Nyön chik tsé deh rig kyi bu Dradok drakpoi leh wang gi “Listen. Fully purify the skandha of Formation and the Air element. Under the power of fierce jealously. Lha min neh su kyé sipeh Yumchen dé chö korlo na you may be born and exist in the Asuras Realm. Tradok lhamin tongpar jang Ha Prajna Dhrika Ah Harinisa The jealousy-based Asura Realm is purified and emptied. Pai. . n n n n n n n n Su yig nyi reh yong gyur leh Lha min tab tsö drongkyer sal as the letter SU. Shuddeh. Pacify the suffering of war and conflict on its own ground. Lhamin kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. n n n n n Tsé deh dradok dribpa dak Tabtsö dugngal rangsar shi Purify the jealousy of the deceased. deceased child of noble family. Pai. Chomden Dönyö drubpa jang Chog jin nyamshak kyiltrung shug is the green Victor Amogasiddhi. Place the name card on the upper tier. In the Great Mother’s chakra of great enjoyment. cut off the door of rebirth in the Asura Realm. ASURA REALMS n Hung. Chorten utsi neh su drong Nyima dering chin ché neh be guided to the top of the chorten. Phat Phat Phat. is the essence of the deceased’s Jealousy. Bishuddeh So Ha. complete with all marks. Tsé deh rig kyi bu kyö kyang Chomden dé la chaktsal chik Deceased one of noble family. Döndrub yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Amogha and consort. with the mudra of generosity. On the golden stage above the chorten sphere. prostrate to this Foe-Destroyer. Pai. Pai.

15 .

Pai. Pacify the suffering of transmigration and falling on its own ground. Then the pointing out of the bardo. n n n Tsöndru parchin yong su dzok Yid dang chö kham nampar dak Completely perfect the paramita of Diligence.” Chomden tukjé özer gyi Ngagyal lha kham tongpar jong By the light rays of compassion of the Buddhas. Lhamin kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. Phat Phat Phat. cut off the door of rebirth in the Gods Realm. complete with all marks. atop which Tsé deh ngagyal ngowo teh Ah yig karpo yong gyur leh is the essence of the pride of the deceased. Pai. Bishuddeh So Ha. Longchö dzok ku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyi with perfect Sambhogakaya form. Pai. Ngagyal drakpoi leh wong gi Lha yi neh su kyé sipeh under the force of intense pride. Dorjé dril dzin sempai kyil Yumchen Dorje Nyema tril seated in vajra posture holding a dorje and bell. the pride of the Gods Realm is purified and emptied. you may be reborn in the Gods Realms. Pai. The karmic stains of Pride of the deceased: Shuddeh. Dorsem yab yum ku tob gyur Nyima dering chin ché neh Attain the form of Vajrasattva and consort. deceased child of noble family. Pai. Purify Mind and Phenomena. From this day forward. body the color of crystal. n n Chomden dé la chaktsal chik Chomden dé la kyab shu shik prostrate to this Foe-Destroyer.15 2. from which Lha kham neh rig tamché sal Nyön chik tsé deh rig kyi bu clearly appears the Gods Realm. is a blue gray mandala of eight sides. Deceased one of noble family. n Tsé deh ngagyal dribpa dak Potung dukngal rangsar shi The Pride of the deceased is purified. Shuddeh. Cutting the bonds of samsara and showing the way: . becoming the white letter AH. entwined by the consort Dorje Nyema. Yumchen chö kyi korlo ni Chomden Dorsem shel kyi dok In the dharma chakra of Great Mother is Victor Vajrasattva. Pai. GOD’S REALMS n n n n n n n Ser gyi chorten u tsé na Korlo ngo kya tsib gye téng On the upper spire of the stupa. “Listen. n Om Benza Sato Hung n Ah Harinisa tsé deh ngagyal gyi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. Take refuge in these Conquerors.

16 .

Jigten di neh paröl song Nang mün bardoi tsam na yö You have gone beyond this world. Kyö nyi chikbu shiwa min Tamché shiwai chö chen la You are not alone in having died. deceased one of noble family. Ma jig ma trak rig kyi bu Trak tung trowo go nyen tsok Don’t be afraid. you have now passed beyond life. You can create mighty unobstructed miracles. don’t suffer. roaring noises. wrathful hordes. all this is the yidam’s escort. Drok ni shi sön chir yang drok Zeh ni ngöpa tsam gyi tsim You can accompany the living or the dead. rock and wall are no impediment. the condensed essence of the Buddhas of the three times MaChik lab kyi drönma ku chung la yenlak döpa Dawai den la ku khar tab ling ling is MaChik Labdrön. frightening heads. radiating light. Sungpar gyur To the pure realm of the Dakinis—go! Happiness! Joy!” so sayeth she. Everyone dies in this phenomenal world. It doesn’t arise from any other source whatsoever. You can be satisfied just by the dedication of food. Ma duk ma ngal rig kyi bu Dra özer dang gyob sö dra Don’t be pained. on a moon seat. Nyi dai dribmar kang jé meh Neh la ngé meh kün du kyam Day or night.POINTING OUT n n Phat. Kyé ma tsé deh rig kyi bu Khyö ni tsé leh depa yin “Alas. You are in the bardo. straight in the sky. don’t be terrified. noises of beating and killing. n n n n n n n n Sampa tsam gyi tong sum kor Tok meh dzutrül tob dang den just by thought you can circle the three realms. Kyi do. ཧ 16 . Blood-drinkers. body in perfect proportion and with fine limbs. When you are in the borderland of the dark appearences of the bardo. come. Tamché rang nang trülpai yin Lok neh jungwa chik kyang meh all this is your own deluded apparition. Place is uncertain—you wander anywhere. a rain of weapons. n Chak da dril sil sil Sung nyenpai yang kyi Rig gyi bu yar shog In her hands are damaru and bell. n n n Dakpa kachö kyi shing du dro-o. Ga-o. n Ur dra chom dra tsön chai char Tamché yidam sünma yin clamorous sound. Tsé leh depai teng gi namkai teh na Dü sum sangye tamché dupai ngowo Phat. you make no shadow and no footprint. Sounds. child of noble family. child of noble family. Chu drak tsikpar togpa meh Bardo yin no rig kyi bu Water. with sweet sound and pleasant melodies: “Child of noble family. in the form of dancing motion. Dwelling above the deceased. child of noble family.

17 .

using colored chalk. Pai.17 CUTTING the BONDS n n n n n Ma ngang ma drö rig gyi bu Korwai neh na dewa meh Don’t fear. gorillas. On top of that. Don’t cling. bears. suppressed or bound. like a potent arrow shooting forth. But for a condensed version. Pai. monkeys. This is the meaning of the Chod tradition of the bardo guidance of the deceased. and light the fire. stacked up in a triangle. ཧ If you practice a session like this daily. don’t flee. your own body. Impermanence & separation are the nature of phenomena. Pai. on an earth platform or slab or stone. Dzü kyé trulku tobpar shog Phat Phat Phat. means you are successful. Pai.” SHOWING the PATH n n n n n n Bardoi namparshepa dé Ö kyi tiglé chog gong tsam The bardo consciousne ss appears like an egg-shaped bindu of light. Thus perform the Chod tsok and Lujin according to the texts. Yigé Ah yi tsenpar gom MaChik Labrön tuka ru Meditate that the symbol of the syllable AH flies to the heart of MaChik. If signs of completion come fully43. Gyuma milam ji shin du Mitak dralwai chö chen yin are like an illusion or a dream. Pai. receive siddhi. the consciousness goes forth and then dissolves into the alaya. farm and land. May one obtain the magical emanation body. straight as an arrow. Saying thus.. The executioners that had been hooked in previously. use thorny wood. Your mind-body is just relying on the basis of a name. MaChik tsel chen da pang shin Dewachen gyi shing du sheg MaChik. then do the extensive fire puja. child of noble family. Take commands. dissolving completely and inseparably. Yül kang shing kham nordzé dang Nyén dang nyé du rang lü nam Home. In the world of Samsara. make a triangle. wolves. Kyö la sha trak lüpo meh Yi lü ming shi tsam la ten You are without flesh. Tetsom mepar gyang sé pang Ewa mepar truk gé sé without any deviation. arrives in the pure realm of Dewachen and Metog pemai bub su tim Padma gyepai zui dru la dissolves into the interior of a lotus flower and falls into the stamen of the lotus. You can do the Taming Ritual once daily and the visualization 6 times a day. there is no happiness. jackals. or the classes of demons being killed. objects of wealth. marked by the letter RAM. Phat Phat Phat. it is great merit. musk deer. give commitments. (Signs in dreams of) wild animals. Rang lü ser gyi chorten nyika mi mikpar gyur. partridge. Pai. Takpar nepa chik kyang meh Ma chak ma shen rig kyi bu There is no permanence whatsoever. etc. must be put under command and sent away—this is important. child of noble family. don’t be attached. vulture. relatives and close ones. blood or body. DISSOLUTION n Rang sem troma dang. My mind as Troma and my body as the golden stupa both go beyond conceptualization. .

18 .

n Bam Harinisa Dzala Ram. Pai. May all beings attain Buddhahood. The red BAM syllable dissolves into myself. Tröma ö shu namkar yal Namka gar kyab sem kyi kyab Troma dissolves into light. and vanishes into space. These dissolve into the forms of the five Great Mothers. it is necessary to burn the paper name card.18 Thus saying. Phat Phat Phat. Nöjé za dré shishay Sarwa Shatrum Maraya Bed Nen. place the name card and effigy on a clean slope together and burn. mind pervades. Do the mantras and toss out. Sem kyi gar kyab chokö kyab Chöku yumchen paröl chin Wherever mind pervades. Pai. the nature of Great Bliss. School of Tibetan Healing cHÖ © Lama Jinpa 2012 . If you are going to do the suppression. Dharmakaya pervades. pervades all of Samsara and Nirvana. forming a red BAM. their impurity and confusion are all burnt up. as Troma. leave the name card. Great Mother Dharmakaya Prajnaparamita Kor deh kün kyab dechen ngang Dro kün sangye tobpar shog. To place the deceased name care in the fire: BURNING THE NAME CARD n n n n n n n Ma yumchen khandro dé nga leh Yeshé nga yi mé bar weh From mother Yumchen and the dakinis of the 5 classes. Wherever space pervades. in the hearth. Nö chü tamché ö du shu Yumchen nga yi ku la tim The outer vessel and inner contents dissolve into light. If you don’t do the suppression-burning. five wisdom lights blaze forth. Ku nga ö shu bam yig mar Bam yig dak nyi trömar tim The five forms dissolves to light. Nang shing sipai jigten gyi Madak trülpa tamché sek Phenomena and appearances of the existent world. Pai. Then settle into non-conceptuality.