BARDO

CHÖD

After-Death Guidance Ritual
of the MaChik Tradition

The NehDren Ritual from the Chö Tradition of Eradicating the Difficult to Tame;
The Charnel Ground Chö Condensed and Clarified
from within the collection of the Precious Rosary of Chod Feasts

Collected by Rangjung Dorjé & Karma Chagmé
Translated by Lama Jinpa

School of

Tibetan Healing

CHÖ

BARDO CHÖ
© Lama Jinpa 2013
1st Edition
These texts are for the sole use of students of the
School of Tibetan Healing Chö
and not for use, resale, reproduction or distribution
other than for the registered students of the School.
Any physical or electronic dissemination or publishing of
any portion of these works is against both international
and US copyright laws and a severe breakage of samaya.

CHÖ
Publishing

Los Angeles • San Francisco • London • Bangkok

From the Tradition of MaChik Labdrön

1

with white colored form. yab yum. yab yum.1 After Death Guidance Ritual The Overpowering n Phat! Rang nyi tröma mar-nak pak gö kyi uchen Pay! I am Troma. by whose magical wrathful power. with no power to escape. peaceful and smiling. blazing fire. with wild boar as head ornament. Phat. In my forehead is Vairocana. n Chak yeh namchak kyi tok gö tsé gu mé barwa char shing My right hand holds aloft a nine-pointed meteoric iron thunderbolt. Sangwar Döndrub yabyum. n Chak yeh yeshé kyi bumpeh tsé deh kyi leh drib trüpa right hand holding a vase by which the karmic stains of the deceased are washed away. In the bell of n AH yig karpo yong su gyurpa leh Rang nyi Tröma ku dok karmo shi shing shepa ཧ the stupa. in male and female embrace. n Kor khandroma dé shi yang rang dang tsungpa-o surrounded by the Dakinis of the four classes which are similar to myself in all attributes. In the throat is Amitabha. In the navel is Ratnasambhava. all possessing their customary ornaments. In my heart is Vajrasattva. In the secret place is Amoghsiddhi. n Ugyen du Mikyöpa yabyum nam gyen cha luk dan denpa Akshobya yab yum is the head ornament. n Chak yeh namchak kyi tokchen pang peh za dré shin chak tamché talwa buné songwar gyur The meteoric iron in the right hand blasts all devouring demons and executions so they are ground to dust. From this I am Troma. and are surrounded by a hundred thousand Dakinis. They dissolve into the effigy in the iron container. yab yum. maroon colored. n Yön tö trak dzinpa dzutrül drak tsal dang denpai özer gyi The left holds a blood-filled skullcup. n Rang gi tralwar Namnang yabyum. One’s body is inseparable from a golden stupa with four tiers where dwells the 6 realms of beings. n Kandroma bum gyi kor neh drö wong mépar gyur. streams of light n Za dré shi shé tamché kuk neh chak kang gi lingkpa la timpa hook in all the devouring demons and executioners. Trinpar Nangta yabyum. a white syllale AH becomes fully transformed. Rang lü di ser gyi chorten bangrim shipa drowa rig druk gi neh der ta deh mépai bumpar Phat. in male and female embrace. n Chak yön jampai chakyü tsé deh drenpa The left hand leads the deceased with the hook of loving-kindness. n Tukar Dorsem yabyum. Tewar Rinjung yabyum. Self-Visualization n Phat. .

2 .

child of noble family. Nga ni kyo kyi sunma yin Konchog sum gyi denpa dang I am your escort. My left hand has hooks of loving kindness and light rays of compassion. like hooks. Ri. etc. from the seed syllables of Om. Sangye nam kyi trinley yin Jangchub sempai pönya yin I am the activity of all Buddhas. I am the messenger of the Bodhisattvas. and protected by the four classes of Dakinis. Alokeh. I am the Wisdom Dakini. n Phat. Ah. Padyam. light radiates. .2 Invitation n Tukai sabön Om Ah Hung So Ha Ah Ha Ri Ni Sa nam leh özer tröpeh In their hearts. I radiate the five-colored light rays. So. Nga ni chöku yumchen yin Dü sum sangye nga leh jung I am Dharmakaya Great Mother. Hung. executioners. Tab dang sherab chog la nga’ nyepa’i Rig nga dewar sheg kyi chaktsel tö the excellence of skillful means and wisdom I bow to and praise the five families of Tataghatas. The devouring demons. Parölchin druk dön dang den Yeshé nga yi özer drö I possess the meaning of the Six Paramitas. each thing appears clearly in the Nirmanakaya. n Yeshepa chendrang neh nyi su mepar timpar gyur. without the power to move. n Phat. I am the master who shows the path of liberation. Ha and Ah. like a rainbow. Wherever the deceased exists in the bardo of the six realms. Ha. Newidyeh. n Chöku namka shin du yermé kyang Zuk ku jatson shin du so sor sal Though Dharmakaya is inseparable from space. I give rise to the Buddhas of the three times. By the truth of the three Precious Jewels. gone beyond life. Ni. Dupeh. Meeting the Deceased n n n n n n n Kye Ma! Nyön chik tsé deh rig kyi bu Nga ni yéshé khandro yin Alas! Listen. n n Phat. Pupeh. Shapta. Sa. Rig ngai sangye ku la dzok Khandro dé shi kor gyi kor I perfect the kayas of the Six Families of Buddhas. are all put under the foot of the stupa. I am surrounded by the Dakinis of the the four classes. All the protected ones are placed in the vase of the stupa. they are drawn before us. Gendeh. inviting the Wisdom Beings which dissolve in and become inseparable. Pratitsa So Ha. n Om Benza Argham. Rig druk drenpai sangye yin Tarpai lam tön lobpön yin I am the Buddha who guides the six realms of beings.

3 .

n Phat Phat Phat. Dribpa jongwai dü la bop Tar lam tönpai dü la bop Now is the time to clear all obscurations. seize this hook of compassion. Ming jang di ni sung gi ten Melong di ni tuk kyi ten This name inscription is the support for Speech. may the departed arrive here swiftly. Thus recite. mudra and samadhi. This mirror is the support for Mind. n n n n n n n Inviting to the Support n n n n n n Kyé ma tsé deh rig kyi bu Tukjéi chakyu di la jü Alas! Deceased child of noble family. Now is the time to send out the offerings for the dead. This scent is the support of clothing. you the deceased one. Nyé du di ni ngar gyi shay Drima di ni gö kyi ten Near you are your relatives and former acquaintances. La lü tongwai dü la bop La yid trölwai dü la bop Now is the time to send out the ransom for the soul. Now is the time to carry off the ransom of the soul. Drawing in with the hook. Denpai ngak la kyo kyang nyön Shay dang trelwai dü la bop No matter what. This bamboo of the arrow is the supporting tree. Now is the time to be free from the hindrances of death. Shin chak tralwai dü la bop La kyer luwai dü la bop Now is the time to be free from the executioners. listen to the truth of this speech. Now is the time for freeing of the spirit. n Ah Harinisa Nri Benza Om Kusha Dza Dza. Duk chung di ni shelyeh kang Den kar pedma döpai den This parasol is the celestial palace. 3 . Sherab drönmé di la tö Zuk nyen di ni ku yi ten Look upon this torch of wisdom. Now is the time to show the path of liberation. Heed the call and come here swiftly.Hooking Mudra Hooking In Ngak chak tingdzin jinlab kyi Tsé deh neh dir nyur du shog By the blessings of mantra. Sön shin jalwai dü la bop Shinzeh tongwai du la bop Now is the time to meet the living and the dead. The white seat is the lotus on which you rest. Dü la bab so tsé deh kyö Bödpai neh dir nyur du shog Now is the time. Darpen di ni lü kyi ten Da nyuk di ni juwai shing This silk brocades is support of the body. This effigy is the support for Body.

4 .

Since the suffering of hell is unbearable. in the place between birth and death. Gewa chupo drenpar gyi Lü jeh pungpo nyönmong la you must recall the ten virtuous actions. face this way. you have been dwelling in samsara a long time! Tukjé chakyu drenpar gyi Leh kyi gyatso ting zab la remember the hook of compassion. Because of debased confused habitual tendencies. . dwelling in samsara for so long. As the distortions of consciousness are very fierce. Tsé mé gocha drenpar gyi Gyü druk neh su korwa la remember your limitless armor of compassion. Ka dang damtsik drenpar gyi Trülpai bakchak pang ka la remember your oath and samaya. The wheel of existence is very powerful. Tendrel gyuma drenpar gyi Lokpai namshé kadrak la so remember the thread of auspicious coincidence. The wheel of existence has great power.4 Remebrance for the Deceased n n Tsé deh gyalwai sepo kyö Kyé shi tsam neh u yar kyok You the deceased. my word! No matter how many bodies we change. still there are klésas! Kyé ma tsé deh rig kyi bu Korwai neh su yün ring la Alas. Leh kyi gyatso ting reh zab Sipai korlo wang ré ché The ocean of karma is deep and profound. Lokpai namshé ka ré drak Trülpai bakchak pang ré ma The perversions of consciousness are fierce. n n n n n n n n n n n n n Kyé ma semchen nyingré jé Korwai neh su yün ré ring Alas. Chönyi denpa drenpar gyi Nyalwai dugngel mi zö la you must remember the truth of Dharmata. Paröl chin druk drenpar gyi Migé chupoi dig jeh la you should remember the Six Paramitas. As it is hard to abandon confused habitual tendencies. deceased one of noble family. child of the Buddha. listen over here. lift your head! Yö mé tsam neh shel tsur tön Nang si tsam neh nyen tsur sön In the intermediate space of non-existence. In the borderland of appearances. Nyalwai dugngal yah ré nga Lü jé pungpo nyön ré mong there is the suffering of the hell realms. Because of the six causes as a basis for Samsara. Experiencing the emotional defilements of the body of skandhas. Tsöndru dru zing drenpar gyi Sipai korlo wong chen la remember the ship of diligence. Having acted negatively with the ten non-virtuous deeds. what a pity for sentient beings. In this profoundly deep ocean of karma.

5 .

making misfortune for the living.n n n Lah lü dewa drenpar gyi Yumchen gyalwai kyilkor la remember the blissful form of the Deity. Accept this ransom of the dead. Nga ni yéshé trömai ku Tob chen dü dül chenmo yin Hung. n Om Akaro Mukum Sarwa Darmanam Adeh Nupanatota Om Ah Hung Phat So Ha. Abandon your grasping. n Ngo-o. Lenchak jang. 5x or 7x n Hung. may they be purified. karmic debtors. Data la yi namshé la dak tu zung neh Shinpo tarpa tob tu mi chukpar those that take hold of your soul. karmic debt upon karmic debt. you hordes of obstructors and elementals. elementals. sprinkle torma Clearing the Karmic Debts n Phat. Nyön chik gek dang jungpo tsok Shin gyi la lü di long la Listen. known as (by name). may they come to possess the mind of Bodhicitta. Jin-no. In a precious vessel. I am the powerful tamer of demons. mind and consciousness and don’t allow you to obtain complete liberation. Bulön kor by dedicating and offering. through countless previous lives. I have the form of Wisdom Troma. n n n ཧ . n Tsé deh la dzu shing. 5 Ah Harisnisa Nri Samaya Tikta Lhen. Thus saying. Release your suppression. Lenchak za dré jungpo nam la who do magic on the deceased. n n Tsé leh depa dang demo la Tsé rab pak tu mepa neh lenchak pai lenchak For the deceased. Tsé deh tarpai gek ma jeh Zungpa tong la ching pa dröl Do not obstruct the liberation of the deceased. possessing the 5 qualities. the body becomes a torma of all wishes and needs. 3x. Phat Phat Phat. Dampa lö la nenpa kyok Bulön len chak jung gyur chik Slacken your bindings. n Shagön dak neh jangchub kyi sem dang denpar gyur chik By purifying those seeking revenge of the flesh. vampires. Loosen your bonds. we clear karmic debts and flesh debts (of the deceased). Take refuge with a mind of devotion. meditate that the deceasesd truly merges with the name card. Karmic debts and ancient debts. In the mandala of the Great Mother of Buddhas. Rinpochei nö du lü kyi torma dödpai Yönten nga dang denpar gyurpa di Phat. Sönpo la tra mi shipar jepai. Depai sem kyi chaktsal chik Gupai yid kyi kyab sol chik make prostrations with a mind of faith.

6 .

release your suppression. In the Northeast the hordes of powerful demons. All the gods and demons of apparent existence. Do not obstruct the liberation of the deceased. the hordes of Ghandharvas. Shar lho mé lhai dön tsok dang Lho nub sinpoi dön tsok dang Hung. In the upper direction. Bulön len chak jung gyur chik Karmic and flesh debts. In the Southeast the hordes of fire demons. In the lower direction. release your suppression. Loosen your bonds. the assemblies of Earth Lords. Intermediate Directions n n n n n Hung. the hordes of Yama. Shin gyi la lü di long la Tsé deh tarpai gek ma jeh accept this ransom of the dead. Shar chok drizai dön tsok dang Lo chok shinjéi dön tsok dang Hung. the hordes of cannibal demons. In the North. Do not obstruct the liberation of the deceased. Shin gyi la lü di long la Tsé deh tarpai gek ma jeh Accept this ransom of the dead. Loosen your bonds. Slacken your bindings. . In the East. Bulön lenchak jung gyur chik Karmic and flesh debts. Nub jang lung lhai dön tsok dang Jang shar wong den dön tsok nam In the Northwest the hosts of wind element demons. may they be purified. Teng chok lha yi dön tsok dang Od chok sadak dön tsok dang Hung. the hordes of Harm-Givers. may they be purified. Zungpo tong la chingpa dröl Dampa lö la nenpa chok Abandon your grasping. Shin gyi la lü di long la Tsé deh tarpai gek ma jeh Accept this ransom of the dead. Zungpo tong la chingpa dröl Dampa lö la nenpa kyok Abandon your grasping. In the southern direction. may they be purified. In the Southwest. Nub chok lu yi dön tsok dang Jang chok nöjin dön tsok nam In the Western direction. Release your suppression. Miscellaneous n n n n n Hung. Zungpo tong la chingpa dröl Dampa lö la nenpa kyok Abandon your grasping. Slacken your bindings. the hordes of Nagas. Loosen your bonds. Dé gyé yül lha tu chen dang Nang si lha dré tamché kün the powerful realm god of the eight classes. the hosts of god demons. Bulön lenchak jung gyur chik Karmic and flesh debts. Do not obstruct the liberation of the deceased. Slacken your bindings.6 Directions n n n n n Hung.

7 .

with a blazing body. Shen la nöpa ma jeh chik Ka dang dam leh ma da bar Do not harm others. Deweh ma nö shen du deng Do not do any harm at all and go elsewhere! n Om Benza Varahi Trodikali Harinisa n Nöjé shin chak la kyer tamché Utsataya Phat Phat Phat. I am great Troma. n Hung. So sor rang rang neh su deng Galté ka leh kyö deh na Each and every one disperse to your own dwelling place. don’t encircle. I carry this good ransom of the soul. ཧ . if you go beyond this command. Nga ni trö chen barwai ku Tsé deh di yi la kyer neh Hung. I carry this departed one. Pai. all. Nyima dering jin ché neh Tsé deh rig kyi bu di la From this very day forward.7 Wrathful Admonition n n n n n n Hung. Otherwise. do not cross them. and throw the ransom for the dead outside. n n Leh kyi daki nying trak tung Narmé nyalwai dugngal nyong action dakinis will drink your heart blood. Utsataya Pai.. Shin chak chepai jungpo nam La lü zangpo di kyer la Executioners. this deceased of noble family. Guidance Through the Six Realms Then for the guidance through the six realms. place the name card at the bottom of the multi-stage stupa. Pai. do not obstruct! Treat this as if it were your own body. Then play the drums and so on. and you will experience the suffering of Avici Hell. Ma nyé ma kor ma nön chik Rang gi lü la peh long la do not harm. Harmful executioners who carry off the soul. which suppresses the cannibal demons at its base. Dak lü ser gyi chörten gyi Shab su za dré shi shé nen My body is a golden stupa. don’t do this! Commands and vows. along with elementals.

8 .

Mikyö yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Akshobya and consort. HELL REALMS n n n n n n Chorten bang rim dango la Lung gi korlo tsib gui teng On the first step of the stupa is a wind mandala of nine points. “Listen. Shé dang drakpoi leh wong gi Nyalwai neh su kyé si peh Under the force of intense hatred. Pacify the suffering of hot and cold on its own ground. Pai. with earth suppressing gesture. body dark blue in color. Through Machik’s hook of compassion. Phat Phat. deceased child of noble family. Purify the skandha of Consciousness. n n Chomden dé la kyab shu shik Take refuge in these Conquerors. n Longchö dzoku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyang with perfect Sambhogakaya form. Zöpai parchin yong su dzok Namshé pungpo chu kam dak Completely perfect the paramita of Patience. n Chomden dé la chaktsal chik Prostrate to these conquerers. entwined by the consort Mamaki. n n n n n Tsé deh shedang dribpa dak Tsa drang dukngal rangsar shi Purify the Hatred of the deceased. Machik nga yi utsuk na Chomden Mikyö ku dok ting On the crown of MaChik’s head is Victor Akshobya. Deceased one of noble family. appearing as a black letter Du.8 1.” Chomden tukjé özer gyi Shedang nyalwa tongpar jang Conquerer. Pai. Pai. cut off the door of rebirth in the Hell Realm. purify the Water realm. Pai. you may be reborn in the Hell Realms. Phat. Nyalwai kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. atop of which Tsé deh shedang ngowo dé Du yig nakpo nyi ré leh is the essence of the hatred of the deceased. Shuddeh. cleanse and nullify the hatred of the Hell Realms. Pai. Hung Benzra Dhirka Ah Harinisa Tsé deh shedang gi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. The karmic stains of hatred of the deceased: Shuddeh. Bang rim nyipai teng du drong Nyima dering chin che neh be guided atop the second stage of the chorten. by your light rays of compassion. Pai. Friom his very day forward. Sa nön nyam shak kyiltrung shug Yumchen mamki dang tril seated in vajra posture. . complete with all marks. Bishuddeh So Ha. Tsé nyal drang nyal cho gyé chak Nyön chik tsé deh rig kyi bu arising as the eighteen hot hells and cold hells.

9 .

Through Machik’s hook of compassion. Pai. Bang rim sumpai teng du drong Nyima dering chin ché neh be guided atop the third stage of the chorten. Bishuddeh So Ha. Pai. Pai. with supreme giving gesture. the greed of the Yidak world is purified and emptied.” Chomden tukjé özer gyi Sernai yidak tongpar jang By the light rays of compassion of the Buddhas. Pai. n n Chomden dé la chaktsal chik Chomden dé la kyab shu shik prostrate to this Foe-Destroyer. Yidak kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. From this very day forward.9 2. Pai. Take refuge in these Conquerors. Jinpai parchin yong su dzok Tsor pung sa kham nampar dak Completely perfect the paramita of Generosity. Purify the skandha of Feeling & purify the Earth realm. Pacify the suffering of hunger & thirst on its own ground. becoming the two letters PRE. entwined by the consort Sangye Chenma. deceased child of noble family. Phat Phat Phat. YIDAK REALMS n n n n n n Chorten bang rim nyipa la Meh yi korlo tsib sum teng On the second step of the stupa is a fire mandala of three sides. Ringjung yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Ratnasambhava and consort. n Longchö dzoku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyang with perfect Sambhogakaya form. cut off the door of rebirth in the Yidak Realm. Pai. Yumchen trülpai korlo na Chomden Ringjung ku dok ser In the navel chakra of Great Mother is Victor Ratnasambhava. . body the color of gold. Shuddeh. you may be reborn in the Yidak Realm. Chok jin nyamshak kyiltrung shug Yumchen Sangye Chenma tril seated in vajra posture. The karmic stains of greed of the deceased: Shuddeh. atop which Tsé deh sernai ngowo dé Pré yig nyi ré yong gyur leh is the essence of the greed of the deceased. n n n n n Tsé deh serna dribpa dak Tré kom dukngal rangsar shi Purify the greed of the deceased. complete with all marks. “Listen. Yidak drongkyer pakmé sal Nyön chik tsé deh rig kyi bu manifests as the countless cities of Yidaks. Deceased one of noble family. Serna drakpoi leh wang gi Yidak neh su kyé si peh Under the force of intense greed. n So Ratna Dhrika Ah Harinisa n Tsé deh sernai leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. Place on the third stage of the stupa.

10 .

Pai. atop which Tsé deh timug ngowo dé Tri yig nyi ré yong gyur leh is the essence of the ignorance of the deceased. ANIMAL REALM n n n n n n n Chorten bang rim sumpa la Chu yi korlo tsib sum teng On the third step of the stupa. Shuddeh. Pai. Longchö dzoku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyang with perfect Sambhogakaya form. Chomden tukjé özer gyi Timug jol song tongpar jang By the light rays of compassion of the Buddhas. Pai. Yumchen tralwai ying rum na Chomden Namnang ku dog kar In the forehead chakra of Great Mother is Victor Vairocana. Sherab parchin yong su dzok Zuk pung namka nampar dak Completely perfect the paramita of Wisdom. Timuk drakpoi leh wang gi Düdro neh su kyé si peh Under the force of intense ignorance. Bang rim shipai teng du drong Nyima dering chin ché neh be guided atop the fourth stage of the chorten. The karmic stains of ignorance of the deceased: Shuddeh. you may be reborn in the Animal Realm. Düdroi rig ni pakmé sal Nyön chik tsé deh rig kyi bu manifesting as the impurity of the Animal Realm.10 3. Düdroi kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. You. Namnang yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Vairocana and consort. complete with all marks. Pacify the suffering of stupidity on its own ground. is a water mandala of three sides. Pai. with Bodhicitta gesture. Jangjub chakgya kyiltrung shug Yumchen Yingchukma dang tril seated in vajra posture. n Om Dzina Dzika Ah Harinisa n Tsé deh timug gi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. n n Chomden dé la chaktsal chik Chomden dé la kyab shu shik prostrate to this Foe-Destroyers. Phat Phat Phat. Place on the fourth stage. . body white in color. becoming the two letters TRI. entwined by the consort Great Mother Yingchukma. n n n n n Tsé deh timug dribpa dak Len kuk dugngal rangsar shi Purify the Ignorance of the deceased. deceased child of noble family. the stupidity of the animal world is purified and emptied. cut off the door of rebirth in the Animal Realm. Bishuddeh So Ha. Through Machik’s hook of compassion. From this very time forward. Pai. Take refuge in these Conquerors. Purify the skhanda of Form and completely purify Space. Pai. Listen. deceased one of noble family.

11 .

Listen. clothing. you may be reborn in the Human Realm. n Kyé ma. n Ah Arolika Ah Harinisa n Tsé deh döchak kyi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. Pai. You. Ling shi mi yi jigten sal Nyön chik tsé deh rig kyi bu manifesting as the four continents of the Human World. Tongpai ngang leh rinpochéi nö du Zeh gö za tung pünsum tsokpar gyur Phat. Chomden tukjé özer gyi Döchak ling shi tongpar jang By the light rays of compassion of the Buddhas. food and drink. deceased of noble family who is changing form. Pai. deceased child of noble family. Bishuddeh So Ha. alchohol and various edibles. complete with all marks. entwined by the consort Great Mother Nazakarmo. is a earth mandala of four sides.11 3. Chorten bang rim shipa la Sa yi korlo tsib shi teng On the fourth step of the stupa. tsampa. MaChik longchö korlo na Chomden Nangwatayé mar In the throat chakra of the Great Mother is Victor Amitabha. the Gods Dzutrül sengé tri den tingwa tar laid out a magical lion’s throne. Sur Offering Sprinkle Offerings Then sprinkle the sur offering. atop which Tsé deh döchak ngowo dé Nri yig jangu nyi dé leh is the essence of the desire of the deceased. HUMAN REALMS n n n n n n n Hung. butter. Take refuge in these Conquerors. when Bodhisattva Vimalikirti n Den meh tang la jam tsé lha nam kyi was wandering without a seat. The karmic stains of desire of the deceased: Shuddeh. Döcahk drakpoi leh wang gi Mi yi neh su kyé si peh Under the force of the actions of intense desire. Nyamchak chakgya kyiltrung shug Yumchen Naza Karmo tril Seated in vajra posture. becoming the two green letters NRI. the 4 continents of the Desire Realm are purified and emptied. with Bodhicitta gesture. From emptiness arises a precious vessel in which is gathered all excellence in objects. Shuddeh. Nyön chik tsé deh lü jeh rig kyi bu Ngön tsé gyal seh drimé drakpa deh Ala! Listen. n n Phat. Longchö dzoku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyang with perfect Sambhogakaya form. Nama Sarwa Tatagateh Bayo Bishamukeh Bey Sarwa Tegam Utgate Saparana Imam Gaganakham So Ha 3 times. In a previous life. ཧ . Pai. deceased one of noble family. Phat Phat Phat. n n Chomden dé la chaktsal chik Chomden dé la kyab shu shik prostrate to this Foe-Destroyer. tea. body red in color.

12 .

daughter of a Brahmin. Singmo lhamo deh den sheh gya weh Dré chang dangwa dutsi ngar dang den when his sister Lhama Deden. by dedicating this fortunate seat to you. In other lives. I dedicate to you the deceased this fortunate food. Leh kyi drelwai nyé du tséwa yi Yeshé salwai drönmé di tam neh Whoever is connected by karma. may you quench the thirst for incomparable Bodhicitta. n Ngön tsé dramzei bumo pakpai yum Sernai wang gi yidak yül du cham CLOTHES In previous time. n n n n n n n Yeshé salwai ö la dewar shog Ngön tsé mo-u galbu yi yum zeh may there be the joy of the Clear Light of Wisdom. a pure and clear sweet-tasting nectar. his blessing is like being clothed in generosity. our loved ones. n Bu chog Chenrezig kyi tukjé yi Jin gyi lab pai naza jinpa tar The compassionate great son of Buddha. offered rice beer. In previous times when Prince Getong passed away. may the obscurity of ignorance be clarified in this way. Based on the purification of the darkness of ignorance. loving relations and close ones Za chang o shoi tunga natsog di Tsé deh kyö la kom gyi kolwar ngo FOOD DRINK offer various teas and beers. Ngö peh tsa drang dugngal shiwa tar Tsé dung yi la chakpai nyén dün gyi this dedication pacified the suffering of hot and cold. n Tsé deh kompai dugneal shi gyur neh La meh jangjub kom dang trepar shog Through pacifying the suffering of the thirst of the deceased. Similarly. Ngö neh ngensong neh neh tarpa tar Tsé shing jampai nyé drel di dak gi and she was liberated from the lower realms. In previous times. Dé den jangjub drebu tobpar shog Ngön tsé gyalbu dé den münpar jam SEAT May you achieve the fruit of bodhi & joy. delicious & sweet. Through this loving kindness of those near to us. a noble woman. Chenrezig. even if you were a happy prince. n n n Chenrezig kyi yeshé drönmé yi Marig münpa salwa déshin du By the wisdom torch of Chenrezig. Mogulputra offered food to his mother. may the suffering of countless lives be fully pacified. milk. yogurt and various drinks to you the deceased.n n n 12 Leh kyi drelpai nyé du tsewa yi Nam reh ching kar tsangmai den zang ki These loving relatives connected by karma (offer) the white cotton cloth. to satisfy your thirst. . Zemeh tingdzin zeh la chöpar shog Ngön tsé gyalbu getong tséleh deh May it become Inexhaustible samadhi. Shalzeh ja cha shim ngar natsok di Tsé deh kyö la zeh kyi kalwar ngo this edible torma and various foods. under the power of greed. Tsé deh kyé kyi münpa sel chir ngo Marig münpa ten neh sang gyur teh TOUCH I dedicate that the obscurity of you the deceased. through the arisal of the clarifying torch of wisdom. be cleared. you will wander in darkness. Tsé deh kyö la den gyi kalwar ngo Tsa drang dugngal tamché rab shi neh Deceased one. a white felt seat good and pure. wandered in the Yidak realm.

13 .

Tsültrim parchin yong su dzok Dushé mé kham nampar dak Completely perfect the paramita of Discipline. etc. needs and enjoyments. . wool. may the deceased obtain all wishes. felt seat. Completely purify the skandha of Perception and Fire element. Pai. n Om Nama Sarwa Tatahgata Avaloketeh Om Sambhara Sambhara Hung 3x Dedicate/offer as much as you can to beggars and the poor. Ratna. birds dogs. these clothing I dedicate to the fortunate deceased. Kyewa ten gyi longchö jungwar shog However you are born. Pacify the suffering of non-exhaustion on its own ground. Manjushri (equanimity). Drelpong kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. may pleasure and enjoyment arise. joy and all excellence.. is like a refuge that cools the heat. cotton. Pai. Désheg rinchen mang dang zug dzé dang Jam leh jig kün dral la chaktsal lo I prostrate to the Tataghatas. Varapani (free from all fear). Nam yang tsé drang dugngal mi jung shing Yön du dé kyi punsum tsokpar shog May hot and cold suffering not arise whatsoever and may there be long happiness. n n Deshin shegpa kyé nam denpai tü Tsé deh döyön long chö kun tob heh By the force of the truth of you Tatagatas. Shakyamuni (beautiful form). Pai.13 n n n n Tsé dung yid la chakpai nyen shay kyi Tsawai sil yab drangwai kyab gyurpai Through the offering of loving friends and relatives. Place on the bottom of the upper bell of the stupa. Shagö nam ching bal dang dar reh sog Tsé deh kye la gö kyi kalwar ngo This hat and cloth. Chorten bumpai nang du drong Nyima dering chin ché neh be guided to the bell stage of the chorten. From this very day forward. cut off the door of poverty consciousness. Namta yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Amitabha and consort. silk. etc. Through Machik’s hook of compassion. Offering Mudra Continuation of Human Realm Guidance n n n n n Tsé deh döchak dribpa dak Drelpong dugngal rangsar shi Purify the desire of the deceased.

14 .

Döndrub yab yum ku tob gyur MaChik tukjei chakyu yi Attain the form of Amogha and consort. Chomden Dönyö drubpa jang Chog jin nyamshak kyiltrung shug is the green Victor Amogasiddhi. complete with all marks. n n n n n n n n Su yig nyi reh yong gyur leh Lha min tab tsö drongkyer sal as the letter SU. Fully purify the skandha of Formation and the Air element. On the golden stage above the chorten sphere. Through Machik’s hook of compassion. Chomden dé la kyab shü shik Chomden tukjé özer gyi Take refuge in these Conquerors. Pai. Yumchen Damtsik Drölma tril Longchö dzok ku tsen pé dzok entwined by the consort Samaya Tara. Phat Phat Phat. is the essence of the deceased’s Jealousy.” By the light rays of compassion of the Victors. cut off the door of rebirth in the Asura Realm. prostrate to this Foe-Destroyer. n Tsé deh dradok gi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. Bum til ser kor tsib gye la Tsé deh drakdok ngowo deh Hung. with perfect Sambhogakaya form. which completely becomes the city of war and conflict of the Asuras. deceased child of noble family. The karmic stains of greed of the deceased: Shuddeh. Pai. Pai. Chorten utsi neh su drong Nyima dering chin ché neh be guided to the top of the chorten. Lha min neh su kyé sipeh Yumchen dé chö korlo na you may be born and exist in the Asuras Realm. Pai. Samten parchin yong su dzok Dujé lung kham nampar dak Completely perfect the paramita of Samadhi. ASURA REALMS n Hung. Place the name card on the upper tier. Bishuddeh So Ha. From this very day forward. Pai. Under the power of fierce jealously. Pai. Nyön chik tsé deh rig kyi bu Dradok drakpoi leh wang gi “Listen. In the Great Mother’s chakra of great enjoyment. . Shuddeh. Pacify the suffering of war and conflict on its own ground.14 5. n n n n n Tsé deh dradok dribpa dak Tabtsö dugngal rangsar shi Purify the jealousy of the deceased. with the mudra of generosity. seated in vajra posture. Tradok lhamin tongpar jang Ha Prajna Dhrika Ah Harinisa The jealousy-based Asura Realm is purified and emptied. Tsé deh rig kyi bu kyö kyang Chomden dé la chaktsal chik Deceased one of noble family. Lhamin kyé go chöpar shog Phat Phat Phat.

15 .

GOD’S REALMS n n n n n n n Ser gyi chorten u tsé na Korlo ngo kya tsib gye téng On the upper spire of the stupa. Dorsem yab yum ku tob gyur Nyima dering chin ché neh Attain the form of Vajrasattva and consort. n Om Benza Sato Hung n Ah Harinisa tsé deh ngagyal gyi leh drib Shuddé Shuddé Bishuddé So Ha. Yumchen chö kyi korlo ni Chomden Dorsem shel kyi dok In the dharma chakra of Great Mother is Victor Vajrasattva. Ngagyal drakpoi leh wong gi Lha yi neh su kyé sipeh under the force of intense pride. entwined by the consort Dorje Nyema. Pai. from which Lha kham neh rig tamché sal Nyön chik tsé deh rig kyi bu clearly appears the Gods Realm. Dorjé dril dzin sempai kyil Yumchen Dorje Nyema tril seated in vajra posture holding a dorje and bell. Then the pointing out of the bardo. Pai. n Tsé deh ngagyal dribpa dak Potung dukngal rangsar shi The Pride of the deceased is purified. Pai. n n Chomden dé la chaktsal chik Chomden dé la kyab shu shik prostrate to this Foe-Destroyer.” Chomden tukjé özer gyi Ngagyal lha kham tongpar jong By the light rays of compassion of the Buddhas. Longchö dzok ku tsen pé dzok Tsé deh rig kyi bu kyö kyi with perfect Sambhogakaya form. complete with all marks. Pai. you may be reborn in the Gods Realms. deceased child of noble family. Phat Phat Phat. Pai. Bishuddeh So Ha. Purify Mind and Phenomena. cut off the door of rebirth in the Gods Realm. The karmic stains of Pride of the deceased: Shuddeh. atop which Tsé deh ngagyal ngowo teh Ah yig karpo yong gyur leh is the essence of the pride of the deceased. Pai. From this day forward. Shuddeh. Lhamin kyé go chöpar shog Phat Phat Phat. the pride of the Gods Realm is purified and emptied. n n n Tsöndru parchin yong su dzok Yid dang chö kham nampar dak Completely perfect the paramita of Diligence. Pacify the suffering of transmigration and falling on its own ground. “Listen.15 2. is a blue gray mandala of eight sides. becoming the white letter AH. Cutting the bonds of samsara and showing the way: . Deceased one of noble family. body the color of crystal. Take refuge in these Conquerors.

16 .

n n n n n n n n Sampa tsam gyi tong sum kor Tok meh dzutrül tob dang den just by thought you can circle the three realms. body in perfect proportion and with fine limbs. child of noble family. all this is the yidam’s escort. Kyé ma tsé deh rig kyi bu Khyö ni tsé leh depa yin “Alas. ཧ 16 . When you are in the borderland of the dark appearences of the bardo. noises of beating and killing. Drok ni shi sön chir yang drok Zeh ni ngöpa tsam gyi tsim You can accompany the living or the dead. Kyi do. n Chak da dril sil sil Sung nyenpai yang kyi Rig gyi bu yar shog In her hands are damaru and bell. roaring noises. wrathful hordes. Tsé leh depai teng gi namkai teh na Dü sum sangye tamché dupai ngowo Phat. Blood-drinkers. child of noble family. Chu drak tsikpar togpa meh Bardo yin no rig kyi bu Water. Sounds. deceased one of noble family. on a moon seat. It doesn’t arise from any other source whatsoever. You can create mighty unobstructed miracles. straight in the sky. you make no shadow and no footprint. Nyi dai dribmar kang jé meh Neh la ngé meh kün du kyam Day or night. Kyö nyi chikbu shiwa min Tamché shiwai chö chen la You are not alone in having died. rock and wall are no impediment. Ma jig ma trak rig kyi bu Trak tung trowo go nyen tsok Don’t be afraid. with sweet sound and pleasant melodies: “Child of noble family. Jigten di neh paröl song Nang mün bardoi tsam na yö You have gone beyond this world. in the form of dancing motion.POINTING OUT n n Phat. n Ur dra chom dra tsön chai char Tamché yidam sünma yin clamorous sound. You can be satisfied just by the dedication of food. child of noble family. Place is uncertain—you wander anywhere. radiating light. you have now passed beyond life. Sungpar gyur To the pure realm of the Dakinis—go! Happiness! Joy!” so sayeth she. Dwelling above the deceased. don’t be terrified. Tamché rang nang trülpai yin Lok neh jungwa chik kyang meh all this is your own deluded apparition. come. Ma duk ma ngal rig kyi bu Dra özer dang gyob sö dra Don’t be pained. a rain of weapons. frightening heads. You are in the bardo. don’t suffer. Ga-o. n n n Dakpa kachö kyi shing du dro-o. Everyone dies in this phenomenal world. the condensed essence of the Buddhas of the three times MaChik lab kyi drönma ku chung la yenlak döpa Dawai den la ku khar tab ling ling is MaChik Labdrön.

17 .

jackals. bears. relatives and close ones. vulture. straight as an arrow. Takpar nepa chik kyang meh Ma chak ma shen rig kyi bu There is no permanence whatsoever. etc. must be put under command and sent away—this is important. In the world of Samsara. DISSOLUTION n Rang sem troma dang. Kyö la sha trak lüpo meh Yi lü ming shi tsam la ten You are without flesh. the consciousness goes forth and then dissolves into the alaya. Pai. Rang lü ser gyi chorten nyika mi mikpar gyur. This is the meaning of the Chod tradition of the bardo guidance of the deceased. marked by the letter RAM. and light the fire. gorillas. On top of that. arrives in the pure realm of Dewachen and Metog pemai bub su tim Padma gyepai zui dru la dissolves into the interior of a lotus flower and falls into the stamen of the lotus. Take commands. May one obtain the magical emanation body. The executioners that had been hooked in previously. Pai. monkeys. wolves. stacked up in a triangle. blood or body. Your mind-body is just relying on the basis of a name. Yül kang shing kham nordzé dang Nyén dang nyé du rang lü nam Home. Pai. Yigé Ah yi tsenpar gom MaChik Labrön tuka ru Meditate that the symbol of the syllable AH flies to the heart of MaChik. on an earth platform or slab or stone. But for a condensed version. child of noble family. means you are successful. or the classes of demons being killed. receive siddhi. musk deer. If signs of completion come fully43. Pai. using colored chalk. My mind as Troma and my body as the golden stupa both go beyond conceptualization. Don’t cling. partridge. then do the extensive fire puja. your own body. farm and land. . MaChik tsel chen da pang shin Dewachen gyi shing du sheg MaChik.” SHOWING the PATH n n n n n n Bardoi namparshepa dé Ö kyi tiglé chog gong tsam The bardo consciousne ss appears like an egg-shaped bindu of light. dissolving completely and inseparably. objects of wealth. make a triangle. Saying thus. You can do the Taming Ritual once daily and the visualization 6 times a day. child of noble family. give commitments.. Tetsom mepar gyang sé pang Ewa mepar truk gé sé without any deviation. there is no happiness. (Signs in dreams of) wild animals. Impermanence & separation are the nature of phenomena. Thus perform the Chod tsok and Lujin according to the texts. suppressed or bound. Dzü kyé trulku tobpar shog Phat Phat Phat. don’t be attached. Pai. Pai.17 CUTTING the BONDS n n n n n Ma ngang ma drö rig gyi bu Korwai neh na dewa meh Don’t fear. it is great merit. don’t flee. use thorny wood. Phat Phat Phat. ཧ If you practice a session like this daily. Gyuma milam ji shin du Mitak dralwai chö chen yin are like an illusion or a dream. like a potent arrow shooting forth.

18 .

it is necessary to burn the paper name card. School of Tibetan Healing cHÖ © Lama Jinpa 2012 . their impurity and confusion are all burnt up. If you don’t do the suppression-burning. Wherever space pervades. Great Mother Dharmakaya Prajnaparamita Kor deh kün kyab dechen ngang Dro kün sangye tobpar shog.18 Thus saying. May all beings attain Buddhahood. the nature of Great Bliss. Nö chü tamché ö du shu Yumchen nga yi ku la tim The outer vessel and inner contents dissolve into light. The red BAM syllable dissolves into myself. Nöjé za dré shishay Sarwa Shatrum Maraya Bed Nen. Pai. and vanishes into space. forming a red BAM. To place the deceased name care in the fire: BURNING THE NAME CARD n n n n n n n Ma yumchen khandro dé nga leh Yeshé nga yi mé bar weh From mother Yumchen and the dakinis of the 5 classes. Dharmakaya pervades. place the name card and effigy on a clean slope together and burn. Tröma ö shu namkar yal Namka gar kyab sem kyi kyab Troma dissolves into light. as Troma. If you are going to do the suppression. Pai. Do the mantras and toss out. pervades all of Samsara and Nirvana. Phat Phat Phat. five wisdom lights blaze forth. Then settle into non-conceptuality. Ku nga ö shu bam yig mar Bam yig dak nyi trömar tim The five forms dissolves to light. n Bam Harinisa Dzala Ram. These dissolve into the forms of the five Great Mothers. Sem kyi gar kyab chokö kyab Chöku yumchen paröl chin Wherever mind pervades. mind pervades. leave the name card. Nang shing sipai jigten gyi Madak trülpa tamché sek Phenomena and appearances of the existent world. Pai. in the hearth.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful