Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INTRODUCTION
As English teachers, we tend to settle into a certain type of teaching methodology
that seems intuitively correct and comfortable to us as our years of teaching experience
accumulate. When we detect a minor error in our teaching, we may alter our teaching
style slightly to accommodate it. However, the Lexical Approach to language,
championed by Michael Lewis, raises some questions about how we teach that cannot
be accommodated by slight modifications in our teaching. To accommodate them would
call for major changes in the way the great majority of us teach English. In a number of
ways, the Lexical Approach (LA) requires a 180-degree turnaround in the way we
approach the teaching of English as a second or foreign language. Here we will discuss
the major points of LA that require us to rethink how we can best go about the business
of teaching effectively and efficiently, and that will make us ask ourselves if were
getting the job done right by teaching English the way we do.
practice making the individual sounds that they have trouble producing correctly.
Pronunciation books also concentrate on the mechanics of producing individual sounds.
If a student is pronouncing fashion like passion, it is quite common for a teacher to
tell the student, It begins with a /f/ sound and then model the /f/ sound several times
for the student to practice. After a certain amount of practice, the student is able to
repeatedly make the /f/ sound correctly. But then, in their next sentence the same student
says, I want to be a passion designer. Does this sound familiar?
LA argues that it is not the smallest possible unit of sound, i.e., the phoneme, that
we should be working with but the largest, i.e., the lexical item. A lexical item is an
individual word or multi-word units such as fast food, fan out, and fed up.
Phonemes undergo all kinds of metamorphic changes when situated next to other
phonemes. Therefore, studying and practicing them in isolation does not seem to
contribute greatly to efficiently learning to make sounds. Have we gotten it all wrong?
YOU IS A TEACHER.
When you hear one of your students make a grammatically incorrect utterance,
what is your first reaction? More likely than not, it is to correct the student and have
them repeat the sentence the grammatical way, though the ungrammaticality may have
been ever so slight. This meticulous correction begins as soon as students begin to learn
English and lasts throughout the learning process.
LA would say that weve gotten it all wrong. It argues that grammatical
accuracy is a skill that is acquired late in the language-learning process. Therefore,
correcting student mistakes in the early and intermediate stages of language learning has
little effect on improving student grammaticality. Instead, it serves only to interrupt and
sidetrack a student, and thereby reduce their communicativeness. Should we allow
student mistakes to pass without even pointing them out? Are we wrong again?
we use some in positive statements (I have some money.), and we use any in
negative statements (I dont have any money.) and in questions (Do you have any
money?). Or that in a passive construction, the agent is mentioned in the by-phrase
(The ball was kicked by the striker.). We teach these and many other rules as hard and
fast. But how hard and fast are they? How do we account for very common sentences
like Do you have some money, Will you lend me some money, and The ball was
kicked? You can imagine how confusing this can be to beginner and intermediate
learners when they meet such sentences.
LA maintains that most standard ESL/EFL (school grammar) rules are untrue
or at best only half-truths which are as likely to confuse the student as help them in the
language-learning process. It suggests that techniques such as noticing be applied to
learning how grammar functions, but not to describe grammar phenomena in the form
of overgeneralized rules. Wrong again, are we?
IM IN SEOUL TOMORROW.
Standard ESL/EFL grammar rules (use the be-verb was for past, am/is/are
for present, and will be for future tense) predict the ungrammatically of Im in Seoul
tomorrow, but its use is common when referring to something scheduled for the future.
Yet it is very unlikely that you will find sentences of this type appearing in any of the
standard textbooks. Textbooks contain contrived, made-up sentences that are to serve as
examples of what we want our students to learn.
LA points to authentic, often-spoken lexical examples as the best type for learning
a language. Such lexical examples are considered to be the most memorable and the
foundation of grammatical generalization, providing an easier, more efficient route for
the language learner to grammatical accuracy. It would seem that weve gotten it
wrong again, wouldnt it?
According to LA, repeating the same activity is, subject to certain conditions, the
most effective way of encouraging effective learning. In learning a language on ones
own, effective learning takes place through repetition, so classroom activities should
mirror this process. Could we have gotten it wrong again?