Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
churn the ocean of your heart and win the nectar for yourself. The legend is only a reminder, a
cue, a call.
La leccin de la leyenda
La Gracia de Dios es la encarnacin de la Tortuga (Krma), con la que el
Seor mismo viene al rescate, una vez que l sabe que T ests buscando
seriamente el secreto de la inmortalidad: l viene, en silencio y sin ser visto,
como lo hizo la tortuga, sosteniendo el proceso de Maaa (reflexin) intacto
y sirviendo como base firme de toda la prctica espiritual. Muchas cosas
emergen de la mente, con el batido, pero el sabio espera pacientemente la
aparicin que asegura la inmortalidad, y se apoderan de ella con avidez. Esa es
la leccin de la leyenda. Este es un resumen del tma-vidy (ciencia del Ser o
Alma).
The lesson of the legend
The Grace of God is the Tortoise incarnation, for the Lord Himself comes to the rescue, once He
knows that you are earnestly seeking the secret of Immortality: He comes, silently and
unobserved, as the tortoise did, holding the maaa (reflection) process unimpaired and serving
as the steady base of all spiritual practice. Many things emerge from the mind, when churned,
but the wise wait patiently for the appearance of the guarantor of Immortality, and seize upon it
with avidity. That is the lesson of the legend. It is a summary of Aathmavidya (science of the
Self).
La Recordacin del nombre del Seor es El mtodo para cruzar a travs del
ocano de la vida mundana de esta era; recordar al Seor por medio de su
nombre es suficiente para salvar al hombre. El Seor es ada-maya (de la
Estos yogui-s viajan a lugares solitarios y buscan maestros del camino interior,
tal como los jvenes tcnicos hacen hoy, al ir a Japn, Amrica o Rusia con el
fin de aprender habilidades que les ayudarn a construir una mejor India. Ellos
no renuncian a parientes, amigos y todas las posibilidades de hacer una
fortuna, porque tengan miedo de enfrentarse a las duras realidades de la vida;
no huyen de la prdida o la derrota. Ellos van a buscar el secreto de la
felicidad eterna; ganndosela por s mismos; y, con sus vidas, ellos inspiran a
otros a ganar el preciado secreto, siguiendo el camino que ellos han
encontrado til.
These yogi moved out into lonely spots and sought teachers of the inner path, much as young
technicians do today, going to Japan or America or Russia in order to learn skills that will help to
build a better India. They do not give up kith and kin and all chances to make a fortune, because
they are afraid of facing the hard realities of life; they do not flee from loss or defeat. They go, to
seek the secret of eternal joy; they win it for themselves; and, by their lives, they inspire others to
win the precious secret, by treading the path they have found useful.
morir. Ve morir a su vecino, pero cree que de alguna manera lograr escaparse
de ella. El hombre de la realizacin (j), sin embargo, est siempre
dispuesto a liberarse de esta carga y escapar de la prisin del nombre y la
forma. El emperador Jaaka era tal persona realizada. l nunca perdi la
conciencia de la Unicidad.
A jnaani sees the same Self in all
Today is the Day when during the Saagaramathaa (churning of the ocean), Amritha (nectar)
emerged and was distributed to the Gods. The Gods had slid into the calamity of losing their
immortality! Man too is the child of immortality; that is the reason why he cannot force himself
into the conviction that he would die. He sees his neighbour die, but believes that he would
somehow escape it. The man of realisation (jaai), however, is ever ready to east off this
encumbrance and escape from the prison of name and form. Emperor Janaka was such a person
of realisation. He never lost the consciousness of the Oneness.
Una vez, Sulabha, la clebre mujer dialctica (que dominaba el arte del
razonamiento), visit su corte y durante la conversacin, desafi a Jaaka a
tratarla tambin como su reina, porque, "como un j, Tu no debes hacer
ninguna diferencia entre las personas", como hombre esclarecido ves el
mismo yo en todos. Pero, Jaaka respondi, "Como un j, debes
reconocer la Unicidad, no hay validez en hablar de hombres y mujeres como
distintos". As l le ense el ja (conocimiento) real, la ms alta sabidura.
Once, Sulabha, the celebrated woman dialectician, visited his court and during the discussion,
she challenged Janaka to treat her also as his queen, for, "as a jaai, you should make no
difference between persons," as men of realisation see the 'same self in all. But, Janaka retorted,
"As a jaai, you should recognise Oneness; there is no validity in talking of men and women as
distinct." Thus he taught her real jaaa, the highest wisdom.
Si eres capaz de dotar tu mente con esta conciencia eres una persona
Realizada (esclarecida). De lo contrario, eres un velado. Hay tres tipos de
mentes: (1) las mentes como el algodn desmotado, listo para recibir la chispa
de la ms alta sabidura y dejar con una llamarada instantnea, la debilidad y
lo prejuicios de las pocas, (2) las mentes - como la madera seca, que tienen
xito, pero slo despus de un poco de tiempo, y (3) las mentes, como troncos
verdes, que resisten con todas sus fuerzas la embestida del fuego de ja.
If you are able to equip your mind with this consciousness you are a Person of Realisation. Else,
you are a masquerader. There are three types of minds: (1) minds like ginned cotton, ready to
receive the spark of highest wisdom and to give up in one instant blaze, the weakness and
prejudices of ages, (2) minds--like dry wood, who succeed but only after some little time, and (3)
minds, like green logs, which resist the onslaught of the fire of jaaa with all their might.
Ustedes han ledo que el Seor, se derrite y se moviliza cuando alguien realiza
ardua penitencia, l viene y pregunta suave y dulcemente, "Mi querido hijo!
Qu es lo que necesitas?" l se manifiesta a Si mismo para Dar, pero, sin
La entrega completa al Seor es una forma de cerrar las ventanas y las puertas,
para que entonces, en esa postura de ara gati (completa entrega a Dios),
estn desprovistos de "ego", y as, ustedes no estn sacudidos por alegra o la
tristeza. La entrega completa hace que ustedes vean la gracia del Seor en la
aparicin de todas las crisis en sus vidas y as, estas les hacen heroicos, ms
robustos y mejor preparados para la batalla.
Complete surrender to the Lord is one way of closing the windows and doors, for, then, in that
stance of Sharaaagathi (complete surrender to God), you are bereft of "ego" and so, you are not
buffeted by joy or grief. Complete surrender makes you draw upon the Grace of the Lord for
meeting all the crises in your career and so, it renders you heroic, more stalwart, better prepared
for the battle.
Resolve on this auspicious day to enter upon the quest of Truth. Uththaraayana is Uththama
kaala (the best time). For the morning of this day the great Bheeshma waited long on his bed of
arrows, the morning when the Sun turns North, the direction of the Gods, where Shiva resides.
El Sol es la deidad que controla el ojo, la visin del hombre, y por lo tanto
estos seis meses, cuando el Sol est procediendo a la casa de iva, son muy
propicios para el hombre tambin, para hacer lo mismo.
The Sun is the deity that controls the eye, the vision of man, and so these six months, when the
Sun is proceeding Shiva-ward, are very propitious for man too, to do likewise.