Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PURANA
(tLUf-yearly Bulletin of the Parana-Department')
Wtth
from
the
Ministry of Education,
Government of India.
Annual Subs
Inland
Rs
30
Foreign
EDITORIAL BOARD
Dr
R K
Sharma
Vice-Ghancellor,
Dr Ludwik
Sternbach, LL.
Prof of Indology,
A
Shasta, Asstt
All-India Kashiraj Trust
,
Director,
EDITOR-IN -CHARGE
Shri
ASSTT EDITORS
Dr Ganga Sagar Rai, M A
Dr Giorgio Bonazzoh,
their
Ph
M D
which
views,
clo not
and phonetic
They
Sanskrit slokas
PURA1>IA
Vol.
xxn
NO.
i]
Contents
Pages
1-3
i.
[Eulogy of Sarasvati]
with Note by Sri A S Gupta
2
422
By Dr
Clifford
Hospital,
Queen's University
Kingston,,
Canada
Life and
K7L 3NG
Beliefs
as Reflected in the
Purana-s
srTFTiq'T
23-26
Sures Chandra Banerji,,
77 A, Golf Club Road
Calcutta, 33
By Prof
27-32
By Dr Shnnryn
OLuda,
Shibata-Jyutaku,
Harada
2-14-34
Higashi-Ku
FUKUOKA-SHI
812
(Japan)
5
Puramc Parampara
33-60
By
Giorgio JBonaZZoh,
All-India Kashiraj Trust
to
Magadhas according
By
Srt
M.
Madhusudan
Assistant Editor,
The Beheading
[TOST
^iftsMk
By Dr Paul
Pathak,
Visnu Purana
Oriental Institute,
7
Visnupurana
of
Project,
S University, Baroda
Ganesa
67 " 81
Courtnght,
8.
of Varanas'
si-io
By Dr Diana L Eck,
Harvard University
1581 Massachusetts
Avenue
9,
Note on Katyayam
ByDr Ganga
102- 1C
Sagar Rai,
i o 4-
Supplement
etc
(Cont
33_y
TOT
3PT?T
?TT
,/
(Brakmavaivarla
?ral\rti-Kh> 5
10-17)
stavana or
this
itself (vak,
vauii,
bharatt} as well
(vag-adhisthatr-devt), she
deity of knowledge and
the presiding
as
the knowledge
various sciences
is ail
and
of speech
deity
(sarvavidyadhidevt and
presides o\ er all the letters of an
Without hei
alphabet (varnadhidevt], visarga, bindu and matra-s
aid one cannot even count numbers and so she is the presiding deity
of numbers, and also assumes the foixn of numbers (ICala-saMkhja-
Then,
jfianadhzdevi)
wariipa}
its
she also
all
she
is
herself
form of fallacy or
illusion (bhrama} or
all
that
is
a right
conclusion or an ad-
Goddess Sarasvati
and
also presided
by her
knowledge and knowledge expressed thiough speech) maybe regarded as the functions of mind which it (the mind) performs with its
inherent poweis called mental pow< rs 01 faculties such as the
of
memory
(smrti-taktt),
power of knowing
(jna/ta-sakti),
power
power of
understanding (buddhi-s akti) , genius ( pratibha) <*nd power of imagiall this is the form of Sarasvati heisell'.
nation ( Kalpana-fakti)
This all-ernbracmg conception of Goddess Sarasvati in the sphere of
speech, knowledge and mind (an instrument of speech and know
ledge) has been so vividly brought out in this Sarasvatt-stavana,
which inspires us to sublimate and even deify human
and
speech
knowledge and
A man who
all the
psychological faculties
and
mmd as
divine
gifts
and
JAN,, 1980]
man
plane
such a
man
is
may
also inspire us
Sarasvati so that
Sarasvati.
ledge
(rfuft)
is
really
fit
Without realising
faculties
of Goddess Sarasvati
persons
this
in
This
is
sung by
him
so that
our
may be
Sage Yajfiavalkya
worth studying,
we may be
and mental
Sarasvati"
Only
a real devotee
life
may
may
not
be derived
LILA IN
By
CLIFFORD
[
3pr
HOSPITAL
sfto^FR^iq^pir
srfacfRT
WRTT
3ITTO
r:
The idea
Hindu thought
occurs
is
of play
The
is
earliest
BhP by
to a thousand years.
Brahmasntra discuss the
up
use of the
word
as
it
on the
1 33
occurs in 2
[Samkara] xises the example of breathing which goes on without reference to any extraneous purpose, merely following the
laws of its own nature
So also creation proceeds from the
nature of the Supreme without reference to any purpose
The
idea
is
that creation
is
God
needs to
do.
It is
emphasizes that he is independent of his act of creation
perhaps in keeping with this that BhP says the Lord is self-fulfilled
See S
2.
Ibid
(New York
SAN
LlLS IN
1980]
In all
creation or to his devotees.
(atmarama), not attached to his
It is a safeguarding
of lilS is merely negative
this, the connotation
3
of
the
of
is clearly a considerable
development from this view
a word used
If la to the use of Itta as part of the compound RSmalilS,
There
The
term
is,
as
Norvm Hem
Rama's life m
drama known as
not
God
joy within
(3)
Bhagavata
10 33 20
Radhakrishnan, op
cit. t
p 362.
1910)
Haven
q^FT^
In
BhP
elation to the
a crucial
is
development
so that the
text,
PURAI^A
BhP
words
be noted at the outset that there aie other
The most
used in BhP foi this idea of play or sport__
The term
are derivatives of krid and vi -}- -Jhr
It should
than
ma
common
of these
motif for conceiis the one that develops as a powerful
of God
the
significance of the activity
ving
I7la,
however,
As
in the BrahmasHtra,
activity of
God
in the cosmic
A frequently recurring
preservation,
and
universe (udbhava-sthanaNot
sarga-sthiti-sawyama,* etc)
BhP 1 10 24 refers
linked with the idea of play
destruction of the
1
mrodha,*
udbhava-sthiti-laya,'
infrequently this is
his play (atma-Ulaya) creates, preserves and
to the Lord who
Often the motif
to it
destroys the umveise and is not attached
occurs in hymns like the following
i
bow down
who,
in his play,
What
these formulae
is
BhP
King Citraketu
BhP
39.14
2 4.12
7840
9,
Ibid
LlLA" IN
JAN., 1980]
THE BH&GAVATA,
FURXlgA,
By means of beings
who are created by him
and who are not independent,
the Lord of beings creates, preserves and destroys
the beings of the universe
10
indifferent, like a child
The argument
here
is
somewhat similar
to
that in which
Itla
This
liberation.
is
in
But BhP
process and we
that to the concept of
lila
The
BhP, however, the playfulness of the Lord has spread far beyond
the childhood of Krsna One can. get some idea of the vast embrace
of IHa through consideration of a word which appears in BhP as a
They are called
technical term for the avatar as of the Lord
ttlavatara
Although there is no explanation of the meaning of this
term, in one section where it is used, the context is enlightening
in 2.7 there is a list of twenty-four avatar as which are introduced
,
IHZvataras.'1 *
as
viharan
adyo
One") 18 which
10
is
6156
then described in a
with purusa
11
N Dutt of
by H H Wilson and
See the translations
r
VISHU Puraaa ) G-l'l and Hanvaima chapters 61-63
12.
2.6 45.
13.
2,641.
[VOL. xxn.,
qrtcroTflrPURS^A
NO
and goes through the beings and elements that make up the
is complete,
universe, and second, when the account of IHavataras
Brahma mentions some more specialized beings and concepts
related to the phases of cosmic process, and these he calls mayavibhuhs
At
there
nme
rsis,
'maya-v^bhiit^s
and the
The
JLorcl
in
developing
it is
in
seen.
As the end
of the account
14.
2 7 39
15.
is
reached, there
is
13.47).
a formal recapitula-
LlLS IN THE
JAN., 1980]
BHXGAVATA
ditam (3 19 37),
referred to as Ula (3 20 8)
the slaying of Hiranyaksa are together
there is a
In relation to the nfsimha avatara,
at the slaying of Hiranyakasipu
sung by Prahlada
The playing
of this blessed
to
hymn
Han
Lord
and
in
'
and
it
to
Garucla
(1025
19)
16
79 13b
17,
7,1044
18.
8,6 17
8 6,38f
ksemaya bhfilaya
bhagavalo ruciravaiarnh
19a
2
ulatma'nikhaya
adipurusasya mrgendral^am
10
PUR^^IA
q^T
The account
of the
[VOL. XXlJ.,
NO.
associate directly
aftei the central actiorx
But just
the action of the Lord with Itla
of the three steps has been undertaken the Lord
is addressed
by the
'The thiee worlds have been
It
created by you, O Loid, for the purpose of play
seems almost
inconceivable that this does not also have undertones suggesting
wife of
of
of
the
BhP
we
we have said,
tions of
at the
become
life
of
Kisua
for
it is
ramifica-
God
Itla
clearest
It is
here also
is
God
They
him
m his role
as
nature
pro too -
meet a
revolutionary, we now
changes colour his final career 3a
20
loTlisTlO
21
22
<5
young
conservative
sage
Th.es
1030 14
Poetry
Archer, The
(London
L o<iss
of Rr iS hna
JAN,
1980]
LlLA" IN
ll
Alcher aigues that the writer of BhP is happiei with the later
Krsna and that he strives hard to bring the character of Krsna to
Walter Spink
be finally more in line with accepted moral patterns
similarly pictures the wnter breathing a sigh of relief when he
finally
The
indicate
Nevertheless, the
writings
materials related to Krsna's
lopments
and
affect
profoundly
BhP
the
more
abstract
ideas
of avatar a
liila
In BhP there are often short summaries of events that are told
Often one can get some
in extended form elsewhere in the puranas
clues about which of the extended materials are most important for
In 3.2,
the BhP poot from looking closely at such summaries
The
there is one such short accoxint of the life of Krsna at Vraja
Krsna
childish
his
on
is
played
playfulness
largely
emphasis
the calves in company with the cowherd
(vyaharad] while tending
for tne inhabitants
boys (v 27), he displayed his childish activities
of Vraja (kaumartrft dartayams cestarp. . vrajaukasam} (v 28), he
anuised himself playing his flute
a Devotional
See also Walter
Spink, Knshnaniandala
Center foi South and
in Indian Art (Ann Arbor
Southeast Asian Studies, University of Michigan, 1971),
Theme
23
p 92,
The people
is
said
12
TTTOUT
S3
-,
we
of
PUR^A
this
summary
laving
activity or the child Kisna and his older brothei Balarama
in this pastoral setting, they delight the women cf the village by
hanging on the tails of the calves and being dragged around
(108 24), by untying calves, by stealing curds and milk and butter
At times
Not always is Ktsna s activity rnischi vous
(10829)
the emphasis is simply on the unaffected fiee activity of the little
about
his dancing and singing, his
child
tossing his arms
j
(10.11 8-9)
The
styles of
It
thing v/hich takes place in the presence of the gopts, and particularly of Ins foster-mother Yasoda, as he plays in and around the
cowherd boys whose task is to tend the calves (hence Rama and
Krsna are called vatsapalau) 2S Their play is of a different style.
Sometimes playing on a flute,
sometimes shooting with slings,
sometimes stamping on the ground
with feet adorned with little bells,
sometimes pretending to be cows and
and imitating
bulls
their cues,
is
Some
played flutes
other blew horns
other
24
hummed
10 11 12-13
25.
101137
26.
10.11.39-40.
JAN
1980]
LILS IN THE
BHAGAVATA PURS^A
13
still
At
Jeities
some sang,
and others
making music with Hules
and clapping hands
praised him.
The gods
who had disguised
themselves
more by
clothes while
them the
rasatzta,
by the
others around
gatzm}.,
his
his
Some
and pranks.
27.
10.12 7-8
28
101810-11
29.
10.30.15-23
14
q^roi^
PURSisIA
NO
[VOL. XXII,
some of
these
we
in the accounts,
lila
my
He
said this
Then., taking
When
lain "with
the storm
lila'''
expression to the
3L
is
eventually over,
Krsna replaces
the
moun-
amazement and
82
holdig a lotus ?"
And
31
102519
102528
32
10 26.3.
33.
102625
30
up
as
an
JAN
1980]
to
shelter all
15
the inhabitants
Part of the point of the use of Itla then is that the raising of
And this appears to be a
'child's play' to Kisna.
is
hidden agenda in much of the use of lila in accounts of the Lord's
heroic acts (vikramalila as they are called in 9 24 64). These draw
other stories about Krsna when
upon a motif that can be seen in
Yasoda looks into Krsna's mouth after he has been stuffing it with
earth and sees there the entire universe, when she tries to tie him
down with rope in order to curb his mischievous acts, that no
amount of rope will hold him, when the baby Krsna smashes a
cart under which he has been placed by lacking it with his feet,
when he, bearing all the worlds within him, dances upon the heads
It each case a contrast is drawn between
oi the snake Kaliya
of
the smallness of the child and his greatness and power as Lord
Govardhana
the universe
One
Krsna
is
BhP
it is
him and
they are
responding to
gives
One
their
son
love
idea
is
the
story
and the young boys who tend them This is done by the
god Brahma who shuts them up in a mountain because he hopes
And Krsna
to see some charming maivel performed by Krsna
For a whole year by means of his maya he carried out a
obliges
calves
16
<FCTOTS[
PURS^IA
[VOL
XXII., NO.
Moreover
The
style
ics-
Frequently
it is
gopts
they
is
due
do nol
to
ignorance.
Whether
is, is
not.
the people
unclear
m BhP.
34
101326
35,
36
AN
to
LILS )N
1980]
or not
is
him
THE BHSGAVATA
17
PURXfsIA
irrelevant
in delight
What we
the
him
him
to
is
of deepest anguish
like a
hundred yugas
"'38
Separation does not have, however, a merely negative connoWhen Krsua disappeare 1 from the gopis just before he
danced the rasattla wilh them, they engaged in a frenzied search
The mtonsitv of then love was so great that they sang
for him
songs about him, and acted out the great events of his life, his
When Krsua icUuned he explained to them that he refrained
Irta?
from being attached to his fuends who are attached to him, in
older to maintain the intensity of their attachment 3C) We find
therefore, a continual interplay between Kisiia's being with the
tation
gopts
It
to
is
see
the
here
number
of parental figures
<owards the
delightful
and
amazing play of then children What pai ent has not spent
hours chuckling at childish pranks ? What parent has not
had that vision oi all th~ worlds encompassed m the
mouth
oi the
her child
10 19 15-16
>
10 32 20
whorl
ol
an
11
01
nrHTPURAtilA
18
Two motifs intimately tied to this aspect of a special relationship between the gopis and Krsna, and worthy of attention as
aspects of his Izla are Krsua's flute and the rasahla.
The
flute is often
there in
Krsna with
'
entering Vraja
along with his elder brother
But
if
the flute
is
significant
as the
first
sence,
40
10 15 2
41
J01541-43a.
*N
LIL^ IN
1980]
THE BHftGAVATA
19
PURSlilA.
dance, goddesses
their
minds,
gnpzs of
the
The
Krsna
lila
of the
is
in
at
least, is the
theme of the
adhyayas 21 and 35,
the
contemplation by the
absent Krsna
sound of the
It
This,
when
also arouses
flute
is
of
an
erotic style
(1021
3-4)
arousing desire
And some in Krsixa's absence
they attempted
to describe
it
..
The
flute is
The
Vrndavana There is
good reason for thinking this, for it brings together many of the
aspects we have seen associated with lila
or culmination of
all
the
lila
of Krsna in
story, the
Krsna 's
to them.
42.
flute,
in
The
is
43.
1029.33
?0
ttpjPT
PUKft^fA
[VOT. XXlI
NO,
alteration of their
intense
a lovex
(ktinta}
You,
Loid,
(/i't'}
They
reiei
mention the
to
ieet oi
devotee's attention
Their desire
In his
him.
As they
about Kisna's beautiful form
them.
The climax
of events
women
is
in the
tasakrtda
itsell
Here KLisua
in a
ciicle dance,
is,
bank
Perhaps the most notable aspect of this Ilia is the sexual
In much of the eaihei IHa, this is not so obvious,
com-
though
ponent.
JAN
i960]
L!L\ IN
THE BH^GAVATA
21
PURA"ISIA
How much
conform to what
is
pioper or impioper
tianscends
The Lord
he transcends consideration of dharma
nulya,
One
of mriyn, he
and
their husbands
and indeed
all
It
the
Loid of dharma,
embodied beings
us into a different
part of the answer takes
is
set
The second
all creatures,
no
selfish
this activity
see
it
desire
is
who
affection,
<mT
22
adolescent
It is
intense attachment
in
whom
and joy
And
they
VOL Xxn
-PURXtfA
NO.
and most
the deepest
one sees
awareness
theieisa perceptive
of female sevuahty
It is the
and of the continuity between these
deep emotions which are associated with these basic sexual drives
thdt aie evoked by the Lord as playful child and playful youth.
There
is
perhaps in
BhP
ceable
One
is
surrounding these
and
say, in a final
of praise to
a massive mteiest
is
m human
hymn
response to
it
used
The
concept of fflavatata
earlier Izlas,
them only
of
Bhagavan
the activity of
Kistia as
aware
and
this
new
vision
be
of
God
it is
clearly
in the
backgiound
lilauatara
backdrop to
Bhagavan
is
is
proces-,,
his
power
as
cosmic Lord
BhP poet is
devotee to see the enchanting
play of the ttlavataras
unveiling the Krsna.tf/3, that
m which
m
to
interest of the
play
himself in devotion
bringing
the
and above
all
POPULAR
LIFE
IN
THE
PURANA-S
By
SURES CHANDRA B\NERJ
few
%?=r%fr
i]
The Puranas
traditional
five
We
on a
or legs
birch-leaf,
On its
that a
some mantras
diagram named
Sakti-cakia
It
was believed
know
qnr
24
fluence of Saturn.
in the
mantra.,
[VOL. xxn.,
PURSJ^IA
The wearing
of
talisman,
to baffle
NO.
with a special
even the stroke
of a missile
ing,
The Visnudharmottata and Malsya (243) state that the trembldance smile and weeping of a god's image is veiy inauspicious.
The Matsya
tory rites foi
ous dangers
(228)
etc
mention pacifica-
pacifying angry planets and protection against variThe rite, called Saumya, was believed to cure con-
sumption
places, we find traces of non-Aryan influence on
One such instance is the
matter in the Aryan society
Some Sinrti Digests,
Sqfarotsava on the Da&ami day of Durgapuja.
on the authority of the Kalika puraaa, hold that it consists in mud
stinging at one another and, with the body covered by creepers and
At some
certain
leaves,
abusing mutually in
Among
beating of a
filthy
language
Biahmaua by a Sudra,
theft,
between a
man
of a lower caste
be cut
meat, making counterfeit coins, spreading treason, beatingspiritual preceptor, cutting off limbs of a dead body.
the
turning
The
notice
It
position
is
Bhduiiya (44
TAN
POPULAR
1980]
LIFE
AND
25
(e
to
moral laxity
The Puranas
Besides Sura, the
said that Kasyapa
references
many
refer to food
and
to music,
vocal and
that age.
common
is
It
is
The
Pura.ri.as
give us a pictuie
of the
economic
life
of the
The Puratuc society betrays a miserable economic condition of the sacerdotal class This is not unnatural With the growing
people
The
religion
gifts in vratas,
sandal etc
result
was decline
in
laige
in the
salt,
umbrella,
were conducive
Regarding taxation, one-sixth of the autumnal crop and oneeighth of the crop oi the rainy season weie fixed ab revenue (Agm
223 26-27, Visnudharmottaia 2 ti 60-61)
Of lural fruits, flowers and
fuel etc a portion calJed bfwga was the king's due
On
On
W**
23,
[YOU
Wfjfl-PURAp
26
mods
*****
indigenous
Q
grass,
bamboo,
day's
labourers
root-fruits,
things
made of bamboo,
gratis
Those who
lived
ting,
this
sages
easy
the rate
was one
in respect of
skilled
labourers
was
labour had to
interest
used,
in
(.% 253.66).
some
cases,
work with
Besides Brahmanas,
The king
vegetables,
by physical
and
flowers, leaves,
On
(Apt 223,27-29)
for the
work
223,
animals
61.53-56)
substances,
etc
meat, ghee
medicinal
the rate with respect to gold, perfumes,
One-sixth was
liquid
KO,
(J
YanSanettm 2
herbs,
XXII,,
to lend
women
25).
money
to
people
at
ideal warner
Supreme
As
as
evident from
its
name,
is
a work of the
it is
pect of dharma, the worship of Krsna and other topics are also
*
1.
of Indian
and
in-
Buddhist Studies^
Tokyo, vol XXVI, No 1 (Dec 1977), pp 397-400 Translated into English from Japanese by Hisayoshi Miyamoto,
Senior Research Scholar in Indian Philosophy, Varanasi.
Appeared
See
E W.
in
Journal
28
T U[
lioduced
in
VI
PTJBS.NIA
[VOL.
XXII.,,
NO
the episodes
i will
In this aiticle, putting aside the woiship of Visuu,
which Indra appears, in
gather togethei and intioduce the stories in
is
described
these
India
oidei to confiim the aforesaid punciple
a humiepisodes as intent on detendmg his throne, he always plays
But at the same time he also gets lespect as king of
liating lole
the thiee woi Ids (tuloka), the supreme status of the samsara-loka
It seems to me that the mtioduction of Indra into these topics, who
jogins
VPI
this constitutes
ocean
vow
(4rlv
the^
Daityas
3.
183 etc
This episode
is the introduction
tojthe myth of the bird)
Mansa, Pracetas's wife and Daksa Prajapati's motKer,
In the Mbh and Ramaya la there is an
episode in which
Indra, foi fear of asceticism, sends apsarases to Dadhica
Viivntuiua, Haiaclvat Gautama etc. See Hopkins, op ctt,,
of
138.
INDRA IN THE
JAN., 1980]
VlgfeTU
PURA"[A
29
V P
IV. 7.4, realizing that King Kunasva has been ptactismg asceticism to get a son like Indra, Indra, for fear, becomes
Gadhi Kausika, King Kusasva's son himself
In
In
Maruts'
Diti's
&
these episodes one can see how asceticism or yoga pracAsceticism or yoga practice is one of the best
highly valued
means to get the supernatural power and to admire gods, and conseWhen this asceticism or yoga practice is
quently to get boons
From
tice
is
turned toward Visnu, then naturally the mundane desires and even
So such episodes are found in
final liberation can be achieved
G
many places of the Visriu purana
Next
This
the demons,
is
mam
theme
olden
it
In
V P IV
but,
it is
King Raji
demons
tell
5.
This episode
6.
In the
Ram
is
and the
Mbh
HV
30
cj^u^PURXEvIA
[VOL, XXII,
j
don t want
Piahlada, they cannot accept such a condition, and they
to say one thing and do another
any form (na vayam anyatha
Then they leave Meanwhile,
vadisyiimo nyatha. kansyamah)
the gods accept Raji's condition and win the battle through his
But Indra, by means of tricks, becomes King Raji's son and
help
of King Raji, his real sons rekeeps the throne. After the death
Confronted with
custom (acara)
quest the thione according to the
Indra's lejection, they have a battle with him and obtain the
India's miserable condition, the priest
seen
throne
Having
Brhaspdti performs a
Raji's sons
and
also
ritual
increases
Indra
Because of
energy
this
A similar
attitude
toward law
is
also seen in
the
myth
of
7
incarnation, descubed in V P III 7 5 although
In the battle between
in this case Indra does not appear directly
the gods and the demons, the gods were defeated.
The reason for
Visnu's
this
Mayamoha
defeat
is
that the
demons
observed their
own
caste laws
(svavarna-dharmabhiratah^, followed the Vedas tenets (veclamarginusaimah), and pursued asceticism (tapasanvitah)
IVtayamoha,
then, preached heterodoxy to them, and thereby caused the abandonment of the true law and custom
The law of castes, the law of
asrama-s etc are described in detail from V P III 8. 8 \Ve can
say that the ancient Indian way of thinking toward the law is
reflected in these episodes
The next
his -rivalry with
about
people from
K rstia
worshipping Indra and makes them woiship the cow and the mountain Govardhana instead Indra is enraged at this and sends a
storm,
7
This episode refers to Jainism and Buddhism
Visnu's
mcaination as Buddha is mentioned
Bhagavata purana
I 3 25 and XI 4 22, and
further, heterodoxy is attributed
to Indra in IV 19ff
B.
THE
IIvDRA IN
JAN., 1980]
VTStslU
PURS $ A
31
but Krsna protects the cattle and people, so Indra is defeated Then
Indra meets Krsna secretly and praises him for his strength and
him
gives
the title of
In V.
V. 30#",
is
described.
At
Krsna who
Krsna asks
is
God
vajra
and wants
tree 9
We
of the introduction
minor
The
title
this since
early stages
process
of 'Upendra' given by Indra may
it may be considered to mean a
or inferior Indra, 10
We have
9
thus gathered
R I)V
it is
is
briefly described
mentioned in
also
10
HV
described
See Wilson, op cit
the title Govmda
p 204,210
p.
is
421,
fn
),
2.
mentioned.
how Krsna
Mbh
See Wilson,
op.
92 this rivalry
(B
cit
IS
&.
not
(pjOTPUBAlilA
32
It is evident,
three points of view
worship these episodes are connected
[VOL,. XXII.,
All these
yoga practice and law, and with KLrsna worship
means both of achieving mundane desires and of
India, who stays at the supreme stage of
getting final liberation
So,
the sarnsara loka, is the living symbol of mundane happiness
when the ultimate goal of life is final liberation, Indra's relatively
ticism,
elements are
lower position
is
inevitable
'
NOTE
Text used Visnupurana with Commentary
Calcutta, 1882. (Abbreviation
V. P
of Sridh.arasvvS.rni,
Gonda,
11
get
'
PURANIC PARAMPARA*
BY
GJORC IO BONAZZULI
*TSrm<T
f^^^lT
I]
Almost all the purana-s contain a list of gods, rsi-s^ muni~s eic
through which they justify their origin and passing on the tradition
word 'purana'
q^FRPTCF ?faz
f
"Purana"
handing over
is
q^TTT
^T
^TcT
so called because it
^^cT^
is
concerned with the
1
So, in some cases at least, tradition can become an impoitant element for understanding the nature of the purana-s
Who
way
did
first
The
first
to
), Brahmavaivarta
(ASS), Bhavisya (Venk ) 9 Bhagavala (Gita Press); Matsya
fjivananda), Markande]a (Jlvaiianda), Linga (Mor Ed ),
Visnu (Gits. Press), Skanda (Venk ^,
Fflju(Venk)
}
(Venk
).
34
VOL.
XXIf.,
NO.
after composing
Saty avail's son (Krsna Dvaipayana)
II.
5 26
.*
ab
^Tf
Krsna".
The
traditionally conceived as
Krsna
1
I have already examined this point m
Dvaipayana's products.
2
another issue of this same Bulletin and I have come to the conclusion that the statements about Vyasa's authorship of the purana-s
are part of a larger attempt made by puranic authors to fix a
puranic canom and in that light they have to be considered here aLo
Now
to
pp 80f
33*
cT?fsTTcr
qr^iqr
?r:
jn
>
ptmXtiria
JAN., 1980]
?ARAMPAB
^T
^SI^W
(Skanda
24 cd
II
H 25 ab
3 1 24 cd-25 ab)
Brahma
So even before Vyasa intervened to narrate his puraiia,
of the
had already sung it to the mum-s. In fact the position
and handing over is rather
purana-s about their first recitation
the sources of a specific
complex Each purana is careful to name
kattta-s,
we
Table
lists of
parampara.,
Narayana-Narada
name which
is
common
to several purana-s.
The
etc , for single stories see KurmaP II 1 15fF etc
P Shastri,
three sets of interlocutors of which speaks
in
the
GovernSanskrit
Manuscripts
Catalogue of
ment Collection .Vol. V. Purana Manuscripts, Calcutta,
1928, p. XC, and which are visible at the beginning of
many katha-s are also a particular case of parampara.
A Descriptive
5.
PURXtfA
PARAMJPARS
JAN., 1980J
37
rt
^ M
03
TJ
.XT
C!
irt
cx
<^3
co
103
_,
cd
o
13
S
12
(
^__?_
<M
-i
PM
>
3
ec
PH
IKJ
CO
s*
If
-CS
to
co
'
[VOL.
ST?
i5
--4
t
cj
0,
s
.3'
c
***
cd
I
eu
1
-00
rt
s >
81
-a
00
,1
J3
PARAMPARX
JAN., 1980]
39
The
intelligible,
The
fe
(Padma
6,
The problem
It
is
P ,11
is
4-5ab)
a complex one
enough hereto
contains in itself, as in
as it is apparent in. the list of
perspective, several kalpa-s,
the 28 Vyasa-s who appear, one by one, every Dvapara
The problem of time, anyway, is no matter of this
hint at the fact that each layer
article,
40
q^TorT
[VOL.
PURXtfA
XXH
0>
NO,
'Suta said
O dvya-s,
known by Kasyapa
in
I will
ancient times,
himself.'
its
The three
own function
the story ,
it is said,
versus
in this ai tide I
to Brahma as the
tevealmg deity, I do not take any
stand about his
lole
In
icveahng
the purana-s
fact,
while speaking of Brahma affirm that
they were 'remembered'
(wtam) by him as if lt were a mental pioce&s
to him only
refenng
On (he other hand, the fact that he
speaks or sings them out
in the presence of a revelation
shall refer
definite
_^
I refer
T^tl'
I 1
Iff,
See
Padma P
<T^FT g^fgnre^Fnr
(Skandi
peison,
Iff etr
introduce
the
same rank
cfr.
of
Km ma P
JAN., 1980]
Brahma appears
a^ a
first
41
with Kisua
explains for the BraJhmavaivarta, and hints at for the others, ,why
in our parampara-s Brahma can slip to the second place, while Vif mi
The case of the Bhavisya puraua where
(or synonyms) is only first
Visuu
is
third
picture
JLS
What matters
mentioned
to
complete
in
it
is
the
the series,
first
and
god, the
thor
t\vo are
no impor-
Siva (or synonyms) instead is put in the fiist place only once,
It seems that the oaivite were not much
10
See
42
^nT
PURXIJIA
[VOL
xxii., NO.
interested
in puraruc
be the fact
time of transcription of the purana-s, very rare y call an adhyaya
"Siva (or synonyms) makatmjta", even when in fact Siva is praised
1
the central figuie of the adhyaya^, while there are many 'Visim
3
even when Visuu is not the only person praised in that
13
Fiom this we can conclude that among the pur5.mc
adhyaya
We have, of course, intervensystematizers only few were Saivite
tion of i^aivite authors on previous Brahmanic or Vaisnavite
or
is
'
mafiatmja-s
texts ia
ment 13
but either they were not interested in puramc arrangewhen such problems were
of no interest to anybody
2
Second layer
axiuni-s
and
j-si-s
forms of
deity
Dharma, Matarisvan,
The name that recurs more
deities like
and Daksa
Siva
Mahatmya
khanda
37,
46, cf
12
13
14
15
JAN
43
PuaXMic PARAMPARA"
1980]
will
be
later
mean
that the
from various
Us own
to
tions all converging at the end into Vyasa and his disciples, the only
There seems to be,
real exception being the Markandeya purana
the
however, a selection in tradition, most of the names given
parampara-s > indeed, can be gathered under three categories, namely
Brahma's manasputra-s,
saptarsi-s
and Vyasa-s
16 it means,
tradition,
and
however, that the purana-s themselves claim to have several
Not only but from an examination of the places
different sources
wheie the puratia-s claim to have been recited, we can point out
some of the ancient puramc sources Now, the put ana s say that they
were composed at Puskara,, at one Himalayan atrama like Badankasrama, Siddhasrama, Gangadvara etc at Kuruksetra and at Naimi18 that Puskara seems to be
17
I have proved elsewhere
saranya
linked with Brahma i e with the moment of revelation, Kuruksetra
and Naimisaranya with Vyasa and his school, while the rst-s and
the mum-s seem to figure in connection with the Himalayan
Brahma
in
currents
Even
rsi-s
and mum-s,"1
that
first
16
17
The
as
puramc
16.
recitation are mentioned Agm 1 2 (Naimisa), 1 6 (Badarikasrama) Kiirma II 44 142 (Gangadvara), Garuda 1 3
(Naimisa), 2 2 (Badarikasrama), 210 (Kailasa), Devi
Bhagavata 1227 (Naimisa), Narada I 1 3, cf 28 (Naimisa),
1 10 (NaiI.I 15,24 (Siddhasiama), Padma I 1 6 and
misa), V 2 44 (Prayaga), V 1 47,95 (Gangadvara), V 16 5
1 3
Brahma,
Brahmanda
I 1.17
(Naimisa),
(Puskara),
(Kuruksetra), cf I 1 37 (Naimisiya), Brahmavatvarta I 1.1
(Goloka, Puskara, Jahnavitate,
(Naimisa), I L60-63
Bhagavata 114 (Naimisa), Matsya 1 2
Siddhaksetra)
Lingo. 1148 (Naimisa), Vayu
(Naimisaranyavasinah)
till (Kuruksetra) j they are Naimisaranyagocara in I 1 12
and Naimisrya in I 1 141, Sival. 1 1 (Prayaga), Skanda
I. 1 12; II 1 1 etc
(Naimisa), II 1.7 (Jahnavltate), II
8.1 8 (Kuruksetra), VII. 1 27, VII 3 4 (KailaSa)
cf fn. 15
19 t
Padma
P V
16. 51 cd.
[VOL, xxn.,
NO
MToreovei Vyasaj
potvacled, so to say, by the second one
Sxita and $aunak-\ talk to rti-s both a1 Kuiuksetra and at Naimisa 20
stage
is
is
how omnipervadent
it is
first
somelayer,
them So
they aie
somehow
first
stage
fts
'The seven
the veda-s,
and
of the purana-s
Vyasa-Suta-Saumaka
20.
see fn
21
On Vyasa-s
22
cf Kftsma
17
sec
Baladeva Upadhyaya, op
op at pp 58
mandaP
2 S5 116
11,
Bhagavata
Vayu P
I23
'
109
ff'
cit
pp 63
fT,
ff
P I 3 19 ff Brah41 58 ff^Brahmanda
*-" p
2412ff
>
PURXlsIIC
jANi, 1980J
45
PARAMPAKS
any
215 which do
of Vyasa-s uregular in number,
instead, other four lists
but stand for a
not mention any activity of VyZlsa about the vedi-s
if each Vyasa had trasmitted the
list of puiamc parampara, as
This seems to presuppose that a previously
puiatia s to the next one
was utilized
existent list of Vyasa-s, an angers of the veda-s,
^by
This would imply that Vyasa
authors for their purpose
puranic
was
ded
first
to a
fact,
Sloka affirms
(BrahmanflaP
'The vecla
veda
out"
is
fears little
I-
171)
The
completed with itihasa and purana
r
knowledge, (as it thinks) 'this will turn me
of twenty-eight
kalpa-i>
see
They
Narada
Raghavan, op
are
Brahmancla
cit
P. I
7 ff
scheme after p 52
III 44 58T (the Vyasa-s are
,
I
II 41 58 ff (they are 30) , Visnu
are 24), Skanda P 1 2.40 203 ff (they are 26).
VayuP
31),
8 43ff (they
45
tjRiqlT
The thud
of those
ai<
a dc3c.eado.nt of
priests
PURS^A
layer
Bhigu
who, according
to
Bhargava 36 one
S Suktankar-37 and others
e lie is a
The Bhargava-s,
inoi cover,
Saunaka, therefore,
enlargers of the
serves as an ulterior
determination of the role of Vyasa This latter meant, in the pura.the relation of the purana-s with the veda-s
^aunaka in his tuin, specifier that the veda 111 which the purana-s
enter is the Alhirvaveda On the other hand, the name of Saunaka
nic anaiigement,
the
as well as
Vyasa, naturally
2 '1
Is
linked to
'
the Maha.bha.rata
Jr>
>
itih3sd
Suta,
finally,
icpresents
collects
new
suggestions
i
e a more
coming from
,
and
larger
were
brahmana-s,
the purana
s,
instead,
*nw
t 112011
\
26
see Baladeva
Upadhyaya, op
in direct relation with
Bhrgu
cit
cf
pp 45-50, Vyasa
Vayu P. I 1.36.
is
also
27
29.
cf.
V. Raghavan, op
cit
53 70
30.
see
for instance,
Mahabharata
I. 1
1 ff
ion,
Poona,
JAN,
PtmXlvIIC
198CT|
PARAMPARA
47
Hearing the veda-s is not meant for women, &udra and bad
Purana-s were made just for their benefit (21)'
brahmana-s
Such an
Kurma P
attitude
I
good dmia-s
and
The presence
restricts
ol
the fact that really Suta-s enter very often as narrators in the
warrant that puramc literature will always be open to large
purana-s
circles of
people
So
that they are linked to the Mahabharata and lastly that they are
from popular traditions The
always open to new suggestions coming
in the third layer, like Ugrasravas
presence of some other names
and Parlksit, sti esses only the link the puiaua-s Lave with the
might be,
A particular
problem is represented by the parallel patamSometimes there are two different traditions coalescing in
the same purana, as in the case of Padma purana, where I 1 2ff
while V I
give as paramparaHa.il, Brahma, Narada, Vyasa, Suta,
In
2ffl ave the sequence Svayambhu, Satkullya, Suta, Saunaka
this and similar cases we can suppose that the puraua has gathered
two or more different sources, which stemmed from different authors
This would be a particular case of a common
or different areas
tienel of the purana-s, which are works composed from different
arc
other cases In which the purana-s claim to
But there
sources
have been narrated somehow parallely by different persons to diffeKfirma P II 44 143 says that the purana was ruinatrent listeners
ed by Brahma to Saunaka and Sanatkumara, from Saunaka then it
inpassed to Devala and later to Pancasikha, from Sanatkumaia,
Agm P 1.18cd-19ab say
stead, it went to Vyasa, Suta and the rsi-s.
even more clearly
para~s
48
fzrsznfrr
it
PURftlsTA
qr-^OTW
qTT
was narrated
me
to
we
In neither case
11
are infoimed
how
.'
transmission
traditions
had
their
yet different
the differences
PURANASAMHITA-S
To undei stand better the process of the puranic parampara
we have to analyse another feature of our texts, namely their comThey aiesaid to be -pane-alaks ana? or 'dadalaLposite character
'
saf!a^
veda
',
s,
32
some
of
cf BrahmSufJa
cTRnFcR
33
I,
61
59ccl
1T^cTT t
MStkaadeaP 45
cf.
like the
21
%&%
PadmaP V
\\
31.
cf
35
zpn^^nr
ISfTsftcnT
36
PI
109
Iff
ali,o
l!f,
1.3
see
catuspPda
Narada
92
PARAMPARX
49
purana-s as 'purana-
JAN
PURX^IIC
1980]
etc
particularly meaning-
and
it is worth deeper
attention
The expression (puranacan be found in the colophons as a description of a puran.a,
as m the Skanda pur ana, Reva Khanda, Karma Purana,
Bhavisya purana
etc it can refer to a single purana or to an adhyaya
only, as in the
Skanda purana, Reva khanda, 1 3 53 3
But in its more comprehensive meaning it describes all the eighteen purana-s as a whole
as in Brahmanda P II 34 21 40 etc
ful
samhita?
is
composed
III
of,
>
we can p erhaps
for
(i
akhyana-s
of these puranasamhita-s
In several places we see that the whole
content of a purana or of a single adhyaya is called puranakhyana or
even simply 'puraua' 42 From (his fact and from the word 'puranasamhiia*, we can gather that the wo'rd puraua can Le a short form
of both puranakhyana and puranasamhita
can, therefore, even
This
say that a purana (-samhita} is made of purana (akhyana)-^ 43
lead us on the one hand to be careful when we find the word
'puratia in the text, arid on the other to realize that, according
We
38
see Brahmanda
III G 15, Devi
Narada
LiagaP
39
cf also Visnu
40
cf fn 38
41
42
cf fn 38
cf Narada
P I 1 6
43
The problem
7
purana
ma Purana,
single
S
3421,
II
1.
30,
36, I
Vayu
P VII
Narada
92
P 116,
82 35 cd,
llab, Skanda
II
Bhtigavala
16,
3,
CO
I
21,,
2 37,
Padma P
1
II
VisnuP
I
3 24 ff,
125 38,
4, 30.
Brahmanda
PI
7c,
Vayu
SW^
50
PURA^A
(.VOL. XX1T,
NO.
the purana-s
ma
further
consideration
Although mdood
often
4<i
In
developed
puraua of a hunched
i educed to lour
hundred
and
then divided into
Dvdipayana
Brahma was
Fiom
.ill
'
eighteen
Even at the timed
Romaharsana the P ur^as^ t<7 thai
Vyasa', disuplo i^eivcs f, o,
guru is ,till namelessThe names will be ven
we
t
gl
njnnejjvhen^
saa,h lts ~*
multiply
and slowly
p.o
be^n U
44
109
^^^^^^^^ ^^"
p
of V,.,
mp
II
JAN., 1980]
PURA^IC PARAMPAR&:
differentiate, first
only
their diction*
51
9
and even purpose *
'
'
sammiia c3
sacrifice
katha-s
beina;
So both because
and because of purana-s
is
the
'pancamo veda\
sattra constitutes
48
49
cf
50.
cf
Vayu
61
59cd
53 4 with Narada P. I 92 22
Matsya P I 1 5, Devi Bhagavata P
Compare Matsya P
KiirmaP
2,
parva
33.
1 fF,
^ft (S^vaP I 1. 12 a)
controversy about the way the vedic purana was
the sacrifice can be seen in P
with
Kane,
linked
History of Dharmatastra,, Poona, Vol 5, 1962, pp 865-867.
it remains that purana-s
the
however,
polemics,
Beyond
both in vedic times and later were in connection with a
puramc katha-s were
sacrifice, even if sometimes the
distinct from the katha-s narrated during the sacrifice.
1
51
STTH
52
The
53
cf.
Pfwjfl'
JBrahmavatvarta
Brahmanda
54
The Mahabharata
I. 1
7,
PI
lOb
I,
18, Bhagavata
seeSkandaP
I.
9b s
KS
then
>r{S
kalpmitaie'
Fiom
ment
activity
i
during
all this
fiorn the
it
this
age
is
Ivihyuga,
that
is
C7
seems that
texts
puramc
of the putatia-s (01 putatia) before Vedavyasa, frona his times downwards the purana-s meet the needs of the people living in Kaliyuga
confirmation of this
representations of the original puraua-s.
is also found in the
part of such summaries dealing with
statement
of each pura.ua
Table 2 shows them as they
the four above mentioned purana-s, and gives also the
of
reciters
the single puraua-s as available in Bhavisya P III 3 28 8
the parampara-s
appear
first
of
all,
that
there
are
three
distinct
one
traditions,
own
tradition
like
othei
many
puramc
topics,
Narada P.
55
cf
56.
cf Matsya
57
srfwr
Brahmanda P.
58,
*jir
I. 2
34 lla
of the Purana-s, op
18
cit
ff.
etc,
pp 140-142
JAN., 1980]
PARAMPARS
[VOL. XXII
NO,
PURXJ^IG PARAMPARS
JAN., 1980]
55
TNTow
ground which had produced that c ontent was somewhat transforprocess which is visible in the substitution
puramc transmission or
5
mriz)
in
a difference in content,
as it
59,
the temples
to see hnga-s of iva
is not uncommon
I can remembej
being substituted with a statue of Rama
here the temple of Sangamesvara at Assi in Varanasi,
where such change took place very recently See also
Vol
Gayamahatmya, Introduction, in Purana, Varanasi,
It
XXI
60
61
2 (July, 1979), p 7.
S Gupta, op cit for the Brahmavaivarta purana
Kirfel, Das Purana
Good examples can be discovered in
Paticalak/ava4 Leiden, 1927, passim.
see
56
PURXlvIA
qRJOT'T
The changes
will
due mainly
to the
When one
Brahmauda and
Vayu one
is
tempted
to see
between
whether such
the
diffe-
mam
tempted to see what was the main deity in the original puraria, to
discover whether it was the god Vayu who took the place of Brahma
or viceversa
It may, howevei, be disappointing to find out that
almost always the mam deity of one purana coincides with that of
the other
The existing differences, which can be easily discovered
are too few to suppose that a substitution of the mam
deity in one
of the two purana-s can be the real cause of the
splitting into two
of the original one. Let us see some
examples
t>2
ta,
see Baladeva
64.
W.
Kirfel, op.
Upadhyaya,
cit
p,
ff.
op, tit
162,
PURA"NIC PARAMPARA"
JAN., 1980]
57
<rctS3^wg5%Kr^r:
TTt'jrc
(Vayu
'MaheSvaia
is
42ab)
supreme,
it
Brahma
srsTpr
jw ^ srf^zrT^ *r|^rc.
(Vayu
5 12 ab)
egg.
VayuP
184
cT^nfq srTcf
'God Mahesvara
is
^5
creator also
world
'
Some
irore
examples
can
be
deity,
From
all
this
that the
innovates
many places the Brahmanda, was wutten or readjusted
to Brahma, even if usually
by an author who preferred MaheSvara
The real
he did not interfere with the original text to change it
A
difference between the two purana-s, therefore, does not he here
look
the
at
paramparZ,
can msteficl be found when we
,
deeper split
their colophons
Let us note first of all that both puraua-s claim
But if we examine the texts
to be "Vayuprokta", narrated by Vayu.
we discover that Vayu is an interlocutor 'only in the Vayu puraua
and only
i
e.,
'
Vayu purana 'after the splitting; they have- been rather removed by
It is this last puratoa moreover, not the Vayu,
the Brahmanda
a
58
[VOL. XXlJ.,
q^T5I^-?URStfA
that
is
etc
pu.i5.mc parampata
of the author of
is
very
short
as
not
it is
The
fact
the
main concern
that
the
content
not mentioned in the Va.yir's
anukramamka
1
can suppoit the conclusion that the
of adhyaya, 1
Vayu
was influenced by the Brahmanda
Mote
puraiia foi thib adhyaya
in
1
1
a
latter
contains
adhyiya
ovei, the
parampara. ascending to
tradition is almost
Vatsistha and the rst-t,, while such
of this adhyaya
that
adhyaya
is
less
in the
Vayu
picture as he
is
puramc arrangement
however,
no interlocutor
the Vayu and Brahmanda, and this seems to be
meaningful
Only one \vho was interested in purauic systema tization could have added such a name which was the common
one for
many other purana-s without any real conespondence
the actual
text
Itib peihaps to be attributed to the Biahmauda's
authois
and not the Vayu's The situation of the two
purana-s would also
reveal, then, a counteraction of Brahma's followers on
previous
this case weie most
texts, which
probably saivite if we keep in
mind what has been said above This
case, then, is a confirmation
of what was proved by K
Rupmg for the Padma purana This
makes us cunuus to find out how
widespread are the remnants of
thJS
Brahmamc
reaction
the purana-s.
The
four
summaries
of
JAN
1980]
PURS^rd PAHAMPARS
59
Brahmanda
the situation
was
still
fluid
On
the other
hand
that the actual puramc pat amp at a- s of the Vayu and the Brahmanda
were not present in the original putaua and that they were introduced slowly first in Brahmanda and later in the Vayu Their pre
sence in purana-s, which have a great part of their text identical,
shows that the split into two chilerent purana-s of the original one
The
took place mainly under the influence of different traditions
of patampata simply reproduce and bear witness to the fact
In fact, in the
seems even that we can deduce something more
foui passages above mentioned, the parampara ("and perhaps, then,
also the text) of the Vayu purana is definitely settled, while the
parampara of the Brahmanda is still in the process of transformation
The lists, therefoie, seem to witness the very moment of the split of
the single purana into two, in fact one of them, the Brahmanda, is
still under transformation,
lists
It
The puramc
proved
to
60
and
in
into
places
diflfeient
other
the
who,
were i educed
in their turn,
to the role of
i,
as to constitute a
meie
e the bards,
introduced their
own more
people
malization at the
began again
and place
The
to
But
split
rivers
Atharvans
evei
been
different
eighteen big
work so
their
over
it
an oiijamc
which had
body, the onginal puraua
rsi-s
handed
times they
The
XVfl,, NO.
as
oii>,inized
They
the
fvOt
PURStNlA
the
all
increase then
the
at the time of
Vcdavyasa and disciples
change
so that each
to the
different
had to remain
because so
it
was
for
fixed
will
traditions
attention
to
the
fixed
pmmpare but
of the
only under the limits
MADHUSUDAN M. PAIHAK
5TKIT
The
l]
race of Sutas
is
They
the
detailed
account of the
origin of Sutas
the episode
of king
Vena and
Emperor Prthu
As
of king
further
it is
narrated in Visuupuraua
Vena was
13,
the son
up to
that
honour
oJ several deities,
pet formed in
his
right to sacrificial
honour
share. 1
as
none
He
else
sacrifices,
1.
<rfq-3inr
ifa^ffafa: n
<s.
13.13-14.
62
rir
On
PUR^A
[VOL xxu
NO.
lieaung
strange oidei Irom the king the sages said, 2
"O King, please heai what we say for the benefit of youi own
We will perform a long
self, your subjects and youi kingdom
sacufice in honour of Lord Han, who is in fact the Lord ofsarri
as a fruit of such a sacrifice, He will descend in a partial
fi.ce, and
incarnation at your place "
this
But this appeal of the sages fell flat on the ears of the
He insisted that his orders must be
airogant and proud king
carried out, and as a result the infuriated sages threw bladehke
pieces of Kusa arid the king Vena collapsed together with his
vanity
Then as a sort of corollary to the execution ol the king,
there arise a great uproar among the people on account of their
being dragged to the position where theie was no king to rule
o\er them
The sages thought for a while as to how that gap
should be filled in
They churned the left arm of the deceased
king,
terms
It
appears that
the
word
is
derived from
which
f^f
4- -^rg;
13 16-17
I.
13 33-36
2,
SRFTT
^ Tf T
ti
Vinupuiaua
?ra:
?HT5ZT
Visnupurana
JAN., 1980]
63
means 'to sit' He was ordered by the sages to sit down, as they
might have felt that the fellow was entirely useless and it was not
worth their while to take any work from him. Further the Purana
narrates that the Nisadas residing on the hilly regions of Vindhya
mountain were the descendants of that primal Nisada who was
produced from the churning of the left arm of the corpse of king
Vena It is further said that all the evil elements ol Vena thus
His body became
got out of his form, in the shape of Nisada
pure, and when after that the sages churned the right arm of the
Of course here it is not quite easy
dead king, Prthu was born
to nod in affirmation at this fantastic account of birth of Prthu
It is a matter of serious medical research
given by Visnupuraiia
to decide as to how such a process of proci cation can be feasible
For our purpose it is sufficient to take for granted that Prthu
was thus bom out of the body of his father, and thus he was a
posthumus child
Thesdges went on with their sacrificial session
Prthu was anointed and his coronation ceremony was performed on the same day in presence of Brahma, and several other
sages There was a mark of the discus (Cakra) of Visnu on t e right
This was a sufficient proof for his being a partial
palm of Prthu
This mark of the discus of $rl Lord
incarnation of Lord Vis nu
Vjsuu ! found on the palm of every univeisal emperor, and the efficacy of this mark is buch thcxt he becomes unvanquishable even by gods
1
"T ^\^T
ire zr
nf<cfT<?
sr^TT^^r^r^q"
Visuupuraaa
3 45-46
n
srr?ftsr
TTII:
it
Visnupurana
1.
13.5 1 -52
KA.
STTTH -PURXisA
The
sages
ofkingPrthu
for both of them
command
This
to sing the
eulogy
Magadha
mmd
and meuts
of the king
by^r R G Hazra
H H
is,
m his
Suta and
Magadha seems
to
tfVrare^
7'
mmd
*PTT
azr
to possess and
the high ideals
But the function of the
in
fU l.
Visuupuraua
3-56
10
JAN,
1980]
(V
3,
XIII
it is
called 'Pitamaha*
ISfow, in
the
Ibid p c
9
66
[VOL.. XXII
NO.
D,m
YajSa,
<Haya~
//
109. 13b-14a)'
origin of the
myth
of the
made
buth of Suta
this discussion
the
said
story of the
as
Vismipurana
occurring
seems
to
Visnupurana
be an outcome of hyp ei criticism on
Ibid, p.
f.
wrong
his part.
*i<JNrt
*r i]
He
namo
is
He is
that threaten the auspicious completion of any undertaking
the guardian of the temple threshold, the deity who is to be worshipped before all others in rites and at the outset of new actions
He
popular lord of
the
is
practical
life,
formidable character
j
most
(lariesa s
It
is
the subject
distinctive
of a
behind
his
religious persona in
the
which
lie
number
receiving
characteristic
of
it,
Hindu pantheon
Parvati's bath,
replaced his
The mythology
of Ganesa's
frequent
68
q-^Frfl
p uRXyA
tvoi,
xxn
NO.
The figuie
Indian sacuficial tradition for its foice and meaning
of the beheaded and restoied Gauesa, the mutilated son of $iva and
Paivatl, is among the most popular of Hindu deities, a popularity
which m iy, in pait, deuve fiom his role as a mediating figure bet
ween his mother and father and as an advocate who assists the devo
The purpose of
tee zn the successful resolution of undertakings
our inquiry hete is to explore the meanings of Gauesa as a mytho
logical and religious figure through the analysis of a number of
myths in which his story is told
Ganesa
|VN
1980]
Most of
69
the --tor/
detail
We must
fiist
divine energy
\tejas\
Then
Endowed
another
Rudra
incarnate
'
23 10-19)
at least
The
transfer of
head constitutes
7o
trsr?T
^ u <A#A
myth appeais
[VOL xxir
in a translation
by
Vans
attributes to the
into
the
Mythology (London
In
therefore
and thus
Researches
this version
it
is
1831), p 353)
Parvati
who
Ganet-a to
cuises
have
the
danger
elaborates the
the second,
is
made
explicit
here
'Ihe story
is
as follows
Once while Parvati was scrubbing her limbs and looking at the dirt which had come out from the scrubbing, she
took it in her hand and from it she made an image [pratima]
and saw that it was veiy beautiful When she had endowed
him with life [jivaj he stood up in front of her and asked his
mother, 'What shall I do according to your instruction ?>
Parvati said, When I take my bath, you stand in the doorway, taking youi axe and othet weapons
As long as you
*
JAN., 1980]
71
weapons
At that moment the great lord Siva arrived there, and
it in his mind to enter the house
Ganesa, who was
Then
standing in the doorway, did not allow him to enter
the great lord became angry and they started to fight with
one another. As both of them engaged in battle, each wanted
Ganeaa struck the great lord with his axe,
to kill the other
and then the great lord, raising his trident, struck him and
fel 1 to the ground
When Ganesa
head
which
his
cut off
collapsed on the ground there arose a gieat lamentation
When ^iva saw that Parvatl was so
throughout the world
bereaved by this the great lord thought to himself, 'What
have I done ?s
he had
Gaja-sura, there
all the gods and sageb who were assembled there Wi re elated
and praised him
(Skanda pur ana 3212 10-24, see olso Siva
pwana 24
13-20).
find a number of important additional elements, the setting of the myth in Parvati's bath and its doorway,
Gauesa's creation from the substance rubbed ofT Parvati body, and
the conflict in the doorway between >iva and GarxeSa. The setting
most
in the bath introduces the theme of nakedness *md sexuality
bathing scenes in Hindu mythology take place in rivers and we
can interpret the material out of which Gauesa is created as a form
of PaLvatl's seed, or perhaps she makes Gauesa out of dirt much the
way his images ate made from mud for use in his annual festival By
stationing Gane4a in the doorway to her bath, she gives him privileged access to her nakedness, and as the stoiy continues, denies it
to 6iva. The violence perpetrated upon Gauesa by iiva is explicit,
but even here it is muted to a certain extent by the fact that Siva
was unaware that Ganeaa was any more than an insignificant
servant, Jt is only when he sees Parvati's leagtion that it dawns on.
In
this
myth we
t>
72
PURfiSIA.
ra<>rq
lum he
mythogiaphers
as
much
difficulties
a numbei
who
is
disguised
as
a brahmia mendicant
in the
asto-
inhabitan s
nished by the turn of events, bring the child for the
lord of suicides,
of heaven to see, and the god 6am, the inauspicious
the child,
at
But am refuses to look
appeals to pay his respects
he is undn a curse from his wife that anysaying to ParvatI that
She had cursed him bebe destroyed
thing he looked at would
ot
cause he had failed to make love with her during her period
Parvati and all
to practice asceticism
f< rtihty,
pi eferring instead
he lo >k
the heavenly maidens laugh at Hani's story and she insists
at her child
At that instant Hani's glance severed the child's head
The headless body lay in Parvatl's lap covered with blood
and the head went immediately to Goloka and merged with
3 11 101T)
The
him merely
lame.
In this version of the story we see the act of beheading shifted
to Sam, though destiuclion through the use of the ryes
one- of Diva's favorites, as when, he destroys Kama or beheads
from
ts
fc>iva
THE BEHEADING OF
JAN. S 1980]
GAi^E^A
73
Daksa with his third eye But even fe>am is relieved of the burden
of blame to some extent, since he was acting under a curse and
Parvati demanded he look at Ganesa
By passing the act of beheading from Siva, to Sam and introducing the story of the curse
and Peltvati's insistence, the myth diffuses the blame foi the act
and mutes the father-son conflict, which was more apparent in the
earlier myth
Finally, by placing the whole story in the context
of Ganesa as an avatara of KLrsna and having Visnu be the one to
restore Gaueba with the elephant head, Diva's role as father/aggressor
is
further blurred
this
Ganesa^s beheading
10
74
^criT^-"^JR^^A
At the conlusion
elephant-headed one
of the story he gives Ganesa dominion over his ganas and Ganesa
grows up to become a great ascetic
Ganesa back
to
life
as the
inside
making
love
When
drenched
in
(Brahmanda-Purana 2
42
_ 2 3 43
17)
JAN.j 1980]
75
doorway
and Oedipus
In these myths a number of themes emerge common to all the
variants we have considered
birth from one parent followed
by
aggression from the other, conflict between .Siva and Parvati resultfrom
sexual
ing
jealousy, rnd., at least in most
resolution of
cases,
manner With the son being made heir to the father's power (but
not his erotic power), and reunited in an acceptable manner with
the mother in the form of the celibate leader of the ganas
we
castrations,
1.
Edmund
2.
Review,
49 (1962), pp 80-102.
the
O'Flaherty, Asceticism aud Eroticism
Oxford University Press '
(London
211-12
Wendy Domger
Mythology of $iva
3
1973)pp
Robert Goldman, "Fathers, Sons and Gurus
Oedipal
76
i^Tir[T
molheiS
-PURSfxIA
dangeious, potentially excessive and mFathcis must cut their sons off fiom their mothers, not
ccstuous
destroying them but transfotrmng them into nori erotic defenders of
The erotic dimension is not eliminated, for Gaue-a
cultme
receives a compensatory phallus in the form of the elephant trunk,
but
it is
sons
love foi
is
cleai
away
Gauesa can take his proper place in the pantheon only after
he has confi onted his father by identifying with his mother, and
subsequently defeated in that confrontation and lehabihtated in
sach a way as to leave him empowered and leconcile the conflicts
between all concerned
But, lest we leave i^iva to cariy all the blame for Gaue-^a's
beheading/castration, let us take another look at Parvati's lole
of the myths give her a devious pait to pay
Once she has
cieated him she places him in jeopardy eithei by making him guard
the doorway to her bath, by insisting that f^ani look at him even
Some
Gauesa commits him to the sacuhce of his male 'otherness,' his ego
Gane^a is compensated for his pains with an enlarged linga,
he nevertheless icinalns chaste
Even in the story of his marriage
"\\hiie
or his consorts,
it
is
clt-ai
that these
feminine
emanations and not i-iotic fu>mes \vith whom he has sexual relations
Indeed, one Mahanishtnan folktale has it that the reason Gauesa
never marued is that he has never found a wife as beautiful as his
mother (Edwaid Moor, Hindu pantheon (London., 1810
/5 p
100) So,
the met ,tual element remains m a
disguised and legitimate form,
in GaiKsa as the elephant-headed, ehbate son
(
JAN
1980]
HF BEHEADING OF GANFSA.
77
J^iva has
the
center
of
the conflict
in
m a form
piotective
but only partly for now he owes his head the locus of action,
his
knowledge and speech to his father. He has been defeated by
father (sacrificed to the super-ego father represents), but he has
He is mutilated
been lestored and legitimized by that same father
fruition
A ritwal analogue
The myth
structure
relations
We
in the
myth with
the upanayana
sa/ffskara, the
[acarya]
briefly
a final
II
541-18
(New
Delhi
Twice-Born (Oxfoid
in
Sinclair
Oxford Umveisity
7s
PuaSjsiA
<TKrT*
yogin's
staff,
instructs
him
in sacred
him how
his
mother
in the
manner
home
this
of ascetics
the teacher
from
gives the child a name, an emblem of power transformed
infantile-erotic to ascetic in the foims of the elephant head and the
each of which can be seen as a kind of detached
the father gives the son his paternal Inheritance, foi
Ganeaa it is the loidship over obstacles, and for the brahmacarm
it is the inheritance of sacred knowledge and access to it througli
sacred, mantnc speech Finally, the boy is returned to the mother,
but now at a chaste and safe distance- out of reach of any mcestuotis
The violence of separation of the son from
longings from either
yogin's staff
phallus
Then
the myth
it
is
it>
rate battle scene acted symbolically between the son and the father
or his surrogate
But -when the boy moves from eating with Ins
mother and crosses the threshold to where the male elders receive
him and render him naked, shaved, and redressed and remade, so
to speak, in the image of the ideal of brahmacarya, we can see tha. t
an implicit dismemberment takes place even in the ritual
Because
the ritual concentiates on the ti ansfoi mation which takes place 111
the boy, the conflict between the mothei and fathei and the mcestual
potential between the mothei and son, which was so apparent in
the myth, is submerged in the rite
What
common
structure
the
is
The
empowerment
in
JAN., 1980]
THE BEHEADING OF
GAfvIFSA
79
Toward
tfee religions
Now a
meaning of Ga^iesa
great deal
Puiusa (Rg Veda 10 90) in which the body of the god serves as the
Indeed, one Purana even describes Ganesa's body
universe itself
There are a number of
as the universe (Linga Parana 81 31-35)
other behes ding stories, such as Indra's beheading of Namuci and
be explored., as well as
to
need
iva s beheading of Daksa, which
There is, of course, the
other myths of mutilation and castration
j
itself
The elephant is that animal
which is overpoweimg yet gracefully domesticated, which moves
back the threshold between the wild forest and the settled village,
and which serves as the principal piece of artillaiy in warfare just
as his sculptural representations protect and uphold the temple
The elephant showers rain on Laksim
boundaries against demons
for her bath just as the elephant-like grey monsoon clouds bung the
In contrast to
and destructive rains in their season
aggressive and fecundating and perhaps masculine roles, the
Indian culture
In
elephant carries strong feminine associations
the Kama Srttra (Gh 1) women are classified as deer, mare, or
Manu advises the
elephant according to the size of their jams
sustaining
these
[VOL
XXII,
which
rival
Hwmit and
(New York
phant's
NO
the
ele
the Lorn
Thief,
87)
child 3
We see
lence
great
initiation of
that e
Gaue&a into
his
position
as the lord
of obstacles with
in
la Gaiasa
hib
re*
tasks
uppomuJ
[ilkai
ma\,
'
coustittiiiun,
as Ganc->a did,
is
to
uhen
as
the
been accomplished
(Abhaag 34
to
God,
14,
3171 )
says
Tuka,
all
^
i
H'TRT
i
The
(Hie
digest
form
pilgrimage
(ttrthayati a)
or
the giving of
and
donations (dana)
mahatmya ordinarily contains desciiption
the deity, 01 the activity bung praised, as
exposition of the place,
a statement of the
well as laudatory hymns (slults 01 stotrav) and
tha^
benefits and fruits (phalafruti) of visiting that place, honoung
Each place, each cleily, each observance is extolled and
ritual
The nature of mahatmya
the greatest of all
praised as if it were
of Veclic icligion as
Mullet's
thus calls to
11
mind Max
description
82
ycPl^
"kathenotheism"
Likewise, there
is
is
prared occupies
The
PURAtf A
mterpietation and
Of the many
none
is
The mahatmya
hteiature on
01 K.S.-U
in length
those of other ththas, while others stand out as the piais^-s of K.a-i
Since thib place is so broadly articulated as a tirtha the
alone
investigation of the mahatmjas oi this one place may well pi ovide
some significant insight iiUo the nature and structure of tZrthas more
geneially
Sources
is
the
It contains
The SLanda is the most immense of the Puranas, and its ungainly bulk seems to have shifted and changed somewhat over the
The present vcr-sion of seven khandas was also once divid
centuries
ed into six sawhiKs. In the samhita version, ihe Sanatkurnara Samhttu
was the longest, and it included the Kasi I\,handa as one of ittwenty -live khandas,^
1
2,
XX
pp. 159-160
JAN., 1980]
The date of
is
uncertain
83
Laics rmdhara,
to a section
little
of
it
<J
6.
[VOL. XXlI
locations ofiuiuse,
ie-established
.if tot
would be the
then destruction
is
ckai that
if
way
that A/7/ 7
of
hha
'
Along with
were
MQ.
ula
sites
lived
much
of his
life HI
Ghm's
gencial
<
oi
Lopamudra,
on J-3ri Saila
mountain the> meet tip with Skanda, who is dwelling there in exile
This sets the stage for the rest of the Khanda in which
from Kasi
Skinda
talcs
of
7
is
Ka->i
the
85
addition to such
place-specific
myths of Kasi,
celebiated sites as
Maiukamika Kund',
In addition to
specific
or the
specifically to the worshipper
Daily, fortnightly, monthly and yearly cycles of pilgnFinally, the text conmage, worship, and bathing are clescubed
Theie aie several chapters in
tains geographical information
which literally hunch eds of ththas and lingas are located in relation
In chapteis 83 and 84, the list proceeds along the
to one another
riverbank, naming in tum each l7rlha from Asi sangam north to
The
VirCbvara and then irom Adi Kesava south to Vuebvara
gieat account of sites in. chaptei 97 begins in the north and moves
This type of detailed geogradually southward thiough the city
graphical description gives a vivid p cture of the extent of the city's
religious structure in the twelfth century
sections
pilgrim.
Hazra, p 166.
36
^cpPT-~PURXjiiA
is
[VOL. xxu,, NO
something of a
"rahasya" K
well account
foi
to estab
The mahatmya
is
of the
city as
a whole
Although
its
various san
it<
gieit
lingo,
Brahman
of the city
'
witt
KasI
geographical manifes
tation of the Supreme overshadows sectarianism in the Kadi Rahasya
The work's theology is of Han-Hara, both Visnu and Siva, and tl
city is called Hanksetra as well as Haraksetra
is
is
Upapurarms,
9
10,
Agamas
JAN., 1980]
But some secrets are held apart from these sources and are to be
found only in the khilas, the "supplements" to the scripture.
The Kast Kedara Mahatmya is such a khila, according to its own
Its date is perhaps as late as the sixteenth or seven^
accounting
teenth centuiy
The tank
at
KLedaia
and
is
called
Mam-
karnika")
its
story
is
told,
or ganesas
expelling
on e?rth
Bolhthe Brahmanda and Vayu aie
capital
Puiauas
11
Accoidmg
Wendy Domger O
Mythology of
said to
Siva,
Flaherty,
Harvard University Ph
"The age
88
<fCTTH
in this account,
Vayu precisely
Vayu 12
Patil,
-who
has
PURS&A
was not
[VOL. XXII.,
the
studied this
century
particulaily
i,tate;>
12.
13
14.
15.
16.
17.
A D category
Haa, p 18
D. R Paul, Cultural
grouping
Hazra, pp 25-32
300-500 grouping,
Hazra, p. 40.
Ha^ra, pp. 73-74
in.
the
JAN,, 1980]
VAKSlsIASI
89
them no
them no
earlier
The
ksetra
iiika.
// 1
This Parana, like the Matsya,
phases in its historical development
Begin
mng as a Vaisnava Pur3.ua in the sixth century, it seems to have
been recast by the baiva Paaupatas in the eighth or ninth centuries,
The above chapteis, placed by Hazra in the
01 even later Ly
40
aie pi ob ably from a somewhat later
eighth or ninth centimes"
on
account
of the explicit mention of the Vi-,vebvaia hnga
date,
Vnvesvata, while very popular in Varanasi, did not gain mention
in Puratnc sources until a rather late date, after the twelfth century,
when it began to replace Avmiuktesvaia as the most famous linga
Kurma
has several
Pura/ia
I 29-34
'3
distinct
ot
the city
V>cisa
18
19
the speakei
29-34,
called
In chapter
28.,
the 'Varaiiasi
Gupta, "Introduction"
20
12
Mahatmya,"
to
The
All-India KLashi
foi
Fuller dis-
90
<p3r*r
he
is
says,
jt>uRXfciA
In this age,
descubing the Kali Age to his pupil Arjuna
!~hva alone should be worshipped, and he goes off to Varanai
IIP
to worship Siva
Beginning the chapter 29, Vyasa. tells to Arjuna
and othei disciples the mahatmya of Varanasi as it had been told to
Paivati by 6iva
Ghaptei 30 continues with the rnahaimja of
Omkarebvara and KrtUvasehvara, two great Izngas oi ancient Kd-,1
In chaptei 31 Kapaidiwaia is praised and in chapter 32, Madhya
In chapter 33 Vyasa
mesvara, both important Purauic httgas
visits vanous secret and sacred precincts of Ka.su
(Prayaga, GayJ,
and Kedara are listed among them, but these are those tirthasas,
The othci tirthas haled are also K.a.si tJttha^
they exist in Last
such as Svai lina, Pitamaha, KLapilatirtha, Copreksya, Upasanta,
Trilocana, Lokaika, and Kapalamocana )
Having done these
The mahaim t
loundh, Vyasa ^eturns to \ i-,vehvaia and worships
a
brief
ends \vith
account of how Vyasa lived in the city until
no
alms
received
he
on
flew
his
into
a i age and
having
daily rounds,
As punishment for this lapse, the goddess expell
nearly ..uised it
ed him, peimitting him. to live in the city onU on the 8th and Itth
r
nicide
slice
off
Padma Puifiua
This Pura.ua is tmu of the latest
places it in her last giotipmg (1200-1400), although
that sections of it ma\ be as eaiK as 900 - 1
Theie aie several
nnas and imths related
chapteis. of the
to Kasj.
The
O'Flaheit]
Hazra
allow
pp
J4.N
concerns Madhyamesvaia,
other Kaal ttrthas and hngas
36
and chaptei 37
lasts
a gxcat
91
many
the episode in
tion for the
of the
as
Mrtyunjaya
-"Conqueror of Death"
Padma Puiana VI (Uttara L.handa) 278 tells the story recounted in the Bhagavata and Vis mi Puranas of King Paundxaka and his
ally the King of Kas,i and their fatal encounter with Krsna
Vamana Parana j
2.6ff
The
ib
Hazra,
92
T^T- *URXtfA
whuh
in
s
from
Lo the
Vaiauas'j'is
descubed
eighth centuiy,
2<*
[VOL.
Since
we may piesume
XXII., NO.I
the Kuttanlma ta
that this
time
(It is possible, lut not likely,
authoi of the KutianJmatam boi rowed his ideas from the
is
after
that
nshat^
iV
th.it
Puiaua}
today
xt
to us
lost
is
except as
is
this,
The
It
the
constitutes chapter
ninety-two of this
as the greatest hnva of
^r
,
11.
Hazra,
praises Avimuktesvara
is
24-
it
too,
It piobably
antiquity
began to emerge
and was nerrly complete by the eleventh 2 *
Varauast
we know
p. 95.
The
e - for
opening
>
verses
C3-19)
of
the
TAN,
1980J
is
Many
93
Avimukte&vara, Trivistapa
other th thas and hngas are
mentioned'
Gopreska, Kapilahrada,
Svarlinesvara,
Madhyamesvara, Kedaia, to note but a few Other& ttrthas aie said
to come to Avimukta on pilgrimage., including Kurukseua, Naimisa,
explicitly
transcendent
vmoning of Kasa
as
an immense hnga of
light
The Narada
Hazra, p. 131
It
is
94
TTOTiT
PURXiilA
[VOI. XXII,,
NO.
clear from a
close study
of
these
'
Tins
anthology
Hazia
says
is
is
included in
It is of
although today it is generally accepted as a Mahapurana
a more iccent date than the jLinga to be suio
'Flaherty dates it
between 1000 and 1200 27
yet existed
this
centmy
mahalmya
VWM
Bhagavata Parana
Purana V 34 These two PurHuas
O6,
contain a common account of
King Paundraka, who accused Krsna
of falsely claiming
an aoatara and who cl-umed to be an avatata
tobc^
26
Hazra, p 133.
27.
O'Flaherty,
p.
800,
JAN., 1980]
95
dead son
son.
Bhairava.
96
PURXJ$IA
t^jqi
The Nibatidhas
The mbandhas are digests of Purauic verses compiled by various
It is
medieval scholars on the diverse topics of the Dharmaaastra
Puranas
easy to understand why such digests were desirable, for the
are voluminous and materials on any one subject might be found
in dozens of places
The mbandhas provided topical indices to the
traditions of the Puranas
Often the nibandhakaras, the "makers of
mbandhas" explained and commented upon the
of these mbandhas concerned ttrthas
texts as
well
Many
and pilgrimages.
Kanda
This
is
'
with
a'l aspects
rites) to
same
tlnough die
of
stages,
life
(ahamas]
dharma
The
example
^J^LE!^
20.
01115
in
K V
as
building rest
houses
for
Institute,
J40 5 p
1,
JAN., 1980]
VA"RA"tfASI
97
pilgrims, and,
himsef as
says that
so spaie in
tion ol
}
ao
its
authenticity
lie
is
an indispensable
and pilgrimages
in
India
It
Laksmidhara sets a lofty ideal foi pilgi image pilgrito include both the eaithly iirlhas and the Inthas of the
LaksiiHdhara J s example in this lespect is followed by both
the pilgrim,
mage ought
heart
VliCdspali
111
Laksmidhara takes up
vauous places of pilgnrnage, beginning with Vdrauasi, which
icceives the most extensive attention, taking almost half of the
It
followed by a substantial section on Piayaga, and by
digest
briefer sections on the Ganga., Gay a, Ivuiuksetra, Puskaia, Mathuui,
Like latei
Ujjam, Naimadci, Badankasiama, and othei tnlhas
mbaiidhakaras 3 Laksmidhara does not attempt to deal equally with
The woik ends with a
all ilrlhas, but rathei concer>tiates on a few
the final walk-unto-death
short chapter on the Mahapatha 1 alia
After this
brief mtrocluctoiv
section,
the
it>
^9
ibid.
30
op
13
cit
Editor's, Introduction,
xiv
^aT^"~ PU RS &
98
into the
final
[VOL.
pilgrimage
XXII., NO,
of the Pandavas
3x
in the Mahabfiarata
The opening
of
this
woik
closely follows
that of the
ttlha
Kanda.,
tlrtha
at Puri in Orissa
Kane
99
The
Tirtha Prakasa
is
shed with
scholars
Editor's Introduction, p 4
32
Aiyangar, op
33.
34
{rl
cit
-PURAMA
loo
Tho
TinlJallsflu,
"The Budge of
Sites,"
1S
(ktthasannyasa),
the city's auspicious times Then he surveys
the literaluie on. the various ttrthas within KasI
Viwesvata, Omkaresvara, and so forth
This
is
fo llowed bv
Vapl,
to the
a survey of the vauous special times, organized accoidmg
then the days of the week
progression of the days of the foi might,
the
and
Kasi
question of
Finally he discusses atonement for sin in
death in Ka-,1 (pp 290-316) This final discussion of death and hbe
ration in Ka-,1 is one of the longest parts of the Tnsthaltsetu and
Bhatta frequently interjects himself as
one into which
Naiayana
commentator and interpreter
Other
Satskrlt
Works
Ka"
is
by Sankai acarya
in his
Siilras
JAN
1980,
101
was patroni/cd
Prince
sanctify
sat
him
He
upon
Ganga to accept and
have composed the
Gangs Lahni as he
Pancaganga Ghat with his beloved At each
the
said to
embrace
Kait TaUva Bhaskara ,
both
are described
ritual,
will require
The study of
carefully detailed and essentially descriptive, such as the geographical sections of the Kase Khar/da, and must be studied accordingly.
is
Some of
history
it is mythological,
but some is a rmxtuie of myth and
lequirmg extensive consideration in the context of wider
and genealogies
Some of it is a literature of
necessitating consideration in the light of a sophisticated
o
the
nature of mahatmya. Finally, some of it is
understanding
close to what, in a Western context, would be considered theology,
articulating an understanding, not of a deity, but of a luminous
of crossing/' a tiirtha.
place which has been significant as a "place
Puranic histories
praise,
and Comments
A NOTE ON KATYAYANI
Katyayani
is
is
often
goddess
was descendant
of
Kata
its
origin
to
Katyayana
Katyayana
In the Puraiias and the epic though the name is very popular
meaning is not given
Only in the Varna na Parana we get
an episode HI connection with the birth of the goddess which explains the meaning of the name as well as its relation with KLatyayana
yet
its
gods issued lustres of high potency and the effulgence issued from
each god separately became united in the shape of a peak of the
This episode happened in the vicinity of the
mountain
hermitage
of sage Katyayana who also created his own lustre
the heap of lustre by his own effulgence
This
changed
in the
form of a holy
and augmented
lustre-heap was
woman
lie
\\
1.
It
bage
epn^ft was
Bihadaranyaka-Up
1 1.
103
NOTE ON K&TYftYANl
JAM,, 19BO]
us
It is
that
further said
13
Here
it
of
should also be noted the story of the appearance
the goddess
from the
bhagavata
(V Ch
Purana
8)
lustres
of
the
gods
is
given
mention
of
Katyayana
is
in
the
the Devi-
Markandeya
ACTIVITIES OF
Vara&a PiarSna
While
the adhyaya-s
apparatus are
glV en
to
the
proofs are be,ng corrected,
The work proceed contem
then
and
the pjess for printing
Appendices are also actively
prepared
distributed among
on different appendices which are
the following woik has been done
At
poraneously
present
the pandits.
Critical Notes
Work
adhyayas
to 50
LO
100
of
Ramnagar
cliscours,cb
Veda
the^ukla Ycijuiveda, Kanva f5akha, i e its Samfrom
hiu, padti, krama, jata, ghana, pratibAkhya parts were recited
memory by 611 Laksmikanta Purauic, while the Srota was bn
llu.ikustui (Balaji)
The lecitation was held from 25 June to 8
August, lU79m the Piabhu Naiayanesvara Temple of the bivala
Tno
Palace
text of
All-India
Varauasi.
Kasha aj
ticm oi the
'Ihis>
Trust,
Indian Culture
lecitation enters
which
At
Daksma was
as
one of
its
and
given to the Parayaaa karta
srgT3rfr
5rnT sT^RcT
?oo
3TMcT
ft
Mtarr STT^T
^ ^TTf^rf%HT ^feoTT
106
P'-RA^A
U*TOpj
Pura^ia Go^thv!
iccite
Naiain Singh
\edic
Daksiua
JVlaliaiaja
Kumai Jn
vedic Pandits
Vasaiita Puja. the Fui5.ua Seminar started with
distiibutecl
Vandana
to the
The annual
report of
Ananl
After
the
Maug-la
the Pur~ua
Deptl was placed bcfoie the audience by the editor and discusbion
started
Scholais piesenl wcie Pi of Lallanji Gopal, Piof Rewi
Prasad Dwivcdi aud Pi of Vishwanath Bhattacharya of Benaics
Hindu Umveisit>
Di Vagish Shastri, Re^arch Directoi of
3
Raghunath GUI
K ishi
of
Vidyapithand many
distinguished
Dai
USA
H U
Vj.rd.iasi)
on
671979
Ren dd Koglofi,
Montreal, Canadaon 4 8 1979
Ban on and R lma Holland of
4.
visitors'
Monterey, California,
book
'We are
S A
very happy
to visit >0 ui excellent
institution
You are doing a gieat
service in
the
picservmg
gteat tests of popular Hinduism,
on 13
1U79
[AN
1980]
ACTIVITIES OF
107
tfe?r?rr3J*t
srt
sft
V9
-v
fe*
TO
[VOL.
xxn
NO.
Sri
Institute of
Naiam Singh
of the tiust
at tea
The
Scholars
it
Rasa L*la
Rasa Ula was perform
cd undei the auspices of the All-India Kashira) Trust, in. tin
Prasiddha Garden of Ramnagar from 27 July to 7 August, 1979
M.uw dc\otees and enthusiastic people attended to the religions
The actors of the Rasa Lila,
performance for the whole period
\vho had come from Mathuri-Vrmdavana as usual, contributed a
lot \\ith their skill and fervout to
keep alive the enthusiasm of the
audience
His Highness Dt Vibhuti Narain Singh also attended
to tho pciformance daily
As usual
Rama.
I his
\eat the
Rama
Lllfl
Vmui
i
'
^i.
the
Lila,
1979)
Maharaja of Benares, Dr VibMb
Singh attended to the performance
Thousands of
daily
attended ako to the
re-enacting of the deeds of Rama done
skillful
ait
amateur
actors of
transmit
ftom generanou to
their own famihes
generation
ol sidhus from all
over India flock to- Ramnagar m
to attend the L.Us
of Rama
To them a free ratioa
of food
is
whii
JAN.,
J^8J ACTIVITIES
fsrqT
SIPT
(H sr
i?r
f^qrc^r^nr
109
[VOL XXtJ
q^;*-- PURAtfA
J0
MO.
such
the Purina Deptt help
also some members
and
The presence of the saclhus to the Ramahla
distribution
devotional
and
their enthusiasm contribute to give a colourful
of the staff of
atmospheie
performed
the peiformance
to
The open
air
repiesentation
i,
a large aiea
different spot-*
stayed
her doctorate on Ramalila
For the first time this yeai the Mahaiaja Kumar paiticip.iU'd
on the elephant foi the last few performances
at the Hlas
The Chairman
King and
Dr Vibhuti
On
Naram
Km
Chairman
Elected as President of
Vishwa
Sanskx-it
and
thi-.
work
as
an
tp*
JAN., 1980]
r:
q^T
srf?cf^|
t^rr
wwrw
T 1
9
*
Now
the
meeting
its
13-14,1979 where
many
Pratisthan
fc)ii
Devadatta
is
oigamsmg Secretary of
the Pratisthan
took p at
spun
Liu
Mahaiaja Kuiuui
AsokKumai
in
students oi
the
Judges weie
6n
Un
,!,
them ,h, t
;
""
heartthe vedic
ceiemomal me,
and the children were fed
With d
the Poja
Fainting Competition
,
al<lUl
L
8 n S
dent, of the local schools for aitchiidren
ev*e debuted
among
"mpcuuon
the
chUdien.
JAN.., 1980]
5rmfe^f?nitq%<|
sft
ft
aTTzft^TcTT STT^ftq;
15
[VOL
^cr]^-~PURSli!A
XXII., NO,
A painting competition,
^iva
Rs
101/
were given
as
first
Consolation
second, Rs 65/- as third
of Rs. 50/- each weie also distributed to all the
as
other artists
On
The Hcid
of Deptt
of line Aits B.
H U
Bala-sastraitha
Under
Udyana
part
Kmnai Sn Anant Naram Singh also paiticipated in the cornSome of the most important pandits of the town weie
petition
pit-sent, among them &n Jayaiam Shastri Shukla of the Vidyainandn Path^ala was the Niyamaka
(Supervisor), while Swami
raja
Reception At Palace
Ram
(MSS)
in
Ranmajfru
Indian Studu-s
Archeology, Govt
Knshnan,
'hu f
JAN
1980]
rt
f%
aw.
[VOL. xxn, NO
put a
\vithall
stall
Siholat",
.hnwccl
VR VJA
VII
KASHINARESH DHARMAKARYA
iho Tiust
donations
giv-es
NIDHI
religious and
several
cultuial
to
Van ana si
Hindu
Ik-niu",
l.tv
,,
LI tituiions
i
Rasaaratna
Kumvari San<?Isa?ta
PatKa^ala
t)>.
'
\aii,iiM)
tu.fU
s|vi
Balvant
Singh,
-'>
"*
'1'V.
the
>1
i.s..,'ini
S, uo gy
Kducation, Geogiaphy and Indian Culture.
iJ7'J!U)
students are admitted in B A Paitl
s^siou79
v
a larS" e llbr
aiy and play grounds
,l
Special
u
to pom and
destituted students
Famous protessots
vi pi.'tes aie also
mvited to deliver lectmes to the students
-\
l.i
^
...
R&jli
m
Km
f<- was
^
established
Novernbe
November, 1973 at Raulialab
instance of about
Ut 15
fr
from
V;
It 1S affihaVaranasT.
t
t\-"<
^ s*l
>r 4KI1O111T
^.r"l
i
T
r\*-r^-v
ri
Ur ?fV* 1Trr*o*
1V r 1
In 1979 " 80 session 121 students
ituU
p t i.
l?
il
r %i.
i-art
ihe membets of the staff are five
jilt"
i
"**
''
>
? 7
h^ U
m
1
>
*-T
-l
-~*
sfto
ITT
'
I
??F
117
GAYA
MMTMYA
par
et
introduction
Claude Jacques
Institut
1962
francs d'Indologie-Pondichery,
into
(translated
permission
of
the
English by Giorgio
"Institut
francais
Bonazzoli with
d'lndologie-
Pondichery)
(Continued
from
last
issue
INTRODUCTION
33
08
puts
Tiue, Vivien de Saint-Martin on his map of Magadha
a Dharm5ranya to the north of Gaya, but he does not give any
It is certain in any case that he does not rely on Si-yu-ki
reason
for doing that, because Hman-tsang does not mention a Dhaima-
mote
southern manuscripts
They are also missing in the Padma-purcina,
which generally reproduces the northern manuscript''
and in the
10
Under these conditions it can be as>ked if these
Kftyakalpafaru
sloha s jre not due to a later interpolation
If we suppose that they
are really part of the oiiginal Mafia bkzrata then the following is
stated
one should first go into the Dharrnapr^tha, fetrh water up
in a \vell situated there and do a tytpana, one shou'd enter the
Matanga nhama, then ono should touch (01 spunkle) a statue of
Dhai ma this reading is not available in all the maumcupts
lastly onr> should tosort to the tirlha of Brahman, befoie going
If
towaids R^ijagthi
we now take the Gay ft- in iliitmya, 10 1 we
lealJye in fact that toxvards the Dh irmSranya theie is the MataugavapT, a temp'e of Matange^a, a tirtha of Brahman and a well
,
'
But this lirlha and this well are mentioned only in some manusthe
of the Gayn-m&hctmya and they are not mentioned
editions of the Vciyu-mahatmya, whose text was possibly fixed befoie
Then 'again following the
that of the isolated Gqyn-m<.ihatmya
Gayi-Mnh tinyi one should leave the DhaimSranyn and should go
In the whole passage.,
tiee
Mali
.bodhi
to gicft Dharma, then, the
ilie
Gaya-mnlidLtmya lacks completely tiansitions but according to
cripts
Bodh-Gaya
98
99
100.
101.
I
el
de VInde
GAYS MSHXTMYA
34
and on
the otter
supposition
dictionary the term dheuma
as
Laifly *
to BodhGap
not known if the Hindus used to go in pilgrimage
Barua 10J writes . Jn connection with Dhauna
earlv times
extol the merit of touching Dhanni
prarfha, howler, the Epics
which would be meaningless if not totei
(<4 vMmaMisamsprb*}*
theu is thae
pn tfd a* ugnifving an image of the Buddha.
celebrated throughout the
uo sU'ue of God Dhaima * Thu god i
ManiWarato without
attempt of any soit any where to aaa
it
Why
ra-i..ie
any
him to the Buddha
i.|jt of
tl.utno; this
i*'ianf the
text bearing in
li is possible, thciefore,
4'tiiapistha as one place,
Tins hypothesis
liuc'VfiAva
to
consider
Dharmaraova
and
'
1*1
.
"
.
1
t.
1
'
"pp
P
80-81
Seo further,
pp 47-48
SUM;
Alxtve, p. 10.
INTRODUCTION
35
Brahmavom lor;
compulsorJly to GayS,
and
it is
at
thai
moment
that
one would
in
P
Kane thinks
this part of the Makabharata was written
that the argumentum a silentio has no v^lue^ and he tries to show
that the here given description of Gaya is not necessarily complete
and that the list of llrtha-s is not exhaustive Particularly, he
points out that at the time of the pilgnmage by Angiras the three
when
fJrtha-s
There
this chapter*
as'rnaprblhe
is
for
Gaya
gayayam
ca
mravmde
ca
parvate
10 "
106
107
108
109.
is the
name of the hill, probably formerly
It is also the name of an anfractuosity
called Gaya<iras
in a lock situated at the top ot this hill.
See above, p 25
Renou has kindly informed us that dhamm derives in fact
from dhnma n), "abode" This remark deprives our thesis
Our thesis, however, does not seem to
of an argument
be less tenable
P
Kane^ History of Dhm mas tt ra, vol IV, Poona,
1953, pp 648-650
Afa/tnbhaiafa, AnuSllsanapaioan (XIII), edited by R Kinja-
Biahunayom
8.
25, si 42.
36
GAYS MXHXTMYA
gods' foot-prints.
The
ICt
form. 110
trliyiim
and
iti?
again found
in the Ganila-puriiva 1
kraxtncapadan
"
under
ca aravindafi
ca drstvfi
this form:
ca
parvatam/
papaih pramucyate//
Tn fact,
one cannot
i-ely
on
this
chapter,
We
it
w iH
tikn,
to
It is
Gaya
the texts
having a date, that
lind
be found
and
it
lieither
in
is
absolute.
More-
in the
will be
necessary to wait for
shall see later
the
Tirthacinta-
We
why we have to
that the
Visnupada, mentioned in the Nimkta> should not be
confused with that of
Gaya" *. It is childish to try to find it by
r
lefor e to discover it under the snvitram
padam, as
it
described.
j^_^^ |f_^_^
I
10.
HI.
LXXXIII.
11^.
See further.
47.
XCVIII
37
INTRODUCTION
1
does in
T. C. Ghose
should have the
a.
Whyunder a
a nleniio
false
name
by
rejected
">
P.
point
bhnrala
was composed.
Tlie RSanaya^ia
to
only a very short reference
Gaya
in
115
Ayodhy&kanda, ch. 107.
sSruyate
punnamno
tasmat putra
//13
//1
the
here associated with the town Gaya and, on
Gay?,
of the
other hand, the town is clearly in relation with the cult
the
dead. But we can note that the sLoka-s ascribed to king Gaya,
conceriloka-s 12 and 13, are very common in the whole literature
with some variants, in ^thc
ning Gays. The first one is found,
Mahnbhnrata (I. 68.38 and 220.14) and in Mann (IX. 138) particudifferent form, but still rccogThe second one, in
The king
is
slightly
larly.
14
115,
Society,
vol.
XXIV,
We
38
GAYS MXH3TMYA
fact,
verses
'It
seem
Ufa'
is
to
his woid)'
let us,
think
Moieovei, Rama continue;* by asking of Bharata to
go to Ayodhya, forgetting completely Gaya
A itoka of the Gay&m*h*tmya (IV 27) (ells us meanwhile thai Bhara-a had come to
Gaya while Rama was m the foiest It is perhaps an answei to
these fours verses
Be that as it may, these sloka-s
be a late
interpolation, they have, therefore, foi
us, a very limited interest
seem really to
what concerns
Rnmayana
tioned
m the
Gayz-mahatnya, paiticularly
IV
16-20),
chapiei
where he gives origin to a tirtha
by bathing in the Maha-nadi
withSita, and in chapter VII (s/ 74-79^, where we aie told that
he performed a irnddha on Rudra's
foot-print. On the other hand,
two hills preseive his souvenu at
time., Ramabila hul and
(//
present
R.'ma-Gaya
Qntajana,
the cult of
hill.
All
Rama was
these
widespread
m India.
-T^ Padma-pur^a
v
M.V.
r
devotes 20 floLa-s to
f " nd
,,
Vaidya
has
shown" *
that
the
110
P'dmegwrsn,, Ananda^rama,
l
(III.
Padma-purana has
lUn
f sludies
Ja
jvane, i'oona, 1911,
'p*V
*
v. K\
Gaya*
^e Mahabharata
'
Poona, 1893,
and the
Indolos.y^
pp 530
ft"
presented
to
39
INTRODUCTION
owing to an
is
It has,
easily modified.
interference
text.
The
chapter
out naturally all the glosses not written in verses, which leads
sometimes to incoherence. On the other hand, the comparison
between the two texts proves that it is the Narada.-pu.rana, that is
the borrower, and not vice versa.
The Varaha pur ana has no Gayamahalmya, proVaraha-puraita.
left
Raibhya
While he was applying himself to a tapas, Sanntkumara
of king Vi.la.la which is
appeared to him and narrated the story
tors.
ttoka-s
in the Gayamahalmja of the Vfiyu-purana, ch. VIII,
direct borrowing,
8-16 liy , but in different words, which excludes
that
and in a little more circumstantial way. Then, after saying
Sanatkumara
Gaya derived its lame from the presence of Gadadhara,
with a stotra different
disappeared. Raibhya then hails Gadadhara
It is not at all necessary
from that of Gayamahatmya, vv. 25fT.
available
to
think that
this
cTabove,
119.
It
is
also
pura/ta.
p. 32-33.
GAYS M*HSTMYA
4Q
popular,
tixely
and
is
it
given
hcie
Jjon owing
is veiy iute
Skanda-puraaarbe Skanda-pui ana, although Me,
Barua gives first of alltte
om study on Gay a B
must
he
have
read veu
which
quotation from the Nagaia-khauda,
not exactly as he reports There are fiw
quickly, as the facts aie
of all the following iloka-s which are an answer to some r/t-s who
of Camatkarapura,
foi a description of the tirtha-s
were
resting for
asking
of Hatake&varaksetra
oAamavyabatas,
camatkarapurottamam
daksmottarayos
//
there B
lirst, that this ib not exactly a replica ofGaya
nainl> a (ajaiusa and a Hat eh pada, but they are orientated in
Moi cover the two Gokarnetivara i
a completely diflerent way
\\ubie,
r
an not
fl'ifntttia
<
\ iMiiijtaAi has no
1*1111 ; fotth fiom
\
<
't
the
Gaya
tlu
hand,
>tl
i>
i,
1
from Gaya
\\<ith\
tint
ui th
oujriuol
is
just
Gaya
w.
It
is
besides,
that
is
dealt
In
with
this
the
in the
legend
to fiec
<ni
Kiionhna
tMlv
'"
is
thtGd>LJi-a 01 Gayasiras
at i* tint
irttiufi
The Visnupadi
elsewhere rightly called
ofGaya
is
fai
'*
'
Visuupada
in adi-(*>ni>.i,
Xa i.ua-uaiula,
17 3 and
INTRODUCTION
Kitaghna the
41
camatkarapure
aste
iai
//
appears m
ll
efficiency
made
much
without
This
profit
of
There
which B
negligible
it a source of
success it seems, had rather seen
not on the other hand the only example
is,
11
fat
t,
the
in
Gayamahatmya
It
We
Lhanda
is
discover
description
enlightens
given
yatia gaya
mahapuuya
Nagara khauda,
122
123
Avatya-khauda, 59 10
Avantya-khanda, 57 25
124,
19
25
ljJ4
42
tathaivadyagaya. khyata tusu lokesu visruta/
visuoh soclabapaditlrtham
iad
gadadhaiavinirmitarn//
sarvapapahaia puny a yatia praci saiasvat7/
named
sala
we have
only once
note the
to
these
'pancakrosam gayaksetiam
shows that Gayasiras existed
a quite
modem
We have then
Gaya of AvantI
Gay a, where the Gayasiras has lost
not difficult to see which one has tned
the
description of
importance And at is
copy the other, when we ate told that Buddha-Gaya is on
Purusottamagm neai Ujjam
This mention of Buddha-Gaya,
moi cover, as well as, the mention of
sodasapadifcrtha makes it
certain that this text is
completely iccent, as it is the only place,
all its
to
'
besides the
tr-.vellers-repoi
there
tb
As
we
find them
hteratuie
The
but
hoda^apadjln tha
thi, thtf'a
gathers
all
to
On the contra,
toda>
at least some.nnon,
ol
Ga'
is
all
y,
not mentioned
the GayamJfultmja
quoted m the GayamSh3lmya>
not ceitam, ho^ovei, that all
the pada-s
G3
It
la
gathered
cwtam
them UW te scattered
'
We
We
!!^l^l^^J^
)!
125
ibnl
'"t S
of histoiy, the
think, however,
of Ga> a was
fame
3? yj to 33, cf also
58. 4 and 5
great
43
INTRODUCTION
enough to make people think of
legions quite distant from Bihar
The
Garuda-purana
83,
2,
eating a leplica of
Garuda-puiii/ia
also has
it 111
Indian
in silence
*
ci
then length, but also for the nc\\ elements they supply
One
can see the diffeiences with the legend narrated in chapof Gayamahatmya of the Vayu-purana
We should say, however, that there are considerable differences between the edition we
126
have used
N Dutt On the other
and the translation of
ter 2
hand, Brahman,
that
he will
who
tell it
tells
the story,
briefly
In spite of that oui asuta is heie saivite, the asuta does not
shake and the legends of Gaya and ol Brahman's sacrifice are clearly
This last difference seems to show indeed that the Gayaseparate
niahatmya of the Garitda-puin/ia is antecedent to the Vayu-purana's.
this
hypothesis
Vayu-purana
126.
Jibananda
GAYX MSHSTMYA
44
and a
rized
The
which
very important, as
Consequently, the
legend of Dharmavrata and Marlci is given from Jfaka 0,, wheio
'sila devamayi' is introduced
In the same way, the legend oi
Visnu's club is inserted in the
The next
story, atsloka-s 26 and 27
chapter sketches out the five-clay-pilgrimage Chapter 116 gives the
uteb to be pei formed at a certain number of other
It could
difference,
now
in our
perfectly
opinion,
in
is
order
spots.
be consideied
Cqyamahatmja
of the
of the
Vayu-purana
Vayu-pwana
Besides
seen, the
Gaya, but
long passage
given only
m H
referring to
Gaya
in the
- 77
96-110,80 45 S
85. 19
is
We
thmg. only
J27
t-x
128.
03 12-44.
Vayu-pnrana,
if
we
except
4^
INTRODUCTION
at
the
end.
the
The
in the opinion of
later to what is, without
latter
GaySmShSimya
was attributed
everybody, a piece which
the oldest puraiia.
doubt,
any
is,
With
The pieces
of
extremely precious
is
the
Krlyakalpalaru of Laksmidhara
Its influence on the
large medieval compilations.
In the later
authors of following centuries was surely very great,
or the MahSworks, indeed, the Kalpataru is quoted like the puraya-s
Laksmidhara wrote his work Letween 1100
bharata, for instance.
the second quarter of the 12th
Krtyxkalpataru.~~Th&
oldest of these
of
Govinda-
We believe C. K. V. Rangaswami
candra/ king of Kanauj.
130
lt is improbable that Laksmidhara
Aiyangar, who writes
traditions and
lacked personal knowledge of Gaya and its local
then in
customs or of its treatment in the Purauas, which were
When he omits to mention rules now in vogue, it is not
repute.
after his time,
unsafe to presume that either they came into effect
in a
or that he rejected their validity and declined to notice them
We realize then that we can consult him with
work of
c
authority.'
he
of his work, called Ttrthavivecanakayjam,
confidence. In part
from
devotes a long chapter to Gaya. After a short quotation
the
chapter 7 of
he gives a great part of
At the end of this legend
Visala.
Varaha-puriina, with the story of
menis
there are even the last sloka-s where the Gadadhara
have been added subsequentioned, but it is possible that they
the legend oi
After a sloka from the Brahma-pur ana, comes
tlyiai
-.
to the
merchant
the
according
and
preta-raja
Vamana-pura^a
of the baruda,
This legend is available also in the Gayamahatmya-s
Matsya-purana,
129.
iso
I.,
p. 317.
p. Ixxxvi.
131.
132.
below, p. 49.
&5 } 67 and 69b
Vamana-purana, 79. iL 64,
cf.
to 73.
GAYS
H,
and l*i
->v
tb
/niiaaa-t
'ju-inaruia
th.it
these foot-prints
cnii>mall>
were
st
theteiu
toi>
Gaja
'
[.iobal.lv also
of Daksiuamanasa.,
which
is
The mfor
witH DaksinamAnasa
is used to assign. Kana
Ibalj its place is lather vague, but it is taken by the Gqyam3hatmj
ol tho I oyu-purSna in 7 7
We would put this Kanakhala in the
s un* place where it ii
nowadays, i e at the centre of Daksmama
ni
itm
*udTc%
Am muadapisthasya' which
ot the ATaliiib/iarata,
i-, t
rt'i
itr7~s
w it
11
'.>!*
)t
133
nd-,
thai
no interest
\\hythen has he done
We
at
.,
tjl
cl \Hpia
1 22 '
^2,43, 51,
seems paiticularly clear
VII
INTRODUCTION
47
we
The Kalpatatu
ends
its
chapter on
Gaya with a
certain
number
of short quotations.
The Vamatia-purand^** informs us that the
asura Prah.la.cla had come to Gaya to see Gopati, bathe in Brahman's
3
pond and do his duty towards his ancestors. The Afatsya-puraaa 1 3
'
Gaun
us that
Stnrlicandrika
of references on
as
calls
'
"
Narasitihasmrti-s are
particular
Instead
Gaya from
'
'
candrika then
We
are a
Gaya. in
little
his
137.
138.
139.
140.
141.
142.
5.
and 350,
GAYS
48
we could expect
but
Ealpataru,
it
It
its
We
The
1 mg chapter is
apparently in disorder There
found in the Gqyamahatmya of the Vayu-purana,
chapter 1, theie is a great part of the portion consecrated to Gaya
in the chaptei 82 of the Ajanyakapcnvan of the Mahabharata.,
again
there are some sloka s traceable heie and there, and
finally
ceitain number of verses which seem to be onginal
Still no trace
of the Visuupada is found, but the veise saying that the
^a^ of
Mahadeva is on the Muuclapr.stha Among the new Izrtha-s. we
point out the mango trees mentioned in averse found word for
are
some
icst of tins
sloka-s
a,
who
113
This
is
14
115,
cf,
above p 32
Gaya
MBh ex
Gaya
IF
It
VI 1
can be easily
recognized
m Gayamahstmya
as
the
iloka
INTRODUCTION
49
The Tnthacintamam begins its account reproducing the KrlyaThe second quotation, howevei, is
kalpataru without any change
new, it gi\es chaptei 82 of the Garuda-puraua narrating the legend
of tlie asura Gaya We note that it is the first time the asm a appeals
in a dated text
After Gatuda-purana^ it quotes the Vai aha-purana
Howevei it does not
accoiding to the Ktlyakalpataiu as it says
icpioduce the fust sloka which, indeed, did not have gieat mtciest,
nor the last ones, which gave the name of Gadadhara., (hey weie,
on the contrary, extremely interesting
The
to
Gaya
is
the A gin-pin an a does not yet eiitet into the pictme, whereas the
other puirma-s we have studied previously aie all quoted
(The
of
147
activity
Tnthactntamatii
this
mahalmja
(I,
GAYS MSHATMYA
50
We have seen
that
the
pilgrimage of Gaya
days,
is
much
increased.
Besides,
two more
quotes
number
clays are
is
an
of
added
done
in iiv;
Adi-pur,
y<?*/J-j
at the
-,
to vLi;
b^L-
ning of the pilgrimage, during which are performed rites aitJitn.nowadays controlled by the Dhamin priests, despised rivals of th<
At that time these tjrtha-s must have already bt.
Gayavals.
distinguished clearly. Vacaspati Misra indeed explains first
rites of these two days and then he begins again from the first dU).
;
ti,-
as
if
The
first
day
weie substantially reduced. On the fourth clay the rites are pelformed at the pada-s on the Gayasiras. We find that here ihc
'1 iilhacinUmaui
quotes the rayu-purJya, which puts the Vistaipad,
{Ir^t, but it comments saying that
the Garuda-pwana gives tin
Rudrap^da in lirst place and therefore the first sraddha is to bo offend
first 011 the
S'.vms,
ii
that the
Ann
Ga>a
VIII and
the fifth
lit*
INTRODUCTION
31
two chapters
does not
pinana
Or
at that tune, as for Visrmpada, the legend of the r './("<not yet sufficiently established as to be given as tiadi
We see then the great importance ol the Tiitfh mttl.tra,,.!
vfi*s
tional
dated work giving the Gayumakalniya of the F ,1, was not yet very ancient, as one could
fjiuaua, which probably
venture to conect it with anothci puia/m on a point which it pie-t-n*
It
the fhst
i->
It is aKo
impoitantj namely the primacy of the Visnupada
work which presents an almost modern Gaya., the ciiant s
inleivenmg later will be only about details
is
so
the fiist
Tlrthasaia of the
a certain
cmtamatn,
Nrsivihaprasada,
pail of it is devoted, as is noima!,, to ththa s
the T?rthas<>ia ti
\s
'*
book was wntten in the Deccan, it deals \vith ththa,-^ both of th*
south and of the iiorth, and that is its gieat pecuhai ch.iu ctci i-^tic
One lealizes, however, that tinGaya is described rathei at length
authoi had no personal knowledge of the places,but only a kno%\Ieclt^
tie introduces, however, some itinov itions
.uquned fiom books
m the
Unfortunatelv, the manuscript edited I>\ SHr%a
the
i-
quotations
Naiayaua Sukla must have been not veiy coirect, is a mistake,
to tin- author
paiticulatly, is noted which cannot easily be asciibecl
*
isa-par.iaa
quoted, one as belonging to
On examination th'\ ap|>'.u
Bthaipalmnrti
It is
to be chapter 7 of the Varaha-puriina but veiy badly mutilated
unthinkable that this mistake comes fiom the authoi, it must mint"
art*
woik>
Sexeial
from an. mveision. of pages in a manuscript
tht- ,V
quoted for the first time paiticulaily tht htdiUpurSna,
sara
149.
was
ofDharm,I>pp
published at
62, in 1936
4-06-410, the
Texts, No
The manuscript has, in fact,
interprets as sivaputaiie
<m3varane*
GAYS
52
puirma.
and tho A
m ma-put ana.,
as
well as the
Vahni-pu^^a
V,
{,
hizra has
among
wiote his
a book on the three gieat pilgrimages usually associated together,
namely Banaras, Piayaga and Gaya, along with the fact that lie
was living in one ot these places and in the region of the other
In his book
two, vouch for the cotrectness of what he describes
found one of the longest descriptions of Gaya and its pilgrimage
He adds <-ome quotations to those of his predecessors, but he also
is
comments moie
of
the chaptei
extensively
Although he quotes, as the others,
the Omuda-purana giving the legend of theatre
the
st-,
ISO
pp 139-140
dited
131
132
it
INTRODUCTION
This leaves,
very
the
therefoie
pilgum completely
53
fiee
We
aie not
f<
\Vealsoseethat
1'jct,
that of the
The
ti
Aqm-puruiia
tha-fn akas a
and
innovation
is
expected,
After lepeating
what
it is
his predecessois
The pilgrimage of Gaya starts here also wath what was the Pretawhich is now the Ramasila and the surrounding vedi-s whereas
nowadays it starts with the Pietapirvata the rites at Ramabila are
performed only on the next day
sila
The
Diksita's
of their conciseness
is
described
and
it
interest
153
Series,
154
155
Texts,
Nos
G WA.
GAY A
ANi>
THE SAMHIT'V-S
"
Baiut 1
samhiltl-s
15
quotes a yood
whcie Caya
157
as following
often
is
'atha
In fact
if
we
evam
PuskaiesvaksayaSiaddham,
situation
text, the
ev<i
'
is
sensibly diffe-
rent"1
'"'
<
Gay
way
by no means
nothing
wiitlun,
situated at Gaya,
eda-s
that
things,
like
to
They
and a
have been a
clanlled chronologically
little
lefeience,
which seems
be coriect, to
to
our
ceiitic
pilgrnnage
name
is
uKo
156
157
15U
iovind
op cit
pp b5
(I
14 4),
where
is
introduced
to b9
p 63, note 1
\Ve ! M xc used the
edited by
DhaimaSjAbatawgtaha,
ivananda Vid\asa S aia
1H76
Bhattacaiya, Calcutta,
Ihp passage
139.
is,
the llhana-veda
b3. 17
and X.
64. 17
is
at
p 160
INTRODUCTION
55
It is
an 'incantation' (Brahman.) 160 of Asita, Kasyapa and Gaya
peihaps going quite far to deduce, as Kane does, that Gaya was
turn
follow
a 'wonder-worker or a sorcerer' In any case we cannot
when he says . "It is not difficult to imagine how a sorcerer, Gaya,
We
could have been transfoimed into Gayasura latei on 161
have seen that the asura Gaya appeared veiy late in time and that
he does not derive from king Gaya, who besides is Amurtarajas's
son, not Plan's
Gaya was a current name It it possible that
the existence of a rsi Gaya could have some influence in. the working out of legends connected with the town of Gaya, but it has not
been at all proved That does not imply in any case that Gaya
existed at the tune when the mentioned rsi is supposed to have
lived.
Let us then take note of the existence of this rsi, but let us
not draw any conclusion referring to the hiitoiy of the pilgrimage
of Gaya.
No doubt the most ancient reference to what could be
Commenthe holy place is available in Yaska's Nirukta (12 19;
ting on the Famous verse of llg-Veda I 22 17
idam Visnui vicakrame
treclha
mdadhe padam
Yaska writes
'.
ti
In the
last
of the present
Gaya
tors,
and,
ha-s
thought of
the
town
oi
pade madhyamdmc'ntankse/
160
161
1 62
by \V
Whitney,
p 16
GAYS MSHAIMY-\
56
that this
interpretation
embarrassment
We
can
surely think
that sarnatohatia
translates
On
the
othet
Gaya draw
this
com-
mentary on their line and bee in it a first description of the pilBut samatoh^ia cannot be the name of a. place
grimage place
Moreo/er, as far as tho dated texts> are concemedj as we have seen,
theie is no mention of Vis/iupada at Gaya. before the TirthacintS.mam by Vacaspati Mi-,ra, e m the second half of the 15th century
A D Neither the Tnlha^wecanakdnda of the Krtya.Lalpata.ru nor the
i
certain
to consider
that
it
wa
it is
suas,
Gaya
which
it
It
in the
as the
it.
haidh
is
undmg
it
tli^tinglnshable
same sentence
163
fium so
many
is
1G5
terms
Barua"105 admits
c-.vliemely
distuibing
104.
-1
INTRODUCTION
57
tliat the
Hmdukush
eiitci
It
the
is
xiseless to
leabt
Ghose's
point
ovit
that
interests
cleverness
evciythmg
is
'
Ib6
Antiquity oj Gayu,,
B O R
S,
vol
XXIV,
part
Sept 1938
1G7
isuupadagiti,
in.
I,
No
3,
Jan 1935
3,
G4YX MXHATMYA
58
Ga>a
is
laigely
deal of imagination
OTKLR INDICATIONS
have put undei this heading certain number
that we could find both in literature and in inscriptions
puces oi infoimation are partly sure and dated
\\ e
1089-1101)
VI
254,2w
tin-
Lxal go\ein<nent
Such a tax was
and has to be paid even
^
,
' 1 '*
'
lllV
lm P ltont .
m uumben
*T
fiom the tav
'ui
imp
to
"tu,md thne
aicoidrng to the
uiuuiuilut uithe middle
tj-
bj
in existence duiuj
some cenlm
nowadays
We aie sine that our Gaya is ma
likoTuupati
smt
thc j.e,..,^
quotatlon> the heio, KandJip.
still
M !*lh ccntun
ltanl
u,sm
* alo
,his
We
have
lud
then bm
the viatto
Gaya by
Caitanya
he met
It*
59
INTRODUCTION
We
ts
apogee
We
note at
last
this
passage from
the
Aym-i-Akbau
is
to
169
Brahma
ins-
We
On
of Calcutta
and Visnu
this
It is
**
AD
170
148
ff
MAHATMYA
W( hive
imctiplion
He
1o notice
Iransl ites
But it !> interesting to know thai in 815 there were snataka-t ,it
Mahribodhi (i e Bodh-Gaya), who seem to have lived happily
togethei with the Buddhists, and that these snataka-s were Patupala-<>
Dhaimcsa represents piobably the Buddha, this stele was perhaps in
one of his temples
We have not to wonder, however, over tlm
good icupioral understanding Hiuan-tsang had already mentioned
,
it
horn
'''
this insciiption to
Nayapala's reign (circa 1040), after reading too
The momentous passage of the inscription
quickly Baiu i's book
is the follou
ing
khananam
The
,t
satlram ta(tha)
caksaye// 12
seems
to
Ki
Ihoin
But
in
to
apply onl>
wttiam
It
is
much simpler
'ritual sessmn',
loim oi ih-
to translate
sat tram as
72
17
Indian Jntiqtuay,
Hut
thmtgh
T XVI,
the Ages,
p 63
p 320
ff
INTRODUCTION
61
We have, as well,
would have been hardly possible
to adopt Kane's idea that the pond aheady existed and thai Yaksahad
it only dug once more and icanatiged
The names of the
pala
deities to whom a temple should be dedicated show the great
variety of gods available at Gaya
in 1070, this
A D
Gaya fiee for three yeais' Cunningham makes us note that this
expression is lather obscure
According to him it must allude to
the taxes which the pilgrims had to pay, and about which we have
already h'-aid in the RajataranginJ 3-'JS
We note
Jabalpur
17
also
Its
an inscription,
verse 33 says
among many
others,
found at
prabliasagokarnagayaditirthesv
saivam vratam
at
klrtibivad
177
GAYS M&HATMYA
02
It was not
Buddha, because Buddhism was still flemishing
V
ianie in 178">, Boclh-Gaya then was only a rum and the name w
Buddlia was there almost completely toigotten
1}
On
we
The
whole,
llic
souices
epignphu
see
i(
We
gi linage in his
moment wo
f7jf/<.7,
sec
foi
it
a bathing
the
the
place
it
first
time
Besides,
111
history, it
is
At
the
essentially a
<-acivd points,
the
ilgi
The
unknown
put e ground
of Ciav'i
sacrifices
It
is
has been
again
fi
rth iia
:
"""'uii-,
i\''
". n*
tdv
?
e
but
1S P r ved
any case that Visuu is. completely
.onsidwed that the mention of Gadadhara in the
lt:
'
tS
wluch we ^=
1U C '
<l>a Uself
'
"it
as it
Brahman had
p ~166, C f. above,
p 45
ft
seems,
on the
outsknts
INTRODUCTION
63
mukha
<
At
the Vayu-purana
last,
we wonder
which
no doubt, but
Between the Smr ticcindiikri and the Thl/Kicinlamatu, Ga> a bewhat manner
vaisnavite, this i& a fact, but we do not know in
One thing, howevei, should be kept m mind the
this took place
Gxy aval-*, the mobt impoitant and powerful caste of biahmana
and claim to have
puiohita-<, oi Gaya, iciei themselves, to Madhva
came
79
180
cf
above, p 59
cf p. 21
biva
181
is
given
list
of the awt3r~s of
,
Slattal aptoKteuM*
O ^)/* r /'^^'*J.
f
GAYS M&HATMYA
64-
us perhaps
think that
t>
because
eveiy thing
is
Visuu,
see
wt,ie
mseitecl
Gaya
'
J' <? i?
n',o
, l
INTRODUCTION
with
>ng
the
ttrtha of
the Phalgu
The
65
T irtha-pi alas a
is
the last
simply
Before
these reports,, we
so often into the picture
examining
which enters
iAfl
iya's
would
when
like to
it is
i_,
prove thfit
nctty
the
local 1 si.
be
ys
id
this
antiquity
>t
quote
a question of
is
for a long
In effect, as D G Sircar 1 85
validly maintained here
Tt is certainly impossible to believe that
Piabhasa, Puskara
which
are not mentioned in the verse, attained allPrayaga.,
-
however, that during the 8th century Gaya had not yet recoits importance of
yesteryear. But it cannot be concluded
om all this that Gaya had never had importance m the previous
le,
ered
enturies.
THE
The
first European document on Gaya is the repoi t Buchaiian-larnilton made on behalf of the East Indian Company in 1811-13
ft is a document of the
greatest importance, too little used, which
184
85
186,
op
p. 225
Tnsthattsetu of Narayana Bhatta, p. 41 and
Bhattojl Diksita, p 42
cit
Tttsthalisetu of
GAY A
66
has been only lecently published by the Bihar and Oussa Researc
187
Society
Sixty years later Momer- Williams went to the hoi
city and published an article in Indian Antiquary'*-* ^ which add
little to
Then we
hmett-
to
Gaya
in 1959
where the
'giant'
who
him
Gaya
'
"
province
187.
An
Accvunt of the
districts
by I'rancis Buchanan, n
in 1811-181
Martin
Montgomery
ha
Ceiemomes
189.
190,
at
District ua^etteers,
Gaya, 7 A,
V, 1876,p
U
xP"~fi rle quelf,ur?
>
tkeogome des J^/lf)t cs . .
tn'ti*
la
Tome
mmvdot.nl
1
im
in
in
iH'ip
mom
Mil"""
>tf-/-
anci
... Im
ran
Old
<
I
*
" >l
Mil
^i"
'itit'
M><*
"**'"
"K "
lulf
'"
'
'
*'
'
With
'
ll.\ Ml-
"
'
'.vlt
Ilk
MI
l(l
I"
*n
dim
-*-'>
lllllfl
IM
Umll.lIMH 1
'" t
'*
llll|li
i
MI
Wi "IM-
<
i.u
! til*
m l'-''
liil'inn.1"!
'"
.....
'
'" ll "
"""^
J^'
! *
>1IM|
ll.*
"'
*'"" 1 "
...
"'* !M!
""
"
*"'
'""
'*
ll "
'
'
Ml
"*
111'
'
I'IIM
I
Uil.
.111*1
,..,,., |t
*'
"
w.nl.1
!'
'ii*
'
T)
1
"'
...
U-ttl* fill
ll
!>'
>
'
^ lfi *
tl|lffl
'
'"
'
*""-
llu
"
'
hi
-1
'.*
i..
111
ii
tho
F rf
""
"
'
'
'
tll.lllll,
h"
tuuii
I,ri-il at
nit UK i* "it" tl'
ui
tlttmr*
tti
tt'tl
U Uiuiwtla tiMitmui-cl
t.M
i
Miii-., ,ii
1
u-sf <iiii.in>.
iif ihiind mall v inikiu
IITIII-I|IM. awli
buiui and li
th. Maliiattas <MHI> on all
ill n
-Mvi..
,n..
iJmsi-slmiiMd
Wialmiaii. aw! othn wai-hlw
""" " "''"
"1 " 1
-
otcasum-.**! 1
poison-.
n*tum,it
ACI.UI
.iclflition
andihi
dMi-.l
!*
tin*
.1tl
"
nim
ol
ill*
HIM
\noiiiti
,.
alkiwi-il
'!
tolltn'oi
ai
(Ja\.iw.i.
cranms
Law
pnt
OKiiidnu*
Hms
torn
st
IM\VI
ii
lln
.11.
i*
dl \ i .lli*
Iliilmi
HI
!*
>"'
|ii!i*t sinai**-
in.!-
in
a Miuih<*m lam-
ti.Mlouht.
*'^'-
'
iflaimi*
|ii
Hi*
paittililwttmH*'
th,
'^ii
ii
%%
nil.rtiiiatuint.loui aulhm
in <M<I|t|
11 "
liv
I* 1 "?'"
l-" fl
Ifcluif
is tl*
tohP
l-w, who was thr taxai i
,..%
ivuifl[al
!
l
PHt"is
wlMiittuiliaiiai. \%
'^v.iat andl ..HutMs ui !*y cfitain laod-
.*Mn.fl
a<oid asoitoFtolL
.I.,'-
ot
|.ihunMn.s
wr
<lo
tovjl
tort
UU
th*
allo*,d to .h. jMl-^nn^Milv .^ visit of
oi Vimupada
lnsilas, and .4 i*. Wwlut llu .md tho tomple
to 45 holy
it-sort
to
-v, allowed
S..MIIU
Tl.bu
*tl
th,
I'M.
/i
fif., j.
'
|^Jj
G\YX MSOSTMYA
68
""5
places,
to
It
certain purohita-s
is
possible that
who followed
suppi ess ion of the spot which had already been considered
time as the most holy place of Gaya
Monicr-Wilhams
gives a list of
50 vedi-s,
to
foi
which he
long
adcL
follows*
the Gayamahatmya
closely
very
He
lt)fi
gives
Dhamms namely
Brahmakunda
On
the contiaiy,
it is till
nowadays
Momer-Williams
This
signals
Ramakuuda
it
as
then should
It,
19G
vedi-s,
as
it
INTRODUCTION
foie recent
lt
not mentioned
accuiately,
59
The praise of Rama on the hill of Ramaslla is thexeThe evolution continues, as we could see at the
rainy season
of
Rama
recently
made on
top
cement.
In fact
by Buchanan, who
for the
tins
he will untie
the fees
dhamm-s
piakasa,
does not
changed On the whole, the problem of the date of this te\t
have much interest
We could follow xoughly the e\oluticm oi the
has
GavJ
preseived a
Gaya pilgrimage since very remote times
At piesent
little bit of each pei lod thxough \\hich it has passed
197.
The
it
naturally;
but
it
GAYS MSHSTMYA
70
there
aspect
aie
of
centuries*
some adaptations
this
From
this
point of view
stopped
we can say
evolving
and which,
the
last
the
that
Gaya is a little
be always unchangeable and
really
is said to
image of India which
the most ancient traditions, but
to
referring
changing along
like all
which one
sees
chang
the other countries, never
stopped
His Highness
Fort
Dr
A,,D.Litt;
Govt of India
Raghunath Singh, M. A
*h.a, D
Litt
B.,
Chairman,
of In dia,
New
M. P
Delhi
Vacant
Trustees nominated
by
Pt Karaalapati Tripathi,
His Highness
the
Maharaja of Banaras
M. A.
D ntt
Trustee
7,
Di
Pt
Vacant
VallaLhram-Sahgrara
Trust,
Calcutta
and Translation
Rs
Rs
S-
10
100
JTianslation
and Appendices
150
Vamana Puraia
150
70
Rs
100
Rs
70
Rs
20
by Di Asoke Chatterjee.
Rs
40
Rs.
40
8
9
Studies
Matsyo. Purana
Agiawala
Gaiuda Purrvia
dhatan
Narada Purana
By Dr
Study By Dr. V. S
Study
By Dr
40
Rs
75
Rs
Study
Damodaran Nambiar
Niti-Section oC Puraaarthasamgraha
Ganga-
By Dr,
Raghavan
Vyasa-Prasasti [sBfT^sr^I^ ]
edited b> Dr
Raghavan
Compiled and
Ramayana By Dr
Greitei
Visnupurana Visa\anukraman"i
Raghavan
13
[fcTCTFTTT
Rs
30
!-
Rs.
By Pt Madhvacharya Adya
Brhaspati-Samhita of the Garuda Purana.
S
BY Di L Steinbach
Manavadhatmasastra (I-III) and Bhavisya Purana.
Rs.
B> Dr L Sternbach
f^qjfr^^^ifTj.
10
20
Journal
Purina
,L
[July, 1980
XXII, No. 2]
'/
the Pttr3na-Department)
(Half-yearly Bulletin of
***
M^mstry
of Educat
Government of India
A NUMBER
VYASA
KASHIRAJ
VARANASI
FORT, RAMNAGAR,
Annual Sabs.
Inland Rs. 30
cRT
EDITORIAL BOARD
Dr R
Sharma
Director,
-\nand
Swarup Gupta, M
Purina-Deptt
Trust
EDI TOR-IN-GHARGE
Shn Anand Swarup Gupta
ASSTT EDITORS
Dr Ganga Sagar Rai, M.
Dr. Giorgio Bonazzoli,
Authors are
^
mnd
the Editors
responsible for
the Trust
and
A Ph D
their
A,
MD
views,
which do
not
and phonetic
m Roman letters
Devanagarl
prose passages
letters
for
R A MA
,
NO.
27,
2]
Contents
1 1
joy of
3-1,2
Vyasa]
on Vyasa
"a short Note
it A S Gupta,
India ICashii aj Trust
li
true
Studies
in.
Italy
1
2 2-
Or Stefano Piano
anrl
r
Speta
/>/>
iversita di
Geneva
Balbi, 4 P III
aova (Italy)
c
the
second Canto of the Rsgbuszam*a and
of its
iraapurana a comparative Analyse
ie
t
Research Deptt,
rnpunmnand^Sanskrit University,
rector,
Mehla
r Prof
ead, Oeptt. of Archaeology
istory, Baroda University.
and
r. C Margabandhu
JV
upennt. Archaeologist,
of
rchaeologxcal Survey
Few Delhi
3 rne
Reflections]on
^rJ Tahsildar
VII
S.,
Chief Court
Varanas!
Ho*
G ")
14-I7
.
arid Anctent
Bhakti
6,
The Bhagavata
Way
to
God
107211
By Dr. Subhash
Papal Seminar
Poona411014
srTi*Trczr 3K* q^im ?rT*r^
[The Time of Vasuki pura.ua and
7.
212-219
its
place
the puranas]
among
sR*srcnr
By
flr
196,
A Devi
^re^ft;
Pakki Dhakki,
in
Jammu
Form of Lang a
2^0-231
ByDr
Giorgio Bonazzoh;
All-India Kashiraj Trust
A Wrong Rendering
(m Visnu-Purana
By
$rf Jyotirmayee
of the
3.17 29)
Word
by Wilson
232-21 J
Bhattachaiya,
Varanasi
334.335
Reviews
236-241
l.
Casual mndu
A B Van
.
Mythology--. A.
Buitenon
Reader in the
Sanskrit Puranas
Mano
Piaatelh,
"
Iharagita
Po9ma
Chandra De
Trust
del
T*
cf
t *4if-i4*i
,
^s
3,
UK
,
ASS,
I,
40-42)
51.43)
|R
^Cm
120
PUR5 ^ A
CVOL,
XXII,, NO, 2
TRANSLATION
1.
bow
Eulogy
to
treasure of austerities.
the
the
(1)
of sacrificial
We
(Vyasa)
human
form.
(5)
Know
Description of VySsa
f
(or splendour)
shone there
(2)
the
in the
But scholars
monuments
histoncity
European
regard him as a mythological peison, and deny
A most ludicrous proposition about Vyasa is by
his historicity.
Ski Buddha Prakash who published an article about Vyasa m the
scholars
generally
]mml of the
The
article
Cultural
is
In
Contact'
for
was indebted
his
this
Vol XXXVII,
learning,
who
lived
about 300
1951,
pp 33-42
study in Indo-Babylonian
article he has tried to show that Vyasa
'Vyasa
origin,
name and
principal
Berossus,
Babylonia
as
immediately
after
B G and wrote
in
activities
of great
to
fame and
Alexander's conquest of
rulers,
(Vide
to
Dr
R C
Berossus ?'
Dr
Prakash in
works on
Published in Pur3aa t
his origin
17ff.)
He
from ancient
quotes several citations
Dharmasastra,
(such as of PataSjali, Katyayana),
this article
Grammar
this
pp
The
Aranyakaetc which mention Vyasa as Vyasa Parasarya'
century B G
sixth
the
than
later
is
not
Brahmana
date
whose
Gopatha
*
also
mentions Vyasa
m India centuries
(\ I
29).
Thus
the
name
of Vyasa
was known
By
GIUSEPPE SPERA
<SEqr
s
ersrorar
^?f
f%
i]
some cred.ble
approx lm a tl on .*
^qni
(ed
53,
69
I,
*****,
l-
see also
7,
Af^.
Oataitt^
-
1876)
,
and
he Same sentence
occurs, with no subs tan t-i
v lants ,
3-4 and 53, 3
Malsj^pur3iai 3,
* na
nda^rama
1894) V, *1,4S
ed.f Poona
*
Tatd
and Bra
i, 40141,
hmanda-purana (Delhi, 1973) I,
*
f^ma
l"^"^
but
which
The p
Scholars hke
com pound
character
_ 7'JK real
mamencyclopaedic
reason of th ^
u mtarv
of
ed
we
datmg
the
of
texts only
substantial
FURANIC STUDIES
JULY, 1980]
IN ITALY
123
importance of the 'fifth Veda*"* attracted the attention of both oriental and western scholars, for it is a ioal mine of
of cults and vrata-s, stotta-s, mahritmya-s>
myths, legends, descriptions
and a great number of reseaiches, analyses and comparative
etc
The
great
very
texts is
strictly
practice
3
4.
6.
NORSA,
dramas (by
V.PISANI,
NAZARI,
^^
A M.
G. FLEGHIA,
A MARAZZI,
(by
of the
MF. GIMMINO),
PIZZAGALLI
PAPESSO^s
JORMK-III.and
J?I2ZAGAL1.1)
NORSA, M.
U.
E.
translation o
A tharvaveda, Bologna,
124
PURX^IA
q^itJiW
[VOL. XXII *J NM
l-'Wi,
excellent
qualitatively
and
their
development keeps up
Wlt; ]
th
many
1.
XXIV
his translations
are
^tioja,
CrMJ<
"
Wide,
florid
f the P et
lVlty
!^_
nties,
ta ght>
- A! r
divinities, so
&*-
of
v^**%
^SS
pp.
& cx
809^ii
E,
dS^fe
Reale
TRZA T
I H v^ S nupurana m
tto Lombardo', II, 1869,
onenfaf,.
Is
:i
uran-t
India L appanZione
R
r> m <Attl e memorie
dell>
della
T
Nuova
Serievol.
XV
pp
343-358.
19 8
PURANIC STUDIES
125
IN ITALY
from the
the A, translated some passages
doctrines'.
them 'Y.ma
1889 (pp. 350-356) and entitled
Poona,
aurupapurana,
there is the legend of king Vasusruta,
yields to iva,* In ch. LXIV
even though he worshipped S^va,
Then
son of Satyadhvaja
Vasusruta,
were already
was a bad king. When he died, Yama's messengers Siva s healed him to
dragging him to hell, but heavenly beings to the
god of death, but
venly town. Yama's messengers protested
care the worhe told them 'You have to neglect with the utmost
Siva
:
shippers of
A sinner
iva.
Inch. LXIXitis
said
is
delivered, provided
is called the
why Siva
he worships
Time
Time.
of
are clearly
in which bhakta elements
of Gods,
the terrible hunter Suvyadi, despiser
as he used
'Even if he did not make other deeds,
said
died
and
God
the
words ending in hara, he preached the name Kara of
10 Lastly leza
With this pious deed he burnt to ashes every sin.'
He said
went back to examine the Kalika-purana (pp. 357-358).
into English
that this purana was the first to be translated
and said;
'Asiatic Researches' (London, 1907, vol. V, pp. 371-391)
from the
"the Rudhiradhyaya or sanguinary chapter; translated
the A. showed
Then
Puran. ByW.C. ilaquiere, esq."
In ch.
HI
there
is
a legend
When
noticeable.
Yama
>
.-
CalLt
some verses
of the only
The
characteristic of the
,.
Saura-puratza.
Indian
paper on
The following year, Teza published another
11 a translation of ch..
traditions" as narrated in the purana^ It is
'
10.
LXIV,
passages are from ch.
vv. 1-16; ch. Ill, vv. 27-35,
bhakta
legends
can find similar
The
We
inS.
w.
^^^^
^J ^
_
PIANO, Vlndiaanticaeasua^
the sto ry
1975, pp. 122-126
Firenze,
ed
LXIX,
50-75; ch.
and
01
&,
I,
anjj
^J
11.
indiane,
in
Lettere ad
II,
tomo
Artij,
Anno Accademico
*D%^$*?l***
tomo
V
R^^vm,
del
'Attibailie
LX
(s
je
19UU-iaui,
1 1
III),parte
126
PURStfA
HJOTH
[VOL.
XXII., N0t 2
The Introduction,
Metamorphoses by Ovid
after
a preamble
checking repetitions
],
criteria
hberiy,
and veiling the most strange ones, without hiding them" (p 612)
"The translator (= I'lmitatore) approached minor works of a poetic
school with more confidence (
franchezza) and less remorse, and
these memories of antiquity which deal with cosmic origins, descnptions of
mountains,
and protections of
rivers,
divinities,
gifts
and
so
on
MSS
'
view
of
the
Gorresio,
bMwteche
Sataknt
Vn
of Gorresio, see O
vol. V,1953,pp
EW,
manuscripts
f the
rderS
llfe
by Ragendralala
Government
Mitra,
of Bengal,
*
manuscripts contained zn the private
3f Saaskn
r
compiled under the supennten^ etc '">
by order of Government, Bombay,
JULY, 1980]
(p
leeends"
&).
127
(which are
These few
Gorresio anticipate
some
of the
way the conclusions
find a booklet by
Again in the dawn of these studies, we
dealing with the tianslation of chs 7th and 8th of the
In the "note" for the reader (pp V-XI) there
iMarlendeya-pwana.
are some concise and precise conclusions
"\_The Puratia-s] populadoctrines that were exclusive
rized the religious and philosophical
a great number
irjheiitance of few initiates . this is the reason why
in them" (p IX).
of moral sentences., myths and so en aie included
but it is necessary to point out
is made
The
Beltrami 17
translation
carefully,
and comparisons
any textual reference to the Matkandeya-pwatia
are
absent
with other PuratKZ-s,
that
8
dealing with the puranlc
In 1902 the first of five papers*
to go
d of Naciketa was published It was a successful attempt
a complete
into an original Sanskrit text thoioughly, developpmg
of
Before the analysis of the legend
critical analysis of it
on "Indian Visions (i.e.
the A
presents a wide introduction
cm
31-6-3), particularly
philosophical and religious visions) ( P P
future ac
the various Indian visions about ultramundane
legei
Icda-s,
the Great b
Upamsad-s 9 Brahmana-s, and
atolo
the
-Fihpp! examines
the contents
specially consider
of the
see S
and
hich
purana-s
yOT ,
FlAix^,
r rf
dell Induitm
santi nella tradiZtone reUgiosa
deal with later.
rttsodia del
,
- ,.-
17
MSS
-1253"
noMta
sulle
27-77, XVI, I,
255, 3 XVII, I,
273-294
dell
"916^'
"Vrttom z*d**
1203
PP
1904, PP-
XVI,
5?
*ff?i'W,
H3
II,
XVII,
II, 190*.
pp
128
11im*l
purana
and compares
PURS&A
[VOL.
it
XXlI. t NO,
Visnvfbutanz
(pp. 52-57).
The second
its
XVI, pp
33-38)
Then Bellom-Filippi
\,
it is
are
Lastly (vol.
with
the
of the
ORI,
'
del
JULT,
li
,\t
th
it vt i
vb
21
22
<
IIIMU
\\
\\iL
t
\\\
.tl
*!* iu
it
han tht'onc by
a IMJHT of Bartoli* 5
I*aioli*s essay
i.iih*i
It
;ai.i*i
ii,f.
*...il
\ H
it
>*l
ft,
><
"I \
Aim m
>'
Ir
i
^
2*).
IM
-/
'
II
<4 th*
Artwii-/wr H M, MI*
WiLIIKLN JAHN,
8S.
19O8
P. K.
PAV< II.IM.
<JSAI
24.
B PAVOLINI,
}.
lit t
i*
23.
A*
a particular
XX\
/.V/>r fa
K 1SAKTULI,
101-100.
tti
Dmtfttw
i;i
inntt \t
t!.<
i
vut
.d
.it.
>
n nc
th
ii
I-
'
Jtr
to
it'l.ituMis
it
hs
th
is
a i unions
not developpcd
1*
luonelf
Dtfpf-mjto'm/
ti.ip.l Hi C
i\
in
.MUM"
tuphc
mti>
tuur
it^
'turn
|I!N*
horn
MMiiei
the
and
name
illness.
contents
lirstl>
is
dli\ ,_i-s
i*i\ih<i il
sin?
ones
for
interest-
there
its*
ic
dwA
'
TV;
*
tbe
indium far
lv,ga**
lt
told in
(dealing with
mP^tpassages
docnmentof the way*
73;
b. rv-vi.
PURANIG STUDIES
JULY, 1980]
TN ITALY
131
The A examined
the well-known
legend of the seduction
by Siva of the wives of the munt-s
the Devadaru-Vana and the
(p.
465}
defixio
which
turned
ofl
tm Imga
as
told
Skanda- t R.nrma-,
nately
MahdbhSrata, Lingo*,
Unfortu-
etc (pp
467-470).
mam
myth
itself
(p
478)
and
In the
work Das
in the
first
whole world
Puranci'pancalaksana,,
as it
is
29
30.
Knsna nwoae an
monte (dal Vzsnupurattam), in "Nuova Gultura", Napoh,
185-186
1922, pp
'
G. TUCGI, Note Indologiche I A proposito dd
laksana', in
RSO, XII,
4, 1930,
pp 408-419,
132
^I^T
printed
PURS # A
"*
Is
text of various purana-s
all versions or do they differ
[VOL. xxn,,
there a total
among them
NO, 2
concordance
we compar
ancient texts ca
we affirm they agree with the purana-'S, as they are in the actual
versions ? Up to the present, this questions are the basis of
every
puranic lesearch
among
we
find
If
them in
can we start a
a purana, subject to fluctuations and njacimenii
?
on
Often
various
editions
editions
basing
of the
foregoing
same purana are different (for example, the southern edition of the
Not only
Bhdgavata-purana is different from the Bengali one)
chapters devoted to pfija, ritual and so on but also historical
critical edition of
it
According
to
only
each Purana
In the second part, Tucci observes that some verses diMatsyaadhyaya 272, 13b-17) find their counterpart in the
These verses
Brahmanda-puratta (VenkatesSvar ed , III, 74, I35b-138)
putana (ASS,
contain, a
dinasty,
list
of
ten
families
list
(Taisho ed
vol
I,
149, Nanjio,
Among
these texts
dlutrmsfSstra (Nanjio,
1927)
tables af concordances
examining
^^'
his critical
genius
and
of oriental
philology.
his
purana-*
6rldhara JIvagosvamm,
P^f Tucci shows
about all the fields
In these few
P a S es
own acquaintance
JULY, 19 8
2.
PURANIC STUDIES
IN ITALY
133
A Ne**' Approach
(a)
Mario Vallawri
(1887-1964)
the
puramc contributions to nftt-literature, particularly examining
which are summarized m
nf^-chapters of Matsya- and Agm-purana,
83 Their contents substantially agree with those of other
detail.
texts
however, the comparison points out some
characteristics of the two examined texts, which can
peculiar
Sections devoted to mti
contribution
bring their useful cultural
with ch. 215
beemmMatsya-purana (ASS, No 54, Poona, 1907)
with ch 220, both
and in Agm-purana (ASS, No 41, Poona, 1900)
"excellence in the qualifications of compadealing with the theme
" Other subjects follow, from anujtoiaartana
mons (sahayasampam}
to various prof aw** (bheda-,
to ratadharma, from daivapurusakara
to yuddhayatra, from
dana- danda^raiam S a\ from samadyufraya
and ranadlksa The A. summarizes
sadvunya to praty^karajakarman
differences in
well-known
'each
chapter
the two
/r*-te*t 8
^Matsya-puraw and
(III
other texts,
^and
MlnavuUurm*****, V^aval^smrU,
lamely MaLbkZrata,
and
of another
Kaman-
the KauHlJy*-Arthatastra
by
essay
m^
Oscar Botto
in
RSO, XL,
,
'
Tomo
33
PP 31*' 332
II, 1929,
M. VALLAURI
puraria !tcmio
[VOL.
XXII., NO, 2
mor
53 of the Matsya-purana,
utilized
by Wilson for his puranic analyses 34 3 since they offer a summ ar
interesting
use
it
for his
after the
,,
verified
34
H
WILSON, The Vishnu Purana A System of Hindu
.
.and illustrated, .by.
Mythology and Tradition transl
with an Intr by R G HAZRA, Illrd ed , Calcutta, ]9bl,
Cf
XVI
Preface, pp
philological on
ff,
ID
Essays
critical and
analytical,
published by
35
Cf
R G HAZRA,
m
and
Vayu-putiina
the
Naradija
Purana,
1C, III, 3, 1937, pp 477-487, this paper has
been reprinted in the volume
by Hazra himself, Studies in
t t
! iF*t rSnic Rewrds on Hindu Riles and Customs, Dacca,
1940 (2nd ed
Delhi, 1975)
cit paper, p 482 and cit book, p 132
have been consulted by Vallauri in the followrng editions
Anandasrama ed , Poona (Brahma-, Padma-,
ayu-. Agin , and
Venkatesvar Press
Mattya- puiana),
Bombay (Narada-, Markandeya-, Bhavisya-, Brahmav-
36,
Gf R,
37
The
G HAZRA,
texts
ir
iir
Drtlv
n " H -l' r
it-
JULY, 1980]
135
given
404,800 verses;
by
Hazra,
It is
Vallauri
38
the contents of the Visnu- also the whole Visuudharmottm a- purana (in fact it speaks about a conclusive section
called precisely Vistiudharmottata) but this text, in its
indicated
Bombay edition (1912), reaches by itself the
number of verses Something similar happens to the Vayuan extent of 24,000
attributes
to
which
Narada
purana
Valiauii
verses, while the Poon? edition reckons 10,991
which should constitute the
ivasa/ahtta
suesrests that the
most part of an uttara-bhaga of which there i, no trace in
,
known
to
him
to a Siva-puratta not
edition of the Siva-purJua
could correspond
us -even only
(Venkatesvar Press, 1895-96) seems to
to reach 24,000 verses by itself Lastly
Vallaun (and also to m) the Brhaduaeach containing
mana-parana divided into four saiphitu-s
1000 verses, which according to ^rada-^oMiorm<^
verses
second part of the V amana-purana, to winch 10,UUU a total
reaches
are attributed, while the Bombay edition
of about 5,bOO
after
a rough estimate
to
it is unknown
*
39.
40
On
this subject,
see
B<\LADEVA UPADHYAYA
5
mNIA.I. 8, 1938, pp cit.;
'
T**
Purana
naradtyaarld the Naradtya
1937, pp 265-27
XVIII,
m
ABORI,
ViiKiifpurSna,
uata-purana,
136
^rinT
-PURXtfA
EVOL. xxn,,
first
hand
Dates of
the
Smrti- Chapters
of the JMialsya-puratia,
ibid
V,
I,
1941,
D m
and customs
DUJ,
chapters of the
42.
43.
XXI,
l<)39-40,
pp
38-62,
41.
Puraiias, ibid
pp
XIX, 1938, pp,
m ABORI,
JSfarayan& Co ? 191 J
JULY,
1980]
the quality
be based
which should
Mud
137
oi completeness, 44
work of this
at least on all Mahapuriiya-s and
instrument
the
Purana-s as
ism
Vallauri tries
tapfa
to
expressly
The
of the
analysis
Narasimha-purana XLVII, 38b-39a*
text (pp. 240-255) is developped in detail, accoradhyaya-s of the
scholar in his
Italian
the
tested
by
method already
ding to the
index of proper names and
Sommari delta Skandq-puratia, and an
found in
Poona, 1964; R.
P.
SARMA,
Sanavat 2028.
an essay of this kind of
Vallauri himself had already given
in other papers ut will
work, planning its methodology,
below.
about
be speaking
o
R. C. HAZRA, in conclusion of a full serij
Paurarrik Kosa, VaranasI, Vikram
45.
46.
datation
is
inTo ^
Maior Leiden,_1972, pp.
4 j 45)f wllo see ms
"
a
rinted tn Pu
him,
^i valla^s work.Raghuva
not to be acquainted with Vallauri_
fa
Rathu:****
self informs us about two ^S^^gi^Shich had already
17]
(L****
(XI, 17 [and not IX, G. Borsam
|2 a nd
been pointed out by
llt
-
^^^iM^
w
'
Rama
net Narasirph
und-der Literatur",
133
t^otir
PURS&A
VOL.
xxir., NO. 2
the
consultation, constituting
notewoithy concepts
contribution to the formation of the augured complete purame
index
We have j ust mentioned a work which is the most important
facilitates
contribution given by
during his researches
>
b-,
of the Skanda-pur5ea*\
the imposing bulk and richness of contents
of the Mahabharata
the text which is near enough to the extent
Vallauii stalls from the summary in 213 tloka-s constituting adh^a
and
ascertains
that the
lust part of the Narada-purana
described there substantially correspond to those of the
8 then he starts an
imposing
printed tevt in the Bombay edition* ,
successive papers and presents a
study which is aiticulated in six
first four khanda-s out
the
of
detailed summary, chapter by chapter,
49 In the first of these
of the seven
which the work is divided.
Vallauri examins the third section of the third khanda, en
104 of the
contents
essays
titled
both
'its
47
m
m
"JVEemorie della R
pp 369-410, IV Kas~ikhanda>
demia delle Scienze di Torino" serie II, Tomo 71,
Accapt
II,
48.
"Aevum'% p.
PURANIG STUDIES
JULY, 1980]
IN ITALY
139
the
chosen
111
among
cult of
wa and the
glorification of that
God"
(p 303)
In the
51
are
Sanatkumara-, Siita-, Samkar*-, Vazsttav?-,
A Skanda-purana figures at
JBrahwf-, and Saura-samhita
the third place in the lists of Upapurana^ which are in
ed
Skanda-purana (Bombay
17-20,
I,
1,
)
R8rma-pur3ita (crit
ed ) VII, I, 2, 11-14 and Gaiuda-puratm (Bombay ed ) I.
As regards the last text, the prastavana of
223, 1 7-20
the Skandapurana gives as reference adhyaya 227, and this
out me
fact made it impossible to Vallaun to find
he used (cf In 3,
passage in the Bombay edition which
is
In. fact, the quotation in question
p 302)
ch>&s
227 of the Vanga ed , which corresponds to ch. 223 Oi
the Bombay ed (Venk Press, 1906; and to ch. 215
and of
1890}
(Calcutta
those of JIvananda Vidyasagara
RamasankaraBhaltacarya (KSS No 165, Varaiiaw, 1964).
Moreover we have to notice that the Skanda-purana figures
of UpapurSaamentwaed
onlymfom of the the 23 inlists
1, Calcutta,
by R
HAZRA, Studies the Upapurana,
it u also in a hrt of
1958, pp 4-43 (besides those quoted,
*
the Saura-sawhitS of the Skanda-purana which is,
whach Vallaun
case, perhaps exactly the Upapurana
They
52.
*
to Hazra (oP cti , II, Calcu **>
to the
the Skanda-upapurana would be identical
**
it *
or Nanda-purana, but in this connection
support of the
Vallauri's essay offers enough data
with this title.
tence of an autonomous upaput&tta
*^
According
"
e-
140
j7Ton-(
PURX^IA
[VOL. xxu,,
NO,
creation really
work
fail to
p. 154).
88-123, Bombay
189^,
which
ed
42 of
this
r the publication
aaries of the
published by
of Turin
|UI,y,
PURAJSJ1C
1980]
published
Katikhanda
the
Bombay ed
STUDIES IN ITALY
Summaries of the
the
of
141
last
11 ,7 11 verses
vana)
which
out
is
substantially
interpretation of the
personal
sight,
is
God
has
unrecognizable divine reality
to light, and too many scholars
as perceivable
never been
have
brought
sufficiently
insisted
on the
vaisttava
or
laiva
beliefs
Purana-s to the
The
the
last
two gtta-s
the last
essay
by
Vallauri
s&
ivagna
In a learned Introduc-
53
3
VALLAURI, La 'Swagtta m 'Memorie della R. Aecadetma delle Scienze di Torino', serie II, tomo 70, pt. 11,r
,
to mention a further PP
devoted to the popularization ot Hie
a
his country, namely T
XL1
stotta delta cultura in India, in 'Scientia', anno
It is a
402-407,
serie
VI,
vol GX, n. DXXIV,
pp.
ma
introduction to the Pr*-hterature its for
for the knowledge of
characteristics, its great importance
ancient and medieval Indian culture.
Cf. L'lsvaragJta Le Chant de fna, Text*
P E. Dumont,
purana, traduit du Sanskrit par
Paris, 193IT
1942, pp 299-316
the Italian scholar
Purdtta- literature in
We have
'*"
.
54.
*^
142
tm*r*r
PURS&A
part
quoted by Rajendralala
Matsya-purana,
but it is not traceable in the printed editions of those texts I n
a
drafts
detailed
summary of the 16
part II o his paper, Vallaun
adhyaya-s of the text, while the third part is an anthology Of it m
here
More
than
100
verses
are
translation
Italian
translated, with
special reference to doctrinal and philosophical contents Lastly a
very interesting Appendix shows the concordances of the Swaglta
with some other Sanskrit texts B 6
In conclusion,
we can
to Sanskrit
Other Contributions.
Vallaun
cal studies,
pupils,
Gasa. 57
school of
left
and
Botto and
Delia
grew
following the
purana,
58 othet
55.
56
No
fivaztta,
R MOROZZI,
m JOR, XXXIV/XXXV, 1964-65/1965-66,
COMBA
57.
58,
We
PURANIC STUDIES
JULY, 1980]
IN ITALY
143
and faithful
tl16
latter
which
we can
find in
(p. 3)
m fact
as
is no trace of the seventh (UttaraKando) m this compenScalabnno's version was earned out on the two Bombay
edition" (1889 aud 1911 ), both "defective and any thing but critical"
text had to be emended many times, on the basis of
(p 4) and the
the meaning and of metric requirements, as well as a result of the
the data of
comparisons with the Ramayana and the Raghuvamfa
while there
dium
these corrections
and comparisons
Even
tant to
if
F Ducrey Giordano's
quote
it
ArA-
here,
pieces,
orA
/mr^-from
instant of
59
Cf
O BORSANI SCALABRINO,
La
$ &rt
61
'4*4/fe^
e filologiche, serie
VIU
di
m
moraK
*<**
fc<
7,
R0(oa> if?
144
PURSfcIA
q^jOT^
[VOL. XXII.,
No>
text
is
collected in 37
which
by
and
civilization.
Savitrl
tructs
it
Videfn 46
63
Gf.
and an accurate
p. 137,
Italian translation
C. BELLA GASA,
episodio dt Savitrz ncostruito sulle
recmsiom del Matsya-e del Visnudharmottara-purana, in 'Atti
delF Accaderaia Nazionale *dei Lincei 3 , Memoiie, Classe
di scienze
morah, etc, sene VIII, vol. V, fc 1,195',
Roma,
64
10-24?)
"
65.
66.
Itt
amrtht
. .
"
"
inmJfnnmtttfata
'
.UK!
'I* 4
'
W-J'
in
a
bunt*
a \vliu U
i'"
'
|l
'
'
4l
'
ack"i in In
hr <!''
I'M*
it>h(i\
it
in
Ml n.
IHIVM
.1
',
I".
'
I'M
/<
tie
lu
iiom
uvccl fiom
analyses
ilwin with the
.uli
oflhis
|ii
iiHidawc
tfutltliH
tiiius
*mi
!< *'
-MI
otiit
%%h>u
*.
t/*'
'
ti'its
to douvo-
not ,MMI
i.im,
two uvi-
uliom-cl
in'Ji'irHUtilant-jiumaai
iiiiiiniti',
1*
*!
tii.ti.f
t7
ti
*.
-ii.'.
ami
in..
!'
'it,
''
f
**
iut
lui>*t
"'
*l'->*
t\,t
.
'
''"''
uioih'i
itiii
''
''*
'*
"*
ili
*'
'
I'
'"
(uuut4i.
*'
*>*
"n
n"
mm liisimi* whith
flu
i*
'
'*'''
'
'
t>i
'
if
'
'
i'i>
\\h'I<
until,
'
l.ib
limit
t'i
'
'
'
tl\
"i
V/rtHM-
among
wdtana
<a
t.
.. .^*
IhH
70.
haittil..,'
*iA
vwJJw-
./!
S \SIKI.
II, lu
Itttit,
M>
tin*
.. l"I
'
146
gminj
PURXtfA
7X
various pmti/ta-s
and other
texts
yol
works
We
hope that
tins system
of
as to
Benares
in
71
A.
scenza della
Kautiltya
72.
Matsyapurana
XXXI,
1956,
delta
fine
pp 169-177.
del
secolo
XVIII,
in
RSO,
JULY,
147
fthe
languages.
Coming back
to Vallauri's school
in
scholar,
Oscar
tati
with special
**ti-
h'amandaliva,
nZti, such as Kautillya-Arthasastra,
Then Pi of. Hot to
Gautamadharmasuira, Tajnavalkyasmrii.
the
king had to safeguard
to the fact that
emphasizes the reference'*
obtaind by ksyasthers, forming a
his subjects from the great power
of power under king ba nkaranew caste which reached the height
searches are made b> Purt.
varman (883-902). Wide and learned
tht
broad quotations from works like
Botto on this subject, with
1226
VII
etc.),
629;
Rafatar^iv? (IV, 90; 621;
observes that the quoted
and KaLilasa (Vth ,^). He lastly
1 9 33b
occurs in 2 ^a^Lya-smrt
the
of
Vis,udharmottara
passage
he
to this *>&, being at t
and without any doubt traces back
ciiic
texts
on
vakyamrta,
?^f^
"
en
shows Prof. Botto's
acumen and
cleverness .a deb
a valuable
problems, in that it gives
in
of the growing power of kayastha-s
driarmottarapurana, in
u
memoire de Louis Renou
far
sation Indierine, fascicule ^B,
II, o 1 *
de Civili'^p^de 1'institut161-169.
.
74.
Gf. Visnudharmottara-pur&na,
148
3.
"j^for^
PURAyA
Although puranic studies in our opinion ate far from exhausting their analytical phase, an attempt of synthesis has been
made in the seventies by Gatenna Conio, who is a scholar of philo
In her work devoted to Myth and
sophy and history of religions
Philosophy in Indian tradition, with paiticular reference to puranic
15 she tried to
present a synthesis of the cosmogomcal
cosmogony*
,
The book
in
Nowadays puranic
studies are
form
the
mam
8
field of
research of
Prof
1975)
n<*
75.
C GONIO,
cosmagome
76.
77.
nei
103-107
78.
79.
1980]
limitative,
mahatmya
paper
is
various
149
the
bhaktt
cult as
glorification
of the
JMahapurava-s
Name
aspects
Dandaketu. in the 3rd adhyaya of the Vistiu-mahatmya of Naradarana I, 39, 23-45 (pp
literature,
the
80 that
tries
is
to
those
is
texts
classify
characteristics
rd^g^osa
fc
2,
Le
deW
pp 213*?29
a****Jn
c,Ubr** t om" deilu og
sant^l
LIII (1979),
Indutsmo, in "Aevum ,
<CPT
150
PURKJSA
[VOL,
S1
In
Spera deals again with mahaimya-s
papei by
wide work presented as graduation thesis in January 1977 and not
82
published yet , he examined the various puranic redactions of the
one another
BA
Of
82.
83.
G SPERA,
(1977),
Some
notes on
Prayaga-mahatmya,
in II.
179-197
pp
V.tranasI,
1971)
Vidyasagara
I.,
ed.,
Malsva-puraiia
(Jlvananda
1876)" 102-111,
Agm-pur^d
34-37.,
Calcutta,
Among
other contributions
mention
K GHATTOPAOI-IYAYA,
Piaydga, in
JUPHS, X,
UPADHYAY,
Prayaga
The
see below.
19(37,
Capital
pp
of
the
Guptas,
For G. Bonazzoli's
in
paper
JULY, 1980]
light
151
tradition of
puranic literature.
''
85.
86.
and
Tristhaltsetu)
and by
A General Introduction to the Brahmavaivarta Purana : its Anukrawanikas and their significance,
118-148.
'Puraxja' XVII, 2, 1975, pp.
G BONAZZOLI,
87.
Gf
88.
Gf
BONAZZOLI, Prayaga and
81-179,
'Purana', XIX, I, 1977, pp.
its
Kumbha Mela,
m
m
152
q^T<T^
PURX&A
[VOL.
XXII,, No, 2
mam
"celebrations"
holy
which
it,
and the
have
to perpilgrims
religious practices
etc )
The paper is
(snana, vrata, sraddha> ptija, yajna,
furnished with useful tables and with an appendix of Sanskiit texts
Bonazzoh has also examined puramc texts from the literary point of
illustration of the
form there
view 80 , discovering in the stories of seduction of the Brahmavaivartaa literary genre, but also a precise
putana not only the evidence of
This is a not much s Ludied aspect of
structure of composition
literature which would by worthy of greater attention
the most recent studies of Bonazzoli let us mention the note
the Padma-puratia, Srsti-khanda 61, 57
on the term devHittga
which seems to be <m apax legomenon in Sanskrit literature, the essay
puramc
Among
IJ
n
Bhavisya-purana 111,3,2, 21-36' , giving
interesting remarks on the oral
and handwritten tradition oi this Pur-ana , and lastly a revised and
enlarged edition of a paper the A read at the Fourth World Sans-
of
make some
a
This aiticle deserves a particular
an original contribution to the study of the
of
the
18
Purana-s
After
canon
pointing out that puramt authors
were aware of the instability of the ever changing matter of the^e
krit
Conference in
attention for
it
Weimar
11
gives
89.
Of G,
BONAZZOLI,
Purana
(a study in
puramc
G BONAZZOLI,
90.
Of.
91.
1,
92.
1978,
Devlhnga a
note,
in
'PurSna',
XX,
pp 121-129
a'
XXJ
,2,
1979,
pp 116-166
Purana, in
Puraaas, in
JULY, 1980]
Ij3
This original an<^ accurate paper is fitted out With some veiy useiul
Tables showing lists of the 18 Purana- s (Table I, A-B-G), numbers
(Table
II),
On
the whole 3
the
work
of
this>
scholai
who
ib
in
constant
contact with the living religious tradition of India attests a scientito the best Italian scholars of the
fic attitude which is common
generation and which aims at mterpietmg the smrti data on
dharma with rigorous method but, at the same time, without neglecting the voice of a tradition alive till today. To read and interpret the Puraim-s with consciousness of Western scholars, but without neglecting the "point of view" of the Hindu official tradition
seems to us
in fact trying to find its deepest and truest leasons
last
the only method allowing to say a new word (free from both easy
enthusiasm and a hypercritical way of thinking conditioned by old
prejudices) about the complex pioblem oftiadition and interpre-
case, is important
?
The A.
the bhalta himself, is this mterpietation tenable
The whole research is,
discusses the matter with deep accuracy
and other
supported by Sanskrit quotations from many Purana-s"*
for
93
94.
151
$^cnm
PURXtfA
[VOL.
xxir.,
N0
marti.
Let us
come
Professo r of Religions
sities of
of
of
95.
Purana, ed, by
Bhattacarya, Vai anasi, 1964, Agm
Purana, ed by B Upadhyaya, Varanasi, 1964, Lingo,
Purana, ed by Vidyasagar Bhattacarya, Calcutta, 1885,
Visnu Purana,
Gorakhpur, 1969, Brhannaradlya Purana,
ed by Hrishikesha Shastri, Va.ran.asi, 1975 3 Devi
Bhaga,
vata, ed. by R, T
Pandey, KaJ, 1969; Bhamsya Purana,
Venk ed, Bombay, 1959, Kahka Purana,
ed by V N
bhastri, Vaniiias!, 1972, Matsya Purana, ed by Vidyasagar
Bh , Calcutta, 1876, Padma Purana, Ananda Skr. Series,
131, Poona, 1894
Parasawhita, ed
by S K. Aiyangar 3 Baroda, 1940,
$ukranttt }
ed by
B Misra,
katmakanda, such as
96.
Va.ran.asl,
1968,
treatises of
Karmakanda Paddhatth, ed by G.
Mathura, no d , etc
Cf M. PIANTELLI, lvara
o Poema del Szgnore",Vfi&
s
intr , Trans! and notes
by... and with a Foreword by S.
Pxaao, Parma, 1980.
Datta
Sastrl,
JULY, 1980]
151
scholars but also given the pos-iwork which does not on,ly satisfy
a puranic text of primary importance, thank*
bility of popularizing
to
translation easily
a Preface dealing
studies
bear witness
to
an
interest
ever
tial means
Hinduism.
Such
studies
from
and
r^ch^rbon
eighteen
J*r*
of
'
T hat
reality is just
what scholarsof
who*
'
Abbreviations
ASS
ABORI
DUJ
DUS
ETW
OSAI
IQ
IHQ.
IT
JBRS
JOR
Series
Anandafirama Sanskrit
Oriental
Annals o the Bhandarkar
Reseat
Gioma le
Ilrf
della Societa Asiatica
Indian Culture
rdlh
VOL,
xxn
NIA
New
Indian
Antiquary
Rivista
degh
Stodi Onentali
Rivista Indo-Greco-Italica
Vishveshvaranand
VIS
Vishveshvaranand
Zcitschrift der
Indological Journal
Indological Series
Deutschen
Morgenlandischen
NO, 2
By
SRTR
fwst
to the
Great
the
first
the first
and improvements
by Kahdasa
[VOL.
158
|cft
to*
xxii,, NO,
JULV,
1980J
159
160
?ftqfgrfr
i
*n%
%^^?
?rrfwr,
cfcf.
?rr
=rr?r
^cT
S
1
ifcr
TOg^joRq 'T^^rggrrqf
^^grr ^^?rf ct
err
v?)
Jr
JULY,
^gsfaflrfRsrazrezr fkfte.
1980
*ri
ift%
^T,
'
(W),
'
rrcnsnT
m*ft*
^^ WTOT
cr^^stt
'
H<
162
qT<W
PORSJilA.
TT
terror
<R*rfer
.
'
g^rrfq
sr^qr
%Rft
^T^OT
^^-fe'JrsrT
srfe
'
srgrr^ ?rfr
^?nzr' IRT,
q^r
srfqr
163
(N.
By
N. MEHTA AND G, MARGABANDHU
?R:
zr^q
5TTift
r i]
referred to
by
different authors
other
areas.
The
and the
institutions around
AD
Siva
bhriR,a Mody
of Pg#aa a
The
15,
R,
1, p.
92 S.
slokas
JULY, 1980]
the
that
indicates
Tt
this ruler in
The other terms for
d Siddh&raja.
constructed
165
(N. G.)
by Siddkqraja.
a poet
in
frdeati of Sahasralinga
author as
gripala,
identifying
is a tempting relic for
of the inscription leaves out the name
fragmentary nature
identification could be considered
of the author, so the tempting
be left open for further research.
tentative and the question
its
inscription
But the
only
He
describes the
also
The tank
is
the torafia as
tor ana.
noted by Balachandrasurl*
in
as a Valaya in
Sar^af,
Pur^,
a local f
W,
*
It a, S o describes
chau,,^,
on Iht lunk
the ftrtfc*
inlet sluices as well as
the
B"l
that
Besides these details it notes
P^a carefully.
tee
rt
SMW
'""
Durlabhasara repaired.
^^
digger Jain*
33
PrabandhacintU
igBcrya,,
Dalai I, u.
Balacandrasuri, Vasantavitasa,
No.
5.
^to 46-47.
Sarga II,
Dalai G. D. (ed.),
7,
-D
5wW, & ^
Modi,
J
op' f *'-s P"
166
for-qfPURSlitA
traditions indicate a
are,
human
sacrifice
These local
folk traditions
One of the
In
temples containing httgas placed on the steps around it
the centre it was an island on which stood the
temple of Rudtetvaia
destroyed of course by the Muslims, who raised a large octagonal
a
Rauza on. its ruins, but of this only
dilapidated remains now exist
little
is
now
converted into
tilled fields
The
great
Even though
Sahasrahnga was thus known, it
system, except the earth work was buried under
*ram the same Sarasoati that had
its
filled it
blltera ted
many aspects of the tank, so efforts by
Abul Fazlallanri, <The AJn~i-Akbarr
translated by
Blochmann, 1977, Calcutta, p 332,
_^^g^_^^_^
8.
Travels in
157
BttrJ}R QrtA /""
^JTirrtf
10.
*T~,
Western India,
The
1980]
JULY,
and
tradition
literature
167
(N. G.)
The
R.
first line
Mody and
the study of the shape 3 the tirthas on the tank etc Useful
work was done by Shri K. B Dave and R G Mody who identified
many tzithas as noted in the Sarasvatz Purana The latei even proThese weie induced a sketch map based on the literaiy records
directed to
teresting
essays
liteiature
AD
years
parts of
These water
the
silting
cham-
embankment and
hence
effoits,
explorations
1979 in
the
programme
in the year
of
Patana
Situation.
western part of
new
by
11
168
human effort. In
have taken place
Human
this effort
is
to
destruction
many
One of
destruction has taken two forms.
and the other is still continuing. Tiie
aimed
institutions
and engraved
pearance of the grandeur as well as many images
in the area. They
objects depicting life Many of these lie scattered
at different
scattered
he
are often used out of context or merely
places.
It is undertaken
is more utilitarian
remove bricks and consequently to destroy
the
the relics. It is aimed at making railway lines, cutting down
turnearth work for making roads and levelling the earth work for
The new
to take
ing
it
away
destruction
stones, to
civil or
religious antiquities
Natural destruction
Natural destruction of the
the form
It is highly
erosional gulleys on the sandy earth banks
to find the deep chasms developed on both sides of the
of
instructive
earth work
and changed
their appearance.
It has
is the blowing sand.
water action combined with the
wind action have already buried the old tank and even the old land
The
The
local
fields.
SAHASRALl&GA TM*K,PATAN
JULY, 1980]
Human
("
G)
ji,,,
effort at Restoration
The destructive
role
this
to
Area (Fig
1)
In
its
is
is
obstrwd
The survey of
ot
Depth.
when
Earth works
(Fig 2)
*id<
and
indi-
pi,
side oi
Ow
on
superimposed
It as observed that black clay
llm feature
for the he lght of about two meters
black
ts
work
Uay
of the
important question about the availability
in
Gujarat,
It is common knowledge that
la
place,
in the area of good rainfall or in water logged
cliuim*
170
q^FJTST
PURSlilA
[VOL.
3CX1T.,
is
N0
indicative
When this tank was desilted, the earth work was lower than
the present height
This situation clearly indicates the presence
of an earth woik, the effort at desiltmg and increase of the
height
Above this level there
phenomenon is highly
The
presence ot
Scattered Stones
These stones are strewn on the north eastern side of the earth
work These are rectangular, circular sand stone pieces
Some of
them show the old sculptural details, that are broken and the
others with chisel marks, indicate the removal of all decorations
They he at different places on the earth work They seem, to repre
sent old architectural pieces that were trimmed for use at a later
date, but they were not removed from the site.
^emausoleum
marble
is l
ying
at two diffe
f
Anese leatures
require careful con
TPVi
gy.
Fig. 2
Fig 3
JULY, 1980]
(Fig 4)
tion it is
referred to as RaaJ-no-Afahal
ac-
It was assumed to
palace of Siddharfija
or a goddess, but no remains of architectural
the
were visible.
at
a later
fragments oi a u-iu*
here seem to have been IT. wiit
A few
'
images lying
date, so the problem of earlier structure? would
11^1,11
an excavation to solve it
Etttry
of Water (Fig 5,
6, 7)
The most important relics of the tank that weie e\. u.u. d
Dr. Hiranand dastri were the channels, well, steps and -oJ
1 \
taon of the tank and a bridge
The channels are highh iittt it' fr
A long channel of 95 meters length and 5 meters bieadtli \t is tj.
t-
The water entered the tank fiom these three bhucv* and
ti*I*xl
up
the tank.
The sides of the tank are made solid with buck >*orL and h* v
are further strengthened by mtone facing, which i tcin in it\ r*i
a
This stone work moves to the north irorn the *Juice to
steps.
f** *
it tun* to Uw ta
distance of 22.20 meters
From this
i
point
>
172
ij^rnt^
PURSI^A
[VOL
xxii.,
N0
From
to
trace the
embankment on
trial
pits indicate that it was an extensive work, but its complete opening is a very costly and time consuming work
(Fig 9)
On
The western side of this channel is rilled up But the depression that carries the rain water from this area seem to follow the
old channel that opened in the Sarasvatl
Shape
All these observations
However,
facing.
side of a ghata
in the north-eastern
JULY, 1980]
side of
the earth
problems of
(ft
G)
173
work.
tV-
raise-
teims
<
.,,.
Out of the
very important
The
The
prest iu -tutK
relevant
comttm
ti'^
f^f^T
^Tcf
?RfW
^f^Pf^
II
tH
srrft
*~
a dr v oiA
These stanzas clearly indicate that there *a*
ar^
(1010
wanted
12
to Hll
Gadre A,
-1022 A l
with water.
A D
it
S., Archaeology
th.
;
\Vhere A
m Band*
193 *-lH7
bttdt
174
crnaFT
[VOL. XXII.
PURStfA
NO
or vehicle s so Visnuyana
here would signify the route of the flow of Sarasvat? from its bed
to the silting chamber.
At the southern end of this Vismtyana was
the Rudrakupa
From the Rudrakfipa Sarasvatz tuined to the east
She remembered her two friends Ganga and Tamuna and all three
and
(Visnuyana)
construction
and sluices
up to the Satasvati
m Pata/ia a
^esa^ayi Visnu
when applied
follow the
might probably
On
Saurn tfrtha
Daiavatara tirtha
The
Siva.
tions o
Fig. 6
Fig
Fig 8
(JQ
I
<
JULY, 1980]
be an indication
(N.
175
will
its
mean that
The
on the west
The marble
pillars
is
noted
western side, near the waste weir channel marking the mausoleum
Saiyad Hasan seem to indicate this place Here the Sarasvati
Pvrana gives a long list of Goddesses
of
one comes
cana }
Kot2
It
tirtha.,
Bhfttamata
and other
is
consideration
176
[VOL.
fa-
identification
archaeological
relics
and
etc
arise
'
Chronology
If reliance
is
the existenr
it
CmX3
,
work
in
1980]
JULY,
(N.
I//
round
the year
This would have been possible onl>
-*
that possibly planned
,
with a department like Vatigrahdkaiand
latei
and
on maintained it Once the tank
the
work
and executed
it
would
have
been,
taken a few yeais For
have
commissioned,
might
maturing the base and then the water might have lemained tor
How long the tank was in commission aftei this
longer period
all
activities
work
is
moot point.
flight
ption
i s
found.
to this
continued for
possibly
active
when
V allabhacarya
13
Majumdar
A. BL
p. 215
Chalukyas of Gujarat,
>
cunhrmrf
178
PURS $ A
^TTIT
raising
on
bund
the
specially
the top of the earth
forms on
[VOL,
the north,
work.
XXII., NO,
construction
This seems
of
plat
to be the
wor;
The
The
later
some
small period
of desi
been responsible
and turning
The
it
into fields.
unsettled
tank
political conditions
of
processes by
this tank.
A study
channel
open,,
that
dram
is
in the
complete
not unknown.
brought an
its first
JULy, 1980]
(N
;9
Conclttsion
water conservation
small
was
tank
enlarged into
built
a large
made
at Pa<a<
channel from
the
keep
The cnjneeis
nvei
water collection
foi
and storage
However
generations
this
at least for a
period
The
lack oi
turmoil
area selected
another site
One
to
local
shifting
for the
effective
and
interest
the
that
so at a later
urn
built theie
A cknowledment s
The authors acknowledge with thanks
SarvashnDr Parekh,V
Sonawane,
Tnvedi
of the
Vadodara
S,
the assistance
K N Momm,
'
grand
tankaiiveby building a
knew their
effoits
of
S Naik,
Archaeological Survey of
N.
gran by
Khatn,
Archaeology
India,
Pathak and
Western
P,
urch
Like some other Mahapui anas'1 Garuda Parana too contains two
2
One of them, namely chapter
chapters dealing with architecture
specifically devoted to
47,
is
ties
of temples
(prasadas)
and
'Terminology
for the
bhadra
projection
_of^
may be comfortably
placed in
JULY, 1980]
candrasala
dvara
image
doorway
decorative
door guardian,
sanctum of temple
a window resembling the cow's
a latticed window
dvarapala
garbha
gavaksa
181
jagatl
platform
jangha
kan,tha
mandapa
hall
eye,
the super-
of
finial
generaik
manjari
matha
mukhamandapa
monastery
entrance porch
theatre
natyasala
nerni
around sanctum,
periphery of the platform
t!u*
for pradaksina
projection, see bhadra
of deity in sanctu.ii
pedestal of an image
open place
mrgama
pitha
pradaksina
prasada
sikhara
srnga
sukanghn
antefix attached to
comprising a large
(ka)
conduit,
like latticed
perforated p-rt
platform, seejagatt
susiraka
urdhvaksetra
also
wmdmv
basement
decorated and moulded
vedlbandha
and Elevation
General Characteristics Grouadplan
The selected plot to erect the temple (frasadi^
1
5
a
53 11-16.
spire
known
a.
182
it
be divided into four parts and every part upto the third division,
from bottom, should be elevated like the receding basement decorated with mouldings (vedibandha)
The Fourth and the top most
division should consist of the embellished crowning mernbeis
6
(kantha and etc}.
There is one more method for preparing the groundplan of
the prasada
The chosen land should be levelled and divided into
sixteen equal parts
The four central parts should be covered by
the garbhagrha and the walls should comprise the twelve parts
The height of wall should commensurate with the length of fout
of these parts
The height of sikhara should be double of that of
wall. The width of the circuma.mhulatory(pradaksiMa") should be oneprojections (mroamas) on
breath) of the length of
There should be also a frontal (entrance) porch (inukha-
dimensions of the
Some
Specific
The
(in
to the garbhagrha
latter, 7
Types
After throwing a
welcome
light
some
6,
'Kagthamdmalasarakam*
is
for
See also
Agm Puratia 42
1-7,
6.
jULY, 1980]
With. an.
traction,
after
UJ3
enlisted herein-
Prasada
LwgamSna
As its very nomenclature suggests the hnga or the image of
itself serves as the scale (m3na) for the measurethe tutelary deity
limbs of the temples appertaining to thi^, catogorv.
ments of various
should be equal to the mam nmgc (ln^ i\
Here the pedestal (pitha)
it and enshrined in the divine edifice of this dbss.
established above
should be double of the height of the hugi arouiul
Th&
(i)
garbhagrha
the latter
and keeping
it
on
its
Thus
flit-
width of the
hnga.
already
InMadhya Pradesh
there
is
a giva Temple,
at
Bhojpur
There is a gigantic
Raisen, elevated only upto the walls.
.ih
It seems to be a I^ngamana Prasada
inside.
hnga enshrined
mentioned description
an amazing consonance with the above
Distt
(n)
Dvaramana Prasada
The second
to this
should
determining
8 the dimensions of
of
arrangement the one-eighth
measure four handbreadths (kar3gra
scale for
^.
doorway
i,
will be thirty-two
general *
feet because the ft.***
*
U occasionally stretched
**&* is hah of the
the doorway is double of its breadth
Aild
ju*ti
erected
The doorway should
height.
t*^ ^
the
ia
garbkagr**).
front of the p&ha (settled
almoUlG
^"
which
^f^ ^^^^^
,
* ^,
samhita 53 12-16
and V-lu.-
ftidbrtdth and
U*
184
pn
puRXtfA.
[.VOL.
xxn., NO. 3
function like
(receiving the doorframe') should be perforated as to
latticed window
the either side of the doorway the breadth of
the bhitti should be half of the width of the doorway. The height
On
of the doorway
otjangha should be proportionated with the breadth
and that of the hkhara should be double of the former. The mrof the wall
gamas and the fukanghn to be erected on the top
accordance with the
basing the projections should be erected
previously
propounded
principles.
Mandapamana Prasada
There is also a reference of a type of temples, christened as
of the
mandapamana, in which the dimensions of different portions
The details of
temple commensurate with that of hall (mandapa)
such shrines, however, are not traced m the chapter under discussion.
(111)
of the whole area of the plot chosen for the establishment of the
The nemi should be left around the garbhagrha and the
of the
length of the left part should be equal to the one-fourth
11 Thus the situation of the
temple will
length of the latter.
be in the central part of the nemi (the exterior most line of the
platform). The height of the jangha should be equal to the length
edifice.
mam
of the garbhagrha.
Cla ssificatiou
According to Garuda Purana there are five classes of prasadas
each comprising nine models and thus providing a considerable
number of 45 varieties of temples in consequence of and corrcs->
ponding to
their
consisting of these
table
is
symbolising the number 12; trai= three
and vedam =four, so 3 X 4 = 12
Purana (1047) presents it like 'Netmh padona Vtsttrna*
Here one thing is noticeable that nemi is the left
part around the temple within the periphery of the platform so it also might have been a term used for the open
10,
^Traivedam'
11.
Agm
circumambulation path,
JULY, 1980]
Name
Vairaja
Name
Shape
of class
UU
of models
Gaturasra
(quadrangular)
Nandana, Nandivaidhana
Srlvatsa.
*<*
Puspakakhya
2.
Valabhi.,
(rectangular)
Vrtta
Valaya,
&
Kailasa
Gihaiaja, Saligiha,
ayata
(circular)
^ivikaveama
Dundubhi,
Malikahvya
1*
Vrttayata
(apsidal)
astasra
Tripistapa
(Octogonal)
Gma-
S,
Simha 3
5
,
Bhumukha 16
dhara, ^njaya
5.
Padina,
1 2
Mahapadma, Mukull , U^-
&
Bliu-
Pi thividhara.
BeSld eS
ties
of
temples
there
e.
Artkendu (Grescent-shaped)
ed perpetual grant
(rfryw/0 re
four
dvsw and
statuary
four
best of all.
17.
ubha) aild
hundred
and
conce ded a s .ublime
1P6
c^iqij
pimXipA
Other Parapfiernalias
There is a list of some additional paraphemalias to be arrang.
ed in a temple so that it may be a complete divine edifice and Us
These are as under
conseciator may be gi anted with all ments
Dhvaja
banner
to
to
have been
optional
walls of mandapa
latter's
dimensions
spire),
carvings
(panmatia) of
its
elevation
Valiana-Maiidapas
Corresponding to the tutelary deity of the temple there
should be constructed a small shrine (laghumandapa) for the con-
The recommended
cerning mount or animal conveyance (vahana}.
shapes are caturasra (quadrangular) and ayata Rectangular}. These
also should be domed with hkhara and cadrasalas
DevatSs and Dvarapalas
of a theatre
temple.
Garuda Puraria also proposes the construcand monastery (matha] nearby the
(nStyaSaU)
fofeur
presents God.,
ultimate
Panksit
sadhya of
when
all
to be
.*
Therefore,
This article is a chapter with some very minor modificationsfrom a thesis "The Nature of Spiritual Life in
the Bhagavata-purSna", approved for the degree oi
Doctor of Philosophy by the Banaras Hindu University.
Henceforth abbreviated as BhP
2.
A Guide
Cfr. S Anand, "The Bhagavata-puraiia
Sadhaka", Vurana XX-1, pp 71-86
Cfr. S Anand, "Saguna 01 Nirguna", Purana XX1-1,
pp. 40-63
gurum,
atah prcdumi samsiddhim yoginam paramani
this text as
1.19 37a grldhara explains wmsiddhi
m^a~
uses the same
laksana-siddhz The
of man, i
siddhz-to indicate not only the final destiny
of that man wh,an w e caU
for the
MF
^^^ff
state
However,
e.jtoen-mvktt
terms mdeha-multt
died,
in death (3 33 31b)
5.
tasmad
bhjrata
srotavyah kzrtztavyaacap
All quotations from the
2.1.5,
artavya^
iu
188
focus
little
all h*
further
places, mau
should with all his being hear about., sing about, and
about Han, the Lord of all men. 6
think
4s
18
performed within themselves.
6.
hanh
sarvatra sarvada,
smartavyo bhagavan
nmam
2.236.
7
8.
2.14,
11.2933
9.
j
vasudevatparo brahman na canyo rtho' sti tattvatah
25.14b.
10.
11.
12.
IS.
But the
BHAKTI
JULY, 1980]
is
question
ward disposition ?
This too
attain
189
be his
in-
is
Man
sarpkhya,
Self,
most dear
devotion
bhakti
in
16
and then
its
man 35 Man
Thus bhakti
samsiddhi in bhakti
of bhakti)
to the saints,
faith. 14
and
In
this
paper we
finds
indicate the
highest form
We
characteristics of mrgutia-bhakli
shall then discuss how bhaktt helps
man
to attain
Section I
"Bhakti" in
The Nature
of Bhakti
tHe Sruti-texts
x 7 We iind
bhaj is already found in the Rg-veda
as a finite verb, but also as a participle
l y
and as a noun {bhakti} too, though this last form occurs only once
From the context, it seems that the root bhaj was used to con\u> the
it
The root
only
used not
idea of
'
material, e. g. grass,
14
external" sense,
cattle,
15
16
17
3 9 41b
nihsreyasam pumsam matprltih
labdhva harau bhaktimupaiti siddlnm. 1 15 51 b.
E. R., a no bhaja paramesva vajesu madh>ames*v
as
bha/a 'is translated
siksa vasvo antamasya 1275
//jmit*J /*J
"give us a share" by R T H Gnflbth (JTfa
1973, p 1O), .*mi
iep.
Banarsidass,
Motilal
Rgueda, Delhi,
Delhi,
as
partake" by H Oldenberg (I'edic Hjmns,
Motilal Banarasidass, rep. 1964, pt 2, p 16).
Oldenberg.
1.127.5 Griffith given (op at, p. 8S).
enjoyed (op. cit , p 130)
8 .28 11. Griffith reward (op f.,418).
...
_,
18.
19
21
7.46.4
1.121 10
22,
10 f H2
20
10,
190
<FT*T
glory,
28
smlessness,
24
strength
35
PURS^A
The person
as such
was not
the
object of the root bhaj in its finite or derivative forms The Rgvedic
26 and is
meaning is found also in the Atharva-veda-use of this root,
retained in the Brahmanas 27
2Q
Svetasvatara-upanisad
the Maitwupamsad,
From
this instance,
as well as
from
its
use
23
24
25
10.45.10.
26
27
104 6
1.43 8
bhaktivamsah syamah
te
g.,
6 79
3.
"that
we may
177
Satapatha-brahmana
pt
Gfr
29
Both the
J Eggelmg, The
1966),
p. 441
28.
1,
tr
P Limaye and
gnhyatamam naputraya
nasiisyaya
nasantaya
kirtayediti.
p,nanyabhaktaya sarvagunasampannaya dadyat.
629.
iLY
rhich
ie
BHAK.TI
1980}
of all
Bhagavad-gtta
Bhakti"
191
30
the Up anishads stands nearest to the Gita"
borrows
it
that
it.
Jut bhakti is
he hai a
and though as such, God has no favourites, yet
is dear to the
relation to His bhakta.** Just as God
7
love
this
of
Because
bhakta dear to God.
ttoJbta,sotoo is the
however sm.U
God accepts from the bhakta whatever he may offer,
8
Since between lovers there are no
xnd insigniHcant it may be.**
he knows God a, a
bhakta enters the mystery of God
lion 86
/ery 'special
secrets,
friend
the
knows a friend. 30
"Bhakti"
the Bhagavata-pttrS^a
Paperback, 1973),
p.-
prlti-purvaka, lO.IOa
aham sarvasya
31.
32.
iti
34.
35.
namasyanta^ca
bhakto j si me sakha
^^ktu
ca....4.3.
pr iy.il-,
-^2^-sSSffl^^
taUva.h
^^J^Li
\^*>
d
tadaham bhaktyupahj
yavan
bhaktya mamabhijanati vi,att
^
tato
10
xartat..
]T
^-/^^
i- .-J4b'.,
as
characterizes the bhakta
mat-karma-krt (11.55a).
.
drdhavratab,
am yato
-*-"
satatarn klrtayanto
mam bhaktya nit> ayu ui^if.
S: P
39.
forcefully.
pia
Wbfta
^Sh?^I^niaiwitab.
vo
Krsna
33.
more
9-
P^
mambudha
rnatvabhajante
it
as
mam
tattvato jnatva
ltai
uu
as
192
Bhakti t being a disposition of love, seeks not its own, but the
good
pleasure of the beloved.*
The bhakla surrenders himself totally
to the Lord
He lives only for Him, as Krsna teaches Uddhava
to
do
in worshipping
Serve
me
This
is
follows this
way
man who
m the Lord.
As
the Gita, so too in the BhP, bhakti is conceived as a reciprocal relation between God and the bhakta
The bhakta is very
dear to God * 2 The relation o? God and the bhakta is marked with
so great a familiarity
whenever
He is
called,
that
He
God
reveals
so to say,
is,
40.
41.
madarthesvangacesta ca vacasa
bhumno vrmmahe
te
paritosanaya.
40b
4-
madguneranam,
nTi
42.
samkarah.,
samkarsano na srlrnaivatma ca
yatha bhavan
11 14
His bhakta * 8 He
but dependent on
is, if
one
may
W V5f F3 GOD
193
speak of
his devotee,* Uy
over by a charming wife * 5 This intimacy of the
bhakta and his Lord could not be more forcefully stated than in
this declaration of Visuu himself
as a
man
is
won
nothing
This
may
BhP has to
between God and the
what
sound a
the
an
Emotional Bhakti
The bhakti spoken
Lord
Slowly
He
appeared in
Narada
tells
my heart
the love in
my
Due
to this
heart revealad
Vyasa
me ilgram
1.6 34b.
darsanam yati cetasi
bhaktaparadhlno hyasvatantra iva dvya,
9.4 63
sadhubhirgrastahrdayo bhaktairbhaktajanapriyah.
ahuta iva
44.
aham
45.
4 31 22 b.
mayi mrbaddhahrdaya sadhavah satnadarsanah,
vaSlkurvanti mam bhaktya satstnyah satpatim yatha,
niji-jana-vafia-gata,
4 31.20
a,
mja-bhrtya-varga-tantra,
94
46.
47.
66.
194,
PURXtfA
*TTT*T^
itself
111
sight of
horripilation
Him and
was
so
forgot myself
flooded
with joy
that I
48
fojt
man
an experience in whith
to ecstasy
he is so totally immeised that he forgets everything else, he is trnrhported into the abode of the Lord, away from the world of men *
so overwhelmed by the experience that he cannot speak. 60 If th t
Thus deep
bhakti leads
rj
How
can the mind be purified without devotion, accompanied by horripilation, by the melting of the heart, by tears
48
dhyayatascaranambhojam bhavamrjitacetasa,
autkanthyasrukalaksasya hrdyaslnme &anairharih r
n
1
,
T.~
"
'
'
rtah,
rnune
49.
1.6.17-8
50.
2
purnartho laksitastena snehaprasarasamplutah
Gradually Uddhava comes to himself
3.2
sanakairbhagavallokannrlokam punaragatah
prativaktum na cotseha autkanthyat smaritebvarah
5 b.
6 b.
32,lb
51.
52.
taddarianahladapariplutantaro
srulocanah. 2 9. 1 7 a.
hrsyattanuh, premabhara-
BHAKTI-
JULY, 1980]
He
THtl
195
who
cries;
abandon.
the world. 53
If
absence
The mute
universe.
sorrow.
or
affects
his
in
What
happen
when yoxx will be away. We will continue
like
and
name
form, but without real life, just
only in
exist
to
a corpse vnht
all
Kr?ua,
soul. Tnen,
intact but without the life-giving
as
so bright as it is now,
this earth will no longer be
Corned
are clearly recognisable by
foot-prints which
it is with
senses
your
marks. 56
of
Yudhisthira even a short absence
like
bhakta
For a great
57
unbearable.
makes the world
their specific
vag gadgada
dravate
the
Lord
yasya
ca
vilajja udgayati nrtyate
m adbhaktiyuk,o
11.14.23-4.
hamnrpendrarabitpu^otta^ena
5,
yasya ksanaviyog
uy F
^.
,.,5.6 a.
196
^i-q-JT
PURX^A
makes
itself
felt in
the whole of
man a
man
then,
is
also called actively to use his total being to express his love for the
Lord The reader will excuse a lengthy quotation, but I feel justified in
than
making
my
for
it,
it
expresses the
words can do
Suka,
describing
devotee, says
He had
a great devotion to Vasudeva, and sincere affecHis holy devotees, and hence he considered all this
as good as a stone
He fixed his mind on the lotus-feet of
Krsna, with his tongue always proclaimed the goodness of
Vaikuntha, his> hands he cleaned the temple of the Lord, and
did other humble tasks, with his ears he heard the wonderful
story of Acyuta, with his eyes he saw the sanctuaries that
housed the images of Mukunda, his touch was consecrated by
coming into contact with the body of the servants of the
Lord, his sense of smell (was purified) by the odour of the
sacred Tulasi, made fragrant by the touch of His feet, he went
on foot to the different places sacred to Han, he bowed his
head at the feet of Hrslkesa
He did all this not with any
tion for
willing
of groat
This idea of serving the Lord with one's whole self finds its
systematic formulation in the presentation of bhakti as having six
limbs (/a^-ga), as Prahlada proclaims
58.
manah krsnapadaravmdayorvacamsi
vaikuatha gunanuvarnam*,
karau harermandiramarjanadisu srutim
cakaracyutasatka.thod.tyc*,
mukundalmgalayadarsane drSau tadbhrtyagatrasparfe*
ngasangamam
ghranam ca tatpadasarojasaurabhe Sramatiulasya rasanxtj
tadarpitt*
padau hareh ksetrapadanusarpane siro
hrsikeiapadafohivandaiit*
kamam ca dasye na tu kamakamyaya
yathottamaslokajanaSraya ratihu
9.4,1 7~2t<;
BHAK.TI
JULY, 1980]
197
reply to
Earlier, the same Prahlada
had declared bhakti to be ninefold (nava-dha)
his father's
question
man
learning.
60
Section II
60.
rhattama namahstutikarmapujah
karma smrtiScaranayoh sravanam kathayam,
sarnsevaya tvayi vineti sadangaya kim labheta 7 y 5U.
bhaktim janah paramahamsagatau
sravaiiam klrtanarn visnoh smaranam padasevanam,
arcanam vandanarn dasyam sakhyamatmamvedanam,
iti pumsarpita visnau bhaktiscennavalaksaiia,
dhitamuttamam
kriyate bhagavatyaddha tanmanye'
tat te'
^^
For a
A,
M.
Mandir,
S.
61.
The
adBhag****
"
11.3UD).
(3.24.45b), farama-bhaktt (4
JI,
pp
^roj^
igg
PURXWA
tamasa-bhakta
power,
acts
is
ruled by
mean motives
violence, pride,
worldly motives
propelled by
rajasa-bhakta
The sattvika-bhakta strives to
etc
The
is
envy,
glory,
In all
out of a sense of duty
The fourth type of bhakta
present
somehow
is
one who
is
moved
In Samkhya metaphysics, the gunas are the physiOf course they do have their psychoWithin this framework we could
logical and moral aspects also.
66 The
uncle >istand the gwtas to be the different temperaments
tempoiameat is an expression of the innate, and hence, preconsunderstood in a very broad
CI-MI-, disposition of man, of his nature,
As such, it is a complex phenomenon, made up of desirable
\vav
Rathei, he
a
No man has
pure temperament as such
nomenclature
cal
constituents of prakrtz
f>2
<K*
') 1
bahuvidha-bhakti-yoga, 3 29 7a
caturvidha-bhakti-yoga, 3 32 37a
abhisamdhaya yo himsam dambham matsaryameva va,
Srimrambhi bhmnadrgbhavam mayi kuryat sa tamasah
mam pithagbhavah
sa rajasah
65*
G6.
Bhagavetd-gUa.
JULY, 1980]
^."
199
the different
experiences an interplay of
for him to exercise
to minimise man's freedom, make it difficult
to a particular way ol
his choice, as they preconsciously dispose him
is
The inborn tendency ot man
reacting to different situations.
the line of least
to succumb to this innate disposition, to follow
resistance. 68
Man and
On the
other hand,
is
10
all gums,'
Being pure
cannot be the victim of a preconscious dispositouched
by the
of creation, God is not
God
He
is
entirely
beyond
consciousness,"
Even in the process
three gunas.
He is pure freedom, nay, the only being
tion.
who
is
in some
what
If
it
means
to say
is
as
bhakti
nirguna-bhakti,
is
However,
guqa.
'
it also states,
68.
BhP gives
preference
characteristics
as well as their
guyas (11.25.1-5),
pala) (11.25.6-8).
prakrtim yanti bhutani
....
in
then
the result
Him
may get
fully
free choice
and
In him, nature and consciousness, spontaneity
to reach
are identical. Consequently whatever helps man
free.
^of
At
times one
to
the sattoa-
no unclear terms,
(vrtti)
oT
combined
J f(?amn*
^ent
effects
b.
Bhagavad-gM 3.33
ciWUman,
1.3.30a; jnana-ghana,
8.3. 18b.
72.
visvam
paravareso manasaiva
^rldhara explains
73.
74,
O^gSftab.
Gfr. 11.25.20-9
It
may
man
to
'^"^'^r^^od as
^r:r^^^i
-
l-5.6b.
Nirguna",
II
pp. 51-4.
the constituents of
"Sa gu,a or
Anand,
T
200
PURX^EA
ror
The
as nature is very strong, and continually asserts itself.
function of yoga is precisely to help man to acquire that inner unity
so that he can possess himself in complete freedom and not just be
nQ
limited to action prompted merely by the three gunas .
Since highest bhakti demands that man go beyond all gunas, it
means that no guna can be an irremovable obstacle to perfection.
Indra 7 9 and Parlksit 80 are wonder-struck that a person like Vrtra,
reached
having a ra/ as-tamas- dominated disposition, should have
towards the Lord
perfection, that he should have a firm devotion
it does not
qualified as nvrguna,
The saint by constant
81
bhakti is natural to him.
practice has reached that stage where
this disposition that
mterionsed
he
has
so
much
effort
constant
By
H has become one with his nature, 82 so that j ust as a piece of iron
bhakta's mind and
is naturally drawn towards a magnet, so too the
heart are drawn to the Lord 8 8
Though
mean
the highest
that this
is
an
bhakti
artificial
is
way of life.
Characteristics of Nirguga-bhakti
In
thus
The
steadfast
movement
of the
mind towards
MLe, like
76
rajah
rajastamahprakrtayah
77
78,
79,
80,
Bl.
82.
83.
sattvaprakrtayah
kvacit
7 15 44
46a
tasmad bhavadbhih kartavyam karmanam trigunatmanam
bijamrharanam yogah pravahoparamo dhiyah. 7 7 28
khalvidam mahadascaryam yad rajahprakrtestava,
vasudeve bhagavati sattvatmam drdha matih. 6 12 21
balistha-prakrti, 3 5
JULY, 1980]
BHAK.TI
201
This devotion
(distinctive character of mrguna-bhakti-yoga
to the highest purusa is disinterested and steadfast 84
Thus, niTguna-bhakti is disinterested, it is not inspiied by any personal gam
The mrgwia-bhakta loves Bhagavan Han simply because
he is the dearest of all dear ones, 8 5 moved solely by his glory 8a
He does not even seek peisonai bliss in the company of the Lord,
much less the extraordinary powers associated with yoga 87 He is
88
The one who seeks to gain
absolutely without any expectations.
something from the Lord is not a real bhakta, but only a businessman 8B This idea of highest bhakta being selfless runs through
the entire BhP^
because the BhP clearly holds that nothing can
be greater than selfless bhaktt qi
"
85
86
87
88
89.
90
91.
92
20,35
tasmanmrasiiso bhaktirmrapeksasya me bhavet
vamk. 7.10.4b
yasta asisa aSaste na sa bhrtyah sa vai
Other terms used to bring out the idea of disinterested
bha^ are ammitta (3 25 33a), amata (7 7 52b) s akamabhakta (7.10 6a), ananya-radhas (9 21 17a)
animltta bhagavati bhaktih siddhergarlyasl 3.25 33a
The idea of steadfast bhaktt is conveyed by the following
askhahta-matt
a-prattkata (1 2.6b),
27a), santata-anuvrtti (1 3 38a), acala-bhava (2_3.I110,
drdha (4.22.
avyaoahttS (3 29.12b) acahta-smrti (4 12.8b),
2lb), naisthikt (4 22.20b).
ibid,
mahS-bhSgavata, 3. 14.47a, maha-atma,
(L5
93.
94.
95.
guna-akara, 3.14.48a.
details of the story, see 7.4-9.
For the
202
qr^unT
PURSljIA.
his
son
is
90
97 The Lord is
is exclusive
not just
He is the highest object, nay the
one of the many objects of love
Everything else is to be loved only with
only object of love
This is clearly taught by tha Lord Himself :
reference to Him
Lastly,
mrguna-bhakti
"
gave
quently,
of
God, then
96.
it
Kunti's prayer to
Krsna
97
(1.8 13a.),
ananya-msaya-mati (1 842a),
ekanta-bhokia
98
99.
100.
mam
bhajantyananyabhavena
te
101.
The
102.
BHAK.II
JULY, 1980]
Section III
Human
203
Fulfilment
Early
The
moral
life.
Of the four, kama the satisfaction of sexual, emotional and
artistic needs
was considered to be the lowest, and as such,
subordinated to the other three. Moksa the liberation of the
was the highest, "to be attained only by a few and the vast
spirit
the most
majority can only place it as an ideal to be attained in
distant future
Artha the fulfiment of economic needs and
dharma
rightful conduct
The JShP
first states
were subordinated
that
bhakti
is
to moksa.^ 03
the safest
means
to attain
The service of the feet of Hari is the one and only means
to attain one's good, whether it be kama or artha, dharma. or
moksa
Just as the one who grasps the drum grasps also
so too the
bhakta
who
"possesses"
its
sound,
105
else, inclu-
seeing
beings,
106
104
(Pona, Bhandarkar
vol II, pt. 1, pp 8-9
dharmarthakamamoksakhyam ya icchzccteey*
4 8.41
ekameva harestatra karanam padasevanam*
105
Gfr. Brhadaranyaka-upamsad2A7.
106.
107.
T^^'^g.
PUR^JvIA
I VOL,
XXU., NO.
The
l?1
Lord,
who
is
of infinite goodness,
is
Could one want anything moie on having attained Him. ? 109 For
the bhakta the Lord Himself is the fourfold puru/artha,'1 iO Hence
'
all activity
of
man, be
learning or penance,
fulfilment
(acyuta-artha)
finds
it
oblations or alms,
and through
in
BhP, bhakti is not only the best
but it is also the goal of all puru-
it indefeasible
bhakti li:i
Thus, according to the
means
to
sartha-s,
the purusartha-s,
fulfil
of all
human endeavour
Dharma
"Dharma
sustain, to carry
as
a noun
the
""upholder", "supporter-", "sustamer", and then it is
masculine
In the other instances, it is used either clearly in the
neuter or in a context where it could be either neuter or masculine.
In most of these uses it means
ordinances or rites"; but
"religious
108
evam dharmairmanusyanamuddhavatmanivedmam,
109.
mayisamjayatebhaktihko'nyo'rtho'syavasisyate. 11 1924.
bhaktim labdhavatah sadhoh kimanyadavaJisyate,
mayyanantagune brhamanyanandanubhavatmani
11.2630
110
111.
idam
112.
See
hi
pumsastapasah srutasya va
svistasya suktasya ca buddhidattayoh,
avicyuto'rthah kavibhirniriipito
S.
yaduttamailokagunanuvaraanara
Anand, "The Bhagavata-purana
Sadhaka',
113.
Kane,
pp
of. cti
72-5
voL
I,
pt
1, p. 1.
1.5 22.
Guide
for the
[tJLY,
.iave to
BHAKLTI
1980]
translate
205
suitable
One would
as "fixed principles or rules of conduct "i 1 *
it
In the
and there
is
nothing
greater than
dharma
it is
Dramas.
as
member
of a
man
lti~
member
standards of conduct as a
of one of the
ax9
stage of life
when the
Thus,
I*
at
ti
iuai
**
tni
'
tt
114
115.
116
For
this
pp
1-2
dharmah satyam
'>
purusa-vidha-atmaii, 14.1
I tti
tacchreyorupamatyasijata dhartnam tadoUt H.MI
tasmaddhatiuat paiani
ksatram yaddhaimah
vai sa
117
paragraph,
<
^>
1*1*
vai tat
445
118.
mah. tapaeva
119.
1
20.
121.
Kane, op cti p 3
>
bhagavan sarvavarnanam yathavadauupQi
^jn
vaktuiiwiua
antaraprabhavauam ca dharm.uino
,
yato' bhyudayanihsreyasasiddlnh
sa dann.th.
206
this
7T!<JT*T
dharma
is
to
reach
God 122
[VOL. XXII
-PURSJfcIA
It
then goes on to
tell us
NO. 2
how man
God
can attain
to selfless
ksaja
is
defines
BhP
The
By
means,
Thus in the BhP bhaktt is stated to be the end and the means
of fulfilling dharma
it is the end to be realised
{sadhya} by leading
a life of dharma, and being identified with
dharma., it is also the
means (sadhana)
That bhaktt is the end, the goal to be realised
by following dharma is quite in keeping with the view that God is
the end of man, for God is both the source of dharma'1 '** and its
ultimate mystery, 1 a<)
Hence, only one who
122.
123.
124
125.
126.
nay,
is
He
is
essentially
dharmasya samsiddhirharitosanam
1 2 13b
dharmo madbhaktikrt proktah
11 19 27a.
etavaneva loke'smm pumsam dharmah
parah smrtah,
bhaktiyogo bhagavati tannamagrahanadibhih
3 22
dharma-yom, 3.7 35a.
dharmairmlam hi bhagavan sarvavedamayo harih 7. 1 1.7a
Sanak and his three brothers address Visnu thus .
dharmasya paramo guhyo mrvikaro bhavan matah
svanusthitasya
127.
itself 1 3
dharma
fc>
128.
129.
i*n
16U.
^
dharjna-maya,
3 16,18b,
2
4 19b,
BHAKTI
JULY, 1980 ]
2^7
181
fulness.
from
dharma.
Bhakti
132
and &tma-tw$t
Manu
also
fulfilment
man
fulfils
that
that he
dharma of Watoi
a sense of spiiitual
to
-^ teaches
The
(Wnw-fcV/i)."
is
wh ^
onl >'
t-1
experiences pcv.ee
"
"
highest
'
man^s highest
-*
^
^^^^
ne
/vonlu
the highest
^^u
to point in that direction
explicitly, but it seems
(upl:ul>)
and
blihftte**
(explicitly)
states
e^cct^tobe
this
states that
It also
rfAonm,.
&
highest dharma.
^^
KK:!
vipra
dh^ma
karuual) sadhavalj santastvaaviun.i.
132
He wko
is
toa-m<M
also
,....,......
1.
,-dIiaw.l*^ "
acarascaiva
134.
135.
1.2.bb.
...yaya"tmasamprasidati.
Ob.
ksulla-sukha-avaha, 3.5.1
dharmabhrlam varam.
136
137.
1
38.
ia -
ah.... 3 20 la.
na hyasatyat paro' dharm
f*'U/7AVZ l/l/c****** ut^
*
rf
139.
1 1 .1 J-
Gfr. 1.9.32-42.
Already in
-i
T->
y.
fication of jafy
vai
tat.
f^r*. J
trie
legs of
12
Dharma,
i.
e.
^^
have
..
tlu
nt i-,*,*
id.
^ s
208
"T^rriT
PORTIA.
The word satya is the verbal adjective of the root as (to be),
and it may be translated as "that which ought to be " l41 Hence
when one has satya, one has, or rather one is, what he ought to be
i
when he
existence only
is
fully
One
what he ought
to,
and
therefore,
it is
only by loving
God
Section
Manu
^
141
12
143
14-1
146.
147.
Ib
145.
245),
The Confessions of St
Augustine,
York, Image Books, 1960), p, 44.
See above, note no. 133
brahma-sarnmita,
3 40a,
Rayan
(tr ')
(New
BHAKTI
1980]
LY,
tpresents
iy essence
itself as
the
ofSruti***
matute
fruit
of Vedic
It
thouyhi,! te
thl
"o
say
after
We have
Here we
titi-texts
tin
ti*
ih
>ctnne of bhakti in
he Idea
We have
bhaf.li
familiar.
148
149.
akhila-^ruti-sara,
150
sarva-veda-aata-sara. 12 13 12a,
151
152.
2 3a,
'
l>e
of the seers to
153
154
lw
"4
'
^CTTH
PURAI^A
[VOL..
xxir
NO. 2
1SS
gaimcnt, just as a little child would hold onto 1m father's
137 The
Agm is spoken of as a guest, 150 as a very dear friend
sage prays that he may be as easily approachable as a father is to
his son 15S
The
attitude
of
bhalti
is
among
all
the
Gods" 1150 In
these
156
157
159
4 1 .20 a.
visvesamatithirmanusanam
prestham vo atithim stuse mitramiva priyam. 8 84.1a.
1.1 9a
sa nah piteva sunave'gne supayano bhava.
D. Gnswold, The Religion of the Rigveda (Delhi, Motilal
160.
158
161
162
163
Gfr
7862
Cfr. 7,88.5
164
165.
pp 15-6
E. g deva (1 3 a), i&a. (1.8 a), mahesvara (4.10
a),
(4 11 b), prabhu (3 12 a), purusa (ibid ).
tamakratum paSyati vitaloko dhatuprasadat ....3.20b.
See also 6 21 a (deva-prasada)
,
5 a
bhagavan, 3
166
Siva, 3
167,
168.
169,
170.
vara-da,
1 1
b.
4 lib
6.18b.
JULY, 1980]
BHAKTI
211
Ihus in the
Svetasvatara-upamsad we have the key ideas of bhakti?
though only as seeds waiting to sprout and grow to full maturity. 171
These ideas aie further
developed in the Bhagavad-gtta, and are
given their fullest exposition m the J3hP, which deservedly calls its
teaching as tiayi-vidya, i e the wisdom of the tluee Vedas. 173
,
Conclusion
The
dialogue between Suta and the sages begins with a quesis the ultimate good of man 1<T3 In answer
174 the Puraiia
^their question, Suta recites to them the MP,
which was taught
175
precisely for the highest good of mankind
The J3hP teaches that the
highest love fox Bhagavan Han constitutes the highest
good of man. Man attains siddJn in mrguna-bhakti
Since bhakii alone can
the
it is
to his
tion
to
give
meaning
live,
highest,
his
man.
It is intrinsic to
him
Hence
in bhakti,
and
in bhakti alone,
171.
172.
Cfr Anand,
ait. ctt,,
pp. 18-9.
dharmam bhagavatam
rayam.
6 2 24 b.
173.
putnsanaekantatalj Ireyas
174
175
See
I1.9b
1.3.40-5.
rnahar
mhtoeyasya lokasya dhanyam svarfyayanam
J .O.TC
a.
By
and
the
Ms
is
Purana
is
which
is
is
given,
given as ^^pp^T
f^fe^T
3T*r.
The Vasuki-
JShuvanakof a varnanodyota,
by M. A. Stein
in his
Purana.
discusses the
Then he
puranic
Kashmir,
as
literature.
written in
is
'
Ed.
its
JULY, 1980]
fTfaj'CPrei
^155:
ya%[
PH^
213
TFT
?<sovs
M"*
SwkrU
in, Catalogs tftk*
Lahore, 1884
Temple Library, Jammu.
,
p.
'
****
TfclTC
**
u-
214
CVOL,.
xxn., NO,
<rftf*rar
3Trr
srfcrsr
^trft
fefecT^T
? o
t^i^-
srfq-s
<KSxlT
IT.
^ ftp
*flr
JULY, 1980]
^fo^WrFT
^rrg %5^Tq
qK^sf
f
q^I^
EFT^r:
't-,
=^ ;
frsrnr
^RS
srfq-g,
215
qq- snffcRf
s^
t'
(ar) splar
rr.
%^ ^r^fr)
Macdouell A. A.,
Delhi, 1962, p. 305
(s?)
ftzr
.
(sr)
(srr)
(srr)
^T. 7. wr.
13
eft.,
3&nw, ?^H^, 1
TOcrsrfgczr
^r
VY<i
^fcf^m,
(ST^K^
;gf
216
PURS^IA
e^rftr
?r
-^r^i~<
fi
f
TT?TT^T?Tf
J. ITT.
<T
.
nr.
=17
v.
H.
^T
<r
TIT. svJt
f^fr.
1980]
srfcniTfcr
V.
ITT.
^r
?rr*r
218
{.VOL.
STOT^T
JULY, 1980]
t,
cnsgfeqxTureq
STpr,
219
qef,
'^PT^' ^^T^^q^fcr
^^^
??TT^^'
}
i
'^r
rrat.
3q*rrsnftT:
^^ff^^:^
5T:
^V
^rf^r,
TT.
V.
V3
?o.
,,
ssft.
frrfcr
sratot
A DEVI IN FORM OF
LII<IGA
By
GfORClIO BONA/ZOLI
3rr
srrit
fairer.
Devlliftga in the
Padma
at least,
circles,
hnga-s
Puraijia
snj^
rr.
^r^:
^^tp^
man
this Hoka
Purana, VaranasI, XX. I
Its context seems to suggest that the
pp. 121-29
meaning of the word devllwga t which amazingly joins two concepts
4
.
Such a word,
apparently not associable, is simply e a devt's
(Jan., 1978),
image
is
tb
JULY, 1980]
(-Hara'sunage;
56ab)
and
it
22 |
above
Its meaning,
however, seems to imply somemore than merely 'a devt's
imag e' because the compound
at
is,
'deattttga
least, unusual and if it has been used here
it mu^t
bear also an unusual
Had we only this /Ma'to wh>
significance.
over doubts we would
not be able to proceed much fuithtr
That was, in fact, the
stage reached in the precedent note
Now we are in a position to continue a little furthei.quoted
above.
2
Devllinga. in the Bhavisya
as
translated
thing
nssu
tiseii
(II
1.954 ff-\
t-iik
He who
(54)
own
king
much honoured
(56)
nstic
he
A man
by building an abode
will
ever in
This last j7o^, the 56th, which contains tli work *>h J!;> ,/ v\t
have already found in the Padma pura.ua, is nut ct'inpleu 1. ..ir -!<
rated into the context
The previous t\\u i/- :-* sp*ak
merits one gets by building temples
honoui of Vi -tu t^iv.i ^ a\ *,
1
/.
Brahma and Durga Were it not for the substitution ot Hialint* it*
t. if.<>} un'ii{
place of Ganesa we would say that they speak of rho fix*
^ ls| * ""
of gods for whom temples are to be built. SUa V; m*'
M- > t. I* *
the importance of building an abode to tin- ,/ v7 unl
v*tMt*
mere enlargement of what aheady espie- wl in /*: >t
with the othei SH!> uf tlir /
^^
mentioned along
^aHo^f in iu
Moreover, the names of the ii%f K**t. * *
om- ui tli.genitive case, are enumerated one by
Iti^r
and <yi^*4 **' "'^' ^ l
/?ofca 56, instead, follows its own way
The* pu
the
and in the locative case.
Durga
1S
group.
plural
4i-
222
'gOVtlT
PURSJ^A
VOL,
XXIF,,
NO
Padma (V
first
61 57)
Bhavisya (II
Padma
(do)
Bhamsya
(do)
9 56)
heaven
A heavenly happiness is, then, prospected the first case,
a terrestrial life and
the second,
A well-estaperennial laud
blished religious
the Padrna, a simple and
building is requested
modest construction
the Bhavisya
Moreover, the Srfti Khanda
of the Padma puraua induces us to
m
m
the previous
loka-s, as we have seen, the
indisputable meaning, influences also the
Xt
a PP ears fro
Who
is
JULY, 1980]
223
Bhavisya
floka is
somehow
colouring in the
by its strangeness to
did not originally
seems, in the
Padma,
the
it
seems, the
Padma
original,
Bhavisya keeping it closer to
it according to its needs.
and used
The word <devHinga\ then, had already been accepted
khaiula were
of the Bhavisya and the Srsti
before these
the
altering
adhyaya-s
circles and, we have to
It was common among certain
as the two purana-s, which were
suppose, it was extensively spread,
There
written in different places and times, took it indipendently.
this word in the context of repamng
was, then, a tradition about
composed.
examine now.
Vamana
affirmed by
as
ed.) 19.4 cd
we
is
shall
the
it should be put
"c
its real meaning,
other deities.
14
224
TFTIT
PURSiiTA
^fr
fa^fV
fF-srcf:
attested
feminine
\\i\\
i
\\B\\
U9U
et
Gayamahatmya, edition critique, traduction francaise
introduction par Claude Jacques, Pondichery, 1962, p
in
into
is
translated
English
LX (The Introduction
1
Purana, VaranasI, vol XXI 2 (July, 1979) and XXII
(Jan., 1980)
JULV,
1980]
3TPR:
mm
1
^srSta
^azrcTcnT
ft
(Todalatantra 10.7
if.j
Krsna/'.
UK
tantric circto,
at least in some
goddess then can have,
like him. be a p,rhct
same shape of a god, she can appear exactly
The same external image ot Jv.-y.i.
substitute for him.
a god or a goddess.
for example, can represent both
masculin
a
type of Siva constitutes
ardkanartfvara
the statue
j^
^
..
Visnu,
that
"I*
T'he
the
-3
iifoponifttt*
of
it>
^^^ ^<f^
rL?^, ^^^sr&.^^^
I-^^^^Traite
Sanskrit *
^SSSi^^^^-^^ *""**""
11.15 fa. 4.
4V CIU
"
226
FURSigA
TIT
[VOL.
(3iva
"Skanda
Rudra
in the
Up
II
Mould
the middle
situated in the lowei part, the dev?
higher or also Brahma, Vismi, Mahe^vaia (respec-
is
tively)"
118811
1
'
be
venerated
m a hnga
f^vppj2j"[ crsfste
^Eff^^^TT
c^^nf
5^^^*^^^
TWTTPTT
cf^RT ^r
^TT^FTSTRTRT^r
11
(Kalika
p. 58.31)
"Let one venerate the devi Mahamaya present in the linga and
in a book, present in an open ground (ready for sacrifice), in the
"
the images
paduka-s (god's footprints) and
no
have
circles
So at least some tantric
difficulty in considering
a hnga. The Skanda purana gives a theoretke devt as present
op. cit.,
p 508
"&GA
Imvi XN r )RM OF
'
JULY, r;jul
227
II45U
(Skamla
"Ihf tauvt
fmm
r, s
'i t
di,,olv<-
and an
ip'jtH
Mahcs Kh.,
in
1.
10 44-45)
the
iact
Sk.ul.i intiana is in
lh* ^ ml ml ,nl witli
its
ci
pioM.tatic
of AIV.I as
ihat/^l*
was
/,//c
(A;v;
.ui<U<r
implications in
philosophical
.imssfor,n., .mdab^ptum
.
ami disappcMi
tf a tta^f
'
in the /iw.'rt.
I*
in,
the
also a continuous appeal to
weio interchangeable
the
that
The Vainaiia ptuana, iinally, nihrms unequivocally
form oi a toga by Sthanu
Sarasval, W,H viM^r.ilod m the
goddess
ft
usu
Ma
(VJtnana P Sa
Sthanutlrtha
th,
1>r
Uct,
Ud
vonomu.
a
that a
lont
us lc,
ft
I.-XIH
Uk
<*/
rtnac hod
we had
tb.il
>
did
pmoun in.td
JrnJcan be
icptcd
*W*
can vetu-rat, the
^
i
even as mcrvly I>rcsent in
^t-F -.
..,
6.
of the
-M
*^
iHy
Translation
scm o ca scs
11.3-4
and
to
Grit.)
we
^^^^^
tQ
us the certainty
w/
^r
O ne * enutled
to
(see
i^'T
223
PUR-SijTA
XXII,, NO. 2
[VOL
a devt ? The
passages given in these pages seem to be the on^ ones available in
literature and the people whom I proposed them were surprised and
slow to accept them as they are out of common traditional underIn fact, we have to be careful in affirming
standing of hnga
whether there is an actual custom of tepiesenling a devt through
a
linga-s
to venerate
linga*
Laksirallinga
Urva^Ilinga
clevi
LaksmHinga
The word
is
found in Kaslkedaramahatmya
(22 86), a rather recent text which affirms in its colophons to belong
From
to the Brahmavaivarta purana, of which it says to be a khila
the context it appears that hnga here means the amcomc symbol of
is
found are
as follows
U86II
H87U
(Kaslkedaramah 22 86-87)
"The hnga
of Gauri
tzrtha,
and there
Bhargava (hnga)
by
me
God
its
it
name not
represents,
God or the
place where it
has been built, but also and mainly from the person who established 7 or venerated it or even from the event which was the reason
7.
JULY, 1980]
229
for
say
then
for
a
we can be inclined to mtcipiet
s
Sanatkumatahnga cannot mean a haga
that
was
affirm
it
established by Sanatkumara' since the next words
the same
established by Suta
Also the expession 'Tunadtitiara'
sloka 87d means 'the lord of the three rivers', being a description
if
we look
diffeient
at
way
The word
of
httga,
established
word as
the
does not appear in it, we should peihaps mleipiet it
of
Sanaikumarahnga, and therefore understand it as 'hnga
the exact meaning of such an
Laksmi', leaving undecided
us
deteummng
As the context, then, does not help
expression.
the meaning of the word Laksmthnga we cannot deduce anything
from it
The presence of a Laksmihnga in Varanasi, anyhow, is confirmed also by the Tirthavivecana of the Krtyakalpataru* winch
'isvara'
light of
writes
side of
U seems,
it is not available,
IU meaning is not complete^ clear,
m a way different irom the one gwen
here
editions
interpreted also
can be
Moreover,
"~~~8T
khanda,
p. 70.
230
JKPJpI
PURX^IA
'The
Urvasihnga
Tzrthavivecctnd9
of the
jvara,
is
found
is
followed by
s^znftr
this
The compound
The sloka
Uruaslhnga
in
verse
10
by
"Other
So from
it is
written
^jft^reTFTR
"On
frI?f
Taar^R^ ^fe
Urvaslsvara"
and again 12
is
mentioned."
rareness
more than
hvga,
9
10
id , p. 66
id p 66
11
^d,p.72
12.
id
p. 72
j>om t
part
A DEVI
JULY, 1980]
IN
FORM OF
LINGA
231
We
>
'
meaning of <lwga
itself
'devJltga'
general
,.
This note
the use of the
it is
word
for a bettei
under
says
TO
11(31729}
3i
The
be original
It is to be noted that Wilson
commentator, did not adduce any reason foi
not following the view of the commentator.
(A) If ^sqr^FT 1S taken in the sense of 'chief spirit' there
does not seem any relevance in saying that the chief spirit has subdivisions like trees (vrlsa) etc
As the word Tra^TR must be taken
who
as
2.
The
269,
1980]
JOLYj
WRONG RENDERING
OF THE VJStfU-PURAIgA
233
of the verse and \vhirh must havenance with the remaining part
the puraiuc authors.
been known to
A perusal of the Purauas reveals that the word witUija has a
which
been
namely
sense,
technical
'the
It is
plant world',
has
renders the verse intelligible. The word in this sense
Purauic Chapters on creation (vide
repeatedly used in the
6.38-40; Brahmantla-p. 1.5. 33-34; Kurma-p. 1.7.3-5).
Vayu-p.
The Visimpuraiia, for example, after describing
the characteristics
i.e. since the
of
plants,
appearance
the
of human and
other
beings)
first
place, vide
The above
Bhisma parva
4.14, 4
,.
ts
consideration.
word
a pity that such a significant
W.lharns
the Dictionary by Sir Monier
in
3^
as
3 CT,
^^
It is
TTisrfirsr
(gndhara's
mukhya
is
VM.U
-^"^
derived from
'
Bfcattlcharya
'
according to ,h=
rd ffg
'
The
mahodadhi
TT^rf^TPftS^'
4.
^^f^sstT'-
^re^T:
to be the
*ame
Accoidmg
ed
sacrifices
vedi-s
||
ii
23.17
23 18-20
23.18-20
In this connection
very popular
runs that Prajapati or Pitamaha
performed sacrifices here and Prayaga is the middle one of the
vedls of Brahma, the others being Kuruksetra in the north
(Uttaravedl] and Gaya in the east (History of Dharma Sastra vol
IV, p. 557).
MM
From
centre
1980]
Biahma
i.
W f^^RRFf
f^t
W^Nt
^ ^f^fcT^
^
3.
3^ft
f^cTF
Nurada P
Naraeu p
* ijar^fr^rr:
s^rNrr
V.uu,
SFTOT
2.
^ftft
JI31!
]J
,,,
fii
Mbh
5.
Padma P
Kurma P
I
3420, Narada P.
103 4, PadiTia P , Svargakh 41 5
11
63 ISO,
Mat^a
P,
SN
2.
SFSTT^fe
^tsf ^tq-^cft
cfr*f sftTrecft
sr^TTfrrfg- i%^cT5T
^Padma
^P
^
5ftrBT S^fT
Mats> a P
Ilu 14
is
>
regarded as the
the Puranas that Brahma
of Brahma
Though it is nanated m
ormed his sacrifice heie on the body ol demon Ga\a, hovto\er
references to Gaya as Piajapati ksetia are not common in the
anas
The Virajaksetra is in Utkala and icfeiences abotit it a*.
hma's
vedl
are
also
rate
However,
the
in
I'tiaj
it
latmja, a text ascribed as a patt of BrahmuiuLi Purana,
The
I Brahma performed his sacufice here (see chs. 1 3, 23-20)
of Puskaia is Brahma and his j,acnhce is also
siding deity
The Padma P describes this sacnhce in
-rated in the Puranas
ail (Srstikhanda, chs 15-22). Here Puskara is clearly mentioned
vedi of
Brahma
(Padma P
Hence
it is
Srstikh. 157150)
Reviews
CLASSICAL HINDU
MYTHOLOGY A
Reader
the
JAB
still to
be
done.,
every
new book
can
AD)
237
JULY, 1980]
Cornelia
A B
in
the genuine
translation.
editing the
book seems
We
without
approve and wellcome such an attempt.
Dedicated "to H H. Vibhuti Narain Singh Kashiraj for his
a translapnncely contribution to scholarship,' the book consists of
tion of passages taken from the Mahaptirana-s and grouped under
are,
but to
six
mam
each of
feats o
attributes,
life,
which
of arguments
and sacied
is
like seers,
fords, supernaturals.
Each
section
is
as it is
by an Introduction which,
and give
'seeks mostly to describe
preceded
m the Preface (p
affirmed
are
Kings and
the deities
6, Seers,
xm)
desco-
tL
texts
five
which are
good work on this
topic*
i
instead usually give,
by
**!**
HiHyer Levitt,
topic is Sleplian
Pancalaksana in Amarasimha's
VarauasI, XIII , 1 (Feb , 1976), PP
the
safe to affirm that
A Note
on Compound
m P^L,
is not
stratum of the
prises in fact the earliest
1979), PP
2
problem Pur**3, Varana.1, XXI, (July,
actual research
^ md
^^^^^^
+*,<,
Sanskrit,
from pedantry
of
little
i*
littteral
^ ^^ ^^^ ^^_
Cp.^we
^ ^
^wuud*
they can
oralori call y
is far
}angu ag e which
same time usually
at the
238
^TT^
PURAtfA
rather faithful to the original. The difficulties, and therefore sometimes the shortcomings, of such a method, have been pointed out
Out
of 18 Maha.puran.a-s
(or
Vayu and
19 as both
jrva
The
veiy appropriate
river
selection
I should like to attract the attention on a
marginal slip, which
shows that the translatois are not very familiar with numbers
It
is enough to compare p 19 with
pp 37-38 to note the discrepancy
between the numbers given in the two places which refer in fact to
the
same topic
The
The book
important
not to
make
titles
Is
xi fn)
It
an important
pait.
Giorgio Bonazzoh
zione e
-.
and notes
by Mario Piantelh)
Among
greatly
published in this
then, it is
)i
..->.
ii.
on puranic literature.
5
;
as it
,. ;;
text
and uncover
its
inspired beauty
Mario Piantelh,
.pin.
sui>in\.
is
.1
"-"
LuJ".well-known I tali
Besides a Preface, written by the
V, m
Stefano Piano, who gives also a good Bibhogiaphual
an IntioUuHion U,-, m
Mahapurana-s, the book contains
in,
the Indian
deposition of the ftvaragita
icli^us
backgiound
tlie
of
the I^
importance of the text of
the Sanskri
After the mtioduction follows
titL.
with an liahan t,
nagarlof the eleven adhy.ya-s
,u
Every adhyaya
the original at each page
-H
tion
difficult
pomuo.
als
wtachj
a better
other topics indispensable for
an
The book is meant for
message of this g m.
16
u
u
Im
'
^
^^
,
4 ,t
U.^
,,
'
240
g^iftr
-^URS^A
cation 111
looks now
to
the
mdological studies
In
this
connection Piantelh's
work is always accuiate, explaining the text which is enlightened and finds its full advaitic background and flavour
The reader
will be delighted in coming acioss a veiy large numbei of bibliographical icfeiences meant to clarify all the aspects and the themes
discussed in the Notes
All the
words and teachings of the
their complete backgiound fiom
Isvaragita aie caiefully given
the othei Sanskrit woiks
Not infrequently suggestions taken
fiom other cultural areas different from India but
the
mam
presenting
also mtioduced
That gives a deeper insight to
commentaiy and raises the leader's interest The introsocially worth attention, here the author gives the best
duction is
of his knowledge
It
'
Giorgio Bonazzoli
f%Psr qsf
ll',
'
to the
ic.,1
"<
,1
Ramadhar Pathak
in
efforts
their
reading,
Mahapurana-s (or
better
all
th-^lU
the MV..
The
words are
given
in
a -d
alphabetical
Iheijuoun
out.
Under
govrata
u.
^
.
j
,,
;
^
-^
at
W va
J-ii-
iilMSNllth
that
appears, then,
m any
^it
to noj
it is not yet complete.
all tne P
soon for the benefit oi
It
appear
.,.,
at
It
l!i-
ord,-^
in the footnote,,
^^
tun.it- th
on^
|c resif ,,rch>r-..
___
orgio
it
Obituaty
RAMESH CHANDRA DE
with the profoundest grief that we have learnt of the
sudden demise of $rl Ramesh Chandra De, B A LL B , General
of the All-India Kashiraj Trust, on 19 April 1980 en
It is
Secretary
roiite to
Lucknow.
distinguished citizen of the holy city
of Kashi,
Ramesh
Chandra De and his family have been connected with the House
of Maharaja Benares for the last foui royal generations, he himself
having served three generations With deep attachment and loyalty
he served
all the
the Maharaja,
time
to
build
his best
the hoary " Institution of
For an orthotune with the times
up and preserve
fulfilling, for
(Let not the earthen pitcher, filled with watei and covered
with darbha (grass) go to him who did not fall fighting and proved
true to his master's bread. Let him rather go to hell j
is displayed alongside
the famous mndanga of Bharatendu Harischandra, the great Hindi
poet and
with
sul
JULY, 1980J
-
Sirish
Chandra De,
RAMESH CHANDRA DE
son of
Gmsh
M3
Ramesh Chandra De
Maharajkutnam
and
son,
of powers
in
1947
the
piesent
Maharaja
and he
State,
H N
During
negotiations
fox the preservathe All-India Kaslmvy T*u>t
xt a hving insutution of the 'Institution of Kashiraj' and making
and they were
Munshi, gave him his full support
txon
SrIK
of State of the
P. Menon, the Secretary
able to peisuade Sn
ion of the All-India
Government of India, to agiee to the ct eat
U. P.
of the Central and the
the
with
support
Trust
Kashiraj
of the mstitution was
Governrnent.
the collateral
The
genesis
letter to the
^^
Ramesh Babu
collected
band
of scholars like
Dr
Raghavan, Dr Suniti Kumar Ghatterj i, Panditaraj Rajeshwar Shastri Dravid and with their help established the
Puiaria Department of the All-India Kashiraj Trust which has
made a name for itself in the national and international scholarly
Agaiwala, Dr,
world
discuss
the
issue
this conference
at
The
Govern-
Nirrnal
With his
Lahiri, editor of the National Calendar of India
usual tact and qualities of persuasion he prevailed upon the Government of India to declare the observance of Dassahara holidays as per
the decision of the conference held by the All-India Kashiraj Trust,
thus making the Trust a body to be consulted by the Government
by
fi^rl
Ghand
on religious matters
It is sad to think that he will not be with the
Trust when it celebrates its Silver Jubilee year in 1981
He was
Yogi
to
him
to o
get
a sadhaka too
Scholars came
doubts removed
He withdrew himself into
as all sadhakas are ordained to
Apart from
and collected
-article
His
different editions and translations of the Pur anas
on the Matsya Purana was published in the first issue of the
>
He was
outspoken, to
JULY,
misrepresented.
ind
leld fast
RAMESH CHANDRA DE
SRl
1980]
to his
\\,r
and authority,
tmg,
high
office in
into close
1L
Jawaharlal
Lai
\h
State
R.jJirt,i;
II
of others
the lives
and times
of
numerous
illustrious
Hid
personahtK
\^m* ^
bmi *iUt
asDr Sampurnanand had often urged him,
Mil^.th^t
Wf
bttn
have
would
of Benares State, we
1
history
Babu, there
is
now none
for
left
aHi'^-H
competent enui>h
fia
^^
<
'i
a task
'
tic
Our deepest sympathies cannot but jjooutto
the Goddo. M..'l.,r
De.
May
of
Chandra
Ramesh
family
hi^-ml
whose devotee he had ever been, take care of
the Saptasati
-'*
-
J>.^
^'
-i
As informed
previous report (Jan , 80) the constitution of
the critical text, critical apparatus and appendices of Varaha
Purana are complete. Now the printing work has started with full
speed.
Till
the
slokas in
critical
As the
edition will
the total
three thousand pages the printing will cover almost a year time,
Puranam
With
this issue
Puranam completes
co operations of scholars
journal is increasing
its
the importance
the
the
Dharmasala of Ramnagar
In occasion of Mahasivaratri a Rudrabhiseka was performed for the whole night
These recitations keep alive a long tradition whicli influenced
and behaviour of people fo centuries
Veda Parayana
The Krsna Yajurveda, Taittmya {Sakha, was recited by heart
from Magha ukla Pratipad to
Magha Purrnma, i e from the 18th
of January to the
1st
of February,
1980
ST%TOT:
*.
^
17
cr^FT*?
248
PURS.NTA
of
recitation
as
first
DaksmaofRs
1001
and Rs,
k-Jrota
101 respectively
Visitors to the
Puraga Department
2
3
Mr Pawood
Africa)
Mr
USA
18.1 1980
USA
He
wrote
7.
Prof
Dr
Sternbach
on 30
1980
JAB
>
July,
1980]
?
ACTIVITIES
rilD
ALL-INDIA KASHERAJ
IOJI
T~f*T
f^gfff:
5ft
yqtwacrfvjtKsi* ""*
ftrrrt^f -
PURAlilA
The
raja
Puid.ua
was
Vaidikadharmasamrat
The
is
repro-
July,
1983 ACTIVITIES OF
jOTf^RTT
i
175
*rrenr
^T
%o
srrsrf^npTr
fefsrst
2 r>2
[VOL xxn.,
PURX^A
STpnrn
ACTIVITIES OF THE SISTER TRUSTS
NO.
The
H U
Dhrupad Mela
This year the sixth Dhrupad Mela began in an auspicious
day, Mahasivaratri, the 14th of February, 1980 and ended in
occasion of the moon eclipse, the 1 6th of February, 1 980
The programme takes place in the night and is patronized by the Trust to
revive the interest for a branch of music for long time
forgotten
In these last six years the interest has been on increase and now
more and more people attend the performance, which is always
This year, also, although the two above mentioned
highly artistic
occasions were a chance for other activities, numerous
people
attended and showed keen attention to the programme
Museum
The Museum,
illustrious
persons
1.
Sangeet
1980]
ACtlVITIM OF THE
TRUST 853
srirrr
q^g
f^rer
i
^roiT ^r^qr
q^fr
wr
ar^r
?^fw
?o\s^-^^
w
?,V
-PURStf A
SKFT^
254
Sir
[VOL.
British.
XXII,, NO. 2
High Commissioner
W. Bengal
on 13 10 1979.
4.
Butish
13 10.1979
High Commissioner
on
Oudh
on
25 10.1979
Anjun
611
Quder,
descendant
'of
the
king
of
1979.
General,
tion
and
historical
memories
iiagh
MSnasa
IPracssra Nidhi
Navalma
the Trust, H.
the Maharaja Di
attended the katha daily
etc
Vibhuti
Xhe Chairman of
Naram Singh also
Essay Competition
The annual Essay Competition foi the Graduate and
PostGraduate students was held this year ako under the
auspices of
Udit
Naram Singh Manasa Piacara Nidhi. The
Maharaja
subject
of the Essay consisted in
commenting the following verse of the
Ramacaritamanas, Ayodhya Kauda, 74
Sn
H U
1980]
,q.
Acnvinss UF rue
^
.
*?
\
MT
OTT:
wftr^wr
f^ afttfttf
wwrwniwt
i
fiw
-V
rr
18
cTEEmtT
Wt:
TTK:
'
fasft^Ssft
256
ynunj
PURXjpA
[VOL.
xxir.,
NO,
1.
RSmnagar
this Sanskrit School for boys imparts education in
way upto the Uttara Madhyama (or high secondary
Sampurnananda Sanskrit Visvavidyalaya, VaranasT
Since 1923
the traditional
school) of the
The pathasala
is
Ramnagar.
is affiliated
to
Ga.fi gapur
Raja Mauasa
in the villages to
Rama Law
acquire
high stan-
College, Rajatalal*
H U
4.
Bronze medals and cash prizes were also given to the best
m the Kasi Naresh Mahavidyalaya at Gyanpur,
student of Sanskrit
VaranasI,
TRUST 257
July, 1980] ACTIVITIES OF THE ALL-INDIA KASHIRAJ
Tt
tier
ftnarmnf
vrcntm
owf
5anft
wHlMp
258
'Hindutva'
[voUxitNO,2
Magazine
ofHinduReligion,
gives
Hindus living in
completed
its
10th
Sainmek towds
is
piopagation
lias
Heritage,
yearof publication
iaryaNidhi
dedicated to
the
stance
to
the
publication of thii
The journal
magazine
different countries
putpose
of
uniting
the
)]
ACTIVITIES OF THE
-.
IT 2j'T *''P
tfT*
HlW
fif
h*"
<fei
259
2
3.
4.
5.
6.
and Translation
Vamana Purana
Kurma Purana
Rs.
Rs.
150
150
Rs.
10
Rs
100
Rs.
70
Rs.
100
Rs
70
Rs
20
Rs.
40
Rs.
40
Rs
40
Rs.
75
Rs.
Studies
1.
2.
Matsya Purana
Agrawala
Garuda Piuaua
Study.
A Study.
By Dr V.
By Dr
S.
Ganga-
dhaiaii
3.
4.
By Dr
Raghavan.
7.
9.
Rs.
30
Madhvacharya Adya.
Rs.
Rs.
10
Rs.
20
fEfcr^TTpOTafY]
8.
Rs
By
Pt,
Matiavadharmasastra
By Dr L Sternbach
(I-III)
Journal
Half Yearly Research Journal,
dealing with the various aspects of Puratias
Inland Rs. 30,
Annual Subscription
Forei^M^-^JbA,
Purana
His
* y ustees
nominated by
^-
the
(Chairman')
Govt of India
"-
Dr
Trustees
3.
B.;
Chairman,
4.
Vacant,
Maharaj-Kumar
the
Maharaja ofBanaras
A., D. Litt,;
6.
Ft
Gindhan Lai
Mehta,
Pt
Varanasi.
Baldeva Upadhyaya,
Director,
Sampurnanand
Sanskrit University;
Ravindrapuri
The
'Puraxa*
Department
of
Bulletin
the
the
by
Purana
organising
material,
-PURANA
1.
Place of Publication
....Fort
2.
Periodicity of Publication
..
3.
Printer's
Name
Ramnagar, Varanasi
Half-yearly
....Vinaya
Shanker
....Indian
Nationality
Address
.Ratna Printing
Company
Publisher's
Name
....Yogendra
Naram Thakur
Nationality
Address
5.
Editor's
Name
with Address
Ramnagar, Varanasi.
K. Sharma (New Delhi),
.R.
Pans (Sorbonne),
Nationality
6.
Name
of the
owner
Ramnagar, Varanasi
Yogendra Narain Thakur, hereby declare that the particulars given above are true to -the best of my knowledge and belief.
I,