Вы находитесь на странице: 1из 2

ISTRUZIONI USO / INSTALLAZIONE

TYPE
Doc. No.

ORDERING INFORMATION
Standard version
INPUT TECHNICAL DATA
Voltage range
(Overvoltage protection by VDR)
Frequency
Input current rating
Inrush peak current
Power Factor
Protection fuse
OUTPUT TECHNICAL DATA
Nominal Voltage (range)
Max. output current
Continuous output current
Short circuit current
Line and load regulation
Ripple @ I max
Hold up time @ full load
Protections
1) Overload
hiccup 0.3sON/1.3s OFF
2) Short circuit
hiccup 0.5sON/1.3s OFF
3) Output overvoltage
active and passive protection
Power On LED
Output status signal
Parallel connection
GENERAL TECHNICAL DATA
Efficiency
Dissipated power
Operating temperature
Input/output insulation
Input/ground insulation
Output/ground insulation
Protection degree
Overvoltage category
Pollution degree
Safety standards
EMC Standards
Surge, transient immunity
Connection terminal blocks
Housing material
Approximate weight
Mounting information
Mounting rail
NOTES

CSW240--- series

single / bi-phase input switching power supply

IU.E5.116.0
model
CSW240B

Vertical position Iout = nominal output current

code
XCSW240B

Rev. 0

model
CSW240C

Date: 22/03/06

code
XCSW240C

Page 1/2

model
CSW240D

140(5.51)

DIREZIONE PRODUZIONE

Dimensions: millimeters (inches)

USER / INSTALLATION INSTRUCTION

code
XCSW240D

single / 2-phase 200 - 500 Vac / 300 - 700 Vdc (UL 508C certified up to 500VDC)
operating range 187550 Vac / 270-725 Vdc
4763 Hz (or DC)
1.9A @200Vac / 0.9 A @ 500Vac
2 A @ 200 Vac / 1 A @ 500Vac
2 A @ 200 Vac / 0.9 A @ 500 Vac
< 40A @25 C (cold start)
> 0.8
External (with adequate voltage rating):
- Thermo magnetic breaker 4 A class D or 6A class C or
- Fuse link: 6.3 AT

1215 Vdc adjustable


20 A@12V; 18 A @15V
16 A @12V; 15 A @15V
40A x 500ms

24V (22.527.5 Vdc adjustable)


12 A
10 A
30A x 500ms
< 0.5%
< 80 mVpp
> 20 ms @ 200V; > 120ms @ 500V

137(5.39)
73(2.88)

Block Diagram

Horizontal position Iout = nominal output current - 25%

Montaggio su guida / Mounting onto rail

Smontaggio dalla guida / Dismounting from rail

48 Vdc (4554 Vdc adjustable)


6A
5A
20A x 500ms

1), 2) Hiccup 1.2 In - auto reset

1), 2) Hiccup 1.2 In - auto reset

1), 2) Hiccup 1.2 In - auto reset

3) Uout > 19 V manual reset

3) Uout > 33 V manual reset

3) Uout > 59 V manual reset

Yes (see paragraph 6 of the instruction manual)


Dry contact (relay) SPDT- 1 A / 24Vdc (see paragraph 6 of the instruction manual)
Possible with external diode

> 86 %
<39 W

> 89 %
> 89 %
<29 W
<29 W
-20/ +50C surrounding air, +60 C with derating (1)
3 kVac / 60 s
2 kVac / 60 s
0.5 kVac / 60 s
IP20
II
2
IEC950, EN60950, UL 508c
EN50081-1, EN50082-2, EN61000-3-2
EN61000-4-2, EN61000-4-4, EN61000-4-5, level 4
Pluggable screw type 2.5 mm
Aluminium
1.1 kg (2.43 lbs)
Vertical on horizontal rail (see paragraph 8 of the instruction manual)
IEC 60715/TH35
(1) If the power supply is operating inside a volume < 50 dm3 (3050 cub. inches), apply the derating (see
also 8 of the users instructions).

1
2

Nota
Note

Istruzioni
Appoggiare la parte superiore
del gancio alla guida.
Premere lalimentatore verso
il basso e spingerlo verso la
guida fino a far agganciare la
parte inferiore.
Rilasciare lalimentatore e
assicurarsi che laggancio sia
stato effettuato
correttamente.
Per una migliore stabilit si
consiglia di fissare la guida al
pannello in corrispondenza
del centro dellalimentatore

Instructions
Place the upper part of the
hook onto the rail
Press the power supply
downwards and push it
towards the rail, until the
lower part is hooked on
Release the power supply
and check that the hooking
has been performed properly
For increased stability, it is
advised to fix the rail onto the
panel, in a position
corresponding to the centre
of the power supply

1
2

Operazioni
Premere lalimentatore verso
il basso.
Ruotare lalimentatore come
da disegno.

Operations
Push the power supply
downwards
Rotate the power supply as
shown in the drawing

ISTRUZIONI USO / INSTALLAZIONE leggere attentamente prima dell'installazione


DIREZIONE PRODUZIONE

USER / INSTALLATION INSTRUCTION please read carefully before use

Page 2/2

1Tensione d alimentazione: Un=200-500Vac, range 187-550Vac (mono fase o bi fase) oppure 300-700Vdc(certificato UL fino a 500Vdc), range 275-725Vdc (collegare + al morsetto L).
Collegare il cavo di terra prima dei cavi di fase con cavo pi corto possibile di sezione uguale o superiore ai cavi di fase. Classe di isolamento 1, adatti a circuiti SELV e PELV.
2Dispositivi di protezione di rete: gli apparecchi NON sono protetti con fusibile interno. Impiegare dispositivi di protezione esterni tipo fusibile 6.3 AT o magnetotermico con In 6A curva C
o 4 A curva D, con rating adeguato di tensione e potere di interruzione 1.5kA;
3Collegamenti: morsetti a vite estraibili 2.5mm flessibile, spellatura cavo 7mm, coppia serraggio 0.5-0.6Nm; usare cavi in rame 60/75 Classe 1. Attenzione! prima di intervenire togliere
la tensione di rete e attendere 60 sec.
4- Montaggio: attacco a scatto su guide a Norma IEC60715/H35-7.5; per la migliore stabilit fissare la guida al pannello nel punto in cui sar montato lalimentatore. Per smontare
lalimentatore dalla guida, spingerlo in gi e ruotarlo verso lalto.
5Protezione da corto/sovraccarico/ sovratemperatura: tipo hiccup (reset automatico) pi protezione termica. Luscita segue un ciclo ON/OFF (vedi dati tecnici per i tempi). Sovraccarico
= max. 1.2 x In senza limitazione di Uout
comportamento in corto circuito: Iout pk 28A/500ms (CSW240C), 40A/500ms (CSW240B), 18A/500ms (CSW240D), ciclo 500ms ON / 1300 ms OFF. Vout 0 in funzione della
resistenza del circuito di guasto.
comportamento in sovraccarico: se Iout supera In x1.1 - 1.2 ( vedi dati tecnici) luscita va in protezione. Per la selettivit di dispositivi di protezione sulla linea DC si consigliano dispositivi a
intervento rapido con valore In x 0.75.
protezioni lato uscita: luscita protetta dallingresso di tensioni Unom x 1.2 - 1.3, secondo modello. In caso di guasto interno un doppio circuito di protezione spegne luscita e evita
tensioni dannose per i dispositivi alimentati.
6Segnali, LED e contatto DC OK: LED acceso = funzioni OK; LED lampeggia = uscita in protezione per sovraccarico o intervento protezione termica; LED spento = uscita in protezione
per corto, mancanza rete, guasto interno. I modelli CSW240 sono dotati di rel che si attiva allaccensione dellalimentatore, con scambio pulito 1A/24Vdc utilizzabile come segnale remoto.
Con linea 24V in corto, guasto interno o mancanza rete il rel sempre disattivato. Nella zona di transizione tra corto e sovraccarico, in sovraccarico o con intervento della protezione termica
il contatto segue il ciclo ON /OFF di Hiccup.
7Regolazione tensione di uscita: regolabile secondo modello. Con uscita a Umax, la corrente permanente max. erogata deve rispettare il valore per cui U x I non supera la potenza
nominale di 240 W.
8Ventilazione e raffreddamento: montare lalimentatore in posizione verticale con 100 mm liberi sui lati superiore e inferiore e 20 mm liberi sui lati e evitare le zone calde del quadro. La
protezione termica interviene con T nel quadro > 60C e erogazione continua di In. Lalimentatore si riavvia automaticamente dopo essersi raffreddato. Lintervento della protezione termica
impone di ridurre T nel quadro e la verifica che il carico non ecceda In. Con funzionamento a pieno carico costante e T ambiente oltre 50C, ridurre la potenza erogata del 10% per ogni 5C.
Con posizioni di montaggio diverse da verticale, con I erogata costante e T ambiente > 50C, ridurre la potenza erogata di 25%.
9Parallelo di potenza e ridondante: possibile il parallelo per aumento di potenza o ridondanza, con diodo ORing (separazione uscita) esterno. Per la buona suddivisione della corrente
su ciascun alimentatore, regolare Uout 20mV con carico 1-2A su tutti gli alimentatori prima di collegarli in parallelo. Impiegare solo alimentatori dello stesso modello- suddivisione di corrente
10% con carico 50% di In.
10Alimentazione di motori: possibile alimentare motori con In pari a In x 0.5 dellalimentatore. Motori che si avviano o sotto sforzo, assorbono corrente di valore al limite del corto circuito
e possono provocare lintervento della protezione da sovracorrente. In casi speciali si pu usare un circuito di soft start fornito dalla CABUR.
NOTA: i motori generano elevato rumore condotto sulla linea DC, quindi si sconsiglia di alimentare sulla stessa linea motori e apparecchi sensibili al rumore.
11Garanzia: gli alimentatori sono garantiti esenti da difetti o vizi di fabbricazione per tre anni dalla data di vendita. Guasti da uso improprio, eventi esterni anomali (sovratensioni, urti ecc),
inosservanza dei punti sopra esposti, sono esclusi dalla garanzia. Lapertura dellinvolucro fa decadere la garanzia.
Attenzione! linosservanza delle istruzioni pu compromettere le caratteristiche dellapparecchio e causare pericolo per le persone e le cose
12Dati tecnici: salvo diversa indicazione, i dati tecnici sono tipici e misurati a 25C ambiente, U input 230Vac, uscita Unom Vdc e In; il ripple misurato con metodo standard (sonda
terminata su 0.1F/20MHz); CABUR si riserva il diritto di apportare cambiamenti alle caratteristiche tecniche senza preavviso.
___________________________________________________________________________________________
1Input voltage: Un=200-500Vac, range 187-550Vac (single phase o bi phase) or 300-700Vdc( UL certified up to 500Vdc), range 275-725Vdc(connect + to L terminal block). Connect PE
(GND) wire before connecting L/N wires and keep it as short as possible. Connect ground wire before connecting phase and neutral. PE(GND) wire must have cross section equal on
higher than L/N wires. Class 1 isolation devices suitable for SELV and PELV circuitry.
2Mains protection: devices are NOT equipped with internal fuse. Use external protection devices as fuse type 6.3 AT or circuit breakers curve C rated 6 A or curve D rated 4 A, properly
rated for the operating voltage and with min. breaking power 1.5kA.
3Wiring: 2.5mm stranded pluggable screw type terminal blocks; wire isolation stripping length 7mm, tightening torque 0.5-0.6Nm; use only 60/75 Class1 copper wires.
Warning: disconnect mains, wait 60s before operating on device.
4Mounting: snap on clamp on IEC60715/H35-7.5 rail. For better device stability fix the rail right on the point where the device is to be mounted. For removing the device push towards
bottom and then rotate towards the top.
5Overload (OL)/short circuit/ overtemperature (OT) protections: Hiccup auto-reset and overtemperature protection. Overloaded output performs an ON/OFF duty-cycle (see data sheet
for the timing). Max. OL=In x1.2 (model dependent) with no output voltage change.
short circuit behaviour: Iout pk 28A/500ms (CSW240C), 40A/500ms (CSW240B), 18A/500ms (CSW240D), duty-cycle 500ms ON / 1300 ms OFF. Output voltage drops to 0V
depending on R value of the failed load circuit.
overload behaviour: output turns off if current is In x1.1-1.2 (see data sheet). For selectivity of 24V line protections, use protection devices rated 0.75 x In, fast breaking curve, F or FF
breaking curve fuses.
output circuit protection: output protected against over voltage Unom x1.2 1.3 coming from DC line, according to the model. Output shuts down (a double protection is implemented) in
case of internal failure in order to prevent overvoltage to be applied to connected devices.
6Status signals: DC OK LED ON = functions OK; LED blinking =overload; LED OFF =short circuit on DC line, mains off, internal failure. DC OK contact: CCSW240 models have a
relay with SPDT contact 1A/24Vdc remote failure alarm and 2.5mm connection terminal blocks. The relay is always turned off if DC line is shorted, mains black out, internal failure. During
overload conditions the relay follows the hiccup cycle.
7Output voltage adjustment: adjustable according to the model. If output voltage is higher than Unom. reduce output current to keep 240 W rated power.
8Cooling: mount the power supply (PS) in vertical position, keep 4 inches (100 mm) free spacing on upper and lower sides, 0.8 inch (20 mm) free spacing between adjacent devices, mount
the PS in the cooler zone of the enclosure. The thermal protection turns off the device if air temperature is >60C (140F) along with continuous full load operation. The PS restarts
automatically after cooling down. To get normal operation reduce air temperature surrounding the power supply and/or reduce load. When operating at normal load and >50C reduce the
output power with 10% for every 5C. For non vertical mounting positions and T >50C reduce the output power by 25%.
9Redundant and parallel connection: all models can be connected in parallel to increase power by using an external ORing output decoupling diode. For good current share between all
devices in parallel, adj. Uout 20mV applying 1-2A load to all devices output before connecting them in parallel. Use only power supplies of the same model. Current share accuracy ranges
between 10% at 50% load.
10Feeding DC motors: CSF power supplies can feed DC motors with rated current up to 75% of PS current rating; during start-up some motors require long duration high current peak
which may cause overload output shut down; DC motors generate high noise conducted onto the 24V line; if noise sensitive devices are fed by the same line they may be disturbed.
11Warranty: power supplies are guaranteed to be free from factory defects for three years from delivery date. Failures caused by misuse, external and/or abnormal events( e.g. mains
overvoltages, surges, etc.) or non-respect of above points, are not covered by warranty. Opening the housing of the power supply makes warranty to be no longer valid.
Warning! Non-respect of above indications may result dangerous and reduce performances and safety.
13Technical data: unless specified, all technical data are typical and measured at 25C (77F), 230Vac, Unom Vdc and rated current; the output ripple is measured with probe connected
to 0.1uF/20MHz termination. For continuous product improvement, CABUR has the right to change product specifications, ratings and data without previous advice.

Cabur S.r.l.
morsetteria e prodotti elettronici per quadri elettrici
loc. Isola Grande, 45 - 17041 Altare (SV) - Tel. 019-58.999.1- Fax. 019-58.999.247
Via Zibido 2 - 20080 Zibido S. G. (MI) - Tel. 02-90.00.50.31 - Fax. 02-90.00.50.32
www.cabur.it e-mail info@cabur.it

GARANZIA QUALIT

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
Declaration of conformance

N. 3453
Si dichiara che il materiale sottodescritto:
We hereby declare that material under described:
Code

Item

Description

XCSW240B

CSW240B

switching power supply IN 200 - 500 Vac / OUT 12Vdc/16A-15 Vdc/15 A

XCSW240C

CSW240C

switching power supply IN 200 - 500 Vac / OUT 24 Vdc 10 A

XCSW240D

CSW240D

switching power supply IN 200 - 500 Vac / OUT 48 Vdc 5A

Consegnato con d.d.t. N


Delivered with Note No.

A fronte dellordine N
Against the order No.

Emesso da
Issued by

Ha superato i collaudi di lavorazione finale ed conforme ai requisiti del prodotto, alle sigle di riferimento ed
alle specifiche di fornitura.
Has passed all processing inspections and the final test and it is in conformity with the product requirements,
including all reference codes and supply specifications.
Specifica Cliente N
Customer specification No.
Normativa di riferimento:
Reference standards:

EN 60950, IEC950
(safety standards)
EN 50081-1, EN 50082-2
(electromagnetic compatibility)
EN 61000-4-2, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5 (surge immunity)
UL 508C
(ind. control equip. file No. E203601)

Il prodotto risponde alle normative comunitarie, per cui stato marcato:


The product is in compliance with EU Standards, therefore it bears the CE mark:

Data
Date
M18.7

22/03/06

The product manager


Daniele Bruscagin

Вам также может понравиться