Вы находитесь на странице: 1из 9

z;27*0Asinag, 3, 2009, p.

53-61

Conditions de russite dun amnagement


efficient de lamazighe
Abdallah Boumalk
IRCAM

 6 " 

  
 4,)80,0  G  +6 
9E %@ ,% # % 5
9#%0- %#   ?%# G

!H ,
9)I %%"#  ##   80, 
K,)  # 
 , D  %6 J #     ?%  
   % 6  #% .*
 80    ,  9 0 # K  <  
   J E    
= 6 %    04
66E4";)& 0#,)
" 0  <6 0# #
0   4   <  ?  9   G   @ 9C 
! -*!
"L61
! 9,  9= 0  

A linstar des langues minores (catalan, corse, langues africaines, franais au


Canada, armnien, etc.), lamazighe connat une situation sociolinguistique
dfavorable. En gnral, dans de telles situations, simpose lintervention dlibre
sur la langue. Ds lors, pour lamazighe, il est lgitime de rflchir aux stratgies
mme de remdier la situation de prcarisation dans laquelle il se trouve et
dassurer sa survie. Lintervention sur la langue a reu des dnominations varies1
selon les coles et le cadre thorique mais aussi en fonction de la situation
sociolinguistique elle-mme. Dans le domaine amazighe, le dbat sur
lamnagement linguistique a t engag depuis les annes 1980 et na pas cess de
sintensifier. Le sujet est plus que jamais dactualit au Maroc et en Algrie
dautant plus que le processus est dsormais pris en charge par des institutions2. Le
succs de lentreprise exige un travail de rflexion et un dbat permanents auxquels
prendront part les diffrents acteurs concerns.
Cest dans cet esprit que sinscrit la prsente contribution qui se propose
dexaminer les conditions de russite dun plan damnagement linguistique
efficient. Comme tout programme damnagement comprend ncessairement deux
volets : lun en rapport avec le code (le corpus), lautre avec le statut, les conditions
de russite dun plan damnagement pour lamazighe seront examines sous ces
deux angles-ci. En dautres termes, nous tenterons de mettre en lumire la relation
entre, dun ct les dispositions du programme damnagement du corpus et du
1

Pour la discussion des terminologies adoptes par les spcialistes, on se reportera


Loubier (2008) et Boukous (1999 : 55).
2
LIRCAM au Maroc et le Haut Commissariat lAmazighit (HCA) en Algrie.

53

Abdallah Boumalk

statut et de lautre les conditions ncessaires la russite de ce plan. Dfinir les


contours dune politique rflchie et raisonne en matire damnagement est la
seule voie qui puisse permettre lamazighe de relever les multiples dfis auxquels
il est confront. Linguistes, sociolinguistes mais aussi militants associatifs et
intellectuels amazighes sont unanimes quant lurgence de lentreprise.

Pour un plan damnagement russi de lamazighe


Lapproche adopte pour lamnagement de lamazighe ne semble pas scarter de
la dmarche prconise pour les langues minores quoique chaque langue ait sa
spcificit au niveau des structures et du statut sociolinguistique. Il est donc
vident que lamlioration de la situation de lamazighe ne peut se concevoir en
dehors de ce processus.
Nanmoins, si le principe semble faire lunanimit, son oprationnalisation souffre
de labsence dune stratgie bien dfinie et claire. Autrement dit, les intervenants
dans le domaine de lamnagement de la langue amazighe investissent ce domaine
sans avoir tabli, au pralable, un plan damnagement qui dtermine les tapes du
programme et les modalits de sa ralisation.

1. Le statut
En matire damnagement des langues, le statut est, sans conteste, laspect qui
suscite le plus de dbat, voire de controverse. Il sagit dun domaine o
sentremlent dimensions politique et idologique.
Au Maroc, la position de lamazighe dans la hirarchie sociolinguistique tant
prcaire, il tait normal que les efforts fussent dabord concentrs sur les questions
lies au statut telles que la reconnaissance officielle et la constitutionnalisation qui
demeurent les principales revendications du mouvement culturel amazighe3. Dans
ltat actuel des choses, le statut de lamazighe peut tre qualifi, la suite de
Moreau (1997), dempirique et dimplicite. Ce statut ne permet la langue ni de
simposer sur le march linguistique, ni de remplir des fonctions socialement
valorisantes.
Daucuns pensent que lintervention de lEtat est ncessaire pour rehausser le statut
de lamazighe. Les revendications de la militance amazighe visent ainsi faire
voluer cette situation en passant du statut de fait un statut juridicoconstitutionnel cens garantir lamazighe la protection juridique, et par
contrecoup, lintgration dans tous les domaines de la vie publique et la prennit.
En regardant de prs la situation de lamazighe depuis la promulgation du Dahir
portant cration de lIRCAM en 2001, acte qui est en lui-mme significatif sur le
plan de la reconnaissance officielle, force est de constater que le statut actuel est
loin dtre satisfaisant, et ce malgr quelques avances ralises : intgration
partielle dans le systme ducatif et dans les mdias.

Voir ce sujet la charte dAgadir (1991) et le manifeste amazighe (2000).

54

Condition de russite dun amnagement efficient de lamazighe

Mais, dfaut dune politique linguistique explicite, lobjectif escompt de


lamnagement est difficilement atteignable. Le processus de lamnagement est
lanc depuis 2002 sans que lon dtermine clairement les fonctions que lamazighe
est appel remplir. En dautres termes, le statut dont jouit lamazighe demeure
ambigu : langue nationale, langue mdium denseignement, langue-matire (langue
enseigne) ou langue de travail de lEtat.
Les implications de labsence dun cadre clair sur le plan de lenseignement,
apparaissent clairement dans le volume 1 du Rapport Annuel du Conseil Suprieur
de l'Enseignement qui souligne qu il est aujourd'hui important de dfinir un cadre
d'action clair et affich quant la perspective, terme, du statut et de la place de
l'amazighe dans les diffrents cursus du systme ducatif national (pp.75-76). Il
est vrai quau lancement du processus dintgration de lamazighe dans le systme
ducatif en 2003, les notes ministrielles de lducation nationale ont servi de cadre
rglementaire cet enseignement : dtermination des programmes pdagogiques,
du volume horaire, de la carte scolaire, de la formation des enseignants, etc. Si une
relle volont politique sen tait suivie, larsenal lgislatif et juridique aurait t
plus important et la situation de lamazighe lcole amliore davantage. Au-del
des obstacles politico-juridiques qui entravent la promotion de la langue amazighe
et son insertion dans tous les secteurs de la vie publique, la clarification du statut
simpose tant donn que dautres paramtres en relation avec lamnagement en
dpendent :
(i)

les moyens pouvant tre mis contribution dans le processus


damnagement linguistique ;

(ii)

lintervention sur le corpus linguistique amnager (intellectualisation,


uniformisation, etc.) ;

(iii)

le rapport aux autres varits dialectales

(iv)

le rapport aux langues en prsence sur le march linguistique national


(arabe, franais, espagnol, etc.). La langue amnager aura-t-elle droit
un statut dgalit o la hirarchisation ?

Par ailleurs, en faveur de lhypothse appelant linstauration dune politique


linguistique claire, lon peut invoquer largument avanc par De Robillard (1997 :
229) et selon lequel () la lgislation en pralable a lavantage de clairement
marquer la dtermination de lEtat, et de donner des moyens daction aux
amnageurs () .
Par consquent, le plan damnagement de lamazighe se doit de :
(i)

dterminer les fonctions


damnagement ;

attribuer

la

langue

en

voie

(ii)

prciser ce que lon entend par des expressions telles que langue
territoriale , langue rgionale , langue nationale , langue
officielle .

(iii)

dcrire les circonstances dutilisation :


* langue dusage communautaire ;

??

Abdallah Boumalk

* langue denseignement et langue enseigne ;


* langue de commerce (affichage, tiquetage) ;
* langue de travail ;
* langue des mdias ;
Ignorer ces donnes qui sont toutes dordre sociolinguistique influera
ncessairement de faon ngative sur lopration damnagement de la langue. Les
limites de lexprience actuelle de lamazighe au Maroc en sont la meilleure
illustration.
Thoriquement, lamazighe pourrait bien se passer dun statut pralablement dfini.
Car on pourrait envisager une lgislation a posteriori. Dailleurs, en ltat actuel
des choses, cest cette option qui semble bien se profiler. Toutefois, le prix payer
serait la fragilit des actions mises en uvre (..), puisque, sans appui lgislatif,
elles sont la volont relle dopposition (De Robillard, 1997 : 229). En
tmoignent, les obstacles sur lesquels bute prsentement la promotion de la langue
et de la culture amazighes.
Par contre, sil existe une volont politique relle tous les niveaux de lEtat,
loption de la lgislation a posteriori pourrait galement convenir en ce sens
quelle permettra de dmontrer, par la pratique, les avantages du changement
entrepris avant de le rendre obligatoire. (Ibid)
Concernant lamnagement du statut, lamazighe ne dispose, sur le plan
constitutionnel, daucun statut. Aussi le mouvement culturel amazighe revendique
t-il sa constitutionnalisation afin de lui garantir les mmes droits dont jouit la
langue stipule dans le prambule de la constitution marocaine.

2. Le corpus linguistique
Lamnagement du corpus linguistique requiert, son tour, un ensemble de
mesures dont dpendra le succs de lentreprise. Ces mesures ont trait aux aspects
centraux de lamnagement du code. Dans le cas de lamazighe, lintervention
concerne deux aspects qui nous paraissent fondamentaux : (i) la gestion de la
variation et (ii) la mise niveau de la langue ou son intellectualisation.

2.1. Gestion de la variation


Lamazighe se prsente sous forme de varits rgionales couvrant un espace
gographique vaste. Ces varits sont fortement marques par la variation qui
touche, des degrs diffrents, quasiment tous les niveaux de la langue
(phontique, lexique, morphologie, syntaxe). Ainsi, le lexique et la phontique sont
par excellence le creuset o prolifrent les divergences. Ds lors, une norme de
lamazighe est-elle possible et ralisable ? Est-elle souhaitable ? Et si oui, en quoi
consiste-t-elle ?
A ce propos, la difficult laquelle est confront lamnageur est le flou qui
entoure le concept mme de norme dans le domaine amazighe : est-elle rgionale,
nationale ou supranationale ? Il est clair que les modalits dexcution du

56

Condition de russite dun amnagement efficient de lamazighe

programme damnagement sont troitement lies au type de norme vis.


Construire une norme rgionale (dialectale) nappelle pas les mmes dispositions,
ni la mme approche que ncessite la construction dune norme pan-amazighe.
Depuis le lancement du processus de lamnagement en 2002, lide
communment admise est celle dune norme convergente construire de faon
progressive sur la base de la standardisation des dialectes rgionaux (tarifite,
tamazighte, tachelhit) (Boukous, 2003 : 17). Cest cette conception intgrative de la
norme qui a servi, jusqu prsent, de cadre lamnagement du corpus4 de la
langue amazighe. Aussi a-t-elle conditionn la codification graphique, la
modernisation du lexique et lamnagement de la morphosyntaxe.

2.1.1. Graphie
La norme dveloppe pour ce secteur capital (car cest par elle que sopre le
passage lcrit) est une norme supra-dialectale (Ameur et Bouhjar : 2003 ; Ameur
et al. : 2006) ; elle vise mettre la disposition des usagers un systme graphique
leur permettant dcrire et de lire de la mme faon, et ce quelle que soit la zone
dialectale laquelle ils appartiennent. Ceci tant, il est difficile de mesurer,
aujourdhui, six ans aprs ladoption de tifinaghe comme alphabet officiel, limpact
de ce choix ni celui de la norme orthographique dveloppe par le CAL sur la
pratique scripturaire et sur la perception5 de la norme (est-elle comprhensible et
transparente ? est-elle en harmonie avec lusage ?). Au-del mme des prises de
positions idologiques des uns et des autres vis--vis de lalphabet, il importe de
procder une valuation objective qui permettra aux amnageurs dapporter des
modifications et des amendements aux choix effectus chaque fois que cela
savrerait ncessaire. Au terme dune analyse critique des systmes graphiques en
usage au Maroc, Ameur (2007 : 343) prne une priode transitoire de
polygraphisme.

2.1.2. Syntaxe
Bien que la syntaxe soit le domaine o lunit de la langue amazighe est la plus
manifeste, elle nchappe pas son tour au phnomne de la variation linguistique.
Sur des points centraux de la syntaxe, plusieurs aspects de diffrenciation peuvent
apparatre et se rvler parfois rebelles toute tentative dharmonisation et
duniformisation. Le phnomne daccord dont lincidence sur la morphologie est
notoire ainsi que la dtermination dans le systme numral ou encore le systme
aspectuel entranent une diversit des usages syntaxiques souvent complexes.
Loption de la norme intgrative vise, long terme, la rgulation progressive des
faits de variation syntaxique dabord au niveau rgional. La rgulation de la
variation ne saurait se limiter au procd de relexicalisation (Meillet, 1965) qui
consiste utiliser le lexique dune langue varit A avec la grammaire dune
varit B. Souvent, cest ce procd que recourt la plupart des auteurs qui
4

On se reportera aux publications du Centre de lAmnagement Linguistique de lIRCAM


tant au niveau de la graphie quaux niveaux du lexique et de la grammaire.
5
Cf., sur cet aspect, larticle dAboulkacem et Jlok, ici mme.

?3

Abdallah Boumalk

produisent des textes en amazighe standard. Il est vident que limpact de ce


procd se ressent dabord sur le plan de la syntaxe, notamment au niveau des
collocations et des cooccurrences. Des verbes se retrouvent en cooccurrence avec
des prpositions que leur valence nexige nullement.
Si les problmes lis la norme graphique sont plus ou moins facilement
abordables (car ils sont soit techniques : segmentation de la chane parle,
reconnaissance des graphmes, soit idologiques), luniformisation des faits de
variation syntaxique sannonce plus ardue. Car, en intervenant sur les donnes de la
syntaxe, lamnageur risque de mettre en pril les fondements mme de la structure
de la langue dont la syntaxe constitue la charpente principale.

2.2. Mise niveau de la langue


Il est communment admis que la mise niveau de la langue figure parmi les
principaux objectifs de tout processus damnagement du corpus linguistique. Cest
dans cette perspective que sinscrit lamazighe dsormais depuis quelques
dcennies. Pour les promoteurs langagiers, le premier dfi relever pour
lamazighe est doprer le passage lcrit par lentremise de la codification
graphique6.
Outre le passage lcrit, processus qui se consolide dsormais de plus en plus, la
modernisation de lamazighe passe par la mise niveau de son lexique. Depuis les
annes 1970, le renouvellement du lexique sest impos tous ceux qui uvraient
pour que la langue devienne un moyen de communication dans tous les domaines
de lactivit sociale. Tous les efforts sont concentrs alors sur les problmes de
terminologie, notamment llaboration des vocabulaires spcialiss (cole,
mathmatiques, mdias, grammaire, justice, lectricit, informatique, gologie) et
leur harmonisation pour une meilleure intercomprhension entre les
amazighophones de rgions diffrentes. Au-del de terminologies spcialises et
techniques, lintellectualisation passe par la rsolution des problmes lis aux
lacunes lexicales relatives aux ralits abstraites.
Il va sans dire que la cration terminologique nest pas sans poser des difficults,
lesquelles peuvent tre lies soit au mode de formation (choix de racines lexicales
et de schmes morphologiques), soit la rception de cette terminologie et son
implmentation sociale. Ce dernier aspect est sans aucun doute le plus dterminant
non seulement dans la modernisation du lexique mais dans tout le processus
damnagement linguistique.
Cest pourquoi, en plus des dispositions concernant le corpus et le statut, le plan
damnagement de la langue amazighe doit intgrer les stratgies dimplantation et
de cration de conditions favorables la diffusion de la norme. Limplmentation
peut se concrtiser par la diffusion de lcrit grande chelle travers le canal de
lenseignement-apprentissage, du livre, de la presse crite et des technologies de
linformation. A cet gard, faisons remarquer que la norme graphique gagnerait en
implmentation si le caractre tifinaghe tait bien plus prsent dans
lenvironnement linguistiques immdiat et quotidien des Marocains (affiches
6

Cf. Etudes et Document Berbres, 11, 1994.

58

Condition de russite dun amnagement efficient de lamazighe

commerciales et publicitaires, panneaux de signalisation, noms de rues, enseignes,


etc.). Ce cas prcis indique quintervenir uniquement sur le corpus sans avoir
dvelopp des stratgies dimplantation de la matire langagire amnage atteint
assez rapidement ses limites et condamne le projet lchec.
Sans ladhsion gnrale de toute la communaut linguistique amazighophone, le
pari sannonce difficile, les facteurs sociolinguistiques psent de tout leur poids et
sont dterminants dans ce processus. Cest pourquoi la composante
sociolinguistique savre dcisive dans le succs de lentreprise.

3. Le rapport la norme
Mise part les questions relatives au statut juridique de la langue et aux difficults
de la diffusion et de limplantation de la norme, le dbat sur lamnagement de
lamazighe est travers actuellement par des tendances contradictoires. Le
consensus autour de la norme unificatrice qui sest install lors du lancement du
processus damnagement en 2002, tend dsormais seffriter. Le dbat autour sur
la norme fait surgir trois options :
(i) la tendance unificatrice visant unifier les trois grandes varits rgionales en
vue dun standard marocain. En thorie, cette option a lavantage de permettre
lunification, lunit symbolique des Amazighes, la possibilit driger
lamazighe en langue officielle et de contrecarrer les opposants la promotion de
lamazighe sous prtexte de sa dialectalisation. Lautre avantage que prsente,
nos yeux, ce choix est la possibilit de gnraliser une seule norme au niveau
national, indpendamment de la territorialit. Cette option pose cependant des
difficults au niveau de la rception de la norme ; les usagers risquent de ne pas sy
reconnatre ni de sy identifier, lespace de lintercomprhension tant
fondamentalement rgional. Cette option court galement le risque de favoriser une
situation diglossique o le standard serait lamazighe appris lcole mais jamais
utilis dans des situations ordinaires de communication.
(ii) Loption des standards rgionaux qui a t mise en avant dabord par les
Kabyles. Au Maroc, depuis le dbat sur la rgionalisation et lautonomie des
provinces du Sud, lide de standards rgionaux, notamment au nord (tarifite) et au
sud (tachelhite) commence faire son chemin. Sur le plan pratique, cette option a
plus de chances de russir car elle gagnerait ladhsion des usagers qui se
reconnatront aisment dans leur variante rgionale. De mme quau niveau de
lenseignement, cette option semble tre la seule mme de lutter vritablement
contre linscurit linguistique que vit llve amazighophone durant les premires
annes de sa scolarisation. Aussi, loption de standards rgionaux semble-t-elle
plus raliste. Elle prsente, cependant, linconvnient daccentuer davantage la
non-intercomprhension entre les blocs rgionaux. Se pose galement le problme
des rgions o la communaut amazighophone est minoritaire : quelle varit de
lamazighe enseigner par exemple dans les grandes villes (Casablanca, Rabat,
Layoune, Fs) ? Le standard rgional serait-il ou devrait-il tre enseign, pratiqu
uniquement dans un cadre territorial ? Loption des standards rgionaux est-elle
compatible avec la revendication de la constitutionnalisation de la langue amazighe
en tant que langue officielle de lEtat marocain ? Ce sont autant de questions

?

Abdallah Boumalk

auxquelles des instances tel que le conseil dadministration de lIRCAM, le


mouvement culturel amazighe et la socit civile doivent apporter des rponses
sans quivoque.
(iii) lalternative de la troisime voie qui consiste procder par tapes en
standardisant, dans une premire tape, les variantes rgionales mais tout en
sinscrivant, long terme, dans la perspective dun standard national, lobjectif
ultime tant une norme unificatrice .
Quelle que soit loption retenue, louverture sur les autres dialectes est vivement
souhaite pour faciliter la transition et sensibiliser non seulement aux faits de
variation mais aussi de convergence entre les diffrentes variantes rgionales.
En guise de conclusion, le processus damnagement ne peut pas, lui seul,
garantir la prennit de la langue et de la culture amazighes. La transmission
intergnrationnelle demeure le facteur dterminant dans la sauvegarde de la
langue et de la culture quelle vhicule. Le dfi relever est de maintenir et de
(re)crer les conditions favorables cette transmission. A cet gard, la valorisation
sociale de la langue et de la culture amazighes savre tre incontournable ; elle
doit se traduire par la promotion sociale des individus qui pratiquent cette langue.
Laccs au march de lemploi et au domaine du savoir en est le meilleur garant.
Le dfi est considrable, mais il nest pas impossible relever si le systme
ducatif marocain russit instaurer une ducation plurilingue fonde sur lgalit
des chances de promotion sociale pour tous les citoyens sans aucune exclusive.
En dernier lieu, une standardisation efficiente doit sinscrire dans la progressivit
(possibilit dvolution), la rvision permanente (perfectibilit de la norme) et dans
la perspective dimplmentation sociale (Robillard, 1997 : 69).

Rfrences bibliographiques
Ameur, M. (2007), Emprunt et crativit lexicale en berbre : traitement en
situation damnagement linguistique, Thse de Doctorat dEtat, Universit Sidi
Mohamed Ben Abdellah, Fs.
Ameur, M. & A. Bouhjar (2003), Norme graphique et prononciation de
lamazighe, Prologues n 27/28, pp. 21-28.
Ameur, M. et al. (2006), Graphie et orthographe de lamazighe, Publications de
lIRCAM, Rabat.
Boix-Fuster, E. & A. Millan-Massana (sous dir.) (2003), Amnagement linguistique
dans les pays de langue catalane, Paris, lHarmattan.
Boukhris, F. et al. (2008), La nouvelle grammaire de lamazighe, Publications de
lIRCAM, Rabat.
Boukous, A. (1979), La situation sociolinguistique au Maroc , dans Bulletin
conomique et social du Maroc, pp. 5-31.

60

Condition de russite dun amnagement efficient de lamazighe

Boukous, A. (1999), Dominance et diffrence : essai sur les enjeux symboliques,


Casablanca, Editions Le Fennec.
Boukous, A. (2003), Prologues, revue maghrbine du livre, n 27/28, Et/Automne.
Boumalk, A. (2005), Construction dune norme en amazighe, passage oblig,
risque dimpasse ? , in M. Rispail, Langues maternelles : contacts, variations et
enseignement, Le cas de la langue amazighe, Paris, lHarmattan, p. 187-198.
Boyer, H. (1991), Elments de sociolinguistique : langue, communication et socit,
Paris, Dunod.
Calvet, L.-J. (1999), Pour une cologie des langues du monde, Plon.
Chaker, S. (1985), La planification linguistique dans le domaine berbre : une
normalisation pan-berbre est-elle possible? , Tafsut-Etudes et dbat n 2, pp. 8191.
Corbeil, J-Cl. (1980), Lamnagement linguistique du Qubec, Montral, Gurin,
1980, 154 p.
Loubier, Ch. (2008), Langues au Pouvoir Politiques et symbolique, Paris,
lHarmattan.
Meillet, A. (1965), Linguistique historique et linguistique gnrale, Paris,
Champion.
Moreau, L. (1997), Sociolinguistique : concepts de base, Lige, Mardaga.
Rapport Annuel du Conseil Suprieur de l'Enseignement, (2008) Russir lcole
pour tous, Volume 1.
Robillard, D. (1997), Planification, in L. Moreau, (d.), Sociolinguistique :
concepts de base, Lige, Mardaga, p. 228-229.
Rousseau, L-J. (2005), Terminologie et amnagement des langues , Langages,
157, pp. 93-102.

C

Вам также может понравиться