Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Catalogue
TYCENDEFRFP 0713
VdS
ISO 9001
approved products
Index
D
F
Index
Index
Watermist
Wassernebel Systeme
Systme Brouillard deau
Alarm Valves
Alarmventile
Clapets dAlarme
TYCENDEFRFP 0713
1
P. 1.001 - 1.116
2
P. 2.001 - 2.007
3
P. 3.001 - 3.056
4
P. 4.001 - 4.073
5
P. 5.001 - 5.036
6
P. 6.001 - 6.053
7
P. 7.001 - 7.015
8
P. 8.001 - 8.018
9
P. 9.001 - 9.062
10
P. 10.001 - 10.005
TYCENDEFRFP 0713
1.001
P. 1.003
P. 1.027
Storage Sprinklers
Lagerschutz Sprinkler
Sprinkleurs pour applications Stockages
P. 1.037
Residential Sprinklers
Wohnraumsprinkler
Sprinkleurs Residentiels
P. 1.053
Dry Sprinklers
Trockensprinkler
Sprinkleurs Dry
P. 1.060
P. 1.074
Nozzles
P. 1.092
Dsen
Buses
Sprinkler Accessories
Sprinkler-Zubehr
Accessoires Sprinkleurs
TYCENDEFRFP 0713
P. 1.105
1.002
Standard Schirmsprinkler
Sprinkleurs Standard Spray
1.003
Standard Schirmsprinkler
Sprinkleurs Standard Spray
1
Pendent Concealed
P. 1.025
Hngend Verdeckt
Pendant Cach
RFii
P. 1.026
TY-QRF-EU
1.004
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 151/152
0.08 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
TY-B
VNIIPO
T/S/U
BM OKF
PAVUS
Art. Nr
575901135
575901155
575901175
575901200
575901286
575901360
575903135
575903155
575903175
575903200
575903286
575903360
575909135
575909155
575909175
575909200
575909286
575909360
575906135
575906155
575906175
575906200
575906286
F
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
C [F]
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
T/S/U
BM OKF
VNIIPO
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
PAVUS
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
CNBOP
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
UL
575601135
575601155
575601175
575601200
575601286
575601360
575603135
575603155
575603175
575603200
575603286
575603360
575609135
575609155
575609175
575609200
575609286
575609360
575606135
575606155
575606175
575606200
575606286
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
BM OKF
UL
T
C [F]
FM
Art. Nr
VDS
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
UL
775701135
775701155
775701175
775701200
775701286
775701360
775703135
775703155
775703175
775703200
775703286
775703360
775709135
775709155
775709175
775709200
775709286
775709360
575706135
575706155
575706175
575706200
575706286
CNBOP
FM
LPCB*
FM
LPCB
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
CE
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
VDS
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
T
C [F]
CE
575301135
575301155
575301175
575301200
575301286
575301360
575303135
575303155
575303175
575303200
575303286
575303360
575309135
575309155
575309175
575309200
575309286
575309360
575306135
575306155
575306175
575306200
575306286
Art. Nr
VDS
C [F]
BM OKF
UL
FM
Art. Nr
CNBOP
1.005
[P.1.116]
TY-B
TYCENDEFRFP 0713
T/S/U
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
BM OKF
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
VNIIPO
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
PAVUS
575801135
575801155
575801175
575801200
575801286
575801360
575803135
575803155
575803175
575803200
575803286
575803360
575809135
575809155
575809175
575809200
575809286
575809360
LPCB
C [F]
CNBOP
CE
Art. Nr.
VDS
1.006
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 110
0.09 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
TY-L
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
1
1
1
9
9
9
6
6
UL
74
100
138
74
100
138
74
100
Art. Nr.
FM
531111165
531111212
531111280
531119165
531119212
531119280
531116165
531116212
UL
C [F]
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
1
1
1
9
9
9
6
6
C [F]
531061165
531061212
531061280
531069165
531069212
531069280
531066165
531066212
74
100
138
74
100
138
74
100
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
1
1
1
9
9
9
6
6
UL
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
C [F]
531011165
531011212
531011280
531019165
531019212
531019280
531016165
531016212
TYCENDEFRFP 0713
74
100
138
74
100
138
74
100
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
1.007
TFP 151/152
0.08 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
[P.1.109]
TY-B
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
T/S/U
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
BM OKF
775711135
775711155
775711175
775711200
775711286
775711360
775713135
775713155
775713175
775713200
775713286
775713360
775719135
775719155
775719175
775719200
775719286
775719360
575716135
575716155
575716175
575716200
575716286
VNIIPO
PAVUS
UL
C [F]
CNBOP
FM
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
LPCB*
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
CE
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
Art. Nr.
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
T/S/U
BM OKF
VNIIPO
C [F]
PAVUS
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
CNBOP
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
UL
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
FM
575911135
575911155
575911175
575911200
575911286
575911360
575913135
575913155
575913175
575913200
575913286
575913360
575919135
575919155
575919175
575919200
575919286
575919360
575916135
575916155
575916175
575916200
575916286
575611135
575611155
575611175
575611200
575611286
575611360
575613135
575613155
575613175
575613200
575613286
575613360
575619135
575619155
575619175
575619200
575619286
575619360
575616135
575616155
575616175
575616200
575616286
VDS
C [F]
CE
Art. Nr.
UL
Art. Nr.
FM
VDS
575311135
575311155
575311175
575311200
575311286
575311360
575313135
575313155
575313175
575313200
575313286
575313360
575319135
575319155
575319175
575319200
575319286
575319360
575316135
575316155
575316175
575316200
575316286
BM OKF
UL
C [F]
CNBOP
FM
Art. Nr.
VDS
1.008
1
TFP 670
0.08 kg
[P.1.116]
TY-B
TYCENDEFRFP 0713
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
T/S/U
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
BM OKF
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
PAVUS
575811135
575811155
575811175
575811200
575811286
575811360
575813135
575813155
575813175
575813200
575813286
575813360
575819135
575819155
575819175
575819200
575819286
575819360
LPCB
C [F]
CNBOP
CE
Art. Nr.
VDS
1.009
TFP 110
0.09 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Style 10-40
[P.1.109]
TY-L
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
1
1
1
9
9
9
6
6
UL
74
100
138
74
100
138
74
100
Art. Nr.
FM
531121165
531121212
531121280
531129165
531129212
531129280
531126165
531126212
UL
C [F]
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
1
1
1
9
9
9
6
6
C [F]
531071165
531071212
531071280
531079165
531079212
531079280
531076165
531076212
74
100
138
74
100
138
74
100
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
1
1
1
9
9
6
6
UL
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
C [F]
531021165
531021212
531021280
531029165
531029212
531026165
531026212
TYCENDEFRFP 0713
74
100
138
74
100
74
100
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
[165]
[212]
1.010
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 661/662
0.08 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
TY-B
575931135
575931155
575931175
575931200
575931286
575931360
575933135
575933155
575933175
575933200
575933286
575933360
575939135
575939155
575939175
575939200
575939286
575939360
575936135
575936155
575936175
575936200
575936286
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
T/S/U
BM OKF
PAVUS
UL
C [F]
VNIIPO
LPCB
CE
Art. Nr.
VDS
T/S/U
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
BM OKF
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
PAVUS
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
UL
775731135
775731155
775731175
775731200
775731286
775731360
775733135
775733155
775733175
775733200
775733286
775733360
775739135
775739155
775739175
775739200
775739286
775739360
575736135
575736155
575736175
575736200
575736286
VNIIPO
C [F]
LPCB*
CE
Art. Nr.
VDS
TYCENDEFRFP 0713
1.011
TY-B
TYCENDEFRFP 0713
BM OKF
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
VNIIPO
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
PAVUS
575781135
575781155
575781175
575781200
575781286
575781360
575783135
575783155
575783175
575783200
575783286
575783360
575789135
575789155
575789175
575789200
575789286
575789360
575786135
575786155
575786175
575786200
575786286
UL
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
C [F]
CNBOP
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
1.012
1
TFP 120
0.09 kg
TY-L
1
1
1
9
9
9
6
6
UL
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
C [F]
531131165
531131212
531131280
531139165
531139212
531139280
531136165
531136212
TYCENDEFRFP 0713
74
100
138
74
100
138
74
100
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
[280]
[165]
[212]
1.013
TY-B
UL
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
PAVUS
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
C [F]
575751135
575751155
575751175
575751200
575751286
575751360
575753135
575753155
575753175
575753200
575753286
575753360
575759135
575759155
575759175
575759200
575759286
575759360
575756135
575756155
575756175
575756200
575756286
TYCENDEFRFP 0713
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
1.014
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 672
0.08 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
TY-B
574801135
574801155
574801175
574801200
574801286
574801360
574803135
574803155
574803175
574803200
574803286
574803360
574809135
574809155
574809175
574809200
574809286
574809360
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
CE
Art. Nr.
T
C [F]
VDS
Art. Nr.
CE
VDS
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
C [F]
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
574701135
574701155
574701175
574701200
574701286
574701360
574703135
574703155
574703175
574703200
574703286
574703360
574709135
574709155
574709175
574709200
574709286
574709360
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
VDS
CE
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
C [F]
574901135
574901155
574901175
574901200
574901286
574901360
574903135
574903155
574903175
574903200
574903286
574903360
574909135
574909155
574909175
574909200
574909286
574909360
TYCENDEFRFP 0713
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
1.015
TFP 672
0.08 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
TY-B
574811135
574811155
574811175
574811200
574811286
574811360
574813135
574813155
574813175
574813200
574813286
574813360
574819135
574819155
574819175
574819200
574819286
574819360
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
CE
Art. Nr.
T
C [F]
VDS
Art. Nr.
CE
VDS
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
C [F]
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
574711135
574711155
574711175
574711200
574711286
5747111360
574713135
574713155
574713175
574713200
574713286
574713360
574719135
574719155
574719175
574719200
574719286
574719360
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
CE
VDS
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
C [F]
574911135
574911155
574911175
574911200
574911286
574911360
574913135
574913155
574913175
574913200
574913286
574913360
574919135
574919155
574919175
574919200
574919286
574919360
TYCENDEFRFP 0713
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
1.016
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 663
0.08 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
TY-B
574731135
574731155
574731175
574731200
574731286
5747311360
574733135
574733155
574733175
574733200
574733286
574733360
574739135
574739155
574739175
574739200
574739286
574739360
TYCENDEFRFP 0713
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
CE
Art. Nr.
T
C [F]
VDS
Art. Nr.
CE
VDS
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
C [F]
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
574931135
574931155
574931175
574931200
574931286
574931360
574933135
574933155
574933175
574933200
574933286
574933360
574939135
574939155
574939175
574939200
574939286
574939360
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
57
68
79
93
141
182
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
1.017
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
TY-FRB
TY-B
T/S/U
BM OKF
VNIIPO
PAVUS
UL
573801135
573801155
573801175
573801200
573801286
573803135
573803155
573803175
573803200
573803286
573809135
573809155
573809175
573809200
573809286
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
T/S/U
T
C [F]
BM OKF
Art. Nr.
VNIIPO
PAVUS
BM OKF
UL
T/S/U
VNIIPO
PAVUS
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
CNBOP
573901135
57 [135]
573901155
68 [155]
573901175
79 [175]
573901200
93 [200]
573901286 141 [286]
573903135
57 [135]
573903155
68 [155]
573903175
79 [175]
573903200
93 [200]
573903286 141 [286]
573909135
57 [135]
573909155
68 [155]
573909175
79 [175]
573909200
93 [200]
573909286 141 [286]
FM
C [F]
LPCB
CE
VDS
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
CNBOP
773701135
57 [135]
773701155
68 [155]
773701175
79 [175]
773701200
93 [200]
773701286 141 [286]
773703135
57 [135]
773703155
68 [155]
773703175
79 [175]
773703200
93 [200]
773703286 141 [286]
773709135
57 [135]
773709155
68 [155]
773709175
79 [175]
773709200
93 [200]
773709286 141 [286]
CNBOP
FM
LPCB
LPCB*
CE
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
T
C [F]
VDS
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
Art. Nr.
CE
573301135
573301155
573301175
573301200
573301286
573303135
573303155
573303175
573303200
573303286
573309135
573309155
573309175
573309200
573309286
C [F]
BM OKF
UL
FM
Art. Nr.
CNBOP
TYCENDEFRFP 0713
1.018
1
TFP 130
0.09 kg
Art. Nr. 560001849, W-Type 9
560001948, W-Type 10
[P.1.116]
TY-FRL
UL
Art. Nr.
FM
1
1
9
9
C [F]
589731165
589731212
589739165
589739212
74
100
74
100
[165]
[212]
[165]
[212]
1
1
9
9
UL
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
C [F]
589741165
589741212
589749165
589749212
74
100
74
100
[165]
[212]
[165]
[212]
UL
FM
Art. Nr.
CE
1
1
9
9
C [F]
581741165
581741212
581749165
581749212
TYCENDEFRFP 0713
74
100
74
100
[165]
[212]
[165]
[212]
1.019
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
[P.1.109]
TY-FRB
T/S/U
BM OKF
VNIIPO
PAVUS
UL
573811135
573811155
573811175
573811200
573811286
573813135
573813155
573813175
573813200
573813286
573819135
573819155
573819175
573819200
573819286
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
T/S/U
BM OKF
T
C [F]
VNIIPO
Art. Nr.
PAVUS
BM OKF
UL
T/S/U
PAVUS
VNIIPO
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
CNBOP
573911135 57 [135]
573911155 68 [155]
573911175 79 [175]
573911200 93 [200]
573911286 141 [286]
573913135 57 [135]
573913155 68 [155]
573913175 79 [175]
573913200 93 [200]
573913286 141 [286]
573919135 57 [135]
573919155 68 [155]
573919175 79 [175]
573919200 93 [200]
573919286 141 [286]
FM
C [F]
LPCB
CE
VDS
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
CNBOP
773711135 57 [135]
773711155 68 [155]
773711175 79 [175]
773711200 93 [200]
773711286 141 [286]
773713135 57 [135]
773713155 68 [155]
773713175 79 [175]
773713200 93 [200]
773713286 141 [286]
773719135 57 [135]
773719155 68 [155]
773719175 79 [175]
773719200 93 [200]
773719286 141 [286]
CNBOP
FM
LPCB
LPCB*
CE
T
C [F]
VDS
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
Art. Nr.
CE
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
573311135
573311155
573311175
573311200
573311286
573313135
573313155
573313175
573313200
573313286
573319135
573319155
573319175
573319200
573319286
BM OKF
UL
C [F]
CNBOP
CE
Art. Nr.
FM
TYCENDEFRFP 0713
1.020
1
TFP 130
0.09 kg
Art. Nr. 560001849, W-Type 9
560001948, W-Type 10
[P.1.116]
TY-FRL
K=40 [2.8] 1/2 NPT SiN TY1221 H=68.3 mm [2-11/16]
Art. Nr.
C [F]
589711165
589711212
589719165
589719212
74
100
74
100
1
1
9
9
[165]
[212]
[165]
[212]
1
1
9
9
UL
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
C [F]
589821165
589821212
589829165
589829212
74
100
74
100
[165]
[212]
[165]
[212]
UL
FM
Art. Nr.
CE
1
1
9
9
C [F]
581721165
581721212
581729165
581729212
TYCENDEFRFP 0713
74
100
74
100
[165]
[212]
[165]
[212]
1.021
TFP 666/667
0.08 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
TY-FRB
573931135
573931155
573931175
573931200
573931286
573933135
573933155
573933175
573933200
573933286
573939135
573939155
573939175
573939200
573939286
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
T/S/U
BM OKF
PAVUS
UL
C [F]
VNIIPO
LPCB
CE
Art. Nr.
VDS
T/S/U
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
BM OKF
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
PAVUS
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
UL
773731135
773731155
773731175
773731200
773731286
773733135
773733155
773733175
773733200
773733286
773739135
773739155
773739175
773739200
773739286
VNIIPO
C [F]
LPCB*
CE
Art. Nr.
VDS
TYCENDEFRFP 0713
1.022
1
TFP 176
0.08 kg
Art. Nr. 568504001, W-Type 7
560006387, W-Type 6
[P.1.116]
TY-FRB
H
BM OKF
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
VNIIPO
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
PAVUS
573781135
573781155
573781175
573781200
573781286
573783135
573783155
573783175
573783200
573783286
573789135
573789155
573789175
573789200
573789286
UL
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
C [F]
CNBOP
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
TFP 140
0.09 kg
TY-FRL
1
1
9
9
UL
CE
FM
C [F]
589461165
589461212
589469165
589469212
TYCENDEFRFP 0713
74
100
74
100
[165]
[212]
[165]
[212]
1.023
TY-FRB
UL
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
9
9
9
9
9
PAVUS
FM
CE
Art. Nr.
LPCB
C [F]
573751135
573751155
573751175
573751200
573751286
573753135
573753155
573753175
573753200
573753286
573759135
573759155
573759175
573759200
573759286
TYCENDEFRFP 0713
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
1.024
1
TFP 181
0.21 kg
RFii
VNIIPO
517903155
3
68 [155]
517903200
3
93 [200]
4
517904155
68 [155]
4
517904200
93 [200]
9
517909155
68 [155]
9
517909200
93 [200]
UL Max. 17.3 Bar [250 Psi] Others Max. 12.1 Bar
UL
C [F]
CNBOP
FM
Standard
Standard
Standard
LPCB
Art. Nr.
CE
[175 Psi]
CNBOP
VNIIPO
517923155
3
68 [155]
517923200
3
93 [200]
517924155
4
68 [155]
517924200
4
93 [200]
517929155
9
68 [155]
517929200
9
93 [200]
UL Max. 17.3 Bar [250 Psi] Others Max. 12.1 Bar [175 Psi]
Quick
Schnell
Rapide
VDS
UL
CE
Art. Nr.
C [F]
Other finishes available on request / Andere Oberflchengten auf Anfrage / Toutes couleurs RAL disponibles sur demande
Art. Nr.
Standard
Standard
Standard
569081001
TYCENDEFRFP 0713
0.01
1.025
TFP 645
0.200 kg
Art. nr. 563141001
51 mm
[2]
51 mm
(2")
FSC
SIDE VIEW
Sprinkler
Sprinkleur
C [F]
503134165
503139165
74 [165]
74 [165]
VDS
4
9
503134010
503139010
V
V
This sprinkler comes with 2 adaptors mentioned below. These adaptors are needed to fit in the MLC-S piping systems.
Mit dieser Sprinkler kommen die 2 unterstehende Adaptor die ntwendig sind bei Einsatz in das MLC-S Rohrleitungs System.
Cet arroseur est livr avec 2 adaptateurs mentionns ci-dessous. Ces adaptateurs sont requis pour utiliser le systme de tuyauterie MLC-S.
Dimension
Abmessung
Dimension
913131008
913131007
TFP 191
0.150 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Pour la mise jour des
informations techniques, visitez
notre site internet ou discutez
avec votre contact commercial
TY-QRF-EU
Sprinkler
Sprinkler
Sprinkleur
C [F]
532614162E
532619162E
72 [162]
72 [162]
TYCENDEFRFP 0713
F
4
9
Art. Nr.
LPCB
Art. Nr.
LPCB
561234001E
561239001E
4
9
Escutcheon
Rosas
Rosace
1.026
Erhhter Sprinklerschutz
Protection Augmente
EPEC
Pendent Concealed
P. 1.035
Hngend Verdeckt
Pendant Cach
RFii & ELOC
TYCENDEFRFP 0713
1.027
Schirmsprinkler mit Erweitertem Sprhbereich, Standard/Schnell Ansprechend, [Versenkt] EC-11 & EC-14
Sprinkleurs Couverture Etendue, Rponse Standard/Rapide, EC-11 & EC-14 [Encastr]
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 220
0.15 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Style 30-40-60
[P.1.109]
518931135
518931155
518931175
518931200
518934135
518934155
518934175
518934200
518939135
518939155
518939175
518939200
Upright
Stehend
Debout
C [F]
57
68
79
93
57
68
79
93
57
68
79
93
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
1
1
1
1
4
4
4
4
9
9
9
9
518941135
518941155
518941175
518941200
518944135
518944155
518944175
518944200
518949135
518949155
518949175
518949200
UL
Art. Nr.
Pendent
Hngend
Pendant
FM*
Art. Nr.
UL
FM*
1
1
1
1
4
4
4
4
9
9
9
9
C [F]
57
68
79
93
57
68
79
93
57
68
79
93
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
518951135
518951155
518951175
518951200
518951286
518954135
518954155
518954175
518954200
518954286
518959135
518959155
518959175
518959200
Upright
Stehend
Debout
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
9
9
9
9
518961135
518961155
518961175
518961200
518961286
518964135
518964155
518964175
518964200
518964286
518969135
518969155
518969175
518969200
F
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
9
9
9
9
C [F]
57
68
79
93
141
57
68
79
93
141
57
68
79
93
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[135]
[155]
[175]
[200]
VNIIPO
T
C [F]
UL
Art. Nr.
Pendent
Hngend
Pendant
FM*
Art. Nr.
UL
FM*
TYCENDEFRFP 0713
1.028
1
TFP 223
0.15 kg
Art. Nr. 568951001, W-Type 3
[P.1.116]
Style 30 & 40
[P.1.109]
EC-8
UL
Art. Nr.
FM
1
1
4
4
9
9
C [F]
508011135
508011155
508014135
508014155
508019135
508019155
57
68
57
68
57
68
[135]
[155]
[135]
[155]
[135]
[155]
TFP 228
0.15 kg
[P.1.117]
[P.1.109]
EC-5
UL
1
1
4
4
9
9
FM
C [F]
510511135
510511155
510514135
510514155
510519135
510519155
TYCENDEFRFP 0713
57
68
57
68
57
68
[135]
[155]
[135]
[155]
[135]
[155]
1.029
Erhhter Sprinklerschutz
Protection Augmente
1
TFP 221
0.100 kg
EPEC
Art. Nr.
LPCB
1
1
1
3
3
3
9
9
9
C [F]
551011135
551011155
551011175
551013135
551013155
551013175
551019135
551019155
551019175
TYCENDEFRFP 0713
57
68
79
57
68
79
57
68
79
[135]
[155]
[175]
[135]
[155]
[175]
[135]
[155]
[175]
1.030
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 296
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
0.08 kg
Art. Nr. 560006387, W-Type 6
568504001, W-Type 7
[P.1.116]
TY-FRB
1
1
1
1
3
3
3
3
9
9
9
9
573961135
573961155
573961175
573961200
573963135
573963155
573963175
573963200
573969135
573969155
573969175
573969200
1
1
1
1
3
3
3
3
9
9
9
9
PAVUS
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
CNBOP
57
68
79
93
57
68
79
93
57
68
79
93
UL
573761135
573761155
573761175
573761200
573763135
573763155
573763175
573763200
573769135
573769155
573769175
573769200
Art. Nr.
FM
VDS
C [F]
T/S/U
UL
Art. Nr.
PAVUS
FM
C [F]
57
68
79
93
57
68
79
93
57
68
79
93
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
TFP 298
0.08 kg
Art. Nr. 560006387, W-Type 6
568504001, W-Type 7
[P.1.117]
Style 50
[P.1.109]
EC-5
FM
Art. Nr.
UL
1
1
1
3
3
3
9
9
9
C [F]
510531135
510531155
510531200
510533135
510533155
510533200
510539135
510539155
510539200
TYCENDEFRFP 0713
57
68
93
57
68
93
57
68
93
[135]
[155]
[200]
[135]
[155]
[200]
[135]
[155]
[200]
1.031
0.08 kg
Art. Nr. 560006387, W-Type 6
568504001, W-Type 7
[P.1.116]
Style 10, 20
[P.1.109]
EC-HS
Art. Nr.
VDS
1
1
1
3
3
3
9
9
9
C [F]
573671135
573671155
573671175
573673135
573673155
573673175
573679135
573679155
573679175
TYCENDEFRFP 0713
57
68
79
57
68
79
57
68
79
[135]
[155]
[175]
[135]
[155]
[175]
[135]
[155]
[175]
1.032
1
TFP 280
0.10 kg
TY-FRL
UL
Art. Nr.
FM
1
1
9
9
C [F]
589701140
589701165
589709140
589709165
60
74
60
74
[140]
[165]
[140]
[165]
UL
Art. Nr.
FM
1
9
C [F]
581701165
581709165
TYCENDEFRFP 0713
74 [165]
74 [165]
1.033
Art. Nr.
UL
1
1
4
4
9
9
C [F]
510721155
510721200
510724155
510724200
510729155
510729200
68
93
68
93
68
93
[155]
[200]
[155]
[200]
[155]
[200]
TFP 230
0.10 kg
Art. Nr.
UL
1
4
9
C [F]
510731200
510734200
510739200
TYCENDEFRFP 0713
93 [200]
93 [200]
93 [200]
1.034
1
TFP 260
0.21 kg
RFII
Art. Nr.
Standard/Quick
Standard/Schnell
Standard/Rapide
UL
3
3
4
4
9
9
C [F]
517943155
517943200
517944155
517944200
517949155
517949200
Max. 12.1 Bar [175 Psi]
68
93
68
93
68
93
[155]
[200]
[155]
[200]
[155]
[200]
Other finishes available on request / Andere Oberflchengten auf Anfrage / Toutes couleurs RAL disponibles sur demande
TFP 250
0.21 kg
ElOC
Art. Nr.
Standard/Quick
Standard/Schnell
Standard/Rapide
UL
3
3
4
4
9
9
C [F]
507013160
507013212
507014160
507014212
507019160
507019212
Max. 12.1 Bar [175 Psi]
71
100
71
100
71
100
[160]
[212]
[160]
[212]
[160]
[212]
Other finishes available on request / Andere Oberflchengten auf Anfrage / Toutes couleurs RAL disponibles sur demande
Clean Room Seal Reinraum Dichtung Joint pour salle blanche
UL
Art. Nr.
Standard
Standard
Standard
569081001
TYCENDEFRFP 0713
0.01
1.035
CHEC
Quick
Schnell
Rapide
513963135
513963155
513964135
513964155
513969135
513969155
UL
Art. Nr.
BM OKF
3
3
4
4
9
9
C [F]
57
68
57
68
57
68
[135]
[155]
[135]
[155]
[135]
[155]
Other finishes available on request / Andere Oberflchengten auf Anfrage / Toutes couleurs RAL disponibles sur demande
TYCENDEFRFP 0713
1.036
Storage Sprinklers
D
F
Lagerschutz Sprinkler
Sprinkleurs pour applications Stockages
TYCENDEFRFP 0713
1.037
Storage Sprinklers
D
F
Lagerschutz Sprinkler
Sprinkleurs pour applications Stockages
1
TYCENDEFRFP 0713
1.038
Storage Sprinklers
D
F
Lagerschutz Sprinkler
Sprinkleurs pour applications Stockages
TYCENDEFRFP 0713
1.039
0.20 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Pour la mise jour des
informations techniques, visitez
notre site internet ou discutez
avec votre contact commercial
EC-25
UL
FM
1
1
C [F]
584511165
584511214
74 [165]
101 [214]
UL
Art. Nr.
FM
1
1
C [F]
584501165
584501214
74 [165]
101 [214]
TFP 312
0.20 kg
ESFR-25
T/S/U
VNIIPO
1
1
PAVUS
74 [165]
101 [214]
UL
584421165
584421214
CNBOP
C [F]
FM
Pendent
Hngend
Pendant
VDS
Art. Nr.
LPCB
TYCENDEFRFP 0713
T/S/U
VNIIPO
1
1
PAVUS
74 [165]
101 [214]
CNBOP
584411165
584411214
UL
C [F]
FM
Pendent
Hngend
Pendant
VDS
Art. Nr.
LPCB
1.040
1
TFP 315
0.17 kg
ESFR-17
VDS
T/S/U
1
1
VNIIPO
74 [165]
101 [214]
PAVUS
584451165
584451214
CNBOP
C [F]
UL
Pendent
Hngend
Pendant
LPCB
Art. Nr.
FM
TFP 316
0.17 kg
ESFR-17
Art. Nr.
Upright
Stehend
Debout
C [F]
584471165
584471214
74 [165]
101 [214]
TYCENDEFRFP 0713
FM
1
1
1.041
DRY ESFR-17
Art. Nr.
Upright
Stehend
Debout
C [F]
I614411360
I614421360
74 [165]
101 [214]
UL
1
1
TFP 318
0.17 kg
ESFR-1
TYCENDEFRFP 0713
T/S/U
BM OKF
1
1
PAVUS
74 [165]
101 [214]
UL
584401165
584401214
CNBOP
C [F]
FM
Pendent
Hngend
Pendant
VDS
Art. Nr.
LPCB
1.042
1
TFP 335
0.17 kg
LD
Art. Nr.
Upright
Stehend
Debout
C [F]
504002155
504002200
504002286
68 [155]
93 [200]
141 [286]
UL
1
1
1
ULTRA K17
Upright
Stehend
Debout
C [F]
518871155
518871200
518871286*
68 [155]
93 [200]
141 [286]
UL
Art. Nr.
FM
1
1
1
TYCENDEFRFP 0713
1.043
K17-231
Art. Nr.
Pendent
Hngend
Pendant
C [F]
518891155
518891200
518891286
68 [155]
93 [200]
141 [286]
UL
1
1
1
TFP 332
0.17 kg
K17-231
Upright
Stehend
Debout
C [F]
518881155
518881200
518881286
68 [155]
93 [200]
141 [286]
TYCENDEFRFP 0713
UL
Art. Nr.
FM
1
1
1
1.044
1
TFP 342
0.17 kg
ELO-231B
UL
Pendent
Hngend
Pendant
VdS
Art. Nr.
FM
1
1
1
9
9
9
C [F]
505121155
505121200
505121286
505129155
505129200
505129286
68
93
141
68
93
141
[155]
[200]
[286]
[155]
[200]
[286]
TFP 342
0.17 kg
ELO-231B
C [F]
505011155
505011200
505011286
68 [155]
93 [200]
141 [286]
UL
Upright
Stehend
Debout
VdS
Art. Nr.
FM
1
1
1
505101155
505101200
505101286
505109155
505109200
505109286
TYCENDEFRFP 0713
UL
Upright
Stehend
Debout
VdS
Art. Nr.
FM
1
1
1
9
9
9
C [F]
68
93
141
68
93
141
[155]
[200]
[286]
[155]
[200]
[286]
1.045
ELO-231
Pendent
Hngend
Pendant
C [F]
501121165
501121212
501121286
74 [165]
100 [212]
141 [286]
UL
Art. Nr.
FM
1
1
1
TFP 340
0.17 kg
ELO-231
Upright
Stehend
Debout
C [F]
502101165
502101212
502101286
74 [165]
100 [212]
141 [286]
UL
Art. Nr.
FM
1
1
1
Upright
Stehend
Debout
C [F]
501101165
501101212
501101286
74 [165]
100 [212]
141 [286]
TYCENDEFRFP 0713
UL
Art. Nr.
FM
1
1
1
1.046
1
TFP 344
0.17 kg
ELO-231 FRB
C [F]
505021155
505021200
505021286
68 [155]
93 [200]
141 [286]
UL
Pendent
Hngend
Pendant
FM
Art. Nr.
VDS
1
1
1
TFP 344
0.17 kg
ELO-231 FRB
C [F]
505001155
505001200
505001286
68 [155]
93 [200]
141 [286]
TYCENDEFRFP 0713
UL
Upright
Stehend
Debout
FM
Art. Nr.
VDS
1
1
1
1.047
TFP 351
0.120 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
88.9 mm [3-1/2]
TY-B
Art. Nr.
57
68
79
93
141
182
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[155]
[175]
[200]
[286]
F
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
C [F]
C [F]
575331135
575331155
575331175
575331200
575331286
575331360
575336155
575336175
575336200
575336286
UL
FM
FM
Art. Nr.
UL
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
575431135
575431155
575431175
575431200
575431286
575431360
575436155
575436175
575436200
575436286
57
68
79
93
141
182
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[155]
[175]
[200]
[286]
TFP 350
0.130 kg
76.2 mm [3]
TY-L
Art. Nr.
532531135
532531165
532531212
532531280
TYCENDEFRFP 0713
57
74
100
138
[135]
[165]
[212]
[280]
UL
C [F]
FM
UL
Art. Nr.
FM
1
1
1
1
C [F]
1
1
1
1
531531135
531531165
531531212
531531280
57
74
100
138
[135]
[165]
[212]
[280]
1.048
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 356
0.120 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
88.9 mm [3-1/2]
TY-FRB
Art. Nr.
C [F]
573331135
573331155
573331175
573331200
573331286
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
UL
UL
FM
Art. Nr.
1
1
1
1
1
C [F]
1
1
1
1
1
573431135
573431155
573431175
573431200
573431286
57
68
79
93
141
[135]
[155]
[175]
[200]
[286]
TFP 355
0.120 kg
104.8 mm [4-1/8]
TY-FRL
UL
Art. Nr.
FM
C [F]
589861165
74 [165]
UL
Art. Nr.
FM
C [F]
581531165
TYCENDEFRFP 0713
74 [165]
1.049
88.9 mm [3-1/2]
Art. Nr.
FM
UL
1/2 NPT
560709332
Shield+O-Ring
Blech+O-Ringe
Coupelle+Joint Toriques
FM
UL
3/4 NPT
Art. Nr.
560709342
Shield+O-Ring
Blech+O-Ringe
Coupelle+Joint Toriques
0.15 kg
160 mm [6-3/10]
Groe
Dimensions
mm
Size.
2856100271
2856160271
2856160272
100mm
160mm
160mm / 45
9
9
9
O-Ring
O-Ringe
Joint Toriques
02141326
623331004
Size.
Groe
Dimensions
3/8 - 1/2
1/2 - 3/4
TYCENDEFRFP 0713
1.050
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
0.04 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Pour la mise jour des
informations techniques, visitez
notre site internet ou discutez
avec votre contact commercial
165 mm [6-1/2]
Art. Nr.
Size
Shield
Blech
Coupelle
Gre
Dimensions
205-138
205-112
205-134
3/8
1/2
3/4
VDS
Standard
9
9
9
Size
Shield 45
Blech 45
Coupelle 45
Gre
Dimensions
205-238
205-212
205-234
3/8
1/2
3/4
VDS
45 Bended/45 Abwinklung/Coud 45
Art. Nr.
9
9
9
110 mm [4-3/10]
Art. Nr.
Size
Shield
Blech
Coupelle
Gre
Dimensions
205-438
205-412
205-434
3/8
1/2
3/4
TYCENDEFRFP 0713
VDS
Standard
9
9
9
1.051
TY-L
76.2 mm [3]
TY-FRL
104.8 mm [4-1/8]
Art. Nr.
FM*
UL*
560156802
Shield+O-Ring
Blech+O-Ringe
Coupelle+Joint Toriques
FM*
UL*
560156803
Shield+O-Ring
Blech+O-Ringe
Coupelle+Joint Toriques
Art. Nr.
FM*
UL*
569521001
Shield+O-Ring
Blech+O-Ringe
Coupelle+Joint Toriques
FM*
UL*
561521001
Shield+O-Ring
Blech+O-Ringe
Coupelle+Joint Toriques
TYCENDEFRFP 0713
1.052
Residential Sprinklers
D
F
Wohnraum Sprinkler
Sprinkleurs Residentiels
TYCENDEFRFP 0713
1.053
[P.1.116]
[P.1.109]
LFii
Art. Nr.
UL
1
1
4
4
9
9
C [F]
510101155
510101175
510104155
510104175
510109155
510109175
68
79
68
79
68
79
[155]
[175]
[155]
[175]
[155]
[175]
Art. Nr.
UL
1
1
3
3
9
9
C [F]
512011155
512011175
512013155
512013175
512019155
512019175
68
79
68
79
68
79
[155]
[175]
[155]
[175]
[155]
[175]
UL
Art. Nr.
FM
1
1
3
3
9
9
C [F]
510691155
510691175
510693155
510693175
510699155
510699175
TYCENDEFRFP 0713
68
79
68
79
68
79
[155]
[175]
[155]
[175]
[155]
[175]
1.054
1
TFP 410 [K=60] / TFP 415 [K=80] / TFP 417 [K=84] / TFP 412 [K=63]
0.150 kg
Art. Nr. 568504001, W-Type 7
560006387, W-Type 6
[P.1.116]
Style 20
[P.1.109]
LFii
Art. Nr.
UL
Art. Nr.
C [F]
512111155
512111175
512113155
512113175
512119155
512119175
68
79
68
79
68
79
[155]
[175]
[155]
[175]
[155]
[175]
1
1
3
3
9
9
UL
512151155
512151175
512153155
512153175
512159155
512159175
1
1
3
3
9
9
C [F]
515241155
515241175
515243155
515243175
515249155
515249175
68
79
68
79
68
79
[155]
[175]
[155]
[175]
[155]
[175]
UL
FM
F
1
1
3
3
9
9
C [F]
UL
1
1
3
3
9
9
68
79
68
79
68
79
[155]
[175]
[155]
[175]
[155]
[175]
C [F]
515341155
515341175
515343155
515343175
515349155
515349175
TYCENDEFRFP 0713
68
79
68
79
68
79
[155]
[175]
[155]
[175]
[155]
[175]
1.055
3-3/4" to 24"
95,3 to 609,6 mm
TFP 460
0.08 kg
Type 1
Recessed Escutcheon
Versenkte Rosette
Rosace Encastre
LFII
I63
Standard Response/
Temp.
C [F]
10 Type 1
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
68 [155]
Brass/Rotgu/Laiton
Brass/Rotgu/Laiton
055
140 [5.50]
79 [175]**
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
082
210 [8.25]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
180
457 [18.00]
187
476 [18.75]
240
610 [24.00]
TYCENDEFRFP 0713
1.056
TFP 461
0.08 kg
Art. nr. 568504001, W-Type 7
560006387, W-Type 6
3-3/4" to 24"
95,3 to 609,6 mm
LFII
Type 1
Type 2
Recessed Escutcheon
Versenkte Rosette
Rosace Encastre
w/o Escutcheon
ohne Rosette
sans Rosace
I63
Standard Response/
Temp.
C [F]
12 Type 1
13 Type 2
68 [155]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
Brass/Rotgu/Laiton
Brass/Rotgu/Laiton
055
140 [5.50]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
082
210 [8.25]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
180
457 [18.00]
187
476 [18.75]
240
610 [24.00]
TYCENDEFRFP 0713
1.057
TFP 420
0.150 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
LFii
Sprinkler
Sprinkler
Sprinkleur
C [F]
511234162
511239162
72 [162]
72 [162]
F
4
9
Art. Nr.
UL
Art. Nr.
UL
561234001
561239001
4
9
Escutcheon
Rosas
Rosace
TFP 425
0.100 kg
Art. Nr. 560004949
[P.1.116]
LFii
Sprinkler
Sprinkler
Sprinkleur
C [F]
511244162
511249162
72 [162]
72 [162]
TYCENDEFRFP 0713
F
4
9
Art. Nr.
UL
Art. Nr.
Escutcheon
Rosas
Rosace
C [F]
561244001
561249001
72 [162]
72 [162]
UL
4
9
1.058
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 442
0.240 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
LFii
K=71[4.9] 1/2 NPT SiN TY3596 H=47.6 mm 3.2 [1-7/81/8]
T
UL
Art. Nr.
C [F]
511129160
511128160
511127160
511126160
511125160
511124160
511123160
511122160
511120160
71
71
71
71
71
71
71
71
71
9
8
7
6
5
4
3
2
0
[160]
[160]
[160]
[160]
[160]
[160]
[160]
[160]
[160]
(Brushed Chrome)
(Brushed Brass)
(RAL9005, Jet Black)
(RAL8028, Terra Brown)
(RAL9002, Grey White)
(RAL9003, Signal White)
(RAL9010, Pure White)
(RAL1001, Beige)
(RAL1015, Light Ivory)
LFii
Art. Nr.
C [F]
518733155
518734155
518739155
TYCENDEFRFP 0713
68 [155]
68 [155]
68 [155]
UL
Art. Nr.
UL
3
4
9
C [F]
3
4
9
510683155
510684155
510689155
68 [155]
68 [155]
68 [155]
1.059
Dry Sprinklers
D
F
Trockensprinkler
Sprinkleurs Dry
1
TYCENDEFRFP 0713
1.060
Dry Sprinklers
D
F
Trockensprinkler
Sprinkleurs Dry
TYCENDEFRFP 0713
1.061
DS-1
5- 48
127 - 1219 mm
3.3/4- 48
95.3 - 1219 mm
1/2- 46
13 - 1168 mm
2.3/4- 48
69.9 - 1219 mm
[P.1.116]
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Standard Escutcheon
Standard Rosette
Rosace Standard
Deep Escutcheon
Tiefe Rosette
Rosace Profonde
Recessed Escutcheon
Versenkte Rosette
Rosace Encastre
w/o Escutcheon
ohne Rosette
sans Rosace
Standard Response/
Temp.
C [F]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
96 Type 1
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
93 Type 2
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
97 Type 3
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
92 Type 4
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]**
372
946 [37.25]
182 [360]**
480
1219 [48.00]
Quick Response/
Temp.
C [F]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
36 Type 1
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
33 Type 2
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
37 Type 3
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
32 Type 4
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]
372
946 [37.25]
182 [360]
480
1219 [48.00]
For the most up-to-date technical information visit us online or speak to your local Sales contact
Fr aktuelle technische Informationen besuchen Sie bitte unsere Homepage oder wenden Sie sich bitte an Ihre Tyco Kontaktperson
Pour la mise jour des informations techniques, visitez notre site internet ou discutez avec votre contact commercial
TYCENDEFRFP 0713
1.062
1
TFP 560
0.08 kg
H
5" to 48"
127,0 to 1219,2 mm
1/2" to 46"
12,7 to 1168,4 mm
3-3/4" to 48"
95,3 to 1219,2 mm
2-3/4" to 48"
69,9 to 1219,2 mm
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Standard Escutcheon
Standard Rosette
Rosace Standard
Recessed Escutcheon
Versenkte Rosette
Rosace Encastre
Deep Escutcheon
Tiefe Rosette
Rosace Profonde
w/o Escutcheon
ohne Rosette
sans Rosace
Standard Response/
Temp.
C [F]
H*
Sprinkler/Escutcheon Sprinkler/Rosette
Sprinkleur/Rosace
6
Stainless Steel/Edelstahl/Inox
mm []
21 Type 1
57 [135]
060
152 [6.00]
22 Type 2
68 [155]
062
159 [6.25]
23 Type 3
79 [175]
065
165 [6.50]
24 Type 4
93 [200]
067
171 [6.75]
141 [286]**
372
946 [37.25]
182 [360]**
480
1219 [48.00]
Quick Response/
Temp.
C [F]
H*
Sprinkler/Escutcheon Sprinkler/Rosette
Sprinkleur/Rosace
mm []
11 Type 1
57 [135]
060
152 [6.00]
12 Type 2
68 [155]
062
159 [6.25]
13 Type 3
79 [175]
065
165 [6.50]
14 Type 4
93 [200]
067
171 [6.75]
141 [286]**
372
946 [37.25]
182 [360]**
480
1219 [48.00]
Stainless Steel/Edelstahl/Inox
For the most up-to-date technical information visit us online or speak to your local Sales contact
Fr aktuelle technische Informationen besuchen Sie bitte unsere Homepage oder wenden Sie sich bitte an Ihre Tyco Kontaktperson
Pour la mise jour des informations techniques, visitez notre site internet ou discutez avec votre contact commercial
TYCENDEFRFP 0713
1.063
TFP 560
0.08 kg
Art. nr. 568504001, W-Type 7
Type 2
Type 3
Standard Escutcheon
Standard Rosette
Rosace Standard
Deep Escutcheon
Tiefe Rosette
Rosace Profonde
w/o Escutcheon
ohne Rosette
sans Rosace
Standard Response/
Temp.
C [F]
H*
Sprinkler/Escutcheon Sprinkler/Rosette
Sprinkleur/Rosace
6
Stainless Steel/Edelstahl/Inox
mm []
25 Type 1
57 [135]
060
152 [6.00]
26 Type 2
68 [155]
062
159 [6.25]
27 Type 3
79 [175]
065
165 [6.50]
93 [200]
067
171 [6.75]
141 [286]**
372
946 [37.25]
182 [360]**
480
1219 [48.00]
Quick Response/
Temp.
C [F]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
15 Type 1
57 [135]
060
152 [6.00]
16 Type 2
68 [155]
062
159 [6.25]
17 Type 3
79 [175]
065
165 [6.50]
93 [200]
067
171 [6.75]
141 [286]**
372
946 [37.25]
182 [360]**
480
1219 [48.00]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
For the most up-to-date technical information visit us online or speak to your local Sales contact
Fr aktuelle technische Informationen besuchen Sie bitte unsere Homepage oder wenden Sie sich bitte an Ihre Tyco Kontaktperson
Pour la mise jour des informations techniques, visitez notre site internet ou discutez avec votre contact commercial
TYCENDEFRFP 0713
1.064
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 560
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
0.08 kg
Art. nr. 568504001, W-Type 7
H
2-3/4" to 48"
69,9 to 1219,2 mm
Quick Response/
Temp.
C [F]
18 Type 1
H*
Sprinkler/Escutcheon Sprinkler/Rosette
Sprinkleur/Rosace
6
Stainless Steel/Edelstahl/Inox
mm []
57 [135]
060
152 [6.00]
68 [155]
062
159 [6.25]
79 [175]
065
165 [6.50]
93 [200]
067
171 [6.75]
141 [286]
372
946 [37.25]
182 [360]
480
1219 [48.00]
TYCENDEFRFP 0713
1.065
5- 48
127 - 1219 mm
[P.1.116]
DS-1
Standard Response/
Temp.
C [F]
98 Upright/Stehend/Debout
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]
372
946 [37.25]
182 [360]
480
1219 [48.00]
Quick Response/
Temp.
C [F]
38 Upright/Stehend/Debout
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]
372
946 [37.25]
182 [360]
480
1219 [48.00]
TYCENDEFRFP 0713
1.066
1
TFP 500/510
DS-1
2.3/4- 48
69.9 - 1219 mm
1/2- 45.3/4
12.7 - 1162.1 mm
H
5 1/2- 48
139.7 - 1219.2 mm
Type 1
Type 2
Type 3
Standard/Escutcheon
Standard Rosette
Rosace Standard
Deep Escutcheon
Tiefe Rosette
Rosace Profonde
w/o Escutcheon
ohne Rosette
sans Rallonge
94
53
54
Standard Response/
Temp.
C [F]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]
372
946 [37.25]
182 [360]
480
1219 [48.00]
34
43
44
Quick Response/
Temp.
C [F]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleurs
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]
372
946 [37.25]
182 [360]
480
1219 [48.00]
For the most up-to-date technical information visit us online or speak to your local Sales contact
Fr aktuelle technische Informationen besuchen Sie bitte unsere Homepage oder wenden Sie sich bitte an Ihre Tyco Kontaktperson
Pour la mise jour des informations techniques, visitez notre site internet ou discutez avec votre contact commercial
TYCENDEFRFP 0713
1.067
5 - 48
127 - 1219 mm
1 - 45.1/4
25.4 - 1149.4 mm
3.1/2 - 48
88.9 - 1219.2 mm
3 - 48
76.2 - 1219.2 mm
DS-2
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Flush Escutcheon
Flush Rosette
Rosace Standard
Recessed Escutcheon
Versenkte Rosette
Rosace Encastre
Extended Escutcheon
Tiefe Rosette
Rosace Rallonge
w/o Escutcheon
ohne Rosette
sans Rosace
Standard Response/
Temp.
C [F]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
10 Type 1
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
11 Type 2
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
12 Type 3
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
13 Type 4
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]
Brass/Rotgu/Laiton
Brass/Rotgu/Laiton
372
946 [37.25]
480
1219 [48.00]
Quick Response/
Temp.
C [F]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
30 Type 1
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
31 Type 2
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
32 Type 3
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
35 Type 4
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]
Brass/Rotgu/Laiton
Brass/Rotgu/Laiton
372
946 [37.25]
480
1219 [48.00]
For the most up-to-date technical information visit us online or speak to your local Sales contact
Fr aktuelle technische Informationen besuchen Sie bitte unsere Homepage oder wenden Sie sich bitte an Ihre Tyco Kontaktperson
Pour la mise jour des informations techniques, visitez notre site internet ou discutez avec votre contact commercial
TYCENDEFRFP 0713
1.068
1
TFP540
Art. Nr. 560104118, W-Type 17
[P.1.116]
5 - 48
127 - 1219 mm
1 - 45.1/4
25.4 - 1149.4 mm
3.1/2 - 48
88.9 - 1219.2 mm
3 - 48
76.2 - 1219.2 mm
DS-2
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Flush Escutcheon
Flush Rosette
Rosace Standard
Recessed Escutcheon
Versenkte Rosette
Rosace rallonge
Extended Escutcheon
Tiefe Rosette
Rosace encastre
w/o Escutcheon
ohne Rosette
sans Rosace
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleur
Temp.
C [F]
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
40 Type 1
57 [135]
Brass/Rotgu/Laiton
White/Wei/Blanc
060
152 [6.00]
41 Type 2
68 [155]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
42 Type 3
79 [175]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
43 Type 4
93 [200]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
141 [286]
Brass/Rotgu/Laiton
Brass/Rotgu/Laiton
372
946 [37.25]
480
1219 [48.00]
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Pour la mise jour des
informations techniques, visitez
notre site internet ou discutez
avec votre contact commercial
TYCENDEFRFP 0713
1.069
DS-3 ECOH
3- 45.1/4
76 - 1149 mm
1- 44
25 - 1118 mm
H
5.1/4- 48
133 - 1219 mm
Type 1
Type 2
Type 3
Flush Escutcheon
Flush Rosette
Rosace Standard
Deep Escutcheon
Tiefe Rosette
Rosace Profonde
w/o Escutcheon
ohne Rosette
sans Rallonge
16
17
15
Standard Response/
Temp.
C [F]
Sprinkler/
F
Sprinkler/Sprinkleurs
Escutcheon/
Rosette/Rosace
H*
mm []
68 [155]
Brass/Rotgu/Laiton
Brass/Rotgu/Laiton
060
152 [6.00]
93 [200]
White/Wei/Blanc
White/Wei/Blanc
062
159 [6.25]
Chrome/Chrom/Chrom Chrome/Chrom/Chrom
065
165 [6.50]
Chrome/Chrom/Chrom White/Wei/Blanc
067
171 [6.75]
372
946 [37.25]
480
1219 [48.00]
TYCENDEFRFP 0713
1.070
1
TFP 518 DS-ECC Extended Coverage / Erweitertem Sprhbereich /
Couverture Etendue
TFP 515 DS-C Standard Coverage / Standard Sprhbereich /
Couverture Standard
Order Cover Plate seperately/Die Abdeckplatte muss bestellt werden/
Commander le cache sparment
Art. nr. 560001075, RFii Wrench
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
5.1/2 - 48
140 mm - 1219 mm
DS-ECC / DS-C
Temp.
H*
C [F]
mm []
68 [155]
055
140 [5.50]
93 [200]
082
210 [8.25]
180
457 [18.00]
187
476 [18.75]
372
946 [37.25]
480
1219 [48.00]
Temp.
H*
C [F]
mm []
68 [155]
055
140 [5.50]
93 [200]
082
210 [8.25]
180
457 [18.00]
187
476 [18.75]
372
946 [37.25]
480
1219 [48.00]
86 Pendent/Hngend/Pendant
Cover Plate/Abdeckkappe/Cach
Art. Nr.
C [F]
567921135
567923135
567929135
567921165
567923165
567929165
TYCENDEFRFP 0713
59
59
59
74
74
74
[139]
[139]
[139]
[165]
[165]
[165]
1
3
9
1
3
9
1.071
DRY ESFR-17
Art. Nr.
Upright
Stehend
Debout
C [F]
I614411360
I614421360
74 [165]
101 [214]
UL
1
1
TYCENDEFRFP 0713
1.072
Dry Sprinkler Boot for use with TFP Dry Type Sprinklers
D
F
1
TFP 591
DSB-2
Art. Nr.
630000002
TYCENDEFRFP 0713
1.073
P. 1.076
BB1- & BB2& BB3-17/32
P. 1.076
BB1- & BB2& BB3-1/2
P. 1.077
SD1- & SD2& SD3-1/2
institutional, Pendent
P. 1.080
Anstaltssprinkler, Hngend
Institutionnel, Pendant
RAVEN
1.074
Flachschirm, Hngend
Jet Plat, Pendant
TY-FS
Flachschirm, Stehend
Jet Plat, Debout
TY-FS
Special Materials
P. 1.088
Spezielle Sprinklerwerkstoffe
Matriaux spciaux
TY-B & TY-FRB
TYCENDEFRFP 0713
1.075
Art. Nr.
SiN
Type
Pitch
UL
1
1
1
C [F]
516231200
516211200
516221200
TY4180
TY4181
TY4182
BB1
BB2
BB3
4/12
8/12
12/12
93 [200]
93 [200]
93 [200]
TFP 610
0.100 kg
Adjustable Wrench
SiN
Type
Pitch
UL
1
1
1
C [F]
506011212
506021212
506031212
TY3180
TY3181
TY3182
TYCENDEFRFP 0713
BB1
BB2
BB3
4/12
8/12
12/12
100 [212]
100 [212]
100 [212]
1.076
1
TFP 610
0.100 kg
Adjustable Wrench
Art. Nr.
SiN
Type
Pitch
UL
1
1
1
C [F]
506111212
506121212
506131212
TY3183
TY3184
TY3185
4/12
8/12
12/12
SD1
SD2
SD3
100 [212]
100 [212]
100 [212]
TFP 610
0.100 kg
HiP
SiN
Type
UL
C [F]
516201200
TY3187
TYCENDEFRFP 0713
HIP
93 [200]
1.077
[P.1.116]
WS
Horizontal
Horizontal
Horizontal
UL
Art. Nr.
CNBOP
1
1
4
4
9
9
C [F]
503051155
503051200
503054155
503054200
503059155
503059200
68
93
68
93
68
93
[155]
[200]
[155]
[200]
[155]
[200]
TFP 620
0.100 kg
[P.1.116]
WS
Vertical
Vertical
Vertical
503041155
503041200
503044155
503044200
503049155
503049200
TYCENDEFRFP 0713
UL
Art. Nr.
CNBOP
1
1
4
4
9
9
C [F]
68
93
68
93
68
93
[155]
[200]
[155]
[200]
[155]
[200]
1.078
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 630
0.100 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
CC1
Art. Nr.
UL
C [F]
79 [175]
503001175
TFP 632
0.100 kg
CC2
TYCENDEFRFP 0713
79 [175]
F
1
C [F]
C [F]
513011175
UL
Art. Nr.
UL
513111175
79 [175]
1.079
Style F
3" DIA.
(76,2 mm)
Style G
4" DIA.
(101,6 mm)
RAVEN
Art. Nr.
Standard Coverage
Standard Sprhbereich
Couverture Standard
C [F]
503144165
503149165
74 [165]
74 [165]
UL
4
9
Art. Nr.
Extended Coverage
Erweitertem Sprhbereich
Couverture tendue
C [F]
503154165
503159165
74 [165]
74 [165]
UL
4
9
Style
563144010
563149010
563124010
563129010
F
F
G
G
4
9
4
9
TYCENDEFRFP 0713
1.080
1
3/8"
(9,5 mm)
TFP 651
0.10 kg
Style F
Style G
3" DIA.
4" DIA.
(76,2 mm) (101,6mm)
[P.1.116]
RAVEN
1-1/16"
(27,0 mm)
5/8"
(15,9 mm)
Art. Nr.
Standard Coverage
Standard Sprhbereich
Couverture Standard
C [F]
503164165
503169165
74 [165]
74 [165]
UL
4
9
Art. Nr.
Extended Coverage
Erweitertem Sprhbereich
Couverture tendue
C [F]
503174165
503179165
74 [165]
74 [165]
UL
4
9
Style
563144010
563149010
563124010
563129010
F
F
G
G
4
9
4
9
TYCENDEFRFP 0713
1.081
iSSUE D
F
1
1
1
9
9
9
LPC
Pendent
Hngend
Pendant
UL
Art. Nr.
FM
510401400
510401500
510401650
510409400
510409500
510409650
204
260
343
204
260
343
[400]
[500]
[650]
[400]
[500]
[650]
TFP690
0.100 kg
iSSUE D
Art. Nr.
Pendent
Hngend
Pendant
511401400
511401500
511409400
511409500
TYCENDEFRFP 0713
UL
1
1
9
9
C [F]
204
260
204
260
[400]
[500]
[400]
[500]
1.082
1
TFP690
0.100 kg
iSSUE D
UL
Upright
Stehend
Debout
FM
Art. Nr.
LPCB
1
1
1
9
9
9
C [F]
510361400
510361500
510361650
510369400
510369500
510369650
204
260
343
204
260
343
[400]
[500]
[650]
[400]
[500]
[650]
TFP690
0.100 kg
iSSUE D
Art. Nr.
Upright
Stehend
Debout
511361400
511361500
511369400
511369500
TYCENDEFRFP 0713
UL
1
1
9
9
C [F]
204
260
204
260
[400]
[500]
[400]
[500]
1.083
TFP635
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
0.100 kg
[P.1.116]
513821135
513821155
513821200
513821286
514821135
514821155
514821200
514821286
515821135
515821155
515821200
515821286
C [F]
57
68
93
141
57
68
93
141
57
68
93
141
[135]
[155]
[200]
[286]
[135]
[155]
[200]
[286]
[135]
[155]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Response
Ansprechschnellheit
Rponse
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Standard
Standard
Standard
Standard
SiN
TY1236
TY1236
TY1236
TY1236
TY1246
TY1246
TY1246
TY1246
TY1256
TY1256
TY1256
TY1256
Art. Nr.
Pendent
Hngend
Pendant
513711135
513711155
513711200
513711286
514711135
514711155
514711200
514711286
515711135
515711155
515711200
515711286
C [F]
57
68
93
141
57
68
93
141
57
68
93
141
[135]
[155]
[200]
[286]
[135]
[155]
[200]
[286]
[135]
[155]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Response
SiN
CE
Pendent
Hngend
Pendant
CE
Art. Nr.
VDS
TY-FS
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Standard
Standard
Standard
Standard
TY3236
TY3236
TY3236
TY3236
TY3246
TY3246
TY3246
TY3246
TY3256
TY3256
TY3256
TY3256
Ansprechschnellheit
Rponse
Pendent
Hngend
Pendant
513911135
513911155
513911200
513911286
514911135
514911155
514911200
514911286
515911135
515911155
515911200
515911286
C [F]
57
68
93
141
57
68
93
141
57
68
93
141
TYCENDEFRFP 0713
[153]
[155]
[200]
[286]
[153]
[155]
[200]
[286]
[153]
[155]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Response
SiN
CE
Art. Nr.
VDS
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Standard
Standard
Standard
Standard
TY4236
TY4236
TY4236
TY4236
TY4246
TY4246
TY4246
TY4246
TY4256
TY4256
TY4256
TY4256
Ansprechschnellheit
Rponse
1.084
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP635
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
0.100 kg
[P.1.116]
TY-FS
57
68
93
141
57
68
93
141
57
68
93
141
[153]
[155]
[200]
[286]
[153]
[155]
[200]
[286]
[153]
[155]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Response
Ansprechschnellheit
Rponse
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Standard
Standard
Standard
Standard
SiN
TY1136
TY1136
TY1136
TY1136
TY1146
TY1146
TY1146
TY1146
TY1156
TY1156
TY1156
TY1156
Art. Nr.
Upright
Stehend
Debout
513701135
513701155
513701200
513701286
514701135
514701155
514701200
514701286
515701135
515701155
515701200
515701286
C [F]
57
68
93
141
57
68
93
141
57
68
93
141
[153]
[155]
[200]
[286]
[153]
[155]
[200]
[286]
[153]
[155]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Response
SiN
CE
513801135
513801155
513801200
513801286
514801135
514801155
514801200
514801286
515801135
515801155
515801200
515801286
T
C [F]
VDS
Upright
Stehend
Debout
CE
Art. Nr.
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Standard
Standard
Standard
Standard
TY3136
TY3136
TY3136
TY3136
TY3146
TY3146
TY3146
TY3146
TY3156
TY3156
TY3156
TY3156
Ansprechschnellheit
Rponse
Upright
Stehend
Debout
513901135
513901155
513901200
513901286
514901135
514901155
514901200
514901286
515901135
515901155
515901200
515901286
C [F]
57
68
93
141
57
68
93
141
57
68
93
141
TYCENDEFRFP 0713
[135]
[155]
[200]
[286]
[135]
[155]
[200]
[286]
[135]
[155]
[200]
[286]
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Response
SiN
CE
Art. Nr.
VDS
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Quick/Schnell/Rapide
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Special/Spezial/Special
Standard
Standard
Standard
Standard
TY4136
TY4136
TY4136
TY4136
TY4146
TY4146
TY4146
TY4146
TY4156
TY4156
TY4156
TY4156
Ansprechschnellheit
Rponse
1.085
R1
305
Reach of Screw/
Einschraubtiefe/
Longueur
28 de vissage
45-48
8
140
15
60-70
DS21
Escutcheon A/
Rosette A/
Rosace A
Escutcheon F/
Rosette F/
Rosace F
130
VDS
Art. Nr.
C [F]
844085
816505
816827
815719
816712
68 [155]
Sprinkler/Sprinkler/Sprinkleur
Monitoring Panel DSZ3000/berwachungszentrale/Panneau de contrle
Accessories DSZ 3000 Panel/Zubehr DSZ 3000 Zentrale/Accessoires Panneau DSZ3000*
Interconnection Cable/Verbindungskabel/Cble de connexion
Coupling for Extension//Kupplung fr Verlngerung/Raccord pour extension
Coupling for extension [2x4 m[/
Kupplung fr Verlngerung/
Raccord pour extension 2x4m
1/9
Monitoring Module*/
berwachungsmodul*/
Module de contrle*
Connection Pipework/
Anschlu Rohrnetz/
Connexion tuyauterie
*Note:
Art. Nr.
Order No.
0d1
H
mm
Designation
Bezeichnung
Weight
Gewicht kg
min. 0 30 - max. 0 48
216039(LG)
72
12
0,004
0 d1
TYCENDEFRFP 0713
1.086
1
TFP1388
0.08 kg
FTR-1
Art. Nr.
T
C [F]
510411135
510411155
510411175
510411200
510414135
510414155
510414175
510414200
57
68
79
93
57
68
79
93
[135]
[155]
[175]
[200]
[135]
[155]
[175]
[200]
Listed spacing
Abstand
Espacement homologu
12.2
9.1
12.2
9.1
12.2
9.1
12.2
9.1
m
m
m
m
m
m
m
m
x
x
x
x
x
x
x
x
12.2 m
9.1 m
12.2 m
9.1 m
12.2 m
9.1 m
12.2 m
9.1 m
UL
1
1
1
1
9
9
9
9
Wet or dry pilot release service / Nass- und Trockenanregerrohrnetze / Dclenchement pilote sous air ou sous eau
TYCENDEFRFP 0713
1.087
Material
Matriaux
C [F]
Titanium/Titanium/Titane
6MO/6MO/6MO
Stainless Steel/Edelstahl/Acier Inoxydable
Zeron 100/Zeron 100/Zeron 100
Aluminium Bronze/Aluminium Bronze/Aluminium Bronze
57
57
57
57
57
[135]
[135]
[135]
[135]
[135]
182
182
182
182
182
[360]
[360]
[360]
[360]
[360]
Type
SiN
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Pendent/Hngend/Pendant
Pendent/Hngend/Pendant
Pendent/Hngend/Pendant
Pendent/Hngend/Pendant
Pendent/Hngend/Pendant
Upright/Stehend/Debout
Upright/Stehend/Debout
Upright/Stehend/Debout
Upright/Stehend/Debout
Upright/Stehend/Debout
Conventional/Konventional/Conventionelle
Conventional/Konventional/Conventionelle
Conventional/Konventional/Conventionelle
Conventional/Konventional/Conventionelle
Conventional/Konventional/Conventionelle
TY8291
TY8291
TY8291
TY8291
TY8291
TY8191
TY8191
TY8191
TY8191
TY8191
TY8691
TY8691
TY8691
TY8691
TY8691
Typ
Type
C [F]
575710135
575710155
575710200
575710286
575710360
575700135
575700155
575700200
575700286
575700360
575730135
575730155
575730200
575730286
575730360
TYCENDEFRFP 0713
57
68
93
141
182
57
68
93
141
182
57
68
93
141
182
[135]
[155]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[200]
[286]
[360]
[135]
[155]
[200]
[286]
[360]
1.088
1
109
1.50 kg
Outlet/
Abgang/
Sortie
113
3/4 BSP
3/4 BSPT
Art. Nr.
T
C [F]
MJCSO0027B
MJCSO0027D
MJCSO0027E
MJCSO0027G
MJCSO0027H
MJCSO0027I
MJCSO0027J
68
79
93
141
182
227
260
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[440]
[500]
LPCB
MJCS
TYCENDEFRFP 0713
1.089
1.50 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Pour la mise jour des
informations techniques, visitez
notre site internet ou discutez
avec votre contact commercial
MJCD
C
A
B
D
H
E
Outlet BSP/
Abgang/
Sortie
F
G
Outlet BSP/
Abgang/
Sortie
DN20-DN40: Male/Aussengewinde.Mle
DN50: Female/Innengewinde/Femelle
T
C [F]
MJCDO0027B
MJCDO0027D
MJCDO0027E
MJCDO0027G
MJCDO0027H
MJCDO0027I
MJCDO0027J
MJCDO0034B
MJCDO0034D
MJCDO0034E
MJCDO0034G
MJCDO0034H
MJCDO0034I
MJCDO0034J
MJCDO0048B
MJCDO0048D
MJCDO0048E
MJCDO0048G
MJCDO0048H
MJCDO0048I
MJCDO0048J
MJCDO0060B
MJCDO0060D
MJCDO0060E
MJCDO0060G
MJCDO0060H
MJCDO0060I
MJCDO0060J
TYCENDEFRFP 0713
68
79
93
141
182
227
260
68
79
93
141
182
227
260
68
79
93
141
182
227
260
68
79
93
141
182
227
260
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[440]
[500]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[440]
[500]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[440]
[500]
[155]
[175]
[200]
[286]
[360]
[440]
[500]
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
DN
165
165
165
165
165
165
165
196
196
196
196
196
196
196
230
230
230
230
230
230
230
225
225
225
225
225
225
225
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
69
69
69
69
69
69
69
105
105
105
105
105
105
105
107
107
107
107
107
107
107
136
136
136
136
136
136
136
110
110
110
110
110
110
110
148
148
148
148
148
148
148
165
165
165
165
165
165
165
182
182
182
182
182
182
182
50
50
50
50
50
50
50
60
60
60
60
60
60
60
70
70
70
70
70
70
70
60
60
60
60
60
60
60
20
20
20
20
20
20
20
23
23
23
23
23
23
23
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
20
20
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
25
25
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
H
DN
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1
1
1
1
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
2
2
2
2
2
2
20
20
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
40
40
40
40
40
40
40
LPCB
Art. Nr.
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.090
1
1.50 kg
MJC
2122206
Equivalent Length
C [F]
A [BSP]
Equivalente Lnge
Longueur quivalente
B
mm
C
mm
D
mm
VDS
Art. Nr.
68 [155]
1.1/4
1.8 m
105
58
110
TYCENDEFRFP 0713
1.091
Nozzles
D
F
Dsen
Buses
1
Medium Velocity, MV
P. 1.094
Mittelgeschwindigkeits-Dsen
Moyenne Vitesse, MV
MV
Mittelgeschwindigkeits-Dsen, Rckwirkend
Moyenne Vitesse, Action Renverse
MV-R
Type A Drencher
P. 1.097
Regenvorhang-Dsen
Rideau deau
TYPE A
Fenster-Regenwand-Dsen
Rideau deau Fentre et Corniche
WiNDOW
Protectospray D-3
P. 1.098
Schutzsprh-Dsen D-3
Protecto Spray, D-3
D-3
Protectospray EA-1
P. 1.099
Schutzsprh-Dsen EA-1
Protecto Spray, EA-1
EA-1
Hochgeschwindigkeits-Dsen HV
Haute vitesse, modle HV
HV
1.092
Nozzles
D
F
Dsen
Buses
Exposure, Model A
P. 1.103
Strahlsprinkler, Modell A
Exposition, Modle A
iSSUE A
Exposure, Model B
P. 1.103
Strahlsprinkler, Modell B
Exposition, Modle B
iSSUE B
TYCENDEFRFP 0713
1.093
Dsen, Mittelgeschwindigkeits-Dsen
Buses, Moyenne Vitesse, MV
1
0.120 kg
48
48
19
17.5
MV
K-Factors
MV 1/2 NPT
MV10 MV12 MV15 MV18 MV19 MV21 MV25 MV26 MV30 MV34 MV47 MV57
mm
inch
Metric
USA
5.10
0.20
15.9
1.10
5.40
0.21
18.0
1.25
6.30
0.25
23.8
1.65
6.80
0.27
28.0
1.94
7.10
0.28
30.2
2.09
7.70
0.31
34.0
2.36
8.30
0.33
38.2
2.65
8.80
0.35
42.0
2.91
9.00
0.36
50.0
3.47
9.60
0.38
58.8
4.07
11.2
0.44
80.0
5.54
12.60
0.50
99.5
6.90
95
110
125
140
160
FM
UL
90
PAVUS
MV10
MV12
MV15
MV18
MV19
MV21
MV25
MV26
MV30
MV34
MV47
MV57
AED03829
AED03838
AED03892
AED03904
AED03968
AED03977
AED04031
AED04040
AED04107
AED04161
AED04170
AED04189
AEA02524
AED03847
AEA02588
AED03913
AEA02645
AED03986
AEA02702
AED04059
AED04116
AED00949
AED01003
AED01067
AEA02533
AED03856
AEA02597
AED03922
AEA02654
AED03995
AEA02711
AED04068
AED04125
AED00958
AED01012
AED01076
AEA02542
AED03865
AEA02609
AED03931
AEA02663
AED04004
AEA02720
AED04077
AED04134
AED00967
AED01021
AED01085
AEA02551
AED03874
AEA02618
AED03940
AEA02672
AED04013
AEA02739
AED04086
AED04143
AED00976
AED01030
AED01094
AEA02560
AED03883
AEA02627
AED03959
AEA02681
AED04022
AEA02748
AED04095
AED04152
AED00985
AED01049
AED01106
T/S/U
Bronze
Bronze
Bronze
LPCB
Art. Nr.
95
110
125
140
160
MV10
MV12
MV15
MV18
MV19
MV21
MV25
MV26
MV30
MV34
MV47
MV57
AED07063
AED07612
AED07676
AED07685
AED07742
AED07760
AED07751
AED07827
AED07881
AED07948
AED07957
AED07966
AED00024
AED07621
AED00088
AED07694
AED00145
AED07779
AED00202
AED07836
AED07890
AED01218
AED01272
AED01339
AED00033
AED07630
AED00097
AED07706
AED00154
AED07788
AEA00211
AED07845
AED07902
AED01227
AED01281
AED01348
AED00042
AED07649
AED00109
AED07715
AED00163
AED07797
AED00220
AED07854
AED07911
AED01236
AED01290
AED01357
AED00051
AED07658
AED00118
AED07724
AED00172
AED07809
AEA00239
AED07863
AED07920
AED01245
AED01302
AED01366
AED02560
AED07667
AED00127
AED07733
AED00181
AED07818
AEA00248
AED07872
AED07939
AED01254
AED01311
AED01375
T/S/U
90
PAVUS
Art. Nr.
Stainless Steel 316
Edelstahl 316
Inox 316
* Dsen knnen auf Anfrage beschichtet oder aus anderen Werkstoffen hergestellt werden.
* Sprhbilder auf Anfrage erhltlich
* Buses disponibles avec revtements ou matriaux spciaux pour usages spcifiques sur demande.
* Courbes darrosage sur demande.
TYCENDEFRFP 0713
1.094
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
0.120 kg
Art. Nr. 560006387, W-Type 6
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
[P.1.116]
53
SEALED MV
29
T
C
90
95
110
125
140
160
LPCB
57
68
79
93
141
182
29396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
T
C
90
95
110
125
140
160
LPCB
57
68
79
93
141
182
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
* Dsen knnen auf Anfrage beschichtet oder aus anderen Werkstoffen hergestellt werden.
* Sprhbilder auf Anfrage erhltlich
* Buses disponibles avec revtements ou matriaux spciaux pour usages spcifiques sur demande.
* Courbes darrosage sur demande.
TYCENDEFRFP 0713
1.095
0.120 kg
48
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
19
48
17.5
MV-T
125
Nozzle
MV-T
LPCB
MV10
MV12
MV15
MV18
MV19
MV21
MV25
MV26
MV30
MV34
MV47
MV57
28285
28281
28282
28283
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
15.9
18.0
23.8
28.0
30.2
34.0
38.2
42.0
50.0
58.8
80.0
99.5
0.120 kg
48
48
19
17.5
MV-R
Nozzle
MV-R
FM
125
LPCB
MV10
MV12
MV15
MV18
MV19
MV21
MV25
MV26
MV30
MV34
MV47
MV57
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
15.9
18.0
23.8
28.0
30.2
34.0
38.2
42.0
50.0
58.8
80.0
99.5
1.096
Dsen, Regenvorhang-Dsen
Buses, Rideau deau
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
0.120 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
32
A
53
TYPE A
6 mm
10 mm
57 C
68 C
79 C
93 C
141 C
28592
28555
27007
28556
28557
28558
25
25
25
25
25
25
28593
28560
27008
27038
28561
28562
43
43
43
43
43
43
Dsen, Fenster-Regenvorhang-Dsen
Buses, Rideau dEau
0.120 kg
42
57.5
17.5
WiNDOW
1/2 iSO Bronze
Art. Nr.
Nom.
mm
26438
26439
6
10
24
40.5
TYCENDEFRFP 0713
1.097
TFP802
0.120 kg
52.4
63.5
[P.1.116]
11.1
1/2 NPT
D-3
No.
No.
No.
No.
No.
No.
No.
16
18
21
24
28
32
34
mm
UL
Nozzle
FM
5.16
6.35
7.14
8.33
9.53
11.13
12.70
17.3 [1.2]
25.9 [1.8]
33.1 [2.3]
43.2 [3.0]
59.0 [4.1]
80.6 [5.6]
103.7 [7.2]
16
065
65
18
080
80
21
095
95
24
110
110
28
125
125
32
Plain Stainless Steel [1/2 NPT only] / Edelstahl unbehandelt [nur 1/2 NPT Gewinde] /
Acier Inoxydable [1/2 NPT seulement]
140
140
34
160
160
180
180
TYCENDEFRFP 0713
1.098
1
44.5
TFP800
0.120 kg
Art. Nr. 564521001, Model W-Type 11
[P.1.116]
76.2
87.3
11.1
1/2 NPT
EA-1
Nozzle
mm []
FM
UL
No. 7
No. 8
No. 9
6 [1/4]
10 [3/8]
15 [1/2]
20.2 [1.4]
40.3 [2.8]
80.6 [5.6]
65
65
80
80
95
95
10
110
25
125
40
140
60
160
81
180
C [F]
135
57 [135]
175
79 [175]
250
121 [250]
325
163 [325]
400*
204 [400]
500*
260 [500]
*Available in plainbrass / Nur in Messing roh lieferbar / Disponible en Laiton brut uniquement
TYCENDEFRFP 0713
1.099
Dsen, Hochgeschwindigkeits-Dsen HV
Buses, Haute vitesse, modle HV
1
TFP815
0.120 kg
G
B
A
1
1
1
1
1
1.1/4
Art. Nr.
G
BSPT
AEC00012
AEC00021
AEC00030
AEC00049
AEC00058
AEC00263
1
1
1
1
1
1.1/4
Type
HV14
HV17
HV26
HV37
HV45
HV60
23.0
26.0
40.3
66.2
79.2
92.2
[1.6]
[1.8]
[2.9]
[4.3]
[5.5]
[6.0]
K
23.0
26.0
40.3
66.2
79.2
92.2
[1.6]
[1.8]
[2.9]
[4.3]
[5.5]
[6.0]
UL
PBP55062
PBP55071
PBP55080
PBP55099
PBP55101
AEC00236
FM
HV14
HV17
HV26
HV37
HV45
HV60
47.6
47.6
47.6
51.6
51.6
86.5
71.0
72.0
71.5
75.2
75.6
15.5
UL
G
BSPT
Bronze
Bronze
Bronze
LPCB
Art. Nr.
FM
Type
LPCB
HV
47.6
47.6
47.6
51.6
51.6
86.5
71.0
72.0
71.5
75.2
75.6
15.5
* Dsen knnen auf Anfrage beschichtet oder aus anderen Werkstoffen hergestellt werden.
* Sprhbilder auf Anfrage erhltlich
TYCENDEFRFP 0713
1.100
TFP810
0.120 kg
F822-F834
Type 1
Type 2
F822
F824
F826
F828
F832
F834
28.8
33.1
38.9
37.4
66.2
73.4
[2.0]
[2.3]
[2.7]
[2.6]
[4.6]
[5.1]
H
mm []
UL
498001822
498001824
498001826
498001828
498001832
498001834
FM
Model
1
1
1
1
1
1
42 [1-5/8]
42 [1-5/8]
42 [1-5/8]
43 [1-11/16]
47 [1-13/16]
70 [1-3/4]
H
mm []
UL
Art. Nr.
FM
1
1
1
1
1
1
42 [1-5/8]
42 [1-5/8]
42 [1-5/8]
43 [1-11/16]
47 [1-13/16]
70 [1-3/4]
Model
498011822
498011824
498011826
498011828
498011832
498011834
F822
F824
F826
F828
F832
F834
K
28.8
33.1
38.9
37.4
66.2
73.4
[2.0]
[2.3]
[2.7]
[2.6]
[4.6]
[5.1]
TYCENDEFRFP 0713
1.101
TFP830
0.120 kg
H
Art. Nr. 564521001, Model W-Type 11
[P.1.116]
TYPE 1 & 2
Art. Nr.
Type
UL
500811000
500821001
1
2
1
1
TYCENDEFRFP 0713
1.102
TFP835
0.120 kg
iSSUE A
Art. Nr.
UL
FM
492001001
492009001
492001002
492009002
492001003
492009003
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
26 [1-6/7]
26 [1-6/7]
37 [2-5/8]
37 [2-5/8]
58 [4-1/12]
58 [4-1/12]
1
9
1
9
1
9
TFP835
0.120 kg
iSSUE B
Art. Nr.
492011004
492017004
492011005
492017005
492011006
492014006
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
TYCENDEFRFP 0713
K
82 [5-3/4]
82 [5-3/4]
123 [8-3/5]
123 [8-3/5]
177 [12-3/7]
177 [12-3/7]
UL
1
9
1
9
1
9
1.103
TFP840
0.550 kg
B1
Art. Nr.
UL
492111001
F72535
1
1
Pendent
Hngend
Pendant
F72536
Pendent
Hngend
Pendant
100274
Pendent
Hngend
Pendant
TFP840
0.550 kg
B1
Art. Nr.
UL
492101001
Upright
Stehend
Debout
TYCENDEFRFP 0713
1.104
Sprinkler Accessories
D
F
Sprinkler Zubehr
Accessoires Sprinkleur
Recessed Escutcheons
P. 1.107
Versenkte Rosette
Rosaces Encastres
STYLE 10, 15, 20, 30, & 40
1-Teilig Rosette
Rosaces 1 Pice
ONE PiECE
Hinged Escutcheons
P. 1.109
Klapprosette
Rosaces Clipsables
HiNGED
Klapprosette
Rosaces Clipsables
STYLE 65
P. 1.110
STYLE 401
Sprinklerkasten, Sprinklerpult
Coffrets Sprinkleur
CABiNET
TYCENDEFRFP 0713
1.105
Sprinkler Accessories
D
F
Sprinkler Zubehr
Accessoires Sprinkleur
1
Sprinkler Wrenches
Sprinkler Schlssel
Cls de montage sprinkleurs
TYCENDEFRFP 0713
P. 1.116
1.106
Sprinkler Accessories, Recessed Escutcheons, Style 10, 15, 20, 30, & 40
D
F
Sprinkler Zubehr, Versenkte Rosette, Style 10, 15, 20, 30, & 40
Accessoires Sprinkleur, Rosace Encastre, Style 10, 15, 20, 30, & 40
1-15/16
[49.2 mm]
TFP 770
1-1/8
[28.6 mm]
0.035 kg
Max.
3/4 [19.1 mm]
2-7/8
[73.0 mm]
1/8
[3.2 mm]
FM
UL
Art. Nr.
LPCB
567019010
567013010
567014010
567012010
9
3
4
1
1-15/16
[49.2 mm]
1-15/16" DIA.
(49,2 mm)
13/16
[20.6 mm]
1"
(25,4 mm)
FLUSH TO
5/8" (15,9 mm)
2-7/8" DIA.
(73,0 mm)
1/8"
(3,2 mm)
Max.
1/2 [12.7 mm]
2-7/8
[73.0 mm]
1/8
[3.2 mm]
567059010
567053010
567054010
567052010
9
3
4
1
1-1/8
[28.6 mm]
13/16
[20.6 mm]
2-7/8
[73.0 mm]
1-15/16
[49.2 mm]
1-15/16
[49.2 mm]
Max.
1/2 [12.7 mm]
UL
9
6 (RAL 9005, Jet Black)
4
3
2 (Brass plated)
0
FM
567159010
567156010
567154010
567153010
567152010
567150010
Art. Nr.
LPCB
UL
Art. Nr.
FM
LPCB
1/8
[3.2 mm]
Max.
3/4 [19.1 mm]
2-7/8
[73.0 mm]
1/8
[3.2 mm]
567009010
567003010
567004010
567002010
UL
9
3
4
1
FM
567059011
567053011
567054011
567052011
Art. Nr.
LPCB
UL
Art. Nr.
FM
LPCB
9
3
4
1
TYCENDEFRFP 0713
1.107
TFP 770
1-1/8
[28.6 mm]
0.035 kg
2-7/8
[73.0 mm]
Max.
3/4 [19.1 mm]
1/8
[3.2 mm]
UL
STYLE 50
Art. Nr.
FM
567119010
567113010
567114010
567111010
9
3
4
1
TFP 778
2-1/4" DIA.
(57,2 mm)
0.08 kg
1/8"
(3.2 mm)
1-1/8"
(28.6 mm)
UL
STYLE 60
FM
208107
208104
208102
1
3
9
0.04 kg
1.06
[27 mm]
3.12
[79 mm]
ROSCAR
TYCENDEFRFP 0713
Art. Nr.
ROSCAR
1.108
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
0.025 kg
Style 65
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
ONE PiECE
D
mm
H
mm
Art. Nr.
D
mm
H
mm
ESCSTDCH10
ESCSTDRA10
ESCSTDWH10
ESCSTDSS10
ESCSTDCH15
ESCSTDRA15
ESCSTDWH15
ESCSTDSS15
ESCSTDCH20
ESCSTDRA20
ESCSTDWH20
ESCSTDSS20
9
3
4
0
9
3
4
0
9
3
4
0
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
3/4
3/4
3/4
3/4
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
ESCCH15T
ESCRA15T
ESCWH15T
ESCSS15T
ESCCH20T
ESCRA20T
ESCWH20T
ESCSS20T
9
3
4
0
9
3
4
0
1/2
1/2
1/2
1/2
3/4
3/4
3/4
3/4
75
75
75
75
75
75
75
75
5
5
5
5
5
5
5
5
HiNGED
Art. Nr.
H
mm
ESCHINCH15
ESCHINCH20
ESCHINCH25
ESCHINCH32
ESCHINCH40
ESCHINCH50
9
9
9
9
9
9
1/2
3/4
1
1-1/4
1-1/2
2
70
73
86
92
98
112
8
8
8
8
8
8
TYCENDEFRFP 0713
1.109
1
Art. Nr.
D
mm
H
mm
1150
1174
1153
1184
1175
1152
I
3
9
I
3
9
1/2
1/2
1/2
3/4
3/4
3/4
71.4
71.4
71.4
71.4
71.4
71.4
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
STYLE 65
Art. Nr.
Cup
D
mm
1194
1196
1192
1195
1197
1193
1
3
9
1
3
9
1/2
1/2
1/2
3/4
3/4
3/4
57.2
57.2
57.2
57.2
57.2
57.2
Art. Nr.
Skirt
D
mm
H
mm
1199
1200
1198
1
3
9
89
89
89
47.6 - 73
47.6 - 73
47.6 - 73
H
mm
47.6
47.6
47.6
47.6
47.6
47.6
73
73
73
73
73
73
STYLE 401
The Cup and Skirt are ordered separately for the Style 401 Escutcheon
Height is adjustable. Minimal 47.6 - Maximal 73
TYCENDEFRFP 0713
1.110
I
B
I
II
B
B
CABiNET
Art. Nr.
0240036
SP50001
0240012
0240006
0240306
0240024
*
*
*
III
Sprinkler
Capacity Connection
Kapazitt
Capacit
Anschlu
Raccordement
36
50
12
6
6
24
1/2, 3/4
*
1/2, 3/4
1/2, 3/4
3/4, 1**
1/2, 3/4
Model
I
III
I
I
I
I
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
103
320
103
64
80
103
306
150
132
130
160
275
358
470
363
355
357
300
90
50
45
42
46
90
126
-
Finish
Beschichtung
Finition
2.9
7.0
1.4
1.0
1.4
2,3,
Red/Rot/Rouge
Red/Rot/Rouge
Red/Rot/Rouge
Red/Rot/Rouge
Red/Rot/Rouge
Red/Rot/Rouge
TYCENDEFRFP 0713
1.111
TFP 780
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
0.08 kg
G1 & G4
Red/Rot/Rouge
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
UL
569381001
569389001
H
mm []
FM
Beschichtung
Finition
58.7 [2-5/16]
58.7 [2-5/16]
H
mm []
UL
Finish
Pendent
Hngend
Pendant
FM
87.3 [3-7/16]
87.3 [3-7/16]
Finish
Pendent
Hngend
Pendant
Beschichtung
Finition
569371001
569379001
Red/Rot/Rouge
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
TFP 780
0.120 kg
H
H
Beschichtung
Finition
569381066
569389066
Red/Rot/Rouge
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
H
mm []
mm []
UL
Finish
Upright
Stehend
Debout
60.3 [2-3/8]
60.3 [2-3/8]
101.6 [4]
101.6 [4]
H
mm []
mm []
UL
88.9 [3-1/2]
88.9 [3-1/2]
120.7 [4-3/4]
120.7 [4-3/4]
Finish
Upright
Stehend
Debout
Beschichtung
Finition
569371066
569379066
Red/Rot/Rouge
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
TYCENDEFRFP 0713
1.112
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
TFP 782
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
0.08 kg
G2
Beschichtung
Finition
560001087
560001086
Red/Rot/Rouge
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
H
mm []
UL
Finish
Pendent
Hngend
Pendant
FM
76.2 [3]
76.2 [3]
TFP 782
0.200 kg
WSG-2
Art. Nr.
Finish
Upright
Stehend
Debout
Beschichtung
Finition
560001098
560001097
Red/Rot/Rouge
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
TYCENDEFRFP 0713
H
mm []
mm []
UL
WSG-2 ELO-231 - ELO-231B & ELO-231FRB 1/2 NPT & 3/4 NPT
79.4 [3-1/8]
79.4 [3-1/8]
127 [5]
127 [5]
1.113
0.08 kg
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Pour la mise jour des
informations techniques, visitez
notre site internet ou discutez
avec votre contact commercial
TYPE 011
Type 011 TY-B & TY-FRB 1/2 NPT & 3/4 NPT
Art. Nr.
Finish
H
mm []
Pendent
Hngend
Pendant
Beschichtung
Finition
0110000
0110100
Red/Rot/Rouge
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
85 [3-1/3]
85 [3-1/3]
0.08 kg
GUARD 2-SCREW
TY-B & TY-FRB 1/2 NPT & 3/4 NPT
Art. Nr.
Finish
Pendent
Hngend
Pendant
55
77
H
mm []
Beschichtung
Finition
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
Zinc Chromate/Zinkchrom/Zingu Chromat
55 [2-1/6]
77 [3]
0.15 kg
GUARD 2-SCREW
TY-B & TY-FRB 1/2 NPT & 3/4 NPT
Art. Nr.
Finish
Upright
Stehend
Debout
55-B-160
77-B-150
Beschichtung
Finition
H
mm [] mm []
TYCENDEFRFP 0713
1.114
1
For the most up-to-date technical
information visit us online or
speak to your local Sales contact
0.08 kg
Fr aktuelle technische
Informationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage oder wenden
Sie sich bitte an Ihre Tyco
Kontaktperson
Pour la mise jour des
informations techniques, visitez
notre site internet ou discutez
avec votre contact commercial
H
GU
Type GU TY-B & TY-FRB 1/2 NPT & 3/4 NPT
Art. Nr.
Finish
H
mm []
Pendent
Hngend
Pendant
Beschichtung
Finition
GUMC
55 [2-1/6]
0.15 kg
GU
Type GU TY-B & TY-FRB 1/2 NPT & 3/4 NPT
Art. Nr.
Upright
Stehend
Debout
Finish
Beschichtung
Finition
H
mm [] mm []
TYCENDEFRFP 0713
55 [2-1/6]
1.115
Art. Nr.
Sprinkler Model
Wrench Type
Sprinklerschlssel
Cl de Montage
568721025
568721001
568951001
W-Type 1 Wrench
W-Type 2 Wrench
W-Type 3 Wrench
560006387
W-Type 6 Wrench
568504001
W-Type 7 Wrench
[Recessed]
W-Type 8 Wrench
W-Type 9 Wrench
W-Type 10 Wrench
W-Type 11 Wrench
W-Type 12 Wrench
W-Type 17 Wrench
W-Type 18 Wrench
W-Type 20 Wrench
W-Type 21 Wrench
W-Type 22 Wrench
W-Type 23 Wrench
W-Type 25 Wrench
1509-3 Institutional Wrench
RFII Wrench
Wrench (Socket Only)
Socket/Ratchet Wrench
Cover Removal Tool
568921001
560001849
560001948
564521001
567981001
560104118
560001265
560001106
560010686
566657001
560006838
563141001
560015093
560001075
560004947
560004948
560004300
TYCENDEFRFP 0713
1.116
Watermist
D
F
Wassernebel Systeme
Systme brouillard d'eau
P. 2.002
P. 2.004
TYCENDEFRFP 0713
P. 2.006
2.001
TD100
Body:
Krper:
Corps:
??????
??????
??????
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
??????
??????
??????
HOTEL
HOSPITAL
MACHINERY
DESCRIPTION:
The Ultra Low Flow system is a complete engineered solution which includes pumps, valves, discharge nozzles, pipes and fittings, all designed to
function as one dedicated fire suppression solution.
Each AquaMist ULF system consists of:
// A pump skid unit
// Electrical control equipment
// Discharge nozzles which are located around the protected area:
AM4, AM24, AM27, AM29, AM30
// G-PRESS piping system
// Optional FASTFLEX flexible hoses
// Design & technical services
How it works
The system operates at working pressures of 7 to 16 bar, producing droplets of water through an engineered discharge nozzle, with different nozzle
types for different protected hazards. The fine mist generated following operation is designed to limit fire growth at an early stage, before the fire can
fully develop. The benefits gained include up to a fivefold reduction in the water required, without any detrimental effect on firefighting capability.
For more information visit www.tyco-fire.com/aquamist or speak to your local Sales contact.
AM27
TYCENDEFRFP 0713
AM29
2.002
TD100
Body:
Krper:
Corps:
??????
??????
??????
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
??????
??????
??????
HOTEL
D
HOSPITAL
MACHINERY
BESCHREIBUNG
Das Ultra-Low-Flow-System ist eine Komplettlsung, die Pumpen, Ventile, Lschdsen, Rohrleitungen und Rohrverbindungselemente enthlt, mit dem
Ziel, eine voll funktionsfhige Einheit zur Brandbekmpfung zu bilden.
Jedes AquaMist-ULF-System besteht aus:
// Einer Pumpe, bereits komplett auf einem Rahmen montiert
// Einer elektrischen Steuerungseinheit
// Lschdsen, die sich im zu schtzenden Bereich befinden:
AM4, AM24, AM27, AM29, AM30
// Einem G-PRESS-Rohrleitungssystem
// Optionalen flexiblen FASTFLEX-Sprinkleranschlussschluchen
// Professionelle Hilfestellung zu Auslegung und Technik
DESCRIPTION:
Le systme Ultra Low Flow est une solution technique complte incluant des pompes, des soupapes, des buses de dcharge, des tuyaux et des
raccords, tous conus pour fonctionner comme une seule solution d'extinction d'incendie.
Chaque systme AquaMist ULF comprend :
// Une pompe sur skid
// Un quipement de commande lectrique
// Des buses de dcharge autour de la zone protge :
AM4, AM24, AM27, AM29, AM30
// Rseau de tuyauteries G-PRESS
// En option, flexibles FASTFLEX
// Des services de conception et d'tudes techniques
Comment fonctionne-t-il?
Le systme fonctionne avec une pression opratoire entre 7 et 16 bars, en produisant des gouttelettes d'eau travers une buse de dcharge, diffrents
types de buses tant utiliss en fonction du danger contre lequel on doit se protger.
Le fin brouillard gnr aprs le dclenchement est conu pour limiter trs tt la propagation de l'incendie, avant qu'il ne puisse s'tendre et s'embraser.
Les avantages comprennent un dbit d'eau requis divis par cinq, sans que cela n'affecte la capacit d'extinction.
Pour plus dinformation, visitez www.tyco-fire.com/aquamist ou discutez avec votre contact commercial.
TYCENDEFRFP 0713
2.003
Fog - Hochdruck-Wassernebel
Fog - Haute Pression
TD100
TRANSPORT
Body:
Krper:
Corps:
??????
??????
??????
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
??????
??????
??????
COMPUTER ROOM
MECHANCIAL ESCALATOR
DESCRIPTION:
Tycos Fog system reduces the consumption of water and pipe diameters whilst providing a fast and efficient method of fire protection for
class A and B fires.
Each AquaMist Fog system consists of:
// A pump skid unit
// Electrical control equipment
// Discharge nozzles which are located around the protected area
// Design & technical services
How it works
The system operates at working pressures of 70 to 200 bar to produce droplets of small diameters at high speed. For each different protected hazard,
optimized nozzles have been developed and tested.
It also uses water at high pressure and is based on principles of well-established hydraulic technology. Spray heads are designed to discharge water in
the form of watermist, with tiny drops creating a large effective cooling surface area of the fire and surrounding volume. The high speed of the droplets
means that the mist can penetrate the hot fumes and reach the combustion area quickly.
AquaMist Fog systems can be supplied with a stand-alone bank of cylinders, electric pumps and diesel pumps depending on the fire hazard and
installation needs.
For more information visit www.tyco-fire.com/aquamist or speak to your local Sales contact.
TYCENDEFRFP 0713
FOG NOZZLE
2.004
Fog - Hochdruck-Wassernebel
Fog - Haute Pression
TD100
Body:
Krper:
Corps:
??????
??????
??????
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
??????
??????
??????
TRANSPORT
D
COMPUTER ROOM
MECHANCIAL ESCALATOR
Fog - Hochdruck
BESCHREIBUNG:
Das Hochdruck-Wassernebelsystem von Tyco reduziert den Verbrauch von Wasser als auch die Rohrleitungsdurchmesser und bietet gleichzeitig eine
schnelle und effiziente Methode des Schutzes bei Brnden der Klassen A und B.
Jedes AquaMist-Hochdruck-Wassernebelsystem besteht aus:
// Einer Pumpe oder einer Flaschenbatterie, bereits komplett auf
einem Rahmen montiert
// Einer elektrischen Steuerungseinheit
// Lschdsen, die sich im zu schtzenden Bereich befinden
// Professionelle Hilfestellung zu Auslegung und Technik
DESCRIPTION:
Le systme Fog de Tyco diminue la consommation d'eau et les diamtres de tuyau tout en fournissant une mthode rapide et efficace pour se protger
contre les incendies de classes A et B.
Chaque systme AquaMist Fog comprend :
// Une pompe sur skid et une range de bouteilles
// Un quipement de commande lectrique
// Des buses de dcharge autour de la zone protge
// Des services de conception et d'tudes techniques
Comment fonctionne-t-il?
Le systme fonctionne avec une pression opratoire entre 70 et 200 bars pour produire des gouttelettes de petit diamtre vitesse leve. Pour
chaque danger diffrent contre lequel il faut se protger, des buses optimises ont t dveloppes et testes.
Il utilise de l'eau sous forte pression et il applique les principes de la technologie hydraulique bien tablie. Les ttes de pulvrisation sont conues pour
dcharger l'eau sous la forme de brouillard d'eau, avec des gouttelettes trs fines pouvant refroidir efficacement de grandes surfaces dans la zone
d'incendie et dans la zone environnante. Grce la vitesse leve des gouttelettes, le brouillard d'eau peut pntrer dans les fumes chaudes et peut
atteindre rapidement la zone de combustion.
Les systmes AquaMist Fog peuvent tre livrs avec une range de bouteilles autonomes, des pompes lectriques et des pompes moteur diesel, en
fonction de la nature du danger de l'incendie et en fonction des besoins de l'installation.
Pour plus dinformation, visitez www.tyco-fire.com/aquamist ou discutez avec votre contact commercial.
TYCENDEFRFP 0713
2.005
TD100
INDUSTRIAL
Body:
Krper:
Corps:
??????
??????
??????
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
??????
??????
??????
SPECIAL HAZARD
DESCRIPTION:
Tycos AquaMist Sonic system is a revolution in Class B fire protection and features 100% machined stainless steel construction for superior strength,
no internal moving parts for extreme dependability and multiple mounting options for ease of installation.
Each AquaMist Fog system consists of:
// A bank of cylinders
// Electrical control equipment
// Discharge nozzles which are located around the protected area
// Design & technical services
The system provides a higher volume of smaller water droplets, spraying them further and is the high-performance fire suppression system specifically
engineered to cover a wide range of industrial, commercial and institutional special hazard applications.
How it works
This system utilizes non-toxic and readily available extinguishing media (water and nitrogen). AquaMist Sonics twin-fluid technology is safe for people
and is environmentally-friendly and it is also inexpensive to recharge. It is constructed of industry-recognized, proven, components including an
ASME/TPED approved stainless steel water storage tank. Capable of automatic detection and actuation and/or remote manual actuation, the system is
installed and serviced by authorized distributors. In terms of placement, the AquaMist Sonic system offers maximum flexibility. Atomisers can be
mounted to the ceiling at heights from 3.0 to 8.0 meters (9.8 to 26.3 ft) and also to walls at heights from 2.0 to 5.0 meters (6.7 to 16.4 ft). Electrical or
mechanical selector valve options allow protection of multiple hazards using a single system.
For more information visit www.tyco-fire.com/aquamist or speak to your local Sales contact.
SONIC SKID
TYCENDEFRFP 0713
SONIC NOZZLE
2.006
TD100
Body:
Krper:
Corps:
??????
??????
??????
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
??????
??????
??????
INDUSTRIAL
D
SPECIAL HAZARD
BESCHREIBUNG:
Das AquaMist-Sonic-Wassernebelsystem von Tyco ist eine Revolution zum Schutz vor Klasse B Brnden und beinhaltet zu 100% aus Edelstahl
bestehende Bauteile fr eine berlegene Widerstandsfhigkeit. Die Tatsache, dass keine internen beweglichen Teile vorhanden sind, sorgt fr extreme
Zuverlssigkeit und einfache Anwendung bei vielen verschiedenen Installationsvarianten.
Jedes Hochdrucksystem von AquaMist-Sonic besteht aus:
// Einer Flaschenbatterie
// Einer elektrischen Steuerungseinheit
// Lschdsen, die sich im zu schtzenden Bereich befinden
// Professioneller Hilfestellung zu Auslegung und Technik
Das System bietet im Vergleich zu herkmmlichen Anlagen eine noch grere Menge an noch kleineren Wassertropfen und ist in der Lage, dieselben
noch weiter zu sprhen. Es ist die Hochleistungs- Brandlschanlage, speziell entwickelt fr ganz besondere Risiken im industriellen, kommerziellen und
institutionellen Bereich.
So funktioniert das System
Die Anlage verwendet ungiftige und sofort verfgbare Lschmedien (Wasser und Stickstoff). Die AquaMist-Sonic-Zweikomponententechnologie ist
sowohl sicher fr den Menschen als auch umweltfreundlich. Auch das Wiederbefllen ist uerst preisgnstig. Sie ist aus industriell anerkannten und
geprften Bauteilen mit einem ASME/TPED-geprften Wasservorratstank aus Edelstahl konstruiert. Das System verfgt ber eine automatische
Detektion und Aktivierung und/oder einer manuellen Fernauslsung. Die Lschanlagen wird nur von autorisierten Errichterfirmen installiert und
gewartet. Was die Installation betrifft, bietet das AquaMist-Sonic-System maximale Flexibilitt. Die Zerstuberlschdsen knnen an der Decke in
Hhen von 3,0 bis 8, 0 Metern als auch an Wnden in Hhen von 2,0 bis 5,0 Metern installiert werden. Elektrisch oder mechanisch bettigte
Bereichsventile ermglichen den Schutz von verschiedenen Bereichen mit nur einer einzigen Anlage.
Fr weitergehende Informationen besuchen Sie bitte www.tyco-fire.com/aquamist oder wenden Sie sich bitte an Ihre Tyco Kontaktperson.
Sonic - Bifluides
DESCRIPTION:
Le systme AquaMist Sonic de Tyco est une rvolution dans le domaine de la protection des incendies de Classe B et il comporte une structure en acier
inoxydable usine 100 % pour obtenir une rsistance suprieure, il ne comporte pas de composants mobiles internes pour obtenir une fiabilit leve,
et il comprend plusieurs options de montage pour faciliter l'installation.
Chaque systme AquaMist haute pression comprend :
// Une range de bouteilles
// Un quipement de commande lectrique
// Des buses de dcharge autour de la zone protge
// Des services de conception et d'tudes techniques
Le systme fournit un volume plus important de gouttelettes d'eau trs petites qui sont pulvrises plus loin et ce systme d'extinction d'incendie
haute performance est spcialement calcul pour couvrir de trs nombreuses applications concernant les dangers particuliers dans les installations
industrielles, dans les centres commerciaux et dans les institutions.
Comment fonctionne-t-Il?
Ce systme utilise un fluide extincteur (eau et azote) non toxique et facilement disponible. La technologie double fluide du systme AquaMist Sonic est
sans danger pour les personnes et l'environnement et le circuit est galement peu coteux recharger. Il comprend des composants industriels
prouvs comprenant un rservoir de stockage d'eau en acier inoxydable agr ASME/TPED. Capable de dtection automatique et de dclenchement
manuel et/ou distance, le systme est install et entretenu par des distributeurs agrs. En termes de mise en place, le systme AquaMist Sonic offre
la souplesse maximum. Les pulvrisateurs peuvent tre monts au plafond des hauteurs comprises entre 3,0 et 8,0 mtres (9,8 et 26,3 ft) et
galement peuvent tre monts sur les murs des hauteurs entre 2,0 et 5,0 mtres (6,7 et 16,4 ft). Des options de soupape de slection lectriques ou
mcaniques permettent d'assurer la protection contre plusieurs dangers en utilisant un seul systme.
Pour plus dinformation, visitez www.tyco-fire.com/aquamist ou discutez avec votre contact commercial.
TYCENDEFRFP 0713
2.007
Alarm Valves
D
F
Alarmventile
Clapets dalarme
P. 3.002
P. 3.015
Compressors
Kompressoren
Compresseurs
P. 3.027
P. 3.031
P. 3.032
P. 3.046
P. 3.053
Manifolds
P. 3.055
Verteiler
Collecteurs
Spare Kits
Ersatzteilkits
Pochettes de joints
TYCENDEFRFP 0713
P. 3.056
3.001
Naalarmventile
Clapets dalarme sous Eau
P. 3.004
P. 3.004
P. 3.005
P. 3.006
P. 3.007
P. 3.008
P. 3.009
P. 3.010
P. 3.011
Riser manifold
Verteiler Steigleitung
Ensemble Manifold Riser
P. 3.012
TYCENDEFRFP 0713
P. 3.012
3.002
Naalarmventile
Clapets dalarme sous Eau
P. 3.013
P. 3.014
TYCENDEFRFP 0713
P. 3.014
3.003
Naalarmventile
Clapet sous Eau
TFP910
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktilergu
Fonte ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
A V-1-300 GRV
225
260
311
311
356
1.1/2
2 BSP
2 BSP
2 BSP
2 BSP
10.0
20.4
30.9
30.9
58.6
UL
Drain
VNIIPO
65[76.1mm] 2.1/2
100
4
150[168.3mm] 6
150[165.1mm] 6
200
8
Entleerung
Vidange
CE
522034120
522031923
522031925
522031125
522031926
H
mm
FM
DN
VdS*
Art. Nr.
LPCB
TFP910
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktilergu
Fonte ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
AV-1-300 FLG
Entleerung
Vidange
Drain
254
254
305
305
356
356
356
PN 10/16
ANSI 125
PN 10/16
ANSI 125
PN 10
PN 16
ANSI 125
2 BSP
2 NPT
2 BSP
2 NPT
2 BSP
2 BSP
2 NPT
28.1
28.1
42.2
42.2
75.8
75.8
75.8
UL
4
4
6
6
8
8
8
Flansch
Brides
VNIIPO
100
100
150
150
200
200
200
Flanges
FM
522034113
522031013
522034115
522031015
522034116
522034117
522031016
H
mm
CE
DN
LPCB
Art. Nr.
VDS*
TYCENDEFRFP 0713
3.004
TFP910
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktilergu
Fonte ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
Entleerung
Vidange
Drain
225
225
254
254
305
305
356
356
356
PN 10/16
ANSI 125
PN 10/16
ANSI 125
PN 10/16
ANSI 125
PN 10
PN 16
ANSI 125
1.1/2 BSP
1.1/2 NPT
2 BSP
2 BSP
2 BSP
2 NPT
2 BSP
2 BSP
2 NPT
12.7
12.7
23.1
23.1
35.4
35.4
67.1
67.1
67.1
UL
Flansch
Brides
VNIIPO
2.1/2[76.1mm]
2.1/2[76.1mm]
4
4
6[168.3mm]
6[168.3mm]
8
8
8
Flanges
CE
65
65
100
100
150
150
200
200
200
H
mm
FM
522031311
522031220
522034213
522031413
522034215
522031615
522034216
522034226
522031816
DN
VdS*
Art. Nr.
LPCB
Max. Pressure depending on flange type/Max. Druck abhngig von Flansch Typ/Max. Pression dpend de bride
DN
65
100, 150
200
Drain
Entleerung
Vidange
2.1/2
4, 6
8
Closed/Geschlossen/Ferme
Closed/Geschlossen/Ferme
Closed/Geschlossen/Ferme
*VdS only in combination with VdS approved Trim/VdS nur in Kombination mit VdS/VdS uniquement en combinaison avec equipment.
TYCENDEFRFP 0713
3.005
TFP910
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktilergu
Fonte ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
F
G
H
AV-1-300 FM
Standard FM-Baueinheit:
Naalarmventil [AV-1-300]
Verzgerungskammer [RC-1]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Ohne Absperrarmatur*
Standard Assembly:
Wet Alarm Valve [AV-1-300]
Retarding Chamber [RC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
No Stop Valve*
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Eau [AV-1-300]
Chambre de Retardement [RC-1]
Pressostat dalarme (PS10-1)
Sans Vanne de Barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/fr Absperrarmatur siehe Kapitel 3, ist separat zu bestellen/*Pour les vannes de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Art. Nr.
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
GRV
PN 10/16
GRV
PN 10/16
GRV
PN10
PN 16
GRV
PN 10/16
GRV
PN 10/16
GRV
PN10
PN 16
500
500
520
520
520
520
520
300
300
310
310
340
340
340
215
215
240
240
260
260
260
280
280
300
300
340
340
340
160
160
190
190
230
230
230
530
530
550
550
560
560
560
254
254
305
305
356
356
356
80
80
75
75
60
60
60
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
C
D
Description
Wet Alarm Valve AV-1-300
Alarm Valve Trim, including:
Main Drain Valve
Alarm Test Valve
Alarm Control Valve
Strainer
Swing Check Valve
5.6 mm Orifice Restriction
3.2 mm Orifice Restriction
Supply Pressure Gauge
System Pressure Gauge
Gauge Test Valve
Watermotor Alarm/Vent Trim Connection
Retarding Chamber RC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
C
D
Umschreibung
Naalarmventil AV-1-300
Verrohrung inkl.
Entleerungsventil
Alarmprobehahn
Alarmabstellhahn
Schmutzfnger
Rckschlagventil
Reduzierung D=5,6mm
Reduzierung D=3,2mm
Manometer Versorgungsdruck
Manometer Systemdruck
Manometer Testhahn
Wassermotor Alarm/Entlftungsverrohrung
Verzgerungskammer RC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
Description
Clapet dAlarme sous Eau AV-1-300
Equipement du trim, incluant:
Vanne de Vidange Principale
Vanne dessai cloche
Vanne darrt cloche
Filtre
Clapet de Retenu Battant
Orifice dEtranglement 5.6 mm
Orifice dEtranglement 3.2 mm
Manomtre de pression Amont
Manomtre de pression Aval
Robinet porte-manomtre
Orifice de raccordement cloche
dalarme
Chambre de retardement RC-1
Pressostat dAlarme PS10-1
1147200101
1447200101
1167200101
1467200101
1187200101
1487200101
1587200101
DN
Eingang
Entre
B.9
B.8
B.10
D
A
B.10
B
B.11
B.2
B.1
B.3
B.5
B.6
B.4
B.7
B.5
C
D
38
45
48
59
76
75
93
3.006
TFP990
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktilergu
Fonte ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture
rouge
3
D
C
B
AV-1-300
Standard Baueinheit:
Naalarmventil [AV-1-300]
Verzgerungskammer [RC-1]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Standard Assembly:
Wet Alarm Valve [AV-1-300]
Retarding Chamber [RC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Eau [AV-1-300]
Chambre de Retardement [RC-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
65
65
100
100
100
150
150
150
200
200
200
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
GRV
PN 10/16
GRV
PN 10/16
PN 10/16
GRV
PN 10/16
PN 10/16
GRV
PN 16
PN 16
GRV
GRV
GRV
GRV
PN 10/16
GRV
GRV
PN 10/16
GRV
GRV
PN 16
310
310
315
315
315
340
340
340
410
410
410
390
390
340
340
340
360
360
360
390
390
390
266
266
216
216
216
236
236
236
266
266
266
320
320
260
260
260
285
285
285
405
405
405
745
745
760
760
760
770
770
770
770
770
770
B.10
B.5
B.7
B.8
B.9
B.2
B.4
B.3
B.6
B.1
31
33
38
41
46
49
54
60
78
86
95
FM
1108900101
1608900101
1148900101
1648900101
1448900101
1168900101
1668900101
1468900101
1188900101
1688900101
1588900101
Inlet
Eingang
Entre
CE
DN
LPCB
Art. Nr.
VdS
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/fr Absperrarmatur siehe Kapitel 3, ist separat zu bestellen/*Pour les vannes de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
Description
Wet Alarm Valve AV-1-300
Alarm Valve Trim, including:
Test & Drain Valve
3.6 mm Orifice Restriction
K=5 Orifice Restriction
Strainer
Alarm Control Valve
Swing Check Valve
System Pressure Gauge
Supply Pressure Gauge
Gauge Test Valve
Watermotor Alarm/Vent Trim Connection
Retarding Chamber RC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
Umschreibung
Naalarmventil AV-1-300
Verrohrung inkl.
Test- und Entleerungsventil
Reduzierung D=3.6mm
Reduzierung K=5
Schmutzfnger
Alarmabstellhahn
Rckschlagventil
Manometer Systemdruck
Manometer Versorgungsdruck
Manometer Testhahn
Wassermotor Alarm/Entlftungsverrohrung
Verzgerungskammer RC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
Description
Clapet dAlarme sous Eau AV-1-300
Equipement du trim, incluant:
Vanne de Test / Vidange
Orifice dEtranglement 3.6 mm
Orifice dEtranglement K=5
Filtre
Vanne darrt cloche
Clapet de Retenu Battant
Manomtre de pression Aval
Manomtre de pression Amont
Robinet porte-manomtre
Orifice de raccordement cloche dalarme
Chambre de retardement RC-1
Pressostat dAlarme PS10-1
3.007
TFP990
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktilergu
Fonte ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture
rouge
C
B
AV-1-300 SUPERVISED
Standard Baueinheit:
Naalarmventil [AV-1-300]
Verzgerungskammer [RC-1]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Kugelhahn
Standard Assembly:
Wet Alarm Valve [AV-1-300]
Retarding Chamber [RC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Ball Valve
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Eau [AV-1-300]
Chambre de Retardement [RC-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Robinet sphrique
65
65
100
100
100
150
150
150
200
200
200
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
GRV
PN 10/16
GRV
PN 10/16
PN 10/16
GRV
PN 10/16
PN 10/16
GRV
PN 16
PN 16
GRV
GRV
GRV
GRV
PN 10/16
GRV
GRV
PN 10/16
GRV
GRV
PN 16
315
315
315
315
315
340
340
340
410
410
410
390
390
340
340
340
360
360
360
390
390
390
266
266
216
216
216
236
236
236
266
266
266
320
320
260
260
260
280
280
280
400
400
400
830
830
830
830
830
830
830
830
830
830
830
B.5
B.7
B.8
B.2
B.9
B.4
B.3
B.6
B.1
31
33
38
41
46
49
54
60
78
86
95
CE
1108800105
1608800105
1148800105
1648800105
1448800105
1168800105
1668800105
1468800105
1188800105
1688800105
1588800105
Inlet
Eingang
Entre
FM
DN
LPCB
Art. Nr.
VdS
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/fr Absperrarmatur siehe Kapitel 3, ist separat zu bestellen/*Pour les vannes de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
Description
Wet Alarm Valve AV-1-300
Alarm Valve Trim, including:
Test & Drain Valve
3.6 mm Orifice Restriction
K=5 Orifice Restriction
Strainer
Alarm Control Valve
Swing Check Valve
System Pressure Gauge
Supply Pressure Gauge
Gauge Test Valve
Watermotor Alarm/Vent Trim Connection
Retarding Chamber RC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
Umschreibung
Naalarmventil AV-1-300
Verrohrung inkl.
Test- und Entleerungsventil
Reduzierung D=3.6mm
Reduzierung K=5
Schmutzfnger
Alarmabstellhahn
Rckschlagventil
Manometer Systemdruck
Manometer Versorgungsdruck
Manometer Testhahn
Wassermotor Alarm/Entlftungsverrohrung
Verzgerungskammer RC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
Description
Clapet dAlarme sous Eau AV-1-300
Equipement du trim, incluant:
Vanne de Test / Vidange
Orifice dEtranglement 3.6 mm
Orifice dEtranglement K=5
Filtre
Vanne darrt cloche
Clapet de Retenu Battant
Manomtre de pression Aval
Manomtre de pression Amont
Robinet porte-manomtre
Orifice de raccordement cloche dalarme
Chambre de retardement RC-1
Pressostat dAlarme PS10-1
3.008
TFP990
B
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktilergu
Fonte ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture
rouge
3
D
C
AV-1-300
1608921101
1648921101
1448921101
1668921101
1468921101
1688921101
1488921101
1588921101
65
100
100
150
150
200
200
200
Inlet
Eingang
Entre
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN16
PN10
PN16
Outlet
Ausgang
Sortie
GRV
GRV
PN10/16
GRV
PN10/16
GRV
PN10
PN16
A B
C
D
E
F
mm mm mm mm mm mm
154
154
154
174
174
223
223
223
310
315
315
340
340
410
410
410
390
340
340
360
360
390
390
390
266
216
216
236
236
266
266
266
320
260
260
285
285
405
405
405
745
760
760
770
770
770
770
770
B.5
B.10
B.7
B.8
B.9
B.2
B.4
B.3
B
B.6
E
B.1
CE
DN
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Eau [AV-1-300]
Chambre de Retardement [RC-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Vanne passage direct [0547] sans contact
VdS
Standard Assembly:
Wet Alarm Valve [AV-1-300]
Retarding Chamber [RC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Gate Valve [0547] not supervised
Art. Nr.
Accessories/Zubehr/Accessoires
Art. Nr.
57
65
70
96
103
151
159
159
Description/Umschreibung/Description
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
E
Description
Wet Alarm Valve AV-1-300
Alarm Valve Trim, including:
Test & Drain Valve
3.6 mm Orifice Restriction
K=5 Orifice Restriction
Strainer
Alarm Control Valve
Swing Check Valve
System Pressure Gauge
Supply Pressure Gauge
Gauge Test Valve
Watermotor Alarm/Vent Trim Connection
Retarding Chamber RC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Gate Valve 0547 (for supervised order seperately
WS00000011)
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
E
Umschreibung
Naalarmventil AV-1-300
Verrohrung inkl.
Test- und Entleerungsventil
Reduzierung D=3.6mm
Reduzierung K=5
Schmutzfnger
Alarmabstellhahn
Rckschlagventil
Manometer Systemdruck
Manometer Versorgungsdruck
Manometer Testhahn
Wassermotor Alarm/Entlftungsverrohrung
Verzgerungskammer RC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Absperrschieber Modell 0547
(Fr berwachung bestell separat WS00000011)
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
C
D
E
Description
Clapet dAlarme sous Eau AV-1-300
Equipement du trim, incluant:
Vanne de Test / Vidange
Orifice dEtranglement 3.6 mm
Orifice dEtranglement K=5
Filtre
Vanne darrt cloche
Clapet de Retenu Battant
Manomtre de pression Aval
Manomtre de pression Amont
Robinet porte-manomtre
Orifice de raccordement cloche dalarme
Chambre de retardement RC-1
Pressostat dAlarme PS10-1
Vanne a passage direct 0547
(de lordre surveille WS00000011)
3.009
TFP950
B
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktilergu
Fonte ductile
Coating:
Red Paint
Beschichtung: Rot lackiert
Revtement: Peinture rouge
D
J
E
3
F
CV-1 FR
595901020
595901025
595901076
595901030
595901040
595901139
595901050
595901165
595901060
595901080
DN
50 [60.3mm] 2
65 [73.0mm] 2.1/2
65 [76.1mm] 2.1/2
80 [88.9mm] 3
100[114.3mm] 4
125 [139.7mm] 5
125 [141.3mm] 5
150 [165.1mm] 6
150[168.3mm] 6
200 [219.1mm] 8
PN
[Bar]
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
j
mm
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
171.52
203.2
203.2
212.6
244.6
266.7
266.7
292.1
292.1
355.6
111.3
147.3
147.3
146.3
171.2
190.5
190.5
204.5
204.5
260.4
64.8
86.6
86.6
91.4
117.1
134.4
134.4
146.1
146.1
196.9
65.3
86.4
86.4
86.4
92.2
106.7
106.7
114.3
114.3
142.7
82.3
98.6
98.6
98.6
115.1
124.5
124.5
127.0
127.0
138.4
120.7
152.4
152.4
152.4
181.1
193.0
193.0
193.0
193.0
213.4
41.5
43.2
43.2
43.2
46.7
48.3
48.3
37.6
37.6
58.9
4.5
4.5
4.5
5.0
11.3
13.2
13.2
21.3
21.3
29.9
UL
Art. Nr.
FM
DN
595911020
595911030
595911080
50
65, 80
100, 125, 150, 200
TYCENDEFRFP 0713
2
2.1/2, 3
4, 5, 6, 8
3.010
TFP980
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
H
RSV-1
Model RSV-1
525401001
525401002
DN
H
mm
25 1NPT
50 2NPT
UL
Art. Nr.
208
230.2
5
11
Residential Domestic Shut Off Valve Assembly/Residential Bereichstrennventil Baueinheit/Clapet Rsidentiel Assembl
Art. Nr.
RESRISER25
UL
DN
25 1BSP
14.2
B.4
B.5
B.2
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
C
D
Description
Shut Off Valve
Shut Off Valve Trim:
Domestic System
Drain & Test
Supply Pressure Gauge
System Pressure Gauge
Gauge Test Valve
Main Control Valve
Flow Switch VSR-SF
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
C
D
Umschreibung
Bereichstrennventil
Verrohrung:
Hauswasseranschlu
Test- und Entleerungsventil
Manometer Versorgungsdruck
Manometer Systemdruck
Manometer Testhahn
Hauptabsperrventil
Strmungswchter Modell VSR-SF
Pos.
A.
B
B1.
B2.
B3.
B4.
B5.
C.
D.
Description
Clapet rsidentiel
Equipement du trim incluant:
Connexion vers rseau domestique
Vidange et test
Manomtre Amont
Manomtre Aval
Robinet porte mano
Vanne de barrage principale
Controleur de passage deau VSR-SF
B.1
B.3
B.5
TYCENDEFRFP 0713
3.011
Riser Manifold
D
F
Verteiler Steigleitung
Manifold Riser
TFP962
Body:
Krper:
Corps:
Steel
Stahl
Acier
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
Drain/
Entleerung/
Vidang
4055
4056
4060F
4061
4062
4065F
4066
Inlet
DN
Outlet
Eingang
Entre
Drain
Ausgang
Sortie
Entleerung
Vidange
40 1.1/2
1
Male/Auengewinde/Male
Female/Innengewinde/Femelle
40 1.1/2
1
Male/Auengewinde/Male
Male/Auengewinde/Male
50
1
2
Grooved 60mm [OD]/Riefe 60mm/Rainur DN50-60.3 mm Grooved 60mm [OD]/Riefe 60mm/Rainur DN50-60.3 mm
65 2.1/2 Grooved 73mm [OD]/Riefe 73mm/Rainur DN65-73.0 mm Grooved 73mm [OD]/Riefe 73mm/Rainur DN65-73.0 mm 1.1/4
80
3
Grooved 89mm [OD]/Riefe 89mm/Rainur DN80-88.9 mm Grooved 89mm [OD]/Riefe 89mm/Rainur DN80-88.9 mm 1.1/4
100 4 Grooved 114mm [OD]/Riefe 114mm/Rainur DN100-114.3 mm Grooved 114mm [OD]/Riefe 114mm/Rainur DN100-114.3 mm
2
150 6 Grooved 168mm [OD]/Riefe 168mm/Rainur DN150-168.3 mm Grooved 168mm [OD]/Riefe 168mm/Rainur DN150-168.3 mm
2
A
B
C
mm mm mm
362
362
426
437
437
521
521
321
321
332
349
362
422
470
156
156
136
146
152
192
216
5.1
5.1
6.1
7.6
8.5
14.8
18.9
UL
Art. Nr.
FM
RISER MANIFOLD
RR025CPVC
RR032CPVC
RR040CPVC
RR050CPVC
TYCENDEFRFP 0713
DN
25
1BSP
32 1.1/4BSP
40 1.1/2BSP
50
2BSP
Drain
UL
Art. Nr.
Entleerung
Vidange
3/4
1
1
1
2.0
2.1
2.4
2.5
3.012
TFP922
WMA-1
1ISO
-
5
2
CE
3/4ISO
-
T/S/U
VNIIPO
526301021
526302002
Ausgang
Sortie
UL
Outlet NPT
Eingang
Entree
CNBOP
Inlet NPT
Umschreibung
Description
FM
Description
VDS
Art. Nr.
LPCB
522012047
522012048
TFP920
TFP910
522011012E
522111002
TFP930
Description
Umschreibung
Description
522111002
522011012E
522012047
522012048
TYCENDEFRFP 0713
3.013
As114
Body:
Leaded
Gunmetal
Bronze
Bronze marine
Krper:
Corps:
BW
Art. Nr.
DN
02394
02217
02188
02360
80
100
150
200
H
mm
3
4
6
8
95
115
127
160
5
9
15
27
LPCB
Model BW
Art. Nr.
DN
02395
02218
02189
02361
80
100
150
200
3
4
6
8
As143
Body:
Krper:
Corps:
Cast Iron
Graugu
Fonte
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
L/W
65 2.1/2
80
3
100
4
150
6
200
8
03534
03367G
03368
03369
03502
H
mm
265
265
254
286
343
15
15
25
37
50
UL
DN
FM
Art. Nr.
LPCB
Model L/W
TYCENDEFRFP 0713
3.014
Trockenalarmventile
Clapets dAlarme sous Air
Model DPV-1
Modell DPV-1
Modle DPV-1
P. 3.017
P. 3.018
P. 3.019
P. 3.020
P. 3.021
P. 3.022
P. 3.023
P. 3.024
P. 3.024
P. 3.025
TYCENDEFRFP 0713
P. 3.025
3.015
Trockenalarmventile
Clapets dAlarme sous Air
P. 3.026
TYCENDEFRFP 0713
3.016
TFP 1020
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
DPV-1
Outlet
Ausgang
Sortie
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
PN10/16
GRV
ANSI 125
GRV
PN10/16
PN10
ANSI 125 ANSI 125
GRV
GRV
PN10/16
GRV
PN10/16
GRV
ANSI 125
GRV
PN10/16
PN10
ANSI 125 ANSI 125
H
mm
311
311
346
346
346
346
346
406
406
406
406
406
406
25
25
30
36
36
40
40
60
55
55
55
60
60
UL
Eingang
Entree
VNIIPO
Inlet
CE
Drain
Entleerung
Vidange
FM
523091940
523091922
523091923
523091213
523091413
523091113
523091013
523091925
523091215
523091315
523091415
523091115
523091015
DN
VdS
Art. Nr.
LPCB
Model DPV-1
DN
65-80 2.1/2- 3
100
4
150
6
TYCENDEFRFP 0713
DN
65-80 2.1/2- 3
100
4
150
6
3.017
TFP1020
F
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
E
D
DPV-1 FM DN65-100
Standard FM-Baueinheit DN100:
Trockenalarmventil [DPV-1]
Schnellffner [ACC-1]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Ohne Absperrarmatur*
Standard Assembly:
Dry Alarm Valve [DPV-1]
Accelerator [ACC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
No Stop Valve*
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Acclrateur [ACC-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmaturen siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Art. Nr.
DN
2B07200101
2B37200101
2747200101
2847200101
2B47200101
65[76.1mm] 2.1/2
80
3
100
4
100[114.3mm] 4
100[114.3mm] 4
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
GRV
GRV
PN10/16
PN10/16
GRV
GRV
GRV
PN10/16
GRV
GRV
305
305
346
346
346
385
385
300
300
300
240
240
380
380
380
595
595
440
440
440
210
210
625
625
625
175
175
150
150
150
Eingang
Entre
B.12
B.13
B.10
B.9
B.11
B.6
B.8
B.4
B.7
B.1
B
B.2
A
B.5
B.3
B.4
Drawing is 4 Flange x Groove Valve
In der Abbildung: 4 Zoll Ventil Flansch x Riefe
Le dessin montre une vanne 4" bride x rainure
TYCENDEFRFP 0713
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
B.13
C
D
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
B.13
C
D
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
B.13
C
D
G
mm
300
300
300
29
35
58
54
47
Description
Dry Alarm Valve DPV-1
Alarm Valve Trim, including:
Main Drain Valve
Low Body Drain Valve
Alarm Test Valve
Gauge Test Valve
Water Supply Pressure Gauge
Check Valve
Automatic Drain Valve
System Air Pressure Gauge
Pressure Relief Valve
Strainer
Air Supply Control Valve
Accelerator Pressure Gauge
Accelerator Control Valve
Accelerator ACC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Umschreibung
Trockenalarmventil DPV-1
Verrohrung inkl.
Hauptentleerungsventil
Entleerungsventil untere Kammer
Alarmprobehahn
Manometer Testhahn
Manometer Versorgungsdruck Wasser
Rckschlagventil
Selbstschluentwsserungsventil
Manometer Systemdruck Luft
Druckentlastungsventil
Schmutzfnger
Ventil Lufteinspeisung Trockenrohrnetz
Manometer Schnellffner
Absperrventil Schnellffner
Schnellffner ACC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Description
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Equipement du trim incluant:
Vanne de vidange principale
Vanne de vidange suprieure
Vanne dessai cloche
Robinet porte mano
Manomtre de pression Amont
Clapet anti-retour battant
Purgeur automatique
Manomtre de pression Aval
Soupape de scurit
Filtre
Vanne dalimentation Air
Manomtre de Pression de lAcclrateur
Vanne de Contrle de lAcclrateur
Acclrateur ACC-1
Pressostat dalarme PS10-1
3.018
TFP1020
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture
rouge
E
D
DPV-1 FM DN150
Standard FM-Baueinheit DN150:
Trockenalarmventil [DPV-1]
Schnellffner [ACC-1]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Ohne Absperrarmatur*
Standard Assembly:
Dry Alarm Valve [DPV-1]
Accelerator [ACC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
No Stop Valve*
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Acclrateur [ACC-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmaturen siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Art. Nr.
DN
2767200101
2867200101
2B67200101
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
PN10/16
PN10/16
GRV
PN10/16
GRV
GRV
406
406
406
380
380
380
375
375
375
475
475
475
600
600
600
190
190
190
290
290
290
Eingang
Entre
6
150
150 [168.3mm] 6
150 [168.3mm] 6
78
73
78
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles sur demande
B.13
B.12
D
B.10
B.11
C
B.9
B.6
B.6
B.8
B.3
B.5
B.4
B.2
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
B.13
C
D
Description
Dry Alarm Valve DPV-1
Alarm Valve Trim, including:
Main Drain Valve
Low Body Drain Valve
Alarm Test Valve
Gauge Test Valve
Water Supply Pressure Gauge
Check Valve
Automatic Drain Valve
System Air Pressure Gauge
Pressure Relief Valve
Strainer
Air Supply Control Valve
Accelerator Pressure Gauge
Accelerator Control Valve
Accelerator ACC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
TYCENDEFRFP 0713
B.4
B.7
B.1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
B.13
C
D
Umschreibung
Trockenalarmventil DPV-1
Verrohrung inkl.
Hauptentleerungsventil
Entleerungsventil untere Kammer
Alarmprobehahn
Manometer Testhahn
Manometer Versorgungsdruck Wasser
Rckschlagventil
Selbstschluentwsserungsventil
Manometer Systemdruck Luft
Druckentlastungsventil
Schmutzfnger
Ventil Lufteinspeisung Trockenrohrnetz
Manometer Schnellffner
Absperrventil Schnellffner
Schnellffner ACC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
B.13
C
D
Description
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Equipement du trim incluant:
Vanne de vidange principale
Vanne de vidange suprieure
Vanne dessai cloche
Robinet porte mano
Manomtre de pression Amont
Clapet anti-retour battant
Purgeur automatique
Manomtre de pression Aval
Soupape de scurit
Filtre
Vanne dalimentation Air
Manomtre de Pression de lAcclrateur
Vanne de Contrle de lAcclrateur
Acclrateur ACC-1
Pressostat dalarme
PS10-1
3.019
TFP1090
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
E
G
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
D
F
C
3
B
Standard Assembly:
Dry Alarm Valve [DPV-1]
Accelerator [ACC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Gate Valve [0547] supervised
Art. Nr.
DN
2748861105
2848861105
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
PN10/16
PN10/16
PN10/16
GRV
412
412
400
400
193
193
346
346
820
820
438
438
243
243
Eingang
Entre
100
4
100 [114.3mm] 4
B.12
B.5
B.4
B.8
B.4
B.10
B.6
B.9
B.1
D
B.2
B.3
B.7
E
85
81
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
E
Description
Dry Alarm Valve DPV-1
Alarm Valve Trim, including:
Main Drain Valve
Low Body Drain Valve
Alarm Test Shut Off Valve 3-way [supervised]
Gauge Test Valve
Water Supply Pressure Gauge
Check Valve
Automatic Drain Valve
System Air Pressure Gauge
Manifold
Air Supply Control Valve
Accelerator Pressure Gauge
Accelerator Control Valve [supervised]
Accelerator ACC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Supervised Gate Valve [05-47]
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
E
Umschreibung
Trockenalarmventil DPV-1
Verrohrung inkl.
Hauptentleerungsventil
Entleerungsventil untere Kammer
Alarmprobe- und Alarmabstellhahn
[3-Wege] berwacht
Manometer Testhahn
Manometer Versorgungsdruck Wasser
Rckschlagventil
Selbstschluentwsserungsventil
Manometer Systemdruck Luft
Verteiler
Ventil Lufteinspeisung Trockenrohrnetz
Manometer Schnellffner
Schnellffner Hahn berwacht
Schnellffner ACC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Absperrschieber Modell 0547 berwacht
Pos.
B.
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
E
Description
Equipement du trim incluant:
Vanne de vidange principale
Vanne de vidange suprieure
Vanne dArrt dEssai dAlarme 3 Voies [contrl]
Robinet porte mano
Manomtre de pression Amont
Clapet anti-retour battant
Purgeur automatique
Manomtre de pression Air du rseau
Collecteur
Vanne dalimentation Air
Manomtre de Pression de lAcclrateur
Vanne de contrle acclrateur (supervise)
Acclrateur ACC-1
Pressostat dalarme PS10-1
Vanne passage direct (0547) contact
TYCENDEFRFP 0713
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Acclrateur [ACC-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Vanne de barrage passage direct [0547] contact
3.020
Clapet dalarme, Clapet sous Air Assembl CE/VDS, DPV-1 Assembl avec trim CE/ VDS DN150
TFP1090
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
E
G
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture
rouge
D
F
C
Standard Assembly:
Dry Alarm Valve [DPV-1]
Accelerator [ACC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Gate Valve [0547] supervised
Art. Nr.
DN
2768861105
2868861105
2B68800101
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
PN10/16
PN10/16
GRV
PN10/16
GRV
GRV
407
407
407
414
414
414
213
213
153
406
406
406
875
875
875
583
583
190
243
243
243
Eingang
Entre
6
150
150 [168.3mm] 6
150 [168.3mm] 6
B.12
B.3
B
B.7
B.10
B.6
B.2
B.9
B.5
B.4
B.1
TYCENDEFRFP 0713
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Acclrateur [ACC-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Vanne de barrage passage direct (0547) contact
122
117
77
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
E
Description
Dry Alarm Valve DPV-1
Alarm Valve Trim, including:
Main Drain Valve
Low Body Drain Valve
Alarm Test Shut Off Valve 3-way [supervised]
Gauge Test Valve
Water Supply Pressure Gauge
Check Valve
Automatic Drain Valve
System Air Pressure Gauge
Manifold
Air Supply Control Valve
Accelerator Pressure Gauge
Accelerator Control Valve [supervised]
Accelerator ACC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Supervised Gate Valve [05-47]
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
E
Umschreibung
Trockenalarmventil DPV-1
Verrohrung inkl.
Hauptentleerungsventil
Entleerungsventil untere Kammer
Alarmprobe- und Alarmabstellhahn [3-Wege] berwacht
Manometer Testhahn
Manometer Versorgungsdruck Wasser
Rckschlagventil
Selbstschluentwsserungsventil
Manometer Systemdruck Luft
Verteiler
Ventil Lufteinspeisung Trockenrohrnetz
Manometer Schnellffner
Schnellffner Hahn berwacht
Schnellffner ACC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Absperrschieber Modell 0547 berwacht
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
E
Description
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Equipement du trim incluant :
Vanne de vidange principale
Vanne de vidange suprieure
Vanne dArrt dEssai dAlarme 3 Voies [contrl]
Robinet porte mano
Manomtre de pression Amont
Clapet anti-retour battant
Purgeur automatique
Manomtre de pression Air du rseau
Collecteur
Vanne dalimentation Air
Manomtre de Pression de lAcclrateur
Vanne de contrle acclrateur (supervise)
Acclrateur ACC-1
Pressostat dalarme PS10-1
Vanne passage direct (0547)
contact
3.021
TFP1090
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture
rouge
E
D
Standard Assembly:
Dry Alarm Valve [DPV-1]
Accelerator [ACC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
No stop Valve*
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Acclrateur [ACC-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmaturen siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Art. Nr.
DN
2B08900101*
2B38900101*
2748900101
2848900101
2B48900101
Inlet
Eingang
Entre
Outlet
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
GRV
GRV
GRV
PN10/16
GRV
395
263
116
311
407
407
407
376
376
376
137
137
137
349
349
349
Ausgang
Sortie
E
mm
438
438
438
F
mm
G
mm
124
193
150
150
150
193
193
193
*No CE
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/
Autres options disponibles sur demande
B.11
B.5
B.4
B.8
B.10
B.6
B.12
B.2
B.1
B.9
B.3
B.7
TYCENDEFRFP 0713
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
Description
Dry Alarm Valve DPV-1
Alarm Valve Trim, including:
Main Drain Valve
Low Body Drain Valve
Alarm Test Shut Off Valve 3-way [supervised]
Gauge Test Valve
Water Supply Pressure Gauge
Check Valve
Automatic Drain Valve
System Air Pressure Gauge
Manifold
Air Supply Control Valve
Accelerator Pressure Gauge
Accelerator Control Valve [supervised]
Accelerator ACC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
Umschreibung
Trockenalarmventil DPV-1
Verrohrung inkl.
Hauptentleerungsventil
Entleerungsventil untere Kammer
Alarmprobe- und Alarmabstellhahn
[3-Wege] berwacht
Manometer Testhahn
Manometer Versorgungsdruck Wasser
Rckschlagventil
Selbstschluentwsserungsventil
Manometer Systemdruck Luft
Verteiler
Ventil Lufteinspeisung Trockenrohrnetz
Manometer Schnellffner
Absperrventil Schnellffner [berwacht]
Schnellffner ACC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
Description
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Equipement du trim incluant :
Vanne de vidange principale
Vanne de vidange suprieure
Vanne dArrt dEssai dAlarme 3 Voies [contrl]
Robinet porte mano
Manomtre de pression Amont
Clapet anti-retour battant
Purgeur automatique
Manomtre de pression Air du rseau
Collecteur
Vanne dalimentation Air
Manomtre de Pression de lAcclrateur
Vanne de contrle acclrateur (supervise)
Acclrateur ACC-1
Pressostat dalarme PS10-1
3.022
TFP1090
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture
rouge
E
D
3
C
Standard Assembly:
Dry Alarm Valve [DPV-1]
Accelerator [ACC-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1A]
No stop Valve*
Montage Standard:
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Acclrateur [ACC-1]
Pressostat dalarme (PS10-1A)
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmaturen siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Art. Nr.
DN
Inlet
Outlet
Eingang
Entre
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
2B68900101
GRV
GRV
339
375
135
406
415
150 [168.3mm] 6
2768900101
6
PN10/16
PN10/16
339
375
135
406
415
150
2868900101
PN10/16
GRV
339
375
135
406
415
150 [168.3mm] 6
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles
B.11
A
B.7
B.10
B.6
B.12
B.8
B.3
B.2
B
B.5
B.9
B.4
B.1
TYCENDEFRFP 0713
F
mm
G
mm
184
193
184
193
184
193
sur demande
73
68
77
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
Description
Dry Alarm Valve DPV-1
Alarm Valve Trim, including:
Main Drain Valve
Low Body Drain Valve
Alarm Test Shut Off Valve 3-way [supervised]
Gauge Test Valve
Water Supply Pressure Gauge
Check Valve
Automatic Drain Valve
System Air Pressure Gauge
Manifold
Air Supply Control Valve
Accelerator Pressure Gauge
Accelerator Control Valve [supervised]
Accelerator ACC-1
Pressure Alarm Switch PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
Umschreibung
Trockenalarmventil DPV-1
Verrohrung inkl.
Hauptentleerungsventil
Entleerungsventil untere Kammer
Alarmprobe- und Alarmabstellhahn
[3-Wege] berwacht
Manometer Testhahn
Manometer Versorgungsdruck Wasser
Rckschlagventil
Selbstschluentwsserungsventil
Manometer Systemdruck Luft
Verteiler
Ventil Lufteinspeisung Trockenrohrnetz
Manometer Schnellffner
Absperrventil Schnellffner [berwacht]
Schnellffner ACC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
C
D
Description
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Equipement du trim incluant :
Vanne de vidange principale
Vanne de vidange suprieure
Vanne dArrt dEssai dAlarme 3 Voies [contrl]
Robinet porte mano
Manomtre de pression Amont
Clapet anti-retour battant
Purgeur automatique
Manomtre de pression Air du rseau
Collecteur
Vanne dalimentation Air
Manomtre de Pression de lAcclrateur
Vanne de contrle acclrateur (supervise)
Acclrateur ACC-1
Pressostat dalarme PS10-1
3.023
Trockenalarmventilstationen, Schnellffner-System
Clapet dAlarme sous Air, Systme Ouverture Rapide
TFP1100
923121001
523122001
923121002,
923121003
3
522871024P
QRS
Model QRS
Description
FM
UL
Art. Nr.
Umschreibung
Description
923121001
522871024P
523122001
923121002
923121003
523111001
TFP1112
Vent Plug/
Etlftungsschraube/
Bouchon dvent
Reset Knob/
Rckstellknopf/
Molette de rarmement
523112010E
ACC-1
523111001
523112010E
UL
Umschreibung
Description
FM
Description
*
*
VDS
Art. Nr.
LPCB
Model ACC-1
*For applicable approved Assemblies/fr entsprechend zugelassene Baueinheiten/Pour assemblages agrs spcifiques
TYCENDEFRFP 0713
3.024
450
1/4 BSP Gauge test Port/
1/4 Manometer Testanschlu
Orifice dessai Manomtre
Pressure Regulator/
Air Supply Control Valve/
Strainer/
Druckregler/
Schmutzfnger/ Lufteinspeisungskontrollventil/
Rgulateur de Pression
Vanne dalimentation Air
Filtre
AMD-1
Description
FM
UL
Model AMD-1
Art. Nr.
Umschreibung
Description
523242002E
TFP1231
Pressure Switch/
Druckschalter/
Interrupteur de Pression
AMD-2
101.6
Description
FM
UL
Model AMD-2
Compressor [w/o Tank] Control Type / Armaturengruppen fr Kompressor [mit/ohne Tank] / Type contrle de compresseur (sans rservoir)
Art. Nr.
Umschreibung
Description
523262001
TYCENDEFRFP 0713
3.025
LE020
Nr.
Description
VDS
Art. Nr.
Inlet: Hose Connection 3/8 / Einla: Schlauchanschlu 3/8 / Entre: Raccordement 3/8
Ball Valve 1/2 / Kugelhahn 1/2 / Robinet Boisseau 1/2
Pressure Gauge 0-16 Bar 1/2 / Manometer 0-16 bar 1/2 / Manomtre de Pression 0-16 Bar 1/2
Safety Valve @ 3.5 Bar 3/4 / Druckentlastungsventil @ 3.5bar 3/4 / Soupape de Scurit 3.5 Bar 3/4
Ball Valve 3/4 / Manometer 3/4 / Robinet Boisseau 3/4
Outlet: 3/4 Male/Female Union / Ausla 3/4 Verschraubung Auen-/Innengewinde / Sortie: 3/4 Union Male / Femelle
Umschreibung
Description
LE020TGR
1
2
3
4
5
6
OUT
4
2
IN
TYCENDEFRFP 0713
3.026
Compressors
D
F
Kompressoren
Compresseurs
Model AB
P. 2.028
Modell AB
Modle AB
Model CCS
P. 2.029
Modell CCS
Modle CCS
P. 2.030
TYCENDEFRFP 0713
P. 2.031
3.027
Compressors, Model AB
D
F
Kompressoren, Modell AB
Compresseurs, Modle AB
Approvals/Zulassungen/Agrments:
CE:
1000
3
1460
610
MODEL AB
Model AB
Nominal power Kw
Nennleistung
Puissance nominale
3 [in]/2.3 [out]
Ambient temp.
range
Frequency
Thermal protection
Thermische Sicherung
Protection thermique
Schalldruckpegel
Emissions sonores
Noise level
Compressor conn.
+5/+40 C
50 Hz
Automatic reset
80 dB [A]
Rapid tap
Umgebungstemperatur
Plage de temprature ambiante
Frequenz
Frquence
Kompressor Anschlu
Raccordement compresseur
Air displacement
Rotation speed
Voltage
Spannung
Tension
Nom. Stromaufnahme
Courant nominal
Motor Schutzart
Classe de protection
Tankinhalt
Volume du rservoir dair
Ausgang Druckminderer
Racc. bloc rducteur de pression
397 ltr./min.
1210 rpm.
7.5 A
IP54
200 ltr.
Ansaugvolumen
Dplacement dair
Motordrehzahl
Vitesse de rotation
Nom. current Degree of protection Volume air tank Outlet press. red. assy
110
0.64 ltr.
Description:
The AB compressor is for use in dry, deluge and pre-action fire protection systems. The compressor unit is an air-cooled double cylinder compressor pump, belt driven by an electric motor. The AB is supplied complete with a tank, pressure control
switch with on/off manual override, off loading valve, automatic thermal overload switch, tank pressure gauge, pressure reducer assembly and pressure gauge, condensate drain valve and safety valve. The unit should be supported on the ground by
means of four anti-vibration mountings and anchors.
Umschreibung:
Das Modell AB ist fr den Einsatz in Trocken-, Sprhflut- und vorgesteuerten Anlagen konzipiert. Die Kompressoreinheit hat
zwei Zylinder mit Luftkhlung und wird ber einen Elektromotor mit Riemenantrieb angetrieben. Das Modell AB wird komplett
mit Tank, Druckschalter inkl. manuellem An-/Ausschalter, Druckentlastungsventil, thermischem Schutzschalter,
Druckbehltermanometer, Druckreduziereinheit samt Manometer, Kondensatausla und Sicherheitsventil geliefert. Die
Baueinheit sollte mit vier Schwingungsdmpfern fest auf dem Boden verankert werden.
Description :
Le compresseur AB est conu pour une utilisation dans des systmes de protection contre lincendie sous air, dluge et
praction. Le compresseur est compos dune pompe compression double cylindre refroidie par air, entrane par un
moteur lectrique courroie. Le compresseur AB est fourni avec un rservoir, un pressostat de commande marche / arrt,
une commande prioritaire, une vanne de dchargement, un interrupteur en cas de surcharge thermique, un manomtre de
cuve, un bloc rducteur de pression avec son manomtre, une valve de purge de condensation et une vanne de scurit.
Lunit est maintenue au sol par quatre supports anti-vibration.
TYCENDEFRFP 0713
3.028
Approvals/Zulassungen/Agrments:
TUV: Cert. AL990635692001
CE:
98/37/CEE - 89/336/CEE - 73/23/CEE - 93/68/CEE - EN60204/1 EN1012/1 - EN60335/1 - 87/404/CEE
3
740 [25 ltr]
1010 [50 ltr]
MODEL CCS
Model CCS
Nominal power Kw
Nennleistung
Puissance nominale
Ambient temp.
range
Frequency
Thermal protection
Thermische Sicherung
Protection thermique
Schalldruckpegel
Emissions sonores
Noise level
Compressor conn.
+5/+40 C
50 Hz
Automatic reset
77 dB [A]
Rapid tap
Umgebungstemperatur
Plage de temprature ambiante
Frequenz
Frquence
Kompressor Anschlu
Raccordement compresseur
Air displacement
Rotation speed
Voltage
Spannung
Tension
Nom. Stromaufnahme
Courant nominal
Motor Schutzart
Classe de protection
Tankinhalt
Volume du rservoir dair
Ausgang Druckminderer
Racc. bloc rducteur de pression
248 ltr./min.
1240 rpm.
7.5 A
IP42
25 / 50 ltr.
Ansaugvolumen
Dplacement dair
Motordrehzahl
Vitesse de rotation
Nom. current Degree of protection Volume air tank Outlet press. red. assy
53
0.32 ltr.
Description:
The CCS compressor is for use in a dry, deluge and pre-action fire protection systems. The compressor unit is an air-cooled
double cylinder compressor pump, belt driven by an electric motor. The CCS is supplied complete with a tank, pressure control switch with on/off manual override, off loading valve, automatic thermal overload switch, tank pressure gauge, pressure
reducer assembly and pressure gauge, condensate drain valve and safety valve. The unit is supported on the ground by two
wheels and one anti-vibration mounting.
Umschreibung:
Das Modell CCS ist fr den Einsatz in Trocken-, Sprhflut- und vorgesteuerten Anlagen konzipiert. Die Kompressoreinheit hat
zwei Zylinder mit Luftkhlung und wird ber einen Elektromotor mit Riemenantrieb angetrieben. Das Modell CCS wird komplett mit Tank, Druckschalter inkl. manuellem An-/Ausschalter, Druckentlastungsventil, thermischem Schutzschalter,
Druckbehltermanometer, Druckreduziereinheit samt Manometer, Kondensatausla und Sicherheitsventil geliefert. Die
Baueinheit ist standardmig mit zwei Rdern und einem Fu mit Schwingungsdmpfer ausgestattet.
Description :
Le compresseur CCS est conu pour une utilisation dans des systmes de protection contre lincendie sous air, dluge et
praction. Le compresseur est compos dune pompe compression double cylindre refroidie par air, entrane par un
moteur lectrique courroie. Le compresseur CCS est fourni avec un rservoir, un pressostat de commande marche / arrt,
une commande prioritaire, une vanne de dchargement, un interrupteur en cas de surcharge thermique, un manomtre de
cuve, un bloc rducteur de pression avec son manomtre, une valve de purge de condensation et une vanne de scurit.
Lunit est maintenue au sol par deux roues et un support anti-vibration.
TYCENDEFRFP 0713
3.029
Approvals/Zulassungen/Agrments:
TUV:
CE:
Cert. AL990635692001
98/37/CEE - 89/336/CEE - 73/23/CEE - 93/68/CEE - EN60204/1 EN1012/1 - EN60335/1 - 87/404/CEE
420
3
270
350
1.1 / 1.5 PK
Motordrehzahl
Vitesse de rotation
183 ltr./min.
2850 rpm.
Ambient temp.
range
Frequency
+5/+40 C
50 Hz
Umgebungstemperatur
Plage de temprature ambiante
Voltage
Frequenz
Frquence
Thermische Sicherung
Protection thermique
Schalldruckpegel
Emissions sonores
8A
78 dB [A]
Connection.
Kompressor Anschlu
Raccordement
25
Nom. current Degree of protection Volume air tank Oil content Safety Valve Pressure switch
Spannung
Tension
Nom. Stromaufnahme
Courant nominal
Motor Schutzart
Classe de protection
Tankinhalt
Volume du reservoir dair
linhalt
Volume dhuile
Sicherheitsventil
Soupape de scurit
Druckschalter
Pressostat
7.5 A
IP23
not included
0.1 ltr.
6 bar
Pressure gauge
Manometer
Manomtre
Description:
The CCS LPCB compressor is for use in dry, deluge and pre-action fire protection systems. The compressor unit is an
air-cooled double cylinder compressor pump, belt driven by an electric motor. The CCS LPCB is supplied complete with hose,
pressure control switch with on/off manual override, off loading valve, automatic thermal overload switch, tank pressure gauge,
glycerine filled system gauge, combination orifice/fast system fill valve, electrical isolation box fitted with 1 metre cable and a
13 amp plug for single phase power, pressure reducer assembly, condensate drain valve and safety valve.
Umschreibung:
Das Modell CCS LPCB ist fr den Einsatz in Trocken-, Sprhflut- und vorgesteuerten Anlagen konzipiert. Die
Kompressoreinheit hat zwei Zylinder mit Luftkhlung und wird ber einen Elektromotor mit Riemenantrieb angetrieben.
Das Modell CCS LPCB wird komplett mit Schaluch, Druckschalter inkl. manuellem An-/Ausschalter, Druckentlastungsventil,
thermischem Schutzschalter, Druckbehltermanometer, glyzeringefuelltem Manometer fr den Systemdruck,
Luftnachspeiseeinheit, 1m Kabel samt einphasigem 13 AMP Stecker in einer isolierten Box, Druckreduziereinheit,
Kondensatausla und Sicherheitsventil geliefert.
Description:
Le compresseur CCS LPCB est conu pour une utilisation dans des systmes de protection contre lincendie sous air, dluge
et praction. Le compresseur est compos dune pompe compression double cylindre refroidie par air, entrane par un
moteur lectrique courroie. Le compresseur est fourni complet avec flexible, pressostat de commande marche/arrt, une
commande prioritaire, un interrupteur en cas de surcharge thermique, un manomtre de cuve bain de glycrine, une combinaison dorifice /remplissage rapide du rseau, un botier de raccordement lectrique livr avec 1m de cble et un fusible 13A
simple phase, un bloc rducteur de pression, une vanne de purge de condensation et une soupape de scurit. Lensemble
est mont sur un chassis rail avec plots anti-vibration.
TYCENDEFRFP 0713
3.030
TFP1090/910
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
A
Coating:
Red Paint
Beschichtung: Rot lackiert
Revtement: Peinture rouge
F
H
C
Standard LPC-Baueinheit:
Trockenalarmventil [DPV-1]
Naalarmventil [AV-1]
Absperrschieber [0557]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Schnellffner [ACC-1]
Standard Assembly:
Dry Alarm Valve [DPV-1],
Wet Alarm Valve [AV-1]
Gate Valve [0557]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Accelerator [ACC-1]
Art. Nr.
6348919101
6368919101
DN
100 4
150 6
LPC TRIM
Montage Standard
Clapet dAlarme sous Air [DPV-1]
Clapet dAlarme sous Eau [AV-1]
Vanne Passage Direct [0557]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Acclrateur [ACC-1]
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
841
990
455
419
255
281
206
234
363
399
111
152
438
583
190
190
266
282
Eingang
Entre
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles sur demande
Pos.
A
B
C
C.1
C.2
C.3
C.4
C.5
C.6
C.7
C.8
C.9
D
E
F
Description
Dry Pipe Valve DPV-1
Wet Alarm Valve AV-1
Alarm Valve Trim, including:
Test & Drain Valve
Gauge Test Valve
Air Supply Control Valve
Accelerator Control Valve
Automatic Drain Valve
Check Valve
Alarm Shut-Off Valve
Supply Pressure Gauge
System Pressure Gauge
Accelerator ACC-1
Pressure Switch PS10-1
Superused Gate Valve 05-57
Pos.
A
B
C
C.1
C.2
C.3
C.4
C.5
C.6
C.7
C.8
C.9
D
E
F
Umschreibung
Trockenalarmventil DPV-1
Naalarmventil AV-1
Verrohrung inkl.
Test- und Entleerungsventil
Manometer Testhahn
Ventil Lufteinspeisung Trockenrohrnetz
Abstellhahn Schnellffner
Selbstschluentwsserungsventil
Rckschlagventil
Alarmabstellhahn
Manometer Versorgungsdruck
Manometer Systemdruck
Schnellffner ACC-1
Alarmdruckschalter PS10-1
Absperrschieber Modell 0557 berwacht
Pos.
A.
B
C
C.1
C.2
C.3
C.4
C.5
C.6
C.7
C.8
C.9
D
E
F
C.4
C.9
A
C.2
C.3
Description
Clapet sous Air DPV-1
Clapet sous Eau AV-1
Equipement du trim incluant :
Vanne de test et vidange
Robinet porte-mano
Vanne dalimentation Air
Vanne disolation acclrateur
Purgeur automatique
Clapet anti-retour battant
Vanne darrt cloche
Manomtre de pression Amont
Manomtre de pression Air
Acclrateur ACC-1
Pressostat dalarme PS10-1
Vanne Passage direct 05-57
C.7
C.8
C.2
B
C.5
C.6
C.1
TYCENDEFRFP 0713
3.031
Sprhflutventile
Vannes Deluge
Model DV-5
P. 3.033
Modell DV-5
Modle DV-5
P. 3.034
P. 3.034
Solenoid Valves
Magnetventile
Electrovannes
P. 3.035
P. 3.036
P. 3.038
P. 3.040
P. 3.042
P. 3.043
TYCENDEFRFP 0713
P. 3.045
3.032
TFP1305/1310/1315/1320
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
DV-5
H
mm
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
GRV
BSP
NPT
GRV
BSP
NPT
GRV
GRV
PN10/16
PN10/16
ANSI 125
ANSI 125
GRV
GRV
PN10/16
ANSI 125
PN10/16
ANSI 125
GRV
GRV
GRV
PN10/16
ANSI 125
PN10/16
PN10/16
ANSI 125
PN 16
PN 10
PN 16
GRV
GRV
BSP
NPT
GRV
BSP
NPT
GRV
GRV
GRV
PN10/16
ANSI 125
GRV
GRV
GRV
PN10/16
ANSI 125
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
PN10/16
ANSI 125
GRV
GRV
GRV
PN 16
GRV
GRV
GRV
3/4NPT
3/4BSP
3/4NPT
3/4NPT
3/4BSP
3/4NPT
1.1/4BSP
1.1/4NPT
1.1/4BSP
1.1/4BSP
1.1/4NPT
1.1/4NPT
2BSP
2NPT
2BSP
2NPT
2BSP
2NPT
2BSP
2NPT
2BSP
2BSP
2NPT
2BSP
2BSP
2NPT
2BSP
2BSP
2BSP
2BSP
204
204
204
220
220
220
324
324
324
324
324
324
400
400
400
400
400
400
460
460
460
460
460
460
460
460
570
570
570
570
3.6
4.1
4.1
4.5
5.4
5.4
14.1
14.1
17.7
21.3
21.3
17.7
27.7
27.7
36.3
36.3
33.6
33.6
44.9
44.9
44.9
52.3
52.3
48.5
48.5
48.5
87.5
77.8
77.8
68.1
T/S/U
Drain
BM OKF
Entleerung
Vidange
CNBOP
Ausgang
Sortie
VDS
40[48.3mm]
40
40
50[60.3mm]
50
50
80[88.9mm]
80[88.9mm]
80[88.9mm]
80
80
80[88.9mm]
100[114.3mm]
100[114.3mm]
100
100
100[114.3mm]
100[114.3mm]
150[168.3mm]
150[168.3mm]
150[165.1mm]
150
150
150[168.3mm]
150[165.1mm]
150[168.3mm]
200
200[219.1mm]
200[219.1mm]
200[219.1mm]
Outlet
Eingang
Entree
PAVUS
524771919
524771169
524771069
524771910
524771160
524771060
524771922
524771912
524771212
524771112
524771012
524771412
524771923
524771913
524774113
524771013
524774213
524774613
524771925
524771915
524771945
524774115
524771015
524774625
524774215
524774615
524771126
524771216
524771226
524771926
Inlet
UL
DN
VNIIPO
Art. Nr.
FM
Model DV-5
DN
Description
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
3.033
Sprhflutventile Zubehr
Vannes Deluge Accessoires
TFP1380
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
H
DP-1
1/2 NPT
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
H
mm
1/2 NPT
1/2 NPT
85.7
Eingang
Entree
3.0
UL
522801001
Pilot
Anschlu Membran
Pilote
FM
Art. Nr.
LPCB
Model DP-1 Dry Pilot Actuator/Membranventil fr pneumatische Ansteuerung/Actionneur pilote sous Air
TFP1382
Body:
Krper:
Corps:
Thermo Plastic
Kunststoff
Thermo plastique
H1
H2
MC-1
Outlet
Ausgang
Sortie
H1
mm
H2
mm
1/2 NPT
1/2 NPT
104.8
188.7
Eingang
Entree
522892001
2.0
UL
Inlet
FM
Art. Nr.
LPCB
Spare
Art. Nr.
Description
922891008
TYCENDEFRFP 0713
Umschreibung
Description
3.034
TFP2180
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
H
3
B
SOLENOID
Type
73218BN4UNLV NO
Nema nr.
IP
P
[Bar]
W
[Watt]
DC
[Amp.]
B
mm
H
mm
UL
Art. Nr.
FM
Solenoid Valves 1/2 NPT Normally Closed/Magnetventil, stromlos geschlossen/Electrovanne 1/2 NPT Normallement Ferme
C111C2
C322C2
HZ09C2
2, 4, 4X
2, 4, 4X
4, 4X, 7, 9
65
65
65
24 VDC
24 VDC
24 VDC
12.1
17.2
12.1
10
22
10
0.41
0.83
0.41
66.7
69.9
66.7
111.1
117.5
111.1
522871024P
522871124P
522871224X*
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles sur demande
*including ATEX certificate
B1
A1
29
II2G Ex md IIC T5
1
F
SW
E1
Art. Nr.
2460566
TYCENDEFRFP 0713
IP class
P
[Bar]
W
[Watt]
B1
mm
L1
mm
UL
L1
IP65
24 VDC
16
11
123
65
3.035
TFP1305
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
F
G
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
DV-5 FM
Standard Assembly:
Deluge Valve [DV-5]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Actuation: Electric, Dry or Wet
No Stop Valve*
Standard FM-Baueinheit:
Sprhflutventil [DV-5]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Auslsung: elektrisch, pneumatisch, hydraulisch
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Clapet Deluge [DV-5]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Dclenchement : Electrique, sous Air ou Eau
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Art. Nr.
86A7200106
8627200104
8037200104
8047200104
8067200104
8087200104
86A7200106
8627200106
8037200106
8047200106
8067200106
8087200106
86A7200100
8627200100
8037200100
8047200100
8067200100
8087200100
84A7200104
8427200104
8437200104
8447200104
8467200104
8487200104
84A7200106
8427200106
8437200106
8447200106
8467200106
8487200106
84A7200100
8427200100
8437200100
8447200100
8467200100
8487200100
DN
40
50
80
100
150
200
40
50
80
100
150
200
40
50
80
100
150
200
40
50
80
100
150
200
40
50
80
100
150
200
40
50
80
100
150
200
1.1/2
2
3
4
6
8
1.1/2
2
3
4
6
8
1.1/2
2
3
4
6
8
1.1/2
2
3
4
6
8
1.1/2
2
3
4
6
8
1.1/2
2
3
4
6
8
Actuation
Auslsung
Dclenchement
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
BSP THR
BSP THR
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN16
BSP THR
BSP THR
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN16
BSP THR
BSP THR
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN16
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
BSP THR
BSP THR
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN16
BSP THR
BSP THR
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN16
BSP THR
BSP THR
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN16
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
178
181
198
254
289
305
178
181
198
254
289
305
178
181
198
254
289
305
178
181
198
254
289
305
178
181
198
254
289
305
178
181
198
254
289
305
225
232
265
299
364
406
225
232
265
299
364
406
225
232
265
299
364
406
225
232
198
299
364
406
225
232
265
299
364
406
225
232
265
299
364
406
335
335
335
364
389
413
335
335
335
364
389
413
335
335
335
364
389
413
335
335
335
364
389
413
335
335
335
364
389
413
335
335
335
364
389
413
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
267
387
395
486
562
592
648
387
395
486
562
592
648
387
395
486
562
592
648
387
395
486
562
592
648
387
387
486
562
592
648
387
395
486
562
592
648
32
24
41
45
89
45
32
24
41
45
89
45
32
24
41
45
89
45
32
24
41
45
89
45
32
32
41
45
89
45
32
24
41
45
89
45
148
152
170
218
252
273
148
152
170
218
252
273
148
152
170
218
252
273
148
152
170
218
252
273
148
148
170
218
252
273
148
152
170
218
252
273
Eingang
Entre
19
20
35
53
69
109
23
24
39
58
74
114
17
18
33
53
69
108
19
20
35
53
69
109
22
23
39
58
74
114
17
18
33
53
69
108
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles sur demande
TYCENDEFRFP 0713
3.036
Sprhflutventilstationen
Clapet Systme Deluge Assembl
B.7
B.9
B.8
B.6
B.1
B.3
B.4
B.5
A
B.2
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
C
Description
Alarm Deluge Valve DV-5
Alarm Valve Trim, including:
Main Drain Valve [normally closed]
Diaphragm Chamber Supply
Control Valve [normally open]
Manual Control System
Automatic Shut-Off Valve
w/Restriction
Water Supply Pressure Gauge
Diaphragm Chamber Pressure Gauge
Solenoid Valve 24 VDC
Check Valve
Automatic Drain Valve
Waterflow Pressure Alarm Switch
TYCENDEFRFP 0713
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
C
Umschreibung
Sprhflutventil DV-5
Verrohrung inkl.
Hauptentleerungsventil [normal geschlossen]
Einspeisehahn Hilfskammer [normal geffnet]
Manuelle Auslseeinheit
Selbstschluventil mit Restriktion
Manometer Versorgungsdruck
Manometer Hilfskammer
Magnetventil 24VDC
Rckschlagventil
Selbstschluentwsserungsventil
Alarmdruckschalter
Pos.
A
B
B1.
B2.
B3.
B4.
B.5
B.6
B7.
B8.
B9.
C
Description
Clapet dAlarme Deluge DV-5
Equipement du trim incluant :
Vanne de vidange principale [Normalement Ferm]
Vanne dalimentation Chambre
diaphragme [Normalement Ouvert]
Botier de dclenchement manuel
Vanne darrt automatique avec restriction
Manomtre de Pression Amont
Manomtre de Pression de Chambre
Diaphragme
Electrovanne 24VDC
Clapet anti-retour battant
Purgeur automatique
Pressostat dalarme
3.037
TFP 1338
F
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Standard VdS-Baueinheit:
Sprhflutventil [DV-5]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Auslsung: hydraulisch
Ohne Absperrarmatur*
Standard Assembly:
Deluge Valve [DV-5]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Actuation: Wet
No Stop Valve*
Montage Standard:
Clapet Deluge [DV-5]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Dclenchement: Eau
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, to be ordered seperate/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
DN
86A8900150
84A8900150
8028900150
8428900150
8038900150
8438900150
8048900150
8448900150
8068900150
8468900150
8088900150
8488900150
Auslsung
Dclenchement
Eingang
Entre
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
Wet/Hydraulisch/Sous Eau
BSP THR
BSP THR
PN10/16
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN16
GRV 219.1
BSP THR
BSP THR
PN10/16
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN16
GRV 219.1
204
204
220
220
324
324
400
400
464
464
570
570
319
319
324
324
298
298
291
291
316
316
341
341
395
395
395
395
395
395
395
395
395
395
395
395
153
153
26
26
131
131
108
108
36
36
-
139
139
131
131
79
79
47
47
55
55
42
42
175
175
181
181
214
214
253
253
318
318
356
356
252
252
257
257
234
234
261
261
286
286
305
305
Actuation
40 1.1/2
40 1.1/2
50 2
50 2
80 3
80 3
100 4
100 4
150 6
150 6
200 8
200 8
B5
B6
C
B7C
B7B
B7A
Pos.
A
B
B.1
B.2
B3
A
B4
Pos.
A
B
B1.
B2.
B1
TYCENDEFRFP 0713
Description
Clapet dAlarme Deluge DV-5
Equipement du trim incluant :
Purgeur automatique
Vanne dalimentation Chambre
diaphragme [Normalement Ouvert]
B3. Botier de dclenchement manuel
B4. Vanne darrt automatique avec restriction
B.5 Manomtre de Pression Amont
B.6 Manomtre de Pression de Chambre
Diaphragme
B.7A Dclenchement eau
B.7B Dclenchement lectrique [2.038]
B.7C Dclenchement pneumatique [2.039]
B8. Clapet anti-retour battant
C
Pressostat dalarme
Description
Alarm Deluge Valve DV-5
Alarm Valve Trim, including:
Automatic Drain Valve
Diaphragm Chamber Supply
Control Valve [normally open]
B.3 Manual Control System
B.4 Automatic Shut-Off Valve
w/Restriction
B.5 Water Supply Pressure Gauge
B.6 Diaphragm Chamber Pressure Gauge
B.7A Wet actuation
B.7B Electric actuation [2.038]
B.7C Dry pilot actuation [2.039]
B.8 Check Valve
C
Waterflow Pressure Alarm Switch
Pos.
A
B
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7A
B.7B
B.7C
B.8
C
Umschreibung
Sprhflutventil DV-5
Verrohrung inkl.
Selbstschluentwsserungsventil
Einspeisehahn Hilfskammer [normal geffnet]
Manuelle Auslseeinheit
Selbstschluventil mit Restriktion
Manometer Versorgungsdruck
Manometer Hilfskammer
Hydraulische Anregung
Elektrische Anregung
Pneumatische Anregung
Rckschlagventil
Alarmdruckschalter
3.038
Sprhflutventilstationen
Clapet Systme Deluge Assembl
TFP 1338
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
F
E
Standard Assembly:
Deluge Valve [DV-5]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Actuation: Electric
No Stop Valve*
Montage Standard:
Clapet Deluge [DV-5]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Dclenchement: Electrique
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
DN
40 1.1/2
40 1.1/2
50 2
50 2
80 3
80 3
100 4
100 4
150 6
150 6
200 8
200 8
Auslsung
Dclenchement
Eingang
Entre
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
BSP THR
BSP THR
PN10/16
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN16
GRV 219.1
BSP THR
BSP THR
PN10/16
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN16
GRV 219.1
204
204
220
220
324
324
400
400
464
464
570
570
319
319
324
324
298
298
291
291
316
316
341
341
395
395
395
395
395
395
395
395
395
395
395
395
153
153
26
26
131
131
108
108
36
36
-
139
139
131
131
79
79
47
47
55
55
42
42
175
175
181
181
214
214
253
253
318
318
356
356
252
252
257
257
234
234
261
261
286
286
305
305
Actuation
DV5EL:
DV5EL:
Elektrische Betitungsverrohrung
zur vollstndigen Verrohrungskonfiguration
siehe Seite 236
DV5EL:
Solenoid Valve/Magnetventil/Electrovanne
TYCENDEFRFP 0713
3.039
TFP 1338
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Standard VdS-Baueinheit:
Sprhflutventil [DV-5]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Auslsung: pneumatisch
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Clapet Deluge [DV-5]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Dclenchement: sous Air
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, to be ordered seperate/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
DN
40 1.1/2
50
50
80
80
100
100
150
150
200
200
Auslsung
Dclenchement
Eingang
Entre
Inlet
Outlet
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air
BSP THR
BSP THR
PN10/16
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN16
GRV 219.1
PN10/16
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN16
GRV 219.1
204
204
220
220
324
324
400
400
464
464
570
570
319
319
324
324
298
298
291
291
316
316
339
339
534
534
534
534
534
534
534
534
534
534
534
534
153
153
130
130
131
131
108
108
36
36
-
284
284
276
276
224
224
186
186
154
154
98
98
175
175
181
181
214
214
253
253
318
318
359
359
252
252
257
257
234
234
261
261
286
286
305
305
Actuation
2
2
3
3
4
4
6
6
8
8
Ausgang
Sortie
TYCENDEFRFP 0713
3.040
Sprhflutventilstationen
Clapet Systme Deluge Assembl
G
TFP 1331
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Standard VdS-Baueinheit:
Sprhflutventil [DV-5]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Auslsung: Elektrisch, Remote-Einstellung
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Clapet Deluge [DV-5]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Dclenchement: Electrique, Rarmement
distance
Sans vanne de barrage*
Art. Nr.
8428900161
8038900161
8438900161
8048900161
8448900161
8068900161
8468900161
8088900161
8488900161
DN
50
80
80
100
100
150
150
200
200
Auslsung
Dclenchement
Eingang
Entre
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
VdS
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN10/16
GRV 219.1
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN10/16
GRV 219.1
220
324
324
400
400
464
464
570
570
303
316
316
290
290
315
315
337
337
335
335
335
395
395
395
395
395
395
203
131
131
108
108
36
36
-
133
81
81
50
50
58
58
38
38
181
214
214
253
253
318
318
359
359
274
231
231
260
260
285
285
304
304
Actuation
2
3
3
4
4
6
6
8
8
TFP 1331
F
A
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Montage Standard:
Clapet Deluge [DV-5]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Dclenchement: Electrique, Rarmement
distance
Sans vanne de barrage*
DV-5 UL Remote Resetting/DV-5 Remote-Neueinstellung/Rarmement distance DV-5
Art. Nr.
8428000261
8438000261
8038000261
8448000261
8048000261
8468000261
8068000261
8488000261
8088000261
DN
50
80
80
100
100
150
150
200
200
Standard VdS-Baueinheit:
Sprhflutventil [DV-5]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Auslsung: Elektrisch, Remote-Einstellung
Ohne Absperrarmatur*
Auslsung
Dclenchement
Eingang
Entre
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
UL
Standard Assembly:
Deluge Valve [DV-5]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Actuation: Electric, Remote Setting
No Stop Valve*
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
Electric/Elektrisch/Electrique**
GRV 60.3
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN10/16
GRV 219.1
PN10/16
GRV 60.3
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN10/16
GRV 219.1
PN10/16
220
325
325
400
400
465
465
570
570
355
355
355
364
364
389
389
413
413
267
267
267
267
267
267
267
267
267
232
265
265
299
299
364
364
406
406
181
198
198
254
254
289
289
305
305
395
486
486
562
562
592
592
648
648
76
22
22
16
16
46
46
187
187
Actuation
2
3
3
4
4
6
6
8
8
*For Stop Valve see chapter 3, to be ordered seperate/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
**Electric actuation with special impulse type solenoid valve for re-setting feature
**Elektrische Auslsung mit Magnetvenitl mit speziellem Impuls fr die On/Off Funktion
**Dclenchement lectrique avec lectrovanne spciale impulsion pour rarmement
0713
TYCENDEFRFP 0513
3.041
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Standard Assembly:
Deluge Valve [DV-5]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Pressure Reducing Pilot Valve
Actuation: Electric, Remote Setting
No Stop Valve*
Standard VdS-Baueinheit:
Sprhflutventil [DV-5]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Druckreduzierventile
Auslsung: Elektrisch, Remote-Einstellung
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Clapet Deluge [DV-5]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Rducteurs de pression
Dclenchement: Electrique, Rarmement distance
Sans vanne de barrage*
8449100161
8049100161
8469100161
8069100161
DN
100
100
150
150
Auslsung
Dclenchement
Eingang
Entre
Inlet
Outlet
Ausgang
Sortie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
UL
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN10/16
394
394
470
470
218.3
218.3
268.7
268.7
219.2
219.2
263.2
263.2
276.6
276.6
341.9
341.9
238.9
238.9
263.8
263.8
Actuation
4
4
6
6
*For Stop Valve see chapter 3, to be ordered seperate/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
**Electric actuation with special impulse type solenoid valve for re-setting feature
**Elektrische Auslsung mit Magnetvenitl mit speziellem Impuls fr die On/Off Funktion
**Dclenchement lectrique avec lectrovanne spciale impulsion pour rarmement
TYCENDEFRFP 0713
3.042
TFP1305A
Body/Handhole cover:
KrperHandlochabdeckung:
Corps/Couvercle:
Diaphragm:
Membran:
Membrane:
DV-5 ALU-BRONZE
Inlet
DN
524781110
524781130
524781010
524785112
524781132
524781012
524784113
524785113
524781013
524784115
524785115
524781015
524781116
524781136
524781126
524781146
524781016
50
50
50
80
80
80
100
100
100
150
150
150
200
200
200
200
200
Outlet
Eingang
Entree
2
2
2
3
3
3
4
4
4
6
6
6
8
8
8
8
8
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
(PN10)
(PN10)
(PN16)
(PN16)
ANSI
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO (PN10)
ISO (PN10)
ISO (PN16)
ISO (PN16)
ANSI
Ausgang
Sortie
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
(PN10)
(PN10)
(PN16)
(PN16)
ANSI
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO
ANSI
ANSI
ISO (PN10)
ISO (PN10)
ISO (PN16)
ISO (PN16)
ANSI
Drain*
Entleerung
Vidange
H
mm
3/4ISO
3/4 NPT
3/4NPT
1.1/4ISO
1.1/4NPT
1.1/4NPT
2ISO
2NPT
2NPT
2ISO
2NPT
2NPT
2ISO
2NPT
2ISO
2NPT
2NPT
220
220
220
324
324
324
400
400
400
460
460
460
570
570
570
570
570
9.5
9.5
9.5
19.5
19.5
19.5
40.8
40.8
40.8
57.2
57.2
57.2
97.5
97.5
97.5
97.5
97.5
FM
Art. Nr.
VDS
Basic Trim Stainless Steel 316 / Grundverrohrung, Edelstahl 316 / Accessoires de base acier inoxydable Steel 316
Art. Nr.
DN
Description
Umschreibung
Description
50
2
52478200E
Wet Pilot Actuation without drain / hydraulische Auslsung ohne Entleerung / quipement pilote sous eau sans vidange
80
3
52478201E
Wet Pilot Actuation without drain / hydraulische Auslsung ohne Entleerung / quipement pilote sous eau sans vidange
4
52478202E 100
Wet Pilot Actuation without drain / hydraulische Auslsung ohne Entleerung / quipement pilote sous eau sans vidange
6
52478203E 150
Wet Pilot Actuation without drain / hydraulische Auslsung ohne Entleerung / quipement pilote sous eau sans vidange
8
52478204E 200
Wet Pilot Actuation without drain / hydraulische Auslsung ohne Entleerung / quipement pilote sous eau sans vidange
52478300E 50-200 2-8 Complimentary trim for Electric Actuation without Solenoid Valve / Zusatzverrohrung fr pneumatische Auslsung ohne Membranventil / Accessoires pour dclenchement lectrique sans lectrovanne
- Solenoid Valve SS316 - 3-Way normally open 24 VDC / Magnetventil SS316 - 3-Wege, normal geffnet 24 VDC / Electrovanne SS316 - VDC 3 voies normalement ouverte
52478301E
52478400E 50-200 2-8 Complimentary trim for Dry Pilot Actuation without Dry Pilot actuator / Zusatzverrohrung fr Trockenlampenauslsung ohne Trockenlampenauslser/ Accessoires pour dclenchement pneumatique sans dclencheur pneumatique
52478401E
Dry Pilot actuator SS316 / pneumatische Auslsung SS316 / Dclencheur pneumatique SS316
20
3/4
52478500E
Optional Drain Trim / Optionale Entleerungsverrohrung / Accessoires vidange optionnels
25
1
52478501E
Optional Drain Trim / Optionale Entleerungsverrohrung / Accessoires vidange optionnels
32
1.1/4
52478502E
Optional Drain Trim / Optionale Entleerungsverrohrung / Accessoires vidange optionnels
40
1.1/2
52478503E
Optional Drain Trim / Optionale Entleerungsverrohrung / Accessoires vidange optionnels
50
2
52478504E
Optional Drain Trim / Optionale Entleerungsverrohrung / Accessoires vidange optionnels
Trim material available on request / Verrohrungsmaterialien auf Anfrage erhltlich / Autres matriaux des accessoires sur demande
TYCENDEFRFP 0713
3.043
Sprhflutventilstationen
Clapet Systme Deluge Assembl
14
16
13
12
8
11
Pos. Description
1
DV-5 Deluge NiAIBr valve
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SS316 trimming:
Mountingplate
Hexagonal nut M8 DIN 934
3-way Ball Valve 1/2
Male connector 1/2
Tube OD12mm
Male elbow, 12 mm OD
Elbow threaded fitting 1/2
Tee type filter, 1/2 Male NPT
Compact check valve 1/2
Malleable fitting 1/2
2-way ball valve 1/2
Solenoid valve
Tube OD12mm
Pipe nipple 1/2 Male
Length 80 mm
Pipe nipple DN15 Male BSPT
Length 60 mm
15
10
Pos. Umschreibung
1
DV-5 NiAlBr-Sprhflutventil
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SS316 Verrohrung
Befestigungsplatte
Sechskantmutter
3-Wege Kugelabsperrhahn 1/2"
Anschlussstck (Auengewinde)
Rohrstck, Auendurchm. 12mm
Winkelrohr (Auengew.), Auendurchm. 12 mm
Winkelverschraubung 1/2"
Filter-T-Stck,
Rckschlagventil
Verschraubung aus Tempergu
Kugelhahn, 2-Wege
Magnetventil
Rohrstck, Auendurchm. 12 mm
Rohrnippel 1/2", Auengew.
Rohrnippel DN15 Auengew. BSPT
Lnge 60 mm
Pos. Description
1
Vanne dluge NiAIBr DV-5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Accessoires SS316
Plaque de montage
Ecrou hexagonal M8 DIN 934
Vanne sphrique 3 voies 1/2"
Connecteur mle 1/2"
Tuyau OD12mm
Coude mle, 12 mm OD
Coude filet 1/2"
Fiiltre en T, NPT 1/2" mle
Vanne anti-retour 1/2"
Accessoire mallable 1/2"
Vanne sphrique 2 voies 1/2"
Electrovanne
Tuyau OD12mm
Mamelon de tuyau 1/2" mle
Longueur 80 mm
Mamelon de tuyau DN15 BSPT mle
Longueur 60 mm
- Customized trim configuration available on request/Angepasste Verrohrungseinheit auf Anfrage mglich/Configuration personnalise des accessoires
disponibles sur demande
- Trim is available in a variety of alternative materials/Verrohrung kann in unterschiedlichen Materialien ausgefhrt werden/Accessoires disponibles dans
diffrents matriaux
- Trim can also be provided on a trimboard/Verrohrung kann auch auf Verrohrungstafel ausgefhrt werden/Les accessoires peuvent aussi tre monts
sur une plaque
- Valve and trim assembled, functional and hydrostatically tested/Ventile und Verrohrung in vorgefertigter Ausfhrung, auf Funktion und Dichtigkeit getestet/Vannes et accessoires pr-assembls, tests de fonctionnement et hydrostatique
- Custom made solutions and skids/auf Kundenwunsch in allen Varianten (z. B. vormontiert auf Rahmen) mglich/Solutions personnalises et sur skid
TYCENDEFRFP 0713
3.044
AS115
Body:
Krper:
Corps:
Leaded
Gunmetal
Bronze
Bronze Marine
BW
Art. Nr.
Vert.
Art. Nr.
Hor.
DN
02408
02333
02326
02370
02411
02366
02353
02687
80
100
150
200
3
4
6
8
Trim/Verrohrung/Equipement
H
mm
PN
95
115
127
160
PN16
PN16
PN16
PN16
12
14
22
38
LPCB
Model BW
Art. Nr.
Std.
Art. Nr.
Air/Water
DN
02409K
02334K
02201K
02371K
03254K
03200K
03201K
03202K
80
100
150
200
3
4
6
8
Pressure/Druck/Pression
Water Bar [Psi]
4-6 [58-87]
8-12 [116-174]
14-16 [203-230]
2.3 [33]
3.3 [48]
4.0 [58]
Wasser
Eau
Luft
Air
20 Bar water available on request/20 Bar Wasserdruck auf Anfrage mglich/Modle 20 bar disponible sur demande
TYCENDEFRFP 0713
3.045
Vorgesteuerte Alarmventilstationen
Postes Praction
P. 3.047
P. 3.048
P. 3.049
P. 3.050
P. 3.051
TYCENDEFRFP 0713
P. 3.052
3.046
TFP 1420
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
F
L
G
H
3
Standard FM-Baueinheit:
Vorgesteuertes System Single Interlock
Sprhflutventil [DV-5]
Rckschlagklappe [CV-1FR]
Alarmdruckschalter [PS10-2]
Auslsung: elektrisch
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Systme Praction Simple
Clapet Deluge [DV-5]
Clapet de Contrle [CV-1FR]
Pressostat dalarme [PS10-2]
Dclenchement : Electrique
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Art. Nr.
7427200106
7437200106
7447200106
7467200106
7487200106
7527200106
7537200106
7547200106
7567200106
DN
50
80
100
150
200
50
80
100
150
Actuation
2
3
4
6
8
2
3
4
6
Inlet Outlet
Auslsung
Dclenchement
Eingang
Entre
Ausgang
Sortie
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
Electric/Elektrisch/Electrique
P10/16
P10/16
P10/16
P10/16
P10/16
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
A B C D
E
F
G H
j
K
L M
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
181
198
254
289
305
181
198
254
289
232
265
299
364
406
232
265
299
364
330
368
454
476
540
330
368
454
476
267
267
267
267
267
267
267
267
267
535
635
740
811
811
535
635
740
811
79
43
45
89
89
79
43
45
89
152
170
165
200
200
152
170
165
200
152
170
218
252
252
152
170
218
252
76
108
159
159
159
76
108
159
159
178
178
181
181
181
178
178
181
181
79
6
10
40
40
79
6
10
40
391
537
645
753
753
391
537
645
753
54
67
83
111
140
54
63
77
107
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles sur demande
TYCENDEFRFP 0713
3.047
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
Standard FM-Baueinheit:
Vorgesteuertes System Single Interlock
Sprhflutventil [DV-5]
Rckschlagklappe [CV-1FR]
Alarmdruckschalter [PS10-2]
Auslsung: elektrisch
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Systme Praction Simple
Clapet Deluge [DV-5]
Clapet de Contrle [CV-1FR]
Pressostat dalarme [PS10-2]
Dclenchement : Electrique
Sans vanne de barrage*
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen
/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Art. Nr.
7547200139
7447200139
7467200139
DN
Actuation
Auslsung
Dclenchement
100 4
150 6
100 4
Inlet Outlet
Eingang
Entre
GRV
Dry/Pneumatisch/Sous Air
Dry/Pneumatisch/Sous Air PN10/16
Dry/Pneumatisch/Sous Air PN10/16
Ausgang
Sortie
GRV
GRV
GRV
A B C D
E
F
G H
j
K
L M
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
254
289
254
299 454
364 476
299 454
267
267
267
800
811
800
45
89
45
165
200
165
218
252
218
159
159
159
181
181
181
10
40
10
645
753
645
94
100
130
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles sur demande
TYCENDEFRFP 0713
3.048
C*
D*
TFP1465
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
E*
M
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
G
J
Standard FM-Baueinheit:
Vorgesteuertes System Single Interlock
Sprhflutventil [DV-5]
Rckschlagklappe [CV-1FR]
Alarmdruckschalter [PS10-2]
Auslsung: elektrisch
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Systme Praction Simple
Clapet Deluge [DV-5]
Clapet de Contrle [CV-1FR]
Pressostat dalarme [PS10-2]
Dclenchement : Electrique
Sans vanne de barrage*
75A7200250
7527200250
7537200250
7547200250
7567200250
7587200250
DN
Actuation
Auslsung
Dclenchement
40 1.1/2 Electric/Elektrisch/Electrique
50 2 Electric/Elektrisch/Electrique
801 3 Electric/Elektrisch/Electrique
00 4 Electric/Elektrisch/Electrique
150 6 Electric/Elektrisch/Electrique
200 8 Electric/Elektrisch/Electrique
Inlet Outlet
Eingang
Entre
Ausgang
Sortie
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
A B C D
E
F
G H
j
K
L M
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
178
181
198
254
289
305
225
232
265
299
364
406
330
330
368
454
476
540
267
267
267
267
267
267
521
535
635
740
811
934
102
79
43
45
89
45
148
152
170
165
200
273
148
152
170
218
252
270
76
76
108
159
159
159
178
178
178
181
181
181
102
79
6
10
40
181
376
390
537
645
753
927
UL
Art. Nr.
FM
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles sur demande
TYCENDEFRFP 0713
3.049
TFP1460
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
Standard FM-Baueinheit:
Vorgesteuertes System Doppel Interlock
Sprhflutventil [DV-5]
Rckschlagklappe [CV-1FR]
Alarmdruckschalter [PS10-2]
Auslsung: elektrisch/pneumatisch
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Systme Praction Double
Clapet Deluge [DV-5]
Clapet de Contrle [CV-1FR]
Pressostat dalarme [PS10-2]
Dclenchement : Electrique/Pneumatique
Sans vanne de barrage*
75A7200233
7527200233
7537200233
7547200233
7567200233
7587200233
DN
Actuation
40 1.1/2
50 2
80 3
100 4
150 6
200 8
Inlet
Auslsung
Dclenchement
Eingang
Entre
Electric/Pneumatic*
Electric/Pneumatic*
Electric/Pneumatic*
Electric/Pneumatic*
Electric/Pneumatic*
Electric/Pneumatic*
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
GRV
A B C D
E
F
G H
j
K
L M
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
178
181
198
254
289
305
225
232
265
299
364
406
330
330
368
454
476
540
148
152
170
165
200
273
148
152
170
218
252
270
76
76
108
159
159
159
178
178
178
181
181
181
102
79
6
10
40
181
376
390
537
645
753
927
FM
Art. Nr.
UL
*For Stop Valve see chapter 3, needs to be ordered separately/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Other options available on request/Weitere Zusammenstellungen erhltlich auf Anfrage/ Autres options disponibles sur demande
*Electric/Pneumatic/Electrisch/Pneumatisch/Electrique/Pneumatique
TYCENDEFRFP 0713
3.050
TFP1484
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
PREACTION TYPE A
Standard Assembly:
Deluge Valve [DV-5]
Check Valve [CV-1FR]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Actuation: Electric
No Stop Valve*
Standard FM-Baueinheit:
Sprhflutventil [DV-5]
Rckschlagklappe [CV-1FR]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Auslsung: elektrisch
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Clapet Deluge [DV-5]
Clapet de Contrle [CV-1FR]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Dclenchement: Electrique
Sans vanne de barrage*
Art. Nr.
75A9000200
7529000200
7429000200
7539000200
7439000200
7549000200
7449000200
7569000200
7469000200
7589000200
7489000200
DN
40
50
50
80
80
100
100
150
150
200
200
Actuation*
Inlet
Outlet
VDS
*For Stop Valve see chapter 3, to be ordered seperate/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
Electric/Elektrisch/Electrique*
GRV 60.3
GRV 60.3
PN10/16
GRV 88.9
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
GRV 168.3
PN10/16
GRV 219.1
PN16
GRV
GRV 60.3
GRV 60.3
GRV 88.9
GRV 60.3
GRV 114.3
GRV 114.3
GRV 168.3
GRV 168.3
GRV 219.1
GRV 219.1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Auslsung
Dclenchement
1.1/2
2
2
3
3
4
4
6
6
8
8
Eingang
Entree
Ausgang
Sortie
*This is a dry pipe system in which the alarm valve station is activated by an automatic fire detection system but not by the operation of the
sprinklers. In the event of a fire detection fault, the pre-action installation shall operate as a dry pipe installation/
*Hierbei handelt es sich um eine Trockenanlage, bei der die Alarmventilstation nicht von den Sprinklern, sondern von einer automatischen
Branderkennungsanlage aktiviert wird.Im Falle eines Brandmeldungsfehlers muss die vorgesteuerte Installation als Trockenanlage arbeiten./
*Il s'agit d'un systme sous eau dans lequel le poste de contrle est activ par un systme de dtection automatique et non par le dclenchement
des sprinkleurs. En cas de dfaut du systme de dtection, l'installation praction doit fonctionner comme installation sous air
*VdS approved/VdS Anerkannt/VdS Approuv
TYCENDEFRFP 0713
3.051
TFP1486
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte Ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red Paint
Rot lackiert
Peinture rouge
PREACTION TYPE B
Standard Assembly:
Dry Pipe Valve [DPV-1]
Pressure Alarm Switch [PS10-1]
Actuation: Electric or dry
No Stop Valve*
Standard FM-Baueinheit:
Trockenalarmventil [DPV-1]
Alarmdruckschalter [PS10-1]
Auslsung: elektrisch oder pneumatisch
Ohne Absperrarmatur*
Montage Standard:
Clapet dalarme sous air [DPV-1]
Pressostat dalarme [PS10-1]
Dclenchement : Electrique ou sous Air
Sans vanne de barrage*
Art. Nr.
2B49000101
2849000101
2749000101
2B69000101
2869000101
2769000101
Actuation
Inlet
Outlet
VDS
*For Stop Valve see chapter 3, to be ordered seperate/Absperrarmatur siehe Kapitel 3, separat zu bestellen/Pour vanne de barrage voir chapitre 3, commander sparment
GRV 114.3
PN10/16
PN10/16
GRV 114.3
PN10/16
PN10/16
GRV 114.3
GRV 114.3
PN10/16
GRV 114.3
GRV 114.3
PN10/16
*
*
*
*
*
*
DN
100
100
100
150
150
150
Auslsung
Dclenchement
4
4
4
6
6
6
Eingang
Entree
Ausgang
Sortie
*This is a dry pipe system in which the alarm valve station is opened either by an automatic fire detection system or by the operation of the
sprinklers. Independently of the response of the detectors, a pressure drop in the pipework causes the opening of the alarm valve/
*Hierbei handelt es sich um eine Trockenanlage, bei der die Alarmventilstation entweder von Sprinklern oder von einer automatischen
Branderkennungsanlage aktiviert wird. Das Alarmventil wird unabhngig von den Branderkennungssensorsignalen durch einen Druckabfall im
Rohrnetz ausgelst/
*Il s'agit d'un systme sous eau dans lequel le poste de contrle est activ soit par un systme de dtection automatique, soit par le
dclenchement des sprinkleurs. Indpendemment de la rponse des dtecteurs, toute perte de pression dans le rseau de tuyauterie
provoque l'ouverture de la vanne d'alarme
TYCENDEFRFP 0713
3.052
100
800
2100
G
B
A
F
100
CABINET
Standard supply
- Cabinet dimensions: 2100x1000x800
- Steel plate mounted on a base RAL 3000
(Firebrigade red)
- Double door with swing handle.
- Valve and trim can be each standard
TYCO assembly number
- Manifold resting on and fixated by
support frame
- Supply stop valve (BFV) with supervisory
switch (page 3.004)
- Grooved inlet / outlet connection
- 2" shut off valve to flush main water
supply line (upstream spinkler valve)
- All pipes and couplings Hot dip galvenized
- Completely assembled, wired,
hydraulically and functionally tested.
- Cabinet dimensions A to G can be
defined by the customer.
- Fuse box with residual earthleak devices
- Junction box
- Final configuration as per customer
agreed specification
TYCENDEFRFP 0713
1000
100
Dimensions are for reference only/ Mae nur fr Referenzzwecke/ Les dimensions sont pour information seulement
Standardausfhrung
- Schrankabmessungen 2100 x 1000 x 800
- Stahlplatte befestigt auf Sockel RAL 3000
(Firebrigade rot).
- Doppeltr mit Schwenkgriff.
- Ausfhrung von Ventil und Verrohrung
jeweils nach Standard-TYCOAufbaunummer mglich
- Befestigung von Verteilerstck auf
Tragrahmen
- Absperrventil (BFV) mit berwachungsschalter ausstatten (siehe Seite 3.004)
- Einlass- und Auslassanschluss genutet
- Absperrventil 2" fr Splung der
Wasserhauptversorgungsleitung
(vor Sprinklerventil)
- Lieferung vollstndig zusammengebaut,
verdrahtet sowie auf Funktion und hydr.
Dichtigkeit getestet
- Alle Rohre und Kupplungen sind feuerverzinkt
- Schrankabmessung A bis G kann von
Kunden spezifiziert werden.
- Sicherungskasten ausgestattet mit
Erdschlussrelais
- Verteilerdose
- Endkonfiguration nach Absprache
mit Kunden
Fourniture standard
- Dimensions armoire: 2100x1000x800
- Plaque en acier monte sur un socle RAL
3000 (Firebrigade rouge).
- Porte double avec poigne articule.
- La vanne et les accessoires peuvent
avoir chacun un numro d'assemblage
TYCO
- Collecteur reposant sur et fix par le
cadre support
- Vanne d'arrt de l'alimentation (BFV)
avec microrupteur de contrle
(page 3.004)
- Connexion entre / sortie rainur
- Vanne dluge 2" pour rincer conduite
principale d'alimentation en eau (en
amont du poste de contrle sprinkleur)
- Tous les tuyaux et raccords galvaniss
chaud
- Entirement assembls, cbls, tests
hydrauliques et de fonctionnement raliss.
- Dimensions A G de l'armoire dfinir
par le client.
- Bote fusibles avec disjoncteurs diffrentiels
- Bote de jonction
- Configuration dfinitive d'aprs
spcification client
3.053
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
N/A
N/A
x
x
N/A
x
x
N/A
x
x
Optionen
Options
TYCENDEFRFP 0713
Nassalarmventil
Clapet sous eau
Sprhflutventil
Vanne dluge
Vorgesteuertes Ventil
Vanne praction
x
x
x
x
x
x
x
N/A
x
N/A
x
x
x
N/A
x
x
x
x
x
N/A
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
N/A
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
N/A
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3.054
Manifolds
D
F
Verteiler
Collecteurs
Body:
Krper:
Corps:
Steel DIN2448
Stahl DIN2448
Acier DIN2448
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Red coated
Rot lackiert
Peinture Rouge
MANIFOLD
Manifold Parts List/Verteiler Spezifikation/Caractristiques Techniques
Nr.
Description
1
2
3
4
5
6
7
Flanged ANSI, PN10/16 Inlet, max. 400 mm long/Anschlu ANSI/PN10/16 Flansch, Lnge max. 400mm/Bride ANSI, PN10/16 , Long max.400 mm
Grooved Inlet, max. 400 mm long/Anschlu gerieft, Lnge max. 400mm/Rainur, Long max.400 mm
Foot, max. 600 mm long/Fe, Lnge max 600mm/Pitement, Long max.600 mm
Grooved Inlet/Anschlu gerieft/Rainur
Grooved End Cap/Endkappe gerieft/Bouchon Rainur
Welded End Cap/Endkappe geschweit/Bouchon Soud
Drain DN15-DN50 BSP Female/Entleerung DN15-DN50 BSP Innengewinde/Vidange DN15-DN50 BSP Femelle
Umschreibung
Description
Sizes and dimensions to be specified/Nennweiten und Abmessungen sind zu spezifizieren/Diamtres et dimensions prciser
1
2
2
6
4
7
3
TYCENDEFRFP 0713
3.055
Spare Kits
D
F
Ersatzteilstze
Pochettes de joints
SPARE KITS
Art. Nr.
922001216
922001416
922001620
922001816
922801008
923091204
923091404
923091604
Type
AV-1
DP-1
DPV-1
Content
DN
Inhalt
Composition
65 2.1/2
4
100
6
150
8
200
65-80 2 1/2-3
4
100
6
150
0.1
0.12
0.18
0.20
0.1
0.20
0.24
0.34
924141216
923021416
923021617
A-2
F302/F3021
50
100
150
2
4
6
0.1
0.24
0.34
923111116
ACC-1
O-rings, Cover gasket, Plunger, Restriction and Exhaust valve/O-Ringe, Handlochdichtung, Stel,
Drosselvorrichtung, Entlftungsventil/Joints toriques, Joint de couvercle, Plongeur, Restriction et membrane
0.2
Diaphragm/Kammerdichtung/Diaphragme
0.3
0.4
0.4
0.5
0.6
0.8
924771105
924771107
924771109
924771101
924771103
924771111
DV-5
924701101
924701102
DV-1
920201116
40 1.1/2
2
50
3
80
4
100
6
150
8
200
0.5
0.5
100
150
4
6
DV-2
50
03090
03091
03092
03093
BW-DEL
80
100
150
200
3
4
6
8
Clack Seal, Washers, Valve Port, Grease, Diaphragms and Screws /Stsseldichtung,
Klappendichtung, Membran, Haltering, Schrauben, Spezialfett/Joint de clapet, Rondelles,
Obturateur, Graisse, Diaphragme, Vis
0.5
0.5
0.5
1.0
03090AL
03091AL
03092AL
03093AL
BW-WET
80
100
150
200
3
4
6
8
Clack Seal, Washers, Valve Port, Grease and Screws /Stsseldichtung, Klappendichtung,
Membran, Schrauben/Joint de clapet, Rondelles, Obturateur, Graisse, Vis
0.5
0.5
0.5
1.0
100
100
150
150
200
200
4
4
6
6
8
8
33024
33025
33035
33037
33046
33050
LW
0.15
0.2
0.2
0.3
0.5
0.4
0.5
Spare Kits for other Alarm Valves available on request/Ersatzteilstze fr andere Alarmventilmodelle erhltlich auf Anfrage/Pochettes de joints
pour autres Postes disponible sur demande
TYCENDEFRFP 0713
3.056
Armaturen
Robinetterie Gnrale
P. 4.002
Check Valves
Rckschlagklappen
Clapets
P. 4.027
Hydrants
Hydranten
Poteaux Incendie
P. 4.036
Test Equipment
Testeinrichtungen
Equipements dEssai
P. 4.043
Strainers
Schmutzfnger
Filtres
P. 4.049
P. 4.054
P. 4.057
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.062
4.001
Absperrarmaturen
Vannes dArrt
P. 4.004
P. 4.005
P. 4.006
P. 4.007
P. 4.008
P. 4.009
P. 4.011
Gate Valves Non Rising Stem Model 05-47 PN10/16 & PN25
Absperrschieber mit nichtsteigender Spindel, Modell 05-47 PN 10/16 & PN 25
Vannes Passage Direct Tige Non Sortante Modle 05-47 PN10 /16 & 25
P. 4.012
P. 4.014
P. 4.015
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.016
4.002
Absperrarmaturen
Vannes dArrt
P. 4.017
P. 4.018
P. 4.019
P. 4.020
P. 4.021
P. 4.022
P. 4.023
P. 4.024
P. 4.025
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.026
4.003
Absperrarmaturen, Absperrklappe
Vannes dArrt, Vannes Papillon FM
G
M
Fmax
*
V
P
*Chain only
*Nur Kette
*Livr avec chaine
OD
B
mODel jpl
2
2.1/2
2.1/2
3
4
5
5
6
6
8
10
12
60.3
73.0
76.1
88.9
114.3
139.7
141.3
165.1
168.3
219.1
273.0
323.9
100
105
105
112
135
147
147
180
180
204
250
275
77.5
82
82
90
107
121
121
150
150
172
233
258
81
97
97
97
116
148
148
148
148
133
159
165
130
135
135
142
165
177
177
210
210
234
301
326
208
208
208
208
208
208
208
215
215
215
276
276
111 75
111 75
111 75
111 75
111 75
111 75
111 75
111 75
111 75
111 75
179 138
179 138
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
104
104
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
132
132
227
232
232
232
239
262
262
274
274
274
307
307
150
150
150
150
150
150
150
225
225
225
300
300
8.4
9.5
9.5
9.9
11.6
14.8
14.8
18.2
18.2
20.5
46.3
55.0
WRC
50
65
65
80
100
125
125
150
150
200
250
300
T/S/U
39109S060
39109S073
39109S076
39109S089
39109S114
39109S139
39109S141
39109S165
39109S168
39109S219
39109S273
39109S324
BM OKF
39109SC060
39109SC073
39109SC076
39109SC089
39109SC114
39109SC139
39109SC141
39109SC165
39109SC168
39109SC219
39109SC273
39109SC324
O.D. A B C e F G K m N p V
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
UL
DN
PAVUS
Art. Nr.
FM
without Switch
ohne Schalter
sans Contact
LPCB
Art. Nr.
CE
with Switch
mit Schalter
avec Contact
VDS
Nr.
Description
material
1
2
3
4
5
Body/Gehuse/Corps
Disc/Klappe/Papillon
Control Shaft/Antriebswelle/Arbre
Spindle/Spindel/Axe
Bushing/Buchse/Paliers auto-lubrifiants
6
7
8
Umschreibung
Description
Material
Matriau
7
5
4
8
6
TYCENDEFRFP 0713
4.004
Fmax
100
OD
B
mm
C
mm
e
mm
F
mm
G
mm
K
mm
m
mm
N
mm
p
mm
V
mm
50 2
65 2.1/2
80 3
100 4
125 5
150 6
200 8
250 10
300 12
60.3
76.1
88.9
114.3
139.7
168.3
219.1
273.0
323.9
100
105
112
135
147
180
204
250
275
77.5
82
90
107
121
150
172
233
258
81
97
97
116
148
148
133
159
165
130
135
142
165
177
210
234
301
326
208
208
208
208
208
215
215
276
276
111
111
111
111
111
111
111
179
179
75
75
75
75
75
75
75
138
138
60
60
60
60
60
60
60
104
104
75
75
75
75
75
75
75
132
132
226
231
238
261
273
306
330
417
442
150
150
150
150
150
225
225
300
300
8.4
9.5
9.9
11.6
14.8
18.2
20.5
46.3
55.0
CE
O.D.
mm
WRC
39109AC060
39109AC076
39109AC089
39109AC114
39109AC139
39109AC168
39109AC219
39109AC273
39109AC324
DN
APSAD
Art. Nr.
with Switch
mit Schalter
avec Contact
Nr.
Description
material
1
2
3
4
5
Body/Gehuse/Corps
Disc/Klappe/Papillon
Control Shaft/Antriebswelle/Arbre
Spindle/Spindel/Axe
Bushing/Buchse/Paliers auto-lubrifiants
6
7
8
Umschreibung
Description
Material
Matriau
7
5
4
8
6
TYCENDEFRFP 0713
4.005
Absperrarmaturen, Absperrklappe
Vannes dArrt, Vannes Papillon FM
E
*Chain only
*Nur Kette
*Livr avec chaine
C
*
Fmax
D
K
mODel jmA
74
81
93
107
122
135
170
200
233
43
46
46
52
56
56
60
68
78
94
107
126
150
179
204
259
313
369
140
148
155
170
190
205
236
298
328
208
208
208
208
208
215
215
276
276
111
111
111
111
111
111
111
179
179
75
75
75
75
75
75
75
138
138
60
60
60
60
60
60
60
104
104
75
75
75
75
75
75
75
132
132
237
245
252
267
287
303
333
376
406
150
150
150
150
150
225
225
300
300
T/S/U
50 2
110
65 2.1/2 118
80 3
125
100 4
140
125 5
160
150 6
175
200 8
206
250 10 247
300 12 277
BM OKF
10.5
11.3
11.8
14.3
16.4
20.9
25.4
49.5
58.7
UL
81219S50
81219S65
81219S80
81219S100
81219S125
81219S150
81219S200
81119S250
81119S300
VNIIPO
10.6
11.4
11.9
14.4
16.5
21.0
25.5
49.6
58.8
A B C D e
F G K m N p V
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
FM
81219SC50
81219SC65
81219SC80
81219SC100
81219SC125
81219SC150
81219SC200
81119SC250
81119SC300
DN
without Switch
ohne Schalter
sans Contact
LPCB
Art. Nr.
with Switch
mit Schalter
avec Contact
CE
VDS
N
M
8
6
1
6
3
Nr.
Description
material
1
2
Body (wafer)/Krper(Zw.Fl)/Corps
Disc/Klappe/Papillon
Control Shaft/Antriebswelle/Arbre
Spindle/Spindel/Axe
Seat/Sitz/Manchette
Bearings/Lager/Paliers auto-lubrifiants
protection plug/Schutzstopf./Bouchon de protection
Chevron Seal/Dichtung/Joint lvre
ID plate/Typenschild/Plaque didentification
3
4
5
6
7
8
Umschreibung
Description
Material
Matriau
4
6
7
TYCENDEFRFP 0713
4.006
Absperrarmaturen, Absperrklappe
Vannes dArrt, Vannes Papillon
V
Fmax
N
C
mODel jmH
without Switch
ohne Schalter
sans contact
Art. Nr.
DN
38409MS50
38409MS65
38409MS80
38409MS100
38409MS125
38409MS150
38409MS200
38109MS250
38109MS300
3840950
3840965
3840980
38409100
38409125
38409150
38409200
38107250
38107300
50 2
65 2.1/2
80 3
100 4
125 5
150 6
200 8
250 10
300 12
pN
A
B
C D e
F
G
K
m
N
p V
[Bar] mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
16
16
16
16
16
16
16
10
10
152
159
166
182
193
217
242
280
310
156
176
191
223
256
290
346
412
472
182
189
196
212
223
247
272
331
361
208
208
208
208
208
215
215
276
276
111
111
111
111
111
111
111
179
179
75
75
75
75
75
75
75
138
138
60
60
60
60
60
60
60
104
104
75
75
75
75
75
75
75
132
132
240
247
254
270
281
305
330
409
439
150
150
150
150
150
225
225
300
300
10.4
11
11.3
14
17
21
24
51
59
Nr.
Description
material
1
2
3
Body/Gehuse/Corps
Seat/Sitz/Manchette
Disc/Klappe/Papillon
Control Shaft/Antriebswelle/Arbre
Spindle/Spindel/Axe
ID plate/Typenschild/Plaque didentification
Rivet/Nieten/Rivet
O-Ring/O-Ring/Joint O-ring
protection plug/Schutzstopfen/Bouchon de protection
43
46
46
52
56
56
60
68
78
76
84
90
109
120
145
170
203
233
BM OKF
Art. Nr.
CE
with Switch
mit Schalter
avec contact
WRC
4
5
6
7
8
Umschreibung
Description
Material
Matriau
3
5
8
9
TYCENDEFRFP 0713
4.007
Fmax
K
N
G
*Chain & lock
*Kette und Schloss
*Livr avec chaine &
cadenas
Art. Nr.
without Switch
ohne Schalter
sans Contact
38409AC50
38409AC65
38409AC80
38409AC100
38409AC125
38409AC150
38409AC200
38109AC250
38109AC300
38409A50
38409A65
38409A80
38409A100
38409A125
38409A150
38409A200
38109A250
38109A300
pN
[Bar]
DN
50 2
65 2.1/2
80 3
100 4
125 5
150 6
200 8
250 10
300 12
16
16
16
16
16
16
16
10
10
152
159
166
182
193
217
242
280
310
76
84
90
109
120
145
170
203
233
43
46
46
52
56
56
60
68
78
156
176
191
223
256
290
346
412
472
182
189
196
212
223
247
272
331
361
208
208
208
208
208
215
215
276
276
111
111
111
111
111
111
111
179
179
75
75
75
75
75
75
75
138
138
60
60
60
60
60
60
60
104
104
75
75
75
75
75
75
75
132
132
278
285
292
308
319
343
368
447
477
150
150
150
150
150
225
225
300
300
10.4
11
11.3
14
17
21
24
51
59
Description
material
1
2
3
Body/Gehuse/Corps
Seat/Sitz/Manchette
Disc/Klappe/Papillon
Control Shaft/Antriebswelle/Arbre
Spindle/Spindel/Axe
ID plate/Typenschild/Plaque didentification
Rivet/Nieten/Rivet
O-Ring/O-Ring/Joint O-ring
protection plug/Schutzstopfen/Bouchon
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
CE
Art. Nr.
with Switch
mit Schalter
avec Contact
APSAD
4
5
6
7
8
Umschreibung
Description
Material
Matriau
TYCENDEFRFP 0713
4.008
MODEL JPL
Model JPL Grooved Ends/Geriefter Anschlu/Raccordement Rainur
Art. Nr.
Spring to close
Feder schliesst
Simple effet NF
Spring to open
Feder ffnet
Simple effet NO
PL600S0084
PL760S0084
PL890S0124
PL100S0204
PL125S0354
PL150S0354
PL200S0704
PL250S1004
PL300S1504
7.6
8.75
10.5
16.1
23.2
35.7
50.3
78.2
86.9
9
12.7
13.12
20
23.2
35.7
50.3
65.3
86.9
PL600S0125
PL760S0125
PL890S0205
PL100S0355
PL125S0355
PL150S0355
PL200S0705
PL250S1005
PL300S1505
DN
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
CE
Art. Nr.
50
2
65 [76.1mm] 2.1/2
80
3
100
4
125
5
150 [168.3mm] 6
200
8
250
10
300
12
162
162
194
218
266
312
361
390
390
287
296
321
383
435
538
626
783
833
81
97
97
116
148
148
133
159
165
90
90
90
100
100
100
100
132
132
Max. line pressure 12.1 Bar [175 Psi], actuator pressure 5 - 10 Bar [73 - 140 Psi]
Max. Leitungsdruck 12.1 Bar [175 psi], Antriebsdruck 5 - 10 Bar [73 - 140 Psi]
Pression Max. 12.1 Bar (175 Psi ) Actionneur Pression 5 - 10 Bar [73 - 140 Psi]
G
E
Description
Umschreibung
Description
Strainer/Schmutzfnger/Filtre
Pressure Reducing valve/Druckreduzierventil/Pointeau de rduction de Pression
Pressure Gauge/Druck-Manometer/Manomtre de Pression
Ball valve 3-Way/3-Wege Kugelhahn/Vanne Boisseau 3 - Voies
Solenoid valve 24 VDC 3/2 Way, 10 Watt/Magnetventil 24 VDC, 3/2-Wege, 10 Watt/Vanne Solnode 24VDC 3/2 Voies, 10 Watt
Actuator/Antrieb/Actionneur
Air filter/Luftfilter/Filtre Air
*Actuator spring to closed: Valve normally close - Solenoid energize to open
*Antriebsfeder schliesst: Armatur normal geschlossen - Magnetventil ffnet
**Actionneur simple effet vanne normallement ferm:
Alimentation Electrovanne pour ouvrir
Inlet/Eingang/
Entre 1/4 NPT
TYCENDEFRFP 0713
4.009
B
E
C
F
MODEl JMA
Model JMA Between Flanges ANSI/PN10/PN16/Zwischenflanschausfhrung ANSI/PN10/PN16/Modle JMA * Entre Brides ANSI/PN10/PN16
Art. Nr.
Art. Nr.
Spring to close
Feder schliesst
Simple effet NF
Spring to open
Feder ffnet
Simple effet NO
MC600S0084
MC760S0084
MC890S0124
MC100S0204
MC125S0354
MC150S0354
MC200S0704
MC250S1004
MC300S1504
9.2
9.7
11.8
17.9
23.9
26.7
42.0
62.7
82.9
MC600S0125
MC760S0125
MC890S0205
MC100S0355
MC125S0355
MC150S0355
MC200S0705
MC250S1005
MC300S1505
10.6
11.1
14.4
22.2
23.9
26.7
42.0
70.7
82.9
DN
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
CE
50 2
65 2.1/2
80 3
100 4
125 5
150 6
200 8
250 10
300 12
162
162
194
218
266
312
361
390
390
293
308
337
388
449
518
626
747
810
74
81
93
107
122
135
170
200
233
90
90
90
100
100
100
100
132
132
110
118
125
140
160
175
206
247
277
43
46
46
52
56
56
60
68
78
Max. line pressure 12.1 Bar [175 Psi], actuator pressure 5 - 10 Bar [73 - 140 Psi]
Max. Leitungsdruck 12.1 Bar [175 psi], Antriebsdruck 5 - 10 Bar [73 - 140 Psi]
Pression Max. 12.1 Bar (175 Psi ) Actionneur Pression 5 - 10 Bar [73 - 140 Psi]
G
E
Description
Umschreibung
Description
Strainer/Schmutzfnger/Filtre
Pressure Reducing valve/Druckreduzierventil/Pointeau de rduction de Pression
Pressure Gauge/Druck-Manometer/Manomtre de Pression
Ball valve 3-Way/3-Wege Kugelhahn/Vanne Boisseau 3 - Voies
Solenoid valve 24 VDC 3/2 Way, 10 Watt/Magnetventil 24 VDC, 3/2-Wege, 10 Watt/Vanne Solnode 24VDC 3/2 Voies, 10 Watt
Actuator/Antrieb/Actionneur
Air filter/Luftfilter/Filtre Air
*Actuator spring to closed: Valve normally close - Solenoid energize to open
*Antriebsfeder schliesst: Armatur normal geschlossen - Magnetventil ffnet
*Actionneur simple effet vanne normallement ferm:
Alimentation Electrovanne pour ouvrir
TYCENDEFRFP 0713
4.010
B
E
Model JMA Between Flanges/Zwischenflansch/Entre Brides ANSI/PN10/PN16 230 VAC/50 Hz/24 VDC
MC600E0550
MC760E0550
MC890E0550
MC100E0550
MC125E1000
MC150E1500
MC200E3500
MC250E5000
MC300E8000
Art. Nr.
24 VDC
8.9
9.4
10.1
12.1
20.0
22.5
32.1
49.1
57.2
DN
MC600E0560
MC760E0560
MC890E0560
MC100E0560
MC125E1010
MC150E1510
MC200E3510
MC250E5010
MC300E8010
Antrieb
Actionneur
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
EL55
EL55
EL55
EL55
EL100
EL150
EL350
EL500
EL800
150
150
150
150
240
240
280
320
320
433
442
457
497
558
620
691
803
853
43
46
46
52
56
56
60
68
78
150
150
150
150
240
240
280
320
320
110
118
125
140
160
175
206
247
277
81
97
97
116
148
148
133
159
165
50 2
65 2.1/2
80 3
100 4
125 5
150 6
200 8
250 10
300 12
10.7
11.4
12.0
14.5
22.0
24.5
35.1
52.1
61.2
Actuator
CE
Art. Nr.
230 VAC/50 Hz
Max. line pressure 12.1 Bar [175 Psi]/Max.Leitungsdruck 12.1 Bar [175 Psi]/Pression Max. 12.1 Bar (175 Psi )
Art. Nr.
24 VDC
DN
PL600E0550
PL760E0550
PL890E0550
PL100E0550
PL125E1000
PL150E1500
PL200E3500
PL250E5000
PL300E8000
PL600E0560
PL760E0560
PL890E0560
PL100E0560
PL125E1010
PL150E1510
PL200E3510
PL250E5010
PL300E8010
50
2
65 [76.1mm] 2.1/2
80
3
100
4
125
5
150 [168.3mm] 6
200
8
250
10
300
12
Actuator
Antrieb
Dmarreur
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
EL55
EL55
EL55
EL55
EL100
EL150
EL350
EL500
EL800
150
150
150
150
240
240
280
320
320
433
442
457
497
558
620
691
803
853
81
97
97
116
148
148
133
159
165
150
150
150
150
240
240
280
320
320
CE
Model JPL Grooved Ends/Geriefter Anschlu/Raccordement Rainur 230 VAC/50 Hz/24 VDC
Art. Nr.
230 VAC/50 Hz
7.4
8.5
8.9
10.8
19
22.6
30.6
52.4
61.2
Max. line pressure 12.1 Bar [175 Psi]/Max.Leitungsdruck 12.1 Bar [175 Psi]/Pression Max. 12.1 Bar (175 Psi )
Performance
Ausfhrung
Performance
Break
Drehmoment
rret
Run
Drehzahl
Marche
EL55
EL100
EL150
EL200
EL350
EL500
EL800
55
100
150
200
350
500
800
20
35
53
70
123
175
280
6
7
9
13
23
25.5
25.5
Stromaufnahme/Alimentation
230 VAC
110 VAC
24 VAC
0.6
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
2.3
1.1
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
4.5
5
8
8
8
8
8
-
Duty Rating %
Leistung/Puissance
Betriebsauslegung
Taux dUtilisation
100
225
225
225
225
225
315
72
200
200
200
200
200
305
45
118
118
118
118
118
-
6
11
11
16.5
17
25.5
26
30
30
30
30
30
30
30
Material/Material/Matriau
Housing/Gehuse/Botier
Cover/Abdeckung/Couvercle
Drivesleeve/Antriebshlse/Fourreau de Commande
Fastenings/Verbindungen/Fixations
TYCENDEFRFP 0713
4.011
28.5
15
17
24
20
19
16
Open/Offen/Ouvert
22
Close/Geschlossen/Ferm
23
21
2
6
18
7
4
3
5
1
D K G DN
4
no x d
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BS
Umschreibung
Description
Material
Matriau
Body/Gehuse/Corps
Bonnet/Deckel/Chapeau
Wedge/Keil/Sige
Wedge Coating/Keilbeschichtung/Revtement du Sige
Stem/Spindel/Tige
Wedge Lock Nut/Keilmutter/Ecrou de Verrouillage
Gasket/Dichtung/Joint
Packing/Wellendichtring/Chapeau
Circlip/Sicherungsring/Circlip
Gland/Stopfbchse/Presse-toupe
Fix ring/Fixierring/Anneau
Fix washer/Fixier U-Scheibe/Rondelle
O Ring/O-Ring/O Ring
Dust Guard/Staubschutz/Capot
Handwheel/Handrad/Volant
Bolt/Schraube/Vis
Washer/U-Scheibe/Rondelle
Bolt/Schraube/Vis
Square nut/Vierkantschoner/Ecrou Carr
Bolt/Schraube/Vis
Indicator/Stellungsanzeige/Indicateur
Ind. Wedge/Anzeigeelement/Indicateur du Sige
Set Screw/Madenschraube/Jeu de Vis
Dust Guard/Staubschutz/Capot
Packing detail/
Dichtungsdetail/
Dtail de la Garniture
14
13
12
11
10
9
F5
F5
F5
F5
F5
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
270
280
300
350
400
150
170
180
190
200
210
230
250
270
230
250
270
290
310
185
200
220
285
340
165
185
200
220
250
285
340
400
455
340
400
455
520
580
145
160
180
240
295
125
145
160
180
210
240
295
355
410
295
350
400
460
515
118
132
156
211
266
99
118
132
156
184
211
266
319
370
266
319
370
429
482
19
19
19
19
20
19
19
19
19
19
19
20
22
25
20
22
25
25
28
4 x 19
8 x 19
8 x 19
8 x 23
8 x 23
4 x 19
4 x 19
8 x 19
8 x 19
8 x 19
8 x 23
12 x 23
12 x 28
12 x 28
8 x 28
12 x 28
12 x 28
16 x 23
16 x 28
361
390
425
530
625
324
361
390
425
488
530
625
730
805
625
730
805
750
970
150
175
200
300
350
125
150
175
200
250
300
350
400
500
350
400
500
500
630
Turns to open
T/S/U
D
K
G
b no x d A
D1
mm mm mm mm
mm
mm mm
BM OKF
10/16
10/16
10/16
10/16
10
10/16
10/16
10/16
10/16
10/16
10/16
16
16
16
10
10
10
6
6
BS
mm
VNIIPO
65 2.1/2
80
3
100 4
150 6
200 8
50
2
65 2.1/2
80
3
100 4
125 5
150 6
200 8
250 10
300 12
200 8
250 10
300 12
350 14
400 16
F4/F
5
PAVUS
PN
CE
054710768
054710898
054711148
054711688
054712197
054700608G
054700768G
054700898G
054701148G
054701398G
054701688G
054702198G
054702738G
054703248G
054702197G
054702737G
054703247G
054703557G
054704067G
DN
VDS
Model 05-47 RF Flanges/Flansche/Brides PN10/PN16 Non Rising Stem/Nicht steigende Spindel/Tige Non Sortante
Art. Nr.
Umdr. ffnen
Nb tours ouverture
16
20
25
45
70
12
15
19
23
33
41
63
92
130
63
92
130
208
310
13
16
20
30
33
13
13
16
20
25
30
33
45
50
33
45
50
50
57
For Supervisory Switch: Order number WS00000011 (model BIGGY 999887 incl. mounting material) separately.
Fr berwachung: Bestell WS00000011 (Model BIGGY 999887 inkl. Montage Material) separat.
De lordre surveille WS00000011 (modele BIGGY 999887 y compris matriel de montage) sparment
TYCENDEFRFP 0713
4.012
D1
28.5
27
15
19
16
17
26
20
24
23
25
21
22
6
18
K G
DN
4
D
F5
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Description
Material
Matriau
Body/Gehuse/Corps
Bonnet/Deckel/Chapeau
Wedge/Keil/Sige
Wedge Coating/Keilbeschichtung/Revtement du Sige
Stem/Spindel/Tige
Wedge Lock Nut/Keilmutter/Ecrou de Verrouillage
Gasket/Dichtung/Joint
O-Ring/O-Ring/O-Ring
Upper Bonnet/Obere Deckel/Chapeau
Washer/U-Scheibe/Rondelle
Gland/Stopfbchse/Presse-toupe
O-Ring/O-Ring/O-Ring
O-Ring/O-Ring/O-Ring
Dust Guard/Staubschutz/Capot
Handwheel/Handrad/Volant
Bolt/Schraube/Vis
Washer/U-Scheibe/Rondelle
Bolt/Schraube/Vis
Square nut/Vierkantschoner/Ecrou Carr
Bolt/Schraube/Vis
Bolt Top Bonnet/Schraube/Boulon Chapeau suprieur
O-Ring Bonnet/O-Ring Deckel/O-Ring Chapeau
Indicator Carcase/Stellungsanzeige/Capot Indicateur
Indicator Wedge/Anzeigeelement/Indicateur
Theaded Stick/Madenschraube/Vis HC
Ind. cap dustguard/Staubschutz Stellungsanzeige/Joint capot indicateur
Tape Square/Scheibe/Rondelle carre
14
12
11
13
8
10
054700609G
054700769G
054700899G
054701149G
054701399G
054701689G
054702199G
054702739G
054703249G
DN
50 2
65 2.1/2
80 3
100 4
125 5
150 6
200 8
250 10
300 12
F5
mm
D
mm
K
mm
G
mm
b
mm
no x d
mm
A
mm
D1
mm
Turns to open
250
270
280
300
325
350
400
450
500
165
185
200
235
270
300
360
425
485
125
145
160
190
220
250
310
370
430
99
118
132
156
184
211
274
330
389
19
19
19
19
19
20
22
24.5
27.5
4 x 19
8 x 19
8 x 19
8 x 23
8 x 28
8 x 28
12 x 28
12 x 31
16 x 31
347.5
376.5
420.5
453.5
568
568
658
752
827.5
125
150
175
200
275
315
375
400
500
12.5
13
16
20
25
30
33
45
50
CE
Art. Nr.
Umdr. ffnen
Nb tours ouverture
VDS
Model 05-47 RF Flanges/Flansche/Brides RF PN25 Non Rising Stem/Nicht steigende Spindel/Tige non Sortante
For Supervisory Switch: Order number WS00000011 (model BIGGY 999887 incl. mounting material) separately.
Fr berwachung: Bestell WS00000011 (Model BIGGY 999887 inkl. Montage Material) separat.
De lordre surveille WS00000011 (modele BIGGY 999887 y compris matriel de montage) sparment
TYCENDEFRFP 0713
4.013
17
24
28.5
15
20
19
Detail of moorning the bonnet/
Detail der Haube/
Dtail de montage du Chapeau
Open
Close
22
21
23
2
6
18
7
4
3
5
1
25
D K G DN
4
no x d
BS
Description
Material
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Body/Gehuse/Corps
Bonnet/Deckel/Chapeau
Wedge/Keil/Sige
Wedge Coating/Keilbeschichtung/Revtement du Sige
Stem/Spindel/Tige
Wedge Lock Nut/Keilmutter/Ecrou de Verrouillage
Gasket/Dichtung/Joint
Packing/Wellendichtring/Garniture
Circlip/Sicherungsring/Circlips
Gland/Stopfbchse/Presse-toupe
Fix ring/Fixierring/Bague fixe
Fix washer/Fixier U-Scheibe/Rondelle fixe
O Ring/O-Ring/O-Ring
Dust Guard/Staubschutz/Capot poussire
Handwheel/Handrad/Volant
Bolt/Schraube/Boulon
Washer/U-Scheibe/Rondelle
Bolt/Schraube/Boulon
Squar nut/Vierkantschoner/Ecrou carr
Bolt/Schraube/Boulon
Indicator/Stellungsanzeige/Capot Indicateur
Ind. Wedge/Anzeigeelement/Indicateur
Set Screw/Madenschraube/vis HC
Dust Guard/Staubschutz/Capot poussire
Plug 1/2/Stopfen 1/2/Bouchon 1/2
GGG-50
GGG-50
GGG-50
NBR
X20 Cr13
Copper Alloy/Kupferlegierung/Alliage de cuivre
NBR
NBR
Steel+Nikim/Stahl+Nikim/Acier + Nikim
P.O.M.
X12 CrNi 17 7
Bronze Rg 5/Bronze Rg 5/Bronze Rg5
NBR
NBR
Steel/Stahl/Acier
X5 CrNi 18 10
X5 CrNi 18 10
Steel 8.8/Stahl 8.8/Acier 8.8
GGG-50
X5 CrNi 18 10
ALSI 13
Copper Alloy/Kupferlegierung/Alliage de cuivre
Stainless Steel/Edelstahl/Acier Inox
NBR
Ductile Iron/Duktiler Gu/Fonte Ductile
Umschreibung
Description
Packing detail/
Dichtungsdetail/
Dtail de la garniture
Material
Matriau
14
13
12
11
10
9
Art. Nr.
055700608
055700768
055700898
055701148
055701688
055702198
055702738
055703248
055703558
055704068
055704578
055705088
055706098
DN
50
65
80
100
150
200
250
300
350
400
450
500
600
2
2.1/2
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
24
PN
[Bar]
D
mm
K
mm
G
mm
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
165
185
200
220
285
340
400
455
533.5
597
635
698.5
813
125
145
160
180
240
295
355
410
476.25
539.75
578
635
794.3
99
118
132
156
211
266
319
370
429
480
550
609
682
19
19
19
19
19
20
22
25
35
36.5
39.5
42
-
no x d
4 x 19
4 x 19
8 x 19
8 x 19
8 x 23
12 x 23
12 x 28
12 x 28
12 x 28.6
16 x 28.6
16 x 32
16 x 32
20 x 35
BS
mm
A
mm
D1
mm
178
190
203
229
267
292
330
356
381
406.5
431.8
457
508
324
361
390
425
530
625
730
805
748
936
936
1103
1280
125
150
175
200
300
350
400
500
500
630
630
800
800
Turns to open
CE
Model 05-57 RF Flanges/Flansche/Brides RF PN16 Non Rising Stem/Nicht steigende Spindel/Tige non Sortante
Umdr. ffnen
Nb tours ouverture
13
16
20
25
45
70
93
129
238
189
189
319
547
12.5
13.0
16.0
20.0
30.0
33.0
45.0
50.0
57
57
57
63
60
For Supervisory Switch: Order number WS00000011 (model BIGGY 999887 incl. mounting material) separately.
Fr berwachung: Bestell WS00000011 (Model BIGGY 999887 inkl. Montage Material) separat.
De lordre surveille WS00000011 (modele BIGGY 999887 y compris matriel de montage) sparment
TYCENDEFRFP 0713
0513
4.014
Body:
Krper:
Corps:
Brass
Bronze
Laiton
MODeL R55
B
Model R55
Art. Nr.
DN
R5500210
R5500270
R5500340
R5500420
R5500480
R5500600
R5500760
15 1/2BSP
20 3/4BSP
25
1BSP
32 1.1/4BSP
40 1.1/2BSP
50
2BSP
65 2.1/2BSP
PN
[Bar]
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
16
16
16
16
16
16
10
43
48
54
62
64
75
80
15
18
22
28
31
38
48
63
72
82
96
110
135
181
30
36
36
42
48
54
73
0.25
0.40
0.50
0.70
1.00
1.50
2.90
TYCENDEFRFP 0713
4.015
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
Handwheel:
Handrad
Volant
Cast Iron
Graugu
Acier forg
Art. Nr.
66G00210
66G00270
66G00340
66G00420
66G00480
66G00600
DN
15 1/2NPT
20 3/4NPT
1NPT
25
32 1.1/4NPT
40 1.1/2NPT
2NPT
50
PN
[Bar]
Model 18
Length
Lnge
Longueur
mm
12
12
12
12
12
12
59
62
65
71
73
53
Height
Hhe
Hauteur
UL
FM
MODEL 18
mm
149
164
202
241
248
285
1.0
1.5
2.0
13.4
3.5
5.4
TYCENDEFRFP 0713
4.016
OPEN
TFP1540
SHUT
CL1
CL2
FLANGE-FLANGE
MODEL TMRX
TMRX-0500003
TMRX-0650003
TMRX-0800003
TMRX-1000003
TMRX-1500003
TMRX-2000003
TMRX-2500003
TMRX-3000003
TMRX-0500001
TMRX-0650001
TMRX-0800001
TMRX-1000001
TMRX-1500001
TMRX-2000001
TMRX-2500001
TMRX-3000001
CL1
CL2
Turns to open
Gre
Diamtre
2 / DN50
2 / DN65
3 / DN80
4 / DN100
6 / DN150
8 / DN200
10 / DN250
12 / DN300
FM
PN10
UL
Size
Ansi 125
178
190
203
229
267
292
330
356
395
410
480
573
750
956
1175
1318
332
338
380
450
592
748
888
1005
12
16
20
20
25
34
42
50
13.5
16
19
26
44
70
120
150
Nr.
Umschreibung
Description
Material
Matriau
1 Wedge, Rubber Encapsulated/Keil, kautschukgekapselt/Cale, revtement caoutchouc Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
2
Wedge Nut/Keilmutter/crou de la cale
Copper Alloy CW602N-H070/Kupferlegierung CW602N-H070/Alliage de cuivre CW602N-H070
3
Stem Pin/Sternstift/Goupille de la tige
Stainless Steel 1.4034/Edelstahl 1.4034/Acier inoxydable 1.4034
4
Sealing Gasket/Dichtung/Joint d'tanchit
EPDM/EPDM/EPDM
5
Sealing O Rings/Dichtungsringe/Joints toriques d'tanchit
NBR/NBR/NBR
6
Stem Guide/Hemmschiene/Guide de la tige
Copper Alloy CW602N-H070/Kupferlegierung CW602N-H070/Alliage de cuivre CW602N-H070
7
Stem Gland/Hemmverschraubung/Presse-toupe de la tige
NBR/NBR/NBR
8 Compression Washer/Druckunterlegscheibe/Rondelle de compression
Stainless Steel 1.4034/Edelstahl 1.4034/Acier inoxydable 1.4034
9
Top Gland/Obere Verschraubung/Presse-toupe suprieur
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
10
Bearings/Lager/Roulements
Copper Alloy CW602N-H070/Kupferlegierung CW602N-H070/Alliage de cuivre CW602N-H070
11
Top Nut/Obere Mutter/crou suprieur
Copper Alloy CW602N-H070/Kupferlegierung CW602N-H070/Alliage de cuivre CW602N-H070
12
Hand Wheel/Handrad/Volant
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
13
Yoke/Gabel/Empicement
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
14
Stem/Stamm/Tige
Stainless Steel 1.4034/Edelstahl 1.4034/Acier inoxydable 1.4034
15
Gland Stud/Verschraubungstutzen/Goujon du presse-toupe
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
16
Gland Nut/Verschraubungsmutter/crou du presse-toupe
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
17 Gland Washers/Verschraubungsunterlegscheiben/Rondelles du presse-toupe
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
18
Bonnet Casting/Haubenguss/Moulage du chapeau
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
19
Activated resin/Aktiviertes Harz/Rsine active
Screw Grouting/Schraubeninjektion/Scellement des vis
20
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
Bonnet Screws/Haubenschrauben/Vis du chapeau
21
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
Body Casting/Gehuseguss/Moulage du corps
22
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
Yoke Hex Nut/Gabel Sechskantmutten/Empicement crou hexago
Max. Pressure / Max. Druck / Pression maximale: UL 20,7 Bar (300 Psi), FM 16 Bar (232 Psi)
Suitable Switch / Geeignete Schalter / Commutateur appropri Art. Nr. 217 / 218
Size Range
Abmessungsbereich
Gamme de dimensions
TYCENDEFRFP 0713
Max. Testdruck
Pression de test max.
Herstellungsstandard
Norme de fabrication
Flanges
Flansche
Brides
4.017
tfp1540
SHUT
CL1
CL2
fLANGE-GROOvE
MODEL tMRt
Size
CL1
CL2
Gre
Diamtre
TMRT-0500601
TMRT-0650761
TMRT-0800891
TMRT-1001141
TMRT-1501681
TMRT-2002191
TMRT-2502731
TMRT-3003241
2/50-60.3 mm
2.1/2/65-76.1 mm
3/80-88.9 mm
4/100-114.3 mm
6/150-168.3 mm
8/200-219.1 mm
10/250-273 mm
12/300-323.9 mm
turns to open
FM
GRv-pN16
UL
178
190
203
229
267
292
330
356
395
410
480
573
750
956
1175
1318
332
338
380
450
592
748
888
1005
12
16
20
20
25
34
42
50
12.5
14
16.5
23
40
65
110
135
Description
Material
Umschreibung
Description
Material
Matriau
1 Wedge, Rubber Encapsulated/Keil, kautschukgekapselt/Cale, revtement caoutchouc Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
Wedge Nut/Keilmutter/crou de la cale
Copper Alloy CW602N-H070/Kupferlegierung CW602N-H070/Alliage de cuivre CW602N-H070
2
Stem pin/Sternstift/Goupille de la tige
Stainless Steel 1.4034/Edelstahl 1.4034/Acier inoxydable 1.4034
3
Sealing Gasket/Dichtung/Joint d'tanchit
EpDM/EPDM/EPDM
4
Sealing O Rings/Dichtungsringe/Joints toriques d'tanchit
NBR/NBR/NBR
5
Stem Guide/Hemmschiene/Guide de la tige
Copper Alloy CW602N-H070/Kupferlegierung CW602N-H070/Alliage de cuivre CW602N-H070
6
Stem Gland/Hemmverschraubung/Presse-toupe de la tige
NBR/NBR/NBR
7
Stainless Steel 1.4034/Edelstahl 1.4034/Acier inoxydable 1.4034
8 Compression Washer/Druckunterlegscheibe/Rondelle de compression
top Gland/Obere Verschraubung/Presse-toupe suprieur
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
9
Bearings/Lager/Roulements
Copper Alloy CW602N-H070/Kupferlegierung CW602N-H070/Alliage de cuivre CW602N-H070
10
top Nut/Obere Mutter/crou suprieur
Copper Alloy CW602N-H070/Kupferlegierung CW602N-H070/Alliage de cuivre CW602N-H070
11
Hand Wheel/Handrad/Volant
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
12
Yoke/Gabel/Empicement
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
13
Stem/Stamm/Tige
Stainless Steel 1.4034/Edelstahl 1.4034/Acier inoxydable 1.4034
14
Gland Stud/Verschraubungstutzen/Goujon du presse-toupe
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
15
Gland Nut/Verschraubungsmutter/crou du presse-toupe
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
16
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
17 Gland Washers/Verschraubungsunterlegscheiben/Rondelles du presse-toupe
Bonnet Casting/Haubenguss/Moulage du chapeau
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
18
Screw Grouting/Schraubeninjektion/Scellement des vis
Activated resin/Aktiviertes Harz/Rsine active
19
Bonnet Screws/Haubenschrauben/Vis du chapeau
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
20
Body Casting/Gehuseguss/Moulage du corps
Ductile Iron EN-GJS-450-10/Leitfhiges Eisen EN-GJS-450-10/Fer ductile EN-GJS-450-10
21
Carbon Steel/Kohlenstoffstahl/Acier au carbone
22 Yoke Hex Nut/Gabel Sechskantmutten/Empicement crou hexago
Max. Pressure / Max. Druck / Pression maximale: UL 20,7 Bar (300 Psi), FM 16 Bar (232 Psi)
Suitable Switch / Geeignete Schalter / Commutateur appropri Art. Nr. 217 / 218
Size Range
Abmessungsbereich
Gamme de dimensions
TYCENDEFRFP 0713
Max. Testdruck
Pression de test max.
Herstellungsstandard
Norme de fabrication
flanges
Flansche
Brides
4.018
D
F
OPEN
SHUT
TFP1540
CL1
CL2
GROOVE-GROOVE
MODEL TMRG
CL1
CL2
TMRG-0500604
TMRG-0650764
TMRG-0800894
TMRG-1001144
TMRG-1501684
TMRG-2002194
TMRG-2502734
TMRG-3003244
2/50-60.3 mm
2.1/2/65-76.1 mm
3/80-88.9 mm
4/100-114.3 mm
6/150-168.3 mm
8/200-219.1 mm
10/250-273.1 mm
12/300-323.9 mm
Turns to open
FM
Size
Gre
Diamtre
UL
Grooved
178
190
203
229
267
292
330
356
395
410
480
573
750
956
1175
1318
332
338
380
450
592
748
888
1005
12
16
20
20
36
50
100
125
11.5
12
14
20
36
50
100
125
Description
Material
Umschreibung
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Material
Matriau
Max. Pressure / Max. Druck / Pression maximale: UL 20, 7 Bar (300 Psi), FM 16 Bar (232 Psi)
Suitable Switch / Geeignete Schalter / Commutateur appropri Art. Nr. 217 / 218
Size Range
Abmessungsbereich
Gamme de dimensions
TYCENDEFRFP 0713
Max. Testdruck
Pression de test max.
Herstellungsstandard
Norme de fabrication
Flanges
Flansche
Brides
4.019
Shut Off Valves, Gate Valves, Non Rising Stem, Model tMpX
D
f
tfp1545
MODEl tMpX
flANGE-flANGE
TMPX-1000003
TMPX-1500003
TMPX-2000003
TMPX-2500003
TMPX-3000003
pN
Size
l
mm
Cl
mm
TMPX-1000001
TMPX-1500001
TMPX-2000001
TMPX-2500001
TMPX-3000001
4/DN100
6/DN150
8/DN200
10/DN250
12/DN300
229
267
292
330
356
332
436
520
620
670
15
2
10
11
13
16
14
14
17
18
3
5
9
4
7
6
20
2
1
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
fl-fl
32
47
77
109
134
Nr.
12
FM
Ansi
UL
Umschreibung
Description
Material
Matriau
Max. Pressure / Max. Druck / Pression maximale: UL 20.7 Bar (300 Psi), FM 16 Bar (232 Psi)
Abmessungsbereich
Gamme de dimensions
TYCENDEFRFP 0713
Max. Betriebsdruck
Pression max. de travail
Max. Testdruck
Pression de test max.
Manufacturing Standard
Herstellungsstandard
Norme de fabrication
flanges
Flansche
Brides
4.020
Valve Height
B mm
100
276
150
354
200
MODEL TMUP
450
537
250
TFP1545
606
300
Trench Depth
A mm
Indicator Post
Type Required
730 - 1370
1320 - 1960
1870 - 2510
2420 - 3060
830 - 1470
1420 - 2060
1970 - 2610
2530 - 3170
950 - 1590
1540 - 2180
2090 - 2730
2650 -3290
1060 - 1700
1650 - 2290
2200 - 2840
2760 - 3400
1160 - 1800
1750 - 2390
2300 - 2940
2850 - 3490
Art. Nr.
TMUP-A
TMUP-B
TMUP-C
TMUP-D
Size
Adjustment Range D mm
Gre
Dimension
Verstehlbereich
Plage de Rglage
4"
4"
4"
4"
12"
12"
12"
12"
403 - 1043
995 - 1635
1545 - 2185
2100 - 2740
Description
Cotter Pin
Carbon Steel
Screw Pin
FM
59
66
72
78
Material
Upper Pipe
Lower Pipe
Target SHUT
Aluminum
Screw M6
10 Hex Nut M6
11 Target OPEN
Aluminum
12 Stem Nut
Bronze
13 O Ring
NBR
14
Wrench
15 Operating Stem
Bronze
Stainless Steel
17 Post Cap
18 Screw M6
20 Carrier Plate
Carbon Steel
23 Extension Rod
24 Connect Cap
25 O Ring
NBR
26 Bottom Flange
27 Ferrule
Carbon Steel
28 Window
Plastic
29 Gasket
NBR
Stainless Steel
Stainless Steel
Suitable Switch / Geeignete Schalter / Commutateur appropri Art. Nr. 220 / 221
TYCENDEFRFP 0713
4.021
D
F
TFP1545
MODEL TMWP
Art. Nr.
TMWP
Nr.
Size
Adjustment Range D mm
Gre
Dimension
Verstehlbereich
Plage de Rglage
4" - 12"
710
FM
36
1
Connect Cap/Anschlusskappe/Bouchon de connexion
2
Cotter Pin/Kurbelkeil/Goupille fendue
3 Cross Wall Post Body/Querwand-Pfostengehuse/Corps encastr dans le mur
4
Carrier Plate/Trgerplatte/Plaque support
5
Hex Nut M6/Sechskantmutter M6/Ecrou hexagonal M6
6
Screw Plug 0.5-in/Schraubstift 0,5 Zoll/Bouchon de vis 0.5-in
7
Screw M6x10/Schraube M6x10/Vis M6x10
8
Stem Nut/Stammmutter/Ecrou de la tige
9
Operating Stem/Betriebsstamm/Tige de travail
10
Handle Wheel/Bedienrad/Volant
11
Eye Bolt M16/Augenschraube M16/Boulon oeil M16
12
Flat Washer M16/Unterlegscheibe 16/Rondelle 16
13
Hex Socket Set Screw/Sechkantschraube Set
14
O-Ring/O-Ring/Joint torique
15
Eye Bolt M12/Augenschraube M12/Boulon oeil M12
16
Screw M6x15/Schraube M6x15/Vis M6x15
17
Ferrule/Zwinge/Virole
18
Window Glass/Fensterglas/Fentre
19
Target OPEN/Ziel "OFFEN"/Cible "OPEN"
20
Target SHUT/Ziel "GESCHLOSSEN"/Cible "SHUT"
21
Extension Rod/Teleskopbolzen/Tige d'extension
Material
Matriau
Suitable Switch / Geeignete Schalter / Commutateur appropri Art. Nr. 220 / 221
TYCENDEFRFP 0713
4.022
TFP1545
MODEL 4908
5.1/4
Model 4908
Top Section
Bottom Section
Oberteil
Partie suprieure
Unterteil
Partie infrieure
Art. No.
Art. No.
54-S
55-S
55-S
55-S
56-S
56-S
61-S
61-S
62-S
64-S
62-S
64-S
A
mm
B
mm
C
mm
F
mm
457-610
584-737
610-914
914-1219
965-1219
914-1524
267
394
394
394
673
673
381
381
648
914
648
914
165
165
165
216
165
216
F
8
26.8
31.5
36.1
44.0
41.1
52.0
T-Type Wrench/Schlssel/Cl en T
Art. No.
A
mm
5050
1220-2440
9.0
A
Adjustable/
Einstellbar/
Rglable
TYCENDEFRFP 0713
4.023
D
F
ch
h
H
I
L
MODEL 1610
9
4
7
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Umschreibung
Description
Material
Matriau
Body/Gehuse/Corps
End Connection/Abgang/Raccordement
Ball/Kugel/Sphre
Ball Seat/Kugeldichtung/Sige de sphre
Antifriction Seat/Lagersitz/Sige anti-friction
O-ring/O-Ring/Joint O-ring
Nut/Mutter/Ecrou
Stem/Spindel/Axe
Handle/Handhebel/Poigne
I
mm
L
mm
H
mm
CH
mm
R
mm
h
mm
Kv
64
64
30
30
30
25
25
25
11
11
15
16
19
22
22
26
52
52
59
67
82
94
103
123
23
23
30
36
44
53
65
80
20
20
25
31
38
48
54
67
95
95
96
121
121
151
151
170
48
48
48
57
59
73
79
94
5.4
6
16
30
43
89
230
265
0.14
0.13
0.17
0.29
0.44
0.76
1.02
1.75
UL
8
1/4BSP
10 3/8BSP
15 1/2BSP
20 3/4BSP
25
1BSP
32 1.1/4BSP
40 1.1/2BSP
50
2BSP
PN
[Bar]
FM
1610000130
1610000170
1610000210
1610000270
1610000340
1610000420
1610000480
1610000600
DN
CE
Model 1610 Ball Valve Full Bore/Modell 1610 Kugelhahn, Voller Durchgang/Boisseau sphrique passage intgral
Art. Nr.
DN
1610LD210
1610LD270
1610LD340
1610LD420
1610LD480
1610LD600
15
20
25
32
40
50
1/2BSP
3/4BSP
1BSP
1.1/4BSP
1.1/2BSP
2BSP
0.37
0.49
0.64
0.96
1.22
1.95
Temperature Range - 20C until +130C, only suitable for water and pressurized air. No gas.
Temperaturbereich - 20C bis +130C, nur fr Wasser und Druckluft. Kein Gas.
Temprature - 20C jusqu 130C, ne convient que pour leau et lair sous pression. Pas de gaz.
TYCENDEFRFP 0713
4.024
Body:
Krper:
Corps:
Seat:
Sitz:
Sige
PFTE
PFTE
PFTE
MODEL 601
Model 601-S Reduced Bore/reduzierter Durchgang/Passage rduit
Art. Nr.
DN
708S00210
708S00270
708S00340
708S00420
708S00480
708S00600
15
20
25
32
40
50
TYCENDEFRFP 0713
1/2BSP
3/4BSP
1BSP
1.1/4BSP
1.1/2BSP
2BSP
PN
[Bar]
mm
40
40
40
40
40
40
56
58
78
77
82
99
Cv
7
9
16
24
37
68
0.4
0.8
1.5
1.8
2.0
2.5
4.025
Absperrarmaturen, Eckventil
Vannes dArrt, Vannes dangle
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
Seat:
Sitz:
Sige
Buna-N
Buna-N
Buna-N
MODEL 126S
Art. Nr.
126S00210D
126S00270D
126S00340D
126S00420D
126S00480D
126S00600D
TYCENDEFRFP 0713
DN
15 1/2NPT
20 3/4NPT
25
1NPT
32 1.1/4NPT
40 1.1/2NPT
50
2NPT
PN
[Bar]
mm
14
14
14
14
14
14
79.4
82.6
91.3
114.3
133.4
142.8
UL
Model 126S
0.30
0.50
0.90
1.20
1.50
2.40
4.026
Check Valves
D
F
Rckschlagklappen
Clapets
P. 4.028
P. 4.029
P. 4.030
P. 4.031
Wafer Model 85
Einklemm-Rckschlagklappen Modell 85
Clapets Sandwich modle 85
P. 4.032
P. 4.033
P. 4.034
P. 4.034
P. 4.035
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.035
4.027
D
F
TFP1550
A
B
D
1/2 NPT
J
E
1/2 NPT
F
MODEL CV-1F
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
50
2
65 2.1/2
65 2.1/2
80
3
100
4
125
5
125
5
150
6
150
6
200
8
250 10
300 12
Pmax
Bar
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
J
mm
60.3
73.0
76.1
88.9
114.3
139.7
141.3
165.1
168.3
219.1
273.0
323.9
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
171.5
203.2
203.2
212.6
244.6
266.7
266.7
292.1
292.1
355.6
457.2
533.4
111.2
147.3
147.3
146.3
171.2
190.5
190.5
204.5
204.5
260.4
330.2
362.7
64.8
86.6
86.6
91.4
117.1
134.4
134.4
146.1
146.1
196.9
259.3
287.2
65.3
86.4
86.4
86.4
92.2
106.7
106.7
114.3
114.3
142.7
162.1
184.4
82.3
98.6
98.6
98.6
115.1
124.5
124.5
127.0
127.0
138.4
190.5
193.5
120.7
152.4
152.4
152.4
181.1
193.0
193.0
193.0
193.0
213.4
266.7
269.7
41.5
43.2
43.2
43.2
46.7
48.3
48.3
37.6
37.6
58.9
76.2
69.9
Material
Matriau
4.5
4.5
4.5
5.0
11.3
13.2
13.2
21.3
21.3
29.9
49.4
68.0
T/S/U
595900020
595900025
595900076
595900030
595900040
595900139
595900050
595900165
595900060
595900080
595900100
595900120
OD
mm
UL
DN
FM
Art. Nr.
VDS
Model CV-1F
17
2
16
4
1
15
18
10
9
8
13
14
16
11
12
5
TYCENDEFRFP 0713
15
4.028
MODEL 2102
Model 2102 ANSI
2102-01145
2102-01685
2102-02195
100
150
200
4
6
8
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
95
95
108
34
39
49
175
222
279
76
116
152
102
154
203
UL
DN
7
10
7
FM
Art. Nr.
CW-6
CW-2
CW-5
CW-7
CW-1
CW-4
CW-3
CW-8
Nr.
CW-1
CW-2
CW-3
CW-4
CW-5
CW-6
CW-7
CW-8
TYCENDEFRFP 0713
Umschreibung
Description
Material
Matriau
4.029
Minimum Companion
Flange Bore/
Min. Durchmesser
E Gegenflanschbohrung/
Alsage Mini.Intrieur
pour bride
MODEL 8800
880000600
880000890
880001140
880001680
880002190
880002730
880003240
DN
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
50 2
80 3
100 4
150 6
200 8
250 10
300 12
54
67
67
95
127
140
181
130
143
197
219
311
375
441
0
5
16
21
25
52
49
73
99
121
159
203
260
305
0
43
78
108
140
216
235
1.8
3.2
4.1
8.6
17.2
29.5
42.6
UL
Art. Nr.
FM
Model 8800
9
7
10
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Body/Gehuse/Corps
Disc/Klappe/Battant
Torsion Spring/Feder/Ressort
Disc Hinge Pin/Scharnierstift/Axe de battants
Disc Stop Pin/Anschlagstift/Axe d'arrt des battants
Disc Thrust Bearing/Klappenlager/Rondelle de bute
Hinge Pin Retainer/Arretierung fr Scharnierstift/Epingle de mise en place
Stop Pin Retainer/Arretierung fr Anschlagstift/Bute d'pingle
Stabilization Sphere/Dmpfungskugel/Bille de stabilisation
Spacer/Hohlbuchse/Entretoise
TYCENDEFRFP 0713
4.030
MoDEL C
C7310604
C7310764
C7310894
C73101144
C10701683
C10702193
C10702733
C10703243
DN
A
mm
B
mm
C
mm
E
mm
F
mm
G
mm
CE
Art. Nr.
VNIIPO
50
2
65 2.1/2
80
3
100
4
150
6
200
8
250 10
300 12
108
128
143
163
219
275
329
380
43
46
64
64
76
89
114
114
58
58
71
96
128
192
244
295
12
12
18
28
33
60
81
100
33
33
41
52
70
104
126
153
22
25
33
26
35
36
48
49
Body/Gehase
Corps
Spring/Feder/Ressort
Plates/Klappen
Battants
F
A C
Dia. Dia.
[min.]
G
Hinge Pin
retainer/
Scharnierstift
halterung/
Bouchon
Washer/Distanzscheibe/Rondelle
Hinge Pin/Scharnier/Groupille
Material
Matriau
Body/Krper/Corps
Seat/Sitze/Sige
25 Bar version on request / 25 Bar Version auf Anfrage / Version 25 bar sur demande
TYCENDEFRFP 0713
4.031
Rckschlagklappen, Einklemm-Rckschlagklappen
Clapets, Clapets sandwich
Body:
Stainless
Steel 316
Krper: Edelstahl
Corps: Acier inox 316
Seat:
Sitz:
Sige
NBR
NBR
NBR
C
MODEL 85
4
DN
85200DN40
85200DN50
85200DN65
85200DN80
40
50
65
80
1.1/2
2
2.1/2
3
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
KV
22
32
40
54
95
109
129
144
79
87
109
119
14
14
14
14
23
49
75
126
0.7
0.9
1.2
1.5
TYCENDEFRFP 0713
4.032
D
F
E
19.1
R
UU
G
F
19.1
FF
MODEL 2122B1-6
2122B1-60765
2122B1-60895
2122B1-61145
2122B1-61685
2122B1-62195
2122B1-62735
2122B1-63245
Art. Nr.
PN16
2122B1-60768
2122B1-60898
2122B1-61148
2122B1-61685
2122B1-62198
2122B1-62738
2122B1-63248
DN
E
mm
F
mm
FF
mm
G
mm
R
mm
UU
mm
Q
mm
65 2.
3
80
100 4
150 6
200 8
250 10
300 12
167
190
211
269
310
352
413
89
96
115
140
172
203
242
216
241
292
356
495
622
698
38
38
38
44
44
53
54
178
191
229
279
343
406
483
140
152
191
241
299
362
432
65
80
100
150
200
250
300
20.0
23.1
36.3
68.9
142.0
209.3
299.4
UL
Art. Nr.
ANSI 125
FM
Model P-2122B1-6 Rubber disc / Bronze Seat / Gummierte Klappe / Bronze Sitz / Disque caoutchouc / Sige bronze
Nr.
CU-1
CU-2
CU-3
CU-4
CU-5
CU-6
CU-7
CU-8
CU-9
CU-10
CU-11
CU-12
CU-13
CU-14
CU-15
CU-16
CU-17
CU-18
CU-19
CU-20
CU-21
CU-22
Material
Matriau
Cover/Gehusedeckel/Couvercle
Cover Gasket/Deckeldichtung/Joint de couvercle
Cover Bolt & Nut/Deckelschraube & Mutter/Ecrou boulon couvercle
Hinge Plug/Scharnierstopfen/Obturateur de battant
Hing Bushing/Scharnierbuchse/Manchon daxe de battant
Hinge Pin/Scharnierstift/Axe de battant
Stud Nut/Mutter/Ecrou de goujon
Stud Bushing/Buchse/Manchon de goujon
Disc Stud/Klappenbolzen/Goujon de disque
Disc - Metal Seat/Klappensitz Metall/Sige mtallique de disque
Clapper Arm/Klappenarm/Bras de battant
Seat Ring/Sitzring/Anneau de sige
Body - Flange Ends/Gehuse mit Flanschen/Corps extrmit bride
Disc - Rubber Seat/Gummierter Klappensitz/Disque - sige caoutch.
Retaining Washer/Halterungs U-Scheibe/Rondelle de retenue
Retaining Nut/Haltemutter/Contre-crou de retenue
Disc Facing/Sitzdichtung/Revtement de disque
Pipe Plug/Stopfen/Obturateur de conduite
Hinge Pin/Scharnierstift/Axe de battant
Body Bushing/Gehuse Buchse/Bague de Corps
Spacer/Abstandhalter/Entretoise
Arm Bushing/Arm Buchse/Bague de Bras
Cast Iron/Graugu/Fonte
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Steel/Stahl/Acier
Bronze/Bronze/Bronze
Brass Tubing/Rotgu/Tube laiton
Brass/Rotgu/Laiton
Bronze/Bronze/Bronze
Brass Tubing/Rotgu/Tube laiton
Brass/Rotgu/Laiton
Cast Iron/Graugu/Fonte
Malleable Iron/Schmied.Gu/Fonte mallable
Bronze/Bronze/Bronze
Cast Iron/Graugu/Fonte
Cast Iron/Graugu/Fonte
Bronze/Bronze/Bronze
Brass/Rotgu/Laiton
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Steel/Stahl/Acier
Stainless Steel/Edelstahl/Acier inoxydable
Bronze/Bronze/Bronze
Bronze/Bronze/Bronze
Bronze/Bronze/Bronze
CU-4
CU-2
CU-1
CU-3
CU-16
Material Standard
Matriel Standard
CU-5
CU-6
CU-7
CU-15
CU-13
CU-12
CU-14
Only for horizontal mounting / Nur fr horizontale Montage / Uniquepment pour montage horizontal
TYCENDEFRFP 0713
4.033
Body:
GGG40
Krper: GGG40
Corps: GGG40
Seat:
Sitz
Sige
b1
Messing
Messing
Messing
h1
Clapper: GGG40/NBr
Teller
GGG40/NBR
Battent GGG40/NBR
D
h2
b
L
Art. Nr.
DN
177428
177429
177430
177431
177432
177433
177434
177435
177436
50 2
65 2.1/2
80 3
100 4
125 5
150 6
200 8
250 10
300 12
PN
[Bar]
Drilling
Bohrung
Perage
b1
mm
h1
mm
h2
mm
L
mm
D
mm
b
mm
16
16
16
16
16
16
10
10
10
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10
PN10
PN10
164
186
200
225
304
360
400
464
504
100
111
125
140
175
205
251
290
312
90
98
105
125
157
172
205
230
255
200
240
260
300
350
400
500
600
700
165
185
200
220
250
285
340
405
455
20
20
22
24
26
26
30
32
32
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Sphroguss
Fonte ductile
Coating:
Beschichtung:
Revtement:
Epoxy Blue
Epoxy blau
Epoxy bleu
VDS
14
17
21
29
42
60
92
145
172
F-F
EuroCHECk
Art. Nr.
DN
NO403
NO369
NO374
NO379
NO384
NO389
80
100
150
200
250
300
TYCENDEFRFP 0713
3
4
6
8
10
12
PN
[Bar]
F-F
mm
H
mm
T
C
16
16
16
16
16
16
241
292
356
495
622
698
225
250
330
385
395
538
65
65
65
65
65
65
WRC
15
22
35
60
105
139
4.034
Check Valves
D
F
Rckschlagklappen, Gewinde-Rckschlagklappen
Clapets, Clapets tarauds
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
Seat:
Sitz
Sige
Buna-N
Buna-N
Buna-N
MODEL 62S
Model 62S*
Art. Nr.
DN
62S00210D
62S00270D
62S00340D
62S00420D
62S00480D
62S00600D
15
20
25
32
40
50
1/2NPT
3/4NPT
1NPT
1.1/4NPT
1.1/2NPT
2NPT
PN
(Bar)
mm
mm
27
27
27
27
27
27
67.5
78.6
89.7
130.2
130.2
141.3
38.9
47.6
53.2
92.1
92.1
115.9
0.4
0.6
0.8
2.6
2.6
4.5
*For horizontal installation only / nur fr horizontalen Einbau / pour montage horizontal uniquement.
Body:
Krper:
Corps:
Brass
Rotgu
Laiton
Seat:
Sitz
Sige
Buna-N
Buna-N
Buna-N
N5
Model N5*
Art. Nr.
N500210
N500270
N500340
N500420
N500480
N500600
DN
15
20
25
32
40
50
1/2BSP
3/4BSP
1BSP
1.1/4BSP
1.1/2BSP
2BSP
PN
Length
Bar
mm
16
16
16
12
12
12
Lnge
Longueur
47
54.5
64.5
75.5
83
98
0.2
0.3
0.5
0.6
0.7
1.0
*For vertical installation only / nur fr vertikalen Einbau / pour montage verticalement uniquement.
Both valves are NOT spring loaded / Beide Ventile sind nicht federbelastet / Les deux vannes sont sans ressort
TYCENDEFRFP 0713
4.035
Hydrants
D
F
Hydranten
Poteaux Incendie
P. 4.037
P. 4.038
P. 4.039
P. 4.040
P. 4.041
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.042
4.036
D
F
Modell
Modle
420-513664
420-511536
421-511535
Fu
Sabot
A420 4PN10
A420 4ANSI
A421 6ANSI
2/3 Wege
2/3 Voies
Schlauch-anschlu
Lance
Pumpen-anschlu
Buse Autopompe
Hauptventil
Vanne Principale
Lnge
Profondeur
2
2
3
2x2.1/2
2x2.1/2
2x2.1/2
4.1/2
114
114
114
1067
1219
1219
mm
mm
170
170
180
Description
Material
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Plastic/Plastik/Plastique
Brass/Rotgu/Laiton
Cast Iron/Graugu/Fonte
Steel/Stahl/Acier
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Steel/Stahl/Acier
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Stainless steel/Edelstahl/Inox
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Cast iron/Graugu/Fonte
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Cast iron/Graugu/Fonte
Steel/Stahl/Acier
Steel/Stahl/Acier
Cast iron/Graugu/Fonte
Steel/Stahl/Acier
Steel/Stahl/Acier
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Cast iron/Graugu/Fonte
Stainless steel/Edelstahl/Inox
Stainless steel/Edelstahl/Inox
Steel/Stahl/Acier
Cast iron/Graugu/Fonte
Stainless steel/Edelstahl/Inox
Plastic/Plastik/Plastique
Stainless steel/Edelstahl/Inox
Bronze/Bronze/Bronze
Steel/Stahl/Acier
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Cast iron/Graugu/Fonte
Steel/Stahl/Acier
Bronze/Bronze/Bronze
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Cast iron/Graugu/Fonte
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Stainless steel/Edelstahl/Inox
Cast iron/Graugu/Fonte
Cast iron/Graugu/Fonte
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
FM
Order by specification.
Examples of art. nr with standard US outlets
Bestellung mit Spezifikation.
Beispiele der Art. Nr. mit standard US
Abgngen
Commande selon spcifications
Exemples de rfrences avec des sorties US
standard
Material
Matriau
1
2
3
4
5
8
9
13
14
12
15
18
19
20
21
17
22
27
23
29
25
24
26
28
30
31
32
34
35
36
33
39
38
37
41
40
42
43
44
48
45
46
47
49
50
4.037
D
F
41 mm
Bury depth of 1'6" minimum. Longer versions can be ordered in 6" intervals/
Bury - 1-6 Minimum. Lnger in 6 Intervallen/
Profondeur - 1-6 Minimum. Plus longue par intervalles de 6
433-508179
421-500358
435-504195
423-500158
433-519499
421-520731
435-519515
421-500357
Modell
Mode
2/3 Wege
2/3 Voies
Schlaug Ventil/Anschlu
Vanne Buse Lance
Pumpen-anschlu
Buse Autopompe
Hauptventil
Vanne Principale
mm
Lnge
Profondeur
mm
mm
mm
A433
A421
A435
A423
A433
A421
A435
A421
2
3
2
3
2
3
2
3
nozzle
nozzle
nozzle
nozzle
valve A-373
valve A-373
valve A-373
nozzle
4.1/2
4.1/2
4.1/2
4.1/2
114
114
133
133
114
114
133
114
1219
1219
1219
1219
1219
1219
1219
1067
451
451
438
438
451
451
438
451
794
794
784
784
794
794
784
794
180
185
180
185
180
185
180
180
Nr.
Description
Material
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
26
25
27
28
30
29
31
32
33
34
35
36
37
38
39
42
41
43
44
45
46
48
47
49
50
51
52
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Brass/Rotgu/Laiton
Cast Iron/Graugu/Fonte
Steel/Stahl/Acier
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Steel/Stahl/Acier
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Stainles steel/Edelstahl/Inox
Bronze/Bronze/Bronze
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Cast Iron/Graugu/Fonte
Steel/Stahl/Acier
Steel/Stahl/Acier
Cast Iron/Graugu/Fonte
Steel/Stahl/Acier
Steel/Stahl/Acier
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Cast Iron/Graugu/Fonte
Stainles steel/Edelstahl/Inox
Stainles steel/Edelstahl/Inox
Steel/Stahl/Acier
Cast Iron/Graugu/Fonte
Stainles steel/Edelstahl/Inox
Plastic/Plastik/Plastique
Stainles steel/Edelstahl/Inox
Bronze/Bronze/Bronze
Steel/Stahl/Acier
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Bronze/Bronze/Bronze
Steel/Stahl/Acier
Bronze/Bronze/Bronze
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Cast Iron/Graugu/Fonte
Rubber/Gummi/Caoutchouc
Stainles steel/Edelstahl/Inox
Cast Iron/Graugu/Fonte
Cast Iron/Graugu/Fonte
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
Material
Matriau
UL
FM
Order by specification.
Examples of art. nr with standard US outlets
and 4 bury depth
Bestellung mit Spezifikation.
Beispiele der Art. Nr. mit standard US
Abgngen und 4 Lnge(bury)
Commande selon spcifications
Exemples de rfrences avec des sortie US
standard avec profondeur 4[1219mm]
1
85
3
84
5
7
8
9
10
11
12
13
14
52
33
18
19
20
21
15
16
17
23
22
24
26
25
27
28
30
29
31
32
33
34
35
36
37
38
39
42
41
43
44
45
46
48
47
49
50
51
4.038
MODEL A-373
F
D
Model A-373 for Super Centurion Hydrants/fr Super Centurion Hydranten/pour Poteaux Super Centurion
A37300765
65
2.1/2NST
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
64
229
127
208
22
187
143
UL
DN
7.5
FM
Art. Nr.
Nr.
HG-1
HG-2
HG-3
HG-4
HG-5
HG-6
HG-7
HG-8
HG-9
HG-10
HG-11
HG-12
HG-13
HG-14
HG-15
HG-16
HG-17
HG-18
HG-19
HG-20
HG-15
Material
Matriau
TYCENDEFRFP 0713
HG-16
HG-2
HG-17
HG-1
HG-13
HG-18
HG-19
HG-3
HG-6
HG-4
HG-8
HG-5
HG-9
HG-10
HG-7
HG-11
HG-20
HG-12
HG-14
4.039
Hydranten, Schlauchanschlusschieber
Poteaux incendie, Robinet vanne
Body:
Krper:
Corps:
Brass
Rotgu
Laiton
MODEL 70B
4
Model CIM 70B including STORZ Coupling & Cap/inklusive STORZ Kupplung & Kappe/incluant raccord et bouchon Storz
Art. Nr.
DN
PN
[Bar]
70C00601
70C00763
TYCENDEFRFP 0713
50
65
2BSP
2.1/2BSP
16
16
Coupling
Kupplung
Raccord
Length
Lnge
Longueur
mm
STORZ C [66mm]
STORZ B [89 mm]
72
80
2.4
3.4
4.040
Hydrants
D
F
Hydranten
Poteaux Incendie
01
24
02
23
26
25
33 22
03
04
21
05
20
06
19 32
07
18
C E A
08
MODEl SApHir
34
09
10
28
C
27
17
12
16
11
15
13
14 31
F
SAPH001
SAPH002
SAPH003
SAPH004
DN
Flanges
Flansch
Brides
Abgngen
Prises de sortie
Outlets
Turns to open
30
60
60
120
ISO
ISO
ISO
ISO
1 x 65 + 2 x 40
1 x 100 + 2 x 65
1 x 100 + 2 x 65
2 x 100 + 1 x 65
13
13
13
17
80
100
100 CHOC
150CHOC
TYCENDEFRFP 0713
Umdr. ffnen
Nb de tour
mm
mm
mm
mm
mm
665
770
750
780
1000
1000
1000
1000
430
440
420
420
480
545
525
550
135
160
160
195
66
96
113
182
4.041
Hydrants
D
F
Hydranten
Poteaux Incendie
A
01
31
02
30
32 03
29
04
28
26
05
E
25
27
22
06
D
21
07
23 24
20
MODEl EMErAuDE CS
4
08
19
09
18
10
17 33 34
11
16
12
15
DN
14
13
F
CS00890
CS01140
CS11140
CS01680
DN
80
100
100 CHOC
150CHOC
TYCENDEFRFP 0713
Flansch
Brides
Abgngen
Prises de sortie
Outlets
Turns to open
30
60
60
120
ISO
ISO
ISO
ISO
1 x 65 + 2 x 40
1 x 100 + 2 x 65
1 x 100 + 2 x 65
2 x 100 + 1 x 65
13
13
13
17
Umdr. ffnen
Nb de tour
mm
350
350
350
350
mm
mm
mm
mm mm
800
800
800
800
1040
1000
1000
1000
435
450
450
450
560
525
525
525
135
160
160
195
69
98
114
146
4.042
Test Equipment
D
F
Testeinrichtungen
Equipements dessai
P. 4.044
P. 4.045
P. 4.046
P. 4.047
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.048
4.043
MODEL 1000
A
D
H
C
G
Art. Nr.
NPT
DN
1000N0271000B0341000B0421000B0481000B060-
1000N0271000N0341000N0421000N0481000N060-
20
25
32
40
50
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
129
129
138
151
151
45
45
45
45
45
60
60
73
94
94
105
105
117
138
138
86
86
84
89
89
45
45
49
60
60
116
116
140
205
205
160
160
189
265
265
2.0
2.0
2.5
4.0
4.0
UL
Art. Nr.
BSP
FM
Model 1000
Suffix [-]
Kennziffer
Suffixe
Bohrung
Dimension Orifice
Orifice Size
0
1
2
3
*4
*5
*7
3/8
7/16
1/2
17/32
5/8
3/4
-
40
57
80
115
160*
200*/242*
363
Material
Bronze/Bronze/Bronze
Steel/Stahl/Acier
Impregnated Teflon/Impregniertes Teflon/Teflon Impregn
Springsteel/Federstahl/Ressort dAcier
Fused Tempered Glass/Gehrtetes Sicherheitsglas/Verre Arm Tremp
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
Material
Matriau
4.044
Testeinrichtungen, Strangrohrtester
Equipements dessai, Testeur dantennes
Body:
Krper:
Corps:
Brass
Rotgu
Laiton
A
1/2 NPT
1
NPT
1
NPT
D
C
MODEL A59
Model A59
A5900340
25 1NPT
TYCENDEFRFP 0713
PN
[Bar]
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
12
34
56
102
38
33
UL
DN
0.4
FM
Art. Nr.
4.045
D
F
2/3
Art. Nr.
With Blindcap
TK-K57
TK-K80
TK-K115
TK-K160
TK-K200
TK-K245
TK-K363
TK-K57-EC
TK-K80-EC
TK-K115-EC
TK-K160-EC
TK-K200-EC
TK-K245-EC
TK-K363-EC
1 BSP
1 BSP
1 BSP
1 BSP
1 BSP
1 BSP
1.1/2 BSP
57
80
115
160
200
245
363
Ohne Kappe
Sans bouchon
Nr.
1
2
3
4
4
4
4
4
4
4
Mit Kappe
Avec bouchon
Umschreibung
Description
Ball Valve Brass, Full Bore Model 1610 BSP Threaded Ends Size 1 PN30 kv=43/Messing-Kugelhahn, Voller Durchgang Modell 1610 BSP-Gewinde 1, PN 30, K=43/Robinet boisseau sphrique passage intgral modle 1610 BSP femelle 1 PN30 kv=43
Coupling GEKA 1 Male Brass/GEKA-Kupplung 1AG, Messing/Raccord GEKA 1 male Laiton
Blind Cap for Coupling GEKA 1 Male Brass/GEKA Blindkappe 1 AG Messing/Bouchon pour raccord GEKA 1 male laiton
Orifice Ring for Test Kit K-57, Brass OD = 30 mm ID = 9.5 mm/Ringblende fr Testkit K=57, Messing Aussendurchmesser = 30 mm, ID 9,5 mm/Diaphragme test Facteur K-57, Laiton, OD 30mm/ID 9.5mm
Orifice Ring for Test Kit K-80, Brass OD = 30 mm ID = 11.2 mm/Ringblende fr Testkit K=80, Messing Aussendurchmesser = 30 mm, ID 11,2 mm/Diaphragme test Facteur K-80, Laiton, OD 30mm/ID 11.2mm
Orifice Ring for Test Kit K-115, Brass OD = 30 mm ID = 13.4 mm/Ringblende fr Testkit K=115 , Messing Aussendurchmesser = 30 mm, ID 13,4 mm/Diaphragme test Facteur K-115, Laiton, OD 30mm/ID 13.4mm
Orifice Ring for Test Kit K-160, Brass OD = 30 mm ID = 15.9 mm/Ringblende fr Testkit K=160, Messing Aussendurchmesser = 30 mm, ID 15,9 mm/Diaphragme test Facteur K-160, Laiton, OD 30mm/ID 15.9mm
Orifice Ring for Test Kit K-200, Brass OD = 30 mm ID = 17.8 mm/Ringblende fr Testkit K=200, Messing Aussendurchmesser = 30 mm, ID 17,8 mm/Diaphragme test Facteur K-200, Laiton, OD 30mm/ID 17.8mm
Orifice Ring for Test Kit K-245, Brass OD = 30 mm ID = 19.8 mm/Ringblende fr Testkit K=245, Messing Aussendurchmesser = 30 mm, ID 19.8 mm/Diaphragme test Facteur K-245, Laiton, OD 30mm/ID 19.8 mm
Orifice Ring for Test Kit K-363, Brass OD = 43 mm ID = 25 mm/Ringblende fr Testkit K=363, Messing Aussendurchmesser = 30 mm, ID 25 mm/Diaphragme test Facteur K-363, Laiton, OD 43mm/ID 25mm
TYCENDEFRFP 0713
4.046
D
F
3/4 NPT
1
Art. Nr.
VDS
PESM027AGR
PESM027CGR
PESM027DGR
PESM027EGR
30
57
80
115
1/2 NPT
Nr.
1
2
3
4
4
4
4
Umschreibung
Description
Close Nipple, Fig. 280 Galvanized 3/4/Doppelnippel, Nr.280 verzinkt, 3/4/Mamelon fig.280 Galvanis 3/4
Ball Valve Brass, Full Bore Model 1610 BSP Threaded Ends Size 3/4 PN30 kv=29.5/Messing-Kugelhahn, Voller Durchgang Modell 1610 BSP-Gewinde 3/4, PN 30, K=29.5/Robinet boisseau sphrique passage intgral modle 1610 BSP femelle 3/4 PN30 kv=29.5
Pressure Gauge Type 111.10.100 0-16 Bar 1/2 ISO RC Thread conform DIM, Class 1.6 100 mm/Druck-Manometer Art.Nr.111.10.100, 0-16 Bar, 1/2 ISO RC Gewinde, etsprechend DIM, Klasse 1.6, 100 mm/Manomtre 0-16 bar 1/2ISO classe1.6 diam. 100mm
Nipple 1/2 M/F Orifice 7.1 mm Brass [PESM027AGR]/IA Nippel 1/2, 7,1 mm Blende, Messing [PESM027AGR]/Manchon 1/2 M/F Orifice 7.1mm Laiton
Nipple 1/2 M/F Orifice 9.5 mm Brass [PESM027CGR]/IA Nippel 1/2, 9,5mm Blende, Messing [PESM027AGR]/Manchon 1/2 M/F Orifice 9.5mm Laiton
Nipple 1/2 M/F Orifice 11.2 mm Brass [PESM027DGR]/IA Nippel 1/2, 11,2mm Blende, Messing [PESM027AGR]/Manchon 1/2 M/F Orifice 11.2mm Laiton
Nipple 1/2 M/F Orifice 13.4 mm Brass [PESM027EGR]/IA Nippel 1/2, 13,4 mm Blende, Messing [PESM027AGR]/Manchon 1/2 M/F Orifice 13.4mm Laiton
TYCENDEFRFP 0713
4.047
Testeinrichtungen, Schauglas
Equipements dessai, Contrleurs de passage deau visuel
A
B
MODEl BH-19
Model BH-19
4
Art. Nr.
BH0025
BH0025N
BH0050
BH0050N
TYCENDEFRFP 0713
DN
25 1 ISO
25 1 NPT
50 2 ISO
50 2 NPT
pN
[Bar]
A
mm
B
mm
12.1
12.1
12.1
12.1
82
82
85
85
51
51
51
51
0.3
0.3
0.5
0.5
4.048
Strainers
D
F
Schmutzfnger
Filtres
P. 4.050
Model 911
P. 4.051
Modell 911
Modle 911
Model F
P. 4.051
Modell F
Modle F
P. 4.052
Model 74A
P. 4.053
Modell 74A
Modle 74A
Model 557
P. 4.053
Modell 557
Modle 557
TYCENDEFRFP 0713
4.049
MODEl 760
Model 760
4
Art. Nr.
painted
Lackiert
Peint
760F000601
760F000761
760F000891
760F001141
760F001681
760F002191
760F002731
760F003241
Art. Nr.
Galvanized
DN
Feuerverzinkt
Galvanis
760F000602
760F000762
760F000892
760F001142
760F001682
760F002192
760F002732
760F003242
2
50
65 2.1/2
3
80
100 4
150 6
200 8
250 10
300 12
OD
pN Max.
mm
Bar [psi]
mm
mm
NpT
248.0
173.0
299.0
362.0
470.0
610.0
686.0
762.0
192.0
211.0
231.0
281.0
367.0
467.0
559.0
629.0
1/2
1/2
1
1
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
60.3
76.1
88.9
114.3
168.3
219.1
273.0
323.9
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
[300]
[300]
[300]
[300]
[300]
[300]
[300]
[300]
Entleerungsstopfen
Drain de vidange
4.5
5.9
8.2
12.7
31.8
52.3
90.0
120.0
*Maximum working pressure is based upon the performance capability of the Grinnell WYE-Strainer. Maximum system working pressure is dependant
upon the rigid couplings used for installation and the pressure capacity of the system components.
*Der maximale Betriebsdruck ist auf die Leistungsfhigkeit des Grinnell Y - Schmutzfngers abgestimmt. Der maximale System Betriebsdruck ist
von der im System eingesetzten starren Kupplung und von der Leistungsfhigkeit anderer System Komponenten abhngig.
*La pression maximum de service est base sur les performances du filtre en T Grinnell seul. La pression maximum du systme sera fonction
des raccords rigides utiliss sur linstallation et de celle des autres composants.
TYCENDEFRFP 0713
4.050
Strainers, Flanged
D
F
Schmutzfnger
Filtres, brides
Body:
Cast Iron ASTM A126
Krper: Sphrogu ASTM A-126
Corps: Fonte malable ASTM A-126
Material:
Material:
Matriel:
Inox 304
Inox 304
Inox 304
Mesh dimension
Maschenweite
Mesh
0.25 mm
0.25 mm
0.25 mm
B
C
MODEL 911
Model 911 ANSI 125 Flanged/Flansche ANSI125/Brides ANSI125
DN
91100765
91100895
91101145
91101415
91101685
91102195
91102735
91103245
65
80
100
125
150
200
250
300
2.1/2
3
4
5
6
8
10
12
PN
[Bar]
A
mm
B
mm
C
mm
Pf
Bar
12.1
12.1
12.1
12.1
12.1
12.1
12.1
12.1
356
375
444
502
549
660
787
946
200
208
318
276
298
398
467
552
356
381
457
520
559
762
902
1080
0.16
0.23
0.22
0.25
0.25
0.12
0.23
0.19
UL
Art. Nr.
27
29
56
77
95
162
275
470
Art. Nr.
Art. Nr.
Without Gauges
Ohne Manometer
Sans manomtres
Gauges
Manometer
No. manomtres
840653
840654
840655
841088
126303
126303
126303
126303
Art. Nr.
Without Gauges
Ohne Manometer
Sans manomtres
195524
DN
PN
[Bar]
A
mm
H1
mm
H2
mm
80
100
150
200
16
16
16
10
310
350
450
550
165
160
260
355
115
150
170
195
VDS
Body:
Cast Iron GGG50
Krper: Sphrogu GGG50
Corps: Fonte malable GGG50
19
30
57
95
Plug
2pcs.
Plugs needed when guages are not ordered / Stopfen ntwendig wenn Manometers nicht genutzt werden /
Bouchons ncessaire lorsque gues ne sont pas ordonns
TYCENDEFRFP 0713
4.051
Strainers, AQUAMIST
D
F
Schmutzfnger, AQUAMIST
Filtres, Systme AQUAMIST
Body:
Krper:
Corps:
Gunmetal
Rotgu
Bronze marine
Screen:
Sieb:
Panier:
MODEL 807
Model 807
4
Art. Nr.
DN
8070347
8070427
8070487
8070607
25
32
40
50
TYCENDEFRFP 0713
1 BSP
1.1/4 BSP
1.1/2 BSP
2 BSP
PN
[Bar]
A
mm
B
mm
Cv
Kv
32
32
32
32
95
115
130
153
89
97
116
159
17.5
30.6
37.0
60.9
15.1
26.4
31.9
52.5
0.9
1.5
1.8
3.3
4.052
Strainers
D
F
Schmutzfnger
Filtres
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
Screen:
Sieb:
Panier:
MODEL 74A
Model 74A
Art. Nr.
DN
305003
305004
305005
305006
305007
305009
15
20
25
32
40
50
1/2BSP
3/4BSP
1BSP
1.1/4BSP
1.1/2BSP
2BSP
PN
[Bar]
mm
mm
20
20
20
20
20
20
59
66
76
92
100
125
40
46
58
70
80
100
0.23
0.5
1.0
1.2
2.0
2.5
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
Screen:
Sieb:
Panier:
MODEL 557
Model 557
Art. Nr.
DN
20005025
15
TYCENDEFRFP 0713
1/2NPT
PN
[Bar]
mm
mm
12
74.7
50.8
0.4
4.053
Model RV-1
Modell RV-1
Soupapes de dcharge modle RV-1
P. 4.055
P. 4.056
P. 4.056
TYCENDEFRFP 0713
4.054
D
F
TFP1585
RV-1
Body/Cover:
Krper/Deckel:
Corps/Couvercle:
Diaphragm:
Membrane:
Diaphragme:
Pilot:
Ansteuerung:
Pilote:
Pilot Trim:
Ansteuerungsverrohrung:
Trim Pilote:
Cast Bronze
Bronzeguss
Bronze coul
Tubing:
Verrohrung:
Tubulures:
Stainless Steel
Edelstahl
Acier inox
Stainless Steel
Messing
Laiton
RV-1 GLOBE
H
RV-1 ANGLE
50
80
100
200
50
80
100
150
200
2
3
4
8
2
3
4
6
8
16
16
16
16
16
16
16
16
16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Flanges
Flansche
Brides
A
mm
B
mm
C
mm
E
mm
F
mm
ANSI 125
ANSI 125
ANSI 125
ANSI 125
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN16
PN16
190
285
305
470
190
285
305
410
470
80
100
115
155
80
100
115
145
155
210
220
240
290
210
220
240
265
290
120
150
165
170
120
150
165
130
170
165
190
195
280
165
190
195
240
280
UL
525728010
525728022
525728023
525728026
525728130
525728112
525728113
525728115
525728126
PN
[Bar]
FM
DN
10.5
21.2
29.1
75.3
10.5
21.2
29.1
53.5
75.3
UL
Art. Nr.
FM
7.6
7.6
29.2
30.0
29.2
30.0
53.5
76.2
RV-1 ANGLE
Art. Nr.
DN
525738160
525738060
525738022
525738023
525738112
525738113
525738115
525738126
50
50
80
100
80
100
150
200
PN
[Bar]
2
2
3
4
3
4
6
8
16
16
16
16
16
16
16
16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
2-16
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Bar
Flanges/Threads
Flansche
Brides / Tarauds
BSP
NPT
ANSI 125
ANSI 125
PN10/16
PN10/16
PN16
PN16
G
H
I
J
E
F
mm mm mm mm mm mm
140
140
155
155
155
155
115
150
85
85
155
165
155
165
200
220
80
80
110
115
110
115
150
170
215
215
240
270
240
270
295
310
150
150
120
140
120
140
155
215
155
155
190
200
190
200
240
285
TYCENDEFRFP 0713
4.055
Druckentlastungsventile
Soupapes de dcharge
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
MODEL 7000
DN
70000021
15
1/2NPT
PN
[Bar]
Pset
[Bar]
A
mm
B
mm
C
mm
12.1
12.1
44.0
25.0
82.8
0.25
UL
Art. Nr.
FM
Model 7000
188.98
44.45
44.45
Inlet
Eingang
Entre
0.71
44.45
88.90
114.30
MODEL 55L
TYCENDEFRFP 0713
15
15
20
20
20
1/2NPT
1/2NPT
3/4NPT
3/4NPT
3/4NPT
PN
[Bar]
P
[Bar]
Material
Matriau principal
Material
27.6
27.6
27.6
27.6
27.6
1.4-14.0
1.4-14.0
1.4-14.0
1.4-14.0
1.4-14.0
Bronze
SS-303
Bronze
Bronze
SS-303
CV
F
L/Min@12 Bar
6
6
8.5
8.5
8.5
300
300
425
425
425
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
UL
55L00210
55FKX210
55F00270
55L00270
55FKX270
DN
APSAD
Art. Nr.
FM
Model 55L
- -
- -
4.056
Druckreduzierventile
Rducteurs de pression
P. 4.058
P. 4.058
Model Monostab A
Modell Monostab A
Modle Monostab A
P. 4.059
Model PRV-1
Modell PRV-1
Modle PRV-1
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.060
4.057
Druckreduzierventile
Rducteurs de pression
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
Art. Nr.
2.1/2 NPT
2.1/2 NPT
2.1/2 NPT
2.1/2 NPT
Eingang Innengewinde
Racc. Entre femelle
A20100760
A20300760
Orientation
A
mm []
Ausrichtung
Orientation
Ausgang Innengewinde
Racc. Sortie femelle
B
mm []
C
mm []
UL
Model A201 Angle & A203 Globe Type with Internal Check Valve/Modell A201 Eckventil & A203 Durchgangsventil mit integrierter Rckschlagklappe/Modle A201 dangle & A203 droit avec clapet interne
D
mm []
14
Angle/Eck/Angle
200 [7.7/8]453 [17.17/32] 87 [3.13/32] 95 [3.3/4]
Globe/Gerade/Horiz. 200 [7.7/8]405 [15.15/18] 203 [8] 373 [14.11/16] 14
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
D
C
Model A202 Angle & A204 Globe Type with Internal Check Valve/Modell A202 Eckventil & A204 Durchgangsventil mit integrierter Rckschlagklappe/Modle A202 dangle & A204 droit avec clapet interne
Art. Nr.
Eingang Innengewinde
Racc. Entre femelle
Ausgang Innengewinde
Racc. Sortie mle
Orientation
2.1/2 NPT
2.1/2 NPT
2.1/2 NST
2.1/2 NST
Angle/Eck/Angle
Globe/Gerade/Horiz.
A20200760
A20400760
Ausrichtung
Orientation
A
mm []
B
mm []
C
mm []
D
mm []
UL
14
14
TYCENDEFRFP 0713
4.058
Druckreduzierventile
Rducteurs de pression
21
20
4
18
2
9
17
12
10
15
22
23
19
13
7
16
5
14
MONOSTAB A
11
Art. Nr.
Mod. B
A00608
A00768
A00898
A01148
A01398
A01688
A02198
B00608
B00768
B00898
B01148
B01398
B01688
B02198
DN
Flanges*
Flanschen*
Brides*
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
A
B
C
mm mm mm
Druckeinstellbereich Ausfhrung B
Rglage aval ressort B
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
12
12
12
12
12
12
12
230
290
310
350
400
480
600
86
100
112
112
145
145
185
430
420
450
450
550
550
940
18
22
25
31
60
66
120
Nr.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Body/Gehuse/Corps
Stem/Welle/Tige
Seat/Sitz/Sige
Cover/Deckel/Chapeau
lower piston/Zylinderaufnahme/cylindre infrieur
Clapper support/Klappenhalterung/porte clapet
Clapper nut/Klappenmutter/Serre clapet
Disc/Teller/flasque
Support plate/Aufnahmeplatte/plaque dappui
Body cylinder/Gehusezylinder/Cylindre deguidage
Guide stop/Anschlag fr Achse/Bute guide
Setting spring/Stellfeder/Ressort de tarage
Umschreibung
Description
Material
Umschreibung
Description
Material
Matriau
FGS/EN-GJS-405-10
SS inox/Edelstahl/X8CrNiS 18.9
Cupro aluminium CuAi9Ni3Fe2
FGS/EN-GJS-405-10
Ductile iron/Duktiler Gu/Fonte GL/EN-GJL-250
Ductile iron/Duktiler Gu/Fonte GL/EN-GJL-250
Ductile iron/Duktiler Gu/Fonte GL/EN-GJL-250
Ductile iron/Duktiler Gu/Fonte GL/EN-GJL-250
Ductile iron/Duktiler Gu/Fonte GL/EN-GJL-250
Ertalon
Cupro aluminium CuAi9Ni3Fe2
Coated steel/Stahl beschichtet/Acier revtu
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22*
23
Material
Matriau
Chloroprne reinforced/verstrkt/renforc
Membran/Membrane/Membrane
pur
Clapper/Klappe/Clapet
pEHD
Guide/Achse/Segment de guidage
EpDM
O-ring lower cylinder/Gehuse O-Ring/o-ring cylindre inf.
SS inox A2/Edelstahl A2
locking nut/Haltemutter/ecrou de blocage
SS inox A2/Edelstahl A2
Nut/Mutter/Welle/Ecrou
SS inox A2/Edelstahl A2
Cover nut/Gehusemutter/Ecrou de chapeau
SS inox X20Cr13
Setting screw/Stellwelle/Vis de tarage
Galvanized steel/Stahl verzinkt/acier galva
Setting wrench/Stellhebel/cl de tarage
SS inox/Edelstahl/X8CrNiS 18.10 [inox]
Manometer/Manometer/Manomtre
Gauge valve/Manometerabstellhahn/Robinet porte-mano Nickel plated brass/Bronze vernickelt/laiton nickel
*Manometer optional
Chart
This chart can be used to check when the Monostab pressure Valve
can be used
Zone 1: Normal conditions of service
Zone 2: Cavitation area
Zone 3: Not possible
Diagramme
Ce diagramme permet de vrifier les conditions
de fonctionnement de lappareil.
Zone 1: conditions normales dutilisation
Zone 2: zone de cavitation
Zone 3: impossible
22
20
upstream pressure in Bar/
Eingangsdruck bar/
Pression amont en bar
Diagramm
Zone 1: Normale Betriebsbedingungen
Zone 2: Cavitation
Zone 3: Nicht mglich
26
24
18
16
14
12
10
8
6
4
2
10
12
14
16
18
20
TYCENDEFRFP 0713
4.059
Druckreduzierventile
Rducteurs de pression
MODEL PRV-1
Body/Cover:
Krper/Deckel:
Corps/Chapeau:
Ductile Iron
Duktiler Gu
Fonte ductile
Diaphragm:
Membrane:
Membrane:
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Pilot:
Ansteuerung:
Pilote:
Cast Bronze
Bronze Gu
Bronze coul
Pilot Trim:
Ansteuerungsverrohrung:
Trim pilote:
Stainless Steel
Edelstahl
Inox
Tubing:
Verrohrung:
Tubulures:
Brass
Messing
Laiton
TFP1580
E
B
Model PRV-1
Art. Nr.
DN
525708160
525708920
525708112
525708022
525708922
525708162
525708113
525708023
525708923
525708115
525708115
525708925
525708126
525708026
525708926
50
50
80
80
80
80
100
100
100
150
150
150
200
200
200
Type
2
2
3
3
3
3
4
4
4
6
6
6
8
8
8
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
Globe/Gerade/Horiz.
PN
[Bar]
Connection
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
BSP Threaded
Grooved
Flanged PN16
Flanged ANSI
Grooved
BSP Threaded
Flanged PN16
Flanged ANSI
Grooved
Flanged PN16
Flanged ANSI
Grooved
Flanged PN16
Flanged ANSI
Grooved
Anschlu
Connection
Max. Flow A
B
C
D
E
F
l/mm
mm mm mm mm mm mm
946
946
2080
2080
2080
2080
3785
3785
3785
8325
8325
8325
15140
15140
15140
191
191
283
283
283
283
346
346
346
452
452
452
470
470
470
38
38
45
45
45
45
111
111
111
84
84
84
170
170
170
186
186
208
208
208
208
221
221
221
251
251
251
283
283
283
163
163
190
190
190
190
201
201
201
171
171
171
182
182
182
208
208
235
235
235
235
246
246
246
292
292
292
319
319
319
60
60
100
100
100
100
115
115
115
150
150
150
177
177
177
6.9
6.9
13.9
13.9
13.9
13.9
20.5
20.5
20.5
53.5
53.5
53.5
75.5
75.5
75.5
UL
FM
Pressure adjustment / Druckeinstellbar von / Rglage pression UL 5.5 - 10.3 Bar; for FM 5.5 - 15.5 Bar.
Factory setting / Werkeinstellung / Rglage dusine 8.6 Bar (125 Psi)
TYCENDEFRFP 0713
4.060
Druckreduzierventile
Rducteurs de pression
C
E
B
A
D
Model PRV-1
Art. Nr.
DN
525718160
525718920
525718112
525718022
525718922
525718162
525718113
525718023
525718923
525718115
525718115
525708925
50
50
80
80
80
80
100
100
100
150
150
150
Type
2
2
3
3
3
3
4
4
4
6
6
6
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
Angle/Eck/Angle
PN Connection
Anschlu
Connection
[Bar]
17.2 BSP Threaded
Grooved
17.2
17.2 Flanged PN16
17.2 Flanged ANSI
Grooved
17.2
17.2 BSP Threaded
17.2 Flanged PN16
17.2 Flanged ANSI
Grooved
17.2
17.2 Flanged PN16
17.2 Flanged ANSI
Grooved
17.2
Max. Flow A
B
C
D
E
F
l/mm
mm mm mm mm mm mm
946
946
2080
2080
2080
2080
3785
3785
3785
8325
8325
8325
191
191
283
283
283
283
346
346
346
452
452
452
38
38
45
45
45
45
111
111
111
84
84
84
186
186
208
208
208
208
221
221
221
251
251
251
163
163
190
190
190
190
201
201
201
171
171
171
208
208
235
235
235
235
246
246
246
292
292
292
60
60
100
100
100
100
115
115
115
150
150
150
6.9
6.9
13.9
13.9
13.9
13.9
20.5
20.5
20.5
53.5
53.5
53.5
UL
FM
Pressure adjustment 5.5 - 10.3 bar/Druckeinstellbar von 5.5 bis 10.3 bar/Rglage pression 5.5 10.3 bar
TYCENDEFRFP 0713
4.061
Weiteres Pumpenzubehr
Equipements pour pomperies
P. 4.063
P. 4.064
P. 4.065
P. 4.066
P. 4.067
P. 4.068
P. 4.069
P. 4.070
P. 4.071
Model K3-10
Fllstandsregulierventil Modell K3-10
Vannes altimtriques modle K3-10
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.073
4.062
D
F
Body:
Krper:
Corps:
Cast Iron
Sphrogu
Fonte malable
OUTLET
H2
H1
MODEL 15A
Model 15A
Outlet
Ausla/Sortie
DN
1500210
1500340
15
25
1/2NPT
1NPT
DN
15
15
1/2NPT
1/2NPT
PN
H1
[Bar] mm
H2
mm
W
mm
133
133
194
194
121
121
12
12
2.7
2.7
UL
Inlet
Einla/Entre
FM
Art. Nr.
23
21
14
2
6
17
4
34
3
5
13
12
10
11
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
17
21
23
34
Body/Gehuse/Corps
Cover/Gehusedeckel/Chapeau
Lever Frame/Hebelfhrung/Levier
Seat/Sitz/Sige
Float/Schwimmer/Flotteur
Gasket/Deckeldichtung/Joint
Cover Bolt/Deckelschraube/Boulon de serrage
Float Arm/Schwimmerhebel/Levier porte flotteur
Orifice Button/Verschlu Entlftungsbohrung/Bouchon d'orifice
Pivot Pin/Hebelwelle/Axe de pivot
Pin Retainer (not shown)/Sicherung Hebelwelle/Axe de retenue (non dessin)
Pipe Plug/Verschlustopfen/Raccordement tuyaux
Float Retainer/Schwimmerhalter/Vis de retenue
Locator/Anschlag/vis d'assemblage
Screened Hood/Spritzschutzhaube/Bouchon
Lock Washer/Sicherungsscheibe/Rondelle de retenue
TYCENDEFRFP 0713
4.063
Body:
Krper:
Corps:
Spring:
Feder:
Ressort:
Stainless Steel
Edelstahl
Inox
Strainer:
Saugkorb:
Filtre:
Galvanised Steel
Galvanisiertes Stahl
Acier galvanis
Seal:
Dichtung:
Joint:
NBr
NBR
NBR
MODEl 24
DN100-DN250
DN300
A
B
A
B
D
D
E
E
DN
100 4
150 6
200 8
250 10
pN
[Bar]
Drilling
Bohrung
Perage
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
Kv
m3/h
16
16
16
16
PN10/16
PN10/16
PN16
PN16
220
285
340
405
185
248
345
415
164
212
255
330
175
234
300
370
142
200
300
380
360
810
1080
1770
16.0
32.7
52.0
86.0
TYCENDEFRFP 0713
DN
300 12
pN
[Bar]
Drilling
Bohrung
Perage
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
Kv
m3/h
10
PN10
486
482
426
410
242
2210
133.0
4.064
Krper Rckschlagklappe:
Krper Saugkorb:
Kohlenstoffstahl, verzinkt
Stahl, verzinkt
Corps clapet:
Corps panier:
MODEL FV
4
S
t
d1
d2
H
Art. Nr.
Without Basket
DN
D
mm
H
mm
S
mm
d1
mm
d2
mm
t
mm
VDS
VAS
CEA
Model FV - PN10
Art. Nr.
With Basket
FV100MAMSG
FV150MAMSG
FV200MAMSG
FV250MAMSG
FV300MAMSG
FV100MAOSG
FV150MAOSG
FV200MAOSG
FV250MAOSG
FV300MAOSG
100 4
150 6
200 8
250 10
300 12
114.3
168.3
219.1
273.0
323.9
150
205
255
310
340
400
600
800
1000
1200
70
121
155
196
230
164
220
275
330
380
16
19
29
29
38
mit Saugkorb
avec panier
TYCENDEFRFP 0713
ohne Saugkorb
sans panier
4.065
BAC
TYCENDEFRFP 0713
C
mm
D
mm
D
mm
F
mm
65 2.1/2
80
3
100
4
150
6
200
8
305
470
470
600
780
132.5
170
170
310
350
252.5
313.5
313.5
229
272
50
80
80
90
90
385
483.5
483.5
539
622
17
26.5
28
103
111
ANSEAU
l
mm
BOVERKET
BAC0767
BAC0897
BAC1147
BAC1687
BAC2197
DN
NF
Art. Nr.
UNI
Backflow preventer BAC pN10/Systemtrenner BAC PN10/Modle BAC PN10, pour Eau Potable
4.066
EA
parts list/Bauteil-Spezifikation/Caractristiques Techniques
Description
Nr.
10
Umschreibung
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Body/Gehuse/Corps
Cover/Deckel/Chapeau
Clapper/Teller/Clapet
Clapper Seat/Sitz/Sige de clapet
Clapper gasket/Sitzdichtung/Joint de clapet
Axe/Achse/Axe
return spring/Rckstellfeder/Ressort de rappel
Drain cap/Stopfen/Bouchon de vidange
Gauge valve/Manometerventil/Robinet de prise de pression
Drain valve/Entleerungsventil/Purgeur
DN
Model EA
DN
Flanges
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10/16
PN10
PN10
Flanschen
Brides
l
mm
H
mm
230
135
290
150
310
160
350
185
400
225
480
265
600
330
On request/Auf Anfrage/ On request/Auf Anfrage/
Nous consulter
Nous consulter
11
14
18
23
34
50
75
135
Art. Nr.
3
2
1
TYCENDEFRFP 0713
4.067
Body:
Krper:
Corps:
Cast iron
Sphrogu
Fonte malable
MODEl 109
Model 109 Closed/Geschlossen/Ferm
4
Art. Nr.
DN
AxB
10930055
10940065
10940085
10960105
10980125
80 x 125
100 x 150
100 x 200
150 x 250
200 x 300
pN
[Bar]
3 x 5
4 x 6
4 x 8
6 x 10
8 x 12
12
12
12
12
12
Flanges
C
mm
D
mm
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
254
254
254
330
330
102
102
102
127
127
Flanschen
Brides
125
125
125
125
125
21
21
21
40
68
Sight Glass
Schauglass
indicateur visuel
TYCENDEFRFP 0713
4.068
Body Float:
Material Arms:
Material Outlet:
Stainless Steel
Aluminium
Cast iron
Schwimmer:
Ausleger:
Abgang:
Edelstahl
Aluminium
Grauguss
Flotteur:
Matriau bras:
Matriau Sortie:
Acier Inoxydable
Aluminium
Fonte
SV2
765
A
380
380
Filling level/
Fllstand/
Niveau Eau
500
B
400
820768
820756
DN
50 2
80 3
TYCENDEFRFP 0713
Flange
Flansch
Bride
pN
[Bar]
A
mm
B
mm
C
mm
PN10
PN10
10
10
175
250
295
310
>
_170
>
_245
VDS
Art. Nr.
31
39
DVGW
4.069
D
F
Body Float:
Material lever:
Stainless Steel
Galvanised Steel
Schwimmer:
Hebel:
Edelstahl
Stahl verzinkt
Flotteur:
Acier Inoxydable
Matriau bras: Acier galvanis
SV642
B
G1
17 E
Vis tte
fendu
G2
17
Model SV642
Art. Nr.
DN
623948
777343
25
50
TYCENDEFRFP 0713
1BSP
2BSP
pN
[Bar]
KV
m3/h
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G1
G2
H
mm
i
mm
10
10
5.4
17.4
28
42
720
900
72
116
180
245
54
75
38
53
1
2
3/4
1.1/2
180
245
20
25
1.9
6.0
4.070
Body:
Krper:
Corps:
Ductile Iron
Sphroguss
Fonte ductile
Diaphragm:
Natural Rubber/
Nylon fabric
Naturgummi /
Nylongewebe
Caoutchouc
naturel/Nylon
Membrane:
Diaphragme:
Float Arm
Assembly:
Schwimmerhebelaufbau:
Ensemble Bras
et flotteur:
RAF13
H
h
L
B
RAF-G048
RAF-G060
RAF-G076
RAF-G089D
RAF-G089
RAF-G114D
RAF-G114
RAF-G139
RAF-G168D
RAF-G168
RAF-G219
RAF-G273
RAF-G324
Nom. Size
Pipe OD
Nennweite/
Diamtre
nominal
Rohr AD/
Diamtre
extrieur
mm
[]
mm
(Bar)
48.3
40
1 1/2
50
2
65
2 1/2
80D
3D
80
3
100D
4D
100
4
125
5
150D
6D
150
6
200
8
250
10
300
12
TYCENDEFRFP 0713
Min. Inlet
Pressure
Max. Inlet
Pressure
Control Chamber
Volume
Steuerkammer Volumen/
Volume chambre de contrle
(Bar)
K-Werte
(offene Armatur)/
Facteur Kv soupape
ouverte
0.8
16
40
60.3
0.7
16
76.1
0.7
88.9
Approx.
Weight
Gewicht ca./
Poids approx.
mm mm mm mm
Kg
0.06
159
96
29
1.8
70
0.08
38
3.9
16
100
0.16
46
6.7
0.7
16
130
0.16
50
5.4
88.9
0.6
16
170
0.3
50
10.4
114.3
0.6
16
170
0.3
50
11.1
114.3
0.4
16
290
0.7
60
16.5
139.7
0.4
16
290
0.7
60
16.0
168.3
0.4
16
300
0.7
35.8
168.3
0.4
16
490
1.5
85
30.4
219.1
0.4
16
790
3.5
45.6
273.0
0.3
16
1400
7.6
75.6
323.9
0.3
16
1800
7.6
90.0
Litre/Liter/Litre
80
4.071
H
h
L
Nom. Size
Nennweite/
Diamtre
nominal
mm
[]
RAF-A060
RAF-A076
RAF-A089D
RAF-A089
RAF-A114D
RAF-A114
RAF-A168
50
2
65
2.1/2
80D
3D
80
3
100D
4D
100
4
150
6
Pipe OD
Rohr AD/
Diamtre
extrieur
Min. Inlet
Pressure
Max. Inlet
Pressure
Nur Verrohrung/
Trim uniquement
TRIM-RAF13
TR-RAF13X
TYCENDEFRFP 0713
Control Chamber
Volume
Steuerkammer Volumen/
Volume chambre de contrle
Approx.
Weight
mm
(Bar)
(Bar)
K-Werte
(offene Armatur)/
Facteur Kv soupape
ouverte
60.3
0.7
16
62
0.08
90
150 125 81
4.2
76.1
0.7
16
90
0.16
7.0
88.9
0.7
16
100
0.16
6.2
88.9
0.6
16
155
0.3
12.0
114.3
0.6
16
155
0.3
21.0
114.3
0.4
16
200
0.7
15.9
168.3
0.4
16
470
1.5
48.7
Litre/Liter/Litre
Gewicht ca./
Poids approx.
Kg
mm mm mm mm
Nom. Size
Nennweite/
Diamtre nominal
mm
[]
40-125
1.1/2-5
150-300
6-12
Durchflussrate/
Gamme de dbit
DN
Max.
Intermittent
Stoweise/
Occasionnel
mm
[]
40
1 1/2
25
35
50
45
60
65
2 1/2
70
80
80D
3D
70
100
80
90
120
100D
4D
90
120
100
150
180
125
150
200
150D
6D
150
200
150
320
400
200
550
750
250
10
950
1150
300
12
1200
1700
4.072
Altitude Valves
Fllstandsregulierventil
Vanne altimtrique de remplissage de bac
D
F
15
19
10
17
13
18
2
4
14
12
16
1
6
11
K3-10
Model K3-10
Art. Nr.
K30608
K30768
K30898
K31148
K31398
K31688
K32198
K32738
DN
Flanges*
Flanschen*
Brides*
4
Height setting on request m
Fllhhe/m standard
Rglage hauteur standard
40/50 1.1/2/2
ISO PN10/16
65
ISO PN10/16
2.1/2
80
ISO PN10/16
3
100
ISO PN10/16
4
125
ISO PN10/16
5
150
ISO PN10/16
6
200
ISO PN10 / PN16
8
250
ISO PN10 / PN16
10
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
8
8
40
40
40
40
40
40
40
40
A
B
C
mm mm mm
230
290
310
350
400
480
600
730
223
242
262
287
383
430
554
595
85
95
102
120
137
152
182
212
29
38
47
49
60
80
140
245
Nr.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Body/Gehuse/Corps
Cover/Deckel/Chapeau
Seat/Sitz/Sige
Axe/Achse/Axe
Clapper holder/Klappenhalter/Porte clapet
Clapper fixing ring/Fixierring/Serre clapet
Clapper/Klappe/Clapet
Membran/Membran/Membrane
Disc/Teller/Flasque
indicator/Anzeige/Indicateur de position
Umschreibung
Description
Material
Matriau
FGS/EN-GJS-450-10
FGS/EN-GJS-450-10
Bronze CuSn12
SS inox x20Cr13
DN50-DN200=FGl/EN-GJl-250, DN250=FGS/EN-GJS-450-10
DN50-DN150=Cupro-aluminium/ CuAl10Fe2, DN200-DN250=FGl/Aluminium Bronze
EpDM
Elastomer
DN50-DN150=FGl/EN-GJl-250, DN200-DN250 =FGS/EN-GJS-450-10
Cupro/CuZn39pb3 + Glass/Glas/Verre
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Fig. 2:
Top filling
Befllung von oben
Alimentation par le dessus
Bottom filling
Befllung von unten
Alimentation par le bas
Fig. 3:
Fig. 4:
piping filling
Befllung ber Pumpeninstallation
Alimentation - Distribution
Material
Matriau
Cap/Stopfen/Bouchon
Cupro/CuZn39pb3
Spring/Feder/Ressort
SS inox/X8CrNi 18.8
pilot trim/Steuerverrohrung/Tubulure pilote
SS inox/X2CrNiMo 17-12-2
Strainer/Schmutzfnger/Filtre
Bronze CuSn5Zn5pb5 + SS inox 303
pilot/Steuerventil/Pilote altimtrique
Bronze-SS inox
Ball valve/Kugelhahn/Robinet disolement
Nickel Brass/Bronze vernickelt/Laiton nickel
Speed controler/Geschwindigheitsregler/Ralentisseur fermeture CuZn39pb3 + X8CrNiS 18.9 + EpDM
Ball valve/Kugelhahn/Robinet disolement chambre
CuZn36pb2As + EpDM
Diaphragm/Membran/Diaphragme
SS inox/X8CrNiS 18.9
Fig. 1:
TYCENDEFRFP 0713
Material
4.073
Flow Switches
Strmungsmelder
Contrleurs de passage deau
Pressure Switches
Druckschalter
Pressostats
Supervisory Switches
berwachungsschalter
Contacts indicateur de position
Flow Meters
Volumenstrom-Megerte
Dbitmtres
5
Wassertankaustattung
Equipements pour rservoirs
Pressure Reader
Druckschreiber
Enregisteur de pression
Electric Bells
Elektrische Alarmglocken
Cloches lectriques
TYCENDEFRFP 0713
P. 5.002
P. 5.010
P. 5.020
P. 5.025
P. 5.030
P. 5.034
P. 5.035
P. 5.036
5.001
Flow Switches
D
Strmungsmelder
Contrleurs de passage deau
TYCENDEFRFP 0713
P. 5.003
P. 5.004
P. 5.005
P. 5.006
5
P. 5.007
P. 5.008
P. 5.009
5.002
Flow Switches
D
Strmungsmelder
Contrleurs de passage deau
VSR-EU
33
33
50
50
50
50
50
50
0
0
0
0
0
0
0
0
2
2
2
2
2
2
2
2
30
30
30
30
30
30
30
90
Features/Eigenschaften/Dtails
1.70
1.70
2.20
2.40
2.60
2.60
3.20
4.70
Comm.
Description
NO
T/S/U
PAVUS
VNIIPO
mm
31
31
31
31
31
31
31
20
CE
2
2.1/2
3
4
5
6
8
10
Verzgerungseinstellung
Ajustement de la temporisation
Bohrgre
Dim. Trou
VDS
50
65
80
100
125
150
200
250
Hole Size
LPCB
20000608
20000768
20000898
20001148
20001418
20001688
20002198
20002738
P
Bar
UL
DN
FM
Art. Nr.
NC
Umschreibung
Description
IP 56
1 C - 68 C - VdS
4.5 C - 49 C - UL
2 x SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2 A - 30 VDC
Contacts/Kontakte/Courants
Adapter/
Adapter/
Adaptateur
50 mm
Adapter/
Adapter/
Adaptateur
20 mm 2 mm max.
2x
Direction of
waterflow/
Flurichtung/
Direction
dcoulement
5.003
Flow Switches
D
Strmungsmelder
Contrleurs de passage deau faible dbit
VSG
2
50
65 2.1/2
3
80
4
100
30000602
30000762
30000892
300001142
Hole Size
Bohrgre
Dim. Trou
31
31
31
31
mm
33
33
50
50
2
2
2
2
Verzgerungseinstellung
Ajustement de la temporisation
2.00
2.00
2.20
2.40
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
Umschreibung
Description
11.4 L/Min.
IP 56
+4 / +50 C
1 x SPDT [C]
2 A - 0/30 VDC
0/125 VAC
VNIIPO
P
Bar
UL
DN
Art. Nr.
Switch Off
Time [sec]
1-8 on/ein/on
1
1&2
1, 2 & 3
1, 2, 3 & 4
1, 2, 3, 4 & 5
1, 2, 3, 4, 5 & 6
7
8
0
15
30
45
60
75
90
not used/frei/non utilis
not used/frei/non utilis
Zeit [Sek.]
Temps [sec]
Abdrehen
Interrupteur Off
NO
Comm.
NC
1x
Direction of waterflow/
Flurichtung/
Direction dcoulement
TYCENDEFRFP 0713
5.004
Flow Switches
D
Strmungsmelder
Contrleurs de passage deau
VS-SP
P
Bar
19000480
1 NPT
17
0.92
UL
Size
Gre
Dim.
NO
Comm.
CE
Art. Nr.
NC
1x
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
Umschreibung
Description
38 L/Min.
IP 56
+4 / +50 C
1 x SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
0.5 A - 125 VDC
0.25 A - 250 VDC
2.5 A - 30 VDC
Direction of waterflow/
Flurichtung/
Direction dcoulement
TYCENDEFRFP 0713
5.005
Flow Switches
D
Strmungsmelder
Contrleurs de passage deau
VSR-S
P
Bar
20000488
1 NPT
17
Verzgerungseinstellung
Ajustement de la temporisation
0 - 60/90
1.32
Features/Eigenschaften/Dtails
Comm.
Description
NO
VNIIPO
Size
Gre
Dim.
UL
Art. Nr.
CE
NC
Umschreibung
Description
15-38 LPM UL
IP 56
+4 / +50 C
2 x SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2 A - 30 VDC
Direction of
waterflow/
Flurichtung/
Direction
dcoulement
2x
Direction of waterflow/
Flurichtung/
Direction dcoulement
TYCENDEFRFP 0713
5.006
Flow Switches
D
Strmungsmelder
Contrleurs de passage deau
VSR-FE-2
Model VSR-FE-2 Vane Type/Paddel-Version/Temporis Palette
20000603
20000763
20000893
20001143
20001683
20002193
50
65
80
100
150
200
2
2.1/2
3
4
6
8
31
31
31
31
31
31
Hole Size
Bohrgre
Dim. Trou
mm
33
33
50
50
50
50
2
2
2
2
2
2
2.00
2.10
2.60
2.60
3.30
4.30
Verzgerungseinstellung
Ajustement de la temporisation
CE
P
Bar
UL
DN
FM
Art. Nr.
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
Umschreibung
Description
Switch Off
Time [sec]
1-8 on/ein/on
1
1&2
1, 2 & 3
1, 2, 3 & 4
1, 2, 3, 4 & 5
1, 2, 3, 4, 5 & 6
7
8
0
15
30
45
60
75
90
not used/frei/non utilis
not used/frei/non utilis
Zeit [Sek.]
Temps [sec]
Abdrehen
Interrupteur Off
NO
Comm.
38 L/Min.
IP 56
+4 / + 50C
1 x SPDT [C]
2 A - 0/30 VDC
0/125 VAC
NC
1x
Direction of waterflow/
Flurichtung/
Direction dcoulement
TYCENDEFRFP 0713
5.007
Strmungsmelder, Explosionsgeschtzt
Contrleurs de passage deau antidflagrants
VSR-FEX
P
Bar
20000609
20000769
20000899
20001149
20001419
20001689
20002199
50
2
65 2.1/2
80
3
100
4
125
5
150
6
200
8
Hole Size
31
31
31
31
31
31
31
Bohrgre
Dim. Trou
mm
33
33
50
50
50
50
50
2
2
2
2
2
2
2
A
10-25
10-25
10-25
10-25
10-25
10-25
10-25
Verzgerungseinstellung
Ajustement de la temporisation
20-40
20-40
20-40
20-40
20-40
20-40
20-40
35-55
35-55
35-55
35-55
35-55
35-55
35-55
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
50-70
60-90
60-90
60-90
60-90
60-90
60-90
60-90
Features/Eigenschaften/Dtails
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
Comm.
Description
ATEX
DN
UL
Art. Nr.
FM
NO
NC
Umschreibung
Description
38 L/Min.
NEMA 4
+4 / +50 C
2 x SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2 A - 30 VDC
TYCENDEFRFP 0713
5.008
Strmungsmelder, Testeinheit
Contrleurs de passage deau, Kit test de contrle distance
ZONECHECK
14.30
14.90
16.50
18.70
24.30
14.30
14.90
16.50
18.70
24.30
9.00
CE
50
65
80
100
150
50
65
80
100
150
RETROFIT
VDS
ZONECHK50
ZONECHK65
ZONECHK80
ZONECHK100
ZONECHK150
ZONECHK50V
ZONECHK65V
ZONECHK80V
ZONECHK100V
ZONECHK150V
ZONECHKRET
FM
DN
450
0D
Drain Valve
Entluftungsventil
Drain Valve
Test- und
Entleerungsventil
Waterflow detector
Strmungsmelder
TYCENDEFRFP 0713
Kugelhahn grn
Zonecheck Auslass mit Rckschlagventil 1
Art. Nr.
LPCB
Zonecheck Assemblies & Retrofit Kit/Zonecheck Testeinheit & Nachrstsatz/Elements Zonecheck & Kit de Conversion
Pump 230 V / 50 Hz
Pumpe 230 V / 50 Hz
5.009
Pressure Switches
D
Druckschalter
Pressostats
Pumpenschalttafel
Tableau de dmarrage de pompe
TYCENDEFRFP 0713
P. 5.011
P. 5.012
P. 5.013
P. 5.014
5
P. 5.015
P. 5.016
P. 5.017
P. 5.018
P. 5.018
P. 5.019
5.010
Pressure Switches
D
Druckschalter
Pressostats
Ground Screws/
Erdungsschrauben/
Vis de terre
Adjustment Knob/
Einstellknopf/
Molette de
Rglage
73
107
1/2 NPT
63
41
81
96
PS10-1
PS10-2
1/2
1/2
1
2
17.2
17.2
Features/Eigenschaften/Dtails
0.58
0.62
Comm.
Description
NO
T/S/U
0260
0261
PAVUS
P
Bar
CE
Gre
Dim.
VNIIPO
Size NPT
Modell
Modle
VDS
Model
LPCB
Art. Nr.
UL
Model PS10-1/2
FM
Note: To prevent leakage, apply Teflon tape sealant to male threads only
Hinweis: Zur Vermeidung von Leckagen, Teflonbanddichtung nur auf Aussengewinden verwenden
Remarque : Pour viter les fuites, appliquez du ruban Tflon sur les filetages mles uniquement
PS10-1/2
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Typical Differential/Typischer Differenzdruck/Diffrentiel habituel
Adjustment Pressure/Einstellbarer Druck/Pression rglable
Factory Setting/Fabrikeinstellung/Rglages en usine
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
TYCENDEFRFP 0713
1/2 NPT
0.07 Bar
0.27-1.03 Bar
0.27-0.55 Bar
17.2 Bar
IP55
NEMA 4
-40 / + 60C
SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2.5 A - 30 VDC
PS10-1 1x
PS10-2 2x
5.011
Pressure Switches
D
Druckschalter
Pressostats
Ground Screws/
Erdungsschrauben/
Vis de terre
Adjustment Knob/
Einstellknopf/
Molette de
Rglage
73
107
1/2 NPT
41
63
96
81
0262
0263
PS40-1
PS40-2
1/2
1/2
1
2
17.2
17.2
0.68
0.70
T/S/U
P
Bar
CE
Gre
Dim.
VNIIPO
Size NPT
Modell
Modle
VDS
Model
LPCB
Art. Nr.
UL
Model PS40-1/2
FM
Note: To prevent leakage, apply Teflon tape sealant to male threads only
Hinweis: Zur Vermeidung von Leckagen, Teflonbanddichtung nur auf Aussengewinden verwenden
Remarque : Pour viter les fuites, appliquez du ruban Tflon sur les filetages mles uniquement
PS40-1/2
Features/Eigenschaften/Dtails
Comm.
Description
NO
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Typical Differential/Typischer Differenzdruck/Diffrentiel habituel
Adjustment Pressure/Einstellbarer Druck/Pression rglable
Factory Setting [Pressure Decrease]/Fabrikeinstellung [Druckanstieg]/Rglages en usine [augmentations]
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
TYCENDEFRFP 0713
1/2 NPT
0.07 at 7 Bar & 0.28 at 4.1 Bar
0.7-4.1 Bar
2.1 Bar
17.2 Bar
IP56
-40 / + 60C
SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2.5 A - 30 VDC
PS40-1 1x
PS40-2 2x
5.012
Pressure Switches
D
Druckschalter
Pressostats
Ground Screws/
Erdungsschrauben/
Vis de terre
Adjustment Knob/
Einstellknopf/
Molette de
Rglage
73
107
63
41
81
96
PS100-2
P
Bar
0264
PS100-2
1/2
20.7
Gre
Dim.
Features/Eigenschaften/Dtails
0.70
CE
Size NPT
Modell
Modle
NO
Comm.
Description
VNIIPO
Model
LPCB
Art. Nr.
UL
Model PS100-2
FM
Note: To prevent leakage, apply Teflon tape sealant to male threads only
Hinweis: Zur Vermeidung von Leckagen, Teflonbanddichtung nur auf Aussengewinden verwenden
Remarque : Pour viter les fuites, appliquez du ruban Tflon sur les filetages mles uniquement
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Typical Differential/Typischer Differenzdruck/Diffrentiel habituel
Adjustment Pressure/Einstellbarer Druck/Pression rglable
Factory Setting [Pressure Decrease]/Fabrikeinstellung [Druckanstieg]/Rglages en usine [baisses]
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
TYCENDEFRFP 0713
1/2 NPT
0.14 at 1.7 Bar & 0.55 at 12.1 Bar
1.7-12.1 Bar
6.2 Bar
20.7 Bar
IP56
-40 / + 60C
SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2.5 A - 30 VDC
PS100-2 2x
5.013
Pressure Switches
Druckschalter
Pressostats
Ground Screws/
Erdungsschrauben/
Vis de terre
Adjustment Knob/
Einstellknopf/
Molette de
Rglage
73
107
41
63
81
96
Size NPT
P
Bar
0266
0267
PS120-1
PS120-2
1/2
1/2
1
2
20.7
20.7
Modell
Modle
Gre
Dim.
0.80
0.80
CE
Model
VNIIPO
Art. Nr.
FM
Model PS120-1/2
UL
PS120-1/2
VDS
Note: To prevent leakage, apply Teflon tape sealant to male threads only
Hinweis: Zur Vermeidung von Leckagen, Teflonbanddichtung nur auf Aussengewinden verwenden
Remarque : Pour viter les fuites, appliquez du ruban Tflon sur les filetages mles uniquement
LPCB
Features/Eigenschaften/Dtails
Comm.
Description
NO
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Typical Differential/Typischer Differenzdruck/Diffrentiel habituel
Adjustment Pressure/Einstellbarer Druck/Pression rglable
Factory Setting [Pressure Increase]/Fabrikeinstellung [Druckabfall]/Rglages en usine [augmentations]
Factory Setting [Pressure Decrease]/Fabrikeinstellung [Druckanstieg]/Rglages en usine [baisses]
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
TYCENDEFRFP 0713
1/2 NPT
0.14 at 1.7 Bar & 0.55 at 12.1 Bar
1.7-12.1 Bar
9.0 Bar
7.6 Bar
20.7 Bar
IP56
-40 / + 60C
SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2.5 A - 30 VDC
PS120-1 1x
PS120-2 2x
5.014
Pressure Switches
D
Druckschalter
Pressostats
103
151
75.5
14
26.5
40.5
FF4-2
40
5.5
G 1/2
Size G
P
Bar
013334200
FF4-2
1/2
20
Modell
Modle
Gre
Dim.
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
1.00
CE
Model
VDS
Model FF4-2
Art. Nr.
77.5
50
84.5
Comm.
NO
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
G1/2 Female/Innengewinde/Femelle
0.1 Bar
Max. Differential/Max. Differenzdruck/Diffrentiel maximum
0.5 - 1.0 Bar
Adjustment Pressure/Einstellbarer Druck/Pression rglable
Factory Setting [Pressure Increase]/Fabrikeinstellung [Druckabfall]/Rglages en usine [augmentations]
Factory Setting [Pressure Decrease]/Fabrikeinstellung [Druckanstieg]/Rglages en usine [baisses]
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
20.0 Bar
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
IP54
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
+4 / + 70C
Contacts/Kontakte/Contacts
SPDT [C]
6 A - 220 VAC
6 A - 12 VDC
TYCENDEFRFP 0713
5.015
Druckschalter, Explosionsgeschtzt
Pressostats antidflagrants
II2G Ex dIIB T6
P
Bar
237EX
PS10-EXF
1/2
17
Gre
Dim.
Features/Eigenschaften/Dtails
0.64
NO
Comm.
Description
CE
Size NPT
Modell
Modle
ATEX
Model
CENELEC
Art. Nr.
UL
Model PS10-EXF
FM
PS10-EXF/PS40-EXF
NC
Umschreibung
Description
1/2 NPT
0.07 Bar
0.5 - 1.0 Bar
0.41 0.07 Bar
0.35 0.07 Bar
2.1 Bar
IP66
4.9
-40 / + 60C
SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2.5 A - 30 VDC
P
Bar
238EX
PS40-EXF
1/2
17
Modell
Modle
Gre
Dim.
Features/Eigenschaften/Dtails
0.64
Comm.
Description
NO
ATEX
Size NPT
CE
Model
CENELEC
Art. Nr.
UL
Model PS40-EXF
2x
FM
Connection/Anschlu/Raccordement
Max. Differential/Max. Differenzdruck/Diffrentiel maximum
Adjustment Pressure/Einstellbarer Druck/Pression rglable
Factory Setting [Pressure Increase]/Fabrikeinstellung [Druckabfall]/Rglages en usine [augmentations]
Factory Setting [Pressure Decrease]/Fabrikeinstellung [Druckanstieg]/Rglages en usine [baisses]
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Max. Differential/Max. Differenzdruck/Diffrentiel maximum
Adjustment Pressure/Einstellbarer Druck/Pression rglable
Factory Setting [Pressure Increase]/Fabrikeinstellung [Druckabfall]/Rglages en usine [augmentations]
Factory Setting [Pressure Decrease]/Fabrikeinstellung [Druckanstieg]/Rglages en usine [baisses]
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
TYCENDEFRFP 0713
1/2 NPT
0.07 Bar
0.14 - 1.38 Bar & 0.34 - 12.07 Bar
3.5 Bar
2.1 Bar
17.2 Bar
IP66
4.9
-40 / + 60C
SPDT [C]
15 A - 125/250 VAC
2.5 A - 30 VDC
2x
5.016
1370010
1.73-20.7
Differential Bar
Differenzdruck
Diffrentiel
Proof Pressure
Bar
27.7
6.2 4.2
Prfdruck
Pression max.
0.83
Fabrikeinstellung
Rglage usine
1.2
UL
Art. Nr.
Model ADPS-300-1B
CE
ADPS-300-1B
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
1/2
118
114
24
24
42
86
83
TYCENDEFRFP 0713
5.017
83
23
127
100
93
24
5
74
110
8.5
RT
Art. Nr.
Differential Bar
RT5
RT200
4.0 - 17.0
0.2 - 6.0
1.2 - 4.0
0.25 - 1.2
Einstellbarer Arbeitsbereich
Rglage pression
Differenzdruck
Diffrentiel
CE
Model RT
Prfdruck
Pression max.
0.8
0.8
22.0
22.0
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Max. Pressure/max. Druck/Pression maximale
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
PUMP BOARD
Switch Type
PIB2WAY
PIB3WAY
PIB4WAY
PIB2WAYX2
PIB3WAYX2
PIB4WAYX2
Single Switch
Single Switch
Single Switch
Double Switch
Double Switch
Double Switch
TYCENDEFRFP 0713
Schaltertyp
Pressostat
Steuerschalter Hauptpumpe
Pressostat de contrle de pompe Principale
1
2
3
1
2
3
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
1
1
x
x
x
x
x
x
CE
Art. Nr.
5.018
CUSP
Description
CE
CUSP000204
Nr.
VDS
Art. Nr.
1
2
3
4
Inlet: 3/4 Union Female BSP / Eingang 3/4, IG BSP / Entre : Raccord union 3/4 Femelle
Ball Valve 1/2 / Kugelhahn 1/2 / Vanne boisseau 1/2 avec purge
Pressure Switch FF4-10 / Druckschalter FF4-10 / Pressostat FF4-10
Pressure Gauge 0-16 Bar 1/2 / Druckmanometer 0 - 16 Bar 1/2 / Manomtre 0-16 bar 1/2
Umschreibung
Description
4
4
3
TYCENDEFRFP 0713
5.019
Supervisory Switches
D
berwachungsschalter
Contacts indicateur de position
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.021
P. 4.022
P. 4.023
P. 4.023
5
P. 4.024
P. 4.024
5.020
Supervisory Switches
D
berwachungsschalter
Contacts indicateur de position pour vannes papillons et PIV
PCVS
Number of SPDT Contacts
220
221
PCVS-1/2
PCVS-1/2
1
2
Modell
Modle
CE
Model
UL
Art. Nr.
FM
Model PCVS
0.70
0.70
Features/Eigenschaften/Dtails
NO
Comm.
Description
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
120.7
92.7
1/2 NPT
IP67
NEMA 4/6P
-40 / + 60C
SPDT [C]
15 A - 250 VDC
PCVS-1 1x
PCVS-2 2x
57.2
50.8
Ground screw/
Bodenschraube/
Vis de terre
76.2
132.1
19.0
28.4
21.6
21.6
208.3
30.4
3.0
39.6
81.3
Rod extended/
Hebel-Verlngerung/
Tige dploye
TYCENDEFRFP 0713
Locknut/Feststellmutter/
Contre-crou
Trip rod/
Schalthebel/
Tige de dclenchement
5.021
Supervisory Switches
D
berwachungsschalter
Contacts indicateur de position pour vannes tige sortante
oSySu
Number of SPDT Contacts
217
218
OSYSU-1
OSYSU-2
1
2
Modell
Modle
0.90
0.90
CE
Model
UL
Art. Nr.
FM
Model oSySu
Features/Eigenschaften/Dtails
NO
Comm.
Description
NC
Umschreibung
Description
IP67
NEMA 4/6P
-40 / + 60C
SPDT [C]
15 A - 125/250 VDC
2.5 A - 30 VDC
157.2
120.7
91.9
76.2
57.2
OSYSU-1 1x
OSYSU-2 2x
Ground screw/
Bodenschraube/
Vis de terre
76.2
Trip rod/
Schalthebel/
Tige de dclenchement
149.4
22.4
39.6
98.6
Rod extended/
Hebel-Verlngerung/
Tige dploye
TYCENDEFRFP 0713
5.022
berwachungsschalter Explosions-Geschtzt
Contacts antidflagrant
II2G Ex dIIC T6
PIVS-U-EX
Model
225-072501
PIVS-U-EX
Modell
Modle
Features/Eigenschaften/Dtails
ATEX
Art. Nr.
Model PIVS-U-EX
1.50
NO
Comm.
Description
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
1/2 NPT
-40 / + 60C
SPDT [C]
1x
II2G Ex dIIC T6
OSYS-U-EX
214-072501
OSYS-U-EX
Modell
Modle
Features/Eigenschaften/Dtails
0.90
Comm.
Description
UL
Model
ATEX
Art. Nr.
Model OSYS-U-EX
NO
NC
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
TYCENDEFRFP 0713
1/2 NPT
-40 / + 60C
SPDT [C]
1x
5.023
Monitor Switches
D
berwachungsschalter
Contacts indicateur de position
10
10
10
85.5
FIG. I88
997908
I88
Modell
Modle
0.07
UL
Model
CE
Art. Nr.
Model I88
13
14
NO
21
22
NC
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
IP65
-30 / + 80C
10 A - 500 VAC
22
20
10
16
61.9
59
BIGGY
32
Model
999887
BIGGY
Modell
Modle
0.08
UL
Art. Nr.
CE
Model BIGGY
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
Umschreibung
Description
Connection/Anschlu/Raccordement
IP Rating/IP Klassifikation/IP Classe de protection
NEMA rating/NEMA Klassifikation/NEMA Classe de protection
Temperature/Temperatur/Temprature
Contacts/Kontakte/Contacts
TYCENDEFRFP 0713
IP65
-30 / + 70C
10 A - 500 VAC
5.024
Flow Meters
D
Volumenstrom-Megerte
Dbitmtres
P. 4.026
P. 4.027
P. 4.028
P. 4.029
TYCENDEFRFP 0713
5.025
Flow Meters
D
Volumenstrom-Megerte
Dbitmtres
VENTURI
Model Venturi, butt weld, grooved ends/Anschweienden, geriefte Enden/Raccordements rainurs ou souds
K010000734
K015000894
K020000894
K025001144
K030001144
K045001144
K050001414
K075001684
K100001684
K125001684
K150002194
K200002194
K250002194
K300002194
K350002734
K400002734
K450002734
K500003244
DN
Size
mm
Gre
Dimensions
65 2.1/2 73.0
80
3 89.0
80
3 89.0
100
4 114.3
100
4 114.3
100
4 114.3
125
5 141.3
150
6 168.3
150
6 168.3
150
6 168.3
200
8 219.1
200
8 219.1
200
8 219.1
200
8 219.1
250 10 273.0
250 10 273.0
250 10 273.0
300 12 323.9
TYCENDEFRFP 0713
Pump Capacity
Flow Range
Pumpen Kapazitt
Capacitee pompe.
LPM
GPM
100
150
200
250
300
450
500
750
1000
1250
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
189-757
284-1135
378-1514
473-1892
567-2271
851-3406
946-3785
1419-5677
1892-7570
2365-9462
2838-11355
3785-15140
4731-18925
5677-22710
6623-26495
7570-30280
8516-34065
9462-37850
50-200
75-300
100-400
125-500
150-600
225-900
250-1000
375-1500
500-2000
625-2500
750-3000
1000-4000
1250-5000
1500-6000
1750-7000
2000-8000
2250-9000
2500-10000
[GPM]
Volumenstrom
Plage de dbit
Dim. A
[mm]
101.6
111.1
111.1
95.3
95.3
95.3
127.0
152.4
152.4
152.4
177.8
177.8
177.8
177.8
203.2
203.2
203.2
304.8
FM
Art. Nr.
Min. Beruhigungsstrecke
Longueur section droite requisse
Before/Vorher/Avant
After/Nachher/Aprs
365
445
445
570
570
570
695
840
840
840
1095
1095
1095
1095
1365
1365
1365
1620
146
178
178
228
228
228
278
336
336
336
438
438
438
438
546
546
546
648
4.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
8.5
8.5
10.5
10.5
10.5
10.5
13.0
13.0
13.0
18.0
5.026
Volumenstrom-Megerte
Dbitmtres Electromagntiques
155
131
PG 13.5
A1
A
D1
2.1/2
3
4
5
6
8
10
mm
212
222
242
255
276
304
332
mm
363
373
393
406
427
455
483
mm
72
72
85
85
85
137
137
mm
185
200
220
250
285
340
395
D1
mm
154
174
214
239
282
338
393
Flow Range
Flange/Flange
200
200
250
250
300
350
450
0 - 2000
0 - 3000
0 - 4667
0 - 7333
0 - 10600
0 - 18833
0 - 29333
PN16
PN16
PN16
PN16
PN16
PN10
PN10
mm
l/m
Volumenstrom
Plage de dbit
Flanschanschlu
Bride x Bride
12
12
16
19
27
40
55
VdS
65
80
100
125
150
200
250
A1
CE
MAGFLO0768
MAGFLO0898
MAGFLO1148
MAGFLO1398
MAGFLO1688
MAGFLO2197
MAGFLO2737
LPCB
DN
Model MAGFLO
UL
Art. Nr.
B
L
FM
MAGFLO
Required straight pipe length [mm] before: 5D/Min. Beruhigungsstrecke [mm] davor: 5D/Longueur section droite requise [mm] amont: 5D
Required straight pipe length [mm] after: 3D/Min. Beruhigungsstrecke [mm] dahinter: 3D/Longueur section droite requise [mm] aval: 3D
Art. Nr.
MAGFLOBRAC
MAGFLOCABE
TYCENDEFRFP 0713
Description
Umschreibung
Description
5.027
Flow Meters
D
Volumenstrom-Megerte
Dbitmtres
TUBUX
DN
TL40001G
TLLM00897G
TLLM01147G
TLLM01687G
TLLM02197G
TLLM02737G
80
100
150
200
250
Measuring Device
Anzeige
Elment de mesure
100
98
96
94
92
90
88
86
84
82
80
78
76
74
72
70
68
66
64
62
60
58
56
54
52
50
48
46
44
42
40
35
30
25
20
TYCENDEFRFP 0713
PN
[Bar]
3
4
6
8
10
10
10
10
10
10
10
Description
Umschreibung
Description
Tmax
[C]
70
70
70
70
70
70
VDS
Art. Nr.
Model Tubux
2.5
1.3
2.0
2.2
2.5
2.8
Model Tubux
DN80
2.100
2.058
2.016
1.974
1.932
1.890
1.848
1.806
1.764
1.722
1.680
1.638
1.596
1.554
1.512
1.470
1.428
1.386
1.344
1.302
1.260
1.218
1.176
1.134
1.092
1.050
1.008
966
924
882
840
735
630
525
420
DN150
6.000
5.880
5.760
5.640
5.520
5.400
5.280
5.160
5.040
4.920
4.800
4.680
4.560
4.440
4.320
4.200
4.080
3.960
3.840
3.720
3.600
3.480
3.360
3.240
3.120
3.000
2.880
2.760
2.640
2.520
2.400
2.100
1.800
1.500
1.200
DN200
12.000
11.760
11.520
11.280
11.040
10.800
10.560
10.320
10.080
9.840
9.600
9.360
9.120
8.880
8.640
8.400
8.160
7.920
7.680
7.440
7.200
6.960
6.720
6.480
6.240
6.000
5.760
5.520
5.280
5.040
4.800
4.200
3.600
3.000
2.400
DN250
18.000
17.640
17.280
16.920
16.560
16.200
15.840
15.480
15.120
14.760
14.400
14.040
13.680
13.320
12.960
12.600
12.240
11.880
11.520
11.160
10.800
10.440
10.080
9.720
9.360
9.000
8.640
8.280
7.920
7.560
7.200
6.300
5.400
4.500
3.600
5.028
Flow Meters
D
Volumenstrom-Megerte
Dbitmtres
F3/1
F3/2
F3/3
F3/4
F3/5
F3/6
F3/7
F3/8
F3/9
F3/9 FM
F3/10
DN
Type
50
2
80
3
100
4
150
6
200
8
50
2
80
3
100
4
150 [165.0mm] 6
150 [168.3mm] 6
200
8
TYCENDEFRFP 0713
Ausfhrung
Type
Durchfluss
Plage de dbit
Flow
Wafer/Zwischenflansch/Entre-brides
Wafer/Zwischenflansch/Entre-brides
Wafer/Zwischenflansch/Entre-brides
Wafer/Zwischenflansch/Entre-brides
Wafer/Zwischenflansch/Entre-brides
Grooved/Riefe/Rainur
Grooved/Riefe/Rainur
Grooved/Riefe/Rainur
Grooved/Riefe/Rainur
Grooved/Riefe/Rainur
Grooved/Riefe/Rainur
mm
150-700 LPM
300-1600 LPM
500-3500 LPM
900-7900 LPM
2000-15000 LPM
150-700 LPM
300-1600 LPM
500-3500 LPM
900-7900 LPM
1000-7500LPM
2000-15000 LPM
250
400
500
750
1000
250
400
500
750
750
1000
40
40
40
40
40
90
90
90
90
90
100
mm
F-F
FM
Art. Nr.
Model Influx
LPCB
INFLUX
5.029
Wassertankaustattung
Equipements pour rservoirs
Feeding Tank
Pumpenauffllbehlter
Bacs dalimentation
Wassereeinspeisung Druckluftwasserkessel
Equipement dalimentation en Eau
TYCENDEFRFP 0713
P. 4.031
P. 4.031
P. 4.032
P. 4.033
5
P. 4.033
5.030
Wassertankaustattung
Equipements pour rservoirs
2
5
3
4
1
4
FST-A
Art. Nr.
Nr.
Description
VDS
Water Level Indicator for Air Pressurized Water Tank, Type A/Fllstandsanzeige fr Druckluftwasserkessel/Niveau deau pour Hydrofort
FSTA021AGR
1
2
3
4
5
Umschreibung
Description
8
2
1
5
3
7
4
5
2
FST-B
FSTA021BGR
Nr.
Description
VDS
Water Level Indicator for Air Pressurized Water Tank, Type B/Fllstandsanzeige fr Druckluftwasserkessel/Niveau deau pour Hydrofort
Art. Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
TYCENDEFRFP 0713
Umschreibung
Description
5.031
Wassertankaustattung
Equipements pour rservoirs
FEEDING TANK
Art. Nr.
Volume
L
mm
B
mm
H
mm
TANK100WOV
TANK200WOV
TANK500WOV
100 l.
200 l.
500 l.
1000
1100
1500
400
450
550
425
530
500
Volumen
Capacit
45
52
110
5
Art. Nr.
DN
FLOAT00340
25
TYCENDEFRFP 0713
Float Valve including Float Ball, BSP Male/Schwimmerventil mit Schwimmer, BSP-AG/Vanne flotteur + flotteur , BSP mle
1.4
5.032
Wassertankaustattung
Equipements pour rservoirs
FLOAT SWITCH
Float Switch for Level Regulations and Pump Control/Schwimmerschalter zur Pegelregulierung und Pumpensteuerung/Contacteur de niveau pour rgulation de niveau et contrle de pompe
Art. Nr.
MA x T
C
19000500
19020000
19030000
19050000
19100000
19150000
19200000
0.50
2.00
3.00
5.00
10.00
15.00
20.00
50
50
50
50
50
50
50
Kabellnge [m]
Longueur de cble [m]
Cable
Kabel
Cble
3
3
3
3
3
3
3
x
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
1
1
1
mm2,
mm2,
mm2,
mm2,
mm2,
mm2,
mm2,
max.
max.
max.
max.
max.
max.
max.
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
Wassertankaustattung
Equipements pour rservoirs
FEEDING DEVICE
WE048DLWKG
LE027DLWKG
VDS*
Art. Nr.
Water feeding Device 1.1/2 / Wassereinspeisung 1.1/2 / Equipment dalimentation en eau 1.1/2
Air feeding Device 3/4 / Drucklufteinspeisung 3/4 / Equipment dalimentation de air comprim 3/4
Umschreibung
Description
*When combined with VdS approved valve / Wenn kombiniert mit VdS Zugelassen Ventil / Lorsquil est combin avec VdS approuv vanne
TYCENDEFRFP 0713
5.033
Testrohre
Equipements dalimentation en Eau
AS.128
Body:
Krper:
Corps:
143
400
608
106
200
PROVING PIPES
Hazard Group
01308
01309
01310
01311
01312
01313
01333
XLH
OH1
OH2
OH3
OH3 Special
XHH 7.5 mm/min
XHH 10 mm/min
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Eingang BSPT OG
Entree BSPT Mle
Gefahrengruppe
Classe de risque
Ausgang BSP IG
Sortie BSP Taraud
Manometeranzeige
Calibres jauge de dbit
1st
2nd
275
375
725
1100
1800
2300
3050
GAUGE
Meter Range
025500013
923431012
2135338
7125411
7125411G
7125411G63
7125438
7125454
2161086
W01000110
9296808*
1/4 NPT
1/4 NPT
3/8 ISO
1/2 ISO
1/2 ISO
1/4 ISO
1/2 ISO
1/4 NPT
1/2 ISO
1/2 ISO
1/2 ISO
0-400 Psi
0-300 Psi
0-16 Bar
0-16 Bar
0-16 Bar
0-16 Bar
0-16 Bar
0-10 Bar
-1-3 Bar
0-25 Bar
0-16 Bar
Anzeigebereich
Plage de mesure
Type
Material
Dry/Trocken/Sec
Dry/Trocken/Sec
Glycerin
Dry/Trocken/Sec
Glycerin
Glycerin
Dry/Trocken/Sec
Dry/Trocken/Sec
Glycerin/Glyzerin/glycrine
Dry/Trocken/Sec
Dry/Trocken/Sec
Black/Schwarz/Noir
ABS/ABS/ABS
St. Steel/Edelstahl/Inox
Steel/Stahl/Acier
St. Steel/Edelstahl/Inox
St. Steel/Edelstahl/Inox
Steel/Stahl/Acier
Steel/Stahl/Acier
St. Steel/Edelstahl/Inox
Steel/Stahl/Acier
Steel/Stahl/Acier
Ausfhrung
Type
Material
Matriaux
D
mm
B
mm
94
94
100
100
100
63
100
100
100
100
100
46
29
46
46
46
46
46
46
50
46
46
0.4
0.15
0.35
0.4
0.8
0.8
0.4
0.4
0.8
0.4
0.6
UL
Connection
FM
Conn.
Art. Nr.
TYCENDEFRFP 0713
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
540
1000
1350
2100
-
Anschlu
Connection
LPCB
Art. Nr.
5.034
Druckschreiber Maxant
Enregisteur de pression Maxant
MAXANTKIT
Maxantkit assembly
Art. Nr.
Connection
DN
Pmax
Adjustment Range
Voltage
Accuracy
MAXANTKIT
1/2 BSP
16 Bar
1 day,7days/
1 Tag, 7 Tage/
1 jour, 7 jours
1.5 V Battery/
1.5 V Batterie/
1.5 V pile LR6
1% Pmax
Anschlu
Connection
Einstellbereich
Quartz rvolution
Spannung
Tension
Ganauigkeit
Exactitude
15
1
6
12
20
14
13
7
3
10
11
2
19
4
9
8
Art. Nr.
Part.
Nr.
Qty.
Product Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
1
1
5
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2111000
406012
59304FO
713700
933512X25
93356X20
A133D2
A245DB2
A270D2
A280D2
A290D2
MCF2F
PNP06ZP
PNP12AZP
REF48
SS2/KH
SS2/MH
SS2/NH
WS00000004
WS00000035
Spares
Description
Umschreibung
Description
*Includes 251200016 and 552700001 / einschlielich 251200016 und 552700001 / compris 251200016 et 552700001
TYCENDEFRFP 0713
5.035
Electric Bells
D
Elektrische Alarmglocken
Cloches lectriques
D
mm
Model
Voltage
Current [max.] A
dB 3 mtrs.
25001680
25001681
25001682
152
152
152
PBA246
PBA1206
PBD246
24 VAC
120 VAC
24 VDC
0.17
0.05
0.06
91
92
87
1.2
1.2
1.2
25002190
25002191
25002192
203
203
203
PBA248
PBA1208
PBD248
24 VAC
120 VAC
24 VDC
0.17
0.05
0.06
94
99
91
1.2
1.2
1.2
25002730
25002731
25002732
254
254
254
PBA2410
PBA12010
PBD2410
24 VAC
120 VAC
24 VDC
0.17
0.05
0.06
94
99
91
1.2
1.2
1.5
Modell
Modle
Spannung
Tension
Leistungsaufnahme
Amprage
UL
Art. Nr.
FM
254
203
86
146
127
152
41
86
108
68
TYCENDEFRFP 0713
5.036
P. 6.002
P. 6.024
P. 6.040
TYCENDEFRFP 0713
6.001
P. 6.003
P. 6.004
P. 6.018
TYCENDEFRFP 0713
6.002
PIPeS
20
25
32
40
50
65
80
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
2.1/2
3
ID
mm
L
m
26.7
33.4
42.1
48.3
60.3
73.0
88.9
22.7
28.5
35.9
41.1
51.4
62.2
75.7
3.05
3.05
3.05
3.05
3.05
3.05
3.05
0.6
0.9
1.4
1.8
2.9
2.9
6.3
UL
80300T
80301T
80302T
80303T
80304T
80305T
80306T
OD
mm
VDS
DN
FM
Art. Nr.
LPCB
Pipes/Rohr/Tubes
TYCENDEFRFP 0713
6.003
elbow 45
P. 6.006
Bogen 45
Coudes 45
elbow 90
P. 6.006
Bogen 90
Coudes 90
elbow 90 Reducing
Reduzier Bogen 90
Coudes 90 rduits
P. 6.007
Tee equal
P. 6.007
T-Stck
Ts gaux
Cross equal
P. 6.008
Kreuzstck
Croix gales
Cross Reducing
Reduzier-Kreuzstck
Croix rduites
P. 6.008
Coupling equal
P. 6.009
Kupplung
Raccords
Coupling Reducing
Reduzierkupplung
Raccords rduits
P. 6.009
Endkappe
Bouchons
Tees Reducer
Reduzier T-Stck
Ts rduits
P. 6.011
Reducing Bush
Reduzier-Muffe
Rductions inserts
TYCENDEFRFP 0713
P. 6.012
6.004
Adaptors
Adapter
Raccords adaptateurs rainurs
P. 6.012
Threaded Adaptors
Gewindeadapter
Raccords adaptateurs filets
P. 6.013
Threaded Adaptors
Gewindeadapter IG
Raccords adaptateurs tarauds
P. 6.013
P. 6.014
P. 6.014
P. 6.015
P. 6.015
P. 6.016
P. 6.016
P. 6.017
TYCENDEFRFP 0713
P. 6.017
6.005
T/O
H
B
A
eLBOwS 45
20
25
32
40
50
65
80
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
2.1/2
3
H
mm
T/O
mm
33
40
50
59
72
89
106
30
33
47
48
59
62
75
9
9
20
12
19
19
25
0.036
0.050
0.091
0.141
0.254
0.404
0.504
UL
DN
80050
80051
80052
80053
80054
80055
80056
A
mm
VDS
FM
Art. Nr.
LPCB
6
T/O
eLBOwS 90
TYCENDEFRFP 0713
20
25
32
40
50
65
80
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
2.1/2
3
H
mm
T/O
mm
33
40
50
59
72
87
105
36
43
50
62
74
85
95
16
19
23
27
33
39
46
0.041
0.063
0.095
0.181
0.358
0.517
0.825
VDS
80025
80026
80027
80028
80029
80030
80031
A
mm
UL
B
DN
FM
Art. Nr.
LPCB
6.006
T/O1
H
D
C
eLBOw 90 ReDuCING
DN
25
80032
DN
1
20
3/4
A
mm
C
mm
H
mm
T/O1
mm
T/O2
mm
40
40
41
17
UL
VDS
FM
Art. Nr.
LPCB
0.073
Tee equAL
TYCENDEFRFP 0713
20
25
32
40
50
65
80
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
2.1/2
3
H
mm
G
mm
T/O
mm
33
40
50
59
72
87
105
36
40
48
62
75
86
95
72
81
95
125
150
171
191
16
18
22
27
36
39
46
0.050
0.086
0.118
0.231
0.408
0.721
1.093
VDS
80000
80001
80002
80003
80004
80005
80006A
A
mm
UL
B
DN
FM
Art. Nr.
LPCB
6.007
A
T/O
CROSS equAL
20
25
32
40
50
65
80
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
2.1/2
3
G
mm
T/O
mm
33
40
50
59
72
89
106
70
84
95
125
145
171
192
15
18
23
27
33
39
46
0.059
0.104
0.154
0.304
0.454
0.866
1.311
UL
DN
80009
80010
80011A
80012
80013
80014A
80008A
A
mm
VDS
FM
Art. Nr.
LPCB
Cross, equal, Slip x Slip x Slip x Slip/Kreuzstck, berzug x berzug x berzug x berzug/Croix gales
T/O1
T/O2
A
CROSS ReDuCING
DN
80015A
TYCENDEFRFP 0713
25
DN
1
20
3/4
A
mm
C
mm
G
mm
H
mm
T/O1
mm
T/O2
mm
40
40
84
42
18
22
0.127
VDS
UL
Art. Nr.
FM
Cross Reducing, Slip x Slip x Slip x Slip/Reduzier-Kreuzstck, berzug x berzug x berzug x berzug/Croix rduites
6.008
G
T/O
COuPLING equAL
3
3
4
5
5
6
5
0.032
0.050
0.054
0.113
0.172
0.304
0.413
UL
54
64
56
78
84
98
108
VDS
33
40
50
59
72
87
105
VDS
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
2.1/2
3
T/O
mm
FM
20
25
32
40
50
65
80
G
mm
LPCB
DN
80075
80076
80077
80078
80079
80080
80081
A
mm
FM
LPCB
Art. Nr.
UL
G
T/O
COuPLING ReDuCING
Coupling Reducing, Slip x Slip/Reduzierkupplung, berzug x berzug/Raccords rduits
Art. Nr.
DN
80220
TYCENDEFRFP 0713
25
DN
1
20
3/4
A
mm
C
mm
G
mm
H
mm
T/O
mm
41
34
46
19
0.036
6.009
T/O
20
25
32
40
50
65
80
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
2.1/2
3
G
mm
T/O
mm
33
40
50
59
72
87
105
28
33
45
56
57
70
76
7
10
10
18
15
22
24
0.018
0.027
0.045
0.091
0.141
0.263
0.400
UL
DN
80100
80101
80102
80103
80104
80105
80106
A
mm
VDS
FM
Art. Nr.
LPCB
TYCENDEFRFP 0713
6.010
G
T/O2
T/O1
B
T/O3
H
Tee ReDuCING
DN
DN
DN
20
25
25
25
32
32
32
32
32
32
40
40
40
40
40
50
50
50
50
65
65
65
65
80
80
80
25
20
25
20
20
25
32
20
25
40
20
25
20
25
32
20
25
32
40
25
32
40
50
40
50
65
20
20
20
25
25
25
25
32
32
32
32
32
40
40
40
50
50
50
50
65
65
65
65
80
80
65
TYCENDEFRFP 0713
3/4
1
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
2
2
2
2.1/2
2.1/2
2.1/2
2.1/2
3
3
3
1
3/4
1
3/4
3/4
1
1.1/4
3/4
1
1.1/2
3/4
1
3/4
1
1.1/4
3/4
1
1.1/4
1.1/2
1
1.1/4
1.1/2
2
1.1/2
2
2.1/2
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
2
2
2
2.1/2
2.1/2
2.1/2
2.1/2
3
3
3
T/O1
T/O2
T/O3
mm
mm
mm
mm
mm
73
71
78
79
85
84
92
82
89
119
100
100
103
103
118
116
123
132
137
171
171
171
171
191
191
191
38
38
41
40
43
45
46
43
46
63
53
57
53
58
59
62
66
69
71
70
73
75
80
83
85
92
18
15
19
15
16
19
23
16
19
26
15
15
15
15
22
19
22
26
29
39
39
39
39
46
46
46
18
15
18
15
15
19
23
16
19
26
15
15
15
15
22
19
22
26
29
39
39
39
39
46
46
46
15
19
18
20
24
23
22
23
23
26
26
27
24
27
26
35
35
36
35
39
40
39
40
46
46
46
0.063
0.063
0.077
0.073
0.095
0.100
0.118
0.104
0.118
0.195
0.163
0.172
0.163
0.172
0.204
0.277
0.299
0.336
0.354
0.649
0.662
0.671
0.680
1.034
1.021
1.107
UL
Tee Size B x F x D
T-Stck Abgnge/ T dim.
VDS
80132
80133
80134
80260
80135
80136
80137
80261
80262
80138
80140
80141
80263
80264
80275
80265
80266
80274
80267
80271
80272
80273
80276
80270
80268
80269
Tee Size B x F x D
T-Stck Abgnge/ T dim.
FM
Art. Nr.
LPCB
Tee, Reducing, Slip x Slip x Slip/Reduzier T-Stck, berzug x berzug x berzug/Ts rduits
6.011
BuSH ReDuCING
1
1.1/4
1.1/4
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
2
2
2
2.1/2
2.1/2
2.1/2
2.1/2
3
3
3/4
3/4
1
3/4
1
1.1/4
3/4
1
1.1/4
1.1/2
1
1.1/4
1.1/2
2
2
2.1/2
38
47
47
53
53
53
66
66
66
66
79
79
79
79
96
96
30
32
32
42
42
42
47
47
47
47
54
54
54
54
59
59
11
12
8
15
12
9
20
17
14
11
24
20
18
15
20
13
0.018
0.050
0.054
0.072
0.063
0.077
0.122
0.118
0.109
0.086
0.190
0.204
0.209
0.152
0.387
0.213
UL
20
20
25
20
25
32
20
25
32
40
25
32
40
50
50
65
T/O
mm
VDS
DN
25
32
32
40
40
40
50
50
50
50
65
65
65
65
80
80
G
mm
VDS
DN
A
mm
FM
80200
80201
80202
80203
80204
80205
80206
80207
80208
80209
80215
80214
80213
80211
80210
80212
Gre
Dimension
UL
Size D x B
Gre
Dimension
LPCB
Size D x B
FM
Art. Nr.
FM
C OD
T/O
ADAPTOR
Coupling Adaptor, Slip x Groove/Adapter, berzug x Riefe/Raccords adaptateurs rainurs
Art. Nr.
80160
80161
80162
80163
80169
80164
TYCENDEFRFP 0713
Size/Gre/Dimension
Nom.
B
C
DN
mm
mm
32
40
50
65
65
80
1.1/4
1.1/2
2
2.1/2
2.1/2
3
32
40
50
65
65
80
42.2
48.3
60.3
73.0
76.1
88.9
A
mm
G
mm
H
mm
T/O
mm
52
59
72
87
91
105
93
95
98
107
107
110
34
37
40
49
49
52
59
58
58
58
58
58
0.354
0.431
0.644
1.034
1.155
1.361
6.012
G
H
T/O
THReADeD ADAPTOR
80157
80158
82005
DN
DN
20
25
25
3/4
1
1
20 3/4 NPT
25 1 NPT
25 1 BSP
A
mm
G
mm
H
mm
T/O
mm
33
40
40
72
84
84
25
32
32
33
35
35
0.150
0.254
0.254
UL
B Threaded
VDS
B Nom.
FM
Art. Nr.
LPCB
Male Threaded Adaptor, Slip x Male Thread/Gewindeadapter, berzug x AG/Raccords adaptateurs filets
G
H
T/O
THReADeD ADAPTOR
TYCENDEFRFP 0713
20
25
32
40
50
25
32
40
50
DN
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
1
1.1/4
1.1/2
2
20
25
32
40
50
25
32
40
50
3/4NPT
1NPT
1.1/4NPT
1.1/2NPT
2NPT
1BSP
1.1/4BSP
1.1/2BSP
2BSP
A
mm
C
mm
G
mm
H
mm
T/O
mm
35
43
52
59
72
43
52
59
72
43
52
61
67
88
52
61
67
88
61
69
79
87
100
69
79
87
100
27
30
34
36
40
30
34
36
40
21
23
28
34
43
23
28
34
43
0.186
0.286
0.467
0.644
1.207
0.286
0.467
0.644
1.207
VDS
DN
80142
80145
80146
80147
80148
82001
82002
82003
82004
B Threaded
UL
B Nom.
FM
Art. Nr.
LPCB
Female Threaded Adaptor, Slip x Female Thread/Blazemaster Fitting, Gewindeadapter, berzug x IG/Raccords adaptateurs tarauds
6.013
G
H
T/O
80175E
80176E
DN
DN
20 3/4
25 1
15
15
1/2NPT
1/2NPT
A
mm
C
mm
G
mm
H
mm
T/O
mm
35
43
43
43
52
56
28
31
12
12
0.091
0.100
UL
VDS
FM
Art. Nr.
LPCB
Sprinkler Head Adaptor, Slip x Female Thread, Type e/Sprinklerkopf- Anschlsse, berzug x IG Bauart E/Adaptateurs type E pour spk, Mle x NPT Femelle
G
H
T/O
DN.
DN
80175W
80176W
TYCENDEFRFP 0713
20
25
3/4
1
15
15
1/2
1/2
H
mm
T/O
mm
41
40
44
49
19
25
12
12
0.086
0.082
VDS
G
mm
UL
A
mm
FM
Art. Nr.
LPCB
Sprinkler Head Adaptor, Slip x female Thread, Type w/Blazemaster Fitting, Sprinklerkopf- Anschlu, berzug x AG Bauart W/Adaptateurs type W pour spk, Femelle x NPT Femelle
6.014
T/O
DN
80175WL
80179
20
25
C
mm
G
mm
H
mm
T/O
mm
33
43
33
43
44
64
20
30
11
11
UL
A
mm
VDS
FM
Art. Nr.
LPCB
Sprinkler Head Adaptor, Slip x Female Thread, Type wL/Sprinklerkopf- Anschlu, berzug x IG Bauart WL/Adaptateurs type WL pour spk, Femelle x NPT Femelle
DN
3/4
1
15
20
1/2NPT
3/4NPT
0.073
0.195
T/O
DN
80177L
80178
80180
TYCENDEFRFP 0713
20
25
25
G
mm
H
mm
T/O
mm
34
43
43
45
49
57
19
22
22
13
14
22
VDS
C
mm
UL
FM
Art. Nr.
LPCB
Sprinkler Head Adaptor, Spigot x Female Thread/Blazemaster Fitting, Sprinklerkopf- Anschlu, Muffe x IG/Adaptateurs pour spk, Mle x NPT Femelle
DN
3/4
1
1
15
15
20
1/2NPT
1/2NPT
3/4 NPT
0.073
0.091
0.180
6.015
G
T/O1
T/O3
T/O3
80250
80251
80252
80256
80249
80257
80254
80258
80253
20
25
32
32
25
40
40
50
50
DN
3/4
1
1.1/4
1.1/4
1
1.1/2
1.1/2
2
2
15
15
15
15
25
15
15
15
15
DN
1/2NPT
1/2NPT
1/2NPT
1/2NPT
1NPT
1/2NPT
1/2NPT
1/2NPT
1/2NPT
20
25
32
25
25
40
40
50
50
3/4
1
1.1/4
1
1
1.1/4
1.1/2
1.1/2
2
C
mm
G
mm
H
mm
T/O1
mm
T/O2
mm
T/O3
mm
33
40
50
50
40
59
59
72
72
33
40
50
40
40
52
59
59
72
69
83
76
76
93
98
98
104
104
38
46
46
46
56
49
49
55
55
14
18
11
11
23
12
12
12
13
14
18
11
14
23
17
12
16
13
25
36
33
33
40
36
36
43
42
0.100
0.131
0.141
0.136
0.331
0.195
0.209
0.254
0.281
UL
DN
A
mm
VDS
BxFxD
FM
Art. Nr.
LPCB
Sprinkler Head Tee, Slip x Female Thread x Slip/Sprinklerkopf- T-Stck, berzug x IG x berzug/Raccords en t pour spk
T/O2
H
DN
80199
80198
80196
TYCENDEFRFP 0713
20
25
25
DN
3/4
1
1
15
15
20
1/2NPT
1/2NPT
3/4NPT
G
mm
H
mm
T/O1
mm
T/O2
mm
33
40
45
35
40
51
38
44
49
14
18
27
25
31
37
0.091
0.118
0.120
VDS
A
mm
UL
FM
Art. Nr.
LPCB
Sprinkler Head Adaptor 90 elbow, Slip x Female Thread/Blazemaster Fitting, Sprinklerkopf- Anschlu, 90 Bogen, berzug x IG/Raccords couds 90pour spk
6.016
T/O1
T/O1
D
T/O2
H
DN
80459
80460
DN
25
25
1
1
15 1/2NPT
15 1/2NPT
A
mm
G
mm
H
mm
T/O1
mm
T/O2
mm
40
40
92
85
47
47
34
30
17
17
Zwischenwand Gre
Epaisseur de cloison
5/8
1/2
0.218
0.209
UL
VDS
LPCB
Art. Nr.
FM
Back-To-Back, Sprinkler Tee, Slip x Female Thread/Rcken an Rcken Sprinkler T-Stck, IG x berzug x IG/Raccords en t dos--dos pour spk
T/O
T/O1
D
T/O2
H
DN
80462
80463
25
25
TYCENDEFRFP 0713
DN
1
1
15 1/2NPT
15 1/2NPT
A
mm
G
mm
H
mm
T/O1
mm
T/O2
mm
40
40
86
93
45.5
45.5
30
34
15
15
Zwischenwand Gre
Epaisseur de cloison
0.209
0.213
1/2
5/8
VDS
UL
FM
Art. Nr.
LPCB
Back-To-Back, Sprinkler Cross, Slip x Female Thread/Rcken an Rcken Sprinkler Kreuzstck, berzug x IG/Raccords en croix dos--dos pour spk
6.017
P. 6.019
Dauber
Pinsel
Pinceaux modle DAUBER
P. 6.019
P. 6.020
Model DeB2
Entgratwerkzeug DEB 2
Outils dbavurage modle DEB2
P. 6.020
Model DeB4
Entgratwerkzeug DEB 4
Outils dbavurage modle DEB4
P. 6.020
Test Plugs
Teststopfen
Bouchons tests
P. 6.021
P. 6.021
P. 6.022
Thread Sealant
Oatey Hochweiss Gewindedichtmittel
Colle ciment pour filetage
P. 6.022
TYCENDEFRFP 0713
P. 6.023
6.018
TFP-500
90740
90741
Description
Umschreibung
Description
0.47 ltr, Tin/Dose/Pot TFP-500 One-Step Cement with Dauber Attached to Lid/TFP-500 Ein-Schritt Klebstoff mit Pinsel befestigt am Deckel/Colle ciment TFP-500 avec pinceau
0.95 ltr, Tin/Dose/Pot TFP-500 One-Step Cement with Dauber Attached to Lid/TFP-500 Ein-Schritt Klebstoff mit Pinsel befestigt am Deckel/Colle ciment TFP-500 avec pinceau
0.55
1.08
UL
Packing Size
Verpackungseinheit
Colisage
LPCB
Art. Nr.
FM
Cement/Klebstoff/Colle ciment
DAuBeR
Cement Accessories/Klebezubehr/Accessoires de collage
Art. Nr.
Description
90400
90401
Dauber 1.1/2 Diameter for Pipe Sizes 1 to 3/Pinsel 1.1/2 Durchmesser fr Rohre von 1 bis 3/Pinceau 40mm pour tube 1 3
Dauber 3/4 Diameter for Pipe Sizes 3/4 to 1.1/4/Pinsel 3/4 Durchmesser fr Rohre von 3/4 bis 1.1/4/Pinceau 20mm pour tube 3/4 1.1/4
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
0.011
0,008
6.019
TC3qPVC
CPVC Tools, Pipe Cutter/CPVC Werkzeug, Rohrschneider/Outils CPVC, coupe tube
Art. Nr.
Description
90353
Pipe Cutter Model TC3qPVC with wheel for CPVC Pipe, Diameters DN20 to DN80/Rohrschneider Modell TC3QPVC mit Rad fr
CPVC Rohre DN 20 bis DN 80/Coupe tube modle TC3QPVC avec molette CPVC pour tube DN20 DN80
Replacement Cutter wheel Model 3-6PVC for Model TC3qPVC Pipe Cutter/Ersatzschneider Modell 3-6PVC fr
Modell TC3QPVC Rohrschneider/Molette de rechange modle 3-6PVC pour Coupe tube modle TC3QPVC
3-6PVC
Umschreibung
Description
1.1
0.01
DeB2
DeB4
Deburring Tool, DeB2 & DeB4/Entgratwerkzeug DEB 2 & DEB 4/Outils dbavurage, DEB2 & DEB4
Art. Nr.
Description
91346
Deburring Tool for Inner and Outer edges of Pipes, for Pipe Sizes up to DN50/Entgratwerkzeug fr Innen- und Aussenkanten
von Rohren, fr Nennweiten bis DN 50/Outils dbavurage interne/externe pour tubes jusquau DN50
Deburring Tool for Inner and Outer edges of Pipes, for Pipe Sizes DN32 up to DN80/Entgratwerkzeug fr Innen- und Aussenkanten
von Rohren, fr Nennweiten von DN 32 bis DN 80/Outils dbavurage interne/externe pour tubes DN32 DN80
90357
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
1.1
0.01
6.020
TeST PLuGS
Test Plugs/Teststopfen/Bouchons test
A
Art. Nr.
Description
Colour
Test Plug, Brass thread 1/2 for Sprinkler Fittings/Teststopfen, Messing Gewinde 1/2
white/Wei/Blanc
Umschreibung
Description
DN
15
90270
1/2
Farbe
Couleur
0.115
Art. Nr.
61126
Packing Size
Description
Caulk & walk Fire Stopping Sealant/Dichtmittel fr Wanddurchbrche Caulk & Walk/
Enduit de rebouchage rsistant au feu Caulk & Walk
Verpackungseinheit
Colisage
TYCENDEFRFP 0713
UL
Caulk & walk Firestopping Sealant/Dichtmittel fr Wanddurchbrche Caulk & Walk/Enduit de rebouchage rsistant au feu Caulk & Walk
Umschreibung
Description
0.4
6.021
Description
Verpackungseinheit
Colisage
5 ltr.
90505
Umschreibung
Description
5 Litre Can Antifreeze for CPVC Systems, uSP Grade [96.5%]/5 Liter Kanister Frostschutz fr das CPVC System,
USP Gte [96,5%]/Bidon 5 Ltr antigel pour systmes CPVC, grade USP (96.5%)
0.4
THReAD SeALANT
Oatey Great white Thread Sealant/Oatey Hochweiss Gewindedichtmittel/Colle ciment pour filetage Oatey Great white
Art. Nr.
Packing Size
Description
0.47 ltr.
Verpackungseinheit
Colisage
31232
TYCENDEFRFP 0713
Umschreibung
Description
0.55
6.022
VSR-SFG
VSR-SFG Pneumatic Retard Flow Switch/Strmungsmelder mit pneumatischer Verzgerung/CPE VSR-SFG avec retard pneumatique
21000480
UL
Art. Nr.
Verzgerungseinstellungen [Sek.]
Ajustement de la temporisation
10-25
20-40
35-55
50-70
60-90
1.3
Features/Eigenschaften/Dtails
Description
Umschreibung
Description
Connection/Anschluss/Raccordement
Tee Run Sizes/T-Stck Nennweite/T sur antennes
Min. Flow/Min. Durchfluss/Dbit mini
IP Rating/IP Klasse/Classe de protection IP
Temperature/Temperatur/Temprature
Max. Pressure/Max.Druck/Pression max.
Contacts/Kontakte/Contacts
TYCENDEFRFP 0713
6.023
P. 6.025
P. 6.025
MLC-S Tools
MLC-S Werkzeug
Outils MLC-S
P. 6.034
P. 6.039
TYCENDEFRFP 0713
6.024
Art. Nr.
Dimension
Abmessung
Dimensions
da x s mm
735320
1045981
1045982
1059151
32 x 3 red in coils
40 x 4.0 red in lengths
50 x 4.5 red in lengths
63 x 6.0 red in lengths
di
Unit length
VE Lnge
/ Coil/Bund/Rouleau
da x s
mm
/m
m/Coil/Bund/Rouleau
26
32
41
51
50
20*
20*
15**
16.2
2.54
3.72
6.12
0.323
0.507
0.745
1.223
*4 x 5m, **3 x 5m
MLC-S Fittinge
Accessoires compression MLC-S
Dimension
Abmessung
Dimensions
980301
1045987
1045988
1059152
TYCENDEFRFP 0713
32 x 1 MT
40 x 1 1/2 MT
50 x 1 1/2 MT
63 x 2 MT
/ Pc./Stk./pc.
mm
mm
34
42
42
41
65
82
79
110
0.184
0.504
0.511
0.961
6.025
MLC-S Fittinge
Accessoires compression MLC-S
L1
Dimension
L1
Abmessung
Dimensions
980302
1045985
1045986
1059153
/ Pc./Stk./pc.
32 x 1 FT
40 x 1 1/2 FT
50 x 1 1/2 FT
63 x 2 FT
mm
mm
mm
11
18
14
10
61
79
73
104
31
40
37
70
0.208
0.452
0.397
0.782
Dimension
mm
mm
23
34
41
51
53
74
78
121
Abmessung
Dimensions
980303
1045983
1045984
1059154
TYCENDEFRFP 0713
32
40
50
63
x
x
x
x
32
40
50
63
/ Pc./Stk./pc.
0.239
0.464
0.687
2.073
6.026
MLC-S Fittinge
Accessoires compression MLC-S
L1
Z1
Dimension
Z1
L1
Abmessung
Dimensions
980304
1059491
32 x 1 MT
40 x 1 1/4 MT
/ Pc./Stk./pc.
mm
mm
mm
mm
26
30
28
34
44
49
58
75
0.259
0.429
Dimension
Z1
L1
mm
mm
mm
mm
29
38
38
28
37
41
47
59
59
58
77
81
Abmessung
Dimensions
980305
1059496
1059489
TYCENDEFRFP 0713
32 x 1 FT
40 x 1 1/2 FT
50 x 1 1/2 FT
/ Pc./Stk./pc.
0.293
0.543
0.629
6.027
MLC-S Fittinge
Accessoires compression MLC-S
Z
L
Dimension
Abmessung
Dimensions
1045989
1045990
1059155
/ Pc./Stk./pc.
40 x 40
50 x 50
63 x 63
mm
mm
21
25
34
61
63
103
0.414
0.556
1.867
Dimension
mm
mm
23
34
41
51
53
74
78
121
Abmessung
Dimensions
980307
1045991
1045992
1059156
TYCENDEFRFP 0713
32
40
50
63
x
x
x
x
32
40
50
63
x
x
x
x
32
40
50
63
/ Pc./Stk./pc.
0.330
0.675
0.962
3.044
6.028
MLC-S Fittinge
Accessoires compression MLC-S
L2
Z2
Z1
L1
Z
Dimension
Z1
Z2
L1
L2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
30
35
37
50
50
27
27
34
39
39
27
27
34
39
39
60
65
81
87
87
64
64
74
109
109
64
64
74
109
109
Abmessung
Dimensions
1045993
1045994
1059490
1059157
1059457
40
50
50
63
63
x
x
x
x
x
32
32
40
40
50
x
x
x
x
x
/ Pc./Stk./pc.
40
50
50
63
63
0.540
0.685
0.828
2.288
2.377
Dimension
SU
mm
mm
pc.
12
12
13
7
73
93
88
146
10
5
3
2
Abmessung
Dimensions
980308
1045995
1045996
1059158
TYCENDEFRFP 0713
32
40
50
63
x
x
x
x
32
40
50
63
/ Pc./Stk./pc.
0.161
0.297
0.358
0.892
6.029
MLC-S Fittinge
Accessoires compression MLC-S
L1
Dimension
L1
Su
pc.
Abmessung
Dimensions
1045997
1045998
1045999
1059159
1059160
40
50
50
63
63
x
x
x
x
x
32
32
40
40
50
mm
mm
mm
12
13
12
8
9
40
38
40
69
70
30
30
40
38
38
/ Pc./Stk./pc.
0.237
0.278
0.358
0.640
0.662
5
3
3
L1
Z2
Z1
Dimension
Z1
Z2
L1
mm
mm
mm
mm
mm
25
25
29
29
35
35
56
56
45
45
Abmessung
Dimensions
986246
986346
TYCENDEFRFP 0713
32 x 1 MT / 1/2 FT
32 x 1 MT / 3/4 FT
/ Pc./Stk./pc.
0.340
0.275
6.030
l1
z1
Dimension
Z1
L1
Abmessung
Dimensions
1059146
1059147
1059148
/ Pc./Stk./pc.
32 x 3/4 FT
40 x 3/4 FT
50 x 3/4 FT
mm
mm
mm
mm
31
31
31
25
37
41
47
47
47
56
74
78
0.339
0.455
0.685
l1
z1
Dimension
Z1
L1
Su
Abmessung
Dimensions
1059144
1059145
TYCENDEFRFP 0713
40 x 3/4 FT x 40
50 x 3/4 FT x 50
/ Pc./Stk./pc.
mm
mm
mm
mm
pc.
31
31
26
34
47
47
540
793
0.640
0.710
6.031
Z1
Z2
L1
986236
986336
Dimension
Abmessung
Dimensions
32 x 1 MT / 1/2 FT x 32
32 x 1 MT / 3/4 FT x 32
Z1
Z2
L1
/ Pc./Stk./pc.
mm
mm
mm
mm
mm
26
26
29
29
35
35
56
56
45
45
0.370
0.354
Z1
Z2
Press connection 32 x 1 MT / 1/2 FT / 3/4 FT Pressverbindung 32 x 1 MT / 1/2 FT / 3/4 FT Raccord compression 32 x 1 MT / 1/2 FT / 3/4 FT
Art. Nr.
986226
986326
TYCENDEFRFP 0713
Dimension
Abmessung
Dimensions
32 x 1 MT / 1/2 FT
32 x 1 MT / 3/4 FT
Z1
Z2
mm
mm
mm
17
17
12
12
65
59
/ Pc./Stk./pc.
0.200
0.164
6.032
MLC-S Fittinge
Accessoires compression MLC-S
946163
Dimension
Abmessung
Dimensions
32 x 32
Z1
Z2
/ Pc./Stk./pc.
mm
mm
mm
43
48
125
0.360
TYCENDEFRFP 0713
6.033
MLC-S Tools
D
F
MLC-S Werkzeug
Outils MLC-S
Pipe cutting tool 25-63 / Rohrabschneider 25-63 / Outil de dcoupe de tuyaux 25-63
Art. Nr.
Type
unit
760005
760011
25-63 mm
Spare cutting wheel / Ersatzschneiderad / Roue coupante de rechange
1 pc./Stk./1 pc.
1 pc./Stk./1 pc.
Typ
Type
VE
Unit
Type
996400
1006638
1015808
1014339
32
40
50
63
TYCENDEFRFP 0713
Typ
Type
unit
VE
Unit
1 pc./Stk./1
1 pc./Stk./1
1 pc./Stk./1
1 pc./Stk./1
pc.
pc.
pc.
pc.
6.034
MLC-S Tools
D
F
MLC-S Werkzeug
Outils MLC-S
Type
unit
760032
32
1 pc./Stk./1 pc.
Typ
Type
VE
Unit
Type
unit
760532
1 pc./Stk./1 pc.
TYCENDEFRFP 0713
Typ
Type
VE
Unit
6.035
MLC-S Tools
D
F
MLC-S Werkzeug
Outils MLC-S
Type
unit
990005
1 pc./Stk./1 pc.
990010
990020
Typ
Type
VE
Unit
1 pc./Stk./1 pc.
1 pc./Stk./1 pc.
TYCENDEFRFP 0713
Type
Typ
Type
unit
VE
Unit
1 pc./Stk./1 pc.
6.036
MLC-S Tools
D
F
MLC-S Werkzeug
Outils MLC-S
Art. Nr.
1007088
1015792
1046541*
Typ
Type
32
40-50
63
MLC KSPO
MLC (UPP1)
MLC (UP75/UP75EL)
unit
VE
Unit
1 pc./Stk./1 pc.
1 pc./Stk./1 pc.
1 pc./Stk./1 pc.
*For 1046541, base unit 1046545 is needed / Fr 1046541 ist Baueinheit 1046545 bentigt / Pour 1046541 unit de base 1046545 est ncessaire
Battery pressing tool Mini 32 / Akku-Pressmaschine Mini 32 / Outil de cintrage batterie Mini 32
Art. Nr.
1007096
990066
990067
TYCENDEFRFP 0713
Type
Typ
Type
Mini 32 suitable for 14mm to 32mm pipe supplied with pressing jaw /
Mini 32 fr 14mm bis 32mm Rohr ohne Pressbacke /
Mini 32 adapt 14mm 32mm tuyau fourni sans appuyer sur la mchoire
Replacement battery Mini / Ersatzakku Mini / Batterie de rechange mini
Replacement charger Mini / Ersatzladegert Mini / Chargeur de rechange Mini
unit
VE
Unit
1 pc./Stk./1 pc.
1 pc./Stk./1 pc.
1 pc./Stk./1 pc.
6.037
MLC-S Tools
D
F
MLC-S Werkzeug
Outils MLC-S
Pressing jaw MLC Mini kSPO / Presszange MLC Mini KSPO / Mchoire de compression MLC Mini KSPO
Art. Nr.
Type
unit
1007095
32
1 pc./Stk./1 pc.
Typ
Type
VE
Unit
TYCENDEFRFP 0713
6.038
METALCAP6
METALCAP7
F1500
universal casting cup F1500 / Universal Sprinkleranschlussdose F1500 / Coupelle moule universelle F1500
Art. Nr.
Dimensions
METALCAP6
1 ISO
METALCAP7
1 ISO
Description
Abmessungen
Dimensions
Beschreibung
Description
To be used with Tyco Flush Pendent Sprinklers 1/2 & 3/4 NPT / Zu verwenden mit Tyco Flush Pendent Sprinklers 1/2" & 3/4 NPT /
utiliser avec les sprinkleurs pendants encastrs Tyco 1/2" & 3/4 NPT
To be used with Tyco Recessed Pendent Sprinklers 1/2 & 3/4 NPT / Zu verwenden mit Tyco Recessed Pendent Sprinklers 1/2" & 3/4 NPT /
utiliser avec les sprinkleurs pendants encastrs Tyco 1/2" & 3/4 NPT
Art. Nr.
913131110
Art. Nr.
560004301
TYCENDEFRFP 0713
Abmessung
mm
mm
Dimensions
3/4 ISO, 70mm, h = 56mm
65
70
Abmessung
mm
mm
Dimensions
1/2 Socket /
27mm Wrench
44
55
Type
Oty
32
Typ
Type
Oty
1
6.039
G-Press
D
F
G-Press
G-Press
P. 6.041
Sprinkler Tubes
Sprinkler Rohr
Tuyaux de sprinkleurs
P. 6.042
Fittings
P. 6.043
Fittinge
Accessoires
Press Tools
Presswerkzeuge
Outils de compression
P. 6.063
TYCENDEFRFP 0713
6.040
Size
mm
VdS*
Dry System
VdS*
Wet System
FM
Dry System
FM
Wet System
FM
Wet System
FM
Wet System
22
not approved
not approved
28
not approved
not approved
35
not approved
not approved
42
not approved
not approved
54
not approved
not approved
* Please note that for VdS applications there is a limitation to the hazard class. The products are approved for up to and including ordinary hazard
class 3 (OH3) and partially including hazard class 4 (OH4, concert, exhibition halls, theatres incl. movie theatres).
Please note that for LPCB applications there is a limitation to the hazard class. The products are approved for up to and including ordinary
hazard class 3 (OH3)
Stainless Steel
Size
mm
VdS*
Dry System
VdS*
Wet System
FM
Dry System
FM
Wet System
FM
Wet System
FM
Wet System
22
not approved
28
not approved
35
not approved
42
not approved
54
not approved
76.1
Available soon
not approved
not approved
88.9
Available soon
not approved
not approved
108.0
Available soon
not approved
not approved
* Please note that for VdS applications there is a limitation to the hazard class. The products are approved for up to and including ordinary hazard
class 3 (OH3) and partially including hazard class 4 (OH4, concert, exhibition halls, theatres incl. movie theatres).
Please note that for LPCB applications there is a limitation to the hazard class. The products are approved for up to and including ordinary
hazard class 3 (OH3)
TYCENDEFRFP 0713
6.041
G-Press Sprinklerrohr
Tuyau de sprinkleur G-Press
SPRINkLeR TuBe
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Outside
mm
Pipe
Thickness (B)
Length (A)
mm
PIPE22CS
PIPE28CS
PIPE35CS
PIPE42CS
PIPE54CS
22.0
28.0
35.0
42.0
54.0
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
6000
6000
6000
6000
6000
/mtr
0.761
0.980
1.240
1.503
1.972
Approval
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Note: Galvanized carbon steel press tube can be recognized by a transparent plastic cover cap
Outside
mm
Pipe
Thickness (B)
Length (A)
mm
PIPE22SS1
PIPE28SS1
PIPE35SS1
PIPE42SS1
PIPE54SS1
PIPE76SS1
PIPE89SS1
PIPE108SS1
22.0
28.0
35.0
42.0
54.0
76.1
88.9
108.0
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
/mtr
0.624
0.790
1.320
1.620
2.098
3.710
4.460
5.310
Approval
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
Outside
mm
Pipe
Thickness (B)
Length (A)
mm
PIPE22SS2
PIPE28SS2
PIPE35SS2
PIPE42SS2
PIPE54SS2
22.0
28.0
35.0
42.0
54.0
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
6000
6000
6000
6000
6000
/mtr
0.624
0.790
1.320
1.620
2.098
Approval
FM
FM
FM
FM
FM
Outside
mm
Pipe
Thickness (B)
Length (A)
mm
PIPE22SS3
PIPE28SS3
PIPE35SS3
PIPE42SS3
PIPE54SS3
22.0
28.0
35.0
42.0
54.0
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
6000
6000
6000
6000
6000
/mtr
0.624
0.790
1.320
1.620
2.098
Approval
FM
FM
FM
FM
FM
Note: Stainless steel press tube can be recognized by a green plastic cover cap
For further information see G-Press catalogue reference 'TYCENPRESS'.
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.042
G05
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G05221
G05281
G05351
G05421
G05541
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
55.0
59.0
65.0
76.0
86.0
13.0
13.0
13.0
16.0
16.0
Approval
0.067
0.075
0.123
0.148
0.200
FM
FM
FM
FM
FM
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G05224
G05284
G05354
G05424
G05544
G05764
G05894
G051084
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
76x76
89x89
108x108
52.0
56.2
62.3
73.3
83.0
142.0
163.0
192.0
10.0
10.2
10.3
13.3
13.0
32.0
37.0
38.0
Approval
0.056
0.075
0.123
0.154
0.221
0.604
0.837
1.193
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.043
G10
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G10221
G10281
G10351
G10421
G10541
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
84.0
91.0
102.0
120.0
140.0
25.0
30.0
30.0
40.0
40.0
Approval
0.084
0.112
0.158
0.253
0.368
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G10224
G10284
G10354
G10424
G10544
G10764
G10894
G101084
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
76x76
89x89
108x108
84.0
91.2
102.2
120.3
140.0
230.0
258.0
305.0
25.0
30.0
30.0
40.0
40.0
60.0
70.0
80.0
Approval
0.084
0.112
0.158
0.253
0.368
0.874
1.196
1.775
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.044
C
L
G11
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
L
mm
G1122TB1
G1122TC1
G1128TB1
G1128TC1
22xRp1/2
22xRp3/4
28xRp1/2
28xRp3/4
92.0
97.0
94.0
93.0
25.0
25.0
30.0
30.0
15.0
16.0
15.0
16.0
40.0
40.0
40.0
40.0
Approval
0.117
0.140
0.152
0.189
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
L
mm
G1122TB4
G1122TC4
G1128TB4
G1128TC4
22xRp1/2
22xRp3/4
28xRp1/2
28xRp3/4
89.0
94.0
91.0
91.0
25.0
25.0
30.0
30.0
15.0
16.0
15.0
16.0
40.0
40.0
40.0
40.0
Approval
0.133
0.145
0.172
0.187
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.045
G15
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G15221
G15281
G15351
G15421
G15541
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
51.0
60.0
71.0
86.0
105.0
30.0
37.0
45.0
56.0
70.0
Approval
0.106
0.157
0.215
0.329
0.489
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G15224
G15284
G15354
G15424
G15544
G15764
G15894
G151084
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
76x76
89x89
108x108
51.0
60.1
71.1
86.1
105.0
150.0
175.0
214.0
30.0
37.1
45.1
56.1
70.0
95.0
112.0
136.0
Approval
0.109
0.165
0.312
0.103
0.220
0.977
1.325
2.091
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.046
G16
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G16221
G16281
G16351
G16421
G16541
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
51.0
60.0
71.0
86.0
105.0
30.0
37.0
45.0
56.0
70.0
58.1
65.5
75.9
92.5
110.6
Approval
0.108
0.116
0.208
0.329
0.496
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G16224
G16284
G16354
G16424
G16544
G16764
G16894
G161084
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
76x76
89x89
108x108
51.0
60.1
71.1
86.1
105.0
150.0
174.0
216.0
30.0
37.1
45.1
56.1
70.0
95.0
112.0
137.0
60.0
65.5
75.9
92.5
110.6
165.0
190.0
238.0
Approval
0.108
0.158
0.320
0.103
0.226
0.982
1.371
2.068
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.047
G17
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G1722TC1
G1728TD1
G1735TE1
G1742TF1
G1754TG1
22xR3/4
28xR1
35xR1.1/4
42xR1.1/2
54xR2
61.5
73.5
85.5
95.5
115.5
30.0
37.0
45.0
56.0
70.0
51.0
60.0
71.0
86.0
105.0
Approval
0.162
0.234
0.376
0.486
0.724
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G1722TC4
G1728TD4
G1735TE4
G1742TF4
G1754TG4
22xR3/4
28xR1
35xR1.1/4
42xR1.1/2
54xR2
48.5
53.0
60.0
69.0
82.0
27.5
30.0
34.0
39.0
47.0
38.5
46.0
52.0
58.0
68.0
Approval
0.274
0.230
0.368
0.502
0.839
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.048
G18
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G1822TB1
G1822TC1
G1828TB1
G1828TC1
G1828TD1
G1835TB1
G1835TC1
G1835TD1
22xRp1/2
22xRp3/4
28xRp1/2
28xRp3/4
28xRp1
35xRp1/2
35xRp3/4
35xRp1
59.0
59.0
65.0
65.0
69.5
74.5
74.5
74.5
30.0
30.0
37.0
37.0
37.0
45.0
45.0
45.0
51.0
51.0
60.0
60.0
60.0
71.0
71.0
71.0
43.0
43.0
46.0
46.0
50.5
54.0
54.0
54.0
Approval
0.155
0.154
0.198
0.175
0.175
0.352
0.322
0.323
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G1822TB4
G1822TC4
G1828TB4
G1828TC4
G1828TD4
G1835TB4
G1835TC4
G1835TD4
22xRp1/2
22xRp3/4
28xRp1/2
28xRp3/4
28xRp1
35xRp1/2
35xRp3/4
35xRp1
31.0
33.0
35.0
35.0
37.0
35.0
37.0
40.5
24.0
27.5
24.5
27.5
31.5
30.0
31.5
32.0
45.0
48.5
47.5
50.5
54.5
56.0
57.5
58.0
16.0
16.7
16.0
18.5
17.5
20.0
21.0
21.0
Approval
0.285
0.262
0.320
0.295
0.260
0.477
0.452
0.417
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.049
G20
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G20221
G20281
G20351
G20421
G20541
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
35.2
40.1
46.4
56.1
66.9
14.2
17.1
20.4
26.1
31.9
Approval
0.131
0.173
0.186
0.274
0.323
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G20224
G20284
G20354
G20424
G20544
G20764
G20894
G201084
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
76x76
89x89
108x108
35.2
40.2
46.5
56.3
66.9
98.0
112.0
138.0
14.2
17.2
20.5
26.3
31.9
43.0
49.0
61.0
Approval
0.130
0.173
0.090
0.210
0.256
0.773
0.991
1.600
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.050
G21
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G21221
G21281
G21351
G21421
G21541
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
35.2
40.1
46.4
56.1
66.9
14.2
17.1
20.4
26.1
31.9
42.3
45.6
51.3
62.6
72.5
Approval
0.131
0.171
0.186
0.274
0.323
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G21224
G21284
G21354
G21424
G21544
G21764
G21894
G211084
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
76x76
89x89
108x108
35.2
40.2
46.5
56.3
66.9
98.0
112.0
138.0
14.2
17.2
20.5
26.3
31.9
43.0
49.0
61.0
42.3
45.6
51.3
62.6
72.5
117.0
131.0
154.0
Approval
0.131
0.155
0.090
0.210
0.256
0.767
0.998
1.510
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.051
G25
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G25221
G25281
G25351
G25421
G25541
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
72.0
82.0
120.0
150.0
200.0
70.0
80.0
100.0
120.0
145.0
120.0
120.0
200.0
250.0
300.0
70.0
80.0
100.0
120.0
145.0
Approval
0.142
0.230
0.471
0.611
1.184
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G25224
G25284
G25354
G25424
G25544
22x22
28x28
35x35
42x42
54x54
120.0
120.0
200.0
250.0
300.0
70.0
80.0
100.0
120.0
145.0
72.0
82.0
120.0
150.0
200.0
70.0
80.0
100.0
120.0
145.0
Approval
0.155
0.212
0.422
0.648
1.065
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.052
G30
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G30221
G30281
22x22
28x28
64.5
75.0
177.0
215.0
37.0
43.0
Approval
0.145
0.273
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G30224
G30284
22x22
28x28
178.0
210.0
44.0
50.0
65.0
74.0
Approval
0.142
0.217
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.053
G35
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G35221
G35281
G35351
G35421
G35541
22x22x22
28x28x28
35x35x35
42x42x42
54x54x54
39.5
44.5
51.0
60.0
71.0
18.5
21.5
25.0
30.0
36.0
48.5
53.5
60.0
66.5
77.5
27.5
30.5
34.0
36.5
42.5
Approval
0.108
0.150
0.210
0.294
0.431
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G35224
G35284
G35354
G35424
G35544
G35764
G35894
G351084
22x22x22
28x28x28
35x35x35
42x42x42
54x54x54
76x76x76
89x89x89
108x108x108
39.5
44.5
51.0
60.0
71.0
116.0
131.0
156.0
18.5
21.5
25.0
30.0
36.0
61.0
68.0
79.0
43.5
48.5
55.0
61.5
72.5
115.0
127.0
155.0
22.5
25.5
29.0
31.5
37.5
60.0
64.0
78.0
Approval
0.108
0.150
0.210
0.294
0.430
1.192
1.617
2.450
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.054
G36
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G362228221
G362822281
G363522351
G363528351
G364222421
G364228421
G364235421
G365422541
G365428541
G365435541
G365442541
22x28x22
28x22x28
35x22x35
35x28x35
42x22x42
42x28x42
42x35x42
54x22x54
54x28x54
54x35x54
54x42x54
39.5
44.5
51.0
51.0
60.0
60.0
60.0
71.0
71.0
71.0
71.0
18.5
21.5
25.0
25.0
30.0
30.0
30.0
36.0
36.0
36.0
36.0
52.0
51.5
55.0
57.0
57.5
59.5
62.5
63.5
65.5
68.5
72.5
29.0
30.5
34.0
34.0
36.5
36.5
36.5
42.5
42.5
42.5
42.5
Approval
0.122
0.139
0.183
0.193
0.245
0.255
0.269
0.350
0.360
0.375
0.393
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
6
Stainless Steel 316L / 1.4404
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G362822284
G363522354
G363528354
G364222424
G364228424
G364235424
G365422544
G365428544
G365435544
G365442544
G367622764
G367628764
G367635764
G367642764
G367654764
G368922894
G368928894
G368935894
G368942894
G368954894
G368976894
G360822084
G360828084
G360835084
G360842084
G360854084
G360876084
G360876084
28x22x28
35x22x35
35x28x35
42x22x42
42x28x42
42x35x42
54x22x54
54x28x54
54x35x54
54x42x54
76x22x76
76x28x76
76x35x76
76x42x76
76x54x76
89x22x89
89x28x89
89x35x89
89x42x89
89x54x89
89x76x89
108x22x108
108x28x108
108x35x108
108x42x108
108x54x108
108x76x108
108x89x108
44.5
51.0
51.0
60.0
60.0
60.0
71.0
71.0
71.0
71.0
116.0
116.0
116.0
116.0
116.0
131.0
131.0
131.0
131.0
131.0
131.0
156.0
156.0
156.0
156.0
156.0
156.0
156.0
21.5
25.0
25.0
30.0
30.0
30.0
36.0
36.0
36.0
36.0
61.0
61.0
61.0
61.0
61.0
68.0
68.0
68.0
68.0
68.0
68.0
79.0
79.0
79.0
79.0
79.0
79.0
79.0
46.5
50.0
52.0
52.5
54.5
57.5
58.5
60.5
63.5
67.5
68.0
71.0
75.0
79.0
80.0
76.0
76.0
83.0
85.0
93.0
116.0
85.0
88.0
94.0
96.0
102.0
125.0
135.0
25.5
29.0
29.0
31.5
31.5
31.5
37.5
37.5
37.5
37.5
45.0
47.0
48.0
47.0
43.0
53.0
52.0
56.0
53.0
56.0
61.0
62.0
64.0
67.0
64.0
65.0
70.0
72.0
Approval
0.139
0.183
0.193
0.244
0.254
0.269
0.350
0.360
0.374
0.393
0.942
0.956
0.968
0.981
1.067
1.256
1.244
1.267
1.271
1.271
1.297
1.479
1.919
1.939
1.955
1.967
2.147
2.255
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
6.055
G37
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G3722TB221
G3722TC221
G3728TB281
G3728TC281
G3728TD281
G3735TB351
G3735TC351
G3735TD351
G3742TB421
G3742TC421
G3742TD421
G3754TB541
G3754TC541
G3754TD541
22xRp1/2x22
22xRp3/4x22
28xRp1/2x28
28xRp3/4x28
28xRp1x28
35xRp1/2x35
35xRp3/4x35
35xRp1x35
42xRp1/2x42
42xRp3/4x42
42xRp1x42
54xRp1/2x54
54xRp3/4x54
54xRp1x54
39.5
39.5
44.5
44.5
44.5
51.0
51.0
51.0
60.0
60.0
60.0
71.0
71.0
71.0
18.5
18.5
21.5
21.5
21.5
25.0
25.0
25.0
30.0
30.0
30.0
36.0
36.0
36.0
39.0
41.0
42.0
44.0
48.0
45.5
47.5
51.5
48.0
50.0
54.0
54.0
56.0
60.0
24.0
24.7
27.0
27.7
29.0
30.5
31.2
32.5
33.0
33.7
35.0
39.0
39.7
41.0
Approval
0.113
0.135
0.145
0.165
0.251
0.189
0.209
0.295
0.248
0.271
0.357
0.357
0.377
0.462
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G3722TB224
G3722TC224
G3728TB284
G3728TC284
G3728TD284
G3735TB354
G3735TC354
G3735TD354
G3742TB424
G3742TC424
G3742TD424
G3754TB544
G3754TC544
G3754TD544
G3776TC764
G3789TC894
G3708TC084
22xRp1/2x22
22xRp3/4x22
28xRp1/2x28
28xRp3/4x28
28xRp1x28
35xRp1/2x35
35xRp3/4x35
35xRp1x35
42xRp1/2x42
42xRp3/4x42
42xRp1x42
54xRp1/2x54
54xRp3/4x54
54xRp1x54
76xRp3/4x76
89xRp3/4x89
108xRp3/4x108
39.5
39.5
44.5
44.5
44.5
51.0
51.0
51.0
60.0
60.0
60.0
71.0
71.0
71.0
116.0
131.0
156.0
18.5
18.5
21.5
21.5
21.5
25.0
25.0
25.0
30.0
30.0
30.0
36.0
36.0
36.0
61.0
68.0
79.0
37.0
39.0
40.0
42.0
46.0
43.5
45.5
50.0
46.0
48.0
52.5
52.0
54.0
58.0
68.0
87.0
86.0
22.0
23.0
25.0
26.0
27.5
28.5
29.5
31.0
31.0
32.0
33.5
37.0
38.0
39.0
55.0
74.0
73.0
Approval
0.128
0.140
0.158
0.170
0.212
0.203
0.215
0.254
0.261
0.276
0.310
0.370
0.382
0.673
1.009
1.210
1.956
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.056
G40
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G4028221
G4035221
G4035281
G4042221
G4042281
G4042351
G4054221
G4054281
G4054351
G4054421
28x22
35x22
35x28
42x22
42x28
42x35
54x22
54x28
54x35
54x42
63.0
68.0
69.0
80.0
79.0
76.0
89.0
87.0
89.0
91.0
42.0
47.0
46.0
59.0
56.0
50.0
68.0
64.0
63.0
61.0
28.0
35.0
35.0
42.0
42.0
42.0
54.0
54.0
54.0
54.0
22.0
22.0
28.0
22.0
28.0
35.0
22.0
28.0
35.0
42.0
Approval
0.064
0.080
0.087
0.077
0.101
0.127
0.200
0.123
0.141
0.183
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
6
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
G4028224
G4035224
G4035284
G4042224
G4042284
G4042354
G4054224
G4054284
G4054354
G4054424
G4076424
G4076544
G4089544
G4089764
G40108544
G40108764
G40108894
28x22
35x22
35x28
42x22
42x28
42x35
54x22
54x28
54x35
54x42
76x42
76x54
89x54
89x76
108x54
108x76
108x89
61.2
69.0
68.1
84.5
77.9
77.6
96.5
95.5
94.6
95.1
151.0
140.0
156.0
156.0
204.0
196.0
196.0
40.2
48.0
45.1
63.5
54.9
51.6
75.5
72.5
68.6
65.1
119.0
103.0
119.0
101.0
167.0
141.0
127.0
28.0
35.0
35.0
42.0
42.0
42.0
54.0
54.0
54.0
54.0
76.1
76.1
88.9
88.9
108.0
108.0
108.0
22.0
22.0
28.0
22.0
28.0
35.0
22.0
28.0
35.0
42.0
42.0
54.0
54.0
76.1
54.0
76.1
88.9
Approval
0.062
0.077
0.084
0.137
0.114
0.120
0.203
0.197
0.242
0.173
0.425
0.451
0.586
0.653
0.880
0.978
0.992
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.057
G45
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G4522TB1
G4522TC1
G4522TD1
G4528TC1
G4528TD1
G4535TE1
G4542TF1
G4554TG1
22xR1/2
22xR3/4
22xR1
28xR3/4
28xR1
35xR1.1/4
42xR1.1/2
54xR2
43.0
44.0
50.0
46.0
48.0
55.0
59.0
69.0
22.0
23.0
29.0
23.0
25.0
29.0
29.0
34.0
Approval
0.074
0.081
0.095
0.101
0.131
0.190
0.242
0.381
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G4522TB4
G4522TC4
G4522TD4
G4528TC4
G4528TD4
G4528TE4
G4535TD4
G4535TE4
G4535TF4
G4542TE4
G4542TF4
G4554TF4
G4554TG4
G4576TH4
G4589TI4
22xR1/2
22xR3/4
22xR1
28xR3/4
28xR1
28xR1.1/4
35xR1
35xR1.1/4
35xR1.1/2
42xR1.1/4
42xR1.1/2
54xR1.1/2
54xR2
76xR2.1/2
89xR3
42.0
43.3
48.5
45.2
48.0
51.5
52.7
55.0
56.0
59.0
59.0
64.7
69.0
125.0
138.0
21.0
22.3
27.5
22.2
25.0
28.5
26.7
29.0
30.0
29.0
29.0
29.7
34.0
70.0
75.0
Approval
0.133
0.083
0.149
0.172
0.133
0.198
0.210
0.194
0.224
0.274
0.249
0.549
0.394
0.820
1.158
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.058
G46
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G4622TC1
G4628TB1
G4628TC1
G4628TD1
G4635TE1
22xR3/4
28xR1/2
28xR3/4
28xR1
35xR1.1/4
43.0
38.0
40.5
49.0
50.0
5.7
2.0
1.0
7.0
2.3
Approval
0.086
0.157
0.107
0.157
0.160
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G4622TC4
G4622TD4
G4628TB4
G4628TC4
G4628TD4
G4628TE4
G4635TD4
G4635TE4
G4635TF4
G4642TE4
G4642TF4
G4654TF4
G4654TG4
22xRp3/4
22xRp1
28xRp1/2
28xRp3/4
28xRp1
28xRp1.1/4
35xRp1
35xRp1.1/4
35xRp1.1/2
42xRp1.1/4
42xRp1.1/2
54xRp1.1/2
54xRp2
39.5
43.6
38.0
40.0
44.6
47.0
46.0
50.0
50.0
52.0
54.0
58.0
63.0
7.5
9.6
2.0
6.0
8.6
9.0
7.0
9.0
10.0
3.0
10.0
9.0
10.0
Approval
0.088
0.118
0.157
0.189
0.160
0.170
0.154
0.212
0.196
0.285
0.278
0.496
0.491
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.059
G47
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G4722TC1
G4728TD1
G4735TE1
G4742TF1
G4754TG1
22xR3/4
28xR1
35xR1.1/4
42xR1.1/2
54xR2
70.0
74.7
81.8
88.0
100.0
49.0
51.7
55.8
58.0
65.0
Approval
0.206
0.322
0.432
0.519
0.852
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.060
G48
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G4828TD1
G4835TE1
G4842TF1
G4854TG1
28x33.7
35x42.4
42x48.3
54x60.3
72.5
78.0
85.0
96.5
33.7
42.4
48.3
60.3
26.5
26.0
25.0
26.5
Approval
0.140
0.199
0.241
0.318
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
C
mm
G4828TD4
G4835TE4
G4842TF4
G4854TG4
G4876TH4
G4889TI4
G48108TJ4
28x33.7
35x42.4
42x48.3
54x60.3
76.1x76.1
88.9x88.9
108x114.3
72.5
78.0
85.0
96.5
90.0
100.0
110.0
33.7
42.4
48.3
60.3
76.7
88.9
114.3
26.5
26.0
25.0
26.5
36.0
36.0
36.0
Approval
0.140
0.199
0.241
0.318
0.425
0.590
0.990
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.061
G50
Galvanized Carbon Steel
Art. Nr.
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G50221
G50281
G50351
G50421
G50541
22.0
28.0
35.0
42.0
54.0
28.5
32.3
34.4
43.2
51.8
7.5
9.3
8.4
13.2
16.8
Approval
0.030
0.042
0.063
0.089
0.145
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
Dimensions
mm
A
mm
B
mm
G50224
G50284
G50354
G50424
G50544
G50764
G50894
G501084
22.0
28.0
35.0
42.0
54.0
76.1
88.9
108
24.1
26.1
29.1
36.6
41.6
95.0
107.0
127.0
3.1
3.05
3.05
6.55
6.55
40.0
44.0
50.0
Approval
0.032
0.043
0.065
0.093
0.152
0.427
0.559
0.821
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS/LPCB
FM/VdS
FM/VdS
FM/VdS
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.062
Press Tools
D
F
Presswerkzeuge
Outils de compression
eCO 301
DeBuR TOOL
Art. Nr.
Description
Approvals
ECO301
ECO201
ACO201
UAP100
FM
FM
FM
FM
/
/
/
/
VdS
VdS
VdS
VdS
P22-301
P28-301
P35-301
P42-301
P54-301
P76UAP100
P89UAP100
P108UAP100
FM
FM
FM
FM
FM
FM
FM
FM
/
/
/
/
/
/
/
/
VdS
VdS
VdS
VdS
VdS
VdS
VdS
VdS
P22-201
P28-201
FM / VdS
FM / VdS
ZB201
ZB302
FM / VdS
FM / VdS
MARKER1554
DEBUR1554
General notes: It is the Designers responsibility to select products suitable for the intended service and to ensure that pressure ratings
and performance data is not exceeded. Always read and understand the installation instructions. Never remove any
piping components nor correct or modify any piping deficiencies without first depressurizing and draining the system.
Material and gasket selection should be verified with the gasket recommendation listing for the specific application.
TYCENDEFRFP 0713
6.063
Flexible Hose
Flexible Schluche
Tuyaux flexibles pour sprinkleurs
P. 7.002
Drop Nipples
Fallrohre
Chandelles rglables
P. 7.005
P. 7.008
P. 7.013
P. 7.014
P. 7.015
TYCENDEFRFP 0713
7.001
Flexible Hose
Flexible Schluche
Tuyaux flexibles pour sprinkleurs
D
F
TFP 720
FASTFLEx
[mm]
[m]
[m]
700
1000
1200
1500
700
1000
1200
1500
700
1000
1200
1500
25
25
25
25
28
28
28
28
28
28
28
28
7.60
10.35
12.19
15.24
3.00
4.67
5.79
7.24
3.00
4.67
5.79
7.24
7.60
17.08
23.40
29.25
5.18
6.64
7.62
9.53
5.18
6.64
7.62
9.53
0.7
0.9
1.0
1.2
0.7
0.9
1.0
1.2
1.9
1.5
1.6
1.9
VDS
Innendurchmesser
intrieur
[mm]
APSAD
Un-braided/Nicht umflochten/Non-tress
Un-braided/Nicht umflochten/Non-tress
Un-braided/Nicht umflochten/Non-tress
Un-braided/Nicht umflochten/Non-tress
Braided/Umflochten/Tress
Braided/Umflochten/Tress
Braided/Umflochten/Tress
Braided/Umflochten/Tress
Braided/Umflochten/Tress
Braided/Umflochten/Tress
Braided/Umflochten/Tress
Braided/Umflochten/Tress
Schlauchlnge
Longueur tuyaux
LPCB
YN250700
YN251000
YN251200
YN251500
YB280700
YB281000
YB281200
YB281500
YB280700-F
YB281000-F
YB281200-F
YB281500-F
UL
Art. Nr.
FM
4
3
1
1
6
5
10
10
11
Description
Umschreibung
Description
1
Flexible Tube/Flexibles Rohr/Tube annel
2
Weaver/Umflechtung/Tresse
3
Braid Ring/Flechtring/Anneau de tresse
4
Nipple/Nippel/Mamelon
5* Sprinkler Reducer/Sprinklerreduzierung/Chandelle rduite pour Spk
6
Slip Nut/Gleitmutter/Ecrou sparation
7
O-Ring/O-Ring/Joint torique
8
Washer/Dichtungsring/Rondelle
9
Bracket/Ausleger/Console
10*
Clamps/Halterung/Pince
11
Support Bar/Befestigunsschiene/Barre de contreventement
Material
Qty
Material
Matriau
Anzahl
Qt
SS AISI 304
SS AISI 304
Mild Steel/Schmiedestahl/Acier doux
Mild Steel/Schmiedestahl/Acier doux
Mild Steel/Schmiedestahl/Acier doux
Brass/Rotgu/Laiton
NBR/CR
Nylon W6
Pressed Steel/Stahlblech/Tle emboutie
Pressed Steel/Stahlblech/Tle emboutie
Pressed Steel/Stahlblech/Tle emboutie
1
1
2
1
1
1
2
2
1
2
1
*Note part 5:
Sprinkler Reducer is straight, 1/2 NPT thread. Elbows 45 or 90 and 3/4 NPT Connections available on request.
*Note part 10: Standard Clamp to be used for Recessed Sprinklers. Special Clamp for Concealed Sprinklers available on request.
*Zu 5: Sprinklerreduzierung ist gerade mit 1/2 NPT-Gewinde. Bogen 45 oder 90 und 3/4 NPT Ausschlu auf Anfrage mglich.
*Zu 10: Standard-Halterung ist fr versenkte Sprinkler vorgesehen. Spezielle Halterung fr verdeckte Sprinkler [Concealed] auf Anfrage mglich.
*Note No 5: Chandelle rduite droite, 1/2 NPT. Sur demande, coud 45 ou 90 et 3/4 NPT.
*Note No 10: Pince standard pour sprinkleur dco. Sur demande, pince spciale pour sprinkleurs cachs
TYCENDEFRFP 0713
7.002
TFP 720
Art. Nr.
RBAR45
RB28AR45
RBAR90
RBAR90S
RB28AR90
RBR120
RBR28120
Beschreibung
Description
Outlet
Ausgang
Sortie
Einlassschlauch [mm]
Tuyau d'entre [mm]
25
28
25
25
28
25
28
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
Female
Female
Female
Female
Female
Female
Female
Art. Nr.
Beschreibung
Description
Outlet
Einlassschlauch [mm]
Tuyau d'entre [mm]
SBAR45
45-Elbow Reducer Mild Steel/45 Sprinkleranschluss/Coude de rduction 45 Acier doux
SB28AR45
45-Elbow Reducer Mild Steel/45 Sprinkleranschluss/Coude de rduction 45 Acier doux
SBAR90
90-Elbow Reducer Mild Steel/90-Winkelausbremser aus Baustahl/Coude de rduction 90 Acier doux
SBAR90S 90-Elbow Reducer Short Special Brass/90-Winkelausbremser Kurz aus Spezialrohrblech/Coude de rduction court 90 laiton spcial
SB28AR90
90-Elbow Reducer Mild Steel/90-Winkelausbremser aus Baustahl/Coude de rduction 90 Acier doux
SBR120
Straight Reducer Mild Steel/Gerader Ausbremser Baustahl/Raccord de rduction Acier doux
SBR28120
Straight Reducer Mild Steel/Gerader Ausbremser Baustahl/Raccord de rduction Acier doux
25
28
25
25
28
25
28
Ausgang
Sortie
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
Female
Female
Female
Female
Female
Female
Female
Description
Beschreibung
Description
Length [mm]
Lnge (mm)
Longueur (mm)
RBF58T Bar Fixing Clamp for recessed sprinkler/Stangenbefestigungsklemme fr ausgesparte Sprinkler/Fixations pour barres pour sprinkleur encastr
RBF90T Bar Fixing Clamp for concealed sprinkler/Stangenbefestigungsklemme fr ausgesparte Sprinkler/Fixations pour barres pour sprinkleur cach
RBF38T BarFixingClampSpecialforplasterboardceilings/Stangenbefestigungsklemme speziell fr Rigipsdecken/Fixations pour barres spciales pour plafonds en placopltre
WING1
Hose Flex Wing Nut for standard reducer/Flgelmutter fr Standardsprinkleranschluss/crou papillon de tuyau flexible pour rducteur standard
WING2
Hose Flex Wing Nut for small reducer/Flgelmutter fr Standardsprinkleranschluss/crou papillon de tuyau flexible pour petit rducteur
FFBIT
Bit for Butterfly Nut*/Bit fr Flgelmuttern*/ lment pour crou papillon
50
90
38
15
20
TYCENDEFRFP 0713
7.003
????????
NIPPLES
Hose Nipples/Schlauchnippel/Mamelons de tuyau
Model
Art. Nr.
Modell
Modle
Outlet
25
25
28
28
1 BSP Male
1.1/4 BSP Male
1 BSP Male
1.1/4 BSP Male
Einlassschlauch [mm]
Tuyau d'entre [mm]
Ausgang
Sortie
Description
MRI55
Beschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
7.004
Drop Nipples
D
F
Fallrohre
Chandelles rglables
Model Longneck
Eingezogene Fallrohre
Modle Longneck
P. 7.006
Model M & F
Modell M & F
Modle M & F
P. 7.007
TYCENDEFRFP 0713
7.005
Drop Nipples
D
F
Fallrohre
Chandelles rglables
Material:
Material:
Matriau:
Finish:
Oberflche:
Finition:
Zinc coated
Zinkbeschichlet
Zingu
LONGNECK
O.D.
Size/Gre/Dimensions
DN
1412100010
1412100015
1412100020
25 [1]
25 [1]
25 [1]
L*
[mm]
[mm]
34
34
34
1000
1000
1000
Outlets Female
Ausgang Gewinde
Sorties femelle
3/8 ISO
1/2 NPT
3/4 NPT
2.4
2.4
2.4
FM
Art. Nr.
VDS
TYCENDEFRFP 0713
7.006
Drop Nipples
D
F
Fallrohre
Chandelles rglables
Material Shaft:
Materialschaft:
Matriau corps:
Material O Rings:
EPDM
Material O-Ringe:
EPDM
Matriau joint torique: EPDM
Finish:
Oberflche:
Finition:
M&F
Female/
mm Male
DROPMF090050
DROPMF100060
DROPMF140100
DROPMF180100
DROPMF220100
DROPFF130060
DROPFF170100
1
1
1
1
1
1
1
25
25
25
25
25
25
25
M
M
M
M
M
F
F
Min. L
Max. L
Adjustment Range
mm
mm
mm
mm
15
15
15
20
15
15
15
90
100
140
180
220
130
170
140
160
240
280
320
190
270
50
60
100
100
100
60
100
1/2
1/2
1/2
3/4
1/2
1/2
1/2
Einstellbereich/
Plage de rglage
0.35
0.35
0.50
0.70
0.70
0.45
0.60
FM
Art. Nr.
VDS
M&F
Max. 25 Bar [362 Psi] for Sprinkler systems/fr Sprinklersysteme/pour rseaux sprinkleurs
Working Temperature -20C to 100C
TYCENDEFRFP 0713
7.007
Anschweissmuffen [Gewinde/Riefe],
Manchons souder [tarauds/rainurs]
Branch Outlets
T-Gewindeabgang
Manchons souder tarauds
P. 7.009
P. 7.010
P. 7.011
P. 7.012
TYCENDEFRFP 0713
7.008
Anschweissmuffen, Gewinde
Manchons souder tarauds
Material:
Material:
Matriau:
C
M
TEE-LET THREADED
DN
02042U
02047U
02050U
02070U
02074U
02075U
02090BU
02097BU
02102BU
02105BU
02120BU
02125BU
02130BU
02135BU
02150BU
02155BU
02160BU
02165BU
02180BU
02185BU
02190BU
02200BU
02205BU
02210BU
02215BU
02235BU
02240BU
02245BU
02260BU
02265BU
Hauptrohrnennweite
Raccordement sur tube
DN
15
1/2 NPT
20
3/4 NPT
25
1 BSP
32 1.1/4 BSP
40 1.1/2 BSP
50
2 BSP
65 2.1/2 BSP
32-40 1.1/4-1.1/2
50-65
2-2.1/2
65-200
2.1/2-8
32-40 1.1/4-1.1/2
50-65
2-2.1/2
65-200
2.1/2-8
32-40 1.1/4-1.1/2
50-65
2-2.1/2
80-100
3-4
125-200
5-8
40-50
1.1/2-2
50-65
2-2.1/2
80-100
3-4
125-200
5-8
50
2
65
2.1/2
80-100
3-4
125-200
5-8
50
2
65
2.1/2
80
3
100
4
125
5
150
6
200
8
80
2.1/2
100
3
125
4
150
6
200
8
Abgangslnge
Longueur sortie
Innendurchmesser
intrieur
Inside
Make Up
C
mm
D
mm
M
mm
27
18
13
0.050
29
23
13
0.075
32
29
13
0.100
35
38
16
0.125
41
41
22
0.200
Outlet Length
Ansatz
Distance libre
44
53
22
0.350
54
63
29
0.700
UL
Art. Nr.
FM
Max. 20.68 Bar [300 Psi] for Sprinkler systems/fr Sprinklersysteme/pour rseaux sprinkleurs
TYCENDEFRFP 0713
7.009
C-Gewindeabgang
Manchons souder, non-chanfreins
Material:
Material:
Matriau:
C
M
C-LET THREADED
DN
CL15025N
CL15050N
CL15080
CL20025N
CL20050N
CL20065N
CL20080
CL20150
CL25032
CL25050
CL25065
CL25080
CL25100
CL25150
CL32050
CL32065
CL32080
CL32100
CL32150
CL40050
CL40065
CL40080
CL40100
CL40125
CL40200
CL50065
CL50080
CL50100
CL50150
CL65100
CL65150
CL65200
Hauptrohrnennweite
Raccordement sur tube
Abgangslnge
Longueur sortie
Innendurchmesser
intrieur
Inside
Make Up
C
mm
D
mm
M
mm
25
21
14
0.1
25
25
13
0.1
28
33
12
0.13
32
41
16
0.19
32
47
16
0.24
38
59
19
0.38
45
70
21
0.55
Outlet Length
DN
15
1/2 NPT
20
3/4 NPT
25
1 BSP
32 1.1/4 BSP
40 1.1/2 BSP
50
2 BSP
65 2.1/2 BSP
25-40
1-1.1/2
50-65
2-2.1/2
80-200
3-8
25-40
1-1.1/2
50
2
65
2.1/2
80-125
3-5
150-200
6-8
32-40 1.1/4-1.1/2
50
2
65
2.1/2
80
3
100-125
4-5
150-200
6-8
50
2
65
2.1/2
80
3
100-125
4-5
150-200
6-8
50
2
65
2.1/2
80
3
100
4
125-150
5-6
200
8
65
2.1/2
80
3
100
4
150-200
6-8
4
100
6
150
8
200
Ansatz
Distance libre
UL
Art. Nr.
FM
Max. 20.68 Bar [300 Psi] for Sprinkler systems/fr Sprinklersysteme/pour rseaux sprinkleurs
TYCENDEFRFP 0713
7.010
Anschweissmuffen, Riefe
Manchons souder, rainurs
Material:
Material:
Matriau:
DN
13580
13585
13590
13600
13605
13610
13615
13625
13630
13635
13645
13650
13655M
13660M
13665M
13675M
13680M
13685
13695
13705
13710
13715
13725
13730
1.1/4
40
1.1/2
50
65
2.1/2
100
Hauptrohrnennweite
Raccordement sur tube
DN
32
80
50-65
80-100
125-200
50
65
80-100
125-200
65
80
100
150
200
65
80
100
150
200
80
100
150
200
100
150
200
2-2.1/2
3-4
5-8
2
2.1/2
3-4
5-8
2.1/2
3
4
6
8
2.1/2
3
4
6
8
3
4
6
8
4
6
8
Inside
Outside
Wall Thickness
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
76
35
42.2
3.6
0.125
76
41
48.3
3.7
0.200
76
53
60.3
3.9
0.350
76
67
76.1
5.2
0.700
Outlet Length
Abgangslnge
Longueur sortie
76
Innendurchmesser Aussendurchmesser
intrieur
extrieur
78
88.9
Wandstrke
Epaisseur
5.5
UL
Art. Nr.
FM
0.900
102
102
114.3
6.0
1.000
Max. 20.68 Bar [300 Psi] for Sprinkler systems/fr Sprinklersysteme/pour rseaux sprinkleurs
TYCENDEFRFP 0713
7.011
Anschweissmuffen, Riefe
Manchons souder, rainurs, non-chanfreins
Material:
Material:
Matriau:
C-LET GROOVED
Grooved
Outlet Size
Nennweite Riefenabgang
Sortie rainur
DN
GR25050NC
GR25065NC
GR32050NC
GR32080NC
GR32125NC
GR40050NC
GR40065NC
GR40080NC
GR40125NC
GR50065NC
GR50080NC
GR50100NC
GR50150NC
GR50200NC
GR65065NC
GR65080NC
GR65100NC
GR65150NC
GR65200NC
GR80080NC
GR80100NC
GR80150NC
GR80200NC
GR100100NC
GR100150NC
GR100200NC
32
1.1/4
40
1.1/2
50
65
2.1/2
100
Hauptrohrnennweite
Raccordement sur tube
DN
25
80
50-65 2-2.1/2
65-100 2.1/2-4
50-65 2-2.1/2
80-100
3-4
125-200 5-8
50
2
65
2.1/2
80-100
3-4V
125-200 5-8
65
2.1/2
80
3
100
4
150
6
200
8
65
2.1/2
80
3
100
4
150
6
200
8
80
3
100
4
150
6
200
8
100
4
150
6
200
8
Outlet Length
Abgangslnge
Longueur sortie
Innendurchmesser
intrieur
Inside
Aussendurchmesser
extrieur
Outside
Wall Thickness
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
81
80
84
81
79
88
85
82
80
92
88
85
82
80
114
98
91
85
83
119
98
89
86
159
124
118
30
33.4
3.38
0.125
39
42.2
3.56
0.200
45
48.3
3.68
0.350
57
60.3
3.91
0.700
69
76.2
5.16
0.900
72
88.9
Wandstrke
Epaisseur
5.49
UL
Art. Nr.
FM
0.100
85
114.3
6.02
0.125
Max. 20.68 Bar [300 Psi] for Sprinkler systems/fr Sprinklersysteme/pour rseaux sprinkleurs
TYCENDEFRFP 0713
7.012
Gewindedichtmittel
Mastic dtanchit pour filetages
PERMABOND A1058
Art. Nr.
Description
A105825000
A105825025
Tube/Tube/Tube 250 ml
Box/Box/Bote 25x250 ml
WRC
0.30
7.50
DESCRIPTION:
Permabond A1058 is a highly viscous anaerobic sealant designed for use on threaded metal pipe connections.
The delayed cure allows components to be accurately aligned. Permabond A1058 provides an instant seal and can be applied more easily and faster than
PTFE tape or hemp, saving on installation time.
Use Instructions:
Wipe male and female threads with a clean, dry rag to remove any grease and dirt.
Apply A1058 to the full circumference of the male thread to 1 and a half thread forms, ensuring that there is sufficient adhesive to fill the gaps & that it is
positioned correctly.
For threaded parts of 4 diameter and above, apply a second bead half inch from the first bead or apply A1058 to both components.
Assemble the joints with tools in the normal way and wipe off any excess from the finished joint.
7
Beschreibung:
Permabond A1058 ist ein hochviskoses anerobisches Dichtmittel fr die Anwendung an metalischen Rohrverbindungen.
Die verzgerte Aushrtung ermglicht genaue Ausrichtung. Permabond A1058 sorgt fr eine sofortige Abdichtung und wird wesentlich einfacher
und schneller als Teflon Band oder Hanf aufgetragen. Dies erspart Montagezeit.
Gebrauchsanweisung:
Wischen Sie Innen- und Aussengewinde mit einem sauberen, trockenen Lappen ab um Schmutz und Fett zu entfernen.
Tragen Sie A1058 auf einer gesamten Lnge von 1.1/2 Gewindegngen am Aussengewinde auf und achten Sie darauf, dass sich gengend
Dichtmittel in den Gewindegngen befindet.
Fr Nennweiten von 4 und darber, tragen Sie einen zweiten Streifen im Abstand von ca.13 mm zum Ersten auf das Gewinde auf, oder verwenden Sie A1058 auf beiden Teilen.
Schrauben Sie die Verbindung mit Werkzeug auf die herkmmliche Weise zusammen und wischen Sie das ausgetretene, berschssige
Permabond von der fertigen Verbindung.
Description :
Permabond A1058 est un mastic dtanchit anarobie haute viscosit conu pour une utilisation avec des accessoires filets mtalliques.
Le temps de schage retard permet daligner avec prcision les composants. Permabond A1058 offre une tanchit instantane. Il s applique
plus facilement et rapidement que des bandes PTFE ou filasse, ce qui rduit le temps dinstallation.
Mode demploi :
Nettoyer les filetages mle et femelle laide dun chiffon propre et sec afin de retirer les graisses et salets.
Directement depuis le tube, appliquer une goutte de Permabond A1058 sur la circonfrence des filets sur 1 tour et demi.
Pour des filetages de 4 de diamtre et plus, appliquer un deuxime tour 12mm du premier ou appliquer le Permabond A1058 sur la partie
femelle.
Assembler les deux parties avec les outils appropris et essuyer lexcs de colle.
TYCENDEFRFP 0713
7.013
Vorschweissflansche
Brides collerettes souder
Material:
Material:
Matriau:
Finish:
Oberflche:
Finition:
Black
Schwarz
Noir
h
b
Art. Nr.
N430000765
N430000768
N430000895
N430000898
N430001145
N430001148
N430001415
N430001418
N430001685
N430001688
N430002195
N430002197
N430002198
N430002735
N430002737
N430002738
N430003245
N430003247
N430003248
TYCENDEFRFP 0713
DN
65 2.1/2
65 2.1/2
80
3
80
3
100 4
100 4
125 5
125 5
150 6
150 6
200 8
200 8
200 8
250 10
250 10
250 10
300 12
300 12
300 12
Flange
D
mm
mm
mm
mm
ANSI 125/150
PN10/16
ANSI 125/150
PN10/16
ANSI 125/150
PN10/16
ANSI 125/150
PN10/16
ANSI 125/150
PN10/16
ANSI 125/150
PN10
PN16
ANSI 125/150
PN10
PN16
ANSI 125/150
PN10
PN16
177.80
185.00
190.5
200.00
228.60
220.00
254.00
250.00
279.40
285.00
342.90
340.00
340.00
406.40
395.00
405.00
482.60
445.00
460.00
22.35
18.00
23.88
20.00
23.88
20.00
23.88
22.00
25.40
22.00
28.45
24.00
24.00
30.23
26.00
26.00
31.75
26.00
28.00
139.70
145.00
152.40
160.00
190.50
180.00
215.90
210.00
241.30
240.00
298.45
295.00
295.00
361.95
350.00
355.00
431.80
400.00
410.00
19.05
18.00
19.05
18.00
19.05
18.00
22.35
18.00
22.35
22.00
22.35
22.00
22.00
25.40
22.00
26.00
25.40
22.00
26.00
Flansch
Bride
Nr. of Bolts
Bolt Thread
Anzahl Schrauben
Nbr de trous
Schraubengre
vis
4
4
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
12
12
12
12
12
12
12
UNC.5/8
M16
UNC.5/8
M16
UNC.5/8
M16
UNC.3/4
M16
UNC.3/4
M16
UNC.3/4
M16
M16
UNC.7/8
M20
M24
UNC.7/8
M20
M24
4.10
4.10
4.90
4.90
6.80
6.80
8.60
8.60
10.6
10.6
17.6
17.6
17.6
24.0
24.0
24.0
36.5
36.5
36.5
7.014
Flanschverbindungssatz
Kits de boulonnerie
Material Bolt:
Material Schrauben:
Matire Vis:
Material Nut:
Material Muttern:
Matire Ecrous:
Material Washer:
Material U-Scheibe:
Matire Rondelles:
Art. Nr.
PN10
Art. Nr.
PN16
Art. Nr.
ANSI
50
2
65 2.1/2
80
3
100
4
125
5
150
6
200
8
250 10
300 12
350 14
FLB0608
FLB0768
FLB0898
FLB1148
FLB1398
FLB1688
FLB2197
FLB2737
FLB3247
FLB3557
FLB0608
FLB0768
FLB0898
FLB1148
FLB1398
FLB1688
FLB2198
FLB2738
FLB3248
FLB3558
FLB0605
FLB0765
FLB0895
FLB1145
FLB1395
FLB1685
FLB2195
FLB2735
FLB3245
FLB3555
Operating pressure /
Betriebsdruck /
pression de service
Bolt Size .
Schraubengre/ Vis
M16
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M24
M24
M24
16Bar
16Bar
16Bar
16Bar
16Bar
16Bar
16Bar
16Bar
16Bar
16Bar
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M20
M24
M24
M27
(230Psi)
(230Psi)
(230Psi)
(230Psi)
(230Psi)
(230Psi)
(230Psi)
(230Psi)
(230Psi)
(230Psi)
50
2
65 2.1/2
80
3
100
4
125
5
150
6
200
8
250 10
300 12
TYCENDEFRFP 0713
Art. Nr.
PN10
Art. Nr.
PN16
Art. Nr.
ANSI
.
PN1 Threaded Stud
0 Schraubengre/ Vis
PN16 ANSI 125/150
FLS0607
FLS0767
FLS0897
FLS1147
FLS1397
FLS1687
FLS2198
FLS2737
FLS3247
FLS0607
FLS0767
FLS0897
FLS1147
FLS1397
FLS1687
FLS2198
FLS2738
FLS3248
FLS0607
FLS0767
FLS0897
FLS1147
FLS1395
FLS1687
FLS2198
FLS2738
FLS3248
M16
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M20
M20
M16
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M24
M24
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M20
M24
M24
Length
Lnge
Longueur
120
130
130
140
150
150
160
180
190
7.015
P. 8.002
P. 8.09
P. 8.014
Riser Systems
Steigsysteme
Systmes de colonnes montantes
P. 8.017
TYCENDEFRFP 0713
9.001
8.001
P. 8.003
P. 8.004
P. 8.005
P. 8.006
Viking Hose
P. 8.007
Viking Schlauch
Tuyaux Viking
Saxon Hose
P. 8.008
Saxon Schlauch
Tuyaux Saxon
TYCENDEFRFP 0713
8.002
Schlauchtrommeln, Schwingtrommel
RIA, RIA pivotant
Swinging REEl
Art. nr.
Dn
NFGTP25/20
NFGTP25/30
NFGTP33/20
NFGTP33/30
25
25
33
33
length
Lnge
Longueur
20
30
20
30
m
m
m
m
A
mm
B
mm
C
mm
D
BSP
685
685
710
710
700
700
700
700
310
310
445
445
1 F
1 F
1.1/2 F
1.1/2 F
EN 671-1
22
27
30
38
TYCENDEFRFP 0713
8.003
A
B
C
D
E
G
F
fixed reel
Art. Nr.
dN
09000340
09000300
09000350
09000310
09000430
09000420
19
19
25
25
33
33
length
Lnge
Longueur
20
30
20
30
20
30
m
m
m
m
m
m
A
mm
B
mm
C
mm
d
mm
e
mm
f
mm
G
BSP
220
220
270
270
415
415
75
75
75
75
100
100
570
570
570
570
570
570
770
770
770
770
740
740
300
300
300
300
300
300
450
450
450
450
450
450
3/4 F
3/4 F
1F
1F
1.1/2 F
1.1/2 F
EN 671-1
15
18
20
25
28
36
description
1
2
3
4
Umschreibung
Description
8
4
TYCENDEFRFP 0713
8.004
Schwingtrommel in Schrank
RIA pivotant dans une armoire
E
B
D
F
C
Art. Nr.
dN
09000360
09000320
09000370
09000330
19
19
25
25
length
Lnge
Longueur
20
30
20
30
m
m
m
m
A
mm
B
mm
C
mm
d
mm
e
mm
f
BSP
1330
1330
1330
1330
710
710
710
710
700
700
700
700
285
285
285
285
945
945
945
945
3/4 F
3/4 F
1 F
1 F
EN 671-1
42
45
48
53
description
1
2
3
4
5
Umschreibung
Description
1
2
8
4
TYCENDEFRFP 0713
8.005
Schlauch-Rack-Baugruppen
Rtelier tuyaux Tyco
P1
C
P4
P3
P2
Hose length
Valve Size
Ventilgre
Vanne
Schlauch
Tuyau
Hose
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
2505
2507
2510
15.2 m
22.8 m
30.4 m
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
1.1/2
597
660
787
558
622
749
457
457
457
102
102
102
Schlauchlnge
Longueur tuyau
UL
Art. nr.
7
9
12
FM
SERiES 2500
Description
P1
P2
P3
P4
Angle Valve Brass 20.7 Bar/Eckventil, Messing 20,7 Bar/Vanne dangle Laiton 20.7 Bar
Polyflex Hose 34.5 Bar /Polyflex Schlauch 34,5 Bar/Tuyau Polyflex 34.5 Bar
Fog nozzle Satin Brass/Nebeldse, Messing/Diffuseur Laiton poli
Hose Rack Red Polyester Coated Steel/Schlauchgerst, Rot Polyester beschichteter Stahl/Rack tuyau Acier revtu Polyester rouge
Umschreibung
Description
Body:
Krper:
Corps:
152
660
965
SERiES 1054
Art. nr.
wall Mounting
Surface/Aufputz/Surface
30.4
Wandmontage
Montage mural
Max.Schlauchaufnahme
Capacit Rack maxi
m
1054-A-MOD
27
TYCENDEFRFP 0713
8.006
Viking Hose
D
F
Viking Schlauch
Tuyaux Viking
Viking HOSE
Art. nr.
internal diameter
10291
10293
10296
10300
10303
10306
10309
10310
10311
10312
10313
Innendurchmesser
Diamtre interne
38
38
45
45
52
52
64
64
64
64
64
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
length
Lnge
Longueur
23m
30m
18,3m
30m
20m
30m
18,3m
20m
23m
25m
30m
weight*
Gewicht*
Poids*
280
280
340
340
400
400
520
520
520
520
520
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
22,5
22,5
22,5
22,5
22,5
22,5
22,5
22,5
22,5
22,5
22,5
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
Berstdruck
Pression d'clatement moy.
55
55
55
55
55
55
50
50
50
50
50
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
Bend radius
Min. Biegeradius
Rayon de courbure
65 cm
65 cm
80 cm
80 cm
95 cm
95 cm
110 cm
110 cm
110 cm
110 cm
110 cm
TYCENDEFRFP 0713
8.007
Saxon Hose
D
F
Saxon Schlauch
Tuyaux Saxon
SAxOn HOSE
Art. nr.
internal diameter
10466
10470
10480
10486
10492
10501
10502
10627
10633
10634
10635
10636
10637
Innendurchmesser
Diamtre interne
38
38
45
45
45
52
52
52
65
65
65
65
65
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
length
Lnge
Longueur
20m
30m
18,3m
23m
30m
18,3m
20m
30m
18,3m
20m
23m
25m
30m
weight*
Gewicht*
Poids
180
180
200
200
200
220
220
220
310
310
310
310
310
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
gr/m
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
All Viking hose products are available with international fire hose couplings in light alloy or gunmetal - POA/
Alle Wikinger Schlauchprodukte sind auch mit internationalen Feuerwehrschlauchanschlssen in Leichtlegierung oder Geschtzmetall - POA
Tous les tuyaux Viking sont fournis avec des raccords internationaux en alliage lger ou en bronze industriel - Prix dterminer
TYPE 1: white
TYPE 2: Coloured
TYCENDEFRFP 0713
8.008
P. 8.010
P. 8.011
P. 8.012
P. 8.013
TYCENDEFRFP 0713
8.009
92 mm
172 mm
305 mm
Art. Nr.
IND50
IND100
Zumischrate %
Absorption de la mousse (%)
1 -6
1-6
length *
length **
width
7 - 16
7 - 16
300 mm
300 mm
415 mm
415 mm
165 mm
165 mm
Arbeitsdruck (bar)
Pression de service (bar)
Lnge *
Longueur
Lnge **
Longueur
Breite
Largeur
*
3.4 kg
3.4 kg
TYCENDEFRFP 0713
8.010
FOMAx 7
Performance/Leistung/Performance
By-pass control water pressure (bar) Total water flow (lpm)
By-Pass-Steuerung
Contrle by-pass
Wasserdruck (bar)
Pression (bar)
Open
4
7
10
170
225
270
Closed
4
7
10
150
200
240
Foam expansion
Schaumerzeugung (m3/min)
Production mousse (m3/min)
Schaumausdehnung
Foisonnement mousse
50
80
100
120
145
170
96
159
204
96
159
204
nil
nil
nil
150
200
240
82
140
192
82
140
192
Skum Fomax 7
Description
Umschreibung
Description
Art. nr.
22324
22615
22547
22548
Fomax 7 red bsp connection /Fomax 7 roter BSP-Anschluss/Raccord rouge BSP Fomax 7
Fomax 7 red l/a 2 instantaneous connection/Fomax 7 rot l/a 2 " Schnellanschluss/Raccord instantan rouge l/a 2 " Fomax 7
Fomax 7 red smoke extraction version, bsp/Fomax 7 rot Rauchabzugsversion, BSP/Dsenfumage rouge Fomax 7 BSP
Fomax 7 red smoke extraction instantaneous/Fomax 7 rot Sofortrauchabzugsversion/Extraction fume instantane rouge Fomax 7
TYCENDEFRFP 0713
8.011
MiNi foMAx
665 mm
550 mm
360 mm
570 mm
Performance/Leistung/Performance
Pressure (bar)
Druck (bar)
Pression (bar)
Schaumexpansion
Foisonnement mousse
foam expansion
5
7
8.5
225
250
270
90
117
135
400:1
470:1
500:1
20 kg
20 kg
20 kg
description
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
8.012
3700 lpm
Monitor Elevation
Material
Max. Arbeitsdruck
Pression de service max.
Monitorerhhung
lvation moniteur
Material
Matriau
72 kg
Mild steel, two-pack epoxy paint/Baustahl, Epoxy-Lack Packung/Acier doux, 2 pots de peinture poxy
Marine option/Schiffsoption/Option marine
Foam filled tyre option/Option mit Reifen mit Schaum gefllt/Option pneu rempli de mousse
Detachable handle/Abnehmbarer Griff/Poigne dtachable
Manual wheel locking (2 wheels)/Manuelle Radsperre (2 Rder)/Vrouillage manuel des roues (2 roues)
2 x 2.5" inst. male inlets c/w spring-loaded non-return valves/2 x 2.5" Installation, Eingnge mit Feder-Rckschlagventil/Vannes d'entre d'inst. mle 2 x 2.5" avec clapets de non-retour ressort
Monitor: FJM-80 manual
TYCENDEFRFP 0713
8.013
P. 8.015
P. 8.016
TYCENDEFRFP 0713
8.014
Feuerwehranschlsse
RIA et Accessoires, Connections Pompiers
Body:
Krper:
Corps:
Cast Brass
Messinggu
Bronze coul
2
5
1
3
SERiES 5710
inlet
Outlet
Max. flow.
Ausgang
Sortie
Max. Fluss
Dbit max.
1 x 4 NPT
2 X 2.1/2 NST
1892 LPM
Eingang
Entre
5710
UL
Art. nr.
FM
Description
1
2
3
4
5
6
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
8.015
Body:
Krper:
Corps:
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Cam/
Knage/
Came
STORz
Storz Couplings with Female Thread/Storz Kupplung mit Innengewinde/Raccord Storz Taraud
Art. nr.
Storz
130181
130191
130201
130211
130221
130231
130271
130281
130291
0101206530
130301
130341
130351
0101207530
130361
130391
130411
0101210040
C-52
C-52
C-52
C-52
C-52
C-52
65
65
65
65
65
B-75
B-75
B-75
B-75
90
100
A-110
Size
Storz Couplings with Male Thread/Storz Kupplung mit Aussengewinde/Raccord Storz Filet
Cam
Gre
Dimensions
Knagge
Came
3/4 BSP
1 BSP
1.1/4 BSP
1.1/2 BSP
2 BSP
2.1/2 BSP
1.1/2 BSP
2 BSP
2.1/2 BSP
2.1/2 NST
3 BSP
2 BSP
2.1/2 BSP
2.1/2 NST
3 BSP
3 BSP
4 BSP
4.1/2 NST
66
66
66
66
66
66
81
81
81
81
81
89
89
89
89
105
115
133
Art. nr.
Storz
140171
140181
140191
140201
140211
140271
140281
140291
0101206520
140301
140341
140351
10370
140361
140411
C-52
C-52
C-52
C-52
C-52
65
65
65
65
65
B-75
B-75
B-75
B-75
100
mm
Size
Cam
Gre
Dimensions
Knagge
Came
1 BSP
1.1/4 BSP
1.1/2 BSP
2 BSP
2.1/2 BSP
1.1/2 BSP
2 BSP
2.1/2 BSP
2.1/2 NST
3 BSP
2 BSP
2.1/2 BSP
2.1/2 NST
3 BSP
4 BSP
66
66
66
66
66
81
81
81
81
81
89
89
89
89
115
mm
Storz Blind Cap with Chain/Storz Blind Kappe mit Kette/Bouchon Storz avec Chaine
Art. nr.
Storz
180051
01014065
01014075
180111
180131
C-52
65
B-75
100
A-110
Cam
Knagge
Came
mm
66
81
89
115
133
Body:
Krper:
Corps:
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Coupling, Cap & Chain/Kupplung, Kappe & Kette /Raccord & Bouchons BS336
BS336
TYCENDEFRFP 0713
Art. nr.
Description
10333
10310
2.1/2 Female nSTxFemale BS336/ 2.1/2 IG NST x IG BS336/2.1/2 Femelle NSTxBS336 Femelle
2.1/2 Male Cap BS336/2.1/2 OG Kappe BS336/Bouchon mle 2.1/2 BS336
Umschreibung
Description
8.016
Riser Systems
D
F
Steigsysteme
Systmes de colonnes montantes
P. 8.018
TYCENDEFRFP 0713
8.017
460 mm
420 mm
210
690 mm
230
610
690 mm
400
210
150 230
610 mm
325
540 mm
540 mm
325
312
595 mm
210
155
283
675 mm
383
675 mm
395
475 mm
595 mm
230
295
295
Art. Nr.
10250
10246
11045
10247
10251
11016
10254
11165
Umschreibung
Description
TYCENDEFRFP 0713
8.018
Foam Agents
Schaumkonzentrat
mulseurs
P. 9.002
P. 9.017
P. 9.028
P. 9.038
Accessories
P. 9.043
Zubehr
Accessoires
Monitors
Lschmonitore
Lances Monitors
P. 9.047
P. 9.053
P. 9.059
TYCENDEFRFP 0713
9.001
Foam Agents
D
F
Schaumkonzentrat
mulseurs
P. 9.003
P. 9.004
P. 9.005
P. 9.006
P. 9.007
P. 9.008
P. 9.009
SKUM TOWALEX FP 3%
P. 9.010
P. 9.011
P. 9.012
TYCENDEFRFP 0713
9.002
AFFF 1% PLUS
Specification/Eigenschaften/Caractristiques
Name/Name/Nom
Description/Beschreibung/Description
Fire Classes/Brandklassen/Classes de feu
Shape & Colour/Gestalt & Farbe/Forme et couleur
Smell/Geruch/Odeur
Towalex AFFF 1% PLUS can be supplied in cans, drums, totes or bulk (contact us for bulk delivery details).
Die Lieferung von Towalex AFFF 1% Plus kann in Kanistern, Fssern, Transportbehltern oder als Massengut erfolgen
(bitte nach weiteren Einzelheiten zum Versand als Massengut erfragen)
Towalex AFFF 1% PLUS peut tre fourni en containers, futs, bidons ou en vrac (contactez nous pour les dtails sur la
livraison en vrac).
9
Art. Nr.
EN 1568
Ltr.
F101166C2
F101166C1
F101166E1
F101166T1
F101166B1
TYCENDEFRFP 0713
20
25
200
1000
BULK
22.4
27
224.5
1118
On application
9.003
AFFF 3% PLUS
Specification/Eigenschaften/Caractristiques
Name/Name/Nom
Description/Beschreibung/Description
Fire Classes/Brandklassen/Classes de feu
Shape & Colour/Gestalt & Farbe/Forme et couleur
Smell/Geruch/Odeur
Towalex AFFF 3% PLUS can be supplied in cans, drums, totes or bulk (contact us for bulk delivery details).
Die Lieferung von Towalex AFFF 3% Plus kann in Kanistern, Fssern, Transportbehltern oder als Massengut erfolgen
(bitte nach weiteren Einzelheiten zum Versand als Massengut erfragen)
Towalex AFFF 3% PLUS peut tre fourni en containers, futs, bidons ou en vrac (contactez nous pour les dtails sur la
livraison en vrac).
Art. Nr.
EN 1568
Ltr.
F103146C2
F103146C1
F103146D1
F103146T1
F103146B1
TYCENDEFRFP 0713
20
25
200
1000
BULK
22.4
27
224.5
1118
On application
9.004
3% AFC-3A
Specification/Eigenschaften/Caractristiques
Name/Name/Nom
Description/Beschreibung/Description
Fire Classes/Brandklassen/Classes de feu
Shape & Colour/Gestalt & Farbe/Forme et couleur
Smell/Geruch/Odeur
Density/Dichte/Densit (20oc)
pH (concentrate)/pH-Wert (Konzentrat)/pH (concentr) (20oc)
Viscosity/Viskositt/Viscosit 20oC
Admixing ratio/Beimischungsverhltnis/Taux de concentration
Expansion/Verschumung/Foisonnement
Recommended storage / Usage temperature/
Empfohlene Lagertemperatur / Anwendungstemperatur /
Temprature recommande d'utilisation/de stockage
ANSULITE 3% AFCA-3A
AFFF
A, B
Pale yellow, clear liquid/Blassgelb, klare Flssigkeit/Liquide clair jaune ple
Characteristic, surfactant-alike/
Charakteristischer, tensidhnlicher Geruch/Typique des surfactants
1.260.02 [g/ml]
7.08.5
2.91.0 centistokes
3 % Vol
Low, Medium/Schwer, Mittel/Bas, Moyen
+2 to +49 oC
Volume
Volumen
Volume
FM
Art. Nr.
UL 162
Ansulite 3% AFC-3A
Ltr.
55800
55809
431499
TYCENDEFRFP 0713
19 L (5 GAL)
208 L (55 GAL)
1000 L (265 GAL)
20.4
224.5
1118
9.005
AFFF 6% PLUS
Specification/Eigenschaften/Caractristiques
Towalex AFFF 6% PLUS can be supplied in cans, drums, totes or bulk (contact us for bulk delivery details).
Die Lieferung von Towalex AFFF 6% PLUS kann in Kanistern, Fssern, Transportbehltern oder als Massengut erfolgen
(bitte nach weiteren Einzelheiten zum Versand als Massengut erfragen)
Towalex AFFF 6% PLUS peut tre fourni en containers, futs, bidons ou en vrac
(contactez nous pour les dtails sur la livraison en vrac).
Material Safety Datasheet available upon request
Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhltlich
Fiche de scurit produits disponibles sur demande
EN 1568
Art. Nr.
Volume
Volumen
Volume
Ltr.
F106147C2
F106147C1
F106147D1
F106147T1
F106147B1
TYCENDEFRFP 0713
20
25
200
1000
BULK
22.4
27
224.5
1118
On application
9.006
Towalex ARC 3x3 PLUS can be supplied in cans, drums, totes or bulk (contact us for bulk delivery details).
Die Lieferung von Towalex ARC 3x3 PLUS kann in Kanistern, Fssern, Transportbehltern oder als Massengut erfolgen
(bitte nach weiteren Einzelheiten zum Versand als Massengut erfragen)
Towalex ARC 3x3 PLUS peut tre fourni en containers, futs, bidons ou en vrac
(contactez nous pour les dtails sur la livraison en vrac).
Material Safety Datasheet available upon request
Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhltlich
Fiche de scurit produits disponibles sur demande
9
Art. Nr.
EN 1568
Ltr.
F113165C2
F113165C1
F113165D1
F113165T1
TYCENDEFRFP 0713
20
25
200
1000
22.4
27
224.5
1118
9.007
Appearance/Einfrbung/Apparence
UL-162
Art. Nr.
Volume
Volumen
Volume
Ltr.
416493
416495
429741
19L (5 GAL)
208L (55 GAL)
1000L (265 GAL)
20.4
224.5
1118
FM APPROVAL
Note: Ansul products are available from authorised Ansul dealers; contact sales for further details.
Ansul-Produkte sind nur erhltlich von autorisierten Ansul-Vertriebspartnern. Weitere Einzelheiten erfahren Sie ber den Vertrieb.
Les produits ANSUL sont disponibles auprs des revendeurs autoriss; contactez nous pour plus de details
TYCENDEFRFP 0713
9.008
Towalex ARC 3x6 PLUS can be supplied in cans, drums, totes or bulk (contact us for bulk delivery details).
Die Lieferung von ARC 3x6 PLUS kann in Kanistern, Fssern, Transportbehltern oder als Massengut erfolgen
(bitte nach weiteren Einzelheiten zum Versand als Massengut erfragen)
Towalex ARC 3x6 peut tre fourni en containers, futs, bidons ou en vrac
(contactez nous pour les dtails sur la livraison en vrac).
Material Safety Datasheet available upon request
Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhltlich
Fiche de scurit produits disponibles sur demande
Art. Nr.
EN-1568
IMO MSC
CIRC 1312
Volume
Volumen
Volume
Ltr.
F116168C1
F116168D1
F116168T1
TYCENDEFRFP 0713
25
200
1000
27
224.5
1118
9.009
FP 3%
Specification/Eigenschaften/Caractristiques
Name/Name/Nom
Description/Beschreibung/Description
Fire Classes/Brandklassen/Classes de feu
Shape & Colour/Gestalt & Farbe/Forme et couleur
Smell/Geruch/Odeur
Density/Dichte/Densit (20oc)
pH (concentrate)/pH-Wert (Konzentrat)/pH (concentr) (20oc)
Viscosity/Viskositt/Viscosit 20oC
Sediment/Sedimentgehalt/Sdiment (EN 1568)
Admixing ratio/Beimischungsverhltnis/Taux de concentration
Expansion Ratio/Zumischrate/Taux de foisonnement (EN1568-3)
Drain Time 25%/Wasserhalbwertszeit/Temps de dcantation (20oC, EN 1568-3)
Drain Time 50%/Wasserhalbwertszeit/Temps de dcantation (20oC, EN 1568-3)
Expansion/Verschumung/Foisonnement
Freezing Point/Gefrierpunkt/Point de conglation
Pour Point/Fliepunkt/Point d'coulement
Recommended storage / Usage temperature/
Empfohlene Lagertemperatur / Anwendungstemperatur /
Temprature recommande d'utilisation/de stockage
Towalex FP 3%
Fluoroprotein Foam/Fluorprotein Schaummittel/Emulseur Fluoro protinique
B
Brown clear liquid/Braun klare Flssigkeit/Liquide clair, marron
Characteristic, Protein/Charakteristisch, nach Protein/Typique des protiniques
1.160.02 [g/ml]
6.0 - 8.0
8.02.0 [mm2/s]
0.25 %
3 % Vol
7.0
5:00 [min:s]
9:00 [min:s]
Low, Medium/Schwer, Mittel/Bas, Moyen
-15 oC
-12 oC
-10 to +60 oC
Towalex FP 3% can be supplied in cans, drums, totes or Bulk (contact us for bulk delivery details).
Die Lieferung von Towalex FP 3% Plus kann in Kanistern, Fssern, Transportbehltern oder als Massengut erfolgen
(bitte nach weiteren Einzelheiten zum Versand als Massengut erfragen)
Towalex FP 3% peut tre fourni en containers, futs, bidons ou en vrac
(contactez nous pour les dtails sur la livraison en vrac).
Material Safety Datasheet available upon request
Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhltlich
Fiche de scurit produits disponibles sur demande
Volumen
Volume
IMO MSC /
CIRC. 1312
Volume
UL 162
Art. Nr.
EN-1568
TOWALEX FP 3%
Ltr.
F503120C2
F503120C1
F503120D1
F503120T1
F503120B1
TYCENDEFRFP 0713
20
25
200
1000
BULK
22.4
27
224.5
1118
On application
9.010
TOWALEX
????????
METEOR T-10
Specification/Eigenschaften/Caractristiques
Name/Name/Nom
Description/Beschreibung/Description
Fire Classes/Brandklassen/Classes de feu
Shape & Colour/Gestalt & Farbe/Forme et couleur
Smell/Geruch/Odeur
Density/Dichte/Densit (20oc)
pH (concentrate)/pH-Wert (Konzentrat)/pH (concentr) (20oc)
Viscosity/Viskositt/Viscosit 20oC
Sediment/Sedimentgehalt/Sdiment (EN 1568)
Admixing ratio/Beimischungsverhltnis/Taux de concentration
Expansion/Verschumung/Foisonnement
Expansion Ratio/Zumischrate/Taux de foisonnement
Drain Time 25%/Wasserhalbwertszeit/Temps de dcantation
Drain Time 50%/Wasserhalbwertszeit/Temps de dcantation
Freezing Point/Gefrierpunkt/Point de conglation
Pour Point/Fliepunkt/Point d'coulement
Recommended storage / Usage temperature/
Empfohlene Lagertemperatur / Anwendungstemperatur /
Temprature recommande d'utilisation/de stockage
Towalex Meteor T-10 can be supplied in cans, drums, totes or bulk (contact us for bulk delivery details).
Die Lieferung von Towalex Meteor T-10 kann in Kanistern, Fssern, Transportbehltern oder als Massengut erfolgen
(bitte nach weiteren Einzelheiten zum Versand als Massengut erfragen)
Towalex Meteor T-10 peut tre fourni en containers, futs, bidons ou en vrac
(contactez nous pour les dtails sur la livraison en vrac).
Material Safety Datasheet available upon request
Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhltlich
Fiche de scurit produits disponibles sur demande
9
Volume
Volumen
Volume
IMO MSC /
CIRC. 670
Art. Nr.
EN-1568
Ltr.
F203163C2
F203163C1
F203163D1
F203163T1
F203163B1
TYCENDEFRFP 0713
20
25
200
1000
BULK
22.4
27
224.5
1118
On application
9.011
Schaumkonzentratsprfung
Analyse Qualit mulseur
Three levels of foam testing are available as the most standard performed by us
Standard Quality, PFOS content, and Proportioning:
Standard Quality
Includes:
// Analysis of physical properties as required: pH, refractive index, density, and/or viscosity, as well as sedimentation for
protein foams.
// Foam quality testing for expansion with 25% and 50% drain times.
// Lab-scale fire test on Alcohol resistant foam concentrates including extinguishment and burn-back time.
// Pass/fail report issued upon completion of analysis.
PFOS
// Used to verify conformity of your foam to EN Directive 2006/122/EC on Perfluorooctane Sulfonates (PFOS) limits at 50ppm and
EU 757/2010 at 10ppm.
Proportioning
// Used to verify system-proportioning capability.
// Refractive index comparison curve issued upon completion of analysis.
Ordering Information
Foam test kits can be ordered through any of our local offices using the following ordering details:
Part No.
850000
850001
FOAMTEST -QUALITY
FOAMTEST -PFOS
FOAMTEST -%
FOAMTEST -POURPOINT
Description
Foam Quality Sampling Pack (1.5 lt)
PFOS Sampling Pack (0.2 lt)
Standard Foam Quality Analysis
Foam PFOS Content Analysis
Foam concentrate proportioning test
Determines foam pourpoint C
TYCENDEFRFP 0713
9
850001
Envelope with air bubble containing :
// Carton box for foam sample shipment
// Technical information & sampling advices
// 2 Labels (Foam sample + Shipping)
// Liquid pack 0.2lt with sealing cap
9.012
Schaumkonzentratsprfung
Analyse Qualit mulseur
Vier Arten von Schaumprfverfahren werden bei uns standardmig durchgefhrt: Standard Analyse,
PFOS-Gehalt, Bestimmung der Zumischrate, sowie Frostschutz-Bestimmung.
Standardqualitt
// Analyse der physikalischen Eigenschaften wie vorgeschrieben: pH-Wert, Brechungsindex, Dichte bzw. Viskositt sowie
Sedimentbildung bei Proteinschaumkonzentraten.
// Prfung der Schaumqualitt Wasserviertel und halbzeit
// Kleinlschtest im Labor bei alkoholbestndigen Schaumkonzentraten, einschlielich Lsch- und Rckbrandzeit
// Nach Abschluss der Analyse wird ein Zertifikat verfasst
PFOS
// Analyse des Schaumkonzentrates gem der EN-Norm 2006/122/EC, zur Feststellung des Perfluoroctansulfonat (PFOS)Gehalts und des Perfluoroctansure (PFOA)-Gehalts auf <50ppm Grenzwert nach 2006/122/EG und nach Verordnung
850/2004/EG (POP-Verordnung): 10ppm
Zumischung
// Bestimmung der Zumischrate
// Feststellung des Brechungsindexes anhand einer Vergleichskurve
Frostschutz
// Bestimmung des Frostpunktes
Bestellinformationen
Probesets knnen bei unseren rtlichen Niederlassungen unter Angabe folgender Referenznummern bestellt werden:
Teile-Nr.
850000
850001
FOAMTEST -QUALITY
FOAMTEST -PFOS
FOAMTEST -%
FOAMTEST -POURPOINT
Beschreibung
Set zur Schaumqualittsprfung (1,5 l)
Set zur PFOS-Prfung (0,2 l)
Qualittsanalyse
Analyse des PFOS-Gehalts
Bestimmung Zumischrate
Bestimmung des Stockpunktes C
Probesets:
850000
Luftpolsterumschlag enthlt:
// Faltschachtel zum Versand der Schaumprobe
// Hinweisblatt zur Probenahme
// 2 Etiketten (Schaumprobe + Versand)
// Kunststoffbeutel 1,5 l mit dichter Verschlusskappe
TYCENDEFRFP 0713
850001
Luftpolsterumschlag enthlt:
// Faltschachtel zum Versand der Schaumprobe
// Hinweisblatt zur Probenahme
// 2 Etiketten (Schaumprobe + Versand)
// Kunststoff-Flasche 0,2 l mit dichter Verschlusskappe
9.013
Schaumkonzentratsprfung
Analyse Qualit mulseur
Les trois types d'analyse dmulseur que nous effectuons pour vrifier la conformit aux
normes sont les suivants: Analyse qualit standard, teneur PFOS, et dosage:
Analyse Qualit Standard
// Comprend l'analyse des proprits physico chimiques comme requis : pH, indice de rfraction, masse spcifique et/ou viscosit,
ainsi que sdimentation pour les mulseurs protinique.
// Comprend des essais de qualit de mousse pour leur foisonnement avec les temps de dcantation de 25 % et 50 %.
// Comprend des essais au feu petite chelle pour les mulseurs rsistant l'alcool, incluant les temps
d'extinction et de rallumage.
// Rapport russite/chec mis la fin de l'analyse.
PFOS
// Utilis pour vrifier la conformit de votre mulseur avec la directive EN 2006/122/EC concernant la limitation 50 ppm de la
teneur en perfluorooctane sulfonates (PFOS) ainsi que la Directive EU757/2010 10 ppm.
Dosage
// Utilis pour vrifier la capacit de dosage du systme.
// Courbe de comparaison de l'indice de rfraction mise la fin de l'analyse.
Informations pour passer commande
Des kits d'analyse dmulseur peuvent tre commands par l'intermdiaire de nos bureaux locaux en utilisant les informations
suivantes pour passer la commande:
Pice No.
850000
850001
FOAMTEST -QUALITY
FOAMTEST -PFOS
FOAMTEST -%
FOAMTEST -POURPOINT
Description
Kit d'chantillonnage de qualit dmulseur (1,5 lt)
Kit d'chantillonnage PFOS (0,2 lt)
Analyse standard de qualit mulseur
Analyse du PFOS
Essai de dosage de concentration
Dtermination du point dcoulement (Rsistance au gel)
TYCENDEFRFP 0713
850001
Enveloppe bulles contenant :
// Bote en carton pour expdier l'chantillon dmulseur
// Informations techniques et conseils pour l'chantillonnage
// 2 tiquettes (chantillon dmulseur + expdition)
// Pack liquide 0,2 ltr avec bouchon tanche
9.014
Schaumdichtungsmembran, Modell SM
Membrane d'tanchit mousse, Modle SM
Nozzle fr Schwerschaumdse
Buses mousse bas foisonnement
9
TYCENDEFRFP 0713
9.015
60
Outlet/
Ausgang/
Sortie
~5m
~360
MLB
Performance Data / Leistungsdaten / Caractristiques de performance
MLB-40 F DIN
MLB-40 F ANSI
Art. Nr.
Capacity at 5 bar/Leistung bei 5 bar/Dbit 5 bar
k-factor/K-Faktor/Facteur k
Area coverage, footprint (a-b)/Deckungsbereich,
Grundflche (a-b)/Couverture
Foam expansion ratio*/Verschumungszahl*/Taux de foisonnement
Connection/Anschluss/Connexion
Weight/Gewicht/Poids
Material Body/Material/Matriau corps
Flange/Flansche/Bride
MLB-65 F DIN
MLB-65 F ANSI
101504125
101504229
Up to/Bis zu/ 500 l/min
224
4-6 m at/bei/ 5 bar
101506126
101506228
Up to/Bis zu/ 1.300 l/min
581
5-9 m at/bei/ 5 bar
Up to/Bis zu 15:1
40 DIN PN16 or/bzw.
1.1/2 ANSI 150 lbs
5 kg
TYCENDEFRFP 0713
9.016
MRM
Performance Data / Leistungsdaten / Caractristiques de performance
MRM
50F
Inlet pressure/
Einlassdruck/
Pression d'entre
Water capacity/
Durchstrmmenge/
Dbit eau
k-factor/
K-Faktor/
Facteur k
Foam expansion ratio approx*/
Ungefhre Verschumungszahl/
Taux de foisonnement approx.
Dimensions A/
Abmessung A/
Dimensions A
Dimensions B/
Abmessung B/
Dimensions B
Connection/
Anschluss/
Connexion
Weight/
Gewicht/
Poids
Range of jet/
Strahlbereich/
Porte du jet
Material body/
Grundkrper-Material/
Matriau corps
Material nozzle/
Strahldsenmaterial/
Matriau buse
Material flange/
Flanschmaterial/
Matriau bride
50F
65F
80F
3 bar / 5 bar
3 bar / 5 bar
3 bar / 5 bar
3 bar / 5 bar
89
178
358
895
40:1
40:1
40:1
40:1
710 mm
710 mm
830 mm
830 mm
240 mm
240 mm
380 mm
380 mm
50 DIN PN16 or
2 ANSI 150 lbs
50 DIN PN16 or
2 ANSI 150 lbs
65 DIN PN16 or
2.1/2 ANSI 150 lbs
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs
10 kg
10 kg
15 kg
18 kg
3-5 m
3-5 m
3-5 m
3-5 m
PART NO.
Description
MRM-50
MRM-50
MRM-65
MRM-80
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
Part No.
200L
400L
800L
2000L
TYCENDEFRFP 0713
102105163
102105261
102106215
102108217
9.017
D
C
E
1
MEF
Model MEF
Art. Nr.
MEF-2
MEF-3
MEF-4
MEF-5
MEF-6
MEF-8
mm
mm
mm
mm
200
200
250
250
300
300
350
350
400
400
500
500
170
170
170
170
170
170
520
520
570
570
670
670
E
PN16
DN
50
50
50
50
50
50
2
2
2
2
2
2
Flow@5 Bar
Durchfluss
Dbit
L/min
208
324
429
507
636
831
Expansion Rate*
Ausdehnungsrate
Foisonnement
50-100
50-100
50-100
50-100
50-100
50-100
K-Factor
K-Faktor
Facteur K
93
146
191
226
284
371
5.5
5.5
7.5
7.5
11
11
* Note: Expansion ratio depends on foam type used/Verschumungsrate ist abhngig vom Schaumkonzentrat/
le foisonnement dpend du type d'mulseur utilis
Description
Umschreibung
Description
Material
Material
Materiaux
AISI 304
ASTM A 105 Carbon Steel/Stahl/Acier
*Flange type also available in ANSI 150#/Flanschanschluss auch in ANSI 150 erhltlich/Bride galement disponible ANSI 150#
TYCENDEFRFP 0713
9.018
Model PFG
Model PFG-S
Inlet/
Eingang/
Entre
Outlet/
Ausgang/
Sortie
Inlet/
Eingang/
Entre
Outlet/
Ausgang/
Sortie
Foam conc./
Schaumkonz./Emulseurs
A
50/80
Solution capacity/
Durchflussmenge/
Dbit solution
Dimensions A/
Abmessung A/
Dimensions A
Dimensions B/
Abmessung B/
Dimensions B
Dimensions C/
Abmessung C/
Dimensions C
Connection, inlet/
Eingangsanschluss/
Connexion, entre
Connection, outlet/
Ausgangsanschluss/
Connexion, sortie
Connection, foam concentrate/
Anschluss Schaumkonzent./
Prise mulseur
Induction, foam concentrate/
Induktion von Schaumkonzent./
Induction d'mulseur
Foam expansion ratio/
Verschumungszahl/
Taux de foisonnement
Maximum counter pressure/
Max. Gegendruck/
Contre-pression maximum
Working pressure range/
Betriebsdruckbereich/
Plage de pression de service
Material body/
Grundkrper-Material/
Matriau corps
Material nozzle/diffuser/
Material von Dse/Diffusor/
Matriau buse/diffuseur
Material flange/
Flanschmaterial/
Matriau bride
Weight/
Gewicht/
Poids
50/80 S
100-750l/min
27-198 USGPM
208 mm
80/100
80/100 S
750-1400 l/min
198-370 USGPM
275 mm
278 mm
100/150
100/150 S
1400-2400 l/min
370-634 USGPM
355 mm
352 mm
475 mm
40 mm
60 mm
69 mm
42 mm
52 mm
63 mm
50 DIN PN16 or
2 ANSI 150 lbs
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs
Male 1 BSP
Male 1 BSP
Max 6%
Max 6%
Max 6%
Approx. 3:1*
11 kg
14 kg
16 kg
22 kg
25 kg
TYCENDEFRFP 0713
9.019
Schaumdichtungsmembran, Modell SM
Gnrateurs De Mousse - Foisonnement Bas Et Moyen.
Membrane D'tanchit, Modle SM
B
Foam/
Schaum/
Emulseur
A
SM
100
150
200
250
300
146110148
146115135
146120115
146125032
146130030
6 bar
6 bar
4 bar
3 bar
3 bar
0.4 bar
0.25 bar
0.2 bar
0.2 bar
0.4 bar
100
150
200
250
300
10
12
162
220
275
328
376
100
150
200
250
300
13
14
15.5
19
20
101
152
201
252
300
1.0
2.0
3.7
6.3
9.6
Contre-pression max.
Min. required opening pressure (add static tank
pressure for minimum required foam supply pressure)/
Mind. erforderlicher ffnungsdruck (stat. Tankdruck fr mind.
erforderlichen Schaumversorgungsdruck hinzuzhlen)//
Pression d'ouverture min. requise (ajouter pression rservoir
statique pour pression min. d'alimentation mousse requise)
PFTE
TYCENDEFRFP 0713
9.020
A
Leakage control & air bleeding/
Leckagekontrolle & Entlftung/
Contrle fuites & purge d'air
Foam/
Schaum/
Emulseur
Expander/
Expander/
Rallonge
Check Valve/
Rckschlagventil/
Clapet anti-retour
Sealing Membrane/
Dichtungsmembran/
Membrane d'tanchit
Foam/
Schaum/
Emulseur
C
HSSS
Typical installation arrangement at tank base/Typische Montageanordnung an Tankboden/Installation type la base du rservoir
80/100
100/150
150/200
750 l/pm
198 USGPM
1400 l/pm
370 USGPM
2500 l/pm
660 USGPM
13 m
20 m
28 m
6 bar
6 bar
6 bar
805 mm
960 mm
1110 mm
490 mm
510 mm
530 mm
80 DIN PN10/16 or
3 ANSI 150 lbs
6 bar / 87 psi
6 bar / 87 psi
6 bar / 87 psi
28 kg
47 kg
70 kg
TYCENDEFRFP 0713
9.021
Test Cover/
Prfdeckel/
Couvercle test
FIH
D
Gas Stop/
Gas-Stopp/
Arrt du gaz
AIR
AIR
OFG
Foam/
Schaum/
Mousse
Solution/
Schaumlsung/
Solution
50
100
1413C05123
1413C10126
OFG-T GS DIN/ANSI
141305123
141310126
FIH DIN
141210106
141215104
141210809
141215808
230 mm
300 mm
200 mm
250 mm
212 mm
320 mm
221 mm
286 mm
20 kg
32 kg
Dimensions A/
Abmessungen A/
Dimensions A
Dimensions B/
Abmessungen B/
Dimensions B
Dimensions C/
Abmessungen C/
Dimensions C
Dimensions D/
Abmessungen D/
Dimensions D
Solution capacity/
Durchflussmenge/
Dbit solution
Weight/
Gewicht/
Poids
Connection: OFG/
Anschluss: OFG/
Connexion : OFG
Connection: FIH/
Anschluss: FIH/
Connexion : FIH
Expansion ratio/
Verschumungszahl/
Taux de foisonnement
Material OFG body/
Material OFG-Grundkrper/
Matriau corps OFG
Material OFG internals/
Material OFG-internals/
Matriau intrieur OFG
Material OFG flange/
Material OFG-Flansch/
Matriau bride OFG
Material FIH body/
Material FIH-Grundkrper/
Matriau corps FIH
Material FIH flange/
Material FIH-Flansch/
Matriau bride FIH
Working pressure range/
Betriebsdruckbereich/
Plage de pression de service
Up to 4:1*
9
Stainless steel / Edelstahl / Acier Inoxydable
Bronze/Stainless steel / Bronze/Edelstahl / Bronze/Acier Inoxydable
Galvanized steel / Verzinkter Stahl / Acier galvanis
Stainless steel / Edelstahl / Acier Inoxydable
Steel / Stahl / Acier
TYCENDEFRFP 0713
9.022
OFGR
Performance Data / Leistungsdaten / Caractristiques de performance
OFGR
Solution capacity/
Durchflussmenge/
Dbit solution
Weight/
Gewicht/
Poids
Connection
Anschluss/
Connexion
Dimension
Abmessung/
Dimension
50 | 50T
A
B
C
Working pressure/
Betriebsdruck/
Pression de service
Expansion ratio/
Verschumungszahl/
Taux de foisonnement
Material
100
13 kg / 29 lbs | 14 kg / 31 lbs
21 kg / 46 lbs | 22 kg / 49 lbs
430
390
255
580
540
320
Up to 4:1*
Body
Flange
OFGR-50 DIN/ANSI
OFGR-50 T DIN/ANSI
OFGR-100 DIN/ANSI
OFGR-100 T DIN/ANSI
141005354
141005305
141010412
141010405
RUSSIAN
STATE FIRE
ACADEMY
Part No.
TFRI
Description
FACTORY
MUTUAL
ORDER INFORMATION
TYCENDEFRFP 0713
9.023
~76
83
SPR-6
Performance Data / Leistungsdaten / Caractristiques de performance
SPR-6
Art. Nr.
108102107
60 l/m
Q = P x 38
12:1*
0.15 kg
TYCENDEFRFP 0713
9.024
TFP840
0.550 kg
B1
Art. Nr.
UL
492111001
F72535
1
1
Pendent
Hngend
Pendant
F72536
Pendent
Hngend
Pendant
100274
Pendent
Hngend
Pendant
TFP840
0.550 kg
B1
Art. Nr.
UL
492101001
Upright
Stehend
Debout
TYCENDEFRFP 0713
9.025
P. 9.027
P. 9.028
P. 9.029
P. 9.030
P. 9.031
P. 9.032
P. 9.033
P. 9.034
P. 9.035
TYCENDEFRFP 0713
P. 9.036
9.026
Solution/
Schaumlsung/
Solution
Water/
Wasser/
Eau
B
C
Foam concentrates/
Schaumkonzentrate/Emulseurs
MI-25>65
MI-25/40
MI-40
MI-50
MI-65
400 l/min
400 l/min
1450 l/min
1450 l/min
1450 l/min
Male 1 BSP
40 DIN PN16 or
1.1/2 ANSI 150 lbs
Female 1.1/2
40 DIN PN16 or
1.1/2 ANSI 150 lbs
65 DIN PN16 or
2.1/2 ANSI 150 lbs
Female 1 BSP
Female 1 BSP
Female 1 BSP
2.6 kg
7 kg
5.5 kg
10.5 kg
13 kg
Brass /
Rotgu /
Laiton
Brass /
Rotgu /
Laiton
Galvanized steel /
Verzinkter Stahl /
Acier galvanis
Brass /
Rotgu /
Laiton /
Brass /
Rotgu /
Laiton
Galvanized steel /
Verzinkter Stahl /
Acier galvanis
Brass /
Rotgu /
Laiton
Galvanized steel /
Verzinkter Stahl /
Acier galvanis
163
215
218 mm
330 mm
330 mm
100
100
123 mm
123 mm
123 mm
30
60
43 mm
100 mm
100 mm
9
Order information / Bestellinformationen / Information de commande
PART NO.
DESCRIPTION
PART NO.
DESCRIPTION
MI-25 F
MI-25 F 3% och 6%
MI-25/40 F DIN
MI-25/40 F ANSI
MI-25/50 F DIN
MI-25/50 F ANSI
MI-25/F 2" BSP Male
MI-25/P, c/w suctionhose & tube, 1/2", 1,5m
121102505
121102422
121102519
121102630
121102533
121102637
121102512
121102402
MI-50 F DIN
MI-50 F DIN 3-6%
MI-50 F ANSI
MI-50 F ANSI 3-6%
121304107
121304110
121304205
121304207
MI-65 F DIN
MI-65 F DIN 3-6%
MI-65 F ANSI
MI-65 F ANSI 3-6%
121304114
121304128
121304212
121304226
MI-40 F BSP
MI-40 F DIN
MI-40 F DIN 3-6%
MI-40 F ANSI
MI-40 F ANSI 3-6%
MI-40 P FC/T 1" 1,5m
121304100
121304103
121304105
121304201
121304204
121304082
121802305
121802181
121804059
121804024
121804307
TYCENDEFRFP 0713
9.027
Solution/
Schaumlsung/
Solution
Water/
Wasser/
Eau
B
Foam concentrates/
Schaumkonzentrate/Emulseurs
MI-80>150
MI-100 F
MI-150 F
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs
Female 1 BSP
156 l/min
Female 2 BSP
720 l/min
312 mm
490 mm
565 mm
145 mm
157 mm
203 mm
84 mm
130 mm
136 mm
10 kg
19 kg
28 kg
Order information /
Bestellinformationen / Information de commande
PART NO.
DESCRIPTION
121708149
121708156
121708170
121708244
121708251
121708265
121710048
121710055
121715446
121715453
TYCENDEFRFP 0713
9.028
Solution/
Einlass/
Solution
PI
Foam concentrates/
Schaumkonzentrate/Emulseurs
TYCENDEFRFP 0713
PI-65
PI-100
0.5 bar
7.2 psi
0.5 bar
7.2 psi
0.5 bar
7.2 psi
16 bar
232 psi
16 bar
232 psi
16 bar
232 psi
Male 1 BSP
65 DIN PN16 or
2.1/2 ANSI 150 lbs
Female 1 BSP
Female 2 BSP or
Male 2 NPT
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs
3 kg
14 kg
45 kg
180
250
4905
230
310
4825
Polypropylene / Polypropylene /
Polypropylne
Polypropylene / Polypropylene /
Polypropylne
9.029
Body:
Krper:
Corps:
Bronze
Bronze
Bronze
Mounting: Horizontal/
Vertical
Einbau:
Horizontal/
Vertikal
Montage: Horizontal/
Vertical
Water Inlet/
Wassereinlass/
Entre Eau
Nozzle/
Dse/
Buse
IL
Model IL without Balancing Valve/Modell IL ohne Regulierventil/Modle IL
Art. Nr.
DN
Fmax @ 7 Bar
[l/min]
ZF40
ZF50
ZF65
ZF80
ZF100
ZF150
ZF200
ZF200S
40
50
65
80
100
150
200
200
317
476
1058
1320
2645
5290
7940
13230
P
max
[bar]
16
16
16
16
16
16
16
16
1
1
1
1
1
2
3
5
Schaumzufuhr/
Entre Emulseur
Length
1/2BSP
3/4BSP
1BSP
1BSP
11/2 BSP
2BSP
21/2 BSP
3BSP
mm mm mm
225
275
380
405
415
450
485
485
153
186
226
282
282
35
38
45
52
58
70
85
85
/
/
/
12
12
46
46
46
P Drop
P Abfall
Perte de charge
35
35
35
35
35
35
35
35
Suction Height
Saughhe
Hauteur daspiration
max [m]
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3
4
7
9
11
21
40
46
TYCENDEFRFP 0713
9.030
PROP. THR.
C
Metering Orifice/
Dosierungsblende/
Orifice calibr
Retaining Ring/
Sicherungsring/
Circlips
Foam Inlet/
Schaumzufuhr/
Entre Emulseur
B
A
2.1/2
Art. Nr.
1% AFFF
3% AFFF
3% AFFF [Freeze Protected]/Frostgeschtzt/[rsistant au gel]
3% Alcohol resistant AFFF/Alkohol resistent/anti-alcool ARC
6% AFFF
6% Alcohol Resistant AFFF/Alkohol resistent/anti-alcool ARC
3% Protein/Protein/Protinique
3% Fluoprotein/Fluor-Protein/Fluoroprotinique
3% Fluoprotein [Low Temperature]/Protein Niedrig Temperatur/Fluoroprotinique [basse temprature]
6% Fluoprotein [Low Temperature]/Fluor-Protein Niedrig Temperatur/Fluoroprotinique [basse temprature]
2 3/4% JET-X
71877
71878
71879
71880
71881
71883
71884
71888
71889
71891
71894
UL
UL
Konzentrat
Emulseur
FM
Concentrate
FM
Art. Nr.
71897
71898
71899
71900
71901
71903
71904
71908
71909
71911
71913
9
Proportioner Size
Zumischer Gre
Proportionneur
AFFF/FP/FFFP
l/min
2NPT
2.1/2NPT
TYCENDEFRFP 0713
114-1136
132-1514
ARC
l/min
440-1136
550-1514
A
mm
100
108
B
mm
62
63
mm
231
175
E
mm
1 NPT
1 NPT
250
300
3.6
3.6
9.031
PROP. WAF.
C
Foam Inlet/
Schaumzufuhr/
Entre Emulseur
Retaining
Ring/
Sicherungsring/
Circlips
Metering
Orifice/
Dosierungsblende/
Orifice calibr
70800
70801
70802
70803
70804
70806
70807
70811
70812
70814
70816
70818
69390
69391
69392
69393
69394
69396
69397
69401
69402
69404
69406
Art. Nr.
UL
69370
69371
69372
69373
69374
69376
69377
69381
69382
69384
69386
Art. Nr.
FM
69350
69351
69352
69353
69354
69356
69357
69361
69362
69364
69366
Art. Nr.
1% AFFF
3% AFFF
3% AFFF [Freeze Protected]/Frostgeschtzt/[rsistant au gel]
3% Alcohol resistant AFFF/Alkohol resistent/anti-alcool ARC
6% AFFF
6% Alcohol Resistant AFFF/Alkohol resistent/anti-alcool ARC
3% Protein/Protein/Protinique
3% Fluoprotein/Fluor-Protein/Fluoroprotinique
3% Fluoprotein [Low Temperature]/Protein Niedrig Temperatur/Fluoroprotinique [basse temprature]
6% Fluoprotein [Low Temperature]/Fluor-Protein Niedrig Temperatur/Fluoroprotinique [basse temprature]
2 3/4% JET-X
0.5% SILV-EX
UL
FM
UL
Konzentrat
Emulseur
FM
Concentrate
UL
FM
Art. Nr.
Proportioner Size
Nennweite Zumischer
Proportionneur
3
4
6
8
TYCENDEFRFP 0713
265-3028
757-6057
1136-12870
1892-20819
ARC
l/min
mm
mm
mm
650-3028
950-6057
1700-12870
5600-20819
135
173
218
279
64
65
83
90
152
203
305
305
E
mm
1.1/4 NPT
1.1/2 NPT
2 NPT
2.1/2 NPT
380
510
760
1020
4.5
9.1
18.1
31.7
9.032
PP
PP-50
Connection foam /
Schaumkonz.-Anschluss/
Prise mulseur
Connection water /
Wasseranschluss/
Prise eau
Capacity min. /
Durchflussmenge mind./
Dbit min.
Capacity max.* /
Durchflussmenge max./
Dbit max.
Proportioner k-factor /
K-Faktor Zumischer/
Facteur k proportionneur
Weight /
Gewicht/
Poids
Max. working pressure /
Max. Betriebsdruck/
Pression de service max.
Material /
Herstellungsmaterial/
Matriau
Dimensions A/B /
Abmessung A/B/
Dimensions approx : A/B
PP-80
PP-100
PP-150
PP-200
PP-250
3/4 BSP
3/4 BSP
80 / 3
50 / 2
80 / 3
100 / 4
150 / 6
200 / 8
250 / 10
125 l/min
33 USGPM
300 l/min
79 USGPM
770 l/min
203 USGPM
1500 l/min
396 USGPM
2875 l/min
760 USGPM
5100 l/min
1347 USGPM
800 l/min
211 USGPM
2000 l/min
528 USGPM
6000 l/min
1585 USGPM
12000 l/min
3170 USGPM
22750 l/min
6001 USGPM
34100 l/min
9009 USGPM
450
1110
4550
7070
17255
27060
6 kg
10 kg
18 kg
21 kg
43 kg
53 kg
16 bar
235
16 bar
235
16 bar
235
16 bar
235
16 bar
235
16 bar
235
Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12)
200mm/37mm
220mm/37mm
312mm/62mm
333mm/62mm
411mm/82mm
439mm/82mm
*At proportioner system pressure drop 1.5 bar / Druckabfall Systemdruck an Zumischer 1,5 bar / Au proportionneur, pour perte de charge 1,5 bar
Q l/min. : P bar = k-factor
1 bar = 0.1 MPa - 14.5 psi
PART NO.
DESCRIPTION
PART NO.
DESCRIPTION
PP-50
PP-80
PP-100 DIN/ANSI 3%
PP-100 DIN/ANSI 2%
PP-100 DIN/ANSI 1%
PP-100 DIN/ANSI 6%
PP-150 DIN/ANSI 3%
PP-150 DIN/ANSI 2%
PP-150 DIN/ANSI 1%
PP-150 DIN/ANSI 6%
PP-200 DIN 3%
PP-200 DIN 2%
PP-200 DIN 1%
PP-200 DIN 6%
123005111
123008108
123310102A
123310102E
123310102B
123310102J
123315105A
123315105E
123315105B
123315105J
123320103A
123320103E
123320103B
123320103J
PP-200 ANSI 3%
PP-200 ANSI 2%
PP-200 ANSI 1%
PP-200 ANSI 6%
PP-200 DIN 3%
PP-200 DIN 2%
PP-200 DIN 1%
PP-200 DIN 6%
PP-250 ANSI 3%
PP-250 ANSI 2%
PP-250 ANSI 1%
PP-250 ANSI 6%
123320207A
123320207E
123320207B
123320207J
123325104A
123325104E
123325104B
123320104J
123325206A
123325206E
123325206B
123325206J
TYCENDEFRFP 0713
9.033
TP
TP-80
TP-100
TP-150
TP-200
TP-250
3/4 BSP
3/4 BSP
50 / 2
50 / 2
80 / 3
80 / 3
50 / 2
80 / 3
100 / 4
150 / 6
200 / 8
250 / 10
125 l/min
33 USGPM
300 l/min
79 USGPM
770 l/min
203 USGPM
1500 l/min
396 USGPM
2875 l/min
760 USGPM
5100 l/min
1347 USGPM
800 l/min
211 USGPM
2000 l/min
528 USGPM
6000 l/min
1585 USGPM
12000 l/min
3170 USGPM
22750 l/min
6001 USGPM
34100 l/min
9009 USGPM
300
1010
4040
7990
17255
27060
6 kg
10 kg
12 kg
15 kg
32 kg
42 kg
16 bar
235
16 bar
235
16 bar
235
16 bar
235
16 bar
235
16 bar
235
Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12) Bronze (Cu88Sn12)
*At proportioner system pressure drop 1.5 bar / Druckabfall Systemdruck an Zumischer 1,5 bar / Au proportionneur, pour perte de charge 1,5 bar
Q l/min. : P bar = k-factor
1 bar = 0.1 MPa - 14.5 psi
TYCENDEFRFP 0713
9.034
PPW
PPW-150
PPW-200
50 / 2
50 / 2
50/2"
100 / 4
150 / 6
200 / 8
100 l/min
26 USGPM
100 l/min
26 USGPM
175 l/min
46 USGPM
5000 l/min
1321 USGPM
12000 l/min
3170 USGPM
18000 l/min
4756 USGPM
19 kg
22 kg
44 kg
Bronze (Cu88Sn12)
Bronze (Cu88Sn12)
Bronze (Cu88Sn12)
312mm/62mm
333mm/62mm
393mm/82mm
*At proportioner system pressure drop 1.5 bar, min. 0.3 bar / Druckabfall Systemdruck an Zumischer 1,5 bar, min.0.3 bar /
Au proportionneur, pour perte de charge 1,5 bar, min. 0,3 bar
Max. working pressure: 16 bar/235 psi / Max. Betriebsdruck: 16 bar/235 psi / Pression de service max. : 16 bar/235 psi
1 bar = 0.1 MPa - 14.5 psi
PART NO.
DESCRIPTION
PART NO.
DESCRIPTION
PPW-100 DIN/ANSI 3%
PPW-100 DIN/ANSI 3%
PPW-100 DIN/ANSI 2%
PPW-100 DIN/ANSI 1%
PPW-150 DIN/ANSI 3%
PPW-150 DIN/ANSI 3%
PPW-150 DIN/ANSI 2%
PPW-150 DIN/ANSI 1%
123510103A
123510103C
123510103E
123510103B
123515107A
123515107C
123515107E
123515107B
123520114A
123520114C
123520114E
123520114B
123520215A
123520215C
123520215E
123520215B
TYCENDEFRFP 0713
9.035
Water flow/
Wasserstrom/
Dbit d'eau
TPW
TPW-150
TPW-200
100 l/min
26 USGPM
100 l/min
40 USGPM
175 l/min
46 USGPM
5000 l/min
1320 USGPM
12000 l/min
3170 USGPM
18000 l/min
4756 USGPM
13 kg
16 kg
33 kg
239mm
260mm
337mm
62mm
62mm
82mm
16 bar
235 psi
16 bar
235 psi
16 bar
235 psi
Bronze (Cu88Sn12)
Bronze (Cu88Sn12)
Bronze (Cu88Sn12)
*At proportioner system pressure drop 1.5 bar, min. 0.3 bar / Druckabfall Systemdruck an Zumischer 1,5 bar, min.0.3 bar /
Au proportionneur, pour perte de charge 1,5 bar, min. 0,3 bar
1 bar = 0.1 MPa - 14.5 psi
DESCRIPTION
PART NO.
DESCRIPTION
124510005A
124510005C
124510005E
124510005B
124515006A
124515006C
TPW-150 BSP 2%
TPW-150 BSP 1%
TPW-200 DIN/ANSI 3% AFFF
TPW-200 DIN/ANSI 3% AR
TPW-200 DIN/ANSI 2%
TPW-200 DIN/ANSI 1%
124515006E
124515006B
124520104A
124520104C
124520104E
124520104B
TYCENDEFRFP 0713
9.036
Foam Hardware
D
F
Schaumlsch-Gertetechnik
quipements de mousse
P. 9.038
P. 9.039
P. 9.040
P. 9.041
TYCENDEFRFP 0713
9.037
MTB-H
Technical Data / Technische Daten / Caractristiques techniques
MTB-H
Design pressure /
Auslegungsdruck/
Pression de conception
Design standard /
Konstruktionsstandard/
Norme de conception
Approvals: (optional) /
Zulassungen:/
Homologations : (en option)
Scope of supply Standard /
Standardmiger Lieferumfang/
Fourniture en srie
Scope of supply Optional /
Optionaler Lieferumfang/
Fourniture en option
12.1 bar
175 psi
PED
ASME section VIII
American Bureau of Shipping; Factory Mutual (for ASME tanks only) /
Zulassung von folgenden Instituten: Det Norske Veritas, American Bureau of Shipping, Lloyd's Register, Factory Mutual (nur ASME-Tanks)/
Det Norske Veritas ; American Bureau of Shipping ; Lloyd's Register, Factory Mutual (pour rservoirs ASME seulement)
Standard: water / foam inlet and vent valves. Stainless steel valves at foam filling connection drain and vent, foam level hose
Standardmig: Wasser- und Schaumeinlass und Entlftungsventile. Edelstahlventile an Schaumfll-Entleerungs- und Entlftungsanschluss.
En srie : entre eau / mulseur et vent bouchs. Vannes en acier inox. connexion d'mulseur, vidange et vent
Optional: Level indicator gauge, water actuated foam valve (WAFV), fully pre-piped c/w Skum proportioner /
Optional: Ventile aus Messing oder Edelstahl an Wasser-/Schaumeinlssen, Fllstandsmesser, Schaumventil mit Wasserauslsung (WAFV),
Abschpfvorrichtung in Vollverrohrung
En option : Vannes en laiton ou acier inox. l'entre eau/mulseur, indicateur de niveau, vanne mulseur dclenchement hydraulique, avec
montage de tuyaux et proportionneur Skum
Carbon steel /
Unlegierter Stahl/
Acier au carbone
Butyl rubber /
Butylkautschuk/
Caoutchouc de butyle
Stainless steel /
Edelstahl
Acier Inoxydable
Outside - primer and red epoxy /
Auenseite: Grundierung und Epoxid/
Extrieur - primaire et poxy rouge
Diameter
Length
Height
PED Weight
ASME Weight
Connection
Volumen / Volume
Durchmesser / Diamtre
Lnge / Longueur
Hhe / Hauteur
Anschluss / Connexion
litres
(mm)
(mm)
(mm)
(kg)
(kg)
(kg)
400
600
800
1000
1200
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
9500
10000
11000
12000
TYCENDEFRFP 0713
800
800
800
1100
1100
1100
1100
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1060
1560
1910
1430
1630
1930
2530
2040
2390
2690
3090
3390
3690
4090
4490
4990
3230
3430
3630
3780
3980
4180
4380
4730
5230
1350
1350
1350
1650
1650
1650
1650
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2470
2470
2470
2470
2470
2470
2470
2470
2470
280
340
400
480
510
590
700
960
1140
1250
1350
1550
1620
1730
1850
2000
2300
2400
2480
2550
2650
2900
3000
3150
3400
330
420
500
560
600
680
780
1250
1500
1600
1800
2000
2150
2300
2500
2700
3100
3250
3400
3550
3700
4000
4100
4400
4800
50 DIN PN16 or
2 ANSI 150 lbs
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs
9.038
MTB-V
Technical Data / Technische Daten / Caractristiques techniques
MTB-V
Design pressure /
Auslegungsdruck/
Pression de conception
Design standard /
Konstruktionsstandard/
Norme de conception
Approvals: (optional) /
Zulassungen:/
Homologations : (en option)
Scope of supply Standard /
Standardmiger Lieferumfang/
Fourniture en srie
Scope of supply Optional /
Optionaler Lieferumfang/
Fourniture en option
Material pressure vessel /
Material fr Druckkessel/
Matriau rcipient sous pression
Material bladder /
Blasenmaterial/
Matriau vessie
Material internals /
Material der Innenkomponenten/
Matriau intrieur
Surface treatment /
Oberflchenbehandlung/
Traitement surface
12.1 bar
175 psi
PED
ASME section VII
American Bureau of Shipping; Factory Mutual (for ASME tanks only) /
Zulassung von folgenden Instituten: Det Norske Veritas, American Bureau of Shipping, Lloyd's Register, Factory Mutual (nur ASME-Tanks)/
Det Norske Veritas ; American Bureau of Shipping ; Lloyd's Register, Factory Mutual (pour rservoirs ASME seulement)
Standard: water / foam inlet and vent valves. Stainless steel valves at foam filling connection drain and vent, foam level hose
Standardmig: Wasser- und Schaumeinlass und Entlftungsventile. Edelstahlventile an Schaumfll-Entleerungs- und Entlftungsanschluss./
En srie : entre eau / mulseur et vent bouchs. Vannes en acier inox. connexion d'mulseur, vidange et vent
Optional: Level indicator gauge, water actuated foam valve (WAFV), fully pre-piped c/w Skum proportioner /
Optional: Ventile aus Messing oder Edelstahl an Wasser-/Schaumeinlssen, Fllstandsmesser, Schaumventil mit Wasserauslsung
(WAFV), Abschpfvorrichtung in Vollverrohrung
En option : Vannes en laiton ou acier inox. l'entre eau/mulseur, indicateur de niveau, vanne mulseur dclenchement hydraulique,
avec montage de tuyaux et proportionneur Skum
Carbon steel /
Unlegierter Stahl/
Acier au carbone
Butyl rubber /
Butylkautschuk/
Caoutchouc de butyle
Stainless steel /
Edelstahl
Acier Inoxydable
Outside - primer and red epoxy /
Auenseite: Grundierung und Epoxid/
Extrieur - primaire et poxy rouge
Diameter
PED height
PED Weight
ASME height
ASME Weight
Connection
Volumen / Volume
Durchmesser / Diamtre
Anschluss / Connexion
litres
(mm)
(mm)
(kg)
(mm)
(kg)
(kg)
400
600
800
1000
1200
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
TYCENDEFRFP 0713
800
800
800
1100
1100
1100
1100
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1850
1570
2070
2420
1930
2130
2430
3030
2550
2900
3200
3600
3900
4200
4600
4900
5400
3630
275
330
370
450
500
550
650
950
1050
1150
1250
1350
1450
1550
1650
1800
2100
1530
2030
2380
1910
2110
2410
3010
2520
2870
3170
3570
3870
4170
4570
4870
5370
3600
360
450
500
600
650
700
820
1350
1500
1600
1800
1900
2000
2200
2300
2500
3000
50 DIN PN16 or
2 ANSI 150 lbs
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs
9.039
MODEL HBT
70521/70522
69092/69093
69094/69095
419178/419179
419180/419181
69100/69101
69102/69103
419182/419183
419184/419185
419186/419187
71100/71101
71102/71103
71104/71105
71106/71107
71108/71109
71110/71111
71112/71113
71114/71115
71116/71117
71150/71151
71152/71153
71154/71155
71156/71157
71158/71159
71160/71161
Ltr.
mm
mm
mm
mm
568
757
1136
1514
1893
2271
2650
3028
3407
3785
4164
4542
4921
5300
5678
6057
6435
6814
7192
7571
8328
9085
9842
10599
11356
760
760
910
1220
1220
1220
1220
1220
1220
1220
1530
1530
1530
1530
1530
1530
1530
1530
1530
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1470
1470
1620
1930
1930
1930
1930
1930
1930
1930
2240
2240
2240
2240
2240
2240
2240
2240
2240
2540
2540
2540
2540
2540
2540
1270
1270
1420
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
2030
2030
2030
2030
2030
2030
2030
2030
2030
2360
2360
2360
2360
2360
2360
1880
2310
2440
1960
2290
2620
2970
3330
3680
4040
3130
3360
3580
3810
4040
4300
4520
4750
4980
3910
4220
4570
4900
5210
5540
477
599
726
1043
1156
1270
1383
1474
1551
1633
1882
1982
2063
2159
2240
2327
2417
2499
2581
2735
2898
3070
3261
3392
3569
UL
Nom. Capacity
Nenn Fassungsvermgen
Capacit nominale
FM
Art. Nr.
Epoxy/Enamel
Epoxy/ Emaille
Epoxy/ Emaill
CE
Model HBT
Lifting Lug/
Hebesen/
Anneau de levage
Bladder/Blase/Vessie
3 [7.6 cm]
TYCENDEFRFP 0713
Water Channel/
Wasserkanal/
Conduite deau
Nameplate/
Typenschild/
Plaque constructeur
9.040
Vertical Bladder Tank [Plan View]/Stehender Blasentank [Draufsicht]/USD verticale [vue de dessus]
Tank Capacity
Ltr.
mm
mm
mm
mm
610
760
910
1220
1530
45
45
45
57
57
Tankgre
Capacit rservoir
190-379
568-757
1136
1514-3785
4164-5678
MODEL VBT
495
602
711
940
1194
25
25
25
25
25
Ltr.
mm
mm
70501/70502
69000/69001
70516/70517
69002/69003
69004/69005
419153/419154
419155/419156
69010/69011
69012/69013
419157/419158
419159/419160
419161/419162
71118/71119
71120/71121
71122/71123
71124/71125
71126/71127
190
379
568
757
1136
1514
1893
2271
2650
3028
3407
3785
4164
4542
4921
5300
5678
610
610
760
760
910
1220
1220
1220
1220
1220
1220
1220
1530
1530
1530
1530
1530
1630
2290
2290
2740
2840
2350
2680
3000
3350
3720
4080
4430
3660
3890
4120
4350
4580
mm
mm
mm
mm
mm
1450
2080
2080
2540
2640
2150
2480
2790
3150
3520
3870
4230
3460
3680
3910
4140
4350
610
1320
1250
1730
1780
1400
1630
1880
2240
2410
2690
2950
2290
2440
2640
2790
2970
190
220
270
270
270
270
270
270
270
270
270
270
470
470
470
470
470
510
480
530
560
640
810
810
810
810
810
810
810
940
940
940
940
940
480
480
530
530
610
760
760
760
760
760
760
760
910
910
910
910
910
215
320
445
585
705
1020
1134
1165
1288
1451
1545
1635
1701
1792
1878
1973
2054
UL
Nom. Capacity
Nenn Fassungsvermgen
Capacit nominale
FM
Art. Nr.
Epoxy/Enamel
Epoxy/ Emaille
Epoxy/ Emaill
CE
Model VBT
Lifting Lug/
Hebesen/
Anneau
de levage
Nameplate/
Typenschild/
Plaque constructeur
Water Inlet/
Wasser Einlass/
Entre Eau
9
Bladder/
Blase/
Vessie
902 TYP.
Skirt Opening/
Randleistenffnung/
Ouverture jupe
452 TYP.
B
Water
Channel/
Wasserkanal/
Conduite
deau
C
Tank Shell Drain Valve 1/
Tankmantel Ablaufventil 1/
Vanne de vidange eau 1
Skirt Opening/
Randleistenffnung/
Ouverture jupe
D
Skirt Opening/
Randleistenffnung/
Ouverture jupe
B
C
E
3 [7.6 cm]
TYCENDEFRFP 0713
9.041
P. 9.043
P. 9.044
Atmospheric Tanks PE
Atmosphrische Tanks Typ PE
Rservoir atmosphrique
P. 9.045
TYCENDEFRFP 0713
9.042
Foam Hardware, Accessories, Bladder Tank Sight Gauge & Adapter Kit
D
F
Description
Art. Nr.
68427-260
68427-340
68427-390
Umschreibung
Description
Sight Gauge for horizontal tanks and vertical tanks up to 1890 Litres, 2600 mm/Fllstandsanzeige fr stehende und liegende Blasentanks bis zu 1890 Liter, 2600 mm/Jauge pour USD > 1890 Litres, 2600 mm
Sight Gauge for vertical tanks up to 3028 Litres, 3400 mm/Fllstandsanzeige fr stehende Blasentanks bis zu 3028 Liter, 3400 mm/Jauge pour USD verticaux > 3028 Litres, 3400 mm
Sight Gauge for vertical tanks up to 5678 Litres, 3900 mm/Fllstandsanzeige fr stehende Blasentanks bis zu 5678 Liter, 3900 mm/Jauge pour USD verticaux > 5678 Litres, 3900 mm
Description
Umschreibung
Description
Grooved Adapters for Bladder Tanks < 3785 Litres/Riefenadapter fr Blasentanks < 3785 Liter/Adaptateurs rainurs pour USD < 3785 Litres
Flanged Adapters for Bladder Tanks < 3785 Litres/Flanschadapter fr Blasentanks < 3785 Liter/Adaptateurs brides pour USD < 3785 Litres
Grooved Adapters for Bladder Tanks > 3785 Litres/Riefenadapter fr Blasentanks > 3785 Liter/Adaptateurs rainurs pour USD > 3785 Litres
*Only for UL/FM Horizontal & Vertical Bladdertanks Model HBT & VBT/
*Nur fr UL/FM stehende & liegende Blasentanks, Modell HBT & VBT/
*Uniquement pour USD verticaux et horizontaux UL/FM modles HBT & VBT
TYCENDEFRFP 0713
9.043
WAFV 80 WE
Performance Data /
Leistungsdaten / Caractristiques de performance
LRS
Part No.
GL
Description
DNV
ORDER INFORMATION
WAFV-20
WAFV-20
WAFV-40
WAFV-40
WAFV-50
WAFV-50
WAFV-80
BSP 127802326
WE 127802322
BSP 127804222
WE 127804218
BSP 127805222
WE 127805218
WE 127808221
WE = Weld end
Type
WAFV-2
WAFV-40
WAFV-50
WAFV-80
Valve/Armatur/Vanne
BSPT
female thread
BSPT
female thread
BSPT
female thread
BSPT
female thread
20mm / WE or
BSPP female thread
40mm / 1 WE or
BSPP female thread
50mm / 2 WE or
BSPP female thread
80mm / 3 WE
BSPP female thread
Abmessung/
Dimensions/ Dimensions
A
B
C
L
mm mm mm mm
Weight
Gewicht/Poids
kg
lbs
Material
Valve/
159
95
162
73
2,1
4,6
Armatur/Vanne
Stainless steel Aluminium
180
108
195
110
4,6
10,1
Stainless steel
Actuator
Edelstahl/Acier inox.
Aluminium
Edelstahl/Acier inox.
180
108
199
126
5,6
12,3
Stainless steel
Aluminium
Edelstahl/Acier inox.
283
149
337
170
17,8 39,2
Stainless steel
Aluminium
Edelstahl/Acier inox.
TYCENDEFRFP 0713
9.044
Body Tank:
Krper Tank:
Corps:
Body Valves:
Krper Klappen:
Corps de Vannes:
PE
Atmospheric Foam Tank with Accessories/Atmosphrischer Schaumtank mit Zubehr/Rserves type atmosphrique pr-quipes
Inductor Tank Assembly [A]
fr Injektorzumischer
Equipement pour injecteur
fr Schaumfrderpumpen
Equipement pour pompe
Art. Nr.
Capacity
ltrs
mm
mm
215
310
565
600
810
1000
1475
2050
2370
3050
3550
4015
5050
5650
6350
7100
7190
8200
10000
595
675
840
885
890
990
1110
1210
1310
1380
2250
1670
1580
2250
2000
2350
2250
2100
2100
875
995
1240
1105
1435
1445
1720
1990
2040
2550
1315
2290
2820
1790
2415
2135
2200
3045
3710
Fassungsvermgen
Capacit
Art. Nr.
CVC2PMP
CVC3PMP
CVC5PMP
CVC6PMP
CVC8PMP
CVC10PMP
CVC15PMP
CVC20PMP
CVC25PMP
CVC31PMP
CVC35PMP
CVC39PMP
CVC50PMP
CVC55PMP
CVC60PMP
CVC65PMP
CVC71PMP
CVC80PMP
CVC99PMP
CVC2IND
CVC3IND
CVC5IND
CVC6IND
CVC8IND
CVC10IND
CVC15IND
CVC20IND
CVC25IND
CVC31IND
CVC35IND
CVC39IND
CVC50IND
CVC55IND
CVC60IND
CVC65IND
CVC71IND
CVC80IND
CVC99IND
7
10
13
15
22
30
40
53
65
78
95
110
145
165
190
195
200
250
320
1: Size pick-up tube to be specified based on the foam concentrate inlet of the inductor
1: Die Nennweite des Ansaugschlauchs muss auf die Nennweite der Ansaugffnung des Zumischers abgestimmt werden
1: Le diamtre du tube plongeur doit tre spcifi la commande en fonction du diamtre d'aspiration de l'injecteur utilis
315
315
270
90
H
270
90 1&2
1
2
180
180
3
Type A
Nr.
1
2
3
4
Description
Umschreibung
Description
Pick-Up & Nipple male/Aufnahme & Nippel aussengewinde/Tube plongeur et raccord mle
Nipple & Cap [DN15]/Nippel & Kappe [DN 15]/Mamelon et bouchon [DN15]
Drain Valve [DN25]/Entleerungsventil [DN 25]/Vanne de vidange [DN25]
Vent open DN25/Entlftung offen DN25/Event ouvert DN25
Type B
Nr.
1
2
3
4
5
Description
Umschreibung
Description
Level Indicator: A litrescale is marked on tranks up to 500L capacity. It is available upon request for tanks over 500L/Fllstandsanzeige: Tanks bis zu 500 Litern mit Literskala, ber
500 Liter auf Anfrage erhltlich/Visualisation de niveau: Les rserves > 500 litres sont gradues en Litres, < 500 litres sur demande.
TYCENDEFRFP 0713
9.045
P. 9.047
P. 9.048
P. 9.049
P. 9.050
P. 9.051
TYCENDEFRFP 0713
9.046
90
70
~700
MLR
Performance Data / Leistungsdaten / Donnes techniques
Type
Typ / Type
Water capacity
Wassermenge
/ Dbit d'eau
Inlet pressure
A
A
A
A
A
A
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
200
215
215
400
400
400
200
200
215
215
215
215
400
400
400
400
Reaction force
Schaumbeimischung /
Taux de mlange
(bar)
(%)
(l/min)
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
MLR-40
Foam mixing
Einlassdruck
/ Pression d'entre
5
3
6
3
5
6
5
5
3
3
6
6
5
5
6
6
3
6
3
6
3
6
3
6
3
6
Reaktionskraft /
Force de raction
Strahlbereich (ca.) /
Porte du jet approx.
(N)
104
87
123
161
208
228
104
104
87
87
123
123
208
208
208
208
(m)
22
21
24
24
26
28
22
23
21
21
24
24
26
26
28
28
Foam
expansion ratio
Verschumung / Taux de
foisonnement
Up to 1:15
DESCRIPTION
PART NO.
DESCRIPTION
101304116
101304214
101304242
101304412
101304426
101304440
101404119
101404140
101404221
101404263
101404242
101404277
101404423
101404444
101404465
101404479
TYCENDEFRFP 0713
9.047
~440
~300
Optional/
Optionaler/
En option
~230
~95
~456
FJM-P
Stored/Verstaut/Stocks:
650 x 500 x H 400
220
+30 to +80 degrees (normal safety) /
+30 bis +80 (normaler Sicherheitsbereich)/
+30 +80 degrs (scurit normale)
Dual 2.1/2 or single 2.1/2 or 3 BSP (must specify)
Dual 2,1" / 2" bzw. Einfach- 2,1 / 2" bzw. 3" BSP (nach Angabe)/
2.1/2" double ou 2.1/2" simple ou 3" BSP ( spcifier)
Stainless steel and bronze /
Edelstahl und Bronze
Acier Inoxydable y bronze
Primer and red 2-component paint /
Stahl, grundiert und rot lackiert (2-Komponenten-Lackierung) /
Couche de fond et peinture rouge 2 composants
11 kg
Manually adjustable from jet to fog /
Manuell einstellbar von Strahl auf Nebel/
Rglable manuellement du jet au brouillard
Water balanced for rotation and elevation /
Wasserbalanciert fr Drehung und Anhebung /
quilibrage hydraulique pour rotation et lvation
Order information /
Bestellinformationen / Information de commande
PART NO.
DESCRIPTION
160808129
160808228
160808325
160808367
161008618
TYCENDEFRFP 0713
9.048
Foam Hardware, Portable Equipment, SKUM RAFT RApid response Foam Trailer
D
~335
170
Male 2" BSP
FJM-100 S
SKUM RAFT
SF-1000
SF-1800 / SF-2300
Trailer dimensions
Trailer
capacity
Technical Data
106.6 cm
177.6 cm
418 cm
650 Kg
2450 Kg
163910114
121.6 cm
177.6 cm
418 cm
670Kg
2970kg
163910121
FJM-S Series
Built-in inductor
Water capacity
Foam capacity
Elevation
Suction connection
Weight
100
80
3,700 l/min
170 l/min
-45 / +90
11/2BSP male
15 kg / 33 lbs
6,000 l/min
320 l/min
-45 / +90
2BSP male
24 kg / 53 lbs
Sight glass
SKUM monitor
FJM-MAN S (self inducing)
FJM 100S
FJM 80S
Hose baskets
1000 litres -carry up to 4 hoses
1800 litres -carry up to 12 hoses
2300 litres -on application
Inductors
Maximum of 2 inductors per trailer
200 or 400 litres per minute capacity
MLR branch pipes to match chosen inductors
TYCENDEFRFP 0713
9.049
Body:
Krper:
Corps:
Stainless
Steel
Edelstahl
Inox
Valve:
Armatur:
Vanne:
Aluminium
Aluminium
Aluminium
KR-S
Portable Foam Branchpipe Low Expansion/Tragbares Schwer-Schaumrohr/Lance mousse bas foisonnement model KR-S
Art. Nr.
Flow
Type
Fluss
Dbit
Typ
Type
Schaumausdehnung
Foisonnement
Auslegungsdruck
Pression de rfrence
L/min
824137
824139
824146
200
400
800
S2
S4
S8
Wurfweite ca.
Porte
Bar
1:15
1:15
1:15
26
30
38
Body:
Krper:
Corps:
Stainless Steel
Edelstahl
Inox
Valve:
Armatur:
Vanne:
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Screen:
Stainless
Steel
Edelstahl
Inox
Sieb:
Tamis:
L
mm
DN
5
5
5
2BSP
760
2BSP
990
2.1/2BSP 990
50
50
65
mm
50
70
70
4
5
5
KR-M
Portable Foam Branchpipe Medium Expansion/Tragbares Mittel-Schaumrohr/Lance mousse moyen foisonnement model KR-M
Art. Nr.
Type
Typ
Type
Flow
Fluss
Dbit
Design Pressure
Auslegungsdruck
Pression de rfrence
L/min
824164
824169
M2
M4
TYCENDEFRFP 0713
200
400
Throw approx.
Wurfweite ca.
Porte
Bar
1:50
1:50
5
5
m
8
9
A
DN
50
50
L
mm
2BSP 520
2BSP 610
H
mm
290
370
mm
185
260
9
3.5
4.1
9.050
Body:
Krper:
Corps:
Stainless Steel
Edelstahl
Inox
Valve:
Armatur:
Vanne:
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Screen:
Sieb:
Tamis:
Stainless Steel
Edelstahl
Inox
KR-SM
Portable Foam Branchpipe Low & Medium Expansion /Tragbares Schaumrohr, Schwer & Mittelschaum/Lance mousse Mixte bas/moyen foisonnement model KR-S/M
Art. Nr.
Flow
Type
Fluss
Dbit
Typ
Type
Schaumausdehnung
Foisonnement
L/min
824012
824018
200
400
SM2
SM4
Low
1:15
1:15
Schaumausdehnung
Auslegungsdruck Wurfweite niedrig
Foisonnement
Pression de rfrence
Porte BF
Medium
Bar
1:50
1:50
Body:
Krper:
Corps:
Wurfweite mittel
Porte MF
5
5
20
27
m
7
8
A
DN
L
D
mm mm
50 2BSP 750
50 2BSP 800
280
340
3.5
4.1
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Foam
Capacity:
2 liter
Tankinhalt: 2 Liter
Rservoir
mulseur: 2 litres
A
H
KR-0390
Portable Foam Pistol Medium Expansion/Trgabare Mittel-Schaumpistole/Pistolet mouse moyen foisonnement model KR-0390
Art. Nr.
824161
824054
Type
Typ
Type
Flow
Foam Solution
L/min
m3
Fluss
Dbit
KR-090 30 - 40
KR-090A 30 - 40
TYCENDEFRFP 0713
Schaumlsung
Type de mousse
6
4
Foam type
Schaumtyp
Emulseur
Foam capacity
Tankinhalt
Rservoir
Design P
Auslegungsdruck
Pression de rfrence
Ltr
MB15
ARC 3X6
2
2
Throw length
Wurfeweite
Porte
Bar
5
5
m
2-4
2-4
A
DN
25
25
L
H
mm mm
1BSP 625
1BSP 625
140
140
2.9
2.9
9.051
Schaumlsch-Gertetechnik, Monitore
quipements de mousse Lances Monitors
P. 9.053
P. 9.054
P. 9.055
P. 9.056
P. 9.057
TYCENDEFRFP 0713
9.052
FJM-EL
100
150
200
6000 l/min
11700 l/min
20000 l/min
16 bar
16 bar
13 bar
165
165
165
-70 / +70
-70 / +70
-60 / +70
69 kg
98 kg
139 kg
430mm
590mm
720mm
590mm
810mm
1000mm
208mm
264mm
279mm
150
200
6000 l/min
11700 l/min
20000 l/min
320 l/min
600 l/min
600 l/min
-45 / +70
-45 / +70
-45 / +70
2 BSP male
2 BSP male
2 BSP male
72 kg
101 kg
145 kg
TYCENDEFRFP 0713
RMRS
163410252
163510103
163510204
163510152
RUSSIAN STATE
FIRE ACADEMY
163410153
FJM-100 EL MV Ex ANSI
FJM-100 EL MV Exde DIN
FJM-100 EL MV Exde ANSI
FJM-100 Suction Hose 2 3mtr
FJM-150 EL MV DIN/ANSI/JIS
FJM-150 EL MV Ex DIN/ANSI
FJM-150 EL MV Exde
DIN/ANSI/JIS
FJM-150 Suction Hose 2 3mtr
FJM-200 EL MV DIN
FJM-200 EL MV ANSI
BV
TFRI
Part No.
LRS
163410103
163410202
163410148
163410247
Description
DNV
Part No.
CNBOP
RMRS
RUSSIAN STATE
FIRE ACADEMY
BV
TFRI
LRS
Description
ORDER INFORMATION
DNV
ORDER INFORMATION
CNBOP
Size /
Gre/
Diamtre
Water capacity /
Durchstrmmenge/
Dbit d'eau
Foam capacity max. /
Schaummenge/
Dbit mousse max.
Elevation /
Anhebwinkel/
lvation
Suction connection /
Sauganschluss/
Connexion d'aspiration
Weight /
Gewicht/
Poids
163510254
163610152
163610253
161010606
163415142
163515145
163615144
161015608
163420144
163420243
9.053
300
~295
455
150
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs or
80 JIS B 2210 10 K
FJM-MAN
Technical Data / Technische Daten / Caractristiques techniques
FJM Series - Standard
80
Water capacity /
Durchstrmmenge/
Dbit d'eau
Design pressure /
Auslegungsdruck/
Pression de conception
Rotation /
Drehwinkel/
Rotation
Elevation /
Anhebwinkel/
lvation
Connection flange /
Anschlussflansch/
Bride de connexion
Weight /
Gewicht/
Poids
100
150
200
3000 l/min
6000 l/min
11700 l/min
20000 l/min
16 bar
16 bar
16 bar
13 bar
360
360
360
360
-60 / +90
-60 / +90
-60 / +70
-60 / +70
14 kg
22 kg
57 kg
90 kg
200
3000 l/min
6000 l/min
11700 l/min
20000 l/min
170 l/min
320 l/min
600 l/min
600 l/min
-45 / +90
-45 / +90
-45 / +70
-45 / +70
2 BSP male
2 BSP male
2 BSP male
15 kg
24 kg
60 kg
93 kg
161008340
161008551
161008618
160210102
160210305
161010315
161010606
BV
Part No.
FM
CNBOP
160208102
160208304
Description
LRS
DNV
FJM-80 DIN/ANSI
FJM-80 DIN/JIS
FJM-80 S DIN/ANSI,
excl suction hose
FJM-80 S DIN/JIS,
excl suction hose
FJM-80 Suction Hose 11/4 3 mtr
FJM-100 DIN/ANSI
FJM-100 DIN/JIS
FJM-100 S DIN/ANSI,
excl suction hose
FFJM-100 Suction Hose 2 3 mtr
BV
Part No.
LRS
Description
DNV
ORDER INFORMATION
FM
ORDER INFORMATION
TYCENDEFRFP 0713
150
CNBOP
Water capacity /
Durchstrmmenge/
Dbit d'eau
Foam capacity max. /
Schaummenge/
Dbit mousse max.
Elevation /
Anhebwinkel/
lvation
Suction connection /
Sauganschluss/
Connexion d'aspiration
Weight /
Gewicht/
Poids
100
160215107
161015405
161015317
161015338
161015608
161320127
161320229
162020260
161320618
9.054
Test connection/
Prfanschluss/
Connexion de test
Manual override/
Handbettigung/
Rattrapage
manuel
Slip on flange/
Flanschsystem/
Bride double
embotement
B
C
Stop/start of oscillator/
Oszillation Stop / Start/
Arrt/Dmarrage de l'oscillateur
FJM-WTO
150
3700 l/min
6000 l/min
11700 l/min
16 bar
16 bar
16 bar
360
360
360
-60 / +90
-60 / +90
-60 / +90
25 kg
32 kg
67 kg
80 DIN PN16 or
3 ANSI 150 lbs
370
350
450
455
520
920
340
400
423
295
350
320
350
590
TFRI
161508737
161508840
161008618
161510811
161510761
161010606
161515719
161015608
RMRS
RUSSIAN
ACADEMY
161508716
161508819
Part No.
TYCENDEFRFP 0713
BV
Description
FM
ORDER INFORMATION
DNV
100
9.055
FJM-H
100
150
6000 l/min
11700 l/min
16 bar
16 bar
60 10 bar
60 10 bar
2 l/min
2 l/min
1 r/min
1 r/min
165
165
-45 - +60
-45 - +60
60 kg
80 kg
380mm
550mm
750mm
920mm
173mm
222mm
Note: The nozzle can be easily adjusted on site for any specified capacity and pressure within its working range, according to separate adjustment table /
Hinweis: Die Dse lsst sich vor Ort auf jeweils gewnschte Leistung und Druck (innerhalb des Arbeitsbereiches) nach Tabellenwerten einstellen. /
Note :La buse peut tre facilement rgle sur site pour tout dbit et pression se trouvant dans sa plage d'opration, voir tableau de rglage
1 bar = 0.1 MPa - 14.5 psi
ORDER INFORMATION
Description
Part No.
FJM-100
FJM-100
FJM-100
FJM-100
FJM-150
FJM-150
161610818
161610811
161610825
161610832
161615809
161615813
H
H
H
H
H
H
DIN/ANSI
DIN/JIS
MVH DIN/ANSI
MVH DIN/JIS
DIN/ANSI/JIS
MVH DIN/ANSI/JIS
TYCENDEFRFP 0713
9.056
~1000
~900
279
200 DIN PN16 or
8 ANSI 150lbs or
200 JIS B 2210 10 K
Joystick
Control unit/
Steuergert/
Unit de commande
FJM-SLN
FJM-200 EL FJF
FJM-200 EL SLN
13 bar
13 bar
165
165
-10 - +70
-60 - +70
150 kg
130 kg
EL
EL
EL
EL
FJF DIN
FJF ANSI
SLN DIN
SLN ANSI
TYCENDEFRFP 0713
1634C20590
1634C20687
1634C20575
1634C20672
RMRS
C
C
C
C
LRS
FJM-200
FJM-200
FJM-200
FJM-200
Part No.
BV
Description
DNV
ORDER INFORMATION
9.057
P. 9.059
P. 9.060
Ansul Jet-XGenerators
Jet-X-Schaumgeneratoren von Ansul
Gnrateurs Jet-X Ansul
P. 9.061
P. 9.062
TYCENDEFRFP 0713
9.058
Ceiling/Decke/Plafond
Min. 100
1010
370
770
770
HG
Performance Data / Leistungsdaten
HG
Type /
Typ/
Type
Nominal rating /
Dbit nominal
Material /
Material/
Matriau
Weight /
Gewicht/
Poids
HG-15
HG-25
Stainless steel /
Edelstahl /
Acier Inoxydable
Stainless steel /
Edelstahl /
Acier Inoxydable
5 kg
10 kg
Listings or approvals
Det Norske Veritas (DNV)
Lloyds Register of Shipping (LRS)
Bureau Veritas (BV)
Germanischer Lloyd (GL)
American Bureau of Shipping (ABS)
China Classification Society (CCS)
EN 1568
ORDER INFORMATION
Description
Part No.
HG-15
HG-25
HG-15/25 Flange st. steel
HG-15/25 Flange steel
HG-15/25 Flange 1" BSP
HG-15/25 grooved adapter 1 1/4"
Mounting details 15/25 flange
106101112
106102236
106102807
106102870
106102821
106102851
106102898
TYCENDEFRFP 0713
9.059
METEOR P+
Performance Data / Leistungsdaten / Caractristiques de performance
METEOR P+
Specific gravity /
Spez. Gewicht/
Poids spcifique
pH /
pH-Wert/
6.0 - 8.0
> 6 min
2%
2%
< 30 cPs
< 0.25%
-10 C
Listings or approvals
Det Norske Veritas (DNV)
Lloyds Register of Shipping (LRS)
Bureau Veritas (BV)
Germanischer Lloyd (GL)
American Bureau of Shipping (ABS)
China Classification Society (CCS)
ORDER INFORMATION
Description
Part No.
20 l Meteor P+ Can
200 l Meteor P+ Drum
182316523
182316537
TYCENDEFRFP 0713
9.060
Foam Screen
Schaumsieb/
cran de mousse
Blower Fan
Geblselfter/
Water Reaction Motor
Ventilateur
Motor fr Wasserreaktion/
Moteur raction d'eau
Foam
Schaum/
Mousse
Air Flow
Luftstrom/
Flux d'air
JET-X
D
H
4x 7/16
A
F
E
High Expansion Foam Generators / Leichtschaum Schaumgeneratoren / Gnrateur haut fois model JET-X
Art. Nr.
Type
Typ
Type
420000
JET-X-2
420001
JET-X-2A
420002
JET-X-5
420003
JET-X-5A
420005
JET-X-15A
(UL)
420006
JET-X-15A
(FM)
420007
JET-X-15A
(LNG)
421590
JET-X-20
436899
JET-X-27
Sortie solution
Dbit
psi
cfm
Lpm
50
75
100
50
75
100
50
75
100
50
75
100
50
75
100
50
75
100
50
75
100
40
50
75
100
40
50
75
100
1,140
1,770
2,170
2,240
3,200
3,735
5,350
6,720
7,225
5,700
7,500
8,000
13,880
17,410
19,545
12,985
17,985
17,100
12,625
14,495
18,240
13,443
16,034
21,145
24,301
20,295
23,965
27,303
28,802
114
144
166
132
159
189
136
170
189
230
283
329
450
548
639
397
484
567
681
832
984
802
901
1,113
1,279
575
679
773
276
Clearance Dimensions*
Part No.
NEMA 4/7
Model
430060 / 430061
Wall Intake Damper Assembly JET-X-5
430062 / 430063
Roof Intake Damper Assembly JET-X-5
430064 / 430065
Wall Relief Louver Assembly JET-X-5
430066 / 430067
Wall Intake Damper Assembly JET-X-15/20
430068 / 430069
Roof Intake Damper Assembly JET-X-15/20
430070 / 430071
Wall Relief Louver Assembly JET-X-15/20
437018 / 437097
Roof Intake Damper Assembly JET-X-27
Foisonnement
275:1
340:1
360:1
465:1
555:1
545:1
1105:1
1115:1
1080:1
700:1
750:1
685:1
870:1
900:1
865:1
925:1
1050:1
855:1
525:1
495:1
525:1
474:1
504:1
538:1
538:1
839:1
883:1
840:1
781:1
A
B
C
D
cm cm cm cm
E
NPT
F
G
H
cm cm cm
Approval
57
57
63
1 in.
22
UL, FM
63
63
63
1 in.
23
107
107
101
18
1.5 in. 69
87
UL, FM
107
107
101
18
1.5 in. 69
87
163
163
117
22
2 in.
91
13
20
159
UL
163
163
117
22
2 in.
91
13
20
159
FM
163
163
117
22
2 in.
91
13
20
159
UL
163
163
117
22
2 in.
91
13
20
159
UL
164
160
238
35
2 in.
91
13
35
327
UL
Shipping
Weights**
in.
44.5
46.5
30.5
54.5
54.5
60.5
54.5
(cm)
113
118
77
138
138
154
138
in.
44.5
46.5
48.5
54.5
54.5
84.5
54.5
(cm)
113
118
123
138
138
215
138
in.
24
16
6
24
16
6
24
(cm)
61
40.6
15.2
61
40.6
15.2
61
in. (cm)
42 107
42 107
53 135
53 135
53 135
in. (cm)
50 (127)
62.5(158.7)
lb
241
285
50
315
360
140
525
(kg)
109.3
129.3
22.7
142.9
163.3
63.5
238
* Actual dimensions of equipment will be approximately 0.25 in. (6.4 mm) smaller than clearance dimensions listed.
** Weights listed are for NEMA 4 models; add 20 lb (9.1 kg) for NEMA 7 models.
Note: Ansul products are available from authorised Ansul dealers; contact sales for further details.
Ansul-Produkte sind nur erhltlich von autorisierten Ansul-Vertriebspartnern.Weitere Einzelheiten erfahren Sie ber den Vertrieb
Les produits ANSUL sont disponibles auprs des revendeurs autoriss; contactez nous pour plus de details
TYCENDEFRFP 0713
9.061
JET-X FOAM
Specification/Eigenschaften/Caractristiques
Appearance/Einfrbung/Apparence
Fire Classes/Brandklassen/Classes de feux
Mixing Ratio/Zumischrate/Taux de concentration
Application Protection/Anwendung/Applications
Expansion/Verschumungsrate/Foisonnement
Density/Dichte/Densit @ 25 C
pH
Viscosity/Viskositt/Viscosit @ 25 C
Storage Temperature/Lagertemperatur/Temprature de stockage
Packaging/Lagergefe/Conditionnement
Volume
UL
Art. Nr.
FM
JET-X FOAM
Volumen
Volume
Ltr.
420008
420009
431175
19 (5 GAL)
208 (55 GAL)
1000 (265 GAL)
23.1
261.7
1118
Note: Ansul products are available from authorised Ansul dealers; contact our Sales Dept. for further details.
Ansul-Produkte sind nur erhltlich von autorisierten Ansul-Vertriebspartnern.Weitere Einzelheiten erfahren Sie ber den Vertrieb
Les produits ANSUL sont disponibles auprs des revendeurs autoriss; contactez nous pour plus de details
TYCENDEFRFP 0713
9.062
Additional Products
D
F
Sonstige Produkte
Autres Produits
Metal Framing
Schienensysteme
Systmes de supportage
P. 10.002
GRINNELL G-FIRE
GRINNELL G-FIRE
GRINNELL G-FIRE
P. 10.003
P. 10.004
SprinkCAD
P. 10.005
SprinkCAD
SprinkCAD
10
TYCENDEFRFP 0713
10.001
Metal Framing
D
F
Schienensysteme
Systmes de supportage
Tyco Fire Protection Products offer a wide range of metal framing and pipe support solutions. Made from strong and
robust steel, they can support high maximum loads even in corrosive environments. Other benefits include reduced
installation time, as well as flexibility; making them suitable in a wide range of structures and angles.
To find out more, visit www.tfppemea.com
Tyco Fire Protection Products offre une large gamme de systmes de fixation
pour structures mtalliques et tuyauteries. Fabriqu partir dacier solide et
robuste, ils peuvent supporter des charges maximales leves, mme dans
des environnements corrosifs. Les autres avantages comprennent une
rduction du temps dinstallation, ainsi que leurs souplesses, les rendant
aptes un large ventail de structure et dangles. Pour plus dinformation,
visitez notre site www.tfpemea.com
Tyco Fire Protection Products kann eine ganze Bandbreite von Lsungen zur
(Rohr-)Befestigung anbieten. Durch den Werkstoff Stahl knnen diese
maximale Tragkrfte auch in korrosiver Umgebung realisieren. Weitere
Vorteile sind in reduzierten Montagezeiten und der groen Flexibilitt in
vielen Einsatzbereichen zu sehen. Fr weitergehende Informationen besuchen
Sie bitte www.tfppemea.com
Kwikstrut Framing
System
SPRINKLER HANGERS
10
TYCENDEFRFP 0713
SAMMY SCREWS
BOLTS, NUTS
& THREADED RODS
10.002
GRINNELL G-FIRE
D
F
GRINNELL G-FIRE
GRINNELL G-FIRE
GRINNELL, G-FIRE delivers quality grooved piping solutions for a full range of fire applications. The products offer contractors,
engineers, and distributors faster, more cost-effective tools for joining pipe compared with traditional welding methods.
GRINNELL G-FIRE products include couplings, fittings, mechanical tees, valves, and accessories and continues to represent over
160 years of quality and dependability in the fire suppression and pipe joining businesses. For more information, visit
www.tfppemea.com
GRINNELL G-FIRE liefert qualitativ hochwertige Rohrsysteme fr die gesamte
Bandbreite an Anwendungsmglichkeiten im Brandschutz. Die Produkte bieten
Bauherren, Ingenieuren und Handlern Hndlern im Vergleich zu traditionellen
Schweimethoden schnellere und kostengnstigere Werkzeuge zur Rohrverbindung.
Zu GRINNELL G-FIREs innovativen Produkten zhlen Kupplungen, Formstcke,
Anbohrschellen, Ventile und Zubehr. Der Name GRINNELL steht seit ber 160
Jahren fr Qualitt und Zuverlssigkeit in der Brandbekmpfung und
Rohrverbindungsbranche. Weitere Informationen finden Sie auf www.tfppemea.com
GRINNELL G-FIRE fournit des solutions de tuyauteries de qualit pour des
applications incendie trs varies. Les produits permettent aux entreprises, aux
ingnieurs et aux distributeurs de raccorder les tuyaux de manire plus rapide, plus
efficace et plus conomique par comparaison avec les mthodes de soudage
traditionnelles. Les produits GRINNELL G-FIRE comprennent des accouplements, des
raccords, des "T" mcaniques, des vannes et des accessoires et continue reprsenter
pendant plus de 160 ans de la qualit et la fiabilit raccordement de tuyaux. Pour
plus d'informations, rendez-vous sur www.tfppemea.com
COUPLINGS
FLANGES
FITTINGS
BRANCH OUTLETS
SPRINKLER FITTINGS
GASKETS
LUBRICANT
10
TYCENDEFRFP 0713
10.003
Tragbare Feuerlscher
Extincteurs d'incendie portatifs
Backed by over 100 years experience in the fire protection industry, portable extinguishing solutions from Tyco
Fire Protection Products consistently exceed the highest quality standards to ensure continuous performance and
reliability. A leader in first response fire protection, we offer solutions for all types of fire risk situation and
application. For more information, visit www.tfppemea.com
Gesttzt auf ber 100 Jahre Erfahrung im Brandschutz, erfllen
Feuerlschgerte von Tyco Fire Protection Products die hchsten
Qualittsstandards und stehen somit fr Zuverlssigkeit und
Funktionalitt. Als einer der fhrenden Hersteller von
Brandschutzprodukten bieten wir Ihnen Lsungen fr alle Brandrisiken
und Anwendungsgebiete. Weitere Informationen finden Sie auf
www.tfppemea.com
Soutenu par une exprience de plus de 100 ans dans l'industrie de la
protection incendie, les extincteurs portatifs Tyco Fire Protection
Products contre les incendies dpassent constamment les normes de
qualit les plus leves pour assurer performance et fiabilit. Un chef de
file dans la protection contre les incendies, nous proposons des solutions
pour toutes les situations de risque d'incendie et d'application.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.tfppemea.com
TOTAL
FLG
SKUTENG
EURO
FLN NEURUPPIN
ISOGARD
10
TYCENDEFRFP 0713
10.004
SprinkCAD
D
F
SprinkCAD
SprinkCAD
SPRINKCAD, a brand of Tyco, is the industrys leading software platform for the design of fire sprinkler
systems. The SPRINKCAD suite of products provides advanced hydraulic calculations, sprinkler layout,
and stock listing capabilities to optimize designs and lower costs. For more information, visit
www.sprinkcad.com.
SPRINKCAD , ein Markenzeichen von Tyco, dem Marktfhrer in
Fragen Brandschutzsoftware fr die Auslegung von Sprinkleranlagen.
SPRINKCAD gewhrleistet eine kostengnstige und zeitsparende
Planung, Durchfhrung von hydraulischen Kalkulationen und eine
zuverlssige Erstellung von Materiallisten. Fr weitere Informationen,
besuchen Sie www.sprinkcad.com
SPRINCAD, une marque de Tyco, est la plateforme de logiciel leader
dans lindustrie pour la conception de systmes sprinklers. La suite
de produits SprinkCAD fournit des calculs hydrauliques avancs, des
plans de rseaux, et la nomenclature matriel afin doptimiser la
conception et les cots. Pour plus dinformation, visitez notre site
www.sprinkcad.com
Kwikstrut Framing
System
10
TYCENDEFRFP 0713
10.005
Our Promise
Detection
EZCare
Suppression
Foam
Portables
Sprinklers
Mechanical
Hungary (Budapest)
Sweden (Lammhult)
Belgium (Mechelen)
Italy (Milan)
Norway (Lrenskog)
Turkey (Ankara)
France (Paris)
Russia
Germany (Rodgau)
Spain (Madrid)
www.tfppemea.com
Copyright 2013 Tyco Fire Products LP. All rights reserved.