Вы находитесь на странице: 1из 152

Norma Lingustica

do Portugus no Brasil

12

Izete Lehmkuhl Coelho


Isabel de Oliveira e Silva Monguilhott
Cristine Gorski Severo

Perodo

Florianpolis - 2014

Governo Federal
Presidncia da Repblica
Ministrio de Educao
Secretaria de Ensino a Distncia
Coordenao Nacional da Universidade Aberta do Brasil

Universidade Federal de Santa Catarina


Reitora: Roselane Neckel
Vice-reitora: Lcia Helena Martins Pacheco
Secretrio de Educao a Distncia: Ccero Barbosa
Pr-reitora de Ensino de Graduao: Roselane Ftima Campos
Pr-reitora de Ps-Graduao: Joana Maria Pedro
Pr-reitor de Pesquisa: Jamil Assreuy
Pr-reitor de Extenso: Edison da Rosa
Pr-reitora de Planejamento e Oramento: Beatriz Augusto de Paiva
Pr-reitor de Administrao: Antnio Carlos Montezuma Brito
Pr-reitor de Assuntos Estudantis: Lauro Francisco Mattei
Diretor do Centro de Comunicao e Expresso: Felcio Wessling Margotti
Diretor do Centro de Cincias da Educao: Wilson Schmidt

Curso de Licenciatura Letras-Portugus na Modalidade a Distncia


Diretor da Unidade de Ensino: Felcio Wessling Margotti
Chefe do Departamento: Jos Ernesto de Vargas
Coordenadora de Curso: Roberta Pires de Oliveira
Coordenador de Tutoria: Cristiane Lazzarotto-Volco
Coordenao Pedaggica: Celdon Fritzen

Comisso Editorial
Tnia Regina de Oliveira Ramos
Silvia Ins Coneglian Carrilho de Vasconcelos
Cristiane Lazzarotto-Volco

Equipe de Desenvolvimento de Materiais


Coordenao: Ane Girondi
Design Instrucional: Daiana Acordi
Diagramao: Tamira Silva Spanhol
Capa: Tamira Silva Spanhol
Tratamento de Imagem: Tamira Silva Spanhol

Copyright 2011, Universidade Federal de Santa Catarina/LLV/CCE/UFSC


Nenhuma parte deste material poder ser reproduzida, transmitida e gravada, por qualquer
meio eletrnico, por fotocpia e outros, sem a prvia autorizao, por escrito, da Coordenao Acadmica do Curso de Licenciatura em Letras-Portugus na Modalidade a Distncia.

Ficha Catalogrfica
C672n Coelho, Izete Lehmkuhl

Norma lingustica do portugus no Brasil : 12 perodo / Izete
Lehmkuhl Coelho, Isabel de Oliveira e Silva Monguilhott, Cristine Grski
Severo. Florianpolis : LLV/CCE/UFSC, 2014.

152 p.; il., grfs., tabs.

Inclui bibliografia.
ISBN 978-85-61482-67-1


1. Lingustica. 2. Lngua Portuguesa Brasil Normalizao. I. Monguilhott, Isabel de Oliveira e Silva. II. Severo, Cristine Grski. III. Ttulo.

Catalogao na fonte pela Biblioteca Universitria da
Universidade Federal de Santa Catarina

CDU: 806.90

Sumrio
Unidade A - A constituio da norma do portugus brasileiro........................................................................................................11
1 Lngua portuguesa e diversidade lingustica no Brasil colonial.........15
2 Lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao.......................27
2.1 A chegada da famlia real e a criao de instituies brasileiras......27
2.2 Os brasileirismos literrios..............................................................................30
2.3 Os puristas e os defensores da norma lusitana.......................................34
2.4 As instncias divulgadoras da norma: primeiros jornais, revistas
.
literrias e livros didticos..............................................................................39
2.5 A legislao educacional e o surgimento da disciplina de Lngua .
Portuguesa...........................................................................................................41
Fechando a unidade................................................................................................45

Unidade B - Gramatizao e normatizao.............................47


3 Destrinchando algumas noes sobre norma...................................51
3.1 O conceito de norma de Eugenio Coseriu (1952)..................................52
3.2 Os diferentes conceitos de norma lingustica no Brasil.......................57

4 Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis


gramaticais......................................................................................................65
4.1 A sncope em proparoxtonas.......................................................................65
4.2 O paradigma pronominal...............................................................................69
4.3 A posio do cltico ou do pronome oblquo em relao ao verbo....... 79
4.4 A construo verbo + se + SN.......................................................................82

5 Normas em conflito: a padronizao e o linguista............................91


Fechando a unidade................................................................................................97

Unidade C - Prtica pedaggica: a escola, as normas e a


variao lingustica..........................................................................99
6 Concepes sobre norma nos documentos oficiais do
Ensino de Lngua Portuguesa................................................................ 103
7 Norma culta no Brasil e o ensino de lngua nas escolas............... 115
8 Modalidades oral e escrita e as normas............................................. 125

9 Por uma pedagogia para o ensino de norma.................................. 135


Fechando a unidade..............................................................................................142

Referncias....................................................................................... 145
Lista de Gramticas....................................................................... 152

Apresentao

ste livro tem como objetivo geral apresentar, discutir e problematizar o


conceito de norma lingustica constitudo e estabilizado no Brasil. Para
tanto, o livro se divide em trs unidades: a primeira unidade retrata um

panorama scio-histrico de constituio da norma do portugus no Brasil, a


partir do perodo colonial at o sculo XIX. A segunda unidade discute e problematiza o conceito de norma, contextualizando-o em relao a estudos empricos
sobre o portugus culto brasileiro. A terceira unidade, por fim, apresenta uma
perspectiva pedaggica para o ensino da norma culta do portugus brasileiro.
Pretendemos neste material manter um dilogo com temas j abordados em
outras disciplinas, como Histria da Lngua, Sociolingustica e Metodologia
do Ensino de Lngua Portuguesa e Literatura, buscando um aprofundamento
terico e analtico sobre a formao, consolidao e ensino da norma do por-

tugus escrito e falado no Brasil.


Cabe ressaltar que no podemos falar de norma lingustica sem antes conceber
que as lnguas mudam com o tempo e que, em cada poca, normas vernaculares
e normas cultas competem com normas do passado, como se existissem diferentes normas ou gramticas em competio em um mesmo perodo de tempo. O
estudo da historicidade das lnguas e dos diferentes grupos sociais que as usam
crucial para que possamos compreender a dinmica lingustica e a constituio de
uma dada norma. Como veremos, o conceito de norma bastante polissmico e
polmico, envolvendo diferentes variveis e motivaes. Uma dessas variveis de
natureza poltica, pois, se elege uma dada forma de escrever e falar como representativa de uma determinada identidade nacional. Contudo, esse gesto produz
efeitos ideolgicos, instaurando, por exemplo, avaliaes pejorativas e preconceituosas sobre os usos lingusticos, como as ideias de certo e errado ou belo e feio.
A concepo de que as lnguas mudam no novidade nos bancos escolares
e nas aulas de Lngua Portuguesa. Desde o final da dcada de 1990, os Parmetros Curriculares Nacionais (PCN) de Lngua Portuguesa j registram que
existem diferentes variedades lingusticas no Brasil e que existe preconceito
com relao a algumas dessas variedades. Sabemos que as pessoas so identifi-

Conjunto de documentos que


tm como objetivo subsidiar a
elaborao do currculo dos 1 e
2 ciclos do Ensino Fundamental
e do Ensino Mdio. A discusso
desses documentos ocupar
grande parte das reflexes trazidas na Unidade C deste livro.

cadas pela forma como falam. No entanto, comum que seja atribudo estigma
a determinadas formas variantes da lngua, especialmente quelas usadas por
falantes que no gozam de prestgio social na comunidade em que vivem.
A lngua portuguesa, no Brasil, possui muitas variedades dialetais. Identificam-se geogrfica e socialmente as pessoas pela forma como falam.
Mas h muitos preconceitos decorrentes do valor social relativo que
atribudo aos diferentes modos de falar: muito comum se considerarem as variedades lingusticas de menor prestgio como inferiores ou
erradas. (BRASIL, 1997, p. 26)
Diante desse cenrio, o problema do preconceito deve ser enfrentado, na escola,
como parte do objetivo mais amplo de educao para o respeito diferena. O professor deve ter conhecimento lingustico para explicitar a seus alunos que certos usos
variveis so censurados em certas situaes socioculturais. Como percebemos valoraes sociais diferentes a respeito da cor da pele, da cor dos olhos, do tipo de estilo
relacionado a vestimenta e do credo religioso, tambm percebemos diferentes valores sobre as formas lingusticas utilizadas pelos falantes. No vamos, por exemplo, fazer uma entrevista de emprego com a mesma roupa que usamos na praia, bem como
no empregamos as mesmas formas lingusticas nas diferentes ocasies sociais.
O uso da lngua deve ser adequado, portanto, aos diferentes domnios sociais.
Para Stella Maris Bortoni-Ricardo, no livro Educao em lngua materna: a
sociolingustica na sala de aula,
um domnio social um espao fsico onde as pessoas interagem assumindo certos papis sociais. Os papis sociais so um conjunto de obrigaes e de direitos definidos por normas socioculturais. Os papis sociais
so construdos no prprio processo da interao humana. Quando usamos a linguagem para nos comunicar, tambm estamos construindo e
reforando os papis sociais prprios de cada domnio. Vejamos alguns
exemplos. No domnio do lar, as pessoas exercem os papis sociais de pai,
me, filho, filha, av, tio, av, marido, mulher etc. (2004, p. 23).
Em qualquer domnio social encontramos uma gama de variedades no uso da
lngua. Essa variao , em geral, mais ampla nos domnios sociais da famlia

e das atividades de lazer e mais estrita no domnio da escola, da poltica ou da


igreja. No primeiro caso usamos geralmente normas vernaculares da lngua e
no segundo caso normas cultas. Para que o aluno possa adequar a sua fala aos
diferentes domnios sociais, a norma culta deve ter lugar garantido na escola,
mas no deve ser a nica (norma) privilegiada no processo de conhecimento
lingustico proporcionado pelos professores. Normas vernaculares merecem
ser debatidas em sala de aula tambm. Elas refletem, em geral, a heterogeneidade lingustica adquirida espontaneamente por todos ns, a partir da lngua a que estamos expostos. Para alm das normas vernaculares e cultas que
ocorrem na sincronia, a escola deve mostrar normas usadas em outras pocas
para que atravs de um conhecimento passivo os alunos possam ler textos
antigos, produzidos em sincronias passadas.

Para refletir
Vocs j perceberam que milhes de falantes brasileiros erram todos
de uma mesma maneira nos mesmos contextos lingusticos, em diferentes lugares e em diferentes estratos sociais? J se perguntaram por
que isso acontece? Uma resposta simples e rpida seria dizer que as
formas que esto em variao so corretas do ponto de vista lingustico. Os chamados erros que cometemos so explicados pelo prprio
sistema e pelo processo evolutivo da lngua, uma vez que a lngua
um objeto heterogneo e ordenado passvel de estudo cientfico. O
estatuto de erro dado a algumas formas uma valorao social: muitas pessoas acham que correto tudo o que diz respeito s formas
prescritas pelas gramticas normativas e errado o que novo e no
est prescrito, principalmente quando esse novo est atrelado a valor
social negativo. O professor precisa levar para a sala de aula reflexes
sobre esses valores sociais e sobre a heterogeneidade da lngua para
poder garantir o domnio da norma culta ao aluno. Mas esse aprendizado deve ter base cientfica!

Tendo feita essa breve apresentao da proposta do livro, esperamos que as


leituras e reflexes que vo ser colocadas em debate possam contribuir para

a formao terica e crtica do professor de portugus. Espera-se que o livro


possa contribuir tambm para aes pedaggicas mais inclusivas e socialmente coerentes com a realidade lingustica brasileira.

As autoras

Unidade A

A constituio da norma
do portugus brasileiro

Um visitante observa o trptico Navio Negreiro, por Di Cavalcanti, no


Museu Nacional de Belas Artes, no Rio de Janeiro, Brasil. Foto: Mechika/Alamy

Introduo
Esta unidade apresentar uma viso scio-histrica da constituio
da norma no Brasil. Para tanto, traar um percurso que se inicia com o
documento que oficializa a lngua portuguesa no Brasil colonial, em 1755.
Nessa trajetria histrica, sero considerados alguns marcos importantes
para contextualizar o pano de fundo poltico e cultural que teria contribudo para a formao da norma do portugus brasileiro, em oposio
norma do portugus europeu. Assim, sero apresentadas, por exemplo,
algumas polmicas a respeito da questo da norma no Brasil no sculo
XIX, seja em torno da defesa de uma brasilidade da lngua, seja em torno
da defesa do modelo portugus como padro. Essas opinies polarizadas
sobre a lngua portuguesa tiveram motivaes polticas e culturais, tendo
produzido efeitos sobre a constituio e consolidao de uma lngua portuguesa brasileira cujas nomeao e descrio tornaram-se alvo de disputas e debates, fato que se evidencia at os dias de hoje.
Um exemplo contemporneo de polmica em torno da lngua o
caso envolvendo a publicao do livro didtico Por uma Vida Melhor
(2011), que visibilizou, com fins pedaggicos, a variedade popular do
portugus brasileiro. Tal ato motivou um debate que foi amplamente
publicizado, girando em torno de dois blocos de argumentos: um que
acusava o livro de ensinar o portugus errado e outro que defendia
a importncia de descrever a realidade sociolingustica do portugus
falado no Brasil. Um dossi com as principais entrevistas a respeito do
debate foi publicado pelo Ministrio da Educao e est disponvel para
consulta. Veremos, nesta unidade, que essas valoraes depreciativas,
preconceituosas e puristas j foram semeadas em polmicas semelhantes no sculo XIX. O conhecimento histrico do processo de formao
do portugus brasileiro e da sua norma nos ajuda a compreender o nascimento e a perpetuao do preconceito lingustico no Brasil.
O primeiro captulo desta unidade apresentar um panorama scio-histrico do Brasil colonial, com fins de explicar a formao e difuso da lngua portuguesa no Brasil luz de acontecimentos variados
vinculados poltica colonial. O segundo captulo focar os vrios fato-

Disponvel no stio <http://portal.


mec.gov.br/index.
php?option=com_
content&id=16649>.

res envolvidos na formao da norma do portugus brasileiro, especialmente na sua modalidade escrita, delimitando-se, para tanto, o sculo
XIX e o incio do sculo XX.
Tais temas vinculam-se, portanto, aos seguintes objetivos:
1) Conhecer a trajetria de formao e constituio da lngua
portuguesa no Brasil colonial.
2) R
econhecer os principais acontecimentos histricos e culturais
que afetaram a formao da norma do portugus do Brasil no
sculo XIX.
3) I dentificar os discursos antagnicos envolvendo a constituio
da norma do Portugus do Brasil (PB).

A constituio da norma do portugus brasileiro

Lngua portuguesa e
diversidade lingustica no
Brasil colonial

A lngua portuguesa foi oficializada no Brasil pelo Diretrio dos


ndios, documento composto por 95 artigos e publicado em 1755 por
Mendona Furtado irmo do ento primeiro ministro de Portugal
Marqus de Pombal, entre 1750 e 1777, responsvel pela gesto dos estados do Gro-Par e Maranho. O Diretrio tornou-se lei em 1758,
tendo vigido por 40 anos. Esse documento se enquadrou em uma srie
de iniciativas de reforma que tiveram o iluminismo, o racionalismo e o
mercantilismo como pano de fundo para as polticas de implantao da
lngua da coroa portuguesa na colnia. Alm do Diretrio que visava
fornecer as primeiras diretrizes educacionais oficiais no Brasil, em 28 de
julho de 1759 foi emitido por D. Jos I, ento rei de Portugal, um alvar
que estabeleceu o cargo de diretor de ensino, o ensino de Gramtica
Latina e a conduo de aulas rgias de Grego, Filosofia e de Retrica,
indicando como referncia para o ensino de Lngua Portuguesa a Gramtica Portuguesa, inspirada no modelo latino de Antnio Jos dos Reis
Lobato (BUNZEN, 2011). Outra referncia bibliogrfica da poca que
visava normatizar o ensino da lngua portuguesa foi a obra O Verdadeiro
Mtodo de Estudar (1746), escrita pelo reformista Lus Antnio Vernei,
que contemplava dezesseis cartas, dentre as quais, Lngua Portuguesa,
Latim e Lnguas Modernas (MACIEL; SHIGUNOV NETO, 2006).
O modelo educacional laico postulado pelo Diretrio se contraps
tradio pedaggica da Companhia de Jesus, que funcionava no Brasil
colonial desde o sculo XVI. Com isso, a educao tornou-se um alvo
de gesto do Estado, e no mais dos religiosos, o que foi ratificado pela
expulso dos jesutas da Colnia. Contudo, sobre a gesto educacional
no Brasil e na metrpole portuguesa, h que se considerar que a poltica
educacional pombalina no funcionou igualmente nos dois pases: Em
Portugal se trata de uma poltica da nacionalizao da educao e no
Brasil, especificamente, se pretendia reprimir a expanso do esprito
nacionalista que comeava a aflorar entre a populao (MACIEL; SHI-

Captulo

01

O iluminismo diz respeito


a um movimento filosfico
europeu que surgiu no sculo XVI e tinha como objetivo
definir a razo como a fonte
do conhecimento, em oposio a uma viso medieval
e religiosa. J o racionalismo
trata-se de uma corrente
filosfica que busca princpios racionais e lgicos para
a explicao dos fenmenos
e fatos. O mercantilismo, por
sua vez, se refere a prticas
econmicas europeias modernas que caracterizaram o
perodo econmico colonial
e antecederam o desenvolvimento capitalista.

A Companhia de Jesus foi


criada em 1534 por Incio
de Loyola, tendo como
objetivo propagar as ideias
catlicas em um perodo de
emergncia do Protestantismo. Os primeiros jesutas
que chegaram ao Brasil,
em 1549, foram Manuel da
Nbrega, Leonardo Nunes,
Joo de Azpilcueta Navarro
e Antnio Pires. A educao
jesutica buscava uma formao humanstica e catlica centrada nos princpios
do Ratio Studiorum.

15

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

GUNOV NETO, 2006, p. 472). Tal esprito nacionalista poderia instigar


rebelies e movimentos de oposio ao imprio portugus. Assim, o
ensino laico operou, sobretudo, a favor da manuteno da ordem e da
subservincia da colnia brasileira ao controle portugus.

Material disponvel na
biblioteca digital Brasiliana
USP, em < http://www.
brasiliana.usp.br/bbd/
handle/1918/00059200#
page/6/mode/1up >
Material disponvel na
biblioteca digital Brasiliana
USP, em < http://www.brasiliana.usp.br/ bbd/handle/1918/ 01278800#page/5/
mode/1up >
Material disponvel em
< https://archive.org/
details/artedalinguadean00dias>

Material disponvel em < http://purl.


pt/16608/3/#/0>

16

Conforme mencionado, na poca do Diretrio havia no Brasil uma


srie de misses jesuticas que vinham se dedicando tarefa de evangelizao e gesto dos povos indgenas. Essa tarefa exigia dos missionrios o
conhecimento de lnguas indgenas locais com fins de traduo dos textos
bblicos para tais lnguas. No embalo dessa tarefa evangelizadora, foram
produzidas gramticas e dicionrios em lnguas indgenas com fins de seu
ensino aos novos missionrios cristos que pregariam junto aos indgenas. Dentre algumas gramticas produzidas, tm-se:
1) Gramticas do Tupi: a Arte de grammatica da Lingoa mais usada na costa do Brasil (1595), pelo Padre Anchieta, e a Arte de
grammatica da lingua brasilica (1621), por Luiz Figueira;
2) Gramtica da lngua Quiriri: a Arte de grammatica da lingua
brasilica da naam Kiriri (1699), pelo padre Lus Vincencio
Mamiani;
3) Gramtica da lngua africana Quimbundu: a Arte da Lngua de
Angola (1697), por Pedro Dias;
4) Sistematizao da lngua geral de Mina: A obra nova da lngua
geral de Mina (1731-1741), por Antnio da Costa Peixoto.;
Tais gramticas seguiam um modelo latino de descrio, compartilhando estruturao e metalinguagem comuns, com sees dedicadas dimenso sonora das lnguas e ortografia; morfologia
das lnguas, com descries sobre classes e processos de formao de
palavras; e morfossintaxe (BATISTA, 2011). O uso de categorias e
modelos latinos para a descrio das lnguas indgenas foi questionado, por exemplo, por Mattoso Cmara Jnior (1965), para quem
a prtica de descrio das lnguas indgenas pelo modelo latino teria

A constituio da norma do portugus brasileiro

Captulo

01

produzido um tupi jesutico artificial, prescritivista e gramaticalmente


disciplinarizado para fins missionrios.
O Diretrio dos ndios era, sobretudo, uma lei que visava integrao da regio do Vale Amaznico ao imprio portugus (COELHO,
2006), mediante uma poltica colonial de gesto dos povos indgenas em
funo da proteo das fronteiras territoriais portuguesas, face presena espanhola. Essa demarcao territorial seguia o princpio uti possidetis, conforme o Tratado de Madrid (1750), que postulava que aqueles
que ocupassem o territrio seriam os que, de fato, teriam o direito sobre
ele. Trata-se, com isso, de transformar o indgena em vassalo portugus,
com fins estratgicos de proteo do territrio. Para tanto, o processo de
converso do indgena cultura portuguesa foi perpassado, entre outros
aspectos, pela imposio da lngua da metrpole, conforme se l no pargrafo 6 do Diretrio, citado a seguir:

Disponvel em <http://
www.nacaomestica.org/
diretorio_dos_indios.htm>

Sempre foi mxima inalteravelmente praticada em todas as Naes, que


conquistaram novos Domnios, introduzir logo nos povos conquistados
o seu prprio idioma, por ser indisputvel, que este um dos meios
mais eficazes para desterrar dos Povos rsticos a barbaridade dos seus
antigos costumes; e ter mostrado a experincia, que ao mesmo passo,
que se introduz neles o uso da Lngua do Prncipe, que os conquistou, se
lhes radica tambm o afeto, a venerao, e a obedincia ao mesmo Prncipe. Observando pois todas as Naes polidas do Mundo, este prudente, e slido sistema, nesta Conquista se praticou tanto pelo contrrio,
que s cuidaram os primeiros Conquistadores estabelecer nela o uso da
Lngua, que chamaram geral; inveno verdadeiramente abominvel,
e diablica, para que privados os ndios de todos aqueles meios, que
os podiam civilizar, permanecessem na rstica, e brbara sujeio, em
que at agora se conservavam. Para desterrar esse perniciosssimo abuso, ser um dos principais cuidados dos Diretores, estabelecer nas suas
respectivas Povoaes o uso da Lngua Portuguesa, no consentindo
por modo algum, que os Meninos, e as Meninas, que pertencerem s
Escolas, e todos aqueles ndios, que forem capazes de instruo nesta
matria, usem da lngua prpria das suas Naes, ou da chamada geral;
mas unicamente da Portuguesa, na forma, que Sua Majestade tem reco-

17

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

mendado em repetidas ordens, que at agora se no observaram com


total runa Espiritual, e Temporal do Estado.

Essa longa citao bastante ilustrativa da maneira como a imposio da lngua portuguesa aos povos indgenas no Brasil servia a uma
finalidade poltica de converso desses sujeitos e de apagamento de sua
cultura e costumes locais. Trata-se de uma poltica lingustica autoritria
e impositiva, que se materializa, principalmente, pela via de uma poltica
educacional que vai se delineando como interesse da metrpole, conforme
se l no documento. Tal poltica prope uma diferenciao entre a educao de meninos e meninas: os primeiros deveriam aprender a doutrina
Crist, a leitura e a escrita do portugus; as meninas, alm dessas habilidades, deveriam aprender a fiar, fazer renda e costurar. Nota-se, com isso,
que o ensino de lngua portuguesa serviu, entre outros aspectos, a uma
finalidade poltica e cultural de lusitanizao e construo de uma identidade civilizada aos moldes das escolas das naes civilizadas. Logo, os
letramentos, nesse momento, estavam a servio tanto de interesses missionrios, como de interesses lusitanos, estando ambos interligados.
Importante ainda salientar o papel poltico do Diretrio na produo de diferenciaes sociais, uma vez que o documento estipulava uma
distino entre os povos indgenas e os povos africanos, conferindo apenas aos primeiros o estatuto de vassalos. Os africanos, diferentemente,
tiveram sua condio de escravizados oficializada pelo documento, que
utilizou a raa como critrio de diferenciao e hierarquizao, conforme se l no pargrafo 10:
Entre os lastimosos princpios, e perniciosos abusos, de que tem resultado nos ndios o abatimento ponderado, sem dvida um deles a injusta, e escandalosa introduo de lhes chamarem Negros; querendo
talvez com a infmia, e vileza deste nome, persuadir-lhes, que a natureza
os tinha destinado para escravos dos Brancos, como regularmente se
imagina a respeito dos Pretos da Costa da frica [...]

Instaurou-se, assim, uma diferenciao oficializada entre os indgenas e os africanos negros, renegando a estes o papel de escravizados, su-

18

A constituio da norma do portugus brasileiro

Captulo

jeitos marginalizados na sociedade. Contudo, h que se considerar que


tais grupos tnicos eram, tambm, internamente heterogneos. Exemplificando, entre os escravizados africanos, aqueles que haviam chegado recentemente da frica e que desconheciam as lnguas e costumes
locais eram chamados de boais; j os escravizados que entendiam o
portugus e conheciam os costumes locais eram chamados de ladinos;
e aqueles que haviam nascido no Brasil eram chamados de crioulos
(FAUSTO, 2011). Tais categorizaes utilizavam o maior ou menor domnio da lngua portuguesa como critrio diferenciador e como alvo de
avaliaes e esteretipos, prtica que se atualiza em avaliaes percebidas ainda hoje sobre os usos variados da lngua portuguesa.
Apesar de uma poltica lingustica educacional que visava o ensino
de leitura e escrita aos indgenas, as escolas pblicas foram fundamentalmente ocupadas por filhos de portugueses. Isso se deu por conta da
forte imigrao de portugueses para o Brasil, impulsionada pelo ciclo do
ouro totalizando cerca de 600 mil imigrantes portugueses nos primeiros 60 anos do sculo XVIII. Esse fato teria contribudo para a formao de uma classe de elite e, ao redor dela, de elementos marginalizados,
que no tinham acesso escola e que tinham conhecimento rudimentar
da lngua portuguesa (OLIVEIRA, 2009, p. 202).
A febre do ouro tambm alimentou o comrcio de africanos escravizados trazidos para o Brasil, que teria somado mais de um milho de pessoas. Sobre o trfico negreiro, a estimativa de que entre 1550 e 1855 tenham sido trazidos para o Brasil cerca de quatro milhes de escravizados
africanos, oriundos de diferentes regies, como Guin e Costa de Mina
(no sculo XVI) e Congo e Angola (sculos XVII e XVIII). Os africanos
trazidos para o Brasil compunham dois grandes grupos tnico-lingusticos os sudaneses, da frica ocidental, e os bantos, da frica equatorial
e tropical (FAUSTO, 2011). Tal aspecto gerou uma grande diversidade de
lnguas africanas em contato entre si, em contato com a lngua portuguesa
e com as lnguas indgenas no Brasil.
importante ressaltar que a Coroa portuguesa ocupou-se de uma
poltica de contato intertnico que atravessou trs fases: no incio da

19

01

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

colonizao, promoveu o casamento entre portugueses e ndias (pertencentes a uma hierarquia elevada) como estratgia colonizatria; em
um segundo momento, por influncia de preceitos religiosos que eram
refratrios prtica da poligamia comum entre os indgenas, mulheres
portuguesas rfs e erradas foram enviadas para o Brasil para incentivar o casamento entre os portugueses; em um terceiro momento, com o
Diretrio dos ndios, tem-se, novamente, uma poltica que favoreceu o
casamento intertnico e a mestiagem (OLIVEIRA, 2009). Tal poltica,
evidentemente, produziu efeitos sobre a dinmica do contato entre as
lnguas e a formao da lngua portuguesa, especialmente na modalidade oral, fazendo com que a lngua portuguesa absorvesse traos lingusticos indgenas e vice-versa.
Conforme notamos, a configurao demogrfica do Brasil colnia
foi diversificada e complexa. Um dos efeitos dessa diversidade foi o surgimento e expanso de uma variedade do portugus brasileiro para o
interior do pas, especialmente levada adiante pelos africanos e indgenas que aprenderam o portugus de forma irregular, como sua segunda
lngua. Essa explicao sobre a difuso do portugus reforada por
Lucchesi, Baxter e Ribeiro na obra O Portugus Afro-Brasileiro (2009) e
por Gilberto Freyre na obra Casa Grande e Senzala (1995), conforme as
respectivas citaes a seguir:
O avano da lngua portuguesa no territrio brasileiro seja em sua
variedade nativa, veiculada pelos colonos brasileiros, seja na variedade
defectiva, falada pelos escravos africanos e seus descendentes crioulos
d-se primacialmente sobre uma base socioeconmica, com a expanso das lavouras de acar no sculo XVII e, sobretudo, no sculo
XVIII, com o grande ciclo das minas, cujo manancial extraordinrio de
riqueza teve um impacto sobre toda a economia mundial (LUCCHESI,
BAXTER E RIBEIRO, 2009, p. 48-49).
[...] Escravos fugidos que propagariam entre os indgenas, antes de
qualquer missionrio branco, a lngua portuguesa e a religio catlica.
(FREYRE, 1995, p. 451)

20

A constituio da norma do portugus brasileiro

Lucchesi, Baxter e Ribeiro, na obra O Portugus Afro-Brasileiro


(2009), defendem uma hiptese explicativa para a formao do portugus no Brasil que, basicamente, se fundamenta na ideia de que o portugus brasileiro, especialmente a sua variedade popular, resultou de um
processo fraco de crioulizao, entendido como efeito do contato entre
o portugus europeu e as lnguas africanas a partir da aprendizagem irregular da lngua portuguesa pelos africanos. A aprendizagem irregular,
por essa hiptese, teria sido fruto da aquisio da lngua portuguesa como
segunda lngua por pessoas que tinham como lngua materna as lnguas
africanas de matriz bantu ou iorub, cuja estrutura lingustica difere da
estrutura das lnguas. Tal processo teria afetado a gramtica do portugus
brasileiro, motivando, por exemplo, processos de variao em termos de
concordncias verbal e nominal, uma vez que a marcao de nmero, gnero, pessoa, caso, tempo, modo e aspecto nas lnguas africanas funciona
de maneira diferente da marcao na lngua portuguesa.
Mais especificamente sobre as concordncias verbal e nominal, no
por acaso observamos que grande parte do preconceito lingustico evidenciado nas mdias e discursos puristas centra-se nesses fenmenos:
a falta de concordncia constitui a grande fronteira sociolingustica da
sociedade brasileira (LUCCHESI, BAXTER E RIBEIRO, 2009, p.31).
Diferentemente das concordncias, o sistema pronominal no alvo
reiterado de valoraes negativas, muito embora, para alguns estudiosos, a variao pronominal do portugus brasileiro tenha tambm sido
motivada pelo contato das lnguas no Brasil, conforme prope Freyre
(1995, p. 390):

Captulo

Retomamos como
exemplo as polmicas do livro Por uma
Vida Melhor. A autora,
Helosa Ramos, ilustrou
o uso do portugus
popular com as frases
Ns pega o peixe, Os
menino pega o peixe,
Mas eu posso falar os
livro. Esses exemplos
foram fortemente criticados por puristas, com
o argumento de que o
livro estaria ensinando
errado o portugus.

Temos no Brasil dois modos de colocar pronomes, enquanto o portugus s admite um o modo duro e imperativo: diga-me, faa-me,
espere-me. Sem desprezarmos o modo portugus, criamos um novo,
inteiramente nosso, caracteristicamente brasileiro: me diga, me faa, me
espere. Modo bom, doce, de pedido [...] Faa-me o senhor falando; o
pai; o patriarca; me d, o escravo, a mulher, o filho, a mucama. Parece-nos justo atribuir em grande parte aos escravos, aliados aos meninos
das casas-grandes, o modo brasileiro de colocar pronomes.

21

01

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

A hiptese de crioulizao mencionada no compartilhada igualmente por todos os linguistas, a exemplo de Scherre e Naro (2007). Embora reconheam a importncia do contato entre as lnguas africanas
e portuguesa no Brasil, os autores defendem que as mudanas sofridas
pelo portugus popular no Brasil especialmente quanto ao processo
de variao das concordncias verbal e nominal no decorrem de um
processo de crioulizao, mas da prpria dinmica histrica da lngua
portuguesa, conforme evidenciado no excerto abaixo:
Nossa concluso que o portugus moderno do Brasil resultado natural
da deriva secular inerente na lngua trazida por Portugal, indubitavelmente exagerada no Brasil pela exuberncia do contato de adultos, falantes
de lnguas das mais diversas origens, e pela nativizao desta lngua pelas
comunidades formadas por estes falantes (SCHERRE E NARO, 2007, p. 69).

No pretendemos, neste livro, assumir um posicionamento a favor


da hiptese de crioulizao ou da deriva secular, mas, to somente, explicitar que os estudos sobre as origens do portugus brasileiro revelam,
pelo menos, dois percursos scio-histricos e polticos interligados,
embora cada qual com suas especificidades e heterogeneidade: um vinculado histria das populaes indgenas e africanas e outro vinculado
presena dos portugueses e seus descendentes no Brasil.
Tendo feita essa apresentao das hipteses que visam explicar a
formao do portugus no Brasil, considera-se que duas grandes variedades lingusticas foram constitudas: o portugus popular (portugus
vernacular ou norma popular) e o portugus culto. Indcios histricos
da emergncia poltica de duas variedades lingusticas, ainda no Brasil
colonial, foram mencionados por Freyre (1995, p. 149):
Ficou-nos, entretanto, dessa primeira dualidade de lnguas, a dos senhores e a dos nativos, uma de luxo, oficial, outra popular, para o gasto
dualidade que durou seguramente sculo e meio e que prolongou-se depois, com outro carter, no antagonismo entre a fala dos brancos
das casas-grandes e a dos negros das senzalas [...] Entre o portugus
dos bacharis, dos padres e dos doutores, quase sempre propensos ao

22

A constituio da norma do portugus brasileiro

Captulo

purismo, ao preciosismo e ao classicismo, e o portugus do povo, do


ex-escravo, do menino, do analfabeto, do matuto, do sertanejo. O deste
ainda muito cheio de expresses indgenas, como o do ex-escravo ainda quente da influncia africana.

Essa polarizao entre popular e culto, contudo, no implica uma


viso dicotmica com dois polos antagnicos. Trata-se, contemporaneamente, de considerar uma viso contnua em que numa extremidade tem-se o portugus quilombola e na outra, o portugus culto urbano. Entre
elas estariam os dialetos rurais e os falares urbanos no padro (PETTER;
OLIVEIRA, 2011). Esquematicamente, teramos o seguinte contnuo:

Portugus afro-brasileiro falares regionais falares urbanos no padro falares urbanos cultos.

Tais variedades retratariam as seguintes comunidades de falantes,


respectivamente:

Comunidades rurais afro-brasileiras comunidades rurais comunidades urbanas populares comunidades urbanas cultas.

Essa forma de representar a realidade lingustica e social brasileira


tem implicaes na compreenso do processo scio-histrico de constituio e legitimao da norma culta no Brasil, uma vez que os discursos
sobre a norma so em grande medida elaborados, tomando-se o portugus popular como alvo de rejeio e preconceito, conforme ser visto
no captulo seguinte.
Para refletir
Apoiando-se comparativamente em exemplos de uso e de avaliao da
lngua portuguesa nos perodos colonial e contemporneo, reflita sobre
a existncia de um percurso histrico do preconceito lingustico no Brasil.

23

01

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

H que se considerar, ainda, que o Brasil colonial no constituiu uma


realidade geogrfica, poltica, economicamente homognea e regularmente distribuda, fato que afetou o processo de estratificao da lngua
portuguesa no Brasil. A ttulo de ilustrao, os diferentes ciclos econmicos que atravessaram a histria brasileira produziram distintas realidades
sciodemogrficas e geopolticas, estabelecendo diferentes relaes e percursos entre, por exemplo, o campo e a cidade ou entre o norte e o sul. Tal
aspecto certamente produziu efeitos sobre a dinmica das lnguas, uma
vez que colocou em contato diferentes lnguas (indgenas, africanas e portuguesa) e variedades. Sobre os ciclos econmicos da poca colonial que
teriam motivado deslocamentos populacionais e estratificaes sciodemogrficas diferenciadas, sucinta e esquematicamente, tem-se:
1) o ciclo da cana-de-acar, motivado por interesses de ocupao
das terras da colnia, concentrou-se, a partir da primeira metade do sculo XVI e por questes climticas, em Pernambuco, na
Bahia, em So Paulo (So Vicente) e no Maranho. Esse ciclo incentivou a primeira leva de comrcio de africanos escravizados e
de escravizao de indgenas no Brasil. Nessa poca houve as divises de terras em grandes latifndios monocultores (sesmarias)
cedidos aos cultivadores. O transporte de cana-de-acar era feito
por rotas percorridas pelo gado, o que fomentava o surgimento de
localidades e caminhos que ligavam o interior ao litoral.
2) O ciclo do minrio (ou do ouro) que se estendeu pelo sculo
XVIII, concentrou-se nas regies de Minas Gerais, So Paulo,
Mato Grosso e Gois e motivou uma srie de migraes portuguesas e deslocamentos internos em busca do minrio. Foi o
perodo das bandeiras e dos comrcios entre os tropeiros.
3) O ciclo do caf fechou o perodo colonial e adentrou o Brasil
republicano, atravessando todo o sculo XIX. Concentrou-se
principalmente na regio do vale do Paraba (em So Paulo e
Rio de Janeiro) e no Paran. Foi o perodo de urbanizao de
So Paulo e de chegada de imigrantes europeus para substiturem os escravizados nas colheitas de caf.

24

A constituio da norma do portugus brasileiro

Captulo

A tabela a seguir ilustra, de forma aproximada, a sciodemografia do Brasil entre os sculos XVI e XIX:
Tabela 1: Sociodemografia do Brasil entre os sculos XVI e XIX
ETNIA

1583-1600

1601-1700

1701-1800

1801-1850

1851-1890

Africanos

20%

30%

20%

12%

2%

Negros
brasileiros

20%

21%

19%

13%

Mulatos

10%

19%

34%

42%

Brancos
brasileiros

5%

10%

17%

24%

Europeus

30%

25%

22%

14%

17%

ndios integrados

50%

10%

8%

4%

2%

Fonte: Mussa (1991, apud MATTOS E SILVA, 2004, p. 35)

Por fim, ratificando a tese da polaridade lingustica, as prticas lingusticas consideradas letradas no Brasil colonial no foram compartilhadas por toda a populao, dada a heterogeneidade social, econmica, geogrfica e poltica j apresentada. Apenas uma pequena elite
tinha acesso escolarizao e aprendizagem da leitura e da escrita do
portugus. Com isso, o portugus culto estava reservado aos centros
urbanos e a uma pequena parcela letrada da populao, que compartilhava prticas lingusticas que exigiam o uso da norma padro. Era o
caso, at o final do sculo XVIII, dos centros urbanos como Salvador e
Rio de Janeiro onde havia uma burocracia administrativa e a presena
de profissionais liberais letrados, como advogados.
Assim, a formao da norma do portugus brasileiro surge como
uma questo a partir da estabilizao de prticas sociais letradas vinculadas a diferentes esferas sociais, como as esferas estatal-legislativa, literria, pedaggica, jornalstica, acadmica, entre outras. Tais esferas se
consolidam no Brasil a partir do sculo XIX embora tenham existido
antes de forma mais dispersa e irregular. O sculo XIX torna-se, ento,
central para se analisar o processo de formao da norma do portugus

25

01

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

no Brasil, pois se trata do perodo de consolidao de um Estado soberano brasileiro, com suas instituies estatais (reguladas por prticas
escritas) que do sustentao a um projeto unificado de Nao. Assim
como a escrita, a norma surge como uma tecnologia de poder (FOUCAULT, 1987), fato que justifica as polmicas que emergiram no sculo
XIX sobre o problema da norma brasileira, conforme ser visto no captulo seguinte.

26

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

Lngua portuguesa no Brasil:


a norma em formao

Cronologicamente, o sculo XIX foi caracterizado por vrios acontecimentos que sero tomados como marcos histricos cruciais para a
formao de uma norma do portugus no Brasil, conforme apresentados e comentados de forma sistematizada a seguir. Sero mencionados
e discutidos os seguintes temas: os efeitos da chegada da famlia real ao
Brasil, os brasileirismos literrios, os puristas e defensores da norma
lusitana, as instncias divulgadoras da norma, a legislao educacional e
o surgimento da disciplina de Lngua Portuguesa.

2.1 A chegada da famlia real e a criao de


instituies brasileiras
Em 1807, fugindo da invaso francesa, a corte portuguesa, sob liderana de D. Joo, deixou Lisboa. Aportou no Rio de Janeiro em 7 de maro
de 1808, com uma comitiva de 15.000 pessoas, deslocando para a cidade
fluminense a sede do Imprio, com sua devida estrutura e aparato burocrtico. O Brasil foi alado, em 1815, ao status de Reino Unido ao de Portugal
e Algarve, o que significou que em termos jurdicos o Brasil deixou de ser
colnia. Tais fatos reconfiguraram as relaes sociais, hierarquias e tenses
em territrio brasileiro (CARDOSO, 1990). O Rio de Janeiro passou, ento,
por um intenso processo de urbanizao, com a criao da imprensa rgia
e de outras instituies, como: Biblioteca Nacional, Banco do Brasil, Museu
Real, Teatro Real, Escola Nacional de Belas Artes, Instituto Histrico e Geogrfico Brasileiro e Impresso Rgia.
Alm disso, misses artsticas, cientficas e culturais (francesa,
alem, inglesa) foram trazidas ao Brasil com o intuito de registrar e
produzir um acervo de conhecimentos sobre o pas. Um desses exploradores foi o francs Auguste Saint-Hilaire (1779-1853), que percorreu e registrou dados de cidades das atuais regies Centro-Oeste,
Sudeste e Sul. Dentre as obras que escreveu esto: Viagem ao Esprito

27

02

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Material disponvel em
< http://www.brasiliana.com.br/brasiliana/
colecao/obras/34/Viagem-a-Provincia-de-Santa-Catarina-1820>

Santo e Rio Doce (1818), Viagem pelas provncias do Rio de Janeiro e


Minas Gerais (1822), Viagem s nascentes do Rio So Francisco e pela
provncia de Gois (1937), Viagem a Curitiba e Santa Catarina (1820),
Viagem pelo distrito dos diamantes e pelo litoral do Brasil (1941), Viagem comarca de Curitiba (1820), Viagem provncia de Santa Catarina (1820) e Viagem ao Rio Grande do Sul (1820-1821). Esses escritos
etnogrficos refletem as leituras feitas sobre o Brasil a partir de olhares
estrangeiros. Saint-Hilaire, por exemplo, registrou tambm dados lingusticos, conforme o excerto abaixo sobre a lngua portuguesa falada
pelos paulistas (1976, p. 138):
Ao invs de vossemec, abreviao de vossa merc, com que se designa
a segunda pessoa, os camponeses paulistas dizem geralmente mec.
Sua pronncia surda e arrastada, e eles substituem o ch portugus
por ts. Dizem, por exemplo, matso em lugar de macho e atso ao invs
de acho.

Ainda na primeira metade do sculo XIX, surgem os primeiros


cursos superiores no Brasil: a Escola Mdico-Cirrgica, no Hospital
Militar do Rio de Janeiro, e o curso de Engenharia na Academia Real
Militar, ambos criados pela carta rgia de 1808. As faculdades de Direito
de Olinda e de So Paulo surgiram em 1826. No embalo da fundao
das Faculdades de Direito, foram tambm criadas a Revista da Sociedade
Filomtica (1827) em So Paulo e O Progresso (1846) em Olinda, ambas publicaes de inspirao nacionalista e conservadora. Ressalta-se
que o atraso na criao de instituies superiores no Brasil fez com que
grande parte da formao superior dos brasileiros fosse feita em Portugal, especialmente na Universidade de Coimbra, o que se reflete na defesa da norma lusitana por algumas elites intelectuais brasileiras da poca.
Alm das faculdades, outra instituio que desempenhou
papel importante nos debates sobre a norma da lngua portuguesa
escrita no Brasil foi a Academia Brasileira de Letras (ABL), criada
em 20 de julho de 1897, sendo Machado de Assis eleito como seu primeiro presidente. O formato dessa instituio foi influenciado pela
Academia Francesa de Letras, com uma representao de 40 mem-

28

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

bros efetivos, dentre os quais estavam Rui Barbosa, Joaquim Nabuco,


Jos Verssimo, Visconde de Taunay, Slvio Romero e Alusio Azevedo. Como ser visto mais adiante, muitos integrantes da ABL defendiam um conservadorismo lingustico, aos moldes da norma lusitana. Um dos papeis da ABL foi a institucionalizao da literatura
considerada brasileira, funcionando como uma instncia reguladora
e legitimadora da literatura e da lngua nacionais. A ABL atuou em
conjunto com a imprensa, com a educao e em atividades culturais
na divulgao de um padro lingustico.
Dessa forma, a ABL e a Academia Imperial de Belas Artes (criada
em 1816) atuaram na criao de um modelo esttico escrito e visual,
conferindo legitimidade acadmica e reputao a certos escritores e
artistas, e excluindo outros. A ABL, inicialmente de muito prestgio e
influncia cultural, atribuiu a certos estilos literrios e variedades lingusticas valores estticos que os diferenciavam de outros. O estilo literrio da ABL priorizava, em geral:
uma escrita empolada, de natureza classicizante, via de regra encomistica e/ou edificante, quase sempre parnasiana; de um ponto de vista
da construo literria e de sua recepo, privilegiava-se a literatura burguesa e elitista, em franca oposio a uma vertente popular, massificada, da expresso artstica (SILVA, 2007, p. 72).

Tais valoraes atuaram como reguladoras das normas literria e


lingustica, e os escritores bem conceituados pela ABL se tornaram referncias para a norma da lngua portuguesa, sendo que muitos deles so,
ainda hoje, mencionados pelas gramticas normativas como padro de
correo e beleza. O prestgio, o poder e a interveno na cena cultural
do pas duraram apenas os primeiros 20 anos da ABL, que se tornou
alvo de crticas e perdeu sua fora de influenciar o cenrio cultural.

29

02

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

2.2 Os brasileirismos literrios


Em termos gerais, a literatura romntica brasileira reflete o momento de construo de sentimentos nacionalistas que se apoiariam,
inicialmente, na figura mtica do indgena. No embalo da construo
de uma brasilidade, alguns autores de grande destaque da poca foram
Gonalves Dias, Jos de Alencar e Joaquim Norberto Souza e Silva.
Embora esses autores tenham defendido a brasilidade da lngua portuguesa, h que se considerar que as primeiras menes aos brasileirismos remetem a Gregrio de Matos e a Antonio de Moares Silva, em
seu Diccionario da lingua portugueza (1789), e aos escritos de Visconde de Pedra Branca publicados no Atlas Etnogrfico do Globo (18241825) (LEITE, 1969).
Gonalves Dias (1823-1864), representante da primeira corrente do romantismo brasileiro, foi um dos defensores e propagadores de
um imaginrio nacional calcado na figura mtica e heroica do indgena,
tendo sido considerado um dos principais construtores de uma identidade literria do Brasil. Seu posicionamento era fortemente motivado
por uma poltica imperial em busca da construo de uma identidade
nacional fundamentada no ndio. Com esse intuito, publicou, por incentivo de D. Pedro II, o Dicionrio da lngua tupi chamada lngua geral
dos indgenas do Brasil (1858). Essa foi, conforme j mencionado, uma
poca em que uma srie de misses europeias desembarcaram no Brasil
com a inteno de retratar o pas. A ttulo de exemplo, o posicionamento de Gonalves Dias em defesa de uma lngua nacional foi revelado
em carta endereada ao Dr. Pedro Nunes Leal: A minha opinio que
ainda, sem o querer, havemos de modificar altamente o Portugus (...).
E que enfim o que brasileiro brasileiro, e que a cuia vir a ser to
clssico como porcelana, ainda que no a achem bonita. (DIAS, 1921,
p. 131; grifo do autor).
Outro autor, Jos de Alencar (1829-1877), foi considerado o pai
do romantismo literrio brasileiro e o criador da lngua brasileira.
Foi, inclusive, criticado por no conhecer a lngua portuguesa, em um
momento histrico em que literatos de esprito lusitano no aceitavam

30

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

as brasilidades lingusticas reivindicadas por certos escritores nacionalistas, como mostra o posicionamento do escritor portugus Pinheiro
Chagas a respeito do estilo brasileiro (1867 apud CHAVES DE MELO,
1972, p. 11):
o defeito que vejo em todos os livros brasileiros, e contra o qual no
cessarei de bradar intrpidamente, a falta de correo da linguagem
portuguesa, ou antes a mania de tornar brasileiro uma lngua diferente
do velho portugus, por meio de neologismos arrojados e injustificveis, e de insubordinaes gramaticais [...]

Jos de Alencar respondeu pontualmente a todas as crticas feitas


lngua brasileira que usava para redigir seus textos literrios, se pautando no seguinte argumento poltico: Ns, os escritores nacionais, se
quisermos ser entendidos de nosso povo, havemos de falar-lhes em sua
lngua (ALENCAR, 1962, O Nosso Cancioneiro). Dentre os defensores
de Alencar est Machado de Assis, que validava o seu conhecimento
lingustico e a opo de Jos de Alencar pelo nacionalismo da lngua.
Dentre os itens lingusticos usados pelo escritor romntico que
foram tomados como alvos de crticas esto o uso de lxico especfico
(tupinismos e brasileirismos), de expresses literrias, de regncias e de
colocao pronominal, entre outros. Para ilustrar, toma-se o caso de colocao pronominal utilizada por Alencar nas obras Iracema, Guarani
e Ubirajara (CHAVES DE MELO, 1972), aspecto que ser discutido na
Unidade B do presente livro:
Uso considerado cannico: vinha alongando-se; no pode mais
separar-se; quer erguer-se; no te quero ver triste; queres que te
ela deixe morrer! (Iracema).
Uso considerado no cannico: fez-se na cabana to grande silncio que ouvia-se pulsar o sangue (Iracema); Est me parecendo (Guarani); ele viu a luz das janelas se refletir defronte (Guarani); vai te esperar na porta da cabana (Guarani); ia se tornando
sria (Guarani); que roubou-lhe o companheiro (Ubirajara).

31

02

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Uso procltico ao particpio passado do pronome-objeto: Tinha-se iludido; [...] tinha de repente lhe parecido uma ferida
(Guarani).
Ausncia de pronome objeto em verbos reflexivos: os guerreiros
precipitaram; recolheu em seu pudor; [a esposa] reclinou ao peito
dele (Iracema).
Alm do uso pronominal, algumas formas usadas por Alencar incluem tambm:
Uso do artigo com o superlativo absoluto: O seu trajo era do
gsto o mais mimoso (Guarani).
Uso da expresso durante que: Durante que esta breve cena se
passava no meio da esplanada [...] (Guarani).
Uso da expresso preferir do que: Prefiro estar onde estou do
que por a (Guarani).
Embora Alencar tenha sido considerado o inventor da lngua
brasileira, Chaves de Melo (1972) avalia as construes usadas pelo escritor nacionalista como de natureza estilstica ao invs de estrutural.
Pautando-se na distino saussuriana de langue (sistema) e parole (fala
individual), Chaves de Melo considera que Alencar e os demais escritores nacionalistas utilizavam a lngua (sistema) portuguesa com estilo
(manifestao) brasileiro. Contudo, importante frisar que esse posicionamento em relao lngua do Brasil no unnime entre outros
estudiosos da lngua falada e escrita no Brasil, que defendem uma brasilidade do sistema lingustico e no apenas da sua dimenso estilstica.
Texto disponvel em <
http://www.coresmarcasefalas.pro.br/adm/anexos/14032008171125.
pdf>

32

Joaquim Norberto de Souza Silva (1820-1891) foi outro defensor do


nacionalismo e brasileirismo literrios. Publicou na revista Guanabara o
texto A Lngua Brasileira (1855, p. 99-), em que se posicionava a favor de
uma lngua brasileira, conforme mostram alguns excertos a seguir.

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

Ora o que se tem dado com a literatura o que ainda se no deu com
a lngua, porque ainda ningum se lembrou que no ela perfeitamente [peq. trecho ilegvel] lngua portuguesa, e que estando no mesmo
caso que a nossa literatura, erro cham-la ainda portuguesa.
[...] ao menos c de mim para mim tenho, que quando disser lngua portuguesa, entendero por tal o idioma de que se usa na velha metrpole,
e quando disser lngua brasileira, tomaro por tal a que falamos, que
quase aquela mesma, mas com muitas mudanas.
[...]
uma espcie de pato, dizem os portugueses. No importa! Todas as
suas denguices lhe caem bem e do lngua brasileira um no-sei-qu
que seduz mais o ouvido que a pura lngua de Cames.

Alm dos textos sobre os escritores representantes do romantismo


literrio brasileiro, um outro texto emblemtico da defesa da brasilidade
da lngua A lngua portuguesa no Brasil (1907), escrito por Jos Verssimo. O autor no to radical como Souza e Silva na defesa de uma
lngua brasileira, preferindo nomear a nossa lngua como lngua portuguesa no Brasil ao invs de lngua brasileira. Trata-se de distintas formas
de nomeao que revelam posicionamentos tericos e polticos diferenciados. Verssimo (apud PINTO, 1978, p. 253-254) defende a natureza
heterognea e varivel da lngua, sensvel a mudanas scio-histricas
e geogrficas, conforme se l em: Pura irracionalidade seria, portanto,
pretender que o brasileiro, o norte-americano ou o hispano-americano
falassem e escrevessem a lngua clssica do seu pas de origem. Contudo, mantm-se fiel a um certo padro de cultura da lngua da metrpole:
[...] h nela [na lngua portuguesa] uma virtude ou propriedade chamada ndole, que tem ao menos a fixidez aparente das estrelas que pretendemos fixas [...] a sua ndole que preciso respeitar, para lhe assegurar
a compostura e a regularidade, indispensveis a uma lngua que se presume respeitar.

33

02

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Outros autores tambm se pronunciaram sobre a natureza mutvel da lngua portuguesa, embora sem o mesmo vigor nacionalista,
como: Machado de Assis, no texto Instituto de Nacionalidade a Lngua
(1873), Couto de Magalhes, em Nomenclatura dos deuses tupis (1876),
Pereira da Silva, em A nacionalidade da lngua (1880), Araripe, em Estilo
tropical, A frmula do naturalismo brasileiro (1888) e Slvio Romero, em
Transformaes da lngua portuguesa na Amrica (1888), entre outros.
Para refletir
Apoiando-se em alguns textos publicados em defesa da brasilidade
da lngua portuguesa, de que forma o posicionamento apresentado
nesses escritos reflete uma atitude poltica em relao ao surgimento do Brasil enquanto Estado Nacional? Em que medida tais avaliaes ainda ressoam em discursos e representaes contemporneas
sobre o portugus falado e escrito no Brasil? Exemplifique com algumas situaes atuais.

2.3 Os puristas e os defensores da norma


lusitana
A ciso que se percebe hoje entre as variedades lingusticas populares, a norma padro e a norma culta surge no sculo XIX com a formao de uma elite letrada brasileira. As prticas lingusticas letradas
passam a formalizar as relaes burocrticas do Estado brasileiro, que se
encontra nesse mesmo sculo em processo de formao e consolidao.
Assim, avaliaes pejorativas e esteretipos sobre os usos lingusticos
surgem a partir de relaes sociais e polticas complexas. Tais relaes
se manifestam nas polmicas envolvendo, por um lado, os defensores do
vernculo e, por outro, os promotores da norma lusitana como padro
de correo da lngua portuguesa no Brasil. Os discursos puristas circulavam por diferentes suportes, sendo que jornais e revistas da poca
veiculavam discursos panfletrios em defesa de um padro de correo

34

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

lingustica, conforme se percebe no excerto a seguir, publicado no Dirio de Notcias do Rio de Janeiro, em 1885.

Dirio de Notcias, RJ, 15 de julho de 1885.


Os gallicismos
Um brado contra a invaso
Occorre-nos chamar a atteno dos que se interessam por essas
cousas, para o errado modo por que muitos empregam no prprio
idioma certos nomes de cidades da Europa, nomes que tm correspondentes, alias, preferiveis, quando mais no fosse seno pela sua
euphonia, na lngua portugueza.
[...]
Fra para desejar que os que tem voto na matria fixassem as regras
por que nos devssemos guiar no intricado dedalo das difficuldades
de todo genero, que oferece o estudo de nossa formosissima lngua;
a ns, os menos versados em taes conhecimentos, competia obedecer s decises e julgados dos legisladores competentes.
Quando, porm, raiar este dia?
F. De M.
Texto disponvel para pesquisa em < http://memoria.bn.br/hdb/
periodico.aspx>

Outro exemplo de defesa do purismo lingustico pode ser visto em


algumas polmicas, conforme j mencionado, em torno da norma escrita no Brasil. Basicamente, duas posies antagnicas estavam em jogo:
de um lado estavam os defensores do vernculo brasileiro, ou da lngua
brasileira, conforme visto na seo anterior; de outro lado estavam os
puristas, defensores de uma norma portuguesa como padro a ser usado em prticas escritas brasileiras. Alguns defensores da norma lusitana

35

02

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

incluam o jurista Rui Barbosa (1849-1923) principal redator da constituio de 1891 , o jurista e jornalista Joaquim Nabuco (1849-1910) e
o jornalista e poeta Olavo Bilac (1865-1918), sendo que os trs ajudaram
a fundar a ABL. Os excertos a seguir revelam o tom conservador e purista de suas opinies:
Depois ento que se inventou, apadrinhado com o nome insigne
de Alencar e outros menores, o dialeto brasileiro, todas as mazelas
e corrupes do idioma que nossos pais nos herdaram cabem na
indulgncia plenria dessa forma de relaxao e do desprezo da gramtica e do gosto. Aquela famosa maneira de escrever, que deleitava os nossos maiores, passou a ser, para a orelha destes seus tristes
descendentes, o tipo da inelegncia e obscuridade (BARBOSA, 1904
apud PINTO, 1978, p. 385)
Aproveitando esta feliz ocasio, peo especialmente o vosso amor e o
vosso cuidado para um dos fins da nossa Liga de Defesa Nacional: promover o ensino da lngua ptria nas escolas estrangeiras e a criao de
escolas primrias nossas, nos ncleos coloniais [...] O povo, depositrio,
conservador e reformador da lngua nacional, o verdadeiro exrcito da
sua defesa: mas a organizao das foras protetoras depende de ns:
artfices da palavra, devemos ser os primeiros defensores, a guarnio
das fronteiras da nossa literatura, que toda a nossa civilizao (BILAC,
1916, apud PINTO, 1978, p. 370).

O primeiro excerto um recorte do texto A correo verncula


(1904), assinado por Rui Barbosa. Nota-se, claramente, um posicionamento crtico em relao defesa da brasilidade lingustica de autores
nacionais, como Jos de Alencar. Rui Barbosa foi, tambm, um dos juristas responsveis pela reviso do Cdigo Civil em 1902. Ocorre que
a reviso do texto ficou a cargo do professor de Rui Barbosa, Ernesto
Carneiro Ribeiro, que defendeu, em oposio ao conservadorismo do
aluno, a normatizao de aspectos lingusticos considerados brasileiros. Tal defesa tomou a proporo de uma grande polmica, que foi
publicada em A Redaco do Projecto do Codigo Civil e a Replica do Dr.
Ruy Barbosa pelo Dr. Ernesto Carneiro Ribeiro - lente jubilado do go-

36

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

vernador da Bahia (1905). Dentre os elementos lingusticos tomados


como alvo do debate estavam: vcios de linguagem, cacofonia, arcasmos, estrangeirismos, galicismos, neologismos e aspectos morfossintticos (colocao pronominal, estruturao sinttica e regncia).
O segundo excerto, intitulado A Lngua Portuguesa, foi escrito pelo
poeta e jornalista Olavo Bilac, que foi tambm autor da famosa poesia
de elogio da lusitanidade e latinidade da lngua portuguesa:
ltima flor do Lcio, inculta e bela,
s, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela...
Amo-te assim, desconhecida e obscura.
Tuba de alto clangor, lira singela,
Que tens o trom e o silvo da procela,
E o arrolo da saudade e da ternura!
Amo o teu vio agreste e o teu aroma
De virgens selvas e de oceano largo!
Amo-te, rude e doloroso idioma,
em que da voz materna ouvi: meu filho!,
E em que Cames chorou, no exlio amargo,
O gnio sem ventura e o amor sem brilho!

Paralelamente aos discursos em defesa de um padro de correo,


no mbito dos usos lingusticos, Pagotto (1998) revela que ocorreu uma
alterao do uso da norma no Brasil em um perodo de 60 anos. O autor analisou comparativamente a norma utilizada nas Constituies do
imprio (1824) e da repblica (1891) e identificou que a Constituio
da repblica tendia a se aproximar mais de um padro lusitano do que a
Constituio do imprio, conforme ilustrado pelos fenmenos lingusticos no quadro a seguir.

37

02

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Constituio do imprio (1824)

Constituio da repblica (1891)

Uso de prclise (incluindo incio de sentena)

Uso predominantemente de nclise

Uso de aonde

Uso de onde

Presena de duas sentenas relativas cortadoras

Sem ocorrncias

Uso de todo o para quantificao universal

Uso de todo para quantificao universal

Esses fenmenos revelam uma tendncia de mudana da norma


escrita em direo a uma lusitanizao, ao invs de um abrasileiramento. Tal fato, contudo, curioso, uma vez que a repblica sinalizou para
uma maior independncia e autonomia poltica do Brasil em relao
ao imprio. Segundo Pagotto (1998), a tendncia ao uso da norma
lusitana estaria vinculada aos interesses eurocntricos e racistas da elite brasileira. Essa poltica criticava fortemente os usos ditos vulgos
do portugus por uma populao que se constitua miscigenada ou
de origem africana (FARACO, 2001). Contudo, considerando que o
sistema lingustico mutvel e resistente s amarras conservadoras, a
norma do portugus brasileiro passou, e ainda passa, por processos de
variao e mudana lingustica que, cada vez mais, a distanciaram da
norma lusitana, conforme ser visto com mais detalhes na Unidade B.
Desse modo, depreende-se dos discursos puristas e vernaculares
do sculo XIX a meno a trs variedades lingusticas: uma apoiada na
norma lusitana, outra na norma culta brasileira e uma terceira norma,
a vernacular, que era vista de forma preconceituosa pelas elites letradas.
Seguem exemplos que ilustram as valoraes depreciativas sobre a variedade lingustica vernacular falada pelos descendentes de africanos ou
pelos grupos mestios ou iletrados:
Sem identidade de lngua, de usos e de religio entre si, s a cor e o
infortnio vinha a unir estes infelizes, comunicando-se na lngua do colono, estrangeira a todos, e por isso sempre por eles cada vez mais estropiada, em detrimento at da educao da mocidade, que, havendo
comeado por aprender com eles a falar erradamente tinha depois mais
trabalho para se desavezar de muitas locues viciosas (VARNHAGEN,
1854-1857 apud LIMA, 2008, p. 235).

38

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

Por negao, incapacidade ou enfim por amor de sua lngua ou dialeto


selvagem, mas ptrio, o rancoroso escravo, apesar de trazido ao Brasil h
cerca de vinte anos, exprimia-se mal e deformemente em portugus, introduzindo muitas vezes na sua agreste conversao juras e frases africanas. O leitor deve ser poupado interpretao dessa algaravia brbara.
(MACEDO, 1869 apud LIMA, 2005, p. 05).

O primeiro excerto foi escrito pelo historiador Francisco Adolfo


Varnhagen, ou Visconde de Porto Seguro, que redigiu o livro Histria
Geral do Brasil, publicado em dois volumes (1854 e 1857). A obra retratava o Brasil a partir de um olhar lusitano, valorizando os efeitos
da presena portuguesa no pas, incluindo a lngua portuguesa. Esse
enfoque ufanista explica a valorao depreciativa da variedade vernacular. O segundo excerto da obra As vtimas algozes (1869), de
Joaquim Manoel de Macedo, que tematizava a escravizao no Brasil,
colocando-se em defesa da sua abolio.
Resumindo, o sculo XIX nos revela o nascimento de atitudes e
concepes lingusticas ainda em voga atualmente: observam-se discursos extremamente conservadores e corretores, que prescrevem padres rgidos e distantes da realidade de uso da lngua. Essa atitude
produz, como consequncia, discursos intolerantes e preconceituosos
em relao s variedades ditas populares. H, ainda, discursos que defendem o uso da norma a partir de estudos empricos que revelam
as tendncias da lngua em gneros discursivos considerados cultos.
Essas vises distintas, que se perpetuam at hoje, sero retomadas e
discutidas nas Unidades B e C.

2.4 As instncias divulgadoras da norma:


primeiros jornais, revistas literrias e livros
didticos
A Imprensa Rgia foi fundada no Rio de Janeiro em 1808 e o primeiro jornal publicado no pas foi a Gazeta do Rio de Janeiro. Entre a sua
fundao e a Independncia do Brasil foram publicados nessa imprensa
cerca de 1.173 ttulos (LAJOLO; ZILBERMAN, 1996).

39

02

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

O primeiro peridico brasileiro foi As variedades ou ensaios de Literatura, publicado na Bahia em 1812. O jornal literrio Patriota foi publicado no ano seguinte no Rio de Janeiro. Outras publicaes literrias
da poca incluram: O Espelho (1821), O Mosquito Brasileiro (1823), Jornal Scientifico, Economico e Litterario (1826), O Amigo das Letras (1830),
O Diabo Coxo (1836), Niteri Revista Brasiliense de Cincias, Letras e
Artes (1836), O Cronista (1836), Revista Nacional e Estrangeira (1839);
O Ramalhete de Damas (1842), Minerva Brasiliense (1843), Marmota na
Corte (1849), A Guanabara (1849), Revista Brasileira (1857), Cruzeiro do
Brasil (1864), O Mosquito (1869), A Comdia Social (1870), O Mequetrefe
(1875), O Fgaro (1876), O Besouro (1878), O Binculo (1881), A Vespa
(1885) e A Cigarra (1895). Tais publicaes tinham um cunho pedaggico e visavam tanto divulgar conhecimentos cientficos e literrios, como
constituir um acervo de discursos sobre a nacionalidade brasileira, intervindo na cena pblica, especialmente aps 1822. Algumas dessas revistas
fundaram e consolidaram o romantismo literrio brasileiro, como Niteri,
impressa na Frana, e Cronista, impressa no Brasil. Dentre as revistas mais
conceituadas estava Guanabara, publicao carioca que circulou at 1856
e teve como um de seus apoiadores D. Pedro II. (SANTANNA, 2010; ANTELLO, 2009).

Disponvel em
<http://memoria.bn.br/
docreader/Doc
Reader.aspx?bib=
122815&pagfis=&
pesq=lingua+
portuguesa>.

Dentre os primeiros jornais informativos brasileiros que surgiram


esto: Gazeta do Rio de Janeiro (1808), Farol Paulistano (1827) e O Dirio do Rio de Janeiro (1821). Grande parte deles, contudo, foi criada
apenas aps 1880, num momento de formao de uma opinio pblica
forte, tais como: A Repblica, Gazeta de Notcias, Jornal do Brasil, Correio do Povo, O Correio Mercantil, O Estado de So Paulo, entre outros.
A importncia lingustica das revistas e jornais reside no fato de que
tais suportes veiculavam textos escritos na norma culta do portugus
do Brasil. Contudo, h que se considerar que a tecnologia utilizada era
muitas vezes falha, fato que levava alguns jornais a publicarem erratas
justificando os ditos erros de portugus, conforme se verifica nesse trecho do jornal Novo Mundo, (1872):
Saiba o leitor que uma pagina destas, neste typo no entrelinhado se
compe de 19,000 pedacinhos de metal, que o compositor tem de ma-

40

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

near um por um, e que portanto, no entendendo elle a nossa lngua,


o que de admirar que no haja em cada pagina 190 erros. Em todo
caso, as melhores impresses do Brazil, ainda as melhores, so inadas
de erros typographicos.

No mbito da escolarizao infantil, os primeiros livros utilizados, de


forma esparsa e irregular, para fins didticos foram: O Tesouro dos Meninos (1808-1821) traduzido do francs, Leitura para meninos (1818) obra
com lies morais publicada pela Imprensa Rgia, Alfabeto para instruo
da mocidade, Coleo de cartas para meninos, Compndio de retrica, Elementos de sintaxe, Gramtica latina, Gramtica portuguesa, Instruo literria, entre outros. A datao dessas obras incerta, embora tenham sido
divulgadas em 1811, em Notcia do Catlogo de Livros, obra destinada ao
ensino de retrica e gramtica. No final do sculo XIX as obras didticas
se tornaram mais comuns e regulares; entre elas esto: Livro de Leitura
(1892), Gramtica e Exerccio de Estilo e Redao (1894) e Exerccios de
Lngua Portuguesa (1896), por Felisberto de Carvalho, Aprendei a lngua
verncula, por Jlio Silva (1893), Livro de leitura (1909/1911), por Arnaldo Barreto, entre outros. (ZILBERMAN, 1996).
Apesar de todo esse empenho editorial e jornalstico, o censo geral realizado em 1872 apontava que 84% da populao era analfabeta; dentre o
pblico feminino, cerca de 11% sabiam ler. Considerando as crianas em
idade escolar, apenas 17% frequentavam a escola (LAJOLO; ZILBERMAN,
1996). Esses dados revelam o processo tardio de acesso aos gneros letrados
no Brasil e, por conseguinte, norma culta da modalidade escrita.

2.5 A legislao educacional e o surgimento


da disciplina de Lngua Portuguesa
Uma das obras fundantes que trata do ensino de Lngua Portuguesa
O verdadeiro mtodo de estudar (1747), de Luiz Antonio Verney (17131792). O texto, escrito na forma de cartas, foi usado como incentivo para
o ensino da leitura, escrita e gramtica da lngua portuguesa, em detrimento do latim, nas escolas portuguesas. De forma geral, a obra critica

Disponvel em <
https://archive.org/
details/verdadeiromtodod01vern>.

41

02

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

o mtodo jesutico de ensino, propondo uma pedagogia iluminista e de


inspirao nacionalista. Tal obra motivou a reforma educacional instaurada por Marqus de Pombal, com a Lei do Diretrio, conforme j visto
no Captulo 1. Foi, ento, a partir do Alvar Rgio de 1759 que Pombal
decretou o fim das escolas jesuticas e a criao das aulas rgias, autnomas e fragmentadas de Grego, Latim, Filosofia, Gramtica, Retrica e
Potica. Foi nesse contexto que as preocupaes com o ensino da Lngua
Portuguesa (escrita, leitura e gramtica) comearam a aparecer no Brasil.
O ensino de Portugus, como lngua e gramtica nacionais, passa a
se formalizar em 1838, a partir da criao do colgio D. Pedro II no Rio
de Janeiro. Nesse momento, o ensino da lngua portuguesa enquanto disciplina autnoma se tornou independente do ensino de latim. Em 1854 se
deu a criao, no mesmo colgio, das disciplinas de Leitura e Recitao de
Portugus e Exerccios Ortogrficos. A partir de 1862, novas reformas feitas no colgio agruparam as disciplinas voltadas para o ensino do idioma
vernacular sob o nome de Portugus. Em 1871 ocorreu a criao do ofcio de professor de Portugus. (BUNZEN, 2011). J em Portugal, o Decreto de 20 de setembro de 1844 previa uma reforma educacional, dividindo
o ensino em primeiro e segundo graus e instaurando as seguintes disciplinas como formao obrigatria: Caligrafia, Princpios de gramtica geral,
Exerccios de leitura, Recitao, Anlise da lngua portuguesa e Redao.

Disponvel em <
http://www2.camara.
leg.br/legin/fed/decret/1930-1939/decreto19890-18-abril-1931504631-norma-pe.html>.

42

A educao no Brasil imperial ganhou cada vez mais importncia,


o que culminou na promulgao do Decreto de 19 de abril de 1879, de
Carlos Lencio de Carvalho, ltima reforma educacional do Imprio
que props uma reformulao do ensino no Brasil. Tal reformulao
defendia, levando em conta as baixas taxas de alfabetizao, a obrigatoriedade do ensino e a expanso da educao para todos os nveis, sendo
que a sua gratuidade j havia sido estipulada na Constituio de 1824.
Dentre as disciplinas propostas pelo Decreto estavam Leitura, Escrita e
Noes essenciais de gramtica (MELO; MACHADO, 2009).
O ensino secundrio no Brasil foi regulamentado pelo Decreto
19.890 de 1931. Segundo o documento, o ensino secundrio seria oferecido no Colgio D. Pedro II e compreenderia dois cursos seriados,

A lngua portuguesa no Brasil: a norma em formao

Captulo

02

um fundamental e outro complementar. Dentre as disciplinas previstas pelo Decreto estavam: Portugus, Francs, Ingls, Alemo e Latim
(curso fundamental); e Literatura, Latim, Ingls, Alemo e Ingls (curso
secundrio). As disciplinas de lngua estrangeira seriam distribudas segundo a formao profissional almejada. O documento salientava, ainda, que os professores do Colgio D. Pedro II deveriam ser formados
pela Faculdade de Educao, Cincias e Letras. Notamos, com isso, uma
preocupao formal com a regulamentao e controle pelo Ministrio
de Educao e Sade Pblica da formao dos professores de Lngua
Portuguesa. Alm disso, o documento decretou a categoria de inspetor
de disciplina, sendo que a inspeo da seo A incluiria: Letras Lnguas (portugus, francs, ingls, alemo e latim) e Literatura. O Decreto
de 1931 tambm delimitou os programas das novas disciplinas criadas,
entre elas o Portugus, que tinha como objetivo:
proporcionar ao estudante a aquisio efetiva da lngua portuguesa,
habilitando-o a exprimir-se corretamente, comunicando-lhe o gosto da
leitura dos bons escritores e ministrando-lhes o cabedal indispensvel
formao do seu esprito bem como sua educao literria (BRASIL,
1931 apud ZILBERMAN, 1996, p. 21).

Sobre o surgimento das primeiras universidades brasileiras, embora as Universidades do Paran e do Rio de Janeiro tenham sido criadas em 1912 e 1920, respectivamente, a regulamentao do ensino universitrio no Brasil foi feita apenas na dcada de 1930, pelo Decreto
n.19.851, de 11 de abril de 1931. Foi por esse decreto que surgiu a primeira universidade do Brasil, a Universidade de So Paulo, segundo as
regras estipuladas pelo documento que propunham, entre outras coisas:

Documento disponvel em < http://www2.


camara.leg.br/legin/fed/
decret/1930-1939/decreto-19851-11-abril-1931-505837-publicacaooriginal-1-pe.html>.

I - congregar em unidade universitaria pelo menos trs dos seguintes


institutos do ensino superior: Faculdade de Direito, Faculdade de Medicina, Escola de Engenharia e Faculdade de Educao Sciencias e Letras.

A Faculdade de Educao, Cincias e Letras foi, ento, criada na


USP e tomada como base do sistema educacional no Brasil. Em 1935 foi
criada a Universidade do Distrito Federal posteriormente incorpora-

43

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

da Universidade do Rio de Janeiro , por Ansio Teixeira, incluindo a


instaurao da Faculdade de Educao. Antes, contudo, da instaurao
da Faculdade de Educao, Cincias e Letras, os professores de Letras
obtinham sua formao superior em Letras pelo Colgio D. Pedro II.
Foi apenas em 1961, pela Lei de Diretrizes e Bases da Educao Nacional,
que houve a descentralizao do Ensino Superior e maior autonomia
para a criao dos currculos e programas das disciplinas (FIALHO; FIDELIS, 2008; BUNZEN, 2011).
Para refletir
A partir do que foi exposto no Captulo 2, reflita a respeito das seguintes questes:
De que forma alguns discursos normativistas do sculo XIX ainda
ressoam contemporaneamente?
Que aspectos lingusticos os discursos conservadores atuais elegem
como alvo de discusso sobre o certo e o errado da lngua?
Em que medida o preconceito lingustico atual revela tambm posicionamento social e poltico?

44

Fechando a unidade
Esta unidade teve como objetivo apresentar uma viso panormica da realidade histrica, social e poltica brasileira que influenciou a
formao e consolidao da norma da lngua portuguesa no Brasil. O
perodo colonial apresentava uma realidade lingustica diversificada e
plural, resultante da presena de diferentes grupos tnicos e sociais no
Brasil. Ainda nesse perodo, a Lei do Diretrio foi a primeira iniciativa
oficial de formalizao e imposio da lngua portuguesa no pas, com
fins de assegurar a lusitanidade das terras brasileiras. Alm disso, a alterao do sistema educacional do modelo jesutico para um modelo laico
demonstrou o papel desempenhado pelas ideias iluministas e racionalistas na gesto estatal da educao.
J o sculo XIX, marcado pela Independncia e pela Repblica, retrata um investimento ostensivo na criao de uma norma da lngua
portuguesa falada e escrita no Brasil, fruto de uma ideologia nacionalista, por um lado, ou elitizada e letrada, por outro. Tal investimento
incluiu trs abordagens que se ocuparam:
1) Das formas de nomeao da lngua, como: lngua brasileira,
lngua do Brasil, portugus brasileiro, lngua portuguesa do/no
Brasil, lngua nacional, dialeto brasileiro, dialeto luso-brasileiro, portugus falado no Brasil, portugus da Amrica etc.
2) Dos discursos em torno da lngua, como os de defesa ou de rejeio da brasilidade, ou de defesa ou rejeio da lusitanidade.
3) D
as categorizaes de traos lingusticos considerados brasileiros, como: prclise, colocao pronominal, regncia, lxico,
ortografia, pronncia, entre outros.
Alm disso, a brasilidade do portugus ora recaa sobre argumentos
estilsticos, em que se tinha a mesma gramtica portuguesa com manifestaes diferentes, ora sobre argumentos estruturais, tratando-se de sistemas lingusticos diferenciados (a lngua portuguesa e a lngua brasileira).

Assim, a unidade nos revelou a natureza diversificada da lngua


portuguesa, que inclui desde o portugus afro-brasileiro oral at a norma culta escrita. Essa complexidade lingustica evidencia uma realidade
social igualmente complexa e hierarquizada. Na unidade seguinte ser
discutida a concepo de norma que emerge a partir do sculo XIX no
Brasil, com a apresentao analtica de fenmenos do portugus brasileiro sensveis avaliao social.

Unidade B

Gramatizao e normatizao

Mulher com pssaros, Di Cavalcanti.

Introduo
Vimos na Unidade A algumas reflexes sobre a constituio poltico-cultural da norma. Trouxemos questes concernentes aos instrumentos lingusticos coloniais (gramticas e dicionrios), fixao e
manuteno dessa norma. Por outro lado, j apontamos a emergncia
dos estudos sobre a diversidade do portugus brasileiro. Esse quadro o
ponto de partida para as discusses que seguem.
Nesta unidade, vamos tratar, especialmente, de tpicos que dizem
respeito a questes sobre diferentes normas lingusticas, a problemas
que esto presentes na cultura nacional derivados de certo conflito existente entre a padronizao da lngua e as normas em uso e, por ltimo,
a diferentes normas do portugus brasileiro em diversos nveis lingusticos. Todas essas questes perpassam alguns conceitos como certo e
errado, adequado e inadequado com relao lngua portuguesa
e, mais especificamente, ao que se concebe como norma padro e/ou
norma culta da lngua.
Esses tpicos esto relacionados aos seguintes objetivos:
1) Reconhecer os diferentes conceitos de norma.
2) I dentificar normas do portugus brasileiro a partir de estudos
nos diferentes nveis lingusticos.
3) I dentificar problemas que esto presentes na cultura nacional
derivados de certo conflito existente entre a padronizao da
lngua e as normas em uso.

Destrinchando algumas noes sobre norma

Captulo

Destrinchando algumas
noes sobre norma

Como vimos na Unidade A, a presena da escola e de um desenvolvimento cultural letrado da elite brasileira fez entrar em cena no sculo
XIX uma norma lingustica atrelada a um certo policiamento gramatical. Diferentemente do que se definiu como traos caractersticos do
portugus brasileiro, essa norma estava vinculada prescrio de regras
(obrigatrias) a serem seguidas.
Conforme j estudamos na disciplina Sociolingustica, sabe-se que
nenhuma lngua uma realidade unitria e homognea, mas uma realidade intrinsecamente heterognea. O conceito de norma surge exatamente da necessidade de captar a heterogeneidade constitutiva das
lnguas. Designa o conjunto de fatos lingusticos que caracterizam o
modo como normalmente falam as pessoas de uma certa comunidade
(FARACO, 2008, p. 40). Entende-se, portanto, por norma lingustica o
conjunto de usos e atitudes (valores socioculturais articulados s formas
lingusticas) comuns a determinados grupos sociais, que funciona como
um elemento de identificao de cada grupo. Caracteriza-se, em geral,
por determinado conjunto de fenmenos lingusticos que so correntes,
costumeiros, habituais numa comunidade de fala.
Nesse sentido possvel dizer, segundo Faraco, que uma lngua
formada por vrias normas: as normas de comunidades rurais, as de
comunidades urbanas, as de grupos mais velhos, as que caracterizam a
fala dos letrados, as dos analfabetos, aquelas que so usadas pelos jovens
das periferias, as que so usadas pelos surfistas, pelos advogados etc.
Como pertencemos a mais de uma dessas comunidades, podemos dizer, ento, que dominamos mais de uma norma. importante lembrar
que as normas so hibridizadas, isto , no podemos estabelecer uma
separao precisa entre elas. Alm disso, o contato entre elas favorece o
desencadeamento de mudanas lingusticas.
Esse complexo conceito de norma, de alguma maneira, foi se modificando ao longo dos tempos. Tomemos primeiramente algumas con-

51

03

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

cepes introduzidas na dcada de 1950 por Eugenio Coseriu na obra


Sistema, norma y habla, sobre o conceito de norma; em seguida, trazemos reflexes de Aryon Rodrigues e de Ataliba Teixeira de Castilho,
levantadas nas dcadas de 1960 e 1970 e reimpressas no livro Lingustica
da Norma, organizado por Marcos Bagno, em 2002; e, por ltimo, apresentamos alguns conceitos de norma de Carlos Alberto Faraco, na obra
Norma culta brasileira: desatando alguns ns (2008), escrita a partir de
reflexes que o autor vinha fazendo h pelo menos uma dcada.

3.1 O conceito de norma de Eugenio


Coseriu (1952)
Para Saussure, o objeto de estudo da Lingustica a langue
tomada em si mesma, vista
como um sistema de signos que
estabelecem relaes entre si
formando uma estrutura autnoma, desvinculada de fatores
externos (sociais e estilsticos)
e histricos. Por sua vez, a parole (fala individual); a produo concreta e heterognea
da langue, o uso. Para o autor,
enquanto a langue essencial,
a parole acessria e acidental.

Talvez seja legado de Coseriu a primeira e grande reflexo sobre


o tema norma lingustica no mbito do estruturalismo. O autor, ao
apresentar seu conceito de norma, pe em xeque a distino saussuriana entre langue e parole, propondo que na lngua possvel distinguirmos trs instncias: sistema, norma e fala. Essa concepo nasce
de algumas insuficincias encontradas pelo autor nas definies de
Saussure relacionadas a dois principais pontos: (i) a identificao entre
langue e entidade geral, ideal, abstrata, extraindividual; (ii) a identificao entre parole e entidade momentnea, ocasional, material, concreta e individual.
Coseriu (1952, p. 34) argumenta que deve existir na definio de
langue de Saussure uma oposio entre dois conceitos de lngua: lngua
como instituio social (que contm tambm elementos funcionais =
norma) e lngua como sistema abstrato de oposies (= sistema). Alm
disso, segundo o autor, ao retomar a analogia saussuriana entre o jogo
da lngua e o jogo do xadrez, mais especificamente entre o cdigo do
jogo de xadrez e sua realizao, podemos observar certos movimentos
e aspectos constantes que no modificam as regras (ou o sistema), mas
que caracterizam a maneira de julgar de um indivduo ou de um grupo
de indivduos. Constituem nesse sentido caractersticas normais da implementao de um cdigo.

52

Destrinchando algumas noes sobre norma

Captulo

Nessa analogia, podemos, segundo Coseriu, distinguir trs caractersticas da lngua:


1) as caractersticas indispensveis funcionais (abstrao);
2) as caractersticas normais, comuns ou mais ou menos constantes,
independentemente da funo especfica dos objetos (abstrao);
3) a s caractersticas concretas, variadas e variveis dos objetos observveis.
Nesse sentido, parece que o conceito de lngua como sistema abstrato
de oposies funcionais, o sistema propriamente dito, implica o desenvolvimento de um conceito de norma, uma espcie de abstrao intermediria
entre a fala e o sistema. Ao propor o conceito de norma, Coseriu vem dar
consistncia ao fato de a lngua ser considerada um fato social. A norma
tambm seria considerada uma abstrao, como o sistema, mas conteria
elementos sociais que advm do falar concreto, que so regulados por ela.
O autor afirma que, na proposta de Saussure, talvez fosse possvel encontrar
as premissas para a estruturao desse conceito tripartite (sistema, norma e
fala). Vejamos como essa concepo exposta por Coseriu (1952, p. 54-62):
Sistema modelo abstrato, constitudo de oposies funcionais. Captado atravs de caractersticas indispensveis (constantes) lngua.
Norma modelo abstrato que se observa nas caractersticas normais, comuns e mais ou menos constantes lngua. Constitui-se
como uma realizao coletiva do sistema, uma tradio, ou ainda
uma repetio de modelos anteriores, como se fossem modelos impostos numa dada comunidade. Nesse sentido, conserva somente
os aspectos comuns que se comprovam nos atos lingusticos modelares e no a variante individual, ocasional ou momentnea da fala.
Fala manifestaes concretas de um ato de fala individual.
Nessas manifestaes observam-se fatos lingusticos variveis,

53

03

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

concretamente registrados no momento de sua enunciao, isto


, trata-se de realizaes concretas da lngua.
Coseriu reitera o fato de a norma ser um sistema de realizaes
obrigatrias, de imposies sociais e culturais, que variam segundo a
comunidade. Nesse sentido, j antecipa uma discusso importante da
sociolingustica ao falar que na verdade, a norma varivel, dependendo da natureza e limites da comunidade proposta (COSERIU, 1952, p.
58). Para o autor, dentro de uma mesma comunidade lingustica e dentro de um mesmo sistema funcional podem-se encontrar vrias normas.
As normas da linguagem familiar, da linguagem popular, da linguagem
literria, da linguagem de prestgio etc. Essas normas so distintas no
s do ponto de vista do vocabulrio, mas tambm do ponto de vista da
gramtica e da pronncia. Note-se que ele j aborda algumas das questes importantes apontadas por Faraco (2002, 2008).
Muitos conceitos de sistema e norma usados atualmente foram trazidos mesmo que de maneira ainda bem geral e indireta por Coseriu. Vejamos algumas noes sobre sincronia e diacronia e sobre produtividade que so importantes para esta nossa discusso sobre norma.
A respeito das noes de sincronia e diacronia, o autor diz que em
cada momento da histria de uma lngua estamos diante de um sistema e
de uma norma, que no so os mesmos do momento anterior. Note-se que
essa noo trata no s de mudana de sistema, mas tambm de mudana
de norma, que pode ser considerada diacronicamente em sua evoluo.
Com relao produtividade lingustica, o autor diz que algumas coisas podem no existir como norma, mas existem no sistema, como possibilidades e oposies funcionais de uma lngua, em que h caminhos abertos
e caminhos fechados: pode ser considerado como um conjunto de imposies, mas tambm, e talvez melhor, como um conjunto de liberdades, j
que suporta realizaes infinitas e s requer que no se afetem as condies
funcionais do instrumento lingustico. Em vez de obrigatria a sua natureza
consultiva (COSERIU, 1952, p. 59). Esse conceito de sistema bem mais
alargado do que o conceito de sistema saussuriano.

54

Destrinchando algumas noes sobre norma

Captulo

Um bom exemplo dado por Coseriu de produtividade no sistema


se refere formao de palavras. Existem como formas virtuais muitas
possibilidades de derivao em uma lngua, embora algumas das formas
possivelmente no existam na norma, apenas no sistema. No sistema
do espanhol, por exemplo, todos os nomes derivados de verbos podem
admitir derivaes em -miento e em -cin, bem como todos os verbos
podem admitir formas em -izar e os abstratos em -idad., independentemente de sua norma.
Dadas as possibilidades do sistema, a norma vai, ento, admitir
uma forma e no outra. No caso do espanhol, Coseriu diz que a norma
admite a oposio masculino/feminino entre estudiante/estudianta,
presidente/presidenta, mas no admite a oposio amante/amanta nem
navegante/naveganta (COSERIU, 1952, p. 47). Como se observa, os argumentos do autor vo sendo construdos paulatinamente, atravs de
evidncias lingusticas abstratas e concretas da lngua. Nas palavras de
Faraco (2008, p. 35), ao dar mais clareza ao conceito de norma, Coseriu afirmava que uma norma no corresponde ao que se pode dizer
(tarefa do sistema), mas ao que j se disse e tradicionalmente se diz
na comunidade considerada.
Enfim, no quadro proposto por Coseriu, o sistema funcional distinto do sistema normal e esses dois so distintos da fala em graus de
abstrao: do mais concreto, a fala, ao mais abstrato, a lngua, passando
por um grau intermedirio, a norma. Sirlene Duarte (2001) diz que o
sistema para o autor poderia ser visto como um sistema aberto, em que
as formas lingusticas (generalizadoras) encontram-se disposio do
indivduo e o segundo (a norma) como um sistema fechado, uma vez
que retira do sistema aberto uma das possibilidades e a coloca como
modelo. Nas palavras da autora, para Coseriu,
o sistema funcional (aberto) dispe de formas lingusticas abstradas do
ato concreto (falar) como opo de uso, e o sistema normal (fechado)
opta por uma dessas formas e a impe como modelo a ser repetido pela
comunidade e pelo indivduo (DUARTE, 2001, p. 159).

55

03

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Como podemos observar, Coseriu antecipa vrios postulados importantes sobre formas intercambiveis da lngua e sobre conceitos de
normas que valem at os dias atuais. No caso do portugus, podemos
pensar que, dadas as diferentes formas de expresso disponveis nesse
sistema lingustico, cada comunidade de fala opta por uma realizao
especfica e a transforma em modelo imposto. Nesse sentido, que se
diz que a norma impe determinadas formas lingusticas como modelo
a ser seguido. So as formas caracteristicamente mais normais, costumeiras e comuns, mais ou menos constantes, que em geral so repetidas
pela comunidade e pelo indivduo.
Para refletir
Dada a heterogeneidade da fala, j observada por Coseriu, o que
define que uma forma seja considerada a norma ou o modelo usado
em determinadas comunidades de fala? O que seria usual e normal
nas manifestaes concretas da lngua: (i) o que mais frequente?
(ii) as formas mais valorizadas socialmente? (iii) as formas usadas
por pessoas mais escolarizadas? (iv) as formas usadas por pessoas
que moram em grandes centros urbanos?
As respostas a essas questes, com certeza, no so simples, dado o
emaranhado e entrecruzamento de variedades em sociedades multitnicas e multiculturais como a brasileira. Vamos tentar respond-las ao longo desta unidade. Como veremos adiante, nem sempre
a norma modelar a mais usual e nem sempre as formas variveis
mais usuais so as modelares.

Vale retomar aqui as discusses de Pagotto (1998) a respeito do


retrato do Brasil de 1800. Com a vinda da famlia real, surge uma elite
intelectual e poltica que se distanciava da maioria da populao brasileira que aqui vivia e da lngua portuguesa falada por uma parcela pouco significativa dessa populao. Essa elite impunha uma norma padro
muito distante da gramtica usada na poca, criando uma suposta unidade da lngua escrita entre Brasil e Portugal.

56

Destrinchando algumas noes sobre norma

Captulo

Ao mesmo tempo em que se pregava a constituio de uma identidade nacional, exaltando o ndio e as terras fartas brasileiras, fixava-se
como norma padro uma norma lingustica coercitiva e explicitada que
entra em cena com a presena da escola, da imprensa e do desenvolvimento cultural letrado - uma norma lingustica nos moldes de literatos
portugueses do romantismo de Portugal.
Como j vimos na Unidade A, essa norma foi fixada durante o sculo XIX por meio do exerccio do discurso polmico e vem, at os dias
de hoje, como modelo idealizado de linguagem. Ainda est presente em
boa parte de nossas gramticas escolares atuais, como se ela fosse a norma culta da lngua, em circulao no incio do sculo XXI. Para melhor
entender essas questes, vamos trazer reflexes a respeito do que se entende por norma em territrio brasileiro.

3.2 Os diferentes conceitos de norma


lingustica no Brasil
Muitos pesquisadores brasileiros j se debruaram sobre questes
de norma lingustica, todos eles levando em considerao a heterogeneidade do portugus falado e escrito no Brasil. Essas discusses aconteceram a partir da descrio de dados empricos, com os avanos dos
estudos sociolingusticos no Brasil e com a formao de diversos bancos
de dados. Dois bancos constitudos na dcada de 1980 foram fundamentais para fomentar as primeiras pesquisas sobre a descrio do portugus falado e escrito no Brasil: o banco de dados de fala vernacular
do Projeto Programa de Estudos sobre o Uso da Lngua, PEUL, no Rio
de Janeiro, e o banco de dados de variedades cultas Norma Lingustica
Urbana Culta, NURC, em So Paulo. Esses bancos de dados serviram de
base para a formao de outros bancos em diferentes Regies do Brasil
(VARSUL, VALPB, VarX, BDS Pampa, ALIP, entre outros).
Desde a dcada de 1970, alguns autores como Aryon Rodrigues,
Ataliba Teixeira de Castilho, Rosa Virgnia Mattos e Silva, Mary Kato,
Fernando Tarallo, Marcos Bagno, Carlos Alberto Faraco, entre tantos

57

03

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

outros, trouxeram reflexes importantes sobre lngua padro, norma


padro ideal e padro real, norma prescritiva e norma escrita, ensino de
lngua padro etc. Vejamos algumas contribuies sobre o conceito de
norma trazidas por alguns desses autores.

Tomaremos aqui o
texto reproduzido sem
alteraes no livro
Lingstica da Norma,
organizado por Marcos
Bagno (2002, p. 1125). Conforme nota do
organizador, esse texto
foi publicado originalmente nas Actas do I
Simpsio Luso-brasileiro
sobre a Lngua Portuguesa, Coimbra, 1968.

Sugerimos que voc retome a


leitura do livro Sociolingustica
(cf. COELHO et al., 2010), feito
especialmente para este Curso a
distncia. L vai encontrar definies mais detalhadas sobre os
tipos de variao lingustica.

Aryon Rodrigues, no texto Problemas relativos descrio do portugus contemporneo como lngua padro no Brasil, escrito na dcada
de 1960 e reeditado em 2002, diz que No h lngua que seja, em toda
a sua amplitude, um sistema uno, invariado, rgido (p. 11). Toda lngua
um complexo de variedades, embora, se defina como um sistema de
comunicao. Essa definio de sistema resulta de abstrao. As lnguas
comportam, na verdade, variedades em funo do falante (emissor) e do
ouvinte (receptor). No primeiro caso, a variao est ligada, em sentido
amplo, a variantes regionais, sociais, diacrnicas. No segundo caso, est
ligada a registro (ou estilo). Nesse ltimo, esto em jogo graus de formalismo. O autor, j traz naquele momento, uma discusso bem importante sobre a gama de variedades que encontramos entre situaes mais
coloquiais e mais formais, mostrando que as lnguas comportam graus
distintos de formalidade, se observadas, por exemplo, modalidades oral
e escrita, oratrio e literrio, coloquial e formal, familiar e pessoal etc. A
gama de variedades pode se observada, segundo o autor, de duas maneiras, atravs de regras de comportamento e de uso. Vejamos.
Padro ideal uma regra de comportamento que define o
que se espera que as pessoas faam ou digam em determinadas
situaes, no caso de elas se conformarem com as normas estabelecidas por uma cultura especfica. Esse padro pode ser:
compulsrio, preferencial, tpico, alternativo e restrito.
Padro real deriva de observaes sobre a maneira como as
pessoas realmente se comportam em dadas situaes.
Segundo Rodrigues, o que se entende por lngua padro um
caso de padro ideal. Esse padro compulsrio quando o nico
comportamento imposto e aceitvel, pode tambm ser observado
como padro preferencial ou padro tpico ou ainda alternativo quan-

58

Destrinchando algumas noes sobre norma

Captulo

do est ligado a formas mais aceitveis e frequentes e padro restrito


quando aceitvel s por uma parcela da sociedade. s vezes o dialeto
padro ou ideal pode coincidir com determinado dialeto geogrfico
e, numa sociedade estratificada, ele em geral tende a ser o dialeto de
maior prestgio.
O padro real (ou os padres de comportamento real) detectado mediante a descrio da lngua usada em determinada comunidade atravs de elocues espontneas. J quando coletamos informaes
avaliativas sobre o que os membros de uma comunidade afirmam com
respeito ao padro da lngua, observamos no mais a lngua em uso,
mas padro ou padres ideais de comportamento.
Ainda, segundo o autor, o consenso a respeito do padro escrito
muito mais forte do que o consenso sobre o padro falado. Quando
uma lngua falada numa rea bastante extensa, geralmente ocorrem
vrios padres ideais de validade regional, podendo ou no um deles
ser o padro ideal no mbito mais amplo de determinadas situaes.
(RODRIGUES, 2002 [1968], p. 14).
Ataliba de Castilho, no texto Variao dialetal e ensino institucionalizado da lngua portuguesa, escrito em 1978 e reeditado em 2002,
traz reflexes sobre variao lingustica, conceito de norma e tratamento dado ao ensino de lngua portuguesa. Interessa-nos particularmente,
neste momento, a discusso sobre norma. O autor atrela o conceito de
norma a uma concepo ampla e a uma concepo estrita, compreendendo que a lngua ao mesmo tempo fator de coeso textual (ampla) e
alvo de presses sociais (estrita).

Tomaremos aqui o texto


reproduzido sem alteraes no livro Lingstica
da Norma, organizado
por Marcos Bagno (2002,
p. 27-36). Conforme nota
do editor, esse texto foi
apresentado na XXIX
Reunio da SBPC, em
1977, e publicado originariamente em Cadernos
de Estudos Lingusticos,
n. 1, 1978.

No sentido mais estrito, norma entendida, pelo autor, como usos


e atitudes da classe social de prestgio, em que se observam as regras do
bom uso. Nesse sentido, est atrelada gramtica, norma padro e
lngua da escola. O conceito de norma estrita se abre para trs concepes distintas: norma objetiva, norma subjetiva e norma prescritiva,
conforme veremos a seguir (CASTILHO, 2002, p. 30).

59

03

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Norma objetiva explcita ou padro real a linguagem efetivamente praticada pela classe social de prestgio usada estrato
que apresenta os maiores nveis de escolaridade, identificando-se como a classe culta. um dialeto social que em si nada tem
de melhor, mas que dotado de prestgio por conta da importncia do grupo social que o utiliza. O prestgio dessa norma
decorre da importncia da classe social a que corresponde e em
momento algum a certo status de ser melhor do que as outras.
Norma subjetiva implcita ou padro ideal a atitude que o falante assume perante a norma objetiva. O que a comunidade lingustica espera que as pessoas faam ou digam em determinadas
situaes (CASTILHO, Apud RODRIGUES, 1968, p. 43), isto ,
corresponde ao dialeto que as pessoas esperam que os outros falem em determinadas interaes.
Norma prescritiva decorre da combinao da norma objetiva
com a norma subjetiva. Corresponde aos usos mais adequados a
cada situao, identificados com o ideal de perfeio lingustica.
em nome do carter unificador da norma prescritiva que se
pode aceitar sua feio impositiva (CASTILHO, 2002, p. 30).
Para Castilho (2002), a norma prescritiva , em geral, difundida
pelas escolas brasileiras como sendo a representao nica e exata da
lngua. Corresponde em grande medida norma da lngua escrita, que
mais conservadora do que a norma da lngua oral esta, sim, mais
inovadora. Na busca por uma norma brasileira do portugus, segundo
o autor, observa-se um entrelaamento de normas: (i) parece haver
uma correlao entre estagnao social e enrijecimento da norma entre
mobilidade social e enfraquecimento da norma; (ii) no espao geogrfico h uma pluralidade de variedades e essas afetam muito mais a fala
do que a escrita; (iii) no espao social, em que a variante culta tem
lugar privilegiado, h normas coloquiais tambm. O autor conclui,
dizendo que o ensino de lngua deveria incorporar discusses sobre
variedades lingusticas (e normas) atravs de materiais didticos que
levassem em conta a heterogeneidade do portugus brasileiro.

60

Destrinchando algumas noes sobre norma

Captulo

Nota-se a partir dessas rpidas resenhas que as noes de Rodrigues


e Castilho sobre normas ideal, subjetiva e prescritiva, em grande medida,
estariam ligadas ao conceito de norma de Coseriu norma no sentido de
um modelo a ser seguido. Os autores do um passo a mais nessa discusso, trazendo reflexes sobre norma real e norma objetiva que fazem
parte da linguagem efetivamente praticada pela classe social de prestgio.
Essa discusso vem atrelada a uma grande preocupao de delimitar melhor questes relacionadas norma e ao ensino de lngua. Vejamos como
essas questes se colocam nas obras de Faraco (2002, 2008).
No texto de 2002, Norma-padro brasileira: desembaraando alguns
ns, Faraco inicia uma discusso sobre norma padro, apontando o artificialismo e a abstrao desse conceito. Segundo o autor, essa norma
funciona como uma referncia suprarregional e transtemporal, com neutralizao de marcas dialetais e um efeito unificador atrelado, em geral,
a coaes sociais. Ele acredita que, dado o carter idealizado da norma
padro, a essa noo que se costuma associar a ideia de homogeneidade
lingustica e certas atitudes puristas dos chamados guardies da lngua.
Faraco, naquele momento, aproxima a norma padro das normas fixadas nas gramticas normativas, inspiradas numa elite letrada conservadora, que fixa como padro um certo modelo lusitano de escrita praticado por alguns escritores portugueses do Romantismo do sculo XIX e
no reflexo da lngua de Portugal em uso. E ope esse modelo ao que ele
vai chamar de norma culta. Mas afinal o que se entende por norma culta?
So normas em uso da classe social de prestgio, no caso, daquela parcela da populao brasileira que plenamente escolarizada (com
curso superior completo) e que est em contato com a cultura escrita
historicamente legitimada. Trata-se, assim, de regularidades concretamente observveis no comportamento lingustico de um certo grupo
social, aquele dos indivduos cultos. Esse conceito est, de certa forma,
ligado ao que Rodrigues e Castilho tratam como padro real e padro
objetivo, respectivamente. Como faz parte da lngua em uso por indivduos historicamente situados, a norma culta no homognea, mas est
sujeita a variaes e mudanas.

61

03

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Nesse texto de Faraco, dois conceitos importantes so colocados em


debate, o de norma padro e o de norma culta. Aquela correspondendo a
regras impostas pelas gramticas normativas e esta a padres efetivos de
uso observvel de certo grupo social. Essa proposta abriu grandes debates
sobre o que se entende por norma nos dias atuais e suscitou novos desdobramentos, alguns deles so inclusive trazidos pelo autor na obra de 2008,
Norma culta brasileira: desatando alguns ns. Nesse trabalho, o autor redefine melhor os dois conceitos de norma padro e de norma culta e traz
para debate tambm os conceitos de norma gramatical e de norma curta.
Segundo Faraco (2008, p. 41) uma norma, qualquer que seja, no
pode ser compreendida apenas como um conjunto de formas lingsticas; ela tambm (e principalmente) um agregado de valores socioculturais articulados com aquelas formas. Os falantes, em geral, tendem
a se acomodarem s normas lingusticas e aos valores socioculturais de
seu grupo social, mas procuram o domnio de outras normas quando
querem se identificar com outros grupos (por exemplo, com o grupo
das pessoas mais escolarizadas).
Para entendermos melhor qual a correlao entre as diferentes normas lingusticas do portugus e a variedade do portugus brasileiro, trazemos as quatro concepes de norma, que foram discutidas por Faraco
(2008): norma padro, norma gramtica, norma curta e norma culta.
Todas elas esto atreladas a grupos de pessoas mais escolarizadas. No
primeiro, segundo e terceiro casos, norma se correlaciona com normatividade norma o que normativo no ltimo caso, com normalidade norma o que normal. Vejamos.
Norma padro uma codificao relativamente abstrata, extrada do uso real, que serve de referncia a projetos polticos de
uniformizao lingustica. um complexo entrecruzamento
de elementos lxico-semnticos e ideolgicos, fixados no Brasil do sculo XIX, a partir de certo modelo lusitano de escrita
praticado por escritores portugueses do romantismo.
Norma gramatical conjunto de fenmenos apresentados
como padro pelos renomados gramticos da segunda metade

62

Destrinchando algumas noes sobre norma

Captulo

do sculo XX, caracterizando-se por juzos normativos de certa maneira flexveis se comparados rigidez da tradio excessivamente conservadora da norma padro.
Norma curta norma estreita, atrelada de certa forma norma
padro, com preceitos dogmticos inflexveis, categricos, advindos da norma padro purista, que se alastram desde o sculo
XIX, sob os rtulos de certo e errado.
Norma culta conjunto de fenmenos lingusticos variveis
que so usados habitualmente por falantes escolarizados em
situaes mais monitoradas de fala e de escrita.
Nas palavras de Faraco, no Brasil oitocentista a norma padro foi
construda de forma muito artificial, a partir de certo modelo lusitano de
escrita. Esse padro muitas vezes no consegue impor ao povo brasileiro
um modelo a ser seguido j que a variedade usada aqui bastante diferente daquela usada em Portugal. Observamos que a idealizao dessa
norma padro lusitana leva muitas pessoas a terem comportamentos
autoritrios e dogmticos sobre o que entendem como norma pura (ou
norma curta, na concepo do autor). Essa viso estreita a que, infelizmente, tem predominado no sistema escolar, na mdia, nos manuais de
reviso e nos cursinhos pr-vestibulares.
Os preceitos dessa norma curta, segundo Faraco, so difundidos em
nome de uma norma padro artificialmente fixada. Eles circulam entre
ns desqualificando a lngua usada no Brasil e os seus falantes. So regras
que pouco (ou nada) refletem o portugus brasileiro empregado por nossos escritores e jornalistas contemporneos, tomadas muitas vezes como
justificativa para humilhar e constranger as pessoas que no as dominam.
essa noo de norma que deve ser combatida nos bancos escolares.
Segundo o autor, bons gramticos da lngua portuguesa no insistem
na defesa e descrio sistemtica da norma padro lusitana categrica do
sculo XIX. A norma apresentada por eles um tanto flexvel, ficando
num meio termo entre os excessos caprichosos da norma padro (...) e

63

03

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

as descries sistemticas da norma culta/comum/standard (FARACO,


2008, p. 81). Um exemplo dessa flexibilidade a possibilidade, j descrita
por gramticos renomados, de regncia varivel de alguns verbos, como
assistir no sentido de presenciar (Assistir ao filme/Assistir o filme).
Com relao ao conjunto de variedades que forma a norma culta,
observa-se que o prestgio social atribudo a ela, de acordo com Faraco,
leva o imaginrio de alguns falantes a confundirem essa norma com a
prpria lngua. Note-se, porm, que a lngua muito mais heterognea
do que se observa em um determinado conjunto de variedades de prestgio tanto em sua modalidade oral quanto escrita no se constituindo apenas pela norma culta.
Sntese: atravessando alguns conceitos de NORMA
lingustica
Padro ideal - Norma prescritiva - Norma gramatical - Norma padro
Conceitos atrelados a certo modelo lusitano de lngua escrita.
Padro ideal compulsrio - Norma subjetiva Norma curta
Conceitos atrelados ao que se espera que as pessoas usem e
atitude discriminatria do falante sobre o certo e o errado.
Norma real - Norma objetiva Norma culta
Conceitos atrelados a um conjunto de fenmenos lingusticos
variveis dotados de prestgio, usados habitualmente por falantes
escolarizados em situaes mais monitoradas.

Vamos a partir de agora refletir sobre alguns fenmenos lingusticos


em variao e mudana que constituem o conjunto de variedades reconhecido como norma padro e/ou norma culta do portugus brasileiro.

64

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

04

Normas do portugus
brasileiro em diferentes nveis
gramaticais

Neste captulo, vamos examinar quatro fenmenos de nveis lingusticos diversos em variao/mudana na variedade brasileira da lngua
portuguesa, conhecida como portugus brasileiro ou portugus do Brasil:
(i) fonolgico: a supresso de segmentos sonoros no interior de proparoxtonas; (ii) morfolgico: o paradigma pronominal, com seus encaixamentos e desdobramentos; (iv) fontico-morfolgico-sinttico: a posio
do cltico ou do pronome oblquo em relao ao verbo (prclise ou nclise); e (iii) sinttico: as construes com se (verbo+se+sintagma nominal).

4.1 A sncope em proparoxtonas


Por ser um fenmeno extremamente recorrente na linguagem popular, a variao e a reduo de palavras proparoxtonas ou esdrxulas
em paroxtonas foram descritas em alguns dos primeiros estudos brasileiros, no mbito da sociolingustica, sobre o portugus rural. Bastante
recorrente e suscetvel crtica por grande parcela da sociedade brasileira, esse fenmeno de reduo conhecido na literatura por sncope,
consiste na supresso de um segmento geralmente voclico no interior
da palavra, seguindo, uma tendncia de palavras proparoxtonas (ou esdrxulas) se igualarem s paroxtonas, como as ilustradas em (1)
1) abbora > abobra, rvore > arve, fsforo > fosfro, relmpago > relampo, fgado > figo, culos > oclus, ccega > cosca, chcara >
chacra etc.
Estudos mostram que a sncope de proparoxtonas j se manifestava na passagem do latim vulgar para o portugus, h mais de mil anos.
Alguns exemplos dessa transformao podem ser ilustrados no cancelamento de vogais postnicas i e e de palavras como em (2)

Termo que na linguagem familiar significa


esquisito, estranho, fora
do comum, originalmente designa um grupo
especfico de palavras
da lngua portuguesa:
as proparoxtonas, como
em esdrxula, raqutica
e paraltica .

Vale lembrar que na


passagem do latim para
o portugus existem trs
tipos de metaplasmos
relacionados ao fenmeno de sncope: (i) sncope da vogal postnica
(apicula>apicla); (ii) sncope da consoante sonora
entre vogais (mala >maa)
e (iii) sncope de oclusiva
como primeiro membro
de grupo consonntico
(excepo> exceo).

65

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

2) littera > letra, viride > verde, opera > obra, oculus > oclus; socerus > socrus etc.
Vejamos algumas reflexes sobre as modificaes por que sofreram
esses vocbulos ao longo do tempo retomando um pouco da histria
apresentada por Raquel Gomes Chaves, na dissertao de mestrado A
reduo de proparoxtonos na fala do Sul do Brasil (2011).
Do latim ao portugus: um pouco de histria sobre as
proparoxtonas
No latim vulgar, como relatam os estudos diacrnicos de Williams
(1973, p. 18), Nunes (1969, p. 68) e Coutinho (1970, p. 106), a sncope passou a atuar de maneira mais significativa em virtude do
enfraquecimento das vogais situadas nas slabas tonas (...). No perodo, a sncope mais significativa incidiu sobre segmentos voclicos
que ocupavam posio nuclear da penltima slaba de vocbulos
proparoxtonos, transformando-os em paroxtonos. De acordo com
Coutinho (1970, p. 107), a queda da vogal ps-tnica no-final era
observada, de forma mais expressiva, quando a vogal fosse:
a) precedida por uma consoante qualquer e seguida por uma consoante lateral ou vibrante (msculus > msclus; ltera > ltra; scerus > scrus);
b) precedida por uma consoante labial e seguida por uma consoante de outra espcie (dminos> dmnus; lmina > lmna);
c) precedida por uma consoante lquida vibrante ou lateral e seguida por outra consoante qualquer (ridus > rdus; vridis > virdis;
clidus > cldus; slidus > sldus);
d) precedida por /s/ e seguida por outra consoante (psitus > pstus).
Diversos estudos de natureza diacrnica (NUNES, 1969; COUTINHO,
1970; WILLIAMS, 1973) afirmam que, em detrimento da alta incidn-

66

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

cia do processo de sncope, o grupo de proparoxtonos tornou-se


reduzido na passagem do latim vulgar ao portugus. O fenmeno,
ao elidir a vogal ps-tnica no-final dos esdrxulos, transformou a
maioria dos vocbulos latinos em paroxtonos. Os casos que ilustram
a aplicao do processo de apagamento voclico medial, expressos
a seguir, foram citados por Coutinho (1970, p. 106 - 107).
LATIM

PORTUGUS

vir(i)de

verde

man(i)ca

manga

dom(i)nu

dono

com(i)te

conde

litt(e)ra

letra

gen(e)ru

genro

lep(o)re

lebre

Segundo os estudos histricos aludidos, no portugus arcaico, poucos foram os vocbulos proparoxtonos que sobreviveram atuao
do processo de sncope. De acordo com Castro (2008), a maioria dos
itens esdrxulos que vieram a compor o lxico no perodo no apresentava raiz latina. Nesse sentido, o autor (2008, p. 20) alega que a
maioria dos proparoxtonos existentes na poca era de origem grega
e, mesmo assim, transformavam-se em paroxtonos no emprego oral.
CHAVES, R. G. A reduo de proparoxtonos na fala do Sul do Brasil.
Dissertao (Mestrado em Letras), Porto Alegre: PUC, 2011, p. 11 e 12.

Note, a partir dessa breve histria, que a tendncia supresso das


postnicas proparoxtonas fica evidente quando se compara termos atuais com sua origem latina. Muitos fenmenos que costumam ser taxados de errados no portugus no padro so resultados de tendncias
da prpria lngua. Mudanas aconteceram e acontecem em todas as lnguas do mundo em todos os momentos, apesar de presses normativas
da sociedade, carregadas de foras polticas e ideolgicas.

67

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

O que se observa nos trabalhos de sociolingustica que descrevem


esse fenmeno varivel no portugus falado no Brasil que h uma
tendncia queda de vogais postnicas por falantes no escolarizados.
Para ilustrar esse fato, vamos retomar alguns resultados do trabalho de
Chaves (2011). A autora em seu estudo utiliza dados de fala oriundos
do banco VARSUL, representativos dos estados do Paran, Rio Grande do Sul e Santa Catarina dedicando-se anlise de informantes com
baixa escolaridade. Os resultados indicam um baixo ndice de sncope,
correspondente a 8%. A autora observa que esse cancelamento linguisticamente condicionado por contexto fonolgico seguinte vogal
e contexto precedente vogal, condicionadores tambm atestados por
Coutinho (1970, apud CHAVES, 2011) na reduo das proparoxtonas
j no latim vulgar. Conforme a anlise e discusso apresentadas, Chaves
verifica que o processo de queda da vogal postnica no final se manifesta principalmente quando os contextos precedentes e subsequentes
vogal postnica no final permitem a criao de uma nova slaba bem
formada, como em fsforo > fsfro.
Vale ressaltar ainda que, apesar do estigma com respeito ao cancelamento das vogais postnicas, as proparoxtonas continuam sendo
consideradas esdrxulas no sentido literal do termo conforme podemos observar nos versos cantados por Fernando Pessoa:
Todas as palavras esdrxulas
Como os sentimentos esdrxulos,
So naturalmente
Ridculas.
Fernando Pessoa,

(O guardador de rebanhos e outros poemas. Seleo e introduo de


Massaud Moiss. 9. edio. So Paulo: Cultrix, 2012, p. 192)

68

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

4.2 O paradigma pronominal


De todas as mudanas por que passa o portugus, ao longo dos
ltimos dois sculos, a que se operou no paradigma pronominal com a
entrada dos pronomes voc(s) e a gente talvez tenha sido a mais significativa. Essa entrada atribuda a um percurso de mudana conhecido
como gramaticalizao, como observado a seguir em (3) e (4):
3) Percurso de gramaticalizao: vossa(s) merc(s) (forma de tratamento) vansunc(s) vassuc(s) vac(s) voc(s) (pronome
pessoal )
4) Percurso de gramaticalizao: gente (nome genrico) a gente
(pronome indefinido) a gente (pronome)
Essa entrada dos pronomes voc(s) e a gente altera substancialmente o paradigma dos pronomes pessoais do portugus, como ilustrado no quadro a seguir.
Pessoas

Paradigma 1

Paradigma 2

(antigo)

(em uso)

1. singular (P1)

eu

Eu

2. singular (P2)

tu

tu ~ voc

3. singular (P3)

ele(a)

ele(a)

1. plural (P4)

ns

ns ~ a gente

2. plural (P5)

vs ~ vocs

vs ~ vocs

3. plural (P6)

eles(as)

Eles

Note-se que o pronome vocs j usado no paradigma 2 no lugar


do pronome vs, o que mostra uma mudana completada. Vale ressaltar, entretanto, que vs ainda est presente em textos bblicos e pode ser
ouvido em templos religiosos. Nesses casos, em geral, vs um pronome de uso respeitoso, que se refere segunda pessoa do singular. Com
relao ao pronome voc, trabalhos mostram que ele j aparece concorrendo com o pronome tu embora em nmero bem reduzido no final

Captulo

04

Sugerimos aqui a leitura


do captulo Pronomes
pessoais de Clia Regina
Lopes, escrito para o livro
Ensino de gramtica: descrio e uso em 2007 e o
ensaio Variao lingustica e ensino de gramtica
de Edair Maria Grski e
Izete Lehmkuhl Coelho,
publicado em 2009 na
Revista Working Papers
em Lingustica.

Gramaticalizao
um processo de mudana que se d atravs de
regularizao gradual, pela
qual um item usado frequentemente em contextos
comunicativos particulares
como, por exemplo, item
lexical adquire funo
gramatical.

Para voc entender melhor


esse processo de mudana
lingustica dos pronomes de
segunda pessoa do singular,
sugerimos a leitura dos textos de Lopes (2007), Lopes e
Marcotulio (2011), Nunes de
Souza e Coelho (2013).

69

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

do sculo XIX, e vem gradativamente ganhando espao no portugus


brasileiro do sculo XX. Os exemplos em (5) ilustram essa alternncia.
5) a. Voc e Juvelina recebo lembranas de todos e um apertado
abrao desta tua irm que muito te estima (Trecho de carta de
1888, extrado de Lopes, 2007, p. 109)
b. No estou em condies de te dar conselhos, mais como amigo tenho o direito de te dizer alguma cousa, no convem porenquanto escreveres nada sobre assumptos politicos, espere
os acontecimentos, pode muito bem tudo isto mudar e Voc ser
obrigado a estar aqui para fazer parte ou tomar parte. (Trecho
de carta de 1894, extrado de Lopes e Marcotulio, 2011, p. 287)
c. No podes imaginar a alegria que me causou o recebimento
de teu bilhte. Em primeiro lugar quero agradecer-te pelo postal
que me enviaste. No pensei que seria lembrada to facilmente. [...] Voc coleciona algo? posso saber o que? Eu fao coleo de
selos, brasileiros e estrangeiros. (Trecho de carta de 1966, extrado de Nunes de Souza e Coelho, 2013, p. 218).
Notamos, nesses exemplos, que o pronome voc usado como pronome pessoal, no lugar do pronome originrio latino de segunda pessoa
do singular, tu, e se combina com formas do paradigma de tu (tua, te, teu e
morfema verbal de segunda pessoa do singular: -s, -ste). Segundo Lopes e
Marcotulio (2011, p. 280), a variao entre tu e voc em uma mesma carta
mostra a coexistncia entre o novo e o velho em um domnio funcional
amplo. As camadas mais antigas no so necessariamente descartadas, mas
coexistem e interagem com as recentes. O exemplo (5b) particularmente
interessante, pois trecho de uma carta pessoal de uma pessoa ilustre ao
amigo Rui Barbosa. Lembre-se da polmica travada entre Rui Barbosa e
Ernesto Carneiro Ribeiro sobre o texto do Cdigo Civil Brasileiro de 1902,
que vimos na Unidade A. Uma das crticas de Barbosa estava voltada ao
inovadorismo de aspectos morfossintticos do texto do cdigo com relao
colocao pronominal, estruturao sinttica e regncia.

70

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

importante ressaltar que o pronome voc chega ao sculo XXI como o


pronome de segunda pessoa do singular quase exclusivo em algumas regies
do Brasil como o sudeste e o centro oeste. Entretanto, em outras regies, especialmente no sul e no nordeste, ele se alterna com o pronome tu. Alm disso,
possvel observar em certas regies (ou pelo menos na fala de determinadas
pessoas) uso exclusivo de tu, como se o pronome voc nesses casos ainda no
tivesse comeado a se implementar. Essas diferenas de comportamento podem ser observadas na fala dos informantes do VARSUL, conforme indicam
os resultados de Loregian-Penkal (2004), expostos na Tabela 1, a seguir.
Tabela 1: Resultados referentes ao nmero de informantes que usam os
pronomes tu e voc nas trs capitais do sul do Brasil
Regio

Somente tu

Somente voc

Tu e voc

Florianpolis

13

10

Porto Alegre

14

24

27

26

19

Curitiba
Total
Fonte: Loregian-Penkal (2004, p. 121)

A autora constata que alguns informantes da Regio Sul usaram


nas entrevistas s o pronome tu, outros s o pronome voc e outros
alternaram os pronomes tu e voc. Observe que, enquanto em Curitiba
os 24 informantes apresentam categoricamente a forma voc, em Porto
Alegre 14 informantes s usam a forma tu e 9 alternam tu/voc. Esse ltimo padro tambm se apresenta em Florianpolis, com 13 informantes s usando tu e 10 alternando os pronomes tu/voc para representar
a segunda pessoa do singular. Os exemplos de fala florianopolitana em
(6), extrados do banco de dados VARSUL, ilustram esses casos.
6) a. (...) um amigo, um conhecido me mandou uma fotografia duma
cascata, dizendo assim: Estou te mandando esta fotografia porque fao comparao com a tua atitude. Tu nunca te metesse em
briga, tu sempre fosse um- um camarada de respeito, soubesse
respeit os otros. (Entrevista 13)
b. Que eu no aguentava ver mais nada quebrado dentro de casa.
No dava. A eu peguei e disse pra ele: Oh, essa foi a ltima vez

71

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

que tu me deu esse pontap. A comeamos a discutir, e eu disse:


pega tudo o que teu e tu vai sair daqui agora. Porque se tu no
sair por bem tu vai sair por mal. (Entrevista 03)
c. (...) a uma moa l do hospital veio me cham: Voc que a
acompanhante da Dona Julieta? (Entrevista 03).
Notamos que o tu aparece de duas maneiras: (i) combinado com
forma verbal de P2, com marca morfmica distintiva, como em tu metesse, tu fosse, soubesse (6a); (ii) combinado com forma verbal de
P3, como em tu deu, tu vai sair (6b), sem marca morfmica distintiva.
No sul do Brasil, comum encontrarmos o primeiro caso usado preferencialmente por florianopolitanos e o segundo caso por gachos.
importante lembrar que os pronomes pessoais de segunda pessoa
do singular e do plural advindos do pronome de tratamento Vossa(s)
Merc(s) entraram na lngua gradativamente, num processo de eroso
fontica. Segundo Faraco (1996), apesar de sua origem como forma de
tratamento de deferncia (Vossa Merc), usada no sculo XVI, no se pode
dizer que, em sua fase de entrada no sistema pronominal, voc(s) tenha
sido associado sempre a status social alto. Isso pode resultar da prpria
reinterpretao de Vossa Merc como forma de tratamento para o povo
em geral, depois de adotadas outras formas de tratamento s classes mais
altas da sociedade, como Vossa Senhoria e Vossa Excelncia. Pode-se dizer,
segundo o autor, que sempre que uma das formas de tratamento perde seu
valor honorfico e comea a ser usada entre pessoas de uma mesma classe
social, escapa do uso restrito de formalidade. comum nesses casos, uma
redistribuio social das formas num processo contnuo de mudana.
Nesse processo de mudana lingustica por gramaticalizao de
Vossa Merc para o pronome voc (ou de Vossas Mercs para vocs),
algumas propriedades se mantiveram e algumas se alteraram:
As formas pronominais voc e vocs mantm o trao formal
originrio de 3. pessoa, uma vez que continuaram a se combinar com verbos em P3 e P6, respectivamente.

72

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

A interpretao semntico-discursiva das formas voc e vocs


passa a ser de 2. pessoa do singular e do plural, respectivamente.
Com relao gramaticalizao do nome gente ao pronome a gente, observa-se que passa por um perodo em que a forma pronominal
usada como pronome indefinido, mantendo o trao genrico de povo/
pessoa. No final do percurso, ele ganha trao de pronome pessoal ao ser
usado no lugar do pronome ns para indicar primeira pessoa do plural.
Assim, o pronome a gente comea a concorrer com ns. O exemplo (7),
a seguir, ilustra essa alternncia.
7) Por isso, vamos conversar. Entre em contato com a gente, para
nos contar o que aconteceu. Queremos saber os motivos que
levaram a essa deciso. (Trecho de carta comercial datada de
1998, extrado de Lopes, 2007, p. 109).
Nesse processo da mudana lingustica do nome genrico gente
para o pronome a gente, algumas propriedades se mantiveram e algumas se perderam:
A forma pronominal a gente mantm o trao formal originrio de 3.
pessoa, uma vez que continuou a se combinar com verbos em P3.
A interpretao semntico-discursiva da forma a gente se altera para +EU, passando a incluir o falante (1. pessoa do plural).
Com a manuteno dos traos de terceira pessoa, os pronomes
voc(s) e a gente provocam uma reestruturao no paradigma verbal,
que passa de seis formas bsicas para trs (ou quatro ou cinco), com
muitas formas homnimas, isto , formas flexionais do verbo morfologicamente iguais, como ilustra o paradigma em (8), a seguir.
8) eu corro
tu corres/voc corre
ele corre
ns corremos/a gente corre

73

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

vocs correm
eles correm
A insero de voc e a gente no quadro pronominal, disputando
com os pronomes tu e ns as indicaes de segunda pessoa do singular e de primeira pessoa do plural, respectivamente, segundo Duarte
(1993), constituiria motivao suficiente para a perda do sujeito nulo
(ou do parmetro do sujeito nulo), uma vez que esses novos pronomes
se combinam com formas verbais sem desinncia distintiva. Isso significa dizer que o apagamento de algumas desinncias verbais, como
a de segunda pessoa do singular (-s), de primeira pessoa do plural
(-mos) e de segunda pessoa do plural (-is) d aos novos pronomes o
status de nicos indicadores da categoria de pessoa. Da sua presena
cada vez mais obrigatria, como se observa em (9).
9) voc corre/ele corre/a gente corre
vocs correm/eles correm
Essa tendncia ao preenchimento do sujeito pode ser observada
nos resultados diacrnicos do estudo pioneiro de Duarte (1993), com
base em uma amostra de peas de teatro escritas no Rio de Janeiro em
diferentes perodos dos sculos XIX e XX.
Grfico 1: Trajetria de sujeito preenchido nas trs pessoas do discurso nos
sculo XIX e XX

Fonte: Duarte (1993, p. 117)

74

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

Como podemos observar, nos trs primeiros perodos, o sujeito


pronominal majoritariamente nulo, no ultrapassando a faixa de 30%.
Vale ressaltar que, nessa poca, os pronomes novos (voc e a gente) ainda no faziam parte do sistema pronominal do portugus brasileiro. Do
quarto perodo em diante, nota-se uma mudana em progresso de lngua de sujeito nulo a lngua de sujeito preenchido, afetando principalmente a primeira e a segunda pessoas do discurso (que j se encontram
em disputa gradativa com os novos pronomes), chegando a percentuais
de 82% e 78% de pronomes expressos, respectivamente, na ltima pea
analisada (1992). Com respeito terceira pessoa, nota-se uma mudana
mais lenta, no ultrapassando 45% de sujeitos preenchidos. Os exemplos em (10) ilustram esses casos:
10) A eu estava aqui dentro, quando ele chegou ali, eu olhei pra ele
e disse: Voc no vai mais ficar aqui dentro de casa. Tudo o que
teu j est tudo arrumado, voc pode pegar tudo o que teu e
ir-se embora porque eu no lhe quero mais aqui dentro de casa.
(Trecho de fala de Florianpolis do banco VARSUL)
Com a manuteno dos traos de terceira pessoa, os pronomes voc
e a gente provocaram uma nova reestruturao gramatical, agora no paradigma pronominal dos oblquos, que tambm passou a contar com formas homnimas. O quadro a seguir d uma ideia dessa mudana.
Pronomes pessoais

Pronomes oblquos

eu

me, mim, comigo

tu ~ voc

te, ti contigo, o, a, lhe, se (prep. + voc)

ele(a)

o, a, lhe, se, si, consigo (prep. + ele/ela)

ns ~ a gente

nos, conosco, se (prep. + a gente)

vs ~ vocs

vos, convosco, com vs, os, as, lhes, se (prep. + vocs)

eles(as)

os, as, lhes, se, si, consigo (prep. + eles/elas)

Como pode se depreender do quadro, as formas dos pronomes


oblquos de terceira pessoa do plural os, as, lhes e se acompanharam
o pronome vocs na passagem da terceira para a segunda pessoa do
plural, embora ainda sejam usadas com o pronome de terceira pessoa

75

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

eles(as). O mesmo acontece com o pronome voc. As formas oblquas


de segunda pessoa do singular o, a, lhe e se acompanharam o pronome
voc e tambm ainda so usadas na terceira pessoa, com o pronome
ele(s). Retomemos trechos do exemplo (10), agora em (11).
11) (...) voc pode pegar tudo o que teu e ir-se embora porque eu
no lhe quero mais aqui dentro de casa (lhe = voc).
Alm da mudana observada no uso do pronome lhe, que indica segunda pessoa do discurso e caso acusativo (cf. exemplo (11)),
observa-se que convivem harmoniosamente pronomes do paradigma
de tu e pronomes do paradigma de voc. Essas novas possibilidades
combinatrias se tornaram bastantes usuais na lngua falada, independentemente de escolaridade.
Com respeito ao cltico o/a de terceira pessoa, o que se observa na
literatura uma expressiva reduo de seu uso no percurso do tempo.
Analisando textos escritos no Brasil, ao longo de cinco sculos, Cyrino
(1994) mostra um decrscimo de objetos anafricos preenchidos e um
substancial aumento de objetos nulos no tempo, conforme indica o
Grfico 2.
Grfico 2: Trajetria de objeto nulo segundo o tipo de antecedente ao longo do tempo

Fonte: Cyrino (1994, p. 170-174)

76

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

Os resultados mostram que a mudana na sintaxe dos objetos anafricos do parmetro de objeto preenchido ao parmetro do objeto
nulo se intensifica em contextos de retomada sentencial no perodo
correspondente passagem do sculo XVIII para o sculo XIX (de 46%
a 82%) e em contextos de retomada nominal do sculo XIX para o sculo XX. De maneira geral, nota-se que todas as taxas de objetos nulos
crescem, mas o crescimento mais significativo ocorre em contextos de
retomada de sintagma nominal [-especfico] que parte de zero e chega
ao sculo XX aos ndices expressivos de 90%. O exemplo em (12), trazido da autora, ilustra esse caso de nulo.
12) Guilhermina: Est faltando um copo dos novos, Dona Lurdes.
Lurdes: Se est faltando porque voc quebrou ___. (Marques
Rebello, sculo XX)
Alm dessas novas possibilidades, observamos tambm no portugus brasileiro pronomes pessoais do caso reto como (ele(s)/ela(s))
que tm seu correspondente oblquo (o(s), a(s)) sendo usados no
acusativo. Esse uso do pronome tnico na posio de objeto para o caso
acusativo , em geral, fato de discriminao social, embora no seja uma
variante muito nova na lngua. Mattoso Camara mostra indcios dessa
variao no portugus arcaico, na literatura machadiana e em obras dos
modernistas do incio do sculo XX. Vejamos alguns casos retomados
do autor (CAMARA Jr., 2004 [1972], p. xxx)
13) a. Vi ela, nom temo ty (portugus arcaico como forma enftica, no lugar de Vi-a nom te temo)
b. Ainda hoje deixei ele na quitanda [fala de uma empregada
negra - Machado de Assis]
c. Deixou-a (isto , sua conscincia) na ponta de um mandacaru de
dez metros [fala de uma pessoa da classe alta - Mrio de Andrade]
Segundo Camara Jnior, sobrevive no Brasil a forma arcaica que
veio a desaparecer em Portugal. O autor elabora algumas hipteses te-

77

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

ricas para explicar a origem ou a implementao desse uso do pronome


pessoal ele como acusativo. Vejamos:
Hiptese 1: Vem da construo Mandou ele fazer (com a forma
verbal do infinitivo nula), como em: Mandou ele .
Hiptese 2: Vem de uma extenso/generalizao do Ele como
forma tnica introduzida por uma preposio, como em: para
ele ele; Dei um presente para ele Eu vi ele.
Hiptese 3: Ele pode ser considerado como uma forma no
pronominal, usado como se fosse um pronome demonstrativo,
seguindo a deriva de sua origem latina (illum, illam, illos, illas),
como em: Pedro fala Ele fala; Falo a Pedro Falo a ele; Vejo
Pedro Vejo ele.
A partir dessas observaes sem nenhuma inteno de serem
completas ou exaustivas podemos perceber que mudanas em um lugar do sistema (nesse caso, no paradigma pronominal de sujeito) desencadearam mudanas em outros lugares desse mesmo sistema que
correspondem:
a novas formas dos paradigmas pronominais oblquos;
a no marcao explcita de concordncia verbal;
ao parmetro do sujeito preenchido;
ao parmetro do objeto nulo.
importante registrar que as formas ns/a gente e tu/voc (e seus
correspondentes pronominais) coexistem no portugus brasileiro, desencadeando outras mudanas, como as atreladas ao preenchimento do sujeito
pronominal e ao objeto direto anafrico nulo. Refletir sobre as mudanas
dessas formas antigas e novas uma das importantes tarefas do professor de
lngua. A mera substituio de um quadro por outro, isto , do quadro dos

78

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

pronomes ns e tu pelo quadro dos pronomes voc e a gente, no resolveria o problema, segundo Lopes (2007, p. 116), uma vez que
Deixar de apresentar aos alunos o sistema atual em toda a sua complexidade um equvoco, mas no mencionar a existncia dos pronomes em
desuso seria um equvoco ainda maior. Trata-se de um conhecimento
passivo, importante para que seja possvel ler sincronias passadas.

4.3 A posio do cltico ou do pronome


oblquo em relao ao verbo
Outro fenmeno lingustico em processo de variao e mudana
no portugus a colocao pr e ps-verbal do pronome tono (ou ordem dos clticos pronominais) posies conhecidas como procltica
(clV) e encltica (Vcl). As duas posies so consideradas variantes
de uma mesma varivel. H vrios debates sobre a norma de colocao dos pronomes tonos em Portugal e no Brasil. Nas gramticas do
portugus a nclise fixada de maneira rgida como a forma padro,
como em Joo viu-o. E a prclise vai ocorrer em certas condies especficas: quando h elementos atratores que comandam e precedem
o cltico (como em Ele no me encontrou feliz naquela cidade). Entretanto, muitos trabalhos sociolingusticos apontam que, no portugus brasileiro, o uso da prclise generalizado, no mais restrito a
palavras atratoras, fazendo parte do conjunto de fenmenos variveis
encontrados na norma culta atual.
Segundo Vieira (2007), essa construo varivel, do ponto de vista lingustico, complexa e interdisciplinar. Alm de a colocao do
cltico ser um fenmeno da sintaxe, por se tratar de ordem de palavras,
tambm morfolgico, por lidar com uma categoria gramatical que se
parece com um afixo e ainda fontico por ser um elemento tono que
se junta ao verbo, formando um s vocbulo fonolgico. H explicaes sobre os diversos componentes gramaticais relacionados ao uso
da prclise (clV) ou da nclise (Vcl).

79

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Essa polmica pode ser encontrada no texto de Valdeci Rezende Borges (2010): Manuel Pinheiro Chagas leitor crtico de
Jos de Alencar: a censura e a
resposta. Disponvel em: <http://
www.intellectus.uerj.br/Textos/
Ano9n2/10artigovaldeci.pdf>.
Acesso em 19 de novembro de
2012).

Sugerimos a leitura da
tese de doutorado de
Marco Antnio Martins,
Competio de gramticas
do portugus na escrita
catarinense dos sculos 19
e 20, defendida em 2009.
O autor analisa peas de
teatro escritas em Santa
Catarina e em Lisboa.
Seus resultados mostram
que o portugus escrito
no Brasil e o portugus
escrito em Portugal a partir do incio do sculo XX
caminham em direes
opostas com respeito
colocao pronominal ao
verbo simples.

Vale ressaltar que esse fenmeno varivel trilhou caminhos diferenciados desde o sculo XVI at o sculo XX nos textos escritos no Brasil e em
Portugal. O uso de formas proclticas no lugar de enclticas tem sido alvo de
muita polmica ao longo dos sculos. Basta lembrar das crticas feitas pelo
fillogo Manuel Pinheiro Chagas a Jos de Alencar em meados do sculo
XIX, ao dizer que Iracema (1865) foi escrita com falta de correo, com
muitos neologismos arrojados e injustificveis e insubordinaes gramaticais, diferentemente do velho portugus. Segundo Pagotto (1998), um dos
pontos criticados pelo fillogo era o fato de Alencar usar com certa liberdade a posio dos clticos pronominais em relao ao verbo, colocando-os,
como o escritor afirmava sem reserva, onde mandassem os seus ouvidos.
Para explicar um pouco dessa polmica, retomemos o trabalho sobre os clticos de Pagotto (1995). Num total de 1.436 dados extrados de
cartas e documentos oficiais, o autor mostra o percurso de mudana por
que passou a colocao dos clticos no portugus escrito no Brasil, em
contextos de sentenas com verbos simples, como em elle a aseitou (Livro do Tombo do Mosteiro de So banto da Bahia, 1. metade do sculo
XVIII). Os resultados mostram que a prclise era a forma majoritria
e bastante consistente do sculo XVI ao sculo XVIII, com percentuais em torno de 85% em quase todos os perodos analisados. Por outro
lado, cresce, a partir do sculo XIX, o percentual de nclise, como os
resultados do grfico apontam.
Grfico 3: Trajetria de prclise e nclise ao verbo simples na escrita brasileira

Fonte: Pagotto (1995, p. 188)

80

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

O que se observa, segundo Pagotto, surpreendente por duas razes:


De um lado, se se parte do princpio de que o PB atual essencialmente procltico, seria esperado que resultados de perodos refletissem padres mais prximos disso. No o que se v: a nclise muito mais
forte nos dados a partir do sculo XIX. Por outro lado, se supomos que o
PB fruto de diversas mudanas (...) no esperaramos encontrar o portugus clssico to semelhante ao PB atual. No teria havido mudana,
ento? (PAGOTO, 1995, p. 189).

O autor vai dar algumas explicaes para os diferentes tipos de prclise


pelo vis da teoria da gramtica. Importa, neste momento, observar que, do
ponto de vista da colocao pr ou ps-verbal do cltico pronominal, a prclise majoritria entre a primeira metade do sculo XVI e a primeira metade do sculo XIX, caindo substancialmente na segunda metade do sculo
XIX e na primeira metade do sculo XX. A prclise retorna a ser expressiva
na segunda metade do sculo XX. importante ressaltar que o perodo em
que a prclise cai coincide com o perodo de fixao da norma padro do
Brasil, com base no modelo de certos escritores de Portugal.
Para ilustrar a variao da posio do cltico ao verbo (clV e Vcl),
vamos trazer exemplos de trechos de cartas pessoais escritas na segunda
metade do sculo XIX, como em (14).
14) a. O futuro te espera grandioso: prepara-te dignamente para le
(Trecho de carta de 1866, extrado de Cavalcante et al., 2011, p.
188)
b. Perdeste um thesouro! Golpe tremendo lacerou-te o corao!
(Trecho de carta de 1867, extrado de Cavalcante et al., 2011,
p. 188)
c. Sei tambm que o Prudente no teo amigo, me afiancou o
Pinto Vieira (Trecho de carta de 1894, extrado de Cavalcante et
al., 2011, p. 183)

81

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Os exemplos em (14) se remontam a trechos de cartas escritas por


pessoas ilustres endereadas ao amigo Rui Barbosa. Note novamente
que uma das crticas de Rui Barbosa ao Cdigo Civil brasileiro estava
relacionada ao inovadorismo da colocao pronominal. importante
ressaltar que, no portugus clssico, a variao encontrada em (14a) e
(14b), em sentenas de prclise com sujeito de SN, j era bastante comum. Entretanto, casos como (14c), com prclise em incio absoluto de
sentena, so formas inovadoras do portugus brasileiro.

4.4 A construo verbo + se + SN


A variao das construes conhecidas como passivas sintticas, como
em vendem-se casas e vende-se casas tambm tem sido palco de muita discusso entre gramticos, revisores e linguistas. De todas as mudanas por que
passa o portugus brasileiro atual, talvez essa seja o caso mais polmico, uma
vez que h duas interpretaes semnticas diferentes para elas. Vejamos.
Na primeira interpretao, encontrada na maioria dos livros didticos do ensino fundamental e mdio, construes como vendem-se
casas so denominadas sentenas passivas sintticas e a partcula se que
aparece nessas construes apassivadora. Isso significa dizer que casas seria o sujeito da orao, que foi apassivado pela partcula se, e por
conta disso o verbo deveria concordar com o sujeito posposto.
De outro lado, argumenta-se que essas construes deveriam ser
interpretadas como sendo um contexto de indeterminao do sujeito:
Algum vende casas. Dessa forma, a partcula se que aparece nessas
construes no seria uma partcula apassivadora, mas sim um ndice de
indeterminao do sujeito o que quer dizer que na sentena vende-se
casas, o sintagma casas o objeto direto, argumento do verbo vender,
e o sujeito indeterminado (se = algum).
Essas duas interpretaes so fruto de debate h algum tempo no
portugus. No livro Doa-se lindos filhotes de poodle: variao lingustica,
mdia e preconceito, publicado em 2005, Maria Marta Scherre traz dis-

82

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

cusses de trs grandes pesquisadores Antenor Nascentes, Said Ali e


Mattoso Cmara Jnior sobre o problema da variao da forma verbal
em casos como doa-se lindos filhotes de poodle. Scherre ressalta que os
autores consideram tais sentenas como estruturas ativas com sujeito
indeterminado, o qual estaria sendo indicado pela partculase; alm
disso, mostra atravs de evidncias empricas que j em Cames a concordncia em construes dessa natureza aparece varivel.
Para dar uma melhor ideia do teor da polmica que enseja esse tipo
de construo sinttica, vejamos duas crnicas: Portugus ou caipirs,
de Dad Squarisi, publicada no Correio Brasiliense em 1996 e Joga-se os
gros... de Srio Possenti, escrita para a revista Terra Magazine, em 2007.
Portugus ou Caipirs?
Dad Squarisi
Fiat Lux. E a luz se fez. Clareou este mundo cheinho de jecas-tatus.
direita, esquerda, frente, atrs, s se v uma paisagem. Caipiras,
caipiras e mais caipiras. Alguns deslumbrados, outros desconfiados.
Um - s um - iluminado. Pobre peixinho fora dgua! To longe da Europa, mais to perto de paulistas, cariocas, baianos e maranhenses.
Antes tarde do que nunca. A definio do carter tupniquim lanou
luz sobre um quebra cabea que atormenta este pas capial desde
o sculo passado. Que lngua falamos? A resposta veio das terras lusitanas.
Falamos o Caipirs. Sem nenhum compromisso com a gramtica
portuguesa. Vale tudo: eu era, tu era, ns era, eles era. Por isso no
fazemos concordncia em frase como no se ataca as causas ou
vende-se carros.
Na lngua de Cames o verbo est enquadrado na lei da concordncia. Sujeito no plural? O verbo vai atrs. Sem choro nem vela. O sujeito causas e carros esto no plural. O verbo, vaquinha de prespio,

83

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

deveria acompanh-los. Mas se faz de morto. O matuto, ingnuo,


passa batido. Sabe por qu?.
O sujeito pode ser ativo ou passivo. O ativo pratica a ao expressa
pelo verbo. Os caipiras (sujeito) desconhecem (ao) o outro lado.
Passivo, sofre a ao: o outro lado (sujeito) desconhecido (ao)
plos caipiras. Reparou? O sujeito - o outro lado - no pratica a ao.
H duas formas de construir a voz passiva:
a) com o verbo ser (passiva analtica): A cultura caipira estudada
por ensastas. Os carros so vendidos pela concessionria.
b) Com o pronome se (passiva sinttica): estuda-se a cultura caipira.
Vendem-se carros. No caso, no aparece o agente. Mas o sujeito est
l. Passivo, mas firme.
Dica: use o truque dos tabarus cuidadosos: troque a passiva sinttica pela analtica. E faa a concordncia com o sujeito. Vende-se
casas ou vendem-se casas? Casas so vendidas (logo; vendem-se
casas). No se ataca ou no se atacam as causas? A causas no so
atacadas (no se atacam as causas). Fez-se ou fizeram-se a luz? A luz
foi feita (fez-se a luz). Firmou-se ou firmaram-se acordos? Acordos
foram firmados (firmaram-se acordos).
Na dvida, no bobeie. Recorra ao truque. S assim voc chega l e
ganha o passaporte para o mundo. Adeus, Caipirolndia.
(Texto extrado de: BAGNO, Marcos. Preconceito lingustico: o
que , como se faz. 4. ed. So Paulo: Edies Loyola, 1999, p. 95-96)

Dad aponta nessa crnica que, de acordo com a prescrio das regras da lngua de Cames, deve-se enquadrar o verbo na lei da concordncia verbal, isto , ele deve concordar com o sujeito. A autora d
a seguinte dica para que os falantes do portugus no sejam considerados caipiras: troque a passiva sinttica pela analtica, caso a troca seja
possvel, faa a concordncia do verbo com o sujeito.

84

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

Observe que nas explicaes da autora no h argumentos lingusticos a respeito da coerncia dessa regra, apenas dicas. Comparemos
agora esses argumentos aos que aparecem na crnica de Srio Possenti,
Joga-se os gros...
Joga-se os gros...
Srio Possenti
Uma questo que mereceria mais debate a famosa passiva sinttica. Antes, vejamos uns dados.
Um dos poemas de Educao pela pedra, de Joo Cabral, publicado em 1966, chama-se Catar feijo e comea assim:
Catar feijo se limita com escrever:
Joga-se os gros na gua do alguidar
E as palavras na da folha de papel.
No vou falar de poesia. Cito o trecho para chamar a ateno do leitor para uma construo sinttica: joga-se os gros (e no jogam-se
os gros). Esta a verso que est em Poesias completas, publicao da Jos Olympio, de 1979. No Google, encontram-se (em homenagem a Cabral, eu deveria dizer encontra-se) diversas verses, ora
com joga-se, ora com jogam-se. Na edio da Obra completa de
Cabral, da Nova Aguilar (1994), a verso jogam-se os gros.
O que nunca se saber se foi ele quem corrigiu a verso original, na
Obra completa, ou se houve uma reviso feita por sabe-se l quem. E
quem ter posto no ar as verses divergentes que o Google registra?
No dia 17/06/2007, Moacir Amncio, que poeta e articulista do Estado, publicou neste jornal um texto chamado Para que se escreve
tantos poemas?. Ora, Cabral e Amncio no podem ser contados
entre os ignorantes de nossa lngua.
Em 2005, Marta Scherre, sociolingista que trabalha na UnB, publicou
um livro chamado Doa-se lindos filhos de poodle; variao lings-

85

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

tica, mdia e preconceito (S. Paulo, Parbola). Um dos estudos, o central, relativo exatamente ao problema da variao da forma verbal
em casos como joga(m)-se os gros e doa(m)-se lindos filhotes. Na
verdade, h uma grande predominncia da forma singular.
Na escola e nas provas, temos que aceitar que essa construo passiva e que o sujeito o nome que vem depois do verbo (nos exemplos citados, gros e lindos filhotes), e, por isso, o verbo deve estar
no plural. Muitas aulas versam sobre o assunto, mas, mesmo assim,
pouca gente fala e escreve segundo esta regra. Por qu?
H pelo menos duas explicaes para a resistncia regra. Uma diz
respeito ao se, outra, ao verbo.
muito difcil convencer algum de que h dois se diferentes em
exemplos como
Precisa-se de empregados
Precisa-se navegar
Vende-se esta casa
Todos os falantes de portugus, tenho certeza, tratam intuitivamente os trs casos como sendo do mesmo tipo, ou seja, no se menciona quem precisa de empregados, quem precisa navegar e quem
vende a casa. A nica diferena que o terceiro exemplo admite
uma passiva, porque h nele um verbo transitivo direto.
Observe-se que, com essa transformao, a orao que resulta fica
sem agente da passiva: esta casa vendida. O que falta o equivalente do se, que o sujeito (dito indeterminado) da orao ativa (nunca
se dir esta casa vendida por se). A escola repete as gramticas. J
que pode haver uma passiva, trata a prpria ativa como passiva.
A segunda razo que contra-intuitivo dizer vendem-se casas, se
casas o objeto do verbo. A regra mais geral do portugus que o
verbo concorda com o sujeito, no com o objeto.

86

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

Os falantes so bem mais sbios que escritores e gramticos que


inventaram e defendem essa forma, que s existe em portugus,
isto , no existe nas outras lnguas neolatinas. Em Dificuldades da
lngua portuguesa, Said Ali fornece os seguintes exemplos no artigo O pronome se: espanhol: muy pocos reynos se halla (e no se
hallan); italiano: del suo legno se fa ottimi pettini (e no se fanno).
Mas seus argumentos so ainda melhores quando considera fatos
de nossa lngua. Vou citar e comentar dois.
Como se poderia dizer que o se que ocorre com verbos transitivos
diretos apassivador, e que, portanto, o nome que segue o verbo
seu sujeito, em exemplos como
Por tudo isso se admira a Vieira...
Louva-se ao deus Termino
que so de Castilho, se esses nomes vm precedidos de preposio?
Em portugus h objetos diretos preposicionados ( o caso), mas
no sujeitos precedidos de preposio. Logo, a Vieira e ao deus
Termino so objetos. Se esses so objetos, como dizer que casas
sujeito em vende-se (ou vendem-se) casas? muita falta de lgica.
Esse um argumento racional, analtico, que desnuda uma contradio. O outro argumento de Said Ali considera a interpretao
corrente que se d a textos como aluga-se esta casa. Said Ali pergunta como entendemos uma placa com essa inscrio que acaso
vemos pendurada numa casa. Se a orao fosse passiva e casa seu
sujeito, diz ele, ento deveramos entender que o texto quer dizer
que h moradores na casa e que eles esto avisando aos transeuntes
que esta casa no lhes pertence, mas que pagam aluguel para morar
nela. Mas algum j leu uma placa dessas assim?
Isso completamente absurdo, absolutamente contrrio interpretao
corrente: uma inscrio como essa quer dizer obviamente que uma pessoa ou uma empresa cujo nome no importa tem a seu encargo fazer com
que esta casa, que provavelmente est desabitada, venha a ser alugada.

87

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Se a interpretao esta - convenhamos que, por mais que um gramatiquista seja empedernido, certo que ele mesmo l assim placas desse tipo -, ento no h se apassivador, nem sujeito nominal.
A orao ativa e seu sujeito se (sujeito indeterminado, no sentido
de que no expresso).
Outra vantagem que uma soluo como esta diminui os tipos de
se. Diminuir o nmero de entidades postuladas sempre elimina explicaes fajutas. Esse seria um caso.
(Texto de Srio Possenti, acessado no dia 22 de maro de 2013 no site:
http://terramagazine.terra.com.br/blogdosirio/blog/2007/06/21/
joga-se-os-graos/)

Na crnica Joga-se os gros, Possenti pe em debate a discusso


sobre a passiva sinttica, trazendo exemplos de brasileiros renomados,
em que a marcao verbal de concordncia entre o verbo e o sintagma
nominal varivel, como em (15) e (16):
15) Catar feijo se limita com escrever:
joga-se os gros na gua do alguidar
e as palavras na folha de papel
e depois, joga-se fora o que boiar.
(Poemas de Educao pela pedra, de Joo Cabral, publicado em
1966).
16) Para que se escreve tantos poemas?
(Escrito por Moacir Amncio, que poeta e articulista do Estado, neste jornal no dia 17/06/2007).
Possenti argumenta que, ao escrever as sentenas joga-se os gros
na gua do alguidar e para que se escreve tantos poemas, os autores

88

Normas do portugus brasileiro em diferentes nveis gramaticais

Captulo

no devem ter errado a concordncia. Provavelmente, essas sentenas


foram usadas como ativas com sujeito indeterminado: algum joga os
gros e algum escreve tantos poemas.
Para corroborar sua hiptese, Possenti traz dois argumentos imbatveis que o gramtico Said Ali apresentou na dcada de 1960 sobre
esse tema, ao considerar fatos de nossa lngua: (i) h verbos transitivos
diretos preposicionados como em Louva-se ao deus Termino e, nesse
caso, o sintagma posposto ao verbo est preposicionado, podendo ser
considerado apenas como objeto direto e nunca como sujeito; (ii) a interpretao de uma placa com os dizeres Aluga-se esta casa s poderia
indicar que uma pessoa ou uma empresa tem a seu encargo fazer com
que a casa, que possivelmente est desabitada, venha a ser alugada. Se
a interpretao fosse de passiva significaria Esta casa est alugada, ou
seja, h moradores na casa e eles esto pagando aluguel para morar l.
Com esse argumento, Said Ali mostra a incoerncia de se interpretar
uma sentena desse tipo com leitura passiva. Essa interpretao s poderia ser ativa de sujeito indeterminado: Algum aluga esta casa.
Possenti conclui dizendo que dados esses argumentos seria mais
lgico considerarmos que essas construes verbo+se+SN fossem interpretadas como ativas de sujeito indeterminado, do mesmo modo
que interpretaramos sentenas como Precisa-se de empregados ou
Precisa-se navegar.
O debate entre Squarisi e Possenti refora a fora da prescrio
lingustica de um lado e a lgica da lngua de outro. Acreditamos que,
nesse tipo de construo, o sintagma nominal que aparece posposto ao
verbo no o sujeito de uma construo passiva, mas o objeto direto de
uma construo ativa com sujeito indeterminado. Justamente por isso,
no se faz a marcao verbal de concordncia.

89

04

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Para refletir
Em muitas aulas de lngua portuguesa, os professores versam sobre
esse tema. J nos perguntamos como esses professores avaliariam
sentenas como doa-se lindos filhotes de poodle, joga-se os gros
na gua do alguidar ou para que se escreve tantos poemas? E por
que as pessoas, em geral, falam e escrevem conforme as regras de
concordncia que esto descritas nesses exemplos? Pense em como
voc levaria essa discusso para a sala de aula. Na Unidade C, daremos continuidade discusso!

90

Normas em conflito: a padronizao e o linguista

Captulo

Normas em conflito: a
padronizao e o linguista

Abrimos este captulo com algumas questes: (i) considerando os


fenmenos variveis abordados anteriormente, quais das variantes so
consideradas formas da norma padro fixada no sculo XIX? (ii) quais
dessas formas podem ser consideradas um conjunto de fatos lingusticos que caracterizam o modo como normalmente falam as pessoas
escolarizadas no Brasil do sculo XXI? (iii) essas normas esto em conflito? Algumas reflexes sobre a essas questes sero feitas adiante.
Sabemos que alguns fenmenos lingusticos usados no Brasil diferem dos que encontramos em Portugal com respeito frequncia de
uso e avaliao social (positiva ou negativa) das formas em variao.
Vejamos alguns casos em que h uma aproximao entre norma padro
e norma culta e casos em que h desacordo entre as duas normas nas
variedades do portugus brasileiro e do portugus de Portugal (ou nas
gramticas do portugus brasileiro e do portugus de Portugal). Tomamos os fenmenos apresentados no Captulo 2 para fazermos algumas
consideraes sobre norma padro e norma culta.

A sncope em proparoxtonas
Norma padro: na norma modelar deve-se preservar as de vogais postnicas em palavras proparoxtonas, como em: abbora,
rvore, fsforo, relmpago, fgado, culos, ccegas, chcara etc.
Norma culta: a regra de manuteno das vogais postnicas em
palavras proparoxtonas , em grande medida, respeitada na
fala culta.
Podemos dizer, nesse caso, que a norma padro e a norma culta
seguem uma mesma direo, apesar de a queda de vogais postnicas em
proparoxtonas ser um fenmeno varivel desde o latim vulgar tanto no
portugus brasileiro quanto no portugus de Portugal.

91

05

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

O paradigma pronominal: relao de concordncia entre


sujeito pronominal e verbo
Norma padro: na norma modelar, o verbo marcado distintivamente com traos de pessoa e nmero concorda com o sujeito pronominal, como em eu cheguei/tu chegaste/ele chegou/ns
chegamos/vs chegastes/eles chegaram.
Norma culta: observa-se que esto em jogo duas regras de concordncia verbal: (i) o verbo marcado distintivamente com traos de pessoa e nmero concorda com o sujeito pronominal,
como em eu cheguei/tu chegaste/ns chegamos; (ii) no caso dos
outros pronomes pessoais (voc, ele, a gente, vocs, eles), que se
combinam com formas verbais homnimas de terceira pessoa
do singular ou do plural, no h marcao explcita de concordncia entre o verbo e o sujeito pronominal, como em: voc
chegou/a gente chegou/ele chegou e vocs chegaram/eles chegaram.
Notamos que a norma padro e a norma culta, nesse caso, no coincidem. Esse desacordo est relacionado entrada de novos pronomes pessoais na lngua (voc(s) e a gente) e persistncia dos traos formais de terceira
pessoa (singular e plural) nos verbos que acompanharam essas formas, no
processo de gramaticalizao, como mostramos anteriormente. Maior ainda fica o fosso entre as normas quando observamos no portugus brasileiro
o paradigma flexional do verbo em muitas variedades vernaculares. Nesse
caso, comum verificarmos (principalmente na fala de pessoas no escolarizadas) que a marca flexional distintiva aparece na primeira pessoa do
verbo, neutralizando-se nas demais, como em eu cheguei versus voc ou tu
chegou/ns ou a gente chegou/ele chegou/vocs chegou/eles chegou.

O paradigma pronominal: realizao de pronomes pessoais


na posio do sujeito (nominativo)
Norma padro: na norma modelar, o sujeito pronominal deve
ser omitido, uma vez que a informao nmero-pessoal j aparece na desinncia verbal, como em: Estudo todos os dias
para a aula de Sociolingustica.

92

Normas em conflito: a padronizao e o linguista

Captulo

Norma culta: h uma tendncia de o sujeito pronominal aparecer expresso (ou realizado), mesmo quando o verbo ainda
mantm marca morfmica distintiva, como em: Eu estudo todos os dias para a aula de Sociolingustica.
A norma padro prev como modelo a omisso dos pronomes sujeitos, uma vez que a informao nmero-pessoal j aparece na desinncia verbal (como em estudo, estudas), mas na norma culta usual dos
brasileiros observa-se uma tendncia realizao expressa do sujeito
(como em eu estudo, tu estudas/voc estuda). Vimos que essa tendncia
provavelmente est acompanhada da entrada dos pronomes voc(s) e
a gente na lngua portuguesa que se combinam com formas verbais de
terceira pessoa. Aqui se observa que as normas padro e culta encontram-se em conflito no portugus considerado de prestgio no Brasil.
Notamos, entretanto, que em Portugal o sujeito nulo ainda a forma
mais usual, normal e prestigiada - l, portanto, h uma correspondncia
entre norma padro e norma culta..
Duarte (1993) aponta que, com respeito ao fenmeno do preenchimento do sujeito pronominal, as duas variedades, o portugus
brasileiro e o portugus de Portugal, comportam-se diferentemente.
Enquanto o portugus brasileiro tende a utilizar pronomes pessoais
definidos preenchidos e indefinidos nulos, o portugus de Portugal
tende a utilizar pronomes pessoais definidos nulos e indefinidos preenchidos (com se). Essa diferena est atrelada a uma das caractersticas de lnguas do sujeito nulo, no caso do PE, e de lnguas de sujeito
preenchido, no caso do PB.

O paradigma pronominal: pronomes clticos de segunda


pessoa na posio de acusativo e de dativo
Norma padro: na norma modelar, o cltico pronominal de
segunda pessoa do singular a forma te que pode ser usada
tanto no acusativo quanto no dativo, como em: (falando com
algum) Eu te encontrei no cinema no domingo (te = acusativo)/
Eu te disse que estaria em casa no domingo (te = dativo).

93

05

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Norma culta: o cltico pronominal de segunda pessoa do singular te uma das formas usadas no acusativo e no dativo. Alm
disso, com a entrada do pronome voc na lngua portuguesa
os clticos o/a e lhe prioritariamente formas de terceira pessoa comeam a ser usados tambm para indicar segunda pessoa, concorrendo com o pronome te, como em: (falando com
algum) Eu te/o/lhe encontrei em casa no domingo (te/lhe/o =
acusativo)/ Eu te/lhe disse que estaria em casa no domingo (te/lhe
= dativo). Nesse ltimo caso, o cltico o no seria possvel, como
se percebe na sentena em: *Eu o disse que estaria em casa no domingo. como se o cltico o preservasse traos do caso acusativo.
Notamos, no entanto, que muitas vezes o uso das formas te, o/a e
lhe para se referirem ao interlocutor se distribuem diferentemente, com
respeito s modalidades oral e escrita e ao uso monitorado dessas formas: te usado especialmente na fala e escrita espontneas e o/a e lhe
especialmente na fala e escrita monitoradas. Na norma de Portugal os
paradigmas antigos so mais frequentes e, portanto, ainda configuram a
norma culta, correspondendo ao que prescreve a norma padro.

O paradigma pronominal: pronomes clticos de terceira pessoa na posio de acusativo e de dativo


Norma padro: na norma modelar, o cltico pronominal de terceira pessoa realizado pelas formas o(s)/a(s) no acusativo e pela
forma lhe(s) no dativo, como em: (falando de algum) Eu o vi no
cinema no domingo/ Eu lhe disse que estaria em casa no domingo.
Norma culta: o cltico pronominal de terceira pessoa o(s)/a(s)
pouco frequente no acusativo e o lhe(s) tambm pouco frequente no dativo. As formas alternantes so: o objeto nulo para
o acusativo, como em: (falando de algum) Eu encontrei no
cinema no domingo e a forma preposicionada para o dativo,
como em: (falando de algum) Eu disse a ele que estaria em
casa no domingo (te/lhe = dativo).

94

Normas em conflito: a padronizao e o linguista

Captulo

Vale ressaltar que no portugus brasileiro o objeto nulo como acusativo muito frequente, como atestou Cyrino (1994), diferentemente
da norma usada em Portugal, que ainda apresenta uma frequncia bem
significativa de clticos pronominais acusativos o(s), a(s).

O paradigma pronominal: pronomes pessoais do caso reto


na posio de acusativo
Norma padro: na norma modelar, pronomes do caso reto (eu,
tu, ele, ns, vs e eles) no podem ocupar a posio de acusativo
por admitirem exclusivamente caso nominativo. Esses pronomes tm uma forma exclusiva para marcarem o acusativo (me,
te, o/a, nos, vos, os/as).
Norma culta: com a entrada dos pronomes pessoais voc(s) e
a gente que no tm uma forma exclusiva para marcarem o
acusativo h uma tendncia ao uso cada vez mais frequente
de formas retas nessa posio, como em (falando com algum)
Eu encontrei voc no cinema no domingo/O professor encontrou
a gente (eu e Joo) ontem no cinema.
Observamos que essas formas concorrem com construes que sofrem estigma na sociedade, como em: (falando da primeira pessoa) Joo
encontrou eu no cinema no domingo/(falando com algum) Eu encontrei tu
no cinema no domingo/(falando de algum) Eu encontrei ele no cinema no
domingo. Apesar do estigma, essas formas so bastante frequentes principalmente nas variedades vernaculares do portugus brasileiro, como j
atestou Camara Junior na dcada de 1960. Em Portugal, ainda permanecem os paradigmas antigos com formas clticas para indicar o acusativo.

A posio do cltico ou do pronome oblquo em relao ao verbo


Norma padro: na norma modelar, clticos pronominais acusativos e dativos so hospedados direita do verbo, como em
Eu encontrei-o ontem no cinema, exceo de alguns casos em
que h palavras atratoras antes do verbo, como em Eu no o
encontrei ontem no cinema.

95

05

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Norma culta: na norma culta falada e escrita no portugus


brasileiro a prclise a regra generalizada, quando h algum
material antes do verbo (sujeito pronominal, sujeito nominal
ou palavra atratora), como em Eu o encontrei ontem no cinema.
Vale lembrar que as regras de colocao dos clticos nas duas variedades do portugus escrito e falado em Portugal e no Brasil apresentam
diferenas bem significativas. Enquanto em Portugal a nclise usada
majoritariamente, no Brasil a prclise a variante preferida, como mostramos nos resultados de Pagotto (1995).

A construo verbo + se + SN
Norma padro: na norma modelar, o verbo deve concordar
com o sujeito posposto, como em: Jogam-se os gros.
Norma culta: na norma culta falada e escrita no portugus brasileiro e no portugus europeu, o sujeito desse tipo de construo
aparece geralmente indeterminado, nesse caso no h concordncia obrigatria entre verbo e sujeito, como em Joga-se os gros.
A partir dos argumentos apresentados na seo 4.4, observa-se que as
construes em questo no so mais analisadas pela maioria dos falantes
de lngua portuguesa (seja em Portugal ou no Brasil) como passivas sintticas, mas como um caso de indeterminao do sujeito. possvel, encontrarmos, ento, a norma culta utilizada em sincronias passadas cada vez menos
frequente na lngua e a norma culta atual cada vez mais recorrente.
Para Faraco (2002), em funo de certo descompasso entre o que
normatizado (como uma espcie de lei) e o que de fato usado como
normal e usual que nos deparamos frequentemente com verdadeiras campanhas de caa a erros, seja na fala ou na escrita de pessoas comuns da sociedade, seja na mdia. Ainda, segundo o autor, h no imaginrio social um
sentimento geral de que a norma padro interpretada pela populao em
geral como sinnimo de lngua esttica e, desse modo, a mudana lingustica seria uma espcie de decadncia ou declnio. A reflexo sobre esse
descompasso talvez um dos grandes desafios a se enfrentar nas escolas.

96

Fechando a unidade
Vimos nesta unidade que h pontos em conflito entre o que se considera norma padro e o que se observa como norma culta normal e
corriqueira, usada por pessoas mais escolarizadas, moradoras de zonas
urbanas, no Brasil. H em muitos casos convergncias e divergncias
entre norma culta e norma padro (modelar) e entre norma culta atual
e norma culta antiga, essas ltimas encontradas, principalmente, na fala
e na escrita de pessoas mais velhas, so usadas em situaes mais monitoradas, ou em linguagem especializada.
importante lembrar que nem a norma padro nem a norma culta representa a lngua portuguesa em sua totalidade: a primeira corresponde a um ideal abstrato de lngua tida como correta; a segunda,
a uma variedade da lngua portuguesa usada por pessoas que gozam
de certo prestgio (que so altamente escolarizadas, que circulam com
desenvoltura no meio cultural escrito e que tm seu comportamento
social avaliado positivamente).
A partir dessas reflexes, acreditamos que papel da escola:
ensinar o conjunto de variedades que constituem a norma culta
tanto na modalidade oral quanto na escrita para capacitar
o aluno a dominar diferentes variedades e a adequar sua lngua
aos diferentes espaos sociais em que estiver inserido.
fazer reflexes sobre as diferentes normas (a norma padro e
a norma gramatical, por exemplo) para que o aluno possa ler
textos de sincronias passadas e entender como essas normas
foram construdas nas diferentes pocas.
fazer reflexes sobre o papel coercitivo da norma curta, ou seja,
o papel que a mdia e a escola exercem ao impor um modelo de
lngua como o melhor e o mais correto, desprezando todas as
outras formas de uso da lngua;

importante que o aluno tenha contato com o maior nmero de


normas para que possa se integrar plenamente na sociedade em que
vive. E para isso, conforme Barbosa (2007, p. 31), a escola precisa saber
que
Trabalhar com o ensino de Lngua Portuguesa muito mais do que relacionar o que certo e o que errado: compreender seu funcionamento hoje, e no passado, em um processo dinmico de capacitao
dos alunos para a produo de textos orais e escritos os mais variados.

A unidade a seguir trar reflexes e algumas contribuies sobre a


prtica pedaggica: a escola, as normas e a variao lingustica.

Unidade C

Prtica pedaggica: a escola, as


normas e a variao lingustica

Sala de aula, de Albert Samuel.

Introduo
Nesta unidade, organizada em quatro captulos, refletimos sobre
a prtica pedaggica e as relaes que se estabelecem entre a escola, as
normas e a variao lingustica. No primeiro captulo, apresentaremos as
concepes de norma trazidas pelos Parmetros Curriculares Nacionais
(PCN) dos anos finais do Ensino Fundamental, do Ensino Mdio e pelas
Orientaes Curriculares para o Ensino Mdio e, ainda, a concepo de
norma que perpassa a prova de redao do Exame Nacional do Ensino
Mdio (ENEM). No segundo captulo, discutiremos a questo da norma
culta no Brasil e o ensino de lngua nas escolas. No terceiro captulo, abordaremos as relaes entre as modalidades oral e escrita e as normas. No
quarto captulo, aps as discusses e reflexes realizadas ao longo deste
material, proporemos uma pedagogia para o ensino de norma.
Os objetivos desta unidade so, portanto:
Apresentar as concepes de norma trazidas pelos Parmetros
Curriculares Nacionais (PCN) dos anos finais do Ensino Fundamental, do Ensino Mdio e pelas Orientaes Curriculares
para o Ensino Mdio e apresentar tambm a concepo de norma que perpassa a prova de redao do Exame Nacional do
Ensino Mdio (ENEM);
Discutir a questo da norma culta no Brasil e o ensino de lngua nas escolas;
Abordar as relaes entre as modalidades oral e escrita e as
normas;
Propor uma pedagogia para o ensino de norma, baseada nas
discusses e reflexes realizadas ao longo deste material.

Concepes sobre norma nos documentos oficiais do Ensino de Lngua


Portuguesa

Captulo

Concepes sobre norma nos


documentos oficiais do Ensino
de Lngua Portuguesa

Neste captulo, trazemos as concepes de norma que perpassam


os PCN do terceiro e quarto ciclos do Ensino Fundamental e do Ensino
Mdio e as Orientaes Curriculares para o Ensino Mdio, bem como a
concepo de norma que orienta a prova de redao do ENEM.
Na primeira parte dos PCN do terceiro e quarto ciclos do Ensino
Fundamental, na seo A reflexo sobre a linguagem, h uma subseo
intitulada Implicaes da questo da variao lingustica para a prtica
pedaggica com algumas questes interessantes a serem discutidas aqui.
Alguns conceitos so postos de forma superficial, como aqueles associados variao lingustica. Embora essa questo no seja nosso foco,
se relaciona ao nosso objeto de interesse, pois como vimos na Unidade B,
o conceito de norma surge exatamente da necessidade de captar a heterogeneidade constitutiva das lnguas e, assim como a variao lingustica,
a norma lingustica tambm revela questes relativas valorao social.
No excerto a seguir, percebemos que o condicionamento da variao
lingustica, segundo os PCN, se daria geralmente por fatores sociais: No
existem, portanto, variedades fixas: em um mesmo espao social convivem
mescladas diferentes variedades lingstica [sic], geralmente associadas a
diferentes valores sociais. (BRASIL, 1998, p.29) [grifos nossos].
No prximo excerto, embora embora os PCN enfatizem tambm
a associao das variedades lingusticas geralmente a valores sociais,
percebemos que se evidencia a relevncia dos fatores geogrficos para o
fenmeno da variao, traduzidos pela intensa movimentao de pessoas e intercmbio cultural constante:
Mais ainda, em uma sociedade como a brasileira, marcada por intensa
movimentao de pessoas e intercmbio cultural constante, o que se

103

06

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

identifica um intenso fenmeno de mescla lingstica, isto , em um


mesmo espao social convivem mescladas diferentes variedades lingsticas, geralmente associadas a diferentes valores sociais (BRASIL,
1998, p.29) [grifos nossos].

J no excerto a seguir, o geralmente d lugar ao sobretudo e o


condicionamento da variao lingustica passa a ser social, geogrfico e
estilstico: O uso de uma ou outra forma de expresso depende, sobretudo, de fatores geogrficos, socioeconmicos, de faixa etria, de gnero
(sexo), da relao estabelecida entre os falantes e do contexto de fala.
(BRASIL, 1998, p.29) [grifos nossos].
Como vimos na disciplina Sociolingustica, a variao lingustica
geralmente associada a um determinado valor social, como trazido
nos PCN. Por outro lado, a opo por uma ou outra variante lingustica no depende sobretudo de fatores geogrficos, socioeconmicos, de
faixa etria, de gnero (sexo), da relao estabelecida entre os falantes e
do contexto de fala: h, na verdade, em alguns fenmenos de variao
lingustica, o condicionamento de uma variante ou outra por fatores geogrficos, sociais (incluindo fatores etrios e de gnero) e estilsticos.
J para outros fenmenos de variao, os trabalhos cientficos no conseguem identificar fatores externos lngua interferindo na escolha de
uma ou outra variante.
No nosso entendimento, um documento que se quer orientador de
prticas de ensino deveria ser um pouco mais cuidadoso na definio
de conceitos to caros sala de aula, pois um professor que no seja
conhecedor da rea da sociolingustica/variao lingustica poder ter
dificuldade no encaminhamento do seu trabalho, ou ainda, o conduzir
de forma equivocada.
Outra questo importante refere-se a uma certa contradio na viso de lngua nica, j que inicialmente os PCN evidenciam que
Embora no Brasil haja relativa unidade lingstica e apenas uma lngua
nacional, notam-se diferenas de pronncia, de emprego de palavras,

104

Concepes sobre norma nos documentos oficiais do Ensino de Lngua


Portuguesa

Captulo

de morfologia e de construes sintticas, as quais no somente identificam os falantes de comunidades lingsticas em diferentes regies,
como ainda se multiplicam em uma mesma comunidade de fala (BRASIL, 1998, p.29) [grifos nossos],

e mais adiante salientam que


a imagem de uma lngua nica, mais prxima da modalidade escrita da
linguagem, subjacente s prescries normativas da gramtica escolar,
dos manuais e mesmo dos programas de difuso da mdia sobre o que
se deve e o que no se deve falar e escrever, no se sustenta na anlise
emprica dos usos da lngua (BRASIL, 1998, p.29).

Como bem aborda Faraco (2008, p.31), como os estudos cientficos


da linguagem verbal tm mostrado, nenhuma lngua uma realidade unitria e homognea. S o , de fato, nas representaes imaginrias de uma
cultura e nas concepes polticas de uma sociedade. Nesses excertos que
destacamos dos PCN, mesmo usando o termo relativa unidade lingustica a unidade que sobressai. Poderia ter-se salientado quantas lnguas
de imigrantes temos pelo pas afora, quantas lnguas indgenas foram e
so faladas em territrio brasileiro, por exemplo. Alm de negar o que
temos hoje, nega-se todo um passado e presente multilngue, j que tenta
explicar a variao existente pela intensa movimentao de pessoas e intercmbio cultural constante, sem mencionar nossa histria, responsvel
tambm pela diversidade lingustica do pas.
Os PCN tambm trazem, de maneira confusa, a questo da norma
da escrita que no se sustenta nos usos da lngua (aqui usos parecem
estar relacionados fala). Parece haver nos PCN uma concordncia das
prescries normativas da gramtica escolar, dos manuais e mesmo dos
programas de difuso da mdia para a escrita, mas no para a fala. Para
explicar o excerto anterior os PCN trazem duas duas razes bsicas para
o fato de essas prescries no se sustentarem na anlise emprica dos
usos da lngua que se referem exclusivamente fala: a primeira se refere
ao fato de que ningum escreve como fala e a segunda, relacionada
primeira, se refere ao fato de que, apoiada na ideia de que ningum

105

06

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

fala corretamente no Brasil, se insista em ensinar padres gramaticais


anacrnicos e artificiais (BRASIL, 1998, p.30).
H ainda conceitos importantes que no so definidos nos documentos, como o de lngua padro e o de nvel padro de lngua.
Primeiro, veremos a citao que traz o termo lngua padro:
Tomar a lngua escrita e o que se tem chamado de lngua padro como
objetos privilegiados de ensino-aprendizagem na escola se justifica, na
medida em que no faz sentido propor aos alunos que aprendam o que
j sabem. Afinal, a aula deve ser o espao privilegiado de desenvolvimento de capacidade intelectual e lingstica dos alunos, oferecendo-lhes condies de desenvolvimento de sua competncia discursiva.
Isso significa aprender a manipular textos escritos variados e adequar o
registro oral s situaes interlocutivas, o que, em certas circunstncias,
implica usar padres mais prximos da escrita (BRASIL, 1998, p.30).

Aqui se entende ento que os alunos dominam a lngua falada e a


lngua no padro (ou o que se tem chamado lngua no padro!). Importante notar que, mesmo sem aprofundar a ideia de lngua padro, os
PCN defendem que o objeto privilegiado de ensino-aprendizagem na
escola seja a lngua escrita e a lngua padro.
No final da citao, quando se afirma que isso significa aprender a
manipular textos escritos variados e adequar o registro oral s situaes
interlocutivas, o que, em certas circunstncias, implica usar padres
mais prximos da escrita (BRASIL, 1998, p.30), parece haver certa incoerncia com o que posto nas pginas anteriores, a saber prescrever
o que se deve e o que no se deve falar e escrever no se sustenta na
anlise emprica dos usos da lngua (BRASIL, 1998, p.29).
Agora veremos o excerto dos PCN que traz o termo nvel padro
de lngua: Contudo, no se pode mais insistir na ideia de que o modelo de correo estabelecido pela gramtica tradicional seja o nvel padro de lngua ou que corresponda variedade lingstica de prestgio
(BRASIL, 1998, p.31) [grifos nossos].

106

Concepes sobre norma nos documentos oficiais do Ensino de Lngua


Portuguesa

Captulo

Acreditamos que os conceitos de lngua padro e de nvel padro de


lngua sejam fundamentais para o ensino de Lngua Portuguesa. Afinal,
que lngua essa que os PCN defendem que seja ensinada em sala de aula?
Embora no definam quais sejam as normas a serem ensinadas na
escola, os PCN salientam que
No ensino-aprendizagem de diferentes padres de fala e escrita, o que
se almeja no levar os alunos a falar certo, mas permitir-lhes a escolha
da forma de fala a utilizar, considerando as caractersticas e condies do
contexto de produo, ou seja, saber adequar os recursos expressivos,
a variedade de lngua e o estilo s diferentes situaes comunicativas:
saber coordenar satisfatoriamente o que fala ou escreve e como faz-lo;
saber que modo de expresso pertinente em funo de sua inteno
enunciativa dado o contexto e os interlocutores a quem o texto se
dirige. A questo no de erro, mas de adequao s circunstncias de
uso, de utilizao adequada da linguagem (BRASIL, 1998, p.31).

Assim sendo, temos um indcio da concepo de norma adotada


pelos documentos oficiais que orientam as prticas de ensino em nvel
fundamental no pas: no temos uma norma fixa, ela variar em funo
da situao de uso.
Analisando os objetivos gerais de Lngua Portuguesa para o Ensino
Fundamental trazidos pelos PCN, observamos objetivos relacionados a
essa viso de norma atrelada variao:
conhecer e valorizar as diferentes variedades do Portugus,
procurando combater o preconceito lingstico;
reconhecer e valorizar a linguagem de seu grupo social como
instrumento adequado e eficiente na comunicao cotidiana,
na elaborao artstica e mesmo nas interaes com pessoas
de outros grupos sociais que se expressem por meio de outras
variedades;

107

06

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

usar conhecimentos adquiridos por meio da prtica de anlise


lingstica para expandir sua capacidade de monitorao das
possibilidades de uso da linguagem, ampliando a capacidade
de anlise crtica (BRASIL, 1998, p.33).
Em outra seo, em que se trata dos objetivos de ensino no processo de
produo de textos orais, h, dentre outras expectativas, as de que o aluno:
considere os papeis assumidos pelos participantes, ajustando o
texto variedade lingstica adequada;
saiba utilizar e valorizar o repertrio lingstico de sua comunidade na produo de textos;
monitore seu desempenho oral, levando em conta a inteno
comunicativa e a reao dos interlocutores e reformulando o
planejamento prvio, quando necessrio (BRASIL, 1998, p.51).
Podemos notar que h coerncia entre os objetivos gerais da disciplina elencados anteriormente e o que se espera em atividades especficas de oralidade apresentadas. Essa coerncia tambm percebida
em uma das expectativas relacionadas ao processo de anlise lingustica
exposto nos PCN:
[que o aluno] seja capaz de verificar as regularidades das diferentes variedades do Portugus, reconhecendo os valores sociais nelas implicados e, consequentemente, o preconceito contra as formas populares
em oposio s formas dos grupos socialmente favorecidos (BRASIL,
1998, p.52).

Para finalizar as reflexes relacionadas aos PCN do Ensino Fundamental, trazemos um excerto da seo que trata das orientaes didticas especficas para alguns contedos - variao lingustica:
Frente aos fenmenos de variao, no basta somente uma mudana de
atitudes; a escola precisa cuidar para que no se reproduza em seu espao

108

Concepes sobre norma nos documentos oficiais do Ensino de Lngua


Portuguesa

Captulo

a discriminao lingstica. Desse modo, no pode tratar as variedades


lingsticas que mais se afastam dos padres estabelecidos pela gramtica tradicional e das formas diferentes daquelas que se fixaram na escrita
como se fossem desvios ou incorrees. E no apenas por uma questo
metodolgica: enorme a gama de variao e, em funo dos usos e das
mesclas constantes, no tarefa simples dizer qual a forma padro
(efetivamente, os padres tambm so variados e dependem das
situaes de uso) (BRASIL, 1998, p.82) [grifos nossos].

Parece haver, nessa reflexo, a confirmao da concepo de norma do documento: no se sabe dizer qual seria a forma padro, j que
variada e depende das situaes de uso. Parece-nos que a norma a ser
ensinada na escola no est definida nos PCN do Ensino Fundamental.
J nos PCN do Ensino Mdio, h uma maior clareza do que se entende por norma padro:
[...] no estudo da linguagem verbal, a abordagem da norma padro deve
considerar a sua representatividade, como variante lingstica de determinado grupo social, e o valor atribudo a ela, no contexto das legitimaes sociais. Aprende-se a valorizar determinada manifestao, porque
socialmente ela representa o poder econmico e simblico de certos
grupos sociais que autorizam sua legitimidade (BRASIL, 1999, p.127).

Norma padro entendida aqui como a variedade lingustica do


grupo social que tem maior poder econmico, ou seja, aquilo que vimos
at agora como sendo norma culta.
Como vimos na Unidade B e veremos mais adiante no prximo
captulo, norma padro, de acordo com Faraco (2008), entendida diferentemente do que est apresentado nos PCN. No entanto, h que se
considerar a distncia temporal de uma dcada entre a discusso que
apresentamos neste material e a publicao dos PCN.
H tambm uma indicao da no primazia do ensino da norma
padro, mas, assim como nos PCN do Ensino Fundamental, uma preo-

109

06

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

cupao com a adequao da linguagem aos diferentes contextos/situaes de uso e interlocutores:


O desenvolvimento da competncia lingstica do aluno no Ensino
Mdio, dentro dessa perspectiva, no est pautado na exclusividade do
domnio tcnico de uso da lngua legitimada pela norma padro, mas,
principalmente, no saber utilizar a lngua, em situaes subjetivas e/ou
objetivas que exijam graus de distanciamento e reflexo sobre contextos e estatutos de interlocutores a competncia comunicativa vista
pelo prisma da referncia do valor social e simblico da atividade lingstica e dos inmeros discursos concorrentes (BRASIL, 1999, p.131).

H outro documento orientador do Ensino Mdio, que trazemos


para nossa discusso, chamado Orientaes Curriculares para o Ensino
Mdio, que foi escrito posteriormente aos PCN e que objetiva ampliar as
discusses apresentadas nos Parmetros.
Encontramos, inicialmente, uma discusso acerca da histria da
construo da disciplina de Lngua Portuguesa que aponta a importncia da insero de reflexes sobre situaes de uso da lngua que determinam tanto o grau de formalidade e o registro utilizado quanto a
modalidade de uso, se falada ou escrita (BRASIL, 2006, p.20).
Embora haja meno importncia dessas questes, elas no se
refletem nas discusses posteriores, em que iro aparecer de forma bastante tmida. Um exemplo o quadro I, na pgina 37 dos PCN, em que
se apresentam os Eixos organizadores das atividades de Lngua Portuguesa no Ensino Mdio Prticas de Linguagem. H um nico tpico em
que temos a questo contemplada:
Atividades de produo de textos (palestras, debates, seminrios, teatro, etc.) em eventos da oralidade
Por meio desse tipo de expediente, pode-se no s contribuir para a
construo e a ampliao de conhecimentos dos alunos sobre como
agir nessas praticas [sic], como tambm promover um ambiente profcuo discusso e superao de preconceitos lingsticos e, sobretudo,

110

Concepes sobre norma nos documentos oficiais do Ensino de Lngua


Portuguesa

Captulo

investigao sobre as relaes entre os gneros da oralidade e da escrita, sobre a variao lingstica, sobre nveis de formalidade no uso da
lngua, por exemplo (BRASIL, 2006, p.37).

Acreditamos que os documentos oficiais que norteiam as prticas


de ensino, analisados neste captulo, apresentam discusses importantes
para refletirmos. Entretanto, precisamos avanar em outras leituras para
aprofundarmos conhecimentos e conseguirmos dar conta de assuntos to
complexos como as normas que elegemos para trabalhar em sala de aula.
No que se refere prova de redao do Exame Nacional do Ensino
Mdio (ENEM), salientamos que a redao avaliada de acordo com os
seguintes critrios:
Competncia 1: Demonstrar domnio da modalidade escrita formal da
Lngua Portuguesa.
Competncia 2: Compreender a proposta de redao e aplicar conceitos das vrias reas de conhecimento para desenvolver o tema, dentro
dos limites estruturais do texto dissertativo-argumentativo em prosa.
Competncia 3: Selecionar, relacionar, organizar e interpretar informaes, fatos, opinies e argumentos em defesa de um ponto de vista.
Competncia 4: Demonstrar conhecimento dos mecanismos lingsticos necessrios para a construo da argumentao.
Competncia 5: Elaborar proposta de interveno para o problema
abordado, respeitando os direitos humanos. [grifos do autor] (BRASIL,
2013, p.08)

Como nosso interesse discutir a concepo de norma que perpassa a prova, colocaremos em foco aqui a Competncia 1.
Vale ressaltar que houve alterao em relao Competncia 1 na
prova de 2013. Anteriormente, de acordo com o Guia do participante de

111

06

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

2012, a Competncia 1, embora fosse detalhada da mesma forma que em


2013, consistia em demonstrar domnio da norma padro da lngua escrita (BRASIL, 2012, p.11). Em 2011, ano em que ainda no havia o Guia do
participante, a Competncia 1 era descrita da mesma forma que em 2012.
Informao encontrada no edital do
ENEM 2011 http://
download.inep.gov.
br/educacao_basica/
enem/edital/2011/edital_n07_18_05_2011_2.
pdf, consultado em
08/03/2014

Atendo-nos Competncia 1 delineada a partir da prova de 2013,


o que significa demonstrar domnio da modalidade escrita formal da
Lngua Portuguesa? Inicialmente, na seo 2 do Guia do participante,
evidencia-se a questo das diferenas entre fala e escrita, delimitando-se
o que se entende por modalidade escrita:
Voc j aprendeu que as pessoas no escrevem e falam do mesmo
modo, uma vez que so processos diferentes, cada qual com caractersticas prprias. Na escrita formal, por exemplo, deve-se evitar, ao relacionar ideias, o emprego repetido de palavras, como e, a, da, ento,
prprias de um uso mais informal (BRASIL, 2013, p.11).

Embora o objetivo fosse distinguir modalidade oral de modalidade escrita, de fato, evidencia-se a distino entre fala informal e escrita
formal. Em seguida, destaca-se ento (palavra prpria de um uso mais
informal!) o que se entende por registro formal e informal.
Outra diferena entre as duas modalidades diz respeito constituio
das frases. No registro informal, elas so muitas vezes fragmentadas,
j que os interlocutores podem complementar as informaes com o
contexto em que a interao ocorre, mas, no registro escrito formal, em
que esse contexto no est presente, as informaes precisam estar
completas nas frases (BRASIL, 2013, p.11).

Aqui se inicia o pargrafo sobre outra diferena entre as duas modalidades, no caso, oral e escrita, mas fala-se em registro informal e
registro escrito formal. Parece, outra vez, que se associa modalidade
oral o registro informal e modalidade escrita o registro formal.
Fica claro no detalhamento da Competncia 1 que se quer avaliar
o domnio da modalidade escrita formal, no entanto, acreditamos que

112

Concepes sobre norma nos documentos oficiais do Ensino de Lngua


Portuguesa

Captulo

para delimitar o que se entende por modalidade escrita formal no


necessrio escamotear o fato de existir tambm na modalidade oral o
registro formal, assim como na modalidade escrita o registro informal.
H outro aspecto tambm importante na distino entre modalidade
oral e escrita que o interlocutor/leitor. No exemplo da modalidade oral,
na citao anterior, fica claro que o interlocutor/leitor estando presente
atua como coautor do texto falado. No entanto, para o texto a ser escrito
para a prova do ENEM, no se aponta o (provvel) interlocutor/leitor,
que, da mesma forma que no texto falado, ser coautor desse texto.
Por fim, ainda no detalhamento da Competncia 1, o Guia do participante esclarece que:
Na redao do seu texto, voc deve procurar ser claro, objetivo e direto,
empregar um vocabulrio mais variado e preciso, diferente do que utiliza quando fala, e seguir as regras estabelecidas pela modalidade escrita
formal da Lngua Portuguesa. Alm disso, o texto dissertativo-argumentativo escrito exige que alguns requisitos bsicos sejam atendidos.
Alm dos requisitos de ordem textual, como coeso, coerncia, sequenciao, informatividade, h outras exigncias para o desenvolvimento
do texto dissertativo-argumentativo:
- ausncia de marcas de oralidade e de registro informal;
- preciso vocabular; e
- obedincia s regras de:
. concordncia nominal e verbal;
. regncia nominal e verbal;
. pontuao;
. flexo de nomes e verbos;
. colocao de pronomes oblquos (tonos e tnicos);
. grafia das palavras (inclusive acentuao grfica e emprego de letras
maisculas e minsculas); e

113

06

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

. diviso silbica na mudana de linha (translineao) (BRASIL, 2013,


p.11-12).

Refletindo sobre a prova de redao do ENEM, parece-nos um


avano a avaliao a partir de critrios mais amplos que levem em conta
o que se espera de um aluno do Ensino Mdio: que ele seja capaz de,
dentre as possibilidades de escrita que lhe foram ensinadas, escrever um
texto na modalidade escrita formal.
Ao analisarmos um dos critrios de avaliao mais de perto, a
Competncia 1, parece-nos que, quando so elencadas regras a serem
obedecidas, se de um lado, o objetivo orientar os avaliadores acerca dos aspectos a serem observados na modalidade escrita formal dos
candidatos, de outro lado, h que se ter o cuidado de lembrar que nem
todos os aspectos a serem avaliados no que se refere modalidade escrita formal so vistos e definidos do mesmo modo nos instrumentos
normativos a que temos acesso.
Para que a noo de norma do ENEM no passe de culta a curta,
conforme definio de Faraco, como vimos na Unidade B, e discutiremos mais adiante no prximo captulo, h que se prever bom senso na
avaliao dos textos desse exame pelo pas afora.
Para refletir
Observe na Proposta Curricular de Santa Catarina ou na Proposta
Curricular do seu municpio a concepo de norma lingustica que
orienta o trabalho com a linguagem.
Essa concepo vai ao encontro das propostas apresentadas e defendidas neste material?

114

Norma culta no Brasil e o ensino de lngua nas escolas

Captulo

Norma culta no Brasil e o


ensino de lngua nas escolas

Como sabemos, a norma adotada no passado no Brasil foi a europeia, por isso at hoje buscamos uma norma que nos identifique linguisticamente. Uma construo que no to simples, nem to fcil como
gostaramos, pois, como evidencia Faraco (2011, p.271), h uma longa
histria de pelo menos um sculo e meio na qual a sociedade brasileira
construiu de sua lngua uma imagem depreciativa.
claro que essas questes se refletem no ensino e, em especial, no
ensino de lngua. H um descompasso, como aponta Faraco, entre a
norma culta real e a norma culta idealizada, esta ltima denominada
pelo autor de norma curta.
Revisitamos aqui alguns conceitos de norma discutidos na Unidade B. A norma culta real seria a norma de determinado grupo social que
apresenta uma cultura letrada num sentido amplo,
em outras palavras, a cultura letrada , como tm procurado demonstrar
os estudos sobre letramento (cf., entre outros, Soares, 1998), maior do que
apenas ler e escrever. Do mesmo modo, a norma culta mais que apenas
um rol de elementos lxico-gramaticais. Ela combina prticas culturais, valores sociais e elementos propriamente lingusticos (FARACO, 2008, p.56).

J a norma culta idealizada (curta) seria a norma artificial, atrelada


a um purismo gramatical que no se associa a nenhum grupo social,
definida por Faraco (2008, p.64) como uma concepo que apequena a
lngua, que encurta sua riqueza, que no percebe (por convenincia ou
ignorncia?) que o uso culto tem abundncia de formas alternativas e
no se reduz a preceitos estreitos e rgidos.
H ainda a norma padro, que diferentemente da norma culta, e
semelhantemente norma curta, no se constitui como uma variedade de um determinado grupo social, uma codificao relativamente

115

07

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

abstrata, uma baliza extrada do uso real para servir de referncia, em


sociedades marcadas por acentuada dialetao, a projetos polticos de
uniformizao lingustica (FARACO, 2008, p.73).
Por fim, temos a norma gramatical, segundo Faraco, seria a norma
apresentada pelos nossos melhores gramticos e dicionaristas os quais
descrevem a lngua portuguesa num meio-termo entre a rigidez da
norma-padro e as descries da norma culta. (2008, p.81)
Para refletir
Neste momento, podemos nos perguntar se a norma a ser ensinada
(ou a que vem sendo ensinada) na escola a norma culta, a norma
curta, a norma padro ou a norma gramatical.
Tente rememorar sua trajetria escolar, desde a educao infantil,
passando pelas sries iniciais do Ensino Fundamental, sries finais,
Ensino Mdio e agora no Ensino Superior. Pense no somente nos
seus professores de Lngua Portuguesa, mas tambm em como os
professores das outras reas/disciplinas lidavam/lidam com a questo da norma lingustica.

As redes sociais so definidas,


de acordo com Milroy (2002),
como a unio de conexes contratadas entre os indivduos.

Devemos lembrar que todos os alunos, como qualquer um de ns,


pertencem a determinado grupo social, circulam por diferentes redes
sociais, vm de ambientes lingusticos diversificados e percebem, desde
muito cedo, que as pessoas falam diferente na sua casa, na casa dos avs,
dos amiguinhos, quando viajam, na televiso, etc. No entanto, a escola,
muitas vezes, faz de conta que essa realidade sociolingustica no
existe quando impe uma nica norma para o aluno.
Alm disso, no h norma que seja homognea, nem mesmo a culta. Como aponta Faraco, a variedade culta tambm sofre alteraes[...]
varia de lugar para lugar conhece, portanto, variao regional; difere
de registro a registro; difere da fala para a escrita e, por fim, a variedade
culta como qualquer manifestao lingustica muda com o passar do
tempo (2011, p.266-267).

116

Norma culta no Brasil e o ensino de lngua nas escolas

Captulo

Se por um lado, a norma culta descrita tanto em bons dicionrios,


quanto em gramticas de qualidade e encontrada em livros ou artigos
acadmicos, muitas vezes exemplificada com excertos de textos de bons
escritores, de outro lado, existem manuais da norma curta que desacreditam/desqualificam esses materiais que descrevem seriamente a lngua
em uso. Dentre muitos prejuzos, est o desservio ao ensino de lngua:
[...] no ser dessa maneira desacreditando bons escritores e bons instrumentos normativos que construiremos no nosso pas uma slida
cultura linguistica capaz de sustentar a promoo da lngua, um bom
ensino dela e a difuso ampla da nossa norma culta/comum/standard
(FARACO, 2008, p.97) [grifos nossos].

Em contrapartida, Faraco aponta trs simples princpios para


neutralizar o efeito nefasto da norma curta, to difundida na mdia e
apreciada por muitos:
Acreditamos que com apenas estes trs simples princpios o uso se
sobrepe sempre norma gramatical; conflitos entre instrumentos normativos so indicao de que os dois fatos pertencem norma culta/
comum/standard (cabe ao falante optar pelo uso que lhe parecer melhor); por fim, em conflitos entre a norma curta e a norma gramatical,
deve prevalecer sempre esta estaremos dando um passo significativo para construir e consolidar uma cultura lingstica realista, positiva,
equilibrada e que d sustentao adequada ao ensino e difuso
das prticas de cultura escrita e da norma culta/comum/standard (2008,
p.105) [grifos nossos].

Algumas questes sobre o ensino da norma parecem recentes, mas


como aponta Magda Soares (1996) quando somente filhos das classes
favorecidas chegavam escola o ensino da lngua nica no era problema, pois chegavam escola com o domnio das variantes mais prestigiadas. Com o acesso das classes menos favorecidas, a escola continuou
com o ensino da lngua nica, sem sucesso, pois agora havia muitas outras variantes dominadas pelos alunos que foram (e, em alguns casos,
ainda so) ignoradas.

117

07

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

O processo de democratizao do ensino, em resposta s reivindicaes


das camadas populares por mais amplas oportunidades educacionais,
concretizou-se em crescimento quantitativo e diversificao do alunado. A escola, que at ento se destinava apenas s camadas socialmente
mais favorecidas, foi, dessa forma, conquistada pelas camadas populares. Ora, exatamente porque, historicamente, sua destinao eram as
classes favorecidas, a escola sempre privilegiou e, a despeito da democratizao do ensino, continua a privilegiar a cultura e a linguagem dessas classes, que [...] so diferentes da cultura e da linguagem
das classes desfavorecidas. No se tendo reformulado para seus novos
objetivos e sua nova funo, a escola que vem gerando o conflito, a
crise, que resultado de transformaes quantitativas maior nmero
de alunos e, sobretudo, qualitativas distncia cultural e lingstica
entre os alunos a que ela tradicionalmente vinha servindo e os novos
alunos que conquistaram o direito de tambm serem por ela servidos. A
escola no se reorganizou, diante dessas transformaes que nela vm
ocorrendo; nesse sentido, a crise da linguagem , na verdade, uma crise
da instituio escolar (SOARES, 1996, p. 68-69) [grifos da autora].

A escola passa ento a ter de perceber a realidade sociolingustica do


Brasil. Como sabemos, atualmente, j contamos com descries do PB realizadas por estudiosos em todo o pas e registradas em relatrios de projetos de pesquisa, dissertaes de mestrado, teses de doutorado e livros
como, a Gramtica do Portugus Falado de Ataliba Teixeira de Castilho.
No sul do Brasil, por exemplo, temos o projeto VARSUL Variao
Lingustica na Regio Sul do Brasil, desenvolvido nos trs estados em
parceria com as Universidades Federal de Santa Catarina, Federal do
Paran, Federal do Rio Grande do Sul e a Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul. O projeto conta com um banco de dados de
fala e escrita a partir do qual fenmenos de fala e de escrita do portugus do sul so descritos por estudiosos.
Neste momento, retomamos os fenmenos lingusticos discutidos no Captulo 4 da Unidade B, com o objetivo de relacion-los a
atividades em sala de aula.

118

Norma culta no Brasil e o ensino de lngua nas escolas

Captulo

1) A sncope em proparoxtonas
Como sabemos, o maior nmero de palavras da lngua portuguesa
caracteriza-se como paroxtona, ou seja, a tonicidade recai sobre a penltima slaba da palavra, como por exemplo: menino, beleza, cadeira, parede,
cachorro, etc. Vimos na seo 4.1 do Captulo 4, da Unidade B, que aquelas
palavras da lngua em que a tonicidade recai sobre a antepenltima slaba,
denominadas proparoxtonas, so em menor nmero na lngua e, portanto,
consideradas estranhas no que se refere ao ritmo da lngua.
Como vimos tambm, h uma tendncia natural de o falante suprimir alguns segmentos das palavras classificadas como proparoxtonas
para que se tornem paroxtonas, passando a ter o ritmo natural/caracterstico da lngua. A seguir, exemplos que podemos encontrar comumente, j referidos na Unidade B:
1) abbora > abobra, rvore > arve, fsforo > fosfro, relmpago >
relampo, fgado > figo, oculus > oclus, ccega > cosca, chcara >
chacra etc.
Sabemos que essa reduo sofrida pelas proparoxtonas , muitas
vezes, estigmatizada por no ser caracterstica da fala das pessoas mais
escolarizados que em situaes monitoradas procuram no suprimir a
slaba postnica.
Como aqui nos interessa refletir sobre a atuao em sala de aula, a
respeito deste fenmeno lingustico especfico, nossa sugesto que o professor, inicialmente, reflita, juntamente com seus alunos, sobre a histria
das mudanas ocorridas na passagem do latim para o portugus (algumas
dessas mudanas esto referidas na seo 4.1, do Captulo 4, da Unidade B).
A partir dessa reflexo o professor mostrar aos seus alunos que a
supresso da vogal postnica no final nas palavras proparoxtonas no
um fenmeno recente, nem exclusivo de determinada comunidade de
fala e que, como qualquer fenmeno de variao lingustica, tem motivaes, sejam internas e/ou externas lngua, para se realizar.

119

07

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Explicar aos alunos o que motiva hoje esse uso a reduo das
proparoxtonas levando em conta a histria da lngua um primeiro
passo para um ensino menos ingnuo da norma culta. Alm de o professor levar para a sala de aula exemplos de mudanas ocorridas no passado
e de mudanas que continuam ocorrendo no presente, com exemplos de
pesquisas para ilustrar o contedo aos alunos, como aquelas apresentadas
na Unidade B, tambm interessante propor uma pesquisa que os alunos
possam realizar em sua comunidade de fala. O professor pode organizar
sua turma em pequenos grupos e orientar seus alunos a coletar dados em
sua comunidade ou na prpria comunidade escolar selecionando entrevistados com graus de escolaridade distintos para que possam observar a
diferena no uso das proparoxtonas.
Com o auxlio de um caderno e um lpis os alunos podem pedir para
seus avs, tios, pais, irmos, vizinhos ou mesmo funcionrios e professores da escola onde estudam, falarem a respeito de um determinado tema.
O grupo dever atentar para o uso das proparoxtonas nessa conversa.
Cada aluno na equipe ter uma funo: um poder ficar responsvel por
selecionar os entrevistados, outro por elaborar questes para a entrevista
(alm de solicitar que o entrevistado fale livremente sobre algum assunto,
os alunos devero fazer uma lista com proparoxtonas e pedir ao entrevistado para repetir as palavras), outro por anotar as proparoxtonas que
aparecerem na fala espontnea e na leitura da lista e outro poder formular uma espcie de questionrio para fazer um levantamento da opinio
dos entrevistados a respeito da reduo das proparoxtonas - podem, por
exemplo, aprovar frases com as proparoxtonas reduzidas e perguntar o
que o entrevistado acha, se entende a palavra, se acha que fala dessa forma
ou se ouve pessoas falando assim. Opinies sobre certo/errado, bonito/
feio tambm rendem uma boa discusso!
Em sala, os alunos organizam o material para socializar com a turma. Restar ao professor sistematizar o contedo: a partir dos dados das
pesquisas realizadas pelos alunos, dos dados de pesquisas que o professor apresentou turma, somados histria da lngua tambm apresentada anteriormente. Certamente, o professor ter um vasto material
para a discusso a respeito da norma deste fenmeno em especial.

120

Norma culta no Brasil e o ensino de lngua nas escolas

Captulo

2) O paradigma pronominal
A discusso desse fenmeno lingustico apresentada na seo 4.2,
do Captulo 4, da Unidade B, traz reflexes muito importantes a serem
levadas para a sala de aula.
Muitos professores insistem em ignorar a mudana do paradigma
pronominal no portugus e continuam a trat-lo conformepostulado
por algumas gramticas tradicionais que no incorporaram a mudana.
No que se refere ao trabalho em sala de aula com o fenmeno da
mudana do paradigma pronominal, muito importante que o professor
evidencie resultados de pesquisas que indicam a variao dos pronomes
tu e voc para a segunda pessoa do singular, apontando, em determinadas comunidades de fala, a preferncia pelo uso do tu ou pelo uso do
voc e os possveis condicionamentos desse fenmeno varivel.
O professor pode levar para a sala de aula o mapeamento realizado
pelo Atlas Lingustico do Brasil (ALIB) em algumas regies do pas, assim como o mapeamento realizado por projetos dialetolgicos em regies
especficas do Brasil, como, por exemplo, o mapeamento realizado pelo
Atlas Linguistico-Etnogrfico de Santa Catarina (ALERS-SC) a respeito
do uso do tu e do voc em cidades representativas do estado de Santa
Catarina. Esse mapeamento pode ser usado para mostrar aos alunos a
histria que h por trs das escolhas do pronome tu ou voc, relacionando-a s origens desses pronomes, conforme discutido na Unidade B.

https://twiki.ufba.br/
twiki/bin/view/Alib/WebHome.

J em relao ao uso dos pronomes ns e a gente seria interessante o professor fazer um trabalho com textos da esfera jornalstica,
como reportagens, por exemplo, escritas e faladas para levar os alunos
a refletirem sobre os usos distintos nas duas modalidades. Pesquisas
como a de Ana Kelly Brustolin (2009), sobre o uso e a variao de ns e
a gente na fala e na escrita de alunos das sries finais do Ensino Fundamental, discutida no captulo a seguir apontam para a preferncia do
uso do pronome ns na escrita e do a gente na fala. O professor poderia trabalhar com reportagens faladas e escritas sobre o mesmo tema e

121

07

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

solicitar aos alunos que faam um levantamento do uso de ns e a gente


nesse gnero do discurso.
Em relao ao uso do vs, mesmo que no encontrado mais nem
na escrita, nem na fala do portugus brasileiro, diferentemente do que
ocorre no portugus de Portugal, o professor no deve perder de vista
que o aluno precisa conhecer a forma para que consiga ler e atribuir
sentido a textos antigos.
Para tanto, interessante que, em algum momento, o professor leve
para a sala de aula textos de outras pocas para fazer referncia a esse uso,
sem a necessidade de cobrana das desinncias verbais. Vale ainda levar
textos atuais do portugus de Portugal para uma anlise comparativa dos
usos distintos dos pronomes na escrita. Pode-se ainda levar vdeos com
a fala de portugueses que apresentem o uso do possessivo vossos, por
exemplo, ainda frequentemente usado na lngua falada.
Relaes a respeito do uso dos pronomes pessoais e seus correspondentes oblquos, assim como reflexes sobre o preenchimento ou
no do sujeito, so bastante frutferas em sala de aula. O professor pode
partir de textos escritos de diferentes pocas para propor anlises e reflexes sobre a lngua de hoje e a lngua de ontem.

3) A posio do cltico ou do pronome oblquo em relao ao


verbo
A respeito desse fenmeno, como vimos na seo 2.3, do Captulo
2, da Unidade B, h formas em variao em relao ordem dos clticos pronominais, se pr ou ps-verbal, como em Maria o beijou ou
Maria beijou-o.
Embora estudos, como o de Pagotto (1995), indiquem um percurso
diacrnico da colocao dos clticos que vai de pr-verbal do sculo XVI
ao XVII, para ps-verbal no sculo XIX e retorna colocao pr-verbal
no sculo XX, nossas gramticas ainda indicam que a possibilidade de
colocao pr-verbal se restringe a elementos atratores.

122

Norma culta no Brasil e o ensino de lngua nas escolas

Captulo

Como vimos tambm na Unidade B, h estudos, como o de Martins


(2009), que apontam para uma norma bastante distinta entre Portugal e
Brasil no que se refere colocao dos clticos: enquanto, nos dias atuais,
temos a preferncia pela posio encltica em Portugal, no Brasil temos
um uso generalizado da posio procltica. As pesquisas tm indicado que
a colocao pronominal , de fato, um dos fenmenos sintticos que tem
diferenciado a lngua portuguesa em uso nesses dois pases.
Diante desse quadro, sugerimos que o professor leve, inicialmente,
para a sala de aula, a histria desse fenmeno em variao evidenciando os
movimentos de aumento e decrscimo da frequncia dos usos procltico e
encltico dos pronomes no portugus brasileiro e no portugus de Portugal.
Alm de refletir sobre a histria do portugus com nfase nesse
fenmeno lingustico, propomos que o professor, partindo de materiais
escritos como jornais brasileiros e portugueses, assim como vdeos de
fala de brasileiros e portugueses, discuta e analise com seus alunos as diferenas existentes no uso dos clticos nas duas modalidades da lngua,
falada e escrita, nesses dois pases de lngua portuguesa.

4) Construo verbo + se + SN
Com relao a esse fenmeno, discutido na seo 2.4, do Captulo
2, da Unidade B, o professor no pode perder de vista as duas explicaes dadas para o se nas construes denominadas passivas sintticas,
como nos exemplos alugam-se casas e aluga-se casas.
O fenmeno apresenta duas interpretaes e delas decorre o uso ou
no da concordncia verbal. No nosso entendimento, o professor deve
levar para a sala de aula as duas interpretaes dadas para o fenmeno,
ilustrando-as com material escrito de gneros diversos.
Como atividade para a sala de aula, o professor poderia propor um
jri simulado com uma parte da turma defendendo o uso da concordncia e outra parte, defendendo o no uso da concordncia.

123

07

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Os alunos teriam de selecionar argumentos, previamente, para sua


defesa ou condenao, ilustrando-os com exemplos de escrita de diferentes gneros, com exemplos de anncios, propagandas e placas encontrados facilmente em vrios espaos da comunidade.
Numa atividade como essa, assim como um jri de verdade, quem
vence quem convence. Portanto, o desfecho da atividade ser dado
pelos prprios alunos. Ser mais feliz aquele que tiver argumentos mais
fortes e souber us-los com mais propriedade.
Caber ao professor fazer seus alunos refletirem sobre a atividade,
sobre os argumentos apresentados e os exemplos utilizados.

Curiosidade
Pesquise no site do VARSUL (www.varsul.org.br) trechos de fala de diferentes regies do Sul do Brasil e atente para alguns fenmenos lingusticos variveis que foram discutidos ao longo deste material. Veja a
riqueza de variedades encontradas em um territrio to pequeno!

124

Modalidades oral e escrita e as normas

Captulo

Modalidades oral e escrita e


as normas

Iniciamos nossa conversa lembrando que a oralidade e a escrita,


alm de serem consideradas diferentes modalidades da lngua, tambm
apresentam diferentes normas. Vale salientar que, enquanto a oralidade
adquirida, a escrita aprendida. Como destaca Mattos e Silva (2004,
p.27) qualquer indivduo normal que entre na escola para ser alfabetizado em sua lngua materna j senhor de sua lngua, na modalidade
oral prpria a sua comunidade de fala.
Embora no atuemos na Educao Infantil, nem nas sries iniciais
do Ensino Fundamental, no podemos perder de vista essas importantes
questes, pois o trabalho realizado com a alfabetizao se refletir diretamente no nosso trabalho com as sries finais e com o Ensino Mdio.
Podemos enumerar diversos fenmenos variveis bem aceitos na
fala, mas nem to bem aceitos na escrita. Embora muitos desses casos
no sejam adequados a determinada variedade da escrita padro, de
acordo com compndios gramaticais, so encontrados com frequncia
em textos de grande circulao, como jornais e revistas, por exemplo.
So fenmenos que apontam, muitas vezes, a mudana da lngua em
percurso que no foi ainda registrada.
Podemos nos perguntar ento por que algumas formas so aceitas
na fala e no so aceitas na escrita. Nossa resposta retoma o conceito
de norma discutido anteriormente: justamente porque a fala e a escrita
apresentam normas distintas. Como aponta Faraco (2008, p.52):
Obviamente, esses dois fatos a norma culta ser varivel e haver diferenas
entre a fala culta e a escrita culta so, de novo, determinantes de flutuaes, desbordamentos e mudanas. De um lado, as fronteiras nunca so
bem precisas e, de outro, inovaes na fala culta (sempre menos conservadora que a escrita) alcanam inexoravelmente a escrita culta mesmo que
continuamente condenadas por certos comentadores gramaticais.

125

08

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Como sabemos , em geral, na fala que surgem as variantes inovadoras, sendo assim, esperado que essa modalidade seja menos conservadora e aceite formas ainda no utilizadas na escrita. No entanto, no podemos perder de vista que a escrita tambm apresenta variao, tanto de um
gnero do discurso para outro, quanto na escrita de um mesmo gnero.
Para exemplificar essa afirmao, podemos pensar em um texto do
gnero literrio que se diferencia da escrita de um texto do gnero jornalstico. Aqui temos, ento, variao na escrita de textos de diferentes
gneros do discurso. Com o intuito de ilustrar a questo, convidamos
vocs para a leitura de uma poesia do escritor Manoel de Barros e, em
seguida, para a leitura de um texto jornalstico na rea esportiva da coluna do jornalista Marcos Castiel.
A Doena (Manoel de Barros)
Nunca morei longe do meu pas.
Entretanto padeo de lonjuras.
Desde criana minha me portava essa doena.
Ela que me transmitiu.
Depois meu pai foi trabalhar num lugar que dava
essa doena nas pessoas.
Era um lugar sem nome nem vizinhos.
Diziam que ali era a unha do dedo do p do fim
do mundo.
A gente crescia sem ter outra casa do lado.
No lugar s constavam pssaros, rvores, o rio e
os seus peixes.
Havia cavalos sem freios dentro dos matos cheios
de borboletas nas costas.
O resto era s distncia.
A distncia seria uma coisa vazias que a gente
portava no olho
E que meu pai chamava exlio.

126

Modalidades oral e escrita e as normas

Captulo

BARROS, Manoel de. A Doena. In: Poesia completa. So Paulo: Leya,


2010, p.390 391.

verton Salva (Marcos Castiel)


verton Santos o cara do Figueirense. A estrela do heri do acesso
Srie A no ano passado voltou a brilhar ontem, na vitria de virada
por 3 a 1 contra o Plcido de Castro que classificou o Furaco na
Copa do Brasil.
Com um time reserva, o Figueira saiu atrs no placar aos 42 do primeiro tempo, quando Douglas aproveitou um vacilo da defesa. Com
risco de vexame, Vincius Eutrpio colocou verton no intervalo. A
alterao deu certo.
Aos 28, o atacante aproveitou falha do goleiro Darlan e marcou. No
entanto, o empate ainda seria do Plcido por conta do 0 a 0 no Acre.
verton voltou a mostrar faro de gol aos 42, aps outra falha de Darlan. Ainda deu tempo para Giovani Augusto fazer o seu pnalti nos
acrscimos.
(Texto publicado no Jornal Dirio Catarinense ano 28 no. 10.213
2. edio 10/04/2014)

Analisando os textos, podemos perceber diferenas relacionadas s


prticas de linguagem que so claramente distintas. Enquanto na poesia
observamos uma linguagem de encantamento em que o autor apresenta
certa liberdade nas escolhas lexicais e no distanciamento da realidade
(padeo de lonjuras, diziam que ali era a unha do dedo do p do fim do
mundo, entre outras), no texto da esfera jornalstica o autor tece comentrios a respeito de um jogo de futebol, apresentando ao interlocutor/
leitor informaes e se posicionando a respeito do assunto.

127

08

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Agora podemos pensar na questo da variao na escrita dentro de


um mesmo gnero. Vamos fazer uma leitura comparativa do texto anterior,
da esfera jornalstica, com outro texto do mesmo gnero e sobre o mesmo
assunto, este escrito pelo comentarista esportivo Miguel Livramento.
Que apuro! (Miguel Livramento)
Deu a lgica, mas no precisava ser to sofrido assim. O Figueirense
faz trs gols no foi surpresa, mas sim o Plcido de Castro ter feito
um gol e o time alvinegro ter entrado mole em campo.
O tcnico Vincius Eutrpio teve que recorrer aos seus titulares, que
estavam no banco, para decidir a partida que teoricamente estava
na mo. Mas como o resultado o que importa, o time chega com
mais moral na deciso contra o Joinville, j que a equipe do Norte
perdeu de 1 a 0 para o Novo Hamburgo.
(Texto publicado no Jornal Hora de Santa Catarina ano 8 no.2371
Florianpolis 10/04/2014)

O que aproxima os textos verton Salva e Que apuro!? Os dois textos so da esfera jornalstica, publicados em jornais do mesmo dia sobre
o mesmo assunto, propem-se a comentar um jogo de futebol de um
time catarinense contra um time do norte do pas. Ambos apresentam
algumas informaes sobre um determinado jogo de futebol e posicionam-se acerca do assunto.
O que distancia esses textos? Embora se aproximem em funo
das razes descritas anteriormente, percebemos diferenas entre eles.
A que podemos atribuir essas diferenas? Talvez s particularidades
de cada jornal. O primeiro foi publicado no Jornal Dirio Catarinense,
jornal de grande circulao no estado com um pblico leitor bastante
variado, podendo inserir aqui o pblico mais escolarizado da regio.
O segundo texto foi publicado no Jornal Hora de Santa Catarina, jornal do mesmo grupo jornalstico que o primeiro, no entanto, criado

128

Modalidades oral e escrita e as normas

Captulo

para atender um pblico diferente. um jornal menor, com matrias


mais pontuais e com um preo mais acessvel (enquanto o primeiro
custa R$2,00, o segundo custa menos da metade, R$0,75). Portanto, o
objetivo deste ltimo jornal atingir uma parcela da populao menos
privilegiada economicamente e, por isso, percebemos um texto menos
cuidado como podemos observar no seguinte exemplo: O Figueirense
faz trs gols no foi surpresa.
Ser que os textos so escritos de acordo com normas distintas em
funo do seu interlocutor/leitor? Como defendemos neste material, provavelmente isso o que acontece, uma vez que o interlocutor/leitor coautor do texto por ocupar o imaginrio do autor no momento da escritura.
Pensando na variao da norma da fala, tambm temos condicionamentos em relao ao gnero e situao sociocomunicativa. Podemos pensar em nossa prpria fala: ser que falamos da mesma forma
quando estamos em uma situao formal, no gnero seminrio acadmico, por exemplo, e quando estamos em uma situao informal, no gnero bate-papo? Certamente, j refletimos sobre essas questes ao longo
do nosso curso, no mesmo?
importante lembrar que assim como temos normas distintas na
escrita, tambm temos normas distintas na fala. Nesta modalidade, por
exemplo, alm do gnero e da situao sociocomunicativa que a condicionam, temos a questo dialetal que dificilmente aparece na escrita, a
menos que seja uma escrita que queira representar a fala, como podemos observar em algumas histrias em quadrinhos.
Nas regies Norte e Nordeste do Brasil, por exemplo, fala-se m/E/
nino, enquanto nas regies Sul e Sudeste fala-se m/e/nino. Essas marcaes no costumam aparecer na escrita formal. Conseguimos nos entender atravs da modalidade falada de norte a sul do pas, apesar dessas
diferenas, pois somos capazes de conviver com variaes dialetais. A
modalidade escrita formal, no entanto, no comporta tanta variao, naturalmente mais homognea, pois, diferentemente da fala, no h o contexto situacional e expressivo para nos ajudar a atribuir sentido ao dito.

129

08

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Embora consigamos nos entender de norte a sul do pas, no podemos esquecer que a determinadas normas da fala, aquelas menos prestigiadas, temos o preconceito associado e a escola tem de tomar a tarefa
de combat-lo, como enfatizam os PCN:
O problema do preconceito disseminado na sociedade em relao s
falas dialetais deve ser enfrentado, na escola, como parte do objetivo
educacional mais amplo de educao para o respeito diferena. Para
isso, e tambm para poder ensinar Lngua Portuguesa, a escola precisa
livrar-se de alguns mitos: o de que existe uma nica forma certa de falar a que se parece com a escrita e o de que a escrita o espelho da
fala e, sendo assim, seria preciso consertar a fala do aluno para evitar
que ele escreva errado. Essas duas crenas produziram uma prtica de
mutilao cultural que, alm de desvalorizar a forma de falar do aluno,
tratando sua comunidade como se fosse formada por incapazes, denota
desconhecimento de que a escrita de uma lngua no corresponde inteiramente a nenhum de seus dialetos, por mais prestgio que um deles
tenha em um dado momento histrico.
A questo no falar certo ou errado, mas saber qual forma de fala utilizar, considerando as caractersticas do contexto de comunicao, ou
seja, saber adequar o registro s diferentes situaes comunicativas.
saber coordenar satisfatoriamente o que falar e como faz-lo, considerando a quem e por que se diz determinada coisa. saber, portanto,
quais variedades e registros da lngua oral so pertinentes em funo da
inteno comunicativa, do contexto e dos interlocutores a quem o texto se dirige. A questo no de correo da forma, mas de sua adequao s circunstncias de uso, ou seja, de utilizao eficaz da linguagem:
falar bem falar adequadamente, produzir o efeito pretendido (PCN,
1998, p.31-32).

O professor de Lngua Portuguesa tem de ter clareza de que a


variao lingustica intrnseca lngua, que toda lngua varia e
muda ao longo do tempo, e, portanto, variar no errar. Alm disso,
a disciplina de Lngua Portuguesa tem de tornar seu aluno proficiente em sua lngua.

130

Modalidades oral e escrita e as normas

Captulo

Conseguiremos atingir o objetivo da disciplina de tornar nosso


aluno proficiente na fala/escuta/leitura/escritura, eixos perpassados
pela anlise/reflexo lingustica, quando trabalharmos eficientemente
com a diversidade de prticas de uso da lngua. Assim, possibilitaremos
que nossos alunos transitem por diversos gneros do discurso, fazendo
escolhas lingusticas adequadas a eles.
Em relao a atividades prticas de ensino de norma culta de fala/
escuta, os PCN sugerem que:
Cabe escola ensinar o aluno a utilizar a linguagem oral nas diversas
situaes comunicativas, especialmente nas mais formais: planejamento e realizao de entrevistas, debates, seminrios, dilogos com
autoridades, dramatizaes, etc. Trata-se de propor situaes didticas
nas quais essas atividades faam sentido de fato, pois seria descabido
treinar o uso mais formal da fala. A aprendizagem de procedimentos
eficazes tanto de fala como de escuta, em contextos mais formais, dificilmente ocorrer se a escola no tomar para si a tarefa de promov-Ia
(BRASIL, 1998, p.31-32).

No que se refere ao ensino da norma culta de maneira geral os PCN


salientam que:
A escola no pode garantir o uso da linguagem fora do seu espao, mas
deve garantir tal exerccio de uso amplo no seu espao, como forma de
instrumentalizar o aluno para o seu desempenho social. Arm-lo para
poder competir em situao de igualdade com aqueles que julgam ter
o domnio social da lngua (BRASIL, 1999, p.144).

Bortoni-Ricardo defende que h um contnuo para os eventos de


comunicao. H eventos mediados pela lngua escrita, que chamaremos de eventos de letramento, ou eventos de oralidade, em que no h
influncia direta da lngua escrita. (2004, p.62) [grifos da autora].

131

08

Norma Lingustica do Portugus do Brasil


eventos de oralidade

eventos de letramento

Observamos ento, em uma ponta do contnuo os eventos de oralidade, sem interferncia direta da escrita, e na outra ponta os eventos
de letramento, influenciados diretamente pela escrita. Ao longo do contnuo as infinitas possibilidades de mesclas entre eventos de oralidade e
eventos de letramento.
Detalhando o contnuo, a autora destaca que:
No existem fronteiras bem marcadas entre os eventos de oralidade e
de letramento. As fronteiras so fluidas e h muitas sobreposies. Um
evento de letramento, como uma aula, pode ser permeado de minieventos de oralidade (BORTONI-RICARDO, 2004, p.62).

Interessante tambm trazermos aqui a discusso apresentada pela


rea da aquisio da linguagem a respeito de como se refletem no processo de aquisio da escrita alfabtica inicial as variantes lingusticas dos
aprendizes. Seguem alguns exemplos extrados de Abaurre (2006, p.5):
dados representativos de variedades faladas no estado de So
Paulo que inserem uma vogal alta, criando glide, depois da vogal
mdia nasalizada: IMEISA, imensa; MOREINO,morrendo;
exemplo de escrita de criana falante de variedade que torna africadas as oclusivas coronais diante de vogal alta: TXIABO, diabo;
dados representativos de dialetos do nordeste do pas: BESU, bero ( o fonema /r/, em final de slaba, regionalmente realizado
apenas como aspirao ou alongamento da vogal); MIOCA, minhoca (o fonema nasal palatal foneticamente realizado, na regio, apenas como nasalizao da vogal precedente); APARISEU,
apareceu (o levantamento da pretnica /e/, neste contexto e em
palavras comoapareceu, tpico de algumas variedades da regio).

132

Modalidades oral e escrita e as normas

Captulo

Poderamos pensar em tantos outros exemplos de variantes das


nossas comunidades da fala, no mesmo? Embora desde muito cedo
as crianas percebam as diferenas existentes entre as duas modalidades da lngua a falada e a escrita em termos de funes sociais, por
exemplo, de acordo com a autora, quase impossvel imaginar outra
explicao para as escolhas de certas letras em certos contextos que
no seja o vazamento, para a escrita, de caractersticas fnicas da fala.
(ABAURRE, 2006, p.5). Ela ainda afirma que, esse vazamento da pronncia dos aprendizes ocorre naturalmente em qualquer escrita alfabtica, dado que os sistemas alfabticos de escrita baseiam-se no uso de
grafemas para representar fonemas. (ABAURRE, 2006, p.5)
J pesquisas na rea da sociolingustica tm apresentado resultados interessantes a respeito de anlises comparativas entre fala e escrita.
Trazemos para nossa discusso os resultados de Brustolin (2009) sobre
o uso e a variao dos pronomes ns e a gente nas modalidades oral e
escrita, j mencionados. A autora encontra resultados que indicam a
efetiva insero da forma inovadora a gente como pronome de primeira
pessoa do plural, tanto na modalidade falada quanto escrita. Em termos
percentuais, Brustolin encontra um total de 25% de dados de a gente
(424 dados) e 75% de dados de ns (1243 dados). Vale salientar que a
autora investigou quatro escolas da rede pblica de ensino de Florianpolis a partir de coletas de textos escritos e em apenas uma delas a partir
de coletas de dados de fala.

133

08

Por uma pedagogia para o ensino de norma

Captulo

Por uma pedagogia para o


ensino de norma

Escolhemos, para iniciar o dilogo deste captulo, o texto Nis


Mudemo, do autor catarinense Fidncio Bogo.
Nis Mudemo
O nibus da Transbrasiliana deslizava manso pela Belm-Braslia
rumo a Porto Nacional. Era abril, ms das derradeiras chuvas. No
cu, uma luazona enorme pra namorado nenhum botar defeito. Sob
o luar generoso, o cerrado verdejante era um prespio, todo poesia
e misticismo. Mas minha alma estava profundamente amargurada.
O encontro daquela tarde, a viso daquele jovem marcado pelo
sofrimento, precocemente envelhecido, a crua recordao de um
episdio que parecia to banal... Tentei dormir. Intil. Meus olhos
percorriam a paisagem enluarada, mas ela nada mais era para mim
que o pano de fundo de um drama estpido e trgico.
As aulas tinham comeado numa segunda-feira. Escola de periferia,
classes heterogneas, retardatrios. Entre eles, uma criana crescida, quase um rapaz.
- Por que voc faltou esses dias todos?
- que nis mudemo onti, fessora. Nis veio da fazenda.
Risadinhas da turma.
- No se diz nis mudemo, menino! A gente deve dizer ns mudamos, t?
- T, fessora!
No recreio, as chacotas dos colegas: Oi, nis mudemo! At amanh, nis mudemo! No dia seguinte, a mesma coisa: risadinhas,
cochichos, gozaes.

135

09

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

tarde, em casa, o menino desabafa:


- Pai, no v mais pra escola!
- Oxente! Mdi qu?
Ouvida a histria, o pai coou a cabea.
- Meu fio, num deixa a escola pruma bobagem dessa! No liga pras
gozao da mininada! Logo eles esquece.
No esqueceram.
Na quarta-feira, dei pela falta do menino. Ele no apareceu no resto
da semana, nem na segunda-feira seguinte. A me dei conta de que
eu nem sabia o nome dele. Procurei no dirio de classe e soube que
se chamava Lcio Lcio Rodrigues Barbosa. Achei o endereo. Longe, um dos ltimos casebres do bairro. Fui l, uma tarde. O rapazola
tinha partido no dia anterior para a casa de um tio, no sul do Par.
- , fessora, meu fio no aguentou as gozao da mininada. Eu tentei faz ele continu, mas no teve jeito. Ele tava chatiado demais.
Bosta de vida! Eu devia de t ficado na fazenda c a famia. Na cidade
nis no tem veis. Nis fala tudo errado.
Inexperiente, confusa, sem saber o que dizer, engoli em seco e me
despedi.
O episdio ocorrera h dezessete anos e tinha cado em total esquecimento, ao menos de minha parte. Uma tarde, num povoado
beira da Belm-Braslia, eu ia pegar o nibus, quando algum me
chamou. Olhei e vi, acenando para mim, um rapaz pobremente vestido, magro, com aparncia doentia.
- O que , moo?
- A senhora no se lembra de mim, fessora?
Olhei para ele, dei tratos bola. Reconstitu num momento meus
longos anos de sacerdcio, digo, de magistrio. Tudo escuro.

136

Por uma pedagogia para o ensino de norma

Captulo

- No me lembro no, moo. Voc me conhece? De onde? Foi meu


aluno? Como se chama?
Para tantas perguntas, uma resposta lacnica:
- Eu sou Nis mudemo, lembra?
Comecei a tremer.
- Sim, moo. Agora lembro. Como era mesmo seu nome?
- Lcio Lcio Rodrigues Barbosa.
- O que aconteceu com voc?
- O que aconteceu? Ah, fessora! mais fcil diz o que no aconteceu. Comi o po que o diabo amass. E que diabo bom de padaria!
Fui garimpeiro, fui bia fria, um gato me arrecadou e levou num caminho pruma fazenda no meio da mata. L trabaiei como escravo,
passei fome, fui baleado quando consegui fugi. Peguei tudo quanto
doena. At na cadeia j fui par. Nis ignorante as veis fais coisa
sem quer faz. A escola fais uma farta danada. Eu no devia de t
sado daquele jeito, fessora, mas no aguentei as gozao da turma.
Eu vi logo que nunca ia consegui fal direito. Ainda hoje no sei.
- Meu Deus!
Aquela revelao me virou pelo avesso. Foi demais para mim. Descontrolada, comecei a chorar convulsivamente. Como eu podia ter
sido to burra e m? E abracei o rapaz, o que restava do rapaz, que
me olhava atarantado. O nibus buzinou com insistncia. O rapaz
afastou-se suavemente.
- Chora, no, fessora! A senhora no tem curpa.
Como, eu no tenho culpa? Deus do cu! Entrei no nibus apinhado. Cem olhos eram cem flechas vingadoras apontadas para mim. O
nibus partiu. Pensei na minha sala de aula. Eu era uma assassina a
caminho da guilhotina.

137

09

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

Hoje tenho raiva da gramtica. Eu mudo, tu mudas, ele muda, ns


mudamos, mudamos, mudaamoos, mudaaamooos... Super usada,
mal usada, abusada, ela uma guilhotina dentro da escola. A gramtica faz gato e sapato da lngua materna a lngua que a criana aprendeu com seus pais, irmos e colegas e se torna o terror
dos alunos. Em vez de estimular a fazer crescer, comunicando, ela
reprime e oprime, cobrando centenas de regrinhas estpidas para
aquela idade.
E os lcios da vida, os milhares de lcios da periferia e do interior,
barrados nas salas de aula: No assim que se diz, menino! Como
se o professor quisesse dizer: Voc est errado! Os seus pais esto
errados! Seus irmos e amigos e vizinhos esto errados! A certa sou
eu! Imite-me! Copie-me! Fale como eu! Voc no seja voc! Renegue
suas razes! Diminua-se! Desfigure-se! Fique no seu lugar! Seja uma
sombra! E siga desarmado para o matadouro da vida...
(O texto pode ser acessado em: http://fidenciobogo.blogspot.com.
br/2011/05/conto-nois-mudemo.html. Acessado em: 25/03/2014)
Gostaramos de refletir aqui sobre algumas situaes trazidas pelo
autor que, sob nosso ponto de vista, ilustram muito bem nossa seo
intitulada Por uma pedagogia para o ensino da norma.
O personagem retratado no texto traz para a sala de aula uma norma
diferente da norma que estamos chamando ao longo da nossa discusso
de norma culta, que a norma eleita pela escola, pela professora e, parece, pelos demais alunos, que, embora, talvez ainda no a dominem, a
reconhecem como legtima. Normalmente, em uma sala de aula, as normas que se distanciam da norma culta causam estranhamento, rejeio e,
como no caso especfico da histria, gozao. So atitudes relacionadas
ao preconceito diante de uma norma desvalorizada socialmente.
No caso retratado, essa gozao fez o aluno abandonar a sala de
aula, o que tambm no incomum. A desvalorizao da norma que
nossos alunos dominam quando chegam escola implica em desvalori-

138

Por uma pedagogia para o ensino de norma

Captulo

zao dos seus pares, da sua famlia, dos seus bens culturais, enfim, de
tudo o que conhecido e importante.
Quando estamos em sala de aula, lidamos com situaes semelhantes situao retratada por este texto em muitos momentos e, por isso a
importncia da formao inicial e continuada dos professores para que
possam intervir da forma mais adequada possvel.
Como o aluno dominava uma norma diferente da norma da escola,
a primeira atitude da professora foi tentar adequar a norma do aluno,
corrigindo-o diante da turma.
Vamos analisar o efeito dessa atitude. O aluno entendeu que falava
errado, que sua norma no era adequada, mas no dominava/conhecia
outra alternativa para substituir aquela inadequada. Portanto, a atitude
da professora s acentuou o que os colegas j haviam notado: Lcio o
personagem falava errado e assim como fez a professora, os alunos tambm se sentiram no direito de corrigir o colega e ridiculariz-lo,
pois ele sabia menos.
Quando a professora reencontra seu ex-aluno pobremente vestido, magro, com aparncia doentia, ela reflete sobre o ensino da gramtica e diz:
Hoje tenho raiva da gramtica. [...] A gramtica faz gato e sapato da lngua materna a lngua que a criana aprendeu com seus pais, irmos
e colegas e se torna o terror dos alunos. Em vez de estimular a fazer
crescer, comunicando, ela reprime e oprime, cobrando centenas de regrinhas estpidas para aquela idade.

Sabemos que h algum tempo, desde a dcada de 1980, tem-se


refletido a respeito do ensino de lngua e tem-se proposto alternativas
para esse ensino. No entanto, como vimos ao longo das nossas discusses, no tarefa fcil se livrar do normativismo, do conservadorismo
que so reflexo de uma sociedade excludente que, acreditamos, tem se
modificado ao longo dos anos.

Veja o material da disciplina de Metodologia do


Ensino de Lngua Portuguesa e Literatura.

139

09

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

No se defende, em hiptese alguma, a excluso da reflexo sobre a


lngua. Ao contrrio, alm de ampliar as prticas de fala, escuta, leitura,
escritura, temos de ampliar as atividades de reflexo sobre a lngua - a
se incluem reflexes sobre a gramtica da lngua, sobre as regras de uso
da lngua, sobre normas etc.
A situao representada pelo texto no nada fcil e nem h uma
frmula para todas as situaes relacionadas ao ensino da norma, mas temos antes de mais nada de ter clareza da noo de norma para refletirmos
sobre nossa prtica pedaggica e atuarmos da maneira mais adequada
possvel. Concordamos com Ilari e Basso (2006, p.232) quando dizem que
se o aluno fala uma lngua diferente, o melhor caminho para chegar
forma culta no o autocontrole por meio da gramtica, mas o exemplo
do professor, a leitura, a impregnao paulatina da variante culta.
Para continuar nossa conversa ento, retomamos o conceito de
norma trazido por Faraco:
norma o termo que usamos, nos estudos lingusticos, para designar
os fatos de lngua usuais, comuns, correntes numa determinada comunidade de fala. Em outras palavras, norma designa o conjunto de fatos
lingusticos que caracterizam o modo como normalmente falam as pessoas de uma certa comunidade, incluindo os fenmenos em variao
(2008, p.40) [grifos do autor].

Para pensarmos em uma pedagogia para o ensino de norma, temos


de ter clareza desse conceito. Os alunos, portanto, trazem a(s) norma(s)
da sua comunidade para a sala de aula, trazem os traos lingusticos
usados comumente pela sua comunidade independentemente dos valores sociais atribudos a essa(s) norma(s).
A questo dos valores sociais atribudos s normas tem de estar em
mente quando ensinamos a lngua, pois sabemos que linguisticamente
toda norma tem regras de funcionamento (gramtica), no entanto, a
valorao atribuda s diferentes normas, relacionada a questes histricas, polticas, sociais, reflete diretamente no ensino de lngua. Como
salienta Faraco (2008, p.134):

140

Por uma pedagogia para o ensino de norma

Captulo

Essa valorao positiva ou negativa interfere diretamente em nossas atitudes em relao s variedades lingsticas e seus falantes, limitando,
pela fora dos pr-conceitos, nossa capacidade de julgar com a necessria clareza os fatos da lngua e a diversidade sociocultural. E isso, obviamente, perturba muito nosso trabalho de professores de portugus.

Alm da valorao atribuda s normas, temos de lembrar que nosso aluno domina mais de uma norma (j que a comunidade sociolingustica a que pertence tem vrias normas) e mudar sua forma de falar
(suas normas) variavelmente de acordo com as redes de atividades e
relacionamentos em que se situa (FARACO, 2008, p.41). Inclui-se nas
redes de atividades e relacionamentos a escola.
Para o domnio da norma culta, defendemos um trabalho srio,
responsvel e articulado com as tendncias atuais do ensino de lngua
que prevem projetos com atividades de fala/escuta/leitura/escritura
dos diferentes gneros do discurso que circulam nas diversas instncias
scioculturais. Quanto mais experincias com textos falados e escritos,
mais chance de conhecer as diferentes normas e dominar aquela que a
escola deve privilegiar: a norma culta.

141

09

Fechando a unidade
Para fechar esta unidade, trazemos como exemplo um Projeto de
Docncia elaborado e desenvolvido por Camila Gabriela Pollnow e Mariana Hoffmann, alunas do Curso de Letras da UFSC, na disciplina de
Estgio de Ensino em Lngua Portuguesa e Literatura I, ministrada pela
professora Isabel Monguilhott, para ilustrar o trabalho dentro da perspectiva que defendemos neste material.
O projeto intitulado A partilha do era uma vez: contao de histrias como estratgia para a ampliao das capacidades lingusticas
intentou:
Trabalhar em sala de aula com a lngua em uso, numa perspectiva de
ensino que no se restringe s normas ou repetio, mas enfatizando
o dilogo, a criticidade e produo de conhecimentos e o desenvolvimento do aluno como cidado. (POLLNOW, HOFFMANN, 2011, p.64.

O estgio foi realizado em uma turma de 8 srie de uma Escola


do Municpio de Florianpolis, com foco no gnero literrio contos de
fadas. Previu-se o trabalho nos eixos leitura, produo escrita, anlise
e reflexo lingustica dos textos lidos e produzidos e fala e escuta na
contao das histrias produzidas pelos alunos e contadas para crianas
internadas no Hospital Infantil Joana de Gusmo, localizado no municpio de Florianpolis.
Inicialmente, os alunos conheceram o projeto das estagirias que
consistia ento em escutar, ler, escrever, reescrever e contar contos de
fadas s crianas internadas no hospital. Para tanto, iniciou-se com uma
conversa sobre a realidade das crianas internadas no hospital (causa
de internao, idade, tempo de internao, rotina do hospital). Em seguida, trabalhou-se com as diferentes verses dos contos de fadas: originais, clssicas e contemporneas. Foram apresentados os livros com as
verses de Chapeuzinho Vermelho e Cinderela e provocou-se o debate
em sala de aula sobre os diferentes pblicos a quem essas histrias se
destinaram (destinam) ao longo do tempo. Num outro momento, fo-

ram exibidos trechos do filme Os Irmos Grimm que trazia uma srie
de referncias a diversos contos de fadas. A seguir, exps-se uma srie
de propagandas publicitrias que utilizam imagens das princesas dos
contos de fadas e props-se uma discusso sobre o tema, relacionando as
propagandas ao trecho do filme assistido. Logo aps, fez-se uma leitura
comparada de duas verses do conto de fadas Joo e Maria. Em outro
momento, os alunos fizeram a leitura do conto de fadas a Gata Borralheira e foram convidados a dialogar com as leituras das aulas anteriores. Nesse momento, os alunos j haviam realizado atividades de escuta
e leitura de diferentes contos em que debateram e fizeram atividades escritas de reflexo sobre o lido, portanto, j apresentavam conhecimento
para a discusso do gnero propriamente dito. Assim, a partir da leitura de um trecho do site humorstico Desciclopedia, foram discutidos os
elementos que configuram o gnero conto, como estilo, construo do
espao/tempo da narrativa, construo de cenrios, contedo temtico
e pblico alvo. Foi entregue, aos alunos, material escrito com a sistematizao das caractersticas especficas dos contos de fadas discutidas. Em
seguida, os alunos fizeram a leitura do conto de fadas O valente soldado
de chumbo, discutiram o texto e realizaram uma atividade escrita (roteiro elaborado pelas estagirias) sobre as caractersticas do gnero em
questo. Logo aps, a atividade foi socializada com base no roteiro trabalhado. A seguir, os alunos, organizados em grupos de trs elementos,
produziram um texto do gnero conto de fadas a ser contado para as
crianas internadas no Hospital Infantil, considerando as caractersticas
que delimitam o gnero, como o pblico a que se destina, a estrutura
composicional de tempo, espao, personagens, estilo de linguagem, entre outros. Os textos foram recolhidos e analisados pelas estagirias que
apontaram sugestes para a reescritura. Em outro momento, os textos
foram avaliados em conjunto pela turma a partir de trechos representativos das dificuldades do grupo com o objetivo de refletir sobre os usos
da lngua escrita no gnero contos de fadas. Os textos foram reescritos
pelos alunos que passaram ltima etapa do projeto: a contao das
histrias que eles produziram. Nesse momento, conversou-se a respeito
das estratgias para a contao utilizadas ao longo das aulas pelas estagirias. Os alunos foram motivados para os benefcios da interveno
junto s crianas hospitalizadas e contaram as histrias para seus cole-

gas no auditrio da escola, como uma espcie de ensaio para a contao


posterior no hospital. Com o apoio da escola, os alunos dirigiram-se
ao hospital, atividade anteriormente agendada com a rea da Pedagogia
Hospitalar, e contaram suas histrias. Foram muito bem recebidas pelas crianas internadas e pelas suas famlias, conseguiram contar muito
bem suas histrias fazendo uso de estratgias de contao diversificadas.
Os alunos trabalharam, portanto, com a norma culta da Lngua
Portuguesa medida em que foram lidos/ouvidos/escritos/reescritos/
contados/falados textos nessa norma. Vale salientar a relevncia do projeto aqui apresentado no sentido de fugir da artificialidade no uso da
lngua, desde o primeiro momento as atividades faziam sentido para os
alunos, pois estes sabiam que estavam escutando/lendo/debatendo um
determinado gnero em que eles teriam de produzir para uma finalidade que seria a contao de histrias para um pblico real. O acesso aos
materiais de escrita e aos vdeos apresentados em norma culta e a reflexo e anlise dos textos por eles escritos so estratgias que defendemos
para a apropriao da lngua.

Referncias
Referncias
ABAURRE, Maria Bernadete Marques. Dados de aquisio da escrita: consideraes a respeito de indcios, hipteses e provas. Anais do
ENAL. Porto Alegre: PUC-RS, 2006.
ANTELO, RAL. As revistas literrias brasileiras. Boletim de Pesquisa
NELIC, v. 1, n. 2, 1997. Disponvel em: <http://www.periodicos.ufsc.br/
index.php/nelic/article/view/1041>. Acesso em 27 de fevereiro de 2014.
ALENCAR, Jos de. Carta V [1874]. In: PINTO, Edith Pimentel (Org.)
O Portugus do Brasil: textos crticos e tericos 1820/1920. Rio de
Janeiro: Livros Tcnicos e Cientficos, 1978.
BARBOSA, Afrnio Gonalves. Saberes gramaticais na escola. In: VIEIRA, Slvia R.; BRANDO, Slvia F. (Orgs.) Ensino de gramtica: descrio e uso. So Paulo: Contexto, 2007, p. 31-54.
BARROS, Manoel de. Soberania. In: Memrias inventadas: as infncias
de Manoel de Barros / Iluminuras de Martha de Barros. So Paulo: ed.
Planeta do Brasil, 2010, p.181-183.
BATISTA, Ronaldo de Oliveira. Uma histria dos estudos sobre a linguagem no Brasil. Todas as Letras, So Paulo, v. 13, n. 1, p. 112-127, 2011.
BORTONI-RICARDO, Stella Maria. Educao em lngua materna: a
sociolingustica na sala de aula. So Paulo: Parbola Editorial, 2004.
BRASIL. A redao no ENEM 2013: guia do participante. Braslia: Ministrio da Educao, Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Ansio Teixeira (Inep), Diretoria de Avaliao da Educao Bsica
(Daeb), 2013.
_____. A redao no ENEM 2012: guia do participante. Braslia: Ministrio
da Educao, Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Ansio
Teixeira (Inep), Diretoria de Avaliao da Educao Bsica (Daeb), 2012.

145

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

_____. Parmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do


Ensino Fundamental. Lngua Portuguesa/Secretaria de Educao Fundamental. Braslia: MEC/SEF, 1998.
_____. Parmetros Curriculares Nacionais: Ensino Mdio. Braslia: Ministrio da Educao, Secretaria de Educao Mdia e Tecnolgica, 1999.
_____. Orientaes Curriculares para o Ensino Mdio. Linguagens,
Cdigos e suas Tecnologias. Braslia: Ministrio da Educao, Secretaria
de Educao Bsica, 2006.
BRUSTOLIN, Ana Kelly Borba da Silva. Itinerrio do uso e variao
do ns e a gente em textos escritos e orais de alunos do Ensino Fundamental da Rede Pblica de Florianpolis. Dissertao (Mestrado em
Lingustica), Florianpolis: UFSC, 2009.
BUNZEN, Clecio. A fabricao da disciplina escolar Portugus. Revista
Dilogo Educacional, vol.11, n.34, 2011. p. 885-911. Disponvel em:
http://www2.pucpr.br/reol/index.php/dialogo?dd1=5670&dd99=view.
CMARA JUNIOR, Joaquim Mattoso. Introduo s lnguas indgenas brasileiras. Rio de Janeiro: Museu Nacional, 1965.
_____. Histria e Estrutura da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro:
Padro, 1976.
_____. Dispersos (Nova edio revista e ampliada Org. por Carlos
Eduardo Falco Ucha). Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2004 [1972].
CARDOSO, Ciro Flamariom Santana. O trabalho na colnia. In: Maria Yeda
Linhares (org). Histria Geral do Brasil. Rio de Janeiro: Campus, 1990.
CASTILHO, Ataliba Teixeira de. Variao dialetal e ensino institucionalizado da lngua portuguesa. In: BAGNO, Marcos. (Org.). Lingstica
da norma. So Paulo: Loyola, 2002, p. 27-36.

146

Referncias
CAVALCANTE, Silvia; DUARTE, Maria Eugenia; PAGOTTO, Emilio Gozze. Clticos no sculo XIX: uma questo de posio social? In:
CALLOU, Dinah; BARBOSA, Afrnio (Orgs.) A norma brasileira em
construo: cartas a Rui Barbosa (1866 a 1899). Rio de Janeiro: Fundao Casa de Rui Barbosa, 2011, p. 167-217.
CHAVES, Raquel Gomes. A reduo de proparoxtonos na fala do Sul do
Brasil. Dissertao (Mestrado em Letras), Porto Alegre: PUC, 2011.
COELHO, Izete Lehmkuhl; GRSKI, Edair Maria; MAY, Guilherme
Henrique; NUNES DE SOUZA, Christiane Maria. Sociolingustica.
Florianpolis: UFSC, 2010.
COELHO, Mauro Cezar. O Diretrio dos ndios e as Chefias Indgenas: Uma
inflexo. Revista Campos, 7(1), p. 117-134, 2006. Disponvel em < http://ojs.
c3sl.ufpr.br/ojs2/index.php/campos>. Acessado em 13 de novembro de 2013.
COSERIU, Eugnio. Sistema, norma y habla. Montevideo: Universidad
de la Republica, 1952.
CYRINO, Snia Maria Lazzarini. O objeto nulo no portugus do Brasil: um estudo sinttico diacrnico. Tese de Doutorado. Campinas:
UNICAMP, 1994.
DIAS, Pedro, S. J. Arte da lingva de Angola,/ oeferecida [sic]/ a Virgem
Senhora N. do/ Rosario, My, & Senhora dos mesmos/ Pretos. Lisboa:
Officina de Miguel Deslandes, Impressor de Sua Magestade (1697). Rio
de Janeiro: Fundao Biblioteca Nacional, 2006.
DIAS, Gonalves. Carta ao Dr. Pedro Nunes Leal. Estante Clssica da
Revista da Lngua Portuguesa, VII, 1921.
DUARTE, M. E. Do pronome nulo ao pronome pleno: a trajetria do
sujeito no portugus brasileiro. In: ROBERTS, I.; KATO, M. A.. (Org.).
Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas, SP: Ed. da
UNICAMP, 1993, p. 107-128.

147

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

FARACO, Carlos Alberto. O tratamento de voc em portugus: uma abordagem histrica. Fragmenta, Curitiba: ed. da UFPR, n. 13, 1996, p. 51-82.
_____. A. A questo da lngua: revisitando Alencar, Machado de Assis e cercanias. Lnguas Instrumentos Lingusticos. Campinas: Pontes,
2002. p. 33-52.
______. Norma-padro brasileira: desembaraando alguns ns. In: BAGNO,
Marcos. (Org.) Lingustica da norma. So Paulo: Loyola, 2002, p. 37-61.
_____. Norma culta brasileira: desatando alguns ns. So Paulo: Parbola Editorial, 2008.
_____. O Brasil entre a Norma Culta e a Norma Curta. In: LAGARES,
Xan; BAGNO, Marcos [Orgs.]. Polticas da Norma e Conflitos Lingusticos. So Paulo: Parbola, 2011.
FIALHO, Denise da Silva; FIDELIS, Lara Lopes. As primeiras faculdades de Letras no Brasil. Histria do Ensino de Lnguas no Brasil, ano
2, n. 2, 2008. Disponvel em < http://tinyurl.com/qf9s58n> Acessado em
27 de fevereiro de 2014.
FOUCAULT, Michel. Vigiar e Punir. Petrpolis: Vozes, 1987.
FREYRE, Gilberto. Casa-grande & senzala: formao da famlia brasileira sob o regime da economia patriarcal. So Paulo: Global, [1933] 1995.
GARCIA, Elisa Frhauf. O projeto pombalino de imposio da lngua portuguesa aos ndios e a sua aplicao na Amrica meridional. Tempo. 2007, vol.12,
n.23. Disponvel em <http://www.scielo.br/pdf/tem/v12n23/v12n23a03>.
GRSKI, Edair Maria; COELHO, Izete Lehmkhul. Variao lingustica
e ensino de gramtica. Working Papers em Lingstica. vol. 10, n. 1,
Florianpolis, 2009, p. 73-91.
ILARI, Rodolfo; BASSO, Renato. O portugus da gente: a lngua que
estudamos a lngua que falamos. So Paulo: Contexto, 2006.

148

Referncias
LAJOLO, Marisa; ZILBERMAN, Regina. A Formao da Leitura no
Brasil. So Paulo: tica, 1996.
LEITE, Moreira. O carter nacional brasileiro: histria de uma ideologia. So Paulo: Pioneira, 1969.
LIMA, Ivana Stolze. Entre a lngua nacional e a fala caanje. Representaes sociais sobre a lngua no Rio de Janeiro imperial. ANPUH Anais
do XXIII Simpsio Nacional De Histria. Londrina, 2005.
_____. Lngua nacional, histrias de um velho surro. In _____; CARMO, Laura do (orgs). Histria social da lngua nacional. Edies Casa
de Rui Barbosa, 2008.
LOREGIAN-PENKAL, Loremi. Re(anlise) da referncia de segunda
pessoa na fala da Regio Sul. Tese (Doutorado). Curitiba: Universidade Federal do Paran, 2004.
LOPES, Clia. Pronomes pessoais. In: VIEIRA, Slvia R.; BRANDO,
Slvia F. (Orgs.) Ensino de gramtica: descrio e uso. So Paulo: Contexto, 2007, p. 103-119.
LOPES, Clia; MARCOTULIO, Leonardo Lennertz. O tratamento a Rui
Barbosa. In: CALLOU, Dinah; BARBOSA, Afrnio (Orgs.) A norma
brasileira em construo: cartas a Rui Barbosa (1866 a 1899). Rio de
Janeiro: Fundao Casa de Rui Barbosa, 2011, p. 265-292.
LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Orgs). O portugus afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.
LUCCHESI, Dante. Africanos, crioulos e a lngua portuguesa. In LIMA,
Ivana Stolze; CARMO, Laura do (Orgs). Histria social da lngua nacional. Edies Casa de Rui Barbosa, 2008.
MACIEL, Lizete Shizue Bomura; SHIGUNOV NETO, Alexandre. A
educao brasileira no perodo pombalino: uma anlise histrica das

149

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

reformas pombalinas do ensino. Educao e Pesquisa, So Paulo, v. 32,


n. 3, Dezembro de 2006.
MARTINS, Marco Antonio. Competio de gramticas do portugus
na escrita catarinense dos sculos 19 e 20. Tese (Doutorado em Lingustica). Florianpolis: UFSC, 2009.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. Ensaios para uma scio-histria do
portugus brasileiro. So Paulo: Parbola Editorial, 2004.
_____. O portugus so dois... novas fronteiras, velhos problemas. So
Paulo: Parbola Editorial, 2004.
MELO, Gladstone Chaves de. Alencar e a lngua brasileira. 3 ed. Rio
de Janeiro: Conselho Federal de Cultura, 1972.
MELO, Cristiane Silva; MACHADO, Maria Cristina Gomes. Notas para
a histria da educao: Consideraes acerca do decreto no. 7.247, de
19 de abril de 1879. Revista HISTEDBR, Campinas, 34, p. 294-305, jun.
2009. Disponvel em < http://www.histedbr.fae.unicamp.br/revista/edicoes/34/doc01_34.pdf> Acessado em 27 de fevereiro de 2014.
NARO, Julius; SCHERRE, Marta. Origens do Portugus Brasileiro.
So Paulo: Parbola, 2007.
NUNES DE SOUZA, Christiane Maria; COELHO, Izete Lehmkuhl Coelho.
O sistema de tratamento em Santa Catarina: uma anlise de cartas pessoais
dos sculos XIX e XX. Revista do GELNE, vol.15, n. 1/2, 2013, p. 213-243.
OLIVEIRA, Marilze de. Para a histria social da lngua portuguesa em
So Paulo: Sculos XVI-XVII. In: CASTILHO, A. T. Histria do Portugus Paulista. Campinas: Unicamp/Publicaes IEL, 2009.
PAGOTTO, Emlio Gozze. A posio dos clticos em portugus: um estudo diacrnico. Dissertao de mestrado. Campinas: UNICAMP, 1995.

150

Referncias
_____. Norma e Condescendncia. Lnguas Instrumentos Lingusticos. Campinas: Pontes, 1999. p. 49-68.
PINTO, Edith Pimentel (org.). O Portugus do Brasil: Textos Crticos
e Tericos 1 1820/1920. Rio de Janeiro: Livros Tcnicos; So Paulo:
Editora da Universidade de So Paulo, 1978.
PETTER, M.; OLIVEIRA, M. S. Novas luzes sobre a descrio do portugus
afro-brasileiro. Anais do Simpsio Mundial de Lngua Portuguesa, SIMELP. Universidade de Macau, 2011. Disponvel em <moodle.stoa.usp.br/
mod/resource/view.php?id=42912>. Acessado em 15 de novembro de 2013.
POLLNOW, Camila; HOFFMANN, Mariana. A partilha do era uma
vez: contao de histrias como estratgia para a ampliao das capacidades lingusticas. Relatrio de estgio supervisionado da rea de
Lngua Portuguesa. UFSC/CED/MEN, 2011.
RODRIGUES, Aryon. Problemas relativos descrio do portugus
contemporneo como lngua padro no Brasil. In: BAGNO, M. (org.).
Lingstica da norma. So Paulo: Loyola, 2002, p. 11-25.
SAINT-HILAIRE, Auguste. Viagem provncia de So Paulo. Belo
Horizonte; So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 1976.
SANTANNA, Benedita de Cssia Lima. Publicaes inaugurais da imprensa Literria Brasileira. TriceVersa, Assis, v.4, n.1, jul.-dez.2010.
SCHERRE, Maria Marta Pereira. Doa-se lindos filhotes de poodle: variao lingustica, mdia e preconceito. So Paulo: Parbola, 2005.
SILVA, Maurcio. A Academia Brasileira de Letras e a institucionalizao do academicismo no Brasil do final do sculo XIX. O eixo e a roda,
v. 14, 2007. p. 69-84.
SOARES, Magda. Linguagem e escola uma perspectiva social. 14.ed.
So Paulo: tica, 1996.

151

Norma Lingustica do Portugus do Brasil

VIEIRA, Slvia R. Colocao pronominal. In: VIEIRA, Slvia R.; BRANDO, Slvia F. (Orgs.) Ensino de gramtica: descrio e uso. So Paulo:
Contexto, 2007, p. 121-146.
ZILBERMAN, Regina. No comeo, a leitura. Em Aberto, Braslia, n. 69,
ano 16, 1996. Disponvel em < http://emaberto.inep.gov.br/index.php/emaberto/article/viewFile/1035/937> Acessado em 27 de fevereiro de 2014.

Lista de Gramticas
Antnio Pereira de Coruja (1835),Compndio da gramtica da
lngua nacional.
Pacheco e Lameira (1887), Grammatica da Lingua Portugueza .
Jlio Ribeiro (1881), Grammatica portugueza.
Eduardo Carlos Pereira (1907), Gramtica expositiva.
Said Ali (1924), Gramtica secundria da Lngua Portuguesa.
Carlos Henrique da Rocha Lima (1957), Gramtica Normativa
da Lngua Portuguesa.
Napoleo Mendes de Almeida (1961), Gramtica Metdica da
Lngua Portuguesa.
Evanildo Bechara (1961), Moderna gramtica portuguesa.
Celso Cunha (1970), Gramtica do portugus contemporneo.
Celso Cunha e Lindley Cintra (1985), Nova gramtica do portugus contemporneo.
Evanildo Bechara (2009), Moderna Gramtica Portuguesa Atualizada Pelo Novo Acordo Ortogrfico.

152

Вам также может понравиться