Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
and of the Set-apart Spirit, teaching them to guard all that I have
commanded you. And see, I am with you always, until the end of
the age. Aman (truly). Mt 28:18-20
As time passed, the original meaning of those orders became watereddown by traditions. We are not seeing everything He commanded
them being taught, because Constantine made sure Christians would
have nothing in common with the hostile rabble of the Yahudim.
Yahusha intended the nations to be taught to guard every Word that
proceeds from the mouth of Yahuah in order to live.
Does the context at Mt. 28 imply that this message was only for His
Natsarim of that time, or did Yahusha intend for all of us to be found
doing what He said when He comes? After giving the orders Yahusha
said, And see, I am with you always, until the end of the age. v 20
If the orders He gave were only for the Natsarim He was speaking
with, and not to be continued to be taught to all nations throughout the
time He is away, many parables would lose their meaning for us, such
as the parable of the mina, the sowing of the seed, and others.
If Yahusha was intending the orders to be only for those first followers
and not us, then His comment I am with you always was also only
for those first followers.
But context will not allow this interpretation, since He is with us, and will
be to the end of the age.
KEFA (Peter) ASKS IF IT WAS FOR THEM, OR ALL:
And Kefa said to Him, Master, do You speak this parable to us,
or also to all? And the Master said, Who then is the trustworthy
and wise manager, whom his master shall appoint over his
household, to give the portion of food in due season? Blessed is
that servant whom his master shall find so doing when he
comes. Luke 12:41-43
Yahushas followers are to perform His orders to the end of the age.
Teaching the Name and the Word is our purpose for being Natsarim in
the end of days.
www.fossilizedcustoms.com/transliteration.html