Вы находитесь на странице: 1из 8

Z I E L S E T Z U N G E N DER SPRACHWISSENSCHAFT

1924 UND HEUTE


Versuch einer Standortbestimrnung aus Anla der Grndung der
Societas Linguistica Europaea
HELMUT GIPPER

Als im Dezember des Jahres 1924 in New York die Linguistic Society
of America begrndet wurde, ging es vor allem darum, die Sprachwissenschaft aus der untergeordneten Stellung einer bloen Hilfswissenschaft der
Einzelphilologien zu befreien und ihr den Status einer eigenstndigen
Wissenschaft zu verschaffen. Unter den Forschern, die diese Bemhungen
durch ihre theoretischen und methodischen Beitrge besonders untersttzten, ist vor allem Leonard Bloomfield zu nennen. Sein im Jahre
1926 verffentlichter "Set of postulates for the science of language"
wurde wegweisendfr ein neues Selbstverstndnis der Linguistik und fr
eine Neuorientierung der sprachwissenschaftlichen Arbeit,
Heute, da wir der Grndung eines europischen Pendants, der Societas Linguistica Europaea, beiwohnen, scheint es nicht nur erwnscht,
sondern dringend geboten zu berprfen, ob die Prmissen, unter denen
die Linguistic Society of America vor nunmehr 42 Jahren ihre Ttigkeit
begann, auch heute noch gelten und ob der Weg, den Amerikas Linguistik damals einschlug, auch noch der unsere sein kann.
Bloomfield suchte bekanntlich die Linguistik dadurch zu einer selbstndigen Disziplin zu machen, da er sich am Vorbild der erfolgreichen
sogenannten exakten Wissenschaften orientierte. Er stand ganz auf dem
Boden einer positivistisch-behavioristischen Wissenschaftauffassung und
forderte eine Abkehr von mentalistischen und animistischen Vorstellungen, von denen die sprachwissenschaftlichen Untersuchungen weithin
beherrscht waren. Spter1 schien ihm eine bersetzung der herkmmlichen Terminologie in die Sprache der Physik und der Biologie ntig,
so als sei bereits dadurch ein wissenschaftlicher Fortschritt zu erreichen,
da man die mentalistischen Begriffe durch naturwissenschaftliche
ablste. Noch entschiedener als die Wegbereiter des logischen Empirismus Rudolf Carnap und Otto
Neurath verlangte Bloomfield die

Vgl. "Language or ideas?", Language, 12 (1936), 89-95

112

HELMUT GIPPER
t

Reduzierung der sprachwissenschaftlichen Aussagen ber das Sprachgeschehen auf jene verifizierbaren Fakten des Sprechaktes, die sich nach
dem Vorbild der sogenannten objektiven Psychologie Ivan Petrovic
Pavlovs im neurophysiologischen Denkmodell von Stimulus und response
darstellen Hessen.
Die Sprache wurde unter solchen Voraussetzungen systematisch den
Forschungsgegenstnden gleichgesetzt, mit denen es die sog. exakten
Wissenschaften zu tun haben: sie sollte zu einem Objekt werden, das
sich mit quantitativ-analysierenden Methoden vermeintlich vorurteilsfrei
und erschpfend beschreiben lie, ohne da dabei auf auerhalb der
Sprache liegende Faktoren zurckgegriffen zu werden brauchte.
Wir wissen heute, wohin dieser Weg gefhrt hat. Der sog. Strukturalismus wurde zur vorherrschenden Disziplin nicht nur der amerikanischen,
sondern auch der europischen Linguistik (die in manchem verwandte
speziell europische Olossematik' Louis Hjelmslevs mit ihrer algebraisierenden Tendenz und komplexeren erkenntnistheoretischen Voraussetzungen kann hier am Rande bleiben). Bei all ihren vielfltigen Schattierungen bleibt fr diese Forschungsrichtung das Bemhen kennzeichnend, Sprachstrukturen aufgrund exakter, zunchst vornehmlich an der
Lautgestalt orientierter Systemerprobungen mit Ersatz- und Verschiebeproben aus einem geschlossenen Korpus sprachlicher uerungen
herauszuprparieren und mglichst formal und soweit wie mglich
ohne Hinblick auf die Bedeutung zu beschreiben.
Ohne auf die damit verbundene Problematik hier nher eingehen zu
knnen, mchte ich diesen Ansatz mit einem von dem Kieler Philosophen
Karl Otto Apel vorgeschlagenen Terminus als einen technisch-szientifischen Ansatz kennzeichnen. Er ist dadurch charakterisiert, da
die Sprache als ein mit mathematiknahen Methoden manipulierbares
Objekt angesehen wird und da an ihr nur das als linguistisch relevant
gilt, was sich im erkenntnistheoretischen Kategoriennetz des Neopositivismus, des Behaviorismus und der formalen Logik fngt. Diese Ausgangsposition kann auch mit Helmut Schelsky dahingehend gekennzeichnet werden, da es sich hierbei um eine objektivistische Thematisierung der menschlichen Wirklichkeitserfahrung handelt, eine
Thematisierung also, die sich bei unbelebten Gegenstnden bewhrt hat.
Die Mglichkeiten, die dieser Weg bot, mgen zwar noch nicht erschpft sein, sie werden aber begrenzt bleiben. Es ist hier nicht zu
errtern, welche Verdienste sich der Strukturalismus urn eine Reinigung
und Schrfung linguistischer Methoden erworben hat. Was hier von
scharfsinnigen Forschern in minutiser Deskriptionsarbeit geleistet

ZIELSETZUNGEN DER SPRACHWISSENSCHAFT 1924 UND HEUTE

113

worden ist, kann nicht hoch genug eingeschtzt werden. Da dabei die
Strenge zur Enge und damit zur Einseitigkeit fhrte, ist angesichts des
allgemeinen Gewinns fr unser Fach zu entschuldigen. Wenn ich aber
das Gewonnene trotz allem doch nicht fr ausreichend halte, so nicht
etwa aus der weitverbreiteten Abneigung vieler europischer Linguisten
gegen formalisierende, mathematisierende Verfahrensweisen im Bereiche
der GeistesWissenschaften heraus, sondern aus der Erkenntnis, da die
Sprache eben ein Forschungsgegenstand besonderer Art ist, dem auf dem
technisch-szientifischen Wege noch weniger als anderen Gegenstnden
der Wissenschaft beizukommen ist.
Damit ist bereits angedeutet, da die Societas Linguistica Europaea
nicht einfach die Postulate, unter denen die Linguistic Society of America
angetreten ist, bernehmen kann, sondern da sie vor allem um eine
Verbreiterung der erkenntnistheoretischen Voraussetzungen der Sprachwissenschaft und um eine entsprechende Ausweitung der Methoden
bemht sein mu.
Wir haben meines Erachtens als Europer die Verpflichtung, uns dabei
des Erbes der abendlndischen Philosophie wrdig zu erweisen und
einzusehen, da die Sprache ein Phnomen ist, das so eng mit dem Wesen
des Menschen verknpft ist, da wir sie uns noch weit weniger als andere
Objekte unserer Welterfahrung gegenberzustellen vermgen. Unsere
geistige Existenz ist derart eng in und mit der Sprache verwoben, da
wir sie nie als vorurteilsfreie Beobachter in den Blick zu nehmen vermgen. Wir stehen so vllig in der Sprache darin, sind dem Sinnhorizont
der Sprache, in der wir aufgewachsen sind, oder der Sprachen, die wir
erlernt haben, derart unterworfen, da wir uns alles, was wir an einer
bestimmten Sprache durch Beobachtung zu erkennen hoffen, zunchst
einmal ber den eigenen Sprachbesitz vermitteln lassen mssen, da
wir also alle Strukturzge und Merkmale, die wir aus unserem Untersuchungsgegenstand herauszuprparieren gedenken, bereits in uns selbst
oder in anderen Sprachteilhabern als vorgegeben voraussetzen mssen.
Wir mssen voraussetzen, da es sich um Sinngebilde handelt, und wir
mssen in diese Sinnzusammenhnge gleichsam hineinspringen und
zugleich Distanz zu ihnen zu gewinnen suchen, wenn eine Beschreibung
berhaupt mglich werden soll. Diese Lage wird durch Martin Heideggers
Begriff des hermeneutisehen Zirkels treffend gekennzeichnet. Das verbietet uns, der Sprache nur mit Verfahrensweisen beikommen zu wollen,
die den sog. exakten Wissenschaften abgelauscht sind.
Vielmehr und damit komme ich zum Kern meines kurzen Beitrages
mu die erkenntnistheoretische Basis der Sprachwissenschaft dahin-

114

HELMUT GIPPER
'

P*

gehend erweitert werden, da wir den technisch-szientifischen Verfahrensweisen jene Wissenschaftsauffassung komplementr zur Seite
stellen, die Apel als die transzendental-hermeneutische bezeichnet hat.
Das heit: Wir mssen ausdrcklich anerkennen, da Sprache prinzipiell tnender Sinn ist, objektivierter Geist, dessen Struktur nicht aus
sich selbst heraus zu erfassen ist, sondern vom intendierten Zusammenhang her interpretiert werden mu. Das heit weiter: Wir mssen den
Satz von Roman Jakobson wieder eindringlich ins Bewutsein zurckrufen: "Linguistics without meaning is meaningless."
Wenn der Sinn, die Bedeutung, die geistig-inhaltliche Seite wieder
in ihre angestammten Rechte eingesetzt wird, wie Forscher wie Johannes
Lohmann, Jost Trier und Leo Weisgerber es versuchen, dann folgt daraus
zugleich, da unsere Wissenschaft einen weiteren Rahmen braucht und
als selbstgengsame Disziplin vllig unmglich ist.
Sprache zielt auch wenn manche an dieser mentalistischen Ausdrucksweise Ansto nehmen mgen - mit ihrem biologisch-physikalischen Aspekt auf Verfgbarmachung von Geist; Geist ist aber stets
Metaphysis in dem Sinne, da er ber sich hinausweist, und zwar im
Falle der Sprache nicht nur auf das, worber gesprochen wird, auf den,
der spricht, und auf die Gemeinschaft, deren Sprache beim Sprechakt
aktiviert wird, sondern zugleich auf alle berrationalen Bezge, die dahinterstecken. Eine Sprachwissenschaft, die ihrem Gegenstand also wirklich
gerecht werden will, wird ganz im Gegensatz zu den Forderungen
nach Selbstgengsamkeit der Linguistik die Sprache als isolierten Forschungsgegenstand aufgeben mssen und statt dessen den Funktionskreis von Mensch, Sprache und Welt in den Blick zu nehmen haben.
Sie wird einsehen mssen, da Sprache nicht ausschlielich objektivistisch thematisiert werden kann, sondern da sie zugleich in ihrem Kernbereich im Sinne Schelskys subjektivistisch thematisiert werden mu,
wie belebte Forschungsgegenstnde mit eigenstndiger Individualitt, und
da deshalb so umstrittene Instanzen wie Sprachempfinden oder Sprachgefhl (Intuition of the native Speaker'), das also, was der Sprecher an
seiner Sprache erlebt und was der Forscher durch Selbstbeobachtung
interpretieren kann, als irreduzible Kontrollinstanzen anzuerkennen und
voll in Rechnung zu stellen sind.
Das bedeutet aber, da die Sprachwissenschaft, ob sie es nun will
oder nicht, aus ihrer Isolierung herausstreben und die Verbindung mit
allen Wissenschaftszweigen suchen mu, die Aufschlsse ber die
Wechselwirkungen zwischen Mensch, Sprache und Welt zu geben

ZIELSETZUNGEN DER SPRACHWISSENSCHAFT

1924 UND HEUTE

115

vermgen.2 Mit anderen Worten: Wir mssen die Zusammenarbeit nicht


nur mit allen Wissenschaften vom Menschen suchen, als da sind: Philosophie, Psychologie, Anthropologie, Ethnologie, Kommunikationswissenschaft, Soziologie, Geschichtswissenschaft, usw., sondern darber
hinaus auch mit anderen Wissenschaften, also z.B. der Mathematik,
Physik und Chemie, um Aufschlsse ber Spezialfragen zu erhalten.
Sogar scheinbar fernliegende Forschungszweige wie die moderne Zytologie (Zellforschung) knnen fr die Sprachforschung wichtig werden,
wenn sie z.B., wie es die revolutionierende Entwicklung auf diesem
Gebiet wahrscheinlich macht, Aufschlsse ber Struktur und Funktionsweise der Sprachzentren des Gehirns zu geben versprechen.
Indem ich dieses mit voller berzeugung ausspreche, bin ich mir
durchaus bewut, da ich mit Widerspruch aus Ihren Reihen rechnen
mu. Mancher wird entgegnen wollen, die Sprachen als solche seien
bereits ein so unerschpfliches Untersuchungsfeld, da man tunlichst
alles fernhalten sollte, was auerhalb liege. Man kann mir zurufen:
Schuster, bleib bei deinem Leisten! Sei froh, wenn du mit einem kleinen
rein linguistischen Problem fertig wirst und belaste ein an sich schon
berkomplexes Gebiet nicht noch mit zustzlichen Forderungen!
Darauf kann ich nur antworten: Was soll ein Schuster machen, dessen
Leisten nun einmal, wie die Dinge liegen, in alle Bereiche menschlichen
Wissens und Forschens hineinreicht? Wir knnen eben fast keine
sprachwissenschaftliche Frage ausreichend beantworten, wenn wir nicht
ber den engeren Bereich unseres Faches hinausblicken.
Schon die Beschreibung des phonologischen Systems einer Sprache
zwingt, auch wenn dies meist verschwiegen wird, zur Bercksichtigung
der Sprachinhalte, welche berhaupt erst die Unterscheidungskriterien
liefern. Diese sind aber stets von auersprachlichen Faktoren mitbestimmt.
Auerdem wird sich etwa die Frage, weshalb in einer bestimmten
Sprachgemeinschaft gerade diese und keine anderen Oppositionen herausgebildet wurden, ohne den Blick auf weitere sprachtypologische Zusammenhnge und ohne Bercksichtigung auersprachlicher Faktoren, zu
denen die Psychologie und die Anthropologie gehrt werden mssen,
nicht beantworten lassen. Eine rein negative Bestimmung der distinctive
features einer Sprache gem dem Satze Ferdinand de Saussures:
"H n'y a dans la langue que des differences mais sans termes positifs",
kann uns nicht mehr befriedigen. Wenn wir aber nach positiven Bestimmungen suchen, wird eine Ausweitung des Blickfeldes unausweichlich.
3

Vgl. dazu H. Gipper, Bausteine zur Sprachinhahsforschung (Dsseldorf, Schwann,


1963), 6. Kap.: "Eigenwelt und Sprachwelt".

116

HELMUT GIPPER
'

f
t

Wer ein lexikalisches Problem aufgreift und etwa die Farbwrter


einer Sprache beschreiben will, wird dies nicht in einem erschpfenden
Sinne tun knnen, ohne sich ber die besonderen Bedingungen des
menschlichen Farbensehens und -empfindens sowie ber die Eigenart
der elektrophysikalischen Anste, die solche Empfindungen auszulsen
vermgen, zu orientieren. Er wird ferner gut daran tun, sich auch ber die
besonderen Eigenschaften der Sehdinge, die in der betreifenden Sprachgemeinschaft vorrangige Bedeutung haben und infolgedessen wortstiftend und inhaltbestimmend geworden sein knnen, zu informieren. Man
wird mir vielleicht entgegenhalten, es seien doch unzhlige Untersuchungen auf diesem Gebiet ohne Einbeziehung auersprachlicher Faktoren
gemacht worden. Darauf ist nur zu antworten: Dies war aber letzten
Endes nur darum in gewissem Mae mglich, weil einfach alle Bedingungen des Farbensehens als selbstverstndlich und deshalb keiner Erwhnung bedrftig vorausgesetzt wurden. Die Wissenschaft hat aber
die Verpflichtung, mglichst alle Voraussetzungen explizit zu machen,
damit Nachvollziehbarkeit und Verifizierbarkeit der gemachten Beobachtungen gewhrleistet werden.
Wie sehr man nach allen Seiten blicken mu, um auch nur eine einzige
Frage in diesem Sinnbereich ausreichend beantworten zu knnen, habe
ich an dem umstrittenen griechischen Farbwort
'purpurn'
zu zeigen versucht.3 Hier war weder von der Etymologie allein noch vom
Kontext her, weder vom Blick auf Wrter und Sachen und auf die
speziellen Bedingungen der Purpurgewinnung im Altertum noch von
der Erforschung bestimmter Naturerscheinungen her ein ausreichender Aufschlu ber die inhaltliche Geltung zu gewinnen. Vielmehr
muten innersprachliche Gliederungsgesichtspunkte hinzugewonnen
werden und diese dann vor dem Hintergrund auersprachlicher Faktoren
beurteilt werden, um so Eigen- und Stellenwert dieses Wortes zweifelsfrei
zu ermitteln. Es versteht sich, da alle hheren Einheiten der Sprachen,
also alle Strukturen syntaktischer Art, ebensowenig aus sich heraus
ausreichend zu interpretieren sind. Weder die von Wilhelm von Humboldt gewnschte und von Leo Weisgerber in Angriff genommene Erforschung der verschiedenen Weltansichten der Sprachen noch eine in
Humboldts Bahnen voranschreitende umfassende Sprachentypologie,
wie Ernst Lewy und Johannes Lohmann sie versuchen, ist mglich ohne
die Einbeziehung aller mglichen Formen menschlicher Welterfahrung
und damit ohne die Untersttzung anderer Disziplinen. Dies ist allerdings ein so unermelich weites Feld, da ich auf jeden Versuch, diese
a

Glotta, 42 (1964), 39-69.

ZIELSETZUNGEN DER SPRACHWISSENSCHAFT 1924 UND HEUTE

117

allgemeine Bemerkung zu konkretisieren, an dieser Stelle verzichten mu.


Worauf es mir in meinen notwendigerweise etwas aphoristischen
Bemerkungen ankam, war lediglich dieses: Ich wollte nicht versumen,
der Societas Linguistica Europaea diesen Wunsch mit auf den Weg zu
geben: Sie mge bestrebt sein, jeder Einseitigkeit in linguisticis entgegenzutreten und bestehende methodische Gegenstze zwischen einzelnen
Strmungen nicht durch Polemik zu verschrfen, sondern im Gegenteil
auf Erweiterung der erkenntnistheoretischen Grundlagen unseres Faches
dringen und anerkennen, da weder eine nur objektivistische noch eine
nur subjektivistische Thematisierung im Sinne Schelskys dem Gegenstand Sprache gerecht zu werden vermag, sondern da vielmehr die
technisch-szientifisch orientierten und die transzendental-hermeneutisch
ausgerichteten Strmungen nach einer komplementren Ergnzung
streben sollten, so wie auch in der modernen Physik seit Niels Bohr
der Begriff der Komplementaritt fr ein Verstndnis der komplexen
Phnomene als absolut notwendig erkannt worden ist.
Je breiter das Fundament der neuen Gesellschaft entworfen wird,
desto fester und hher werden wir bauen knnen. Wir dienen dem Erbe
Leonard Bloomfields und selbst dem des Pioniers Ferdinand de Saussure
nicht, wenn wir bei ihnen stehen bleiben. Ihre Postulate und Systementwrfe werden in dem Mae zu eng fr uns, als ihre methodische Grundlage zur Einseitigkeit und zur Einengung des Blickes gefhrt hat. Es war
zu einem bestimmten Zeitpunkt gut und ntig, das Schiff der Sprachwissenschaft durch eine Generalreinigung von alten Schlacken zu befreien und wieder flott zu machen. Es war segensreich, strenge Distinktionen wie die von 'langue' und *parole', 'signifiant* und 'signifie', 'Synchronie' und 'Diachronie' einzufhren und jede Sprache als ein System
von Zeichen zu deuten. Wir haben heute aber zu erkennen, da es damit
noch nicht getan ist, da etwa die Saussuresche Zeichenterminologie
daran krankt, da sie die Sprachen als Zeichensysteme unter anderen
sehen lehrt, whrend in Wahrheit alle auffindbaren Zeichensysteme
gegenber dem Urphnomen der Sprache als Epiphnomene anzusehen
sind. Die Sprache kann aber nicht von abgeleiteten Erscheinungen her
ausreichend beurteilt werden. Weil die genannten Wegbereiter der modernen Linguistik bei aller Genialitt einseitig waren, ja einseitig sein
muten, um Neues durchzusetzen, sind sie heute schon zum guten Teil
historisch geworden. Ganz anders etwa ein Mann wie Wilhelm von Humboldt, der eben, weil er so ungeheuer vielseitig war, zunchst wenig
Durchschlagskraft besa, darum aber auch heute noch uns allen unendlich vieles zu sagen hat.

118

HELMUT GIPPEk
' I

Wir mssen nach Erweiterung und nach neuen Synthesen suchen.


Nicht durch Polemik, sondern nur durch Zusammenarbeit aller werden
die Aufgaben, vor die sich die moderne Sprachwissenschaft gestellt
sieht, gelst werden knnen* Nur so kann die Sprachwissenschaft das
werden, was sie lngst sein sollte: Grundlagenforschung innerhalb der
Wissenschaften vom Menschen.4
28. ii. 1966

5500 Bonn
Sprachwissenschaftliches
Institut der Universitt
Am Hof 2
Bundesrepublik Deutschland

Erluternde Informationen und weitere Literaturangaben zu diesem Kurzreferat


und den hier erwhnten Arbeiten bietet das von H. Gipper und H. Schwarz herausgegebene Bibliographische Handbuch zur Sprachinhaltsforschung, dessen I. Band
(A-G) 1966 abgeschlossen wurde (Kln-Opladen, Westdeutscher Verlag). Vgl.
besonders die Einleitung sowie die Besprechungen zu den Arbeiten von K. O. Apel,
L. Bloomfield, R. Carnap, Z. S. Harris (8. Lfg. = 1. Lfg. des 2. Bandes, 1966); M.
Heidegger, L. Hjelmslev (9. Lfg., erscheint 1967); E. Lewy, J. Lohmann (in Vorbereitung).

Вам также может понравиться