Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
a) Los principios universales son aquellos principios doctrinales que Pablo aplica en todas
sus cartas y convierte este principio como una verdad de fe doctrinal, principio que est
por encima de la iglesia local y de la poca cronolgica, o sea, que se debe aplicar a toda
la Iglesia en general y a la Iglesia de todos los tiempos. Por ejemplo: la salvacin por
medio de la fe, la justificacin por fe, la salvacin a travs del sacrificio de Jesucristo, la
santificacin por medio del Espritu, entre otros.
Son principios que Pablo menciona en todos sus escritos, tanto en las cartas generales
como las pastorales, recordndoles a sus destinatarios estas verdades doctrinales.
b) Los principios circunstanciales o locales son aquellas enseanzas que no se deben
aplicar universalmente ni adquirir como principio doctrinal, no son para todas las iglesias
sino para ciertas congregaciones locales dependiendo de las circunstancias histricas que
permiten que se apliquen estos principios. El propsito de Pablo con los principios
circunstanciales es corregir malas costumbres o prcticas en la iglesia local pero que al
establecerlo no tiene el revestimiento de un principio doctrinal o universal. Ejemplo: sobre
s la mujer debe gozar de ciertos privilegios, segn 1 Co. 11:1-16, el pasaje habla del
tema del velo, pero la utilizacin de este elemento se considera una prctica
circunstancial, ya que en otros escritos, el apstol no vuelve a mencionar esta situacin.
De igual forma, sobre el privilegio s la mujer debe hablar o no, lo vemos en 1 Tim. 2:12 y
es el tema de la enseanza, texto que se considerar posteriormente con un anlisis
exegtico para extraer la interpretacin apegada a lo que Pablo quiso ensearle a
Timoteo.
2. Anlisis del contexto Literario de la epstola a 1 Timoteo: La primera carta de
Timoteo ha sido denominada por la tradicin dentro del gnero
literario cartas pastorales, as tambin 2 Timoteo, Tito y Filemn.
La primera carta a Timoteo, posiblemente fue escrita entre el 66-67 d.C. en la segunda
prisin del apstol Pablo. El primer encarcelamiento que experiment Pablo por causa de
la proclamacin del Evangelio a los gentiles, fue en el ao 60 en la ciudad de Roma,
posteriormente fue liberado y durante ese periodo corto de libertad que vivi, antes de la
segunda prisin, l realiz un viaje misionero en el cual posiblemente lleg a Espaa, de
este viaje encontramos evidencias histricas que confirman que s visit esta regin. En la
segunda prisin que sufri durante la poca del emperador Nern alrededor de los aos
64-68, Pablo fue martirizado y muerto, de acuerdo a esta tragedia que se vive, podemos
decir que el apstol fue uno de los primeros mrtires de las persecuciones iniciadas en
esta poca por el Imperio a la Iglesia.
Con lo anterior se concluye que la primera carta de Timoteo, se escribe en la segunda
prisin del apstol Pablo, es decir entre el 66-67 d.C.
Es una carta corta, muy especial, escrita a su joven amigo y discpulo. Timoteo y Pablo se
conocen en Listra durante el primer viaje misionero que realiza Pablo (Hch. 16:1).
Tenemos informacin en el contenido de las cartas, que la madre del joven Timoteo se
llamaba Eunice una mujer de origen judo y el padre de nacionalidad griega l no
profesaba la fe cristiana, informacin que se deduce por el hecho de que los escritos
paulinos no lo mencionan. Por el contrario s mencionan a Loida, nombre de la abuela del
joven discpulo y adems se resalta su mayor virtud, al igual que la de su madre, mujeres
de fe (2 Tim. 1:5).
En el segundo y tercer viaje que realiza el apstol, Timoteo es uno de los discpulos que lo
acompaa en el trabajo misional (Hch. 16:3; 19:22) y compaero fiel durante su
encarcelamiento en Roma (Col.1:1)
Se considera un escrito muy personal, ntimo, en el cual Pablo aconseja a su joven
discpulo a comportarse como ministro, le da orientaciones de cmo tratar a la
congregacin que dirige y ejercer un liderazgo de manera apropiada. El lugar donde
Timoteo pastoreaba posiblemente haya sido Roma, algunos comentaristas bblicos opinan
que era Efeso (1 Tim. 1:3). En esta carta Pablo da ciertas indicaciones o pautas
circunstanciales para la vida y desarrollo de la iglesia.
3. Contexto histrico de las cartas paulinas 1 Timoteo y 1 Corintios:
En este punto, estudiaremos la parte histrica del texto, es decir, considerar el tiempo en
que Pablo escribe y as conocer la intencin del consejo que el apstol da a sus
destinatarios originales. Las siguientes citas bblicas, 1 Co. 11:1-16 y 1 Tim. 2:12, sern
de referencia y al realizar el anlisis de estos versculos clarificaremos lo que ya hemos
mencionado sobre los principios circunstanciales.
3.1 1 Corintios 11:1-16: Ubiqumonos con una breve descripcin de la historia sobre la
ciudad de Corinto. Era una pequea isla, ubicada estratgicamente entre dos mares,
ciudad de trnsito. El puerto situado en Corinto una Oriente con Occidente a travs del
trfico terrestre y comercio que llegaba a la ciudad y la habitaba una poblacin diversa,
persas, medos, partos, etc.
Corinto era muy famosa por el santuario pagano que se encontraba en la ciudad, al igual
que en otras ciudades. El nombre de la divinidad a la que se adoraba era Afrodita
conocida tambin como Diana o Astarte- era la diosa del amor ligada con la fecundidad y
fertilidad conceptos en estrecha relacin con el tema de la fertilidad de la tierra. Religiones
antiguas hacen referencia a una diosa de la fertilidad, entre ellas, Egipto con Isis, la
Sumeria Acadia tiene como diosa a Isthar, entre otras ms. Ya en las mitologas antiguas
la fertilidad estaba conectada con lo femenino. Afrodita era la diosa a la que se adoraba
en ciertas ciudades de corte griego.
Afrodita era la diosa principal de Corinto. El culto de la fertilidad que se le renda se
caracterizaba por un desenfreno sexual u orgias sexuales. El templo de la diosa era el
ms pomposo y lujoso de Corinto, tena toda una corte de mujeres las cuales eran las
sacerdotisas, denominadas como prostitutas sagradas. La adoracin en honor a la
fertilidad de la diosa, consista en encuentros sexuales, las sacerdotisas mantenan
relaciones sexuales con los devotos, hombres integrantes de la religin pagana. Haba
escalas en este tipo de encuentros, que consista en que las personas ms ricas podan
acceder a las mejores sacerdotisas y los de pocos recursos se quedaban con las de un
rango inferior.
Uno de los distintivos de las mujeres sacerdotisas era la cabeza descubierta, utilizaban
cierto tipo de peinados y maquillajes e inclusive algunas se cortaban el pelo. Ellas -las
sacerdotisas- eran las que ejercan autoridad y el control a travs del liderazgo en el culto
de adoracin sobre todo en las reuniones nocturnas. Ellas eran las que presidan. Los
hombres que integraban la comunidad eran participantes pasivos1. (Maurice, Carrez.
Primera Carta a los Corintios. Cuadernos bblicos # 66. Estella, Navarra. Verbo Divino
199. 65p).
Ahora bien, cuando Pablo funda la iglesia de Corinto, es obvio que los convertidos al
cristianismo son personas que antes practicaban el culto a Afrodita. Entonces, el problema
que se evidencia en la comunidad de Corinto y de acuerdo a lo que la carta nos dice, es
que muchos hombres y mujeres al convertirse llevaban al cristianismo costumbres
paganas del culto de la diosa, por ejemplo, haba mujeres que no se cubran la cabeza y
se cortaban el pelo. Esto ocasionaba que los hombres confundieran a las mujeres
cristianas con prostitutas sagradas.
Debido a eso, Pablo escribe una carta para corregir estos aspectos que estaban
afectando la comunidad entre los miembros de la iglesia, diciendo:
a) Que la mujer se cubra la cabeza, ya que es el distintivo de una mujer cristiana para que
no sea confundida con una sacerdotisa de Afrodita o en tal caso que se deje la cabellera
larga.
b) El velo, desde la perspectiva de Pablo, utilizado por las mujeres cristianas era signo de
autoridad y un distintivo, no significa sujecin al hombre como muchos han interpretado, el
velo era una insignia para diferenciarse de las mujeres paganas.
3.2 1 Timoteo 2:12: Con respecto a la carta a Timoteo, el joven lder se encuentra en Asia
Menor pastoreando, la situacin de las mujeres es diferente de la ciudad de Corinto. El
Imperio Romano, que ejerca el poder poltico en ese tiempo, poder desmedido lo traslada
a las relaciones personales. Debido al autoritarismo que los hombres romanos ejercan,
las mujeres eran abusadas emocionalmente, psicolgicamente, laboralmente, humilladas
tanto en los ambientes religiosos como civiles. Es obvio al igual que en Corinto, que en las
iglesias cristianas los varones que se convierten, llevan esta prctica al cristianismo, el
machismo, el autoritarismo. Pablo en el versculo 2:12 transliterando el texto leemos: no
permito que el varn ensee a la mujer, lo que decimos se debe entender bajo el
concepto de violencia que se ejerca, ya que en Roma los hombres enseaban con
despotismo y dominacin.
Lamentablemente este texto fue mal traducido en las versiones de la Biblia que se
realizaron del griego al latn, la primera fue la Vulgata Latina, traduccin que realiza San
Jernimo en el siglo IV, versin que goz de gran popularidad por ser considerada como
autntica, por es el texto en espaol mantiene la mala interpretacin y traduccin porque
la Vulgata sirvi de base para las traducciones espaolas e inglesas posteriores.
Los dos pasajes mencionados en este punto, nos muestran dos situaciones que
involucran a las mujeres, pero al conocer el contexto histrico del texto, observamos que
tanto en la comunidad de Corinto como en la de Timoteo las razones de cada situacin
son diferentes. Conociendo esto, el apstol Pablo aconseja a los lderes a mantener el
orden de la comunidad y para ello, ofrece principios circunstanciales, principios aplicables
al contexto particular de cada iglesia, pero no son principios universales.
4. Crtica Textual de 1 Timoteo 2:12
El estudio nos ayudar a comprender el versculo de 1 Tim. 2:12 a travs de un anlisis
filolgico (Filolgico: Tcnica que se aplica a los textos para reconstruirlos, fijarlos o
interpretarlos. Diccionario Encarta 2001 ), del texto en discusin. El anlisis de cada
palabra va a ayudarnos a conocer si la estructura gramatical que a veces leemos en el
idioma espaol o ingls corresponde al texto en el idioma original, en este caso el griego.
Porque no permito a la mujer ensear, ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en
silencio (RV1960)
didavskein de; gunaiki; oujk ejpitrevpw oujde; aujqentei`n ajndrov, ajll ei\nai ejn
hJsuciva/. (Nestle-Aland, Greek N.T.)
didskein de gunaiki ouk epitrpo oude authentein andrs, all
(Trasliteracin del griego al espaol)
einai en hesuja.
De acuerdo a la gramtica general, toda oracin debe estar estructurada con tres
elementos: sujeto, verbo y predicado, en algunas ocasiones, los autores bblicos,
escriban sin considerar este orden. Cuando nosotros leemos el texto en el idioma
espaol, ya est ordenado y con el significado adecuado de las palabras, con el propsito
de hacerlo ms entendible a nuestro contexto. Por lo cual, lo primero que vamos a realizar
en este anlisis es ubicar el texto en el orden correspondiente.
El versculo inicia con un verbo didavskein (didskein), significa ensear. Quin es el
sujeto que ejecuta el verbo? Ms adelante consideraremos el verbo.
La segunda palabra nos da la respuesta de; (de). Es una partcula adversativa, que ayuda
a explicitar el sujeto de la oracin, no est determinando al sujeto sino que denota que
hay un sujeto tcito o implcito. Traduce pero, al contrario, antes bien.
oujk (ouk), la tercera palabra del versculo, este trmino hace la funcin de un adverbio de
negacin, traduce no
ejpitrevpw (epitrpo), la cuarta palabra del texto es un segundo verbo utilizado dentro de
la frase que indica al sujeto verbal, el verbo esta conjugado en voz activa, modo
indicativo, en un tiempo presente, primera persona del singular, la traduccin sera
permito.
El verbo con el que inicia el versculo es didavskein (didskein), se encuentra en voz
activa, modo infinitivo, tiempo presente, significa ensear a quin o quin?
La traduccin de esta primera frase es: pero no permito ensear pero an tenemos
inconclusa la idea, falta el predicado. En la gramtica griega, el predicado, es el
complemento directo, el cual para indicar esta funcin, las palabras deben estar en el
caso acusativo3, pero tambin se puede prescindir del caso acusativo y utilizar el caso
dativo4, el cual hace la funcin dentro de la oracin como un complemento indirecto.
La siguiente palabra griega del versculo que estamos analizando, es el sustantivo
femenino que se encuentra en el caso dativo gunaiki(gunaiki) y traduce en la mujer.
Complementando la traduccin de esta primera parte del texto de 1 Tim. 2:12, quedara:
Pero no permito ensear en la mujer Ya nos damos cuenta que la traduccin con los
trminos griegos nos da otro sentido al que hemos ledo en otras versiones ensear a la
mujer.
As que la traduccin realizada a travs del anlisis filolgico, hace referencia que nadie
le puede ensear a la mujer. Con esto Pablo, est corrigiendo una mala prctica, es decir
que no le ensee a la mujer, si la actitud del maestro es dspota, machista o violenta.
La segunda parte del versculo oujde; (oude), es una palabra que realiza la funcin de
adverbio de negacin, significa ni.
El siguiente verbo utilizado aujqentei`n (authentein), conjugado en voz activa, modo
infinitivo, traduce ejercer dominio, autoridad.
La siguiente palabra que el texto menciona ajndrov, (andrs), sustantivo masculino, al
estar en caso genitivo realiza la funcin de un caso de pertenencia, y significa del
hombre. En el idioma griego hay otro trmino para hacer referencia a hombre, es
anthropos pero este trmino denota el aspecto genrico y el sustantivo que en el escrito
de Pablo se utiliza, hace referencia al varn casado, al esposo, traducimos la segunda
parte del versculo ni ejercer dominio del varn casado
En la versin tradicional leemos ni ejercer dominio sobre el hombre, en el texto
griego la palabra sobre no se encuentra, s el autor la hubiera utilizado, la palabra sera
la preposicin ejpiv (ep) que traduce sobre. Con ello observamos, que debido a algunas
traducciones que han interpretado equivocadamente el versculo, han ocasionando que se
acente ms el machismo, la desigualdad y obstruccin del desarrollo ministerial de la
mujer tanto en la iglesia como en la familia. Y no debemos olvidar que Pablo no esta
haciendo referencia a una regla universal sino circunstancial.
3 Expresa el objeto inmediato de la accin del verbo. V. Fontoynont, S. I. Vocabulario
griego. SalTerrae. 1966. p. 21 4 Expresa el objeto no inmediato de la accin del verbo.
Indica identidad. Ibid p. 21
Vamos a traducir la ltima frase ajll (alla), conjuncin adversativa, significa sino la
funcin del trmino es la de enlazar la idea del prrafo anterior con el que contina.
El siguiente verbo tiene una riqueza de significado ei\nai (einai), verbo en voz activa,
modo infinitivo, traduce ser, estar o existir.
Las ltimas palabras con las que termina el versculo en griego se complementan, la una
se encuentran en un caso dativo, la preposicin ejn (en) que significa en y el sustantivo
femenino hJsuciva/. (hesuja) que traduce en silencio.
Leemos la traduccin completa del versculo: pero no permito ensear en la mujer ni
ejercer dominio del varn, sino estar en silencio. Con este anlisis, descubrimos que el
consejo de Pablo no es para que las mujeres sean participantes pasivos sino que el
consejo est dirigido a los hombres, a los varones, a los esposos, a los lderes pero no
para decirles que no dejen ensear a las mujeres, sino para prohibirles su mala actitud en
la enseanza que ellos trasmiten a las mujeres.
Pablo manda a callar a los varones que maltrataban a las mujeres en la enseanza. Pero
la Vulgata Latina ha traducido lo contrario, en el texto de la Vulgata se prohbe a la
mujer ensear, mientras que en el texto griego es lo contrario, el varn no debe ensear
con una actitud violenta a las mujeres, ya dijimos que algunas versiones espaolas e
inglesas han sido traducidas utilizando el texto latino de la Vulgata y por eso reproducen la
mala traduccin del versculo.
S nos quedamos con la traduccin tradicional, seguiramos legitimando la no
participacin de la mujer en el ministerio, de no ser pastora, de no ser obispo, de no ser
supervisora, de no ensear, de no hablar, de ser invisible en la misin y olvidando la
historia de la Iglesia, que registra los hechos realizados por grandes mujeres valientes y
arriesgadas, por citar algunas, la Iglesia del Evangelio Cuadrangular fue iniciada por
Aimee MacPherson. En Mxico, la Iglesia de Dios tiene como fundadora a Mary W.
Akinson. Miss Rankin, misionera estadounidense junto con otros misioneros formaron la
Iglesia Nacional Presbiteriana, mayor denominacin histrica en Mxico (Hans-Jurgen
Prien. La Historia del Cristianismo en Amrica Latina. Salamanca. Sgueme. p. 777), y el
mayor porcentaje de membresa en nuestras iglesias hoy en da es del gnero femenino.
Y s Pablo en este versculo estuviera hablando a todos los hombres, hubiera utilizado el
trmino genrico anthropos pero al no utilizarlo, el consejo que da el apstol a Timoteo no
hace referencia para corregir situaciones ministeriales, sino a temas familiares concretos
que la comunidad estaba experimentando.
En nuestros tiempos si aplicamos el argumento del apstol Pablo sobre estar en
silencio, todos debemos de considerar el consejo e incluye al hombre y mujer, no
solamente a uno solo, en el sentido de que cuando nuestras palabras violen, lastimen o
agravien los derechos de las personas, es mejor guardar, mantenernos en silencio, ese
fue el sentido en 1 Timoteo 2:12.
El anlisis realizado al versculo de Timoteo y conociendo el trasfondo histrico de la carta
a los Corintios, nos da herramientas para acercarnos al primer sentido que el apstol
quera transmitir y pautas para contextualizar el mensaje a nuestros tiempos, en especial
cuando se utiliza la interpretacin para fundamentar la no participacin de la mujer en el
ministerio y no valorar el trabajo y servicio que realiza, impidindole ser obispo o
supervisora.
El primer sentido de la carta a Timoteo en relacin con la carta de Corintios, Pablo
aconseja a los hombres casados que no maltraten a las mujeres a travs de la enseanza
y que se mantengan en silencio. En Corintios le ensea a las mujeres a diferenciarse de
las mujeres paganas, con el uso del distintivo, que era el velo.
muy sencillas e ilgicas como por ejemplo: era motivo de repudio o dar carta de divorcio si
la mujer no saba cocinar o no poda tener hijos, si la mujer no atenda al esposo, si
estaba enferma, entre otras causales injustas que los hombres utilizaban para aplicar la
ley de repudio y divorcio. (6 Bonilla, Yattenciy. Hacia una tica de la vida. Ceinfo-Semisud.
2003 p).
Pero en Mateo 19:3 leemos, vinieron a l los fariseos, preguntndole y dicindole: es
lcito al hombre repudiar a su mujer? la intencin de los fariseos al acercarse a Jess
es con el deseo de preguntarle de manera indirecta con cul de las escuelas comparte la
decisin del divorcio?
Fue una sorpresa para los fariseos la respuesta de Jess, ella indica que no apoya a
ninguna escuela, no se alinea con el pensamiento de ellas. l propone su propia
perspectiva de divorcio, su postura es eminentemente tica, una tica cristocntrica.
Jess trabaja su tica sobre la base de tres principios: tica de juicio, tica de Ley y tica
de creacin
La tica de juicio, hace referencia a un arrepentimiento inmediato, ya Dios golpea a su
puerta,
arrepintase.
La
palabra
griega para arrepentimiento es m
e t a v n o i a (metnoia), trmino compuesto por dos palabras griegas; la primera es
metav (met) y traduce
cambio,
giro, la
segunda
palabra
nou
(nous) y
significa
mente, pensamiento. El arrepentimiento es un cambio de
mentalidad, cambio de vida.
Cuando se cambia la mente, se cambia la tica. Por eso creo, que el tema de la no
ordenacin obispal de la mujer tiene que ver con la conducta, el arrepentimiento, si no hay
un cambio de actitud, cambio en la forma de pensar no se vern los efectos en la
estructura eclesistica. Pablo en Romanos 12:2 vuelve a utilizar el trmino griego
metnoia, al hacer referencia a la transformacin del pensamiento y expresa claramente
lo que ya Jess dijo en Marcos 1:15 El reino de Dios se ha acercado; arrepentos y
creed en el evangelio. Es necesario el cambio en nuestra manera de pensar, de actuar
para que conozcamos la voluntad de Dios para nuestra iglesia en este siglo XXI.
La tica de Ley, consiste en que Jess resume la Ley en dos mandamientos sobre la base
del amor Amar a Dios y amar al prjimo. El amor no admite discriminacin.
La tercera, tica de creacin es el principio que vamos a desarrollar ms adelante y nos
ayudar a entender la respuesta que Cristo da a los fariseos.
En el 19:4 Jess utiliza en su respuesta la palabra al principio no dando a entender
que l quiere volver a restaurar la tica antes de la cada del hombre y lo que Cristo dice
est relacionado con la redencin y con la tica de la creacin.
obispado que puede ejercer, porque varn y hembra los cre es igualdad y dejar al
hombre a su padre y madre y se unir a su mujer, sern una sola carne es unidad
para que la misin de la iglesia sea ms efectiva.
Las iglesias de ahora que siguen teniendo una concepcin machista, no entendieron la
magnitud de la redencin y arrepentimiento. No han sido redimidos porque siguen con sus
estructuras mentales de opresin y esclavitud, siguen pensando como los fariseos y
haciendo las mismas preguntas.
Algunos obispos o fariseos de este tiempo siguen formulando la pregunta farisiaca acerca
del ministerio de la mujer: Maestro, podemos ordenar obispo, supervisora, pastora, etc.
a las mujeres? Creo que conocemos la respuesta que Jess nos dara, pero vale la pena
citar y recordar nuevamente las palabras del Maestro en un principio no fue as, varn y
hembra los hizo, esto tiene que ver con igualdad, como personas sabemos que hay
diferencia de gnero pero en el concepto de justicia ambos son beneficiarios: la justicia se
aplica a todos.
En s, la discusin de fondo que se tiene con los fariseos es el tema de redencin. 5.2
Qu entendemos por redencin?
La palabra redencin es sinnimo de liberacin. No entiendo por qu a la mujer no se le
libera de tantos obstculos que impiden que ejerza con plenitud su vida ministerial y un
liderazgo pleno? El hecho de no ordenarlas obispo ya es sinnimo de esclavitud, porque
los hombres quieren tener el control, la redencin es contraria a la esclavitud, es libertad.
Pero creo que la discusin tambin se relaciona con el tema de la espiritualidad, pues al
igual que la redencin hemos mal interpretado el concepto de espiritualidad.
La espiritualidad no se limita a expresiones externas, levantar las manos, cantar, danzar,
ayunar, entre otros. La espiritualidad es una relacin. El trmino espiritualidad no se
encuentra en el escrito griego, ni tampoco en algn papiro antiguo, es un trmino que se
fue formando a raz de la experiencia con Dios, es por ello que los grandes maestros
definen la espiritualidad como una relacin por excelencia.
La espiritualidad se expresa en cuatro tipos de relaciones:
a)
El telogo que interpreta mejor a Jess, el apstol Pablo, en la carta a los Glatas nos da
una hermosa interpretacin de la redencin de Cristo:
Ya no hay judo ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay varn ni mujer; porque todos
vosotros sois uno en Cristo Jess. Gal. 3:28 (RV1960)
Vale la pena ser miembro de una iglesia que no entendi la magnitud de la redencin, el
acto liberador por excelencia del Maestro Jesucristo? Yo amo y respeto a mi Iglesia de
Dios, he invertido mi vida en el servicio a ella a travs de la enseanza, predicacin y
cumpliendo las responsabilidades que conlleva el ser miembro de la iglesia, pero me
deprimo, me incomoda, me angustia, no comparto con los actos de injusticia, los errores
que se cometen por cumplir con un gobierno que no responde a este tiempo.
Ahora s porque las iglesias pierden a los mejores ministros y lderes! Ahora entiendo
porque la iglesia no crece! Una iglesia que no entiende la redencin impone lmites a la
libertad en Jesucristo y por eso es obvio que la iglesia o el lder deben buscar formas o
estrategias mercantilistas para aumentar la membresa.
La ley de Moiss nunca fue suficiente, Cristo tena que reintegrar y restaurar el diseo
original de Dios, por eso lo mataron, pues Cristo estorb los intereses del Sanedrn
obispos de ese tiempo- ya que este grupo tena su agenda hecha, el Sanedrn
representaba los intereses de la casta y aristocracia sacerdotal y no le convena que un
hombre llamado Jess atentar contra su intereses doctrinales y ticos. Tenan que
matarlo
Lo mismo sucede ahora con respecto a la posicin de la mujer en el ministerio: No ser
que en el fondo hay intereses personales de por medio?, Hay celos en el liderazgo
masculino? Ser que cierta lnea masculina tiene miedo de perder sus privilegios?
Miedo de que la mujer tome la posta de un liderazgo ms efectivo y liberador? Esto es
pecado. Tal vez an sigue existiendo el Sanedrn del siglo XXI, representado por algunos
hombres que ignoran el poder transformador y liberador de Cristo? No ser que algunos
obispos tienen miedo de perder sus privilegios tratando de forzar la interpretacin del
texto bblico?
Todo el captulo 3 de Glatas, es un contenido liberador, Pablo interpreta magistralmente
la redencin de Cristo.
Desde el versculo 24 leemos: De manera que la ley ha sido nuestro ayo en otras
palabras la ley haba sido un estorbo. Pablo hace la diferencia entre la ley de Moiss con
la justificacin de Cristo que se recibe a travs de la fe. La ley de Moiss es muy limitada,
todava la legislacin mosaica tiene una estructura pecaminosa, habla de la esclavitud
como algo normal en su medio. Esta ley conceba el matrimonio como la adquisicin de la
patria potestad al comprar a la novia por medio de la dote que se otorgaba al padre y,
haban leyes mosaicas que indicaban de cmo adquirir la patria potestad, con esta ley la
mujer segua en la misma condicin porque pasaba del dominio del padre al de su esposo
o suegro.
En el pensamiento de Pablo, la redencin de Cristo que es la justificacin por fe, nos
libera de estas desigualdades por la gracia y la misericordia de Dios. El trmino griego
cavri (jris) significa gracia, el regalo de la vida, el contenido de la gracia es la vida. As
como en la concepcin griega la gracia era el regalo, el premio que el rey le otorgaba al
sbdito permitindole por un momento vivir la experiencia del Rey al invitarlo a su trono.
(7 Gracia, cruz y esperanza. Citado por Yattenciy Bonilla en Gracia, vida y ciencia p.183
8 Kurt Aland, y otros. The greek New Testament, Dictionary. 2001 p. 34 y 79). De igual
forma, la gracia significa que Dios nos da su vida en Jesucristo, esa vida liberadora
porque la gracia para Jess es una vida que nos da alternativa.
Los trminos griegos que traducen vida; el primero es el bivo (bos)8 hace referencia a
una vida biolgica, una vida de sobrevivencia, por ejemplo, el hecho de respirar ya es
vida. El segundo trmino es zwhv (zo) significa una vida integral, es decir, vida en toda la
plenitud de su significado, vida en todos los sentidos, en todas las reas que el ser
humano se desenvuelve.
Entonces, la gracia que Cristo nos dio a travs de su redencin, como lo expresa Pablo
en Glatas 3:24-28 es la gracia que nos comunica una vida, la zo, la que vamos a
experimentar, y que tiene el significado de dignidad. Todo lo que atente contra la dignidad
del ser humano es muerte, es pecado, es opresin, es esclavitud.
Y con respecto al tema en el que estamos reflexionando, el hecho de no permitir que una
mujer se desarrolle ministerialmente o se le quite la posibilidad de ser obispo, supervisora
nacional es una forma de atentar contra su desarrollo, de atentar con sus aspiraciones ya
que si el deseo de la mujer es ser una gran lder, supervisora a travs de un obispado y
as ejercer influencia en otros, estamos atentando contra su vida zo. Esto para Cristo
es pecado.
No se puede hablar de una vida plena en Cristo cuando lo que hacemos es todo lo
contrario al concepto de gracia ya que la gracia se desarrolla a travs de la vida.
Por eso para Pablo en el versculo 24, la ley se convierte en un estorbo, un ayo, algo que
obstaculiza el desarrollo pleno de la redencin en las personas. El ayo puede ser un
obstculo que impide entender el concepto de la redencin pero tambin el ayo puede ser
un sistema para llevarnos a la redencin de Cristo, cuando nos cansamos de la situacin
o de la opresin, y cuando ya no estamos conformes con la opresin, la misma ley nos
obliga a llevarnos a la propia redencin. Ya que la palabra que se utiliza para ayo es
paidagogs, que significa orientador, uno que enrumba por el camino correcto.
7. Bibliografa.
- Batista, Israel, ed. Gracia, cruz y esperanza. Clai. Quito, Ecuador. s/f 2. Bonilla,
Yattenciy. Hacia una tica de la vida. Ceinfo-Semisud 2003 p. 3. Enciclopedia Encarta
2001 4. Hans-Jurgen Prien. La Historia del Cristianismo en Amrica Latina. Salamanca.
- Sgueme. 5.
6.
Kurt, Aland y otros. The greek del New Testaement. 4a Edicin. 2001
Maurice, Carrez. Primera Carta a los Corintios. Cuadernos bblicos # 66 Estella,
- Navarra. Verbo Divino. 1991. 65p. 7. Reina Valera 1960. Sociedades Bblicas Unidas
8.