Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Deidad de Cristo
El Evangelio de Juan ha llegado bajo gran incendio en siglos recientes de su cri
stologa increblemente alto. Sobre esta base solo ciertos forma-los crticos han rech
azado el libro como tener cualquier autenticidad histrica alguna, asumiendo (sin
fundamento) que tal una alta cristologa slo pudo haber evolucionado despus de mucho
tiempo de "formulacin teolgica" y por lo tanto, colocando su escritura en el sigl
o segundo. Afortunadamente, no todos los eruditos comparten las mismas presuposi
ciones infundadas.
La persona de Cristo como se presenta en el Evangelio de Juan es de hecho de carc
ter excepcionalmente alto - John afirma que Jess es "palabra convertirse en carne
y hueso" (John 1:14). Dice que esta palabra es eterna, siempre ha sido "con" Di
os (pros ton theon) y de hecho comparte la existencia de Dios (Juan 1:1). Juan d
escribe a Jess como el nico Dios (monogenes theos) en Juan 1:18. Retrata a Jess dic
iendo que l es el camino, la verdad y la vida - que vida y salvacin del hombre dep
ende de su relacin con l (un reclamo casi una blasfemia para ser un mero creado!),
y el Evangelio culmina en la confesin de Thomas de Jess como su seor y Dios"".
Aunque las evidencias de la deidad del Seor Jesucristo son numerosas en este libr
o, un conjunto de estas evidencias siempre ha fascinado a los telogos. Jess utiliz
a la frase especfica ego eimi de s mismo con frecuencia en el Evangelio de Juan y
un nmero de veces que lo hace de una manera embarazada, no proporciona ningn predi
cado inmediatamente identificable. Grabacin de John estas palabras tambin es signi
ficativo, como l proporciona ajustes bastante obvios para estos refranes, destaca
ndo su importancia. Hay un significado a esta frase? Cul es su propsito y un signifi
cado? Esta frase presenta otro aspecto de la Deidad de Cristo? Este ser el tema de
la investigacin siguiente.
Uso del ego eimi en el Evangelio de Juan
La frase especfica ego eimi se produce 24 veces en el Evangelio de Juan. Diecisie
te de estos tiempos es seguido por un predicado claro. 1 algunos de estos casos
sera John 6:35, "Yo soy el pan de vida" (ego eimi ho artos tes zoes) o Juan 10:11
, "Yo soy el buen pastor" (ego eimi ho Poima ho kalos). 3 veces el uso no caiga
en una categora clara - estos seran 4:26, 6:20 y 9:9. En 4:26 Jess dice a la mujer
en el pozo, "Yo soy, el que habla contigo" (ego eimi, Jo soi lalon) que es extraa
mente reminiscente de la prestacin LXX de Isaas aplastarnos (ego eimi autos ho lal
on). En 6:20 parece ser una autoidentificacin bastante directa a los discpulos asu
stados en el barco. 2 y en 9:9 encontramos al hombre que haba sido curado de su c
eguera, insistiendo en que de hecho era el hombre de los cuales hablaban. Esta lt
ima instancia es similar a los refranes como Jess, dice que la frase viene al fin
al de la clusula y busca en otra parte su predicado.
Teniendo en cuenta los usos anteriores, nos quedamos con 7 usos que han sido des
critos como "absoluta". 3 estos seran John 8:24, 8:28, 8:58, 13:19, 18, 5, 6:18 y
18:8. Es estos siete pasajes que componen la mayor parte de la discusin sobre el
uso de ego eimi por Juan. En aras de la examinacin exacta, a continuacin se propo
rcionan las transcripciones de estas frases:
John
John
John
John
Juan
Juan
John
Juan usa esta frase de Jess ms que cualquier otro escritor. La frase se producen e
soy":
King James, nuevo rey James, New American Standard Bible, nueva versin internacio
nal, Philips moderno ingls, versin revisada estndar, versin en Ingls de hoy, Biblia d
e Jerusaln, Nueva Biblia de ingls, versin estndar americana, Nueva Biblia Americana,
Douay, traduccin Literal de Young, Berkeley versin, neotestamentario simplificada
de Norlie, nuevo testamento en ingls moderno (Montgomery), nuevo testamento en m
oderno (Weymouth), Wuest del discurso ampliado amplificado nuevo testamento, tra
duccin del nuevo testamento (Swann) , Biblia Aldine, cuatro Evangelios (C. C. Tor
rey), Cofrada Version, (Rieu), de cuatro evangelios del nuevo testamento (Knox),
concordante Literal nuevo testamento, Biblia ancla, Rotherham, Santa Biblia en i
ngls moderno (Fenton), Biblia en ingls bsico, mejor versin (Estes), escrituras sagra
das (A. Campbell), nueva versin de Easy-to-Read, del nuevo testamento para el nue
vo mundo.
Este escritor no es consciente de una sola versin, producida por un equipo o grup
o de eruditos, que representa a ego eimi en Juan 8:58 en un tiempo perfecto. Inc
luso aquellos que no ven aqu una referencia a la Deidad de Cristo (como 6 Barrett
) no cambian la traduccin a otra cosa. Por el contrario, muchos estudiosos sealan
atinadamente el mismo contraste de verbos como se ve en el prlogo de Juan (entre
el ginomai Aoristo y el imperfecto en) as como el mismo tipo de diferenciacin en l
a prestacin de LXX de Salmo naciesen. 7 tambin reconocen que la respuesta de los j
udos sera bastante fuerte si esto fue simplemente un reclamo de preexistencia calv
o. Esto aclara la repetida acusacin de blasfemia que se encuentran en Juan. Por e
l contrario, el uso de un trmino usado de Dios mismo (como se muestra ms adelante)
sera suficiente para traer la respuesta del versculo 59.
La frase fue entendida as por as como la iglesia primitiva. Ireneo mostrado famili
aridad con l como Yo soy 8 como lo hicieron 9 Origen y Novatian. 10 Chrysostom escr
ibi, "como el padre utiliza esta expresin,"Yo soy,"as tambin es a Cristo; por eso si
gnifieth ser continua, independientemente de su tiempo. En cuenta de que la expr
esin pareca que blasfema". 11. el contexto de este pasaje es demasiado fuerte como
para permitir que esto se representa como una simple narracin histrica, dando lug
ar a la conversin del indicativo presente en un tiempo perfecto. Alford agrega:
"Como comenta Lucke, todos imparcial (sic) explicacin de estas palabras debe reco
nocer en ellos una declaracin de la esencial preexistencia de Cristo. Todas estas
interpretaciones como 'Antes de que Abraham se convirti en Abraham' es decir, el
padre de muchas naciones (Socinus y otros) y como 'Estaba predeterminado, prome
tido por Dios' (Grotius y los intrpretes Socinian), son poco ms que sutilezas desh
onestos. La distincin fue hecha entre (o naci) y me es importante. El presente, so
y, expresa existencia esencial, vase 1:17 y a menudo fue utilizado por nuestro Seo
r para afirmar su ser divino. En este versculo est involucrado la divinidad de Cri
sto; y esto los judos claramente entienden, por su conducta a l. " 12
Fondo antiguo testamento del ego eimi
Una extensa discusin de este tema est fuera del alcance de este documento. 13 bast
e decir que la posicin adoptada por este escritor refleja una opinin de consenso d
e muchos eruditos, siendo que la conexin ms cercana y ms lgica entre uso de John de
ego eimi y el antiguo testamento se encuentra en la prestacin de la Septuaginta d
e la frase hebrea ani hu en las escrituras (sobre todo) de Isaas. 14 es cierto qu
e muchos van directamente al xodo 3:14 para el fondo, pero se considera que a men
os que primero se establece la conexin con la cita directa de ego eimi en la Sept
uaginta, la conexin con xodo 3:14 ser algo tenue.
La Septuaginta traduce el frase hebrea ani hu como ego eimi en Isaas 41:4, 43: 10
y 46: 4. En cada una de estas instancias el frase ani hu aparece al final de la
clusula y es tan prestado (o salpicado) en la LXX (igual que en estos siete ejem
plos en Juan). La frase ego eimi aparece como la traduccin de algunas otras frase
s en Isaas, as que son importantes para esta discusin. Traduce el hebreo anoki anok
i hu como ego eimi en 43:25 y 51:12. Una vez (aplastarnos) ani hu se traduce com
o autos de ego eimi (bsicamente una forma an ms acentuada). Y una vez (45:18) nos e
ncontramos con ego eimi kurios para ani Yahv! Este ltimo pasaje es provocativa en
que es en el contexto de la creacin, un acto atribuido a Jess por Juan (Juan 1:3)
y otro del nuevo testamento escritores (Colosenses 1:16-17, Hebreos 1:2-3).
El uso de ani hu por Isaas es como un eufemismo para el nombre de Dios mismo. Alg
unos ven una conexin entre ani hu y Yahv como ambos refirindose a ser. 15 que llev g
ran peso con los judos es visto en 8:59 y su reaccin al uso de Jehov de la frase. S
i uno desea decir que Jess no hablaba griego, pero el arameo, la dificultad no es
quita, para la identificacin habra sido slo que mucho ms claro!
Parece haber una conexin directa entre el uso de la Septuaginta y Jess de ego eimi
. En Isaas 43: 10 leemos: "que usted puede saber, creer y entender, que yo soy" (
traduccin personal). En la LXX esto se representa as: hina gnote kai pisteusete ka
i sunete hoti ego eimi. En Juan 13:19, Jess dice a los discpulos, "de ahora en ade
lante te digo antes de que se trata de pasar a fin de que cuando sucede, creis qu
e yo soy." (traduccin personal). En griego la ltima frase es hina pisteusete hotan
genetai hoti ego eimi. Cuando uno quita las palabras extraas (como hotan genetai
que conecta la ltima clusula a la primera) y compara estos dos pasos, este es el
resultado:
43: 10 es: hina pisteusete... hoti ego eimi
Jn 13:19: pisteusete hina... hoti ego eimi
Incluso si uno fuera a teorizar que Jess mismo no intente hacer una clara relacin
entre l y Yahv (que sera bastante difcil hacerlo!) uno debe responder a la pregunta
de por qu John, siendo obviamente familiarizados con la LXX, insertara as intencion
almente este tipo de paralelismo.
Otro paralelo entre el uso del ego eimi en Juan 13:19 y su uso en Isaas tiene que
ver con el hecho de que en 13:19 Jess les est diciendo el futuro - uno de los ret
os muy a los falsos dioses derribados por Yahv en los pasajes del libro de Isaas b
ajo consideracin (el "juicio llamado de los falsos dioses) esta conexin es directa
en Isaas 41:4 , "Quin ha hecho esto y lo llev a travs, invocando las generaciones de
sde el principio? Yo, el seor, - con el primero de ellos y con el ltimo - yo soy.
" Aqu el "invocando" de las generaciones - propio tiempo - es parte de la utiliza
cin de ani hu. Lo mismo es cierto en Juan 13:19. En el mismo captulo del libro de
Isaas hace referencia anteriormente, en el versculo 22 que leemos: "traer en tus do
los, para contarnos lo que va a pasar. Dinos cules eran las cosas, para que podam
os examinarlos y conocer su resultado final. O declarar a nosotros las cosas a v
enir..." Esta referencia al conocimiento del futuro que aparecen en la misma sec
cin que utiliza ani hu como el nombre de Dios, y que esto podra ser introducido po
r el Seor mismo en el mismo contexto en Juan 13:19, es en efecto significativo.
Por lo tanto, aunque algunos fcilmente descartaran la conexin ani hu/ego eimi, 16 o
ignorarlo en total, 17 los datos parece fuertes que esta conexin est diseada por J
ohn s mismo por su uso.
Uso jonico de ego eimi - interpretacin
No es difcil entender por qu ha habido muchos que no han querido hacer la conexin q
ue John hace entre Jess y Yahv. Uno no puede hacer esta identificacin fuera una com
prensin trinitaria del Evangelio, como uno puede ciertamente no identifica a Jess
como el padre en el Evangelio de Juan, por lo tanto, si Jess es identificado como
ego eimi en el sentido del antiguo testamento ani hu, entonces uno se queda con
dos personas compartiendo la uno naturaleza que es Dios y esto, cuando se encue
ntra con la discusin de John del Espritu Santo , se convierte en la base de la doc
trina de la Trinidad! De hecho, muchas de las negaciones del uso bastante clara
del ego eimi en Juan 8:24, 8:58, 13:19 y 18:5-6 tienen su origen en las teologas
13. Harner, ver el "Yo soy" del cuarto evangelio, pp. 6-36.
14. esta conexin es directa hecha o aludida por Leon Morris, el nuevo comentario
internacional en el nuevo testamento: el Evangelio segn Juan, (Grand Rapids: Publ
ishing Company de Wm. B. Eerdman, 1971) 447 pp., 473; por Tenney, Bible Commenta
ry expositor de la s: John, (Grand Rapids: Zondervan Publishing Company, 1981) p
g. 99; y por F. F. Bruce, el Evangelio de Juan, (Grand Rapids: Publishing Compan
y de WM. B. Eerdman, 1983) pgs. 193, 288.
15. Morris, el Evangelio segn San Juan, PG. 473.
16. M. James Penton, "el"Yo soy"de Juan 8:58" en la bsqueda de Christian, inviern
o, 1988, pg. 64.
17. r. H. C. Lenski, la interpretacin del Evangelio de Juan, (Minneapolis: Augsbu
rg Publishing House, 1943) pgs. 614-615.
18. un buen ejemplo se da por C. K. Barrett: "no es sin embargo correcto inferir
para el paso actual o para los dems en que ego eimi ocurre que John desea equipa
rar a Jess con el Dios Supremo del antiguo testamento... Tenga en cuenta que en v
. 28 es seguido por "no hacer nada de m, pero como el padre me ense a hablar estas
cosas... Siempre hago las cosas que son agradables a l ' y en 13:19 por "El que m
e recibe recibe aqul que me envi" (13:20). Jess es el siervo obediente del padre y
por esta razn perfectamente lo revela. ego eimi no identifica a Jess con Dios, per
o llamar la atencin sobre l en los trminos ms enrgicos posibles". La asuncin de la uni
personality de Dios, as como la subordinacin ontolgica del hijo que subyace a Barre
tt comentarios y nubes su exgesis normalmente clara, es sorprendente.
19. como citado por Ryle, expositivo reflexiones sobre los Evangelios, pgs. 531-5
32.
20. Leon Morris, el Evangelio segn San Juan, PG. 473.
21. B. B. Warfield, la persona y la obra de Cristo, (Philadelphia: Presbyterian
and Reformed, 1950), pg. 60.
22. Ryle, pensamientos expositivos, PG. 573.
23. Martin Luther, "Sermones sobre el Evangelio de John captulos 6 - 8" en las ob
ras de Martn Lutero, Jerislav Pelikan, editor, (Saint Louis: casa editorial de Co
ncordia, 1959) pg. 365.
24. a. T. Robertson, cuadros, 5:158 de la palabra-159. 25. William Hendrickson,
comentario del nuevo testamento: el Evangelio de Juan, (Grand Rapids: Baker Book
House, 1953) pg. 67.