Вы находитесь на странице: 1из 262

Cakewalk SONAR

© ™

Manual del Usuario


Contenido

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registrar SONAR hoy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Convenciones utilizadas en este libro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conseguir ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Exploración y composición de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Remezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Desarrollo de sonido para juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Producción y creación de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Crear para la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y películas .15
Flexibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexiones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexiones MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conceptos básicos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tipos de archivos SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abrir un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trabajar en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Colores de la pantalla y fondo de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2 Guías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Abrir un archivo de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Preparar para reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interpretar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reiniciar el proyecto automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cambiar el Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Enmudecer y aplicar solos en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cambiar un instrumento de la pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Interpretar música en un teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Grabar una pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Grabación en pinchado de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ajustar la frecuencia de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio . . . . . . . . . 83
Abrir un proyecto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configurar una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Comprobar los niveles de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Grabar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Escuchar la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Grabar otra toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Grabar múltiples canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

4 Contenido
Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Copiar los clips con arrastrar y soltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Editar notas en la ventana Redoble de piano. . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Dibujar envolventes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Convertir el MIDI en Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Guía 5: Editar Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Abrir el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Importar un archivo de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Desplazar y aplicar loops a los clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Editar un clip con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Fundido de cruzado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Guía 6: Utilizar clips Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Añadir clips de ritmo a un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Aplicar loops a los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Cambiar la afinación de los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Cambiar el tempo del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Crear sus propios clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Guía 7: Mezclar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Añadir efectos de audio a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Automatizar los ajustes de un efecto individual . . . . . . . . . . . . . . .114
Agrupar los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Automatizar la mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Exportar un archivo MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . .120
Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software . . . . . . . .121
Convertir las pistas del sintetizador tipo software en audio . . . . . .122
Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Crear un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Crear una pista de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Notas del mapa de percusión a salidas diferentes . . . . . . . . . . . . .127

3 Nuevas funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/Superficies . . . . .132
Controladores PCR de Edirol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Conectar y desconectar las superficies de control . . . . . . . . . . . . .135
La visualización WAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137

Contenido 5
Cambiar o crear asignaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Plug-in ACT MIDI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Asignar deslizadores y mandos para
controlar parámetros de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Activar AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
La paleta AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Marcadores de transitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Visualizar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Desactivar y activar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Aspecto del marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Editar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
El grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Enlaces de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Alinear clips a nuevos cambios de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Alineación del tempo de proyecto a un Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Cuantizar los clips de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Cuantizar groove y Cuantizar a grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Alinear MIDI con audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Copiar ritmos de audio como MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Clips de audio con alargamiento con desplazamiento . . . . . . . . . 174
Añadir automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Nueva ventana Consola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Menús personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Barras de herramientas personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . 182
Ventana Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Utilizar la función Controles asignables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Automatizar los controles desde el Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . 184
Visualizar la automatización del Synth Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Dibujar automatización del sintetizador
tipo software en el Panel Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores software . . . . . . . 185
Grabar la salida MIDI de sintetizadores software . . . . . . . . . . . . . 186
ReWire mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Instrumentos ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Insertar un instrumento ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Direccionar datos MIDI a instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . 191
Mezclar Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Automatizar Instrumentos ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

6 Contenido
Guía para solucionar problemas de ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Organización de los plug-ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Gestor de plug-ins mejorado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Categorizar plug-ins al iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Utilizar el Gestor de plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Excluir e incluir Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Cambiar los nombres visualizados de los plug-ins. . . . . . . . . . . . .195
Distribuciones de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Arreglar archivos y carpetas en una distribución . . . . . . . . . . . . . .198
Biblioteca de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Gestionar plug-ins VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Gestión de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Preajustes y páginas de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Manejadores de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Editar con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . . .207
Utilizar la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Editar con desplazamiento varios clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Fundidos y fundidos de cruzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real . . . . . . . . . .211
Transportar largo rediseñado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Utilizar Transportar amplio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Regla de tiempo mejorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
La Regla de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Compatibilidad con VST de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Mejoras en la función de la rueda del ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Controles de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
La barra de herramientas Automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Métodos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Botones Lectura de automatización y
Escritura de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales . . .225
Instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Ventana Pista rediseñada y configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Configurar los controles de la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Ventana Pentagrama mejorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
El menú del botón derecho del Panel Pentagrama . . . . . . . . . . . .232
Versión de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Utilizar Versión de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Bloquear clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235

Contenido 7
Bloquear clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Clips basados en un tiempo absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Utilizar audio de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Profundidades de bits y resolución flotante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Nombres de controlador personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Clips seleccionados con lazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Cambios en los ajustes por defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Nuevas opciones Exportar/Combinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Enlaces de tecla para V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Definir y Utilizar la cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Desplazamientos de salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Cuadro de diálogo Configurar colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

ACUERDO DE LICENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

8 Contenido
Español
El Manual del Usuario de SONAR está diseñado para
ayudarle a aprender y utilizar SONAR. Este manual
explica cómo funciona SONAR y cómo utilizarlo para
crear, editar, producir e interpretar. El Manual del
Usuario de SONAR está enfocado pensando en las
tareas, con muchas referencias cruzadas para ayudarle
a encontrar la información que necesite. El Manual del
usuario de SONAR también incluye un completo índice que
puede utilizar para encontrar información acerca de
cualquier tema concreto.

Registrar SONAR hoy


Los nuevos productos de Cakewalk requieren activación. Durante el proceso
de activación, usted nos provee su nombre, dirección de e-mail, y número de
serie de el producto.
Activar su producto es fácil y rápido utilizando la internet o por teléfono.
Para activar un producto a cualquier hora visite http://www.cakewalk.com/
register o llame al 888-CAKEWALK (U.S.) o al +1 (617) 423-9004 (llamadas
desde fuera de U.S.) entre las 9AM y 8PM Hora Este. Si usted se encuentra
fuera de los Estados Unidos, visite la página de nuestro distribuidor www.cakewalk.com/
Dealers/International.asp para obtener el número de teléfono de su distribuidor local.
Esté preparado para proveer su número de serie, nombre y una dirección valida de e-
mail. A vuelta le enviaremos por e-mail un código de activación que le permitirá usar el
producto permanentemente. Como precaución, le recomendamos que anote dicho código
junto a su número de serie.
Convenciones utilizadas en este libro
La tabla siguiente describe las convenciones de texto de este libro:

Convención... Significado...

Cursiva negrita El texto que aparece en cursiva negrita es un comando de SONAR.

guión (Archivo- Un guión representa un nivel en la jerarquía de los menús. Por


Abrir) ejemplo, Archivo-Abrir significa que debe hacer clic en el menú
Archivo y seleccionar el comando Abrir.

VERSALITA La versalita se utiliza para las extensiones de archivo (.MID) y los


nombres de archivo (AUD.INI).

Conseguir ayuda
Además de este manual, SONAR incluye una ayuda on-line que puede
ofrecerle información de referencia rápida siempre que la necesite.
Simplemente pulse F1 o haga clic en el botón Ayuda en cualquier cuadro
de diálogo para buscar la información que necesita. Si no está familiarizado
con la grabación y la edición musical desde un PC, encontrará una
introducción en el tema de la ayuda on-line “Guía para principiantes del
software Cakewalk”.
Si necesita más información de la que le ofrece Manual del Usuario o la
ayuda on-line, también puede buscar en estos dos lugares:
• Visite la página de soporte de nuestro sitio web (www.cakewalk.com)
para información técnica actualizada y respuestas a las preguntas
formuladas con mayor frecuencia.
• Envíe mensajes a la comunidad de usuarios de SONAR utilizando uno
de los grupos de noticias de Cakewalk. Para más información acerca
de los grupos de noticias, visite www.cakewalk.com.
También puede conseguir soporte técnico directamente de Cakewalk. Para
conseguir soporte técnico, debe registrar su producto. Puede obtener
soporte técnico para este producto de las formas siguientes:
• Visite http://www.cakewalk.com/Support/SONAR/SR5.asp.
• Llame al Servicio de soporte técnico de Cakewalk al +1 (617) 423-9021
los días laborables, de 10 de la mañana a 6 de la tarde (zona horaria
de la costa este). Recuerde tener a mano el número de serie cuando

10 Español
Convenciones utilizadas en este libro
Introducción
SONAR es una herramienta profesional para crear
sonidos y música en un ordenador personal. Está
diseñado para músicos, compositores, arrangers,
ingenieros de audio y producción, creadores de juegos y
multimedia, e ingenieros de grabación. SONAR es
compatible con Wave, MP3, ondas ACIDized, WMA,
AIFF y otros populares formatos, y proporciona las
herramientas necesarias para realizar tareas de calidad
profesional de forma rápida y eficaz.
SONAR es más que un conjunto de software de creación de
audio digital y MIDI integrado: es una plataforma ampliable que
puede funcionar como el sistema nervioso central de un estudio de
grabación. Con controladores para el hardware de audio de primera clase
más común, compatibilidad total con plug-ins de audio, sintetizadores tipo
software, plug-ins MFX MIDI y MIDI Machine Control (MMC) de equipos MIDI
externos, SONAR es capaz de gestionar los proyectos más exigentes.

En este capítulo
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conceptos básicos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Colores de la pantalla y fondo de escritorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Acerca de SONAR
SONAR es el producto insignia de la línea de secuenciadores de audio
digital y MIDI integrados de Cakewalk para la plataforma Windows. SONAR
dispone de un amplio conjunto de funciones que lo convierten en la
herramienta independiente más productiva para la creación de sonido y
música. Aquí están algunas de las aplicaciones con las que puede utilizar
SONAR.

Exploración y composición de música


SONAR es una potente aplicación de composición musical, que le
proporciona herramientas para grabar sus propias interpretaciones
musicales; realzar y mejorar su calidad; y editar, arreglar y experimentar
con la música. Pulsando el ratón, podrá arreglar, orquestar, y oír su
composición. Una secuenciación integrada total le permite combinar la
utilidad y la flexibilidad de la composición MIDI con el sonido de gran
calidad y la sutileza de las reproducciones y las grabaciones de sonido de
audio digital. Cambie la sensación de una pieza añadiéndole un nuevo
groove, o añada delicados retardos, anticipaciones, o ecos para enriquecer
la música.
SONAR visualiza la música y le permite editarla utilizando la notación
musical estándar y las tablas de guitarra, por lo que puede ajustar notas
individuales, añadir marcas de interpretación, e imprimir partes o partituras
completas. Puede dibujar gráficamente cambios de volumen y de tempo, o
añadir letras para visualizarlas en pantalla o para incluirlas con las
partituras impresas.

Remezclar
Los clips de groove de SONAR le permiten importar, crear, exportar y editar
loops, lo que hace posible cambiar rápidamente los tempos y los tonos de
todo un proyecto. La nueva ventana Explorador de loops le permite
previsualizar loops en el tempo y el tono del proyecto antes de arrastrarlos
y soltarlos en una pista.

Desarrollo de sonido para juegos


No hay herramienta mejor que SONAR para componer música para juegos
electrónicos. La secuenciación basada en clips le permite crear y volver a
utilizar temas musicales libremente, de forma que puede asociar secciones
musicales con los personajes, los sitios, los objetos o las acciones de un
juego. Puede guardar sus creaciones y volver a reproducirlas utilizando el
formato de archivos MIDI compacto, que adapta el sonido

14 Introducción
Acerca de SONAR
automáticamente al hardware de destino para conseguir la mejor
reproducción sónica posible.

Producción y creación de sonido


Si desea producir CDs de música o cintas master, SONAR dispone
prácticamente de todo lo necesario para grabar, mezclar y crear CDs
master. La grabación multicanal le permite capturar interpretaciones de
estudio o en directo pista a pista. Los buses reconfigurables proporcionan
control total sobre la mezcla. Los efectos estéreo a tiempo real como
chorus, flange, reverb, y delay/echo se pueden aplicar como inserciones de
pista, en loops de efectos o en la mezcla master. SONAR permite un
muestreo de 44,1 KHz para sonidos de calidad CD, 24 bits/96 kHz para
sonidos de calidad DVD y también le permite elegir entre frecuencias de
muestreo inferiores o superiores. Todos los efectos de audio son de coma
flotante de 32 bits para un procesamiento más rápido y una reproducción
del sonido de calidad superior. Ahora muchos efectos son compatibles con
procesamientos de 64 bits para una calidad superior.

Crear para la web


SONAR es la herramienta ideal para desarrollar y producir música y sonido
para la World Wide Web, ya que le permite guardar su trabajo con los
formatos más utilizados en los sitios web: Formato MIDI, MP3 y Windows
Media Advanced Streaming. Cualquier proyecto de SONAR (composición
musical, audio clip, spot publicitario, canción con voz) se puede guardar en
un formato compatible con la web, con tan sólo pulsar el ratón.

Producción y creación de bandas sonoras para


vídeos y películas
SONAR dispone de todas las herramientas necesarias para llevar a cabo
proyectos de post-producción de audio de forma rápida y eficaz. SONAR
proporciona sincronización con bloqueo de seguimiento con el código de
tiempo para una precisión fracción a fracción al sincronizar audio o MIDI
con una película o un vídeo. Si lo desea puede desactivar el seguimiento
total para conservar la potencia de la CPU. SONAR proporciona ampliación
del tiempo de gran calidad y edición con precisión de muestras con
detección zero-crossing para que pueda realizar los ajustes precisos y
necesarios en un tiempo récord. Además, la compatibilidad de SONAR con
archivos de vídeo le proporciona un útil acceso sincronizado a vídeos
digitalizados, lo cual facilita aún más la creación de bandas sonoras para
películas y vídeos.

Introducción 15
Acerca de SONAR
Flexibilidad
SONAR funciona como usted quiere que funcione, ya que puede
personalizar las disposiciones de la pantalla, las barras de herramientas, y
las configuraciones del sistema MIDI para que su trabajo sea aún más
eficaz. SONAR se integra con otras herramientas de edición de sonido de
manera que puede acceder a las mismas de forma instantánea sin salir de
SONAR.

Ordenadores, sonido y música


Esta sección proporciona información acerca de las distintas formas en que
los ordenadores guardan y reproducen sonido y música. Los ordenadores
funcionan con sonido y música de dos formas distintas: MIDI y digital
audio.

MIDI
MIDI (abreviación de Musical Instrument Digital Interface o Interface digital
para instrumentos musicales) es la forma en que los ordenadores se
comunican con la mayoría de tarjetas de sonido, teclados, y otros
instrumentos electrónicos. MIDI se refiere tanto al tipo de cables y
conectores utilizados para conectar los ordenadores y los instrumentos,
como al lenguaje en que se comunican. El estándar MIDI está aceptado y
se conoce mundialmente. Casi todos los instrumentos electrónicos
actuales disponen de conectores MIDI y se pueden utilizar con otros
instrumentos MIDI y con el interface MIDI del ordenador. Para grabar MIDI
en SONAR, debe disponer de un cable MIDI que conecte el puerto MIDI
OUT del instrumento MIDI a un puerto MIDI IN de la tarjeta de sonido o del
interface MIDI. También debe tener el controlador MIDI tipo software
instalado, que se entrega con la tarjeta de sonido o con el interface MIDI
interface.
El lenguaje MIDI transporta información e instrucciones, tanto desde el
ordenador al instrumento como viceversa. Por ejemplo, si el ordenador
quiere que el teclado reproduzca una nota, envía un mensaje MIDI “Note
On” y le dice qué nota reproducir. Cuando el ordenador quiere que el
teclado deje de reproducir esa nota, le envía otro mensaje que hace que la
nota se detenga.
El lenguaje MIDI tiene muchas otras instrucciones, como por ejemplo
mensajes para cambiar el sonido que suele reproducir las notas (el banco y
el patch), mensajes utilizados para utilizar el pedal sustain y la rueda pitch-
bend, entre otros. Al enviar el mensaje concreto en el momento preciso, el

16 Introducción
Ordenadores, sonido y música
ordenador puede controlar el instrumento electrónico y hacerle reproducir
la música.
La información MIDI se puede enviar en 16 canales distintos. Puede
configurar su equipo MIDI para que reconozca los mensajes de todos los
canales o sólo los de uno.
Los archivos MIDI contienen todos los mensajes MIDI y la información de
tiempo necesaria para reproducir una canción. Los archivos MIDI se
pueden leer y reproducir con distintos programas, incluyendo SONAR, e
incluso se pueden reproducir en programas de otros tipos de ordenadores.
Los archivos MIDI tienen la extensión .MID.
El formato MIDI tiene toda una serie de ventajas:
• Se puede guardar una gran cantidad de música de una forma
compacta
• Se pueden asignar fácilmente diferentes partes de una pieza a
cualquier instrumento
• La música contiene información acerca de las notas, los tempos, y los
tonos, que hace posible visualizar y editar la pieza utilizando la
notación musical estándar
El inconveniente más importante de MIDI es que la calidad del sonido que
escucha el oyente varía según el equipo MIDI que utilice. Por ejemplo, MIDI
suele sonar más bien en un sintetizador de gama alta que en una tarjeta de
sonido de gama baja.

Audio digital
El audio digital (frecuentemente denominado siplemente “audio”) es una
manera fácil de grabar y reproducir sonidos de topo tipo. Funciona como un
grabador de cintas: primero graba y luego lo reproduce. El audio digital
guarda el sonido en forma de una larga serie de números. Para grabar
audio en SONAR, un cable de audio debe conectar la salida de audio del
instrumento electrónico a la entrada de audio de la tarjeta de sonido o del
hardware de audio. Si está grabando voces o un instrumento acústico,
deberá conectar un micrófono a la entrada de audio en la tarjeta de sonido
o en el hardware de audio.
Ondas de sonido
Las ondas de sonido son vibraciones en el aire. Las ondas de sonido se
generan a partir de cualquier cosa que vibre; un objeto que vibre hace que
el aire a su alrededor vibre, y la vibración pasa por el aire en todas
direcciones. Cuando el aire en vibración entra en nuestro oído, hace que el
tímpano vibre, y por eso oímos sonido. De forma similar, si el aire en

Introducción 17
Ordenadores, sonido y música
vibración choca con un micrófono, hace que el micrófono vibre y envíe
señales eléctricas a todo lo que esté conectado.
Estas vibraciones son muy rápidas. La frecuencia de vibración más baja
que podemos oír es de 20 vibraciones por segundo, y la más rápida es de
entre 16.000 y 20.000 vibraciones por segundo.
Grabar audio digital
Para grabar audio digital, el ordenador controla la señal eléctrica generada
por un micrófono, una guitarra eléctrica, o alguna otra fuente. En intervalos
de tiempo iguales (para un sonido de calidad CD, estaríamos hablando de
44.100 tiempos por segundo), el ordenador mide y guarda la fuerza de la
señal eléctrica desde el micrófono, en una escala de 0 a 65.535.
Así es. La información de audio digital no es más que una larga serie de
números. El ordenador envía estos números, en forma de señales
eléctricas, a un altavoz. Entonces, el altavoz vibra y genera el mismo
sonido que se grabó.
La ventaja principal del audio digital es la calidad del sonido. A diferencia
de MIDI, una grabación de audio digital es muy rica, y captura todos los
matices, armónicos, y otras características del sonido exactamente como
se interpretan. El inconveniente más importante del audio digital es que
ocupa mucho espacio en el disco. Para grabar un segmento de 1 minuto de
audio digital estéreo de calidad CD, necesitará unos 10 megabytes de
espacio en el disco.
En el PC, el audio digital suele guardarse en archivos de onda (extensión
.wav). Existen muchos programas disponibles que le permiten crear,
reproducir, y editar estos archivos. SONAR lee, escribe y permite editar
archivos de onda.

Configuración
Puede instalar SONAR en cualquier ordenador que funcione con Windows
XP o x64 y que disponga de una tarjeta de sonido o de un módulo de
sonido integrado. Si desea conectar otros dispositivos, como un teclado
MIDI, una guitarra eléctrica, o un micrófono, necesitará los cables
apropiados, y tendrá que encontrar los conectores correctos en el
ordenador.
Antes de instalar SONAR, tómese unos minutos para registrar el software
de forma que podamos informarle de las actualizaciones y proporcionarle
soporte técnico. Para registrarse en cualquier momento vaya a http://
www.cakewalk.com/register, o llame al 888-CAKEWALK (EE.UU.) o al

18 Introducción
Configuración
+(617)-423-9004 (fuera de los EE.UU.) entre las 9 de la mañana y las 8 de
la tarde (zona horaria de la costa este). Si no reside en América del Norte,
visite la página de nuetro distribuidor en www.cakewalk.com/Dealers/
International.asp para obtener el número de teléfono de su distribuidor
local. Deberá proporcionar su número de serie, su nombre y una dirección
de correo electrónico válida.
Para conectar un teclado MIDI al ordenador, necesitará cables MIDI
estándares o un cable adaptador MIDI (conector joystick), como el
disponible en el PC Music Pack de Cakewalk. Un extremo del cable
adaptador debería tener dos conectores DIN de 5 patillas para conectar al
teclado o a otro dispositivo MIDI. En el otro extremo, necesitará un conector
de 15 patillas para conectar a una tarjeta de sonido a través del puerto
MIDI/joystick.
Si dispone de un interface MIDI específico, de muchos equipos musicales
electrónicos, o si trabaja con paquetes de software musicales muy
diferentes, lea .
Antes de conectar o desconectar los cables del ordenador, desactive el
ordenador y el resto de los equipos. Esto reduce enormemente la
posibilidad de producir daños eléctricos en los equipos al conectar y
desconectar los cables.

Conexiones de audio
Existen varios tipos de interfaces de audio (tarjetas de sonido). CardBus
(PCI), USB/USB2 y FireWire son los más comunes. Los ordenadores
portátiles pueden utilizar una tarjeta de audio PCMCIA. Muchos interfaces
de audio también disponen de entradas MIDI y algunos también disponen
de sintetizadores MIDI integrados. Esta sección trata de las distintas
opciones de conexión de audio.
Entradas analógicas y digitales
Existen dos tipos básicos de entradas de audio, la analógica y la digital. Las
entradas analógicas permiten conectar una guitarra, un micro o algún otro
instrumento directamente al ordenador. El interface de audio convierte la
entrada analógica en digital. Las entradas digitales permiten que otros
dispositivos digitales se conecten directamente al ordenador. Las entradas
digitales más comunes incluyen convertidores externos analógico a digital,
conocidos procesadores de guitarra como el Line6 Pod y otros sistemas de
grabación digital como las pletinas ADAT. Las entradas analógicas son muy
comunes y son estándares en prácticamente todas las tarjetas de sonido
de consumidor (las que se entregan con el PC). Las entradas digitales cada
vez son más populares y son muy comunes en los interfaces para

Introducción 19
Configuración
consumidores semi-profesionales y profesionales. Las entradas analógicas
permiten grabar una señal mono o estéreo (suponiendo que dispone de
una entrada estéreo) mientras que las entradas digitales permiten grabar
de 1 a 8 señales en función del tipo de conexión digital.
La tabla siguiente describe las distintas salidas y entradas analógicas:

Tipo de entrada/salida Descripción...


analógica...

Balanceada (XLR, phono o RCA) una salida/entrada mono

No balanceada (TRS) una salida/entrada mono o estéreo

La tabla siguiente describe las distintas salidas y entradas digitales:

Tipo de entrada/salida Descripción...


digital...

S/PDIF Sony/Philips Digital Interface—capaz


de transportar una señal estéreo, el S/
PDIF se transmite a través de RCA,
Toslink o más raramente a través de
jacks BNC (conexiones de televisión
por cable de una sola patilla)

ADAT Lightpipe Hasta 8 canales de transferencia


simultánea. Si desea importar su
antiguo material ADAT sin perder
ninguna señal, debería utilizar esta
conexión.

20 Introducción
Configuración
TDIF Tascam Digital Interface—hasta 8
canales de transferencia simultánea.

AES/EBU A menudo conocido simplemente


como AES, este tipo de conexión
digital utiliza un cable XLR modificado
para transferir una señal estéreo.

Lea detenidamente la documentación del hardware para determinar el tipo


de conexión digital (si es el caso) que tiene en su interface de audio.
Para conectar una guitarra eléctrica o un teclado al
ordenador
• Si la tarjeta de sonido dispone de un jack de entrada de 1/8 de pulgada
(las tarjetas de sonido integradas con el PC normalmente disponen de
él), conecte el cable de guitarra mono o audio de 1/4” o el adaptador
estéreo de 1/8”, a continuación conecte el adaptador de 1/8” al jack de
entrada de micrófono o de entrada de línea de la tarjeta de sonido. Si
desea conectar un teclado, el cable de audio debe estar conectado
entre el jack de salida de audio o de salida de línea del teclado y el jack
de entrada de la tarjeta de sonido. Los adaptadores estéreo de 1/8”
están disponibles en las tiendas de artículos electrónicos.
O
• Si utiliza una tarjeta de sonido profesional o “prosumer”, probablemente
haya un jack de entrada de 1/4 de pulgada en la tarjeta de sonido o en
el interface hardware de audio al que podrá conectar el cable de
guitarra o de audio.
Para conectar un micrófono al ordenador
• Si la tarjeta de sonido dispone de un jack de 1/8 de pulgada (las tarjetas
de sonido integradas del PC normalmente disponen de él), y el cable
de micrófono dispone de un conector de 1/4” en el extremo, conecte el
cable de micrófono a un adaptador estéreo de 1/8”, y a continuación
conecte el adaptador de 1/8” en el jack de entrada de micrófono de la
tarjeta de sonido. Los adaptadores estéreo de 1/8” están disponibles en
las tiendas de artículos electrónicos.
• Si utiliza una tarjeta de sonido profesional o “prosumer”, probablemente
haya un jack de entrada de 1/4 de pulgada en la tarjeta de sonido o en
el interface hardware de audio al que podrá conectar el cable de
micrófono.
• Si el micrófono dispone de un cable con un conector XLR en el

Introducción 21
Configuración
extremo, y su tarjeta de sonido o interface hardware de audio dispone
de un jack de entrada de 1/4 de pulgada, conecte el cable de micrófono
a un adaptador XLR a cuarto de pulgada, y a continuación conecte el
cable de micro al hardware de audio. Si el hardware de audio cuenta
con una entrada XLR, evidentemente es mejor que use ésta.
• También puede conectar el micrófono a un mezclador o
preamplificador, y conectar el mezclador o preamplificador a un jack de
entrada del hardware de audio. Normalmente, éste es el mejor método.
¡Así es! Ahora que los instrumentos están listos para empezar, puede
reiniciar el ordenador y activar el teclado, la guitarra, y el micrófono.
Para obtener una descripción completa de las opciones de la entrada de
audio, consulte el tema de la ayuda on-line .

Conexiones MIDI
Existen tres tipos de cables MIDI de uso más común. A continuación se
explica cómo conectar cada uno de los tres tipos:
• Cable USB —es extremadamente común. Muchos teclados
electrónicos e interfaces MIDI independientes usan este tipo de
conexión. Para usar este tipo de conexión, simplemente conecte un
extremo del cable USB al jack USB del teclado MIDI o interface MIDI
independiente, y conecte el otro extremo en el ordenador. Si utiliza un
interface MIDI USB independiente, deberá conectar los cables MIDI
estándar entre el teclado MIDI y el interface MIDI independiente
(consulte el siguiente procedimiento, a continuación). Si todavía no ha
instalado el controlador MIDI tipo software que se entrega con el
teclado o interface, hágalo.
• Cable MIDI estándar—también es de uso muy común. Los teclados
MIDI normalmente cuentan con jacks para estos cables, incluso si
disponen de conexión USB. Necesitará dos cables de este tipo. Para
usar este tipo de cables, utilice un cable para conectar el jack MIDI
OUT del instrumento MIDI al jack MIDI IN del interface MIDI
independiente o tarjeta de sonido, y otro para conectar el jack MIDI IN
del instrumento MIDI al jack MIDI OUT del interface MIDI
independiente o tarjeta de sonido. Muchos interfaces MIDI
independientes utilizan este tipo de conector.

22 Introducción
Configuración
Cable MIDI estándar—utilícelo si su interface MIDI tiene puertos de
entrada y salida de 5 patillas estándares

• Conector joystick—cada vez menos común. Este tipo de conexión la


encontramos en las tarjetas de sonido SoundBlaster más antiguas.
Para usar este tipo de conexión, busque el extremo de los cables MIDI
marcado como OUT. Inserte este conector en el jack MIDI IN del
teclado electrónico. El otro conector de 5 patillas del cable MIDI está
marcado como IN. Inserte este conector en el jack MIDI OUT del
teclado electrónico. Inserte el conector de 15 patillas del cable MIDI en
el puerto MIDI/joystick de la tarjeta de sonido. Si dispone de un joystick,
desconéctelo, conecte el cable MIDI, y conecte el joystick en el
conector que pasa a través del cable MIDI.

Conector joystick—utilícelo si el interface MIDI es


el puerto joystick de la tarjeta de sonido.

Inserte este conector MIDI


IN en el puerto MIDI OUT de
su instrumento MIDI

Inserte este conector en el puerto


joystick de su tarjeta de sonido
Inserte este conector MIDI
OUT en el puerto MIDI IN
de su instrumento MIDI

Iniciar SONAR
Existen varios modos para iniciar SONAR. Aquí tiene sólo algunos:
• Haga dos clics en el icono SONAR del escritorio.
• Haga clic en el botón Inicio, y seleccione Programas-Cakewalk-

Introducción 23
Iniciar SONAR
SONAR 6 (Studio Edition o Producer Edition)-SONAR 6 (Studio
Edition o Producer Edition).
• Haga clic en el botón Inicio, suba hasta Documentos, y seleccione un
proyecto SONAR desde el menú.
• Haga doble clic en el programa SONAR o en cualquier documento
SONAR desde el Explorador de Windows el menú Buscar.
Cuando inicie SONAR, verá el cuadro de diálogo del Comienzo rápido.

El cuadro de diálogo de Comienzo rápido tiene varias opciones:

Opción… Cómo utilizarlo…

Abrir un proyecto Escoja un proyecto del cuadro de


diálogo “Abrir archivo” para abrirlo

Abrir un proyecto reciente Seleccione un proyecto de la lista y


haga clic en el botón para abrirlo

Crear un proyecto nuevo Haga clic aquí para crear un nuevo


proyecto.

Primeros pasos Haga clic aquí para visualizar el tema


“establecer conexión” en el archivo de
ayuda. Este tema tiene enlaces a un
glosario de términos y también
algunos procedimientos básicos.

Si no quiere volver a ver el cuadro de diálogo de “Comienzo rápido”,


desmarque la casilla de la parte inferior del cuadro y haga clic en “cerrar”.

24 Introducción
Iniciar SONAR
Puede volver a ver el cuadro de diálogo “Comienzo rápido” si selecciona
Ayuda-Comienzo rápido.
Migrar preferencias
Si tiene instalada una versión anterior de Cakewalk , SONAR la detectará y
le dará la opción de migrar algunas preferencias de esta versión anterior.
Cuando elija migrar preferencias, SONAR migrará los siguientes ajustes de
una versión anterior de Cakewalk:

Ajuste… Descripción...

Opciones globales Ajustes en el diálogo “Opciones


generales”. Abrir seleccionando
Opciones-Global.

Enlaces de tecla Sus vínculos clave para controlar


SONAR a través del teclado MIDI o el
teclado de su ordenador.

Instrument Definitions Archivos utilizados para controlar los


instrumentos MIDI.

Ubicaciones del directorio de SONAR utiliza el Directorio de datos y


datos de audio (carpeta los directorios Caché de la imagen de
WaveData) y del directorio Caché una versión anterior de Cakewalk para
de la imagen almacenar archivos de onda de
proyectos y sus archivos de imágenes
de forma de onda.

Ejecutar el Perfilador de ondas


La primera vez que inicie SONAR, se ejecutará automáticamente la utilidad
Perfilador de ondas . El Perfilador de ondas determina los tiempos
correctos de audio y MIDI de la tarjeta de sonido, y los escribe en un
archivo que SONAR consulta al utilizar la tarjeta. El Perfilador de ondas no
cambia los ajustes DMA, IRQ, o de dirección de puerto de la tarjeta.
Perfilador de ondas detecta la marca y el modelo de su tarjeta de sonido,
que determina las características de audio de la tarjeta. Si Perfilador de
ondas detecta una tarjeta que tiene un controlador WDM, solamente hace
un perfil de la tarjeta. Si quiere utilizar más de una tarjeta de sonido a la
vez, y sólo una de ellas tiene un controlador WDM, deberá forzar a la que

Introducción 25
Iniciar SONAR
dispone del controlador WDM a que utilice dicho controlador como un
controlador MME antiguo. No es necesario ejecutar el Perfilador de ondas
para una tarjeta que dispone de un controlador ASIO. Cuando el Perfilador
de ondas determina el tipo de tarjeta de que dispone, acepte siempre los
ajustes por defecto.

Nota:
Puede volver a ejecutar Perfilador de ondas en un futuro (por
ejemplo, si instala una nueva tarjeta de sonido o un controlador)
seleccionando la opciónOpciones-Audio de la lengüeta general
y haciendo clic en Perfilador de ondas.

Configurar dispositivos MIDI IN y MIDI OUT


La primera vez que se inicia SONAR, éste revisa el ordenador para
encontrar todos los dispositivos MIDI de entrada y salida que se han
instalado (cómo por ejemplo tarjetas de sonido e interfaces MIDI). Sin
embargo, algunas veces tendrá que indicar a SONAR exactamente los
dispositivos que desea utilizar. Si la tarjeta de sonido o el teclado MIDI no
emiten ningún sonido, o simplemente quiere cambiar los dispositivos y
salidas MIDI que está utilizando, siga los pasos de la siguiente sección.
Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo
en el cual seleccionará los dispositivos de entrada y salida MIDI que
SONAR utilizará. Cada elemento de la lista es una entrada o salida MIDI de
los controladores instalados utilizando el panel de control de Windows.

26 Introducción
Iniciar SONAR
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI. Visualizará el cuadro de
diálogo “Dispositivos MIDI”, el cual le permitirá seleccionar los
instrumentos en las entradas y salidas MIDI.
Dispositivo seleccionado para la
entrada MIDI Dispositivos seleccionados para la salida MIDI

Dispositivo no
seleccionado
para la salida
MIDI

Haga clic aquí


para cambiar el
orden de los
dispositivos MIDI

2. Mire la ventana izquierda. Tenga en cuenta que ésta muestra los


dispositivos en las entradas MIDI; asegúrese de que todos los
dispositivos de esta ventana están seleccionados. Si un dispositivo no
está seleccionado, haga clic para seleccionarlo para una entrada MIDI.
3. Mire la ventana de la derecha. Tenga en cuenta que ésta muestra los
dispositivos en salidas MIDI. SONAR enumera las salidas MIDI según
el orden de los dispositivos en esta ventana. El dispositivo de la parte
superior es la salida 1, la siguiente es la salida 2, etc.
4. Seleccione un dispositivo cada vez en la ventana Salidas, haga clic en
Mover los dispositivos seleccionados hacia arriba para cambiar el
orden. A continuación seleccione todos los dispositivos que aparezcan
en la pantalla para extraerlos.

¡Consejo!
Compruebe de activar (destacar) los dispositivos de salida MIDI
en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI (utilice el comando
Opciones-Dispositivos MIDI). Si no lo hace, no oirá ninguno de
los instrumentos MIDI cuando reproduzca canciones en SONAR.

Introducción 27
Iniciar SONAR
Utilizar dispositivos MIDI después de hacer cambios en
el controlador
Si más adelante añade o extrae controladores utilizando el icono
Controladores del panel de control de Windows, SONAR reaccionará de la
siguiente manera:
• Si extrae un controlador del panel de control, la próxima vez que
ejecute el programa, SONAR no utilizará el dispositivo al cual
corresponde. Todos los dispositivos que haya seleccionado utilizando
el comando Opciones-Dispositivos MIDI permanecerán
seleccionados.
• Si añade un controlador a través del panel de control, SONAR no lo
utilizará automáticamente. Debe utilizar el comando Opciones-
Dispositivos MIDI para activar el nuevo controlador en la lista de
SONAR.

Nota:
Después de añadir o extraer un controlador con el panel de
control de Windows, tiene que reiniciar Windows para hacer
efectivo el cambio.

Definir el instrumento MIDI o la tarjeta de sonido


Una vez seleccionados los dispositivos de entrada y salida MIDI, SONAR,
por defecto, reproduce secuencias MIDI utilizando una definición de
instrumento MIDI general. Si utiliza un sintetizador o tarjeta de sonido que
no cumple con el estándar MIDI general, puede que quiera definir el
instrumento.

Conceptos básicos de SONAR


Los menús y barras de herramientas de SONAR permiten acceder con
rapidez a todas las funciones de SONAR. Algunas herramientas y opciones
de menú muestran cuadros de diálogo que le permitirán elegir entre
varias opciones, o escribir los valores que desee. Si hace clic en la mayoría
de vistas, en las líneas de tiempo, o en algunos otros elementos con el
botón derecho del ratón, verá un menú emergente que le dará acceso
rápido a muchas de las operaciones más comunes.

28 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
El proyecto es el centro de su trabajo en SONAR. Si es músico, un
proyecto puede que contenga una canción, una cancioncilla, o un
movimiento de una sinfonía. Si es un ingeniero de post-producción, un
proyecto puede contener un anuncio radiofónico de 30 segundos, o una
banda sonora larga para una producción de cine o vídeo. Por defecto, los
proyectos se guardan en un archivo (conocido como un archivo de
proyecto). La extensión normal de un archivo para un archivo de trabajo
SONAR es CWP.
SONAR organiza el sonido y la música de su proyecto en pistas, clips y
eventos.
Las pistas se utilizan para almacenar el sonido y la música producida por
un instrumento o voz en un proyecto. Por ejemplo, una canción que se
organice en cuatro instrumentos y un cantante, puede tener cinco pistas:
una para cada instrumento y una para las voces. Cada proyecto puede
tener un número ilimitado de pistas. Algunas de estas pistas se pueden
utilizar en el proyecto final, mientras que otras pueden almacenar tomas
alternativas, copias de seguridad de las pistas y variaciones que pueda
querer utilizar en un futuro. Cada pista puede constar de uno o más clips.
Los Clips son las piezas de sonido y música que configuran las pistas. Un
clip puede contener un solo horn, una pausa de percusión, un riff de
guitarra o bajo, una voz superpuesta, un efecto de sonido como por
ejemplo un ululato de búho, o toda una interpretación de teclado. Una pista
puede contener un solo clip o docenas de clips diferentes, usted puede
desplazar fácilmente los clips de una pista a otra.
Losclips de groove son clips de audio con información de tempo y groove
incorporada, así permiten seguir los cambios del tempo o la afinación del
proyecto. Puede hacer clic en uno de los bordes de un clip de groove y
arrastrar las repeticiones en la pista.
LosEventos son información MIDI (en las pistas MIDI) o información de
automatización.

Tipos de archivos SONAR


Los proyectos de SONAR se pueden grabar como archivos proyecto con
extensión .CWP o como archivos bundle con extensión .CWB.

Introducción 29
Conceptos básicos de SONAR
Otros tipos de archivos
SONAR le permite crear y trabajar con otros tipos de archivos, además de
los archivos proyecto (.CWP) y paquete (.CWB) que guardan sus proyectos:

Tipo de archivo… Descripción...

Archivos MIDI (extensión .MID) Archivos MIDI estándar.

Archivos Template (extensión Plantillas para los nuevos archivos que


.TPL) crea

StudioWare (extensión Para controlar dispositivos MIDI


.CAKEWALKSTUDIOWARE) externos desde SONAR

OMF (extensión .OMF) Archivos de formato Open Media


Framework.

Abrir un archivo
Siga los pasos siguientes para abrir un archivo.
Abrir un archivo en SONAR
1. Si aún no lo ha hecho, inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Abrir.
3. En el cuadro de diálogo Abrir, acceda al directorio donde se encuentra
el proyecto que desea abrir y selecciónelo.
4. Haga clic en el botón Abrir.
5. Si está abriendo un archivo OMF, aparecerá el diálogo Descomprimir
OMF. Ajuste el tempo inicial y especifique en qué directorio quiere
guardar el archivo y su audio.
SONAR carga el proyecto.

Ventanas
SONAR muestra su proyecto en pantalla a través de ventanas
denominadas ventanas. Puede tener más de una ventana abierta a la vez,
mostrando todas el mismo proyecto. Cuando crea un proyecto en una
ventana, las otras ventanas relacionadas se actualizan automáticamente.

30 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
La ventana Pista
La ventana Pista es la ventana principal que se utiliza para crear, visualizar
y trabajar con un proyecto. Cuando abre un archivo proyecto, SONAR
muestra la ventana Pista del proyecto. Cuando cierra la ventana Pista de
un proyecto, SONAR cierra el archivo.
La ventana Pista se divide en varias secciones: barras de herramientas (en
la parte superior), el Panel Navegador, el panel Miniaturas de vídeo (sólo
para la Producer Edition), el panel Pista, el Inspector de pista/bus, el
panel Clips , y el panel Bus. Puede cambiar el tamaño de los paneles
arrastrando las barras separadoras verticales u horizontales que los
separan.

El panel Pista El panel Clips

Pista
ampliada Clips

Pistas
minimizadas

Inspector de pista/bus
Panel Mostrar/
ocultar bus Barras de
separación El panel Bus

Todos los controles actuales de las pistas, además de algunos que sólo
están disponibles en la ventana Consola, se encuentran en el Inspector de
pista/bus, que es una versión ampliada de los controles actuales de las
pistas situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. Puede ocultar o
mostrar el Inspector de pista/bus si pulsa i en su teclado (para más
información, consulte “Inspector de pistas/bus” en la página 33).
El panel Pista le permite ver y cambiar los ajustes iniciales de cada pista.
Por defecto, la pista actual se visualiza de color dorado. Para cambiar la

Introducción 31
Conceptos básicos de SONAR
pista actual, mueva la selección utilizando el ratón o el teclado de la forma
siguiente:

Tecla… Qué hace…

Flecha Izquierda/Derecha Desplaza la parte seleccionada al


control siguiente o anterior.

Flecha hacia arriba/hacia abajo Se desplaza al mismo control de la


pista adyacente, o a la siguiente pista
del mismo tipo si el control sólo se
aplica a un determinado tipo de pista
(por ejemplo, el control Patch sólo se
aplica a pistas MIDI).

Av Pág Muestra la página siguiente de pistas.

Re Pág Muestra la página anterior de pistas.

Inicio Se desplaza a la primera pista.

Fin Se desplaza a la última pista.

Los controles de pista actual están contenidos en el Inspector de pista/


bus.
El panel Clips muestra los clips en el proyecto a través de una línea de
tiempo horizontal conocida cómo Regla de tiempos que le ayudará a
visualizar la organización de su proyecto. Los Clips contienen marcas que
indican sus contenidos. El panel Clips le permite seleccionar, mover, cortar
y copiar clips de una posición a otra, a fin de cambiar los arreglos de
música y sonido de su proyecto.
El panel Bus muestra los buses del proyecto, y también las ventanas de
edición que están en formato por fichas (ancladas). El botón Mostrar/
Ocultar panel Bus le permite mostrar u ocultar el panel Bus en la parte
inferior de la ventana Pista.
El panel Navegador visualiza una gran parte del proyecto de manera que
puede tener una visión general de la canción. El panel Navegador visualiza
todas las pistas del proyecto.

32 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
La ventana Pista le facilita seleccionar pistas, clips e intervalos de tiempo
en un proyecto. Éstos son los métodos de selección más comunes:

Para… Proceda así…

Seleccionar pistas Haga clic en el número de pista, o


arrastre varios números de pista

Seleccionar clips Haga clic en el clip, o arrastre un


rectángulo por varios clips

Seleccionar intervalos de tiempo Arrastre en el Regla de tiempo, o haga


clic entre dos marcadores

Seleccionar clips parciales Mantenga pulsada la tecla Alt mientras


arrastra por encima de un clip

Como con muchos programas de Windows, también puede utilizar las


combinaciones Mayús-clic y Ctrl-clic para seleccionar pistas y clips. Si
mantiene pulsada la tecla Mayús mientras hace clic, añadirá pistas o clips a
la selección actual. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras selecciona, le
permite cambiar el estado de la selección de las pistas o los clips.
Inspector de pistas/bus
El Inspector de pista/bus facilita ajustar los controles de pista (o bus)
actuales, ya que es una versión totalmente ampliada de los controles de
pista actuales situado en la parte izquierda del panel Pista.
Además de los controles que una pista o un bus muestren en la ventana
Pista, el Inspector de pistas/bus también contiene un EQ de 4 bandas
incorporado.

Para… Proceda así…


Mostrar u ocultar el Inspector de Pulse i en el teclado.
pista/bus

Visualizar los controles de una pista Hacer clic en la pista o bus para
o bus determinados en el Inspector actualizarlo, o seleccione la pista o bus en
de pista/bus el menú desplegable Pista/Bus situado en
la parte inferior del Inspector de pista/bus.

Introducción 33
Conceptos básicos de SONAR
Asignar un control a un grupo, Haga clic con el botón derecho en el control
estructurarlo para la automatización, y elija opciones desde el menú emergente.
tomar una instantánea de la
automatización o configurar un
control remoto

Ignorar la bandeja FX Haga clic con el botón derecho del ratón en


la bandeja FX y elija Omitir bandeja desde
el menú emergente.

La ventana Consola
Desde la ventana Consola se pueden mezclar los sonidos en las
diferentes pistas para crear la mezcla final del proyecto. Puesto que la
mayoría de los controles de la ventana Pista son los mismos, es posible
que desee utilizar los interfaces más habituales de la ventana Consola
cuando realice las mezclas.
Utilice la ventana Consola para ajustar los niveles de sonido de las
diferentes pistas en su proyecto, cambiar la panoramización de estéreo, y
aplicar efectos a tiempo real en una pista individual, combinaciones de
pistas, o la mezcla final.
La ventana Consola contiene diferentes grupos de controles. Su proyecto
tiene un módulo por cada pista, y un módulo por cada bus. Puede utilizar
envíos de bus para direccionar ciertas pistas a módulos especiales
conocidos con el nombre de buses.

34 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
.
Módulo de
audio Módulo MIDI Velocidad MIDI Salida de bus Salida principal

Mostrar/ocultar
para pistas, buses,
controladores
principales

Ampliar todas
las bandas

Botón Mostrar/ocultar controles


de banda

Igual que en la ventana Pista, puede cambiar los ajustes de pista o grabar
sonidos o música nuevos en la ventana Consola. Puede que elija trabajar
con una u otra ventana, la elección que haga dependerá del proyecto en el
cual esté trabajando.
Otras ventanas
SONAR dispone de otras ventanas que usted puede utilizar para visualizar
y trabajar en el proyecto. Para visualizar estas ventanas, seleccione una o
más pistas pulsando Ctrl y haciendo clic en los números de pista
correspondientes y:
• Haga clic en el icono para la ventana en la barra de herramientas de la
ventana
O
• Seleccione la ventana que quiere desde el menú de la ventana
La ventana Redoble de piano : muestra las notas desde una pista o
pistas MIDI tal cómo aparecerían en un reproductor redoble de piano.
Puede desplazar las notas, hacerlas más largas o más cortas o cambiar las
afinaciones simplemente arrastrándolas con el ratón. También puede
utilizar la ventana Redoble de piano para visualizar y editar la velocidad,
controladores y otros tipos de información MIDI. La ventana Redoble de

Introducción 35
Conceptos básicos de SONAR
piano también contiene el Editor de percusión, que le permite “pintar”
patrones de percusión utilizando la herramienta Pincel de patrón e
interpretar módulos de percusión diferentes desde una única pista.

La ventana Pentagrama : muestra las notas desde una o más pistas


MIDI utilizando la notación de música estándar, parecida a la notación que
aparecería en una página impresa. Puede añadir, editar o eliminar notas;
crear partes de percusión y añadir acordes de guitarra y otras marcas de
notación; visualizar tablas de guitarra; visualizar el panel Diapasón; e
imprimir partituras enteras o partes individuales para compartirlas con otros
músicos.

36 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
La ventana Construcción de loops : le permite crear y editar clips de
groove (loops SONAR que “conocen” el tempo y la tecla en que se ha
grabado), y exporta estos clips a archivos ACIDizados.

La ventana Explorador deloops : le permite previsualizar archivos


ACIDizados y otros archivos de onda; y arrastrarlos y soltarlos en su
proyecto.

Introducción 37
Conceptos básicos de SONAR
La ventana Lista de eventos : muestra individualmente los eventos en
un proyecto, para que pueda hacer cambios a un nivel muy detallado.

SONAR tiene otras ventanas que se utilizan para fines específicos:

Ventana… Cómo utilizarla…

Medidor/Tono Para cambiar el medidor (tipo de


compás) o tono, o para insertar
cambios en el medidor o tono en un
momento determinado en el proyecto.

VentanaTime de gran tamaño Para visualizar el tiempo actual con


una fuente ampliable que puede leer
más fácilmente.

Marcadores Para añadir, desplazar, renombrar o


eliminar etiquetas de las partes del
proyecto que facilitan desplazarse de
un punto a otro.

Letras Para añadir y visualizar la letra de una


pista.

Vídeo Para visualizar un archivo de vídeo


cargado.

Sysx Para crear, visualizar, almacenar y


editar mensajes MIDI System
Exclusive que se utilizan para
controlar los instrumentos y otros
equipos compatibles con MIDI.

38 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
Tempo Para visualizar y editar los cambios del
tempo del proyecto.

Controles de Zoom
Muchas de las ventanas contienen herramientas Zoom que permiten
cambiar la escala horizontal y vertical de la ventana:
Reducir el panel Clips verticalmente

Deslizador de zoom vertical para el panel Clips


Ampliar el panel Clips verticalmente

Reducir el panel Bus verticalmente

Deslizador de zoom vertical para el panel Bus

Ampliar horizontalmente
Reducir horizontalmente Deslizador de zoom
horizontal

La barra de herramientas de la ventana Pista contiene la herramienta


Zoom:

Las herramientas de zoom se utilizan de la siguiente manera:

Herramienta… Cómo utilizarla…

Reducir (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para reducir
gradualmente, o pulse Mayús y haga
clic para reducir al máximo

Ampliar (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para ampliar
gradualmente, o pulse Mayús y haga
clic para ampliar al máximo

Deslizador de Zoom Haga clic aquí y arrastre para un zoom


continuo

Introducción 39
Conceptos básicos de SONAR
Herramienta Zoom Haga clic aquí para estructurar, a
continuación haga clic y arrastre en la
ventana para seleccionar el área a
ampliar o reducir. Haga clic en la
flecha desplegable para visualizar un
menú de zoom y ver las opciones.

También puede ampliar y reducir desde el teclado:

Tecla… Qué hace…

Ctrl+flecha hacia arriba Reducir verticalmente

Ctrl+flecha hacia abajo Ampliar verticalmente

Ctrl+flecha hacia la derecha Ampliar horizontalmente

Ctrl+flecha hacia la izquierda Reducir horizontalmente

G Se desplaza al (centro) tiempo actual,


sin ampliar o reducir

Mantenga pulsada la Z Estructura la herramienta Zoom

U Deshace el zoom actual

F Ajusta las pistas a la ventana

A Muestra todas las pistas

Mayús+F Ajusta el proyecto a la ventana

Mayús+doble clic en un clip Maximiza la altura de la pista

Anclar ventanas
Puede anclar cualquier ventana excepto la ventana Consola en la esquina
inferior derecha de la ventana Pista activando la opción Activar fichas de
una ventana. En el formato por fichas, puede tener tantas ventanas
abiertas como desee. Puede pasar por diferentes ventanas haciendo clic
en la ficha de la ventana que desea ver (o utilizando la combinación de
teclas Ctrl+Mayús+Flecha hacia la izquierda/derecha). También puede
maximizar el panel para llevar a cabo tareas detalladas en una ventana, o
arrastrar la barra separadora en la parte superior de la ventana para

40 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
ampliar el área de la ventana por fichas. Para instrucciones paso a paso,
consulte los procedimientos siguientes.

Desplácese a la
izquierda o a la Ventana activa Fichas
derecha para ver las
fichas
Maximizar el panel

Para… Proceda así…


Visualizar una ventana Haga clic en la esquina superior
en el formato por fichas izquierda de una ventana, y
seleccione Activar fichas desde el
menú emergente

Desactivar el formato Haga clic con el botón derecho del


por fichas de una ratón en la ficha de la ventana y en el
ventana menú emergente seleccione
Desactivar fichas.

Activar o desactivar el Utilice el comando Ver-Activar


formato por fichas para fichas para las ventanas abiertas.
todas las ventanas
abiertas

Maximizar una ventana Haga clic en el botón Maximizar/


por fichas Restaurar que se encuentra a la
izquierda de las fichas.

Restaurar ventana por Haga clic en el botón Restaurar


fichas que se encuentra en la esquina
inferior izquierda de la ventana que
intenta restaurar.

Introducción 41
Conceptos básicos de SONAR
Cerrar una ventana que Haga clic con el botón derecho del
esté en el formato por ratón en la ficha de la ventana y en el
fichas menú emergente seleccione Cerrar.

Bloquear ventanas
Por defecto, SONAR sólo permite tener una variación de cada ventana,
pero se puede bloquear el contenido de la mayoría de las ventanas y
mantener la ventana actual si se hace aparecer una variación de la misma
cuando sea necesario. Sólo se pueden tener múltiples variaciones de una
misma ventana abiertas bloqueando las ventanas. Las ventanas Pista y
Consola son las únicas que no se pueden bloquear.
Para cerrar una ventana, haga clic en el botón cerrar en el extremo
derecho de la ventana. En una ventana desbloqueada aparece un , y en
una ventana bloqueada aparece un . Puede bloquear automáticamente
una ventana presionando la tecla Ctrl cuando abra la ventana.
Ventanas flotantes
Cuando una ventana puede ser flotante, la puede desplazar fuera de los
límites de SONAR. Esto es especialmente útil si quiere beneficiarse del
soporte con monitor dual de SONAR. Utilizando el soporte con monitor
dual, puede mantener las ventanas Pista o Consola en un monitor y “flotar”
las otras ventanas en el otro monitor si las arrastra hasta la segunda
pantalla.
Menús personalizables
Todos los menús principales y contextuales pueden personalizarse. Puede
ajustar con precisión el flujo de trabajo ocultando elementos de menú que
utiliza escasamente y reordenando los comandos que utiliza con
frecuencia. Incluso puede diseñar y guardar distribuciones de menú
específicas para tareas diferentes.
• Para abrir el cuadro de diálogo Editor de menús, seleccione Opciones-
Editor de menús.
• En el cuadro de diálogo Editor de menús, seleccione el menú que
desee editar en la lista desplegable Menú.

42 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
Para… Proceda así…
Ocultar elementos de Haga clic en un elemento del menú
un menú (mantenga pulsado Ctrl y haga clic
para seleccionar más de un
elemento) y pulse el botón Ocultar.
El(los) comando(s) ocultados sólo se
visualizarán en el submenú que se
crea automáticamente en la parte
inferior del menú. Puede visualizar
dicho submenú haciendo clic en una
de las flechas de la parte inferior del
menú.

Mostrar elementos de Haga clic en un elemento del menú


un menú (mantenga pulsado Ctrl y haga clic
para seleccionar más de un
elemento) y pulse el botón Mostrar.
El(los) comando(s) aparecerá(n) en
su posición original.

Reordenar elementos Haga clic y arrastre hacia arriba o


de un menú hacia abajo los elementos de menú
para cambiarlos de orden en el menú.
Tenga en cuenta que también puede
hacer clic y arrastrar elementos de
menú para incluirlos o no en los
submenús.

Crear un submenú Haga clic con el botón derecho del


nuevo ratón en un elemento del la lista
Elementos del menú y seleccione
Crear submenú. Dicho elemento
aparecerá en su propio submenú
nuevo.
O
Seleccione uno o más elementos de
la lista y pulse el botón Crear nuevo
en la sección Submenús del cuadro
de diálogo.

Introducción 43
Conceptos básicos de SONAR
Renombrar un Haga clic con el botón derecho del
elemento de menú o un ratón en un elemento de menú o en
submenú un submenú y seleccione
Renombrar, a continuación inserte
un nombre nuevo.
O
Seleccione un elemento de menú y
pulse F2, a continuación inserte un
nombre nuevo.

Crear una barra Haga clic con el botón derecho del


separadora nueva ratón en un elemento de menú y
seleccione Insertar separador.
La barra separadora aparecerá
encima del elemento de menú en el
cual haya hecho clic con el botón
derecho del ratón.

Extraer un submenú o Haga clic con el botón derecho del


una barra separadora ratón en un submenú o separador y
seleccione Extraer submenú o
Extraer separador.

Guardar una nueva Introduzca un nuevo nombre en el


distribución de menú campo Distribución de menú y pulse
el botón Guardar.

Eliminar una Seleccione la distribución de menú


distribución de menú que desee eliminar y pulse el botón
existente Eliminar

Editar una distribución Inicie el Editor de menú y seleccione


de menú la distribución de menú que desee
editar en el menú desplegable,
introduzca los cambios que desee.

44 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
Cargar una distribución Inicie el Editor de menús y seleccione
de menú diferente una distribución de menús diferente
en el menú desplegable, a
continuación cierre el diálogo.
O
Acceda al menú Distribuciones de
menús desde cualquier menú que
contenga un submenú Más y
seleccione una distribución diferente.
O
Utilice el comando Opciones-
Distribuciones de menús, y
seleccione una distribución de las
opciones disponibles.

Nota: Recuerde que la distribución de menú original no puede


sobrescribirse. Si desea cambiarla, guarde los cambios con otro nombre de
distribución.
La modificación de los menús puede afectar a las combinaciones de teclas,
que permiten navegar por los menús de la aplicación sin usar el ratón.
Puede visualizar las combinaciones de teclas en los menús pulsando Alt y
fijándose con las letras subrayadas. Si pulsa la letra subrayada en el
teclado se realizará la función del comando del menú. Para asegurarse de
que no existen combinaciones de teclas duplicadas en el menú
personalizado, proceda de la siguiente manera.
1. Inicie el Editor de menús y seleccione el menú o submenú cuyas
combinaciones de teclas desee verificar. Haga clic con el botón
derecho del ratón en un elemento de menú y seleccione Comprobar
combinaciones de teclas. El Editor de menús le informará de si
encuentra combinaciones de teclas duplicadas, o de si un comando no
dispone de ninguna combinación de teclas. Nota: el comando
Comprobar combinaciones de teclas sólo examina los comandos del
menú en el que ha hecho clic con el botón derecho del ratón, y en el
nivel del menú en el que ha hecho clic. No examina los submenús de
dicho menú.
2. Si encuentra que faltan combinaciones o que existen combinaciones
duplicadas, vuelva a hacer clic con el botón derecho del ratón y
seleccione Generar combinaciones de teclas. Las combinaciones de
teclas nuevas y sin duplicar se asignarán a dicho menú o submenú

Introducción 45
Conceptos básicos de SONAR
(pero sólo en el nivel de menú en el que haya hecho clic con el botón
derecho del ratón, no en todos los que haya hecho clic).
Nota: Las combinaciones de teclas del Editor de emnús se indican
mediante el símbolo “&” en los nombres de los elementos de menú. El
símbolo "&" se coloca inmediatamente antes de la letra que representa
la combinación de teclas del elemento de menú. Si desea asignar
combinaciones de teclas de forma manual, puede hacerlo cuando
renombre una combinación de teclas colocando el símbolo "&" antes
de la letra deseada para el comando o submenú en cuestión.
3. Si fuese necesario, vuelva a guardar la distribución para mantener
dichos cambios.
Barras de herramientas personalizables
Ahora ya puede personalizar las barras de herramientas de SONAR.
Puede ocultar o reordenar cada componente de la barra de herramientas,
así como añadir botones de una barra de herramientas a otra. Puede crear
hasta tres barras de herramientas nuevas a partir de componentes de otras
barras de herramientas. También puede ocultar o mostrar todas las barras
de herramientas con un solo comando, y anclar las barras de herramientas
verticalmente, si lo desea.
• Para seleccionar las barras de herramientas que desea ver, utilice el
comando Ver-Barras de herramientas, y marque las barras de
herramientas que desee ver en el cuadro de diálogo.
• Para ocultar o mostrar todas las barras de herramientas, utilice el
comando Ver-Mostrar barras de herramientas. Este comando está
disponible en el cuadro de diálogo Enlaces de tecla (comando
Opciones-Enlaces de tecla).
Para personalizar una barra de herramientas:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de herramientas
que desee personalizar y seleccione Personalizar en el menú
emergente para abrir el cuadro de diálogo Personalizar barra de
herramientas.
2. En el campo Botones disponibles de la barra de herramientas,
seleccione un componente que desee ver en la barra de herramientas,
y haga clic en el botón Añadir para mover el componente en el campo
Botones de la barra de herramientas actual.
3. Repita el paso 2 para todos los componentes adicionales que desee
visualizar.

46 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
4. En el campo Botones de la barra de herramientas actual, seleccione un
componente que no desee ver en la barra de herramientas, y haga clic
en el botón Extraer para mover el componente en el campo Botones
disponibles en la barra de herramientas.
5. Repita el paso 4 para todos los componentes adicionales que desee
extraer.
6. Si desea cambiar la posición de un componente de la barra de
herramientas, seleccione el componente en campo Botones de la barra
de herramientas actual, y haga clic en el botón Mover hacia arriba o
Mover hacia abajo para cambiar la posición del botón en la barra de
herramientas.
7. Repita el paso 7 para cualquier componente adicional.
8. Si desea recuperar el aspecto original de la barra de herramientas,
haga clic en el botón Reajustar.
9. Haga clic en Cerrar cuando desee cerrar el cuadro de diálogo.
Para crear una barra de herramientas:
1. Utilice el comando Ver-Barras de herramientas, y marque una de las
opciones "n" de ususario.
Aparecerá una barra de herramientas, con un conjunto de controles por
defecto.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de herramientas y
seleccione Personalizar en el menú emergente para abrir el cuadro de
diálogo Personalizar barra de herramientas.
3. Personalice la barra de herramientas siguiendo el procedimiento
anterior.
Para renombrar una barra de herramientas:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de herramientas y
seleccione Renombrar en el menú emergente para abrir el cuadro de
diálogo Renombrar barra de herramientas.
2. Rellene el campo Nuevo nombre y haga clic en Aceptar.
Ahora, cuando abra el cuadro de diálogo Barras de herramientas,
aparecerá el nombre seleccionado.
Para anclar o desanclar una barra de herramientas:
• Para anclar una barra de herramientas horizontalmente, arrástrela a la
parte superior o inferior del interface.

Introducción 47
Conceptos básicos de SONAR
• Para anclar una barra de herramientas verticalmente, arrástrela hacia
la derecha o la izquierda del interface.
• Para desanclar una barra de herramientas, arrástrela hacia la parte del
interface que desee, o totalmente fuera del interface.
Distribuciones
Puede dedicar mucho tiempo asegurándose de que todas las ventanas
están distribuidas en la pantalla como usted desea. Cuando guarde su
trabajo, también puede guardar la distribución. También puede guardar la
distribución en sí y utilizarla en un futuro en otros proyectos.

Trabajar en un proyecto
La mayoría del tiempo en SONAR se dedica a grabar y escuchar el
proyecto a medida que se desarrolla. La barra de herramientas
Transportar, que se muestra a continuación, contiene las herramientas más
importantes y otras piezas de información que necesitará para grabar y
reproducir el proyecto.
Todo proyecto tiene un tiempo actual que se conoce con el nombre de
Tiempo actual. Cuando graba o reproduce un proyecto, el tiempo actual
muestra la posición del proyecto en la cual se encuentra. Cuando crea un
proyecto, el tiempo actual se ajusta al comienzo del proyecto. El tiempo
actual del momento en que se encuentra se guarda con el proyecto.
Controle la grabación y reproducción utilizando las herramientas de la
barra de herramientas de transporte, que funcionan como las de una
pletina de casete o un reproductor de CDs:

Haga clic aquí para desplazarse un compás hacia


adelante
Haga clic aquí para saltar al principio
Cambiar pinchado automático
Haga clic aquí para
retroceder un compás Arrastre el Tiempo Actual a cualquier
Haga clic aquí para saltar al final posición que desee

48 Introducción
Conceptos básicos de SONAR
Cuando trabaje en un proyecto, puede utilizar las funciones de solo y de
enmudecimiento de SONARpara seleccionar las pistas que quiere
reproducir, o puede crear loops para reproducir una sección en particular
una y otra vez. También puede crear marcadoresdenominados puntos
temporales, que usted añade al proyecto para facilitar los saltos a una
posición en particular

Indicadores de la barra de tareas de


Windows
Cuando SONAR esté en funcionamiento, verá dos indicadores en la barra
de tareas de Windows, junto al reloj.
El monitor de actividad MIDI contiene dos luces que indica las entradas
y salidas MIDI. Cuando se utiliza el teclado MIDI, la primera luz parpadea
cuando se pulsan las notas, y vuelve a parpadear cuando se sueltan.
Cuando se reproduce un proyecto que contiene MIDI, se ilumina la
segunda luz.
El control de volumen se utiliza para controlar la reproducción y grabar
los volúmenes de la tarjeta de sonido. Haga doble clic para abrir un cuadro
de diálogo que le permita controlar los niveles de audio, de MIDI, de
reproducción de CDs y de grabación.
El control de volumen sólo está disponible si la tarjeta de sonido utiliza un
controlador de Windows original. Si la tarjeta de sonido no utiliza un
controlador de Windows original, no aparecerá el control de volumen en la
barra de tareas. En este caso, puede que la tarjeta de sonido esté incluida
en un programa a parte de control de niveles de entrada y salida. Consulte
la documentación de la tarjeta de sonido para más información.

Colores de la pantalla y fondo de


escritorio
SONAR le permite personalizar los colores que se utilizar para
prácticamente todas las partes del programa utilizando el comando
Opciones-Colores. Este comando también le permite cambiar mapa de
bits de fondo que se visualiza en la ventana SONAR.
A cualquier elemento de la pantalla deSONAR puede asignarle un color de
dos maneras:
• Escoja uno de los colores que forme parte de la combinación de

Introducción 49
Indicadores de la barra de tareas de Windows
colores de Windows.
• Asigne un color personalizado.
Para asignar colores personalizados
1. Seleccione Opciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo
Configurar colores.
2. Escoja el elemento de la pantalla cuyo color quiere cambiar desde la
lista de los elementos de la pantalla.
3. Asigne un color al elemento de la pantalla de una de las dos formas
siguientes:
• Para utilizar un color de la combinación de colores de Windows,
escoja una de las opciones de la lista de colores del sistema
siguiente
• Para utilizar un color personalizado, marque Utilizar un color
específico, haga un clic en el botón Elegir color y seleccione el
color que desee
4. Para guardar estos cambios de una sesión a otra, marque la casilla
Guardar cambios para la siguiente sesión.
5. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR utiliza los colores que usted ha elegido.
Para recuperar los colores por defecto
1. Seleccione Opciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo
Configurar colores.
2. Haga clic en el botón Por defecto.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR utiliza los colores por defecto en todos los elementos de la
pantalla.
Para cambiar el fondo de pantalla
1. Seleccione Opciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo
Configurar colores.
2. Escoja el fondo de pantalla deseado según la tabla:

50 Introducción
Colores de la pantalla y fondo de escritorio
Para… Proceda así…
Utilizar el fondo de Marque Por defecto en la lista del
pantalla por defecto fondo de pantalla

No utilizar ningún fondo Compruebe Ninguno en la lista del


de pantalla fondo de pantalla

Utilizar un mapa de bits Compruebe Personalizado, escoja un


personalizado mapa de bits, y haga clic en Abrir

3. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.

Empezar a utilizar SONAR


Este capítulo le ha ofrecido una descripción general de SONAR e
información básica de cómo instalar el software y configurar el sistema.
Para iniciarse con SONAR, puede ver lasguías en el capítulo 2.

Instalar SONAR
No tendrá problemas para instalar SONAR. Sólo tendrá que seleccionar la
carpeta en la que deberán guardarse los archivos de proyecto de la
muestra y del programa.Antes de empezar, compruebe que tiene el número
de serie a mano. El número de serie se encuentra en la parte posterior de
la caja del CD.
Nota acerca de la instalación: Si selecciona no instalar los archivos de
muestra, no tendrá el contenido necesario para utilizar las guías del
capítulo 2.
Para instalar SONAR
1. Inicie el ordenador.
2. Cierre los programas abiertos que haya ejecutado.
3. Inserte el CD-ROM de SONAR en la unidad de CD-ROM.
Si AutoRun está activado, el menú AutoRun de SONAR se abrirá de
forma automática y le mostrará un cuadro de diálogo con varios
botones. Si AutoRun no está activado, abra el menú AutoRun de

Introducción 51
Empezar a utilizar SONAR
SONAR seleccionando Inicio-Ejecutar e introduciendo
d:\AutoRun.exe (donde d:\ es la unidad de CD-ROM).
4. Haga clic en el botón Instalar SONAR.

Nota:
Si sale de la Configuración sin completar la instalación, seleccione
Inicio-Ejecutar, introduzca D:\AutoRun.exe (donde D:\ es la unidad
de CD-ROM) y haga clic en Aceptar. De esta forma, la ventana
AutoRun se volverá a abrir y podrá hacer clic en Instalar para volver
a iniciar la instalación.

5. Siga las instrucciones de instalación que aparecerán en la pantalla.


Para instalar SONAR, seleccione Inicio-Ejecutar y ejecute la aplicación
SETUP.EXE del CD.
Desinstalar SONAR
Al instalar SONAR, el programa de instalación ha colocado el icono
Desinstalar en el menú Inicio. Para desinstalar SONAR, haga clic en el
botón Inicio y seleccione Programas-Cakewalk-SONAR 6 (Studio
Edition o Producer Edition)-Desinstalar SONAR 6.

52 Introducción
Instalar SONAR
Guías
Ahora que ya conoce los conceptos básicos, es hora de
ponerlos en práctica. Estas guías le darán consejos
prácticos para interpretar, grabar y mezclar los
proyectos.

Nota:
Si, durante la instalación, seleccionó no instalar la carpeta Guías
en el cuadro de diálogo Select Components (parte de los archivos
de muestra), no tendrá acceso a los archivos de la guía de
muestra necesarios para seguir las guías del capítulo 2, Guías. Si
no instaló estos archivos, inserte el CD y copie los archivos en el
disco duro.

En este capítulo
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Guía 5: Editar Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Guía 6: Utilizar clips Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Guía 7: Mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

54 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
La primera guía le enseña los conceptos básicos de SONAR. Aprenderá
cómo:
• Abrir e interpretar un archivo del proyecto
• Hacer que un proyecto se repita automáticamente
• Utilizar marcadores
• Acelerar o ralentizar el tempo
• Enmudecer una pista e interpretar un solo de pista
• Cambiar un instrumento de la pista
• Interpretar una pista con un instrumento MIDI
Si aún no lo ha hecho, por favor, lea Introducción, para obtener la
información básica sobre los proyectos, pistas, clips, la ventana Pista y la
ventana Consola.

Abrir un archivo de proyecto


Como se ha indicado en el capítulo 1, SONAR guarda datos de audio digital
y MIDI en archivos del proyecto. Lo primero que tiene que hacer es
cargar un archivo del proyecto.
Para abrir un archivo del proyecto
1. Si aún no lo ha hecho, inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Abrir.
3. En el cuadro de diálogo Abrir, acceda al directorio donde instaló
SONAR, haga doble clic en la carpeta Guías para abrirla y seleccione
el archivo TUTORIAL1.CWP.
4. Haga clic en el botón Abrir.
SONAR carga el proyecto y abre la ventana Pista. Puede moverse y
ampliar la ventana Pista para que se adapte mejor a la pantalla.

Preparar para reproducir


Antes de reproducir un proyecto, debe seleccionar las salidas de los
sonidos de audio y MIDI. Al seleccionar las salidas, indica a SONAR desde
qué salidas quiere escuchar los sonidos.
Puede tener una tarjeta de sonido con un sintetizador integrado, o un
teclado MIDI que produzca sonidos. Más adelante en la guía se explicará la

Guías 55
Guía 1: Conceptos básicos
utilización de ambos en un proyecto. Antes, empezaremos por utilizar un
sintetizador tipo software para escuchar las pistas MIDI de un proyecto. Un
sintetizador tipo software es un programa de software que produce varios
sonidos a través del interface de audio cuando un programa de sintetizador
tipo software recibe información MIDI de un controlador MIDI o programa
de secuenciador. Al insertar un sintetizador tipo software, deberá asignar la
salida de la pista MIDI a este sintetizador tipo software.
El propio software de sintetizador debe ser enrutado a una de las salidas
de audio para poderla escuchar. El proyecto también puede contener datos
de audio, quizás vocales, que haya grabado. Para oír la reproducción de
los datos de audio, deberá seleccionar una salida para la pista de audio
que contiene los datos de audio. La salida que seleccione para el
sintetizador tipo software y para los datos de audio serán los de la tarjeta
de sonido que ha conectado a un amplificador y altavoces, o a auriculares.
Vamos a insertar un sintetizador tipo software, Cakewalk TTS-1, en el
archivo del proyecto del tutorial.
Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
1. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic
en Cakewalk TTS-1 en el menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo
software.
2. En los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Fuente MIDI,
ya que no queremos aplicar ningún patch en pistas MIDI ya existentes
dentro del TTS-1 de Cakewalk.
3. Verifique que haya seleccionado la opción Primera salida de audio del
sintetizador. Necesitaremos esta pista para enrutar Cakewalk TTS-1 a
nuestra salida de audio seleccionada. Las nuevas pistas de audio ya
tiene Cakewalk TTS-1 como entradas de audio.
4. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y seleccione sólo Página de
propiedades del sintetizador. Esta opción abre la página de
propiedades de Cakewalk TTS-1 (interface).
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR abre el interface TTS-1, e inserta una pista de sintetizador que
tiene como entrada la salida 1 de Cakewalk TTS-1. Si lo desea puede
seguir explorando en el interface de Cakewalk TTS-1, pero ya no vamos a
realizar más ajustes en este tutorial. Cierre la página de propiedades de
TTS-1 (interface) haciendo clic en la X del ángulo superior derecho de la
ventana.

56 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
Ahora que el sintetizador tipo software ya está listo para ser utilizado,
puede continuar preparando el proyecto para reproducirlo. Ahora
necesitaremos direccionar las pistas MIDI a Cakewalk TTS-1.
Para seleccionar las salidas MIDI de las pistas del
proyecto
1. En la ventana Pista, haga clic en la flecha desplegable del menú
desplegable Salida en una pista MIDI para visualizar el menú Salida de
la pista. Las pistas de audio visualizan un icono MIDI justo a la derecha
del número de pista:

Icono MIDI
Restaurar el tamaño de la
banda

Es posible que deba alargar la pista para mostrar el control Salida: En


la pista 1, haga clic en el botón Restaurar el tamaño de la banda para
ampliar la pista. Además, es posible que deba hacer clic en el control
de la ficha Todo situado en la parte inferior del panel Pista para
visualizar todos los controles de la pista.

Menú Salida Flecha desplegable para


visualizar el menú

Control de la ficha Todo: haga clic aquí para visualizar todos los controles de
la pista. Haga clic en las otras fichas para visualizar grupos de controles más
pequeños.

Guías 57
Guía 1: Conceptos básicos
Después de hacer clic en la flecha desplegable de un menú de Salida
de pista, se visualiza un menú desplegable, que contiene una lista con
las salida MIDI activadas.
2. Seleccione la salida que desee usar para esa pista—seleccione
“Cakewalk TTS-1 1 Salida 1.”
3. Para el resto de pistas MIDI, es posible que desee seleccionar la
opción “Cakewalk TTS-1 1 Salida 1”: pulse la flecha abajo del teclado
del ordenador para mover el “rectángulo de foco” hasta el campo
Salida para la siguiente pista, pulse Entrar para ver el menú de salida
de la pista y seleccione de nuevo Cakewalk TTS-1.
4. Repita el paso 3 para cada pista.
Cada pista MIDI se enruta ahora hacia Cakewalk TTS-1. A continuación
necesitamos activar la salida audio que vamos a usar para escuchar los
sonidos que el sintetizador de software produce.
Para activar las salidas MIDI
1. Seleccione Opciones-Audio desde el menú.
Aparece el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. Haga clic en la ficha Controladores en el cuadro de diálogo Opciones
de audio.
3. En el campo Controladores de salida, seleccione los controladores que
desea activar. Los controladores activos están iluminados. Asegúrese
de activar el controlador del dispositivo de audio conectado a los
altavoces o auriculares.
4. Haga clic en Aceptar.
Ahora la salida de audio que desea estará disponible para seleccionarla
desde el menú Salida de las pistas del sintetizador.
Para seleccionar Salida audio para Pista del
sintetizador
1. En la ventana Pista, haga clic en el menú desplegable Salida de la
pista de sintetizador de Cakewalk TTS-1. Las pistas de sintetizador se
distinguen por el icono del sintetizador que se encuentra a la derecha
del número de pista.

58 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
Flecha desplegable de salida

2. Desde el menú desplegable Salida, seleccione la salida de audio


conectada a los altavoces o auriculares.
Nota: TUTORIAL1.CWP no contiene datos de audio o pistas de audio, pero si
necesita seleccionar una salida de audio para una pista de audio, cada
pista de audio también tiene un menú Salida. Pista de audio visualiza un
icono de audio justo a la derecha del número de pista:

Icono Audio

Menú Salida audio en


una pista de audio

Este tutorial se ha centrado en el uso de un sintetizador tipo software como


fuente de sonido para las pistas MIDI. Si en la tarjeta de sonido ya tiene un
sintetizador integrado, o un teclado MIDI que produce sonidos (que ha
conectado al ordenador a través de un interface MIDI de algún tipo), es
posible que desee usar estos otros dispositivos. El siguiente procedimiento
opcional describe cómo configurar el proyecto para usar salida MIDI.. Si ya
está satisfecho usando Cakewalk TTS-1, puede saltarse la siguiente
sección.
Para usar otras fuentes de sonido para las pistas MIDI
1. SeleccioneOpciones-Dispositivos MIDI desde el menú para abrir el
cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.

Guías 59
Guía 1: Conceptos básicos
2. En el diálogo Dispositivos MIDI del campo Salidas, arregle las salidas
como se describe:

Para… Proceda así…

Activar o desactivar un Haga clic aquí: los dispositivos activados aparecen destacados,
dispositivo los dispositivos no activados aparecen sin desmarcar.

Desplazar un dispositivo al Selecciónelo, deseleccione temporalmente los demás


principio de la lista dispositivos destacados y haga clic en el botón Mover los
dispositivos seleccionados hacia arriba.

3. Haga clic en Aceptar.


Nota: Si tiene muchas salidas MIDI activadas, puede que reciba
ocasionalmente errores de transmisión MIDI o un mensaje “memoria
insuficiente”. Puede intentar deseleccionar algunas salidas o bajar el
número de los buffers Sysx utilizando el comando Opciones-Global
para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales: en la ficha MIDI,
baje el valor del número del campo buffers hasta 16.
4. Regrese a la ventana Pistas y reasigne el ajuste del menú Salida de
cualquiera de las pistas MIDI que desee escuchar a través de otra vía
distinta a Cakewalk TTS-1.
• Si usa un sintetizador de tarjeta de sonido, deberá seleccionar el
nombre del sintetizador (por ejemplo, SB Live! Synth A para el
sintetizador de la tarjeta de sonido SoundBlaster Live) desde el
menú Salida.
• Si ha conectado un teclado o un módulo se sonido MIDI a in
interface MIDI, deberá seleccionar el nombre del interface MIDI, y
ajustar el canal MIDI de salida correcto en la misma pista (el canal
MIDI al que el teclado está ajustado para recibir).

Menú Canal MIDI para la Flecha desplegable


pista 1 para visualizar el
menú

¡Interprete el proyecto!

60 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
Interpretar el proyecto
Los botones de la barra de herramientas Transportar amplio, que se
muestra en la figura siguiente, puede controlar la mayoría de funciones de
reproducción básicas de SONAR.
Si no puede ver la barra de herramientas Transportar amplio, seleccione
Ver-Barras de herramientas y marque Transportar (amplio).

Haga clic aquí para desplazarse un compás hacia


adelante
Haga clic aquí para saltar al principio
Cambiar pinchado automático
Haga clic aquí para
retroceder un compás
Arrastre el Tiempo Actual a cualquier posición que desee
Haga clic aquí para saltar al final

Para empezar a reproducir


• Para reproducir el proyecto, haga clic en el botón Reproducir ,o
pulse la barra espaciadora.
¿Oye música? Si no oye nada, consulte el tema de ayuda on-line
denominado Solucionar problemas y obtenga algunos consejos para
solucionar problemas.
Para reiniciar el proyecto
Cuando SONAR llega al final del proyecto, se detiene. Para interpretar otra
vez el proyecto, haga lo siguiente:

1. Haga clic en el botón Rebobinar , o pulse w para volver al primer


compás.
2. Haga clic en el botón Reproducir, o pulse la barra espaciadora.
Para interrumpir la reproducción
• Para interrumpir temporalmente la reproducción, haga clic en el botón
Reproducir o en el botón Detener , o pulse la barra
espaciadora. Haga otro clic en el botón Reproducir para reanudar
la reproducción.
Algunas funciones de SONAR sólo se pueden utilizar cuando se interrumpe
el proyecto. Si parece que una función o comando no funciona, intente
interrumpir el proyecto.

Guías 61
Guía 1: Conceptos básicos
El tiempo actual
El tiempo actual es el tiempo en el que se encuentra en el proyecto. En el
panel Clips de la ventana Pista, el tiempo actual se indica mediante una
línea vertical. El tiempo actual también se muestra en la barra de
herramientas Transportar, ambos en formato MBT (compás/tiempo/
pulsación) y en formato de código de tiempo (hora/minuto/segundo/
fracción). Durante la reproducción, el tiempo actual incrementa a medida
que avanza el proyecto.
Puede ajustar el tiempo actual del proyecto haciendo clic en la Regla de
Tiempo del panel Clips, o (cuando se interrumpe la reproducción)
arrastrando el deslizador Tiempo actual por la barra de herramientas
Transportar amplio.
Puede que mientras se interpreta el proyecto, se quiera controlar el tiempo
actual. La ventana Big Time muestra el tiempo actual en una fuente grande
para que se pueda mover más fácilmente y verlo de lejos. Para abrir esta
ventana, seleccione Ver-Big Time. Puede cambiar el formato del tiempo
que se visualiza en la ventana Big Time haciendo clic en ella. Puede
cambiar la fuente haciendo clic en ella con el botón derecho.

Empezar desde un marcador


Los marcadores permiten encontrar más fácilmente algunos puntos del
proyecto. Puede que quiera ajustar marcadores al principio de cada
sección del proyecto o en tiempos en los que se deba sincronizar algún
evento. La barra de herramientas Marcadores le permite desplazar el
tiempo actual a un marcador, añadir un nuevo marcador al tiempo actual, y
editar la lista de marcadores. Si no puede ver la barra de herramientas de
marcadores, a continuación seleccioneVer-Barras de herramientas y
marque Marcadores.
Abrir la ventana Marcadores

Lista de Marcador Marcador Insertar Afinación por defecto del clip groove
marcadores anterior siguiente marcador

El proyecto actual contiene varios marcadores. Intente empezar a


reproducir desde un marcador indicado como C:

62 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
1. Si se está reproduciendo el proyecto, detenga la reproducción
pulsando el botón Detener .
2. Seleccione el marcador indicado como C del menú desplegable
Marcador actual en la barra de herramientas Marcadores (el menú
desplegable más grande, en la izquierda). El tiempo actual se desplaza
al principio del compás 17.

3. Haga clic en el botón Reproducir .


Puede saltar al marcador siguiente o anterior pulsando Ctrl+Mayús+ Av
Pág o Ctrl+Mayús+Re Pág.

Reiniciar el proyecto automáticamente


¿No sería más fácil interpretar el solo si no se tuviera que rebobinar y
reiniciar el proyecto cada vez que finaliza? En lugar de rebobinar y reiniciar
el proyecto manualmente, puede hacer que SONAR retroceda
automáticamente hasta el principio y continúe reproduciendo.
Aplicar loops a todo el proyecto
Para controlar los loops, utilice las herramientas de la barra de
herramientas Loop/Auto Shuttle. Si no puede ver esta barra de
herramientas, seleccione Ver-Barras de herramientas y marque Loop.

Propiedades del loop

Activar/desactivar loop Tiempo de fin del loop

Tiempo de inicio del loop Ajustar loop al tiempo de selección

Para aplicar loops a todo el proyecto, proceda así:


1. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de inicio del
loop. La reproducción del tiempo cambia a un cuadro de edición con
controles giratorios.
2. Para aplicar loops a todo el proyecto, el loop debe empezar en
1:01:000.Si Loop Start time no está ajustado a 1:01:000, introduzca
este valor con el teclado o los controles giratorios. Para ajustarlo a
1:01:000, haga clic en Tiempo de inicio del loop, introduzca 1 y pulse
Entrar.
3. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de fin del loop.

Guías 63
Guía 1: Conceptos básicos
4. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.
5. Seleccione el marcador denominado <Fin> y haga clic en Aceptar. El
Loop End time se ajusta al final del proyecto.

6. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop para activar la


aplicación de loops.
7. Haga clic en Reproducir.
Cuando la aplicación de loops está activada, la Regla de Tiempo muestra
señales que indican los tiempos de inicio y fin del loop. Puede arrastrar
estos marcadores para cambiar los tiempos de inicio y fin de los loops.

Inicio de loop Fin de loop

Para desactivar la aplicación de loops, haga clic otra vez en el botón Loop.
Aplicar loops a una sección del proyecto
Puede querer interpretar una sección del proyecto una y otra vez. O quizás
le gustaría que se repitiera una sección para poder interpretar un solo
ampliado. En cualquier caso, debe ajustar los tiempos de inicio y fin de la
sección de los loops. Hagamos que SONAR aplique loops entre los
marcadores C y D:
1. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de inicio del
loop.
2. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.
3. Seleccione el marcador C en el cuadro de diálogo Marcadores y haga
clic en Aceptar. El tiempo de inicio de loop se ajusta al tiempo del
marcador.
4. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de fin del loop.

64 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
5. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.

6. En el cuadro de diálogo Marcadores, seleccione el marcador D y haga


clic en Aceptar.

7. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop para activar la


aplicación de loops.
8. Haga clic en Rebobinar. El proyecto se rebobina hasta el tiempo de
inicio del loop.
9. Haga clic en Reproducir.
Para seleccionar de una forma más rápida los tiempos de los loops en el
ejemplo anterior, haga clic en el área que se encuentra entre los
marcadores a la parte superior del panel Clips, a continuación haga clic en
para copiar los tiempos de inicio y final de la selección en la barra de
herramientas Loop/Auto Shuttle.

Haga clic aquí para seleccionar la parte del proyecto entre los marcadores C y D

Cambiar el Tempo
Si el proyecto no puede seguir su velocidad (¡o si usted no puede seguir la
velocidad del proyecto!), puede acelerar o ralentizar el proyecto, ya que
sólo contiene información MIDI. Existen dos formas para hacerlo: Puede
cambiar el tempo, o la relación del tempo, que determina el tempo
multiplicándolo por una cantidad definida por el usuario. Encontrará los
controles de ambos métodos en la barra de herramientas Tempo. Si no

Guías 65
Guía 1: Conceptos básicos
puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Barras de
herramientas y marque Tempo.

Arrastre aquí para desplazar la barra de herramientas a una nueva posición

Relación de Tempo 3

Insertar el tempo Relación de Tempo 2

Tempo Relación de Tempo 1

Ajustar el Tempo
Cojamos un poco el ritmo. Siga los pasos siguientes:
1. En la barra de herramientas Tempo, haga clic en el valor del tempo con
el proyecto en marcha. Se iluminará el tempo y aparecerán los
controles giratorios.
2. Utilice los controles giratorios para aumentar el tempo a 100 tiempos
por minuto.
3. Pulse Entrar. Aumentará un poco la velocidad de reproducción.
Cambiar el tempo con los botones Tempo Ratio
Por defecto, los botones Tempo Ratio permiten que el tempo de la
reproducción del proyecto sea el doble o la mitad. Pruebe esto:
1. Haga clic en el botón 1 . El proyecto disminuye su tempo normal a la
mitad. Observe que el tempo del proyecto que se visualiza no ha
cambiado.

2. Haga clic en el botón 3 . El proyecto aumenta el doble su tempo


normal.

3. Haga clic en el botón 2 . El proyecto vuelve a su tempo normal.


Nota: Los botones Tempo Ratio no funcionan en proyectos que contengan
clips de audio. Además, el ajuste del origen del reloj en la ficha Reloj del
diálogo Opciones de proyecto (comando Opciones-Proyecto) debe
ajustarse a Interno.
Ajustar las relaciones del Tempo
Las relaciones del tempo se pueden cambiar haciendo Mayús y clic en
ellos en la barra de herramientas y entrando un nuevo número en el cuadro
de diálogo. Por defecto, las relaciones del tempo se ajustan a 0.50, 1.00, y
2.00, respectivamente.

66 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
Control de tempo avanzado
Este proyecto es un caso especial, porque tiene un solo tempo para todo el
proyecto. Si debe cambiar el tempo del proyecto, SONAR le permite
insertar cambios de tempo. Se pueden insertar los cambios de tempo
individualmente de modo que se puedan reproducir las diferentes
secciones a tempos diferentes. También se pueden insertar en la ventana
Tempo.
Las relaciones de tempo afectan a todo el proyecto, incluso si se producen
cambios en el tempo. Para determinar el tempo de reproducción, SONAR
siempre multiplica el tempo actual del proyecto por la relación de tempo.

Enmudecer y aplicar solos en pistas


Si enmudece una pista, no la oirá cuando interprete el proyecto. Si se
aplica un solo a una pista, se enmudecerán todas las pistas excepto la que
haya aplicado el solo.
Puede cambiar el estado enmudecido o solo de una pista mientras está
interpretando el proyecto.
Enmudecer una pista
Frecuentemente, querrá desactivar temporalmente uno o más
instrumentos. SONAR facilita el enmudecimiento de las partes que no
quiere oír.
Por ejemplo, imagínese que está tocando la parte del piano de este
proyecto y sólo quiere oír los otros instrumentos. Enmudezca la parte del
piano. Con el proyecto en marcha, haga lo siguiente:

1. En el panel Pista, haga clic en el botón Enmudecer en la pista del


piano (pista 1). El botón amarillea y la parte del piano sale del proyecto.
2. Para volver a activar la parte del piano, haga otro clic en el botón
Enmudecer.
Observe que el indicador amarillo ENMUDECER se ilumina en la barra de
estado cada vez que se enmudece una pista (la barra de estado se
encuentra en la parte inferior de la ventana SONAR). Esto puede ser muy
útil si existen pistas enmudecidas que no son visibles.
Intente utilizar otro método para enmudecer dos pistas simultáneamente:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista (la columna del
extremo izquierdo) de la pista Piano. La pista ha quedado
seleccionada.

Guías 67
Guía 1: Conceptos básicos
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la
pista del saxo. Ha seleccionado las pistas de piano y de saxo.
3. Seleccione Pista-Enmudecer. Ambas pistas están enmudecidas.
También puede enmudecer y desenmudecer las pistas utilizando el menú
emergente:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de piano.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la
pista de saxo. Ha seleccionado las pistas de piano y de saxo.
3. Haga un clic en el botón de la derecha para que aparezca el menú
emergente.
4. Seleccione Enmudecer (que debería tener una marca de verificación
debajo).
SONAR desenmudece las pistas. También puede desenmudecer todas las
pistas haciendo clic en el indicador Enmudecer de la barra de estado.
Interpretar un solo de pista
Si quiere oír una pista en sí, puede enmudecer todas las demás pistas.
Pero existe un método más rápido para hacerlo: el botón Solo. Por
ejemplo, para interpretar la parte de la batería individualmente, haga lo
siguiente:
1. Haga clic en el botón Solo en la pista de la batería (pista 5). ¡Voilà,
un solo de percusión!
2. Para volver a utilizar los demás instrumentos en el proyecto, haga otro
clic en el botón Solo de la pista de percusión.
El solo no es exclusivo: puede tener tantos instrumentos como quiera en el
solo. Observe que el indicador verde SOLO de la barra de estado se
ilumina cada vez que se individualiza una pista.
Utilicemos otro método para individualizar las tres pistas de percusión:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de batería.
La pista ha quedado seleccionada.
2. Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en los números de pista
en las pistas de shaker y de triángulo. Las tres pistas de percusión
están seleccionadas.
3. Seleccione Pista-Solo.

68 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
Cuando quiera volver a utilizar todo el conjunto de instrumentos, haga clic
en el indicador Solo de la barra de estado para desindividualizar todas las
pistas, o seleccione las pistas individualizadas y seleccione Pista-Solo.
Como tercera opción, haga clic con el botón derecho del ratón, aparecerá
un menú emergente, y desactive el solo desde allí.
Observe que enmudecer tiene prioridad sobre individualizar. Si se
seleccionan ambos botones en una misma pista, la pista no se reproduce.
Enmudecer e individualizar en la ventana Consola
Los botones Enmudecer y Solo de la ventana Consola son idénticos a los
de la ventana Pista. Los dos grupos de botones están sincronizados. Para
verlo, haga lo siguiente:
1. En la ventana Consola, enmudezca las pistas de bajo, saxo y batería.
2. Individualice la pista de piano.
3. En la ventana Pista, compruebe que se ha individualizado la primera
pista y que las pistas 2, 3 y 5 se encuentran enmudecidas. Haga clic en
los botones Solo y Enmudecer seleccionados para que las pistas
vuelvan al estado normal.

Cambiar un instrumento de la pista


Si tiene una tarjeta de sonido como las comunes, su sintetizador interno es
capaz de producir, al menos, 128 sonidos diferentes de instrumentos,
además de varias docenas de sonidos de percusión. Ahora averiguará
cómo introducir algunos de estos instrumentos en el acto. Intentemos
cambiar el instrumento que interpreta la línea de piano.
Cambiar el patch en la ventana Pista
Con el proyecto en marcha, haga lo siguiente:
1. Individualice la pista de piano para oír mejor la parte del piano. Para
hacerlo, haga clic en el botón Solo en la pista de piano (pista 1).
2. Aplique un loop en el proyecto, o en una parte del proyecto y haga clic
en Reproducir.
3. En la pista de piano del panel Pista, encuentre el control Patch (es el
campo justo después del control de Banco). Haga clic en la flecha
hacia abajo situada al final del nombre de patch (el nombre de patch
debería ser del estilo Piano de cola acústico).
4. Para cambiar el nombre del patch, seleccione un nuevo patch desde el
menú que aparece. SONAR cierra el menú y empieza a reproducir
inmediatamente la parte del piano junto con este nuevo instrumento.

Guías 69
Guía 1: Conceptos básicos
5. ¡Diviértase probando todos los patches diferentes!
6. Haga clic en el botón Solo de la pista 1 para desactivar el solo de la
pista de piano.
Puede cambiar el patch en cualquier momento del proyecto, además del
principio utilizando el comando Insertar-Cambio de banco/patch :
1. Detenga la reproducción.
2. Seleccione la pista en la que desee insertar un cambio de patch
haciendo clic en su número de pista.
3. Desplace el tiempo actual en el lugar donde quiere insertar el cambio
de patch.
4. Utilice el comando Insertar-Cambio de banco/patch.
Aparece el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch.
5. Seleccione el patch desde el campo Patch y haga clic en Aceptar.
SONAR inserta en el tiempo actual el cambio de patch que usted ha
seleccionado.
6. Desplace el tiempo actual antes del cambio de patch e interprete el
proyecto para que el tiempo actual se desplace por donde usted ha
realizado el cambio de patch. Puede que desee individualizar la pista
para oírla claramente.
7. Escuche el cambio de sonido cuando el tiempo actual llegue al cambio
de patch.
Puede querer experimentar y cambiar todos los instrumentos que se
utilizan en el proyecto. Debería saber una cosa: Es posible que el cambio
de un instrumento en una pista de percusión (como las pistas de batería,
shaker y triángulo en este proyecto) no tenga efecto. Los instrumentos de
percusión se reproducen en el canal 10 de MIDI, que en el General MIDI
está dedicado a la percusión. La nota determina el instrumento, y el patch
es irrelevante.
Cambiar el patch en el inspector de pista/bus
También puede cambiar el patch de la pista en el inspector pista/bus, que
es una versión ampliada verticalmente de los controles de la pista actual
situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. La pista actual es la
que tiene la barra de título dorada. El control de pista que seleccione se
convertirá en la pista actual. Por ejemplo, para cambiar el patch de la pista
de piano, en el inspector de pista/patch de la pista de piano haga clic en el
botón Patch y seleccione un nuevo patch desde el menú. El botón Patch

70 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
está situado justo por debajo del botón Banco. Puede ocultar o mostrar el
inspector de pista/bus pulsando i en su teclado.

Interpretar música en un teclado


Si ha conectado un teclado MIDI (u otro instrumento) a un interface MIDI
externo o al interface MIDI de su tarjeta de sonido, puede interpretar una o
más partes del proyecto en el teclado, en lugar de hacerlo en el sintetizador
interno de la tarjeta de sonido. Para esta sección, suponemos que quiere
conectar el teclado en el MIDI In y MIDI Out de su tarjeta de sonido.
Comprobar los ajustes del dispositivo MIDI
Primero, asegúrese de que SONAR está configurado para enviar salidas
MIDI al teclado.
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de
diálogo Dispositivos MIDI.
2. En el campo de salidas, deberían seleccionarse dos dispositivos. El
primero debería ser el dispositivo del sintetizador de la tarjeta de
sonido; el segundo, la salida MIDI en la cual está conectado el
dispositivo MIDI (debería decir algo así: “SB Live MIDI Out”). El
dispositivo más alto que haya seleccionado corresponderá a la salida
1; el segundo, a la salida 2, etc.

3. Haga clic en Aceptar.


Direccionar datos MIDI al teclado
Reproduzcamos la pista de piano con el teclado MIDI. Primero, active el
teclado y asegúrese de que está configurado para poder recibir entradas
MIDI en el canal 1. A continuación, siga los pasos siguientes:
1. En la ventana Pista, en la pista de piano (pista 1), haga clic en el campo
de salidas para abrir el menú de salidas.

Guías 71
Guía 1: Conceptos básicos
2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado.
3. Haga clic en el botón Reproducir, o pulse la barra espaciadora para
interpretar el proyecto.
SONAR reproducirá la parte del piano con el teclado.
O, si lo prefiere, el proceso es parecido al de la ventana Consola:
1. En la ventana Consola (para visualizarla, utilice el comando Ver-
Consola), haga clic en el botón Salida en el módulo de piano para abrir
el menú de salidas. El botón Salida está situado justo por debajo del
deslizador de volumen.
2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado.
3. Interprete el proyecto.

72 Guías
Guía 1: Conceptos básicos
Guía 2: Grabar MIDI
Esta guía le enseñará cómo grabar información MIDI con SONAR.
Aprenderá cómo:
• Configurar el metrónomo
• Grabar pistas MIDI
• Utilizar la grabación en loop
• Utilizar la grabación del pinchado

Crear un nuevo proyecto


Si aún no lo ha hecho, lo primero que debe hacer es crear un archivo de
proyecto:
1. Inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Nuevo.
3. En el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto, seleccione la
plantilla de pistas MIDI.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR abre un nuevo proyecto que sólo contiene pistas MIDI.

Grabar una pista MIDI


Grabemos una nueva pista MIDI en el proyecto.
Configurar el metrónomo
Los músicos, a menudo, utilizan un metrónomo para guardar las pistas del
compás. El metrónomo de SONAR es más versátil que muchos
metrónomos reales. Lo puede configurar para que suene en al reproducir o
al grabar; el metrónomo puede contar cualquier número de compases o
tiempos iniciales; y puede usar clips de audio o notas MIDI para producir
sonidos. También sigue de manera rápida y precisa cualquier cambio de
tempo que ocurra en el proyecto.

Guías 73
Guía 2: Grabar MIDI
Puede configurar el metrónomo con la barra de herramientas Metrónomo.
Si no puede ver la barra de herramientas Metrónomo, seleccione Ver-
Barra de herramientas y seleccione Metrónomo.

Acentuar el primer tempo Utilizar el metrónomo de audio

Ajustes del metrónomo

Compases Metrónomo durante


la grabación Utilizar el metrónomo MIDI

Claqueta Tiempos
Metrónomos durante la reproducción

Configuremos el metrónomo para interpretar audio para dos compases de


claqueta al grabar. Esto es lo que se debe hacer:
1. En la barra de herramientas Metrónomo, haga clic en la casilla
Claqueta.
2. Utilice los botones + o – para ajustar el valor de la claqueta a 2.

3. Haga clic en la opción Compases de claqueta para seleccionarla.

4. Deseleccione la opción Metrónomo durante la grabación .

5. Seleccione la opción Utilizar el metrónomo de audio .

6. Deseleccione la opción Utilizar metrónomo MIDI .


Si desactiva la opción Metrónomo durante la grabación, el metrónomo se
desactivará después de los compases de claqueta. Si prefiriese oír el
metrónomo durante todo el proyecto mientras graba, active dicha opción.
En este ejemplo, el metrónomo sirve para grabar, no para reproducir.
Ajustar entradas MIDI
Asegúrese de que SONAR está configurado para recibir información MIDI
desde su instrumento.
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de
diálogo Dispositivos MIDI.

74 Guías
Guía 2: Grabar MIDI
En la columna de entradas, seleccione el dispositivo MIDI In de la
tarjeta de sonido o MIDI IN para su interface MIDI externo..

2. Haga clic en Aceptar.


Configurar la pantalla
Mientras grabe, SONAR reproducirá el resto del proyecto como de
costumbre. Dependiendo de la parte instrumental del proyecto que quiera
grabar, le interesará enmudecer una o más pistas, o aplicar individualizar
ciertas pistas. Por ejemplo, si desea grabar una parte nueva de piano,
puede que quiera enmudecer la parte antigua para no competir con ella
mientras grabe (también puede grabar encima de la parte del piano
antigua: estructure la pista de piano y asegúrese de que el modo del cuadro
de diálogo Opciones de grabación seleccionado es Sobrescritura, que se
abre con el comando Transportar-Opciones de grabación ). Para
enmudecer cualquier pista, haga clic en el botón Enmudecer de la pista .
Como que es un proyecto nuevo, no es necesario enmudecer ni
individualizar ninguna pista.
Para hacer más fácil la sesión de grabación, también puede ajustar otras
opciones de reproducción, como por ejemplo, la relación de tempo.
Grabar MIDI
Ahora grabará una pista en el proyecto. Siga los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que su instrumento está activado y configurado para
transmitir información MIDI.
2. Si no tiene ninguna pista MIDI sin utilizar, cree una nueva pista MIDI
haciendo clic con el botón derecho del ratón en el panel Pista y
seleccionando Insertar pista MIDI desde el menú que aparece.

Guías 75
Guía 2: Grabar MIDI
3. En una pista MIDI, haga clic en el botón Estructurar (Cuando se
estructura una pista, se ajusta automáticamente el campo de entrada a
MIDI Omni, que significa que dicha pista grabará información MIDI
entrante desde cualquier canal).

4. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar ,o


pulse r.
El metrónomo cuenta dos compases, a continuación SONAR empieza
a grabar.
5. Toque el instrumento MIDI.

6. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la


barra espaciadora.
Si ha interpretado alguna nota, aparecerá un nuevo clip en el panel Clips
en la pista en la cual ha grabado.
Escuchar la grabación
Reproduzcamos la interpretación en su tarjeta de sonido. Para una
dimensión añadida, abriremos otras ventanas en el proceso. Siga los
pasos siguientes:
1. Visualice los controles de la pista que ha grabado haciendo clic en el
botón Restaurar el tamaño de la banda , o arrastrando el control del
zoom vertical situado en el extremo inferior derecho del panel Clips. Es
posible que deba hacer clic en la ficha Todo de la parte inferior del
panel Pista para visualizar todos los controles.
2. Haga clic en la flecha desplegable de salida para visualizar el menú de
salidas disponibles.
3. Seleccione el sintetizador MIDI de la tarjeta de sonido.
4. En el campo Can, haga clic en la flecha desplegable para seleccionar
un canal MIDI, y seleccione un canal no utilizado.
5. En el campo Patch seleccione cualquier patch.
6. Seleccione Ver-Redoble de piano para abrir la ventana Redoble de
piano.
7. Seleccione Ver-Pentagrama para abrir la ventana Pentagrama.
8. Seleccione Ver-Lista de eventos para abrir la ventana Lista de
eventos.

76 Guías
Guía 2: Grabar MIDI
9. Seleccione Ventana-Mosaico en filas para organizar en mosaico las
ventanas.
10. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar, o
pulse w.

11. Haga clic en Reproducir o pulse la barra espaciadora.


Es casi tan fácil como escuchar la interpretación en un instrumento MIDI.
Para instrucciones sobre cómo interpretar una pista con un teclado MIDI,
consulte la guía 1.
Las ventanas Redoble de piano, Pentagrama y Lista de eventos muestran,
todas ellas, la misma información básica: las notas que usted ha grabado.
La ventana Redoble de piano muestra la pista como un redoble de piano
reproductor. La ventana Pentagrama presenta las notas en partituras
musicales tradicionales. La ventana Lista de eventos muestra todos los
eventos MIDI de la pista en una lista. Si necesita editar una pista, puede
utilizar cualquiera de dichas ventanas. En ocasiones diferentes puede tener
razones para utilizar diferentes ventanas.
Cuando esté listo para continuar, cierre las ventanas Redoble de piano,
Pentagrama y Lista de eventos.
Grabar otra toma
Puede que su primer intento de grabación fuese una interpretación
perfecta, pero puede que no. Si quisiera eliminar la primera toma e
intentarlo de nuevo, haga lo siguiente:
1. Seleccione Edición-Deshacer grabación o pulse Ctrl+Z para
deshacer la grabación.

2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w. La pista permanece


estructurada para grabar, por lo tanto, no debe reestructurarla.

3. Haga clic en Grabar , o pulse r.


4. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener en la barra de
herramientas Transportar, o pulse la barra espaciadora.
Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva. De
esta manera puede guardar todas las tomas y seleccionar la mejor más
tarde (¡o combinar las mejores partes de cada una!). Si graba en una pista
nueva, recuerde estructurar la pista nueva para grabar y desestructurar la
antigua.

Guías 77
Guía 2: Grabar MIDI
Guardar el trabajo
Si tiene algo que le gustaría guardar, puede guardar el proyecto haciendo
lo siguiente:
1. Seleccione Archivo-Guardar como.
2. En la casilla de nombre de archivo, inserte un nuevo nombre de
archivo, cómo por ejemplo mi proyecto.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR guarda el proyecto con dicho nombre. Desde este momento, pude
hacer clic en el botón Guardar para guardar el proyecto.

Grabación en loop
Si quiere grabar diferentes tomas sucesivamente, puede configurar
SONAR para que aplique loops en todo el proyecto o sólo en algunas
partes de él. SONAR grabará una nueva toma en cada loop, y almacenará
dicha toma en un nuevo clip. Puede ajustar SONAR para colocar cada clip
en una nueva pista o para apilar todos los clips en una pista.
Intentemos grabar alunas tomas de los cuatro primeros compases de un
proyecto, emplazando cada toma en una pista nueva.
Configurar la aplicación de loops
Primero, configure SONAR para aplicar loops en los cuatro primeros
compases:
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la
cuadrícula para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. En el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula haga clic en el botón
Tiempo musical y seleccione el compás desde la lista de duraciones.
En el campo de modo, seleccione Mover a, y haga clic en Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo.
Ahora sólo puede seleccionar bloques de tiempo de un compás exacto
en la regla de tiempos, situada en la parte superior del panel Clips.
3. En la regla de tiempo, arrastre por los cuatro primeros compases para
seleccionarlos.
4. En la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle, haga clic en el botón
Set Loop to Selection para ajustar los tiempos de inicio de loop y fin
de loop.
Un clic en activa la reproducción en loops automáticamente.

78 Guías
Guía 2: Grabar MIDI
Configurar las pistas
Configuremos la primera de las pistas dónde se almacenarán las tomas:
1. Estructure una pista MIDI asegurándose de que el botón Estructurar
esté iluminado en rojo.
2. Haga clic en el campo de salidas de la pista para ajustar la salida al
sintetizador MIDI de la tarjeta de sonido.
3. Utilice el campo Can para ajustar su canal a un canal no utilizado.
4. Utilice el campo Patch de la pista para seleccionar cualquier patch.
Como siempre, podría ajustar las pistas para reproducir con el teclado
MIDI, si especificara la salida y canal apropiados.
Grabación en loop
Finalmente, grabemos las tomas:
1. Seleccione Transportar-Opciones de grabación para visualizar el
cuadro de diálogo Opciones de grabación.

2. Seleccione la opción Almacenar tomas en pistas separadas para


almacenar todas las tomas nuevas en una pista separada. Cada vez
que se inicia una nueva toma, se copian los ajustes de la primera pista
a la nueva.
3. Haga clic en Aceptar.

4. Haga clic en Rebobinar .

5. Haga clic en Grabar .


SONAR aplica loops en la sección designada y graba las tomas a las
pistas sucesivas. Si quiere borrar la toma más reciente que obtuvo
durante la grabación en loops, seleccione Transportar-Rechazar
toma de loop.

Guías 79
Guía 2: Grabar MIDI
6. Para detener la grabación, haga clic en Detener , o pulse la barra
espaciadora.
Ahora puede escuchar cada toma individualmente enmudeciendo el resto
de tomas.

Grabación en pinchado de entrada


Imagínese que una de las tomas fuese casi ideal, pero fallan un par de
notas de un compás. En lugar de volver a grabar toda la toma, preferiría
guardar la toma cambiando dicho compás.
La grabación en pinchado de entrada le permite sustituir una sección de la
pista. Funciona así: Primero, ajuste los tiempos de inicio y fin del pinchado
a la sección que quiere sustituir, y active la grabación del pinchado. A
continuación, estructure la pista y empiece a grabar. Puede interpretar
junto con la toma original para conseguir el ritmo y sensación deseados.
Sin embargo, no se grabará nada hasta que el tiempo actual alcance el
tiempo de inicio de pinchado. Durante el pinchado, el material que ya se
encuentra en la pista se sustituirá por lo que grabe. Cuando finalice el
pinchado, el proyecto continuará reproduciendo, pero se detendrá la
grabación.
Intentémoslo. Supongamos que quiere sustituir varios compases de la
grabación que ha hecho anteriormente en esta guía
1. Visualice la barra de herramientas Grabar seleccionando Ver-Barras
de herramientas-Grabar.
Activar/desactivar Modo de
Pinchado automático grabación Grabar por pasos

Haga clic para abrir el cuadro de


diálogo Opciones de grabación

Tiempo de Tiempo de Haga clic aquí para ajustar


pinchado de pinchado de los tiempos de pinchado a
entrada salida los tiempos de inicio y fin de
la selección

2. En la barra de herramientas Grabar, haga clic en Tiempo de pinchado


de entrada.
3. Teclee el número del compás en el cual quiere empezar la grabación
de pinchado y pulse Entrar.
4. Haga clic en Tiempo de pinchado de salida.

80 Guías
Guía 2: Grabar MIDI
5. Teclee el número del compás en el cual quiere finalizar la grabación de
pinchado y pulse Entrar.
6. Haga clic en el botón Auto-Punch On/Off para activar la grabación de
pinchado.
7. Desde el menú desplegable Modo de grabación, seleccione
Sobrescribir.
8. Estructure la pista en la cual quiere realizar la grabación de pinchado.
9. Si los loops aún están activos, haga clic en el botón loop para
desactivarlos.

10. Haga clic en Rebobinar .

11. Haga clic en Grabar .


Interprete hasta pasar el tiempo de finalización de pinchado, a continuación
haga clic en Detener . Reproduzca la toma para oír la diferencia. ¡Si aún
no es correcta, inténtelo de nuevo!
Seleccionar los compases arrastrando por la regla de tiempo es un método
alternativo. Haga un clic con el botón derecho del ratón en la regla de
tiempo y seleccione Ajustar puntos de pinchado. Se activa
automáticamente la grabación de pinchado.
Si tiene activado el pinchado automático, la regla de tiempo muestra
marcadores especiales que indican los tiempos del pinchado de entrada y
salida. Para cambiar los tiempos del pinchado de entrada y salida, arrastre
estos marcadores.

Pinchado de entrada Pinchado de salida

Guías 81
Guía 2: Grabar MIDI
Guía 3: Grabar Audio Digital
Para grabar audio digital, necesita un tipo de dispositivo conectado a la
línea de la tarjeta de sonido o salida de micro: por ejemplo, una guitarra
eléctrica, un preamplificador, o un mezclador. Si no hay nada más,
¡interprete o cante con un micrófono!
Si no ha conectado nunca un instrumento a la tarjeta de sonido, consulte
“Para conectar una guitarra eléctrica o un teclado al ordenador” en la
página 21.
Esta guía cubre los procedimientos siguientes:
• Ajustar la frecuencia de muestreo
• Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio
• Ajustar la profundidad de bits del archivo
• Abrir un proyecto nuevo
• Configurar una pista de audio
• Comprobar los niveles de entrada
• Grabar audio digital
• Escuchar la grabación
• Grabar otra toma
• Monitorización de entrada
• Grabación en loop y en pinchado de entrada
• Grabar múltiples canales

Ajustar la frecuencia de muestreo


Cada proyecto SONAR tiene un parámetro que especifica la resolución de
muestreo para toda la información de audio digital en el proyecto. Debería
ajustar dicha frecuencia antes de grabar ningún audio digital.
Para ajustar la frecuencia de muestreo:
1. Seleccione Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones
de audio.
2. Haga clic en la ficha General.
3. En Ajustes por defecto para nuevos proyectos, seleccione una
frecuencia de muestreo. Para un sonido de calidad de CD, utilice
44.100 Hz.

82 Guías
Guía 3: Grabar Audio Digital
4. Haga clic en Aceptar.
Una frecuencia de muestreo baja ahorrará espacio, pero la calidad de
sonido de audio será menor. Antes de empezar un proyecto más
importante, pruebe diferentes frecuencias de muestreo para ver cuál se
adapta mejor a sus necesidades.

Ajustar la profundidad de bits del controlador


de audio
Los controladores de la mayoría de tarjetas de sonido utilizan valores de 16
a 24 bits para gestionar la información y cálculos del procesamiento de
audio. Los CDs utilizan 16 bits. Seguramente consiga una calidad de
sonido mejor si graba a una mayor profundidad de bits y los convierte a 16
cuando quiera dominar el proyecto, pero recuerde que un audio de 24 bits
ocupa el 50% más de memoria que uno de 16 bits, y que puede tensionar
la capacidad de almacenaje del ordenador y la velocidad de la operación.
Puede que la documentación de la tarjeta de sonido incluya algún consejo
sobre cómo escoger la profundidad de bits de un controlador de audio.
Para ajustar la profundidad de bits de un controlador de audio:
1. Utilice el comando Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo
Opciones de audio.
2. En la ficha General encuentre el campo Profundidad de bits del
controlador de audio y seleccione una de las opciones.
3. Haga clic en Aceptar.

Abrir un proyecto nuevo


Abra un proyecto nuevo para esta guía.
1. Seleccione Archivo-Nuevo desde el menú.
2. Seleccione la plantilla normal y haga clic en Aceptar.

Configurar una pista de audio


Configure una pista para un audio digital:
1. Inserte una pista nueva haciendo lo siguiente: en el panel Pista, haga
clic con el botón derecho del ratón justo debajo de la última pista, o en
el lugar donde quiera insertar una pista, y seleccione Insertar pista de
audio desde el menú emergente.
SONAR inserta una nueva pista audio.

Guías 83
Guía 3: Grabar Audio Digital
2. En el campo salida de la pista, haga clic en la flecha desplegable y
seleccione una salida de audio desde el menú.
3. En el campo de entrada de la pista, seleccione una entrada de audio.
Normalmente seleccione el canal izquierdo de una de las entradas de
la tarjeta de sonido para grabar una pista mono, o la entrada de
estéreo para grabar una pista estéreo.
La plantilla normal ya tiene incorporadas varias pistas audio, que usted
puede utilizar para grabar. No necesita insertar una nueva pista audio para
grabar con ella si el proyecto ya dispone de una o más pistas audio vacía/s.

Comprobar los niveles de entrada


Antes de grabar, debe comprobar y ajustar los niveles de entrada audio. Si
el nivel de la entrada de audio es demasiado bajo, éste se perderá en el
ruido de fondo. Si es demasiado alto, cargará el canal de entrada y se
distorsionará/cortará. Antes de comprobar los niveles de entrada,
asegúrese de que los medidores de grabación están ajustados en la
ventana Pista. Haga clic en la flecha de la derecha situada junto al botón
Mostrar/ocultar medidores y seleccione, en el menú que aparecerá, el
comando Medidores de grabación, si aún no lo ha marcado.
Puede que necesite arrastrar la barra de separación que separa el panel
Pista del panel Clips hacia la derecha para ver todos los botones en la
barra de herramientas de la ventana Pista.
Nota: SONAR dispone de un botón conocido con el nombre de botón
Fuente de audio en la barra de herramientas Transportar, en el que
hará clic para detener cualquier feedback que encuentre si existiera un
loop en algún lugar de la configuración de mezcla. Cuando se reproduce
un proyecto, SONAR activa automáticamente la fuente de audio, que
puede ver con sólo mirar la barra de estado: cuando la fuente de audio está
en funcionamiento, el indicador Audio tocando de la barra de estado se
ilumina. La barra de estado está situada a la parte inferior de la ventana
SONAR.
Para comprobar los niveles de entrada de audio:
1. Haga clic en el botón Estructurar en la pista de audio nueva. El
medidor de pista se convierte en medidor de grabación. Es posible que
para ver el medidor de pista deba utilizar el control de zoom vertical
situado al extremo derecho inferior del panel Clips.
2. Interprete de la misma forma que lo haría si estuviera grabando. Mire la
respuesta del medidor a los sonidos que produce. Si el medidor no
responde, puede que deba aumentar el volumen del instrumento

84 Guías
Guía 3: Grabar Audio Digital
conectado. Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra
de herramientas Transportar esté pulsado.
Si aún no puede ver ningún movimiento de los contadores de audio,
puede que tenga problemas de entrada de audio.
3. Si no aparece el medidor incluso cuando está casi al máximo, aumente
el nivel de entrada utilizando el mezclador de Windows o el mezclador
de software de la tarjeta de sonido (o si está grabando el instrumento
con un amplificador o un preamplificador de micro, active el
amplificador o preamplificador).
4. Si, ocasionalmente, los medidores alcanzan el máximo, disminuya el
nivel de entrada.
La idea es conseguir que el nivel de entrada sea lo mayor posible, pero sin
alcanzar el máximo. Así, conseguirá la señal más fuerte sin distorsión.
Los medidores de SONAR son extremadamente ajustables al tipo y rango
de información que muestran.

Grabar audio digital


¡Es el momento de grabar!
1. Si aún no ha configurado el metrónomo, siga las instrucciones
en“Configurar el metrónomo” en la página 73 para ajustar el
metrónomo para una claqueta de dos compases.
2. La pista ya está estructurada para grabar.

3. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar ,o


pulse ren el teclado del ordenador.
Oirá dos compases que el metrónomo contará el metrónomo, a
continuación empezará la reproducción y la grabación.
4. ¡Continúe e interprete!

5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la


barra espaciadora.
Aparece un nuevo clip en el panel Clips. También haga clic con el botón
derecho del ratón en el panel Clips y seleccione Ver-Opciones para abrir el
cuadro de diálogo Opciones de la ventana Pista: compruebe que los
nombres y contenidos de los clips de la pantalla estén marcados.

Guías 85
Guía 3: Grabar Audio Digital
Escuchar la grabación
Reproduzca la interpretación. Siga los pasos siguientes:
1. En el campo de salidas de la pista, haga clic en la flecha desplegable
para visualizar las salidas disponibles y seleccione un par de salidas
estéreo de la tarjeta de sonido ( si la tarjeta de sonido sólo tiene dos
salidas, sólo debe seleccionar el nombre de dicha tarjeta).
2. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar.
3. Desestructure la pista de audio haciendo otro clic en el botón
Estructurar: el medidor de pista se convierte en medidor de
reproducción. La pista está desestructurada cuando el botón
Estructurar no aparece en rojo.

4. Haga clic en Reproducir .


5. Mire el medidor de pista. Si el nivel no es el deseado, vuelva a grabar
la pista.

Grabar otra toma


Si quisiera eliminar la interpretación e intentarlo de nuevo, haga lo
siguiente:
1. Seleccione Edición-Deshacer grabación para deshacer la grabación
o pulse Ctrl+Z (deshacer).

2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w.


3. Asegúrese de que la pista aún está estructurada para grabar.

4. Haga clic en Grabar .

5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la


barra espaciadora.
Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva.

Monitorizar entrada
SONAR dispone de una función denominada monitorización de entrada,
que permite oír cualquier instrumento que esté conectado en la tarjeta de
sonido tanto si está grabando o no el instrumento. Puede oír el
instrumento, incluso cualquier efecto plug-in, cuando la monitorización de
entrada esté activa y el botón Fuente de audio de la barra de
herramientas Transportar esté pulsado. Puede activar o desactivar la
monitorización de entrada o una pista individual haciendo clic en el botón

86 Guías
Guía 3: Grabar Audio Digital
Entrar eco. Puede activar o desactivar la monitorización de entrada en
todas las pistas a la vez haciendo clic en el botón Entrar eco situado en la
barra de herramientas Estado de la reproducción (para visualizarla, utilice
el comando Ver-Barras de herramientas-Estado de la reproducción).
Precaución: Si tiene algún tipo de loop en la configuración del mezclador
que provoca que la salida de la tarjeta de sonido entre en la entrada, puede
obtener un feedback, y la monitorización de la entrada puede hacerlo muy
intenso porque las señales directa y procesada salen de la tarjeta de
sonido. Desactive los altavoces cada vez que desactive la monitorización
de entrada, a continuación intente aumentar gradualmente la voz de nuevo
para probarlo. Si oye algún feedback, haga clic en el botón Fuente de
audio de la barra de herramientas Transportar para desactivar la
monitorización de entrada.

Grabar múltiples canales


Si puede reunir toda la banda alrededor del ordenador, y dispone del
equipo adecuado, puede grabar una interpretación con múltiples
instrumentos a la vez. Si tiene varios instrumentos MIDI, puede direccionar
sus entradas en su tarjeta de sonido mediante un MIDI Merger: los datos
que llegan en los distintos canales MIDI pueden direccionarse a distintas
pistas. Igualmente, una tarjeta de sonido típica puede grabar el audio en los
dos canales, derecho e izquierdo: se puede grabar cada uno en una pista
diferente seleccionando el canal de la derecha como entrada de una pista,
y el de la izquierda como entrada para la otra. Las tarjetas de sonido
múltiples y las tarjetas se sonido multi E/S pueden ampliar el número
posible de entradas.
Esto completa la guía de la grabación de audio. Ha aprendido los
conceptos básicos para interpretar y grabar material para sus proyectos. En
las guías siguientes aprenderá los conceptos básicos de las técnicas de
edición de MIDI y audio.

Guías 87
Guía 3: Grabar Audio Digital
Guía 4: Editar MIDI
SONAR tiene demasiadas funciones para incluirlas en una sola guía.
Consultaremos algunas de las funciones más básicas y también
cubriremos algunas funciones nuevas, como la edición con
desplazamiento o las envolventes MIDI.
En esta guía, empiece abriendo el archivo TUTORIAL4.CWP de la carpeta
donde está instalado SONAR. Realizaremos las tareas siguientes:
• Transponer
• Copiar los clips con arrastrar y soltar
• Editar notas en la ventana Redoble de piano
• Edición con desplazamiento
• Dibujar envolventes MIDI
• Convertir el MIDI en Audio

Transponer
Existen dos formas de transponer la información MIDI en SONAR:
• Puede aplicar el comando Transponer a la información seleccionada
(consulte el procedimiento a continuación).
• Puede utilizar el control Tono+ para una pista específica: el control
Tono+ está situado junto con los otros controles de los parámetros de
pista del panel Pista. Este método hace que se pueda interpretar una
pista más alta o más baja según el número de medios pasos que entre
con el control Tono+. Se trata de una forma no destructiva de edición
que no cambia la afinación de la información original, pero añade un
“desplazamiento” cuando se reproduce la pista.
Para transponer el archivo guía
1. Seleccione todas las notas en la pista de bajo haciendo clic en el
número de pista de la pista de bajo. Cuando está seleccionado, el
número de pista debería iluminarse.
2. Seleccione todas las notas en la pista del órgano pulsando Ctrl. y
haciendo clic en (manteniendo el Ctrl pulsado mientras hace un clic) el
número de pista de la pista del órgano. Haciendo clic y pulsando Ctrl
podrá realizar múltiples selecciones.
3. Utilice el comando Proceso-Transponer para abrir el cuadro de
diálogo Transponer.

88 Guías
Guía 4: Editar MIDI
4. Entre -2 (2 negativo) en el campo de la cantidad y haga clic en Aceptar.
5. Vuelva a pulsar Ctrl y hacer clic en ambas pistas para deseleccionarlas.
SONAR transpone la información seleccionada un paso hacia abajo.( 2
medios pasos). Seleccione las salidas MIDI para las pistas e interprete el
proyecto. Puede deshacer la transposición pulsando Ctrl+z, y rehacerla
pulsando Ctrl+Mayús+z.

Copiar los clips con arrastrar y soltar


El primer clip de la pista del bajo tiene dos compases, lo podemos arrastrar
y copiar fácilmente para alargarlo hasta ocho compases. Cuando
arrastramos y copiamos algunos de los clips, lo podemos hacer enclips
enlazados. Cuando edite un clip enlazado, SONAR interpretará las
mismas ediciones exactas en todos los clips en que dicho clip está
enlazado.
Para copiar los clips utilizando arrastrar y soltar
1. Para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en la
flecha hacia abajo del botón Atraer a la cuadrícula de la barra de
herramientas de la ventana Pista.
2. Asegúrese de que el botón de radio Tiempo musical está seleccionado
y, en la lista de la derecha, seleccione Compás.
3. En el campo del modo, seleccione Mover en y haga clic en Aceptar.
Ahora sólo podemos desplazar los clips en el panel Clips en distancias
de compás o de compases idénticos.
4. Mantenga pulsada la tecla Ctrl. y arrastre el primer clip en la pista de
bajo hacia la derecha, suelte el ratón cuando el principio del clip esté
en el compás tres. Aparece el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar
y soltar. Haga clic en Aceptar: SONAR situará una copia del clip en
compases de tres a cuatro. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras
arrastra, copiará y moverá el clip. Si arrastra el clip sin mantener
pulsada ninguna otra tecla, moverá el clip, pero no lo copiará.
5. Hagamos una copia de un clip enlazado del nuevo clip en el compás
tres: Pulse Ctrl y arrastre el clip desde el compás tres al compás cinco.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar,
haga clic en la casilla de verificación Copiar clips enteros como clips
enlazados y haga clic en Aceptar. SONAR situará una copia del clip
enlazado en los compases cinco y seis. Los dos clips muestran líneas
punteadas para mostrar que están enlazados.

Guías 89
Guía 4: Editar MIDI
6. Realice otra copia enlazada de uno de los clips enlazados y sitúela en
los compases siete y ocho. Como esta copia se superpone al clip que
se encuentra en el compás 9, compruebe que la opción Fusionar el
antiguo y el nuevo del cuadro de diálogo Arrastrar y soltar esté
marcada. Como que ninguna de las notas de los dos clips se
superpone, combinar los dos clips no cambia ninguna información.
Ha enlazado las copias de los clips en compases de tres a ocho: Cuando
edite alguno de estos tres clips, SONAR reproducirá las mismas ediciones
exactas en los otros dos.

Editar notas en la ventana Redoble de piano


La ventana Redoble de piano de SONAR le proporciona el control
completo de las propiedades de las notas individuales. Editemos un par de
notas.
Para editar notas en la ventana Redoble de piano
1. Abra la ventana Redoble de piano del primer clip de bajo haciendo
doble clic en el clip. En la ventana Redoble de piano, es posible que
deba utilizar las flechas hacia arriba y hacia abajo del teclado de su
ordenador para visualizar la información acerca de las notas (las
flechas hacia la derecha y hacia la izquierda desplazan la pantalla
horizontalmente).
2. Arrastre el control del zoom horizontal de Redoble de piano situado al
extremo derecho inferior del panel Notas para que la información de las
notas sea suficiente para una fácil edición.
3. Para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic con el
botón de la derecha del ratón en el botón Atraer a la cuadrícula de
la barra de herramientas de Redoble de piano (los ajustes de Atraer a
la cuadrícula son independientes de una ventana a otra).
4. Asegúrese de que el botón de radio Tiempo musical está seleccionado
y, en la ventana de la derecha, seleccione Corchea.
5. En el campo de modo, asegúrese de que el botón de radio Mover en
esté seleccionado y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podremos
desplazar información en la ventana Redoble de piano en distancias
exactas de una o más corcheas.
6. En la barra de herramientas de Redoble de piano, haga clic en la
herramienta Dibujar para activarla.

90 Guías
Guía 4: Editar MIDI
7. Encuentre la nota que empieza al principio del compás tres y mueva el
cursor al principio de la nota para que el cursor se convierta en una
cruz. Arrastre el principio de la nota medio tiempo hacia a la izquierda y
suelte el ratón
.

Arrastre una nota desde este punto Tiempo 1 del compás 3 Arrastre el control del zoom horizontal

SONAR desplaza la nota medio tiempo hacia a la izquierda y alarga


medio tiempo la nota, también reproduce la mismas ediciones en las
notas idénticas situadas en los principios de los otros dos clips
enlazados.
8. Cierre la ventana Redoble de piano cuando finalice la edición.
Si desea desenlazar los clips mientras los está editando, seleccione los
clips que quiere desenlazar (en la ventana Pista), haga clic con el botón de
la derecha del ratón en uno de ellos, y seleccione Desenlazar desde el
menú emergente del panel Clips. Seleccione Independientes, no enlazados
en el cuadro de diálogo Desenlazar clips y haga clic en Aceptar.
La herramienta Dibujar, cuando la arrastra por una de las notas, cambia en
una de las tres herramientas de edición diferentes, según la parte de la
nota por donde se ha desplazado:
• Si desplaza la herramienta Dibujar por el principio o final de una nota, la
herramienta Dibujar se convierte en una cruz. Si arrastra uno de los
extremos de una nota con el icono de la cruz, el otro extremo no se
mueve, por eso se cambia la duración de una nota cuando desplaza el
extremo opuesto.
• Si desplaza la herramienta Dibujar justo dentro del principio de la nota,
la herramienta Dibujar se convierte en una flecha horizontal de doble

Guías 91
Guía 4: Editar MIDI
punta. Si arrastra el principio de una nota con este icono, el otro
extremo de la nota se desplaza junto con el principio de dicha nota, así
la duración de dicha nota permanece constante.
• Si desplaza la herramienta Dibujar por en medio de la nota, la
herramienta Dibujar se convierte en una flecha vertical de doble punta.
Utilice dicha herramienta para arrastrar una nota hacia arriba y hacia
abajo en la afinación.

Edición con desplazamiento


Aprovechémonos de una de las nuevas funciones de SONAR más
prácticas: editar con desplazamiento. La edición con desplazamiento
permite arrastrar los bordes de inicio y final de un clip para ocultar las notas
u otra información MIDI que se encuentre en el área por la cual está
arrastrando (la edición con desplazamiento también funciona en los clips
audio). SONAR no elimina estas notas o información, pero tampoco las
reproduce. Así que arrastre los bordes del clip para volver a visualizar al
información, SONAR los volverá a reproducir. La edición con
desplazamiento es una forma rápida y práctica para probar diferentes
sonidos sin destruir información. También puede arrastrar la información de
dentro de un clip sin cambiar los bordes del clip, este proceso se conoce
con el nombre de scroll-trimming. El scroll-trimming cambia el
emplazamiento rítmico de la información sin cambiar los bordes del clip.
Para editar con desplazamiento TUTORIAL4.CWP
1. Arrastre los controles del zoom horizontal en el panel Clips de forma
que el panel Clips se llene con un espacio de unos 2 compases.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la
cuadrícula para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula,
cambie la resolución del tiempo musical a una corchea, asegúrese de
que Mover en del campo Modo está seleccionado y haga clic en
Aceptar. Ahora sólo podemos arrastrar los bordes de los clips en
unidades de corchea.
3. En la pista de órgano del panel Clips, desplace el cursor por el final
derecho del primer clip hasta que el cursor se convierta en un

92 Guías
Guía 4: Editar MIDI
cuadrado. Arrastre el borde derecho hacia a la izquierda hasta que la
información MIDI del final del clip quede oculta.

Oculte esta región Como a


continuación

Ahora ya puede oír dichas notas.


4. Arrastre el final del segundo clip hacia a la izquierda hasta que la “cola”
o glissando de la información quede oculta.

Oculte esta región Como a


continuación

5. En el tercer clip, mantenga pulsadas las teclas Alt y Mayús y arrastre la


información dentro del clip más o menos una corchea hacia a la
izquierda.
¡Con la edición con desplazamiento puede experimentar tanto como quiera
sin destruir información!

Dibujar envolventes MIDI


Las envolventes MIDI son líneas y curvas que usted puede dibujar en la
información MIDI en el panel Clips. Cada envolvente controla
continuamente uno de los parámetros de pista siguientes: volumen,
panoramización, chorus, reverberación, enmudecimiento automatizado, o
controlador MIDI. Puede mostrar u ocultar cualquier envolvente que crea,
pero sigue funcionando aunque esté oculta. Para nuestra guía, creemos
una envolvente de volumen MIDI.
Para dibujar y crear un envolvente de volumen MIDI
1. En el panel Clips de la pista de órgano, haga clic en el botón de la
derecha del ratón y seleccioneEnvolventes-Crear envolvente de
pista-Volumen (por defecto, Can 1) desde el menú emergente del
panel Clips.

Guías 93
Guía 4: Editar MIDI
SONAR crea una línea azul en la pista de órgano, con un pequeño
punto cuadrado (un nodo) al principio de la línea. La línea muestra el
volumen inicial de la pista, en caso de que tenga volumen inicial. En
caso contrario, muestra el valor por defecto.
2. Desplace el tiempo actual al siguiente marcador pulsando
Ctrl+Mayús+Av Pág; dicho marcador recibe el nombre de Verse y está
situada justo antes del compás nueve. Desplace el control del zoom
horizontal de manera que los marcadores de tiempo sean visibles en la
regla de tiempo.
3. En el tiempo cuarto del compás ocho, añada un nodo a la envolvente
desplazando el cursor por encima hasta que debajo de él aparezca una
flecha vertical con doble punta, haga clic con el botón derecho del
ratón para abrir el menú Envelope Editing, y seleccione Añadir nodo
desde el menú. Una manera rápida de añadir un nodo es hacer doble
clic en la línea.
4. Añada otro nodo al principio del compás nueve.
5. Mueva el cursor por el nodo más nuevo hasta que aparezca una cruz
debajo, arrastre el nodo hacia abajo hasta que se sitúe justo debajo de
la información MIDI del principio del clip.

Arrastre el segundo nodo hacia aquí

6. Añada otro nodo al cuarto tiempo del compás doce y arrástrelo hasta la
parte posterior de la pista. Ahora dispone de un incremento gradual del
volumen en la pista de órgano en, al menos, cuatro compases.
7. Añada otro nodo al principio del compás trece y arrástrelo hacia abajo
hasta que llegue debajo de la información MIDI al principio del compás.
8. Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea situada entre los
dos últimos nodos y seleccioneCurva lenta desde el menú Envelope
Editing. SONAR transforma la línea en curva. Ahora la pérdida de
volumen es un poco más gradual.
Ya tiene algunas dinámicas interesantes en la pista. Si quisiera, podría
añadir mucho más en la envolvente, así como añadir envolventes. También
puede copiar y pegar envolventes.

94 Guías
Guía 4: Editar MIDI
Convertir el MIDI en Audio
Cuando finalmente tenga el proyecto MIDI con el formato que desea, podrá
convertir las pistas MIDI en audio para exportarlas como ondas, MP3 u
otros formatos de archivo. Si está utilizando módulos MIDI externos,
simplemente grabe las salidas de los módulos a la tarjeta de sonido. Si está
utilizando sintetizadores en formato software, utilice el comando Archivo-
Exportar-Audio o el comando Edición-Combinar en pista(s). Si está
utilizando el sintetizador integrado de la tarjeta de sonido para producir
sonidos MIDI, puede utilizar la tarjeta de sonido "lo que oye" o la función
capturar onda para convertir las pistas MIDI, en caso que la tarjeta pueda
funcionar así. Consulte el procedimiento siguiente:
Convertir el MIDI en Audio
1. Elija una pista de audio de destino (o cree una de nueva) y ajuste el
campo de entrada a Estéreo (el nombre de la tarjeta de sonido).
Nota: Si tiene instaladas más de una tarjeta de sonido, seleccione la
que tenga el sintetizador integrado que utiliza la pista MIDI.
2. Estructure la pista de destino. Asegúrese de que el botón Entrar eco
está desactivado, de esta forma no oirá un eco mientras grabe.
3. Enmudezca o archive todas las pistas que no quiera grabar en la pista
de destino.
4. Si el metrónomo de SONAR está ajustado para utilizar algún
sintetizador en formato software para producir un clic, desactive el
metrónomo durante la opción de grabado en el cuadro de diálogo
Opciones de proyecto. Para hacerlo: seleccione Opciones-Proyecto
para abrir el cuadro de diálogo Opciones de proyecto, seleccione la
ficha Metrónomo y desmarque Grabación en la sección General.
Alternativamente, podría ajustar el metrónomo para utilizar el
metrónomo de audio y no utilizar las notas MIDI.
5. Abra el dispositivo del mezclador de la tarjeta de sonido. Normalmente
se realiza haciendo doble clic en el icono del altavoz de la barra de
tareas de Windows o seleccionando Inicio-Programas-Accesorios-
Entretenimiento-Control de volumen-Opciones-Propiedades.
Nota: Algunas tarjetas de sonido disponen de mezclador propio. Si es
su caso, por favor, utilícelo.
6. Si está utilizando un mezclador de Windows, utilice el comando
Opciones-Propiedades para abrir el cuadro de diálogo Propiedades,
haga clic en Grabación (en el campo Ajustar volumen de), y asegúrese

Guías 95
Guía 4: Editar MIDI
de que todas las casillas del campo Mostrar los controles de volumen
siguientes estén marcadas.
7. Haga clic en Aceptar, y localice el deslizador MIDI marcado, el
Sintetizador, el Mezclador de entrada, o Lo que oye. Marque la casilla
Seleccionar de la parte inferior, a continuación cierre la ventana.
8. En SONAR, rebobine hasta al principio del proyecto, haga clic en el
botón Grabar, y haga clic en el botón Detener cuando haya terminado
de grabar.
SONAR graba todas las pistas MIDI que el sintetizador de su tarjeta de
sonido tiene asignadas como pistas de audio estéreo.
Cuando termine de grabar, enmudezca las pistas MIDI que acaba de
grabar para no oírlas junto con el nuevo audio.

96 Guías
Guía 4: Editar MIDI
Guía 5: Editar Audio
En esta guía editaremos un archivo bundle con baterías, bajo, guitarra y
órgano. Añadiremos alguna percusión adicional y editaremos algunas de
las pistas ya existentes. Esta guía cubre lo siguiente:
• Importar archivos de ondas
• Arrastrar y aplicar loops a los clips
• Editar con desplazamiento
• Utilizar los fundidos de cruzado automáticos
• Combinar pistas

Abrir el proyecto
1. En SONAR, seleccione Archivo-Abrir desde el menú.
2. En el diálogo Abrir, seleccione TUTORIAL5.CWB y haga clic en Aceptar.
Se carga la información de audio en SONAR y se abre TUTORIAL5.CWB.

Importar un archivo de ondas


Ahora que tiene el archivo abierto, haga clic en el botón Reproducir para oír
el proyecto. El proyecto contiene pistas de batería, de bajo, y de dos
guitarras. Importemos la pista del bajo:
Para importar un archivo de ondas
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la
cuadrícula situado en la barra de herramientas de la ventana Pista.
Aparece el diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. En el diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en el botón de radio
Tiempo musical, seleccione el compás desde la lista de duraciones, y
haga clic en Aceptar.
3. Asegúrese de que el botón Atraer a la cuadrícula esté pulsado
(Activado).
4. En el panel Pista, haga clic con el botón de la derecha del ratón debajo
de la pista inferior y seleccione Insertar pista de audio desde el menú
que aparece.
5. Haga clic en el número de pista de la nueva pista para seleccionarla.
6. Queremos insertar la parte nueva en el compás 18, por lo que debe
hacer clic al compás 18 de la regla de tiempo. La regla de tiempo está

Guías 97
Guía 5: Editar Audio
situada a la parte posterior del panel Clips encima de la pista de la
batería.
7. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú Archivo.
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
8. Abra la carpeta Guías situada en el directorio dónde se ha instalado
SONAR.
9. Seleccione ORGAN.WAV y haga clic en Abrir.
Aparece un nuevo clip en el tiempo actual especificado (compás 18) de
la pista seleccionada.
10. Haga doble clic en el nombre de la pista e introduzca un nuevo
nombre: “Órgano” y pulse Entrar.
11. Desplace el tiempo actual al principio, inserte otra pista de audio,
importe el archivo MARACAS.WAV, y ponga un nombre a la pista.
Observe que después de importar MARACAS.WAV, los extremos del clip
son biselados o redondeaos, y no puntiagudos. Eso significa que es un
clip Groove, y que contiene información acerca del tempo y la
afinación. Obtendremos más información acerca de los clips Groove en
la siguiente guía.
12. Inserte otra pista de audio, importe el archivo CONGAS.WAV (que
también es un clip Groove) y dé un nombre a la pista.

Desplazar y aplicar loops a los clips


Cuando arrastre y suelte los clips en el panel Clips, el ajuste Atraer a la
cuadrícula determinará la resolución a la cual “saltan” los clips. Si el ajuste
Atraer a la cuadrícula es Compases, cuando arrastre un clip entre dos
compases, dicho clip aparecerá alineado al compás más próximo.
Sólo hemos arrastrado dos clips de percusión en nuestro proyecto, pero los
podíamos haber arrastrado donde quisiéramos, pero no habríamos
aprendido a desplazar los clips dentro de SONAR.
Desplacemos los dos clips al compás 18º del proyecto.
1. Haga clic y arrastre el clip maracas al compás 18 (Ajustar a la
cuadrícula aún está ajustado a Compás).
2. Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar. El cuadro de
diálogo Opciones de arrastrar y soltar dispone de opciones para saber
cómo los clips que está arrastrando afectan a los clips ya existentes.
Como que el clip que estamos arrastrando no lo desplazamos a un clip

98 Guías
Guía 5: Editar Audio
ya existente, simplemente podemos aceptar el ajuste por defecto. Para
aceptar los ajustes por defecto, haga clic en Aceptar.
El clip aparecerá en el compás 18º.
3. Ahora desplace el clip de las congas al compás 18º utilizando el mismo
método.
Apliquemos los loops a los dos clips de percusión para realizar copias de
ellos utilizando las características del clip Groove:
1. Desplace el cursor hacia al final del clip de las maracas hasta que el
cursor tenga este aspecto: .
2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo
hacia a la derecha hasta que haya creado repeticiones del clip hasta al
final del compás 28.
3. Copie el clip de las congas de la misma forma, hasta que alcance el
final del compás 28.

Editar un clip con desplazamiento


Individualice las dos pistas de guitarra y escuche el proyecto.
Combinaremos estas dos pistas y crearemos un fundido de cruzado
automático entre las dos. Pero antes debemos ocultar el principio de la
parte de la segunda guitarra para que no afecte al fundido de cruzado. Para
hacerlo, utilizaremos una edición con desplazamiento.
1. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para desactivar Atraer a la
cuadrícula. Los ajustes de Atraer a la cuadrícula controlan la opción
para editar con desplazamiento, como también arrastrar y soltar.
2. Desplace el cursor al principio del clip de la segunda guitarra.
3. Una vez el cursor se haya convertido en un rectángulo, haga clic en y
arrastre el principio del clip hasta que alcance el principio de la forma
de onda.

Arrastre hacia aquí

Ahora, el principio del clip está oculto. Tal como verá si arrastra el
principio al lugar donde se encontraba originalmente, no se ha perdido

Guías 99
Guía 5: Editar Audio
ninguna información. La información que ha editado con
desplazamiento aún está en el proyecto, pero no la puede ver ni oír.

Fundido de cruzado automático


Combinemos estas dos pistas y hagamos un fundido de cruzado.
1. Active los fundidos de cruzado automáticos haciendo clic en
(pulsando)
el botón integrado Activar/Desactivar fundidos automáticos situado
junto el botón Atraer a la cuadrícula de la barra de herramientas de la
ventana Pista.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Activar/
Desactivar fundido de cruzado automático, seleccione Curvas de
fundido de cruzado por defecto, y seleccione una curva de fundido
de cruzado.
3. Para asegurarse de que no hay ningún clip seleccionado, haga clic en
el panel Clips fuera de cualquiera de los clips.
4. Mantenga pulsada la tecla Mayús, arrastre el clip de la segunda
guitarra hacia la parte superior de la pista de la primera guitarra y
suéltela. Antes de hacer clic en Aceptar, asegúrese de que la opción
Fusionar el antiguo y el nuevo del cuadro de diálogo Arrastrar y soltar
está seleccionada. Arrastrar un clip con la tecla Mayús pulsada
asegura que dicho clip sólo se desplace verticalmente y no
horizontalmente, por lo que no debe activar el botón Atraer a la
cuadrícula para asegurar la ubicación rítmica exacta del clip arrastrado.
Aparecen los dos clips en la misma pista con un marcador de fundido de
cruzado en la información superpuesta. La pista de la primera guitarra
aplica un fundido de salida y la segunda guitarra un fundido de entrada.

Combinar pistas
Cuando termine de editar varias pistas, puede conservar la memoria y
simplificar la mezcla combinando las pistas a una o dos. Tiene la
posibilidad de incluir los efectos y automatismos de las pistas que quiere
combinar a la pista nueva. De esta forma, se reduce la carga de la CPU.
Combinemos las dos pistas de percusión:
1. Para asegurarse de que no hay ninguna gama de tiempo seleccionada,
haga clic en el panel Clips fuera de cualquiera de los clips.
2. Seleccione las pistas que quiere combinar: en este caso, Maracas y
Congas. Para seleccionar más de una pista, mantenga pulsada la tecla

100 Guías
Guía 5: Editar Audio
Ctrl y haga clic en el número de pista de cada una de las pistas. En
lugar de seleccionar las pistas, puede individualizarlas.
3. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para activarlo (el ajuste de
Atraer a la cuadrícula aún está en Compás).
4. Seleccione los compases de 18 a 28 en la regla de tiempo.
5. Para abrir el cuadro de diálogo Combinar en pista(s) utilice el comando
Edición-Combinar en pista(s).
6. En el campo Destino, seleccione <8> Nueva pista.
7. En el campo Categoría de fuente, seleccione Mezcla entera.
8. En el campo Formato de canal, como que las dos pistas de percusión
originales son estéreo, seleccione Stereo. De esta forma, se preserva
su calidad estéreo.
9. Vaya al campo Bus(es) fuente y asegúrese de que el nombre de la
tarjeta de sonido que utilizan las pistas pertinentes para reproducir esté
iluminado.
10. Asegúrese de que todo esté marcado en el campo Opciones de
mezcla. Si marca la opción Enmud./individ. pista, se asegurará de que
SONAR sólo mezcle las pistas desenmudecidas. Si existe alguna pista
individualizada, SONAR mezclará sólo las pistas individualizadas.
11. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una pista de estéreo nueva que combina ambas pistas de
percusión. Ahora puede archivar las pistas de percusión antiguas a fin de
no consumir memoria. Para hacerlo, haga clic con el botón derecho del
ratón en el número de pista y seleccione Archivar desde el menú
emergente.

Guías 101
Guía 5: Editar Audio
Guía 6: Utilizar clips Groove
Los clips Groove son clips de audio que “conocen” el tempo y la afinación
de la nota fundamental. SONAR utiliza esta información para alargar los
clips a fin que los cambios en el tempo coincidan. También la utiliza para
transponer la afinación de la nota fundamental a fin que la afinación del
proyecto y los cambios de afinación coincidan. SONAR también dispone de
clips MIDI Groove, que funcionan de forma muy parecida a los clips
Groove. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line
denominado .
Puede crear las repeticiones o loops de clips de ritmo que quiera
simplemente arrastrando los extremos en la ventana Pista.
Puede cambiar la afinación de los clips de ritmo insertando marcadores de
afinación en la Regla de Tiempo. La afinación de un nuevo proyecto de
clips de ritmo es, por defecto, C. La nota fundamental de los clips de ritmo
se transpone al original para cualquier parte de los clips de ritmo que se
sitúe antes del primer marcador de afinación, o en caso que el proyecto no
tenga dichos marcadores. Puede cambiar la afinación por defecto del
proyecto actual en la barra de herramientas de los marcadores.
Puede crear y editar los clips de ritmo en la ventana Construcción de loops.
Esta guía cubre lo siguiente:
• Añadir clips de ritmo a un proyecto
• Aplicar loops a los clips de ritmo
• Cambiar la afinación de los clips de ritmo
• Hacer que los clips de ritmo sigan el tempo del proyecto

Añadir clips de ritmo a un proyecto


Existen dos formas diferentes para añadir clips de ritmo a un proyecto.
Utilicemos las dos.
Para importar un clip groove
1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo.
2. Ajuste a E la afinación por defecto haciendo clic en la flecha
desplegable de la barra de herramientas Marcadores y seleccionando

102 Guías
Guía 6: Utilizar clips Groove
E. Si no ve la barra de herramientas Marcadores, utilice al comando
Ver-Barras de herramientas y marque Marcadores.

Haga clic aquí

3. Para desplazar el tiempo actual hasta al principio del proyecto, haga


clic en el botón Rebobinar de la barra de herramientas Transportar.
4. Seleccione la pista 1 haciendo clic en el número de pista.
5. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
6. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
7. Seleccione 100FX.WAV y haga clic en Abrir.
El clip aparece en la pista al principio del proyecto: los extremos del clip son
biselados en lugar de puntiagudos, con lo que indican que se trata de un
clip groove.
Nombremos esta pista antes de importar otro loop. En la barra de título de
la pista, haga doble clic en el nombre de la pista, entre el nombre Efecto de
sonido y pulse Entrar.
Añadamos más clips de ritmo:
Para arrastrar y soltar un clip groove en el proyecto
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la
cuadrícula situado en la barra de herramientas de la ventana Pista.
Aparece el diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. Vaya al diálogo Atraer a la cuadrícula, seleccione el botón de radio
Tiempo musical y la duración Compás.
3. En el modo sección, seleccione el botón de radio Mover a.
4. Para cerrar el diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en Aceptar.
5. Asegúrese de que Atraer a la cuadrícula esté activado. Si la función
Atraer a la cuadrícula está activada, los botones están pulsados.
6. Abra la ventana Explorador de loops haciendo clic en el icono del
explorador de loops de la barra de herramientas de las ventanas .
7. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.

Guías 103
Guía 6: Utilizar clips Groove
8. Seleccione100ONETWO.WAV y arrástrelo hasta el panel Clips de debajo
de la pista Efecto de sonido, en el compás 3.
Repita el paso 8 arrastrando 100BEAT2.WAV debajo de la pista 2 en el
compás 7 y 100ORGAN.WAV debajo de la pista 3 en el compás 1, cierre la
ventana Explorador de loops. Cuando se importa información de audio,
SONAR crea, automáticamente, cualquier pista de audio necesaria.
Ahora tiene un proyecto de cuatro pistas. Si aún no lo ha hecho, haga clic
en Aceptar para oír el proyecto antes de empezar a organizar los clips.
Su proyecto debería tener un aspecto parecido al siguiente:

Aplicar loops a los clips de ritmo


Es aquí donde los clips de ritmo son interesantes. Para realizar
repeticiones o aplicar loops, sólo debe arrastrar el principio o el final del clip
groove.
Sin embargo, primero copie el clip groove a la pista 2.
Para copiar un clip groove
1. Pulse la tecla Ctrl, haga clic en y arrastre el clip hasta que el principio
se sitúe en el compás 8, a continuación, suéltelo.
Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar.
2. Asegúrese de que la opción Copiar clips enteros como clips enlazados
no esté marcada y haga clic en Aceptar.

104 Guías
Guía 6: Utilizar clips Groove
Aparece, en la misma pista, una copia del clip groove en el compás 8.
Para aplicar un loop a un clip groove
1. Desplace el cursor hacia al final del primer clip groove en la pista 2
hasta que el cursor tenga este aspecto: .
2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo
hacia a la derecha hasta que haya creado una repetición del clip (hasta
al final del compás 6).
También puede crear un loop parcial de un clip groove si el ajuste Atraer a
la cuadrícula está ajustado a menos de un compás. Puede crear un loop
parcial tan pequeño como le permita el ajuste Atraer a la cuadrícula. Por
ejemplo, si el ajuste Atraer a la cuadrícula está determinado a notas
negras, puede crear repeticiones parciales tan pequeñas como un cuarto
de compás.
Editemos el clip que hemos copiado en la pista 2.
Para cortar un clip groove
1. Haga clic en la flecha desplegable del botón Atraer a la cuadrícula para
abrir su cuadro de diálogo, ajuste la duración del tiempo musical Negra
y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
2. Desplace el cursor por el principio del clip de la pista 2 hasta que tenga
este aspecto: .
3. “Corte” un compás y cuarto el principio del clip, (puede ampliar el panel
Clips arrastrando el deslizador del zoom horizontal situado en el
extremo inferior derecho).
Como a continuación:

4. Corte un cuarto de compás el final del clip.

Guías 105
Guía 6: Utilizar clips Groove
Como a continuación:

5. Haga clic en y arrastre el clip un compás hacia la izquierda.


Como a continuación:

Aparece el diálogo Opciones de arrastrar y soltar.


6. En el diálogo Opciones de arrastrar y soltar, haga clic en Fusionar el
antiguo y el nuevo y haga clic en Aceptar.
Ha añadido clips de ritmo y los ha editado. Su proyecto debería tener el
aspecto siguiente:

106 Guías
Guía 6: Utilizar clips Groove
Escuchemos todo lo que tenemos. Haga clic en el botón Reproducir de la
barra de herramientas Transportar.

Cambiar la afinación de los clips de ritmo


Ahora que ya ha oído cómo suena el proyecto, cambiemos algunos de los
ajustes de afinación.
Para ajustar un clip groove para que no siga la
afinación del proyecto
1. Haga doble clic en el clip groove de la pista 4.
Aparecerá la ventana Construcción de loops.

2. Deseleccione el botón Seguir la afinación del proyecto .


3. Cierre la ventana Construcción de loops y vuelva a escuchar el
proyecto.
Suena diferente porque el clip groove de la pista 4, en lugar de seguir la
afinación por defecto ajustada a E, sigue su propia nota fundamental de
C.
A continuación, añadimos algunos marcadores de afinación.
Para añadir marcadores de afinación
1. Haga clic en el botón Solo de la pista 4 para individualizar la pista.
2. Haga clic en el botón derecho del ratón al principio del compás 1 y
seleccione Insertar marcador desde el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Marcador.
3. En el menú desplegable Afinación del clip groove, seleccione C y haga
clic en Aceptar.
4. Cree otro marcador de afinación al principio de la pista 2. Esta vez
seleccione F desde el desplegable Cambio de afinación del clip groove.
5. Para abrir la ventana Construcción de loops, haga doble clic en el clip
de la pista 4.
6. En la ventana Construcción de loops, haga clic en el botón Seguir la
afinación del proyecto para activarlo.
Escuche el proyecto. Como que ahora la afinación por defecto del
proyecto es C en el compás 1, el clip de la pista 4 suena con la
afinación original, ya que su nota fundamental es C. Cuando el Tiempo
Actual alcance el compás 2, la afinación del proyecto cambiará a F y el

Guías 107
Guía 6: Utilizar clips Groove
clip se verá forzado a transponer toda su información a una cuarta
perfecta, desde una nota fundamental C a una nota fundamental F.
Ahora cambiemos el tempo del proyecto.

Cambiar el tempo del proyecto


Los clips de ritmo siguen el tempo del proyecto, por lo que podemos
cambiar el tempo de todo el proyecto o de una parte de él. Los clips
seguirán reproduciéndose juntos y al mismo tiempo.
Para cambiar el tempo del proyecto
1. Seleccione Insertar-Cambio de tempo desde el menú.
2. Vaya al campo Tempo, inserte 110 y haga clic en Aceptar.
Ahora el tempo del proyecto es 110.
Interprete el proyecto. ¿Oye la diferencia? Pruebe otros tempos.
Ahora que hemos creado un proyecto que utiliza clips de ritmo ya
existentes, avancemos y aprendemos cómo crear nuestros propios clips de
ritmo.

Crear sus propios clips de ritmo


Cualquier clip audio (de tamaño razonable) puede ser un clip groove.
Cogeremos un clip, lo editaremos con desplazamiento para que contenga
las partes deseadas, y lo abriremos en la ventana Construcción de loops
para añadirle información de afinación y tempo.
Para crear un clip groove (ejemplo 1)
En este ejemplo, importaremos un clip corto de un bajo, lo editaremos con
desplazamiento y lo convertiremos en clip groove.
1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón Atraer a la
cuadrícula para abrir su cuadro de diálogo, ajuste la duración del
tiempo musical a Compás, y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo.

3. Haga clic en de la barra de herramientas Ventanas para abrir la


ventana Explorador de loops.
4. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio
donde instaló SONAR.

108 Guías
Guía 6: Utilizar clips Groove
5. Arrastre y suelte el archivo BASS.WAV en el nuevo proyecto al compás
1.
6. Haga doble clic en el clip.
Aparecerá la ventana Construcción de loops. Observe el silencio del
principio y del final del clip. Editaremos los clips con desplazamiento
porque el clip empiece con el ataque de la primera nota y termine
cuando la última nota disminuya.
7. Desplace el cursor al principio del clip.

8. Cuando el cursor cambie y tenga el aspecto , arrastre el principio del


clip hasta que alcance el borde de la primera elevación de curva de la
forma de onda.
9. Edite con desplazamiento el final del clip hasta que alcance la caída de
las últimas notas.
Nota: No puede editar con desplazamiento un clip que tenga activadas
las características de un clip groove. Puede activar o desactivar las
características del clip groove en la ventana Construcción de loops o en
el panel Clips. Vaya en el panel Clips, haga un clic con el botón derecho
del ratón, y seleccione Ritmo-Loop en clips desde el menú
emergente.
Su clip debería tener un aspecto parecido al siguiente:

10. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops de la barra de


herramientas de la ventana Construcción de loops para activar las
características de clip del clip groove.

Guías 109
Guía 6: Utilizar clips Groove
SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de
tiempos. Observe que SONAR ha cortado dicho clip a intervalos de
corcheas. Se trata de un clip con una forma de onda que no tiene
tránsitos dramáticos (elevaciones agudas de volumen). En los clips de
este tipo, funcionan mejor los intervalos de tiempo.
Ahora, el clip es un clip groove y tiene el aspecto siguiente:

Como que ahora la pista de bajo es un clip groove, lo puede desplazar


donde quiera y hacer repeticiones arrastrándolo.
Creemos otro clip groove.
Para crear un clip groove (ejemplo 2)
Para este ejemplo, utilizaremos un clip que no deba ser editado con
desplazamiento.
1. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio
donde instaló SONAR.
2. Arrastre y suelte el archivo DRUMS.WAV al nuevo proyecto debajo de la
pista del bajo al compás 1.
3. Haga doble clic en el clip.

4. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops .


SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de
tiempos. Observe que SONAR ha cortado dicho clip en corcheas y al
principio de algunos tránsitos. Tiene tránsitos dramáticos. Para clips de
este tipo, funcionan mejor los marcadores de tránsito.

110 Guías
Guía 6: Utilizar clips Groove
Ahora, el clip es un clip groove y tiene un aspecto parecido a la imagen
siguiente. Haga clic en los botones de zoom de la parte inferior derecha
para obtener una visión mejor.

Los marcadores de la ventana Construcción de loops se utilizan para


transmitir a SONAR dónde debe preservar la temporización. La idea es
preservar el clip mientras se cambia el tempo. Cuando un clip tiene muchos
tránsitos, como es este caso, es conveniente asegurarse de que los
marcadores de corte caen al principio de los tránsitos, preservando así la
temporización. Este clip contiene varios marcadores que se pueden afinar
bien para dar mejores resultados. Desplacemos algunos marcadores para
preservar mejor la temporización de dicho clip.
Para afinar las marcadores de corte en un clip groove
1. Identifique los marcadores que están junto al principio de un tránsito.
Este es un ejemplo de tránsitos que deberían moverse:
Marcador de corte

Marcador de corte que


debería desplazarse

Tránsitos

2. Haga clic en la herramienta Seleccionar .


3. Haga clic en y arrastre los marcadores de corte que deben afinarse
para que se sitúen al principio del tránsito

Guías 111
Guía 6: Utilizar clips Groove
Como a continuación:
Marcadores de corte que han estado editados.
Los marcadores de corte editados aparecen
de color azul.

Ahora, los marcadores de corte


aparecen junto al principio de los
tránsitos.

Utilice los dos proyectos que ha creado para experimentar más con los
clips de ritmo. Pruebe loops nuevos, cambie los tempos, añada
marcadores de afinación, grabe clips y utilícelos para crear sus propios
loops.

112 Guías
Guía 6: Utilizar clips Groove
Guía 7: Mezclar
El numero de herramientas de que dispone SONAR para ayudarle a
realizar la mezcla final es casi ilimitado. Puede automatizar casi cualquier
mando, deslizador o botón utilizando diferentes métodos. Incluso puede
automatizar los ajustes internos de algunos efectos: no sólo los controles
bus, sino también algunos efectos individuales. Cuando el proyecto suene
como usted desea, lo puede guardar y exportar en formato Wave, MP3 o
Windows Media Advanced Streaming.
Trabajemos un poco más con TUTORIAL5.CWB, y exploremos las tareas
siguientes:
• Añadir efectos de audio a tiempo real
• Automatizar los ajustes de un efecto individual
• Agrupar los controles
• Automatizar la mezcla
• Exportar un archivo MP3

Añadir efectos de audio a tiempo real


Añadimos flange a la pista de la primera guitarra en TUTORIAL5.CWB:
1. Añada el efecto flange a una pista de guitarra haciendo clic con el
botón derecho del ratón en el campo Fx y seleccionando Efectos de
audio-Cakewalk-FxFlange desde el menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo del efecto.
2. Seleccione un ajuste de flange predefinido desde el campo Preajustes.
3. Interprete el proyecto para ver cómo suena. Puede seguir ajustando el
efecto mientras se reproduce el proyecto; existe un pequeño retardo
antes que los ajustes sean audibles.
Cierre el cuadro de diálogo. Puede añadir efectos a los buses con el mismo
método, (haciendo clic con el botón derecho del ratón en el campo Fx de un
bus, y seleccionando el efecto deseado desde el menú emergente).
Puede eliminar une efecto desde un campo FX haciendo clic con el botón
derecho del ratón en el nombre del efecto y seleccionando Eliminar desde
el menú emergente. Automaticemos los controles en lugar de desplazarlos
manualmente dibujando una envolvente en el panel Clips.

Guías 113
Guía 7: Mezclar
Automatizar los ajustes de un efecto individual
Dibujemos una envolvente a fin de automatizar uno de los controles de
flanger:
1. Vaya al panel Clips, haga clic con el botón derecho del ratón en la pista
de la guitarra (la pista a la cual ha añadido el efecto FxFlange) y
seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista-FxFlange 1
desde el menú emergente.
Aparece el cuadro de diálogo FxFlange1.
2. Aunque podamos crear muchas envolventes, crearemos sólo una:
para crear una evolvente que controle el nivel de feedback en la voz 1
del efecto FxFlange, vaya al campo Existe envolvente y seleccione la
opción Voice 1 Feedback
3. Haga clic en Aceptar (puede seleccionar un color para la envolvente
antes de hacer clic en Aceptar si hace clic en el botón Elegir color).
En la parte superior de la pista de la guitarra, aparece una línea
punteada con un nodo (un punto rectangular) al principio. Una línea
punteada significa que no existe ninguna información automatizada en
el área de la pista: solamente los nodos y las líneas sólidas
representan los valores reales.
4. Añadimos un nodo al compás 17 de la pista de la guitarra: mueva el
cursor por la línea punteada en el compás 17 hasta que aparezca una
flecha vertical de doble punta, haga clic con el botón derecho del ratón
en la línea punteada.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
5. SeleccioneAñadir nodo desde el menú.
Aparece un nuevo nodo en el compás 17 de la envolvente.
6. Mueva el cursor por el nodo hasta que aparezca una cruz debajo de él,
arrastre el nodo hacia la parte posterior de la pista. Ahora dispone de
un aumento gradual de la voz en el nivel de Voice 1 Feedback.
Observe que la línea entre los dos nodos es sólida. Esto indica que
existe información automatizada en toda el área entre los dos nodos.
7. Transforme la línea recta situada entre los dos nodos, conocida con el
nombre de forma lineal, en una Curva lenta, desplazando el cursor
por la línea recta hasta que aparezca la flecha vertical de doble punta,
a continuación haciendo clic con el botón derecho del ratón en la línea

114 Guías
Guía 7: Mezclar
punteada, y seleccionando Curva lenta desde el menú Envelope
Editing.

Nodo

Nodo Curva lenta

Ahora tiene un incremento de voz gradual, pero no lineal en el nivel Voice 1


Feedback del efecto flange. Puede arrastrar las líneas y curvas
verticalmente, pero no horizontalmente. Para cambiar las posiciones
horizontales, arrastre el nodo a cualquier extremo de la forma. Puede
arrastrar los nodos en cualquier dirección.

Agrupar los controles


Para ayudarse a manipular los controles, puede vincular los deslizadores
entre ellos. Por ejemplo, si quiere aumentar el nivel de volumen de
diferentes pistas a la vez, les puede asignar un grupo. Así, cuando
desplace un deslizador de volumen, los desplazará todos. Incluso puede
hacer que los controles se muevan en direcciones opuestas. Por ejemplo,
puede realizar un fundido de entrada en una pista y un fundido de salida en
otra.
Para agrupar los deslizadores:
1. Vaya a la ventana Pista (si lo desea, puede utilizar la ventana Consola),
haga clic con el botón derecho del ratón en la pista 2 (pista del bajo)
2. Vaya al menú emergente, seleccione Grupo y desde la lista
desplegable seleccione A. El paso anterior asigna el deslizador al
grupo A. Aparece un marcador rojo junto al deslizador del volumen que
indica que pertenece al grupo A, cuyo color es rojo.
3. Repita los pasos 1 y 2 para las pistas 3 y 4.
Ahora ha agrupado los deslizadores del volumen de tres pistas. Si desplaza
un deslizador, los otros también se desplazarán. Para desplazar un
deslizador individualmente, mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras
desplaza el deslizador. Para desagrupar un deslizador, haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Eliminar del grupo del menú
emergente.

Guías 115
Guía 7: Mezclar
Automatizar la mezcla
Puede grabar los movimientos del deslizador de la mezcla, se denomina
automatizar. Para hacerlo:
1. Rebobine el proyecto hasta el principio.
2. Desplace los deslizadores, panoramizadores, y cualquier otro control a
los ajustes iniciales que desee. Debería configurar un buen balance
entre las pistas.
3. Estructure el deslizador del volumen de la pista 4 haciendo clic con el
botón derecho del ratón en él y seleccione Preparar para automatizar
desde el menú emergente. Se ilumina un rectángulo alrededor del
deslizador estructurado.
4. Visualice la barra de herramientas Automation utilizando el comando
Ver-Barras de herramientas-Automation.
5. Asegúrese de que el botón Activar la reproducción de
automatización de la barra de herramientas Automatización esté
pulsado.
6. Para empezar a grabar la automatización, haga clic en el botón Grabar
automatización de la barra de herramientas Transportar, y desplace
el deslizador estructurado donde sea necesario para conseguir un
balance óptimo entre la guitarra y los otros instrumentos durante todo
el proyecto.
7. Detenga la grabación pulsando Detener o pulsando la barra
espaciadora.
Ha automatizado el deslizador del volumen de la pista 4 del proyecto:
SONAR traza un gráfico (una envolvente) de la automatización en el panel
Clips de la pista 4. Puede ocultar o mostrar las envolventes utilizando la
flecha desplegable situada al lado del botón de la herramienta
Envolvente de la barra de herramientas de la ventana Pista, o
utilizando el menú emergente del panel Clips, o el menú Envelope Editing.
Escuchemos de nuevo el proyecto y observemos como el deslizador se
desplaza automáticamente:
1. Rebobine hasta el principio.
2. Para empezar a interpretar el proyecto, pulse la barra espaciadora.
Verá que el deslizador se desplaza de la misma forma que se desplazaba
cuando se grababan sus movimientos. Para comparar esta mezcla con una
mezcla sin automatización, haga clic en el botón Activar la reproducción de

116 Guías
Guía 7: Mezclar
automatización y vuelva a interpretar el proyecto. Un clic en el botón
Activar la reproducción de automatización activa y desactiva la
automatización.
Cuando haya terminado de modificar las mezclas, para asegurarse de no
borrar accidentalmente ninguna información de la automatización, puede
desestructurar los botones preparados haciendo clic en el botón
Desestructurar todos los controles de automatización situado en la
barra de herramientas Automatizar, o el indicador rojo Aut, situado en la
barra de estado.

Exportar un archivo MP3


Cuando el proyecto suene como desea, puede exportarlo con uno o todos
los formatos de archivo, incluso:
• ondas (formato CD)
• MP3
• Formato Windows Media Advanced Streaming
Cuando exporte un archivo desde SONAR, tiene la posibilidad de incluir
alguno o todos los efectos, automatizaciones, enmudecimientos e
individualizaciones que contenga.
Exportemos el proyecto como un MP3:
1. Asegúrese de que las pistas que quiere exportar no están ni
enmudecidas ni archivadas. Si sólo quiere exportar una o dos pistas, es
más fácil individualizar dichas pistas que enmudecer todas las demás.
2. Seleccione un tiempo, si es necesario. Si algunas pistas utilizan efectos
a tiempo real, como por ejemplo la reverberación o el retardo,
seleccione todo el proyecto con uno o dos compases de más para no
cortar la "cola" de la reverberación.
3. Seleccione Archivo-Exportar-Audio para visualizar el cuadro de
diálogo Export Audio.
4. Para seleccionar una carpeta de destino, utilice el campo Look In.
5. Inserte un nombre de archivo.
6. Seleccione MP3 en la lista desplegable Archivos de tipo.
7. En el campo Formato, seleccione una de las siguientes opciones:
• Export to Stereo File(s): todas las pistas exportadas se mezclan en
un solo archivo estéreo.

Guías 117
Guía 7: Mezclar
• Export to Separate Left and Right Files: todas las pistas exportadas
se mezclan en dos archivos mono, izquierdo y derecho.
• Export to Mono File(s): todas las pistas exportadas se mezclan en
un solo archivo mono.
8. Vaya al campo Profundidad de bits del archivo, y seleccione la
profundidad de bits que quiera que utilice el archivo exportado. Para
los MP3s utilice 16.
9. Vaya al campo Bus(es) fuente y seleccione la(s) tarjeta(s) de sonido
desde la lista. Si selecciona más de una tarjeta, puede seleccionar la
casilla Each Source to Separate Submix y así crear archivos
separados por cada dispositivo seleccionado en el campo Bus(es)
fuente.
10. Puede ignorar este paso en caso que las salidas de las pistas que está
combinando sean las mismas (si tienen lo mismo en las listas del
campo Salida: sería el caso de este ejemplo). En caso contrario, vaya
al campo Separación y seleccione una de las siguientes opciones:
• Each Bus to Separate Submix: si las pistas que está combinando
utilizan buses diferentes en sus campos de salida, seleccione esta
opción para crear archivos separados para cada salida diferente
que utilicen las pistas.
• Each Main Out to Separate Submix: si las salidas de las pistas que
está combinando van a salidas principales diferentes, seleccione
esta opción para crear archivos separados para cada Salida
principal diferente que utilicen las pistas.
• All Main Outs to Single Mix: si las salidas de las pistas que está
combinando van a diferentes salidas principales, seleccione esta
opción para crear un solo archivo nuevo que combine la
información de salida de todas las salidas principales.
11. Vaya al campo Opciones de mezcla, seleccione los efectos que quiere
incluir en el nuevo archivo: normalmente, seleccione todas las
opciones de la lista.
Nota: La selección de la opción Enmud./individ.pista, hace que las
pistas enmudecidas queden fuera de la mezcla exportada, y que las
pistas individualizadas sean las únicas pistas exportadas.
12. Haga clic en Exportar.
Aparece el cuadro de diálogo Cakewalk MP3 Encoder (versión de
prueba).

118 Guías
Guía 7: Mezclar
Para utilizar Cakewalk MP3 Encoder:
1. No necesita ningún código abierto hasta que el periodo de prueba esté
terminado, por lo que haga clic en Continuar.
Aparece un nuevo cuadro de diálogo.
2. Seleccione opciones que desee para el nuevo archivo MP3: para las
opciones de selección de ayuda, haga clic en el botón Ayuda del
cuadro de diálogo.
3. Cuando haya seleccionado las opciones, haga clic en el botón
Codificar.
SONAR comprime y mezcla el proyecto a un archivo con extensión .MP3
situado en la carpeta que seleccionó en el campo Look In del cuadro de
diálogo Exportar audio.

Guías 119
Guía 7: Mezclar
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato
software
Un sintetizador tipo software es un programa de software que produce
varios sonidos a través del interface de audio cuando un programa de
sintetizador en formato software recibe información MIDI de un controlador
MIDI o programa de secuenciador. SONAR acepta las principales
variedades de sintetizadores tipo software, incluyendo e instrumentos VST
(podrá utilizar los instrumentos VST si ejecuta el Asistente de configuración
de VST de SONAR para configurar los instrumentos VST). SONAR
contiene una ventana Synth Rack para que pueda insertar un sintetizador
tipo software en un sólo paso.
El TTS-1 de Cakewalk es un ejemplo perfecto de sintetizador tipo software,
por lo que lo utilizaremos en esta guía. Puesto que el sintetizador tipo
software acepta el formato de múltiples salidas, tiene múltiples salidas (4) y
puede grabar el movimiento de algunos de los controles como si fuese una
automatización. Probablemente instaló el TTS-1 de Cakewalk cuando
instaló SONAR. Para asegurarlo, abra un proyecto que tenga como
mínimo una pista de audio, haga clic con el botón derecho del ratón en el
campo FX de una pista de audio para abrir el menú emergente plug-in y
búsquelo en Sintetizadores tipo software. Debería ver Cakewalk TTS-1
en la lista. Si no es así, inserte el CD de SONAR en la unidad del CD, copie
los sintetizadores en formato software incluyendo Cakewalk TTS-1 en el
disco duro, y reinicie SONAR.
Esta guía cubre lo siguiente:
• Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
• Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software
• Convertir pistas de un sintetizador tipo software en audio

Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto


Insertar un sintetizador tipo software en un proyecto significa que el
nombre del sintetizador tipo software aparecerá en los menús
desplegables de los campos Salida de la pista MIDI y de los campos
Entrada de la pista de audio.
Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
1. Abra un proyecto MIDI: para esta guía, utiliceTUTORIAL8.CWP.
2. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic
en Cakewalk TTS-1 en el menú emergente.

120 Guías
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo
software.
3. Vaya a los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Pista de
fuente MIDI, ya que no queremos aplicar ningún patch en pistas ya
existentes dentro del TTS-1 de Cakewalk.
4. Seleccione Todas las salidas del sintetizador (audio), ya que
utilizaremos una pista de audio diferente para cada una de las 4 salidas
del TTS-1 de Cakewalk. Las nuevas pistas de audio reconocen el TTS-
1 de Cakewalk como entradas de audio.
5. En el campo Abrir estas ventanas, seleccione la página de propiedades
del sintetizador y la ventana Synth Rack. Estas dos opciones abren la
página (interface) de propiedades del TTS-1 de Cakewalk, y la ventana
Synth Rack, respectivamente.
6. Haga clic en Aceptar.
SONAR inserta 4 pistas de audio y cada una de ellas tiene una de las
salidas del TTS-1 de Cakewalk como entrada (observe que estas pistas
tienen la etiqueta de sintetizador tipo software junto a los números de
pista). También abre la ventana Synth Rack, que muestra el TTS-1 de
Cakewalk en la primera fila y abre la página de propiedades del TTS-1 de
Cakewalk.
Observe que el campo Salida de la pista MIDI está etiquetado como
Cakewalk TTS-1 1. El “1” significa que es el primer ejemplo del TTS-1 de
Cakewalk que ha insertado en este proyecto. Si utiliza el comando
Insertar-Sintetizadores tipo software para insertar otro ejemplo o copia
del TTS-1 de Cakewalk en este proyecto, su etiqueta será Cakewalk TTS-1
2, y funcionará como un sintetizador totalmente separado. La información
MIDI en las pistas que utiliza Cakewalk TTS-1 1 como salidas no tendrá
efecto ninguno sobre las pistas MIDI que Cakewalk TTS-1 2 tiene como
salidas.

Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo


software
Una vez verificado que el TTS-1 de Cakewalk está instalado, probemos
algunos de sus sonidos en alguna información MIDI pregrabada.
Para interpretar pistas MIDI con el TTS-1 de Cakewalk
1. De momento, aparte arrastrando la página de propiedades del TTS-1
de Cakewalk, en la primera pista MIDI (guitarra 1), haga clic en la

Guías 121
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software
flecha desplegable en el campo Salida de la pista, y seleccione el TTS-
1 de Cakewalk como salida.
Observe que cuando selecciona el TTS-1 de Cakewalk como salida de
la pista, el patch para el canal MIDI de dicha pista en el interface TTS-1
de Cakewalk se transforma en el mismo que muestra la pista.
2. Ajuste a TTS-1 de Cakewalk los campos de salida de las demás pistas
MIDI. Nota: Cuando el cursor se sitúa en el campo Salida de una pista,
pulsando la flecha hacia arriba o hacia abajo, el cursor se desplaza al
mismo campo de la siguiente pista.
3. Insertemos un cambio de patch en la pista 1: Haga clic en el número de
pista de la pista de la guitarra 1 para seleccionarla, desplace el tiempo
actual al marcador Verse 1 haciendo un clic en el botón Marcador
siguiente (el botón Marcador siguiente está situado en la barra de
herramientas Marcadores , si no lo ve, utilice el comando Ver-Barras
de herramientas y marque Marcadores).
4. Para abrir el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch, utilice el
comando Insertar-Cambio de banco/patch.
5. En el campo Banco, seleccione 15488-Preset Normal 0, a continuación
vaya en el campo Patch, seleccione Overdrive Gt y haga clic en
Aceptar.
Ha redireccionado las pistas MIDI mediante el TTS-1 de Cakewalk y ha
insertado un cambio de patch. Rebobine el proyecto e interprételo para
oírlo mediante el TTS-1 de Cakewalk.

Convertir las pistas del sintetizador tipo


software en audio
Cuando el proyecto suene como desee, le será muy fácil convertir las
pistas MIDI del sintetizador tipo software en nuevas pistas audio, de ondas,
MP3 u otros archivos exportables.
Para convertir las pistas del sintetizador tipo software
en nuevas pistas de audio
1. Enmudezca todas las pistas que no desea convertir, compruebe que
no enmudece la(s) pista(s) de audio a la(s) que el sintetizador tipo
software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está
utilizando cómo fuente.
2. Ajustemos las pistas MIDI para utilizar salidas diferentes en el TTS-1:
en el interface TTS-1, haga clic en el botón Sistema para abrir el panel

122 Guías
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software
System Settings y haga clic en el botón Opción de System Settings
para abrir el diálogo Opciones.
3. Observe la columna Tone Name de la ficha Output Assign y haga clic
en uno de los cuatro botones Salida situados junto a los nombres de la
columna Tone Name. Con este proceso, se asignan sus instrumentos
MIDI individuales a diferentes salidas de audio del TTS-1. Haga clic en
el botón Cerrar.
4. Utilice el comando Edición-Combinar en pista(s).
Aparece el cuadro de diálogo Combinar en pista(s).
5. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas.
6. En el campo Formato de canal, seleccione mono si desea tener pistas
mono y seleccione estéreo si desea tener pistas estéreo.
7. En el campo Fuente/Buses, compruebe que las 4 salidas estén
seleccionadas. Se crearán pistas de audio separadas para cada salida
seleccionada. Si desea combinar las pistas MIDI en sólo una pista de
audio, envíe todas las pistas MIDI a través de una sola salida (paso 3) y
seleccione sólo dicha salida en el campo Fuente/Buses.
8. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo
Opciones de mezcla.
9. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una nueva pista audio desde las salidas que usted ha
seleccionado. Mientras convierta, no se olvide de enmudecer las pistas
MIDI y así no oírlas en la(s) pista(s) nueva(s) a la vez.
Para exportar las pistas del sintetizador tipo software
como archivos de ondas, MP3 u otros.
1. Enmudezca todas las pistas que no desea exportar, compruebe que no
enmudece la(s) pista(s) de audio a la(s) que el sintetizador tipo
software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está
utilizando cómo fuente.
2. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio.
Aparece el cuadro de diálogo Exportar audio.
3. Vaya al campo Look in y seleccione la posición donde quiere exportar
el archivo.
4. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo.

Guías 123
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software
5. En el campo Archivos de tipo, seleccione el tipo de archivo que desee
crear.
6. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas si desea crear
archivos separados para cada pista MIDI o seleccione Mezcla entera si
desea crear un archivo.
7. Seleccione el formato de canal, frecuencia de muestreo y profundidad
de bits adecuado para el (los) nuevo(s) archivo(s) que desea crear. Si
desea exportar un único archivo, no seleccione Split Mono en el campo
Formato de canal.
8. En el campo Fuente/Buses, seleccione todas las salidas si seleccionó
Pistas en el paso 6, o acepte la opción por defecto si seleccionó
Mezcla entera.
9. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo
Opciones de mezcla.
10. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea un nuevo archivo audio del tipo que ha especificado.
Encuentre el (los) archivo(s) en la carpeta que ha especificado y haga
doble clic en cada archivo para escucharlo.

124 Guías
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software
Guía 9: Mapas de percusión
Los mapas de percusión de SONAR permiten asignar una pista MIDI única
a múltiples salidas. Las pistas de percusión MIDI aparecen en el panel
Cuadrícula de percusión de la ventana Redoble de piano. En el panel Note
Map puede trazar afinaciones a notas en cualquier número de salidas de
software o de hardware.
En esta guía crearemos un mapa de percusión, crearemos una pista de
percusión MIDI utilizando el Pattern Brush, y utilizaremos el mapa de
percusión para trazar un mapa de notas de percusión a varias salidas
diferentes.

Crear un nuevo proyecto


Primero, debemos crear un nuevo proyecto.
1. Seleccione Archivo-Nuevo desde el menú.
Aparece el diálogo Proyecto nuevo.
2. Seleccione la plantilla normal y haga clic en Aceptar.

Crear un mapa de percusión


Los mapas de percusión permiten trazar mapas de las afinaciones de nota
desde una misma pista a dispositivos de salida diferentes, tanto hardware
como software.
Nota: Antes de empezar, asegúrese de que ha seleccionado algunos
dispositivos MIDI. Para comprobarlo, seleccione Opciones-Dispositivos
MIDI.
Para crear un nuevo mapa de percusión
1. Vaya a la pista MIDI, haga clic en el menú desplegable Salida y
seleccione Gestor del mapa de percusión desde el menú que
aparece.
Aparece el diálogo Gestor del mapa de percusión.
2. Haga clic en el botón Create New Drum Map .
Aparece un nuevo mapa en el campo Mapas de percusión utilizados en
el proyecto actual.
3. Haga clic en la flecha desplegable de preajustes y seleccione
Percusión GM (el kit completo).

Guías 125
Guía 9: Mapas de percusión
4. Vaya a la columna Puerto de salida, haga clic en una de las flechas
hacia abajo, mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en
el nombre del puerto o instrumento en que quiere oír las percusiones.
Todas las entradas del puerto Out cambian al puerto o instrumento que
haya seleccionado. Más adelante, empezaremos a enviar notas
individuales a diferentes salidas.
5. Vaya a la columna Can y asegúrese de que todas las entradas estén
ajustadas a 10, o que el canal MIDI en el cual suena la percusión esté
activado.
6. Cierre el gestor del mapa de percusión.

Crear una pista de percusión


Para las percusiones, puede utilizar cualquier pista MIDI vacía. Si no
dispone de ninguna pista MIDI vacía, cree una utilizando el comando
Insertar-Pista MIDI.
Para asignar una pista MIDI a un mapa de percusión
1. Visualice la ventana Pista si está minimizada.
2. Vaya a la pista que quiere asignar a un mapa de percusión y haga clic
al desplegable Salida y seleccione Percusión DM1GM (el kit
completo) en las opciones del menú que aparece.
Para crear una pista de percusión utilizando el Pattern
Brush
1. Seleccione la pista que ha asignado al mapa de percusión y
seleccioneVer-Redoble de piano.
La pista de percusión vacía aparece en el panel Cuadrícula de
percusión de la ventana Redoble de piano.
2. Vaya a la ventana Redoble de piano, haga clic en la flecha hacia abajo
de la derecha de la herramienta Pattern Brush y seleccione
Kick+Snare Patterns (R-T)-Stacy 7.
3. Vuelva a hacer clic en la flecha hacia abajo y seleccioneUtilizar
polifonía de patrón. Esta opción informa a SONAR acerca de cómo
utilizar los valores de afinación originales cuando se “pintan” las notas
en el panel Cuadrícula de percusión.
4. Haga clic en Pattern Brush para seleccionarlo.

126 Guías
Guía 9: Mapas de percusión
5. Empezando desde el principio de la pista, haga clic en y arrastre la
herramienta Pattern Brush por algunos compases en el panel
Cuadrícula de percusión.
Aparecen una serie de notas con valores de afinación diferentes en el
panel Cuadrícula de percusión. Si no ve las notas, desplácese hacia
abajo por la Cuadrícula de percusión para verlas.
6. Vuelva a hacer clic en la flecha hacia abajo del Pattern Brush y
seleccioneCymbal Patterns (C-F)-Fill 4.
7. Repita el paso 5.
8. Escuche la pista de percusión. Hágase una idea mental de los sonidos
de la percusión que oye, porque cambiarán.
Ahora es hora de mezclar un poco las cosas. Enviemos algunos de los
sonidos de percusión a una salida diferente.

Notas del mapa de percusión a salidas


diferentes
Primero, debemos crear una salida para utilizar, abramos el TTS-1 de
Cakewalk y utilicemos este sintetizador en formato software para esta parte
de la guía.
Para abrir el TSS-1 de Cakewalk
1. Seleccione Ver-Synth Rack desde el menú.

2. Haga clic en el botón Insertar sintetizador situado en la barra de


herramientas Synth Rack y seleccione Sintetizadores tipo software-
Cakewalk TTS-1 en el menú que aparecerá.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo
software.
3. Asegúrese de que la opción Pista de fuente MIDI de la sección Crear
estas pistas no esté marcada.
4. Vaya a la sección Crear estas pistas y marque la opción Primera salida
del sintetizador (audio). Esta opción crea una única pista de salida
audio.
5. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y marque la opción Página de
propiedades del sintetizador. Esta opción abrirá el TTS-1 de Cakewalk
al cerrar el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo
software.

Guías 127
Guía 9: Mapas de percusión
6. Haga clic en Aceptar.
7. Una pista de salida audio para el TTS-1 de Cakewalk aparece en la
ventana Pista y aparece TTS-1 de Cakewalk. Si no ve la pista,
desplácese hacia abajo por el panel Pista para encontrarla.
Ahora, podemos trazar un mapa de las notas a diferentes salidas.
Para trazar un mapa de notas a una nueva salida
1. Seleccione la pista de percusión y abra la ventana Redoble de piano
seleccionandoVer-Redoble de piano desde el menú.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Note Map (la lista
de nombres de percusión en el extremo izquierdo de la ventana
Redoble de piano) y seleccione Gestor del mapa de percusión desde
el menú que aparece en hacer clic con el botón derecho del ratón.
Aparece elgestor del mapa de percusión.
3. Vaya al Gestor del mapa de percusión, y cambie el Puerto de salida
para la nota de entrada 46 (Bb3) a TTS-1 de Cakewalk.
El nuevo par puerto/canal 1 / 10 del TTS-1 de Cakewalk aparece en el
campo Puerto y canales en la parte inferior del Gestor del mapa de
percusión.
4. En la columna Banco para el par puerto/canal 1 / 1 del TTS-1 de
Cakewalk seleccione 15360-Preset Rhythm.
5. En la columna Patch para el par puerto/canal 1 / 1 del TTS-1 de
Cakewalk seleccione Standard Set.
6. Vaya al Gestor del mapa de percusión, y cambie el Puerto de salida
para la nota de entrada 38 (D3) a TTS-1 de Cakewalk.
7. Cierre el Gestor del mapa de percusión e interprete el proyecto para
escuchar los diferentes sonidos de percusión.
Para cambiar los otros ajustes del mapa de percusión
Puede abrir el Gestor del mapa de percusión desde cualquier menú Salida
de una pista MIDI, o con el comando Opciones-Gestor del mapa de
percusión.
Cambie los ajustes del mapa en el Gestor del mapa de percusión tal como
se describe a continuación:

Para… Proceda así…

128 Guías
Guía 9: Mapas de percusión
Añada una fila (una afinación Haga clic en el botón Añadir nueva entrada de mapa
asignada) de percusión .

Cambiar el valor de una nota de Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte
entrada un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la
celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha
hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba
para aumentar el valor o hacia abajo para
disminuirlo.

Cambiar el ajuste de Nombre Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte


un nuevo nombre.

Cambiar el ajuste de Canal Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del
canal correspondiente y seleccione un canal desde
el menú que aparece.

Cambiar el ajuste de Puerto de salida Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del
canal correspondiente y seleccione un canal desde
el menú que aparece.

Cambiar el ajuste Vel+ Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte


un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la
celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha
hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba
para aumentar el valor o hacia abajo para
disminuirlo.

Cambiar el ajuste de V Scale Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte


un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la
celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha
hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba
para aumentar el valor o hacia abajo para
disminuirlo.

Cuando los sonidos de percusión que ha trazado sean los deseados, los
puede mezclar en un archivo audio.

Guías 129
Guía 9: Mapas de percusión
Nuevas funciones
SONAR 6 dispone de muchas funciones nuevas
(algunas sólo se encuentran en SONAR Producer). A
continuación, encontrará una lista de todas las funciones
nuevas y una descripción.

En este capítulo
Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/Superficies 132
AudioSnap 146
Nueva ventana Consola 175
Menús personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Barras de herramientas personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores software. . . . . . . . . . . . . . 185
ReWire mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Organización de los plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Gestión de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Manejadores de clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Transportar largo rediseñado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Regla de tiempo mejorada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Compatibilidad con VST de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Mejoras en la función de la rueda del ratón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Controles de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Ventana Pista rediseñada y configurable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Ventana Pentagrama mejorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Versión de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Bloquear clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
(continúa en la siguiente página)
Clips basados en un tiempo absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Utilizar audio de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Nombres de controlador personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Clips seleccionados con lazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Cambios en los ajustes por defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Nuevas opciones Exportar/Combinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Enlaces de tecla para V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Cuadro de diálogo Configurar colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Mejoras en el controlador MIDI y los


Controladores/Superficies
SONAR 6 dispone de la Tecnología de Controlador Activo (ACT), que
permite a Los Controladores/Superficies o al controlador MIDI controlar
cualquier plug-in que esté enfocado. SONAR también dispone de la nueva
pantalla WAI (abreviación de Where Am I, "Dónde estoy") que visualiza
marcadores coloreados en cada grupo de pistas o buses controlados por
un controlador/superficie o controlador MIDI.
El plug-in Cakewalk ACT MIDI Controler se ha actualizado y ahora es
compatible tanto con ACT como con WAI.
Los usuarios de Edirol PCR ahora disponen de una página de propiedades
específica que asigna automáticamente los controles PCR a las pistas,
buses y plug-ins de SONAR, y cuenta con muchas opciones fáciles de
utilizar.

132 Nuevas funciones


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
Controladores PCR de Edirol
SONAR cuenta con asignaciones integradas que permiten al controlador
PCR de Edirol controlar parámetros (tanto efectos como sintetizadores) de
pista, bus y plug-in de SONAR . Esto incluye compatibilidad con ACT
(Tecnología de Controlador Activo), que le permite utilizar el controlador
para ajustar los parámetros de plug-in en cualquier plug-in enfocado.
Utilizar el PCR de Edirol para controlar SONAR es así de fácil:
1. Active los controladores MIDI de Edirol en SONAR
2. Seleccionar el puerto de entrada Edirol correcto en el cuadro de
diálogo Controladores/Superficies SONAR
3. Cargue el preajuste de memoria correcto en el PCR de Edirol.
Activar los controladores de entrada MIDI de Edirol
1. Utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro
de diálogo Dispositivos MIDI.
2. En el panel Entradas, en el lado izquierdo del cuadro de diálogo,
asegúrese de que el controlador o controladores de la entrada MIDI
que su superficie utiliza está(n) activado(s) (destacado(s)).
Si ha instalado los controladores para el PCR con el CD de instalación
que se entrega con el controlador, utilice la siguiente tabla para
seleccionar los controladores de entrada:

Modelo PCR de Seleccione estos


Edirol... controladores de entrada...

PCR-30/50/80, PCR- EDIROL PCR MIDI In


M30/M50/M80, PCR-M1 EDIROL PCR1
EDIROL PCR2*

PCR-A30 EDIROL PCR-A MIDI In


EDIROL PCR-A 1
EDIROL PCR-A 2*

PCR-1 EDIROL PCR-1 MIDI In


EDIROL PCR-1 1
EDIROL PCR-1 2*

Nuevas funciones 133


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
* consulte la nota siguiente.
Si utiliza los controladores genéricos del sistema operativo Windows
XP, los nombres del controlador para todos los modelos PCR serán:
• USB Audio Device
• USB Audio Device [2]
• USB Audio Device [3]*
3. Haga clic en Aceptar.
Para conectar un PCR de Edirol a SONAR
1. Siga las instrucciones del controlador/superficie para conectar
físicamente el PCR al ordenador.
2. En SONAR, utilice el comando Opciones-Controladores/Superficies
para abrir el cuadro de diálogo Controladores/Superficies.

3. Haga clic en el botón Añadir controlador/superficie , que abre el


diálogo Ajustes del controlador/superficie.
4. En el campo Controlador/Superficie del cuadro de diálogo Ajustes del
Controlador/Superficie, localice el nombre del controlador/superficie
Edirol y selecciónelo.
5. En los campos Puerto de entrada y Puerto de salida, seleccione los
puertos de entrada y salida MIDI que utiliza el controlador/superficie.
Nota: Es posible que deba leer la documentación del controlador/
superficie para saber que controlador de entrada MIDI utiliza el
controlador/superficie para controlar las aplicaciones de software
(consulte los asteriscos más arriba). Si el controlador/superficie incluye
un teclado MIDI, es posible que el controlador/superficie utilice un
controlador de entrada MIDI para controlar las funciones del
controlador/superficie (utilice este controlador), y otro controlador de
entrada MIDI para enviar datos de las notas MIDI y de la curva de
afinación a la aplicación (las funciones del teclado de piano).
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes del
controlador/superficie.
7. En el cuadro de diálogo Controladores/Superficies, asegúrese de que
las casillas de verificación de la visualización WAI y las casillas de
verificación de los indicadores ACT están activadas y haga clic en
Cerrar.
Para cargar el correcto preajuste de memoria del PCR

134 Nuevas funciones


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
de Edirol
1. Pulse el botón Memory en el PCR de Edirol.
2. Utilice los botones INC y/o DEC para entrar “1”, que es el preajuste
correcto para controlar SONAR (sólo si utiliza los preajustes de fábrica
del PCR por defecto).
3. Pulse el botón Enter en el PCR.
Ahora que el controlador/superficie está conectada, puede ver las pistas y/
o buses que controla gracias a las marcas de colores (la visualización WAI)
del interface de SONAR. Abra la página de propiedades de la superficie
haciendo doble clic en la visualización WAI, haciendo clic en el botón
Propiedades del controlador/superficie en la barra de herramientas
Controladores/Superficies (utilice el comando Ver-Barras de
herramientas-Controladores/Superficies), o seleccionando el
controlador/superficie en el menú Herramientas.
Una vez abierta la página de propiedades de Edirol, pulse F1 en el teclado
del ordenador para abrir el archivo de ayuda para da página de
propiedades.

Conectar y desconectar las superficies de


control
Si utiliza un controlador PCR de Edirol, utilice los procedimientos siguientes
para conectar y desconectar el controlador/superficie:
Para activar los controladores de entrada y salida MIDI
1. Utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro
de diálogo Dispositivos MIDI.
2. En el panel Entradas, en el lado izquierdo del cuadro de diálogo,
asegúrese de que el controlador o controladores de la entrada MIDI
que su superficie utiliza está(n) activado(s) (destacado(s)).
3. Si dispone de una superficie bidireccional (que envíe y reciba datos
para para controlar una aplicación de software), asegúrese también
que el controlador o controladores de salida MIDI que utiliza el interface
están activados en el panel Salidas del lado derecho del cuadro de
diálogo.
4. Haga clic en Aceptar.

Nuevas funciones 135


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
Para conectar una controlador/superficie a SONAR
1. Siga las instrucciones del controlador/superficie para conectar
físicamente el controlador/superficie al ordenador (es posible que
primero deba cerrar SONAR).
2. En SONAR, utilice el comando Opciones-Controladores/Superficies
para abrir el cuadro de diálogo Controladores/Superficies.

3. Haga clic en el botón Añadir controlador/superficie , que abre el


diálogo Ajustes del controlador/superficie.
4. En el campo controlador/superficie del cuadro de diálogo Ajustes del
controlador/superficie, localice el nombre del controlador/superficie y
selecciónelo.
5. Si su controlador/superficie no aparece en la lista, seleccione ACT
MIDI Controller (nota: este plug-in no es bidireccional).
6. En los campos Puerto de entrada y Puerto de salida, seleccione los
puertos de entrada y salida MIDI que utiliza el controlador/superficie.
Nota: Es posible que deba leer la documentación del controlador/
superficie para saber que controlador de entrada MIDI utiliza la
superficie para controlar las aplicaciones de software. Si la superficie
incluye un teclado MIDI, es posible que la superficie utilice un
controlador de entrada MIDI para controlar las funciones de la
superficie, y otro controlador de entrada MIDI para enviar datos de las
notas MIDI y de la curva de afinación a la aplicación (las funciones del
teclado de piano).
7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes del
controlador/superficie.
8. En el cuadro de diálogo Superficies de control, asegúrese de que las
casillas de verificación de la visualización WAI y las casillas de
verificación de los indicadores ACT están activadas y haga clic en
Cerrar.
Si el controlador/superficie debe estar en un modo en concreto, o si se ha
cargado un preajuste de memoria en concreto para controlar una
aplicación de software, seleccione el modo adecuado para el controlador/
superficie o cargue el preajuste de memoria necesario.
Ahora que el controlador/superficie está conectada, puede ver las pistas y/
o buses que controla gracias a las marcas de colores (la visualización WAI)
del interface de SONAR. Abra la página de propiedades del controlador/
superficie haciendo doble clic en la visualización WAI, o haciendo clic en el

136 Nuevas funciones


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
botón Propiedades del controlador/superficie en la barra de
herramientas Controladores/Superficies(utilice el comando Ver-Barras de
herramientas y marque Controladores/Superficiespara visualizar la barra
de herramientas). Puede consultar las asignaciones actuales en la página
de propiedades del controlador/superficie. Puede empezar moviendo los
controles en el controlador/superficie para probar las asignaciones
actuales. Puede arrastrar los marcadores WAI desde un grupo de pistas a
otro, o desde un grupo de de buses a otro para cambiar los que esté
controlando (o utilizar los controles de conmutador de pista o de
controlador de banco que puedan estar activados en el controlador/
superficie).
Para desconectar una controlador/superficie desde
SONAR
1. Utilice el comando Opciones-Controladores/Superficiespara abrir el
cuadro de diálogo Superficies de control.
2. En la columna controlador/superficie, haga clic en el nombre del
controlador/superficie que desee desconectar.

3. Haga clic en el botón Eliminar , que elimina el nombre del


controlador/superficie que ha seleccionado.
4. Haga clic en Cerrar.

La visualización WAI
La visualización WAI (abreviación de Where Am I, "Dónde estoy") es un
grupo de marcadores de colores para mostrar qué Controladores/
Superficieso controladores MIDI están controlando las pistas y/o los buses.
Cada controlador/superficie/controlador MIDI utiliza diferentes marcadores
coloreados.
En la siguiente imagen, el controlador/superficie 1 (marcadores azules)
está controlando las pistas 2-5, y el controlador/superficie 2 (marcadores
rojos) está controlando las pistas 7-14. Puede arrastrar los marcadores a
diferentes grupos de pistas para cambiar las pistas que esté controlando
cada controlador/superficie. También puede hacer doble clic en los
marcadores para abrir la página de propiedades de una controlador/
superficie en particular.

Nuevas funciones 137


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
Marcadores
WAI

Banda WAI

Si se superponen varias superficies, el intervalo de banda más reducido


aparece en la parte superior del intervalo de banda más amplio.

Marcadores
Marcadores azules
rojos

La siguiente tabla describe como pueden usarse los marcadores WAI:

138 Nuevas funciones


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
Para... Proceda así…

Cambiar el grupo de pistas o Arrastre los marcadores WAI desde un


buses controlado por una grupo de pistas a otro, o desde un
controlador/superficie grupo de buses a otro.
O
Haga clic con el botón derecho del
ratón en la banda WAI, y seleccione
Mover-[nombre del controlador/
superficie]-aquí desde el menú
emergente.

Abrir la página de propiedades de Haga doble clic en los marcadores


una controlador/superficie WAI para dicha controlador/superficie.

Mostrar u ocultar los marcadores En el cuadro de diálogo


WAI en la ventana Pista y/o en la Controladores/Superficies(comando
ventana Consola Opciones-Superficies de control),
en la sección de la visualización WAI,
active o desactive las casillas de
verificación de las ventanas Pista y/o
Consola.

Mostrar u ocultar los marcadores En el cuadro de diálogo


WAI para una controlador/ Controladores/Superficies(comando
superficie específica Opciones-Superficies de control),
en la columna WAI situada justo a la
derecha del nombre del controlador/
superficie, active o desactive la casilla
de verificación.

Cambiar el color de los En el cuadro de diálogo


marcadores WAI para una Controladores/Superficies(comando
controlador/superficie específica Opciones-Superficies de control),
en la columna WAI situada justo a la
derecha del nombre del controlador/
superficie, seleccione un nuevo color
en el menú desplegable.

Nuevas funciones 139


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
Cambiar o crear asignaciones
Después de probar las asignaciones integradas (si es el caso) de la
superficie, puede cambiar las asignaciones a los parámetros de pista o bus
utilizando la página de propiedades de Los Controladores/Superficies.
Abra la página de propiedades de Los Controladores/Superficies haciendo
doble clic en la visualización WAI, o haciendo clic en el botón Propiedades
de Los Controladores/Superficies en la barra de herramientas
Controladores/Superficies(utilice el comando Ver-Barras de herramientas
y marque Controladores/Superficiespara visualizar la barra de
herramientas). Si el controlador/superficie no dispone de una página de
propiedades específica (si no aparece listada en el cuadro de diálogo
Ajustes del controlador/superficie) o si la página de propiedades no es
compatible con ACT, puede utilizar el plug-in ACT MIDI Controller.
Cambiar asignaciones para plug-ins (efectos y sintetizadores) es muy fácil
utilizando la Tecnología de Controlador Activo (ACT).

ACT
La Tecnología de Controlador Activo (ACT) le permite controlar el
sintetizador software o efecto de plug-in que esté enfocado. Las
asignaciones del controlador/superficie para una tarea de plug-in particular
funcionan de la misma forma en todos los casos de dicho plug-in, siempre
que dicho caso tenga foco. Puede cambiar el foco de un plug-in en
particular haciendo clic en el interface del plug-in o en su nombre en una
bandeja FX.
SONAR cuenta con asignaciones integradas para todos los plug-ins de
SONAR relativamente recientes, sin embargo, algunos plug-ins más
antiguos como el TTS-1 no son compatibles con ACT.
Para utilizar ACT
1. Después de conectar el controlador/superficie correctamente a
SONAR, active ACT en la página de propiedades del controlador/
superficie marcando la casilla de verificación Activar Tecnología de
Controlador Activo. Algunas superficies de control, incluyendo ACT
MIDI Controller, pueden activar esta casilla de verificación desde la
misma controlador/superficie. Cuando ACT está activado, la barra de
herramientas del controlador/superficie muestra el mensaje ACT On en
el panel de la derecha de la barra de herramientas.
2. Enfoque el plug-in que desee controlar.
El nombre del plug-in aparece en el campo Tecnología de Controlador
Activo de la página de propiedades del controlador/superficie, y las

140 Nuevas funciones


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
asignaciones actuales aparecen por encima de los campos de mando y
deslizador en la página de propiedades del controlador/superficie, o
junto a los botones de radio de los controles ACT de la página de
propiedades de ACT MIDI Controller.
3. Ajuste los parámetros de plug-in moviendo los controles en el
controlador/superficie.
4. Si desea controlar sólo este ejemplo del plug-in con el controlador/
superficie, active la casilla de verificación Bloquear contexto en la
página de propiedades del controlador/superficie, o active el botón
Bloquear ACT en la barra de herramientas Superficies de control.
5. Si no está bloqueando el controlador/superficie a un único ejemplo de
un plug-in, enfoque otro plug-in, si lo desea, y ajuste sus parámetros.
Para editar las asignaciones de ACT por defecto
1. Con ACT activada para el controlador/superficie, active el botón Learn
en la barra de herramientas Superficies de control.
2. Abra la página de propiedades del plug-in que desee controlar.
3. Haga clic en los parámetros de la página de propiedades que desee
controlar.
4. Mueva los deslizadores/mandos del controlador/superficie que desee
utilizar para controlar los parámetros, en el mismo orden con los que
haya hecho clic en los parámetros (puede invertir los pasos 3 y 4).
5. Desactive el botón Learn en la barra de herramientas Superficies de
control.
Las ediciones se guardan automáticamente así que se desactiva el botón
Aprender. Estas asignaciones son generales, con lo cual son las mismas
para todos los proyectos.
También puede asignar parámetros de plug-in seleccionando uno de los
botones de radio en la sección controles ACT de la página de propiedades
de ACT MIDI Controller (botones 1-9 y A-G), moviendo un controlador/
superficie y haciendo clic en el botón Aprender situado en la página de
propiedades de ACT MIDI Controller. Esto le limita a designar los
parámetros uno a uno, además, es posible que el parámetro que desee
asignar no se visualice junto a ninguno de los botones de radio.

Plug-in ACT MIDI Controller


Además de ser compatible con Controladores/Superficiespara propósitos
específicos, como CM Labs MotorMix, SONAR incluye un plug-in para

Nuevas funciones 141


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
propósitos generales, denominado ACT MIDI Controller, que puede
configurarse para ser compatible con cualquier controlador MIDI genérico
(controlador/superficie) como JL Cooper FaderMaster, Peavey PC-1600 y
Kenton Control Freak. Los Controladores/Superficies normalmente tienen
8-16 bandas de deslizadores/mandos/botones, no motorizados, y que a
menudo se pueden configurar para transmitir cualquier mensaje MIDI
(controladores continuos, NRPNs, Sysx, etc.).
ACT MIDI Controller es compatible tanto con ACT como con WAI.
Nota: SONAR utiliza un enfoque de plug-in para ser compatible con
Controladores/Superficiesespecíficas. Cada controlador/superficie utiliza
un software plug-in. Puede añadirse compatibilidad para Controladores/
Superficiesadicionales o pueden actualizarse plug-ins existentes,
independientemente de SONAR, ya sea a través de Cakewalk o a través
de otros fabricantes de superficies de control.
Lo primero que debe hacer es activar el plug-in ACT MIDI Controler.
Para activar el plug-in ACT MIDI Controller
1. Asegúrese de que el controlador de entrada MIDI que utiliza su
controlador/superficie para comunicarse con SONAR está activada:
utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro
de diálogo Dispositivos MIDI, y asegúrese de que los nombres de
controlador destacados en el panel Entradas son los correctos. Si la
superficie es bidireccional, asegúrese también de que los nombres
destacados en el panel Salidas son los correctos.
Nota: si el controlador/superficie cuenta con un teclado del estilo de
piano, es posible que el controlador/superficie utilice un controlador de
entrada MIDI para enviar notas MIDI a SONAR y otro controlador de
entrada MIDI para enviar datos de controlador. Compruebe la
documentación de la superficie.
2. Utilice el comando Opciones-Superficies de control.
Aparecerá el cuadro de diálogo Superficies de control.

3. Haga clic en el botón Añadir controlador/superficie , que abre el


diálogo Ajustes del controlador/superficie.
4. Seleccione ACT MIDI Controller, y especifique qué puertos de entrada
y salida MIDI utiliza el controlador/superficie para enviar datos del
controlador a y desde SONAR.
5. Haga clic en Aceptar—Aparecerá ACT MIDI Controller en el cuadro de
diálogo Controladores/Superficiesdebajo de Superficies conectadas.

142 Nuevas funciones


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
6. En el cuadro de diálogo Superficies de control, asegúrese de que todas
las casillas de verificación de la misma línea que ACT MIDI Controller y
todas las casillas de verificación de la parte inferior del cuadro de
diálogo estén activadas y haga clic en cerrar.
7. Haga clic en Cerrar.
Si el controlador/superficie debe estar en un modo en concreto, o si se ha
cargado un preajuste de memoria en concreto para controlar una aplicación
de software, seleccione el modo adecuado para el controlador/superficie o
cargue el preajuste de memoria necesario.
SONAR se conectará con el controlador/superficie y añadirá ACT MIDI
Controller a la lista desplegable de Controladores/Superficiesde la barra de
herramientas Superficies de control. Para visualizar la barra de
herramientas, utilice el comando Ver-Barras de herramientas para abrir el
cuadro diálogo Barras de herramientas y marque la opción Superficies de
control.
Nota: excepto los botones de la izquierda y la derecha de la barra de
herramientas, la barra de herramientas sólo sirve para la visualización.
Para activar otra controlador/superficie, utilice el comando Opciones-
Superficies de control. Para cambiar el banco de pistas que controla el
controlador/superficie, utilice los botones del controlador/superficie (o
arrastre la visualización WAI). Utilice el menú desplegable de la barra de
herramientas para seleccionar el controlador/superficie para la que la barra
de herramientas visualizará la información. Haga clic en el botón
Propiedades de la barra de herramientas para visualizar la página de
propiedades (interface) del controlador/superficie que está visualizando.
Una vez activado el plug-in ACT MIDI Controler, para empezar a asignar
los mandos a los parámetros, abra la página de propiedades de ACT MIDI
Controller.
Para abrir la página de propiedades de ACT MIDI
Controller
1. Asegúrese de que ACT MIDI Controller está activado (consulte “Para
activar el plug-in ACT MIDI Controller” en la página 142, si es
necesario).
2. En la barra de herramientas Controladores/Superficies(comando Ver-
Barras de herramientas-Superficies de control), compruebe que
aparece ACT MIDI Controller en el menú desplegable.

Nuevas funciones 143


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
Haga clic en el botón Propiedades de la barra de herramientas
Superficies de control. También puede hacer doble clic en la pantalla WAI
del plug-in ACT MIDI Controller.

Asignar deslizadores y mandos para controlar


parámetros de SONAR
La página de propiedades ACT MIDI Controller cuenta con secciones
separadas que controlan los parámetros de las pistas (la sección
Parámetros de pista), los parámetros de los plug-in (la sección de controles
ACT) y los parámetros globales (la sección Parámetros globales).
Para configurar los parámetros de pista
1. En la página de propiedades de ACT MIDI Controller, en los campos
Utilizar ACT o Parámetros de banda, compruebe que la casilla de
verificación Activar ACT esté desactivada, o que la casilla de
verificación Ambos esté activada. Si la casilla de verificación Ambos
está activada, el controlador/superficie está controlando tanto los
parámetros de pista como los de plug-in.
2. En el campo Configurar número de banda, utilice el menú desplegable
para seleccionar qué banda de pista del banco actual de pistas desea
configurar (el número de pistas en el banco actual aparece en el
campo Número de banda de pista).
3. Si desea cambiar todas las pistas que hay en un único banco,
introduzca un nuevo número en el campo Número de bandas de pista.
4. Haga clic en el botón de radio del parámetro que desea configurar
(seleccione los parámetros de 1-16).
5. Utilice el menú desplegable situado junto parámetro al cual haya hecho
clic para seleccionar exactamente el parámetro que desea configurar.
6. Mueva el controlador/superficie que desea usar para controlar dicho
parámetro.
7. Haga clic en el botón Aprender del cuadro de diálogo. El mensaje MIDI
que envía el control que mueve aparece en la sección Mensaje MIDI
para el parámetro de SONAR actual.
8. Si lo desea, puede editar cómo SONAR interpreta este mensaje
particular.
9. Repita los pasos 4-8 si desea configurar más parámetros para esta
banda de pista, o seleccione una nueva pista en el campo Configurar
número de banda, y a continuación repita los pasos 4-8

144 Nuevas funciones


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
Una vez finalizadas las ediciones, inserte un nombre para este grupo de
ajustes en la ventana Preajustes y haga clic en el botón Guardar
(recomendado), o haga clic en el botón Guardar para sobrescribir el
preajuste actual. Es posible volver a cargar esta colección de ajustes de
pista siempre que lo desee en un futuro, seleccionando el nombre del
preajuste que guardó en la ventana Preajustes.
Para configurar los parámetros de plug-in
1. En la página de propiedades de ACT MIDI Controller, en los campos
Utilizar ACT o Parámetros de banda, compruebe que la casilla de
verificación Activar ACT esté desactivada, o que la casilla de
verificación Ambos esté activada. Si la casilla de verificación Ambos
está activada, el controlador/superficie está controlando tanto los
parámetros de pista como los de plug-in.
2. En SONAR, enfoque el plug-in que desee configurar: haga clic en su
página de propiedades o en su nombre en una bandeja FX.
El nombre del plug-in aparecerá en el campo Contexto en la página de
propiedades de ACT MIDI Controller.

3. Active el botón Learn en la barra de herramientas Superficies de


control.
4. En la página de propiedades del plug-in que desea controlar, haga clic
en los parámetros que desea controlar.
5. Mueva los deslizadores/mandos del controlador/superficie que desee
utilizar para controlar los parámetros, en el mismo orden con los que
haya hecho clic en los parámetros (puede invertir los pasos 4 y 5).
6. Desactive el botón Learn en la barra de herramientas Superficies de
control.
Así que desactive el botón Aprender, las asignaciones del plug-in se
guardarán de forma global y serán las mismas para todos los proyectos.
Puede guardar las asignaciones de parámetros de Pista en la ventana
Preajustes que se encuentra en la parte superior de la página de
propiedades de ACT MIDI Controller.
También puede asignar parámetros de plug-in seleccionando uno de los
botones de radio en la sección controles ACT de la página de propiedades
de ACT MIDI Controller (botones 1-9 y A-G), moviendo un controlador/
superficie y haciendo clic en el botón Aprender situado en la página de
propiedades de ACT MIDI Controller. Esto le limita a designar los
parámetros uno a uno, además, es posible que el parámetro que desee
asignar no se visualice junto a ninguno de los botones de radio.

Nuevas funciones 145


Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/
AudioSnap
El nuevo motor de AudioSnap y las funciones de análisis de tempo
proporcionan un control sin precedentes del ritmo y del tempo del audio.
Gracias a una sofisticada tecnología de detección de transitorios, el motor
de AudioSnap analiza automáticamente todos los archivos de audio
grabados e importados para contenido rítmico y determina donde se
encuentran los tiempos en la música. AudioSnap se puede activar/
desactivar para cada clip.
AudioSnap es totalmente no destructivo, similar a los clips de groove y a
los clips V-Vocal. Los clips de Groove, V-Vocal y AudioSnap se excluyen
mutuamente. Los marcadores de clips de groove se sitúan normalmente en
el punto cero delante de un transitorio; los marcadores de AudioSnap se
sitúan donde se producen cambios musicales, pero no siempre
exactamente en el punto cero.
AudioSnap no es una sola función, sino una colección de distintas
herramientas que se pueden utilizar para diferentes tareas. La paleta de
AudioSnap lo une todo en una distribución que facilita las tareas.
Cuando se activa AudioSnap, el audio se puede ajustar fácilmente al
tempo del proyecto, y luego puede empezar a aplicar una amplia gama de
funciones relacionadas con el tiempo y con el tempo, como por ejemplo:
• Seleccionar un tiempo y moverlo manualmente
• Alinear cualquier clip de audio al tempo del proyecto
• Cuantizar tiempos dentro de un clip—se pueden cuantizar clips de
audio enteros, sin necesidad de dividirlos en tiempos individuales de
antemano
• Extraer el tempo de cualquier clip de audio y aplicarlo al tempo del
proyecto
• Aplicar grooves al audio, y extraer grooves del audio
• Hacer que los clips de audio sigan los cambios de tempo
• Dividir clips de audio automáticamente en tiempos individuales, si es
necesario
• Clips de audio con alargamiento con desplazamiento no destructivo
• Atraer tanto las ediciones de audio como MIDI a los tiempos de audio
El motor de AudioSnap hace que las sesiones con músicos en directo sean
más flexibles: dispone de más control sobre el resultado final, tanto por lo
que se refiere a creatividad como a corrección. Tiene total libertad para

146 Nuevas funciones


AudioSnap
concentrarse en las sensaciones y la interpretación, ya que AudioSnap
gestionará los problemas rítmicos menores (¡o mayores!) y los cambios de
última hora.
Puede utilizar AudioSnap directamente en el panel Clips de la ventana
Pista. El alargamiento de audio utiliza el algoritmo de gran calidad “Radius”
de iZotope.

Activar AudioSnap
Los comandos de AudioSnap sólo funcionan con los clips que tengan
activado AudioSnap. Si activa AudioSnap en un clip, en ningún caso
cambiará el clip o el proyecto, simplemente podrá editar el clip con
AudioSnap.
Puede activar o desactivar AudioSnap en uno o múltiples clips.
Para activar o desactivar AudioSnap
1. Si está activando o desactivando múltiples clips, primero selecciónelos.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en un clip y seleccione
AudioSnap-Activar AudioSnap desde el menú emergente.
El clip o clips mostrarán el icono de clip AudioSnap cuando AudioSnap esté
activado. Este icono dispone de los siguientes estados:

Estilo del icono... Descripción...

Naranja Normal/por defecto: AudioSnap está


activado, pero no se ha alargado
ningún transitorio

Borde verde AudioSnap está activado, y se ha


alargado algo de audio

Naranja sobre violeta AudioSnap está activado, y el clip está


incluido en el grupo

Flecha Alargamiento automático/Seguir


tempo activados

Combinaciones de lo anterior Un clip puede tener combinaciones de


las características anteriores

Nuevas funciones 147


AudioSnap
La paleta AudioSnap
La paleta de AudioSnap aparece al hacer clic con el botón derecho del
ratón en un clip y al seleccionar AudioSnap-Paleta de AudioSnap desde
el menú emergente, o al utilizar el comando Proceso-Paleta de
AudioSnap (que puede asignar a un enlace de teclas).
También puede utilizar la barra de herramientas AudioSnap (comando Ver-
Barras de herramientas-AudioSnap) para acceder a los botones
principales de AudioSnap en un espacio más reducido.
Excepto por el comando activar/desactivar AudioSnap, los controles de la
paleta de AudioSnap se aplican al clip o clips de audio seleccionados que
tengan activado AudioSnap.

Atraer a transitorios

Insertar marcador

Reajustar Mostrar tiempo


Mostrar transitorios Dividir tiempos (posición del transitorio)
Ir al marcador anterior o en clips
Activar/ siguiente
Desactivar Escuchar Opciones
AudioSnap Añadir transitorios a grupo Mostrar
tiempo grupo
Alargamiento automático

La paleta de AudioSnap dispone de los siguientes controles:


• Activar/Desactivar AudioSnap—este botón activa o desactiva
AudioSnap en los clips de audio seleccionados. Cuando AudioSnap
está activado en un clip, el clip visualiza el icono de clip AudioSnap.
• Mostrar transitorios—este botón muestra u oculta los marcadores de
transitorio en un clip o clips de audio seleccionados.
• Añadir transitorios al grupo—este botón añade o elimina los
marcadores del transitorio del clip del grupo. Los marcadores no tienen
que estar visibles para añadirlos al grupo. Consulte “El grupo” en la
página 157 para más información.

148 Nuevas funciones


AudioSnap
• Alargamiento automático—este botón activa o desactiva Alargar
automáticamente: una propiedad de clip que provoca que el clip de
audio siga automáticamente cualquier cambio de tempo del nuevo
proyecto; el clip no seguirá automáticamente el tempo existente como
lo hacen los clips de Groove.
• Sensibilidad—este deslizador está disponible cuando los marcadores
de transitorio de un clip están visibles. El deslizador desactiva los
marcadores según su posición de tiempo. Esto borra los marcadores
no deseados para facilitar la edición. Si arrastra el deslizador hacia la
derecha, creará una ventana de tiempo más grande, basada en valores
de tiempo musicales, que conservan los marcadores que están más
cerca del valor de tiempo musical visualizado, y desactiva los otros.
Funciona en los clips seleccionados.
• Sensibilidad—este deslizador está disponible cuando los marcadores
de transitorio de un clip están visibles. El deslizador desactiva los
marcadores basados en su volumen. Esto borra los marcadores no
deseados para facilitar la edición. Si arrastra el deslizador hacia la
derecha creará un umbral de volumen mayor, lo que desactivará los
marcadores que caigan por debajo de dicho umbral. Funciona en los
clips seleccionados.
• Ir a anterior/siguiente—estos 2 botones mueven el Tiempo Actual al
marcador anterior o siguiente en los clips seleccionados.
• Escuchar tiempo—este botón reproduce el transitorio/tiempo actual.
• Reajustar—este botón reajusta todos los marcadores seleccionados a
su posición original.
• Insertar marcador—este botón inserta un nuevo marcador en el Tiempo
Actual en todos los clips seleccionados que tengan activado
AudioSnap.
• Dividir tiempos en clips—este botón divide un clip de cada marcador de
transitorio en múltiples clips.
• Atraer a transitorios—este botón activa/desactiva la atracción a
tiempos. Al mover un marcador, la atracción magnética está activa
independientemente de si está activada o no la atracción a la
cuadrícula de la ventana (a no ser que intente mover un marcador a
otro marcador en el mismo clip, lo cual no está permitido).
• Mostrar grupo—este botón oculta o muestra las líneas de grupo.
• Mostrar tiempo—este botón oculta o muestra la visualización del
tiempo del proyecto en cada marcador de transitorio en todos los clips

Nuevas funciones 149


AudioSnap
que tengan activada la opción AudioSnap. Puede cambiar el formato
en el que se visualiza el tiempo del proyecto (independientemente del
resto de la aplicación) utilizando el menú desplegable de la parte lateral
de este botón.
• Opciones—este botón abre el botón de Opciones de AudioSnap. Este
cuadro de diálogo dispone de su propio tema de Ayuda, que aparece al
hacer clic en el botón Ayuda del mismo.
• Alinear regla de tiempo—si activa este botón se visualizarán el botón
Ajustar compás/tiempo a tiempo actual, el botón Extraer temporización,
el menú Pulsos esperados, y la casilla de verificación Buscar un ritmo
constante. Estas herramientas cambian el tempo del proyecto para que
se ajuste al audio seleccionado.
• Ajustar compás/tiempo a tiempo actual—este botón abre el cuadro
de diálogo Tiempo de compás/Medidor, que permite cambiar la
asignación de tempo, de forma que cierto compás o tiempo de un
compás empiece en el Tiempo actual. El tempo crecerá/bajará
desde el cambio de tempo anterior para llegar al tempo requerido.
• Extraer temporización—este botón cambia el mapa de tempo de
forma que los transitorios del audio seleccionado caerá en los
tiempos o partes de tiempos que seleccione en el menú Duración
esperada de pulsos.
• Duración esperada de pulsos—ajuste un valor en este menú para
especificar qué duración de nota deben representar los
marcadores de transitorio activados.
• Buscar un ritmo constante—si el clip tiene un ritmo constante
cuyos transitorios no se ajustan a una duración de nota concreta,
seleccione la duración de nota que describe el patrón básico, y
active también la casilla de verificación Buscar un ritmo constante.
Por ejemplo, si el clip es un bombo que toca en cada tiempo, pero
que contiene una nota picada corta antes de ciertos tiempos, esta
opción puede distinguir entre los sonidos que están en el tiempo, y
aquellos que son picados.
• Cuantizar—este botón visualiza el botón Cuantizar y el botón Cuantizar
Groove.
• Cuantizar—este botón abre el cuadro de diálogo Cuantizar, que
tiene opciones para cuantizar los tiempos de AudioSnap y los
tiempos de inicio del clip de audio.

150 Nuevas funciones


AudioSnap
• Cuantizar groove—este botón abre el cuadro de diálogo Cuantizar
groove, que tiene una opción para Cuantizar Tiempos de
AudioSnap.
• Cuantizar a grupo—este botón visualiza el botón Cuantizar a grupo, el
deslizador Fuerza de cuantización y el deslizador Ventana Cuantizar.
• Cuantizar a grupo—si hace clic en este botón puede cuantizar los
clips seleccionados en el grupo, utilizando los ajustes desde el
menú Distancia máxima desde el grupo, el deslizador Fuerza de
cuantización y el deslizador de la Ventana Cuantizar.
• Menú desplegable Distancia máxima desde el grupo—este valor
de este menú determina a qué notas afecta el comando Cuantizar
a grupo. Por ejemplo, si selecciona Negra en el menú, las notas
que están más lejos de una negra desde la línea del grupo no se
cuantizan.
• Fuerza de cuantización—este deslizador controla la fuerza de
cuantización, que determina cuánto se acercan las notas
seleccionadas a los marcadores del grupo.
• Ventana Cuantizar—este deslizador afina el valor en el menú
Distancia máxima desde el grupo. Una ventana del 100 por cien
incluye todos los marcadores que estén situados dentro del valor
de la Distancia máxima desde el grupo.
• Extraer Groove—este botón visualiza el botón Guardar como groove y
el botón Copiar como notas MIDI.
• Guardar como Groove—este botón abre el cuadro de diálogo
Definir Groove, que permite guardar el groove en un archivo. De
esta forma el groove se puede aplicar a otros clips que tengan
activado AudioSnap o clips MIDI.
• Copiar como notas MIDI—este botón guarda el audio seleccionado
como un clip MIDI, que puede pegar desde el portapapeles en una
pista MIDI. Selecciona la nota MIDI a la que se convertirán los
transitorios del clip de audio en el cuadro de diálogo Opciones de
AudioSnap, que se abre al hacer clic en el botón Opciones.

Marcadores de transitorio
Los marcadores de transitorio muestran la posición de los transitorios de un
clip (áreas donde el nivel aumenta repentinamente), y se utilizan para editar
la temporización de los clips que tienen activado AudioSnap.

Nuevas funciones 151


AudioSnap
Visualizar marcadores
Los marcadores de transitorio aparecen en clips de audio que tienen
activado AudioSnap, y que tienen también activado el botón Mostrar
transitorios en la paleta de AudioSnap.
Para visualizar marcadores de transitorio en un clip:
1. Seleccione el clip; visualice la paleta de AudioSnap: haga clic con el
botón derecho del ratón en el clip, y seleccione AudioSnap-Paleta de
AudioSnap desde el menú emergente.
2. En la paleta de AudioSnap, asegúrese de que el botón Mostrar
transitorios está activado.
Alejar
Cuando aleje con el zoom la ventana Pista, los marcadores desaparecen
gradualmente. Esta reducción dinámica asegura que el panel Clips no
quede repleto de marcadores de transitorio. Se visualiza una elipsis (tres
puntos) al lado de cualquier marcador adyacente a los marcadores ocultos.
La elipsis le dice básicamente que hay más marcadores de los que
realmente ve—puede acercar con el zoom para verlos.

Desactivar y activar marcadores


A veces es necesario desactivar algunos de los marcadores para poder
extraer un groove más claro, o atraer o cuantizar datos sólo a los
marcadores más importantes. Desactivar marcadores es una forma de
reducir los datos para crear una cuadrícula de tiempo más clara con la que
trabajar. También evita que se alarguen algunos transitorios que no desea
alargar como resultado de cuantizar audio. Los marcadores desactivados
no se eliminan, pero todas las funciones de AudioSnap los ignoran. Sólo
permanece visible el cabezal del marcador desactivado.
Hay tres formas de desactivar/activar los marcadores en un clip
seleccionado que tenga activado AudioSnap:
• El Deslizador de sensibilidad de la paleta de AudioSnap—este
deslizador funciona desactivando marcadores según su posición de
tiempo. Al arrastrar el deslizador hacia la derecha se crea un límite de
tiempo mayor, de forma que se desactivan los marcadores que caen
entre el límite de tiempo actual que define el deslizador.
• El deslizador Umbral de la paleta de AudioSnap—este deslizador
funciona desactivando los marcadores según su volumen. Si arrastra
el deslizador hacia la derecha se crea un umbral de volumen mayor, de
forma que se desactivan los transitorios que caen detrás del umbral de
volumen actual que define el deslizador.

152 Nuevas funciones


AudioSnap
• El Menú Marcador—puede hacer clic con el botón derecho del ratón
en un marcador, y seleccionar los comandos Activar o Desactivar
desde el menú Marcador.
Si desea proteger un marcador para no desactivarlo con el deslizador de
Sensibilidad o el deslizador Umbral, puede hacer clic con el botón derecho
del ratón en el marcador y activar la opciónMantener desde el menú
Marcador. También puede mantener un marcador desactivado para
asegurarse de que nunca se activará con el deslizador de Sensibilidad.

Aspecto del marcador


Cada marcador de transitorio cambia su aspecto cuando está
seleccionado, movido, nuevo, desactivado o tiene alguna otra
características.
Nota: los colores del marcador son configurables. Los colores por defecto
pueden ser distintos a los que se listan a continuación.
La tabla siguiente lista las variaciones de aspecto que puede obtener un
marcador:

Aspecto del marcador... Descripción...

Forma de diamante hueco; Marcador activo estándar


el color por defecto es
naranja; puede cambiar los
colores por defecto en el cuadro
de diálogo Colores: Comando
Opciones-Colores

Azul Seleccionadas

Gris; sólo está visible el Desactivado


cabezal del marcador

Nuevas funciones 153


AudioSnap
Color de alargado al Un transitorio determinado sólo se
máximo puede alargar o comprimir en un 25-
400% de la longitud original. El
cabezal del marcador cambiará de
color de forma dinámica para indicar
cuánto se acerca a la posición de
alargado al máximo (rojo = no se
puede alargar más).
Nota: Una diferencia importante entre
cuantizar MIDI y audio es que no se
pueden apilar dos o más transitorios
de audio, pero sí las notas MIDI.

Forma de diamante relleno Marcador movido y audio alargado


con flecha (una flecha pequeña dentro del
cabezal del marcador indica en qué
dirección se ha alargado el audio)

Forma de diamante relleno Marcador movido sin audio alargado


sin flecha

Forma cuadrada Marcador mantenido; un marcador


mantenido no se desactiva nunca con
el deslizador de Sensibilidad o el
deslizador Umbral en la paleta de
AudioSnap.

Cuadrado puntiagudo Marcador de usuario: marcador


añadido manualmente

Combinaciones de lo anterior Los marcadores pueden tener


múltiples características, por ejemplo,
mantenido y alargado.

Editar marcadores
La mayoría de comandos de AudioSnap editan los marcadores
automáticamente como resultado de una operación de edición, pero en
general se consiguen mejores resultados editando los marcadores
manualmente.
Puede arrastrar un marcador desde su cabezal o su raíz, con los siguientes
resultados:

154 Nuevas funciones


AudioSnap
Para arrastrar un marcador sin alargar el audio
• Ajuste un valor para Atraer a la cuadrícula, y luego arrastre el cabezal
de un marcador. Nota: no puede mover el cabezal de un marcador que
se ha alargado.

Cabezal
Raíz

Para arrastrar un marcador y alargar audio


• Ajuste un valor para Atraer a la cuadrícula, y luego arrastre la raíz de
un marcador.
Cuando arrastre y suelte la raíz de un marcador, el marcador se desplazará
a la posición donde la suelte, y el audio que esté situado entre el marcador
anterior y el siguiente se alargará. Nota: hay un límite hasta donde se
puede alargar el audio.
Encontrará comandos de edición de marcadores adicionales en el menú
del marcador.
Para seleccionar marcadores
• Para seleccionar un único marcador, haga clic sobre él.
• Para seleccionar múltiples marcadores, haga clic sobre ellos pulsando
Ctrl.
• Para seleccionar todos los marcadores de un clip, haga clic con el
botón derecho del ratón sobre él y seleccione AudioSnap-
Seleccionar-Todo desde el menú emergente.
• Para deseleccionar todos los marcadores seleccionados en un clip,
haga clic dentro de los límites del clip lejos de los marcadores, o haga
clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione AudioSnap-
Seleccionar-Nada desde el menú emergente.
• Para seleccionar todos los marcadores de algún tipo en un clip, haga
clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione entre las
opciones siguientes del menú emergente:
• AudioSnap-Seleccionar-Movido
• AudioSnap-Seleccionar-Alargado
• AudioSnap-Seleccionar-Desactivado
• AudioSnap-Seleccionar-Activado
• AudioSnap-Seleccionar-Mantenido

Nuevas funciones 155


AudioSnap
Seleccionar todos los marcadores de cierto tipo facilita realizar operaciones
como reajustar sólo los marcadores alargados, o promover sólo los
marcadores desactivados, etc.
Menú del marcador
El menú del marcador aparece al hacer clic con el botón derecho sobre él.
El comando que seleccione desde menú funcionará en el marcador en el
que haga clic con el botón derecho, y la mayoría de los comandos
también funcionarán en todos los marcadores seleccionados. Este
menú tiene los siguientes comandos:

Comando... Descripción...

Reajustar Mueve un marcador a su posición


original

Desactivar El marcador se ignora

Mantener Al "mantener" un marcador, puede


poner énfasis en ciertos tiempos y
evitar que el marcador se desactive
cuando ajuste los deslizadores de
Sensibilidad o Umbral

Eliminar marcador Elimina un marcador que haya


añadido; el comando se oscurece si
hace clic con el botón derecho en un
marcador generado automáticamente

Atraer (ajustar) al transitorio más Mueve el marcador al marcador de


cercano grupo más cercano

Atraer (alargar) hacia atrás Mueve el marcador hacia atrás hasta


el marcador de grupo más cercano.

Atraer (alargar) hacia delante Mueve el marcador hacia delate hasta


el marcador de grupo más cercano

Alargar a Mueve el marcador hasta el tiempo del


proyecto que introduzca en el campo A
tiempo, y alarga el audio que está
entre los marcadores anterior y
siguiente

156 Nuevas funciones


AudioSnap
Mover a Mueve el marcador hasta el tiempo del
proyecto que introduzca en el campo A
tiempo

Escuchar tiempo Reproduce el clip hasta el siguiente


marcador

Dividir tiempo Divide el tiempo en el marcador

Paleta AudioSnap Abre la paleta de AudioSnap

El grupo
El grupo es una colección de marcadores de transitorio que puede
extraerse como un groove, y que también funciona como posiciones de
atracción. Para poder extraer un groove, debe pertenecer al grupo como
mínimo un clip que tenga activado AudioSnap. Puede añadir clips al grupo
seleccionándolos, y luego activando el botón Añadir transitorios al grupo en
la paleta de AudioSnap. También puede hacer clic pulsando Ctrl en el icono
AudioSnap de un clip tanto para añadir el clip al grupo, como para
extraerlo.
Un marcador de transitorio que pertenece al grupo se visualiza en el panel
Clips como una línea sólida dentro de la pista principal, y como una línea
punteada fuera de la pista principal. Si arrastra el ratón por encima de una
línea punteada se visualizará una etiqueta informativa con la pista principal
y la posición. Puede mostrar u ocultar las líneas del grupo punteadas
haciendo clic en el botón Mostrar grupo en la paleta.

Líneas de grupo

Línea sólida

Línea punteada

Etiqueta informativa

La regla de tiempo de la ventana Pista se puede añadir al grupo. A la


derecha de la regla de tiempo se encuentra un botón pequeño que parece
un icono de clip de AudioSnap. Al activar este botón se añade la resolución
de atracción del Tiempo Musical actual al grupo, y también se visualizan las

Nuevas funciones 157


AudioSnap
líneas de grupo punteadas en el panel Clips. Esto puede resultar útil tanto
como guía visual, como para añadir el Tiempo Musical a un groove
extraído.
Para añadir los transitorios de un clip al grupo
• Seleccione un clip que tenga activado AudioSnap, y active el botón
Añadir transitorios al grupo en la paleta. Puede eliminar los
transitorios de un clip desde el grupo desactivando el botón.
También puede añadir el clip AudioSnap al grupo desde el cuadro de
diálogo Propiedades del clip, desde el menú que aparece al hacer clic con
el botón derecho en el panel Clips, o asignando un enlace de teclas.
Para ocultar o mostrar el grupo
• En la paleta, haga clic en el botón Mostrar grupo . Los marcadores
de transitorio en clips individuales no tienen que estar visibles para ver
el grupo.
Para añadir la regla de tiempo al grupo
1. En el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, ajuste el valor de
Tiempo Musical a la resolución que desea añadir al grupo.
2. Active el botón Añadir ajuste musical al grupo de atraer a transitorio
que se encuentra a la derecha de la regla de tiempo de la ventana
Pista.

Enlaces de tecla
Todas las funciones de AudioSnap resultan mucho más eficaces si asigna
los comandos más comunes a enlaces de tecla. Puede encontrar los
comandos de AudioSnap en la lista de comandos de la ventana Pista en el
menú Contexto de enlace del cuadro de diálogo Enlaces de tecla
(comando Opciones-Enlaces de tecla). Todos los comandos empiezan
con “AudioSnap”.
Por ejemplo, pruebe:
• Tab = ir al transitorio siguiente
• Mayús+Tab = ir al transitorio anterior
• Mayús+Ctrl+Barra espaciadora = reproducir transitorio
• F9 = activar/desactivar AudioSnap
• F10 = mostrar/ocultar marcadores de transitorio para el(los) clip(s)
seleccionado(s) (con lo cual también se añadirán al grupo)
• F12 = mostrar/ocultar la paleta de AudioSnap

158 Nuevas funciones


AudioSnap
• Mayús+N = mostrar el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula
(combinación de teclas por defecto)

Alinear clips a nuevos cambios de tempo


El cuadro de diálogo Propiedades de clip tiene una opción para sincronizar
automáticamente los clips de audio que tengan activado AudioSnap con
cualquier nuevo cambio de tempo que añada al proyecto. Para que esto
funcione, los clips deben estar sincronizados con el(los) tempo(s)
actual(es) del proyecto. Si cree que el proceso de sincronizar clips con el
tempo del proyecto ha introducido demasiados cambios de tempo, cuando
los clips estén sincronizados con el tempo del proyecto, puede activar la
opción Alargar automáticamente de los clips, y luego suavizar la asignación
de tempo del proyecto.
Si tiene que sincronizar un clip con el tempo del proyecto, dispone de una
gran variedad de opciones según el tipo de clip y según cuánto tenga que
alargar el clip. Cuantizar funciona bien para pequeños cambios. Para
material con transitorios bien definidos, puede convertir el clip en un clip de
Groove y combinar el clip en una nueva pista. Puede seleccionar la calidad
del algoritmo de combinación en el campo Aplicación off-line del cuadro de
diálogo Opciones de AudioSnap (haga clic en el botón Opciones en la
paleta para abrirlo). Percusión es el mejor algoritmo para los sonidos de
percusión. Alargamiento con desplazamiento también funciona bien para
cambios de tempo más pequeños.
Nota: si en un clip sólo activa la opción Alargar automáticamente, el clip no
se “alineará” al(a los) tempo(s) del proyecto. Cuando cambie el tempo del
proyecto, los clips que tengan activado el Alargamiento automático
simplemente cambiarán su tempo en la misma cantidad que cualquier otro
cambio de tempo nuevo que afecte su posición en el proyecto. Si un clip de
audio aún no está sincronizado con el(los) tempo(s) del proyecto actual, la
opción Alargar automáticamente no produce efecto.
Para alinear clips a nuevos cambios de tempo
1. Seleccione todos los clips de audio del proyecto (ya deben estar
sincronizados con el tempo del proyecto). Puede seleccionar todos los
clips de audio utilizando el comando Edición-Seleccionar todo si en el
proyecto sólo hay clips de audio, o puede seleccionarlos de forma
individual con un Ctrl-clic sobre cada uno.
2. Active AudioSnap en uno de los clips seleccionados (haga clic con el
botón derecho del ratón en un clip seleccionado y elija AudioSnap-
Activar AudioSnap desde el menú emergente). Esto activa
AudioSnap en todos los clips de audio seleccionados.

Nuevas funciones 159


AudioSnap
3. En la paleta de AudioSnap, active el botón Alargar automáticamente
.
Los clips seguirán ahora cualquier cambio futuro del tempo que añada al
proyecto, suponiendo que el cambio del tempo no fuerce a un transitorio
más allá de sus límites de alargamiento.
El procedimiento anterior funciona en clips de audio individuales o
múltiples. Si desea que sólo un clip de audio siga los cambios de tempo,
también puede utilizar el cuadro de diálogo Propiedades de clip:
1. Haga clic con el botón derecho en un clip de audio y seleccione
Propiedades del clip en el menú emergente y se abrirá el cuadro de
diálogo Propiedades del clip.
2. En la ficha Alargamiento de audio, en la sección AudioSnap,
asegúrese de que la casilla de verificación Activar AudioSnap está
marcada, y luego marque la casilla de verificación Alargamiento
automático (Seguir tempo).
3. Haga clic en Aceptar.

Alineación del tempo de proyecto a un Clip


A veces es posible que desee alinear el tempo a un o a varios clips, en
lugar de la otra forma. Hay dos comandos de AudioSnap que le ayudarán a
conseguirlo: el comando Extraer temporización, y el comando Ajustar
compás/Tiempo a tiempo actual.
Para ajustar el tempo con el comando Extraer
temporización
1. Seleccione el clip que tenga activado AudioSnap que desea utilizar
para establecer el tempo del proyecto, y abra la paleta de AudioSnap.
2. Seleccione el botón Alinear regla de tiempo, se visualizarán el botón
Ajustar compás/tiempo a tiempo actual y el botón Extraer
temporización.
3. Junto al botón Extraer temporización se encuentra el menú Duración
esperada de pulsos. Si el clip seleccionado tiene un ritmo constante
que cumple con la duración de una nota en particular, seleccione esa
duración en el menú. Si el clip tiene un ritmo constante cuyos
transitorios no se ajustan a una duración de nota concreta, seleccione
la duración de nota que describe el patrón básico, pero active también
la casilla de verificación Buscar un ritmo constante. Por ejemplo, si el
clip es un bombo que toca en cada tiempo, pero que contiene una nota

160 Nuevas funciones


AudioSnap
picada corta antes de ciertos tiempos, esta opción puede distinguir
entre los sonidos que están en el tiempo, y aquellos que son picados.
4. Haga clic en el botón Extraer temporización.
El tempo del proyecto cambia para alinearse con el clip seleccionado. Si los
tiempos fuertes no están correctamente alienados para en el medidor que
se utiliza en el proyecto, puede seguir el siguiente procedimiento para
ajustar correctamente el medidor (tipo de compás) y los tiempos fuertes. O
bien puede utilizar el siguiente procedimiento por si mismo, para extraer la
temporización y ajustar los tiempos fuertes y el medidor.
Para ajustar los tiempos fuertes y el medidor con el
comando Ajustar compás/Tiempo a tiempo actual.
1. Si el proyecto ya contiene muchos cambios de tempo *como resultado
del primer intento de extraer temporización), borre primero el mapa de
tempo antes de usar Ajustar compás/tiempo a tiempo actual. En caso
contrario es posible que se generen mensajes de error del tipo
“Compás y tiempo no válidos”.
2. Coloque el marcador del Tiempo actual en algún punto justo delante
del primer tiempo de la canción.

3. Haga clic en el botón Ir al siguiente (Transitorio) en la paleta para


desplazar el Tiempo actual al siguiente tiempo que sepa que es el inicio
de un compás.
4. Con el cursor colocado en este tiempo, haga clic en el botón Ajustar
compás/tiempo a tiempo actual de la paleta para abrir el diálogo
Medidor de compás/tiempo.
5. Introduzca el número de compás/tiempo (y, opcionalmente, el Medidor/
Tono) y haga clic en Aceptar. De esta forma, establecerá la posición
para dicho compás en la Regla de tiempo.
6. Repita los pasos 2-4 e identifique tantos tiempos fuertes (tiempos 1s)
como sean necesarios en toda la canción. Es posible que la música
programada no requiera tantos puntos puesto que el tempo no varía,
pero las grabaciones de música en directo requieren que se
identifiquen muchos tiempos. Cuando haya identificado todos los
tiempos fuertes, el tempo que seguirá SONAR estará determinado por
la interpretación real. En función de sus necesidades, también es
posible que desee identificar tiempos dentro de cada compás.

Nuevas funciones 161


AudioSnap
Guía para Extraer temporización
Probaremos el comando Extraer temporización con uno de nuestros
archivos de la guía:
1. Abra un proyecto nuevo.
Nota: si no trabaja con un nuevo proyecto, es muy importante que no
haya muchos cambios de tempo cerca de las mismas posiciones en
las que tenga pensado añadir nuevos cambios de tempo. Empiece un
nuevo proyecto o como mínimo limpie el mapa de tempo.
2. Utilice el comando Archivo-Importar audio y acceda a la carpeta
Guías de la carpeta en la que ha instalado SONAR.
3. Seleccione el archivo AudioSnap1.wav, y haga clic en Abrir.
El archivo AudioSnap1.wav se visualiza como un clip de audio en la
Pista 1 o en el proyecto en el tiempo 1.
4. Active AudioSnap en el clip de audio: Haga clic con el botón derecho
del ratón en un clip y seleccione AudioSnap-Activar AudioSnap
desde el menú emergente.
Aparecerán el icono de AudioSnap y los marcadores de transitorio del
clip, y aparecerá la paleta de AudioSnap.
5. Intente alejar un poco con el zoom para ver los marcadores del clip.
Los marcadores desparecen gradualmente a medida que ampliamos
un clip, los marcadores que no se visualizan se representan a través
de una elipsis junto a un marcador que se visualiza.

6. El clip dispone de marcadores de transitorio para cada golpe de plato,


pero si deseamos sincronizar el tempo del proyecto con este clip,
deberíamos desactivar todos los marcadores excepto los que se
encuentran en los tiempos fuertes. Para hacerlo, arrastre el deslizador
Umbral de la paleta AudioSnap hasta que los marcadores de los
transitorios más suaves se desactiven.

162 Nuevas funciones


AudioSnap
Arrastre el deslizador de forma que el clip tenga un aspecto parecido a
la imagen anterior. Observe que sólo los marcadores de los transitorios
más altos mantienen su aspecto original. Los marcadores desactivados
sólo visualizan el cabezal de cada marcador y en un color distinto.
7. Ahora, que sólo quedan los cuatro marcadores en los cuatro tiempos
fuertes del clip, podrá extraer la temporización y, automáticamente,
cambiar el tempo del proyecto al tempo del clip: en la paleta
AudioSnap, seleccione el botón de radio Alinear a Regla de tiempo y, a
continuación, haga clic en el botón Extraer temporización.

Ahora los marcadores se alinean con los compases en la regla de tiempo, y


el tempo del proyecto debería ser de aproximadamente 110. Cuando alinee
el tempo del proyecto con un clip de audio, el clip no se modifica de forma
alguna.
Vamos a realizar lo mismo utilizando el botón Ajustar tiempo a Tiempo
actual:
1. Abra un proyecto nuevo (los pasos de 1-5 son los mismos que los ya
descritos).
2. Utilice el comando Archivo-Importar audio y acceda a la carpeta
Guías de la carpeta en la que ha instalado SONAR.
3. Seleccione el archivo AudioSnap1.wav, y haga clic en Abrir.
El archivo AudioSnap1.wav se visualiza como un clip de audio en la
Pista 1 o en el proyecto en el tiempo 1.

Nuevas funciones 163


AudioSnap
4. Active AudioSnap en el clip de audio: Haga clic con el botón derecho
del ratón en un clip y seleccione AudioSnap-Activar AudioSnap
desde el menú emergente.
Aparecerán el icono de AudioSnap y los marcadores de transitorio del
clip, y aparecerá la paleta de AudioSnap.
5. Intente alejar un poco con el zoom para ver los marcadores del clip.
6. El primer marcador ya está alineado con el tiempo 1 del compás 1.
Vamos a alinear el tiempo 2: haga clic tres veces en el botón Ir al
siguiente en la paleta de AudioSnap para desplazar el Tiempo
actual al cuarto transitorio del clip:

Marcador del
transitorio cuarto

7. Desde la paleta AudioSnap, asegúrese de que el botón de radio


Alinear la regla de tiempos esté seleccionado, y luego haga clic en el
botón Ajustar compás/Tiempo a tiempo actual.
Se visualiza el cuadro de diálogo Tiempo de compás/Medidor
8. Puesto que es el compás 1, no es necesario modificar el campo
Compás, por lo tanto en el campo Tiempo, haga clic en el botón + para
cambiar el valor a 2, y haga clic en Aceptar.

El marcador del cuarto transitorio se alinea con el tiempo 2 del compás.


Puesto que este clip tiene un tiempo bien definido, el resto de la línea de

164 Nuevas funciones


AudioSnap
tiempos también se alinea correctamente. Si no lo hicieran, podría hacer
clic tres veces sobre el botón Ir al siguiente para desplazar el Tiempo actual
al siguiente transitorio grande, haga clic en el botó Ajustar compás/Tiempo
a tiempo actual, y escriba 3 en el campo Tiempo, y así sucesivamente
hasta que los tiempos se alineen correctamente. Si comprueba el tempo
del proyecto, debería ser de aproximadamente 110.

Cuantizar los clips de audio


Los comandos Proceso-Cuantizar y Proceso-Cuantizar groove ambos
funcionan en los clips de audio que tienen activado AudioSnap. La paleta
de AudioSnap dispone de botones para distribuir los dos comandos.
El cuadro de diálogo Cuantizar dispone de dos opciones de AudioSnap que
se excluyen mutuamente: la opción Tiempos de AudioSnap, y la opción
Tiempos de inicio del clip de audio. Si los tiempos en el clip de audio que
está cuantizando se encuentran a una distancia relativamente grande de la
cuadrícula sobre la que los cuantiza, es posible que los tiempos tengan que
alargarse desde su posición original con lo que la calidad del sonido se
verá afectada. En lugar de cuantizar un clip entero, puede partir el clip en
partes más pequeñas por medio del comando Editar-Dividir, o en partes
de la longitud de un tiempo por medio del botón Dividir tiempos en clips en
la paleta de AudioSnap. Cuando tenga partes más pequeñas con las que
trabajar, podrá cuantizar el clip con la opción de cuantización Tiempos de
inicio del clip de audio para conseguir que el inicio del clip o el inicio de
cada tiempo quede alineado con la cuadrícula sin tener que alargar el
audio. Si los tiempos siguientes del clip no se alinean con la cuadrícula,
puede cuantizar el clip por medio de la opción Tiempos de AudioSnap, de
forma que alineará los tiempos del clip con la cuadrícula. Esta técnica
funciona bien con los sonidos de percusión. En algunos tipos de material,
es posible que desee utilizar fundidos cruzados en los clips que se solapan.
Al cuantizar instrumentos grabados con múltiples micros (por ejemplo,
tambores individuales en pistas distintas), pueden producirse problemas de
fase al estirar / cuantizar tiempos en diversos valores—en especial si hay
mucho sangrado de micrófono. Mover un tiempo de charles puede
ocasionar problemas si el charles también se ha captado con el micrófono
de caja, etc. Para evitar este problema, el comando Cuantizar/Cuantizar
groove básicamente moverá el transitorio más avanzando dentro de la
ventana hacia la cuadrícula y todos los otros transitorios se moverán hacia
la cuadrícula ADEMÁS de su desplazamiento respecto al transitorio más
avanzado. En otras palabras, todos los transitorios que caen dentro del
tamaño de la ventana mantendrán la distancia original entre los transitorios.

Nuevas funciones 165


AudioSnap
Para cuantizar audio
1. Seleccione los clips que tengan activado AudioSnap que desea
cuantizar.
2. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón de radio Cuantizar para
visualizar el botón Cuantizar.
3. Haga clic en el botón Cuantizar para abrir el cuadro de diálogo
Cuantizar.
4. En la sección Resolución, seleccione la duración a la que desea
cuantizar.
5. En la sección Cambio, seleccione Tiempos de AudioSnap (si está
cuantizando los tiempos de un clip) o Tiempos de inicio del clip de
audio (si sólo está alineando el principio de los clips).
6. Defina los campos de la sección Opciones que desee. La sección
Opciones se describe en la ayuda on-line del cuadro de diálogo y
también en la sección Cuantizar del capítulo Editar eventos MIDI y
controladores de la ayuda on-line.
7. Haga clic en Aceptar.
Los tiempos o límites de clip que ha cuantizado se muevan hacia los límites
de resolución que seleccione.
Guía para la cuantización
Importaremos un par de clips de audio y solucionaremos algunos
problemas de temporización de poca gravedad con un clip de percusión de
bombo:
1. Abra un proyecto nuevo y ajuste el tempo a 130.
2. Utilice el comando Archivo-Importar audio y acceda a la carpeta
Guías de la carpeta en la que ha instalado SONAR.
3. Seleccione (pulse Ctrl y haga clic) Hi Hat 16THS 130.WAV y KICK 8THS
130.WAV y haga clic en Abrir.
Los dos clips aparecerán en pistas separadas: Pista 1 y Pista 2 en el
tiempo 1.
4. Interprete el proyecto y escuche la temporización. La percusión de
bombo está algo avanzada en los tiempos débiles.
5. Active AudioSnap en los dos clips seleccionándolos, y luego haga clic
con el botón derecho del ratón en uno de los clips y seleccione
AudioSnap-Activar AudioSnap desde el menú emergente.

166 Nuevas funciones


AudioSnap
Aparecerán el icono de AudioSnap y los marcadores de transitorio de
los clips, y aparecerá la paleta de AudioSnap.
6. Intente alejar un poco con el zoom para ver los marcadores del clip.
7. Puesto que la percusión de bombo debe alinearse con los tiempos
débiles en la parte de platos, reduciremos el grosor de nuestros
marcadores para que sólo veamos las corcheas: la percusión de
bombo ya está bien como está, por lo que, sólo con el clip de platos
seleccionado, arrastre el deslizador de sensibilidad hacia la derecha
hasta que lea corchea.
Pulse Ctrl y haga clic en el clip de percusión de bombo para
seleccionarlo. Los clips deberían tener el aspecto siguiente:

8. Observe como los marcadores de percusión de bombo segundo y


cuarto no se alinean con los marcadores del clip de platos.
Cuantizaremos la parte de bombo a una resolución de corcheas y
observaremos lo que obtenemos: seleccione sólo el clip de percusión
de bombo y, en la paleta AudioSnap, asegúrese de que el botón de
radio Cuantizar esté seleccionado y haga clic en el botón Cuantizar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Cuantizar.
9. En el campo Duración seleccione Corchea, asegúrese de que la casilla
de verificación Tiempos de AudioSnap esté activada y haga clic en
Aceptar.
Los marcadores de percusión de bombo se mueven hacia los límites de la
corchea y se alinean mejor con los platos:

Nuevas funciones 167


AudioSnap
Cuantizar groove y Cuantizar a grupo
Puede utilizar dos tipos de cuantización de groove en los clips de audio: el
comando para cuantizar groove alinea los transitorios con un groove del
portapapeles y el comando para cuantizar a grupo alinea los transitorios
con el grupo.
Cuando utilice el comando cuantizar groove, podrá alinear un clip con un
groove ya existente o podrá extraer un groove de otro clip.
Para extraer un groove
1. Seleccione el clip del que desea extraer un groove.
2. Desactive los marcadores de transitorio que desea excluir del groove
(utilice los dos deslizadores de la paleta o haga clic con el botón
derecho del ratón en los que desea desactivar).
3. Añada los marcadores del clip al grupo activando el botón Añadir
transitorios a grupo cuando el clip esté seleccionado.
4. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón de radio Extraer groove
para visualizar el botón Guardar como groove.
5. Haga clic en el botón Guardar como groove. Aparecerá el cuadro de
diálogo Definir groove.
6. En el campo Archivo, seleccione el archivo en el que desea guardar el
patrón o introduzca un nombre para crear un archivo nuevo.
7. En el campo Patrón, introduzca un nombre para el patrón y haga clic
en Aceptar.
Para aplicar la cuantización de groove en un clip de

168 Nuevas funciones


AudioSnap
audio
1. Seleccione el clip que tenga activado AudioSnap al que desea aplicar
la cuantización de groove.
2. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón de radio Cuantizar para
visualizar el botón Cuantizar groove.
3. Haga clic en el botón Cuantizar groove. Aparecerá el cuadro de diálogo
Cuantizar groove.
4. En el campo Archivo de groove, seleccione el archivo en el que está
guardado el patrón de groove que desea utilizar.
5. En el campo Patrón de groove, seleccione el patrón de groove que
desea utilizar.
6. Seleccione el valor de resolución al que desea aplicar la cuantización.
7. Asegúrese de que la casilla de verificación Tiempos de AudioSnap esté
activada.
8. Haga clic en Aceptar.
Para aplicar cuantización al grupo
1. Seleccione el clip o los clips que tenga(n) activado AudioSnap que
desea incluir en el grupo.
2. Desactive los marcadores de transitorio que desea excluir del grupo
(utilice los dos deslizadores de la paleta o haga clic con el botón
derecho del ratón en los que desea desactivar).

3. Asegúrese de que los botones Añadir transitorios al grupo y


Mostrar transitorios estén activados en la paleta.
4. Seleccione el(los) clip(s) que desea cuantizar al grupo.
5. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón de radio Cuantizar a
grupo para visualizar el botón Cuantizar a grupo.
6. Seleccione un valor en el menú desplegable Distancia máxima desde
el grupo: este valor determina las notas que se ven afectadas por el
comando Cuantizar a grupo. Por ejemplo, si selecciona Negra en el
menú, las notas que están más lejos de una negra desde la línea del
grupo no se cuantizan.
7. Si es necesario, ajuste los deslizadores Fuerza de cuantización y
Ventana Cuantizar. El ajuste de Fuerza determina cuánto se acercan
las notas seleccionadas al valor de resolución o “cuadrícula”. El valor

Nuevas funciones 169


AudioSnap
de la ventana afina el valor en el menú Distancia máxima desde el
grupo. Un valor del 100 por cien cuantiza todas las notas que se
encuentran dentro del valor de Distancia máxima desde el grupo.
8. Haga clic en el botón Cuantizar a grupo.
Los transitorios de los clips seleccionados se cuantizan al grupo.
Cuantizar a grupo y Guía de aplicación off-line
Importaremos dos clips de audio y solucionaremos algunos problemas de
temporización de poca gravedad con un clip de bajo y, a continuación,
combinaremos el clip de bajo en una pista nueva:
1. Abra un proyecto nuevo y ajuste el tempo a 120.
2. Utilice el comando Archivo-Importar audio y acceda a la carpeta
Guías de la carpeta en la que ha instalado SONAR.
3. Seleccione (pulse Ctrl y haga clic) BASS SWING 16THS.WAV y SWING
FEEL 2 BAR.WAV, y haga clic en Abrir.

170 Nuevas funciones


AudioSnap
Los dos clips aparecerán en pistas separadas: Pista 1 y Pista 2 en el
tiempo 1.

4. Interprete el proyecto y escuche la temporización. La parte de bajo en


el tiempo 4 no se sincroniza totalmente con la percusión.
5. Active AudioSnap en los dos clips seleccionándolos, y luego haga clic
con el botón derecho del ratón en uno de los clips y seleccione
AudioSnap-Activar AudioSnap desde el menú emergente.
Aparecerán el icono de AudioSnap y los marcadores de transitorio de
los clips, y aparecerá la paleta de AudioSnap.
6. Seleccione el clip de percusión y active el botón Añadir transitorios al
grupo en la paleta.
Los marcadores del grupo aparecerán en el clip de percusión como
líneas sólidas y en el clip de bajo como líneas punteadas. Fíjese en el
tiempo 4 del compás 1 para ver las diferencias de temporización de
poca gravedad entre los marcadores de bajo y los marcadores de
percusión:

Nuevas funciones 171


AudioSnap
Este transitorio está un poco retrasado
Este transitorio está un poco
avanzado

7. Podríamos arrastrar manualmente los marcadores de bajo


desalineados para alinearlos con los marcadores de percusión, pero
puesto que sólo hay dos (y, de hecho, hay otro en el tiempo 1), es más
rápido utilizar el comando Cuantizar a grupo. Seleccione el clip de bajo
y, a continuación, seleccione el botón de radio Cuantizar a grupo en la
paleta.
8. En la sección Ajustes, ajuste el menú Distancia máxima desde el grupo
a Negra y, a continuación, haga clic en el botón Cuantizar a grupo.
Los marcadores del clip de bajo se sincronizarán con el clip de
percusión.
9. Interprete los dos clips. Hemos mejorado notablemente la
temporización, pero el sonido del clip de bajo ha cambiado
considerablemente debido al alargamiento. Combinaremos el clip de
bajo en una pista nueva, pero utilizaremos un algoritmo de
alargamiento distinto para hacerlo.
10. Haga clic en el botón Opciones en la paleta para abrir el cuadro de
diálogo Opciones de AudioSnap.

172 Nuevas funciones


AudioSnap
11. En la sección Algoritmo de alargamiento por defecto, en el campo
Aplicación off-line, seleccione iZotope Radius Solo y haga clic en
Aceptar.
12. Haga clic en el número de pista de la pista de bajo para seleccionar la
pista y utilice el comando Edición-Combinar en pistas para abrir el
cuadro de diálogo Combinar en pistas.
13. Rellene los campos de la forma que desee (asegúrese de que la casilla
de verificación Motor de 64 bits esté activada) y haga clic en Aceptar.
Aparecerá un clip de bajo nuevo en la pista que seleccione en el diálogo.
Escúchelo y compárelo con el clip de bajo original alargado.

Alinear MIDI con audio


Una forma de alinear MIDI con audio es utilizar los grooves que extrae de
los clips de audio para cuantizar MIDI. También podrá hacerlo con la nueva
opción del cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula. Ahora, el cuadro de
diálogo Atraer a la cuadrícula dispone de una casilla de verificación de
Transitorios de audio, lo que facilita la alineación de datos MIDI con audio
que tenga activado AudioSnap. Si cuando visualiza el grupo, ajusta el
cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula a Atraer a Referencias, podrá
arrastrar fácilmente los eventos MIDI de la ventana Redoble de piano in-
line para que se alineen con los transitorios de audio.
Para alinear MIDI con audio en la ventana Redoble de
piano in-line
1. Visualice los Marcadores del grupo que desea utilizar para alinear los
eventos MIDI: seleccione el(los) clip(s) de audio cuyos marcadores de
transitorio desea utilizar; asegúrese de que los botones Añadir
transitorios al grupo y Mostrar grupo estén activados en la
paleta. Puede desactivar los marcadores que no desee o puede
ignorarlos al arrastrar los datos MIDI.
2. Visualice los datos MIDI en la ventana Redoble de piano in-line que
desea alinear.
3. Abra el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula (la combinación de
teclas por defecto es Mayús + N) y, en la ficha Modo PRV, active la
casilla de verificación de Transitorios de audio.
4. Asegúrese de que Mover a esté activado en el campo Modo.
5. Si lo desea, ajuste la fuerza magnética. Puede desactivarla si desea
arrastrar los datos sólo a ubicaciones de la cuadrícula de atracción.

Nuevas funciones 173


AudioSnap
6. Arrastre los datos a las líneas de transitorios de audio que desee.

Copiar ritmos de audio como MIDI


Si desea doblar un ritmo de audio con un instrumento MIDI o si desea
alinear letras con un ritmo de audio, puede copiar el ritmo de audio como
MIDI.
Para copiar un ritmo de audio como MIDI
1. Seleccione el clip de audio cuyo ritmo desea copiar y asegúrese de
que AudioSnap esté activado.
2. Realice la cuantización que sea necesaria y desactive los marcadores
que no desea que produzcan notas en el clip MIDI.
3. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón Opciones para abrir el
cuadro de diálogo Opciones de AudioSnap.
4. En la sección Extracción MIDI, seleccione la nota MIDI que desea que
utilice el ritmo extraído.
5. Seleccione una opción de Velocidades de nota: acepte las velocidades
extrapoladas del clip de audio (opción Variar con el nivel de pulsos) o
ajuste una velocidad constante para las notas del campo Ajustarlos
todos al mismo nivel y haga clic en Aceptar.
6. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón Extraer groove para
visualizar el botón Copiar como notas MIDI.
7. Haga clic en el botón Copiar como notas MIDI. De esta forma, copiará
el ritmo de audio en el portapapeles como un clip MIDI, con la misma
afinación asignada a cada nota.
Ahora podrá pegar el contenido del portapapeles en el panel Clips, en la
ventana Redoble de piano o en la ventana Pentagrama.

Clips de audio con alargamiento con


desplazamiento
El alargamiento con desplazamiento es una forma rápida y sencilla de
alargar un clip de audio.
Para alargar con desplazamiento un clip de audio
1. Ajuste Atraer a la cuadrícula a un ajuste adecuado (desactívelo si no lo
necesita o defina un valor de atraer si lo necesita).
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre el extremo derecho o
izquierdo del clip hasta la longitud que desee.

174 Nuevas funciones


AudioSnap
El clip se alarga y visualiza un valor de porcentaje en el ángulo inferior
derecho para indicar la cantidad de alargamiento que se ha aplicado.

Pantalla de porcentaje

Añadir automatización
Si tiene una envolvente de automatización en una pista, podrá añadir notas
a la envolvente en las líneas del grupo. De esta forma, es más fácil añadir
procesamiento especial en las posiciones del transitorio.
Para añadir nodos en los transitorios
1. Asegúrese de que los marcadores del clip pertenezcan al grupo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en una envolvente de
automatización del clip y seleccione Añadir nodos en los marcadores
de transitorio del menú emergente.
Ahora podrá editar fácilmente su envolvente en las posiciones del
transitorio.

Nueva ventana Consola


La ventana Consola dispone de nuevos separadores que se fijan
magnéticamente al borde de una banda de bus o pista al arrastrar el
separador, de nuevos botones para mostrar u ocultar todas las bandas de
un tipo determinado (pistas, buses o controladores principales), de botones
de mostrar/ocultar simplificados para los controles de cada banda (sin
botones de 3 direcciones) y de nuevos comandos de desplazamiento para
desplazarse por las bandas individualmente.
La ventana Consola contiene todos los controles necesarios para mezclar
el proyecto. Para abrir la ventana Consola haga clic en el botón Ventana
Consola en la barra de herramientas Ventanas o seleccione Ver-
Consola.

Nuevas funciones 175


Nueva ventana Consola
Los controles de sonido de la ventana Consola se agrupan en módulos.
Existen cuatro tipos de módulos:

Tecla… Qué hace…


Pista MIDI Ajusta el patch, el banco, el canal y la
salida de la pista; ajusta la fuente de
entrada y monitoriza los niveles de
entrada; enmudece, individualiza, y
estructura la pista; ajusta los niveles
de reverberación, chorus,
panoramización y volumen del canal.

Pista de audio Ajusta la salida de la pista; ajusta la


fuente de entrada y monitoriza los
niveles de entrada; enmudece,
individualiza y estructura la pista;
ajusta el volumen de pista y la
panoramización; aplica efectos a
tiempo real, envía datos de audio a
buses.

Bus Recibe la entrada de una o más


pistas de audio, aplica efectos a
tiempo real, y envía los resultados a
una salida o a otro bus.

Salida principal Cada salida del hardware de audio


dispone de su correspondiente salida
principal. Un módulo de salida
principal contiene tanto una salida
izquierda como derecha y dos
controles de volumen.

La ventana Consola contiene botones, deslizadores y mandos. Los


mandos se pueden ajustar de varias formas diferentes:
• Haciendo clic en el borde exterior del mando para mover el mando
hacia esa posición
• Arrastrando el borde exterior del mando con un movimiento circular
para ajustar la posición deseada
• Haciendo clic en el centro del mando y arrastrando el ratón hacia arriba
o hacia abajo para ajustar el mando
• Haciendo doble clic en el centro del mando para devolverlo a su
posición de salto

176 Nuevas funciones


Nueva ventana Consola
• Puede controlar todos los deslizadores y mandos en las ventanas
Consola y Pista arrastrando el ratón en ellas y utilizando la rueda del
ratón.
Los deslizadores de volumen y panoramización también tienen posiciones
de salto; haga doble clic en el mando de un deslizador para devolverlo a su
valor de salto.
Puede automatizar muchas funciones en la ventana Consola grabando los
movimientos del deslizador y creando instantáneas.
La ventana Consola contiene medidores para grabar y reproducir, y niveles
de salida principal. Puede ocultar o mostrar cualquiera de estos medidores
o todos, y elegir entre distintas opciones para las unidades y el formato de
la información que visualiza el medidor.
Los puntos de patch de efectos y controles disponen de etiquetas
informativas asociadas con ellos. Para ver una descripción de un control o
efecto en particular, simplemente deje el cursor sobre el elemento durante
unos segundos.
Los deslizadores de la salida Principal pueden enlazarse utilizando el botón
Enlazar . Esto permite ajustar el canal izquierdo y derecho al mismo
tiempo.

Módulo de audio Módulo MIDI Velocidad MIDI Salida de bus Salida principal

Mostrar/ocultar para
pistas, buses,
controladores
principales

Ampliar todas
las bandas

Botón Mostrar/ocultar controles


de banda

Nuevas funciones 177


Nueva ventana Consola
Nota: La visualización anterior no muestra el EQ. Se muestra a
Ganancia Banda Q

Frecuencia

Activar EQ
Seleccionar banda
Seleccionar tipo de EQ

continuación.

Pista de la banda audio en la Control de recorte


ventana Consola
Bandeja de efectos

Nivel bus aux Activar envío aux

Panoramización buses aux

Automatización leer/
escribir Mono/Estéreo, Inversión de Fase, y botones Introdu
Eco

Control de panoramización

Salida

Selector Grupo Quick Nombre de la pista

178 Nuevas funciones


Nueva ventana Consola
Haga clic para desplazarse por las bandas individualmente

Personalizar la ventana Consola


Puede mostrar u ocultar las pistas o buses individuales en la ventana
Consola abriendo el cuadro de diálogo Gestor de Pistas (apriete m en el
teclado de su ordenador). Este método funciona en las ventanas Pista y
Consola.
Los botones mostrar/ocultar de la esquina inferior izquierda de la ventana
Consola disponen de numerosas opciones para personalizar lo que verá en
la ventana Consola.
Nota: puede controlar las opciones de visualización del medidor en la
ventana Consola haciendo clic en la flecha desplegable del botón VOL que
se encuentra en la esquina inferior izquierda de la ventana Consola.
La siguiente tabla describe estas opciones:

Botón... Descripción...

Pistas Muestra u oculta las bandas de pista en la ventana


Consola.

Buses Muestra u oculta las bandas de bus (no salidas


principales) en la ventana Consola.

Controladores Muestra u oculta las bandas de la salida principal en


principales la ventana Consola.

Ampliar todas las Amplía o estrecha todas las bandas en la ventana


bandas Consola.

Entrada Muestra u oculta los menús de entrada en la ventana


Consola.

Nuevas funciones 179


Nueva ventana Consola
Trazado del EQ • Muestra u oculta el diagrama para el EQ
integrado en la ventana Consola.
• Haga clic con el botón derecho del ratón para
cambiar la resolución del diagrama.
• Haga clic con el botón derecho en el mismo
diagrama para cambiar el EQ a pre-FX o post-
FX, o para abrir la página de propiedades del
EQ, para activar/desactivar el EQ, o para
desactivar las bandas 5 y 6 del EQ. La opción
Restaurar los parámetros del EQ oculto aparece
si activa las bandas 5 y 6 en la página de
propiedades. Luego, puede desactivar las
bandas 5 y 6 desmarcando la opción Reajustar
los parámetros EQ ocultos en el menú que
aparece al hacer clic con el botón derecho.

EQ • Muestra u oculta el EQ integrado.


• Haga clic con el botón derecho del ratón para
mostrar o 1 banda o 4 bandas.

FX • Muestra u oculta la bandeja FX.


• Haga clic con el botón derecho del ratón en el
botón y seleccione Mostrar controles
asignables desde el menú que aparece, para
mostrar u ocultar 4 controles del efecto
seleccionado, si el efecto tiene controles
asignables; para visualizar un control diferente,
haga clic con el botón derecho en los controles
visualizados y seleccione Reasignar Control
desde el menú que aparece.

Envío • Muestra u oculta los módulos de envío.


• Haga clic con el botón derecho del ratón para
visualizar tanto 1 envío como 4 envíos, o para
mostrar versiones más pequeñas de los
controles de envío.

180 Nuevas funciones


Nueva ventana Consola
Vol • Muestra u oculta los medidores y deslizadores
de volumen
• Haga clic con el botón derecho del ratón para
mostrar u ocultar los controles de
panoramización (los deslizadores de volumen
deben estar visibles para ver los controles de
panoramización).
• Haga clic en la flecha desplegable para ver el
menú de configuración del medidor. Las
opciones del medidor se explican en el tema
Medir de la Ayuda on-line.

Icono Muestra u oculta los iconos de pista y de bus en la


ventana Consola.

Salida Muestra u oculta los menús de salida en la ventana


Consola.

Menús personalizables
Ahora ya puede personalizar los menús a través de SONAR. Personalice
los menús ocultando los comandos que menos utilice, reordenando o
renombrando los comandos que más utilice y agrupando los comandos en
nuevos submenús. Incluso puede diseñar y guardar distribuciones de menú
específicas para distintos trabajos y cambiar la distribución del menú
mientras se mueve por las distintas etapas de un proyecto.

Barras de herramientas personalizables


Ahora ya puede personalizar las barras de herramientas de SONAR.
Puede ocultar o reordenar cada componente de la barra de herramientas,
así como añadir botones de una barra de herramientas a otra. Puede crear
hasta tres barras de herramientas nuevas a partir de componentes de otras
barras de herramientas. También puede ocultar o mostrar todas las barras
de herramientas con un solo comando, y anclar las barras de herramientas
verticalmente, si lo desea.

Nuevas funciones 181


Menús personalizables
Nueva automatización de sintetizador y
Synth Rack
El Synth Rack tiene un aspecto completamente nuevo, incluyendo los
iconos del sintetizador. Las nuevas funciones de automatización incluyen
controles asignables y un menú para seleccionar en qué pista se
visualizarán los datos de automatización del sintetizador. No sólo podrá
automatizar los parámetros del sintetizador desde el Synth Rack sino que
también podrá crear y editar automatización de sintetizador en el panel
Clips. Ahora, cuando inserte un sintetizador, podrá seleccionar que la(s)
pista(s) de sintetizador y la pista MIDI asociada aparezcan en su propia
carpeta de pistas.

Ventana Synth Rack


Abra la ventana Synth Rack con el comando Ver-Synth Rack. La ventana
Synth Rack le permite visualizar, insertar, eliminar y configurar los
sintetizadores software. También puede enmudecer, individualizar y
congelar cualquiera de ellos o todos desde esta ventana. Cada vez que
inserte un sintetizador software en un proyecto, aparecerá una nueva fila
en la ventana Synth Rack con el nombre del sintetizador software y su
preajuste actual. Puede seleccionar diferentes preajustes desde la
ventana. Puede insertar tantas copias del mismo sintetizador software
como desee; cada nueva copia aparecerá en una nueva fila y tendrá el
mismo nombre, pero un número mayor después del nombre (Los
sintetizadores software sólo pueden tener una copia abierta). El nuevo
nombre con un número mayor también aparece en los menús de las
entradas de pistas de sintetizador y en las salidas de pistas MIDI.

182 Nuevas funciones


Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack
Una fila en el Synth Rack

Menú Patch Botón


Menú pista de Individualizar
Nombre del sintetizador
automatización
Botón Botón congelar/descongelar
Icono de sintetizador Enmudecer Botón Congelar
rápido/
Botón conectar/ descongelar
desconectar rápido
sintetizador
Botón Mostrar/
ocultar
controles
asignados

Botón Leer Botón Asignar


Mandos automatizados controles

Botón Escribir

Utilizar la función Controles asignables


Puede crear mandos en el Synth Rack para controlar cualquiera de los
parámetros automatizables de un sintetizador (cada mando aprende el
parámetro que debe controlar cuando cree el mando). Esto facilita el ajuste
de los controles que utiliza con más frecuencia en un sintetizador en
particular, y además le permite grabar la automatización desde el Synth
Rack. Después de crear algunos mandos de control, la siguiente vez que
inserte el mismo sintetizador, puede seleccionar visualizar los mismos
mandos de control que ha utilizado previamente.
También puede agrupar los mandos de control en el Synth Rack, y utilizar
el control remoto para mover los mandos.
Para crear mandos de control en el Synth Rack
1. En el Synth Rack, abra la página de propiedades (interface) del
sintetizador para el que desea crear mandos.
2. En la banda de controles del Synth Rack de ese sintetizador, haga clic
en el botón Asignar controles para activarla.
3. Mientras el botón Asignar controles está activado, haga clic en cada
control de la página de propiedades del sintetizador para el que desea
crear un mando.
4. Cuando haya terminado de hacer clic en los controles, haga clic en el
botón Asignar controles para desactivarlo.
El Synth Rack muestra los mandos para los controles que ha seleccionado,
y el nombre de cada mando se visualiza debajo de cada mando. Ahora

Nuevas funciones 183


Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack
puede ajustar algunos de los parámetros del sintetizador moviendo el
mando apropiado en el Synth Rack.
Para ocultar o mostrar mandos de control en el Synth Rack
• En el Synth Rack, haga clic en el botón Mostrar/Ocultar controles
asignados.
El Synth Rack muestra los mandos para los controles que ha seleccionado,
y el nombre de cada mando se visualiza debajo de cada mando. Ahora
puede ajustar algunos de los parámetros del sintetizador moviendo el
mando apropiado en el Synth Rack.

Automatizar los controles desde el Synth Rack


Nota: El fabricante del sintetizador determinará que controles (si están
disponibles ) puede automatizar. Si el sintetizador no expose muestra los
controles a SONAR, no podrá automatizar el sintetizador.
Cuando haya creado algunos mandos de control en el Synth Rack, puede
grabar la automatización para ellos. Utilice el mismo procedimiento que
desea utilizar para grabar la automatización de cualquier otro mando o
widget de SONAR.

Visualizar la automatización del Synth Rack


Puede seleccionar la pista que desea que aparezca en la automatización
del sintetizador para editar. Puede visualizar la automatización desde
varios sintetizadores diferentes en la misma pista, o poner la
automatización de un sintetizador en una pista para nada relacionada con
el sintetizador, si lo desea.

Dibujar automatización del sintetizador tipo


software en el Panel Clips
Algunos sintetizadores disponen de controles que puede automatizar
dibujando envolventes en cualquiera de las ventanas Pista o Redoble de
piano.
Para automatizar controles del Sintetizador tipo
software en el panel Clips
1. En el Synth Rack, el menú Pista de automatización de la banda de
control de un sintetizador en particular visualiza la pista en la que
aparece la automatización de este sintetizador. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el panel Clips de esta pista, y seleccione
Envolventes-Crear envolvente de pista-Nombre desde el menú
emergente.

184 Nuevas funciones


Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack
Aparecerá el cuadro de diálogo Envolvente de sintetizador.
2. Haga clic en la(s) casilla(s) de verificación de los parámetros que
desee dibujar.
3. Seleccione un color (opcional).
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR dibujará una envolvente para el parámetro que haya seleccionado.
Puede editar la envolvente para hacer que el parámetro se comporte como
usted desea.
Para automatizar los controles del Sintetizador tipo
software en la ventana Redoble de piano
1. Seleccione la pista que visualiza la automatización del sintetizador que
desea automatizar y abra la ventana Redoble de piano.
2. En el panel Controlador de Redoble de piano, seleccione Control, RPN
o NRPN.
3. En el menú Valor situado debajo del menú Controlador, haga clic en la
flecha desplegable para ver el menú de controles automatizables,
RPNs o NRPNs que tiene el sintetizador, y seleccione el que desea
automatizar.
4. En el panel Controlador, situado en la parte inferior de la ventana
Redoble de piano, utilice la herramienta Dibujar para dibujar un gráfico
de los valores de controlador que desee.
Nota: Los controladores MIDI del panel Notas de Redoble de piano y las
envolventes MIDI del panel Clips, en realidad son datos separados, aunque
controlen el mismo parámetro. Pueden visualizarse los dos tipos de datos
en el panel Clips y, generalmente, no deberían utilizarse para controlar el
mismo parámetro. Puede convertir datos del controlador de la ventana
Redoble de piano en envolventes del panel Clips seleccionando el intervalo
de tiempo y las pistas que ocupan los datos del controlador Redoble de
piano, y utilizando el comando Editar-Convertir MIDI a formas.

Compatibilidad con la salida MIDI de


sintetizadores software
Algunos sintetizadores software producen una salida MIDI así como una
salida de audio. Ahora puede grabar la salida MIDI tanto de instrumentos
VST como DirectX que dispongan de esta función.

Nuevas funciones 185


Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores
Grabar la salida MIDI de sintetizadores
software
SONAR le permite grabar la salida MIDI de un sintetizador en otra pista
MIDI del proyecto. Esto puede resultar útil si su sintetizador crea arpegios,
patrones de percusión u otros datos MIDI que desea editar como un clip
MIDI.
Para activar las salidas MIDI de un sintetizador
• Al insertar un sintetizador desde el menú Insertar o Synth Rack,
marque la casilla de verificación Activar salida MIDI en el cuadro de
diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de un
sintetizador en Synth Rack para activar o desactivar la Salida MIDI
desde un menú emergente.
Ahora aparece el sintetizador software como opción de entrada en todas
las pistas MIDI como cualquier entrada de hardware.
Para escuchar la salida MIDI de un sintetizador
software a través de otra pista
1. Compruebe que esté marcada la opción Activar salida MIDI, para el
sintetizador cuya salida MIDI desea escuchar a través de otra pista.
2. En una pista MIDI nueva del proyecto, ajuste la Entrada al sintetizador
cuya salida MIDI desea escuchar.
3. Ajuste la salida de dicha pista a otro sintetizador o salida MIDI utilizado
en el proyecto y active Entrar eco.
4. Reproduzca algún dato MIDI a través del sintetizador cuya salida MIDI
se ha activado.
Se aplicará eco a los datos MIDI enviados desde dicho sintetizador a
través de la salida de la nueva pista MIDI.
Para grabar la salida MIDI de un sintetizador software
en una pista
1. Compruebe que esté marcada la opción Activar salida MIDI, para el
sintetizador cuya salida MIDI desea grabar.
2. En una pista MIDI nueva del proyecto, ajuste la Entrada al sintetizador
cuya salida MIDI desea grabar y arme la pista.
3. Haga clic en el botón Grabar para iniciar la grabación.

186 Nuevas funciones


Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores
4. Si está grabando en directo la entrada MIDI a través del sintetizador,
céntrese en la pista MIDI del sintetizador y empiece a reproducir el
controlador MIDI. Si está grabando datos MIDI preexistentes a través
del sintetizador, grabe siguiendo la duración de los clips preexistentes.
La salida MIDI del sintetizador se grabará en la nueva pista MIDI. Puede
editar los datos MIDI y direccionarlos a la salida MIDI que crea
conveniente.
Nota: Procure no crear un loop de feedback MIDI. Para evitarlo, asegúrese
de que la entrada de la pista MIDI del sintetizador software no esté ajustada
a la misma salida del sintetizador.

ReWire mejorado
SONAR 6 ahora puede enviar eventos MIDI a cualquier objeto de una
aplicación de cliente ReWire, en tantos canales MIDI como ofrezca la
aplicación cliente.

Instrumentos ReWire
ReWire es una tecnología para transmitir información de audio entre
aplicaciones de software a tiempo real: equivale al software de un cable de
audio de múltiples canales. ReWire se fundamenta en:
• Flujo de audio a tiempo real entre aplicaciones
• Sincronización precisa de muestreo
• Funcionalidad común de transporte
SONAR acepta el formato ReWire 2.0, pero con algunas diferencias.
SONAR interactúa con aplicaciones ReWire de las siguientes maneras:
• Puede insertar un ejemplo de aplicación ReWire en cada proyecto de
SONAR.
• Puede utilizar tantos dispositivos y canales MIDI en cada aplicación
ReWire como la aplicación tenga disponibles.
• Puede insertar dispositivos ReWire en proyectos SONAR desde la
ventana Synth Rack, o desde el menú Insertar, y puede indicar que
SONAR cree las pistas de sintetizador necesarias y una pista MIDI en
dicho momento. También puede indicar a SONAR que abra la página
de propiedades de la aplicación ReWire , porque, a diferencia de los
sintetizadores, las aplicaciones ReWire, para que funcionen, deben
tener sus propias páginas de propiedades (interfaces) abiertas.

Nuevas funciones 187


ReWire mejorado
• Los puntos de loop, transporte y tempo de SONAR están enlazados
con la aplicación ReWire. Si activa o cambia cualquiera de dichos
ajustes en la(s) aplicación(es) ReWire, cambiará el mismo ajuste en
SONAR, y viceversa. Si tiene varias aplicaciones abiertas y realiza
algún cambio en alguna de ellas, es posible que sea necesario enfocar
la(s) otra(s) aplicación(es) para actualizar sus interfaces.
• No puede enviar cambios de banco o de patch desde SONAR a una
aplicación ReWire. Los demás controles de propiedades en SONAR
controlan el dispositivo ReWire, excepto los controles de
panoramización de las pistas MIDI. Los controles de panoramización
en las pistas de audio de sintetizador de SONAR controlan la
panoramización del dispositivo ReWire.
• Puede mezclar o combinar pistas ReWire en SONAR de la misma
manera que mezcla o combina pistas de sintetizador.
• Puede utilizar las funciones de automatización de SONAR en ambas
pistas MIDI y ReWire que utiliza la aplicación ReWire.
• Si enmudece o individualiza una pista de sintetizador que ReWire
utilice, enmudecerá o individualizará automáticamente la pista MIDI
que alimenta dicha pista de sintetizador. Si enmudece o individualiza
una pista MIDI que el dispositivo ReWire utiliza, sólo enmudecerá o
individualizará la pista del sintetizador correspondiente si sólo existe
una única pista MIDI que esté alimentando dicha pista del sintetizador.
• Debe cerrar siempre la(s) aplicación(es) ReWire antes de cerrar
SONAR. Algunas aplicaciones ReWire no permiten que SONAR se
cierre adecuadamente si todavía están abiertas.

Insertar un instrumento ReWire


Una vez haya instalado las aplicaciones ReWire y haya reiniciado el
ordenador, aparecerán los nombres de dichas aplicaciones en el menú
Insertar de SONAR en los dispositivos ReWire y también en el menú
emergente del botón Insertar de la ventana Synth Rack.
Para insertar un instrumento ReWire
1. Abra un proyecto de SONAR. No ejecute su aplicación ReWire.
2. En la ventana Synth Rack de SONAR, haga clic en el botón Insertar, y
haga clic en Dispositivos ReWire para visualizar el submenú de los
dispositivos ReWire instalados.
O

188 Nuevas funciones


ReWire mejorado
Utilice el comando Insertar-Dispositivos ReWire para visualizar el
submenú de dispositivos ReWire instalados.
3. Haga clic en el nombre del dispositivo ReWire que desea insertar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo
software.
4. Seleccione las opciones en el diálogo Opciones para insertar
sintetizador tipo software según:
• Si desea crear una pista MIDI que utilice el instrumento ReWire
como salida, marque la casilla de verificación Crear estas pistas:
Casilla de verificación Fuente MIDI.
• Si desea crear una única pista de sintetizador que actúe de salida
para la Salida 1 del instrumento ReWire, marque Crear estas
pistas: Casilla de verificación Primera salida de audio del
sintetizador.
• Si desea crear pistas de sintetizador separadas para cada una de
las salidas del instrumento ReWire, marque la casilla de
verificación Crear estas pistas: Casilla de verificación Todas las
salidas de audio del sintetizador.
• Si para reproducir dicho instrumento ReWire desea utilizar pistas
de audio y MIDI existentes, desmarque todas las opciones de
Crear estas pistas. SONAR añadirá dicho instrumento ReWire a los
menús de entrada de pista de audio y en los de salida de pista
MIDI. Deberá ajustar el campo Entrada de una pista de audio
existente al instrumento ReWire y ajustar el campo Salida de una
pista MIDI existente al instrumento ReWire. Las pistas de audio
existentes se convertirán en pistas de sintetizador.
• Si desea abrir el interface del instrumento ReWire desde este
diálogo, marque la casilla de verificación Abrir estas ventanas:
Página de propiedades del sintetizador (marque siempre esta
opción: los instrumentos ReWire sólo se oyen si sus páginas de
propiedades están abiertas).
• Si abrió el diálogo desde el menú Insertar y desea abrir la ventana
Synth Rack, marque la casilla de verificación Abrir estas ventanas:
ventana Synth Rack.
• Si desea abrir este diálogo cada vez, utilice el comando Insertar-
Instrumento ReWire, o haga clic en el botón Insertar de la ventana
Synth Rack y seleccione un instrumento Rewire desde el menú
emergente, marque la opción Preguntar siempre. Si siempre

Nuevas funciones 189


ReWire mejorado
inserta instrumentos ReWire del mismo modo, puede desmarcar
dicha opción para que no deba operar cada vez con el diálogo. Si
desea abrir el diálogo cuando la opción está desmarcada, haga clic
en el botón Opciones para insertar sintetizador tipo software , en
la barra de herramientas de la ventana Synth Rack.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
SONAR añadirá los dispositivos ReWire a los menús Entrada de pistas
de audio y sintetizador y a los menús de canal y salida de pistas MIDI,
creará las pistas que haya indicado, añadirá el instrumento ReWire a la
ventana Synth Rack, y abrirá el interface de la aplicación ReWire.
6. En la pista MIDI que tiene como salida la pista de sintetizador ReWire,
haga clic en la flecha desplegable del campo Canal para visualizar los
dispositivos ReWire disponibles en su instrumento ReWire.
7. Haga clic en el nombre del dispositivo que desea utilizar.
8. Asegúrese de que la pista de sintetizador a través de la cual quiere oír
el instrumento ReWire contiene, en la lista de su campo Entrada, el
canal ReWire adecuado.
Ahora podrá grabar datos MIDI en la pista MIDI y oírla a través de la pista
de sintetizador. Si desea utilizar pistas de audio diferentes para cada
dispositivo ReWire, consulte el procedimiento siguiente.
Nota: Cierre siempre las aplicaciones ReWire antes de cerrar un proyecto
de SONAR .
Para utilizar pistas de sintetizador separadas para
cada dispositivo ReWire
1. Abra SONAR, inserte un instrumento ReWire, y seleccione la opción
Todas las salidas de audio del sintetizador en el campo Crear estas
pistas del cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo
software. Asegúrese de que ha seleccionado abrir la ventana Synth, y
haga clic en Aceptar.
SONAR insertará el instrumento ReWire y creará múltiples pistas de
sintetizador.
2. En la aplicación ReWire, asigne los dispositivos que quiere utilizar en
las salidas y los canales que quiere utilizar. Por ejemplo, en
Propellerheads Reason, utilizará el panel posterior del mezclador para
arrastrar cables desde un dispositivo al canal de salida que desea
utilizar para dicho instrumento.

190 Nuevas funciones


ReWire mejorado
3. En SONAR, ajuste el campo Salida de una pista MIDI al nombre de la
aplicación ReWire, y ajuste el campo Canal al nombre del dispositivo
ReWire que desea reproducir con esta pista.
4. Grabe información MIDI en la pista y reprodúzcala. Encuentre la pista
de sintetizador cuyo campo Entrada enumera el canal de salida en el
cual aplicó un patch al dispositivo: el medidor de reproducción se
iluminará cuando interprete la pista MIDI que reproduce su dispositivo.
Ahora podrá utilizar efectos separados para cada uno de los dispositivos
ReWire.
Nota: Cierre siempre las aplicaciones antes de cerrar SONAR o un
proyecto SONAR .

Direccionar datos MIDI a instrumentos ReWire


Algunas aplicaciones ReWire pueden crear una gran variedad de
instrumentos. Puede enviar los datos MIDI de una pista a cualquiera de
estos instrumentos seleccionando el instrumento específico en el menú del
canal MIDI de la pista relevante.
Para enviar datos MIDI a un instrumento ReWire
específico
1. En la pista MIDI de SONAR que contiene los datos MIDI grabados que
desea enviar, asegúrese de que el menú Salida está ajustado al
dispositivo ReWire correcto.
2. Luego, utilice el menú Can en la misma pista para seleccionar el
instrumento que desea enviar a dicha pista. Esto también funciona si
sólo quiere utilizar esta pista para tocar el controlador MIDI a través de
un instrumento en particular en la aplicación ReWire.

Mezclar Instrumentos ReWire


Para mezclar o combinar instrumentos ReWire en pistas de audio nuevas,
utilice los mismos procedimientos que con los sintetizadores.

Automatizar Instrumentos ReWire


Puede automatizar pistas de audio y MIDI que tengan patches aplicados a
instrumentos ReWire de la misma manera que puede automatizar
cualquiera de las pistas de audio y MIDI de SONAR.

Guía para solucionar problemas de ReWire


A continuación describimos algunos temas comunes de cuando se utiliza
ReWire con SONAR:

Nuevas funciones 191


ReWire mejorado
• SONAR no se cerrará apropiadamente: cierre siempre las
aplicaciones ReWire antes de cerrar SONAR o un proyecto SONAR.
• Rebirth no reproducirá después de abrir la página de
propiedades: asegúrese que el conmutador Loop en Rebirth está
activado.
• Mi proyecto ReWire se reproduce a un tempo diferente si se abre
desde SONAR: cuando abre un proyecto ReWire desde SONAR, el
proyecto ReWire toma el tempo por defecto de SONAR, que es 100.
Cambie el tempo de SONAR para que coincida con el proyecto
ReWire.
• Mi controlador MIDI funciona en SONAR o en la aplicación
ReWire, pero no en ambos: selecciones puertos de entrada MIDI
diferentes para SONAR y para la aplicación ReWire. En SONAR,
hágalo utilizando el comando Opciones-Dispositivos MIDI, y
seleccionando el puerto de entrada MIDI que desea utilizar en SONAR.
Si tiene un solo puerto de entrada MIDI en su interface MIDI o tarjeta
de sonido, active dicha entrada en SONAR o en la aplicación ReWire, y
desactive dicha entrada en la otra aplicación.
• Recibo un mensaje de error de la entrada MIDI cuando abro una
aplicación ReWire: si sólo tiene un puerto de entrada MIDI en su
interface MIDI, probablemente lo tenga reservado para SONAR, y no le
guarde ninguno para la aplicación ReWire. Si prefiriese utilizar el
controlador MIDI en la aplicación ReWire en lugar de en SONAR,
puede deseleccionar el puerto de entrada MIDI en diálogo Dispositivos
MIDI de SONAR (comando Opciones-Dispositivos MIDI), y
seleccionar dicha entrada MIDI desde cualquier menú que ReWire
tenga para este propósito. Si tiene varias entradas en el interface MIDI,
simplemente debe seleccionar diferentes entradas para SONAR y la
aplicación ReWire.

Organización de los plug-ins


Ahora SONAR organiza automáticamente todos los plug-ins DX y VST en
una distribución de menú de plug-in por defecto denominada Por defecto –
Todos los plug-ins. Si selecciona la opción Distribuciones de Plug-in-
Gestionar distribuciones desde un menú de plug-in, el Gestor de plug-ins
se abrirá y automáticamente completará el área Distribución de plug-ins
con la Distribución por defecto.
Aunque no use el Gestor de plug-ins, ahora SONAR organiza
automáticamente todos los plug-ins DX y VST en una distribución de menú

192 Nuevas funciones


Organización de los plug-ins
de plug-in por defecto denominada Por defecto – Todos los plug-ins. Si
selecciona la opción Distribuciones de Plug-in-Gestionar distribuciones
desde un menú de plug-in, el Gestor de plug-ins se abrirá y
automáticamente completará el área Distribución de plug-ins con la
Distribución por defecto, que produce un punto de inicio sólido para
personalizar las distribuciones.
Los plug-ins VST se organizan en menús de acuerdo con la estructura de
la carpeta de archivo en la cual se encuentra el disco duro.

Gestor de plug-ins mejorado


El Gestor de plug-ins de SONAR ahora permite crear distribuciones de
menús de plug-ins personalizadas. Abra el Gestor de plug-ins con el
comando Herramientas-Gestor de plig-ins de SONAR.
El Gestor de plug-ins es una herramienta que permite controlar cómo
aparecen los plug-ins en los menús de plug-ins de la aplicación. Utilice el
Gestor de plug-ins para:
• Crear y cargar sus propias distribuciones de menús.
• Ocultar los plug-ins moviéndolos a la lista de exclusión de plug-ins.
Después de ocultar un plug-in, ya no aparece en los menús de plug-in.
• Registrar y editar plug-ins VST.
• Gestionar los preajustes de plug-ins.
Notas:
• Los proyectos existentes que utilicen plug-ins excluidos seguirán
cargando estos plug-ins.
• Si intenta excluir un plug-in que está registrado pero no se encuentra,
aparecerá una casilla con un mensaje solicitándole si desea cancelar el
registro de este plug-in permanentemente. Selecciónela para eliminar
permanentemente las teclas de registro para este plug-in.
• Los cambios realizados en el nombre del plug-in no se identificarán en
otras aplicaciones que utilicen el plug-in.
• Los cambios realizados en el nombre del plug-in se perderán si vuelve
a registrar el plug-in o si lo reinstala.
• No puede excluir plug-ins MFX: a causa del pequeño número de plug-
ins MFX, esta función no se considera esencial.
• No puede excluir superficies de control: puesto que muchos usuarios

Nuevas funciones 193


Gestor de plug-ins mejorado
utilizan sólo uno o dos controladores, esta función no se considera
esencial.

Categorizar plug-ins al iniciar


Los plug-ins VST utilizan automáticamente la opción “No utilizar prefijo
VST”. Esta opción ya no afecta a la forma en que se organizan los plug-ins
VST en el menú plug-in. Después de la exploración, SONAR crea una
distribución de menús de plug-ins con plug-ins VST organizados en menús
según cómo estén organizados en su equipo.
La distribución de menús de plug-ins por defecto se denomina “Por defecto
– Todos los plug-ins”.

Utilizar el Gestor de plug-ins


Existen distintas formas de abrir el Gestor de plug-ins:
• Utilice el comando Herramientas-Gestor de plug-ins de SONAR.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en una bandeja de efectos de
una pista de audio, bus o clip, y seleccione FX de audio-
Distribuciones de Plug-in-Gestionar distribuciones desde el menú
emergente.
O
• Haga clic en el botón Insertar en el Synth Rack, y seleccione
Sintetizadores tipo software-Distribuciones de Plug-in-Gestionar
distribuciones desde el menú emergente.
O
• Haga clic en Insertar-Sintetizadores tipo software-Distribuciones
de Plug-in-Gestionar distribuciones desde el menú principal.

Excluir e incluir Plug-ins


Puede excluir o incluir cualquier plug-in de los menús de plug-ins:
Para excluir plug-ins
1. En el panel izquierdo, seleccione la categoría de plug-ins.
2. Haga clic en el botón de radio "Mostrar activados".
3. En el panel central, seleccione todos los plug-ins que desea excluir
(puede hacer clic pulsando Ctrl o pulsando Mayús para realizar
selecciones múltiples).

194 Nuevas funciones


Gestor de plug-ins mejorado
4. Haga clic en el botón Excluir plug-in.
Para activar (incluir) plug-ins excluidos
1. Seleccione la categoría del plug-in.
2. Haga clic en el botón de radio "Mostrar excluidos".
3. En el panel central seleccione todos los plug-ins que desea activar
(puede realizar selecciones múltiples).
4. Haga clic en el botón Activar plug-in.

Cambiar los nombres visualizados de los plug-


ins
Puede cambiar el nombre que muestra un plug-in en los menús de plug-ins.
Esto no cambia el nombre de archivo actual del plug-in, ni la forma en que
se visualiza el nombre en otras aplicaciones.
Para cambiar el nombre visualizado de (crear un
nombre personalizado para) un plug-in
1. En el panel central (panel Plug-ins registrados), haga doble clic en el
nombre de un plug-in.
Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustar el nombre personalizado del
plug-in.
2. Introduzca el nombre personalizado deseado y haga clic en Aceptar.
O
• En el panel Distribución de menús de plug-ins, haga doble clic en el
nombre de un plug-in (esto abre el cuadro de diálogo Propiedades del
elemento), introduzca un nuevo nombre en el campo Nombre
visualizado, y haga clic en Aceptar.
Los nombres que proporciona a un plug-in del panel Plug-ins registrados y
del panel Distribución de menús de plug-ins son independientes. El nombre
que se visualiza en el panel Plug-ins registrados es el que se visualiza en la
distribución Por defecto -Todos los plug-ins (la distribución por defecto)
cuando la utiliza. Si carga una distribución específica, se visualiza el
nombre utilizado en el panel Distribución de menús de plug-ins.
El nombre de archivo actual de un plug-in seleccionado se visualiza en el
campo Nombre de archivo en la parte inferior del interface Gestor de plug-
ins, junto con la ID de clase (CLSID) del plug-in, que resulta útil para
depurar. Si selecciona un plug-in VST en la ventana Plug-ins registrados,
en lugar de una ID de clase, verá el nombre del fabricante y una ID VST.

Nuevas funciones 195


Gestor de plug-ins mejorado
Distribuciones de menús
Puede crear y editar distribuciones de menús personalizadas, y cargarlas
desde el menú desplegable Distribución de menús de plug-ins que se
encuentra en la esquina superior derecha del gestor de plug-ins. Cuando
haya creado una distribución, es fácil arrastrar y soltar archivos y carpetas
en los lugares de los menús donde desea que aparezcan.
Notas:
• Puede crear carpetas y sub-carpetas, y organizar los nombres de plug-
ins en las carpetas.
• Puede renombrar plug-ins en cada distribución de menús.
• El “nombre personalizado” de un plug-in (el nuevo nombre que puede
crear para visualizar) guardado en una distribución de plug-ins es
completamente independiente del nombre real del plug-in y no
cambiará la forma de visualización del plug-in en otras aplicaciones.
• Puede guardar los nombres del mismo plug-in en múltiples carpetas de
la misma distribución.
• Las distribuciones pueden contener cualquier combinación de DX, DXi,
VST, VSTi o MFX. Los Controladores/Superficies no aparecen en esta
lista porque las distribuciones de menús para los Controladores/
Superficies no son compatibles.
• Cuando cierre el Gestor de plug-ins, todos los cambios guardados
serán visibles de inmediato en SONAR.
• Puede cargar una única distribución para cada categoría de plug-ins:
Audio, MFX, Sintetizadores.
• Para los plug-ins Dx, por defecto, si no carga ninguna distribución, se
cargará una distribución llamada Por fabricante. Se trata de una
distribución integrada “virtual” que clasifica los plug-ins por fabricante.
Para los plug-ins VST, los plug-ins se clasifican por fabricante y por la
forma en que estén guardados en el disco duro. Las distribuciones por
defecto no se pueden editar, y contienen todos los plug-ins que no se
han excluido a través del Gestor de plug-ins.
Para cargar una distribución de menús
• Si desea cargar o editar una distribución existente, cárguela haciendo
clic en su nombre en el menú desplegable Distribución de menús de
plug-ins que se encuentra en la esquina superior derecha del Gestor
de plug-ins.
O

196 Nuevas funciones


Gestor de plug-ins mejorado
• Haga clic en el botón Cargar distribución que se encuentra justo
encima del menú desplegable Distribución de menús de plug-ins. Este
botón le permite examinar las distintas ubicaciones, si lo desea. Para
especificar la carpeta donde desea guardar las distribuciones, utilice el
comando Opciones-Global, haga clic en la ficha Carpetas, e indique la
ubicación de la carpeta.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en una bandeja de efectos de
una pista, bus o clip, y seleccione FX de audio-Distribuciones de
Plug-in-[nombre de la distribución que desea cargar] desde el
menú emergente.
O
• Haga clic en el botón Insertar en el Synth Rack, y seleccione
Sintetizadores tipo software-Distribuciones de Plug-in-[nombre de
la distribución que desea cargar] desde el menú emergente.
Para crear una nueva distribución,
• Método preferido: cargue una distribución existente, edítela y guárdela
con un nombre.
O
• Método alternativo; haga clic en el botón Nuevo que se encuentra
justo encima del menú Distribución de menús de plug-ins, edite la
nueva distribución, y guárdela.
Para guardar una distribución,
• Haga clic en el botón Guardar que se encuentra justo encima del
menú Distribución de menús de plug-ins.
Para eliminar una distribución
• Seleccione la distribución en el menú Distribución de menús de plug-
ins, y luego haga clic en el botón Eliminar que se encuentra justo
encima del menú Distribución de menús de plug-ins.
Para crear una nueva carpeta
• Haga clic en el botón Nueva carpeta, teclee un nombre para la carpeta,
y pulse Enter.
Para crear una nueva subcarpeta
• Arrastre una carpeta existente dentro de otra carpeta.
O
• Haga clic en un archivo que se encuentre dentro de una carpeta, y

Nuevas funciones 197


Gestor de plug-ins mejorado
luego haga clic en el botón Nueva carpeta.
Para eliminar carpetas, plug-ins o separadores de una
distribución
1. Seleccione los elementos que desea eliminar. Puede seleccionar
múltiples carpetas haciendo clic pulsando Ctrl en carpetas individuales,
o haciendo clic pulsando Mayús en carpetas contiguas.
2. Haga clic en el botón Eliminar.
Para añadir nombres de plug-ins en una carpeta
1. Seleccione una categoría de plug-ins (ventana izquierda).
2. Seleccione los nombres de plug-ins que desea mover a la ventana
Plug-ins registrados (puede hacer clic pulsando Ctrl o pulsando Mayús
para realizar selecciones múltiples)
3. Seleccione la carpeta a la que desea mover el(los) plug-in(s).
4. Haga clic en el botón Añadir.
• Para cambiar el orden de los plug-ins en una distribución, seleccione el
nombre de un plug-in, y luego haga clic en el botón Mover hacia arriba
o Mover hacia abajo.
• Para visualizar las propiedades de un plug-in, haga clic con el botón
derecho del ratón en el plug-in del panel Distribución de menús de
plug-ins, y seleccione Propiedades.

Arreglar archivos y carpetas en una


distribución
Puede volver a arreglar los archivos y carpetas en los menús de plug-ins
utilizando los botones de la parte izquierda de la ventana de distribución, y
también arrastrando y soltando archivos, carpetas y separadores.
Para añadir un separador debajo de una carpeta o
archivo
1. Seleccione la carpeta o archivo donde desea añadir el separador.
2. Haga clic en el botón Añadir separador.
Aparecerá un separador debajo de la carpeta o archivo que haya
seleccionado. Puede eliminar el separador seleccionándolo, y luego
haciendo clic en el botón Eliminar.
Para mover carpetas, archivos o separadores
• Arrastre el elemento que desea mover hasta la posición en la

198 Nuevas funciones


Gestor de plug-ins mejorado
distribución donde desea que esté.
O
• Seleccione el elemento que desea mover, y luego haga clic en el botón
Mover hacia arriba o Mover hacia abajo.
Para mover una carpeta, archivo o separador un nivel
hacia arriba
• Seleccione el elemento que desea mover, y luego haga clic en el botón
Mantener.
Para desplegar todas las carpetas en una distribución
• Haga clic en el botón Desplegar todo.
Para plegar todas las carpetas en una distribución
• Haga clic en el botón Plegar todo.
Para alfabetizar todas las carpetas y archivos en una
distribución
• Haga clic en el botón Clasificar todo.

Biblioteca de preajustes
El Gestor de plug-ins también incluye posibilidades en la biblioteca de
preajustes. Puede exportar los preajustes de un plug-in como un archivo
.spp, de forma que otros usuarios puedan utilizar los mismos preajustes.
También puede importar archivos .spp de otros usuarios para poder utilizar
sus preajustes para un plug-in en particular. También puede eliminar o
renombrar los preajustes del Gestor de plug-ins.
Para importar nuevos preajustes para un plug-in
1. Seleccione un plug-in en el panel Plug-ins registrados.
2. Haga clic en el botón "Importar".
Aparecerá el cuadro de diálogo Importar preajustes para: [nombre del
plug-in].
3. Navegue hasta la carpeta en la que se encuentra el nuevo archivo .spp
para este plug-in en particular, seleccione el archivo .spp, y haga clic en
el botón Abrir.
El Gestor de plug-ins añade los nuevos preajustes a cualquier preajuste
existente del que ya disponga este plug-in.
Para exportar preajustes para un plug-in
1. Seleccione un plug-in en el panel Plug-ins registrados.

Nuevas funciones 199


Gestor de plug-ins mejorado
2. Haga clic en el botón "Exportar".
Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar preajustes para: [nombre del
plug-in].
3. En el panel inferior del cuadro de diálogo Exportar preajustes,
seleccione los preajustes que desea exportar, o déjelos todos
seleccionados (éste es el ajuste por defecto).
4. Navegue hasta la carpeta en la que desea guardar el nuevo archivo
.spp, teclee el nombre del nuevo archivo .spp, y haga clic en el botón
Guardar.
El Gestor de plug-ins guarda el archivo .spp con el nombre y la ubicación
especificadas.
Para renombrar o eliminar preajustes para un plug-in
1. Seleccione un plug-in en el panel Plug-ins registrados.
2. Haga clic en el botón "Gestionar".
Aparecerá el cuadro de diálogo Gestionar preajustes para: [nombre del
plug-in].
3. Para renombrar un preajuste, selecciónelo, haga clic en el botón
Renombrar, teclee un nuevo nombre, y haga clic en Aceptar.
4. Para eliminar preajustes, selecciónelos (puede hacer clic pulsando Ctrl
para seleccionar preajustes múltiples, o hacer clic en el botón
Seleccionar todo), y haga clic en el botón Eliminar.
5. Haga clic en Cerrar.

Gestionar plug-ins VST


Los botones Configuración VST del Gestor de plug-ins le permite explorar
el sistema para buscar nuevos plug-ins VST, o volver a explorar plug-ins
VST existentes o con fallos. También puede ajustar las opciones en plug-
ins VST individuales.
Nota 1: Si ha instalado un plug-in erróneo que choca al realizar la
exploración, este choque ocurrirá cada vez que inicie la aplicación, si ha
marcado las opciones "Reexplorar los plug-ins con fallos" o "Reexplorar los
plug-ins existentes" en la ficha Plug-ins VST de Opciones globales O.
Puede saltarse la exploración VST en una base de ejecución por aplicación
manteniendo pulsada la tecla Mayús y ejecutando SONAR. Tenga en
cuenta que la próxima vez que lo ejecute, la aplicación volverá a realizar la
exploración a menos que desactive la ficha Plug-ins VST de Opciones
Globales (comando Opciones-Global, y clic en la ficha Plug-ins VST).

200 Nuevas funciones


Gestor de plug-ins mejorado
Nota 2: si dispone de versiones anteriores del software Cakewalk y de
plug-ins VST explorados previamente utilizando el Asistente de
configuración VST, estos plug-ins se marcarán como “Efectos de audio
VST relacionados (VST)” o “Instrumentos VST relacionados (VSTi)” en la
ventana Categorías de plug-ins. Cuando seleccione una de estas
categorías, los tres botones del campo Configuración VST se convertirá en
dos botones: el botón Asistente, y el botón Propiedades de plug-ins. Utilice
el botón Asistente para ejecutar el Asistente de configuración VST, y el
botón Propiedades de plug-ins para ajustar las propiedades de plug-ins
individuales seleccionados.
Utilice los procedimientos siguientes para explorar y configurar los plug-ins
VST:
Para añadir una carpeta para explorar
1. Haga clic en el botón Opciones para abrir el cuadro de diálogo Rutas
de exploración VST de Cakewalk.
2. Haga clic en el botón Añadir, y en el cuadro de diálogo Examinar
carpetas, seleccione la carpeta que desea añadir, y haga clic en
Aceptar.
3. Repita los pasos 1 y 2 para añadir las carpetas adicionales que desee
explorar.
Las nuevas carpetas aparecerán en el cuadro de diálogo Rutas de
exploración VST de Cakewalk, junto con todas las carpetas que ya
estuvieran en el cuadro de diálogo.
Para eliminar una carpeta del cuadro de diálogo Rutas
de exploración VST de Cakewalk
• En el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk,
seleccione la carpeta que desea eliminar, y haga clic en el botón
Eliminar. Todas las carpetas que elimine no se explorarán durante la
siguiente exploración.
Para ajustar opciones para plug-ins individuales
1. En la ventana Plug-ins registrados, seleccione un plug-in VST.
2. En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione entre las siguientes
opciones:
• Activar como plug-in—active esta opción si desea utilizar los plug-
ins en esta carpeta como efectos de audio.
• Configurar como sintetizador—si el plug-in es un sintetizador tipo
software, active esta opción.

Nuevas funciones 201


Gestor de plug-ins mejorado
• Configurar como efecto basado en el tempo—si se supone que los
efectos de esta carpeta deben responder a la información del
tempo (por ejemplo un retraso sincronizado en el tempo), y no
responde, compruebe que esta casilla está marcada.
• Forzar funcionamiento estéreo—si debe usar plug-ins mono en
situaciones en que es necesario el estéreo, puede activar esta
opción para ejecutar los plug-ins en modo estéreo. Esta opción
simplemente crea dos corrientes de salida idénticas en los plug-ins
donde sólo había una.
• Activar compensación de retardo—en general, deje esta casilla tal
cual la encuentre. SONAR contiene un compensador de retardo,
que se activa y se desactiva automáticamente para cada plug-in
individual (sólo unos pocos plug-ins lo necesitan). Si el plug-in
necesita tiempo extra para procesar los datos de audio, el plug-in
enviará un mensaje a SONAR, para que pueda sincronizar el
tiempo de reproducción con la salida retardada desde el plug-in.
• No interceptar NRPNs—SONAR utilizará NRPNs para iniciar la
automatización de plug-ins VST. Sin embargo, algunos
instrumentos tienen su propia implementación para dicho proceso,
con lo cual si marca esta casilla pasará los NRPNs directamente al
instrumento, permitiendo administrar su propia automatización.
• Tamaño del editor—el campo X le permite elegir la amplitud de la
página de propiedades (en píxeles) del plug-in, y el campo Y
permite elegir la altura de la página.
• Permitir modificar tamaño del editor—marque esta casilla si quiere
cambiar el tamaño del editor.
• Detalles—si hace clic en este botón se abrirá un cuadro de diálogo
que lista el nombre de archivo del plug-in, la ubicación en el disco,
la versión VST, el número de salidas, el estado tanto como
sintetizador como efecto, y si el plug-in puede tanto enviar como
recibir datos.
3. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Para ajustar las opciones para todos los plug-ins en
una carpeta
1. En el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk,
seleccione la carpeta para la que desea ajustar opciones, y haga clic
en el botón Val. por defecto carpetas.

202 Nuevas funciones


Gestor de plug-ins mejorado
2. En el cuadro de diálogo que aparecerá, seleccione entre las opciones
siguientes (las opciones que controlan las propiedades de los plug-ins
individuales aparecen oscurecidas: utilice el Gestor de plug-ins de
Cakewalk Plug-in para ajustar dichas opciones):
• Activar como plug-in—active esta opción si desea utilizar los plug-
ins en esta carpeta como efectos de audio.
• Configurar como efecto basado en el tempo—si se supone que los
efectos de esta carpeta deben responder a la información del
tempo (por ejemplo un retraso sincronizado en el tempo), y no
responde, compruebe que esta casilla está marcada.
• Forzar funcionamiento estéreo—si debe usar plug-ins mono en
situaciones en que es necesario el estéreo, puede activar esta
opción para ejecutar los plug-ins en modo estéreo. Esta opción
simplemente crea dos corrientes de salida idénticas en los plug-ins
donde sólo había una.
• No interceptar NRPNs—SONAR utilizará NRPNs para iniciar la
automatización de plug-ins VST. Sin embargo, algunos
instrumentos tienen su propia implementación para dicho proceso,
con lo cual si marca esta casilla pasará los NRPNs directamente al
instrumento, permitiendo administrar su propia automatización.
3. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Para reexplorar los plug-ins con fallos
• En el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk (haga
clic en el botón Opciones en el Gestor de plug-ins para abrir este
cuadro de diálogo), active la opción Reexplorar los plug-ins con fallos.
En la siguiente exploración, los plug-ins que no se hayan explorado
correctamente en las exploraciones anteriores, volverán a explorarse.
Para reexplorar los plug-ins existentes
• El el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk, active
la opción Reexplorar los plug-ins existentes. En la siguiente
exploración, los plug-ins que ya se hayan explorado volverán a
explorarse, y se implementarán las opciones por defecto de la nueva
carpeta que haya seleccionado.
Para realizar una exploración
• En el cuadro de diálogo Gestor de plug-ins de Cakewalk, haga clic en
el botón Explorar plug-ins VST.
Para ajustar todos los plug-ins VST a los valores por

Nuevas funciones 203


Gestor de plug-ins mejorado
defecto de la carpeta
• En el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk, haga
clic en el botón Reajustar todos. En la siguiente exploración, SONAR
ajustará todos los plug-ins de las carpetas Exploración VST a los
valores por defecto de su carpeta.

Combinaciones de teclas
• Alt-G: Ir a la lista de Categorías de plug-ins
• Alt-R: Ir a la lista de Plug-ins registrados
• Alt-B: Listar los Plug-ins activados
• Alt-C: Mostrar los plug-ins excluidos permanentemente
• Alt-N: Activar el plug-in seleccionado
• Alt-I: Importar preajustes para el plug-in seleccionado
• Alt-X: Exportar preajustes para el plug-in seleccionado
• Alt-M: Abrir el cuadro de diálogo Gestionar preajustes para el plug-in
seleccionado
• Alt-A: En el cuadro de diálogo Gestionar preajustes, seleccionar todos
los preajustes
• Alt-R: En el cuadro de diálogo Gestionar preajustes, renombrar los
preajustes seleccionados
• Alt-D: En el cuadro de diálogo Gestionar preajustes, eliminar los
preajustes seleccionados
• Alt-C: Cerrar el cuadro de diálogo Gestionar preajustes
• F2: Renombrar el plug-in seleccionado en la ventana Archivo de
distribución
• Alt-F: Crear nueva carpeta en la distribución de menús de plug-ins
• Alt-S: Clasificar la distribución de menús de plug-ins actual
alfabéticamente
• Alt-E: Añade un separador a la distribución del menú Plug-in actual
• Alt-U: Mover el plug-in, carpeta o separador seleccionado hacia arriba
en la distribución de menús de plug-ins actual
• Alt-D: Mover el plug-in, carpeta o separador seleccionado hacia abajo
en la distribución de menús de plug-ins actual
• Alt-T: Mover el plug-in, carpeta o separador seleccionado una carpeta
hacia arriba en la distribución de menús de plug-ins actual

204 Nuevas funciones


Gestor de plug-ins mejorado
• Alt-O: Abre el cuadro de diálogo Opciones VST
• Alt-P: Abre el cuadro de diálogo Propiedades del plug-in VST
• Alt-V: Explorar plug-ins VST

Gestión de preajustes
Los plug-ins de SONAR 6 ahora cuentan con un menú de preajustes
unificado: Los preajustes utilizados más recientemente, los preajustes por
defecto VST, y los preajustes de Cakewalk y de usuario ahora aparecen en
una lista en un único menú Preajustes, con separadores entre las tres
secciones. El menú Preajustes ahora cuenta con un botón Anterior/
Siguiente para pasar por el menú sin tener que visualizarlo.

Preajustes y páginas de propiedades


Los preajustes son una manera de guardar los ajustes de la página de
propiedades para que pueda utilizar el mismo grupo de ajustes en un
futuro. Los efectos y los sintetizadores tipo software utilizan preajustes, al
igual que otras funciones que encontrará en algunos cuadros de diálogo.
Puede gestionar los preajustes con la ventana Preajustes que aparece en
la parte superior de la página de propiedades del plug-in, y con los botones
junto a la ventana Preajustes.

Botón Anterior/Siguiente Botón Los controles predeterminados del Botones Lectura de


Guardar botón VST sólo aparecen en los automatización y Escritura
plug-ins VST de automatización

El menú Preajustes visualiza el Botón Eliminar Botón Enviar todas las


nombre del preajuste actual pulsaciones a este plug-in

El menú Preajustes visualiza los preajustes según el orden siguiente:


• Preajustes usados más recientemente—aparecen en la parte superior
del menú Preajustes, hasta 8, y seguidos de una línea horizontal para
separar esta sección de la sección siguiente del menú.
• Preajustes VST originales—cualquier preajuste VST original aparece
debajo la sección Utilizados más recientemente, y los sigue una línea
horizontal separadora.
• Preajustes de Cakewalk y de usuario—aparecen en la parte inferior del
menú Preajustes.

Nuevas funciones 205


Gestión de preajustes
La siguiente tabla le enseñará cómo utilizar los preajustes:

Para... Proceda así…

Cargar un preajuste Realice una de las opciones siguientes:


• Haga clic en la flecha desplegable de
la parte derecha del menú
Preajustes, y haga clic en el nombre
del preajuste en el menú
desplegable.
• Haga clic en la parte izquierda o
derecha del botón Anterior/Siguiente
para cargar el preajuste anterior o
siguiente en el menú. Haga clic
varias veces para desplazarse por el
menú.

Guardar los ajustes Si utiliza:


actuales como preajustes • Un preajuste VST original—no se
pueden ni eliminar ni sobrescribir (el
botón Eliminar está oscurecido). Si
desea cambarlos, haga doble clic en
el nombre, inserte un nombre nuevo
y haga clic en el botón Guardar.
Nota: Puede guardar los preajustes VST
guardando un archivo .fxp (consulte a
continuación para instrucciones).
• Un preajuste de Cakewalk o de
usuario—puede guardarlo con otro
nombre: haga doble clic en el
nombre, inserte un nombre nuevo y
haga clic en el botón Guardar, o
puede hacer clic en el botón
Guardae para sobrescribir el
preajuste con los valores actuales.

Eliminar un preajuste Los preajustes VST originales no pueden


eliminarse. Si no usa un preajuste VST
original, sólo debe visualizar el nombre
del preajuste en la ventana PReajustes y
hacer clic en el botón Eliminar.

206 Nuevas funciones


Gestión de preajustes
Cargar o guardar un Utilice los comandos Cargar preajuste o
archivo .fxp Guardar preajuste, respectivamente, en
el menú desplegable del botón VST

Cargar o guardar un Utilice los comandos Cargar banco o


archivo .fxb Guardar banco, respectivamente, en el
menú desplegable del botón VST

La ventana Preajustes dispone de la función Indicador contaminado


predefinido. Un indicador contaminado predefinido es un asterisco que
aparece junto al nombre del preajuste. El asterisco indica que se ha
cambiado este preajuste y se ha guardado en otro proyecto, con lo cual los
ajustes del proyecto actual son diferentes de los de la versión guardada. Si
vuelve a guardar el preajuste en el proyecto actual con los ajustes actuales,
el asterisco desaparece, pero volverá a aparecer en proyectos posteriores.
De esta forma se indica que los ajustes visualizados en el proyecto son
diferentes de los preajustes de la última versión guardada. Si desea que el
asterisco no aparezca en ninguna versión, guarde el asterisco en todos los
proyectos con el mismo ajuste.
Las páginas de propiedades de plug-ins disponen de un par de controles
no relacionados con los preajustes:
• Los botones Lectura de automatización y Escritura de
automatización—estos botones activan o desactivan la reproducción o
grabación de los parámetros de plug-in.
• Botón Pulsaciones—activando este botón, envía todas las pulsaciones
a un ejemplo particular de un plug-in cuando la página de propiedades
del plug-in está enfocada.

Manejadores de clip
Los manejadores de clip ahora aparecen en los extremos de los clips
cuando se pasa el ratón por encima, mostrando los hotspots del clip para la
edición con desplazamiento y los fundidos.

Editar con desplazamiento (edición no


destructiva)
La edición con desplazamiento le permite ocultar o mostrar de forma no
destructiva el inicio de un clip, el final de un clip o ambos. El material oculto
de un clip no se escucha durante la reproducción. Todo el material oculto

Nuevas funciones 207


Manejadores de clip
permanece intacto y puede restaurarse. Todos los movimientos de la
edición con desplazamiento corresponden a la resolución de salto actual.
Manejador de clip

Cursor de edición con desplazamiento

Importante: Como cualquier clip, los clips editados con


desplazamiento pueden combinarse con otros clips utilizando el
comando Combinar en clip(s). Los clips editados con
desplazamiento de una pista pueden mezclarse en otra pista.
Cuando un clip editado con desplazamiento se combina con otro
clip o cuando se aplica un efecto a un clip utilizando el comando
Edición-Aplicar efectos de audio, se sobrescriben los datos
editados con desplazamiento (eventos de audio o eventos MIDI
que no se ven).

Utilizar la edición con desplazamiento


SONAR facilita la edición de clips de audio y MIDI por medio de
manejadores de clips prominentes que aparecen cuando el cursor se
acerca a los bordes de los clips. Los manejadores de clips se ven
fácilmente y cuentan con una amplia funcionalidad para fundidos de
entrada, fundidos de salida y fundidos de cruzado, así como edición no
destructiva del inicio y el fin de los clips.
Para editar con desplazamiento un clip
1. Ajuste Atraer a la cuadrícula a un intervalo adecuado.
2. Si está editando con desplazamiento un clip de audio, haga clic con el
botón derecho del ratón en el cuadro de diálogo Propiedades del clip.
Seleccione la ficha Alargamiento de audio, asegúrese de que la casilla
de verificación Activar aplicación de loops esté desmarcada y haga clic
en OK.

208 Nuevas funciones


Manejadores de clip
3. Mueva el cursor hacia el principio del clip, hasta que aparezca el
manejador de clip.

Manejador de clip

4. Haga clic en el manejador de clips y arrástrelo hasta eliminar la


información no deseada.

La información oculta en los clips editados con desplazamiento


permanecerá intacta pero no se escuchará durante la reproducción.
Para mover datos sin mover su clip
1. Mantenga pulsadas Alt+Mayús mientras mueve el cursor hacia el
medio del clip que desea editar.

El cambiará para tener el siguiente aspecto .

2. Haga clic en el clip y arrástrelo hacia la izquierda o la derecha, según


desee.

Nuevas funciones 209


Manejadores de clip
Como en la edición con desplazamiento, la informaciómn oculta del clip
permanece intacta, pero no se escuchará durante la reproducción.
Para mover los datos y el borde del clip
1. Mantenga pulsadas Alt+Mayús mientras mueve el cursor hacia el
borde del clip que desea editar.
Aparece un manejador de clips en el borde del clip que está editando.

2. Haga clic en el borde del clip y arrástrelo a la posición deseada.

La información oculta en los clips permanecerá intacta pero no se


escuchará durante la reproducción.
Para eliminar de forma permanente los datos editados
con desplazamiento
1. Seleccione los clips que tienen datos editados con desplazamiento que
desea eliminar.
2. Seleccione el comando Edición-Aplicar recorte .
SONAR elimina de forma permanente los datos editados con
desplazamiento de los clips seleccionados.

Editar con desplazamiento varios clips


Puede editar con desplazamiento varios clips a la vez.
Para editar con desplazamiento varios clips a la vez
1. Asegúrese de que los clips no tienen activados los loops.
2. Seleccione los clips que desea editar con desplazamiento.
3. Mueva el cursor hacia el intervalo de principio o fin de los clips
seleccionado hasta que aparezca un manejador de clips azul.

210 Nuevas funciones


Manejadores de clip
4. Arrastre el límite a la ubicación deseada y suéltelo.

Fundidos y fundidos de cruzado


Los fundidos son un aumento o una disminución gradual del volumen al
principio (fundido de entrada) o al final (fundido de salida) de un clip. Un
fundido de cruzado es cuando un clip realiza un fundido de salida mientras
otro realiza un fundido de entrada. En SONAR existen dos formas de crear
fundidos y fundidos de cruzado: off-line (destructivos) y a tiempo real (no
destructivos).

Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a


tiempo real
Puede crear fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real en el panel Clips
de la ventana Pista. Los fundidos y los fundidos de cruzado a tiempo real
no cambian los datos del clip. SONAR lee el fundido de entrada, el fundido
de salida o el fundido de cruzado en el clip y ajusta el gain según sea
necesario. Puede editar el tiempo de inicio y final del fundido de cruzado.
Puede ajustar el tipo de fundido de entrada o de fundido de salida que
desee utilizar por defecto:
• Lineal—Una línea recta, que aumenta o disminuye el volumen a un
groove fijo.
• Curva lenta—Un fundido curvado que al principio empieza a cambiar el
volumen lentamente pero que más adelante aumenta (fundido de
entrada) o disminuye (fundido de salida) el volumen rápidamente.
• Curva rápida—Un fundido curvado que al principio empieza a cambiar
el volumen rápidamente y que más adelante disminuye (fundido de
salida) o aumenta (fundido de entrada) el volumen con rapidez.
Para seleccionar el tipo de fundido
1. Haga clic en la flecha desplegable situada a la derecha de la

herramienta de fundido .
2. Seleccione fundido de entrada, fundido de salida o fundido de cruzado
en el menú desplegable desplazando el cursor por el tipo de fundido
que desee aplicar.
Aparecerá un segundo menú de envolventes de fundido de entrada,
fundido de salida y fundido de cruzado.
3. Haga clic en la envolvente que desee determinar como envolvente por
defecto.

Nuevas funciones 211


Manejadores de clip
Para crear un fundido de entrada a tiempo real en un
clip
1. En el panel Clips de la ventana Pista, desplace el ratón hacia la parte
superior del principio del clip hasta que el cursor tenga el aspecto
siguiente: , y aparecerá una línea roja en el borde del clip.
Un triángulo sólido de color rojo aparece en la parte superior de la línea
roja, indicando que el marcador de fundido está listo para poderlo
arrastrar.

Triángulo sólido de color rojo

2. Cuando el cursor cambie y aparezca el triángulo sólido de color rojo,


haga clic y arrástrelo hacia la derecha, hasta que alcance la longitud
del fundido de entrada deseado.
Al arrastrar el ratón, aparece un fundido de entrada en el clip, y la línea
roja se mueve con el ratón para marcar el final del fundido de entrada.

Para editar un fundido de entrada en un clip


• Para mover todo el fundido de entrada en un punto posterior del clip,
arrástrelo por encima de la línea azul horizontal situada a un cuarto
hacia arriba de la línea azul vertical.
Cursor
sobre la
línea azul
horizontal

Línea azul
horizontal

• Para mover sólo el punto de unicio del fundido de entrada, arrástrelo

212 Nuevas funciones


Manejadores de clip
por debajo de la línea horizontal azul.

• Para eliminar un fundido de entrada de un clip de audio, arrastre el


manejador de fundido triangular al borde frontal del clip.
El triángulo sólido de color azul de la parte superior del manejador de
clip indica que si se arrastra el borde superior del manejador de clips, el
fundido se desplazará junto con el corte. El rectángulo sólido de color
azul de la parte inferior del manejador de clips indica que arrastrando la
parte inferior del manejador de clips, el borde se editará con
desplazamiento, pero el final del fundido de entrada no se modificará.
Para crear un fundido de cruzado automático (a tiempo
real)
1. En la ventana Pista, haga clic en el botón integrado Activar/Desactivar
fundidos automáticos situado junto al botón Atraer a la cuadrícula o
pulse la tecla x.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Activar/
Desactivar fundido de cruzado automático, seleccione Curvas de
fundido de cruzado por defecto, y seleccione una curva de fundido
de cruzado.
3. Seleccione y arrastre un clip de audio para que se superponga a otro
clip de audio. Deber superponer los clips según la longitud deseada del
fundido de cruzado.
4. Cuando tenga el clip en la posición deseada, suelte el botón del ratón
para soltar el clip.
Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar.
5. En el diálogo Opciones de arrastrar y soltar, marque la casilla de
verificación Fusionar el antiguo y el nuevo y haga clic en Aceptar.

Nuevas funciones 213


Manejadores de clip
6. Los dos clips se superpondrán con un fundido de cruzado y tendrán un
aspecto parecido al siguiente:

Fundido de salida

Primer clip Fundido de entrada


Segundo clip

Fundido de cruzado

Puede editar fundidos de entrada y fundidos de salida. Puede cambiar el


inicio, el final y la posición de un fundido. Los siguientes procedimientos
muestran ediciones para fundidos de entrada. Sin embargo, el
procedimiento es el mismo para los fundidos de salida.
Para cambiar un fundido existente
1. Desplace el cursor hacia el principio de un fundido de salida o hacia el
final de un fundido de entrada, hasta que el cursor tenga el aspecto
siguiente: .
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el tipo de fundido deseado
del menú que aparecerá y selecciónelo.
Para cambiar un fundido de cruzado existente
1. Desplace el cursor hacia la región en la que se encuentra el fundido de
cruzado.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el fundido de cruzado
deseado del menú que aparecerá y selecciónelo.
Para editar o crear fundidos desde el menú Proceso
1. Seleccione el clip o clips en los que desea crear o editar fundidos de
entrada y/o fundidos de salida.
2. Seleccione Proceso-Fundir los clips seleccionados.
Visualizará el cuadro de diálogo Fundir los clips seleccionados.

214 Nuevas funciones


Manejadores de clip
3. Ajuste los parámetros según la tabla siguiente:

Parámetro... Descripción...

Fundido de entrada Seleccione el número de milisegundos que desee


(mS) que dure el fundido de entrada.

Fundido de salida Seleccione el número de milisegundos que desee


(mS) que dure el fundido de salida.

Curva del fundido Seleccione un tipo de fundido de entrada. Puede


de entrada seleccionar entre lineal, curva lenta o curva rápida.

Curva del fundido Seleccione un tipo de fundido de salida. Puede


de salida seleccionar entre lineal, curva lenta o curva rápida.

Alterar los tiempos Seleccione este opción si desea cambiar la duración


existentes de fundidos existentes. No marque esta opción
cuando cree fundidos nuevos.

Alterar las curvas Seleccione este opción si desea cambiar los tipos de
existentes fundidos existentes. No marque esta opción cuando
cree fundidos nuevos.

Mostrar sólo al Seleccione esta opción si desea aplicar ajustes de


pulsar Mayús cuadros de diálogos anteriores sin abrir el cuadro de
diálogo. Pulse Mayús al seleccionar un comando
para ignorar esta opción.

4. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.


SONAR crea o edita el(los) fundido(s) según las opciones que ha
seleccionado en el cuadro de diálogo.

Transportar largo rediseñado


Transportar largo puede mostrar las funciones que necesita y ocultar las
funciones que no son de aplicación para el proyecto actual. Se ha añadido
una nueva funcionalidad en cada componente de Transportar amplio.

Utilizar Transportar amplio


Transportar amplio consiste en seis módulos, puede mostrar u ocultar cada
uno de ellos de acuerdo con las necesidades del proyecto. Haga clic con el

Nuevas funciones 215


Transportar largo rediseñado
botón derecho del ratón en algún lugar de Transportar amplio y
deseleccione el módulo del menú emergente que desea ocultar. Los seis
módulos son: Pinchado de entrada/salida, Transportar, Loop, Tempo y
Sistema.

Haga clic aquí para desplazarse un compás


hacia adelante
HagaHaga
clic aquí
clic para
aquí saltar
para saltar
al principio
al Cambiar pinchado automático
Haga clic aquí para
retroceder un compás
Arrastre el Tiempo Actual a cualquier posición que
Haga clic aquí para saltar al final desee

La barra de herramientas Transportar amplio se diferencia de la barra de


herramientas Transportar porque muestra un módulo Marcadores (teclado
numérico), el Tiempo actual (que puede ajustar introduciendo números en
los campos que se visualizan tanto en tiempo MBT como en tiempo
SMPTE), un Medidor de rendimiento de la caché de disco y de la CPU y la
pantalla Tipo de compás/tono. La ventana Tipo de compás/tono muestra el
medidor, tono y tempo actuales. Se puede editar el medidor y el tono
haciendo clic en la ventana para abrir el cuadro de diálogo Tipo de compás/
tono. Puede visualizar la barra de herramientas Transportar amplio
seleccionando el comando Ver-Barras de herramientas para abrir el
cuadro de diálogo Barras de herramientas y marcando Transportar
(amplio). También puede visualizar y ocultar la barra de herramientas
Transportar amplio pulsando F4.
Utilizar el módulo Marcadores
Puede guardar hasta 12 marcadores en el módulo Marcadores para
facilitar la navegación por el proyecto. Asigne marcadores a marcas en el
proyecto utilizando el comando Insertar-Marcador o pulsando F11 cuando
el tiempo actual esté en la ubicación que desee para el marcador. Cuando

216 Nuevas funciones


Transportar largo rediseñado
el cursor pase por un botón del módulo Marcadores, el nombre que haya
asignado al marcador se visualizará como etiqueta informativa.
Opciones de grabación

Ajustar el tiempo del pinchado de


Botones Marcador entrada

Ajustar el tiempo del pinchado de


salida

Ajustar los puntos de pinchado a la selección

Para utilizar el módulo de Pinchado de entrada/salida


1. Haga clic en el botón Opciones de grabación .
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de grabación.
2. Seleccione entre Combinar los datos existentes con los datos nuevos o
Sobrescribir los datos existentes por los datos nuevos.
3. Seleccione entre guardar tomas con loops en una única pista o guardar
tomas con loops en pistas individuales.
También puede ajustar el pinchado automático desde el cuadro de
diálogo Opciones de grabación.
Para utilizar el pinchado automático en el módulo de
Pinchado de entrada/salida
1. Active el Pinchado automático haciendo clic en el botón Ajustar los
puntos de pinchado a la selección .
2. Haga clic en el medidor Tiempo de pinchado de entrada e introduzca el
Tiempo del pinchado de entrada utilizando los deslizadores o
introduciendo el tiempo que desee.
3. Haga clic en el medidor Tiempo de pinchado de salida e introduzca el
Tiempo del pinchado de salida utilizando los deslizadores o
introduciendo el tiempo que desee.
4. Ajuste el Tiempo actual lo suficientemente alejado del punto de
Pinchado de entrada para que tenga tiempo.
5. Haga clic en el botón Grabar de Transportar amplio o pulse R en el
teclado.

Nuevas funciones 217


Transportar largo rediseñado
SONAR reproducirá el proyecto, empezará a grabar en la pista
seleccionada en el Tiempo de pinchado de entrada que haya introducido y
detendrá la grabación en el Tiempo de pinchado de salida.
Controles en el módulo Transportar
• Rebobinar
• Detener proyecto .
• Reproducir proyecto.
• Avanzar rápido al final del proyecto
• Grabar .
• Cambiar pinchado automático
• Reajustar MIDI
• Activar/detener fuente de audio
• Tiempo Actual medido en M:B:T, H:M:S:F
• Deslizador Tiempo Actual
Para utilizar el módulo Loop
1. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop .
2. Determine el tiempo de inicio del loop manualmente o utilizando el
deslizador. Determine el tiempo de fin del loop manualmente o
utilizando el deslizador.
También puede ajustar un loop desde la barra de herramientas Transportar
amplio seleccionando una sección del proyecto en la Regla de tiempo y
haciendo clic en el botón Ajustar puntos de loop a la selección .
Leer la pantalla Tono, Tipo de compás, Tempo y
Sistema
Transportar amplio visualiza una gran variedad de información acerca del
proyecto en el que está trabajando, incluyendo los ajustes de tempo, tono,
medidor, metrónomo y el rendimiento de la caché de disco y de la CPU.
Tempo Medidor de rendimiento de la
Activar/desactivar el CPU
metrónomo durante
la reproducción

Activar/desactivar el
metrónomo durante
la grabación Medidor del
rendimiento de la
Tono Tipo de compás caché de disco

218 Nuevas funciones


Transportar largo rediseñado
Regla de tiempo mejorada
SONAR 6 dispone de una regla de tiempo más precisa y versátil, que
visualiza simultáneamente cuatro fracciones distintas de referencias de
tiempo. Las cuatro reglas de tiempo visualizan H:M:S:F, M:B:T, muestras y
milisegundos. Pueden mostrarse, ocultarse y reordenarse. Además, se han
rediseñado los distintos tipos de marcadores para proporcionar mayor
visibilidad y facilidad de uso, especialmente los marcadores de loop, que
ahora están conectados y que pueden moverse fácilmente por la regla de
tiempo.

La Regla de tiempo
La Regla de tiempo aparecerá en la ventana Pista, en la ventana Tempo,
en la ventana Pentagrama y en la ventana Redoble de piano. Tiene
diferentes funciones, incluye:
• Seleccionar el tiempo
La regla de tiempo sigue los ajustes de Atraer a la cuadrícula si están
activados.
• Cambiar el Tiempo Actual
• Añadir marcadores de loop, pinchado y afinación
Para añadir marcadores, haga clic con el botón derecho del ratón en la
regla de tiempo.
En la ventana Pista, la regla de tiempo tiene los siguientes formatos u
opciones de visualización del tiempo:
• Compases, tiempos y pulsaciones (M:B:T)
• Horas, Minutos, Segundos y Fracciones (H:M:S:F: también
denominado SMPTE)
• Muestras
• Milisegundos

Añadir ajuste musical al


M:B:T grupo de atraer a transitorio
H:M:S:F (consulte AudioSnap)

Muestras
Botones Más y Menos
Milisegundos

Nuevas funciones 219


Regla de tiempo mejorada
Los ajustes M:B:T siguen los ajustes en la ventana medidor/tono. Si el
proyecto está ajustado al tiempo 4/4,tiene cuatro tiempos en la regla de
tiempo para cada compás. Si el proyecto está ajustado al tiempo 6/8, tiene
seis tiempos en la regla de tiempo para cada compás.
Si en la regla de tiempo sólo se visualiza un formato, puede cambiar de
formato haciendo clic con el botón derecho del ratón en la Regla de tiempo
y seleccionando el formato que prefiera.
Para cambiar el formato de la regla de tiempo a M:B:T
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la
ventana Pista .
2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempo-
M:B:T.
Para cambiar el formato de la regla de tiempo a
H:M:S:F (SMPTE)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la
ventana Pista .
2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempo-
H:M:S:F.
Para cambiar el formato de la regla de tiempo a
muestras
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la
ventana Pista .
2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempo-
Muestras.
Para cambiar el formato de la regla de tiempo a
milisegundos
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la
ventana Pista .
2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempo-
Milisegundos.
Además, puede añadir o eliminar formatos de la Regla de tiempo utilizando
los botones más/menos situados justo en la parte exterior del borde
derecho de la Regla de tiempo.
Nota: Si sólo usa un formato de regla de tiempo, sólo se visualiza el botón
más.

220 Nuevas funciones


Regla de tiempo mejorada
Para añadir o extraer formatos de la regla de tiempo
con los botones Más/Menos
• Haga clic en el botón Más y seleccione el formato de la regla de tiempo
que desee añadir en el menú emergente.
• Haga clic en el botón Menos y seleccione en el menú emergente el
formato de regla de tiempo activo que desee eliminar.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo y
desplace el formato de la regla de tiempo en el menú emergente.
Aparecerá una lista de todos los formatos de la regla de tiempo. Los
formatos activos están marcados y los inactivos, desmarcados.
• Haga clic en un formato marcado para moverlo una fila hacia abajo.
• Haga clic en un formato desmarcado para sustituir el formato que
se visualiza en la parte superior.

Compatibilidad con VST de 64 bits


SONAR añade compatibilidad para plug-ins que cumplan con VST 2.4 tanto
en Windows XP de 32 bits como en Windows XP x64. El estándar VST 2.4
permite que los efectos de audio VST emitan datos de audio con doble
precisión de 64 bits. SONAR requiere plug-ins para datos de 32 bits o de 64
bits, según sea necesario, y emite datos de cualquier profundidad de bits
según los requisitos del plug-in. En SONAR, puede activar la mezcla con
doble precisión de 64 bits en la ficha General del cuadro de diálogo
Opciones de audio.

Mejoras en la función de la rueda del


ratón
Además de para desplazarse vertical y horizontalmente por el proyecto,
ahora la rueda del ratón puede utilizarse para acercar y alejar los clips y las
pistas utilizando la nueva función de zoom rápido. La rueda del ratón
también puede utilizarse para ajustar la escala de la pista en el panel Clips
de la ventana pista. En las ventanas Consola y Pista, puede usar el ratón
para controlar todos los mandos y deslizadores.
Para aplicar zoom utilizando la rueda del ratón (Zoom
rápido)
• Mantenga pulsada la tecla Alt y mueva la rueda del ratón hacia
adelante para ampliar o hacia atrás para reducir.

Nuevas funciones 221


Compatibilidad con VST de 64 bits
• Mantenga pulsadas las teclas Alt+Mayús para intensificar el efecto de
zoom de la rueda del ratón.
• Mantenga pulsadas las teclas Alt+Ctrl para ajustar la escala de pista
(sólo para el panel Clips de la ventana Pista)
Para seleccionar las opciones del zoom rápido
1. Seleccione Opciones del Zoom rápido en el menú desplegable de la
herramienta Zoom.
Se abrirá el cuadro de diálogo Zoom rápido.
2. Seleccione la intensidad del efecto de zoom en Factor Zoom utilizando
los deslizadores o entrando manualmente un valor.
3. Seleccione los enfoques de Zoom vertical y horizontal.
4. Marque o desmarque Zoom simultáneo horizontal y vertical.
5. Haga clic en Aceptar.
Nota: Puede controlar todos los deslizadores y mandos en las ventanas
Consola y Pista arrastrando el ratón en ellas y utilizando la rueda del ratón.

Controles de automatización
Los nuevos controles de automatización fáciles de utilizar están
disponibles en cada uno de los componentes automatizables de SONAR.
Esto incluye pistas, buses, bandejas de efectos, clips y parámetros
individuales, incluyendo sintetizadores tipo software. SONAR ahora
permite grabar la automatización durante la reproducción. La
automatización de efectos, audio y MIDI puede escribirse y leerse durante
la grabación y reproducción normal.

La barra de herramientas Automatización


Visualice la barra de herramientas Automatización utilizando el
comando Ver-Barras de herramientas para abrir el cuadro de diálogo
Barras de herramientas. Compruebe que la casilla de verificación
Automatización esté marcada. Si desliza el cursor por encima de cada
botón o campo de la barra de herramientas, emergerán etiquetas que le
informarán de las respectivas funciones. La barra de herramientas
Automatización le ofrece acceso rápido a algunos controles de
automatización de gran potencia.
• Botón Activar/Desactivar la reproducción de automatización—
haga clic en este botón para activar o desactivar cualquier dato de

222 Nuevas funciones


Controles de automatización
automatización que contenga el proyecto.
• Activar/Desactivar la grabación de automatización —Haga clic en
este botón para activar/desactivar de forma global la capacidad de
grabar la automatización.
• Instantánea—haga clic en este botón para tomar una instantánea de
todos los controles en un Tiempo actual en concreto. Cuando
reproduzca el proyecto y dicho proyecto alcance el momento que usted
tomó la instantánea, todos los controles saltarán a la posición que
tenían en el momento de tomar la instantánea.
• Eliminar todas las activaciones de escritura de automatización—
haga clic en este botón para desestructurar todos los controles que
haya estructurado para grabar con automatización.
• Modo Envolvente/Desplazamiento— haga clic en este botón para
pasar del modo Envolvente al modo Desplazamiento.

Métodos de automatización
Hay varias formas de automatizar controles en las ventanas Pista y
Consola:
• Grabando los movimientos de deslizadores, mandos y controles
individuales: este método incluye cualquier mando, deslizador o control
excepto Solo, Estructurar, Fase, Entrelazado, Vol Trim, Activar Bus,
botones Pre/Post, banco, patch, canal, key+, time+, entrada y salida.
• Dibujando envolventes en el panel Clips para datos de audio y/o MIDI:
una envolvente es un gráfico del cambio en el nivel de un parámetro en
particular en el tiempo
• Grabando datos de automatización desde un controlador externo
• Instantáneas

Botones Lectura de automatización y


Escritura de automatización
SONAR ahora cuenta con botones para activar/desactivar la reproducción
de automatización (botones Lectura de automatización) y la grabación de la
automatización (botones Escritura de automatización) en los siguientes
módulos:
• Pistas
• Buses
• Páginas de propiedades de plug-in

Nuevas funciones 223


Controles de automatización
• Páginas de propiedades de efectos de clip (sólo botón Leer
automatización)
Además, SONAR cuenta con comandos por medio del botón derecho para
activar/desactivarla reproducción y grabación de la automatización de
parámetros individuales. Los botones leer/escribir activan o desactivan la
reproducción y la grabación respectivamente en todos los parámetros de
una pista individual, bus o plug-in a la vez. Los comandos leer/escribir
activan o desactivan, respectivamente, la reproducción y grabación de
automatización en parámetros individuales de postas, buses, o plug-ins.
El botón Lectura de automatización activa la reproducción de las
envolventes de automatización de todos los parámetros automatizables de
la pista, bus o plug-in en que el botón esté activado, y es una manera muy
práctica de desactivar temporalmente las envolventes de una pista en
particular o un bus cuando se está realizando una mezcla.
El botón Escritura de automatización sustituye la antigua propiedad del pre
SONAR 6 “estructura de automatización” y activa todos los parámetros
automatizables de una pista en particular, un bus o un plug-in a grabar.
Los botones Lectura de automatización y Escritura de automatización
están situados, por defecto, junto a los botones Enmudecer/Solo/Preparar
en bandas de bus y pista de la ventana Pista, en la banda de consola de la
ventana Consola, y bajo los botones Enmudecer y Solo en Synth Rack.
También están disponibles en el sintetizador tipo software de Cakewalk y
los plug-ins de efectos de Cakewalk. Los botones Lectura de
automatización y Escritura de automatización disponen de tres estados:
activado, desactivado y oscurecido. Los botones activados indican que
todos los parámetros asociados están activados para leer/escribir. Un
botón oscurecido indica que algunos parámetros de la banda de pista o
plug-in están activados para leer o escribir y otros no lo están. Durante la
grabación de automatización, visualizará una envolvente de
previsualización de automatización que se dibuja a tiempo real en la
previsualización normal de forma de onda o MIDI.

Botón Lectura de Automatización Botón Escribir Automatización

224 Nuevas funciones


Controles de automatización
Activar parámetros individuales
Puede activar la lectura i la escritura de parámetros individuales en pistas y
buses haciendo clic con el botón derecho del ratón en ellos y
seleccionando Activar lectura de automatización o Activar lectura de
automatización en el menú emergente.
Si hace clic con el botón derecho del ratón en un efecto de una bandeja de
efectos, las opciones de menú Parámetro para activar la lectura y
Parámetro para activar la escritura abrirán el cuadro de diálogo que
permiten seleccionar los parámetros que desea activar.

Grabar movimientos de deslizadores o


mandos individuales
Grabar la automatización de los mandos y deslizadores funciona en la
ventana pista, en la ventana Consola y en Synth Rack. Puede grabar la
automatización tanto durante la reproducción como la grabación.
Para grabar movimientos de deslizadores o mandos
individuales
1. Realice una de las opciones siguientes:
• Para activar la escritura de un control individual de pista o de bus,
haga clic con el botón derecho del ratón en el deslizador o control
que desea automatizar y seleccione Activar lectura de
automatización del menú emergente.
• Para activar la lectura de parámetros individuales plug-in, haga clic
en el botón derecho en el plug-in en la bandeja FX, y seleccione
Parámetro para activar escritura de automatizacióndel menú
emergente. Esto abre un cuadro de diálogo que le permite elegir
qué parámetro desea activar para la escritura.
• Para activar todos los parámetros en una pista audio, bus,
sintetizador, o efecto, active el botón Escribir Automatización en
la pista, bus, banda Synth Rack, o página plug-in de propiedades
para la que está grabando la automatización. Activar el botón
Escribir automatización en una pista o bus también activa la
escritura de todos los parámetros de cualquier efecto de la pista o
bus.
2. Inicie la reproducción o la grabación.
3. Desplace el(los) control(es) de parámetro estructurado(s).
4. Detenga la reproducción o la grabación.

Nuevas funciones 225


Controles de automatización
Una vez haya grabado los datos de automatización, SONAR dibujará un
gráfico de los mismos (una envolvente) en el panel Clips, que puede editar
con el ratón añadiendo y arrastrando nodos (lea el resto de este capítulo).
Una vez grabe los datos de automatización en una pista, el widget que
haya automatizado visualizará un indicador rojo para mostrar que se ha
aplicado la automatización. También puede agrupar los controles, de
manera que si automatiza un control, también automatizará los demás
controles del grupo.

Instantáneas
Haciendo una instantánea de un solo parámetro es ahora un proceso de un
solo clic. Una instantánea es un grupo de ajustes a los que saltan los
controles de SONAR cuando el proyecto llega a un Tiempo actual
determinado. Puede ajustar todos los controles a los valores que desee y, a
continuación, tomar una instantánea de estos ajustes a un Tiempo Actual
en particular. Esta aproximación es útil, por ejemplo, cuando el proyecto
contiene una variedad de secciones diferentes y desea realizar un cambio
repentino en uno o más ajustes entre dichas secciones.
Para crear una instantánea de un solo parámetro
1. Mueva control del parámetro donde lo quiera.
2. Desplace el Tiempo Actual a la ubicación donde desea crear la
instantánea.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el control y en el menú
emergente seleccione Instantánea de automatización. No debe
activar para la escritura el módulo del bus o pista.
Aparecerá un indicador en el control para indicar que la automatización
se ha añadido, también se añadirá un nodo a la envolvente del control
de la pista.
4. Asegúrese de que el botón Leer automatización adecuado está
activado, reproduzca el proyecto y escuche los resultados. Puede
deshacer la instantánea utilizando el comando Deshacer, o tomando
otra instantánea en el mismo valor de Tiempo Actual.
Para crear una instantánea de varios parámetros
1. Estructure los parámetros de los que desea crear una instantánea o
realice lo siguiente:
• Active el botón Escribir automatización en las pistas y/o buses que
desea automatizar. También se activará la escritura para todos los
parámetros de los efectos automatizables que estén en la pista o

226 Nuevas funciones


Controles de automatización
bus. Puede hacer clic en el botón Eliminar toda escritura de
automatización activada en la barra de herramientas
Automatización primero para asegurarse de que ninguna pista o
bus oculta tiene la escritura activada.
• O desactive todos los parámetros de escritura activada haciendo
clic en el botón Eliminar toda escritura de automatización activada
en la barra de herramientas Automatización, y a continuación haga
clic con el botón derecho del ratón en cada control de parámetro
que desee estructurar y seleccione Activar escritura de
automatización en el menú emergente.
• O, si desea automatizar todos los parámetros automatizables en un
plug-in, active le botón Escribir Automatización en la página de
propiedades del sintetizador o efecto, o en la banda del sintetizador
de Synth Rack. En Synth Rack, también puede mover los nuevos
mandos de parámetro que haya creado con la función Aprender
parámetro para crear la automatización.
2. Ajuste los parámetros estructurados de la forma que desee.
3. Desplace el Tiempo Actual a la ubicación donde desea crear la
instantánea.

4. Haga clic en el botón Instantánea en la barra de herramientas


Automatización para crear la instantánea.
Aparecerá un punto rojo en el control para indicar que la
automatización se ha añadido, también se añadirá un nodo a la
envolvente del control de la pista.
5. Asegúrese de que el botón Leer automatización para las pistas y/o
buses que ha automatizado esté activado, reproduzca el proyecto y
escuche los resultados. Puede deshacer la instantánea utilizando el
comando Deshacer, o tomando otra instantánea en el mismo valor de
Tiempo Actual.
Puede reproducir el proyecto con o sin los datos de automatización
haciendo clic en el botón Activar la reproducción de automatización en
la barra de herramientas Automatización.

Nuevas funciones 227


Controles de automatización
Ventana Pista rediseñada y
configurable
La ventana Pista se ha rediseñado para adaptarse mejor a los trabajos más
comunes y para ser más flexible para la personalización. Ahora los botones
MSR pueden arrastrarse y reordenarse o ocultarse a través del Gestor de
fichas widget. La altura de una pista minimizada se ha aumentado
ligeramente y se ha añadido un medidor VU vertical a cada pista. Puede
ocultar o mostrar rápidamente los controles de bus y pista individuales y
cambiar el orden en el que aparecerán.
Las bandas de la ventana Pista no disponen de una sección especial en el
encabezado. Sólo el número, nombre, indicador del medidor de pico y
botones de tamaño siguen teniendo posiciones fijas en la fila superior de la
banda. Los controles de todos los otros parámetros ahora fluyen por todo
el espacio disponible en toda la banda.

Configurar los controles de la ventana Pista


Las bandas de la ventana Pista no disponen de una sección especial en el
encabezado:
• El número, nombre, indicador del medidor de pico y botones de tamaño
siguen teniendo posiciones fijas en la fila superior de la banda.
• Los controles de todos los otros parámetros ahora fluyen por todo el
espacio disponible en toda la banda.
Como resultado:
• Los botones MSR (y Lectura/escritura de automatización) siguen las
mismas reglas de distribución que el widget de cualquier otro
parámetro.
• El medidor VU vertical abarca la altura completa de la banda. Por lo
tanto, incluso cuando una banda está minimizada, puede seguir viendo
un medidor de 22 píxeles de altura.
• La altura de pista mínima ha aumentado ligeramente de 18 a 22
píxeles.
• Si hace clic pulsando Mayús en los botones Minimizar o Maximizar en
una banda de la ventana Pista, la banda se reajustará a su altura por
defecto.
Puede ocultar, reordenar y agrupar visualmente los controles en las pistas
y los buses. También puede controlar cómo funcionan las fichas de
visualización de la parte inferior del panel Pista.

228 Nuevas funciones


Ventana Pista rediseñada y configurable
Los cambios realizados en las pistas afectan a pistas del mismo tipo en
todos los proyectos. En otras palabras, la forma de configurar una pista
MIDI controla la visualización de todas las pistas MIDI en todos los
proyectos. La forma de configurar una pista de audio controla la forma en
que aparecen todas las pistas de audio en todos los proyectos. La forma de
configurar un bus controla la forma en que aparecerán los buses en todos
los proyectos. Las pistas de audio de sintetización siguen la configuración
de las pistas de audio, y las pistas MIDI del sintetizador siguen la
configuración de las pistas MIDI.
Puede reordenar cada control individual, excepto los controles AUX: todos
ellos se mueven como grupo. Para pistas con más de un envío, todos los
controles de envío se moverán como si fueran uno.
Para reordenar un control de pista o bus
1. Mantenga pulsada la tecla Alt, y arrastre el control que desea mover.
Aparecerá un rectángulo alrededor del control que está arrastrando.
Aparecerá una pequeña línea de inserción vertical a la izquierda del
área donde se situará el control.
2. Suelte el botón del ratón en la posición donde desea que aparezca el
control.
El control se mueve hacia la posición donde lo ha soltado.
Para recuperar el orden por defecto
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el tipo de pista en la que
desea recuperar el orden por defecto, y seleccione Recuperar el
orden de widgets por defecto desde el menú emergente. Si desea
recuperar los buses al orden por defecto, haga clic con el botón
derecho en un bus. Los buses Surround están separados de los buses
estéreo.
Para configurar fichas de Pista y Bus
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ficha, y en el menú
emergente seleccione Gestor de fichas widget.
Aparecerá el cuadro de diálogo Gestor de fichas widget.
2. En el campo Nombre de fichas, seleccione la ficha que desea
configurar, o seleccione <nuevo>, y teclee un nombre para crear una
nueva ficha.
3. En cada una de las cuatro columnas de las bandas (banda de audio,
banda MIDI, etc.), marque todos los controles que desea ver en este

Nuevas funciones 229


Ventana Pista rediseñada y configurable
tipo de ficha en cada tipo de pista o de bus (pista de audio, pista MIDI,
bus, bus Surround).
4. Para seleccionar todos los controles disponibles, haga clic en
Seleccionar todos los widgets; para seleccionar los controles por
defecto, seleccione Recuperar valores por defecto de las fichas (esto
eliminará todas las nuevas fichas que haya creado).
5. Para configurar una ficha diferente, selecciónela en el campo Nombre
de fichas.
6. Haga clic en Aceptar para efectuar los cambios, o en Cancelar para
eliminarlos.
El orden en el que aparece un control (también llamado widget) es el
mismo para todas las fichas del mismo tipo de banda. Por ejemplo, si el
control de panoramización aparece primero en la ficha Mezclar de las
pistas de audio, también aparece primero en todas las otras fichas de las
pistas de audio que muestra el control de panoramización.
Para cambiar el medidor VU a una visualización
horizontal o vertical
• Haga clic en la fecha desplegable al lado del botón de Mostrar/Ocultar
Medidores , y seleccione o Medidores Horizontales o Medidores
Verticales del menú.

230 Nuevas funciones


Ventana Pista rediseñada y configurable
Ventana Pentagrama mejorada
Ahora la ventana Pentagrama dispone de un panel de lista de pistas desde
el que puede cambiar el enfoque de la pista, así como enmudecer,
individualizar y estructurar pistas.

Localizador de Zoom Cuadrícula de Panel Mostrar/ocultar


Dinámica y marcadores tiempo y afinación atracción lista de pistas Pantalla del diapasón
Herramientas de edición

Panel Lista de pistas


Panel Diapasón

Utilizar el Panel de la lista de pistas


La ventana Pentagrama con un panel de Lista de pistas le permite ajustar el
estado Enmudecer/Solo/Estructurar de la pista y cambiar el foco de la pista.
Para ver el panel de Lista de pistas:
• Haga clic en el botón Mostrar/ocultar .
Para configurar el foco de la pista:
• En el panel de la Lista de pistas, haga clic en el nombre de la pista
Para enmudecer, individualizar, o estructura una pista:
• El el panel de la Lista de pistas, haga clic en los botones M, S, o R de la
pista respectivamente.

Nuevas funciones 231


Ventana Pentagrama mejorada
Nota: Puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el panel Lista de
pistas para acceder a los comandos Atraer a la escala. Distribución del
Panel Pentagrama
El panel Pentagrama puede mostrar hasta 24 pentagramas de notación
estándar y de notación de percusión. Cuando abra el panel Pentagrama, ,
SONAR elegirá automáticamente una clave para cada pista (grave o
agudo) mirado al rango de afinaciones de la pista. Si una pista contiene
notas que caen en ambas claves, o no contiene ninguna nota, SONAR
dividirá automáticamente el pentagrama en dos, grave y agudo. Puede
modificar la asignación de claves con el cuadro de diálogo Distribución de
la ventana Pentagrama.
Cuando divida una pista en pentagramas de agudos y de graves, debe
seleccionar un punto divisorio. Las notas situadas en o por encima de la
división se situarán en el pentagrama de graves, las notas por debajo de la
división se situarán en el pentagrama de agudos.
Dispone de una gran variedad de opciones de edición para notas,
distribución y efectos MIDI desde el menú del botón derecho del panel
Pentagrama.

El menú del botón derecho del Panel


Pentagrama
El menú del botón derecho del panel Pentagrama ofrece las siguientes
opciones de edición:

Comando del Resultado


menú

Efectos MIDI Abre el submenú Efectos MIDI.

Distribución Abre el cuadro de diálogo Distribución de la


ventana Pentagrama.

Regenerar tablatura Abre el cuadro de diálogo Regenerar


Tablatura.

Exportar a ASCII TAB... Guarda la pista en formato TAB con la


extensión .TXT.

Cuantizar Abre el cuadro de diálogo Cuantizar.

Cuantizar groove Abre el cuadro de diálogo Cuantizar groove..

232 Nuevas funciones


Ventana Pentagrama mejorada
Transponer Abre el cuadro de diálogo Transponer.

Desplazar Abre el cuadro de diálogo Desplazar.

Interpolar Abre el cuadro de diálogo Filtro de evento


Buscar. Consulte

Longitud Abre el cuadro de diálogo Longitud.

Velocidad de escala Abre el cuadro de diálogo Velocidad de escala.

Retrogradar Invierte el orden de los eventos y clips


seleccionados.

Deglitch Abre el cuado de diálogo Deglitch.

Ajustar a tiempo Abre el cuadro de diálogo Ajustar a tiempo.

Para cambiar la distribución de Pentagrama


1. Haga clic en el botón Distribución de la ventana Pentagrama para
abrir el cuadro de diálogo del mismo nombre.
2. Seleccione una pista desde la lista (si la pista que desea editar no
aparece en la lista, haga clic en el botón Elegir pistas de la ventana
Pentagrama, y selecciónela) La opción Clave muestra la clave de pista.
3. Seleccione una clave de la lista.
4. Si selecciona Agudos/graves, seleccione un punto divisorio.
5. Si selecciona una de las opciones Percusión, haga clic en Ajustes de
percusión para configurar el aspecto de las notas de percusión.
6. Repita los pasos 2-5 para las demás pistas.
7. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado.

Nuevas funciones 233


Ventana Pentagrama mejorada
SONAR mostrará pistas utilizando los nuevos ajustes de pentagrama.

Consejo:
Si la parte de la mano derecha y la parte de la mano izquierda se
superponen, un punto divisorio no separará correctamente las dos
partes en pentagramas de graves y agudos. Puede que prefiera situar
las dos partes en dos pistas separadas.

Versión de archivo
SONAR 6 puede estar activado para mantener versiones previamente
guardadas en un archivo temporal. Puede volver a cualquiera de dichas
versiones guardadas o utilizar la versión original guardada más
recientemente.

Utilizar Versión de archivo


Cuando se activa Versión de archivo, SONAR guarda una lista de archivos
de proyecto previamente guardados en la carpeta de proyectos. La versión
más reciente mantiene el nombre original del proyecto. Las versiones
previamente guardadas se guardan con un sello temporal siguiendo el
nombre del proyecto original y el orden de los últimos proyectos
guardados.
Para utilizar Versión de archivo
1. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha Guardado
automático y versiones.
2. Marque la casilla de verificación Permitir varias versiones de archivos
de proyecto.
3. Utilice el deslizador para seleccionar el número de versiones del
proyecto que desea que guarde SONAR.
Nota: Si supera el número máximo de versiones de archivo guardado
seleccionado en el paso 3, se omitirá la versión más antigua.
Para recuperar un archivo previamente guardado
1. Seleccione Archivo-Recuperar.
Aparecerá un cuadro de diálogo que contiene una lista de fechas y
tamaños de archivo para todas las versiones previamente guardadas
del proyecto actual.

234 Nuevas funciones


Versión de archivo
2. Seleccione la versión del archivo en el que desea trabajar.
3. Haga clic en Aceptar.
Nota: Si el proyecto actual no se ha guardado al seleccionar Archivo-
Recuperar, aparecerá un aviso que le indicará que si recupera el proyecto,
todos los cambios no guardados se perderán. Al cargar el proyecto
recuperado, el sello de tiempo desaparecerá y el proyecto recuperado
adoptará el nombre original del proyecto.

Bloquear clip
Ahora puede bloquear un clip de forma que no pueda modificarse
accidentalmente.

Bloquear clips
Para cerrar un clip para que no se pueda modificar o eliminar
accidentalmente, puede bloquear la posición del clip y/o sus datos.
Para bloquear o desbloquear la posición y/o los datos
de un clip
1. Haga clic con el botón derecho en el clip y seleccione Propiedades del
clip en el menú emergente y se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades del clip.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades del clip, haga clic en la casilla de
verificación Bloquear.
3. Si está bloqueando el clip, utilice el menú desplegable al lado de la
casilla de verificación Bloquear para seleccionar las atribuciones del
clip que desea bloquear:
• Posición y datos—esta opción bloquea la posición y los datos y
hace que aparezca un icono en forma de candado en el clip .
• Sólo posición—esta opción sólo bloquea la posición y hace que
aparezca un icono en forma de candado abierto de color amarillo
en el clip .
• Sólo datos—esta opción sólo bloquea los datos y hace que
aparezca un icono en forma de candado abierto de color azul en el
clip .
4. Haga clic en Aceptar.
O

Nuevas funciones 235


Bloquear clip
1. Seleccione un clip.
2. Utilice uno de los siguientes comandos:
• Editar-Bloquear clip-Posición—en modo bloquear, esta opción
sólo bloquea la posición y en el clip aparece un icono de bloqueo
con el candado abierto. Si los datos ya estaban bloqueados, se
bloquearán la posición y los datos, y aparecerá un icono de
candado "cerrado" en el clip. En modo desbloquear, si tanto la
posición como los datos están bloqueados y desbloquea la
posición, aparecerá un icono en forma de candado azul “abierto”
en el clip, que significa que sólo los datos están bloqueados.
• Edición-Bloquear clip-datos—en el modo Bloquear, esta opción
sólo bloquea los datos y hace que aparezca un icono azul en forma
de candado abierto en el clip. Si la posición ya está bloqueada, se
bloquea tanto la posición como los datos y aparece un icono en
forma de candado “cerrado” en el clip. En modo desbloquear, si
tanto la posición como los datos están bloqueados y desbloquea
los datos, aparecerá un icono en forma de candado amarillo
“abierto” en el clip, que significa que sólo la posición está
bloqueada.
O
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en un clip.
2. Desde el menú emergente, seleccione uno de los siguientes
comandos:
• Bloquear clip-Bloquear/desbloquear posición—en el modo
Bloquear, esta opción sólo bloquea la posición y hace que
aparezca un icono amarillo en forma de candado abierto en el clip.
Si los datos ya están bloqueados, se bloquea tanto la posición
como los datos y aparece un icono en forma de candado “cerrado”
en el clip. En modo desbloquear, si tanto la posición como los
datos están bloqueados y desbloquea la posición, aparecerá un
icono en forma de candado azul “abierto” en el clip, que significa
que sólo los datos están bloqueados.
• Bloquear clip-datos—en el modo Bloquear, esta opción sólo
bloquea los datos y hace que aparezca un icono azul en forma de
candado abierto en el clip. Si la posición ya está bloqueada, se
bloquea tanto la posición como los datos y aparece un icono en
forma de candado “cerrado” en el clip. En modo desbloquear, si
tanto la posición como los datos están bloqueados y desbloquea
los datos, aparecerá un icono en forma de candado amarillo

236 Nuevas funciones


Bloquear clip
“abierto” en el clip, que significa que sólo la posición está
bloqueada.
Nota: si la posición de un clip está bloqueada, y cambia el tempo, lo que
suceda a la posición del clip dependerá de la opción a la que esté ajustado
el campo Base de tiempo de las Propiedades del clip: (M:B:T) musical, o
(SMPTE) absoluto. Si el clip está ajustado a la base de tiempo musical, la
posición M:B:T del clip se mantiene constante, y su posición absoluta
cambia. Si el clip está ajustado a la base de tiempo absoluto, su posición
absoluta no se mueve, pero su posición M:B:T cambia.

Clips basados en un tiempo absoluto


Ahora puede ajustar el tiempo de inicio de un clip a un tiempo SMPTE
absoluto, para sincronizarlo con eventos de voces superpuestas o vídeo.
Para seleccionar un tiempo de inicio y/o longitud
específicos de un clip
1. Seleccione el clip que desea editar.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip seleccionado y
seleccione Propiedades del clip. SONAR abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades del clip.
3. Seleccione las unidades que desea utilizar para el nuevo tiempo de
inicio y/o longitud haciendo clic en uno de los botones de radio:
• M:B:T—haga clic aquí si desea que el clip empiece y termine en un
compás, tiempo o pulsación específico.
• Muestras—haga clic aquí si desea que el clip empiece y termine en
una muestra específica.
• H:M:S:F—haga clic aquí si desea que el clip empiece y termine en
una hora, minuto, segundo o fracción específico. También se
conoce como tiempo SMPTE, y le permite empezar el clip en un
punto basado en un tiempo absoluto (en lugar de basado en un
tiempo musical) en el proyecto.
• Segundos—haga clic aquí si desea que el clip empiece y termine
en un segundo específico.
4. Introduzca un nuevo tiempo de inicio y/o longitud, o utilice los
deslizadores o el teclado para cambiar los valores.

Nuevas funciones 237


Clips basados en un tiempo absoluto
5. Seleccione un valor en el campo Base de tiempo—seleccione una de
las dos opciones de esta sección para controlar lo que pasa en el
tiempo de inicio del clip cuando cambia el tempo:
• Musical (M:B:T)—si el clip está ajustado a la base de tiempo
musical, la posición M:B:T del clip se mantiene constante, y su
posición (SMPTE) absoluta cambia.
• (SMPTE) absoluto—si el clip está ajustado a la base de tiempo
(SMPTE) absoluto, su posición absoluta se mantiene constante, y
su posición M:B:T cambia.
Nota: la longitud de un clip también puede cambiar cuando cambie el
tempo—los clips de audio mantienen su longitud (SMPTE) absoluta,
mientras que un clip MIDI seguirá el valor del campo Base de tiempo.
Si un clip MIDI está ajustado para utilizar el tiempo musical, el clip
mantiene su longitud M:B:T. Si un clip MIDI está ajustado para utilizar
el tiempo absoluto, el clip mantiene su longitud absoluta.
6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR ajusta el clip a los valores seleccionados.
Nota: el campo Desplazamiento de salto es sólo para clips de audio. El
valor de este campo es el desplazamiento de salto del clip seleccionado,
en muestras. Si ajusta un valor de desplazamiento de salto para un clip y a
continuación arrastra dicho clip, el extremo izquierdo del clip no saltará a la
resolución de salto actual--el clip saltará a un punto del clip que es la
distancia que hay entre el extremo izquierdo del clip y el valor del
desplazamiento de salto. Por ejemplo, si ha ajustado la resolución de salto
para que se desplace a un compás y el desplazamiento de salto de un clip
lo ha ajustado a 1500 muestras; cuando arrastre dicho clip, en lugar de ser
el extremo izquierdo del compás el que se desplace a la línea de compás,
será el punto situado a 1500 muestras a la derecha del principio del clip el
que se desplazará a la línea de compás.

Utilizar audio de 64 bits


SONAR 6 puede importar archivos de audio de 64 bits sin convertirlos a
profundidades de bits inferiores.

Profundidades de bits y resolución flotante


SONAR es compatible con la mayoría de profundidades de bits comunes,
incluyendo 64 bits. La mezcla de 32 bits de SONAR proporciona una
resolución completa de coma flotante para una amplia gama dinámica, y un

238 Nuevas funciones


Utilizar audio de 64 bits
procesamiento de audio preciso. Para conseguir la máxima precisión y
gama dinámica, también puede seleccionar la mezcla de 64 bits (cuadro de
diálogo Opciones de audio-Ficha General-casilla de verificación Motor de
doble precisión de 64 bits). SONAR puede importar, exportar, reproducir, y
aplicar archivos flotantes de 64 bits.
Un proyecto de SONAR puede contener archivos de diferentes
profundidades de bits. Puede especificar profundidades de bits diferentes
para reproducir, grabar, importar, exportar y aplicar audio (combinar,
congelar, aplicar efectos). Para reproducir o grabar a una profundidad de
bits específica, la tarjeta de sonido debe aceptar esa profundidad de bits.
Notas acerca de los archivos de 64 bits:
• Los archivos de 64 bits ahora se pueden importar con su profundidad
de bits nativa de 64 bits.
• 64 bits es una opción del cuadro de diálogo Importar archivo.
• 64 bits es una opción de los campos de profundidad de bits del archivo
en Opciones-Global-Datos de audio.
• Ahora, Combinar en pistas se aplica a 64 bits si la profundidad de bits
al aplicar está ajustada a 64.
• Puede guardar y cargar archivos CWB que contengan cualquier
combinación de 16/24/32/64 y archivos de onda estéreo/mono.
Nota: SONAR 5 no abrirá un .CWB de SONAR 6 si contiene datos de audio
de 64 bits.

Nombres de controlador personalizados


La ficha Controladores del cuadro de diálogo Opciones de audio ahora
muestra la lista de los controladores de entrada y de salida en dos
columnas, con una casilla de verificación junto a cada controlador. La
casilla de verificación se utiliza para activar/desactivar un controlador, que
sustituye el antiguo método consistente en hacer clic en el controlador para
destacarlo.
La primera columna (con la etiqueta "Nombre personalizado") puede
editarse haciendo clic en el nombre.
También hay una nueva casilla de verificación que permite el uso de
nombres personalizados para los controladores. Cuando está marcada, se
utilizan nombres personalizados definidos por el usuario para los menús de
las entradas y/o salidas de audio.

Nuevas funciones 239


Nombres de controlador personalizados
Los nombres personalizados para los controladores son globales, y no por
proyecto, y están guardados en AUD.INI.

Clips seleccionados con lazo


En SONAR 6, al seleccionar clips con un lazo, el lazo sólo tiene que tocar
el clip, y no rodearlo completamente, para que se incluya en la selección.

Cambios en los ajustes por defectos


• El modo Difuminar por defecto es ahora triangular en SONAR 6.
• Ahora “Utilizar fuente de procesamiento múltiple” se activa por defecto
si se detecta que el sistema permite multiprocesamiento.

Nuevas opciones Exportar/Combinar


Todos los cuadros de diálogo exportar audio/combinar/exportar vídeo
tienen las siguientes nuevas opciones:
Difuminado
• Puede ajustar el modo Difuminar al utilizar los comandos de combinar,
exportar audio o exportar vídeo.
• El modo Difuminar también se puede guardar con preajustes de
combinación.
Motor de 64 bits
Puede activar el motor de audio de 64 bits cuando utilice los comandos
combinar, exportar audio o exportar vídeo. Esto permite mantener el modo
de Doble precisión desactivado globalmente para ahorrar CPU, y activarlo
sólo para combinar.
Este ajuste se puede guardar en preajustes de combinación.

Enlaces de tecla para V-Vocal


Hay nuevas opciones de enlaces de teclas para conseguir que un clip sea
un clip V-Vocal, y para abrir el editor V-Vocal. El procedimiento para crear
enlaces de tecla tal como se describe en el diálogo de enlaces de Tecla.

240 Nuevas funciones


Clips seleccionados con lazo
Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la
cuadrícula
El cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula ahora acepta múltiples
resoluciones de la cuadrícula a la vez. Por ejemplo, puede ajustar el cuadro
de diálogo para que se ajuste tanto a las negras como a los transitorios de
audio. Cuando se utilizan múltiples resoluciones, SONAR se ajusta a los
primeros datos de cualquiera de los tipos seleccionados que tengan el
valor correcto.
Ahora la versión de la ventana Pista del cuadro de diálogo es no modal.
Esto significa que puede dejar el cuadro de diálogo abierto mientras edita.

Definir y Utilizar la cuadrícula de atracción


SONAR permite definir una cuadrícula de atracción que facilita el arreglo de
clips, la selección de intervalos de tiempo, y el control de dibujos de forma
de envolvente. Para utilizar la cuadricula de atracción, active el botón atraer
a la cuadrícula y configure la resolución de cuadrícula a un intervalo de
tiempo musical, tal como una redonda, una blanca o una negra; una unidad
de tiempo absoluto. un número de fracciones, segundos o muestras; un
evento; el comienzo o el final de un clip; un marcador; o transitorios de
audio. La cuadrícula puede usar múltiples resoluciones al mismo tiempo,
tales como una redonda, y transitorios de audio. Cuando se activa el botón
de Atraer a la cuadrícula, si mueve o pegar clips o marcadores, los ítems
saltarán al punto más cercano de la cuadrícula de atracción.
También puede utilizar la Cuadrícula de atracción para desplazar clips
según un intervalo específico, en lugar de hacerlos saltar en el intervalo.
Desplazar según un intervalo puede ser útil en las operaciones de arrastrar
y soltar, si los eventos no están exactamente alineados con el compás o los
límites de nota.
La cuadrícula de atracción es independiente en cada ventana. Por ejemplo,
puede tener la Cuadrícula de atracción activada en la ventana Pista, pero
desactivada en las ventanas Redoble de piano o Pentagrama. También
puede activar la cuadrícula en varias ventanas diferentes, con intervalos de
cuadrícula diferentes en cada una de ellas.
En el panel Clips, la cuadrícula de atracción de la ventana Redoble de
piano in-line es independiente de la cuadrícula de atracción de la ventana
Clips. Al abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula en el panel Clips,
el cuadro de diálogo dispone de fichas separadas para la ventana Clips y la
ventana Redoble de piano in-line (se denomina modo PRV en el cuadro de
diálogo).

Nuevas funciones 241


Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula
Atracción magnética—La cuadricula de atracción de Cakewalk tiene una
opción (por defecto) llamada atracción magnética. Esto significa que
cuando esté arrastrando el límite de un objeto, puede mover el límite de
forma libre hasta que el límite llegue a un número determinado de
pulsaciones desde el destino de atracción. Cuanto más se acerque el
objeto al destino de atracción, más fuerte es la atracción del objeto al
destino. Puede configurar la fuerza de la atracción magnética a bajo,
medio, alto, o desactivado. Tenga en cuenta que si ha alejado la
visualización, el límite de tiempo alrededor del destino de atracción
parecerá muy pequeño, y puede pensar que la cuadrícula de atracción no
está funcionando. En este caso, acerque la visualización para mejorar la
tarea de edición. Si está arrastrando todo un clip, la atracción magnética no
funcionará.
Para activar o desactivar la Cuadrícula de atracción
• Pulse N para activar o desactivar el botón Atraer a la cuadrícula
Para cambiar las opciones de salto
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la
cuadrícula o haga clic con el botón derecho del ratón en la Regla
de tiempo y seleccione Propiedades de cuadrícula en el menú
emergente para visualizar el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula.

2. Si abre el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula en la ventana de la


Pista, el diálogo contiene dos fichas. una para la ventana de Redoble
de piano in-line (la ficha Modo PRV), y una para el panel de Clips (la
ficha Clips). Haga clic en la ficha del área donde editará.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Tiempo musical: intervalos de nota (redonda, blanca, etc.)

242 Nuevas funciones


Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula
• Tiempo absoluto—un número de muestras, fracciones os
segundos configurados por usted (seleccione las unidades en el
menú desplegable a la derecha)
• Eventos: cualquier dato de un clip
• Clips—el comienzo o el final de cualquier clip
• Marcadores: cualquier marcador de un proyecto
• Transitorios de audio—estos son representados por líneas
verticales de cuadrícula, que puede visualizar utilizando la Paleta
AudioSnap.
• Atraer a pasos por el punto cero de audio—esta opción atrae
automáticamente los clips de audio editados al punto cero más
próximo de la forma de onda, punto en el que no hay volumen, para
minimizar los fallos que pueden producirse cuando las formas de
onda se juntan.
4. Seleccione Mover para alinear los datos a la cuadrícula, o Mover por
para mover los datos por la resolución de la cuadrícula.
5. Si desea cambia la fuerza de la atracción magnética, o desactivar la
atracción magnética, selecciones uno de los botones en la sección de
la Fuerza magnética.
6. Si está utilizando el cuadro de diálogo de la Cuadrícula de atracción,
puede dejarlo abierto o cerrado mientras edite. Si lo está utilizando en
otra ventana, haga clic en el OK para cerrar el diálogo.
Todas las selecciones de tiempo y operaciones de edición con arrastrar y
soltar utilizan el intervalo nuevo de atraer a la cuadrícula.

Desplazamientos de salto
Los desplazamientos de salto permiten ajustar un punto distinto al inicio de
un clip como punto de “salto” utilizado por Atraer a la cuadrícula. El
desplazamiento de salto es el número de muestras del principio del clip.
Los desplazamientos de salto afectan a todas las ediciones que obedecen
al ajuste Atraer a la cuadrícula. Una vez se haya añadido el
desplazamiento de salto, podrá ajustar la Regla de tiempo a tiempo SMPTE
o MBT.
Nota: No puede ajustar un desplazamiento de salto para un clip de groove.
Crear un desplazamiento de salto
Utilice el procedimiento siguiente para añadir desplazamiento de salto a un
clip:

Nuevas funciones 243


Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula
1. Localice la ubicación en el clip en la que desea colocar el
desplazamiento de salto y ajuste el Tiempo actual a esta ubicación. Si
es necesario, utilice la herramienta Barrer.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione Ajustar
desplazamiento de salto al tiempo actual en el menú que aparecerá.
Las ediciones en este clip, cuando el botón Atraer a la cuadrícula está
pulsado, saltarán al desplazamiento de salto en lugar de saltar al principio
del clip.
Eliminar un desplazamiento de salto
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione
Propiedades del clip en el menú que aparecerá.
2. Vaya al campo Desplazamiento de salto, introduzca 0 (cero) y haga clic
en Aceptar.

Cuadro de diálogo Configurar colores


Se ha rediseñado el cuadro de diálogo de Colores para hacer más fácil
encontrar la entrada de color que quiere cambiar. Entrada relacionadas de
color se organizan por categorías, y una entrada de color puede duplicarse
en categorías múltiples. Hay categorías para la ventana Pista, la ventana
Consola, PRV, etc. La lista de colores es multi seleccionable, permitiendo
asignar rápidamente el mismo color a múltiples entradas simultáneamente.
Puede seleccionar rápidamente todas las entradas de colores dentro de
una categoría. Hay nuevos controles deslizadores de desplazamiento de
matiz, saturación y brillo que afectan todas las entradas de color. Puede
reasignar todas las entradas de color seleccionadas a sus valores RGB por
defecto.
El comando Opciones-Colores abre el cuadro de diálogo Configurar
colores, que permite elegir el color de muchos de los elementos que
muestra SONAR.
Puede crear varios esquemas de color diferentes y guardarlos como
preajustes. Después de crear un esquema de color que le guste,
introduzca un nombre para el mismo en la ventana Preajustes, y haga clic
en el icono del disquete para guardar el preajuste. Siempre que desee
cargar el preajuste, basta con seleccionarlo en la ventana Preajustes. Para
eliminar un preajuste, selecciónelo y haga clic en el botón Eliminar (el
botón con el icono “X”).
El cuadro de diálogo Configurar colores dispone de los siguientes campos:

244 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Categoría de color
Esta lista muestra las diferentes áreas en las que se puede ajustar un color.
Seleccionar una de estas categorías ayuda a filtrar los elementos de
pantalla con los que no desea trabajar en este momento. Las categorías,
además, ofrecen una manera práctica de ajustar el brillo, el matiz, y la
saturación de una colección relacionada de elementos de pantalla sin
necesidad de pasar por una larga lista.
Elemento de pantalla
Esta lista muestra todos los elementos de SONAR a los que se les puede
asignar un color. Seleccione el que desea cambiar. Puede cambiar varios
elementos simultáneamente pulsando el Ctrl y hacer clic o pulsando el Ctrl
arrastrar.
• Botón Seleccionar Todo—haciendo clic en este botón selecciona todos
los elementos de la pantalla en la categoría de color actual.
Seguir el color de sistema
Este campo le permite elegir un color para el elemento seleccionado en la
lista Elemento de pantalla que sea el mismo que utiliza Microsoft Windows
para determinados elementos de pantalla. Por ejemplo, puesto que
normalmente Windows utiliza el color negro para el texto de botón, si
selecciona Fondo de la ventana en la lista Elemento de pantalla y a
continuación hace clic en la opción Texto de los botones del campo Seguir
el color de sistema, todos los fondos de pantalla de SONAR aparecerán en
negro (o el color que haya determinado para el texto de botón en las
preferencias de Windows).
Nota: si elige el mismo color para un elemento de pantalla que para el
fondo de ventana, dicho elemento será invisible.
Utilizar un color específico
Seleccionando esta opción en lugar de la opción Utilizar el color del
sistema podrá elegir un color específico para el elemento destacado en la
lista Elemento de pantalla. Haga clic en el botón Elegir color para abrir el
cuadro de diálogo Color, haga clic en el color que desee y haga clic en
Aceptar. El elemento destacado en la lista Elemento de pantalla aparecerá
del color que haya seleccionado.
Deslizador Brillo
Este control aumenta o disminuye la luminosidad del color seleccionado,
consiguiendo un aspecto más brillante o más apagado.
Deslizador Matiz
Este control determina el tipo de color, como rojo, verde o azul.

Nuevas funciones 245


Cuadro de diálogo Configurar colores
Deslizador Saturación
Este control aumenta o disminuye la vitalidad del color seleccionado. Un
valor de saturación inferior conseguirá un color con un tono más “gris”, y su
aspecto será más descolorido.
Botón Reajustar
Pulsando el botón Reajustar, reajustará los 3 deslizadores a sus valores
originales por defecto.
Guardar cambios para la siguiente sesión
Marque esta casilla de verificación si desea que SONAR utilice cualquier
asignación de color nueva la próxima vez que usted abra SONAR.
Fondo de pantalla
Las opciones de este campo le permiten ajustar el color y diseño del área
de fondo de SONAR. Dichas opciones son:
• Por defecto: si selecciona esta opción, SONAR utilizará su color y
diseño originales para el fondo de pantalla.
• Ninguno: si selecciona esta opción, SONAR utilizará un fondo de
pantalla gris.
• Personalizado: si selecciona esta opción, abrirá el cuadro de diálogo
Bitmap de fondo de pantalla, que le permite seleccionar un archivo de
gráficos (mapa de bits) y utilizarlo de fondo de pantalla.
Botón Por defecto
Haciendo clic en este botón restaura el/los elemento/s seleccionado/s de la
pantalla a su color original.
La siguiente tabla identifica cada uno de los elementos de pantalla en
SONAR:

Elemento de pantalla... Explicación...

Fondo de la ventana Color de fondo para la ventana de


todo el programa

Texto de la ventana Color de texto

Reglas en la ventana Tempo Líneas verticales de la ventana


Tempo que se utilizan para marcar los
intervalos de tiempo

246 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Reglas mayores Líneas mayores que se utilizan para
marcar intervalos más grandes de
tiempo

Reglas de compás Color de las líneas de regla de


compás

Reglas de cuadrícula Color de las líneas de regla de


cuadrícula

Valores Color de los cambios de tempo y


eventos seleccionados en la ventana
Tempo

Dibujar Colores utilizados para mostrar lo que


ha dibujado en las ventanas Redoble
de piano y Tempo

Borrar Colores utilizados para mostrar lo que


ha borrado en las ventanas Tempo

Marcadores Color de los marcadores en las reglas


de tiempo

Marcadores de afinación Color de los marcadores de afinación


en la Regla de Tiempo

Marcadores de loop Color de los marcadores de punto de


loop

Marcadores de grabación de Color de los marcadores de


pinchado grabación de pinchado

Marcador de tiempo actual Color del marcador del Tiempo Actual


en la ventana Pista

Fondo de la Regla de tiempo Color del área situada por detrás de


las marcas de la Regla de Tiempo

Dígitos de la Regla de tiempo de la Color de las marcas de la Regla de


ventana Pista Tiempo

Marcas de pulsación de la Regla Color de las líneas de compás y


de tiempo tiempo de la regla de tiempo

Nuevas funciones 247


Cuadro de diálogo Configurar colores
Líneas del grupo AudioSnap El color de las líneas verticales de la
ventana Pista que muestran las
posiciones de los transitorios

Líneas del grupo de Ajuste musical El color de las líneas verticales en el


panel de Clips que aparecen al añadir
los valores de los ajustes musicales al
Grupo.

Marcadores del grupo de Ajuste El color de los marcadores


musical transitorios en la Regla de tiempo al
añadir los valores de los ajustes
musicales al Grupo.

Fundidos de clip Color de la línea de fundido y


sombreado de fundido

Líneas de amplitud del clip cero Color de la línea que marca un nivel
de volumen de silencio para los clip

Marcadores de desplazamiento de Color de los marcadores de


salto desplazamiento de salto

Envolvente Gain de clip Color de las envolventes Gain en los


clips

Envolvente de panoramización de Color de las envolventes de


Clip panoramización en los clips

Envolvente de velocidad de clip Color de envolventes de velocidad en


clips

Clip seleccionado Color de los clips que están


actualmente seleccionados

Datos del clip MIDI enmudecido Color de los datos MIDI en un área
enmudecida de un clip

Fondo del clip de la carpeta Color de un área de un clip de carpeta


en el que no existen datos

Texto del clip de la carpeta Color de la etiqueta de texto de un


clip de carpeta

248 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Línea de la carpeta Color de la línea situada a la
izquierda del panel Pista que conecta
una carpeta de pistas a las pistas que
se encuentran en la carpeta

Fondo de clip de previsualización El color de fondo del panel Clips de


de grabación una pista estructurada

Previsualizaciones de la forma de Color de la forma de onda de un clip


onda de grabación durante la previsualización mientras
se graba

Previsualizar formas de onda del Color de la onda de forma que genera


bus la salida del bus o de la pista de
sintetizador

Previsualizar formas de onda (>= Color de la forma de onda del clip


0dB) durante la previsualización mientras
se graba si la amplitud es 0dB o
mayor

Fondo de pista congelado El color de fondo de una pista


congelada en el panel Clips

Fondo del clip V-Vocal Color del clip V-Vocal.

Frente de las pistas de audio 1, 11, Color frontal de todas las pistas de
21... audio que terminan con el número “1”
(1, 11, 21, etc.)

Fondo de las pistas de audio 1, 11, Color de fondo de todas las pistas de
21... audio que terminan con el número “1”
(1, 11, 21, etc.)

Frente de las pistas de audio 2, 12, Color frontal de todas las pistas de
22... audio que terminan con el número “2”
(2, 12, 22, etc.)

Fondo de las pistas de audio 2, 12, Color de fondo de todas las pistas de
22... audio que terminan con el número “2”
(2, 12, 22, etc.)

Frente de las pistas de audio 3, 13, Color frontal de todas las pistas de
23... audio que terminan con el número “3”
(3, 13, 23, etc.)

Nuevas funciones 249


Cuadro de diálogo Configurar colores
Fondo de las pistas de audio 3, 13, Color de fondo de todas las pistas de
23... audio que terminan con el número “3”
(3, 13, 23, etc.)

Frente de las pistas de audio 4, 14, Color frontal de todas las pistas de
24... audio que terminan con el número “4”
(4, 14, 24, etc.)

Fondo de las pistas de audio 4, 14, Color de fondo de todas las pistas de
24... audio que terminan con el número “4”
(4, 14, 24, etc.)

Frente de las pistas de audio 5, 15, Color frontal de todas las pistas de
25... audio que terminan con el número “5”
(5, 15, 25, etc.)

Fondo de las pistas de audio 5, 15, Color de fondo de todas las pistas de
25... audio que terminan con el número “5”
(5, 15, 25, etc.)

Frente de las pistas de audio 6, 16, Color frontal de todas las pistas de
26... audio que terminan con el número “6”
(6, 16, 26, etc.)

Fondo de las pistas de audio 6, 16, Color de fondo de todas las pistas de
26... audio que terminan con el número “6”
(6, 16, 26, etc.)

Frente de las pistas de audio 7, 17, Color frontal de todas las pistas de
27... audio que terminan con el número “7”
(7, 17, 27, etc.)

Fondo de las pistas de audio 7, 17, Color de fondo de todas las pistas de
27... audio que terminan con el número “7”
(7, 17, 27, etc.)

Frente de las pistas de audio 8, 18, Color frontal de todas las pistas de
28... audio que terminan con el número “8”
(8, 18, 28, etc.)

Fondo de las pistas de audio 8, 18, Color de fondo de todas las pistas de
28... audio que terminan con el número “8”
(8, 18, 28, etc.)

250 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Frente de las pistas de audio 9, 19, Color frontal de todas las pistas de
29... audio que terminan con el número “9”
(9, 19, 29, etc.)

Fondo de las pistas de audio 9, 19, Color de fondo de todas las pistas de
29... audio que terminan con el número “9”
(9, 19, 29, etc.)

Frente de las pistas de audio 10, Color frontal de todas las pistas de
20, 30... audio que terminan con el número “0”
(10, 20, 30, etc.)

Fondo de las pistas de audio 10, Color de fondo de todas las pistas de
20, 30... audio que terminan con el número “0”
(10, 20, 30, etc.)

Frente de las pistas MIDI 1, 11, Color frontal de todas las pistas MIDI
21... que terminan con el número “1” (1,
11, 21, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 1, 11, Color de fondo de todas las pistas
21... MIDI que terminan con el número “1”
(1, 11, 21, etc.)

Frente de las pistas MIDI 2, 12, Color frontal de todas las pistas MIDI
22... que terminan con el número “2” (2,
12, 22, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 2, 12, Color de fondo de todas las pistas
22... MIDI que terminan con el número “2”
(2, 12, 22, etc.)

Frente de las pistas MIDI 3, 13, Color frontal de todas las pistas MIDI
23... que terminan con el número “3” (3,
13, 23, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 3, 13, Color de fondo de todas las pistas
23... MIDI que terminan con el número “3”
(3, 13, 23, etc.)

Frente de las pistas MIDI 4, 14, Color frontal de todas las pistas MIDI
24... que terminan con el número “4” (4,
14, 24, etc.)

Nuevas funciones 251


Cuadro de diálogo Configurar colores
Fondo de las pistas MIDI 4, 14, Color de fondo de todas las pistas
24... MIDI que terminan con el número “4”
(4, 14, 24, etc.)

Frente de las pistas MIDI 5, 15, Color frontal de todas las pistas MIDI
25... que terminan con el número “5” (5,
15, 25, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 5, 15, Color de fondo de todas las pistas
25... MIDI que terminan con el número “5”
(5, 15, 25, etc.)

Frente de las pistas MIDI 6, 16, Color frontal de todas las pistas MIDI
26... que terminan con el número “6” (6,
16, 26, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 6, 16, Color de fondo de todas las pistas
26... MIDI que terminan con el número “6”
(6, 16, 26, etc.)

Frente de las pistas MIDI 7, 17, Color frontal de todas las pistas MIDI
27... que terminan con el número “7” (7,
17, 27, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 7, 17, Color de fondo de todas las pistas
27... MIDI que terminan con el número “7”
(7, 17, 27, etc.)

Frente de las pistas MIDI 8, 18, Color frontal de todas las pistas MIDI
28... que terminan con el número “8” (8,
18, 28, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 8, 18, Color de fondo de todas las pistas
28... MIDI que terminan con el número “8”
(8, 18, 28, etc.)

Frente de las pistas MIDI 9, 19, Color frontal de todas las pistas MIDI
29... que terminan con el número “9” (9,
19, 29, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 9, 19, Color de fondo de todas las pistas
29... MIDI que terminan con el número “9”
(9, 19, 29, etc.)

252 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Frente de las pistas MIDI 10, 20, Color frontal de todas las pistas MIDI
30... que terminan con el número “0” (10,
20, 30, etc.)

Fondo de las pistas MIDI 10, 20, Color de fondo de todas las pistas
30... MIDI que terminan con el número “0”
(10, 20, 30, etc.)

Contorno activo de la ventana Color del borde alrededor del panel


Pista activo de la ventana Pista: Si el panel
Bus está activo, visualiza este color;
si el panel Pista es activo, visualiza
este color.

Fondo del panel Clips de la Color del fondo de pantalla del panel
ventana Pista Clips.

Elipse del panel Clips Color de los puntos que aparecen en


las zonas donde no hay ningún clip
en el panel Clips.

Pista activa Ajusta el color de la pista que está


enfocada

Pista seleccionada Ajusta el color de las pistas


seleccionadas

Selección de banda Ajusta el color de los selectores de


banda seleccionados

Icono de control de la ventana Ajusta el color de los iconos que


Pista etiquetan los diferentes controles en
una pista

Carpeta de pista parcialmente Color junto a la izquierda del icono de


seleccionada carpeta que indica si todas las pistas
de la carpeta están seleccionadas o si
sólo están seleccionadas algunas de
ellas

Bandas parcialmente Color del extremo superior izquierdo


seleccionadas en la carpeta Pista del icono de carpeta que indica si
todas las bandas de la carpeta están
seleccionadas o si sólo están
seleccionadas algunas de ellas

Nuevas funciones 253


Cuadro de diálogo Configurar colores
Contorno de control del Contorno de color alrededor de los
encabezado de la ventana Pista controles del encabezado de pista

Texto de pico del encabezado de Color del texto de la derecha de la


la ventana Pista barra de título de una pista que
visualiza el nivel de pico que mide el
medidor de audio de la pista

Texto de aviso del encabezado de Color del texto descrito anteriormente


la ventana Pista cuando el nivel de la pista corre el
riesgo de cortarse

Marcador de pico (< 0 dB) Color del marcador de pico si los


picos de amplitud son inferiores a 0dB

Marcador de pico (>= 0 dB) Color del marcador de pico si los


picos de amplitud son 0dB o superior

Texto del marcador de pico Color del texto del marcador de pico

Marcador de AudioSnap Color de los marcadores de los


transitorios AudioSnap

Marcador de AudioSnap Color de los marcadores transitorios


desactivado desactivados de AudioSnap

Marcador de AudioSnap Color de los marcadores de


seleccionado AudioSnap seleccionados

Marcador de AudioSnap alargado Color de un marcador de AudioSnap


al máximo cuando su región de audio ha sido
alargado al máximo

Marcador de miembro del grupo Color de un marcador transitorio de


de AudioSnap AudioSnap que esté en el Grupo

Número de pista del encabezado Color del número de pista en el


de la ventana Pista encabezado de pista

Fondo del nombre de pista de Color de fondo para las pistas de


audio de la ventana Pista audio del campo nombre de la pista

Texto del nombre de pista de audio Color del texto de las pistas de audio
de la ventana Pista en el campo de nombre de pista

Fondo del nombre de pista MIDI Color de fondo para pistas MIDI
de la ventana Pista

254 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Texto del nombre de pista MIDI de Color del texto para la pistas MIDI en
la ventana Pista el campo de nombre de pista

Fondo del nombre de pista del Color de fondo de pistas de


sintetizador de la ventana Pista sintetizador el campo de nombre de
pista

Texto del nombre de pista del Color del texto para la pistas de
sintetizador de la ventana Pista sintetizador en el campo de nombre
de pista

Fondo del nombre de pista del bus Color de fondo para buses en el
de la ventana Pista campo del nombre del bus

Texto del nombre del bus de la Color del texto para buses en el
ventana Pista campo del nombre del bus

Fondo del nombre de la carpeta de Color de fondo para las carpetas de


pista de la ventana Pista pista del campo nombre de pista

Texto del nombre de la carpeta de Color del texto para las carpetas de
pista de la ventana Pista pista del campo nombre de pista

Fondo de banda de la ventana Color de fondo del exterior de los


Pista campos de control en una pista

Fondo de control de la ventana Color de fondo del interior de los


Pista campos de control en una pista

Valores y texto de control de la Color del texto en los controles de la


ventana Pista ventana Pista

Texto del control desactivado de la Color de los controles desactivados


ventana Pista en una pista

Contorno de control de la ventana Color de los contornos de los


Pista controles

Bordes de control de la ventana Color de los bordes del control de la


Pista ventana Pista

Contorno de control actual de la Color de los contornos de control de


ventana Pista la ventana Pista actual

Banda de la ventana Pista inferior Color del espacio vacío del panel
Pista

Nuevas funciones 255


Cuadro de diálogo Configurar colores
Primera controlador/superficie Color de los marcadores WAI para la
conectada primera controlador/superficie
conectada

Segunda controlador/superficie Color de los marcadores WAI para la


conectada segunda controlador/superficie
conectada

Tercera controlador/superficie Color de los marcadores WAI para la


conectada tercera controlador/superficie
conectada

Cuarta controlador/superficie Color de los marcadores WAI para la


conectada cuarta controlador/superficie
conectada

Fuente para la pantalla del número Color del texto en los marcadores
del canal del controlador/superficie WAI

Control de recorte de la ventana Ajusta el color de fondo en el campo


Pista control de recorte

Control de panoramización de Color del control de panoramización


entrada de bus de la ventana Pista de entrada de bus

Grupo Quick Ajusta el color de los controles que


forman parte de un Grupo Quick

Fondo de los iconos de pista de la Ajusta el color de alrededor de un


ventana Pista icono de pista en la ventana Pista

Envolvente/control de volumen de Ajusta el color de la envolvente de


la ventana Pista automatización de dicho parámetro

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Control/Envolvente de chorus MIDI Ajusta el color de la envolvente de


de la ventana Pista automatización de dicho parámetro

Control/Envolvente de Ajusta el color de la envolvente de


Reverberación MIDI de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

256 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Envolvente de enmudecimiento de Ajusta el color de la envolvente de
la ventana Pista automatización de dicho parámetro

Envolvente del ángulo Surround Color de envolvente de


automatización para ángulo surround

Envolvente del foco Surround Color de envolvente de


automatización para foco Surround

Envolvente/control de envío LFE Color de envolvente de


Surround automatización para control de envío
LFE

Envolvente de anchura Surround Color de envolvente de


automatización para foco surround

Envolvente de balance frontal/ Color de envolvente de


posterior automatización para balance frontal/
posterior

Envolvente/control de nivel de Ajusta el color de la envolvente de


envío de bus 1, 9 de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Envolvente/control de nivel de Ajusta el color de la envolvente de


envío de bus 2, 10 de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Envolvente/control de nivel de Ajusta el color de la envolvente de


envío de bus 3, 11 de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Envolvente/control de nivel de Ajusta el color de la envolvente de


envío de bus 4, 12 de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Envolvente/control de nivel de Ajusta el color de la envolvente de


envío de bus 5, 13 de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Envolvente/control de nivel de Ajusta el color de la envolvente de


envío de bus 6, 14 de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Nuevas funciones 257


Cuadro de diálogo Configurar colores
Envolvente/control de nivel de Ajusta el color de la envolvente de
envío de bus 7, 15 de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Envolvente/control de nivel de Ajusta el color de la envolvente de


envío de bus 8, 16 de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de envío de bus 1, automatización de dicho parámetro
9 de la ventana Pista

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de envío de bus 2, automatización de dicho parámetro
10 de la ventana Pista

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de envío de bus 3, automatización de dicho parámetro
11 de la ventana Pista

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de envío de bus 4, automatización de dicho parámetro
12 de la ventana Pista

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de envío de bus 5, automatización de dicho parámetro
13 de la ventana Pista

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de envío de bus 6, automatización de dicho parámetro
14 de la ventana Pista

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de envío de bus 7, automatización de dicho parámetro
15 de la ventana Pista

Envolvente/control de Ajusta el color de la envolvente de


panoramización de envío de bus 8, automatización de dicho parámetro
16 de la ventana Pista

Ángulo de envío de bus 1, 9 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Ángulo de envío de bus 2, 10 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

258 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Ángulo de envío de bus 3, 11 Ajusta el color de la envolvente de
Envolvente automatización de dicho parámetro

Ángulo de envío de bus 4, 12 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Ángulo de envío de bus 5, 13 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Ángulo de envío de bus 6, 14 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Ángulo de envío de bus 7, 15 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Ángulo de envío de bus 8, 16 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Foco de envío de bus 1, 9 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Foco de envío de bus 2, 10 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Foco de envío de bus 3, 11 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Foco de envío de bus 4, 12 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Foco de envío de bus 5, 13 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Foco de envío de bus 6, 14 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Foco de envío de bus 7, 15 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Foco de envío de bus 8, 16 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

LFE de envío de bus 1, 9 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

LFE de envío de bus 2, 10 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Nuevas funciones 259


Cuadro de diálogo Configurar colores
LFE de envío de bus 3, 11 Ajusta el color de la envolvente de
Envolvente automatización de dicho parámetro

LFE de envío de bus 4, 12 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

LFE de envío de bus 5, 13 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

LFE de envío de bus 6, 14 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

LFE de envío de bus 7, 15 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

LFE de envío de bus 8, 16 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Anchura de envío de bus 1, 9 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Anchura de envío de bus 2, 10 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Anchura de envío de bus 3, 11 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Anchura de envío de bus 4, 12 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Anchura de envío de bus 5, 13 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Anchura de envío de bus 6, 14 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Anchura de envío de bus 7, 15 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Anchura de envío de bus 8, 16 Ajusta el color de la envolvente de


Envolvente automatización de dicho parámetro

Balance de envío de bus Frontal/ Ajusta el color de la envolvente de


Posterior 1, 9 Envolvente automatización de dicho parámetro

Balance de envío de bus frontal/ Ajusta el color de la envolvente de


posterior 2, 10 Envolvente automatización de dicho parámetro

260 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Balance de envío de bus frontal/ Ajusta el color de la envolvente de
posterior 3, 11 Envolvente automatización de dicho parámetro

Balance de envío de bus frontal/ Ajusta el color de la envolvente de


posterior 4, 12 Envolvente automatización de dicho parámetro

Balance de envío de bus frontal/ Ajusta el color de la envolvente de


posterior 5, 13 Envolvente automatización de dicho parámetro

Balance de envío de bus frontal/ Ajusta el color de la envolvente de


posterior 6, 14 Envolvente automatización de dicho parámetro

Balance de envío de bus frontal/ Ajusta el color de la envolvente de


posterior 7, 15 Envolvente automatización de dicho parámetro

Balance de envío de bus frontal/ Ajusta el color de la envolvente de


posterior 8, 16 Envolvente automatización de dicho parámetro

Eventos de nota de la Lista de Color de los eventos de nota de la


eventos ventana Lista de eventos

Eventos KeyAft de la Lista de Color de los eventos de aftertouch de


eventos nota en la ventana Lista de eventos

Eventos de control de la Lista de Color de los eventos de controlador


eventos de la ventana Lista de eventos

Eventos de patch de la Lista de Color de los eventos de patch en la


eventos ventana Lista de eventos

Eventos ChanAft de la Lista de Color de los eventos de aftertouch de


eventos canal en la ventana Lista de eventos

Eventos Rueda de la Lista de Color de los eventos rueda en la


eventos ventana Lista de eventos

Eventos Sysx de la Lista de Color de los eventos de System


eventos Exclusive en la ventana Lista de
eventos

Eventos especiales de la Lista de Color de otros eventos, especiales,


eventos en la ventana Lista de eventos

Control/Envolvente de chorus MIDI Ajusta el color de la envolvente de


de la ventana Pista automatización de dicho parámetro

Nuevas funciones 261


Cuadro de diálogo Configurar colores
Control/Envolvente de Ajusta el color de la envolvente de
Reverberación MIDI de la ventana automatización de dicho parámetro
Pista

Nota activa Color de las notas que se están


reproduciendo

Eventos Color de los eventos seleccionados


en la ventana Redoble de piano

Fondo del navegador Color de fondo en el panel y pantalla


Navegador

Rectángulo de la pista del Color del triángulo del panel


navegador Navegador que muestra qué parte del
panel Clips se está visualizando

Fondo de la barra de herramientas Color del espacio vacío alrededor de


* las barras de herramientas (un *
significa que debe reiniciar la
aplicación para ver el nuevo color)

Fondo de la barra de herramientas Color de los espacios en blanco


- En las ventanas * alrededor de las barras de
herramientas en las ventanas

Texto LCD de la barra de Color de los números o del texto de


herramientas * los campos variables en las barras de
herramientas

Fondo LCD de la barra de Color de fondo de los campos


herramientas * variables en las barras de
herramientas

Texto estático de la barra de Color del texto de la barra de


herramientas * herramientas en los campos
invariables

Contenido de arrastrar PRV Color de los datos arrastrados en la


Ventana Redoble de piano

Filas excluidas de Atraer a la Color de las filas de afinación de la


escala ventana Redoble de piano (o PRV in-
line) que se desactivan al activar
Atraer a la escala.

262 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Evento continuo 1 Color del primer tipo de evento
continuo insertado en las ventanas
Redoble de piano o Redoble de piano
in-line

Evento continuo 2 Color del segundo tipo de evento


continuo insertado en las ventanas
Redoble de piano o Redoble de piano
in-line

Evento continuo 3 Color del tercer tipo de evento


continuo insertado en la ventana
Redoble de piano o Redoble de piano
in-line

Evento continuo 4 Color del cuarto tipo de evento


continuo insertado en la ventana
Redoble de piano o Redoble de piano
in-line

Evento continuo 5 Color del quinto tipo de evento


continuo insertado en la ventana
Redoble de piano o Redoble de piano
in-line

Evento continuo 6 Color del sexto tipo de evento


continuo insertado en la ventana
Redoble de piano o Redoble de piano
in-line

Evento continuo 7 Color del séptimo tipo de evento


continuo insertado en la ventana
Redoble de piano o Redoble de piano
in-line

Evento continuo 8 Color del octavo tipo de evento


continuo insertado en la ventana
Redoble de piano o Redoble de piano
in-line

Nivel Lo VU Ajusta el color de la parte inferior de


los medidores no segmentados.

Nivel Hi VU Ajusta el color de la parte superior de


los medidores no segmentados.

Nuevas funciones 263


Cuadro de diálogo Configurar colores
Marcas de pulsación VU Ajusta el color de las líneas de
calibración y números de los
medidores no segmentados.

Marcas de pulsación VU Color de las marcas de pulsaciones


segmentadas de la consola en los medidores de la ventana
Consola cuando los medidores están
el el modo de segmentados

Texto de la etiqueta de la ventana Color de las etiquetas de la ventana


Consola Consola

Texto de control de la ventana Color del texto de la ventana Consola


Consola

Deslizador de la ventana Consola Color del deslizador de la ventana


Consola

Activar/desactivar Determina el color de la casilla de


verificación activar/desactivar en los
efectos y otros objetos que disponen
de conmutador activar/desactivar

Bandeja de efectos de la ventana Color de la bandeja de efectos en la


Consola ventana Consola

Texto de la bandeja de efectos de Color del texto de la bandeja de


la Consola efectos de la ventana Consola

Valores y texto de control de la Color del texto de los controles de la


ventana Consola ventana Consola

Deslizador de la ventana Consola Color de los campos de la ventana


Consola controlados por deslizadores

Fondo del deslizador de la ventana Color del área del borde de los
Consola campos de la ventana Consola
controlados por deslizadores

Controles desplegables de Color de los menús desplegables en


Consola la ventana Consola

Fondo de la banda de la ventana Color del espacio vacío en la ventana


Consola Consola

264 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores
Fondo en blanco de la ventana Color del espacio entre el panel Pista
Consola y el panel Bus en la ventana Consola

Fondo de los iconos de pista de la Color del espacio alrededor de los


banda de la Consola iconos Pista en la ventana Consola

Fondo del nombre de la pista de Color de fondo de los nombres de


audio de la consola pista de audio en la ventana Consola

Texto del nombre de la pista de Color del texto de los nombres de


audio de la consola pista de audio en la ventana Consola

Fondo del nombre de la pista MIDI Color de fondo de los nombres de


de la consola pista MIDI en la ventana Consola

Texto del nombre de la pista MIDI Color del texto de los nombres de
de la consola pista MIDI en la ventana Consola

Fondo del nombre de la pista de Color de fondo de los nombres de


sintetización de la consola pista Synth en la ventana Consola

Texto del nombre de la pista de Color del texto de los nombres de


sintetización de la consola pista Synth en la ventana Consola

Fondo del nombre del bus de la Color de fondo de los nombres de


consola pista Bus en la ventana Consola

Texto del nombre del bus de la Color del texto de los nombres de
consola pista Bus en la ventana Consola

Texto del nombre de la salida Color del texto de las salidas


principal de la consola principales en la ventana Consola

Cuadrícula de trazado EQ de la Color de las líneas de cuadrícula en


Consola el trazado EQ por canal en la ventana
Consola

Gráfico de trazado del EQ de la Color de la curva EQ en el trazado


Consola EQ por canal de la ventana Consola

Texto de Synth Rack Color del texto en Synth Rack

Fondo del parámetro Synth Rack Color de fondo alrededor de los


controles de parámetros en Synth
Rack

Nuevas funciones 265


Cuadro de diálogo Configurar colores
Foco de Synth Rack Color del borde alrededor del espacio
en Synth Rack que tiene el foco

Texto de la pancarta del cuadro de Color de los encabezados que


diálogo separan las diferentes partes de las
páginas de un cuadro de diálogo

Fondo de la pancarta del diálogo Color del fondo del título de la


pancarta del diálogo

Fondo de Transportar amplio Color de fondo de transportar amplio

Etiquetas de Transportar amplio Color del texto de la etiqueta de


transportar amplio

266 Nuevas funciones


Cuadro de diálogo Configurar colores