Вы находитесь на странице: 1из 23

-letras

Otoo 1993

ASTEY, LUIS: DRAMAS LITRGICOS DEL


OCCIDENTE MEDIEVAL,*
* Premio Arnaldo Orfila Reynal a la Edicin
Universitaria 1993, al libro de humanidades.
ASTEY, LUIS: Dramas litrgicos del Occidente
Medieval, 1992, MXICO, EL COLEGIO DE
MXICO-CONACYT-ITAM, 682 P. ISBN 968-120544-8.
Luis Astey es una rara avis. Lo digo as, en latn,
porque dicho en castellano suena mal y mi
propsito es alabarlo, no denostarlo. Y lo es
porque en un pas que ha borrado de sus planes
de estudio la enseanza de las lenguas clsicas al parecer no figuran ya ni en los curricula de
los serninarios-, Astey maneja el latn con
indudable maestra. Pero adems puede
aplicrsele el apelativo porque si bien en Mxico
hemos contado con una larga serie de
traductores clsicos - pinsese sin ir ms lejos
en la Bibliotheca Scriptorum Graecorum et
Romanorum Mexicana publicada por la UNAM -,
el terreno en el que Astey incursiona no slo es
poco frecuentado, sino que podra decirse que
se lo rechaza por completo.
Si examinramos ms de cerca el porqu de tal
rechazo, acabaramos en la alternativa radical
entre lo espaol y lo indgena que se impuso a
partir de la Independencia. Se dira que, desde
entonces, los mexicanos resultamos hijos de un
divorcio tan doloroso que oblig a escoger entre

una tradicin familiar y otra. Y la rechazada lo


fue de modo tan brutal que nada tenemos ya que
ver con ella. Cierto, del rechazo se salvaron,
como ya mencion, algunos de los elementos
ms remotos: la antigedad clsica aceptada por
el Renacimiento y algunos rasgos de este
mismo. Pero nada ms. De los largos siglos
transcurridos entre la cada de Roma en poder
de los brbaros y la cada de la segunda Roma
en manos de los turcos, de esos largos siglos en
los que se form la cultura occidental, nadie
quiere saber nada. "En Mxico no hubo Edad
Media" y es verdad, pero esto no quiere decir
que la ausencia de rastros tangibles implique
que no se hiciera sentir aqu la influencia del
pensamiento medieval. Recordemos que 476 y
1453 son slo fechas elegidas para facilitar la
periodizacin y memorizacin de la historia,
pero que no significan ni pueden significar la
muerte ni de la Antigedad ni de la Edad Media.
La influencia del mundo antiguo va mucho ms
all de su derrumbe fsico y muchos de los
modelos medievales viven an dentro de la
Iglesia.
Decir, por tanto, que en nada nos atae la Edad
Media no pasa de ser una de esas frases
sensacionalistas a las que tanto propendemos.
As, por todos estos antecedentes, tanto ms
meritorio es el trabajo de Luis Astey. A lo que
debe aadirse que no se trata de una edicin
aislada, provocada por un inters pasajero.
Astey public ya Los seis dramas de Hrosvitha
de Gandersheim y al presentar ahora este libro
sobre los Dramas litrgicos del Occidente

medieval da el paso obligado si lo que quiere - e


imagino que tal es el propsito - es proporcionar
al lector de habla castellana una historia del
origen de cuando menos una de las formas
teatrales de la cultura occidental.
Se trata ahora de las representaciones rituales
que interrumpan la liturgia al convertir la
lectura en un dilogo apoyado en msica
mondica.
Estas
dramatizaciones
giraron
inicialmente, de modo muy natural, en torno a la
afirmacin
bsica
del
cristianismo:
la
Resurreccin, pues "si no resucit Cristo, vana
es nuestra predicacin, vana tambin vuestra
fe", como dice San Pablo a los corintios (1 Cor
XV, 14). Por otra parte el encuentro de las
mujeres que van a preparar el cadver de Cristo
con el ngel o ngeles ante el sepulcro vaco se
prestaba de modo muy particular a la
dramatizacin. Sin necesidad de actores,
escenario ni vestimenta especial, el simple
dilogo registrado en los Evangelios sinpticos
es de una gran dramaticidad a la que se suma
que las discrepancias entre las redacciones se
tradujeron - como asienta Astey - "en una gran
riqueza de variantes y combinaciones entre
personajes, acciones y elementos del dilogo"
(p. 12). Por ello, a partir de su surgimiento en la
segunda mitad del siglo X, los textos utilizados
fueron siendo cada vez ms elaborados hasta
llegar tres siglos despus y sin abandonar ni
desfigurar su fuente, aunque s agregando
nuevos
elementos,
a
ser
verdaderas
representaciones
teatrales,
con
gestos,
vestimenta y accesorios especiales y contar

hasta con cinco escenas como se ve por el ms.


de Tours. Es decir que, en muchos casos, al
breve dilogo entre las mujeres y los ngeles se
antepusieron o pospusieron otros elementos
fueran neotestamentarios, fueran legendarios,
como sera la orden de Pilatos de vigilar la
tumba, lo sucedido a los soldados, los
preparativos de las mujeres, la reaccin de los
guardias ante el sepulcro vaco y finalmente el
anuncio de la resurreccin a los apstoles.
En qu momento se interrumpa la liturgia
pascual para dar paso a estos textos
dramticos? Astey afirma -"tras comparar los
textos que en los respectivos mss. circundan el
dilogo y el drama" (p. 11) - que debi ser en el
oficio de maitines del domingo de Resurreccin.
De hecho, la liturgia latina, de Trento al
Vaticano II, inclua en la segundas vsperas una
antfona que nos remite de inmediato a las
formas ms antiguas de la Visitatio sepulcri y el
Evangelio del da sigue siendo Mt XXVIII, 1-7, es
decir, uno de los textos bsicos del ciclo pascual.
El ciclo se continuaba el lunes de Pascua con el
oficio del peregrino, es decir, el encuentro en
Emas y el reconocimiento de Toms, basados
en los versculos siguientes de cada uno de los
sinpticos, para terminar con los oficios de la
Ascensin y de Pentecosts. De este modo, los
sentidos ayudaban a imprimir en el espritu de
los fieles el dogma cristiano fundamental.
De origen posterior es el ciclo de la Navidad que
deba completar, creo yo, el ciclo mayor que
podra llamarse "erstico" y que abarcara todo

el ao cristiano, el nacimiento de Jess, su


muerte, su resurreccin, su ascensin y el
descendimiento del Espritu Santo sobre los
apstoles. Los creadores del ciclo de Navidad
tropezaron, sin embargo, con un obstculo. Pues
si los relatos evanglicos sobre los temas
pascuales ofrecen ya todos los elementos del
drama, no ocurre lo mismo con la narracin del
nacimiento que slo figura escuetamente en dos
de los sinpticos (Mt 11, 1-12, Adoracin de los
magos, y Le li, 2-20, Nacimiento de Jess y
anuncio a los pastores). De hecho, estos textos
plantean una serie de preguntas que van desde
las de gran importancia teolgica: puede una
virgen concebir y dar a luz?, hasta otras
cercanas a lo que podra considerarse vana
curiosidad: qu es un mago?, cuntos eran y
de donde venan?, qu significado tenan los
dones ofrecidos? Como ni Mateo ni Lucas dan
respuesta a estas interrogantes, se recurri a
los llamados "Evangelios de la infancia", de
procedencia armenia o rabe y considerados
apcrifos por la Iglesia. As, desde un principio,
se introdujeron personajes desconocidos para
los Evangelios cannicos, como las que Astey
llama,
muy
elegantemente,
obstetrices
(aparecen tambin en muchos conos), cuya
funcin era reafirmar la virginidad de Mara. En
cuanto a los magos, es el Evangelio rabe de la
infancia (s.VI) el que fij su nmero en tres, les
dio nombre: Melkn, Baltasar y Gaspar y los
hizo hermanos y jefes de persas, indios y rabes
respectivamente. Agregar que un siglo
despus, el monje ingls Beda el Venerable los

internacionaliz al romper el lazo fraterno y


hacerlos representantes de cada una de las
partes del mundo conocido.
Hasta aqu por lo que se refiere a los temas,
porque mucho es lo que podra decirse sobre la
elaboracin, que lleg a tales extremos que las
representaciones tuvieron que salir del recinto
de la iglesia para prolongar su existencia corno
autos, misterios o milagros, independientes ya
de la liturgia.
As, como puede verse, Astey nos entrega un
material valiossimo, reunido (lo que no debe
haber sido nada fcil), traducido y anotado no
slo con grandsima paciencia, sino con
sabidura, tino y elegancia an mayores.
Slo hay algo que me desconcierta. S que las
fronteras de lo que hemos convenido en llamar
Occidente han sido siempre fluctuantes y que es
razonable y hasta necesario fijarlas antes de
iniciar cualquier estudio sobre el tema, pero
por qu queda Espaa excluida si, como se dice
en la pgina 41, existen mss. del Officium
pastorum que provienen de Catalua y Aragn e
incluso la pieza E del Ordo paschalis est
tomada del archivo de la catedral de Vich?
Para terminar y en contra de quienes ven la
Edad Media como algo totalmente ajeno a
nosotros, slo quiero recordar que en Tlaxcala,
en el siglo XVI, los franciscanos interrumpan la
liturgia con representaciones en las que tornaba
gozosa parte todo el pueblo.

La obra que Luis Astey nos ofrece recoge un gran nmero de


representaciones dramticas de los misterios del cristianismo,
llevadas a cabo en un marco de cultualidad y de rito, es decir, dentro
de la accin litrgica. Lgicamente el ciclo de dramas ms
importantes es el que corresponde a la resurreccin de Cristo, que se
vive como el misterio mximo. Despus encontramos otros dramas
pertenecientes al ciclo de la Pascua o prximos a l, como la
Ascensin y Pentecosts. Se encuentran enseguida otros dramas de
la Navidad y finalmente tres dramas semilitrgicos, entre los que
sobresale el de Daniel.
Luis Astey, en su erudita introduccin, nos
explica que entiende por drama litrgico "la
representacin ritual de una realidad religiosa,
configurada mediante accin, personificacin,
dilogo y msica mondica, y celebrada en un
lugar considerado sacro" (p. 7). Es ritual porque
no se reduce a ser una representacin teatral
como las otras, las profanas, sino que quiere ser
algo ms que una dramatizacin, aspira a ser un
recuerdo, una rememoracin y conmemoracin;
participa, aunque sea de lejos, y lo hace muy
sutilmente, de los sacramentos, los cuales dan la
presencia real de la divinidad. Claro que slo
ellos tienen ese poder de realizar lo que
significan, como tambin se dice en la Biblia de
la palabra misma de Dios, que dice y hace, o que
al decir realiza. Pero, en fin, los dramas
litrgicos se enmarcan en el rito, en el hacer del
decir, por el cual se vive de alguna forma esa
presencia de lo que se hace representacin. La
obra de Astey nos hace sentir que algo al mismo
tiempo se est presentando y representando,
por entrar en el mbito de lo sagrado. Por eso se
realizaban en lugar sacro, en el templo, como

parte de la liturgia sacramental, o como auxiliar


de ella. Liturgia en el pleno sentido de la
palabra, segn una de sus etimologas antiguas,
elaborada a partir de lythos ergon, la accin
sobre la piedra, en la piedra como altar, accin
sacra, caminar en lo sagrado.
Es a una realidad religiosa a la que apunta esa
representacin, como bien dice Luis Astey; s,
pero creo que no lo dice de manera del todo
completa; a mi modo de ver, le falta decir que la
realidad sagrada es de suyo mistrica, siempre
nos conecta con lo misterioso, nos hace tocar el
misterio. Por eso el drama litrgico tiene un
poder de evocacin mayor que el que tienen los
otros dramas. Es una representacin que
sumerge en su significado, en su referente. El
sentido en esta representacin est al servicio
de la referencia, lo que ms importa no es el
significante, sino el significado. Por eso el
significante o el sentido es tan simple, tan
sencillo, y sin embargo tan sobrecargado de
contenido, tan desbordado por su referente.
Semiticamente podramos decir que provoca
ms de lo que parece, da ms de lo que exhibe,
mueve en el aspecto emocional ms de lo que
presenta en el literario. Dentro de su sencillez,
sobreabunda en sugerencias.
Pero Luis logra reconstruir bastante de la honda
emocin de esos dramas sencillos, en esa difcil
labor de traducir del latn, ms difcil de lo que
se imagina (ya que se tiende a creer que es fcil
por ser la lengua madre del castellano). Al
enfrentarse con la complicacin incluso cultura]
del griego o del latn, se desencanta uno ante la

ingente dificultad que ello encierra, casi


sobreviene la desesperacin por lo engaoso
que resulta el avance y lo cierto que se muestra
el empobrecimiento que uno hace de los textos.
Pero creo que Luis Astey ha logrado salir avante
en esa ardua labor del traducir, del interpraes,
del intrprete, el intermediario, como llamaban
los latinos al traductor, sobre todo al que verta
de una poca a otra.
Slo quisiera anotar, por no dejar, unos pocos y
tal vez muy nimios reparos de traduccin; quiz
por la necedad u obsesin de otro traductor del
latn, y del latn medieval, en lo que
compartimos afanes. Cuando en la pgina 138,
en la extensa nota 6, traduce el Te Deum
laudamus, ese himno tan exultante y sugerente,
en el verso 7, Te gloriosus apostolorum chorus,
traduce chorus como "conjunto", en lugar de
como "coro", lo cual es ms propio de los
apstoles en la gloria, y me parece que con ello
se pierde mucho de la intencin original del
himno. Igualmente, en la representacin de la
visita al sepulcro, en una abada benedictina (p.
219), se traduceconuentus por "convento", all
donde s podra traducirse como "conjunto", ya
que aqu conuentus se refiere al conuentus
clericorum, que no es el convento, sino el
conjunto, de los clrigos, que deben ir en
procesin dentro de la iglesia, mientras que no
podra hacer tal cosa un convento.
A pesar de que muchos de los dramas
representan el mismo misterio, no resulta
pesado leerlos todos en su latn de origen y en la
cuidadosa traduccin de Astey. Antes al

contrario, redunda en gusto el captar las


diferencias; y encontrar, por ejemplo, la visitatio
sepulchri de Winchester, del ao 970, en el que
se pide que los que van a iniciar la
representacin lleguen como si no fuera a ser
tal, y sorprendan al pueblo o pblico presente
que no lo esperaba. Dice en la pgina 133:
En tanto se recita la tercera leccin, revstanse
hermanos, uno de los cuales, revestido de alba,
entre como si fuese a ocuparse de otra cosa, y,
sin ser notado, vaya hacia el lugar del sepulcro y
ah, sosteniendo en la mano una palma, sintese
calladamente. Y en tanto se celebra el tercer
responsorio, lleguen los tres restantes, todos
revestidos de capas, trayendo en las manos
turbulos con incienso, y, avanzando con pasos
indecisos, a semejanza de quienes buscan algo,
vayan frente al lugar del sepulcro.
As, con esa candorosa forma de sorprender,
comenzaba la representacin, ante los atnitos
ojos de los presentes.
Y hay muchas otras cosas notables. En la
representacin de la visita al sepulcro, hecha en
la catedral de Padua, en el siglo XIII, se
aprovechan las escaleras del templo para que
los ngeles desciendan y suban, dando la
impresin de que la catedral est conectada con
el cielo, que da acceso al cielo, para que los
seres celestiales suban y bajen (p. 171). La
representacin llevada a cabo en Dubln, en la
Iglesia de San Juan Evangelista, en el siglo XIV,
comienza con un enternecedor duelo por la
muerte del Salvador, que habr de resucitar. No

deja de ser desgarradora la exclamacin con la


que comienza: Heu! Pius pastor occiditur, quem
nulla culpa infecit. O mors lugenda!, es decir:
"Ay! ha sido muerto el pastor piadoso, a quien
no contamin culpa ninguna. Oh muerte
deplorable!" (p. 195). Tambin encontramos en
esa misma pieza una expresin notable, cargada
de poesa y de misteriosa paradoja. Acerca de
Cristo dice: "Lucharon muerte y vida en un
duelo admirable: muerto el adalid de la vida
reina vivo" (p. 199).
De la misma manera, en la pieza de la catedral
de Rouen, del siglo XIII, se encuentra una
expresin en la que, al contemplar a Cristo
resucitado, se le da el nombre bblico que
designa mayor potencia, el del len: "Aleluya,
resucit el Seor, resucit el len fuerte, Cristo,
hijo de Dios" (p. 215). Y en la pieza representada
en la abada benedictina de Rheinau, del siglo
XIII, se encuentran unos versos de sublime
hermosura. San Juan y San Pedro cantan:
Jess, redencin nuestra,
nuestro amor y nuestro deseo,
Dios, creador de todo,
hombre hasta el fin de los tiempos,
Qu clemencia te venci
que tomaste nuestros crmenes
y sufriste muerte cruel
para librarnos de muerte?
Esa misma piedad te obligue

a que ests por encima de nuestras maldades


con tu perdn, y, cumpliendo nuestro anhelo,
de ver tu rostro nos sacies?
Esa ltima pregunta, esa ltima peticin, ese
ltimo anhelo es el que llena las celebraciones
litrgicas, y por tanto esos dramas que ahora
nos entrega Luis Astey. Y tambin quiero que
ste sea el ltimo comentario que haga yo sobre
el excelente libro de Luis Astey.
MAURICIO BEUCHOT
Instituto de Investigaciones Lingusticas, UNAM

LUIS ASTEY, DRAMAS LITRGICOS DEL OCCIDENTE MEDIEVAL


Author: Guillermo Schmidhuber de la Mora
Luis Astey, Dramas litrgicos del Occidente
Medieval,
1992, Mxico, El Colegio de
Mxico-Consejo
Nacional
de
Ciencia
y
Tecnologa-Instituto Tecnolgico Autnomo de
Mxico, 682 p. ISBN 968-12-0544-8
Hoy estamos a punto de presenciar la clausura
del segundo milenio cristiano, evento que slo
sucede en una de cada treinta generaciones.
Nos ha tocado a nosotros, como les toc hace
treinta generaciones a otro grupo de hombres y
mujeres, en un perodo que por no encontrar un
mejor nombre con qu bautizarlo hemos llamado
Edad media o Medioevo. Hoy nosotros somos
testigos de la metamorfosis de una poca

histrica en otra, la nuestra parti del


Renacimiento y hoy parece que llega a su
trmino. Ignorantes somos de lo que seguir,
nicamente
podemos
atestiguar
transformaciones que sobrepasan a todo lo que
la ficcin pudiera imaginar con su fantasa
febril. El perodo que vendr ha sido bautizado
de Posmodernismo, porque tampoco hemos
encontrado un nombre adecuado; as como
desacertadamente se califica de Edad Media a la
etapa que une la Edad Antigua con el despertar
del Renacimiento.
Estudiar las personas que nos antecedieron por
mil aos de historia es acaso imaginar, a lo
Borges, que otros humanos nos estudiarn
dentro
de
diez
siglos
y
encontrarn
seguramente que nuestro siglo no fue el ms
pleno de la historia. Acaso alguno de los que nos
seguir alcanzar la plenitud y la totalidad en
todos los sentidos; y seguramente los humanos
del futuro determinarn que alguna otra etapa
anterior a la nuestra fue mayormente excelente.
Qu tiene que ver todo esto con un libro sobre
dramas
litrgicos,
publicado
por
un
investigador-traductor jalisciense? Para enlistar
los mritos de la edicin no slo tengo que hacer
referencia a una larga lista de merecimientos,
sino al hecho de que el estudio del profesor
Astey posee ms mritos y mayor oportunidad
de lo que a primera vista pudiramos pensar.
Por primera vez se presenta en lengua
castellana una edicin integral de media
centena de dramas litrgicos con que cuenta

nuestro bagaje de piezas litrgicas medievales


en el mundo occidental. La pieza ms temprana
es el Quem queritis, que en la versin de la
catedral de Verona puede ser fechada en el
inicio del ao 900. Si recorremos con la
memoria lo que sucedi mil aos despus en el
teatro mundial, podemos observar una pltora
de dramaturgos que invadieron la escena
europea: Henrik lbsen, con su drama de
liberacin burguesa; August Strindberg, primero
con sus experimentos naturalistas y despus con
uno de los ms atrevidos ejercicios dentro de]
expresionismo. Jacinto Benavente europeizaba
el drama espaol; Edmond Rostand alcanzaba
uno de los triunfos ms duraderos del
romanticismo conCyrano de Bergerac; mientras
el teatro moderno naca con Ubu roi, de Jarry, en
1896, en representaciones que parecieron
fracasadas en su primer intento, a pesar M
vestuario y las mscaras diseadas por el autor
y por tres pintores hoy inmensamente
reconocidos, Toulouse-Lautrec, Bonnard y
Vuillard.
El segundo drama litrgico presentado en el
libro es la Visitatio sepulchri, que es ofrecido en
siete versiones primarias y en otras tres
posteriores; la primera pertenece a Winchester,
Inglaterra, se halla en la Regularis concondia y
est fechada aproximadamente en 970; y la
ltima es la versin de Praga, del siglo XIV. Mil
aos despus de la versin de Winchester
tuvimos una crisis mundial por falta de
dramaturgos. El drama alemn propuso la
reubicacin de lo dramtico en lo testimonial

con Peter Weiss y en el extremo del


expresionismo con obras de Rainer Werner
Fassbinder y de Peter Handke. Mientras que en
Hispanoamrica se estrenaban varias de
nuestras mejores piezas: Un nio azul para esa
sombra, del
puertorriqueo
Ren
Marqus; Flores de papel, del chileno Egon
Wolff; y Los viejos, de nuestro querido Rodolfo
Usigli.
Otros dramas pascuales o relacionados,
contenidos en el libro del profesor Astey son
el Ordo Paschalis, el Officium pregrinorum, el
Oficio
de
la
Ascencin y
el Oficio
de
Pentecosts, que van del siglo XII al ao 1,532,
presentados en el texto con 11 versiones
diferentes.
Del ciclo de Navidad, el libro nos ofrece cuatro
piezas litrgicas en 17 versiones, conservadas
en catedrales tan conocidas como Rouen,
Estrasburog, Laon y San Pedro de Beauvais.
Esta ltima fue el edificio ms elevado
construido en la Edad Media, pero sus alturas lo
traicionaron y se cay pocos aos despus; hoy
permanece un mun catedralicio que todava
escalofra a quienes lo hemos visitado porque
es, al menos para m, un smbolo de la Edad
Media. La catedral de Beauvas guarda grandes
riquezas en manuscritos antiguos.
En la ltima parte del libro se presentan tres
dramas
semiltrgicos,
el Ludus
de
Nativitate, del siglo XIII, el Danielis ludos, de la
Catedral de Beauvais, del siglo XII, y
el Sponsus, de la iglesia de Saint Martial, en

Limoges, perteneciente al siglo XI.


Aunque parezca un imposible, la herencia del
teatro medieval an est con nosotros; estos
dramas litrgicos pertenecen a dos gneros
dramticos, al auto, que puede ser litrgico,
especialmente de la Natividad y la Pascua, o a la
farsa, verdadera creacin dramtica que nace
en el Medievo y que hoy parece constituirse en
el gnero por antonomasia para el siglo que est
por nacer. Las cincuenta obras presentadas
pertenecen al auto, pero por momentos aparece
la farsa cuando se desva la trama de la
apuntada por los Evangelios. As, la farsa
medieval plena de juegos y, posteriormente, la
Comedia dell'Arte estn an hoy presentes en
nuestra farsa moderna de Ubu roi, de Alfred J
arry, y Fin de partida, de Samuel Beckett. Los
mismos dramas litrgicos dejaron honda huella
en el teatro posterior, El gnero del auto, sea
sacramental, bblico o hagiogrfico, ha tenido
seguidores en el siglo XX; recordemos los
dramas cristianos de Paul Claudely de Heriry de
Montherlant. La frase "Nada hay nuevo bajo el
sol" podra ser expresada por una consideracin
que para muchos de ustedes pudiera parecer
inexacta: "Nada teatral que sea moderno, deja
de tener algo medieval." Me atrevo a decir una
blasfemia teatral: podemos dejar de lado el
teatro renacentista y an as poder explicar la
aparicin de Shakespeare y de Caldern de la
Barca, pero nunca podemos olvidar que hubo un
teatro medieval que, al menos en los dramas
litrgicos presentados en el libro, va del siglo X
al ao de 1532.

Para comprender el destino teatral con que se


abre el teatro que un da iba a llamarse
mexicano, habra que sealar las influencias
literarias y teatrales que sirvieron de materia
prima para crearlo. Existen discrepancias en la
documentacin de la primera representacin
teatral en Mxico. Garca Icazbalceta la fija el
da de Corpus Christi de 1528, segn consta en
las actas del cabildo de ese ao, que registran la
solicitud de cesin de un solar de donde
"saliesen sus oficios". Sin embargo, Usigli afirma
que "a pesar de todo, nada aparece an
claramente con relacin a las representaciones",
y seala la del 20 de junio de 1538 como la
primera representacin en castellano citada por
las crnicas, sin negar que hubiera otras
anteriores de las que no tenemos noticia. Knapp
Jones difiere de los anteriores, y sugiere la
representacin en nhuatl de "El ltimo juicio",
referida por Motolinia en su Historia de los
indios de la Nueva Espaa, llevada a cabo en
1533 y con la posible autora de Fray Andrs de
Olmos
(1491-1571).
Por
nuestra
parte
aceptamos el ao de 1533 para la primera
representacin teatral en la Nueva Espaa, por
lo que el teatro en la geografa mexicana cuenta
con una tradicin de ms de 450 aos. As que la
primera pieza representada en los lmites
geogrficos que hoy llamamos Mxico fue un
drama litrgico de la Natividad, un ao despus
del ltimo drama presentado como medieval por
el profesor Astey, el Oficio de Pentecosts,
existente en la Colegiata de la Halle y Fechado
en 1532. As que a un ao de morir el teatro

litrgico medieval, naca el teatro mexicano.


Ya antes de que el profesor Astey publicara el
presente libro, nos haba ofrecido un banquete
del teatro medieval, aunque no estrictamente
litrgico, como las incomparables obras que l
mismo ha editado en castellano de Hrotsvitha de
Gandersheim, una religiosa del siglo X que
escribi los mejores dramas no sacros,
estrictamente hablando, porque la ficcin roba
el equilibrio dramtico a los santos documentos.
De esta escritora germana nicamente seis
dramas han llegado hasta nosotros, pero son
suficientes para comprender su genialidad. Es la
nica mujer dramaturga que puede compararse
con sor Juana Ins de la Cruz, autora de tres
autos, de tres comedias y de numerosas loas y
villancicos dramticos, que coincidentemente
estn muy influidos por el teatro medieval.
En qu autores modernos se ve la huella del
teatro medieval? Habra que mencionar al belga
Maurice Maeterlinck, al francs Paul Claudel, y
al teatro pico de Bertolt Brecht - que se llama
pico porque es contado, como las baladas
medievales o como ahora lo hacen los corridos
mexicanos. El frsico ha sido el gnero por
antonomasia del teatro moderno, y aunque
debemos reconocer que aunque parte de la
comedia griega y romana, fue el teatro medieval
quien le dio carta de ciudadana.
Otro aspecto que hay que tener en cuenta para
respetar el contenido y los sabios comentarios
del profesor Astey es el hecho de que el teatro
medieval recorre cuando menos seis siglos,

mientras que el que llamamos moderno apenas


lleva unos cuatrocientos aos. Valga como
ejemplo los cuatro siglos de las siguientes obras
de Shakespeare: The Comedy of Error, Pie Two
Gentlemen of Verona y-The Taming of the
Shrew y de las tragedias Titus Andronicus y
Richard the III. En muchas obras del siglo de
oro espaol aparecen geografas medievales,
con fechas no especificadas pero con valores
que hoy calificamos de medievales. Lope recurre
en muchas ocasiones al Medievo, si no al
tiempo,, al menos a los valores de la sociedad
que presenta, como lo sealan algunas de sus
mejores piezas, entre otras, Fuente Ovejunay El
caballero de Olmedo. Los dramas litrgicos o
autos de Caldern de la Barca, y por
consiguiente de Sor Juana Ins de la Cruz, no
pudieron
ser
escritos
sin
losDramas
litrgicos presentados en el libro del profesor
Astey.
Qu interesante resulta el comentario de que no
se puede diferenciar el drama litrgico noble del
plebeyo, porque as como podemos apuntar
otros dramas indiscutiblemente escritos para
ser representados exclusivamente en la corte,
no podemos encontrar dramas medievales o
renacentistas escritos para ser representados
slo ante las cortes, sino que siempre son
cristianamente socializados - an no podemos
calificarlos de demcratas - porque estos
dramas litrgicos eran igualmente vistos por
reyes y pordioseros.
En los dramas litrgicos europeos podemos
encontrar los primeros vestigios de cmo

escribir teatro. Los personajes y las acotaciones


algunas veces no estn bien diferenciados, y el
resultado es una forma hbrida entre la
narrativa y el teatro. Como ejemplo veamos una
acotacin: "Despus de esto, Herodes sea rodo
por gusanos y, siendo retirado de su sitial,
muerto, sea tomado por los diablos, que se
regocijan enormemente. Y la corona de Herodes
sea colocada sobre su hijo Arquelao" (625). Qu
maravilla de escena podra crear un director
siglo XX con este final de obra.
Para tener una cabal ideal del impacto que estas
cincuenta piezas tuvieron en el nimo del pueblo
medieval, hay que pensar en los medios de
produccin, que resultaban inusitados para la
Edad Media: desde el lugar interior de la iglesia
hasta la plaza central de la poblacin, o en un
teatro de origen romano. Una de las atracciones
eran los animales exticos - de los que
sobreviven testimonios en las pinturas de Van
Alsloot de Bruselas - junto a mscaras
fantsticas que desviaban la atencin del
pblico hacia otros niveles de percepcin, hacia
un mundo metateatral habitado por seres
teatrales, reflejo irnico y pardico de nuestra
humanidad.
El inters por el teatro medieval no ha sido
nicamente de profesores e investigadores, sino
que ha vuelto una y otra vez a la escena, como
las puestas de York y Chester, en Inglaterra, y
recientemente las de Toronto. En Inglaterra
existe un grupo de Medieval Players (Actores
Medievales), y el Teatro Nacional Britnico ha
tenido enorme xito en las adaptaciones de Tony

Harrison del ciclo llamado The Mysteries (1985).


Asimismo existe la Societ Intemationale pour
I'Etude du Theatre Medival. Yo he sido testigo
del Corpus Christi que se lleva a cabo cada ao
en la ciudad de Valencia. Me escap unas horas
de la Reunin de Intelectuales y Artistas que
celebr los cincuenta aos de la reunin
antifascista llevada a cabo en plena guerra civil
espaola, para observar desde la torre de la
catedral y desde la calle el desfile de la custodia
y de los personajes metateatrales que desde el
Medievo siguen visitando esa ciudad espaola.
Nuestras pasiones y representaciones populares
semisacras son tambin remanentes de los
dramas litrgicos del mundo medieval.
El nuevo amanuense y traductor del libro que
hoy presentamos es Luis Astey Vzquez, nacido
en Guadalajara y titulado de abogado en la
Universidad Autnoma de Guadalajara. Su
experiencia docente se inici en 1945 en el
Instituto Tecnolgico y de Estudios Superiores
de Monterrey, donde colabor en la poca
dorada del rea humanstica de esa institucin,
bajo los auspicios intelectuales de don Alfonso
Rubio y Rubio, hasta 1973. All conoci a
Manuel Rodrguez Vizcarra, quien descenda de
una ilustre familia terrateniente colonial en lo
que hoy es el Estado de Jalisco. Rodrguez
Vizcarra edit al profesor Astey varios libros
de Poesa en el Mundo, como el volumen 46, 73,
80, 91 y 130, en una de las colecciones ms
importantes de la provincia mexicana (donde me
precio detener dos libros: Nuestro seor
Quetzalcatl yLa catedralhumana. Esta ltima

de mis piezas sucede, coincidenteinente,


durante el siglo XII y relata la construccin y
cada de la catedral de San Pedro de Beuvais).
Entre estas ediciones del profesor Astey
descuella la del Pergamino Vindel, un hallazgo
medieval
de
primersima
importancia.
Posteriormente, el profesor Astey ha colaborado
con la UNAM, con el Instituto Tecnolgico
Autnomo de Mxico y con El Colegio de
Mxico,
Indiscutiblemente el profesor Astey con su
magnfico libro nos obliga a reconsiderar el
teatro medieval, y sobre todo a buscar y
rebuscar lo que de medieval seguimos teniendo
en Guadalajara, por ser parte de un pas donde
el tiempo vuela al siglo XXI mientras se
encuentra an aherrojado a otros tiempos de la
historia, para bien de nosotros y del futuro,
claro, porque nos permite todava ser
humanistas cuando la tecnocracia nos persigue.
Las ubicuas pastorelas que nuestra ciudad tiene
y que este ao llegaron a tener hasta un
certamen para seleccionar la mejor, parten de
los dramas litrgicos de la Natividad que estn
presentados en sus orgenes en el libro del
profesor Astey; la importancia de la Semana
Santa y de la Pascua no han llegado hasta
nosotros con el teatro, pero s como fiestas que
hay que guardar; las peregrinaciones zapopanas
son ecos de Medievo religioso que convertan la
bsqueda de la escala celestial en una fiesta
mundana, tan bien ejemplificada por Talpa, de
Juan Rulfo, en un mundo actual que todava
conserva matices medievales, como en Al filo

del agua, de Yez, y Pedro Pramo, tambin de


Rulfo.
Este libro con sus 682 pginas es un atentado al
ocio mexicano, que invita a la molicie, y un
homenaje al ocio griego, que invita a las labores
del pensamiento. As como podemos contar diez
centurias de teatro medieval, tambin podemos
contar orgullosos con casi cinco centurias de
teatro hispnico en nuestro Mxico. Verdad que
esta comparacin nos hace reconsiderar el
teatro medieval, sin que lo veamos nicamente
de inters bibliogrfico? En conclusin, el teatro
medieval, tanto el secular como el litrgico, est
vigente hoy entre nosotros porque, para bien de
Mxico, ni el perodo protomexicano ni el
colonial han desaparecido, y con ellos han
quedado la idiosincrasia y muchos valores de lo
que hoy llamamos Edad Media, pero que fue,
desde mi perspectiva, una de las edades ms
plenas de la historia.
GUILLERMO SCHMIDHUBER DE LA MORA,
PHD
Centro de Estudios Literarios
Universidad de Guadalajara

Вам также может понравиться