Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Disassembly Procedure
Start By:
A. Remove the hydraulic track adjuster. Refer to Disassembly and Assembly,
"Front Idler, Recoil Spring and Hydraulic Track Adjuster - Remove and Install".
1. Thoroughly clean the outside of the hydraulic track adjuster prior to
disassembly. The weight of the hydraulic track adjuster is 52 kg (115 lb).
2. Attach a grease gun to fill valve (6). Pump grease through the fill valve and into
cylinder (8) in order to remove piston (4). Remove the piston.
3. Remove O-ring seals (1), backup rings (2) and backup rings (3) from piston (4) .
4. Remove the two bolts and stopper plate assembly (7) from cylinder (8). Remove
relief valve (5) and fill valve (6) from cylinder (8). Remove seal (9) from
cylinder (8) .
1
Informacin Tcnica
2012/03/07
Excavadora:
Todas las Excavadoras Serie 300
Excavadoras 320D-336D
Excavadoras 345B-385B y 5090B
Service Magazine SEPD1316, 17 Agosto 2011, "Estn disponibles los tensores
hidrulicos de cadena mejorados". Haga caso omiso de este artculo. Consulte la
siguiente informacin.
Los tensores hidrulicos de cadena nuevos y anteriores que se incluyen en la Tabla 1 son
para los modelos que se indican. Los nuevos sellos anulares con mayor durabilidad
forman parte de los nuevos tensores hidrulicos de cadena. Los nuevos conjuntos de
pistn en los nuevos tensores hidrulicos de cadena tienen un tratamiento mejorado en
la superficie. La superficie de los nuevos conjuntos de pistn tiene una mayor
resistencia a la corrosin.
Los sellos fallados o los pistones agarrotados en los tensores hidrulicos de cadena no
proporcionarn la tensin correcta a la cadena. Instale los nuevos sellos o conjuntos de
pistn si falla alguno de los componentes. Consulte la informacin que se incluye a
continuacin.
Tabla 1
Nuevos tensores hidrulicos de cadena
Cant.
Modelo
311B 311C
312C
2
4
315C
2
4
320C
2
4
320D
2
4
322C
2
4
324D
2
4
320C FM/MH
Nmero de
pieza anterior
Nmero de
pieza nuevo
Descripcin
168-6684 (1)
Grupo de tensores
hidrulicos de cadena
248-7172
248-7119 (1)
Sello anular
Grupo de tensor de
cadena y tensor
248-7173
Sello anular
194-1257
Grupo de tensor de
cadena y tensor
248-7174
Sello anular
239-4390
Grupo de tensor de
cadena y tensor
248-7174
Sello anular
239-4359 (1)
248-7175
239-4373 (1)
Grupo de tensor de
cadena y tensor
Sello anular
Grupo de tensores
hidrulicos de cadena
095-1607
095-1612
095-1619
095-1619
095-1621
-
248-7175
Sello anular
095-1621
297-9150
Grupo de tensores
179-2998
320D FM/MH
322C FM
324D FM 325C
325D
325C FM/MH
325D FM/MH
330C
330D
330C FM/MH
330D FM/MH
345B
345C
330B FM
hidrulicos de cadena
4
248-7176
Sello anular
095-1622
297-9155
Pistn
179-3007
297-9151
Grupo de tensores
hidrulicos de cadena
248-7177
Sello anular
095-1623
297-9156
Pistn
179-3045
297-9152
Grupo de tensores
hidrulicos de cadena
7Y-1635
248-7178
Sello anular
095-1625
297-9157
Pistn
7Y-1687
Grupo de tensores
hidrulicos de cadena
136-2430
2
365B
365C
248-7179
Sello anular
095-1631
297-9158
Pistn
136-2442
297-9154
Grupo de tensores
hidrulicos de cadena
168-6743
248-7179
Sello anular
095-1631
297-9158
Pistn
136-2442
2
385B
385C
(1)
297-9153 (1)
179-3043
7Y-1457
Artculo no reemplazable
312
315
320
324
320 FM/MH
Herramienta
Nmero de pieza
Descripcin
318-2314
Impulsor
B (2)
318-2972
Mandril
C (3)
318-2322
Mandril
318-2315
Impulsor
B (2)
318-2973
Mandril
C (3)
318-2323
Mandril
318-2316
Impulsor
B (2)
318-2974
Mandril
C (3)
318-2324
Mandril
318-2317
Impulsor
B (2)
318-2975
Mandril
C (3)
318-2325
Mandril
318-2318
Impulsor
322 FM
324 FM
325
325 FM/MH
330
330 FM/MH
345
365
385
(2)
(3)
B (2)
318-2976
Mandril
C (3)
318-2326
Mandril
318-2319
Impulsor
B (2)
318-2977
Mandril
C (3)
318-2327
Mandril
318-2320
Impulsor
B (2)
318-2978
Mandril
C (3)
318-2328
Mandril
318-2321
Impulsor
B (2)
318-2979
Mandril
C (3)
318-2329
Mandril
Versin larga
Versin corta
Ilustracin 1
Tensor hidrulico de cadena tpico
(E) Cilindro de ajuste de cadenas
(F) Pistn
(H) Sello de labio
(J) Anillo de respaldo
(K) Sello anular
g01441455
Ilustracin 2
g01441456
Herramienta
(A) Impulsor
(B) Mandril largo
(C) Mandril corto
(F) Pistn
(K) Sello anular
(L) Mandril tpico
(M) Ranura de sello
(N) Ranura de sello
1. Llene completamente la ranura del sello (M) en el pistn (F) con grasa. Instale el
anillo de respaldo (J) en la ranura del sello.
Nota: Asegrese de que la ranura del sello est llena de grasa. La grasa har que
el aire salga del conjunto cuando el sello anular y el anillo de respaldo estn
instalados.
2. Cubra el dimetro exterior del pistn (F) y la herramienta (B) con una pequea
cantidad de grasa. Coloque la herramienta (B) en el extremo inferior del pistn
(F) .
3. Coloque el sello anular (K) en la herramienta (B). Utilice la herramienta (A) y
coloque el sello anular en la ranura del sello con el anillo de respaldo.
Nota: Asegrese de que el sello anular y el anillo de respaldo estn colocados en
posicin correcta. Asegrese de que se instalen los anillos de respaldo.
4. Quite la herramienta (B). Llene completamente la ranura del sello (N) en el
pistn (F) con grasa. Instale el anillo de respaldo (J) en la ranura del sello.
5. Cubra el dimetro exterior del pistn (F) y la herramienta (C) con una pequea
cantidad de grasa. Coloque la herramienta (C) en el extremo inferior del pistn
(F) .
6. Coloque el sello anular (K) en la herramienta (C). Utilice la herramienta (A) y
coloque el sello anular en la ranura del sello con el anillo de respaldo.
7. Cubra el dimetro exterior del pistn (F) con una pequea cantidad de grasa.
Asegrese de que el sello anular (K) y el anillo de respaldo (J) estn cubiertos
con grasa. Aada grasa en la parte inferior del cilindro (E) .
Nota: Cubrir el pistn con grasa evitar que el aire ingrese en el cilindro cuando
se instale el pistn.
8. Instale el pistn (F) en el cilindro (E). Utilice un martillo de superficie blanda si
es necesario.
Ilustracin 3
g01442418
Detalle G de la figura 1
(F) Pistn
(H) Sello de labio
(R) 0,5 0,5 mm (0,02 0,02")
9. Arme el pistn (F) en el cilindro (E). Cubra el dimetro interior del sello de
labio (H) con grasa. Instale el nuevo sello de labio en el extremo del cilindro. No
vuelva a utilizar el sello de labio anterior. Consulte la ilustracin 3.
Nota: Asegrese de que el sello de labio (H) quede al nivel del dimetro exterior
del cilindro (E). El sello de labio no debe exceder los 0,5 mm (0,02 pulg) por
debajo del dimetro exterior del cilindro.
1
Pantalla anterior
Producto: EXCAVATOR
Modelo: 325C EXCAVATOR BKW
Configuracin: 325C LCR Mobile Hydraulic Power Unit BKW00001-UP
(MACHINE) POWERED BY 3126B Engine
Fecha de publicacin
-27/02/2012
Fecha de actualizacin
-27/02/2012
i04794225
Retention (PPR) Track Machines with Positive Pin Retention 2 (PPR2) Track
Machines with Rotating Bushing Track Machines with Sealed Positive Pin
Retention (PPR) Track Machines with Sealed Track Machines with Sleeve Bearing
Track Machines with SystemOne Undercarriage Machines with non-PPR Sealed
and Lubricated Track
Track-Type Tractor: All
Introduction
Table 1
Revision
04
Updated Effectivity
03
Updated Effectivity
Added FT2724 part number list
Added Cancelled/Replaced Part Number Information
02
01
Revised format.
2012 Caterpillar All Rights Reserved. This guideline is for the use of Caterpillar
dealers only. Unauthorized use of this document or the proprietary processes therein
without permission may be violation of intellectual property law.
This Undercarriage Reconditioning Bulletin contains the necessary information in order
to allow a dealer to establish a parts reusability program. Reuse and salvage information
enables Caterpillar dealers and customers to benefit from cost reductions. Every effort
has been made in order to provide the most current information that is known to
Caterpillar. Continuing improvement and advancement of product design might have
caused changes to your product which are not included in this publication. This
Undercarriage Reconditioning Bulletin must be used with the latest technical
information that is available from Caterpillar.
For questions or additional information concerning this guideline, submit a form for
feedback in the Service Information System. In order to address an urgent issue, use the
following resources in order to communicate your request to Caterpillar Repair Process
Engineering:
Knowledge Network
Summary
The test serves as a quality gate to ensure component joint integrity and improve
product performance on track rollers and track idlers.
Hardware
Illustration 1
g02441193
Illustration 2
Regulator
g02442116
Illustration 3
g02442296
Illustration 4
(1) 8T-0831 Lubricator Tip
(2) 4C-7099 Reducer Fitting
(3) 170-5665 Pressure Tester
(4) 5P-8998 Pipe Fitting
(5) 006-0210 Pipe Tee
(6) 8T-0848 Pressure Gauge
(7) 4C-7090 Ball Valve
g02722068
Set-up
1. Close the pressure differential valve by turning the knob clockwise (CW) .
Illustration 5
g02442417
Illustration 6
g02442559
NOTICE
Before opening the nitrogen tank, turn the tank regulator handle
(CCW) to ensure that no pressure is leaving the regulator.
Illustration 7
Open ball valve
4. Adjust the regulator at the nitrogen cylinder until the 8T-0848 Pressure Gauge
reaches 138 kPa (20 psi).
g02442641
g02442885
Illustration 8
Adjust the regulator
NOTICE
Do not use pressure in excess of 138 kPa (20 psi).
Excess pressure may damage the seals.
Illustration 9
g02442942
Test Cycle
1. Insert the lubricator tip into the stopper.
Illustration 10
Insert lubricator tip
g02443016
Illustration 11
Open the ball valve
g02444436
Illustration 12
g02444477
4. The pressure differential valve gauge needs to read zero and the nitrogen
pressure gauge should be at138 kPa (20 psi)
Illustration 13
Observe the gauges
Note: An adjustment of the nitrogen pressure may be needed to reach 138 kPa
(20 psi)
5. Turn the ball valve handle to the off position.
g02444522
Illustration 14
g02444602
6. Begin a 10 second count upon closing the pressure differential valve knob. Turn
the knob (CW) to close.
Illustration 15
Close the pressure differential valve
g02444615
7. Watch the pressure differential valve gauge needle for the 10 second time period.
o A pressure drop of 2.5 percent or less than 3.5 kPa (0.5 psi) is acceptable.
The component has passed leak test.
o A pressure drop greater than 2.5 percent 3.5 kPa (0.5 psi) is not
acceptable. The component has failed leak test.
g02444637
Illustration 16
Observe the pressure differential valve gauge
8.
Correction of Failure
Follow the steps below for a component that fails leak test.
1. Disassemble the component.
2. Determine the cause of failure and correct the issue.
3. Perform pressure test on the repaired component to make sure that the item
passes testing. Use the steps provided in this document.
Refer to the section ""Test Cycle" ".
1
Pantalla anterior
Producto: EXCAVATOR
Modelo: 325C EXCAVATOR BKW
Configuracin: 325C LCR Mobile Hydraulic Power Unit BKW00001-UP
(MACHINE) POWERED BY 3126B Engine
Desarmado y Armado
325C Excavator Machine Systems
Nmero de medio -RENR536710
Fecha de publicacin
-01/01/2012
Fecha de actualizacin
-25/01/2012
i02456037
Procedimiento de instalacin
Herramientas necesarias
Herramienta
Nmero de
pieza
Cant.
6V-3075
Indicador de esfera
6V-6167
Punto de contacto
3P-1565
Conjunto de collar
165-8958
Descripcin de la pieza
169-0503
Juego de instalacin
g01092143
Ilustracin 1
Nota: Los anillos de sellado tienen bordes muy afilados. Se deben llevar guantes
de proteccin para evitar lesiones.
Use productos de limpieza en la herramienta (B) o use alcohol isoproplico o
algn otro producto de limpieza aprobado. Use un trapo limpio sin fibras para
limpiar. Todos los componentes deben estar completamente secos antes de seguir
adelante.
Nota: No deje nunca que el aceite haga contacto con el anillo trico de caucho
(2), rampa de caja (4) o rampa de anillo de sellado (7) antes de armar ambos
anillos de sellado (1) en la posicin final.
Ilustracin 2
Ilustracin 3
g00534617
g00446488
Nota: Tenga cuidado cuando est trabajando en el anillo trico de caucho. Las
melladuras, cortes o rayas pueden causar fugas.
3. Vea la Instruccin Especial, SEHS8484, "Herramienta y tabla de
especificaciones para los sellos Duo-Cone convencionales" para
seleccionar la herramienta de instalacin apropiada.
Ilustracin 4
g00534621
Use toallas o una estera (A) de gomaespuma para poder instalar el sello trico (2) .
Ilustracin 5
g00534622
5. Asegrese de que la mitad inferior del sello trico de caucho (2) siga
estando mojada. Use la herramienta de instalacin (9) para colocar
horizontalmente el anillo de sellado (1) y el sello trico de caucho (2)
contra la caja del anillo de sellado (5). Asegrese de ejercer una
presin sbita y uniforme cuando encaje un anillo trico con un
dimetro pequeo. Encaje el anillo de caucho trico (2) debajo del
labio de la caja de retencin (3) que forma parte de la caja del anillo
de sellado (5). Use los pasos siguientes para instalar un anillo de
caucho trico que tenga un dimetro grande:
o
Ilustracin 6
g01092154
Herramienta (A)
(B) Altura de armado
(10) Indicador de esfera
(11) Conjunto de collar
(12) Base del indicador de esfera (plstico)
(13) Punto de contacto
Ilustracin 7
g00446492
Ilustracin 8
g00446493
Ilustracin 9
g00446494
Ilustracin 10
g00446495
9. Limpie la cara del anillo de sellado (6) que forma parte de los anillos
de sellado (1) usando un trapo sin fibras. No se permite que haya
partculas de ninguna clase en las superficies de sellado. La presencia
de un pedazo pequeo de papel de una toalla de papel puede forzar
la separacin de la cara del anillo de sellado, lo que causar una fuga.
Nota: El sello trico de caucho (2) no debe deslizarse nunca por las rampas de
anillo de sellado (1) o las rampas de la caja de anillo de sellado (5). Para evitar el
deslizamiento, deje que pase un tiempo adecuado para que se evapore el
lubricante antes de seguir adelante con el procedimiento. Una vez que se
coloque bien el sello trico de caucho, ste debe poder rodar slo por las rampas.
Ilustracin 11
g00534623
10.Aplique una pelcula fina de aceite limpio en toda la cara del anillo de
sellado de uno o ambos sellos. Use un trapo sin fibras o un cepillo
para distribuir uniformemente el aceite. Tenga cuidado de no
manchar de aceite los sellos tricos de caucho. Lubrique las caras de
sellado usando el mismo aceite que el usado durante el armado. Se
poda haber usado un tinte en el aceite que se us durante el armado.
Use la misma clase de aceite sin tinte para lubricar las caras del sello.
Ilustracin 12
g00446497
11.Asegrese de que ambas cajas de los anillos de sellado (5) estn bien
alineadas y sean concntricas. Acerque las piezas de forma lenta y
cuidadosa.
fume.
El alcohol isoproplico es inflamable. No use cerca de llamas abiertas,
operaciones de soldadura, o cerca de superficies calientes a
temperaturas superiores a los 482C (900F).
Nota: No use ningn lquido que deje una pelcula de aceite. No use ningn lquido que
no se evapore rpidamente. Se deben seguir todas las instrucciones de seguridad y para
el descarte cuando se usa un lquido inflamable. Los siguientes lquidos son lubricantes
aceptables para armado:
Houghto-Grind 60 CT
Alcohol isoproplico
Algunos juegos de sellos vienen con sellos tricos de silicona. Como una opcin en
lugar de usar lubricantes lquidos para instalar anillos tricos de silicona, los anillos se
pueden enfriar para facilitar su instalacin. Esto permitir que el sello trico se
contraiga para facilitar su instalacin.
Si se desea enfriarlos, los sellos se deben colocar en un congelador durante 5 minutos
antes de su instalacin. La temperatura del congelador debe estar comprendida entre
40C (40F) a 18C (0F). La contraccin ser suficiente para permitir la
instalacin. Se debe dejar que los sellos se calienten a la temperatura ambiente interior
antes de efectuar un armado adicional.
Resultado de un armado incorrecto
Ilustracin 13
g00446498
Ilustracin 14
g00446499
Ilustracin 15
g00446500
La ilustracin 15 muestra el mismo sello despus de que la caja inferior ha girado 180
grados. En esta posicin, habr alta presin en el punto (B) y en el punto (X). Estos
puntos de alta presin pueden astillar los anillos tricos. Habr presin baja en el punto
(A) y en el punto (Y) que causar posibles fugas.
1