Вы находитесь на странице: 1из 4

UNSAM. EH.

Seminario: Lectura de textos en lengua alemana


Profesora: Laura Carugati.
Presentacin: David Rivero. Carolina Durn.

Die Welt als Wille und Vorstellung


OTRO POEMA DE LOS DONES
Gracias quiero dar al divino
laberinto de los efectos y de las causas
por la diversidad de las criaturas
Que forman este singular universo,
por la razn, que no cesar de soar
con un plano del laberinto,
por el rostro de Elena y la perseverancia de Ulises,
por el amor, que nos deja ver a los otros
como los ve la divinidad,
por el firme diamante y el agua suelta,
por el lgebra, palacio de precisos cristales,
por las msticas monedas de Angel Silesio,
por Schopenhauer,
que acaso descifr el universo,
por el fulgor del fuego
que ningn ser humano puede mirar sin un asombro antiguo,
por la caoba, el cedro y el sndalo,
por el pan y la sal,
por el misterio de la rosa
que prodiga color y que no lo ve,
por ciertas vsperas y das de 1955,
por los duros troperos que en la llanura
arrean los animales y el alba,
por la maana en Montevideo,
por el arte de la amistad,
por el ltimo da de Scrates,
por las palabras que en un crepsculo se dijeron
de una cruz a otra cruz,
por aquel sueo del Islam que abarco
mil noches y una noche,
por aquel otro sueo del infierno,
de la torre del fuego que purifica
y de las esferas gloriosas,
por Swedenborg,
que conversaba con los ngeles en las calles de Londres,
por los ros secretos e inmemoriales
que convergen en m,
por el idioma que, hace siglos, habl en Nortumbria,
por la espada y el arpa de los sajones,
por el mar, que es un desierto resplandeciente

yuna cifra de cosas que no sabemos


y un epitafio de los vikings,
por la msica verbal de Inglaterra,
por la msica verbal de Alemania,
por el oro, que relumbra en los versos,
por el pico invierno,
por el nombre de un libro que no he ledo:
gesta Dei per Francos,
por Verlaine, inocente como los pjaros,
por el prisma de cristal y la pesa de bronce,
por las rayas del tigre,
por las altas torres de San Francisco y de la isla de Manhattan,
por la maana en Texas,
por aquel sevillano que redact la Epstola Moral
y cuyo nombre, como l hubiera preferido, ignoramos,
por Sneca y Lucano, de Crdoba,
que antes del espaol escribieron
toda la literatura espaola,
por el geomtrico y bizarro ajedrez,
por la tortuga de Zenn y el mapa de Royce,
por el olor medicinal de los eucaliptos,
por el lenguaje, que puede simular la sabidura,
por el olvido, que anula o modifica el pasado,
por la costumbre,
que nos repite y nos confirma como un espejo,
por la maana, que nos depara la ilusin de un principio,
por la noche, su tiniebla y su astronoma.
por el valor y la felicidad de los otros,
por la patria, sentida en los jazmines
o en una vieja espada,
por Whitman y Francisco de Ass, que ya escribieron el poema,
por el hecho de que el poema es inagotable
y se confunde con la suma de las criaturas
y no llegar jams al ltimo verso
y vara segn los hombres,
por Frances Haslam, que pidi perdn a sus hijos
por morir tan despacio,
por los minutos que preceden al sueo,
por el sueo y la muerte,
esos dos tesoros ocultos,
por los ntimos dones que no enumero,
por la msica, misteriosa forma del tiempo.
(De El otro, el mismo, J.L.Borges)

i. 17

Der Welt als Wille


erste Betrachtung:
Die Objektivation des Willens.

Wir haben im ersten Buche die Vorstellung nur als solche, also nur der allgemeinen Form
nach, betrachtet. Zwar, was die abstrakte Vorstellung, den Begriff, betrifft, so wurde diese uns
auch Ihrem Gehalt nach bekannt, sofern sie nmlich allen Gehalt und Bedeutung allein hat durch
ihre Beziehung auf die anschauliche Vorstellung, ohne welche sie werth- und inhaltslos wre.
Gnzlich also auf die anschauliche Vorstellung hingewiesen, werden wir verlangen, auch ihren
Inhalt, ihre nheren Bestimmungen und die Gestalten, welche sie uns vorfhrt, kennen zu lernen.
Besonders wird uns daran gelegen seyn, ber ihre eigentliche Bedeutung einen Aufschlu zu
erhalten, ber jene ihre sonst nur gefhlte Bedeutung, vermge welcher diese Bilder nicht, wie es

auerdem seyn mte, vllig fremd und nichtssagend an uns vorberziehn, sondern unmittelbar
uns ansprechen, verstanden werden und ein Interesse erhalten, welches unser ganzes Wesen in
Anspruch nimmt.

Sobre el mundo como voluntad


Primera reflexin:
La objetivacin de la voluntad.
En el primer libro hemos considerado la representacin slo como tal, por consiguiente
slo la forma general. Concretamente, en lo que a la representacin abstractael concepto
concierne, sta se da a conocer de este modo para nosotros, segn su contenido, a saber, en tanto
que ella obtiene todo el contenido y el significado solamente a travs de su relacin con la
representacin intuitiva, sin la cual sera carente de valor y vaca. Advertida ya completamente la
representacin intuitiva, demandaremos llegar a conocer
tambin su contenido, sus
determinaciones detalladas y las formas que ella nos presenta. Especialmente estaremos
dispuestos a recibir una explicacin sobre su significado propio, sobre aquel significado suyo
normalmente slo percibido, en virtud del cual estas imgenes no nos pasan por alto
completamente extraas y sin sentido, como por lo dems debera ser, sino que inmediatamente
nos apelan, son comprendidas y cobran un inters que reclama nuestra esencia completa.
...wie wir denn auch das Objektseyn als zur allgemeinsten Form der Vorstellung, welche
eben das Zerfallen in Objekt und Subjekt ist, gehrig, erkannt haben. Zudem ist der Satz vom
Grund, auf den man sich dabei beruft, uns ebenfalls nur Form der Vorstellung, nmlich die
gesetzmige Verbindung einer Vorstellung mit einer andern, nicht aber die Verbindung der
gesammten, endlichen oder endlosen Reihe der Vorstellungen mit etwas, das gar nicht
Vorstellung wre, also auch gar nicht vorstellbar seyn kann.
Como tambin hemos reconocido el ser objeto como la forma ms general de la
representacin, que es precisamente la divisin en objeto y sujeto. Adems, el principio de razn
al que uno refiere all es, asimismo, para nosotros solamente forma de la representacin. Para ser
exactos: la conexin legtima de una representacin con otra, pero no la conexin de la serie total,
finita o infinita de las representaciones con algo que realmente no fuera representacin, y por
consiguiente, tampoco puede ser representable en absoluto.

ii. 52

Drittes Buch. Der Welt als Vorstellung zweite Betrachung:


Die Vorstellung, unabhbgig vom Satze des Grundes:
die Platonische Idee: das Objekt der Kunst.

Die adquate Objektivation des Willens sind die (Platonischen) Ideen; die Erkenntni dieser
durch Darstellung einzelner Dinge (denn solche sind die Kunstwerke selbst doch immer) anzuregen
(welches nur unter einer diesem entsprechenden Vernderung im erkennenden Subjekt mglich ist),
ist der Zweck aller andern Knste. Sie alle objektiviren also den Willen nur mittelbar, nmlich
mittelst der Ideen: und da unsere Welt nichts Anderes ist, als die Erscheinung der Ideen in der
Vielheit, mittelst Eingang in das principium individuationis (die Form der dem Individuo als
solchem mglichen Erkenntni); so ist die Musik, da sie die Ideen bergeht, auch von der erscheinenden Welt ganz unabhngig, ignorirt sie schlechthin, knnte gewissermaaen, auch wenn die
Welt gar nicht wre, doch bestehn: was von den andern Knsten sich nicht sagen lt. Die Musik ist
nmlich eine so unmittelbare Objektivation und Abbild des ganzen Willens, wie die Welt selbst es
ist, ja wie die Ideen es sind, deren vervielfltigte Erscheinung die Welt der einzelnen Dinge

ausmacht. Die Musik ist also keineswegs, gleich den andern Knsten, das Abbild der Ideen, sondern
Abbild des Willens selbst, dessen Objektitt auch die Ideen sind: deshalb eben ist die Wirkung der
Musik so sehr viel mchtiger und eindringlicher, als die der andern Knste: denn diese reden nur
vom Schatten, sie aber vom Wesen.

Libro tercero. El mundo como representacin.


Segunda consideracin: la representacin independientemente
del principio de razn:
la idea platnica: el objeto del arte.
La adecuada objetivacin de la voluntad son las ideas (platnicas); estimular la
comprensin (lo cual slo es posible bajo la correspondiente transformacin del sujeto que
conoce) de stas a travs de la representacin de cosas particulares (puesto que tal son siempre
las obras de arte mismas), es el fin de todas las otras artes. As todas ellas objetivan la voluntad
slo de modo mediato, mediante las ideas: y nuestro mundo no es otro que el fenmeno de las
ideas en su pluralidad, mediante la entrada en el principium individuationis (la forma de
conocimiento posible al individuo como tal); as la msica, dado que sobrepasa las ideas, es as
mismo independiente de todo el mundo fenomnico, simplemente lo ignora, y podra hasta cierto
punto, incluso cuando el mundo no fuera, sin embargo existir: como no puede decirse de las otras
artes. La msica es as una objetivacin inmediata y copia de la voluntad toda, como el mundo
mismo lo es, como son las ideas, cuyo fenmeno multiplicado constituye el mundo de las cosas
particulares. As, la msica no es en absoluto, como las otras artes, la copia de la idea, sino la
copia de la voluntad misma, cuya objetividad son tambin las ideas: por eso el efecto de la msica
es mucho ms considerablemente poderoso e insistente, que el de las otras artes: pues ellas
hablan slo desde sombras, pero ella del ser.

Вам также может понравиться