Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SCHOOL OF PHILOSOPHY
FACULTY OF ENGLISH STUDIES
. English has approximately 400 million native speakers (while Chinese is spoken by 900 million
people). Interestingly enough, however, English is used as a second/foreign language, or is
recognised by more than 2 billion people (http://newcanadianteachers.oise.utoronto.ca/facts.php).
2
. Many bureaus, commissions etc. try to limit the influence of English in their national languages
(Anglicisation), by translating the English terms into their languages. However, the one body that
stands out from its peers, is the French Academy (Acadmie Franaise), that not only translates
foreign terms into French, but also imposes the use of the terms it coins (le bon usage), often
controversially regulating the French language by imposing fines for the use of the English words.
More information may be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Language_policy_in_France. An
interesting example is presented at http://forums.yellowworld.org/archive/index.php/t-8303.html.
3
. The dates have been taken from http://www.bbc.co.uk/history/timelines/.
2005
III
. This also happens frequently with spelling: Sometimes, when we read a paper with a large number
of spelling mistakes, we are instinctively negatively predisposed, to a point that, although it may
contain useful and interesting ideas, it is eventually given a low grade or a negative opinion.
2005
IV
. However, even within those cultures, the English civilisation is not always predominant (e.g. Ireland,
Malta, Scotland and Wales) or it is transmuted.
2005
developed in some African and Asian countries 8 during the 20th century. They
are called NVE (New Varieties of English) or, more quaintly, New Englishes.
English is widely used as an official language and as the language of education,
but also as a means of wider communication by people who are native
speakers of some other language. Via this process, what for many years was
employed for external (non-intimate) purposes is now either partly or in
parallel used for internal (intimate) purposes, as well. Those localised or
nativised varieties of English differ from OVE (Old Varieties of English) and
from each other in terms of lexis, semantics, syntax, phonology and
pragmatics English has to function in what may be called un-English
contexts, covering a very wide territory, and is used in a variety of domains social, cultural, educational, media-related, administrative and literary
(Pennington, 1996).
Having all the above in mind, and aiming at equipping the students with not
only the skills of reading and writing in English, but also with the skills of
speaking and listening to English, in a way that it allows them to productively
and genuinely interact with other speakers of the language, native or not, we
must attempt to imbue them with the technical and pragmatic know-how of
how to speak, in a manner that does neither hinders communication, nor
breaks it down.
. These countries include Hong Kong, India, Malaysia, Nigeria, the Philippines and Singapore.
2005
VI
Historical
period
GrammarTranslation Method
1840 1940
Cognitive Approach
1940 1950
Audiolingual Method
1950 1970
Natural Approach
1960 1970
Silent Way
1960 1970
1960 1970
Suggestopaedia
1960 1980
Direct Method
1970 1980
Communicative Approach
1980 present
2005
VII
2005
VIII
. By authentic material, we mean any material that is extracted from actual real-life situations, e.g. a
news bulletin, a train announcement, or a conversation. What distinguishes authentic materials from
non-authentic materials is that the former are not created with language teaching/learning in mind,
while the latter are put into practice having language teaching/learning in mind. Precisely because
non-authentic materials are pre-defined and pre-determined, they give away their stilted and
unnatural colouration.
10
. When dealing with elementary and early intermediate stages, it would perhaps be more useful to
actually use authentic-like materials, that is materials that have been extracted from authentic
situations, but have been subtractively processed, thus retaining the situation and context, but are
stripped off difficult words or have a slower delivery rate.
11
. It is mistakenly believed that the Japanese are, by anatomy, incapable of producing the sound l
and produce an r instead, even when borrowing foreign words (milk => miruku). However, it seems
that it is behaviour that is to be blamed, not anatomy, since - in the absence of the sound in their
language, they cannot actually distinguish between l and r.
2005
IX
language in a way that words are no longer left in isolation, but are
phonetically affected or altered by the neighbouring words. We must also
expose students to material that actually deals with how the adjacent lexical
items affect the pronunciation of some words [e.g. the case of the linking r in
UK English (Maddonar of the Rocks), the t sound in US English (Would you like
something?), or the contrast between the f/v sounds in of the topic (v sound)
and off the topic (f sound)].
Often, and this needs extra care, both on behalf of the teacher, but also on
behalf of the learner, there is a radical difference between what people think
they say and what people are actually saying (http://metz.une.edu.au). The
main source for this discrepancy in phonetic reality is primarily the
orthography, but the nature of phonetics is also to blame. Take for example
the word awfully: both in British and American English it is phonetically
realised in two syllables, although it is written in a way that we should actually
expect three syllables. Other examples are also available (e.g. British
pronunciation for opera, police, support etc). Both teachers and learners
must be vigilant about these occurrences and guide their teaching/learning
towards clarifying those cases.
Intonation, perhaps the most hairy part of the whole process, can only be
learnt via exposure to authentic material or, at any rate, audible material. We
must never have the illusion that the students can actually learn intonation
using only materials in black and white. A parallel to that would be trying to
teach the notes of a gamut or a score, or even the tempo only based on the
solfge. The most intricate and, at the same time, intriguing thing about
intonation is that it varies dramatically depending on the context, the
situation, the relationship between the interlocutors etc. Placing our efforts
within a context also plays an important role, especially in terms of
understanding why we intone a word or a set of words in a particular manner.
Another point that needs to be understood, in order to grasp the extra
difficulty English presents, in terms of intonation, is the fact that English is
considered a stressed language, while many other languages (including Greek
and Romance languages) are considered syllabic. While in English
pronunciation and intonation focuses on specific stressed words, quickly
gliding over the other, non-stressed words, in other languages each syllable
receives equal or nearly-equal importance (http://esl.about.com). In English,
stressed words are usually content words (nouns, principal verbs, adjectives
and adverbs), while non-stressed words are usually function words
(determiners, auxiliary verbs, prepositions, conjunctions and pronouns).
However, there are times where invert the rules, stressing function words and
depriving stress of content words, particularly when we want to place
emphasis on a particular semantic and/or pragmatic aspect of our utterance.
Efthymia Frangou, Alexander-Michael Hadjilyra, Amir Izadi
2005
If we are, for example, acquainted with a boy named Peter, whom we know to
be a very nice person, and we are then informed by someone that Peter
robbed a bank, we will inevitably ask in wonder Peter?. But if the same
Peter is known to be disabled, we will say Peter? in a somehow playful
manner, knowing that he cannot actually move on his own, far less rob a bank.
Similarly, if we are playing hide and seek with the very same Peter (provided
of course that he is not physically challenged), we will say something like
Peter? by extensively prolonging both vowels, thus actually inviting him to
appear. And of course, a very different Peter! will be rendered if we are
Peters father and we shout at him in anger! Intonation is inextricably linked
with context, extra-linguistic information etc.
In any case and at any rate, we must come out of the closet, lifting the
psychological and social barriers that make it difficult for us to practise
English effectively, and be no longer surprised by the suggestion to practise
English speaking. The question is not whether to teach pronunciation, but how
to teach it. Students must come to their senses and escape their wishful
thinking that pronunciation is a stagnant topic, like History, which can be
learnt merely by listening to the teacher, while intonation is something that
should not really concern them (http://metz.une.edu.au). Both teachers and
students must actually produce English, work upon our pronunciation through trial and error, exposure to authentic material etc - and, after having
achieved all that, feel more confident about our pronunciation, which in
retrospect will actually help us boost up our language abilities, thus actually
leading us towards employing English correctly and more often (which, by the
way, can be pronounced both as ftn and as fn!).
2005
XI
same), but different to the ear (e.g. an object BUT I object). Also,
beyond the scope of pronunciation, a homonym: [e.g. a bow of a boat and a
bow of an arrow, the bank (of a river) and the bank (financial
institution)].
Homophone: When two or more words are alike to the ear
(pronounced the same), but different to the eye (e.g. here and hear,
where and were).
Intonation: The manner of utterance, especially the high or low,
stressed or unstressed pitch in our voice. Unlike in Greek, intonation
is very important in English.
IPA: The International Phonetic Alphabet, designed to represent all
sounds of all human languages with one unique symbol. Established
in 1886, in Paris, it is used as a basis by many English dictionaries.
Latest revision: 1996.
Minimal pair/set: A pair/set of words, of the same language, that
differ by a single phoneme (sound) in the same position, thus
producing a different meaning (e.g. bother, father, pother, rather).
Pronunciation: The actual realisation of a lexical item in oral
discourse. Particular pronunciations create particular accents.
Spelling: The orthographic representation of a lexical item. Certain
words are spelt (spelled) differently by Americans and differently by
the British (e.g. jewellery Vs jewelry, enquire Vs inquire colour Vs
color, synthesise Vs synthesize, grey Vs gray, defence Vs defense).
Background Information:
9
English pronunciation: notoriously disproportionate to its
spelling.
Difficult to attain and make out just by looking at words.
9
We all have the experience of being insecure or embarrassed
about our pronunciation.
We must establish confidence to the students (through practice).
9
Poor pronunciation ruins other well-developed skills, while
excellent pronunciation makes up for lack of other skills.
Handling English pronunciation well invests us with self-confidence,
and instils respect to the other interlocutors.
Efthymia Frangou, Alexander-Michael Hadjilyra, Amir Izadi
2005
XII
9
Different linguistic backgrounds face different pronunciational
problems.
Focus upon the Greek context and the known difficulties:
Aspirated consonants: k (court/king/queen), p (palace)
and t (tyrant).
Non-aspirated k, p, t may be perceived as g, b, d by
other speakers of English (native or not), thus
hindering intercourse and risking communication
breakdown.
Alveo-palatal fricatives [ as in ship and as in measure]
Alveo-palatal affricates [(t as in chamber and d as in
manger)]
Their substitution by s/z or the (non-existent in
English) ts/tz results in an annoying and unpleasant
form of English (cf. how some foreigners speak Greek).
2005
XIII
COMMUNICATIVE APPROACH
Being aware of that fact that pronunciation was dropped out because of
the way it was taught to students, resulting in a stilted form of language,
we try to make it more interesting. In no case do we employ only one
method; rather we combine practices from both approaches.
Precisely because most dictionaries use the IPA 12 symbols to express the
phonetic values of the words (or rather, an IPA subset applicable to the
English language), we should also equip advanced students and teachers
with such a handout, aiming at facilitating them towards improving their
pronunciation. However, intermediate and advanced students could also
benefit from a pronunciation key.
12
2005
XIV
a. hear
b. hi
c. plane
d. our
e. sun
f. aunt
g. sell
h. sea
i. bee
j. sail
ANSWERS: 1 - f, 2 - I, 3 - g, 4 - a, 5 - b, 6 - d, 7 - j, 8 - c, 9 - h, 10 - e
Teachers Notes: This exercise is most fitting for young learners. It aims at
making the students aware of the homophonic phenomenon, enabling them to
understand that a certain sequence of sounds may be spelt in various ways.
By working in pairs, the students will see the words in question and decide
upon which words sound the same (even if they are spelt in a different way).
2. Listen to the story and select the word you listen to fill in the
gaps. Remember that some words are unknown!
. !
DEsert
deSERT
OBject
OBject
obJECT
PREsent
PREsent
preSENT
REcord
reCORD
use (s)
use (z)
The children were lost in the desert. They found a strange round object, with which
they played for a while. After two hours, some men came on camels and took the
children to present them to the Sultan. The Sultan was very kind and offered them
a delicious desert with chocolate cream and strawberries. One of the children took
off his pocket the little strange object and gave it to the Sultan as a present, but
Efthymia Frangou, Alexander-Michael Hadjilyra, Amir Izadi
2005
XV
asked for a sword in return, although he didnt know its use. The Sultan didnt
object and the guards showed the child how to use the sword. After the children
left, the Sultan tried to find out what the object did, and it turned out to be a magic
record that could record voices, unlike the ones we have at present.
2. Now, listen to the sentences and say what the missing word
you think is.
,
.
Remember: (N) = Noun, (V) = Verb. Good luck!
DEsert (N)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
obJECT (V)
PREsent (N)
use (z) (V)
Teachers Notes: This exercise may be used for all ages. We use bilingual
instructions in order to facilitate the students towards achieving our triple
aim: To enable students to understand that a single orthographic word may
be pronounced in more than one manner (homographs) and (beyond the scope
of pronunciation and phonetics), that such lexemes may both be nouns and
verbs, and that they may have a related meaning (use) or an entirely different
one (object). It is an individual task: In the first case, the students will be
sensitised by listening to the short story and selecting the appropriate words.
In the second case, the students, having had the previous acoustic experience,
will provide the appropriate words by themselves.
2005
XVI
3A. Select the words you listen to fill in the blanks (a word is used
twice):
cheap
choke
jeep
joke
see
she
ship
show
sip
so
Mary wanted to so us that see can tell a funny choke, and started telling us
a story about a sip and a jeep. Honestly, I didnt understand anything: not
only it wasnt a choke, but it was also show meaningless. But, she seemed
happy telling the joke with the ship and the cheap.
3B. I. Select the words you listen to fill in the blanks (ELEMENTARY)
II. Select the words you listen to fill in the blanks and then
select the correct word that should be placed there (PRE-INTERMEDIATE)
I
choke
jeep
sip
see
so
II
choke
cheap
jeep
joke
see
she
ship
show
sip
so
Teachers Notes: This exercise may be used for all ages. It is quite
straightforward, asking students to discern between audibly distinct sounds
within words, even if they may be (and probably are) unaware of their
meaning. It is an individual task: In the first case, the students will be
sensitised by listening to the short story and selecting the appropriate words.
The second part is divided in two sub-parts: Elementary students will carry
on exactly the same thing they did in the first part, while Pre-Intermediate
students, having had the previous acoustic experience, will first select the
words they listened, and then the correct words, in terms of meaning.
Efthymia Frangou, Alexander-Michael Hadjilyra, Amir Izadi
2005
XVII
deer
four
four
lock
luke
read
suck
think
thinks
this
ware
won
wood
yell
Teachers Notes: This exercise has a dual aim: On the one hand, we ask
students to match pronunciation with spelling (regardless of meaning), and
on the other hand, we ask them to match pronunciation and spelling with
meaning. The dialogue is to be read in the form of a Role-Play: The first
time, we assess the students alertness of pronunciation patterns, while the
second time we evaluate their vocabulary, in terms of pronunciation. The
students are supposed to work on their own.
2005
XVIII
13
. *kewl, which is NOT a proper lexical item, is often used in online chatting, instant messaging and
online gaming over the Internet in the place of the proper lexical item cool.
2005
XIX
How would you say the word Peter in the following situations?
a.
You have a friend named Peter, who is a very nice boy.
Someone tells you that Peter robbed a bank. (Peter?)
b.
Peter, however, is disabled, and cannot move on his own.
(Peter?)
c.
You are playing hide and seek with Peter (provided that
he is not physically challenged) and you try to find him. (Peter?)
d.
You are Peters father and you shout at him with anger
(Peter!)
Teachers Notes: This exercise aims at making the students aware of the
intonation patterns in the English Language. We have limited the number of
examples in four, but any speaker of the language may indeed come up with
many others. It is truly amazing how a single word (in our case, a proper
name) may be rendered in four, or even more, different ways, conveying a
different meaning. The students will read listen to the various contextual
descriptions we provide and - in pairs - will try to exemplify their reactions
orally.
2.
a. You are discussing with a friend about going to the theatre. Your
friend asks you if you actually want to go there, responding
positively. (Yes, I want to go).
b. Having stated your wish, your friend seems to be unwilling to
attend the performance, but you are eager to do so. (But I want to
go).
c. You are asked by a third party Who is the one interested in
going to the theatre? (I want to go).
d. Even though your friend doesnt want to go, you still need a lift
to go there {and your friend has a vehicle}. (I want to go, please).
e. After talking it over, your friend is still determined not to go.
However, you too are adamant and getting aggravated (I want to go).
2005
XX
2005
XXI
2005
XXII
7, and Efthymia would say a few things on points 2 and 3. Later on, Alexander
would mention the two predominant approaches in language teaching/
learning (namely: Structuralist and Communicative/Functional) and remind
the audience of the reasons that resulted in abolishing the teaching of
pronunciation in the past, and Efthymia would say that in the handout we
decided to include an updated IPA chart and a pronunciation key.
From that point on, each peer teacher would start by explaining the exercises
for the level he or she undertook. Efthymia was responsible for the Elementary
level exercises, Amir compiled the Intermediate level exercises and Alexander
was in charge of the Advanced level exercises.
Efthymia explained the elementary level exercises to our colleagues, providing
them with some of the examples.
When Amir carried on to the Intermediate level, all three peer teachers roleplayed the dialogues [the first time Amir (Mike) and Efthymia (Chris) and the
second time Alexander (Mike) and Efthymia (Chris)]. Following, Amir went on
by introducing the PETER exercise, setting the context and asking the students
to provide him with answers.
After Amir finished, Alexander took over, with the aid of Efthymia. Alexander
gave the instructions for the exercise and Efthymia distributed the 20
envelopes we prepared. The envelopes were decorated with two ladybird
stickers each. During the time the envelopes were being distributed, Alexander
showed the class the picture of a ladybird (ladybug), asked the students if they
knew how it is called in English and then told them a little joke: How do you
call a male ladybird? The joke was said to break the ice.
After the envelopes were distributed and a few clarifications were given,
Alexander waited for 3-5 minutes. After the passing of time, Alexander
received many answers from the class, which he wrote on the board. When the
exercise was completed, Alexander moved on to the second exercise, on
intonation. He verbally set the context and sometimes paraphrased it, and
received a number of responses.
After we finished, and because time was pressuring us, Alexander told the
students that we were thankful for them being there and referred to the
bibliography mentioned in the handout, informing the students that all cited
books could be found at the Library of the Department.
ADDENDA AND CORRIGENDA
In the post-session meeting, it was decided that the ENVELOPES exercise was
not very difficult and, therefore, would have to fall under the Intermediate
Efthymia Frangou, Alexander-Michael Hadjilyra, Amir Izadi
2005
XXIII
level exercises. In exchange, the PETER exercise would be part of the Advanced
level exercises. It was also decided that in Exercise 2B (Elementary level), the
students will actually say the words themselves, instead of simply hearing
them and writing them down.
WHAT WENT WRONG / ACCORDING TO THE PLAN
In the actual presentation of the peer teaching, most of what we had planned
beforehand was carried out as planned. However, we did have some problems
working as a group (in terms of turn-taking) and, at some point, Amir lost his
words Things like that happen and, sometime in the future, they will be
pleasant memories to go back to and laugh at ourselves :-) Perhaps this is
because we paid more attention in preparing the handout than we did in
rehearsing its presentation. Another thing we had not anticipated was the
time limit: because there were two peer teaching sessions in one academic
session, and because the 5-minute break we had became a 20-minute break, we
were a bit short of time.
WHAT WE WOULD HAVE DONE DIFFERENTLY
If we had the chance to do it one more time, one better time, we would try to
be more linked together, physically be closer between us and to the students
(in terms of emotional and spatial proximity), while some of us would have
been more prepared for the session. In the ENVELOPES exercise, we would
distribute the envelopes only AFTER the instructions were given.
RESPONSE FROM THE AUDIENCE / FEELINGS DURING THE SESSION
In general, we - initially, at least - felt somehow tensed and insecure. However,
as the session progressed, we started gaining more confidence. The response
we received from the audience, at least for Alexander and Amir, was adequate
to satisfactory. In the PETER exercise, Amir tried to involve the audience and
received some answers; more people could have participated. Alexanders
ENVELOPE activity was the exercise that activated many of our fellow
students, and the response there was above average. In the final exercise for
the advanced level, Alexander confesses that he received more answers than
he actually expected.
EVALUATION FROM OUR PEERS (QUESTIONNAIRES)
The feedback we received from our colleagues was valuable, although out of
the approximately 50 persons in the class, we received only 25 questionnaires.
This is due to two reasons: on the one hand, because it was the first day of peer
teaching sessions, some of the students forgot to photocopy the questionnaire
from the Information Booklet, or they did not bring enough xeroxed
Efthymia Frangou, Alexander-Michael Hadjilyra, Amir Izadi
2005
XXIV
questionnaires, thus consuming them for the first peer teaching session. On
the other hand, unlike the previous session, where Mrs. Kamperi distributed
some xeroxed questionnaires for evaluating the Peer Teaching session on
Vocabulary, unfortunately, we were not patronised in the same way.
At any rate, Dr. Karavas and we agreed that we would collect the
questionnaires, process them, and hand them over to her at our post-teaching
session on Friday, 18th of March 2005. We did process them and, after
extracting percentages and summarising the comments of our fellow students,
we present the results here:
On Question 1, concerning whether our session was successful in transmitting
new knowledge on the subject of pronunciation:
40 % graded the session with grade 3,
48 % graded the session with grade 4 and
12 % graded the session with grade 5.
On Question 2, regarding whether or not the teaching aim was well served:
40 % responded Yes about the way the lesson was organised,
60 % responded To a certain extent about the way the lesson was organised,
68 % responded Yes about the choice of the teaching material,
32 % responded To a certain extent about the choice of the teaching material,
32 % responded Yes about the way the material was used in class and
68 % responded To a certain extent about the way the material was used in
class.
On Question 3, regarding the handout used for our session:
60 % responded Yes about it being well-organised,
40 % responded To a certain extent about it being well-organised,
84 % responded Yes about it containing useful material,
16 % responded To a certain extent about it containing useful material,
40 % responded Yes about it being adequately used during the teaching
process and
60 % responded To a certain extent about it being adequately used during the
teaching process.
On Question 6, regarding our communication skills as teachers, we received
the following grades:
Alexander: 16 % voted 3 (medium), 48 % voted 4 (good) and 36 % voted 5
(excellent).
Amir: 12 % voted 2 (fair), 56 % voted 3 (medium) and 32 % voted 4 (good).
Efthymia: 44 % voted 3 (medium), 52 % voted 4 (good) and 4 % voted 5
(excellent).
2005
XXV
2005
XXVI
INDIVIDUAL COMMENTS
We consider prudent to also include some individual comments from the peer
teachers about the session.
Alexander: I believe that it was a valuable experience, since it was the first
time I actually taught in class. I feel that I gave my full potential there,
trying as much as I could to explain my points in plain words and get the
students involved. I even tried to make a joke with the question on how we
should address a male ladybird, but it seems that some of the students did
not appreciate the joke, while some of them got it too late!
The contact with the audience was quite satisfactory I may say, but I
do believe that my fellow peer teachers could have tried to explain things in
a better way. What I should have done to improve my presentation was to be
even closer to the students (in terms of spatial proximity).
As for our audience, I must confess that they were much better than
what I actually expected! With the exception of one of them that thought
that I was taking over and graded me with a lower grade than my two
fellow peer teachers, I must say that our audience judged me fairly and
justly. I would also like to say a big THANK YOU to the student who
wrote that I was the strong point of the session!
Amir: As far as I am concerned, during the theory part of our peer teaching,
many things went wrong: I was too nervous and the important part was
that I didnt expect to be nervous at all. Some student claimed that I wasnt
prepared enough, but I strongly deny that remark, because I practiced the
whole lecture plenty of times. I thought that having the experience of
teaching (to young learners) would be effective and crucial as far as anxiety
and agony is concerned.
In my opinion, the reason for my bad presentation is that I
underestimated the whole process. Things normalized and went almost
according to the plan during the practical session, with the students helping
with their participation (with the exception of a small percentage). I should
less underestimate the whole process and I should try to be more
comfortable. I should be closer to the students (both literally and
metaphorically) and I should ask more for the students participation. I
2005
XXVII
prepare the theory part of our peer teaching. I believe that the thing that
went wrong in our peer teaching session was that we paid too much
attention on creating the whole handout than presenting it. We didnt
rehearse our presentation a lot, before we actually performed it in the
classroom.
Apart from that, we were supposed, when presenting our work in
front of our fellow students, to interact with each other: we didnt do that,
but I dont find it so tragic. Thankfully, we made our presentation quite
satisfyingly, although Amir was so stressed to a point that he lost his words
(it happens). Personally, I believe that we should have been practising our
presentation more before entering the classroom, in order to be more
organized and perhaps Amir wouldnt have lost his words.
My classmates were exactly as I expected it: most of them were silent,
watching us as if we were aliens, or we were talking in Chinese and others
were playing tic-tac-toe on the desk or talking to the person next to them.
The only time they seemed to participate was when Alexander did an
exercise with several envelopes, when the only thing they had to do was to
find simple minimal pairs.
The thing is, I realized that I am going to be a teacher, so I should
feel more confident and relaxed while Im teaching, in order to help my
students understand, although, I felt a little stressed at the beginning. Also,
there was some negative energy that held me back, but then I thought that I
shouldnt care, Im just doing my job.
It was a very valuable experience, because I had the opportunity to
teach for the first time in front of 50 students, and I was motivated to
Efthymia Frangou, Alexander-Michael Hadjilyra, Amir Izadi
2005
XXVIII
search on pronunciation and intonation and create activities for the learners
to help them. I believe I was born to teach, particularly children not adults.
I also became more experienced on pronunciation and I saw that it is very
important for young learners to know how to pronounce carefully.
I did it quite good I think, and the only thing I heard and thought it
as true was that I should motivate the students to participate more in the
classroom. But I couldnt do that because my peers were passive recipients,
they looked at me liker they didnt understand what I was saying and then
I asked if they wanted me to explain anything, again they were staring at
me. So what?
We, collectively, would like to thank Dr. Drossou and Mrs. Kamperi for
carefully guiding us through the Peer Teaching process, Dr. Karavas for
providing us with valuable feedback and our colleagues, for bearing with
us, as well as for supporting us!
2005
XXIX
2005
XXX
http://esl.about.com/cs/pronunciation/ht/ht_prononce.htm
http://esl.about.com/library/weekly/aa110997.htm
http://forums.yellowworld.org/archive/index.php/t-8303.html
http://home.utm.utoronto.ca/~nakagawa/Full%20Text%20Essay.doc
http://iteslj.org/Articles/Otlowski-Pronunciation.html
http://metz.une.edu.au/~hfraser/docs/HFLanguageMatters.pdf
http://newcanadianteachers.oise.utoronto.ca/facts.php
http://w3.gazi.edu.tr/web/gboran/eltmethodstogether.doc
http://www.bbc.co.uk/history/timelines/
http://www.melta.org.my/ET/1989/main2.html
http://www.onestopenglish.com/News/Magazine/Archive/
Audio.htm
http://www.onestopenglish.com/News/Magazine/Archive/
pronunciation.htm
http://www.onestopenglish.com/News/Magazine/Archive/
silentway.htm
http://www.onestopenglish.com/News/Magazine/Archive/
suggesta.htm
http://www.onestopenglish.com/News/Magazine/Archive/
totalphysical.htm
http://www.onestopenglish.com/News/Magazine/Archive/
whatgrammar.htm
http://www.windowsitpro.com/Article/ArticleID/17679/17679.html
2005
XXXI