Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ANALECTA
215
edited by
CONTENTS
FOREWORD .
IX
25
41
53
71
83
91
VI
CONTENTS
. 173
. 233
. 251
VII
CONTENTS
. 319
. 361
. 397
VIII
CONTENTS
. 465
. 479
. 505
. 525
1. This paper addresses the topic of prayer as dua, i.e. a prayer in the
sense of a supplication or invocation of God in demand of something as
opposed to the ritual prayer, alat, which is often mentioned in the Quran.
Formula such as tasbi, tamid and the like, which frequently constitute
the opening lines of a sura, are not given specific attention in this paper.
2. A close reading reveals that the Quran begins and ends with prayers
as frame elements. In the beginning there is the Fatia which is the main
Muslim prayer comparable as such with the Pater Noster and the Shma
Israel. In reciting these verses, the believer asks for guidance (huda)
to the straight path (ira mustaqim). The Quran itself provides the
response to this prayer as it states in the beginning of the subsequent
surat al-Baqara:
Alif-lam-mim. That is the Book, wherein is no doubt, a guidance (huda) to
the godfearing 1
The existence of this link between the Fatia and the beginning of the
Baqara is mentioned by many Muslim commentators. Some go as far as
to state that the existing link actually makes them a unit containing two
suras rather than two independently existing ones.
The two final suras constitute prayers which are incantations against
the evil al-Falaq or The Daybreak (no. 113) and an-Nas or Men
(no. 114). Reciting the last sura of the Quran, the believer seeks protection from the main enemy of man the Satan or Shayan whose main
goal is to mislead people and divert them from the straight path and make
them to abandon guidance which they asked for. Like the first two suras,
Muslim tradition considered these two a twofold semantic and compositional unit, which is attested through their occasions of revelation
84
D. FROLOV
(or asbab an-nuzul )2 as well as through their unifying name alMu{awwidhatan or the two protecting ones.3
2.1. There are several common features among these initial and closing
prayers. First, all three suras were absent from the early collection of
the Quran, which is most archaic in its structure and was compiled by
Ibn Masud, a personal servant of Muammad who boasted that he had
heard 70 suras from the Prophet immediately after their revelation.4 At
the same time, there is evidence that the compiler knew these missing
suras but considered them prayers of the Prophet, and not part of the
Revelation.
And in another early collection made by Ubayy ibn Kab, a katib of
Muammad, there were two other short prayers added in the final section
of the text although their place in the collection differs in different sources.
Until today, Muslims have known these texts as Prophetic prayers, not as
suras of the Quran. In other words, they belong to the same group of texts
into which Ibn Masud placed the three abovementioned suras. Hence,
the two suras added by Ubayy ibn Kab come as close as possible to the
notion of apocrypha.
The first sura (or prayer) is called al-Khal, which can be translated as
Repudiation or Renouncement. It runs as follows:
O God, we pray for succour to Thee, and beg for mercy from Thee,
We praise Thee, and we are not ungrateful to Thee.
We renounce and leave those, who sin against Thee!
2
I refer to the well-known story about Muammad being bewitched with the help of
a rope with eleven knots. He was cured, as the story goes, by reading these two suras
revealed to him as an antidote. As he read them one knot untied with each verse (the total
number of verses in the two suras is exactly eleven) and at the end Muammad was
completely cured.
3
See e.g. the Tafsir al-Jalalayn or any other commentaries or books on asbab an-nuzul.
4
See A. JEFFERY, Materials for the History of the Text of the Quran: The Old Codices,
Leiden, 1937, pp. 2024; see also JALAL AD-DIN AS-SUYUI, al-Itqan fi ulum al-Quran,
Cairo, 1978, vol. 1, pp. 8586.
85
( )
O God, Thee only we serve,
We pray to Thee and prostrate before Thee,
We are quick in working for Thee and in serving Thee,
We ask for Thy mercy and fear Thy punishment (or revenge).5
Thy punishment will reach the unbelievers!6
We can only guess about the reasons why these texts did not find place
in the Quranic Vulgata but this is not of our concern here.
Second, the dating of these texts is very vague, to say the least. The
Fatia is placed by some authorities among the Meccan suras and by
others among the Medinan suras. We also find statements which attempt
to bridge these views: Some said that it was revealed twice, once in
Mecca, and then a second time in Medina. Others said that the first half
was delivered in Mecca, and the second half in Medina. Hence, the discrepancies with regards to the dating of the Fatia cannot be resolved.7
As for the Mu{awwidhatan-suras, there is a discrepancy between the
accompanying story and the dating, although both are accepted by the
majority of Muslim scholars. The story, which allegedly provides the
occasion for the revelation of these suras (the daughters of the Jew Labid
are said to possess witchcraft), is definitely Medinan. However, most
scholars agree that the suras themselves are Meccan.
Third, all three suras are sometimes categorized as addition to the Scripture proper as framework for it. In respect to the Fatia it is sometimes
said that the Scripture proper begins in fact with the first words of the
Baqara: dhalika-l-kitabu That is the Book or Here is the Book
which are understood as the response to the request for the huda. Furthermore, there are in the writings of the Muslim scholars statements (or slips
of the tongue) that the Quran begins with the group of Seven Long suras
(as-sab a-iwal), which opens, as is well known, with the Baqara.8
5
The first reading goes back to a-abarani, and the second to Bayhaqi.
The translations of the above two texts were made by the author of the article.
7
The detailed account of the discussions about the time when Fatia was revealed, see
i.e. in AS-SUYUI, al-Itqan, vol. 1, pp. 1516.
8
Sometimes they appear in the commentary on a well-known tradition in which the
Prophet says: I was given the seven long suras instead of the Torah, the suras of hundred
6
86
D. FROLOV
87
This prayer also correlates with the Fatia as the latter is an introduction
not only to the Quran as a whole, but also to surat al-Baqara. This sura
is of particular importance as it gives the law in its structural and thematic entirety and ascertains the independence of the new faith in respect
to other monotheistic religions.
The introductory prayer, as we said above, is a request for the right
path, while the closing prayer contains a request for forgiveness if men in
their weakness fail to uphold the commandments of the law, and expresses
the wish that the Islamic law would be easier to bear than the previous
systems of the law, particularly the Jewish law. Both prayers contain allusions to other religions and establish Islam as an independent faith.
These aspects should suffice to conclude that The Cow, like the
Quran as a whole, is framed by the prayers which are in conformity with
the general content of the sura and their place in its composition.
3.1. But the sura contains a third prayer which is central. This is the
prayer of Ibrahim (Abraham), through whom as is known Islam
establishes the direct link of succession leaving intermediate stages aside.
This particular fragment of this very sura constitutes the first incident of
this statement.11 It is here that the identity of Islam is defined as a pure
anifi monotheism which is neither Judaism, nor Christianity, and that the
Muslim community is declared as direct heirs of the faith of Abraham. It
is no coincidence that in this fragment the derivatives from the root s-l-m,
like muslim, muslimun, verb aslama, are applied to Abraham and his successors seven times. The translators to other language render these words
with equivalents, not connected with the notion of Islam, and are right in
doing so, being in conformity with the tafsir tradition, but for the readers
of the text in Arabic the connotation is evident. In this context a third
prayer occurs, which Abraham recited after he and his son Ismail had
built up the Kaba:
Our Lord,
Receive this (the Kaba) from us;
Thou art the All-hearing, the All-knowing;
10
11
2:286 (All the quotations from the Quran are based on Arberrys translation).
2:124141.
88
D. FROLOV
Our Lord,
Make us submissive (muslimin) to Thee,
And of our seed a nation submissive (muslima) to Thee;
And show us our holy rites, and turn towards us;
Surely Thou turnest, and art All-compassionate;
Our Lord, do Thou send among them a Messenger, one of them,
Who shall recite to them Thy signs,
And teach them the Book and the Wisdom,
And purify them;
Thou art the Almighty, the All-wise (2:127129).
Hence, the three prayers provide a structure for the text and make evident
the plan of its contents and message: The opening one (Fatia) is a
request of the guidance to the right path which is neither Christianity nor
Judaism; The central one (a prayer of Abraham) establishes a direct link
between this right path and Muammad as the Messenger and Abraham,
from whom this path originates; The closing one is a request for forgiveness and mercy towards men in their weakness.
4. It turns out that the third sura also has an opening and a closing prayer,
the only difference is that they are placed near and not exactly in the
beginning and the end of the text. The initial prayer is a request for steadfastness in following the right path and, thus, a continuation of the central
theme of the sequence of prayers outlined in the second sura:
Our Lord,
Make not our hearts to swerve after that Thou hast guided us;
And give us mercy from Thou;
Thou art the Giver.
Our Lord,
It is Thou that shall gather mankind for a day
Whereon is no doubt;
Verily God will not fail the tryst (3:89).
89
3:191194.
3:9.
14
3:194.
15
Sura no. 3 contains one other prayer that of the mother of Maryam (3:35), but it
is confined to the context of the story of Jesus and have no relation with an overall compositional plan of the sura.
13
90
D. FROLOV
CONCLUSION
The Quranic text is not a container of isolated verses, chaotically
arranged16 but it has an inner order, which manifests a meaningful and
rather elaborated composition having to do with the message which this
text conveys. And it is not the first time I venture to prove this observation.17
The Quranic prayers (adiya) constitute one of the devices used to
organize the text and render its inner structure visible to the readers or
listeners.
The distribution of the compositionally relevant prayers in the text
definitely shows that the initial block of the suras 15 is a compact
unity in the Quranic composition whose role and place in the Scripture of Islam is in certain aspects comparable to the Pentateuch in the
Old Testament (or the Jewish Bible, Tanach) and the Four Gospels in
the New Testament.
16
See The Quran as Text, ed. STEFAN WILD, Leiden, 1996, p. 98.
See D. FROLOV, Medieval Discussions about the Order of Suras and Their Relevance
to the Study of the Composition of the Quran, in: Book of Abstracts of the 36th ICANAS,
Montreal, 2000, p. 205; D. FROLOV, The Problem of the Seven Long Suras, in: Studies
in Arabic and Islam. Proceedings of the 19th Congress, UEAI, Halle 1998, Leuven, 2002,
pp. 193203.
17