Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Every aspect of language is enormously complex. Yet, children learn most of the
intricate system of their mother tongue before the age of six. Before they can add 2+2,
children are putting sentences together, asking questions, negating sentences, using the
syntactic, phonological, morphological, and semantic rules of the language. Children are
not taught language as they are taught arithmetic. They learn language in a different
way.
As children acquire more and more language, or more closely approximate the
adult grammar, they not only begin to use function words but also acquire the
inflectional and derivational morphemes of the language. There seems to be a natural
order of acquisition of morphemes. It seems that the suffix ing is the earliest
inflectional morpheme acquired. Eventually all the other inflections are added, along
with the syntactic rules, and finally the childs utterances sound like those spoken by
adults.
CREATIVE CONSTRUCTION
The reinforcement theory fails along with the imitation theory. Neither of these
views accounts for the fact that children are constructing their own rules. Different rules
govern the construction of sentences as the grammar is learned.
The imperfect sentences children use are perfectly regular. They are not
mistakes in the childs language; they reflect his or her grammar at a certain stage of
development. The child seems to form the simplest and most general rule he can from
the language input he receives, and is so pleased with his theory that he uses the
rule whenever he can.
The most obvious example of this overgeneralization is shown when children
treat irregular verbs and nouns as if they were regular. We have probably all heard
children say goed, singed, or foots, childs. These mistakes tell us more about
how children learn language than the correct forms they use. The child couldnt be
imitating; children use such forms in families where parents would never utter such
bad English.
The childs ability to generalize patterns and construct rules is also shown in the
development of the semantic system. For example, the child learns the word daddy
and later applies it to other men.
Thus, a third theory suggests that language acquisition is a creative construction
process, and that children have to construct all the rules of the grammar. According to
the famous linguist Noam Chomsky., it seems plain that language acquisition is based
on the childs discovery of what from a formal point of view is a deep and abstract
theory a generative grammar of his language.
Thus, it can be easily deducted that monitor overusers may have difficulty in
acquiring fluency. Monitor, however, can be a great help if used for grammar
tests and writing.
THE INPUT HYPOTHESIS
We acquire language by understanding input that contains i + 1
i + 1 means a step by step progression. In order to progress the input (i)
should be only a bit beyond (1) the acquirers current level of competence.
We understand language that we do not know by using context, extralinguistic information, and our knowledge of the world. In the same fashion,
language is made understandable to us through the use of devices such as
simplified, visual clues, key words and phrases, gestures or familiar topics.
We do not teach speaking directly
Speaking fluency emerges on its own over time, thus, the best way to
teach speaking is to provide comprehensible input. For the same reason, early
speech is typically not accurate. Direct error correction should be avoided.
The best input should not be grammatically sequenced
It is enough by providing genuinely interesting and comprehensible
input. Teachers should organize content on the basis of themes or topics which
are relevant to the students needs and interests (communication-based syllabus
or curriculum).
THE AFFECTIVE FILTER HYPOTHESIS
It deals with the effect of affective variables on L2 acquisition. They are
variables like anxiety, motivation or self-confidence.
The affective filter produces a mental block which prevents inputs to enter the
language acquisition device.
Comprehensible.
b) It must not force students to speak before they are ready and must be
tolerant of errors in early speech. We improve in grammatical
accuracy by obtaining more input, not by error correction.
c) It must put grammar in its proper place. Some adults, and very few
children, are able to use conscious grammar rules to increase the
grammatical accuracy of their output; and even for these people, very
strict conditions (time, focus on form, and knowledge of the rule)
need to be fulfilled before the conscious knowledge of grammar can
be applied, given the monitor hypothesis presented above.
La casa grande
If a structure in both languages is the same, there will be positive transfer or zero
interference, and there will be no errors in L2 performance.
Spanish plural marker -s:
libros
books
The contrastive Analysis treatment of errors was popular up through the 1960s.
A large part of the rationale for the Contrastive Analysis hypothesis was drawn from
principles of behaviourist psychology.
There are two central concepts in transfer:
a) the automatic and not conscious use of the old behaviour (habits) in new
learning situations (behaviourist view);
b) the use of past knowledge and experience in new situations (other
educational and psychological views).
In recent years there have been enough data accumulated to place the L2
learners first language in a respectable role. Present research results suggest that the
major impact the L1 has on L2 acquisition may have to do with accent, not with
grammar.
ERROR ANALYSIS MOVEMENT
Many teachers and researchers noticed that a great number of the errors that
students make could not possibly be traced to their native languages. The theoretical
climate of the late fifties and early sixties provided the ultimate rationale for the error
analysis approach:
Noam Chomskys, Review of B.F. Skinners Verbal Behaviour (1959)
questioned the very core of the behaviourist habit theory which accounts for language
learning. Chomskys views, along with Piagetian psychology, succeeded in highlighting
the previously neglected mental make-up of learners as a central force in the learning
process, not a habit formation.
Interlingual and developmental errors
The term error is used to refer to any deviation from a selected norm of language
performance, no mater what the characteristics or causes of the deviation might be.
In the Error Analysis view, errors that reflect the learners L1 structures are not
called interference but interlingual errors.
Development errors are errors similar to those made by children acquiring their
native tongue. For example, students of English as a foreign often say things such as:
He cans play football very well.
This error is also found in the speech of children acquiring English as their first
language.
Researchers have consistently found that, contrary to widespread opinion, the
great majority of errors made by second language learners are not interlingual, but
developmental. Although adults tend to exhibit more L1 influence in their errors then
children do, adult interlingual errors also occur in small proportions.
Implications of error analysis for L2 learning
Error Analysis has yielded insights into the L2 acquisition process that have
stimulated major changes in teaching practices. Studying learners errors serves two
major purposes:
a) it provides data from which interferences about the nature of the language
acquisition process can be made; and
b) it indicates to teachers and curriculum developers, which part of the target
language students have most difficulty to produce correctly and which error
types detract most from a learners ability to communicate effectively.
INTERLANGUAGE
Interlanguage is the linguistic system that a learner constructs on his way to the
mastery of a target language.
Methodologically, interlanguage may be said to incorporate the assumption of
both Contrastive Analysis and Error Analysis. While Contrastive Analysis contrasts the
learners native language and the target language, and conventional Error Analysis
involves contrast between the learners performance and the target language,
interlanguage take all three elements into account, explicitly incorporating the
contrastive analysis of the learners interlanguage with both his native and the target
language.