Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
{
"Language" "french"
"Tokens"
{
"L4D_Mission_MercyHospital_Title"
"SANS MERCI"
"[english]L4D_Mission_MercyHospital_Title"
"NO MERCY"
"L4D_Mission_MercyHospital_Objective" "Frayez-vous un chemin jusqu'au toit de
l'hpital Mercy pour y tre vacu."
"[english]L4D_Mission_MercyHospital_Objective" "Make your way to Mercy Hospital
for a rooftop rescue."
"L4D_Mission_SmallTown_Title"
"ARRET DE MORT"
"[english]L4D_Mission_SmallTown_Title"
"DEATH TOLL"
"L4D_Mission_SmallTown_Objective"
"Rendez-vous la petite ville de
Riverside pour vous faire vacuer par bateau."
"[english]L4D_Mission_SmallTown_Objective"
"Get to the small town o
f Riverside for a waterfront rescue."
"L4D_Mission_Airport_Title"
"TROUS D'AIR"
"[english]L4D_Mission_Airport_Title"
"DEAD AIR"
"L4D_Mission_Airport_Objective"
"Rendez-vous la piste d'atterrissage l'ar
oport pour vous faire vacuer par avion."
"[english]L4D_Mission_Airport_Objective"
"Get to the runway of Me
tro Airport for an airlift rescue."
"L4D_Mission_Farm_Title"
"SANGLANTE MOISSON"
"[english]L4D_Mission_Farm_Title"
"BLOOD HARVEST"
"L4D_Mission_Farm_Objective"
"Trouvez l'avant-poste rural uti
lis par l'arme pour vacuer les survivants."
"[english]L4D_Mission_Farm_Objective"
"Find a rural holdout be
ing used by the military to rescue survivors."
"L4D_DifficultyEasy"
"[english]L4D_DifficultyEasy"
"L4D_DifficultyNormal"
"[english]L4D_DifficultyNormal"
"L4D_DifficultyHard"
"[english]L4D_DifficultyHard"
"L4D_DifficultyImpossible"
"[english]L4D_DifficultyImpossible"
"L4D_skill_reminder"
otre comptence."
"[english]L4D_skill_reminder"
r skill."
"L4D_idle_spectator"
"[english]L4D_idle_spectator"
"Facile"
"Easy"
"Normal"
"Normal"
"Avanc"
"Advanced"
"Expert"
"Expert"
"Appuyez sur %s1 pour modifier v
"Press %s1 to change you
"%s1 est dsormais inactif."
"%s1 is now idle."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Scoreboard
"L4D_Scoreboard_Spectator"
"Spectateur: %s1"
"[english]L4D_Scoreboard_Spectator"
"Spectator: %s1"
"L4D_Scoreboard_Spectators"
"Spectateurs (%s1): %s2"
"[english]L4D_Scoreboard_Spectators"
"Spectators (%s1): %s2"
"L4D_Scoreboard_Dead"
"MORT"
"[english]L4D_Scoreboard_Dead"
"DEAD"
"L4D_Scoreboard_Incapacitated"
"A TERRE"
"[english]L4D_Scoreboard_Incapacitated"
"DOWN"
"L4D_Scoreboard_IT"
"ECLABOUSSE"
"[english]L4D_Scoreboard_IT"
"IT"
"L4D_Scoreboard_Spawning"
"REAPPARITIONS"
"[english]L4D_Scoreboard_Spawning"
"SPAWNING"
"L4D_Scoreboard_Bot"
"Bot"
"[english]L4D_Scoreboard_Bot"
"Bot"
"L4D_Scoreboard_s_Loading"
"CHARGEMENT"
"[english]L4D_Scoreboard_s_Loading"
"LOADING"
"L4D_Scoreboard_pz_Loading"
"%s1 (CHARGEMENT)"
"[english]L4D_Scoreboard_pz_Loading"
"%s1 (LOADING)"
"L4D_Scoreboard_InfectedPlayers"
"Joueurs infects"
"[english]L4D_Scoreboard_InfectedPlayers"
"Infected Players"
"L4D_Scoreboard_Status"
"Etat"
"[english]L4D_Scoreboard_Status"
"Status"
"L4D_Scoreboard_Score"
"Score"
"[english]L4D_Scoreboard_Score"
"Score"
"L4D_Scoreboard_Deaths"
"Morts"
"[english]L4D_Scoreboard_Deaths"
"Deaths"
"L4D_Scoreboard_Ping"
"Ping"
"[english]L4D_Scoreboard_Ping"
"Ping"
"L4D_Scoreboard_SurvivorPlayers"
"Survivants"
"[english]L4D_Scoreboard_SurvivorPlayers"
"Survivors"
"L4D_Scoreboard_Current_Map"
"Partie en cours"
"[english]L4D_Scoreboard_Current_Map"
"Now Playing"
"L4D_Scoreboard_Rescue_Map"
"Evacuation"
"[english]L4D_Scoreboard_Rescue_Map"
"Rescue"
"L4D_Scoreboard_Opponent_Map"
"Progression infects"
"[english]L4D_Scoreboard_Opponent_Map"
"Infected Progress"
"L4D_Scoreboard_PZScore"
"SCORE"
"[english]L4D_Scoreboard_PZScore"
"SCORE"
"L4D_Scoreboard_Idle"
"INACTIF"
"[english]L4D_Scoreboard_Idle"
"IDLE"
"L4D_Scoreboard_Select_Player"
"Slectionner joueur"
"[english]L4D_Scoreboard_Select_Player"
"Select Player"
"L4D_Scoreboard_View_GamerCard"
"Carte du joueur"
"[english]L4D_Scoreboard_View_GamerCard"
"View Gamer Card"
"L4D_Scoreboard_Vote_Kick"
"Voter pour exclure le joueur"
"[english]L4D_Scoreboard_Vote_Kick"
"Vote to Kick Player"
// Versus Scoreboard
"L4D_Versus"
"Mode Versus"
"[english]L4D_Versus"
"Versus Mode"
"L4D_VSScoreboard_Title"
"Score survivants mode Versus"
"[english]L4D_VSScoreboard_Title"
"Versus Mode Survivor Sc
ores"
"L4D_VSScoreboard_YourTeam"
"Votre quipe"
"[english]L4D_VSScoreboard_YourTeam"
"Your Team"
"L4D_VSScoreboard_EnemyTeam"
"Equipe ennemie"
"[english]L4D_VSScoreboard_EnemyTeam"
"Enemy Team"
"L4D_VSScoreboard_Unplayed"
"S/O"
"[english]L4D_VSScoreboard_Unplayed"
"N/A"
"L4D_VSScoreboard_Distance"
"Distance moyenne parcourue:"
"[english]L4D_VSScoreboard_Distance"
"Average Distance Travel
led:"
"L4D_VSScoreboard_DistanceShort"
"Distance moyenne:"
"[english]L4D_VSScoreboard_DistanceShort"
"Average Distance:"
"L4D_VSScoreboard_Health"
"Bonus sant:"
"[english]L4D_VSScoreboard_Health"
"Health Bonus:"
"L4D_VSScoreboard_SurvivalMult"
"Multiplicateur survie:"
"[english]L4D_VSScoreboard_SurvivalMult"
"Survival Multiplier:"
"L4D_VS_Shutdown_Title"
"ARRET DU SERVEUR"
"[english]L4D_VS_Shutdown_Title"
"SERVER SHUTTING
DOWN"
"L4D_VS_Shutdown"
"En mode Versus, les deu
x quipes doivent tre constitues de joueurs humains."
"[english]L4D_VS_Shutdown"
"Versus mode req
uires human players on both teams."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Weapons
"L4D_Weapon_Pistol"
"Pistolet"
"[english]L4D_Weapon_Pistol"
"Pistol"
"L4D_Weapon_Pistol_CAPS"
"PISTOLET"
"[english]L4D_Weapon_Pistol_CAPS"
"PISTOL"
"L4D_Weapon_SMG"
"Mitrailleuse"
"[english]L4D_Weapon_SMG"
"Submachine Gun"
"L4D_Weapon_SMG_CAPS"
"MITRAILLEUSE"
"[english]L4D_Weapon_SMG_CAPS"
"SUBMACHINE GUN"
"L4D_Weapon_PumpShotgun"
"Fusil pompe"
"[english]L4D_Weapon_PumpShotgun"
"Pump Shotgun"
"L4D_Weapon_PumpShotgun_CAPS"
"FUSIL A POMPE"
"[english]L4D_Weapon_PumpShotgun_CAPS"
"PUMP SHOTGUN"
"L4D_Weapon_AutoShotgun"
"Fusil automatique"
"[english]L4D_Weapon_AutoShotgun"
"Auto Shotgun"
"L4D_Weapon_AutoShotgun_CAPS"
"FUSIL AUTOMATIQUE"
"[english]L4D_Weapon_AutoShotgun_CAPS"
"AUTO SHOTGUN"
"L4D_Weapon_AssaultRifle"
"Fusil d'assaut"
"[english]L4D_Weapon_AssaultRifle"
"Assault Rifle"
"L4D_Weapon_AssaultRifle_CAPS"
"FUSIL D'ASSAUT"
"[english]L4D_Weapon_AssaultRifle_CAPS"
"ASSAULT RIFLE"
"L4D_Weapon_HuntingRifle"
"Fusil de chasse"
"[english]L4D_Weapon_HuntingRifle"
"Hunting Rifle"
"L4D_Weapon_HuntingRifle_CAPS"
"FUSIL DE CHASSE"
"[english]L4D_Weapon_HuntingRifle_CAPS"
"HUNTING RIFLE"
"L4D_Weapon_FirstAidKit"
"Kit de soins"
"[english]L4D_Weapon_FirstAidKit"
"First Aid Kit"
"L4D_Weapon_FirstAidKit_CAPS"
"KIT DE SOINS"
"[english]L4D_Weapon_FirstAidKit_CAPS"
"FIRST AID KIT"
"L4D_Weapon_Molotov"
"Molotov"
"[english]L4D_Weapon_Molotov"
"Molotov"
"L4D_Weapon_Molotov_CAPS"
"MOLOTOV"
"[english]L4D_Weapon_Molotov_CAPS"
"MOLOTOV"
"L4D_Weapon_PipeBomb"
"Bombe"
"[english]L4D_Weapon_PipeBomb"
"Pipe Bomb"
"L4D_Weapon_PipeBomb_CAPS"
"BOMBE"
"[english]L4D_Weapon_PipeBomb_CAPS"
"PIPE BOMB"
"L4D_Weapon_PainPills"
"Cachets anti-douleur"
"[english]L4D_Weapon_PainPills"
"Pain Pills"
"L4D_Weapon_PainPills_CAPS"
"CACHETS"
"[english]L4D_Weapon_PainPills_CAPS"
"PAIN PILLS"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Keyboard Options
"L4D_melee_ability"
"Repousser les ennemis"
[$X360]
"[english]L4D_melee_ability"
"Push Away Enemi
es"
"L4D_melee_ability"
"Repousser les ennemis"
[$WIN32]
"[english]L4D_melee_ability"
es"
"L4D_zoom"
ette du fusil de chasse" [$X360]
"[english]L4D_zoom"
ting Rifle Scope"
"L4D_zoom"
ette du fusil de chasse" [$WIN32]
"[english]L4D_zoom"
ting rifle scope"
"L4D_give"
" [$X360]
"[english]L4D_give"
apon"
"L4D_give"
" [$WIN32]
"[english]L4D_give"
apon"
"L4D_vote_yes"
active" [$X360]
"[english]L4D_vote_yes"
ive Issue"
"L4D_vote_yes"
active" [$WIN32]
"[english]L4D_vote_yes"
ive issue"
"L4D_vote_no"
active" [$X360]
"[english]L4D_vote_no"
ve Issue"
"L4D_vote_no"
active" [$WIN32]
"[english]L4D_vote_no"
ve issue"
"L4D_call_vote"
0]
"[english]L4D_call_vote"
te"
"L4D_call_vote"
32]
"[english]L4D_call_vote"
te"
"L4D_orders"
"[english]L4D_orders"
"L4D_questions"
X360]
"[english]L4D_questions"
ns and Answers"
"L4D_questions"
WIN32]
"[english]L4D_questions"
ns and answers"
"L4D_alerts"
"[english]L4D_alerts"
"L4D_taunt"
"[english]L4D_taunt"
"L4D_select_class"
$X360]
"[english]L4D_select_class"
"L4D_select_class"
$WIN32]
"[english]L4D_select_class"
"L4D_reportscreen"
orts" [$X360]
"[english]L4D_reportscreen"
een"
"L4D_reportscreen"
orts" [$WIN32]
"[english]L4D_reportscreen"
een"
"L4D_reposition"
asse d'infect" [$X360]
"[english]L4D_reposition"
ed Class"
"L4D_reposition"
asse d'infect" [$WIN32]
"[english]L4D_reposition"
ed class"
"L4D_hide_messagepanel"
[$X360]
"[english]L4D_hide_messagepanel"
nel"
"L4D_hide_messagepanel"
[$WIN32]
"[english]L4D_hide_messagepanel"
nel"
"L4D_Walk"
ent lent)" [$X360]
"[english]L4D_Walk"
ove Slowly)"
"L4D_Walk"
ent lent)" [$WIN32]
"[english]L4D_Walk"
ove slowly)"
"L4D_ReportBug"
"[english]L4D_ReportBug"
bug"
"Slectionner la classe" [
"Select class"
"Afficher l'cran des rapp
"Show Report Scr
"Afficher l'cran des rapp
"Show report scr
"Choisir une nouvelle cl
"Pick New Infect
"Choisir une nouvelle cl
"Pick new infect
"Masquer le panneau de messages"
"Hide Message Pa
"Masquer le panneau de messages"
"Hide message pa
"Marcher (mouvem
"Walk (M
"Marcher (mouvem
"Walk (m
"Signaler un bug"
"Report
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Voting
"L4D_vote_yes_binding"
"Oui: %s1"
"[english]L4D_vote_yes_binding"
"Yes: %s1"
"L4D_vote_no_binding"
"Non: %s1"
"[english]L4D_vote_no_binding"
"No: %s1"
"L4D_vote_yes_tally"
"Oui"
"[english]L4D_vote_yes_tally"
"Yes"
"L4D_vote_no_tally"
"Non"
"[english]L4D_vote_no_tally"
"No"
"L4D_vote_before_spawn_exit"
"Vous ne pouvez voter cette question qu'
avant que les joueurs quittent la zone d'apparition initiale."
"[english]L4D_vote_before_spawn_exit"
"You can only vote on that befor
e people leave the starting spawn area."
"L4D_vote_server_disabled_issue"
"Le serveur a dsactiv cette question."
"[english]L4D_vote_server_disabled_issue"
"Server has disabled that issue.
"
"L4D_vote_arg_between_1_and_4"
"Les valeurs possibles sont comprises en
tre1 et4."
"[english]L4D_vote_arg_between_1_and_4"
"Needs value between 1 and 4."
"L4D_vote_arg_between_0_and_4"
"Les valeurs possibles sont comprises en
tre0 et4."
"[english]L4D_vote_arg_between_0_and_4"
"Needs value between 0 and 4."
"L4D_vote_already_survivor_limit"
"Le nombre maximum de survivants est dj dfi
ni sur %s1."
"[english]L4D_vote_already_survivor_limit"
"Survivor limit is already %s1."
"L4D_vote_survivor_limit"
"Vote: limiter le nombre de survi
vants %s1?"
"[english]L4D_vote_survivor_limit"
"Vote: Make Survivor lim
it %s1?"
"L4D_vote_passed_max_survivors"
"Vote accept: le nombre maximum de surviva
nts est fix %s1."
"[english]L4D_vote_passed_max_survivors"
"Vote passed: Max %s1 su
rvivors."
"L4D_vote_infected_limit"
"Le nombre maximum de joueurs in
fects est dj dfini sur %s1."
"[english]L4D_vote_infected_limit"
"Player infected limit i
s already %s1."
"L4D_vote_dis_controlled_infected"
"Vote: interdire le contrle des infects par
des humains."
"[english]L4D_vote_dis_controlled_infected"
"Vote: Disallow human-controlled
infected."
"L4D_vote_controlled_infected"
"Vote: autoriser le contrle des infects par
des humains."
"[english]L4D_vote_controlled_infected"
"Vote: Allow human-controlled in
fected."
"L4D_vote_passed_dis_cont_infect"
"Vote accept: contrle des infects par des hu
mains interdit."
"[english]L4D_vote_passed_dis_cont_infect"
"Vote passed: Disallow human-con
trolled infected."
"L4D_vote_passed_cont_infect"
"Vote accept: contrle des infects par des hu
mains autoris."
"[english]L4D_vote_passed_cont_infect"
"Vote passed: Allow human-contro
lled infected."
"L4D_vote_needs_difficulty"
"Les valeurs possibles sont Faci
le, Normal, Avanc ou Expert."
"[english]L4D_vote_needs_difficulty"
"Needs value of Easy, No
rmal, Advanced, or Expert."
"L4D_vote_difficulty_is"
"Le niveau de difficult est dj dfini
sur %s1."
"[english]L4D_vote_difficulty_is"
"Difficulty is already %
s1."
"L4D_vote_needs_on_off"
"Les valeurs possibles sont Acti
v ou Dsactiv."
"[english]L4D_vote_needs_on_off"
"Needs value of
on or off."
"L4D_vote_light_already_allow"
"Les torches sont dj autorises."
"[english]L4D_vote_light_already_allow"
"Flashlights are already allowed
."
"L4D_vote_light_already_disallow"
"Les torches sont dj interdites."
"[english]L4D_vote_light_already_disallow"
"Flashlights are already disallo
wed."
"L4D_vote_allow_lights"
"Vote: autoriser les torches."
"[english]L4D_vote_allow_lights"
"Vote: Allow fla
shlights."
"L4D_vote_stop_lights"
"Vote: interdire les torches."
"[english]L4D_vote_stop_lights"
"Vote: Stop using flashl
ights."
"L4D_vote_passed_allow_lights"
"Vote accept: torches autorises: %s1."
"[english]L4D_vote_passed_allow_lights"
"Vote passed: Allow flashlights:
%s1."
"L4D_vote_friend_pushing_allowed"
"Les pousses de coquipiers survivants sont
dj autorises."
"[english]L4D_vote_friend_pushing_allowed"
"Survivor friend-pushing is alre
ady allowed."
"L4D_vote_no_friend_pushing"
"Les pousses de coquipiers survivants sont
dj interdites."
"[english]L4D_vote_no_friend_pushing"
"Survivor friend-pushing is alre
ady disallowed."
"L4D_vote_allow_pushing"
"Vote: autoriser les pousses de coq
uipiers."
"[english]L4D_vote_allow_pushing"
"Vote: Allow friendly pu
shing."
"L4D_vote_disallow_pushing"
"Vote: interdire les pousses de coq
uipiers."
"[english]L4D_vote_disallow_pushing"
"Vote: Disallow friendly
pushing."
"L4D_vote_passed_pushing"
"Vote accept: pousses de coquipiers
autorises: %s1."
"[english]L4D_vote_passed_pushing"
"Vote passed: Allow frie
ndly pushing: %s1."
"L4D_vote_requires_valid"
"Ce vote requiert un joueur vali
de."
"[english]L4D_vote_requires_valid"
"Requires valid player."
"L4D_vote_already_has_grenades"
"L'interdiction d'explosifs pour ce joue
ur est dj dfinie sur %s1."
"[english]L4D_vote_already_has_grenades"
"That player already has
grenade ban %s1."
"L4D_vote_ban_grenades_from"
"Vote: interdire %s1 d'utiliser des explo
sifs."
"[english]L4D_vote_ban_grenades_from"
"Vote: Ban %s1 from grenade use.
"
"L4D_vote_lift_ban_grenades_from"
"Vote: autoriser %s1 utiliser des explosi
fs."
"[english]L4D_vote_lift_ban_grenades_from"
"Vote: Lift grenade ban from %s1
."
"L4D_vote_grenades_from_to"
"Vote: explosifs dfinis sur %s1 po
ur %s2."
"[english]L4D_vote_grenades_from_to"
"Vote: Grenades %s1 from
%s2."
"L4D_vote_scramble_next_round"
"Il est dj tabli que les quipes seront mlanges
au prochain round."
"[english]L4D_vote_scramble_next_round"
"Teams will already be scrambled
next round."
"L4D_vote_should_scramble_round"
"Vote: mlanger les quipes au prochain round
."
"[english]L4D_vote_should_scramble_round"
"Vote: Scramble teams next round
."
"L4D_vote_passed_scramble"
"Vote accept: quipes mlanges au proch
ain round."
"[english]L4D_vote_passed_scramble"
"Vote passed: Teams scra
mbled next round."
"L4D_vote_not_valid_mission"
"Campagne non valide."
"[english]L4D_vote_not_valid_mission"
"Not a valid campaign."
"L4D_vote_change_mission_to"
"Vote: changer de campagne pour passer %s
1."
"[english]L4D_vote_change_mission_to"
"Vote: Change campaign to %s1."
"L4D_vote_should_change_mission"
"Vote: changer la prochaine campagne pour
passer %s1?"
"[english]L4D_vote_should_change_mission"
"Vote: Change next campaign to %
s1?"
"L4D_vote_will_change_mission"
"Vote accept: la prochaine campagne sera %
s1."
"[english]L4D_vote_will_change_mission"
"Vote passed: Next campaign is %
s1."
"L4D_vote_call_impossible"
"Vote: dfinir %s1 sur Expert."
"[english]L4D_vote_call_impossible"
"Vote: Set %s1 to Expert
."
"L4D_vote_call_hard"
"Vote: dfinir %s1 sur Avanc."
"[english]L4D_vote_call_hard"
"Vote: Set %s1 to Advanc
ed."
"L4D_vote_call_normal"
"Vote: dfinir %s1 sur Normal."
"[english]L4D_vote_call_normal"
"Vote: Set %s1 to Normal
."
"L4D_vote_call_easy"
"Vote: dfinir %s1 sur Facile."
"[english]L4D_vote_call_easy"
"Vote: Set %s1 to Easy."
"L4D_vote_kick_player"
"Vote: exclure %s1."
"[english]L4D_vote_kick_player"
"Vote: Kick %s1."
"L4D_vote_should_player"
"Vote: exclure %s1?"
"[english]L4D_vote_should_player"
"Vote: Kick %s1?"
"L4D_vote_defeated"
"Vote rejet."
"[english]L4D_vote_defeated"
"Vote defeated."
"L4D_vote_header"
"[english]L4D_vote_header"
"VOTE:"
"VOTE:"
"L4D_vote_kick_player"
"Exclure le joueur: %s1?"
"[english]L4D_vote_kick_player"
"Kick player: %s1?"
"L4D_vote_passed_kick_player"
"Exclusion du joueur: %s1..."
"[english]L4D_vote_passed_kick_player"
"Kicking player: %s1..."
"L4D_vote_change_difficulty"
"Dfinir le niveau de difficult sur %s1?"
"[english]L4D_vote_change_difficulty"
"Change difficulty to %s1?"
"L4D_vote_passed_change_difficulty"
"Dfinition du niveau de difficult sur %s1.
.."
"[english]L4D_vote_passed_change_difficulty"
"Changing difficulty to %s1..."
"L4D_vote_restart_game"
"Redmarrer la campagne?"
"[english]L4D_vote_restart_game"
"Restart campaig
n?"
"L4D_vote_passed_restart_game"
"Redmarrage de la campagne..."
"[english]L4D_vote_passed_restart_game"
"Restarting campaign..."
"L4D_vote_mission_change"
"Changer de campagne pour passer
%s1?"
"[english]L4D_vote_mission_change"
"Change campaign to %s1?
"
"L4D_vote_passed_mission_change"
"Chargement de la campagne %s1..."
"[english]L4D_vote_passed_mission_change"
"Changing campaign to %s1..."
"L4D_vote_return_to_lobby"
"Retourner dans la salle d'atten
te?"
"[english]L4D_vote_return_to_lobby"
"Return to Lobby?"
"L4D_vote_passed_return_to_lobby"
"Retour la salle d'attente..."
"[english]L4D_vote_passed_return_to_lobby"
"Returning to Lobby..."
"L4D_vote_yes_instruction_a"
"[english]L4D_vote_yes_instruction_a"
"L4D_vote_no_instruction_a"
"[english]L4D_vote_no_instruction_a"
"L4D_vote_yes_instruction_b"
"[english]L4D_vote_yes_instruction_b"
"L4D_vote_no_instruction_b"
"[english]L4D_vote_no_instruction_b"
"Press BACK"
"pour voter OUI"
"to vote YES"
"pour voter NON"
"to vote NO"
"L4D_vote_yes_pc_instruction"
"Appuyez sur %vote yes% pour voter OUI"
"[english]L4D_vote_yes_pc_instruction"
"Press %vote yes% to vote YES"
"L4D_vote_no_pc_instruction"
"Appuyez sur %vote no% pour votre NON"
"[english]L4D_vote_no_pc_instruction"
"Press %vote no% to vote NO"
"L4D_vote_current_vote_count"
"Nombre de votes actuel:"
"[english]L4D_vote_current_vote_count"
"Current vote count:"
"L4d_vote_vote_passed"
"[english]L4d_vote_vote_passed"
"L4d_vote_vote_failed"
"[english]L4d_vote_vote_failed"
"L4d_vote_not_enough_votes"
nombre de Non."
"[english]L4d_vote_not_enough_votes"
o votes."
"L4d_vote_not_enough_votes2"
"[english]L4d_vote_not_enough_votes2"
votes."
"L4d_vote_not_enough_votes3"
"[english]L4d_vote_not_enough_votes3"
"VOTE ACCEPTE!"
"VOTE PASSED!"
"VOTE REJETE."
"VOTE FAILED."
"Le nombre de Oui doit dpasser le
"Yes votes must exceed N
"Plus de Oui sont ncessaires que de Non."
"Requires more yes votes than no
"Il n'y a pas eu une majorit de Oui."
"Yes votes were not a majority."
"L4D_vote_skip_outtro"
"Voter pour passer"
"[english]L4D_vote_skip_outtro"
"Vote to Skip"
"L4D_vote_skip_outtro_pc"
"Barre espace - Voter pour passe
r"
"[english]L4D_vote_skip_outtro_pc"
"Space Bar - Vote to Ski
p"
"L4D_vote_skip_outtro_pc_singleplayer" "Barre espace - Retourner la salle d'att
ente"
"[english]L4D_vote_skip_outtro_pc_singleplayer" "Space Bar - Return to Lobby"
"L4d_vote_no_vote_spam"
"Vous ne pouvez pas demander un
nouveau vote si peu de temps aprs en avoir demand un autre."
"[english]L4d_vote_no_vote_spam"
"You cannot call
a new vote so soon after the last."
"L4d_vote_no_transition_vote"
"Vous ne pouvez pas demander un nouveau
vote tant que le chargement chez les autres joueurs n'est pas termin."
"[english]L4d_vote_no_transition_vote"
"You cannot call a new vote whil
e other players are still loading."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Rosetta
"L4D_rosetta_help"
"A l'aide!"
"[english]L4D_rosetta_help"
"Help!"
"L4D_rosetta_letsgo"
"Allons-y"
"[english]L4D_rosetta_letsgo"
"Let's Go"
"L4D_rosetta_hurry"
"Vite!"
"[english]L4D_rosetta_hurry"
"Hurry!"
"L4D_rosetta_coverme"
"Couvrez-moi!"
"[english]L4D_rosetta_coverme"
"Cover Me!"
"L4D_rosetta_lightsout"
"Torches teintes!"
"[english]L4D_rosetta_lightsout"
"Lights Out!"
"L4D_rosetta_watchbehind"
"[english]L4D_rosetta_watchbehind"
"L4D_rosetta_followme"
"[english]L4D_rosetta_followme"
"L4D_rosetta_staytogether"
"[english]L4D_rosetta_staytogether"
"L4D_rosetta_youtakelead"
"[english]L4D_rosetta_youtakelead"
"L4D_rosetta_ready"
"[english]L4D_rosetta_ready"
"L4D_rosetta_thankyou"
"[english]L4D_rosetta_thankyou"
"L4D_rosetta_withyou"
"[english]L4D_rosetta_withyou"
"L4D_rosetta_no"
"[english]L4D_rosetta_no"
"L4D_rosetta_whereareyou"
"[english]L4D_rosetta_whereareyou"
"L4D_rosetta_sorry"
"[english]L4D_rosetta_sorry"
"L4D_rosetta_negative"
"[english]L4D_rosetta_negative"
"L4D_rosetta_yes"
"[english]L4D_rosetta_yes"
"L4D_rosetta_welcome"
"[english]L4D_rosetta_welcome"
"L4D_rosetta_look"
"[english]L4D_rosetta_look"
"L4D_rosetta_heartank"
"[english]L4D_rosetta_heartank"
"L4D_rosetta_hearhunter"
"[english]L4D_rosetta_hearhunter"
"L4D_rosetta_hearwitch"
"[english]L4D_rosetta_hearwitch"
"L4D_rosetta_clear"
"[english]L4D_rosetta_clear"
"L4D_rosetta_becareful"
"[english]L4D_rosetta_becareful"
"L4D_rosetta_hurrah"
"[english]L4D_rosetta_hurrah"
"L4D_rosetta_hearboomer"
"[english]L4D_rosetta_hearboomer"
"L4D_rosetta_hearsmoker"
"[english]L4D_rosetta_hearsmoker"
"L4D_rosetta_grrrr"
"[english]L4D_rosetta_grrrr"
"L4D_rosetta_orders"
"[english]L4D_rosetta_orders"
"L4D_rosetta_waithere"
"[english]L4D_rosetta_waithere"
"L4D_rosetta_nicejob"
"[english]L4D_rosetta_nicejob"
"L4D_rosetta_laugh"
"[english]L4D_rosetta_laugh"
"Attention derrire"
"Watch Behind"
"Suivez-moi"
"Follow Me"
"Restez groups!"
"Stay Together!"
"Tu passes devant"
"You Take the Lead"
"Prts?"
"Ready?"
"Merci"
"Thank You"
"Je suis avec toi"
"I'm with you"
"Non"
"No"
""
""
"Dsol"
"Sorry"
"Argh!"
"Argh!"
"Oui"
"Yes"
"Pas de quoi"
"You're Welcome"
"Regardez!"
"Look!"
""
""
""
""
""
""
"RAS"
"Clear"
"Attention"
"Be Careful"
"Hourrah!"
"Hurrah!"
""
""
""
""
"Grrrr"
"Grrrr"
"ORDRES..."
"ORDERS..."
"Attendez"
"Wait"
"Bon boulot!"
"Nice Job!"
"Rire"
"Laugh"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Instructor
// Commentary Lessons
"L4D_Instructor_commentary_node1"
"Portez une attention pa
rticulire aux leons en cours de jeu! Elles peuvent vous apporter des informations p
rcieuses"
"[english]L4D_Instructor_commentary_node1"
"Look for in-gam
e lessons! They can teach you valuable information"
// Infected Lessons
"L4D_Instructor_boomer_claw"
"ATTAQUE SECONDAIRE: GRIF
FES"
"[english]L4D_Instructor_boomer_claw"
"SECONDARY ATTAC
K: CLAW"
"L4D_Instructor_boomer_vomit"
"ATTAQUE PRINCIPALE: VOMI
"
"[english]L4D_Instructor_boomer_vomit"
"PRIMARY ATTACK:
VOMIT"
"L4D_Instructor_hunter_claw"
"ATTAQUE SECONDAIRE: GRIF
FES"
"[english]L4D_Instructor_hunter_claw"
"SECONDARY ATTAC
K: CLAW"
"L4D_Instructor_hunter_lunge"
"ATTAQUE PRINCIPALE: RAMP
EZ POUR BONDIR"
"[english]L4D_Instructor_hunter_lunge"
"PRIMARY ATTACK:
CROUCH TO POUNCE"
"L4D_Instructor_smoker_claw"
"ATTAQUE SECONDAIRE: GRIF
FES"
"[english]L4D_Instructor_smoker_claw"
"SECONDARY ATTAC
K: CLAW"
"L4D_Instructor_smoker_tongue"
"ATTAQUE PRINCIPALE: LANG
UE COLLET"
"[english]L4D_Instructor_smoker_tongue"
"PRIMARY ATTACK:
TONGUE SNARE"
"L4D_Instructor_tongue_break_bent"
"LANGUE CLAQUEE: TORDUE O
U TROP ETIREE"
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_bent"
"TONGUE BROKE: B
ENT OR STRETCHED TOO MUCH"
"L4D_Instructor_tongue_break_killed"
"LANGUE CLAQUEE: VICTIME MORTE" /
/ Or incapacitated!
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_killed"
"TONGUE BROKE: VICTIM DI
ED" // Or incapacitated!
"L4D_Instructor_tongue_break_incap"
"LANGUE CLAQUEE: VICTIME
A TERRE"
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_incap"
"TONGUE BROKE: V
ICTIM INCAPACITATED"
"L4D_Instructor_tank_claw"
"ATTAQUE SECONDA
IRE: LANCER"
"[english]L4D_Instructor_tank_claw"
"SECONDA
RY ATTACK: THROW"
"L4D_Instructor_tank_rock"
"ATTAQUE PRINCIP
ALE: COUP DE POING"
"[english]L4D_Instructor_tank_rock"
"PRIMARY
ATTACK: PUNCH"
"L4D_Instructor_break_checkpoint_door"
"IMPOSSIBLE DE DETRUIRE LES PORT
ES DES ABRIS"
"[english]L4D_Instructor_break_checkpoint_door"
"YOU CAN'T BREAK DOWN SA
FE ROOM DOORS"
"L4D_Instructor_break_rescue_doors"
"IMPOSSIBLE DE DETRUIRE
LES PORTES D'EVACUATION"
"[english]L4D_Instructor_break_rescue_doors"
"YOU CAN'T BREAK
DOWN RESCUE DOORS"
"L4D_Instructor_prevent_rescue"
"LES SECOURS SONT EN ROU
TE. TUEZ LES SURVIVANTS AVANT QUE LES SECOURS ARRIVENT..."
"[english]L4D_Instructor_prevent_rescue"
"A RESCU
E TEAM IS ON ITS WAY. KILL THE SURVIVORS BEFORE IT GETS HERE..."
"L4D_Instructor_prevent_escape"
"EMPECHEZ LES SURVIVANTS
DE S'ECHAPPER"
"[english]L4D_Instructor_prevent_escape"
"PREVENT
THE SURVIVORS FROM ESCAPING"
// Survivor Lessons
"L4D_Instructor_board_chopper"
quez!"
"[english]L4D_Instructor_board_chopper"
ved! Get aboard!"
"L4D_Instructor_survive_rescue"
ndez-vous!"
"[english]L4D_Instructor_survive_rescue"
is coming! Defend yourselves!"
"L4D_Instructor_revive_end"
r%s1"
"[english]L4D_Instructor_revive_end"
%s1"
"L4D_Instructor_saved_by"
"[english]L4D_Instructor_saved_by"
"L4D_Instructor_saved_other"
"[english]L4D_Instructor_saved_other"
"L4D_Instructor_rescued_by"
"[english]L4D_Instructor_rescued_by"
"
"L4D_Instructor_rescued_other"
"[english]L4D_Instructor_rescued_other"
"
"L4D_Instructor_explain_enter_safe_room"
"Entrez dans l'abri"
"[english]L4D_Instructor_explain_enter_safe_room"
"Get into the sa
fe room"
"L4D_Instructor_explain_close_safe_room"
"Fermez la porte quand t
out le monde est l'intrieur"
"[english]L4D_Instructor_explain_close_safe_room"
"Close the door
once everyone is in"
"L4D_Instructor_explain_wait_to_exit_safe_room"
"Vos coquipiers ne sont p
as tous prts"
"[english]L4D_Instructor_explain_wait_to_exit_safe_room"
"Not all
of your teammates are ready"
"L4D_Instructor_explain_wait_to_push_button"
"Attendez que tout le mo
nde soit prt"
"[english]L4D_Instructor_explain_wait_to_push_button"
"Wait for everyo
ne to be ready first"
"L4D_Instructor_explain_pre_radio"
"[english]L4D_Instructor_explain_pre_radio"
o"
"L4D_Instructor_explain_radio"
"[english]L4D_Instructor_explain_radio"
"
"L4D_Instructor_explain_gas_truck"
e"
"Rpondez la radio"
"Answer the radi
"Appelez les secours"
"Summon a rescue
"Activez la pompe essenc
"[english]L4D_Instructor_explain_gas_truck"
"Activate the fu
el pump"
"L4D_Instructor_explain_radio2"
"Prparez-vous avant de rpo
ndre"
"[english]L4D_Instructor_explain_radio2"
"Prepare
yourself before you respond"
"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance"
"Attention! Certaines voi
tures mettent une alarme..."
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance"
"Watch out! Some
cars set off alarms..."
"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered"
"%s1 a alert la horde"
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered" "%s1 alerted the
horde"
"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered2" "Les voil..."
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered2" "Here they come.
.."
"L4D_Instructor_explain_witch_spooked"
"%s1 a effray la Witch"
"[english]L4D_Instructor_explain_witch_spooked"
"%s1 startled th
e Witch"
"L4D_Instructor_explain_witch_spooked2"
"Vous avez effray la Witc
h"
"[english]L4D_Instructor_explain_witch_spooked2"
"You sta
rtled the Witch"
"L4D_Instructor_explain_panic_button"
porte..."
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_button"
witch..."
"L4D_Instructor_explain_panic_button2"
a horde"
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_button2"
ht the horde"
"L4D_Instructor_explain_elevator_button"
"[english]L4D_Instructor_explain_elevator_button"
or..."
"L4D_Instructor_explain_lift_button"
"[english]L4D_Instructor_explain_lift_button"
.."
"L4D_Instructor_explain_train_lever"
wagon..."
"[english]L4D_Instructor_explain_train_lever"
with the decoupled train car..."
"L4D_Instructor_explain_gas_can_panic"
"
"[english]L4D_Instructor_explain_gas_can_panic"
ricade..."
"L4D_Instructor_explain_van_panic"
our dgager le chemin..."
"[english]L4D_Instructor_explain_van_panic"
he van to clear a path..."
"L4D_Instructor_explain_crane"
abaisser la grue..."
"[english]L4D_Instructor_explain_crane"
o lower the crane..."
"L4D_Instructor_explain_emergency_door"
urs..."
"[english]L4D_Instructor_explain_emergency_door"
e emergency door..."
"L4D_Instructor_explain_mainstreet"
riot lvateur pour faire une rampe..."
"Activez le bouton de la
"Flip the door s
"Prparez-vous affronter l
"Be ready to fig
"Appelez l'ascenseur..."
"Call the elevat
"Dmarrez l'ascenseur..."
"Start the lift.
"Visez le pont l'aide du
"Hit the bridge
"Dtruisez la barricade...
"Destroy the bar
"Dmarrez le van p
"Start t
"Utilisez le levier pour
"Use the lever t
"Ouvrez la porte de seco
"Open th
"Abaissez le cha
"[english]L4D_Instructor_explain_mainstreet"
he forklift to make a ramp..."
"L4D_Instructor_explain_bridge"
ire un pont..."
"[english]L4D_Instructor_explain_bridge"
he floodgate to make a bridge..."
"L4D_Instructor_explain_church_door"
er entrer dans l'abri..."
"[english]L4D_Instructor_explain_church_door"
you in the safe room..."
"L4D_Instructor_explain_inventory"
"[english]L4D_Instructor_explain_inventory"
tem"
"L4D_Instructor_explain_rifle_zoom"
sse"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle_zoom"
cope"
"L4D_Instructor_explain_ammo_resupply_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_ammo_resupply_get"
"L4D_Instructor_explain_ammo_resupply"
"[english]L4D_Instructor_explain_ammo_resupply"
"L4D_Instructor_explain_first_aid_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_first_aid_get"
"L4D_Instructor_explain_first_aid"
"[english]L4D_Instructor_explain_first_aid"
"L4D_Instructor_explain_molotov_get"
tov"
"[english]L4D_Instructor_explain_molotov_get"
"L4D_Instructor_explain_molotov"
"[english]L4D_Instructor_explain_molotov"
"L4D_Instructor_explain_pipebomb_get"
ale"
"[english]L4D_Instructor_explain_pipebomb_get"
"L4D_Instructor_explain_pipebomb"
"[english]L4D_Instructor_explain_pipebomb"
"L4D_Instructor_explain_2nd_pistol_get"
et"
"[english]L4D_Instructor_explain_2nd_pistol_get"
ond pistol"
"L4D_Instructor_explain_2nd_pistol"
"[english]L4D_Instructor_explain_2nd_pistol"
"L4D_Instructor_explain_rifle_get"
t"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle_get"
le"
"L4D_Instructor_explain_rifle"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle"
"L4D_Instructor_explain_hunting_rifle_get"
se"
"[english]L4D_Instructor_explain_hunting_rifle_get"
le"
"L4D_Instructor_explain_hunting_rifle"
"[english]L4D_Instructor_explain_hunting_rifle"
"L4D_Instructor_explain_pumpshotgun_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_pumpshotgun_get"
n"
"L4D_Instructor_explain_pumpshotgun"
"[english]L4D_Instructor_explain_pumpshotgun"
"L4D_Instructor_explain_autoshotgun_get"
"Lower t
"Fermez la vanne pour fa
"Close t
"Dites-lui de vous laiss
"Tell him to let
"Slectionner arme/objet"
"Select weapon/i
"Lunette de fusil de cha
"Hunting rifle s
"Rcuprer des munitions"
"Replenish ammo"
"Rserve de munitions"
"Ammo stash"
"Prenez le kit de soins"
"Get first aid"
"Kit de soins"
"First aid"
"Prenez le cocktail Molo
"Get Molotov"
"Molotov"
"Molotov"
"Prenez la bombe artisan
"Get pipe bomb"
"Bombe"
"Pipe bomb"
"Prenez le second pistol
"Get sec
"Pistolet secondaire"
"Second pistol"
"Prenez le fusil d'assau
"Get assault rif
"Fusil d'assaut"
"Assault rifle"
"Prenez le fusil de chas
"Get hunting rif
"Fusil de chasse"
"Hunting rifle"
"Prenez le fusil pompe"
"Get pump shotgu
"Fusil pompe"
"Pump shotgun"
"Prenez l'automatique"
"[english]L4D_Instructor_explain_autoshotgun_get"
n"
"L4D_Instructor_explain_autoshotgun"
"[english]L4D_Instructor_explain_autoshotgun"
"L4D_Instructor_explain_smg_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_smg_get"
gun"
"L4D_Instructor_explain_smg"
"[english]L4D_Instructor_explain_smg"
"L4D_Instructor_explain_pills_get"
-douleur"
"[english]L4D_Instructor_explain_pills_get"
"L4D_Instructor_explain_pills"
"[english]L4D_Instructor_explain_pills"
"L4D_Instructor_explain_reload"
"[english]L4D_Instructor_explain_reload"
reload"
"L4D_Instructor_explain_pistol_ammo"
unitions illimites"
"[english]L4D_Instructor_explain_pistol_ammo"
limited ammo"
"L4D_Instructor_explain_grenade_limit"
ter qu'un seul explosif"
"[english]L4D_Instructor_explain_grenade_limit"
rry one explosive"
"L4D_Instructor_explain_friendly_fire"
uipiers!"
"[english]L4D_Instructor_explain_friendly_fire"
mmates!"
"L4D_Instructor_explain_reckless"
de tir!"
"[english]L4D_Instructor_explain_reckless"
line of fire!"
"L4D_Instructor_explain_rescue"
"
"[english]L4D_Instructor_explain_rescue"
Survivors"
"L4D_Instructor_notify_awaiting_rescue"
"[english]L4D_Instructor_notify_awaiting_rescue"
l be rescued soon"
"L4D_Instructor_notify_last_life"
ore une mise terre et vous tes mort..."
"[english]L4D_Instructor_notify_last_life"
d! Next knockdown means death..."
"L4D_Instructor_notify_fire_damage"
"[english]L4D_Instructor_notify_fire_damage"
he fire!"
"L4D_Instructor_notify_stay_together"
vre"
"[english]L4D_Instructor_notify_stay_together"
o survive"
"L4D_Instructor_notify_crouch_accuracy"
mliorer la prcision"
"[english]L4D_Instructor_notify_crouch_accuracy"
ng improves accuracy"
"L4D_Instructor_notify_crouch_tactic"
ue vos coquipiers puissent tirer par-dessus vous"
"[english]L4D_Instructor_notify_crouch_tactic"
teammates shoot over you"
"L4D_Instructor_notify_communicate"
"[english]L4D_Instructor_notify_communicate"
"Communicate wit
h teammates"
"L4D_Instructor_explain_heal_interrupted"
"Laissez %+attack% enfon
c pour vous soigner"
"[english]L4D_Instructor_explain_heal_interrupted"
"Hold %+attack%
to heal yourself"
"L4D_Instructor_notify_shove_infected"
"Repoussez-les!"
"[english]L4D_Instructor_notify_shove_infected"
"Shove them back
!"
"L4D_Instructor_notify_infected_behind"
"Attention, derrire vous"
"[english]L4D_Instructor_notify_infected_behind"
"Face re
ar enemies"
"L4D_Instructor_notify_shove_boomer"
"Repoussez les Boomers a
vant de tirer"
"[english]L4D_Instructor_notify_shove_boomer"
"Shove Boomers b
ack before shooting"
"L4D_Instructor_notify_given_item_pain_pills"
"%s1 vous a donn des cach
ets"
"[english]L4D_Instructor_notify_given_item_pain_pills"
"%s1 gave you pa
in pills"
"L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_pills" "%s1 a dj des cachets"
"[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_pills" "%s1 already has
pain pills"
"L4D_Instructor_notify_failed_to_use_pills"
"Vous n'avez pas besoin
de prendre des cachets"
"[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_pills"
"You don't need
to take pain pills"
"L4D_Instructor_notify_heal_self"
"Soignez-vous avec le ki
t de soins"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_self"
"Heal yourself w
ith first aid"
"L4D_Instructor_notify_heal_self_hold"
"Laissez %+attack% enfon
c pour vous soigner"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_self_hold"
"Hold %+attack%
to heal yourself"
"L4D_Instructor_notify_pill_self"
"Prenez des cachets pour
vous soigner temporairement"
"[english]L4D_Instructor_notify_pill_self"
"Take pain pills
for a temporary health boost"
"L4D_Instructor_notify_heal_other"
"Soignez%s1 avec le kit d
e soins"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other"
"Heal %s1 with f
irst aid"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_far"
"Rapprochez-vous pour so
igner %s1"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_far"
"Move closer to
heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_near"
"Laissez %+attack2% enfo
nc pour soigner %s1"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_near"
"Hold %+
attack2% to heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_near_select"
"Slectionnez le kit de so
ins"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_near_select"
"Select first ai
d kit"
"L4D_Instructor_explain_heal_other_interrupted"
"Laissez %+attack2% enfo
nc pour soigner %s1"
"[english]L4D_Instructor_explain_heal_other_interrupted"
"Hold %+
attack2% to heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_give_pills"
chets"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills"
1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_far"
nner %s1cachets"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_far"
give %s1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_near"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_near"
1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_near_select"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_near_select"
ls"
"L4D_Instructor_explain_pill_temp_health"
nt temporairement"
"[english]L4D_Instructor_explain_pill_temp_health"
you a temporary health boost"
"L4D_Instructor_explain_use_door"
"[english]L4D_Instructor_explain_use_door"
"
"Ouvrir/fermer la porte"
"Open/close door
"L4D_Instructor_notify_ledge"
er"
"[english]L4D_Instructor_notify_ledge"
pull you up"
"L4D_Instructor_help_ledge"
"[english]L4D_Instructor_help_ledge"
"Remontez %s"
"Pull %s1 up"
"L4D_Instructor_notify_dead"
otre rapparition..."
"[english]L4D_Instructor_notify_dead"
e wait to respawn..."
"L4D_Instructor_notify_dead_by_witch1"
ochaine fois, ne l'effrayez pas..."
"[english]L4D_Instructor_notify_dead_by_witch1"
d you! Don't startle her next time..."
"L4D_Instructor_notify_dead_by_witch2"
torches et des coups de feu"
"[english]L4D_Instructor_notify_dead_by_witch2"
rtled by flashlights and gunfire"
"L4D_Instructor_notify_incapacitated"
"Vous tes terre! Un coquipi
er doit vous aider"
"[english]L4D_Instructor_notify_incapacitated"
"Incapacitated!
A teammate must help you"
"L4D_Instructor_notify_incapacitated_by_witch"
"La Witch vous a bless! La
prochaine fois, ne l'effrayez pas..."
"[english]L4D_Instructor_notify_incapacitated_by_witch"
"The Witch injur
ed you! Don't startle her next time..."
"L4D_Instructor_help_incapacitated"
"[english]L4D_Instructor_help_incapacitated"
"Aidez%s1 se lever"
"Help %s1 up"
"L4D_Instructor_notify_it1_vomit"
essus"
"[english]L4D_Instructor_notify_it1_vomit"
d on you"
"L4D_Instructor_notify_it1_splatter"
dessus"
"[english]L4D_Instructor_notify_it1_splatter"
ed on you"
"L4D_Instructor_notify_it2"
omer attire la horde..."
"[english]L4D_Instructor_notify_it2"
er bile attracts the horde..."
"L4D_Instructor_notify_pounced"
ous aider..."
"[english]L4D_Instructor_notify_pounced"
A teammate must help..."
"L4D_Instructor_notify_choked"
vous aider..."
"[english]L4D_Instructor_notify_choked"
teammate must help..."
"L4D_Instructor_notify_choked_miss"
"[english]L4D_Instructor_notify_choked_miss"
et"
"L4D_Instructor_help_it"
1"
"[english]L4D_Instructor_help_it"
mited on %s1"
"L4D_Instructor_help_choked"
"[english]L4D_Instructor_help_choked"
stricting %s1"
"L4D_Instructor_help_choked_near"
"[english]L4D_Instructor_help_choked_near"
"L4D_Instructor_help_choked_far"
"[english]L4D_Instructor_help_choked_far"
r"
"L4D_Instructor_help_pounced"
s1"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced"
nned %s1"
"L4D_Instructor_help_pounced_near"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced_near"
r"
"L4D_Instructor_help_pounced_far"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced_far"
r"
"L4D_Instructor_explain_tank"
sser de nombreux coups avant de mourir"
"[english]L4D_Instructor_explain_tank"
b a lot of damage before they die"
"L4D_Instructor_explain_pickup_item"
"[english]L4D_Instructor_explain_pickup_item"
"L4D_Instructor_explain_use_turret"
"[english]L4D_Instructor_explain_use_turret"
"Pinned!
"Constricted! A
"Rat: pas de cible"
"Missed: No targ
"Un Boomer a vomi sur %s
"A Boomer has vo
"Un Smoker trangle %s1"
"A Smoker is con
"Librez %s1"
"Free %s1"
"Tirez sur le Smoker"
"Shoot the Smoke
"Un Hunter a bondi sur %
"A Hunter has pi
"Repoussez le Hunter"
"Shove the Hunte
"Tirez sur le Hunter"
"Shoot the Hunte
"Les Tanks peuvent encai
"Tanks can absor
"Prenez a"
"Pick up"
"Utilisez la tourelle"
"Use turret"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Tips
"L4D_Tip_Revive"
"Ranimez vos quipiers avan
"L4D_Tip_crouch"
"Couchez-vous pendant les attaqu
es de la horde. Cela permet vos coquipiers de tirer au-dessus de votre tte."
"[english]L4D_Tip_crouch"
"Crouch during horde att
acks. This way, teammates standing behind you can shoot over your head."
"L4D_Tip_reload_speeds"
"Le temps de rechargement est plus long
si vous avez vid tout le chargeur."
"[english]L4D_Tip_reload_speeds"
"It takes longer to relo
ad a weapon if you empty the magazine entirely."
"L4D_Tip_shotgun"
"Les fusils pompe ont un effet dv
astateur en combat rapproch. Ils sont moins efficaces distance."
"[english]L4D_Tip_shotgun"
"Shotguns can be devasta
ting for close quarters combat. They are less effective at longer range."
"L4D_Tip_pipe_bomb"
"Les bombes artisanales font du
bruit. Elles attirent les infects avant d'exploser."
"[english]L4D_Tip_pipe_bomb"
"Pipe bombs are noisy. T
hey will lure Infected before exploding."
"L4D_Tip_safe_room_heal"
"N'oubliez pas de vous soigner e
t de recharger vos armes avant de quitter un abri."
"[english]L4D_Tip_safe_room_heal"
"Always heal up and resu
pply ammunition before leaving a safe room."
"L4D_Tip_witch_annoyances"
"Les Witch dtestent les lumires et
sons violents et n'aiment pas qu'on s'approche d'elles."
"[english]L4D_Tip_witch_annoyances"
"Witches hate loud noise
s, flashlights and being approached."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Player Zombie Tips
"L4D_Z_Tip_falling"
"Les infects ne subissent pas de
dgts lorsqu'ils tombent."
"[english]L4D_Z_Tip_falling"
"Infected don't take dam
age from falling."
"L4D_Z_Tip_glows"
"Les infects peuvent voir les sur
vivants travers les murs. La couleur de leur aurole indique leur tat de sant."
"[english]L4D_Z_Tip_glows"
"Infected can see the Su
rvivors through walls. The color of their glowing outlines shows how healthy the
y are."
"L4D_Z_Tip_break_doors"
"Pour enfoncer des portes fermes, frappez
-les de manire rpte en appuyant sur %+attack2%."
"[english]L4D_Z_Tip_break_doors"
"Break through closed do
ors by repeatedly pressing %+attack2%"
"L4D_Z_Tip_no_break_saferoom_doors"
"Impossible de dtruire les portes
des abris. Trouvez un autre moyen."
"[english]L4D_Z_Tip_no_break_saferoom_doors"
"You cannot break down s
afe room doors. Find a way around."
"L4D_Z_Tip_hunter_leap_aim"
"Lorsque vous tes un Hunter, pour
accrotre la distance de votre bond, visez vers le haut avant de sauter."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_leap_aim"
"To leap farther as a Hu
nter, aim upwards before leaping."
"L4D_Z_Tip_hunter_wallkick"
"Les Hunters grimpent en faisant
un grand bond sur les murs en cours de saut. Quand vous touchez un mur, tournez
-vous, visez vers le haut et faites un grand bond!"
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_wallkick"
"Hunters can climb to hi
gh places by leaping off of walls in midair. Just as you touch a wall, turn away
, aim up, and leap again!"
"L4D_360_Hint_hunter_wallkick"
"Les Hunters grimpent en faisant
un grand bond sur les murs en cours de saut. Quand vous touchez un mur, appuyez
sur %+lookspin% puis sur %+jump% pour faire un grand bond!"
"[english]L4D_360_Hint_hunter_wallkick"
"Hunters can climb to hi
gh places by leaping off of walls in midair. Just as you touch a wall, press %+l
ookspin%, then %+jump% to leap again!"
"L4D_Z_Tip_hunter_pounce_committed"
"Si vous tes un Hunter et que vous bondis
sez sur la victime, vous pouvez stopper votre attaque tout moment."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_pounce_committed"
"As a Hunter, after you have pou
nced on a victim, you can break off the attack at any time."
"L4D_Z_Tip_hunter_pounce_incaps"
les survivants terre."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_pounce_incaps"
incapacitated Survivors."
"L4D_Z_Tip_boomer_slow"
"Cachez-vous et tendez une embus
cade aux survivants. Ne les poursuivez pas dcouvert."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_slow"
"Hide and ambush
Survivors. Don't run at them in the open."
"L4D_Z_Tip_boomer_pop"
"Lorsque vous tes un Boomer, rapp
rochez-vous autant que possible des survivants en vitant de vous faire tirer dess
us ou incendier, puis aspergez-les de bile."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_pop"
"As a Boomer, get as clo
se as you can to Survivors before you are shot or burned, so you can shower them
with bile."
"L4D_Z_Tip_boomer_bomb"
"Vous pouvez galement faire la bomb
e sur les survivants en vous laissant tomber d'une grande hauteur et ainsi asperge
r de bile toute l'quipe."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_bomb"
"As a Boomer, di
ve-bombing Survivors from a great height is an excellent way to coat the whole t
eam in bile."
"L4D_Z_Tip_boomer_it"
"La bile du Boomer attire la hor
de. Les survivants couverts de bile attireront un grand nombre d'infects qui les
isoleront pour les attaquer."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_it"
"Boomer bile attracts th
e horde. Large numbers of Infected will single out bile-covered Survivors for at
tack."
"L4D_Z_Tip_boomer_recharge"
"Un Boomer peut projeter du vomi
plusieurs reprises. Lorsque son estomac s'est rempli, le Boomer peut vomir de n
ouveau."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_recharge"
"A Boomer can projectile
vomit more than once. When your stomach is full again, you're ready to spew ane
w."
"L4D_Z_Tip_boomer_vomit_no_move"
"Les Boomers ne peuvent pas se dp
lacer lorsqu'ils vomissent."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_vomit_no_move"
"Boomers cannot move whi
le vomiting."
"L4D_Z_Tip_smoker_choke"
"Les Smokers attaquant d
epuis les toits peuvent piger les survivants tout en restant couvert."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_choke"
"When Smokers at
tack from rooftops, they can ensnare Survivors without making themselves an easy
target."
"L4D_Z_Tip_smoker_choke_committed"
"Lorsque vous tes un Smoker, appuyez sur
%+attack% pour annuler votre attaque et relcher votre victime."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_choke_committed"
"As a Smoker, press %+attack% to
break off your attack and release a Survivor."
"L4D_Z_Tip_smoker_poison"
"Si vous tes un Smoker, lorsque v
ous attirez un survivant jusqu' vous, vous pouvez l'attaquer sans qu'il puisse se
dfendre."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_poison"
"As a Smoker, if you pul
l a Survivor all the way to you, you can attack them while they are helpless."
"L4D_Z_Tip_tank_health"
"Si vous tes un Tank, ne perdez p
as de temps. Maintenez la pression sur les survivants: foncez et attaquez!"
"[english]L4D_Z_Tip_tank_health"
"Don't wait arou
nd when playing as a Tank. Keep pressure on the Survivorsrush in and attack!"
"L4D_Z_Tip_tank_self_control"
"Si vous n'attaquez pas assez, vous perd
ez le contrle et passez votre tour."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_self_control"
"As a Tank, if you don't stay on
the attack, control will be taken away and you will lose your turn."
"L4D_Z_Tip_tank_throw"
"Si un survivant est hors de por
te de vos coups, jetez-lui des gros dbris en appuyant sur %+attack2%."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_throw"
"If a Survivor is too fa
r away to punch, throw a chunk of debris at them by pressing %+attack2%."
"L4D_Z_Tip_tank_attack_incaps"
"Les Tanks peuvent tuer rapidement les s
urvivants terre en se plaant sur eux et en appuyant sur %+attack%."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_attack_incaps"
"Tanks can quickly kill incapaci
tated Survivors by standing over them and pressing %+attack%."
"L4D_Z_Tip_tank_break_walls"
"Si vous tes un Tank, cherchez le
s murs dont les contours luisent. Appuyez ensuite sur %+attack% pour les dtruire
coups de poing."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_break_walls"
"As a Tank, look for wal
ls with glowing outlines. Press %+attack% to punch through them."
"L4D_Z_Tip_tank_punch_cars"
"Si vous tes un Tank, gardez un o
eil sur les voitures dont les contours luisent. Appuyez sur %+attack% pour les p
rojeter sur les survivants."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_punch_cars"
"As a Tank, keep an eye
out for cars with glowing outlines. Press %+attack% to hurl them at Survivors."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Legacy CStrike strings
"Cstrike_Combat_Title"
"[english]Cstrike_Combat_Title"
"Cstrike_Fire"
"[english]Cstrike_Fire"
"Cstrike_Menu_Title"
"[english]Cstrike_Menu_Title"
"Cstrike_Menu_Item_0"
"[english]Cstrike_Menu_Item_0"
"Cstrike_Menu_Item_1"
"[english]Cstrike_Menu_Item_1"
"Cstrike_Menu_Item_2"
"[english]Cstrike_Menu_Item_2"
"Cstrike_Menu_Item_3"
"[english]Cstrike_Menu_Item_3"
"Cstrike_Menu_Item_4"
"[english]Cstrike_Menu_Item_4"
"Cstrike_Menu_Item_5"
"[english]Cstrike_Menu_Item_5"
"Cstrike_Menu_Item_6"
"[english]Cstrike_Menu_Item_6"
"Cstrike_Menu_Item_7"
"[english]Cstrike_Menu_Item_7"
"Cstrike_Menu_Item_8"
"[english]Cstrike_Menu_Item_8"
"Cstrike_Menu_Item_9"
"[english]Cstrike_Menu_Item_9"
"Commandes de combat"
"COMBAT"
"Feu"
"Fire"
"MENU"
"MENU"
"Elment de menu0"
"Menu item 0"
"Elment de menu1"
"Menu item 1"
"Elment de menu2"
"Menu item 2"
"Elment de menu3"
"Menu item 3"
"Elment de menu4"
"Menu item 4"
"Elment de menu5"
"Menu item 5"
"Elment de menu6"
"Menu item 6"
"Elment de menu7"
"Menu item 7"
"Elment de menu8"
"Menu item 8"
"Elment de menu9"
"Menu item 9"
"Cstrike_Select_Team"
"[english]Cstrike_Select_Team"
"Slectionner l'quipe"
"Select team"
// Titles.txt strings
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full"
omplte"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full"
am is full"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win"
ent!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win"
d win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct"
es infects"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct"
joining the Infected"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto"
ts (auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto"
the Infected (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist"
vants"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist"
joining the Survivors"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto"
"%s1 a
uto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto"
ivors (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit"
%s1:%s2. La prochaine campagne est %s3."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit"
maining: %s1:%s2. Next campaign is %s3."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full"
ivants est complte"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full"
vivor team is full"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win"
gagnent!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win"
rs win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected"
ct"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected"
nected"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected"
e game"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick"
ctif trop longtemps, il est expuls"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick"
been idle for too long and has been kicked"
"Infects"
"Infected"
"L'quipe des infects est c
"The Infected te
"Les infects gagn
"Infecte
"%s1 a rejoint l
"%s1 is
"%s1 a rejoint les infec
"%s1 is joining
"%s1 a rejoint les survi
"%s1 is
rejoint les survivants (a
"%s1 is joining the Surv
"Temps restant:
"Time Re
"Survivants"
"Survivors"
"L'quipe des surv
"The Sur
"Les survivants
"Survivo
"%s1 s'est conne
"%s1 con
"%s1 a quitt la partie"
"%s1 has left th
"%s1 est rest ina
"%s1 has
// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. F
or the control characters to be used, one must be at the start of the string.
// The control characters can be copied and pasted in notepad.
//
rks
.
//
//
//
= 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only wo
at the start of the string, and precludes using the other control characters
= 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward
= 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward
= 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward
"L4D_Chat_Infected"
"[english]L4D_Chat_Infected"
"L4D_Chat_Survivor"
"[english]L4D_Chat_Survivor"
"L4D_Chat_Infected_Dead"
"[english]L4D_Chat_Infected_Dead"
"L4D_Chat_Survivor_Dead"
"[english]L4D_Chat_Survivor_Dead"
"L4D_Chat_Spec"
"[english]L4D_Chat_Spec"
%s2"
"L4D_Chat_All"
"[english]L4D_Chat_All"
"L4D_Chat_AllDead"
"[english]L4D_Chat_AllDead"
"L4D_Chat_AllSpec"
"[english]L4D_Chat_AllSpec"
"(infect)%s1: %s2"
"(Infected) %s1 : %s2"
"(survivant)%s1: %s2"
"(Survivor) %s1 : %s2"
"*MORT*(infect)%s1: %s2"
"*DEAD*(Infected) %s1 : %s2"
"*MORT*(survivant)%s1: %s2"
"*DEAD*(Survivor) %s1 : %s2"
"(spectateur) %s1: %s2"
"(Spectator) %s1 :
"%s1 : %s2"
"%s1 : %s2"
"*MORT* %s1 : %s2"
"*DEAD* %s1 : %s2"
"*SPEC* %s1 : %s2"
"*SPEC* %s1 : %s2"
"Cstrike_Name_Change"
"* %s1 a chang son nom en %s2"
"[english]Cstrike_Name_Change"
"* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_Nextlevel_Quit"
"Le serveur s'arrte au prochain ro
und"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Quit"
"Server is shutting down
next round"
"Cstrike_Nextlevel_Set"
"Le serveur passera au niveau %s1
au prochain round"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Set"
"Server is changi
ng to %s1 next round"
"Cstrike_Nextlevel_Unset"
"Le changement de campagne a t annu
l"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Unset"
"Campaign change has been
cancelled"
"Cstrike_Nextlevel_Blank"
"Le serveur ne change pas les cam
pagnes"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Blank"
"Server is not changing c
ampaigns"
"Cstrike_Nextlevel_Unset2"
"Le changement de chapitre a t annu
l"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Unset2"
"Chapter change has been
cancelled"
"Cstrike_Nextlevel_Blank2"
"Le serveur ne change pas les cha
pitres"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Blank2"
"Server is not changing c
hapters"
"Cstrike_game_join_terrorist"
"%s1 a rejoint les survivants
"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist"
"%s1 is joining the Survivors
"
"Cstrike_game_join_ct"
"%s1 a rejoint les infects
"
"[english]Cstrike_game_join_ct"
"%s1 is joining the Infe
cted
"
"L4D_Teammate_Attack"
"%s1 a attaqu %s2"
"[english]L4D_Teammate_Attack"
"%s1 attacked %s2"
"L4D_Teammate_Attack_Involved"
"%s1 a attaqu %s2"
"[english]L4D_Teammate_Attack_Involved"
"%s1 attacked %s2"
"Cstrike_game_join_spectators"
"%s1 rejoint les spectateurs"
"[english]Cstrike_game_join_spectators"
"%s1 is joining the Spectators"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// TargetID (mouseover) strings
"L4D_TargetID_Player"
"%s1"
"[english]L4D_TargetID_Player"
"%s1"
"L4D_TargetID_Player_Health"
"%s1 (%s2)"
"[english]L4D_TargetID_Player_Health" "%s1 (%s2)"
"L4D_Use_Revive"
"APPUYEZ SUR %s1 POUR REANIMER V
OTRE COEQUIPIER"
"[english]L4D_Use_Revive"
"PRESS '%s1' TO REVIVE T
EAMMATE"
"L4D_Use_LedgeHang"
"APPUYEZ SUR %s1 POUR REMONTER VOTRE COE
QUIPIER"
"[english]L4D_Use_LedgeHang"
"PRESS '%s1' TO HELP TEAMMATE CL
IMB UP"
"L4D_Use_Minigun"
"APPUYEZ SUR %s1 POUR UTILISER L
E MINIGUN"
"[english]L4D_Use_Minigun"
"PRESS '%s1' TO USE MINI
GUN"
"L4D_Use_Radio"
"APPUYEZ SUR %s1 POUR APPELER LES SECOUR
S"
"[english]L4D_Use_Radio"
"PRESS '%s1' TO SIGNAL F
OR A RESCUE"
"L4D_Heal_Other"
"APPUYEZ SUR %s1 POUR SOIGNER VO
TRE COEQUIPIER"
"[english]L4D_Heal_Other"
"PRESS '%s1' TO HEAL TEA
MMATE"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Tank UI
"L4D_tank_attack_survivors"
"ATTAQUEZ LES SURVIVANTS"
"[english]L4D_tank_attack_survivors"
"ATTACK THE SURVIVORS"
"L4D_tank_lose_control"
"Vous devez attaquer ou vous"
"[english]L4D_tank_lose_control"
"You must attack or you
will"
"L4D_tank_lose_control_1"
"perdrez le contrle du Tank"
"[english]L4D_tank_lose_control_1"
"lose control of the Tank"
"L4D_tank_control"
"CONTROLE"
"[english]L4D_tank_control"
"CONTROL"
"L4D_tank_take_control"
"VOUS ALLEZ DEVENIR LE TANK"
"[english]L4D_tank_take_control"
"YOU WILL BECOME THE TAN
K"
"L4D_tank_take_control_tip"
"Prparez-vous a attaquer les survivants"
"[english]L4D_tank_take_control_tip"
"Get ready to attack the survivo
rs"
"L4D_tank_awoken"
"UN TANK APPROCHE"
"[english]L4D_tank_awoken"
"A TANK IS APPROACHING"
"L4D_tank_is_becoming"
"%s1 devient le Tank"
"[english]L4D_tank_is_becoming"
"%s1 is becoming the tank"
//------------------------------------------------------------------------------
Vous commencerez en mode slection rapparition et pourrez choisir un lieu idal pour ra
ratre."
"[english]L4D_pz_spawn_overview"
"The class you spawn as
may change each time you spawn, depending on the other classes currently in play
.
You will start in 'Spawn Select Mode.'
to spawn in."
"L4D_pz_spawn_btn_hunter"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_hunter"
"L4D_pz_spawn_hunter"
"[english]L4D_pz_spawn_hunter"
"L4D_pz_spawn_btn_boomer"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_boomer"
"L4D_pz_spawn_boomer"
"[english]L4D_pz_spawn_boomer"
"L4D_pz_spawn_btn_smoker"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_smoker"
"L4D_pz_spawn_smoker"
"[english]L4D_pz_spawn_smoker"
"L4D_pz_spawn_btn_tank"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_tank"
"L4D_pz_spawn_tank"
"[english]L4D_pz_spawn_tank"
"L4D_pz_spawn_btn_zombie"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_zombie"
"L4D_pz_spawn_zombie"
"[english]L4D_pz_spawn_zombie"
"BOOMER"
""
""
"SMOKER"
"SMOKER"
""
""
"TANK"
"TANK"
""
""
"ZOMBIE"
"ZOMBIE"
""
""
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_1_title"
"Primary: VOMIT"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_1_text"
"Attaque mi-distance"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_1_text"
"Attack at medium range"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_2_title"
"GRIFFES"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_2_text"
"Attaque distance rapproche"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_title"
"VOUS REAPPARAITREZ EN HUNTER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_title"
"YOU WILL SPAWN AS A HUN
TER"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_text"
"Vous rapparatrez en Hunte
r"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_text"
"You will spawn
as a Hunter"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_secondary"
"Bond"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_secondary"
"Pounce"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_1_title"
"BOND"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_1_title"
"Primary: POUNCE"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_1_text"
"Accroupissez-vous, puis appuyez
pour attaquer"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_1_text"
"Crouch, then press to a
ttack"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_2_title"
"GRIFFES"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_2_text"
"Attaque distance rapproche"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_title"
"VOUS REAPPARAITREZ EN SMOKER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_title"
"YOU WILL SPAWN AS A SMO
KER"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_text"
"Vous rapparatrez en Smoke
r"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_text"
"You will spawn
as a Smoker"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_secondary"
"Langue collet"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_secondary"
"Tongue Snare"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_1_title"
"LANGUE COLLET"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_1_title"
"Primary: TONGUE SNARE"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_1_text"
"Attaque longue distance"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_1_text"
"Attack at long range"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_2_title"
"GRIFFES"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_2_text"
"Attaque distance rapproche"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_title"
"VOUS REAPPARAITREZ EN BOOMER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_title"
"YOU WILL SPAWN AS A BOO
MER"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_text"
"Vous rapparatrez en Boome
r"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_text"
"You will spawn
as a Boomer"
"L4D_spawn_select_mode_primary"
"Attaque de griffes"
"[english]L4D_spawn_select_mode_primary"
"Claw At
tack"
"L4D_spawn_select_mode_cant_spawn"
"Impossible de rapparatre
ici"
"[english]L4D_spawn_select_mode_cant_spawn"
"You can't spawn
here"
"L4D_spawn_select_mode_in_sight"
"Les survivants vous voi
ent"
"[english]L4D_spawn_select_mode_in_sight"
"You can be seen
by the Survivors"
"L4D_spawn_select_mode_too_close"
"Vous tes trop proche des
survivants"
"[english]L4D_spawn_select_mode_too_close"
"You are too clo
se to the Survivors"
"L4D_spawn_select_mode_restricted_area"
"Zone d'accs limit"
"[english]L4D_spawn_select_mode_restricted_area"
"This is a restr
icted area"
"L4D_spawn_select_mode_inside_entity"
"Rapparition impossible cet empla
cement"
"[english]L4D_spawn_select_mode_inside_entity"
"Something is blocking t
his spot"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Infected Team/class Menu
"L4D_pz_team_join_title"
"JOUER UN INFECTE"
"[english]L4D_pz_team_join_title"
"PLAY AS INFECTED"
"L4D_pz_team_join_subtitle" "Slectionnez la classe de jeu souhaite. La classe que
vous choisissez n'est pas toujours disponible lorsque vous rapparaissez."
"[english]L4D_pz_team_join_subtitle" "Select the class you prefer to play. The c
lass you choose may not always be available when you are ready to spawn."
"L4D_pz_class_select_title" "SELECTION DE LA CLASSE D'INFECTES"
"[english]L4D_pz_class_select_title" "INFECTED CLASS SELECT"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Survivor Team/class Menu
"L4D_s_team_join_title"
"REJOINDRE L'EQUIPE DES SURVIVAN
TS"
"[english]L4D_s_team_join_title"
"JOINING THE SUR
VIVOR TEAM"
"L4D_s_team_join_takeover_title"
"ACTUELLEMENT SPECTATEUR"
"[english]L4D_s_team_join_takeover_title"
"CURRENTLY SPECTATING"
"L4D_s_team_join_subtitle"
"Slectionnez un survivant disponi
ble"
"[english]L4D_s_team_join_subtitle"
"Select an available Sur
vivor"
"L4D_s_team_join_state_inactive"
"(inactif)"
"[english]L4D_s_team_join_state_inactive"
"(inactive)"
"L4D_s_team_join_state_bot"
"%s1 (BOT)"
"[english]L4D_s_team_join_state_bot"
"%s1 (BOT)"
"L4D_s_team_join_state_loading"
"%s1 (CHARGEMENT)"
"[english]L4D_s_team_join_state_loading"
"%s1 (LOADING)"
"L4D_s_team_join_hour_played"
"1heure de jeu"
"[english]L4D_s_team_join_hour_played"
"1 hour played"
"L4D_s_team_join_hours_played"
"%s1heures de jeu"
"[english]L4D_s_team_join_hours_played"
"%s1 hours played"
"L4D_s_class_select_title"
"SELECTION DU PERSONNAGE SURVIVA
NT"
"[english]L4D_s_class_select_title"
"SURVIVOR CHARACTER SELE
CT"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Team Full Menu
"L4D_s_team_full_title"
"SURVIVANTS AU COMPLET"
"[english]L4D_s_team_full_title"
"SURVIVOR TEAM IS FULL"
"L4D_s_team_full_subtitle"
"L'quipe des survivants compte dj quatre jo
ueurs"
"[english]L4D_s_team_full_subtitle"
"The Survivor team already has f
our players"
"L4D_pz_team_full_title"
"L'EQUIPE DES INFECTES EST COMPLETE"
"[english]L4D_pz_team_full_title"
"INFECTED TEAM IS FULL"
"L4D_pz_team_full_subtitle"
"L'quipe des infects compte dj quatre joueur
s"
"[english]L4D_pz_team_full_subtitle"
"The Infected team already has f
our players"
"L4D_both_team_full_title"
"EQUIPES COMPLETES"
"[english]L4D_both_team_full_title"
"BOTH TEAMS ARE FULL"
"L4D_both_team_full_subtitle" "Dj 4joueurs dans chaque quipe"
"[english]L4D_both_team_full_subtitle" "There are already four players on both
teams"
"L4D_team_menu_full"
"PLEIN"
// The team is full, all
player slots are used
"[english]L4D_team_menu_full"
"FULL"
// The team is f
ull, all player slots are used
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Lobby Menu
"L4D_Lobby_Title"
"SALLE D'ATTENTE"
"[english]L4D_Lobby_Title"
"CAMPAIGN LOBBY"
"L4D_Lobby_Subtitle"
"Rassemblez vos coquipiers pour combattre
la horde des infects"
"[english]L4D_Lobby_Subtitle"
"Gather your team to fight the I
nfected horde"
"L4D_Lobby_Status_Waiting"
"En attente de 4joueurs pour entrer en je
u"
"[english]L4D_Lobby_Status_Waiting"
"Waiting for four players to joi
n"
"L4D_Lobby_PlayerSlotAvailable"
"Emplacement joueur disponible"
"[english]L4D_Lobby_PlayerSlotAvailable"
"Player slot available"
"L4D_Lobby_Button_StartGame"
"DEMARRER LE JEU"
"[english]L4D_Lobby_Button_StartGame"
"START THE GAME"
"L4D_Lobby_PlayerDropDown"
"Rendre le joueur muet, lui envoyer un m
essage ou afficher sa page d'ID Steam.
En tant que leader de la salle d'attente, vous tes habilit en exclure le joueur."
"[english]L4D_Lobby_PlayerDropDown"
"Mute, send a message to, or vie
w the Steam ID page of the player.
As a Lobby Leader you may kick the player from the lobby."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Class Descriptions
"L4D_class_special_ability_title"
"COMPETENCE SPECIALE:"
"[english]L4D_class_special_ability_title"
"SPECIAL ABILITY:"
"L4D_class_primary_attack_title"
"TIR PRINCIPAL:"
"[english]L4D_class_primary_attack_title"
"PRIMARY ATTACK:"
"L4D_class_hunter_name"
"Hunter"
"[english]L4D_class_hunter_name"
"Hunter"
"L4D_class_hunter_ability_text"
"COMPETENCE SPECIALE: Bond
Sautez de grandes distances ou bondissez sur les survivants pour les blesser."
"[english]L4D_class_hunter_ability_text"
"SPECIAL ABILITY: Pounce
Leap great distances and pounce Survivors to damage."
"L4D_class_boomer_name"
"Boomer"
"[english]L4D_class_boomer_name"
"Boomer"
"L4D_class_boomer_ability_text"
"COMPETENCE SPECIALE: Vomi
Vomissez votre bile sur les survivants pour attirer la horde. Lorsque vous mourr
"[english]L4D_btn_dont_show_hunter_again"
"Don't show me Hunter info again
"
"L4D_btn_dont_show_smoker_again"
"Ne plus afficher les infos sur le Smoke
r"
"[english]L4D_btn_dont_show_smoker_again"
"Don't show me Smoker info again
"
"L4D_btn_dont_show_boomer_again"
"Ne plus afficher les infos sur le Boome
r"
"[english]L4D_btn_dont_show_boomer_again"
"Don't show me Boomer info again
"
"L4D_btn_play_survivor"
"JOUER AVEC LES SURVIVANTS"
"[english]L4D_btn_play_survivor"
"PLAY AS A SURVI
VOR"
"L4D_btn_play_infected"
"JOUER AVEC LES INFECTES"
"[english]L4D_btn_play_infected"
"PLAY AS AN INFE
CTED"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// HitAnnouncements
"L4D_HIT_ASSIST_ATTACK"
"%s1 a frapp %s2,
aid de %s3"
"[english]L4D_HIT_ASSIST_ATTACK"
"%s1 hit %s2, assisted by %s3"
"L4D_HIT_ATTACK"
"%s1 a f
rapp %s2"
"[english]L4D_HIT_ATTACK"
"%s1 hit %s2"
"L4D_HIT_ASSIST"
"%s1 a a
id combattre %s2"
"[english]L4D_HIT_ASSIST"
"%s1 assisted against %s2"
"L4D_HIT_PUSH_ASSIST_ATTACK"
"%s1 a bondi sur %s2, ai
d par %s3"
"[english]L4D_HIT_PUSH_ASSIST_ATTACK"
"%s1 pushed %s2,
assisted by %s3"
"L4D_HIT_PUSH_ATTACK"
"%s1 a bondi sur
%s2"
"[english]L4D_HIT_PUSH_ATTACK"
"%s1 pus
hed %s2"
"L4D_HIT_POUNCE_ATTACK"
"%s1 a cras %s2 (%
s3dgts)"
"[english]L4D_HIT_POUNCE_ATTACK"
"%s1 pounced %s2 for %s3 damage"
"L4D_INCAPACITATE"
"%s1 a m
is %s2 terre"
"[english]L4D_INCAPACITATE"
"%s1 incapacitated %s2"
"L4D_INCAPACITATE_ASSIST"
"%s1 a aid mettre
%s2 terre"
"[english]L4D_INCAPACITATE_ASSIST"
"%s1 ass
isted incapacitating %s2"
"L4D_KILLED"
"%s1 a t
u %s2"
"[english]L4D_KILLED"
"%s1 killed %s2"
"L4D_KILLED_HUNTER"
"%s1 a t
u un Hunter"
"[english]L4D_KILLED_HUNTER"
"%s1 killed a Hunter"
"L4D_KILLED_BOOMER"
u un Boomer"
"[english]L4D_KILLED_BOOMER"
"%s1 killed a Boomer"
"L4D_KILLED_SMOKER"
u un Smoker"
"[english]L4D_KILLED_SMOKER"
"%s1 killed a Smoker"
"%s1 a t
"%s1 a t
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Hints
"L4D_Z_Tip_TANK_FRUSTRATED"
"Un Tank ne doit pas attendre, mais attaquer!
Perte de contrle du Tank."
"[english]L4D_Z_Tip_TANK_FRUSTRATED"
"A Tank cannot waitit must attack!
You have lost control of this Tank."
"L4D_Z_Tip_RELOCATED_CLOSER_TO_SURVIVORS"
"Le Director vou
s a rapproch des survivants"
"[english]L4D_Z_Tip_RELOCATED_CLOSER_TO_SURVIVORS"
"The Dir
ector has moved you closer to the Survivors"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// EndScenario strings
"L4D_Scenario_Restart"
"Redmarrage du scn
ario..."
"[english]L4D_Scenario_Restart"
"Restart
ing the scenario..."
"L4D_Scenario_Survivors_Dead"
"Les survivants ont t dpasss
"
"[english]L4D_Scenario_Survivors_Dead"
"The Survivors h
ave been overwhelmed"
"L4D_Scenario_Finale_Death_Message"
"... mais vos coquipiers
peuvent encore s'enfuir"
"[english]L4D_Scenario_Finale_Death_Message"
"...but your tea
mmates can still escape"
"L4D_Scenario_Radio_Destroyed"
"La radio a t dtruite"
"[english]L4D_Scenario_Radio_Destroyed"
"The radio has b
een destroyed"
"L4D_Scenario_Finale_Won"
"Les survivants
se sont chapps!"
"[english]L4D_Scenario_Finale_Won"
"The Sur
vivors have escaped!"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// OnAward strings
"L4D_OnAwardSaved"
"%s1 a s
auv %s2"
"[english]L4D_OnAwardSaved"
"%s1 saved %s2"
"L4D_OnAwardSharing"
"%s1 a donn des s
oins %s2"
"[english]L4D_OnAwardSharing"
"%s1 gav
e health to %s2"
"L4D_OnAwardProtector"
"%s1 a protg %s2"
"[english]L4D_OnAwardProtector"
"%s1 pro
tected %s2"
"L4D_OnAwardRescuer"
s2"
"[english]L4D_OnAwardRescuer"
cued %s2"
"L4D_OnAwardMedic"
oign %s2"
"[english]L4D_OnAwardMedic"
"%s1 healed %s2"
"%s1 a secouru %
"%s1 res
"%s1 a s
econd"
"L4D_Zombie_UI_Are_Become"
"
"[english]L4D_Zombie_UI_Are_Become"
becoming "
"L4D_Zombie_UI_In"
"[english]L4D_Zombie_UI_In"
" in"
"L4D_Zombie_UI_Seconds"
"[english]L4D_Zombie_UI_Seconds"
"seconds"
"L4D_Zombie_UI_Become_This"
e "
"[english]L4D_Zombie_UI_Become_This"
ome this "
"L4D_Zombie_UI_Too_Far"
"
"[english]L4D_Zombie_UI_Too_Far"
M THE SURVIVORS"
"L4D_Zombie_UI_Being_Moved_Closer"
urvivants..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Being_Moved_Closer"
oved closer to the Survivors..."
"L4D_Zombie_UI_To_Be_Moved"
des survivants"
"[english]L4D_Zombie_UI_To_Be_Moved"
oser to the Survivors"
"L4D_Zombie_UI_BadPlace"
pparatre ici"
"[english]L4D_Zombie_UI_BadPlace"
pawn here"
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Tank"
la bataille du Tank..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Tank"
k battle conclusion..."
"L4D_Zombie_UI_Spawn_Disabled"
"[english]L4D_Zombie_UI_Spawn_Disabled"
en disabled..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Finale"
nal..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Finale"
for the finale to begin..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Stampede"
ine rue d'infects..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Stampede"
next stampede of Infected..."
"L4D_Zombie_UI_Survivor_Escaped"
happs..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Survivor_Escaped"
ave escaped..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Survivors"
ts..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Survivors"
vivors..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Scrimmage"
ant traverse la sphre de mle..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Scrimmage"
urvivor to cross the line of scrimmage..."
"L4D_Zombie_UI_Enter_Spawn_Mode"
pparition dans"
"Vous devenez un
"You are
" dans"
"secondes"
" pour devenir c
" to bec
"TROP ELOIGNE DES SURVIVANTS
"TOO FAR FRO
"Vous avez t rapproch des s
"You are being m
"Rapprochez-vous
"Move cl
"Impossible de ra
"Can't s
"En attente de la fin de
"Waiting for Tan
"Rapparition dsactive..."
"Spawning has be
"En attente du dbut du fi
"Waiting
"En attente de la procha
"Waiting for the
"Les survivants se sont c
"The Survivors h
"En attente des survivan
"Waiting for Sur
"En attente qu'un surviv
"Waiting for a S
"Vous entrerez en mode Ra
"[english]L4D_Zombie_UI_Enter_Spawn_Mode"
Spawn Mode in"
"L4D_Zombie_UI_Spawn_In_Second"
arition dans 1seconde"
"[english]L4D_Zombie_UI_Spawn_In_Second"
l enter Spawn Mode in 1 second"
"L4D_Zombie_UI_Entering_Spawn"
"[english]L4D_Zombie_UI_Entering_Spawn"
Mode..."
"L4D_Zombie_UI_Director_TimeOut"
temps mort..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Director_TimeOut"
s called a time-out..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Safe_Area"
ivants quittent l'abri..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Safe_Area"
Survivors to leave the safe room..."
"L4D_Zombie_UI_Get_Ready_For_Spawn"
"[english]L4D_Zombie_UI_Get_Ready_For_Spawn"
"L4D_Zombie_UI_Invalid"
"[english]L4D_Zombie_UI_Invalid"
"[INVALID]"
"L4D_Zombie_UI_Press_Fire_To_Play"
"[english]L4D_Zombie_UI_Press_Fire_To_Play"
"L4D_Zombie_UI_Action"
"[english]L4D_Zombie_UI_Action"
o spawn"
y Stats"
"L4D_Stat_Mission_Time"
n total"
"[english]L4D_Stat_Mission_Time"
"Total mission time"
"L4D_Stat_Time_Played"
tal"
"[english]L4D_Stat_Time_Played"
ime played"
"L4D_Stat_Favorite_Mission"
"[english]L4D_Stat_Favorite_Mission"
e mission"
"L4D_Stat_Favorite_Weapon"
"[english]L4D_Stat_Favorite_Weapon"
e weapon"
"L4D_Stat_Achievements_Earned"
"[english]L4D_Stat_Achievements_Earned"
rned"
"L4D_Stat_Restarts"
de fois recommenc"
"[english]L4D_Stat_Restarts"
"Number of times restarted"
"L4D_Stat_Tagline"
bies ont t blesss pendant le tournage de ce film."
"[english]L4D_Stat_Tagline"
"%s1 zombies were harmed in the making of this film."
"Temps de missio
"Temps de jeu to
"Total t
"Mission prfre"
"Favorit
"Arme prfre"
"Favorit
"Succs remports"
"Achievements ea
"Nombre
"%s1 zom
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Highlights
"L4D_Highlight_LeastFriendlyFire"
"LE PLUS ATTENTIF:"
"[english]L4D_Highlight_LeastFriendlyFire"
"MOST CAREFUL TE
AMMATE:"
"L4D_Highlight_MostSpecialsKilled"
"LE TUEUR DE SPECIAUX:"
"[english]L4D_Highlight_MostSpecialsKilled"
"SPECIAL KILLER:
"
"L4D_Highlight_MostHeals"
"LE MEDECIN DE L'EQUIPE:"
"[english]L4D_Highlight_MostHeals"
"TEAM MEDIC:"
"L4D_Highlight_MostSaves"
"LE MEILLEUR SAUVETEUR"
"[english]L4D_Highlight_MostSaves"
"GREATEST SAVIOR
:"
"L4D_Highlight_LeastDamageTaken"
"LE MOINS BLESSE:"
"[english]L4D_Highlight_LeastDamageTaken"
"LEAST DAMAGE TA
KEN:"
"L4D_Highlight_LeastIncaps"
"LES PIEDS SUR TERRE:"
"[english]L4D_Highlight_LeastIncaps"
"FEWEST INCAPS:"
"L4D_Highlight_MostDamageToTank"
"LE TUEUR DE TANKS:"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToTank"
"TANK SLAYER:"
"L4D_Highlight_MostDamageToWitch"
"LE CHASSEUR DE WITCH:"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToWitch"
"WITCH HUNTER:"
"L4D_Highlight_MostAccurate"
"LE TIREUR D'ELITE:"
"[english]L4D_Highlight_MostAccurate"
"SHARPSHOOTER:"
"L4D_Highlight_MostHeadshots"
"LE CHASSEUR DE TETES:"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots"
"HEADHUNTER:"
"L4D_Highlight_MostInfectedKilled"
"LE TUEUR D'INFECTES:"
"[english]L4D_Highlight_MostInfectedKilled"
"GENERAL DEFENSE
:"
"L4D_HIghlight_MostProtects"
"LE PROTECTEUR:"
"[english]L4D_HIghlight_MostProtects"
"PROTECTOR:"
"L4D_Highlight_LeastFriendlyFire_Desc"
n camp"
"[english]L4D_Highlight_LeastFriendlyFire_Desc"
fire incidents"
"L4D_Highlight_MostSpecialsKilled_Desc"
iaux"
"[english]L4D_Highlight_MostSpecialsKilled_Desc"
the most Special Infected"
"L4D_Highlight_MostHeals_Desc"
s"
"[english]L4D_Highlight_MostHeals_Desc"
teammates"
"L4D_Highlight_MostSaves_Desc"
"
"[english]L4D_Highlight_MostSaves_Desc"
t teammates"
"L4D_Highlight_LeastDamageTaken_Desc"
"[english]L4D_Highlight_LeastDamageTaken_Desc"
amount of damage"
"L4D_Highlight_LeastIncaps_Desc"
"[english]L4D_Highlight_LeastIncaps_Desc"
ed the least number of times"
"L4D_Highlight_MostDamageToTank_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToTank_Desc"
mage to the Tank"
"L4D_Highlight_MostDamageToWitch_Desc"
"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToWitch_Desc"
mage to the Witch"
"L4D_Highlight_MostAccurate_Desc"
ion"
"[english]L4D_Highlight_MostAccurate_Desc"
f accuracy"
"L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
ne tte"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"L4D_Highlight_MostInfectedKilled_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MostInfectedKilled_Desc"
the most Infected"
"L4D_Highlight_MostProtects_Desc"
"
"[english]L4D_Highlight_MostProtects_Desc"
ost teammates"
"L4D_Highlight_MostDeaths_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MostDeaths_Desc"
"L4D_Highlight_Incaps_Desc"
"[english]L4D_Highlight_Incaps_Desc"
itated"
"L4D_Highlight_MedkitsUsed_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MedkitsUsed_Desc"
used"
"L4D_Highlight_PillsUsed_Desc"
"[english]L4D_Highlight_PillsUsed_Desc"
"L4D_Highlight_PipebombsUsed_Desc"
ises"
"[english]L4D_Highlight_PipebombsUsed_Desc"
"
"L4D_Highlight_MolotovsUsed_Desc"
ss"
"[english]L4D_Highlight_MolotovsUsed_Desc"
"Molotovs used"
"L4D_Highlight_HuntersKilled_Desc"
"Hunters tus"
"[english]L4D_Highlight_HuntersKilled_Desc"
"Hunters killed"
"L4D_Highlight_BoomersKilled_Desc"
"Boomers tus"
"[english]L4D_Highlight_BoomersKilled_Desc"
"Boomers killed"
"L4D_Highlight_SmokersKilled_Desc"
"Smokers tus"
"[english]L4D_Highlight_SmokersKilled_Desc"
"Smokers killed"
"L4D_Highlight_TanksKilled_Desc"
"Tanks tus"
"[english]L4D_Highlight_TanksKilled_Desc"
"Tanks killed"
"L4D_Highlight_WitchesKilled_Desc"
"Witch tus"
"[english]L4D_Highlight_WitchesKilled_Desc"
"Witches killed"
"L4D_Highlight_MostCommonInfectedKilled_Desc"
"Infects communs
tus"
"[english]L4D_Highlight_MostCommonInfectedKilled_Desc"
"Common
infected killed"
"L4D_Highlight_WitchDisturbances_Desc"
"A le plus drang la Witch"
"[english]L4D_Highlight_WitchDisturbances_Desc"
"Disturbed the w
itch most"
"L4D_Highlight_GavePills_Desc"
"A partag le plus de cach
ets"
"[english]L4D_Highlight_GavePills_Desc"
"Shared the most
pain pills"
"L4D_Highlight_Accuracy_Desc"
"Prcision totale"
"[english]L4D_Highlight_Accuracy_Desc"
"Overall accurac
y"
"L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"Total de tirs en pleine
tte"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"Total Headshots
"
"L4D_Highlight_HeadshotPercent_Desc"
"Tirs en pleine tte (pourcentage
des tirs ayant fait mouche)"
"[english]L4D_Highlight_HeadshotPercent_Desc"
"Headshots (percentage o
f all hits)"
"L4D_Highlight_KillsPerMinute_Desc"
"Moyenne d'infects tus par
minute"
"[english]L4D_Highlight_KillsPerMinute_Desc"
"Average infecte
d killed per minute"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected Highlights
"L4D_Highlight_MostDamage"
"TOTAL BLESSURES:
"
"[english]L4D_Highlight_MostDamage"
"TOTAL D
AMAGE:"
"L4D_Highlight_MostIncaps"
"MAX MISES A TER
RE:"
"[english]L4D_Highlight_MostIncaps"
"MOST IN
CAPS:"
"L4D_Highlight_MostTankDamage"
"BLESSURES TANK:"
"[english]L4D_Highlight_MostTankDamage"
"TANK DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostHunterDamage"
"BLESSURES HUNTE
R:"
"[english]L4D_Highlight_MostHunterDamage"
"HUNTER
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostSmokerDamage"
"BLESSURES SMOKE
R:"
"[english]L4D_Highlight_MostSmokerDamage"
"SMOKER
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostBoomerDamage"
"BLESSURES BOOME
R:"
"[english]L4D_Highlight_MostBoomerDamage"
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostKills"
"[english]L4D_Highlight_MostKills"
KILLER:"
"L4D_Highlight_MostPounces"
"
"[english]L4D_Highlight_MostPounces"
POUNCES:"
"L4D_Highlight_MostPushes"
TER:"
"[english]L4D_Highlight_MostPushes"
PUSHES:"
"L4D_Highlight_MostTankPunches"
"[english]L4D_Highlight_MostTankPunches"
NCHES:"
"L4D_Highlight_MostTankThrows"
"[english]L4D_Highlight_MostTankThrows"
"L4D_Highlight_MostHung"
NGLES:"
"[english]L4D_Highlight_MostHung"
RS CONSTRICTED:"
"L4D_Highlight_MostPulled"
NES:"
"[english]L4D_Highlight_MostPulled"
RS DRAGGED:"
"L4D_Highlight_MostBombed"
R:"
"[english]L4D_Highlight_MostBombed"
BOMBS:"
"L4D_Highlight_MostVomited"
"[english]L4D_Highlight_MostVomited"
MIT:"
"BOOMER
"VICTIMES:"
"PLAYER
"BONDS DE HUNTER:
"HUNTER
"POUSSEES DE HUN
"HUNTER
"COUPS DE TANK:"
"TANK PU
"JETS DE TANK:"
"TANK THROWS:"
"SURVIVANTS ETRA
"SURVIVO
"SURVIVANTS TRAI
"SURVIVO
"BOMBES DE BOOME
"BOOMER
"MAX VOMI:"
"MOST VO
"L4D_Highlight_MostDamage_Desc"
"A le plus bless les surv
ivants"
"[english]L4D_Highlight_MostDamage_Desc"
"Did the
most damage to the Survivors"
"L4D_Highlight_MostIncaps_Desc"
"A le plus mis terre de
survivants"
"[english]L4D_Highlight_MostIncaps_Desc"
"Incapac
itated the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostTankDamage_Desc"
"A le plus bless en Tank"
"[english]L4D_Highlight_MostTankDamage_Desc"
"Did the most da
mage as a Tank"
"L4D_Highlight_MostHunterDamage_Desc"
"A le plus bless en Hunter"
"[english]L4D_Highlight_MostHunterDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Hunter"
"L4D_Highlight_MostSmokerDamage_Desc"
"A le plus bless en Smoker"
"[english]L4D_Highlight_MostSmokerDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Smoker"
"L4D_Highlight_MostBoomerDamage_Desc"
"A le plus bless en Boomer"
"[english]L4D_Highlight_MostBoomerDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Boomer"
"L4D_Highlight_MostKills_Desc"
"A tu le plus de survivan
ts"
"[english]L4D_Highlight_MostKills_Desc"
"Killed the most
Survivors"
"L4D_Highlight_MostPounces_Desc"
"A bondi sur le plus de
survivants"
"[english]L4D_Highlight_MostPounces_Desc"
t Survivors"
"L4D_Highlight_MostPushes_Desc"
vivants"
"[english]L4D_Highlight_MostPushes_Desc"
the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostTankPunches_Desc"
Tank"
"[english]L4D_Highlight_MostTankPunches_Desc"
ors as a Tank"
"L4D_Highlight_MostTankThrows_Desc"
vants avec des projectiles"
"[english]L4D_Highlight_MostTankThrows_Desc"
rvivors with thrown objects"
"L4D_Highlight_MostHung_Desc"
vants"
"[english]L4D_Highlight_MostHung_Desc"
most Survivors"
"L4D_Highlight_MostPulled_Desc"
nts"
"[english]L4D_Highlight_MostPulled_Desc"
the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostBombed_Desc"
survivants"
"[english]L4D_Highlight_MostBombed_Desc"
d on the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostVomited_Desc"
survivants"
"[english]L4D_Highlight_MostVomited_Desc"
most Survivors"
// Achievements
"L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_NAME"
"STOPPE
NET"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_NAME"
"DEAD STOP"
"L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_DESC"
"Repouss
ez un Hunter en train de bondir."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_DESC"
"Punch a Hunter as he is pouncing."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_NAME"
"GLISSER-DEPOSER
"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_NAME"
"DRAG AN
D DROP"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_DESC"
"Sauvez un survi
vant de la langue d'un Smoker avant qu'il n'ait t bless."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_DESC"
"Rescue
a Survivor from a Smoker's tongue before he takes damage."
"L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_NAME"
"C0URONNEE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_NAME"
"CR0WND"
"L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_DESC"
"Tuez une Witch
d'un seul tir en pleine tte."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_DESC"
"Kill a
Witch with a single headshot."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_NAME"
"LES INTOUCHABLES"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_NAME"
"UNTOUCHABLES"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_DESC"
"Aucun survivant n'a sub
i de dgts aprs que le vhicule de sauvetage a t contact."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_DESC"
"No Survivors ta
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_DESC"
"Librez-vous d'un Smoker
qui vous a attrap avec sa langue."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_DESC"
"Free yourself f
rom a Smoker who has grabbed you with his tongue."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_NAME"
"INTERDIT DE FUM
ER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_NAME"
"NO SMOK
ING SECTION"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_DESC"
"Tuez 10Smokers a
yant attrap des survivants avec leur langue."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_DESC"
"Kill 10
Smokers as they are pulling helpless Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_NAME"
"FEU D'ARTIFICE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_NAME"
"101 CRE
MATIONS"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_DESC"
"Incendiez 101inf
ects."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_DESC"
"Set 101
Infected on fire."
"L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_NAME"
"NE PAS DERANGER
"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_NAME"
"DO NOT
DISTURB"
"L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_DESC"
"Faufilez-vous e
n vitant de dranger une seule Witch pendant toute une campagne."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_DESC"
"Sneak p
ast all Witches in a campaign without disturbing one."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_NAME"
"FORT COMME UN T
ANK"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_NAME"
"MAN VS
TANK"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_DESC"
"Tuez un Tank to
ut seul."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_DESC"
"Singlehandedly kill a Tank."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_NAME"
"LA PLUME ET L'E
PEE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_NAME"
"TANKBUS
TERS"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_DESC"
"Tuez un Tank sa
ns qu'il ait pu blesser un seul survivant."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_DESC"
"Kill a
Tank without it dealing any damage to a Survivor."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_NAME"
"LA SECURITE D'A
BORD"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_NAME"
"SAFETY FIRST"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_DESC"
"Jouez une campa
gne dans son intgralit sans qu'aucun survivant n'ait t bless par un coquipier."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_DESC"
"Play an entire campaign with no Survivors taking friendly fire damage."
"L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_NAME"
"ON N'ABANDONNE
PERSONNE!"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_NAME"
"NO-ONE
LEFT BEHIND"
"L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_DESC"
"Terminez une ca
mpagne avec les 4survivants encore en vie."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_DESC"
"Beat a
campaign with all 4 Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_NAME"
ABLE"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_DESC"
mpagne sans jamais vous tre soign."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_DESC"
a campaign without ever being healed."
"L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_NAME"
CH"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_NAME"
UNTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_DESC"
sans qu'elle ait pu blesser un seul survivant."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_DESC"
Witch without any Survivor taking damage from her."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_NAME"
IR"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_NAME"
T"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_DESC"
'aide d'une mitrailleuse sur pied."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_DESC"
00 Infected with a mounted machine gun."
"L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_NAME"
HNICIAN"
"L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_DESC"
une seule explosion."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_DESC"
20 Infected in a single explosion."
"L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_NAME"
"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_NAME"
GENOCIDEST"
"L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_DESC"
"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_DESC"
,595 Infected."
"L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_NAME"
VEAWAY"
"L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_DESC"
pier lorsque votre propre sant est infrieure 10."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_DESC"
fellow Survivor when your own health is below 10."
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_NAME"
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_DESC"
nt d'un infect spcial alors qu'il est terre."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_DESC"
rvivor from a Special Infected while on the ground."
"L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_NAME"
"L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_DESC"
s tuez-le sans qu'il n'clabousse personne."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_DESC"
and then kill him without him splashing on anyone."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_NAME"
E"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_NAME"
"INDESTRUCTIBLE"
"UNBREAK
"Terminez une ca
"Finish
"CHASSEUR DE WIT
"WITCH H
"Tuez une Witch
"Kill a
"TOUS A L'ABATTO
"RED MIS
"Tuez 1000infects l
"Kill 10
"PYROTECHNIQUE"
"PYROTEC
"Tuez 20infects en
"Blow up
"GENOCIDE ZOMBIE
"ZOMBIE
"Tuez 53595infects.
"Kill 53
"ABNEGATION"
"DEAD GI
"Soignez un coqui
"Heal a
"COUVERTURE"
"GROUND COVER"
"Sauvez un autre surviva
"Save another Su
"RETOUR A L'ENVOYEUR"
"CLEAN KILL"
"Repoussez un Boomer pui
"Shove a Boomer
"BIPEDE ET FIER DE L'ETR
"STAND TALL"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_DESC"
"Terminez une campagne s
ans avoir t mis terre."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_DESC"
"Survive a campa
ign without being incapacitated."
"L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_NAME"
"MISSION SAUVETAGE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_NAME"
"BACK 2 HELP"
"L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_DESC"
"Quittez un abri pour sa
uver un coquipier terre et ramenez-le l'intrieur sain et sauf."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_DESC"
"Leave a safe ro
om to save an incapped teammate and bring them back safely."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_NAME"
"PSYCHO KILLER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_NAME"
"ZOMBICIDAL MANIA
C"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_DESC"
"Terminez une campagne en
mode Expert."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_DESC"
"Survive any camp
aign on Expert."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_NAME"
"INVINCIBLE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_NAME"
"WHAT ARE YOU TRY
ING TO PROVE?"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_DESC"
"Terminez la totalit des ca
mpagnes en mode Expert."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_DESC"
"Survive all camp
aigns on Expert."
"L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_NAME"
"LA BANDE DES QUATRE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_NAME"
"FOUR-MAN ARMY"
"L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_DESC"
"Effectuez la totalit d'u
ne campagne avec trois amis."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_DESC"
"Play a campaign
from start to finish with three of your friends."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_NAME"
"RIEN DE SPECIAL"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_NAME"
"NOTHING SPECIAL
"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_DESC"
"Terminez une campagne s
ans qu'aucun survivant ne soit bless par un infect spcial."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_DESC"
"Survive a campa
ign with no Survivors taking damage from Special Infected."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_NAME"
"BRULEZ
LA SORCIERE!"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_NAME"
"BURN THE WITCH"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_DESC"
"Incendi
ez une Witch l'aide d'un cocktail Molotov."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_DESC"
"Light a Witch with a Molotov."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_NAME"
"LA TOUR
INFERNALE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_NAME"
"TOWERING INFERNO"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_DESC"
"Incendi
ez un Tank l'aide d'un cocktail Molotov."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_DESC"
"Light a Tank with a Molotov."
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_NAME"
"MORT A L'ARRIVE
E"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_NAME"
"SPINAL
TAP"
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_DESC"
"Tuez un infect e
n un seul coup par derrire."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_DESC"
"Kill an
"L4D_infection_announcement"
"[english]L4D_infection_announcement"
"L4D_vs_YourTeamWon"
"Votre quipe a gagn!"
"[english]L4D_vs_YourTeamWon"
"Your team won!"
"L4D_vs_EnemyTeamWon"
"L'quipe ennemie a gagn!"
"[english]L4D_vs_EnemyTeamWon"
"Enemy team won!"
"L4D_vs_YourTeamIsWinning"
"Votre quipe gagne!"
"[english]L4D_vs_YourTeamIsWinning"
"Your team is winning!"
"L4D_vs_EnemyTeamIsWinning"
"L'quipe ennemie gagne!"
"[english]L4D_vs_EnemyTeamIsWinning"
"Enemy team is winning!"
"L4D_vs_CampaignScores"
"Scores des campagnes en mode Versus"
"[english]L4D_vs_CampaignScores"
"Versus Mode Campaign Scores"
"L4D_vs_MapDifficultyModifier"
"Touche difficult carte:"
"[english]L4D_vs_MapDifficultyModifier"
"Map Difficulty Modifier:"
"L4D_vs_MapLengthModifier"
"Touche longueur carte:"
"[english]L4D_vs_MapLengthModifier"
"Map Length Modifier:"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// MOTD
"L4D_MOTD"
"MESSAGE DU JOUR"
"[english]L4D_MOTD"
"MESSAGE OF THE DAY"
"L4D_motd_key_string"
"Appuyez sur %s1 pour rouvrir cette fentre"
"[english]L4D_motd_key_string"
"Press %s1 to re-open this window"
"L4D_ThirdPartyTitle"
"Ce serveur tiers est fourni par:"
"[english]L4D_ThirdPartyTitle"
"This third-party server provided by:"
"L4D_Server_Rank"
"Classement mondial du serveur:"
"[english]L4D_Server_Rank"
"Worldwide server rank:"
"L4D_Server_Player_Count"
"Total de joueurs servis:"
"[english]L4D_Server_Player_Count"
"Total players served:"
"L4D_Server_Player_Average" "Session de jeu moyenne:"
"[english]L4D_Server_Player_Average" "Average player session:"
"L4D_Default_Hostname"
"Left 4 Dead"
"[english]L4D_Default_Hostname"
"Left 4 Dead"
"Voice"
"Voix"
// prepend on a chat line when it is a s
ubtitle to a voice command
"[english]Voice"
"Voice"
// prepend on a chat lin
e when it is a subtitle to a voice command
"Cancel"
"Annuler"
"[english]Cancel"
"Cancel"
}
}