Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DOS
COMENTRIOS DE CSAR
SOBRE A
Guerra Gaulesa
TRADUO
9
Li
TE RA L
DOS
COMENTRIOS DE CSAR
SOBRE
| GUERRA GAULESA
1941
LIVRARIA LUSITANA
96 -RUA RIACHUELO-96
Tel. 3-6204 - S. PAULO
Composto
impresso
na
GRFICA PAULISTA
de JOO BENTIVEGNA
Rua
Tekf.
2-3,417
S.
Paul?
a)
Csar nasceu, em Roma, a 13 ide Julho do ano 654 da fundao da cidade. Filho de L. Csar e de Aurlia, filha de Cota,
"
le,
quis
,Sila
por
um homem
que
um
dia lan-
Estudou
em
sua eloquncia e
foi
de Pompeu,
in-
da repblica,
feriores
Pompeu
em
casamento,
obteve por 5 anos o governo das Glias. Ali, pela sua bravura,
dilatou os limites
at ento
tambm os Ger-
manos a
civil.
com
senado recebeu
indiferena as
um
estes dois
peties de
Csar
sentiu-se
ptria, e, sob
autorizado a desembainhar a
pessoa de Antnio,
atravessou
o Rubico,
ambicioso
espada contra a
feito ao tribuno, na
que limitava a sua
ao ter conhecimento do
com
uma
facto,
declarao
saiu
de
de guerra.
Roma
Pompeu,,
para Dyrrachium
60 dias, entrou
em Roma
mandou
em
VIDA e OBRAS D^
8
Pompeu.
de
cnsul.
No
Pompeu
foi
CESAR
JIJI/fO
nomeado ditador
morto no Egito.
e,
em
seguida,
dele teve
em
e,
Pompeu em Espanha,
frica e os filhos de
Roma,
voltou a
a Glia, a Alexandria, o
levantaram .contra
sucessos
mais
ilustres, chefiados
assassinar
em
le
muitos
Os senadores
inimigos.
pleno senado.
contra Cssio, que lhe deu o primeiro golpe, mas, quando viu
Bruto, seu amigo, que tinha adotado por filho, no meio dos cons-
Tu
piradores,
fili
Foram
mi, Brute?7
ests as
ltimas palavras.
quoque,
Morreu a
15
idade.
palcios, prticos;:
rapidez
palavras
das
enviadas
suas
do Ponto para
Roma
um
suas
"Vem,
amigo:
wdi, vici".
'.
b) Bibliografia
motu
alguns ao exrcito
em
dois,
um
um poema
De
alguns opsculos,
como Laudes
Ana-'
Iter; cartas
antes c
Espanha.
ainda
organizar as bibliotecas.
COM EN T R OS
I
JLIO
A 10
,
SBRl}
CSAR
GUERRA GAULESA
LIVRO PRIMEIRO
;'
10
Orgetorige
conquistar a Glia
Helvcios, pra
...
(=
(=
com
Conluio de Orgetorige
norige
Cstico e
Dssa7=
'
rSBRl
A GUERRA GAULESA
L,IVRO
PRIMEIRO
11
^zia
Orgetorige
Helvcios
chamado a julgamento
pelos
ste plano foi descoberto aos Helvcios por denncia. Segundo os seus costumes, obrigaram Orgetorige a defender-se da (priso)
s le fosse condenado, era necessrio cumprir a pena, que
fosse queimado com o fogo. No dia designado para o julgamento
da causa Orgetorige reuniu de tda a parte, para o tribunal, tda
a sua criadagem, aproximadamente dez mil homens, e conduziu
para mesmo lugar todos os seus clientes e devedores, dos quais
tinha um grande nmero; por meio dles se livrou de responder.
'
Gomo
armas o seu
.
Os
tentam fazer
dos seus territrios.
3>go que julgaram que les j estavam preprados para ste fim,
Mendeiam todas as suas praas de guerra, em nmero de doze,
qrc de quatrocentas aldeias, e as restantes casas isoladas; queimam todo o trigo, excepto aqule que haviam de levar consigo,
para que, retirada (perdida) esperana do regresso ptria, estivessem mais preparados para afrontar todos os perigos ; orde-nam que, cada m leve para si, de casa, farinha para trs meses;*
Persuadem aos Ruricos e aos Tulingos, e aos Latvios, (seus)
vizinhos, que, usando do mesmo expediente, queimadas as suas*
partam ao mesmo tempo com les, e chamtn
f, *y cidades e povoaes,
si; como aliados, recebidos junto deles, os Bios, que tinham habitado para alm do .Reno e tinham passado para o Campo Nrico, e tinham atacado Noreia,*
:
isso os Hlvcios
sr em
X)s
Csar vem de
Roma
pedem=lhe passagem
,sar, porque tinha na memria que o cnsul L.(cio) Cssio (tinha sido) morto e seu exrcito passado sob o jugo, julgava que
no se devia conceder, e qu nem os homens do nimo hostil, dada
autorizao de fazer caminho atravs da provncia, haviam de
abster-se da injria e do dano: todavia, para que pudesse interpor um espao de tempo, at que se juntassem os soldados, que
tinha
ordenado;
que
le
havia
de
A GUERRA GAULESA
SBRTj
tornar
um
LIVRO PRIMEIRO
alguma
coisa,
13
vol-
(=
Csar
com aquela legio, que tinha consigo, e com os solque se tinhairj reunido da provncia, constre uma muralha de dezenove mil passos, com a altura de dezeseis ps, e
abre um fosso do lago Lemano, que corre para o Rdano, at o
monte Jura, que separa os territrios dos Squanos dos HelvEntretanto
idados,
Realizada esta obra, destribue as guarnies, fortifica os redutos, para que mais facilmente possa proibir, se tentarem pas-
cios.
sar contra a vontade dl. Logo que chegou aquele dia, que tinha combinado com os embaixadores,, e os embaixadores voltaram junto dle (Csar), nega que le, segundo o costume e o
exemplo do povo romano, possa dar a algum caminho atravs
da provncia, e mostra que h-de proibir, se tentarem fazer fora
tativa.
Um
pelos
-que,
intercedendo
14
Csar
dirigi-se
Glia
citerior
alista.
tropas
d novo anunciado a Csar que os Helvcios tinham no nifazer caminho pelo campo dos Squanos e dos duos para os
territrios dos Santes, que no distam muito dos territrios dos
Tolosates, cidade que fica (situada) na provncia. Se isto acontecesse, compreendia que havia de ser com grande perigo para a
provncia, que tivesse homens belicosos, inimigos do povo romano, como vizinhos de lugares patentes e principalmente frteis
em cereais. Por estes motivos colocou o lugar-tenente T. (ito) Labieno frente daquela munio que tinha feito; le prprio (Csar) dirige-se para a Itlia com marchas foradas, e alista ali duas
legies, e retira dos quartis de inverno trs (legies) que invernavam em volta de Aquileia; e determina ir com aquelas cinco*
legies por onde o caminho era prximo para a Glia Ulterior,
atravs dos Alpes.
mo
Ali os Ceutres, e os Graios, e os Ocelos, e os Caturiges, occupados os lugares superiores, tentam impedir o exrcito no caminho.
Repelidos estes em muitos combates, vai em sete dias de Ocelo,
que (a cidade) extrema da provncia citerior, para os territrios
dos Vocncios da provncia ulterior ; dali conduz o exrcito para
dos Albrogos para os Segusiavos.
os territrios dos Albrogos
Estes so os primeiros, fora da provncia, para alm do Rdano..
;
11
Diversos
coei
tra os Helvcios
Os
aos territrios dos duos, e devastavam os seus campos.
.duos, como no pudessem defender-se e s suas coisas, daqu-
<
LIVRO PRIMEIRO
15
Csar ataca o
13
Os
Helvcios enviam
uma embaixada a
Csar
16
(Helvcios): que les tinham aprendido dos seus pais e antepassados de tal modo que lutavam mais pelo valor, do que por
prios
dolo,
bu
apoiavam
se
em
ciladas.
Porquanto,
no
fizesse
que
aqule lugar, onde tinham acampado, tomasse 'o nome o transmitisse a recordao do revez do povo romano e da destruio
do exrcito.
14
Resposta
de Csar
Dada
15
No
Csar
movem
dia, seguinte
o mesmo,
e envia
vam num
lugar idneo
um
UVRO PRIMEIRO
17
cios; e 'poucos (alguns) dos nossos caem. Os Helvcios, envaidecidos com este combate, porque com quinhentos cavaleiros tinham
derrotado uma to grande multido de cavaleiros (inimigos), comearam resistir com mais audcia, e algumas vzes da reta-.
o inimigo dos
roubos,
das
forragens
e das devastaes.
de maneira que entre a retaguarda dos inimigos e a nossa vanguarda no se interpunham mais de cinco Ou seis milhares de passos.
16
..
dias,
Csar
lhe
samparado.
17
Lisco
rige
Dumno-
COMENTRIOS
18
gem
DE)
que
nos acampamentos eram denunciadas aos inimigos
no podiam ser contidos por le. Demais disso, porque coagido revelara a Csar um facto to importante, que le compreendia com quanto perigo fz isto, e que por esta causa calara emfeitas
stes
quanto pde.
18
Outros
Msco
Csar por ste discurso de Lisco percebia que era indicado
Dumnorige, irmo de Divicac, mas, porque no queria que
aquelas eoisas fossem reveladas, estando muitos presentes, rpidamente despede a assembla; retm Lisco: pergunta-lhe a le
s aquelas coisas que tinha dito na assembla. Diz mais livremente e mais audaciosamente. Pergunta as mesmas coisas, em
" que o prprio
separado, a outros conhece que so verdadeiras
Dumnorige, com a maior audcia, com grande valimento junto
da plebe, por causa da sua liberalidade, era desejoso de coisas
novas (inovaes do govrno), e tinha arrematado h muitos
anos as rendas de portagens e todos os mais tributos dos duos,
:
SOBRE)
A GUERRA GAUXESA
UVRO PRIMEIRO
19
19
Conhecidas
vassem aquelas
Csar
estas
coisas,
como
facts
evidentssimos compro-
20
Divicaco
obtm de
Csar
perdd para
Dumnorige
Divicaco, abraando Csar, comeou a pedir-lhe com muitas
lgrimas que no resolvesse qualquer coisa demasiado violenta contra o irmo: "que le sabia que eram verdadeiros aqueles factos,
e que ningum daquilo recebia maior desgosto do que le, porque,
emquanto le (Divicaco) tinha muito poder na sua ptria e na
restante Glia, por seu valimento, aqule (Dumnorige) tinha a
mnima influncia por causa da adolescncia, (e) e tornara-se poderoso por seu intermdio, (e) no s se servia destes recursos e
foras para lhe diminuir a influncia, mas-qusi para a sua ruina.
Que
le,
todavia,
se
20
pela opinio do
lhe acontecesse
vontade e splicas. Chama Dumnorige para junto de si, aproxima-lhe o irmo mostra os factos que repreenda nle apresenta
os casos que le sabe, os casos de que a cidade se queixa; aconselha-lhe que evite tdas as suspeitas para o restante tempo; diz
que le perdoa as coisas passadas, em ateno ao irmo Divicaco.
Pe guardas a Dumnorige para que possa saber as coisas que
;
faz,
(e)
com qum
21
fala.
Csar
22
Ao romper
de M. (arco)
Crasso,
Csar,
UVRO PRIMEIRO
.
21
23
Csar
cta,
No
como
a maior
24
Csar dispe
talha
o seu exrcito
em ordem
de ba-
Depois que advertiu isto, Csar retira as suas tropas para uma
prxima e enviou a cavalaria, para que sustivesse o ataque dos inimigos. le prprio entretanto organizou no meio da
colina uma trplice linha de combate, de quatro legies veteranas,
de tal modo que (colocou) acima de si, no cume do monte, duas
legies que h pouco alistara na Glia, e mandou que fossem
colocadas (ali) ldas as tropas auxiliares, e que entretanto se conduzissem as bagagens para um s lugar, e que ste fsse defendido por aqueles que tinham acampado na linha superior. Os Helvcios, seguindo com todos os seus carros, conduziram as bagacolina
COMENTRIOS DE CAIO
22
JI/IO
CSAR
Os
dois
exrcitos
lutam
encarniadamente
Csar, afastado para longe da vista, primeiramente o seu cavalo, depois os cavalos de todos, para que^ igualado o perigo de
todos, retirasse a esperana da fuga, tendo exortado os seus,
gavam.
26
Assim
se
-Os
e fortemente
num com-
LIVRO PRIMEIRO
23
remessavam lanas contra os nossos que chegavam, e alguns despediam dardos curtos e lanas por entre os carros e as rodas, e
feriam os nossos. Como se tivesse combatido por muito tempo, os
nossos apoderaram-se das bagagens e dos acampamentos. Ali foi
aprisionada uma filha de Orgetorige e um dos filhos. Deste combate sobreviveram crca de cento e trinta mil homens, e marcharam sem interrupo durante toda aquela noite no sendo interrompido o caminho por nenhuma parte da noite, no quarto dia
chegaram aos territrios dos Linges, como os nossos, demorando-se trs dias, no tivessem podido segu-los, no s por causa
das feridas dos soldados, mas tambm por causa da sepultura dos
mortos.
Csar enviou cartas e mensageiros aos Linges, para
que os no auxiliassem com cereais nem com outra coisa s estes
(os) tivessem ajudado, que le (os) teria no mesmo lugar (considerao) em que tinha os Helvcios. le prprio, decorridos
trs dias, comeou a segu-los com tdas as tropas.
:
27
'Os
Os Helvcios, levados pela necessidade de tdas as coisas, enviaram-lhe embaixadores acerca da rendio. Como estes o tivessem encontrado no caminho, e se tivessem lanado aos (seus) ps,,
e,
falando suplicantemente, tivessem implorado' a paz, e tivesse
ordenado que les esperassem a sua chegada naquele lugar, em
que ento estavam, obedeceram. Depois que Csar chegou ali,
exigiu os refns, as armas e os escravos que tinham fugido para
junto dles. Emquanto aquelas coisas so procuradas e so trazidas, decorrida uma noite, crca de seis mil homens daquela aldeia (canto) , que chamada Verbigeno, quer aterrados pelo temor de que, entregues as armas, fossem afectados de suplcio
(= supliciados), quer induzidos pela esperana da salvao, porque julgavam que numa to grande multido de rendidos a sua
fuga ou podia ser ocultada, ou totalmente ignorada, ao anoitecer,
saram dos acampamentos dos Helvcios e dirigiram-se para os
territrios dos Germanos.
28
Csar pune
a submisso
Logo que Csar soube isto, ordenou queles, por cujos territrios tinham passado, que os procurassem e os fizessem retroceder, se queriam ser justificados para com a sua pessoa: teve os
que regressaram no nmero dos seus inimigos: recebeu em rendio todos, os restantes, depois de entregues os refns, as armas
COMENTRIOS DE CAIO
24
JUIylO
CSAR
e os desertores. Ordenou que os Helvcios, os Tulingos, e os Latvicos voltassem para os seus territrios, donde tinham partido,
e, porque, perdidas todas as colheitas, nada havia na ptria com
que suportassem a fome, ordenou aos Albrogos que lhes.fizes-'
sem abastecimento de trigo : ordenou que estes reedificassem s
cidades e as aldeias que tinham incendiado. Fz isto principalporque no quis (por no querer) que
mente com ste motivo,
ficasse deshabitado aquele lugar, donde os Helvcios, se tinham
afastado, para que os Germanos, que habitam para alm do Reno,
por causa da fertilidade dos campos no travessassem dos seus
territrios para os territrios dos Helvcios e fossem vizinhos da
'
provncia da Glia e dos Albrogos. Concedeu aos duos, que pelicena para que estabelecessem nos seus territrios os Bios,
porque eram conhecidos pelo seu notvel valor ; aos quais eles deram campos e receberam depois estes em igual condio de direito e de liberdade (como) quela (condio) em que les prprios
estavam.
diam
29
Enumerao
dos
Helvcios
30
Agradecimento
dos
Gauleses
Glia,
LIVRO PRIMEIRO
25
do
".
deliberao
comum.
31
Divicaco
Secer=se
no
territrio
dos Squanos
um
dstes (partidos), (e) os Arverns a do outro. Como stes lutassem fortemente entre si, durante 'muitos anos, acrca do poder,
aconteceu que os Germanos eram (foram) chamados pelos Arverns e pelos Squanos por meio duma recompensa. A princpio
tinham atravessado o Reno crca de quinze mil dstes: depois
que os homens ferozes e brbaros tinham comeado a gostar dos
campos, da civilizao e das riquezas, muitos mais tinham atravessado: que havia agora na Glia aproximadamente o nmero
de cento e vinte mil. Que os duos e os seus clientes se tinham
batido com les, nas armas, repetidas vezes
que les, repelidos,
tinham sofrido uma grande calamidade; (e) que tinham perdido
tda a nobreza, todo o senado, (e) tda a cavalaria. Que, ques
brantados por stes combates e calamidades, aqueles que no s
pelo seu valor, mas tambm pela hospitalidade e amizade do povo
Romano anteriormente podiam muito na Glia, tinham sido coagidos a entregar aos Squanos, como refns, os mais nobres da
cidade, e a submeter a cidade por meio de j uramento
que les
Jiem haviam de exigir refns, nem de implorar auxlio do povo
Romano, nem havia de recusar-se a estar perpetuamente sob o
;
26
domnio e o imprio daqules. Que le era o nico de tda a cidade dos duos, o qual no pde ser levado a jurar ou a entregar os seus filhos como refns. Que por este facto tinha fugido
da cidade e tinha vindo para junto do senado, em Roma, a pedir
auxlio; porque le s no estava obrigado nem por juramento,
nem por refns. Mas que sucedera pior aos Squanos vencedores
do que aos duos vencidos, visto que Ariovisto, rei dos Germanos, se estabelecera nos territrios daqules e tinha ocupado a
terceira parte do territrio Squano, que seria a melhor de tda
a Glia, e agora mandava que os duos se afastassem d outra
tera parte, visto que poucos meses anteriormente tinham vindo
para junto dele vinte e quatro mil homens dos Harudes, para os
quais se preparavam o lugar e as residncias. Que em poucos
anos aconteceria que todos seriam afastados dos territrios da
porque nem
Glia, e todos os Germanos atravessariam o Reno
(o territrio) gauls podia ser comparado com o territrio dos
Germanos, nem esta maneira de viver gaulesa podia ser comparada com aquela (dos Germanos). Que Ariovisto, porm, logo
que venceu num combate as tropas dos Germanos, combate que
se travou em Admagetobrige, (*) imperava com soberba e crueldade; exigia como refns os filhos daqule (gauls) mais nobre,
e aplicava contra aqules todos os exemplos e castigos (= castigos que deviam servir de exemplo) se alguma coisa no tinha
sido feita a um sinal ou vontade dle. Que (Ariovisto) era um
homem brbaro, i rasei vel e temerrio: no podiam suportar por
no ser que algum auxlio esteja
mais tempo as ordens dle.
em Csar e no povo Romano, deve ser feito por todos os Gaulesarem da ptria,
ses o mesmo que os Helvcios tinham feito,
procurarem outro domicilio, outras residncias, afastadas dos Germanos, e experimentarem a fortuna, qualquer que seja o resultado. Se estas coisas fossem reveladas a Ariovisto, no duvidava
de que (le) tomaria o mais grave suplcio de todos os refns,
que estavam junto dle. Que Csar podia impedir, quer pela sua
autoridade e do (seu) exrcito, quer pela recente vitria, quer em
nome do povo romano, que a maior multido dos Germanos atravessasse o Reno, e que podia defender tda a Glia da injria
(tirania) de Ariovisto.
:
32
Csar interroga
os Squanos que
sequncias graves de Ariovisto
temem con-
presentes
(*)
Variam
as
edies.
Magetobrigam, em Magetobrige.
possvel
que
seja
antes
IvIVRO
PRIMEIRO
27
nenhuma daquelas
miam
33
Csar,
nas,
Conhecidas estas coisas, Csar fortaleceu os nimos dos Gaucom palavras e prometeu que aqule negcio havia de ser
" que le tinha uma grande esperana
do seu cuidado (dizendo)
de que, movido no s pelo seu favor, como tambm pela sua
autoridade, Ariovisto havia de pr fim s injustias": Proferido
este discurso, despediu o congresso. E depois destas coisas muitos assuntos o exortavam a que julgasse que esta (resoluo)
devia ser ponderada e empreendida por si primeiramente porque
via que os duos, chamados muitas vzes irmos e consaguneos,
pelo senado, s mantinham na obedincia e no domnio dos Germanos, e sabia que os refns daqueles estavam em poder de
Ariovisto e dos Squanos, o que (facto que Csar) julgava muito
vergonhoso para si e par a repblica, em comparao com o
tamanho" do imprio do povo Romano. Via, pois, que era perigoso
Rara o povo Romano que os Germanos a pouco e pouco se acostumassem a transpor o Reno, e que uma grande multido destes
viesse para a Glia; nem julgava para si que homens ferozes e
brbaros se haviam de conter, como os Cimbras e os Teutes
tinham feito, e dai para a Itlia, como o Rdano somente separasse os Squanos da nossa provncia
considerava que devia
providenciar (a) todas estas coisas o mais depressa possvel. O
prprio Ariovisto, porm, tomara para si to grande soberba,
tamanha arrogncia, que parecia no ser suportvel.
leses
28
34
Ariovisto
Por esta razo agradou-lhe enviar junto de Ariovisto embaixadores, os quais lhe pedissem que escolhesse para um colquio
algum lugar mdio de um e de outro (dizendo) "que le (Csar)
queria tratar com aqule (Ariovisto) acrca da repblica e de
grandes coisas de um e de outro (povo). Ariovisto respondeu a" se alguma coisa le necessitasse de Csar, que
esta embaixada
le (Ariovisto) haveria de vir para junto de Csar: se le (Csar)
o queria para alguma coisa, que era necessrio que le (Csar)
viesse (= fsse) para junto dle (Ariovisto). Alm disso, que. le
nem ousava vir (avanar), sem o exrcito, para aqules lugares
da Glia, os quais Csar possua, nem podia reunir o exrcito
num s lugar, sem grande despesa e dificuldade que lhe parecia,
porm, admirvel mistrio, que negcio havia (o que tivesse a
fazer) ou para Csar, ou em suma para o povo Romano, na sua
Glia, que tinha vencido pela guerra.
.
35
Csar
envia
36
era
Resposta
orgulhosa de Ariovisto
LIVRO PRIMEIRO
(nos vencidos)
29
que igualmente o
(as
casas)
".
37
Por
veros, Gsar
Ariovisto
.
dirigisse a Vesono
para a tomar; Csar fortificada
(Besanon)
Como tivesse avanado (seguido o caminho de) trs dias, foi-lhe anunciado que Ariovisto se dirigia com todas as suas tropas
para ocupar Vesono, que a maior cidade dos Squanos, e que
COMENTRIOS D CAIO
30
JI/TO
CESAR
cidade a maior
abundncia de coisas que se destinavam guerra, e esta (cidade)
a tal ponto estava defendida pela natureza do lugar, que dava
grande facilidade para prolongar a guerra, visto que o rio Dlbis
cinge qusi tda a cidade como que levado em volta por compasso; um monte de grande altitude ocupa o restante espao que
de no mais de mil e seiscentos ps, onde o rio deixa de correr,
de tal modo que as margens do rio dum e doutro lado tocam nas
faz
faldas dum monte. Uma muralha, rodeando ste (monte)
uma fortaleza e une-o com a cidade. Csar dirigiu-se para aqui
com grandes marchas nocturnas e diurnas, e, ocupada a cidade,,
coloca ali a guarnio.
39
Desnimo
dos
Romanos
germnicas
'
IvIVRO
PRIMEIRO
31
trigo, como pudesse (de que modo podia) ser transportado comodamente. Alguns tambm tinham anunciado a Csar que, quando
tivesse ordenado que os acampamentos fossem movidos e os
estandartes fossem levados, os soldados no haviam de obedecer s ordens, nem haviam de levar os estandartes, por causa
-do temor.
40
Csar
Ariovisto
Como
tivesse
uma
assembla
como
se
tivesse
e nos pntanos,
nem
32
atribuam o seu temor suposta falta de mantimentos e aos desfiladeiros dos caminhos, procediam com presuno, visto que ou
pareciam duvidar d dever do seu general, ou dizer o que le
que os.
devia fazer. Que estas coisas estavam ao seu cuidado
Squanos, os Leucos, os Linges forneciam o po, e que j os.
trigos estavam maduros nos campos ; que les mesmos em brvetempo haviam de julgar acerca do caminho. Quanto ao facto de
se dizer (= porque se dizia) que les no haviam de obedecer s,
ordens, nem haviam de levar os estandartes, que le nada se comovia com aquela coisa (ameaa) com efeito sabia que a todos,
aqueles aos quais o exrcito no foi obediente s ordens, ou (lhes)
faltara a sorte, por mal orientada a guerra, ou, descoberto algum:
crime, fra convencida a avareza: que o seu desinteresse .tinha,
sido provado em toda a sua vida, e que a sua boa sorte tinha,
sido provada na guerra dos Helvcios. Por isso, que le ia apressar aquilo que tinha resolvido para um prazo mais longo, e que
na prxima noite, por volta da quarta viglia (das trs s seis.
horas da manh), ia levantar os acampamentos, para que pudesse
compreender, o mais depressa possvel, se porventura a honra 'eo dever tinha (m) mais valor junto dles, o se o temor. Porm
se, alm disto, ningum o seguisse, que le, todavia, havia de in
com a nica dcima legio, acerca da qual no duvidava, e que
esta. seria para le uma coorte pretoriana". Csar no s tratava
com distino esta legio, mas tambm confiava imenso nela por
causa do seu valor.
:
41
Csar
SBR15
A GUERRA GAULESA
Embaixada
42
LIVRO PRIMEIRO
33
de Ariovistp a Csar
Conhecida a chegada de Csar, Ariovisto envia-lhe embaixa"que era permitido fazer-se por meio dle aquilo
dores (dizendo)
que anteriormente tinha pedido acerca da conferncia, visto que
(Csar) tinha vindo para mais perto, e que te (Ariovisto) julCsar no rejeitou a
gava que podia fazer isto sem perigo
proposta, e j julgava que Ariovisto chegara razo, com prometesse espontaneamente aquilo que anteriormente (lhe) tinha
negado (a le) que pedia (tal), e vinha para uma grande esperana (esperava) que havia de acontecer que Ariovisto, conhecidas as suas reclamaes, desistisse da sua obstinao, em razo
dos seus tamanhos benefcios e do povo romano para com le.
Foi designado um dia para uma conferncia,
quinto a partir
daqule dia. Entretanto, como muitas vzes os embaixadores eram
enviados entre les de parte a parte, Ariovisto exigiu que Csar
no levasse nenhum peo (nenhuma. infantaria) para a conferntemia que fsse rodeado
cia (dizendo): "que le (Ariovisto)
por le (Csar) por meio de armadilhas: e um e outro viria com
a cavalaria: que le de outro modo no havia de comparecer".
Csar, porque nem quria que a conferncia se no realizasse,
por causa de um motivo interposto, nem ousava confiar a sua
soluo cavalaria dos Gauleses, achou que era mais vantajoso
que, retirados todos os cavalos aos cavaleiros gauleses, colocasse,
em- vez daqueles, soldados legionrios da dcima legio, na qual
tinha uma grande confiana, para que tivesse uma guarnio, a
mais amiga possvel, se houvesse alguma necessidade do facto
(em caso de necessidade). Como isto fsse feito, um certo dentre
os! soldados da dcima legio disse com bastante chiste: "que
Csar fazia mais do que tinha prometido: que le prometera haver
de ter a dcima legio no lugar da coorte pretoriana, e fazia-os
passar para a cavalaria (ou os elevava ao- grau de cavaleiros:
:
frase ambgua)
'
43
Discurso
de Csar
no
incio
para
com
dez
ali,
cada
Csar,
le
34
COMENTRIOS
DE)
senado, por que amigo, por que tinham sido enviados presentes
grande quantidade coisa que mostrava que no s coubera
a poucos, cmo tambm costumava ser concedida pelos grandes
servios dos homens; que le, como nem tivesse direito (autorizao), nem uma causa justa de pedir, tinha recebido estas recompensas, pelo seu benefcio e liberalidade e do senado ". Mostrava tambm " quo antigas e quo justas causas de amizade
intercediam niles, (influenciavam nles) com os duos; que determinaes do senado, quantas vzes e quo honrosas tinham
como em todo o tempo os duos
sido prestadas para com les
tinham obtido a primazia de tda a Glia, antes mesmo que tivessem ambicionado a nossa amizade. Que o costume do povo
romano era ste:
querer que os aliados e os amigos no s
no perdessem nada do que era seu (deles), mas serem aumentados em favor, dignidade e honra: quem, pois, podia suportar
que lhes f sse tirado aquilo que tinham trazido para a amizade
seguida pediu as mesmas coisas que nas
do povo romano?
ordens tinha dado aos embaixadores, " que no levasse a guerra
restitusse os refns
aos duos ou aos aliados destes
se no
podia remeter para ptria nenhuma parte dos Germanos, ao
menos que no consentisse que alguns mais atravessassem o Reno.
em
Em
44
Resposta
retire as tropas
LIVRO PRIMEIRO
35
45
Csar
rejeita as
pretenses de Ariovisto
Muitas coisas foram ditas por Csar sbre ste assunto, por
no podia desistir do seu negcio (trabalho, dizendo)
" que nem o seu costume, nem o do povo romano consentiam que
(se) abandonassem aliados que ainda prestavam servios; e que
le nem julgava que a Glia fsse antes (primeiro) de Ariovisto
que do povo romano. Que os Arvernos e os Rutenos tinham sido
vencidos na guerra por Quinto Fbio Mximo, aos quais o povo
isso que
romano
nem
(lhes)
36
46^-Os soldados de
47-
Ariovisto
Um
SBRf
A GUERRA GAULESA
LIVRO PRIMEIRO
37
acampamento, exclamou em voz alta, estando presente o seu exr"Por que vinham junto de si? Porventura por causa de
espionar?" Proibiu os que tentavam reclamar o direito de em-
cito:
Tctica
48-
Iaria
49
Acampamento
romano
(Ariovisto)
se
man-
38
50
Os
Germanos evitam
um
combate decisivo
nova
".
51
Csar
No
pamento (s) menor (s), porque era menos forte na multido dos
soldados legionrios, m relao ao nmero de inimigos, para que
usasse dos alrios como de amostra; le prprio, disposta uma
trplice linha de combate, vanou at os acampamentos dos inimigos. S ento que os Germanos forosamente retiraram as
suas tropas dos acampamentos constituram (postaram) por povos a iguais distncias, os Harudos, os Marcomanos, os Triboces,
os Vangiones, os Nemetos, os Sedsios, os Suebos, e cercaram
.
(*)
aliados.
SBR
A GUERRA GAULESA
LIVRO PRIMEIRO
39
52
Descrio
da batalha
Csar ps frente de cada uma legio (das cinco) o seu lugar-tenente e ( frente da sexta legio) um questor, para que
cada (um) soldado tivesse estes como testemunhas do seu valor;
le prprio travou combate do lado da ala direita do exrcito,,
porque notara que esta parte dos inimigos estava menos firme.
Assim os nossos, dado o sinal, fizeram um ataque fortemente contra
os inimigos, e de tal modo investiram repentina e velozmente contra
os inimigos, que no era dada ocasio de arremessar pilos contra
os inimigos. Postos de lado os dardos, combateu-se de perto com
as espadas. Ento os Germanos, formada rapidamente a falange,
segundo
seu costume, sustiveram o ataque das espadas. Foram
encontrados (= vistos) muitos soldados nossos que saltavam para
as falanges e arrancavam os escudos com as mos e feriam-nos por
cima. Como a linha dos inimigos tivesse sido repelida pelo lado
esquerdo, e tivesse sido lanada na fuga, do lado direito oprimiam
fortemente a nossa linha com a multido dos seus (soldados).
Como o adolescente Pblio Crasso tivesse advertido isto, o qual
comandava a cavalaria, porque era mais desembaraado, do que
aqueles que combatiam entre a linha de combate, enviou uma
terceira linha em auxlio dos nossos que enfraqueciam.
53
Assim
as costas,
Derrota
se restaurou o
e fuga dos
Germanos
nem deixaram de
rio Reno, a cerca de cinco mil passos daquele lugar. Ali mui
poucos, ou confiados nas foras procuraram atravessar a nado, ou,
encontradas canoas, procuraram a sua salvao. Entre estes esteve
Ariovisto que, tendo encontrado uma barca amarrada margem,
com a
na Glia:
uma
e outra pereceu
inimigos
com a
cavalaria.
40
nem
hspede, lhe fora restitudo, salvo das mos dos inimigos
a morte dste a fortuna diminura coisa alguma de tamanho
prazer e felicitao. ste, estando le presente, dizia que consultara
trs vzes as sortes acerca daquele, se porventura seria imediatamente morto no fogo, ou se .estaria guardado para outro tempo
que le estava inclume por benefcio das sortes. Igualmente foi
encontrado Marco Mcio e foi levado para junto dle (Csar).
;
com
54
Os
qurtis de inverno
le
prprio
LIVRO SEGUNDO
Os
Belgas fazem
uma
conspirao -contra os
Romanos
Como Csar estivesse na Glia citerior, e as legies estivessem
nos quartis de inverno, (assim) como acima (atrs) demonstrmos, frequentes boatos eram levados para le, e igualmente era
certificado por uma carta de Labiehe que todos Os Belgas, que
disse (ra) mos constiturem a terceira parte da Glia, conspiravam
contra o povo romano e davam entre si refns. Que as causas de
primeiramente, porque receavam que, paconspirar eram estas
cificada tda a Glia, o nosso exrcito fosse levado para junto
dles; depois, porque eram incitados por alguns Gauleses; em
parte por aqules que, assim como no tinham querido que os
Germanos estacionassem por mais tempo na Glia, assim levavam molestamente que o exrcito do povo romano invernasse e
se estabelecesse na Glia; em parte por aqueles que por inconstncia e leviandade do esprito se dedicavam aos novos imprios
e tambm por alguns outros, visto que na Glia os poderes eram
geralmente ocupados pelos mais poderosos e por aqules que tinham grandes recursos para assoldadar homens, os quais menos
facilmente podiam conseguir aquela aspirao com o nosso imprio.
:
Csar
belgas
Csar, abalado com stes mensageiros e com a carta, alistou
duas novas legies na Glia Citerior, e, no incio do vero, enviou
o lugar-tenente Quinto Pdio, (para) que as conduzisse para o interior da Glia. le mesmo, quando comeava a haver abundncia de pastagens, veio para o exrcito
d o encargo aos Senes
e aos restantes Gauleses, que eram vizinhos dos Belgas, para que
;
42
feitas junto deles, e o fizescerto daqueles planos. Todos estes anunciaram que constantemente se reuniam grupos de homens, e que o exrcito era conduzido para um s lugar. ento que julgou que no devia duvidar em partir para junto dles. Apercebido de vveres (providenciado o negcio dos vveres), levanta os acampamentos, e era
crca de quinze dias chegou aos territrios dos Belgas.
sem
Como tivesse vindo para ali mais depressa do que todos esperavam, os Remos, que dentre os Belgas so os mais prximos da
Glia, enviaram-lhe como embaixadores, cio e Andecombgio, os
principais da cidade, (para) que dissessem "que eles confiavam a
sua pessoa e tdas as suas coisas fidelidade e ao poder do povo
romano, e que les nem se tinham alistado com os restantes Belgas,
nem tinham conspirado contra o povo romano, e estavam preparados" no s para dar refns, como par cumprir as ordens, e
a receb-los nas suas cidades, e ajud-los com cereais e com as
restantes coisas
que todos os restantes Belgas estavam em armas, e que os Germanos, que habitam para alm do Reno, se
tinham juntado com les, e que era to grande o furor de todos,
les, que nem sequer puderam dissuadir, de que se unissem com
estes, os Suesses, seus irmos e consanguneos, que usam do
;
mesmo
direito e das
imprio e
um
mesmas
leis,
tm com
les
mesmos um
magistrado".
'
LIVRO SEGUNDO
43
sessenta mil tropas escolhidas, e exigiam para si a direco de tda a guerra. Que os Suesses eram seus vizinhos,
v
possuam territrios muito extensos e muito frteis. Que fora
rei entre les, ainda em nossa memria, Divicaco, mais poderoso de tda a Glia, que no s tinha obtido mando de
grande parte destas regies, mas tambm da Bretanha; e Galba
era agora o seu rei que o comando supremo de tda a guerra
era confiado a ste por consenso unnime, em virtude da sua
justia e prudncia; que tinha cidades fortificadas em nmero
de doze, que prometia cincoenta mil homens armados; que ou^
tros tantos os Nrvios, que eram considerados como os mais
ferozes entre os mesmos, e ficavam mais longe
que os Atrebates (prometiam) quinze mil; os mbianos, dez mil; os Morinos,
vinte e cinco mil; os Menpios, nove mil; os Caletos, dez mil;
os Veliocasses e os Viromnduos Outros tantos, os Aduticos vinte
e nove mil; os Condrusos, os Ebures, os Ceresos, os Pmanos,
que numa -s designao so chamados Germanos, cerca de quarenta mil.
nmero
xona (Aisne)
Csar, exortando os Remos e prosseguindo liberalmente num
discurso, ordenou que todo o sendo viesse para junto de si e que
fossem trazidos para si, como refns, os filhos dos principais. Tdas
estas coisas foram feitas por les diligentemente no dia aprazado. le prprio, exortando muito o du Divicaco, mostra
quanto interessa repblica e salvao comum que qs exrcitos dos inimigos sejam dispersos, para que no deva combater-s
num s tempo com uma to grande multido. "Que isto podia
efectuar-se, s os duos tivessem introduzido as suas tropas nos
territrios dos Belvacos, e comeassem <i devastar os campos
daqules ". Ordenadas estas coisas, afasta-o de si. Depois que
spube que tdas as tropas dos Belgas, reunidas num s lugar ^
vinham para junto de si, e conheceu por aqueles exploradores,
que mandara, e pelos Remos, que j no estavam longe, apressou-se em atravessar o exrcito para alm do rio xona, que fica
um
f sso
de dezoito ps.
COMENTRIOS
44
Os
DE'
:,
Os
tra Csar
Para
ali
como mensageiros da
Numidas e archeiros
Os
com-
bate
Csar primeiramente no s por causa da multido dos inimimas tambm por causa da notvel reputao do seu valor,
resolveu evitar o combate; no entanto, todos os dias tentava em
combates equestres o que o inimigo podia em valor e o que ousavam os nossos. Logo que compreendeu que os nossos no eram
gos,
IyIVRO
SUGUNDO
45
inferiores, num lugar oportuno em frente do acampamento e idneo por natureza para organizar a linha de combate, porque aquela
colina, onde os acampamentos tinham sido colocados, elevando-se
um pouco da plancie, estendia-se pela frente tnto em largura
quanto de lugar a linha formada podia ocupar, e duma e doutra
a pouco
acampamentos.
9
Havia entre o nosso exrcito e o do inimigo um terreno pantanoso no grande. Se os nossos o passariam (passavam), observavam os inimigos; os nossos, porm, se o incio da passagem fsse
feito por les, estavam preparados nas (com as) armas, para os
atacarem impedidos. Entretanto luta va-se num combate equestre
entre duas linhas. Logo que nem uns nem outros fazem o incio
da passagem, sendo o combate dos cavaleiros mais favorvel aos
nossos, Csar reconduziu (retirou) as suas tropas para o acampamento. Os inimigos imediatamente se dirigiram daquele lugar
para rio xona, que se demonstrou estar atrs dos nossos acampamentos. Ali, encontrados vaus, tentaram atravessar parte das
suas tropas, com o plano de, se pudessem, tomarem de assalto a
fortaleza qual presidia o lugar-tenente Quinto Titrio, e cortassem a ponte pelo meio; se menos tivessem podido (isto), talassem os campos dos Remos, que nos serviam de grande utilidade
para fazer a guerra, e proibissem os nossos das provises.
10
Os
'
46.
mente neste
rio,
lugar.
Os
"
11
Csar
UVRO SEGUNDO
47
conseguem
ser conservados.
13
Csar
14
Divivaco
intercede
em
COMENTRIOS
48
DE
mas tambm tinham levado a guerra ao povoromano. Que aqueles, que tinham sido os chefes deste plano, tinham fugido para a Bretanhaj porque compreendiam quo grande
calamidade tinham causadora cidade^ Que no somente os Belvacos, mas tambm os dus, em nome destes, pediam que usasse
(Csar) para com les da sua clemncia e brandura. Se fizesse
isto, que havia de aumentar a autoridade dos duos entre os Belgas,,
com Os auxlios e recursos dos quais costumavam sustentar as
guerras, se algumas sobrevinham.
contra os duos,
.
'
15
Csar
isifforma=se
16
Os
Nrvios lutam
Sambre
Os
cito
LIVRO SEGUNDO
49
Conhecidas estas coisas, envia frente exploradores e centu(para) que escolhessem um lugar vantajoso para o acampamento. Como muitos dentre os Belgas submetidos e dos restantes
Gauleses, seguindo Csar, viajassem juntamente, alguns dentre
les, como depois se conheceu^ ds cativos, observada a ordem de
marcha do nosso exrcito, durante aqueles dias, de noite chegaram junto dos Nrvios e disseram-lhes que um grande nmero de
bagagens seguia entre cada uma das legies, e nenhuma dificuldade havia, quando a primeira legio tivesse vindo para o acampamento e as restantes legies distassem a um grande espao,
em atacar esta (legio) debaixo das (carregada com as) bagagens;
repelida esta e retiradas as bagagens, havia de suceder que as
restantes no ousavam resistir em contrrio. Favorecia tambm
o plano destes, que delatavam o sucedido, o facto de os Nrvios
desde h muito, como no pudessem com a cavalaria (nem com
efeito at 'ste tempo se dedicavam quela arte (de cavalgar) nias
aquilo que podem, terem valor nas tropas pedestres), para que
mais facilmente impedissem a cavalaria dos vizinhos, se tivessem
vindo para les por causa de roubar, com tenras rvores cortadas
e curvadas, e com muitos ramos estendidos em largura, espinhos
e moitas entrelaados, tinham feito que estas sebes apresentassem uma fortificao, semelhana duma muralha, onde no s
no podia penetrar-se, mas nem sequer ver-se atravs. Como a
marcha do nosso exrcito f sse impedida com estas coisas, os
Nrvios no julgaram que ste plano devesse ser omitido por les.
ries,
18
Sambre
50
19
Os
Nrvios, depois
valaria,
atacam
duma escaramua de
seis legies
ca=
que fortificam o
campo
Csar, enviada frente cavalaria, seguia-a com todas as suas
mas o plano e a ordem da marcha era diferente daquele
que os Belgas tinham levado em notcia aos Nrvios. Na verdade,
porque se aproximava do inimigo, Csar, segundo p seu costume,
conduzia seis legies desembaraadas; atrs destas colocara as
bagagens, de todo o exrcito: era seguida as duas legies que tinham sido alistadas ultimamente fechavam tda a marcha, e serviam de guarnio s bagagens. Os nossos cavaleiros; atravessando o rio com os fundibulrios e os bsteiros, travaram o com-'
bate com a cavalaria dos inimigos. Como por diversas vezes
aqueles (inimigos) se recolhessem nos bosques junto dos seus, e
de novo fizessem do bosque um ataque contra os nossos, nem os
tropas,
20
UVRO SEGUNDO
51
do que serem ensinados por outros, e o facto de Csar ter proibido a cad uni dos lugares-tenentes afastar-se do trabalho e de
cada uma das legies, seno depois de fortificado o acampamento.
stes, por causa da aproximao e rapidez dos inimigos, j nada
(no) esperavam a ordem de Csar, mas por si mesmo faziam
as coisas que lhes pareciam melhores.
'
21
As legies
ao acaso e apressadamente
Csar, dadas as ordens precisas, correu para o lugar que o
acaso lhe ofereceu, para exortar os soldados, e chegou junto da
dcima legio. Exortando os soldados com um discurso no mais
que conservassem a memria do seu antigo valor,
longo do que,
nem se perturbassem no nimo, e sustivessem fortemente o ataque
dos inimigos; porque os inimigos no distavam por mais longe
do que (a) onde um dardo podia ser atirado, deu o sinal de combate (r). E, dirigindo-se igualmente outra parte, por causa de
os exortar, foi ao encontro dles combatendo^
exiguidade do
tempo foi to grande, e o nimo dos inimigos to preparado para
combater, que no s faltou o tempo para acomodar os distintivos,
mas tambm para pr os capacetes e tirar a capa de couro aos
escudos. quele local, a que cada um veio ter casualmente do
trabalho, e queles primeiros estandartes que viu, parou junto
dles, para que no perdesse tempo de combater, procura dos
seus
estandartes.
22
'Resultados
sio
Formado o
da precipitao e da
do exrcito
dispo=
regras da tctica e as formaes usuais o requeriam, como as legies resistissem aos inimigos em diferentes lugares, umas num
lugar, outras noutros, e a vista fsse impedida
densas,
podia
intermdias,
providenciar
com
sebes muito
em
qualquer
parte
fsse
se
necessrio,
52
23
A
ala
parte, impedida
com o
trnsito.
les
'
pamento.
24
Os
rialigeira
Neste
madura
leve,
LIVRO SEGUNDO
53
valeiros,
gens
dles.
25 --Csar acorre
12.a
legio
pessoalmente
dirige o contraataque
Como Csar
tivesse partido
direito,
26
Csar
experientes
dle,
54
em
27
Os
Nrvios so postos
seu valor blico
em
f uga,
a=pesar=do
Com
28
Os
a Csar
sbre;
a guerra gaulesa
livro segundo
.
55
Os
Qs
30
Csar
constroe
uma
cE=*
E logo chegada do nsso exrcito faziam frequentes surtidasda cidade, e lutavam com os nossos em pequenos combates: depois, rodeando-se de um fsso de quinze mil ps em volta e de
frequentes basties, conservavam-se na cidade. Logo que, feitos
os manteletes, (e) formado o terrapleno, viram que; uma torre se
fabricava, primeiramente riram-se da muralha e interrogavam com
as vozes, por que uma tamanha mquina se construa a uma tal
distncia; com que mos ou com que foras, principalmente (sendo) homens de pequena estatura (porque a maior parte das vzes
a nossa pequena estatura serve de desprezo a todos os Gauleses,
era relao grandeza dos seus corpos), confiavam que les podiam colocar na (contra a) muralha uma torre de to grande pso?
56
31
Os
misso
se
movia e
-se
ralhas,
embaixadores a
disseram: "que les no julgavam que os Romanos no faziam a
guerra sem auxlio divino, os quais podiam mover com tamanha
rapidez mquinas de to grande altura: que les, e todas as suas
coisas se entregavam em poder daqueles ". " Que pediam e suplicavam uma coisa somente: se (Csar) por acaso levado pela sua
magnanimidade e bondade, que les mesmos ouviam dos outros,
que
tivesse resolvido que os Aduticos devessem ser poupados,
os no despojasse das armas. Que qusi todos os povos vizinhos
eram seus inimigos e invejavam o seu valor; dos quais no podiam
defender-se, depois de entregues as armas. Que era melhor para
les, no caso de se verem .reduzidos ao extremo, sofrer qualquer
sorte do povo romano, do que serem mortos afrontosamente por
aqueles, entre os quais estavam acostumados a dominar.
32
Csar
33
Os
Aduticos
armam
aos
Romanos uma
cila=
57
LIVRO SEGUNDO
pela noite,
com o
Um
compraram.
34
romano.
35
Os
58
LIVRO TERCEIRO
mada Octoduro, a
ncie junta,
no grande,
pelo
num
vale,
com uma
pla-
um
60
estes lugares
provncia vizinha.
3
Galba,
em
fender o acampamento
Recebidas estas notcias, Galba como nem o campo e as suas
fortificaes tivessem sido plenamente realizadas, nem se tivesse
feito o abastecimento suficiente do trigo e das restantes provi'
se
devia
livro terceiro
61
'Como j
no s as
-e
os
inimigos
nossos,
da primeira centria dos tririos, o qual discom muitas feridas no combate Nrvico,
e igualmente Caio Voluseno, tribuno dos soldados, homem no
s de grande resoluo, mas tambm de valor, correm para junto
de Galba e mostram que h apenas uma nica esperana de salvao, se, feita uma surtida, tentarem o ltimo recurso. Por isso,
convocados os centuries, rapidamente adverte os soldados de que
interrompam o combate por um pouco, e somente aparassem as
setas atiradas (contra les) e se refizessem da fadiga, depois
sassem do acampamento a um sinal dado e pusessem toda a esperana de salvao no seu valor.
tio Bculo, centurio
semos
em
surtida, pondo o
fuga. Galba vai invernar entre os
Albrogos
62
invernou.
Prepara=se
Crasso
pro-
do Oceano
LIVRO TERCEIRO
63
regies.
10
Causas
COMENTRIOS
64
D1S,
11
Csar
-
12
Dificuldades
da guerra contra os
devidos posio das fortificaes
Vnetos,.
que, situadas
LIVRO TERCEIRO
65
ali se defendiam
coisas e retiravam-se para as cidades prximas
novamente pelas mesmas vantagens do lugar. Faziam estas coisas
durante uma grande parte do vero, e tanto mais facilmente porque os nossos navios eram detidos pelas tempestades, e era extrema a dificuldade de navegar num mar vasto e sem abrigo,
;
Superioridade
>
os portos.
Romanos
um
linho e do desconhecimento dste emprego, ou, o que mais verosmil, por isso que julgavam que as tamanhas tempestades do
Oceano e os to grandes choques dos ventos no podiam ser comodament sustidos e os tamanhos pesos dos navios no podiam
encontro com stes navios era para a
ser dirigidos por velas.
nossa armada de tal modo, que em rapidez somente e na aco
dos remos era superior ; as restantes coisas eram para les mais
apropriadas e mais acomodadas, em virtude- da natureza do lugar,
e segundo a violncia das tempestades. Com efeito, Os nossos (navios) nem podiam prejudicar aqules com o esporo (tamanha
era a firmeza neles), nem o dard facilmente era arremessado
por causa da altura, e pela mesma caUsa menos comodamente eram
14
um
Batalha
com
66
e os (darcoisa
Uma
ser ocultado
(despercebido)
lu-
armada
dos.
SBRf
16
A GUERRA GAULESA
Os
LIVRO TERCEIRO
67
ta severamente
Sabino
68
18'Os
um
de-
sertor,
encham
os fossos
19
Vitria
de Sabino.
revoltadas
lugar do acampamento era elevado e a pouco e pouco inclinado, desde a base, cerca de mil passos. Dirigiram-se para aqui
numa grande corrida, para que se dsse aos Romanos o menor
espao de tempo possvel para se reunirem e armarem, e chega-,
ram
69
LIVRO TERCEIRO
20
Crasso
pelos Sociates
21
Depois
70
'
22
Adiatuno
contra os
(*)
tenta
um
derradeiro
ataque
Romanos
um
23
Crasso
ataca
sem demora os
restantes Aqui=
tanos
Aceites as armas e os refns, Crasso partiu para os territrios
dos Voccios e dos Taruscios. ento que os brbaros, perturbados, porque tinham sabido que uma cidade fortificada no s
pela natureza do lugar, ms tambm pela guarnio, fra tomada em poucos dias, nos quais tinha chegado ali, comearam a
enviar embaixadores para todos os lados, a aliar-se, a trocar refns
entre si, a preparar tropas. So enviados tambm embaixadores
junto daquelas cidades que so da Hispnia Citerior, vizinhas da
Aquitnia e ali so chamadas tropas auxiliares e chefes. Com a
chegada destes tentam fazer a guerra com uma grande confiana
e uma grande multido de homens. So escolhidos, porm, como
chefes, aqules que juntamente tinham estado todos os (muitos)
anos com Quinto Sertrio, e se consideravam ter a maior experincia da arte militar. Estes, segundo o costume do povo romano,
resolvem escolher os lugares, fortificar os acampamentos, impedir
que
os nossos das provises. Logo que Crasso advertiu isto
:
EIVRO TERCEIRO
71
Os
sentiam a
mesma
25
Crasso
72
Parte
em
Crasso, exortando os prefeitos dos cavaleiros, para que estimulasse os seus com grandes prmios e promessas, mostra o que
quer que seja feito. Aqueles, segundo lhes tinha sido ordenado,
retiradas aquelas coortes, que,
(tendo sido)
27
Crasso
<
Csar
LIVRO TERCEIRO
73
contnuas,
29
Nos
florestas,
Csar
restantes dias
e,
para que
resolveu cortar as
ser
feito
de lado,
LIVRO QUARTO
pidos.
les;
Alm
nem
disso,
lcito
LIVRO QUARTO
75
efeminam.
3
Julgam oficialmente que o maior louvor que os campos estejam desertos (alm) dos seus territrios, o mais extensamente
possvel: por esta razo mostrar-se que um grande nmero de
cidades no pode suster o seu ataque. Por isso se diz que os campos esto desertos de uma parte, do lado dos Suebos, cerca de
seiscentos mil passos. Os bios sucedem para a outra parte, a
cidade dos quais foi ampla e flarescente, segundo o conceito
dos Germanos, e so um pouco mais civilizados do que os restantes d mesma raa, visto que tocam junto do Reno, e os mercadores muito frequentemente vm ter Com les, e les mesmos,
por causa da proximidade, acostumaram-se aos hbitos dos Gauleses. Os Suebos, tendo-os muitas vezes experimentado em muitas guerras, como no tivessem podido expuls-los, por causa da
extenso e da importncia da cidade, todavia, fizeram-nos tributrios a si e tornaram-nos muito mais humildes e mais fracos.
4
Os
Os
(que)
esti-
COMENTRIOS
76
DE)
ataque dos Suebos, todavia, por fim, expulsos dos seus campos,
e errantes durante trs anos por muitos lugares da Germnia,
chegram junto do Reno; os Menpios habitavam aquelas regies
e tinham numa e noutra margem do rio campos, edifcios e povoaes; mas, aterrados com a chegada de to grande multido,
tinham emigrado daquelas habitaes que tinham possudo para
alm do rio, e, dispostas as guarnies aqum do Reno, impediam
os 'Germanos de atravessar. les; experimentando todas as coisas,
como nem pudessem tentar f ra, por causa da falta de barcos,'
nem atravessar clandestinamente, por causa das vigias (guardas)
dos Menpios, simularam que (les) se retiravam para as suas
casas e regies, e, tendo caminhado .trs dias, voltaram novamente, e, feito todo ste itinerrio, numa noite, pela cavalaria,
oprimiram, inscientes e desprevenidos, os Menpios, os quais, certificados, por meio de exploradores, da retirada dos Germanos,
tinham regressado sem mdo s suas povoaes para alm do
Reno. Mortos estes e tomados os barcos deles, antes que aquela
parte dos Menpios, que estava para alm do Reno, fosse certificada, atravessaram o rio, e, ocupados todos os seus edifcios,
alimentaram-se com as provises deles durante a restante parte
do inverno.
5
Csar
certificado
destas coisas
em tomar
Csar dirig=se apressadamente para a armada e toma algumas cidades tributrias dos
,
Germanos
Conhecido ste costume, para que no ocorresse a uma guerra
mais grave, parte para junto do exrcito mais depressa do que
Hk^i.
;..
._
.::
Como
tivesse vindo
para
L.IVRO
ali,
QUARTO
7-7
'
Csar
parte contra os
Germanos que
lhe en=
'viam embaixadas
Preparado o fornecimento de trigo e escolhidos os cavaleiros,
comeou a fazer o caminho por aqueles lugares, nos quais (lu.gares) ouvia dizer que os Germanos estavam. Como distasse destes
urh caminho de poucos dias, vieram embaixadores da parte daqueles, cujo discurso foi ste: "que os Germanos no eram os
primeiros que levavam a guerra ao povo Romano, nem'; todavia,
a recusavam, se eram provocados a que lutassem com as armas,
porque era ste o costume dos Germanos, transmitido pelos seus
antepassados
resistir (a todos aqueles) que lhes levassem guerra,
e no fazer splicas. Todavia, dizem estas coisas: que les tinham
vindo constrangidos e (tinham) sido expulsos da ptria; se os
.Romanos queriam a sua amizade, podiam ser para les amigos
teis; ou lhes concedam campos, Os consintam que les ocupem
aqueles que tinham possudo (conquistado) pelas armas. Que les
cediam s aos Suebos, aos quais nem sequer os deuses imortais
podiam ser iguais; que ningum certamente havia (restava) na(s)
terra (s), o qual n pudessem vencer".
Resposta
de Csar que no quer os Gensinos na Glia, e lhes oferece o pas dos bios
,
concluso / do
bios.
78
a_
petio dles
les, alguns dias antes, aos Ambivaritos, para alm de Mosa, por
causa de roubar e de conseguir trigo : que estes cavaleiros eram
esperados, e julgava que a demora se interpunha por causa dste
facto.
10
Curso
Mosa
corre da(s) montanha(s) do(s) Vosgo(s), que fino territrio dos Linges, e, recebida uma certa parte do*
Reno, que se chama Vacalo, faz a ilha dos Batavos, e corre para
o Reno, no mais longe do Oceano do que oitenta mil passos.
Reno, porm, nasce dos (nos) Lepncios, que habitam os Alpes,
e arrasta-se caudaloso num longo espao atravs dos territriosdos Nantuates, dos Helvcios, dos Squanos, dos Mediomtricos,,
dos Tribocos, dos Trveros e, logo que se aproximou do Oceano,
corre para muitas partes, formadas muitas e grandes ilhas (cuja
maior parte habitada por povos ferozes e brbaros, dos quais,
so (fazem parte) os que se julgam viver de peixes e dos ovos
das aves) e corre para o Oceano por muitas embocaduras.
ca (m)
11
Csar
recebe
pacficas cavalaria
Como
como
se tinha resolvido,
LIVRO QUARTO
79
12
Os
valaria de Csar.
13
Embaixadores
culpar=se
Csar
Travado ste combate, Csar entendia que j nem os embaixadores deviam ser ouvidos por le, nem haviam de ser aceitadas
condies por aqules que por dolo e pelas traies, pedida a paz,
tinham levado a guerra espontneamnte : julgava, porm, que
era prprio duma grande demncia esperar at que as tropas dos
inimigos aumentassem e a cavalaria regressasse, e, conhecida a
80
14
Csar
as.
15
Os Germanos, ouvido um clamor atrs das costas (pela retaguarda), como vissem que os seus eram mortos, lanadas fora as
armas e abandonados os estandartes militares, lanaram-se para
fora do acampamento e, como tivessem chegado confluncia do
>
WVRO QUARTO
fuga,
81
morto
'
16
Csar
Concluda a guerra germnica, Csar por muitas razes decidiu que o Reno devia ser atravessado por si; aquela (razo) mais
justa das quais foi porque, como -visse que os Germanos to facilmente eram impelidos a que viessem (a vir) para a Glia, quis
que les tivessem tambm temor pelas suas coisas, como soubessem (sabendo) que o exrcito do povo romano no s podia,
como ousava (mesmo) atravessar o Reno. Acresceu tambm que
aquela parte da cavalaria dos Usipetes e dos Tencteros, que acima
(atrs) recordei que tinham atravessado o Msa, por causa de
roubar e de adquirir trigo, e que no tinham assistido ao comda fuga dos seus, retirara-se para os territrios dos
Sicambros, alm do Reno, e juntara-se com les. Como Csar
tivesse enviado mensageiros junto dles, (para) que exigissem que
lhe entregassem aqueles que lhe tinham levado a guerra e Glia,
responderam " que o Reno limitava o imprio do povo Romano
se le julgava que no era justo que os Germanos atravessassem
para a Glia contra a vontade dle, por que exigia que alguma
"
coisa para alm do Reno f sse do seu imprio ou autoridade ?
tinham
enviado
Transrenanos
bios,
nicos
que
dos
os
os
Porm
embaixadores a Csar, tinham feito a aliana, tinham entregue
refns e pediam muito que lhes levasse auxlio, porque eram gravemente oprimidos pelos Suebos; ou, se era impedido de fazer
isto pelas ocupaes da sua repblica, transportasse ao menos o
exrcito para alm do Reno; que isto seria para les bastante
para o auxlio e esperana do restante (futuro) tempo. Que o
nome e o conceito do seu exrcito era(m) to grande (s), depois de derrotado Ariovisto e de efectuado aquele ltimo combate,
tambm junto dos ltimos povos dos Germanos, que podiam estar
seguros com a reputao e amizade do povo romno". Prometiam uma grande quantidade de navios para transportar o
bate, depois
'
exrcito.
82
17
Csar
Csar por estas causas, que recordou, tinha determinado atravessar o Reno, mas nem julgava que era bastante seguro atravess-(lo) em navios, nem considerava que (isto) era prprio da
sua dignidade, nem do povo romano. E assim, ainda que se propusesse uma grande dificuldade de construir uma ponte, por causa
da largura, rapidez e profundidade do rio, todavia considerava
que isto devia ser tentado por si, ou de outro modo o exrcito
no devia ser atravessado (transposto). Adotou ste. plano da
ponte: unia entre si duas vigas de seis ps, um pouco afiadas na
parte inferior, proporcionais profundidade do rio, com o intervalo de dois ps. Quando segurara estas, espetadas no rio por
meio de mquinas, e as enterrara com maos, no direitas a
prumo semelhana de estacas, mas inclinadas e tombadas, de
modo que cassem segundo a natureza do rio, igualmente colocava duas estacas opostos aquelas, unidas do mesmo modo, a um
intervalo de quarenta ps, desde a extremidade inferior, voltadas
contra a corrente e impetuosidade do rio. Umas e outras destas,
colocadas por cima pranchas de dois ps de grossura, quanto distava a unio destas vigas, eram sustidas na parte extrema, de
um e do outro lado, por duas cavilhas : afastadas as quais e ligadas para a parte contrria, era to grande a firmeza da obra e
tal a natureza das coisas, que quanto maior se tornasse a fra
da agua, tanto mais apertadamente se mantinham presas. Estas
(vigas) eram ligadas por pranchas lanadas em comprimento, e
eram forradas com tboas e vergas ; e nem por isso eram menos
espetadas estacas obliquamente tambm na parte/inferior do rio,
as quais, postas mais abaixo, a servir de amparo, e unidas com
tda a obra, sustinham o impeto do rio, e outras igualmente
(colocadas) da parte de cima da ponte, a um pequeno espao,
para que, se os troncos ou os navios tivessem sido lanados pelos
brbaros, por (causa de) derrubar a ponte, a fra destas coisas
f sse diminuda com aqules resguardos, nem danificassem a ponte.
,
18
Csar
dirige~se contra os
florestas
Sicmbros que se
escondem nas
Concluda tda a obra em dez dias, durante os quais a macomeou a ser transportada, o exrcito transposto. Csar,
deixada uma forte guarnio para um e outro lado da ponte,
dirige-se para o territrio dos Sicmbros. Entretanto de muitas
cidades vm embaixadores junto dle, aos quais, pedindo a paz
e a amizade, responde (Csar) liberalmente, e manda que sejam
levados refns para junto dle. Mas os Sicmbros, desde aquele
tempo, em que a ponte comeou a ser construda, preparada a
deira
SOBRE)
A GUERRA GAULESA
UVRO
QUARTO
si
83
(provenien-
19
Csar,
no Reno
ponte.
20
Csar quer
84
Os
ilha
permaneam naquele
junto
com
les
22
Csar
SOBRE)
A GUERRA GAULESA
Bretanha, ordena-lhes
um
UVRO QUARTO
85
em
feitos,
tidos pelo vento a oito mil passos daqule lugar, pelo que
menos
podiam chegar quele mesmo prto distribuiu estes pelos cavaleiros. Entregou o restante exrcito aos lugares-tenentes Quinto
Titrio Sabino e Lcio Aurunculeio Cota, para ser levado para
os Menpios e para aquelas aldeias dos Morinos, das quais ho
tinham vindo embaixadores para junto dele ordenou que o seu
:
Csar
'
24
Os
86
em
oprimidos
com
25
Um
26
Os
leito
dum
vo-
combate
EIVRO
QUARTO
87
27
Os
Os
28
persa por
dis-
uma tempestade
88
vios) podia seguir o curso, mas uns eram levados ao mesmo lugar donde tinham sado, outros eram atirados, com grande perigo
seu, parte inferior da ilha, que est mais perto do poente; os
-quais, todavia, como -se enchessem de gua(s), depois de lanadas
as ncoras, numa noite horrorosa, levados por necessidade para
o alto mar, chegaram ao continente.
29
(Jnia
mar
contro s costas.
Na mesma
em
sco,
ator-
exrcito,
nem
o inverno.
30
Os
LIVRO QUARTO
89
Mas
planos
32
Emqunto
uma
Uma
segundo o costume,,
chamada a
stima,
nem
uma
os carros.
COMENTRIOS
90
33
DI$
Carros
o gnero de combate com os carros primeiramente ancavalo por todas as partes e atiram setas, e muitas vzes
fazem a perturbao com o prprio terror dos cavalos, e com orudo das rodas,, e, quando se introduziram entre os esquadres
dos cavaleiros, saltam dos carros e combatem a p. Entretanto
os cocheiros afastam-se a pouco e pouco do combate e colocam
de tal modo os carros que, se les forem esmagados pela multido dos inimigos, tenham para os seus uma retirada desembaraada. Assim, nos combates apresentam a ligeireza da cavalaria e
a estabilidade da infantaria, e conseguem tanto com o uso e o
exerccio cotidiano, que se acostumaram, num lugar ladeirerito e
escarpado, a suster os cavalos esporeados, a gui-los e a faz-los
voltar num lugar apertado, e no s a correr pelo temo e a equilibrar-se no jugo, como a retirarem-se rapidamente dali para den^
tro dos carros.
ste
dam a
34
Os
35
Csar
i
'
UVRO QUARTO
91
36
Os
No mesmo
37
Os
em
fuga.
morto
um
grande nmero
deles.
92
COMENTRIOS DE CAIO
38
Csar
JUIylO CESAR
em Roma.
LIVRO QUINTO
Os Usipetes
Suebos
Sendo cnsules (= no consulado de) Lcio Domcio e pio
Cludio, afastando-se Csar dos quartis de inverno para a Itlia,
como costumava fazer todos os anos, ordena aos (seus) lugarestenentes, que colocara frente das legies, que cuidassem durante
o inverno de construir navios (novos) e reparar os velhos, quantos
mais pudessem (= no maior nmero possvel). Descreve a medida
e o feitio daqules (navios). Para a rapidez de (os) carregar e
retirao do mar (= varar),, f-1 (os) um pouco mais baixo do
que (aqueles) dos quais costummos usar no nosso mar; e isto
tanto mais porque conhecera que as ondas se tornam ali menos
grandes (engrossadas) por causa das frequentes mudanas das
mars; para transportar as cargas e (para) a multido dos ani-'
mais (faz navios) um pouco mais largos do que (aqueles) dos
quais usamos nos restantes mares. Manda que todos stes navios
sejam feitos ligeiros (para a vela e para p remo), para cujo
fim a pequena altura muito (os) ajuda. Ordena que sejam conduzidas da Hispnia aquelas (coisas) que eram precisas para
equipar' os navios. le prprio, realizadas as assemblias da Glia
iterior, parte pra a Ilria, porque ouvia dizer que a parte vi.zinh da provncia era devastada pelos Pirustas com incurses-
Como
rem (-se)
(=
94
assim no fizerem,
cidade
com uma
guerra.
LIVRO QUINTO
95
mas
com
de
cio.
96
nham
partido: encontra os restantes (navios) preparados para nae providos de tdas as coisas. Juntou no mesmo lugar a
cavalaria de tda a Glia, em nmero de quatro mil, e os princir
pais de tdas as cidades: dentre estes resolvera deixar na Glia
mui poucos, (alguns) dos quais conhecera a lealdade para consigo, e levar consigo os restantes a ttulo de refns, porque temia
uma revolta da Glia, quando le prprio estivesse ausente.
vegar
A
:
muitos.
UVRO QUINTO
97
sria),
com
cinco legies e
98
No
Csar, desembarcado o seu exrcito e alcanado um lugar vantajoso para os acampamentos, logo que soube por intermdio dos
cativos, em que lugar se tinham estabelecido as tropas dos inimigos, deixadas perto do mar dez coortes e trezentos cavaleiros,
que servissem de defesa aos navios, por volta da terceira viglia
dirige-se aos inimigos, pouco temendo pelos navios, por isso que
os deixava ancorados num litoral lodoso e patente; nomeou Quinto
trio comandante para defesa dos navios. le prprio, avanando
de noite crca de dze mil passos, avistou as tropas dos inimigos.
com a
cavalaria e
com
os carros,
10
Um
Csar,
No
o,
LIVRO QUINTO
99
Csar,
reparados
Vercassivelauno
os
navios,
parte
contra
Conhecidos estes factos, Csar ordena que as legies e a cavalaria sejam chamadas e suspendam a marcha le mesmo volta
para os navios v pessoalmente qusi as mesmas coisas que tinha
conhecido pelos mensageiros e pela carta, de tal modo que, perdidos
cerca de quarenta navios, os restantes, contudo, parecia que podiam
ser reparados com grande dificuldade. Por isso, escolheu artistas
dentre as legies, e ordena que outros sejam chamados do continente; escreve a Labieno que, com aquelas legies, que esto junto
dle, construa navios no maior nmero possvel. le mesmo, posto
que a obra fsse de muito trabalho e fadiga, todavia entendeu
que era muito melhor que todos os navios fossem varados, e fossem
reunidos com os acampamentos na mesma fortificao. Gasta cerca
de dez dias nestas obras, nem sequer (so) interrompidos os tempos
nocturnos no trabalho dos soldados. Varados os navios e excelente;
mente
fortificados os
(tinha deixado). le
parte para aquele lugar donde tinha sado. Como tivesse
vindo para ali, j maiores tropas dos Bretes tinham vindo de
uma e outra parte para qule lugar, confiada a direco do
poder e o comando da guerra, por uma resoluo comum, a Vercassivelauno, cujos territrios um rio, que se chama Tamisa, separa das cidades martimas, a crca de oitenta mil passos do mar.
ste, num tempo passado, tinham sobrevindo guerras contnuas
com outras cidades; mas os Bretes, impressionados com a nossa
chegada, tinham posto ste frente de tda a guerra e co-
aquelas
mesmo
mando.
12
Descrio
parte interior da Bretanha habitada por aqueles que dizem, transmitido por /tradio, terem nascido na prpria ilha: a
parte martima por aqueles que tinham atravessado, d Blgica,
por causa da prsa e de levar a guerra; qusi todos estes so
chamados com aqueles -nomes das cidades, oriundos das quais cidades chegaram ali, e, levada a guerra, ali permaneceram e comearam a cultivar os campos.
multido dos homens imensa e
as habitaes muito frequentes, qusi semelhantes s (habitaes)
gaulesas: o nmero dos rebanhos grande. Usam, por dinheiro,
ou cobre, ou lminas de ferro cunhadas com um peso determina-
100
do que na
13
Descrio
geogrfica das
ilhas
Britnicas
ilha triangular; por natureza um lado da qual est defronte da Glia. Outro ngulo deste lado, que est para o lado de
Cncio, aonde arribam qusi todos os navios da Glia, est voltado
para o Oriente; o inferior est voltado para o Sul. ste (lado)
outro est voltado para
mede crca de quinhentos mil passos.
a Espanha e para o Ocidente, e ( ) desta parte est a Hibrnia,
metade (menor), como se julga, do que a Bretanha, mas o trajecto
de igual distncia da Glia para a Bretanha. No meio dste
percurso h lima ilha, que se chama Mona; alm disso supem-se
situadas na frente, muitas ilhas mais pequenas: acerca destas ilhas:
escreveram alguns que a noite no inverno era de trinta dias contnuos. Ns acerca de tal nada apurmos com as informaes, a
no ser que viamos por clculos certos, segundo os nossos relgios de gua (as clpsidras), que as noites eram mais curtas do
longitude dste lado, como diz a opinio
que no continente.
terceiro lado defronte do sepdles, de setecentas milhas.
tentrio, para a qual parte nenhuma terra fica na frente; mas o
ngulo dste lado est- voltado principalmente para a Germnia;,
julga-se que ste tem oitocentos mil passos de comprimento. Assim
toda a ilha de vinte vzes cem mil pssos na circunferncia.
14
Costumes
dos
Bretes:
alimentao,
ves=
turio ...
De todos estes (povos) os mais civilizados so os que habitam Cncio, a qual regio tda martima, nem diferem muito
do costume gauls. A maior parte dos interiores no semeiam
trigo, mas vivem de leite e de carne, e vestem-se de peles. Todos
s Bretes porm se esfregam com pastel (lquido), que lhes d
uma cor azulada, com isto so d um aspecto bastante horrvel
no combate; e so de cabelo crescido, e barbeada tda a parte
d corpo, alm da cabea e do lbio superior. Aos dez c aos
doze tm mulheres comuns entre si, e principalmente irmos com
irmos e pais com filhos; mas, se alguns (filhos) nasceram destes,
so considerados filhos daqueles para o poder do qual pela primeira
vez qualquer (rapariga) foi levada ainda virgem.
S3RS A
15
GUXRA GAULESA
So
LIVRO QUINTO
"
101
16
Revezes
dos
os Bretes
No
Os
Bretes atacam
nas forragens
os
Romanos ocupados
em
102
tropas.
18
Csar
do
territrio de Cassivelauno
19 ^- Cassivelauno
*
recusa=se
um
combate
de
envergadura
Cassivelauno, como acima demonstrmos, perdida tda a esperana de combate, despedidas as maiores tropas, deixados crca
de quatro mil (combatentes) de carros, observava os nossos itinerrios, e afastava-se um pouco do caminho, e oculta va-se nos
lugares escabrosos e silvestres, e retirava dos campos para os
bosques os rebanhos e os homens, naquelas regies pelas quais
conhecera que ns havamos de fazer caminho e, quando a nossa
cavalaria se tinha espalhado mais livremente pelos campos, por
causa de pilhar e de devastar, por todos os caminhos e veredas
:
LIVRO
QUINTO
103
20
Os
21
'Muitos
bantes
Defendidos os Trinobantes e protegidos de toda a injria dos
soldados, os Genimagnos, os. Segonciacos, os Ancalites, os Bibro(e) os Cassos, enviadas as embaixadas, entregam-se a Csar.
Conhece por intermdio dles que a cidade de Cassivelauno no
cos,
e,
104
Cassivelauno
rende=se
depois
dum
ataque
desfavorvel
bantes.
23
Csar
regressa Glia
"
chegaram ao prto
que
se aproximava o equincio, colocou, por necessidade, os" soldados muito apertadamente, e, tendo-se seguida uma grande bonana, como tivesse soltado os navios no incio da segunda viglia,
ao romper da manh alcanou a terra, e conduziu inclumes todos
os navios.
Csar
distribui
inverno,
EIVRO QUINTO
as tropas
105
pelos quartis de
na Glia
25
Tasgcio,
sar,
foi
rei
assassinado.
este crime
106
26
Sabino
e Cota so atacados no
to por Ambiorige e Catuvolco
acampam en=
verno,: levantou-se
dum
repentino tumulto e rebelio, como estes se tivessem apresentado a Sabino e a Cota nas fronteiras do seu reino, e tivessem
levado trigo para os quartis de inverno. Impelidos pelos mensageiros do Trviro Induciomaro, sublevaram os seus concidados,
e, atacados subitamente os lenhadores romanos, com um grande
exrcito vieram para o acampamento, para os atacar. Como os
nossos rapidamente tivessem pegado em armas, e tivessem subido
a trincheira, e, enviados cavaleiros espanhis por um lado, tivessem
ficado vencedores, no combate de cavalaria, perdida a esperana,
os inimigos retiraram os seus do ataque. Ento, segundo o seu
que alguns dos nossos avanassem para uma
costume, gritaram
conferncia: "Que les tinham coisas de interesse comum que queriam dizer, pelas quais coisas esperavam que as controvrsias po-
diam
ser apaziguadas
27
".
Ambiorige
'
LIVRO QUINTO
107
curso,
mbiorige
28
afastou-se.
Cota
na assembiia considera
palavras de mbiorige
suspeitas
as
inimigo ?
"
108
29
Titrio
<
Em
de atacar
segura para uma e outra parte se nada havia mais cruel, haviam
de chegar sem nenhum perigo legio mais prxima se toda
Glia tem o mesmo sentimento dos Germanos, que na rapidez;
estava posta a tnica salvao. Que xito tinha, na verdade, o
parecer de Cota e daqueles que discordavam ? naquele plano devia
ser temido, se no o perigo presente, pelo menos certamente a
fome, com o assdio prolongado".
:
30
Sabino
torna
do exrcito
.Mantida esta, discrdia num e noutro sentido, como da parte
de Cota e das primeiras ordens se resistisse fortemente, Sabino
"Triunfai, se assim o quereis", e isto com uma voz mais
dia
sonora, para que a maior parte dos soldados ouvisse(m), diz: " Nem
eu sou, dentre vs, o que mais me aterre com o perigo da morte
estes o sabero, e, se algum incidente mais grave suceder, a ti
ho-de pedir satisfao-, os quais, se tu o permitisses, depois de
amanh, juntos com os prximos quartis de inverno, sustentariam
com os restantes a sorte comum da guerra, nem morreriam ou
pelo ferro, ou pela fome, isolados afastados longe dos outros ".
:
31
Cota
LIVRO
QUINTO
109
32
Os
os
inimigos, sados
Romanos
Mas
rudo
para os nossos.
33
Desordem
S ento que Titrio, que nada anteriormnte tinha providenciado, se agitava e corria para vrios lados, e dispunha s
coortes todavia, fazia estas mesmas coisas to timidamente, que
parecia que tdas as coisas o abandonavam
o que costumou
acontecer muitas vzes queles que so obrigados a tomar uma
resoluo no prprio perigo. Ms Cota, que tinha pensado que
estas coisas podiam acontecer na viagem, e por esta causa no
tinha sido autor da partida, em nenhuma coisa faltara salvao
comum, no s a interpelar e a exortar os soldados cumpria os
deveres dum general, ms tambm os de um soldado, no combate.
Como por causa da extenso da marcha menos facilmente pudesse ir ao encontro de tdas as coisas por si, e ver o que devia
ser feito em cada lugar, mandaram anunciar que deixassem as
bagagens e permanecessem em crculo. Esta resoluo, posto que
;
110
num acidente desta espcie, todavia aconteceu desfavoravelmente porquanto, no s diminuiu a esperana
aos nossos solclds, mas fz os inimigos mais corajosos para o
combate, porque parecia que isto tinha sido feito no sem maior
temor e desespero. Alm disso, aconteceu (isto) que era necessrio fazer-se, que os soldados em vrios locais se afastavam dos
estandartes, e as coisas que cada um deles tinha por mais quetdaa
ridas pressava-se a procur-las s bagagens e a tir-las
as aces eram acompanhadas de gritaria e de choro.
no deva ser censurada
34
Mas no
Habilidade
tasse do lugar: que seria(m) presa daqueles, e lhes seriam reservadas aquelas coisas que os Romanos tivessem deixado: por isso.
julgassem que tdas as coisas estavam postas na vitria, e queno combate eram iguais no s em valor como em nmero "\.
Os nossos, posto que estivessem abandonados pelo general e pela
sorte, todavia punham no valor tda a esperana de salvao, e,.
todas as vzes que cada coorte atacava, daquela parte caa um.
grande nmero de inimigos. Advertido este acontecimento, Ambiorige manda avisar, "que atirem os dardos de longe, para onde
os Romanos fizerem ataque : (que pela leveza das armas e pela
exerccio cotidiano nada podia prejudicar aqueles)
que os persigam, ao refugiarem-se de novo junto dos estandartes".
.
les
35
Os
Romanos sustentam a
luta,
mas perdem
soldados e oficiais
LIVRO QUlttTO
111
<ie
36
Cota,
com Ambiorige
iQ (uinto) Titrio, abalado por estes factos, como tivesse visto
de longe Ambiorige a exortar os seus, envia-lhe o seu intrprete
(C(neu) Pompeu, a pedir-lhe que o poupe e aos seus soldados.
Aquele, interpelado, respondeu: "que lhe era permitido, se queria conferenciar com le
que le esperava poder alcanar-se da
multido, quanto se destinava salvao dos soldados; que nada,
porm, quanto se destinava salvao dos soldados; que nada,
;
Morte
de Sabino e de Cota.
Massacre dos
Romanos
Sabino manda que o sigam os tribunos dos militares e os
que tinha volta dle naquela
ocasio, e, como tivesse chegado prximo de Ambiorige, mandado
lanar fora as armas, cumpriu o mandado, e ordena aos seus que
faam o mesmo. Entretanto, emqunto tratam entre si acerca das
condies, e a conferncia tornada longa, de propsito, por Ambiorige, envolvido a pouco e pouco, morto. Ento que, segundo
o seu costume, proclamam a vitria e soltam a gritaria, e, feito
ataque contra os nossos, perturbam as fileiras. Ali morto L.(cio)
Cota, a combater com a maior parte dos soldados; os restantes
refugiaram-se no acampamento, donde tinham sado dentre estes
o porta-estandart L. (cio) Petrosdio, como fsse oprimido pla
grande multido dos inimigos, lanou a guia para dentro do
entrincheiramento ; le prprio, combatendo fortssimamente
morto em frente do acampamento. Aqueles sustentam dificilmente
o combate at a noite: de noite, perdida a esperana de salvao,
a si mesmos se matm (suicidam-se) todos, do primeiro ao ultimo.
Poucos escapados do combate por caminhos desconhecidos atravs dos bosques chegam junto do lugar-tenente T (ito) Labieno, e
fazem-no certo das desgraas passadas.
centuries das primeiras ordens,
112
os Nrvios.
Diversos
fende corajosamente
Assim, pois, enviados imediatamente mensageiros aos Centres,
Grdios Levacos, Pleumxios Geidunos, que vivem todos sob a
autoridade dos Nrvios, renem as maiores foras que podem, e
de improviso correm aos quartis de inverno de Ccero, no tendo
ainda chegado ao conhecimento deste a notcia da morte de Titrio. Acresceu a isto tambm, o que foi inevitvel, que alguns
soldados, que se tinham introduzido nas florestas, para se f orne^
cerem de madeira e de outros materiais para a fortificao foram
"surpreendidos pela repentina chegada dos cavaleiros. Cercados,
estes, os Ebures, os Nrvios, os Adutucos e os aliados e clientes
de todos estes povos comeam a atacar com grandes tropas a legio romana. Os nossos rapidamente correm s armas e sobem
trincheira. Neste dia resiste-se com dificuldade, porque os inimigos punham tda a esperana na rapidez do ataque, e, tendo lea
alcanado ^(mais) esta vitria, confiavam que haviam de ser vencedores da por diante.
40
As
os
LIVRO
QUINTO
113
'
41
Ccero
'
'
42
Os
tis
de
Os
com uma
cir=
Nrvios, desenganados d sua esperana, cercam os quarinverno com uma trincheira de onze ps. les tinham
114
43
Os
No
foi incendiada.
-*
LIVRO QUINTO:
115
Emulao
um
pilo contra os
45
Csar
informado
da situao
difcil
de
Ccero
116
nome
Vrtico,
comeo do
cerco,
da legio.
46 Csar
xlio
em
au-
Csar,
envia
47
Na
Duas
legies
chegam em
auxlio de Ccero
mil
uma
48 Csar
LIVRO QUINTO
117
como
torre, e, no sendo
no terceiro dia por
da chegada das
legies.
49
Os
Os
orco e
118
COMENTRIOS
com
DE)
Os
50
Romanos simulam
terror dos
Gauleses
51
Os
uma
posio
do
e de
tal
combater
armas.
Csar
52;
Csar, receando persegu-los mais par longe, porque se metiam de permeio florestas e lagoas, e porque vira tambm que fora
LIVRO QUINTO
19
abandonada a posio com ura considervel dano dos inimigos, ficando inclumes todas as sus tropas, chega nesse mesmo dia aos
quartis de Ccero. Admira as torres erguidas, as tartarugas, e os
eritr inchei ramentos
dos inimigos.
dez soldados um
com quantos
perigos e com quanto valor foi dirigida a defesa do cerco: louva
Ccero pelo seu servio e a legio elogia cada um dos centurioes
e dos tribunos militares, cujo valor soubera que fra distinto, pela
informao de Ccero. Conhece com mais certeza pela narrao
dos prisioneiros a desgraa de Sabino e de Cota. No dia seguinte,
reunida a assembleia, expe a aco praticada, consola e anima os
faz-lhes sentir que o revs, que se experimentou por
soldados
culpa e temeridade de um lugar-tenente, se deve suportar com
nimo resignado, por isso que, vingado sse desastre com a ajuda
dos deuses imortais e pelo valor dles, nem para os inimigos
sria duradoura a alegria, nem para les muito prolongado aqul
Manda
est
que
nem de
estas coisas
desgosto.
53
OS
'
'
120
-distantes
-
uma
fuga.
54
Os
peita de tda a
"
pelos seus recentes servios durante a guerra gaulesa, qusi necidade deixou de nos ser suspeita.
eu no sei se isto
muito par admirar, no s por muitas razes, como principalmente porque aqueles povos, que pela sua coragem na guerra
eram considerados superiores a todas as naes, mui seriamente
se afligiam de terem perdido tanto dessa reputao, que suportavam ordens da parte do povo Romano.
nhuma
55
Preparativos
da guerra de
Induciomaro
dos Trviros
Os
Trviros, porm, e Induciomaro no perderam tempo alde todo o inverno, que no enviassem deputados para alm
do Reno, e solicitassem as cidades, prometessem quantias, dissessem que, tendo sido trucidada uma grande poro do nosso
exrcito, apenas restava uma parte muito insignificante. Todavia,
no pde persuadir cidade alguma dos Germanos a que passasse
o Reno, dizendo les que por duas vzes tinham sido experimen-
gum
LIVRO QUINTO
121
benevolncia e amizade.
56
Induciomaro
numa
57
Induciomaro
mantm
no acampamento
Labieno, conservando-se num acampamento mui bem fortifitanto pela natureza do lugar, como pelas foras (de que
dispunha), nada temia de perigoso para si. ou para a sua legio;
tratava de no perder qualquer ocasio de se sair bem. Assim conhecido por Gingetorix e pelos parentes deste o discurso de Induciomaro, proferido na assemblia, envia mensageiros s cidades
vizinhas, e chama de todos os pontos os cavaleiros: indica-lhes um
dia certo para se reunirem. Entretanto qusi todos os dias. Induciomaro com tda a sua cavalaria ronda perto do acampamento
cado,
COMENTRIOS DE CAIO
122
dle,
JUIvIO
CSAR
os cavaleiros,
58
Como Induciomaro cada dia com maior desprzo se aproximasse do acampamento, Labieno, introduzidos uma noite os cavaleiros de todas as cidades vizinhas que mandara chamar, conteve
os sus em seus postos dentro do acampamento, com to grande
precauo, que de nenhum modo pde ste facto ser revelado ou
levado ao conhecimento dos Trviros. Entretanto Induciomaro,
conforme o seu costume cotidiano, aproxima-se do acampamento,
e passa a uma grande parte do dia: os cavaleiros atiram dardos,
e com grande insolncia de ditos chamam os nossos ao combate.
No sendo dada pelos nossos resposta alguma, perto do anoitecer
retiram dispersos e desprevenidos. Subitamente Labieno lana tda
a cavalaria por duas portas; recomenda e ordena que, surpreendidos os inimigos e estendidos em debandada (coisa que via que
tinha de acontecer, como aconteceu) todos procurem s Induciomaro; e que ningum fira qualquer antes de o ver morto, porque
no queria que Induciomaro, aproveitando algum espao de tempo
com a demora dos mais, se escapasse. Prope grandes recompensas
envia algumas coortes em auxlio dos
aqueles que o matarem
fortuna prova o acerto destas ordens de Labieno,
cavaleiros.
e, como todos procuram um s, Induciomaro, sendo preso no prprio vau do rio, a morto, e a cabea dle trazida para o
acampamento os cavaleiros de regresso perseguem e matam os que
podem. Conhecido ste sucesso, tdas as tropas dos Ebures e dos
Nrvios, que se tinham reunido, se dispersam: e, depois deste feito,
Csar teve a Glia um pouco mais^ pacificada.
,
LIVRO SEXTO
uma
sublevao maior da
M(arco)
Os Trviros
Romanos
entregue
124
Em
Conhecida a chegada dele, Aco, que fra o chefe daquele pro(de revolta), d ordem para que a multido se reunisse nas
praas; mas, primeiro que isto se pudesse efectuar, anunciado,
queles que o tentavam, terem os Romanos chegado por necessidade desistem do plano e enviam embaixadores a Csar, para
lhe suplicarem; comparecem por intermdio dos duos,- sob cuja
proteco a sua cidade estava de h muito Csar de boa vontade
concede o perdo aos duos, que o pediam, e aceita as suas desjecto
LIVRO SEXTO
125
uma
cavaleiros
(cavalaria)
s cidades.
movimento
haveres.
Submisso
dos Menpios
126
Os
1
Trviros
atacar
Emquanto
reunidas
obrigava alguns a favorecer os interesses Gauleses. Labieno, reunidos de noite os tribunos dos militares e os principais centuries,
expe qual o seu plano, e, para que mais facilmente oferea aos
inimigos uma suspeita de mdo, ordena que se ponham em movimento (em marcha) com maior rudo e tumulto do que mostra
Os
vel;
Trviros
tomam uma
posio desfavor
UVRO SEXTO
127
um
Csar
resolve passar o
Reno para
castigar os
Germanos
Csar, assim que chegou dos Menpios aos Trviros, resolveu
atravessar o Reno por dois motivos: ura dos quais era porque
os Germanos tinham enviado aos Trviros socorros contra le
o outro, para que Ambiorige no tivesse acolhimento
(Csar)
junto deles. Resolvidas estas coisas, manda construir uma ponte
um pouco acima daquele lugar, onde antes tinha passado o seu
exrcito. Conhecido e estabelecido o sistema, em poucos dias se
conclue a obra com grande entusiasmo ds soldados. Deixada entre
os Trviros uma forte guarnio junto ponte, para que nenhuma
revolta rebentasse subitamente da parte dles, passa o resto das
tropas e a cavalaria. Os bios, que antes tinham dad refns e
se tinham submetido, enviam a Csar embaixadores com o fim
de se justificarem, os quais informam: "Que nem foram enviados
;
128
Suebos.
10 ^
f oresas
11
Costumes
homem
que nenhum
LIVRO SEXTO
com
cada um,
efeito,
nenhuma autoridade tm
outra maneira,
em
e,
se
no consente
procedem de
12
129
e,
mesmo
de facto, todas as
dois partidos.
Rivalidade
Quando Csar
partido,
fortes por
os
si
si
de
uma
Roma
presena do senado,
tinha regressado
xilio,
de coisas
com
sem nada
com
ter obtido.
o.
Mudado
ste estado
se
uma
coisas,
dido a supremacia.
como
se
Os Remos tinham
Csar, aqules de
em
e,
crdito junto de
com os duos,
Remos em clientela
unir-se
uniam-se aos
130
Os
do poder
judicirio.
Assemblia anual
Em
Um
livro sexto
131
Imunidades
psicose e doutrina
15
'Os
cavaleiros
ou ordem
militar; guerras
outra espcie a dos cavaleiros. Estes, quando h necessidade e alguma guerra sobrevm
o que costumava acontecer
qusi todos os anos, antes da vinda de Csar, segundo ou les
todos
prprios levavam os prejuzos, ou repeliam os trazidos
se exercitam na guerra, e, medida que cada um dles mais
considerado pela raa ou pelas riquezas, assim tem em volta de
>
si
-este
d partidrios. Conhecem s
crdito e poder.
16
Supersties
da Clia;
sacrifcios
humanos;
dolos; vtimas
Tda
COMENTRIOS
132
DE.
les
as ho-de
imolar, e para tais sacrifcios servem-se dos druidas como ministros, porque julgam que, se a vida de um homem no fr resgatada pela vida de outro homem, o poder dos deuses imortais no
pode ser aplacado, e tm em nome do Estado (publicamente) sacrifcios institudos do mesmo gnero. Outros tm simulacros de
enorme grandeza, cujos membros, tecidos de vimes, enchem de
homens vivos; incendiados os quais, s homens so mortos envolvidos rias chamas. Julgam que so mais agradveis aos deuses
1
17 Divindades
principais
da
Glia:
Mercrio
Em
>
18
Costumes
particulares
Todos os Gauleses
Dite, e
SOBRE' A
GUERRA GAULESA
>
EIVRO SEXTO
133
em
pblico.
19
e at h pouco
estima dles em vida, inclusivamente os animais
tempo, acabados os funerais regulares, eram queimados juntamente
os escravos e os clientes que constava terem sido estimados dos
;
falecidos.
20
Leis
21
Costumes
diferentes dos
Germanos
134
de
22
Pouca
Os Germanos no
aplicao agricultura
se
em
23
Costumes
guerreiros. Hospitalidade
lecer-se
prximo deles;
<
EIVRO SEXTO
135
e a
subsistncia posta
24
em comum.
Germanos
valor.
25
Descrio
da floresta Hercnia
largura desta floresta Hercnia, que ficou acima demonsno caminho de nove dias por um homem desembaraado; com efeito, ela no pode determinar-se de outra maneira, nem les conheciam medidas itinerrias. Comea nas fronteiras dos Helvcios e dos Nemetos, e dos Rauracos, e na directrada, estende-se
COMENTRIOS Dt CAIO
136
JI,I0
CSAR
26
Espcie
particular
dum
boi
( tambm)
a mesma.
27
-As
alces;
como
se
caam
Como
se
floresta
Hercnia
um
chamm
uros.
Estes
SBRIJ
A GUERRA GAULESA
137
UVRO SEXTO
avistaram.
em
fojos.
-pblico,
29
Csar
Reno
no regresso Glia
Csar, assim que soube pelos espies bios que os Suebos
se tinham recolhido nas selvas, receando a falta de trigo, porque,
como acima demonstrmos, todos os Germanos nada se aplicam
agricultura, resolveu no avanar mais para diante; mas, para
no tirar inteiramente aos brbaros o mdo da sua volta* e a-fim-de retardar os auxlios dles (que les esperavam), retirado o
exrcito (de Csar para a Glia), corta a ltima parte da ponte,
que tocava na margem dos bios, na extenso de duzentos ps,
e levanta na extremidade da ponte uma torre de quatro andares,
e coloca
ponte, e
uma
fortifica
30
Basilo
surpreende Ambiorige
138
'
o evitar.
31
Fuga
32
Submisso
bagagens
nmero dos
seus inimigos,
UVRO SEXTO
139
prisioneiros,
onde Titrio e Aurunculeio se tinham estabelecido com o propsito de a invernar. Csar escolhia ste lugar, no s por diversos motivos, mas tambm porque se conservavam intactos os entrincheiramentos do _ano precedente, e assim aliviaria o trabalho
dos soldados. Deixou de guarnio s bagagens a 14. a legio, unia
daquelas trs, que, alistada proximamente, tinha mandado marchar
da Itlia (para a Glia). Ps por comandante desta legio e do
acampamento Quinto Tlio Ccero, e deu-lhe duzentos cavaleiros.
33
Os
Romanos dividem
os exrcitos contra os
Ebures
Repartido o exrcito, Csar ordena a Tito Labieno que parta
direco ao Oceano, para aquelas regies que ligam com os
Menpios envia Caio Trebnio com igual nmero de legies a
devastar aquela regio que est situada perto dos Aduticos, e
le pessoalmente resolveu ir com as trs restantes para o rio Escalda, o qual se lana no Mosa, e para a extremidade das Arde-
em
para onde ouvia dizer que Ambiorige tinha partido com poucos
Ao partir, afirma que h de voltar dentro de sete dias,
dia em que le sabia que o trigo era devido quela legio, que
le deixava de guarnio. Aconselha a Labieno e a Trebnio, se
o puderem fazer com vantagem da repblica, que regressem no
mesmo prazo de tempo, a-fim de que, convocado de novo o conselho e reconhecidos os planos dos inimigos, possam adotar um
outro como de guerra.
rias,
cavaleiros.
34
Dificuldades
da expedio
No
nem
uma
140
COMENTRIOS DE CAIO
JUI,IO
CSAR
Um
35
Os
SOBRE)
A GUERRA GAUI^SA
LIVRO SEXTO
141
mais para diante; nem lagoas, nem florestas detm estes brbaros, nascidos na guerra e na pilhagem; procuram aos prisioneiros em que lugares est Cesar; sabem que le partiu para
mais longe, e conhecem eme todo o exrcito se retirou. -Ento um
dos prisioneiros diz " Por que perseguis vs esta presa msera e
sendo-vos fcil ser riqussimos ? Vs podeis em trs
-mesquinha
horas chegar a Adutuca o exrcito Romano levou para l todas
h (ali) tanta guarnio, que nem o muro pode
as suas riquezas
ser defendido em redor, nem pessoa alguma se atreve a sair para
fora dos entrincheiramentos ". Oferecida esta esperana, os Germanos deixam em lugar oculto a prsa que tinham alcanado
e eles mesmos dirigem-se a Adutuca, servindo-se do mesmo guia,
por cuja denncia tinham sabido isto.
:
36
Ccero
considervel cavalaria, estando dispersos os inimigos e qusi destrudos, pudesse ser atacado no circuito de trs mil passos, mandou
cinco coortes a ceifar o po nas searas prximas, entre as quais
37
Os
de
Ccero
Nesta mesma ocasio, e por acaso, chegam os cavaleiros Germanos, e tentam invadir o acampamento pela porta decumana, em
seguida qule mesmo mpeto, em que tinham vindo, e no foram
COMENTRIOS
142
vistos,
se
Um
e de Titrio,. que tinham sucumbido no mesmo castelo. Aterrados todos com tal susto, confirma-se nos brbaros a opinio,
como o tinham ouvido do prisioneiro, de que nenhuma guarnio
havia no interior (do acampamento). Aqueles, esforam-se por pe-
Cota
mesmos
netrar, e les
uma
se
to bela tomadia.
38
Coragem
do primipilo Bculo
39
Regresso
Entretanto, concluda a ceifa do trigo, os nossos soldados oua gritaria (dos brbaros) ; os cavaleiros correm frente,
conhecem em quanto perigo est o seu acampamento. Mas nenhum
entrincheiramento h ali que os receba assustados: alistados h
vem
LIVRO SEXTO
.143
40
Combate
41
Os
Germanos
Os Germanos, perdida a esperana da tomada do acampamenporque viam que os nossos se tinham estabelecido nos enirincheiramentos, retiraram-se para alm do Reno com aquela
to,
144
42
Csar
i
Aquele (Csar), tendo, regressado, no ignorando as eventualidades da guerra, lamentando uma s coisa
terem sido enviadas
as coortes fora do posto e da guarnio, pois que nem pelo menor
acidente se devera ter deixado o lugar, entendeu que a fortuna,
43
Csar
um
I,IVRO SXTX)
145
44
Regresso
de Csar
Itlia,
depois de dividir
os exrcitos
Devastadas por tal modo as regies, Csar trouxe o seu exrpara Durocortoro (cidade) dos Remos, com a perda de duas
coortes, e, indicada Glia, uma assemblia naquele lugar, mandou
proceder a um inqurito sbre a conjurao dos Senes e dos
Carnutos, e, proferida uma sentena mais severa, segundo o costume dos antepassados, mandou supliciar Aco, que ffa o chefe
daquele plano (de conjurao). Alguns, receando o julgamento,
fugiram, aos quais Csar depois proibiu a gua e o fogo colocou
em quartis de inverno duas legies nos territrios dos Trviros,
duas nos Linges, as seis restantes em Agendico, nos territrios
dos Senes; e, tendo assegurado o trigo ao exrcito, partiu para
a Itlia, como tinha por costume, para convocar as assembleias.
cito
FM DO SEXTO LIVRO
LIVRO STIMO
em
lugares
silvestres
demonstram qUe
mam
um
comum da
imploram com todas as promessas e prmios que dem como guerra, e com perigo de sua
a sorte
Glia
exrcito.
Que
em
clandestinas,
isto
Dizem que
conta isto
era
fcil,
que
Csar
porque
entre as
pri-
antes de s divulga-
nem
fique
separado
as legies,
na
Os Carnuos
iniciam
LIVRO STIMO
uma
147
revolta
semblia.
supremo
de
Cltilo,
ao
reino,
clientes, facilmente
148
'
Vercingeorige,
Csar
LIVRO STIMO
.149
Entretanto Luctrio
esta cidade
com
e os Gabalos,
Cadurco,
s Arvernos.
Rutenos, concilia
enviado aos
Tendo avanado
at os Nitiobriges
e,
reunida
uma
Anunciado
projetos o
este
feito,
partir-
ali,
fortalece os
em
com
os
uma
parte
vernos.
150
sitia
na
10
Cesar
vai
em
socorro de Gergvia
num
lugar
;*
(temia)
que, conquistados os
os levasse
(temia)
ter de
sendo
LIVRO STIMO
difceis
151
os transportes..
pois,
uma
fiis,
xadas
cito,
em
cm
forte
to
que
permaneam
11
Csar
apoderasse
de
Velaunoduno
de
Genabo
fornecimento de trigo
cidade), e rodeou-a de uma circunvalao durante dois dias; no
terceiro dia, expedidos emissrios da cidade a tratar da rendio,
manda que lhe sejam apresentadas as armas e trazidas as bestas-
de carga, e lhe sejam dados, seiscentos refns. Deixa Caio Trebnio, seu lugar-fenente, para que le conclua estas disposies.
le mesmo (Csar), para se pr em marcha o mais depressa possvel, parte para Genabo dos Carnutos, os quaes, levada ento
pela primeira vez a- notcia do cerco de Velaunoduno, julgando
que esta empresa se havia de prolongar por muito tempo, cm o
fim de defender Genabo, preparavam um corpo auxiliar que para
ali mandassem. Chega ali em dois dias; assente o seu acampamento em frente da cidade, impedido pela. hora do dia, difere o
ataque para o dia seguinte, e ordena aos soldados o que era da
prtica para tal empresa; e, porque uma ponte do rio Lger
(Loire) ligava a cidade de Genabo (na outra margem), receandoque de noite os habitantes sassem da cidade, ordena qu duas
legies velem armadas. Os Genabenses, tendo sado da cidade em
silncio pouco antes da meia noite, comearam a passar o rio.
Anunciado ste facto pelos exploradores, Csar, incendiadas as
portas, manda entrar as legies que ordenara que estivessem alerta,
e apodera-se da cidade, tendo escapado mui poucos do nmero
dos inimigos, para que nem todos fossem presos vivos, porque
a estreiteza da ponte e dos caminhos tinham obstado a fuga .
multido. Saqueia e incendeia a cidade, e d a prsa aos soldados ;
mnda passar o Lger ao seu exrcito e chega aos territrios dos
'
Bituriges.
152
12
Vercingetorige
dirige=se
a Novioduno, para
Tendo j
13
Derrota
da cavalaria de Vercingetorige
14
Vercingetorige
prope
aos
seus
um
novo
plano de combate
Vercingetorige, recebidos tantos desastres seguidos em Velauem Genabo, em Novioduno, convoca os seus a .uma- as-
noduno,
LIVRO STIMO
153
prezados os cmodos particulares ; que era necessrio que as aldeias e as habitaes fossem incendiadas naquele espao, desde
os Bios, em todas as direces, onde os Romanos paream poder
chegar, no intuito de forragear. Que disposio dles mesmos
estava abundncia destas coisas, porque seriam ajudados com os
recursos daqueles em cujos territrios a guerra se fizer; que os
Romanos, ou no haviam de suportar a fome, ou haviam de avanar mais para a frente do seu acampamento com grande risco
que pouco importava se os matariam, o se os despojariam das
suas bagagens, perdidas as quais a guerra no podia ser feita.
Que alm disto, convinha que fossem incendiadas as cidades que
no estavam defendidas de todo o perigo pela fortificao e pela
natureza do lugar; e afim-de que no houvesse retiros para .ps
seus, na recusa do servio militar, nem fossem oferecidas aos Ro-'
manos para depositarem cpia d vveres e prsas. Que, se estas
providncias pareciam rudes ou acerbas, deviam ter por muito
mais penosas estoutras, que os filhos e as esposas fossem arrastados para a escravido, e que les mesmos fossem trucidados;
coisas que fatalmente aconteciam aos vencidos.
15
Incndio
podem de=
fender
154
Vercingetorige
Vercingetorige
curtos,
Privaes
do exrcito romano
em
frente
de
Avarico
Csar, estabelecido o seu acampamento daquele lado da cidade,,
que, no circundado pelo rio, nem pelo pntano, como trs dissemos, tinha um acesso estreito, comeou a preparar ura terrao,
a pr em aco os manteletes e a estabelecer duas torres, porque
em
Genabo,
pela
perfdia
dos
~ LIVRO
STIMO
155
Vercingetorige
prepara
uma emboscada
em
19
Posio
difcil
156
20
Justificao
de Vercingetorige,
traio pelos seus
acusado de
fome
da cidade, retirar o exrcito em trs dias. Vs tendes estes benefcios de mim ", diz Vercingetorige, " a quem vs acusais de
traio, pelo meu cuidado, sem o vosso sangue vdes um to
SBRIJ
A GUERRA GAULESA
LIVRO
STIMO
157
grande exrcito vitorioso, qusi exausto pela fome, ao qual, retirando-se vergonhosamente depois desta derrota, esta por mim
prevenido que nenhuma cidade receba nos seus territrios ".
21
Os
Toda a multido
22
solta
e nisto
Hbil
'
tanto
minas de
ferro, e
23
De
158
-a
24
Surtida
nocturna;
Romanos
Impedido ataque por estes obstculos to numerosos, os solem iodo o tempo fossem retardados pela lama^
'Os
Gauleses
longa luta
so
LIVRO STIMO
159
depois
duma
repelidos
Como se combatesse em todos os lugares, consumida j a restante ,parte da noite, e como esperana da vitria se renovasse
sempre no .inimigo, e tanto mais porque viam as coberturas das
torres queimadas e reflectiam no seu esprito que os soldados
descobertos no se aproximavam facilmente para virem em auxlio
e porque sempre homens folgados sucediam aos fatigados,
e porque les julgavam que tda a salvao da Glia estava posta
naquele lapso de tempo, aconteceu, estando ns atentos, um facto
;
parecendo digno de memria, julgmos no dever ser omiNa frente da porta da cidade um certo gauls, que atirava
para o fogo, na direco de uma torre, bolas de sebo e de pez,
passadas de mo em mo, atravessado por um escorpio no lado
dos mais prximos, passando por
direito e sem vida caiu.
morto ste
-cima do morto, desempenhava aquela mesma aco
segundo pela mesma forma com um tiro de escorpio, sucedeu-lhe um terceiro, ao terceiro, um quarto, e aquele lugar no foi
deixado vazio pelos defensores (da cidade), sem que, extinto o
terrao e afastados os inimigos de tda a parte, se deixasse de
-combater (se tivesse dado fim ao combate).
que,
tido.
Um
26
Os
Gauleses
resolvem
abandonar
Avarico
as mulheres op8em=se
Os
nhuma
Gauleses, tendo empregado todos os esforos, porque nediligncia dera' resultado, no dia seguinte tomaram a resoluo de fugir da cidade, aconselhando (-os a isso) e ordenando
160
27
Csar
manda
assaltar Avarico
Presa
28
Os inimigos, consternados por ste ataque imprevisto, precipitando-se da muralha e das torres, reuniram-se numa coluna cerrada, na praa e nos lugares mais espaosos,, com esta idia, que,
se de algum lado o inimigo fsse contra les, combatessem em
batalha campal. Assim que viram que ningum descia para o lugar
plano; mas que os Romanos se espalhavam de todos os lados, por
tda a muralha, receando que lhes fsse totalmente tirada a esperana da fuga, deixadas as armas, dirigiram-se numa carreira
seguida para os stios mais afastados da cidade e uma parte al
foi morta pelos soldados, emquanto les mesmos se apertavam
na estreita passagem das portas; outra parte, tendo j sado das.
portas, foi cutilada pelos cavaleiros, e no houve ningum que se
lembrasse da prsa. Assim excitados, j pela matana de Genabo,
j pela fadiga dos trabalhos do cerco, no pouparam nem velhos,,
nem mulheres, nem crianas. Finalmente, de tda aquela multido r
que era de quarenta mil, apouco mais ou menos, apenas oitocentos,
que, ouvidos os primeiros gritos, tinham sado fora da cidade,,
chegaram inclumes a Vercingtorige, aos quais le, j noite avanada, recolheu da fuga, em silncio, receando que alguma sedio
rebentasse no acampamento pela afluncia deles e pela compaixo
do vulgo, de sorte que, colocados longe pelos caminhos os seus.
amigos e os principais das cidades, tratava de os separar e de os
conduzir para os seus, naqueles pontos do acampamento que desde
o como destinara a cada povo.
.
29
Vercingtorige
encoraja
os
soldados
gau-
leses
No
LIVRO STIMO
161
mente, nem se perturbassem por aquele malogro: que os Romanos tinham vencido no pelo valor, nem na batalha, mas pela sua
arte e cincia dos crcos, coisas de que les eram inexperientes
que erravam aqules que esperavam felizes na guerra todas as
tentativas; que nunca fora de s aprovao que Avarico fsse
defendida, facto d que os tinha a les mesmos por testemunhas,
mas que assim sucedera pela imprudncia dos Bituriges, e pela
excessiva complacncia de todos os mais que era recebido aqule
desastre; todavia, que le havia repar-lo bem depressa com maiores vantagens. Com efeito, havia de juntar-lhes, pela sua actividade, os povos que estavam em desacordo com o resto dos Gauleses,
e havia de produzir uma resoluo unnime de tda a Glia, a
cuja unio nem o mundo inteiro poderia resistir e que le tinha
isto qusi conseguido. Entretanto que era justo se alcanasse deles
por causa da salvao comum, que resolvessem fortificar o acampamento, para que mais facilmente pudessem suster os ataques
repentinos dos inimigos ".
;
30
Os
geiorige
ste discurso no foi desagradvel aos" Gauleses, principalmente porque le mesmo no tinha desanimado, depois de sofrido
ura to grande revs, nem se escondera em lugar secreto, nem
evitara a vista da multido, e era julgado (julgavam) que le
-.pressentia muito em sua mente, por isso que, estando as coisas
em boa aparncia, fra ao princpio de parecer que Avarico devia
ser incendiada e depois abandonada. Assim, pois, como os aconecimentos contrrios, diminuem a autoridade dos outros generais,
'
31
Vercingetorige
junta
tropas
de
todas
partes
162
32
Alguns
de
Csar, tendo-se demorado era Avarico muitos dias e tendo enali uma grandssima quantidade de trigo e outros vveres, refez o seu exrcito das fadigas e privaes. Passado j
qusi o inverno, quando pela mesma estao do ano era convidado a fazer a" guerra, e resolvera marchar contra o inimigo, quer
o pudesse obrigar a sair das lagoas e dos bosques, quer apertar
num cerco, os principais dos duos vm ter com le, como em"iQue socorra a sua cidade num mobaixadores, a pedir (-lhe)
mento extremamente necessrio; que a sua fortuna estava no
contrado
mximo perigo porque, emquanto que antigamente um s- magistrado costumava ser eleito e obtinha durante um ano o poder
real, dois homens exerciam a magistratura e cada um dles dizia
ter sido eleito na conformidade das leis. Que um destes era onvctolitano, moo poderoso e ilustre; o outro, Coto, nascido d
mais antiga famlia, e le mesmo homem de grandssimo poder e
de grande parentela; cujo irmo yelitio, no ltimo ano, exercera a mesma magistratura: toda a cidade estava em armas, o
senado e o povo/ divididos ; cada um tinha a sua clientela particular. Qu, se a disputa se alimentasse por muito tempo, havia
de acontecer que uma parte da cidade lutaria com a outra parte
;
tal
no
sucedesse".
33
Csar
dirige=se
aos
duos e
faz
abdicar
Coto
Csar, ainda que pensasse ser prejudicial afastar-se do teatro
da guerra e do inimigo, todavia, no ignorando que grandes inconvenientes costumavam originar-se das dissenes, no fss
que uma cidade to grande e to unida ao povo romano, que le
LIVRO STIMO
163
protegera e ornara' com todas as vantagens, descesse para violncia e para a luta, e, que aquele partido, que
menos confiava em si, chamasse auxlios d Vercingetorige, assentou que devia atender logo a ste- assunto e, porque, segundo
as leis dos duos, no era permitido queles, que ocupavam a suprema magistratura, sair do territrio, para que no parecesse
que le Csar cortava alguma coisa no direito ou nas leis deles,
resolveu le prprio ir cidade dos duos, e chamou a Deccia
todo o senado e aqules entre os quais havia a controvrsia. Tendo- se reunido ali qusi toda a cidade, e tendo sido Csar informado
por algumas pessoas, convocadas clandestinamente, que Um irmo
fra proclamado pelo outro irmo num. lugar e numa poca diferente da que convinha, quando as leis no s proibiam que dois
da mesma famlia, estando ambos vivos, fossem eleitos magistrados, mas tambm proibiam que estivessem os dois no senado,
obrigou Cota a depor a autoridade; ordenou que Convictolitano,
que fra eleito por interveno ds sacerdotes, conforme o costume da cidade, com a assistncia dos magistrados conservasse o
mesmo sempre
poder.
34
Csar
dirige=se a Gergvia,
cidade dos r=
vemos
Interposta esta resoluo e tendo exortado os duos a que
esquecessem de suas controvrsias e discrdias, e, postas de
parte todas estas coisas, se aplicassem a esta guerra e esperassem
dle, depois de vencida a Glia, aquelas recompensas que tivessem
merecido, e lhe mandassem prontamente tda a cavalaria e dez
mil infantes, os quais le destribuiria pelos postos, por causa do
fornecimento dos vveres, dividiu o seu exrcito em duas partes:
deu a Labieno quatro legies, para serem conduzidas para os
Senes e para os Parisienses; Csar levou seis para os Arvernos,
cidade de Gergvia, ao longo, do rio lia. Deu qule uma
parte da cavalaria e deixou para si outra parte dela. Conhecido
ste facto; Vercingetorige, cortadas tdas as pontes dste rio,
comeou a marchar pela outra margem do lia.
se
35
Csar
transpe
Vercingetorige
lia,
na perseguio de
Como os dois exrcitos estivessem vista um do outro, e Vercingetorige tivesse assentado o seu acampamento qusi defronte,
colocados em diversos pontos os seus vigias, no fsse que os
Romanos, concluda a ponte, passassem para alm as suas tropas,
era a situao de grandes dificuldades para Csar, com o receio
de ser detido pelo rio a maior parte do estio; porque o lia raras
vzes vadevel antes do outono. Assim, pois, para que tal no
164
COMENTRIOS
36
Csar
de Gergvia
Csar chegou a Gergvia daquele lugar em cinco marchas e,
dado naquele dia um leve combate de cavalaria, examinado o local
da cidade, que, situado numa elevadssima montanha, tinha todas
as entradas difceis, perdeu a esperana de a tomar de assalto;
resolveu no se ocupar do crco, sem ter assegurado o abastecimento do trigo. Mas Vercingetorige, colocado o seu acampamento
num monte perto da cidade, estabelecera em roda dele, a pequenas
distncias, separadamente, as tropas de cada uma das cidades;
ocupadas todas as colinas daquela cordilheira, por onde podia ser
e, ao amanhecer, todos os
avistado, oferecia um aspecto terrvel
dias mandava que os principais daquelas cidades, que escolhera
para si, a-fim-de tomar deliberaes, se reunissem junto dle, ou
lhe parecesse haver alguma coisa digna de comunicao ou de ser
regularizada; e nem qusi perdia dia algum, sem que experimentasse no combate equestre, interpostos Sagitrios, que nimo ou
valor havia em cada um dos seus. Havia uma colina em frente
da cidade, no prprio sop da montanha, excelentemente fortificada, e escarpada por todos os lados, a qual se as nossas (a)
ocupassem, parecia que haviam de proibir os inimigos de uma
grande parte da gua e de forragens livres mas ste lugar estava
ocupado por les com uma guarnio no muito forte: entretanto
Csar, no silncio da noite, saindo do acampamento, antes que se
pudesse vir da cidade em socorro, posta em debandada a guarnio, e tendo-se apoderado do lugar, colocou ali duas legies, e
abriu desde o acampamento maior ao menor um duplo fsso de
dze ps, para que, mesmo a um e ura, pudessem ir e vir era
segurana contra um ataque repentino dos inimigos.
:
Conspirao
LIVRO
'
STIMO
165
de Cnvictolitano e Litavico
'
38
Litavico
trinta
166
39
Rivalidade
O moo Eporedorix, duo nascido duma famlia muito considerada e de suma influncia na sua ptria, e juntamente Viridomaro, de idade e considerao iguais, mas de nascimento inferior,
o qual, apresentado por Divicaco a Csar, ste elevara de uma
posio humilde mais alta dignidade, tinham-se reunido no nmero dos cavaleiros chamados nomeadamente por Csar, Existia
entre les uma rivalidade a propsito da preeminncia, e naquela
controvrsia dos magistrados tinham lutado com as maiores foras,
um a favor de Convictolitno, o outro de Coto. Dentre stes Eporedorix, conhecido o plano de Litavico, denuncia a contenda a
Csar, prximo da meia noite; pede (-lhe)
"que no consinta que
a cidade se separe da amizade do povo romano pelos conselhos
perversos dos adolescentes; que previsse le o que havia de acontecer, se tantos milhares de homens se unissem com os inimigos,
cuja salvao nem os seus parentes poderiam desprezar, nem a
cidade considerar de pouca importncia".
:
40
Csar
mento
Csar, possudo de uma grande inquietao por esta notcia,
que sempre tinha particularmente protegido a cidade dos
duos, sem entrepor a menor hesitao, manda sair do acampamento quatro legies sem bagagens e tda a cavalaria; e num
pois
momento de tempo no houve espao para fechar o acampamento, porque tudo parecia estar dependente da celeridade. Deixa
de guarda ao acampamento o lugar-tenente Caio Fbio com duas
legies. Tendo exortado os soldados a que se no enfastiem com
estando todos cheios
a, fadiga da marcha numa ocasio necessria
de, ardor, tendo avanado vinte e cinco mil passos, e avistando a
tal
167
LIVRO STIMO
Csar
41
mento
informado de que
foi atacado
o seu acampa
Csar, enviados cidade dos duos emissrios que informassem terem sido poupados por sua bondade aqueles a quem segundo
o direito da guerra le teria podido mandar matar, e dadas ao
seu exrcito trs horas da noite para descanso, marcha para Gergvia. 'Qusi a mei do caminho, alguns cavaleiros, enviados por
FbiOj expem a Csar em quanto perigo est a sua situao;
contam que o acampamento fra atacado com muitssimas tropas;
com uma
luta assdua
os cansados,
os nossos, os quais pela ex-
tenso do
42
Os
Romanos
.Emquanto se passam estas coisas em frente de Gergvia, os
duos, recebidos os .primeiros emissrios da parte de Litavico,.
no deixm para si espao algum para conhecer a verdade.
cobia impele uns, o rancor e a leviandade impele outros, leviandade que inata, principalmente nesta raa de homens, de modo
que tm um simples ouvi-dizer por um facto consumado. Saqueiam os bens dos cidados romanos, efectuam assassinatos, arrastam outros para a escravido. Convictolitano favorece a impul-
'
168
43
Os
em nada
da cegueira
a uma
fuga.
44
Os
inimigos abandonam
frente da cidade
uma
em.
colina
LIVRO STIMO
169
45
Csar
toma novas
posies
noite,
subida.
46
Os
Romanos encontram
campo inimigo
qusi deserto
170
47
Csar
ordena a retirada.
Alarme
em
Ger-
gvia
Csar, tendo conseguido o que na sua mente se propusera*
tocar retirada, e que fizessem alto as bandeiras da.
dcima legio, de que ento estava acompanhado. Mas os soldados,
das outras legies, no tendo ouvido o toque da trombeta, porqu
se intrometiam vales muito grandes, eram no entretanto retidos,
pelos tribunos dos soldados e pelos lugares-tenentes, como fra
mas, levados pela esperana de rpida vitprescrito por Csar
mandou
seguir,
sem
se
ram-se para fora da praa. As mais de famlia arrojavam do altoda muralha os seus vestidos e o seu dinheiro, e, avanando com o
com
peito n e
as poupassem
constava que naquele dia dissera entre os seus, que le era excitado pelos prmios de Avarico, e que no havia de consentir que
qualquer subisse muralha primeiro do que le, tendo encontrado, trs soldados do seu manipulo (da sua companhia), e senda
levantado por les, subiu muralha. le msmo por sua vez, recebendo os soldados um a um, f-los subir muralha.
48 Os
Gauleses acorrem
LIVRO STIMO
em massa
171
detm os
Romanos
Entretanto, aqueles que, como acima indicmos, se tinhm
reunido da outra parte da cidade, no intuito de construir uma
trincheira, ouvidos os primeiros gritos, e em seguida tambm incitados por frequentes emissrios, (que diziam) que a cidade estava
ocupada pelos Romanos, enviados adiante os cavaleiros, compa
receram ali em grande afluncia. Conforme cada um dies primeiro chegava, parava junto da muralha e aumentava o "nmero
dos seus que combatiam. E, tendo-se reunido uma. grande multido dles, as mais de famlia, que da muralha pouco antes estendiam as mos para os Romanos, comearam a suplicar aos seus,
e, segundo o costume gauls, a mostrar-lhes o seu cabelo solto,
luta no era igual para
e a oferecer-lhes aos olhos os filhos.,
os Romanos, nem pela posio, nem pelo nmero: fatigados ao
mesmo tempo, j pela carreira, j pela durao do combate, no
resistiam facilmente a homens folgados e sem. feridas.
.
49
Csar
50
Bravura
172
tinham subido muralha com le, cercados e mortos, so precipitados da muralha. Marco Ptreio, centurio da mesma legio,
tendo tentado lascar as portas, oprimido pela multido, e no
tendo esperana de se salvar, recebidas j muitas feridas, diz para
" Visto que eu no
os seus manipulrios que o tinham seguido
posso salvar-me convosco, ao menos terei por certo cuidado da
vossa salvao, pois que vos trouxe para ste perigo, impulsionado
pelo desejo da glria. Dada a ocasio, cuidai vs mesmos da
vossa salvao ". Ao mesmo tempo arroja-se ao meio dos inimigos
e, mortos dois, desviou um pouco os outros da porta. E aos seus,
" esf orai-vos em vo, pretendendo
que tentavam auxili-lo, diz
vir em auxlio da minha vida, porqu j o sangue e as foras
me desamparam retirai-vos, pois, daqui, emquano tempo, e
recolhei -vos legio ". Combatendo assim, caiu pouco depois, e
proporcionou a salvao aos seus.
:
51
Os
Romanos so
repelidos
52
Csar
censura
procedimento
dos
so?=
dados.
^
LIVRO STIMO
173
cheiras de
53
Csar
rios dos
duos
'
54
Csar
-
174
COMENTRIOS
55
Eporedorix
e Viridomaro
massacram a
guar=.
Novioduno era uma cidade dos duos, situada num lugar favorvel nas margens do Loire. Csar, reunira aqui todos os refns;
da Glia, trigo, dinheiro pblico, grande parte das suas bagagens
e as do exrcito: enviara para aqui um grande nmero de cavalos comprados na Itlia e na Espanha, por causa desta guerra.
Tendo vindo ali Eporedorix e Viridomaro, e tendo-se informado'
que Litavico fra recebide como estavam as coisas na cidade
do pelos duos em Bibracta, que entre les a cidade da maior
influncia, que o magistrado Convictolitano e a maior parte do senado se tinham reunido com le, que tinham sido enviados oficialmente a Vercingetorige emissrios, para conciliarem a paz e a.
amizade, pensaram que no se deviam desprezar to grandes vantagens. Assim, pois, assassinadas as guarnies de Novioduno; e
os que se tinham ali reunido com o fim de comerciar ou de viajar, repartiram entre si o dinheiro e os cavalos, e trataram de
conduzir para Bibracta, presena do magistrado, os refns das.
cidades ; incendiaram a cidade, porque j ulgavam que no podia
ser guardada por les, e, para que no fosse de utilidade alguma
para os Romanos, levaram em navios quanto-trigo puderam subitamente, e destruram o resto, atirando-o ao rio ou queimando-o;
les mesmos comearam a reunir tropas das localidades prximas,,
e a dispor pontos e guardas pelas margens do Loire, e a mostrar
a sua cavalaria em todos os lugares, no intuito de infundir terror,,
a ver se podiam impedir os Romanos do aprovisionamento de
vveres, ou expuls-los da provncia^ obrigados pela penria. E.
nesta esperana os ajudava muito (o facto) ter crescido o Loire,,
em consequncia das neves, a ponto de parecer que de modo algum,
se poderia passar a vau.
56
-Csar
Senes
transpe
^
Loire
em
direco
aos.
apressar-se,.
na construse tivessem
se houvesse
a provncia
(romana), mudando-se de plano, no s porque a isso se opunham,
a vergonha e a indignidade da aco, os montes Cvenas interpostos e as dificuldades do trsito, como principalmente porque
temia muito por Labieno, separado (de Csar), e por aquelas legies que enviara juntamente com le. Assim, pois, a marchas
foradas de dia e de noite chegou ao Loire contra a espectativa.
e,
conforme a urgncia do
os ombros' podiam ficar
disposta a cavalaria de
rente do
modo que
exrcito inclume,
e,
favorvel,
da cor-
57
uma passagem
caso,
e,
rio,
175
LIVRO STIMO.
Labieno
com
estas
provises,'
comeou a
Emquanto
em Agedinco
~
'
>
58
Os
..,
176
59-Labierao
!
chegavam rumores da revolta dos duos e do movimento favorvel da Glia, e os Gauleses confirmavam em conferncias, que
Csar, cortado na sua marcha e pelo Loire, fra obrigado pela
falta de trigo a dirigir-se para a provncia (romana). Por outra
parte os Belvacos, que j dantes eram rebeldes de seu natural,,
sabida a revolta dos duos, comearam a reunir tropas e a preparar
a guerra abertamente. Ento Labieno, sendo to grande a mudana das coisas, compreendia que tinha le de adotar um plano
muito diverso do que princpio cogitara: e j no pensava como
'adquiriria algumas vantagens, ou como fatigaria os inimigos pelo
combate, mas como reconduziria o exrcito inclume para Agedinco. Porque de um lado perseguiam-no os Belvacos, cidade que
na Glia goza da maior reputao de valor; o outro lado ocupav-o Camulogeno com um exrcito preparado e atento alm disto,
um grande rio distanciava as legies separadas da sua guarnio
e das suas bagagens. Apresentando-se repentinamente tantas dificuldades, via que energia da alma devia pedir-se o auxlio.
;
60
Assim,
Disposies
reunido
o.
61
Labieno
SBRE)
A GUERRA GAULESA
LIVRO STIMO
177
romano, como no era de costume, e que uma grande f r avanava pelo rio acima, e que o rudo dos remos era ouvido no mesmo
lugar, e Um pouco abaixo alguns soldados eram transportados em
navios. Sabidas estas coisas, porque julgavam que as legies passavam o rio por trs sitios, e que todos perturbados pela rebelio
dos duos prepararam a sua fuga, distriburam tambm as suas
tropas por trs pontos. Com efeito, deixado um posto em frente
do acampamento e enviada uma pequena fora para Metiosedo,
a qual devia avanar tanto quanto os navios tivessem vogado, conduziram contra Labieno o resto das tropas.
.
62
63
Vercingetorige
em Bibracta
dos povos revoltados
eleito
chefe
178
podem
em
solicitar
'
64
Vercingetorige
rene
tropas
de
todos
os
lados
Vercingetorige impe refns s restantes cidades, e fixa emfim
o dia para a sua apresentao. Ordena que todos s cavaleiros,
em nmero de quinze mil, se reunam sem demora num lugar indicado; diz que h-de estar satisfeito com a infantaria que teve
at ento, e que no tentaria fortuna, nem combateria em batalha
campal; mas, visto que abunda em cavalaria, era de .fcil execuo
proibir os Romanos do fornecimento de trigo e de forragens:
eles somente com decidida vontade destruam as suas searas e incendeiem os edifcios, e com esta perda da sua fortuna domstica
vissem que "alcanavam o imprio e a liberdade. Assentes estas
providncias, exige dez mil infantes aos duos e aos Segusiavos,
os quais so os mais prximos da provncia romana: ajunta a
isto oitocentos cavaleiros. Pe-lhes por comandante o irmo de
Eporedorix, e ordena-lhe que leve a guerra aos Albrogos. Por
outra parte envia os Gabalos e os cantes prximos dos Arvernos
contra os Hlvios, e do mesmo modo os Rutenos e os Cadurcos,
a devastar os territrios dos Volcas Afecmicos. Todavia, solicita
por emissrios secretos e por embaixadas os Albrogos, cujos
espritos le esperava que ainda no estivessem tranquilizados da
guerra precedente. Promete dinheiro aos principais dles, e cidade o imprio de tda a provncia.
LIVRO STIMO
Csar
manda
vir
179
liares
:-
Contra todas estas disposies tinham-se preparado bs auxde vinte e duas coortes, as quais, reunidas da mesma provncia
pelo lugar-tenente Dcio Csar, ofereciam a sua oposio para
todos os lados. Os Hlvios, entrando em combate de seu prprio
impulso contra os vizinhos, so rechassados, e, mortos Caio Valrio Donotauro, filho de Caburo, chefe da cidade outros muitos,
so repelidos para dentro das cidades e das muralhas. Os Allios
Germanos.
66
Vercingetorige
180
nhum
67
Os
Romanos mostram=se
combate de cavalaria
superiores
num
68
Vercingetorige
segue=o e pe
dirige=se
um
LIVRO STIMO
181
batidos na
vam,
69
Situao
num
Em
70
Os
de cavalaria
Construda a obr, travou-se
um
plancie
em
perigo,,
muito
at
as
estreitas.
trincheiras.
alguns, dei-
182
xando
tomados muitos
71
cavalos, os
Vercingetorige
aumenta a cavalaria e
alista
na segunda
72
Trabalhos
de
fortificao
ordenados
por
Csar
Conhecidas estas coisas pelos desertores e pelos prisioneiros,
tavam entre
LIVRO STIMO
183
a obra seri facilmente coberta por uma cora (crculo d soldados), ho se lanasse de improviso a multido dos inimigos,
ou de noite contra as nossas trincheiras, ou pudessem de dia disparar os seus dardos, contra os nossos, ocupados na obra. Interposto
este espao, abriu dois fossos de quinze ps de largura e da
mesma altura, dos quais encheu de gua, derivada do rio, o mais
central e que era em lugares planos ,e baixos. Atrs destes levantou um terrao e uma paliada de dze ps ajuntou a esta
m parapeito e ameias de grandes pontas, sobressaindo nas linhas;
de juno do parapeito e do terrao, as quais retardariam o assalto
dos inimigos e colocou em roda de tda a trincheira torres que
distavam entre si oitenta ps.
;
73
Operaes
militares
no acampamento
Era necessrio ao mesmo tempo cortar lenha; ceifar forragens e fazerem-se to grandes obras de fortificao, que estavam
enfraquecidas as nossas tropas, as quais iam muito longe para l
do acampamento e algumas vzes os Gauleses tentavam atacar
os nossos trabalhos, e fazer a su investida da cidade, por muitas
portas, com o maior vigor. Por isto julgou Csar que se deviam
activar ainda mais estes trabalhos, para as fortificaes pudessem
ser defendidas por um nmero menor de soldados. Assim, depois
de cortados troncos de rvores o ramos muito firmes, e desbastadas e aguadas as pontas dstes,
eram abertas covas contguas
de cinco ps d profundidade. Aqui, metidas aquelas estacas e bem
firmes na base, para que no pudessem ser arrancadas, sobressaam com ramagens. Havia cinco renques unidos e intrometidos
uns pelos outros
os que ali se embrulhavam, a si mesmos se
feriam nas pontas muito aguadas. Chamavam a estas estacas
cipos. Por diante dstes, dispostos em xadrez, em linhas oblquas
abriam-se buracos de trs ps de profundidade, \com inclinaocada vez mais estreita para o fundo. Troncos rolios da grossura
da cxa da perna, aguados e tostados no alto, eram enterrados
ali, de forma que no saam fora da terra mais do que quatrodedos; ao mesmo tempo, com o fim de os firmar e sujeitar, cada
p desde o fundo de .cada buraco era calado com terra; a restante parte do buraco era atulhada de ramos e de varas, para
ocultarem o estratagema. Distavam trs ps umas das outras oito
linhas traadas dste gnero. Chamavam a isto um lrio, pela
semelhana com esta flor. Adiante dstes lrios alguns troncos do
comprimento de um p, com puas de ferro cravadas, eram enter-^
rados todos no solo, e a intervalos de curtas distncias eram semeados por todos os lugares, aos quais chamavam estmulos.
;
184
74
Novos
melhantes, do
mesmo
uma
em
gnero,
com
a sada do
ini-
portem para
trinta dias.
75
'Novos
contingentes de
pelas cidades da Glia
tropas
fornecidas
Organizao
das
LIVRO STIMO
tropas
que
partem
185
para
Alsia
Csar, assim como atrs indicmos, aproveitara-se na Bretanha, anos antes, dos servios fiis e teis dste Cmio, e por esses
servios ordenara que a cidade dle fosse isenta de encargos,
restitura-lhe os seus direitos, dera-lhe os Morinos (submetidos
a le mesmo, Cmio). No entanto, o acordo de tda a Glia em
revindicar a liberdade e recuperar o antigo louvor da guerra foi
to grande, que nem se moviam pelos benefcios, nem pela recordao da amizade, e todos se aplicavam a esta guerra com ardor e
recursos, tendo j reunido oito mil cavaleiros, e crca de duzentos e quarenta mil soldados de infantaria. Estas tropas eram recenseadas nos territrios dos dus, e estava fixado o nmero
eram nomeados os comandantes, e a direco superior entregue a Cmio Atrebate, a Viridomaro e a Eporedorix, duos, a.
Vercassilauno Arvernb, primo de Vercingetorige. Homens escolhidos dentre as cidades, por conselho dos quais a guerra fsse
administrada, so adjuntos a estes chefes. Todos se pem em
marcha para Alsia, ardentes e cheios de confiana: e nem um
s havia de entre todos les, que julgasse que somente o aspecto
de uma to grande multido pudesse ser sustido, principalmente
nUm duplo ataque, quando se combatesse da praa por uma surtida, e da parte de fora, em sendo avistadas tantas tropas de
cavalaria e de infantaria.
77
Os
tida,
bate,
vido eterna
Entretanto aqueles que estavam sitiados era Alsia, passado o
em que tinham esperado tropas auxiliares dos seus, consumido todo o trigo, desconhecedoires do que se fazia nos duos,
reunida uma assemblia, consultavam (deliberavam) acerca da
sada das sua(s) sorte(s). E, proferidas vrias opinies, parte das
quais opinava pela rendio, e parte que se fizesse uma surtida,
emquanto as foras eram suficientes, parecia que no devia ser
omitido o discurso de Critgnato, por causa da sua singular e abominvel crueldade. ste, descendente duma famlia muito nobre
nos Arvernos, e tido na conta de grande autoridade, disse : " Eu
nada vou, dizer, acerca da opinio daqueles que chamam pelo nome
de rendio a mais vergonhosa escravido, nem julgo que stes
devem ser tidos na conta de cidados, nem admitidos assemblia.
dia
186
Para mm o gesto
uma
surtida
por.
uma
escravido perptua.
Os
LIVRO STIMO
187
Critognato,
mandam
cebidos.
79
Cmio
em ordem
80 ^
Combate de
cavalaria
os
Romanos
Csar, disposto todo o seu exrcito de um de outro lado
das fortificaes, a-fim-de que, se aparecesse a necessidade, cada
um conserve e conhea o seu posto, ordena que a cavalaria seja
levada fora do acampamento, e se trave o combate. Avistava-se
de todo o acampamento^ que ocupava de todos os lados o mais
alto cabeo: e os espritos de todos os soldados atentos esperavam
o resultado da peleja. Os Gauleses tinham distribudo por entre
os cavaleiros pouco cerrados alguns archeiros e soldados ligeiros,
de armadura leve, que acudiriam em socorro dos seus que cedes1
188
COMENTRIOS
sem, e sustivessem o mpeto dos nossos cavaleiros. Muitos, feridos por estes de improviso, retiravam do combate. Como os Gauleses confiassem que os seus eram superiores na luta, e vissem
que os nossos eram esmagados pela multido, no s aqueles que
estavam encerrados nas fortificaes, como os que tinham vindo
em auxlio, de todas as partes fortaleciam a coragem dos seus
por meio de gritos e brados. Porque a aco se passava sob as
vistas de todos, e nem um feito de valor, ou de cobardia podia
ficar oculto, j o desejo de glria, j o receio da ignomnia excitavam a ambos bravura. Tendo-se j combatido desde o meio
dia, at qusi o pr do sol, com vitria indecisa, os Germanos,
em esquadres cerrados sbr um ponto, atacaram os inimigos e
puseram-nos em debandada; os Sagitrios foram envolvidos e trucidados. Do mesmo modo pelos outros pontos os nossos, tendo-os
perseguido em retirada at o acampamento, no deram tempo a
que se organizassem. Ento os que tinham sado de Alsia, tristes,
com a esperana qusi perdida, recolheram-se para a praa.
81
Os
li=
nhs romanas
Metido de-permeio ura dia e construda neste espao de tempo
grande quantidade de grades, escadas e alabardas, os Gauleses,
tendo sado do acampamento, em silncio, pela meia noite, avanam at as fortificaes da plancie. Levantada a gritaria subitamente, sinal por meio do qual os que estavam cercados na cidade
podiam conhecer a su chegada, comearam a arrojar grades, a
derrubar os nossos da trincheira com fundas, setas, pedras, e a
executar as outras aces qu se empregam num assalto. No
gam
82
Emquanto
ras,
Os
os Gauleses estavam mais para alm das trincheilevavam vantagem pela grande quantidade das suas setas,
LIVRO STIMO
189
didos
superior,
recolheram-se
fossos,
em ordem
as tais
83
Vercassivelauno,
parente de Vercingetorige,
procura surpreender os Romanos. Vercinge=
torige faz
uma
surtida
Os
tomam
vam estes (acmpamentos) com duas legies. Conhecidas as regies por meio de exploradores, os chefes dos inimigos escolhem
sessenta mil de todo o ntrnero daquelas cidades, que tinham a
maior fama de valor combinam entre si ocultamente o que agrada
(que se faa), e de que modo; designam o momento de se aproximarem, quando parea ser meio-dia colocam frente destas
tropas o arverno Vercassivelauno, um dos quatro generais, parente
de Vercingetorige. Aquele, saindo do acampamento por volta da
primeira viglia, qusi concludo o itinerrio at o amanhecer,
escondeu-se atrs do monte e ordenou aos seus soldados que se
refizessem da fadiga nocturna. Quando j parecia chegar o meio-dia,
dirigiu-se para aquele acampamento que acima nomemos; e neste
mesmo tempo (comeou) a cavalaria a aproximar-se das fortificaes do campo, e as restantes tropas comearam a mostrar-se
(aparecer) em frente do acampamento.
;
COMENTRIOS DE CAIO
190
84 Vercingetorige,
aparecia
surtida
em
UO
vendo
frente dos
CSAR
que Vercassivelauno
Romanos, faz uma
,85
Os
em
Um
86
Perigo
em
dos
socorro
em
LIVRO STIMO
191
a. trincheira.
87
Manobras
Csar envia primeiramente o adolescente Bruto com as coordepois o lugar-tenente Caio Fbio com as outras; finalmente
le prprio, como se combatesse mais fortemente, leva em auxlio
soldados descansados. Renovado o combate e repelidos os inimigos,
dirige-se para aquele lugar, para onde tinha enviado Labieno;
retira quatro coortes do reduto prximo, ordena que uma parte
<dos cavaleiros o sigam, e que (outra) parte rodeie as fortificaes
tes,
'
ao combate.
88
Os
fuga
Conhecida a chegada de Csar pela cr do Vesturio, (cr)
de que le costumava fazer uso nos combates, vistos os
esquadres dos cavaleiros e as coortes, que tinham ordenado que
o seguissem, porque dos lugares superiores se viam estes declives
ladeiras, os inimigos travam (activam) o combate. Levantado
um clamor duma e doutra parte, um clamor do lado da trincheira
e de todas as fortificaes soa outra vezi. Os nossos, atirados fora
os pilos, combatiam com as espadas. Subitamente avistada a
cavalaria atrs das costas; outras coortes se aproximavam. Os
inimigos voltam as costas; a cavalaria corre ao alcance dos que
fogem. Faz-se uma grande mortandade. Sedlio, general e o principal dos Lemvicos, morto; o arverno Vercassivelauno na fuga
aprisionado vivo; setenta e quatro bandeiras; militares so trazidas junto de Csar; poucos de to grande nmero se refugiam
inclumes no acampamento. Observando da cidade a carnificina
e a fuga dos seus, perdida a esperana de salvao, retiram as
tropas das fortificaes. Ouvida esta notcia, a fuga dos Gauleses,
dos acampamentos feita imediatamente. Porm, se os soldados
notvel
192
no estivessem fatigados com frequentes socorros e com trabalho de tdo (aquele) dia, todas as tropas dos inimigos teriam
podido ser destrudas. A cavalaria enviada alcana pelo meio da
um grande nmero aprisionoite a retaguarda (dos Gauleses)
nado e morto; os restantes da fuga afastam-se para as cidades..
;
89
Vercingetorige
tambm a
'
90
Csar
volta a
distribui as suas
Roma
Realizadas estas coisas, parte para os 'duos; recebe a (rendio) da cidade. Os embaixadores, enviados para ali pelos Arvernos, prometem que les ho-de fazer aquelas coisas que le (Csar)
ordenar. Exig um grande nmero de refns. Envia s legies,
para os quartis de inverno: entrega, aos duos e aos Arvernos
rCa de vinte mil prisioneiros. Manda que Tito Labieno com duaslegies e a cavalaria parta para os SqUanos. Ajunta a steM.(arco) Semprnio Rtilo; coloca C. (aio) Fbio e L. (cio)
Mincio Basilo com duas legies, nos Remos, para que no recebam alguma ofensa dos Belvacos, vizinhos. Envia para os Ambivaretos C(aio) Antstio Regino, T. (ito) Sxtio para os Biturigs, C. (aio) Cannio Rebilo para os Rutenos, cada um com sua.
legio. Coloca Q.(uinto) Tjlio Ccero e P. (blio) Sulpcio em
Cablone e em Masticone, nos duos, junto do rio rar, por causa
do aprovisionamento dos vveres; le prprio resolveu invernar em
Bibrta. Conhecidas estas coisas por uma carta de Csar, ordenada em Roma uma festa (de aco de graas) de vinte dias.
.
Onomstico
ndice
Acco, VI, 4 e 44; VII,
Ariovistus,
1.
I,
31,
40,
32,
37,
38,
39,
Admagetobriga,
45,
46,
I,
31.
Agedincum,
57,
VII,
10,
59.
75,
77,
76,
7,
10.
Ambarri, I, 11 e 14.
Ambiani, II, 4 e 15 VII,
Ambibari, VII, 75
;
Ambiliati, III,
Ambiorix, V,
9.
VI, 2,
33, 42 e
75.
5,
6,
81.
34,
36,
43,
44,
53; IV,
50,
9,
8,
34,
37,
38,
64,
66,
5,
75,
77. 89.
75.
Aulerci Diablintes.
Ver adiante
Diablintes.
43.
Andecoraboghis, II, 3.
Antistius Reginus (C), VI,
VII, 83 e 90.
33,
42,
41,
Cotta
IV, 22 e 38 V,
Aurunculeius
11
II,
75.
(L.)
37 e 52;
15,
16,
18,
47 e 52.
Bacenis (Silva) VI, 10.
29, 30,
31, 32,
Baleares, II, 7.
Balventius (T.), V, 35.
Batavi, IV, 10.
Belgae, I, 1; II, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
14, 15 e 17; III, 7 e 11; IV,
\
38; V, 24.
Belgiuni, V, 12 e 25.
Bellovaci, II, 4, 5, 10, 13 e 14;
V, 46; VII, 59, 75 e 90.
NDICE ONOMSTICO
194
Bibracete,
90.
VII, 55, 63 e
23;
I,
Bibrax,
II,
12,
5,
8,. 9,
75 e 90.
21, 29,
15,
13,
Boduognatus,
Boii,
10,
I,
II, 13.
28
25,
5,
29;
VII
9,
14
17 e 75.
IV,
Britanni,
21;
V,
11,
21.,
Cassi, V, 21.
17.
56.
29
I,
12,
1.
V,
VI,
32.
21 e 22.
VII, 32, 33, 37.
I,
39,
42,
45 e 47.
Coriosotes,
II,
VII .'75.
Ver Aurunculeius.
Cotuatus, VII, 3.
Cotus, VII, 32, 33, 39 e 77.
Crassus (M. Licinius), I, 21
IV, 1.
Crassus (M. Licinius), V, 24,
,;
46 e 47; VI, 6.
^
I,
52
Crassus (P. Licinius)
III, 7, 8, 11, 20, 21, 22,
II; 34
23, 24, 25, 26 e 27.
Critognatus, VII, 77 e 78.
Daci, VI, 25.
Dnubius, I V; 25.
Decetia VII, 33.
Cotta.
V,
11,
18,
19,
20, 21 e 22.
asticus,
I,
Catamantaloedis,
Caturiges,
I,
I,
3.
I,
1.
10.
31.
57;
Longinus),
Cassivetiaunus,
Celtae,
Convictolitavis,
2, 3, 11 e 75.
Carvilius, V, 22.
(L.
14
11,
Considius (P.),
65.
4.
Cassius
3,
Cenimagni, V, 21.
Ceutrones, I, 10.
Ceutones, V, 39.
Cevenna, VII, 8 e
6.
Bibroci, V, 21.
Bigerriones, III, 27.
Bituriges, I, 18; VII,
,11,
CeJtillus, VII, 4.
Cenabum, VII,
Diablintes, III, 9.
Dis Pater, VI, 18.
Diviciacus, I, 3, 16, 18, 19, 20,
31, 32 e 41;. II, 5, 10, 14 e 15 ;
VI, 12; VII, 39.
NDICE ONOMSTICO
Diviciacus,
'-
4.
I,
Divico,
13
Kelveti,
VII,
14.
3,
19 e 20;
18,
9,
24,
31,
5,
34 e-35.
-V
Elaver, VII, 34, 35 e 53.
Eluteti, VII, 75.
lusats, III, 27.
Epordorix, VII, 38, 29, 40, 54,
e 76.
55, 63,
Eporcdorix, VII, 67.
Eratosthenes, VI, 24.
subii, II, 34; III, 8; V, 24.
Fabius (C), V, 24, 46, 47 e 53
VI, 6; VII, 40, 41, 87 e 90.
Fabius (L.), VII, 47 50.
32,
;.
3.
Gabinius (.),
.Gii,
"
vh,
Gallia,
I,
35
7.
V,
III, 7;
1.
Itius.
Lemannus
(lacs),
I,
III, .1.
8;
.
Lemovices, VII,
Gates.
(icidiimnl, V, 39.
I.
1.
III, 27.
4,
^.
t
,
10.
Liger, III,
9,
VII,
5,
IS
55,
11,
56
e 59.
Lingones, I, 26 40
VI, 44; VII, 9, 63. e
obannitio, VII, 4.
rgobba, VII, 9.
V, 39.
Gutruatus, VII, 3.
Hacdui, I, 3.
Harudes, I, 31, 37 e
'
75.
7.
I,
75.
'
III, 27.
raioceli,
II,
13 e 27
1,
75 e 88.
.30.
1.
I,
Illyricum,
V,
13.
Garumna,
Gna,
6 e
3,
Carumni,
Iccius, II,
25.
4 e
13.
'
II,
Hibernia, V,
Hispnia, I;
VII, 23.
59,
I, 6.
'.
Helvii, VI,
8, 64. c- 65.
Herynia (Silva), VI, 24
7,
64 e 75.
7,
r
;
Dbig, I, 38.
Dumrtorix; I,
5 e 7 .
1;
I,'
75.
Liscus,
I,
16,
IV, 10;
66.
17 e 18.
Litavicus,
.Grudii,
"
Lucanius
51.
(Q.), V, 35.
5, 7 e 8.
Lucterius, VII,
40,
19
"'
P U'I1H.I,
19.
i:
..
24.
9 e
2, 3, 4,
I,
II,
III,"
9;
VIL
4,
26.
VH,
75.
'.
VI, 3;
Parisii,
34.
57 r
75.
'.
v
V/
"
Mercurius, VI,
'
."fcadus,
10
sfettivl, 34;
V, 24
51.
Mariu^, I, 40.
I,
rgtrix,
'
I,
:,
ctodurus, II, 1.
OUovico/ VTI 31.
rcynia (Silva), VI,
Mrcomani,
''
Oceliuri,
Lugotorx, V, 22.
Lutetia, VI, '3 VII, 57 e 58.
Mandubii, VII. 68, 71 78.
Mandubracius, V, 20 e 22.
Manlus, III, 20.
17.
I,
35.
V. ..
Mon
1.
90.
XIII.
Mori ssgus, V,
>sa IV,
24;
9,
VL
jV.uk
15
.6'
33.
Planais
is
(L.).
V. n
e 30.
Nammcius,
I,
Nau;
IJJ.
:es
11;
7.
e 6;
4,
Nervii,
28, 29
<
42, 46/
32
48,
5,
23,
>
2,
X, :
5, ,27,
37,
32,
35, 41
Rhodanus,
Vil,
7,
31,
46
I,
1,
'
;I,
53.
Noviodunum,
II,
12;
VII,
16, 55.
Numidae,
12,
II,
75.
N ore ia,
'
5.
19,
Nitiobroges,
36,
''.
17,
U>
43; 44, 53 c 54; II, '3,
III, 11; IV,:i, 3, 4,
4, 29 c 35
17" c 19 ;-V,;;3,
6, 10, 14, 15, 16,
24, 27, 29, 41 e S5;' VI, ,9; 21;
35,
16,
V, 2
12
Rhenui,
.V, 1;
Pyreniei (montes)/. I, 1.
Rliraci,^ S.e 29; VI, 25, VII,
-,'//,
;,-<:';.:
75.
H
Redoncs, II, 34; VII, 75.
Remi, II, 3; 4, 5, 6, 7, 9 12; Il.
54.
10,
Itiit,
76,
._>.
1;
;prtus
9 e 28; IV
4;
22, 37 e 38; V, 24, VIL 7l
III,
II,
>rixii,
'
'
7,
10 e 24.
NDICO ONOMSTICO
Safois,
47 e
24,
53.
Santoni,
Seduni,
III,
Sedusii,
1,
e 7.
2,
Tigurini,
51.
I,
VI, 32.
Segoniaci, V, 21.
Segovax, V, 22.
Segusiavi, I, 10, VII, 64 e 75.
Semproaius Rutilus (M.) VII,
Segii,
90.
Senones,
3,
2,
2; V, 54 e 56; VI,
II,
5 e 44; VII,
4,
Sequaaa,
I,
Sequani,
I,
1,
VII, 57 e
3,
2,
58.
9,
8,
6,
10,
e 90.
III,
7 e
1.
12.
I,
II,
5,
22 e 38; V,
31,
33,
36,
24,
37,
26,
39,
29,
27,
30,
52 e
47,
41,
10 e 29.
Unefifli, II,
'75.
29.
Suessiomes,
9,
8.
II,
Sugambri, IV,
3,
16,
4,
12 e 13.
18 e 19; VI,
21.
I,
IV,
90.
Tamesss, V, 11 e
Usipetes, IV,
1,
4,
16 e 18; VI,
35.
35.
VII,
58 e 75.
Sillius
Tenctheri, IV, 1, 4, 16 e 18
55; VI, 35.
Terrasjdius (T.), III, 7 e 8.
Teutomatus, VII, 31 e 46.
Teuoni, I, 33 e 40; II, 4 e 29
VII, 77.
16 e 18.
II,
Samarobriva, V,
197
22;
III,
20.
I,
53.
Valerius Troucillus,
Valetiacus, VII, 32.
I,
19.
Vngsones, I, 51.
VeSanlus (Q.), III, 7 e
8.
47 e
NDICE ONOMSTICO
198
Veliocasses
VII, 75.
(ou
assi),
II,
4;
14.
11,
Vellaunodunum, VII,
11
14, 15,
Viromandui,
83,
12,
84 e 89.
Vertico, V, 45 e
83,
49.
76,
II, 4,
Vocates, IIT, 23 e
Voccio, I, 53.
Verucloetius, I, 7.
Vesontio, I, 38 e 39.
Vienna, VII, 9.
Viridomarus, VII, 38,
54, 55, 63 e 66.
Viridovix, III, 17 e 18.
81, 82,
Vocontii,
I,
39,
40,'
16 e 23,
27.
10.
29.
3
4
5
.6
Pg.
....
10
10
11
...
l
-
12
12
..
7
8
';*) '--
13
-_
ter-
ritrios
r Csar dirige
-^- Diversos r ~
.10
.....
15
- Resposta de Csar
..
15
Csar; segu a marcha dos Helvcios
,-
:sar queixa -se da falia de mantimentos
16
47^ s-\Jko..-faz revelaes. a 'Cesar" contra Dumririge
V
- Outros dps onfnriani a. revelaes d I. isco
19
Csar no quer magoar Di vidico
Diyicnco obtm de Csar o. [perdo pata Dumnorige
-- Csar quer atacar de surpresa: 'qs Helvcios ,
,1
22 -"- .Csr continua a sepiiirVos inimigos
^Csar manda marchar .shrc Bibracta
25
24, -.- Csar dispe o seu exrcito' cm ordem de batalha
Os dob ejercitot lutam encarniadamente \
5
Os Helvcios so derrotados e fogeni
\
Os Helvcios soicitm paz
..
'
'r/sar pune os que ^restavam da fuga
'.
lnumcrao dos Helvcios
"...
^'Agradecimento dos Gauleses
.
...
".
Dvieaco qiiexa-se de riovisto
...
...
2 -a Csar interroga os Squanos
.
"Csar promete socorro ontra ps Germanos^
r
'
v-.^i../..
..
-14
12
1+
14.
15
--.
16
i6
... .17
'
'
17
18
19
.'
.
.
20
20
20
21
21
',
,'
22
22
23
23
'
24
'
....
'
'
'.
'.
'
24
,25
26
27
]s3h
X)
PG.
.Cap.
37
41
42
28
28
28
29
38
3*6
41)
...
34
35'
39
l\>
32
'.
45
46
47
48
49 Acampamento romano
50 Os Germanos evitam um combate decisivo
51 Csar fora Ariovisto a aceitar a batalha
52 Descrio da batalha
....
53 Derrota e fuga dos Germanos
aos quar54 Os soldados lomanos recolhem
.
43
44
'
..
.'.
....
33
32
34
-
36
36
'
37
37
3?
3
35
39
vitorie
tis
V.*
40
de inverno
livro segundo;
3
5
Os Belgas Far/ru ma
Csar alist legie?
Ob Remos submeteu
Origens
2sar
Os
11
12
13
14
15
16
beijL,
42
.-.42.
:49
ri
...
.
junto
do
'
.44 :
.>
43
44
Os
Os
- "mano
18 Os R omanos
17
Csar
-Os
10
leiras
vhikhhi mn
\r
dois exrcitos preparam-se pra o combate
Bel
tam' passar o Axona
Os Belgas voltam para as suas cidades
Csar- persegue os fugitivos
.
Csar aceita a submisso dos Suessoes ,
^;|Gr avana contra os Belvacos
Divictaco intercede em favor dos Belvacps
Csar informa-se dos Nrvios que vai atacar
4* Os Nrvios lutam com Csar prximo do Sambre
Os Nrvios preparam-se para atacar o exrcito ro--
R ornar
iirig^-se
;lga
<
com
conspirao
44
45
46
47
47,
47
48
..'
es
Samb:e
para acampamento
um
r-
35
lugar
49
201
Pg.
Cap.
Os Nrvios atacam
legies que fortificam o
...
campo romano
...
8 Csar no tem tempo de dispor as tropas para o
V combate
....
...
As legies romanas tomam lugar no combate ao
19
1
seis
'21
Lj
22
.,
......
da m
.... .....
romano
acaso e apressadamente
Resultados da precipitao
.
exrcito
12.
50
51
do
disposio
.
O campo
invadido pelos Nrvios
Os Nrvios repelem a cavalaria e a infantaria dos
Romanos
...
legio e dirige o contra-ataque
25 Csar acorre
26 Csar d ordens de combate s legies mais expe....
rientes
27 Os Nrvios so postos em fuga
28 Os velhos, mulheres e crianas entregam-se a Csar
29 Os Aduticos retiram-se para uma cidade fortificada
23
24
50
51
52
52
53
30
^35
.....
.
por natureza
Csar constre uma torre para atacar a cidade dos
.
Aduticos
Os Aduticos aterrorizados declaram a submisso .
Csar impe aos Aduticos a entrega das armas
Os Aduticos armam aos Romanos uma cilada noc.
.
turna
.
.
'Anunciam a Csar as conquistas de Crasso
Os povos germanos prometem a submisso
.
.
34
31
32
33
......
.
...
56
57
57
'10
11
12
13
14
'
15 -z~
16
..
...
55
LIVRO TERCEIRO
2
3
4
54
54
53
55
56
56
202
Pc
Cap.
17
18
19
20
Sabino
Os
21
24
26
27
28
29
25
........
22
Romanos
23 Crasso ataca
...
*.
67
68
68
69
69
70
70
seu encontro
71
........
....
....
72
72
72
inimigas
73
71
LIVRO QUARTO
1
Os Usipetes
e os Tencteros atravessam o
Reno
..
'
17
,18
21
22
19
20
'
23
24
25
Um
...
.
78
78
78
79
79
80
80
81
83
76
76
77
77
82
82
83
74
75
75
75
84
84
85
85
86
203
'
rrrr^t-K^S^^'
PG.
Ca?.
Os Bretes
86
so derrotados
Bretes pedem a paz
.
A armada dispersa por _ .... . ata(
Uma mar arruina os navios
Os chefes bretes pretendem
Itar-se
Csar abastece-se de provises
es
ma legio atacada pelos B
Sarros de combate dos brbaros .
s temporais prejudicam os Romanos
( sar pe os Bretes em fuga
Os Brei -c^- *mploram a paz .
s Monnos atacam oh soldados desembarcados
esar coloca as legies vos quartis de inverno
,
Os
...
...
87
87
88
88
89
89
90
90
90
91
92
LIVRO QUINTO
o Reno
>s Usipetes e os Tencteros
.....
"sar parte para a Glia Cis
Cr>g~forigc e [nduciomaro dividiram o povo
dois .pai tidos
S>:'
,
[Csar aceita a desculpa de [nduciomaro .
Cesar dingt-se ao porto de eo
...
1
:
duo Dumnorige pretenc " ~ar na Glia
.
.......
:va
armada
Dumnorige par
fie
;.
em
94
95
,.
95
96
96
9>
98
Brel
-i
Csar aporta
Bretanha
os Bretes no primeiro recontro %
.
Os Romanos repelem
Um
98
'
99
;..
101
101
101
102.
.'.
.102
103
103
-:
23.
'
100
100
93
94
04
104
105
105
0,
106
107
"
V-
'
'
"
'
'
'"
'
'
a seguir
inprte do exrcito
.
'.
.
.'
~ .Os inimigos atacam os Romahos
Desordem das tropas, romanas
\
Habilidade dos inimigos
Os Romanos sustentam -a lata
>^i recitsa-se a conterenc
Ambiorige
Morte de SabY.o e de C
'
'
'
Ambiorige
\
subleva os Aduticos
- Diversos povos atacam Cicero
As cartas para <Gsar s<
tadas '. Ccero no aceita propostas dos Nrvios.
O.; Ncr
:nvolvem ~ Ct<
'Os Nrvios assaltam o acampamento dos
Emulao tios centuries Pulio c Vprcno
Csar - *' ui madd^d
&ap' de Ccero
Csar envia tropas em auxlio de Ccero
> Duas legies vem auxiliar Ccero
Csar informa Ccero da sua chegada
Os Gauleses levantam o cerco
Os Romanos .simulam terror
Os Gauleses tomam posies desvantajosas
Csar entra no campo de Ccero
Os Trviros desistem, do ataque a; Labierio
.
Romanos
'114
....
~ Os Senes matam
Cavarino
Preparativos da guerra de Induaomaro
Inducioniaro expe os a
dnduiomar ataca Labino
exrcito de Induciomro disperso
->
rei
;>
":
"v'
'f';:'"
V r
"
LIVRO SEXTO
/
-V-.'
rri
"
'
25-
Wr-.
.''
florestas
126
127,;
205
Cap.
PG.
.15
sacrifcios
18
19
Costumes particulares
..........
24
25
26
As alces; como se caam
28 Como
caam os bois selvagens
29 Csar destroe a ponte sobre o Reno
Basilo surpreende Ambiorige
20
21
22
23
.27
se
-30
31
-32
:
de Cativolco
....
131
131
131
132
132
133
133
133
134
134
135
135
136
136
136
137
137
138
138
139
139
140
Regresso de Csar
44
.145
'
-34
-35
o-
-37
129
130
39
...
-43
Itlia
LIVRO STIMO
1
'.
2
-3
4
5
7
8
'
"9
146
147
147
147
148
149
149
149
150
206
Cap.
Pg.
152
152
152
153
16
17
154
154
10
11
-.
150
151
15
155
155
156
157
157
157
21
>
Os
23
24
25
26
27 Csar manda matar Avarico
28 Presa da cidade; massacre dos
22
Romanos
158
159
159
160
160
.160
habitantes
Vercingetorige encoraja os soldados
Os Gauleses obedecem a Vercingetorige
31 Vercingetorige junta tropas de todas as partes
32 Alguns duos reclamam a proteco de Csar
29
30
Csar
Csar
35 Csar
33
34
36
37
38
.161
161
162
162
dirige-se
...
"16$
1 65
166
166
..
foi
'.
'
'.
167
'
167
168
ci-
168
169
169
170
.
.'
171.
;..
171
cap:
'50
'-.$!
-''52 -'-r
53 '
.54
55
5|J
7
58
59
60
17
Os Romanos
17
so* repelidos
Csar censura os soldados Csar levanta *o crco . _-.
'.
'
.
Csar teme; uma traio
,-v
Epredprix c Viridomaro massacram os Romanos
Ccsur liauapuc u aluire
eno marcha para Lutria
..
Disps
~- Labieno
Labieno
61
bienb
tomadas p
ultrapassa o Sena
f \
repele os brbaros
62
eleito .'chefe dos povos revoltados
63
Vercingetorige
Vercingetprge rene tropas
>
64
65
Cesar manda vir/tropas da Germnia
Vercingetorige dispe-se a atacar Csar
66
67
Superioridade *dps Romanos no combate
Vercingetorige \dirigc-se a :Alsia
68
".
69 ~ Situao de Alsia
70
Os '.Romanos saem vencedores do combate
71 -- Vercingetorige aumenta a cavalaria
Trabalho 8a; -ortHcao de Cesar
72
73 V- Operaes militares no acampamento
p^4"
Novos trabalhos para suster os ataques
r'';75 ^' Novas .tropas reunidas pelos Gauleses
Organizao das tropas que partem para lsja
76
77. Os sitiados tomam deliberaes/ Discurso de 'Cri-
"'
.'
'
..
1
1
1
..'
...
.1
"
I.
:[
tgnato
...
"...
inteis
.
;:
'..'...
^/Pst^H^^*'^^'
a.'-'retirr-se -
.
.
V;
V-j VeVcingctrige faz uma surtida
ercitigetorige. aguarda .Vcfcassivelauno'
.84 ~85
C*sar.' ve p -seu exrcito em perigo
86 .~ Perigo, dos Romanos.: Auxlio tjp Labieno !
Manobras de Cesu que envia Bruto e Cssio
87
;
;.'
."'
JSS
89
'
.:
'r?
90
.-."
.
-
-1
-1
Bibliografia
C
(*)
edio,
"
j/rf.
Traduo Justaluicar
'
>
><
"
C^^obre
fflVt^'$4^j&&^*tyK&
'jesa^-for /MyMusbio, {Nicolau
'
'
'
'
,.
da dja dc Jos
^mentano S
^ e
1
"'
de Cair
^ /^0
-
Csar.
(Traduo
:;^^^. l^E^ir^
.apenas-
uma
v,
'
Correi:"
r^
^fra
;^y),
blioteca particular.
;
BIBWOGRAFIA
209
De
'
Collar.
De
vol.
Ccesaris
Cellarius.
War.
C. Julii
plementis Christoph.
Gallic
et Civili,
cum
sup-
TJpsicej 1767.
et glssaire,
par Georges
M***. Paris,
W*?.\77j.
:>:
'
.J>csrio./.istrica :das
Civili.
Formato 6,5X12,
s/d. e s/rosto,
M.
A. ConsZuerii
Box-
BIBLIOGRAFIA
210
C. Suetonius Tranquillius et in
ne Schildio. Bcitio quarta.
Los Csares de
Dl
3*
[: