Вы находитесь на странице: 1из 14

Virve Piho

TLACATECUTLI. TLACOCHTECUTLI,
TLACATCCATL y TLACOCHCLCATL

Como es bien conocido a travs de las fuentes de la historia mexica,


el cuatro fue un nmero ordenador en la cultura. Eran cuatro los
funcionarios asesores del soberano de Mxico-Tenochtitlan que compartan con l la carga de sus mltiples obligaciones. En las diferentes
fuentes se encuentran otros varios cargos que parecen ocupar la
cspide de la jerarqua social, sin que se establezca una imagen clara
de su posicin definitiva.
As Alvarado Tezozmoc menciona en primer lugar, separado de
los dems ttulos, entre los rangos otorgados por el soberano Itzcatl,
el de tlacochclcatl, el cual se dio a Tlacaeleltzin. A ste siguen
los de tlacatccatl,l yezhuahucatl y tlillancalqui.2 Despus del cuarto
ttulo se interrumpe la lista con el texto, y luego siguen los dems
hasta hacer un total de veintiuno. En la misma lista de los rangos
de nobles que existe en la obra de Durn <1 se menciona tambin en
primer lugar que el general Tlacaeleltzin adquiri un ttulo, que
esta vez es de tlacochclcatl tecutli. Parece aqu que tlacochclcatl y
tlacochclcatl tecutli son un solo rango, llamado tlacochtecutli; pero
posteriormente se ver que exista una diferencia entre tlacochtecutli
y tlacochclcatl. Los tres ttulos siguientes en la lista de Durn son
los mismos arriba mencionados por Alvarado Tezozmoc, y no existe
una divisin entre ellos despus del cuarto ttulo.
Los cuatro comandantes supremos de los ejrcitos mexicanos, segn el Cdice Mendocino;' llevan los ttulos de tlacatccatl, tlacoch1 La ortografia de tlacatlccatl es variable, pues aparece frecuentemente
con c o con doble c en las slabas tercera y cuarta. Uso la doble c.
2 Fernando de Alvarado Tezozmoc, Crnica Mexicana. Escrita hacia el
ao de 1598. Mxico, Editorial Leyenda, S. A., 1944, 548 p., p. 57-58.
I! Fray Diego Durn, Historia de las Indias de Nueva Espaa" Islas de
Tierra Firme. Publicada por Jos F. Ramrez, 2 v., Mxico, Imprenta de J. M.
Andrade y F. Escalante, v. l, 1867, v. II, 1880; v. 1, p. 97.
4 Code:c Mendoza, the Mexican manuscript known as the collection 01 Mendoza and preserved in the Blodleian Librar", Oxlord; edited and translated
by James Cooper Clark, in three volumes (facsmile), London Wall, London
E. C. 2. Waterlow & Sons Ltd., 1938. v. m, foI. 67.

316

VIRVE PIRO

clcatl, huitznhuatl y ticocyahucatl.5 Los dos primeros aparecen


entre los cuatro lugares principales de las listas de rangos que dan
Alvarado Tezozmoc y Durn. En la lista de Alvarado Tezozmoc
se menciona a un huitznahucatl, mientras que en Durn el mismo
aparece como huitznhuatl. El ltimo comandante del Cdice Mendocino, el ticocyahucatl, no es mencionado en las otras dos listas. Estos
comandantes supremos llevan en la lmina 67 del Cdice Mendocino
sus trajes de guerreros y el cabello anudado sobre el vrtice, que era
un peinado llamado temUlotl o "columna de piedra", que caracterizaba a los altos militares.
Sahagn nos ofrece una VlSlOn ms descriptiva y exacta de los
cuatro ttulos principales, y no parece dejar duda sobre los cuatro
rangos ms importantes en la jerarqua inmediata inferior al seor
de los mexicas. En las amonestaciones del padre a su hijo, aqul le
explica el esquema del orden gubernamental. El personaje principal
era, por supusto, el soberano mismo, que funga como "corazn del
pueblo"; pero le seguan como asistentes inmediatos dos senadores.
Dice Sahagn en su texto espaol que "uno de ellos era pilti y otro
era criado en las guerras. El uno de ellos se llamaba tlacatecutli, y
el otro tlacochtecutli".6 Siguiendo el mismo orden de ideas se podra
entender que el tlacatecutli era el pilli y el tlacochtecutli el militar.
Sin embargo, el texto nhuatl de los informantes de Sahagn es
ms explcito y dice que de los altos funcionarios que asistan al
soberano, el militar era tlacatecutli y el pilli era tlacochtecutli.7 Sigue
Sahagn diciendo que adems haba dos capitanes encargados de la
milicia, y que "el uno de ellos era pilli y criado en la guerra, y el otro
no era pilli; el uno de ellos se llamaba tlacatccatl y el otro se Hamaba tlacochclcatl".8 El texto nhuatl dice que de los dos comandantes el militar era el tlacatccatl y el pilli el tlacochclcatl.9
Respeto la ortografa de la fuente, pero debe pronunciarse tifociahucatl.
En ese tiempo se usaba poner tambin i latina, 'Y griega Y j indistintamente.
e Fray Bernardino de Sahagn, Historia general de las cosas de Nueva
Espaa. La dispuso para la prensa en esta nueva edicin con numeracin,
anotaciones y apndices Angel Mara Garibay K., 4 v., 2a. ed., Mxico, Editorial POITa, S. A., 1956, ils. v. II, p. 140.
7 Arthur J O. Anderson and Charles E. Dibble, General History 01 the
Things 01 New Spain; Florentine Codex. Translation froID the Aztec into
English with notes and illustrations by Arthur J. O. Anderson and Charles
E. Dibble, 13 V., Santa Fe, New Mexico, School of American Researeh and
the University of Utah, 1950-1970, Hs. Monographs of the School of American Research, no. 14. Libro VI, p. 110.
S Saha!Jn, op. cit., v. II, p. 140.
11 Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 110.

r,
317

TLACATECUTLI, TLACOCHTECUTLI

En otro lugar del texto espaol trata Sahagn de hacer una aclaracin adicional y dice que "sobre los soldados y capitanes haba
dos principales que los regan, e! uno era tlacatccatl y e! otro tlacochtecutli; el uno de los dichos era pilli y el otro principal en las
cosas de la guerra, y siempre pareaban un noble con un soldado para
estos oficios" .10 En este lugar Sahagn no forma un par compuesto
por un tlacatccatl y un tlacochclcatl como una unidad, y otra
consistente de un tlacochtecutli y de un tlacatecutli, sino que toma
el tlacatccatl de un grupo y el tlacochtecutli de! otro. Sin embargo
no existe una contradiccin en e! sentido que el tlacatccatl era militar de acuerdo con el texto nhuatl de Sahagn 11 y e! tlacochtecutli
un pilli,12 por lo que quedaban pareados, tal como Sahagn lo dice
" ... un noble con un soldado" .13 Esta combinacin no excluye al
pilli como dirigente de los ejrcitos junto con e! militar, tal como
se dice arriba.
En la misma pgina donde Sahagn habla del tlacatecutli y del
tlacochtecutli menciona a los encargados de la milicia y a los capitanes generales, diciendo que tambin entre ellos "pareaban siempre
dos, uno noble o generoso y del palacio, y otro valiente y muy ejercitado en la guerra, el uno de stos se llamaba tlacatccatl y el otro
tlacochclcatl".14 En el texto nhuatl el militar es tlacatccatl y el
pilli tlaco ehclcatl. 1'5
Ambos textos de Sahagn, e! espaol y el nhuatl, coinciden en
mencionar de nuevo que estos cuatro, e! tllacatecutli, el tlacochtecutli, el tlacatccatl y el tlacochclcatl tenan a su cargo e! rgimen
de la repblica. Igualmente se seala en ambos textos que estos
cargos no se podan adquirir por herencia o propiedad, sino que
sus representantes eran electos por la inspiracin de Dios y por sus
capacidades personales y habilidad para ejecutarlos. 1'6
A. TLACATECUTLI y

TLACOCHTECUTLI

Como se mencion arriba, stos eran los dos funcionarios principales -"senadores"- del gobierno. Para determinar el sentido del
10
]1
]2

13

14
15
16

110.

Sahagn, op. cit., v. Il, p. 113.


Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 110.
Ibidem.
Sahagn, op. cit., v. Il, p. 113.
Ibidem, p. 140.
Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 110.
Sahagn, op. cit., v. n, p. 140. Anderson y Dibble, op. cit., lib.

VI,

p.

318

VlRVE PIBO

"senador" debe mencionarse que en otra parte de su obra se refiere Sahagn a los "senadores" como jueces.17 En el texto espaol
menciona Sahagn que entre el par formado por estos dos senadores, el tlacatecutli y el tlacochtecutli, el uno era pilli o noble y el
otro era criado en las guerras.18 El texto en nhuatl aclara que el
militar era tlacatecutli, y el otro, que perteneca a la nobleza, era
tlacochtecutli. 1D En una de las amonestaciones del padre a los hijos
aqul les explica que solamente por medio de la intervencin del
dios llamado Ayamictlan y Ciuhtecutli, y adems por los mritos
propios, podan alcanzar el cargo de tlacatecutli o de tlacochtecutli.20
a. Tlacatecutli
Con su eleccin el tlacatecutli reciba adicionalmente el cargo de
tecutlato, y eran stos los dos nombres con los que lo llamaba la
gente. El nuevo cargo adquirido le daba el poder de sentenciar a los
delincuentes hasta con la muerte. Se seala en este lugar que "ste
est puesto en la dignidad por la falta de personas ms prudentes
y ms sabias para regir este seoro o reino, o pueblo; no hay personas nobles y de gran caudal y de gran genealoga, ya todos han faltadO".21
Se podra pensar que el tlacatecutli no era de ascendencia noble
por ser militar y por actuar como juez en los pleitos del pueblo. Sin
embargo, el captulo sobre los jueces nos ensea que precisamente
los seores encargados de la pacificacin del pueblo y de sus litigios
y pleitos deban ser personas nobles, ricas y ejercitadas en la guerra y
con antecedentes militares en las conquistas. Adems deban ser
de buenas costumbres y criados en el calmcac y en el palacio.22 En
este caso, como egresados del calmcac deban haber pertenecido a
la clase de los pipiltin, porque esta escuela era el lugar donde los
sacerdotes enseaban a los hijos de los pipiltin a regir y gobernar
"el mundo".23
En otro lugar Sahagn proporciona una informacin aclaratoria,
en el sentido de que los seores nobles no podan llegar a adquirir
honores si no iban a la guerra y hacan cautivos como guerreros va17
lS

19
20
21
22
23

Sahagn, op. cit., v. m, p. 109.


lbidem, v. lI, p. 140.
Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 110.
Sahagn, op. cit., v. TI, p. 122.
lbidem, p. 138, 139. Anderson y Dibble, op. cit., lib.
Sahagn, op. cit., v. I1, p. 317.
Alvarado Tezoz6moc, op. cit., p. 393, 394.

VI,

p. 89.

TLACATECUTLI, TLACQCHTECUTLI.

319

lientes. Solamente los guerreros guilas o tigres podan alcanzar


cargos de dignidad.24 Por lo anterior debe entenderse la frase de
Sahagn referente al tecutlato, tlacatecutli: "no hay personas nobles
y de gran caudal y de gran genealoga, ya todos han faltado",25 en
el sentido de que no haba otros nobles junto al elegido tan capaces
de ejercer este cargo.
Otra comprobacin de que los tlatlacatecutin eran pipiltin se encuentra en la informacin acerca de que el soberano Moteuczoma
Ilhuicamina llevaba el ttulo de tlacatecutli.?J6 Por otro lado dicen
Chimalpahin 27 y Alvarado Tezozmoc 28 que Moteuczoma Ilhucamina era tlacatccatl y no tlacatecutli. Al mismo tiempo haba otro
seor con el ttulo de tlacatecutli, llamado Aztatzon, que rega en
Cuauhtitln.oo Sobre todo se destaca el ttulo de tlacatecutli como
pilli cuando Sahagn habla sobre la manera como fueron organizados los preparativos blicos. El autor menciona en este caso al mismo
tlatoani en el papel de tlacatecutli sealando que su oficio consista
en la guerra.oo Por lo anterior pudiera suponerse que se trataba de
un ttulo ligado ntimamente al cargo de un seor regente. Poda usar
este ttulo el mismo seor o su lugarteniente y corresponda a un
militar que poda ser pilli a la vez. La afirmacin de Sahagn que
el tlacatecutli era militar es apoyada tambin por el hecho de que
en el calmcac los jvenes pipiltin eran tambin ejercitados en el
arte de la guerra.
b. Tlacochtecutli
De acuerdo con Sahagn, el tlacochtecutli era uno de los dos senadores que seguan en categora inmediata al tlatoani. El texto en
espaol no deja entender con claridad si era pUl o militar;Sl mientras que el texto en nhuatl seala que el tlacochtecutli deba ser
Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 256.
Sahagn, op. cit.) v. Ir, p. 138, 139. Anderson y Dibble, op. cit.) lib. VI,
p.89.
26 Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 71.
2'1' Domingo Francisco de San Antn Mun Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin, Sxeme et Septieme relations (1258-1612). Publies et traduites sur
le manuscrit original par Rmi Simon, Paris, Maisonneuve et C. Leclerc,
353 p. Bibliotheque Lingistique Amricaine, v. XII, p.
editeurs, 1889, XLIV
103.
28 Alvarado Tezozmoc, op. cit., p. 174.
00 Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 71.
30 Ibidem, lib. VIII, p. 51.
81 Sahagn, op. cit., v. II, p. 140.
24
25

320

VIRVE PIRO

piUi.32 Como se ha sealado anteriormente, el senador corresponda


en su cargo a un juez superior.ss
En la lista de Durn 84 entre los rangos otorgados por 1tzcatl, se
menciona en primer lugar el ttulo de tlacochclcatl tecutli, que fue
adquirido por Tlacaeleltzin. Es posible que tlacochtecutli sea una
contraccin de estos dos ttulos. Esto parece ser diferente al ttulo
militar de tlacochclcatl solo, sin que se combine con el de tecutli.
En Sahagn aparece el ttulo de tlacochclcatl tecutli en relacin
con otros tres cargos que eran considerados de senadores.u Estos
eran: ticocihuac6atl tecutli, cihuacatl tecutli y titlancalqui tecutl:i.M
Eran los seores que "determinaban las causas graves de la repblica". Haban sido elegidos en su carrera anterior de entre los
guerreros valientes que haban hecho cautivos en Atlixco y en Huexotzinco, por lo que el seor -segn dice la fuente- haba hecho
pipltin a todos que se destacaban en aquellas regiones.l:l7 En este lugar cabe recordar que eran electos por sus capacidades y no por
herencia.3S
Los dos ttulos principales, tlacatecutli y tlacochtecutli se ven representados en forma grfica en el Cdice Mendocino. 3D como smbolo del alto cargo que desempeaban y, como lugartenientes del
soberano, llevan encima de su cabeza el xihuitzolli o diadema de turquesas, que puede coincidir a la vez con su posicin de nobleza.

B. TLACATCCATL y

TLACOCHCLCATL

Ayudaban adems al tlatoani de Tenochtitlan otros dos capitanes


para las cosas de la milicia; uno de ellos se llamaba tlacatccatl y el
otro se llamaba tlacochclcatl. Explica el texto que uno de ellos era
pilli y criado en la guerra y que el otro no era pilli.40 En otro lugar
de su obra expresa el mismo autor: " ... tambin para capitanes generales de las cosas de la guerra pareaban dos, uno noble, o generoso
y del palacio, y otro valiente, y muy ejercitado en Ja guerra, el uno
32
33
34
35

36
37
38
39
40

Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 110.


Sahagn, ap. cit., v. III, p. 109.
Durn, op. cit., v. r, p. 97.
Sahagn, ap. cit., v. II, p. 329.
Tlillancalqui tecutli.
Sahagn, ap. cit., v. II, p. 329.
Ibidem, p. 140. Anderson y Dibble, op. cit., lib.
Codex Mendoza, fols., 17, 18.
Sahagn, op. cit., v. II, p. 140.

VI,

p. 110.

TLACATECUTLI, TLACOCHTECUTLI

321

de stos se llamaba tlacatccatl y el otro tlacochclcatf'.41 El texto


en nhuatl aclara que entre los comandantes, el militar era el tlacatccatl y el de ascendencia noble era el tlacochclcatl,42. por lo que
parece que el tlacatccatl no era pilli, en contraste con el tlacochclcatl. Para los asuntos de la guerra el soberano mandaba llamar
a estos capitanes principales. 48
En el folio 67 del C6dice lvlendocino se encuentra el tlacatccatl
junto con el tlacochclcatl, el huitznhuatl y el ticocyahucatl formando el grupo de los cuatro militares mximos que podan considerarse como los supremos generales de los ejrcitos mexicanos. Con
la excepcin del tlacochclcatl, que lleva un casco de calavera, se
distinguen por el peinado llamado "columna de piedra" o temllotl,
que es el cabello anudado sobre el vrtice con una tira roja a manera de los guerreros tequihuaque. 44
Es posible que los cargos de tlacatccatl y de tlacochclcatl hayan
sufrido una transformacin en su jerarqua social de los tiempos de
Moteuczoma Ilhuicamina a los de 1vloteuczoma Xocoyotzin. Los
datos que nos proporcionan Sahagn y sus informantes, en el sentido de que estos dos cargos representaban la cspide de la jerarqua
militar, pudieron referirse a la poca inmediatamente anterior a la
Conquista. Por otro lado existe una descripcin de Alvarado Tezozmoc de que en el tiempo de Moteuczoma Ilhuicamina estos dos
cargos parecen tener una categora social muy inferior a la mencionada para los tiempos posteriores. En dicho lugar se cuenta que en
la corte de este soberano haba tres "mayorales, soldados y capitanes
valerosos Cuauhnochtli, Tlacatccatl y Tlacochclcatl, stos no eran
tan valerosos principales como Jos de arriba mencionados,45 excepto
que [por] su valor y esfuerzo eran tenidos por principales; a stos
no les daban las ropas de valor, ni riquezas, ni esclavos como a
los dems, sino que eran tenidos como soldados viejos que no aventajaban en tanto valor y ser como los otros, salvo a los tres de ellos
que son Cuauhnochtli, Tlacatccatl y Tlacochclcatl, que stos eran
sealados Cuchic".46 En este lugar se nota ante todo su posicin
41 Ibidem, p. 113.

op. cit., lib. VI, p. 110.


Sahagn, oft. cit., v. II, p. 316. Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p.
72, 76. Eduard Seler, Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagun aus dem Aztekisehen bersetzt, Stuttgart, Verlag von
Strecker und Schroder, 1927, 574 p., ils., p. 326.
44 Codex Mendoza, v. IlI, fol. 67.
45 Cihuac6atl, Tlacaeleltzin, Tlail6tlac Teuctli y otros once ms.
46 Alvarado Tezoz6moc, op. cit., p. 153.
42. Anderson y Dibble,
41l

322

VIRVE PIRO

social inferior a los dems cargos, y adems se dice que pertenecan


al rango militar de los cuachictin. Esta ltima mencin encuentra
una aclaracin, cuando se toma en cuenta el texto de Sahagn, donde dice que de entre los cuachictin y otontin, que haban logrado
capturar enemigos en Atlixco, Huexotzinco y Tliliuhquitpec, el soberano poda escoger a los ms sobresalientes para otorgarles el
ttulo de tlacochclcatl o tlacatccatl. 47 Los prisioneros de estas regiones fueron mucho ms apreciados que los huaxtecos y otros grupos
de las costaS.48
Con los cargos de tlacochclcatl y tlacatccatl se relaciona un
pequeo templo llamado Tlacochcalco y Tlacatecco que se encontraba en el patio del templo de Huitzilopochtli. A este lugar llevaban
los sacerdotes al soberano recin electo junto con cuatro pipiltin
para hacer penitencia durante cuatro das. Acabada la penitencia,
llevaban al seor con sus cuatro oficiales primero al palacio y luego
a sus propias casas. A estos seores los llamaban tlacochclcatl, uitznauatlailtlac, pochtecatlailtlac y ticociaucatl. 49
Con el fin de poder obtener mayor claridad sobre los cargos militares de tlacochclcatl y tlacatccatl conviene analizarlos tambin
en este caso cada uno por separado.
a. Tlacatccatl

La figura del folio 64 del Cdice Mendocino parece dar la razn


al texto nhuatl de la obra de Sahagn, que afirma que el tlacatccatl
era el militar}O La leyenda que acompaa en el Mendocino al tlacatccatl dice que superaba las valentas y ttulos de los valientes guerreros llamados otontn y cuachictin por lo que tena un rango superior a ellos. Por la afirmacin anterior de Sahagn, que entre los
dos militares mximos el uno era pilli y el otro no lo era 51 y la
versin en nhuatl que dice que el de ascendencia noble era el tZacochclcatl,52 debe concluirse que el tlacatccatl no tena ascendencia noble. Poda ser un egresado del telpochcalli. Su ascenso en
la escala social poda provenir de sus hazaas en la guerra, que
era la nica forma de alcanzar un cargo militar sobresaliente no
Anderson
Seler, op.
Sahagn,
p. 63.
50 Anderson
51 Sahagn,
62 Anderson
41
48
49

y Dibble, op. cit., lib. VIII, p. 88.


cit., p. 323.
op. cit., v. TI, p. 323. Anderson y Dibble, op. cit., lib. VIII,
y Dibble,

op. cit., lib.

op. cit., v.
y

TI,

VI,

p. 110.

p. 140.

Dibble, op. cit., lib.

VI,

p. 110.

TLACATECUTLI, TLACOCHTECUTLI ..

323

siendo patio Por ser egresado del telpochcalli. es de creerse que se


ocupaba de asuntos de guerra y no de los dministrativos importantes. Vedaban estos ltimos cargos a los educados en el telpochcalli
por considerar que haban adquirido formas rudas de hablar y malas
costumbres en dicha escuela.5s Tambin los valientes guerreros cuachictin estaban considerados como "inhbiles para cosa de regir" ,M
Los guerreros, egresados del telpochcalli, podan llegar a ocupar los
cargos de tlacateccah, tlatlacochcalcah y achcacauhtin, pero no los de
tlacatecutli ni tlocochtecutli. 55
En el folio 64 del Cdice Mendocino se ve al tlacatccatl en una
fila con el guerrero llamado otmitl y el cuchic. Tal como se seal
en la leyenda, la categora militar del primero sobrepasaba a la de
stos. Esto mismo es confirmado por el texto nhuatl de Sahagn,
cuando se relata que el soberano y todos los pipiltin se alegraban
mucho cuando los guerreros llamados otontin y cuachictin haban
hecho cautivos en la regin de Atlixco y Huexotzinco. Eran escogidos los ms sobresalientes, y les daban los ttulos de tlacatccatl y de
tlacochclcatl.ll6 Que los militares otontin y cuachictin pertenecan al
telpochcalli, se desprende del texto nhuatl de Sahagn, donde se
dice que los tequihuaque, los otontin y los cuachictin vivan juntos
con los dems varones esforzados en la casa de guerreros o telpochcalli. rl1 El origen humilde de las personas que ocupaban estos cargos
se desprende tambin de una exclamacin de Moteuczoma Xocoyotzin, cuando les prohibi la entrada al palacio te y entren en este
real palacio principales y no Mazehuales, y tambin que estos hijos
y principales pobres olvidados que permanezcan, y no que porque
es Tequihua, cuauhtli o Cuchic, Otomes siendo miserable Macehual,
valga y aventaje a los principales seores mexicanos hijos de reyes
que fueron ... " 58
Por lo anterior se confirma de nuevo que el tlacatccatl, como gran
militar, deba ser un egresado del telpochcalli que haba llegado a
ocupar su cargo pasando por todos los peldaos militares de acuerdo
con el nmero de cautivos que haba hecho. Con cuatro prisioneros
de guerra poda llegar a obtener no slo el ttulo de tequihua,59 sino
SeIer, op. cit., p. 346.
Sahagn, op. cit., v. Il, p. 140.
Seler, op cit., p. 346.
56 Ibdem., p. 325.
m Anderson y Dible, op. cit., lib. VlIl, p. 52.
58 Alvarado Tezoz6moc, op. cit., p. 400
59 Seler, op. cit., p. 323. Anderson y Dibble, op. cit., lib. VlIl, p. 77. Francisco Cervantes de Salazar, Crnica de Nueva Espaa, Manuscrito 2011 de
53

M
55

324

VIRVE PUlO

tambin el cargo de achcauhtli. 60 De acuerdo con el folio 64 del


Cdice Mendocino deba haber hecho cinco o seis cautivos para llegar a adquirir el nombre guerrero de otmitl, y para ser un cuchic
deba haber cautivado adems en Huexotzinco. El rango siguiente,
el tlacatccatl, sealaba que sobrepasaba todas las hazaas de los
anteriores.
De acuerdo con la jerarqua que menciona Cervantes de Salazar '61
para los diferentes rangos militares, el tactlec (sic) constitua el
rango militar mximo al cual poda llegar un guerrero por medio
de la captura de diez prisioneros. Adems menciona este autor: "a
ste llamauan tactlec (sic): que quiere dezir 'don fulano': hacanle
seor de algn pueblo donde descansaua lo rrestante de su vida: de
manera qu'el que era pobre, para subir a ser seor era nes~esario
que cres~iese en virtud y esfuen;o, por los grados que tengo dicho".
Concluye su descripcin con la frase "si primero no le tomaua la
muerte".62
A pesar de que pudiera creerse por las informaciones de Sahagn
y Cervantes de Salazar que el tlacatccatl no era de ascendencia pilli,
aparece este ttulo tambin relacionado con algunos nombres de soberanos. As se menciona que el seor Itzcatl, al tiempo de haber
sido elegido como el nuevo tlatoani, era capitn de los ejrcitos con
los ttulos de tlacatccatl, tlacochclcatl. 63 Tambin el seor Moteuczoma Ilhuicamina 64 y su hermano Huehuezacatzin 65 llevaban el
ttulo de tlacatccatl. Durante el mismo reino de Moteuczoma Ilhuicamina llevaba el ttulo de tlacatccatl un seor pilli que era el
la Biblioteca Nacional de Madrid, letra de la mitad del siglo XVI, v. 3. Papeles de Nueva Espaa, compilados por Francisco del Paso y Troncoso y publicados por el Museo Nacional de Arqueologa, Histuria y Etnografa. Volmenes 2-3, impresos cn Mxico, Talleres Grficos del Museo Nacional de
Arqueologa, Historia y Etnografa, 1936. Introduccin (v. 2-3) por Marcos
E. Becerra. Impresos al cuidado del Sr. Gmez de Orozco, el texto completo
del v. 2 y la mayor parte de textos y notas del v. 3. Papeles de Nueva Espaa compilados y publicados por Francisco del Paso y Troncoso. 3a. serie.
Historia, v. 1-3. Madrid, Hauser y Menet, 1914-36, v. 1, p. SI.
60 Seler, o p. cit., p. 343
61 Cervantes de Salazar, op. cit., v. 1, p. 5l.
62 Ibidem.
63 Agustn de Vetancurt, Theatro AJexicano, descripcin breve de los sucesos
exemplares de la Nueva Espaa en el Nuevo Mundo Occidental de las Indias, 4 v., Madrid, Jos Purra Turanzas, editor, 1960, Coleccin Chimalistac
de libros y documentos acerca de la Nueva Espaa, v. 8-11, v. r, p. 257.
64 Alvarado Tezozmoc, op. cit., p. 174.
65 Fernando de Alvarado Tezozmoc, Crnica Mexicyotl, traduccin directa del nhuatl por Adrin Len, Mxico, Imprenta Universitaria, 1949,
XXVII, 187 p. Publicaciones del Instituto de Historia, la. serie, no. 10, p. 132.

TLACATEC UTLI, TLACOCHTECUTU

325

hermano de Aztatzon, tlacatecutli de Quauhtitlan.66 Otro seor con


el ttulo de tlacatccatl era el soberano Ahutzotl. 67 Existe una contradiccin entre Chimalpahin y Alvarado Tezozmoc en relacin a
Moteuczoma Xocoyotzin. El primero lo nombra tlacatccatl;68 mientras que el segundo le da, para el tiempo de su coronain, el ttulo
de tlacochclcatl. 69
A pesar de la conclusin que pudiera obtenerse de las explicaciones de Sahagn y Cervantes de Salazar en el sentido de que el tlaeatecatl no era pUl, sera ms apropiado atenerse al texto nhuatl,
donde se nombra al tlacateeatl slo como militar, sin hacer referencia
a su ascendencia de pipiltin o macehualtin. Debe tomarse en cuenta
que poda haber personas con el ttulo de tlacatccatl egresadas del
telpochcalli, como se ha demostrado anteriormente. Por otro lado
tambin en el calmcac los jvenes eran instruidos en el arte de la
guerra, por lo que existan los sacerdotes-guerreros que se ven en
el Cdice Mendoeino,7 y el calmcac fue el lugar donde los sacerdotes enseaban a los hijos de los nobles a regir y gobernar "el
mundo".l1 Tambin estos pipiltin jvenes frecuentemente sobresalan
por sus hazaas militares, por lo que los soberanos mencionados pudieron haber ocupado el cargo de un tlacatccatl. Esta hiptesis se
confirma con un discurso pronunciado por Nezahualpilli, en el que
menciona que de los seores hijos de los reyes pasados "algunos
se han hecho cantores, otros cuachicmees, otros otomies" y que los
dems alcanzaron los ttulos de tlacatceatl, tlacoehclcatl y otr08.72
b. Tlacochclcatl

El ttulo de tlocochclcatl parece ser de mucha antigedad entre


los mexicas. U no de los siete barrios mexicanos que emigraron de
Aztlan se llamaba Tlacochcalca.73
En el texto nhuatl de Sahagn se sostiene que el tlacochclcatl
era de ascendencia pilli. Lo anterior no invalida la posibilidad de
ser a la vez un gran militar, as como lo menciona Alvarado Tezozmoc al referirse a Moteuczoma Xocoyotzin, quien al llevar este
Anderson y Dibble, op. cit., lib. VI, p. 71.
Vetancurt, op. cit., p. 285.
68 Chimalpahin, op. cit., p. 168.
69 Alvarado Tezozmoc, Crnica Mexicana, p. 394.
70 Codex Mendoza, fol. 65.
71 Alvarado Tezoz6moc, Crnica Mexicana, p. 394.
72 Ibdem, p. 393.
73 Ibdem, p. 8.
66
liT

326

VIRVE PIHO

ttulo de tlacochclcatl poda hacer uso de todas las insignias militares de alto rango al tiempo de su eleccin.74 De acuerdo con Pomar, el tlacochclcatl era el capitn general de todo el reino y presida el consejo de guerra del tequihuacacalli, donde se tomaban
las decisiones que el general consultaba con el soberano.75 Como
se ha mencionado anteriormente, el tlacochclcatl era uno de los
oficiales que acompaaban al soberano recin electo al pequeo
templo de penitencia llamado Tlacochcalco y Tlacatecco que se
encontraba en el patio del templo de Huitzilopochtli.'l6

CONCLUSIN

Ambos senadores, el tlacatecutli como el tlacochtecutli eran de


ascendencia noble por ser jueces y porque varios regentes gozaban
de este ttulo.
Referente a los ttulos de tlacatccatl y de tlacochclcatl puede
desprenderse que podan obtenerse tanto por macehualtn egresados
del telpochcalli, como por pipiltin que se haban educado en el
calmcac. Cuando Sahagn dice que estos rangos siempre iban pareados, un noble con un militar y que uno era pilli y el otro no lo
era,"l7 debe concluirse que en esos casos forzosamente elegan como
tlacatccatl y tlacochclcatl uno de cada estamento.
Las cabezas del tlacatccatl y del tlacochclcatl se encuentran en
el folio 18 del Cdice Mendocino junto a las del tlacatecutli y el
tlacochtecutli, arriba a la izquierda. El tlacatccatl y el tlacochclcatl
llevan el cabello anudado con una tira roja sobre el vrtice de la
cabeza, peinado que se llama "columna de piedra" o temllotl. Es
el mismo peinado que se observa entre los guerreros llamados te'quihua en el folio 67 del Cdice Mendocino, rango adquirido por la
captura de cuatro enemigos.'l8
Junto a la cabeza que se ve en la parte superior izquierda del folio 18 del Cdice Mendocino aparece la leyenda que dice "tlacochIbidem, p. 394-395.
Juan Bautista Pomar, "Relaci6n de Texcoco" Pomar-Zurita,
nes de T excoco " de la Nueva Espaa, Mxico, Editorial Chvez
1941, p. 34.
76 Sahagn, op. cit., v. 1, p. 323. Anderson y Dibble, op. cit.,
p.63.
77 Sahagn, op. cit., v. u, p. 113, 140.
78 Seler, op. cit., p. 323; Anderson y Dibble, op. cit., lib. VIII, p.
mar, op. cit., p. 38; Cervantes de Salazar, op. cit., v. 1, p. 32, 51.
74
76

RelacioHayhoe,
lib.

VIII,

77; Po-

327

TLACATECUTLI, TLACOCHTECUTLI . . .

Cdice Mendocino, folio 18

tectli" y abajo "gobernador". Sin embargo es manifiesto el error de


esta designacin por el glifo que se encuentra encima de la cabeza
y que seala dos dardos colocados en la azotea de una casa. ste
significa tlacochclcatl -"el de la casa de los dardos"- y no tlacochtecutli -"seor de los dardos" ya que este ltimo nombre se representa con el xihuitzolli o diadema, como se ve en la cabeza del
lado derecho. La cabeza que se encuentra por debajo del tlacochclcatl es llamada correctamente tlacatccatl. Ambos rangos -tlacochclcatl y tlacatccatl- son sealados tambin correctamente con
el peinado que llevan como capitanes del ejrcito. Los cuatro, el
tlacateuctli, el tlacochteuctli, el tlacochclcatl y el tlacatccatl forman un conjunto que, como dijo Sahagn, tena a su cargo el
rgimen de la repblica.79 Para llegar a ellos no vala la herencia,
sino la designacin "por la inspiracin de nuestro seor Dios" 80 y
" ... porque eran ms hbiles para ello" .81
OBRAS CITADAS

Alvarado Tezozmoc, Fernando de, Crnica Mexicana, escrita hacia


el ao de 1598, Mxico, Editorial Leyenda, S. A., 1944, 548 p.
Crnica Mexicyotl, traduccin directa del nhuatl por Adrin
Len, Mxico, Publicaciones del Instituto de Historia, la. serie,
no. 10, Mxico, Imprenta Universitaria, 1949, XXVII, 187 p.
79

Sahagn, op. cit., v.

II,

p. 140; Anderson y Dibble, op. cit., lib.

Ibidem.
Sahagn, op. cit., v.

II,

p. 113.

110.
80
81

VI,

p.

1
328

VlRVE PIHO

Anderson, Arthur J. O. and Charles E. Dibble, General History 01


the Things 01 New Spain; Florentine Codex, translation from the
Aztec into English with notes and illustrations by Arthur. J. O. Anderson and Charles E. Dibble, 13 V., Santa Fe, New Mexico, School
of American Research and the University of Utah, 1950-1970,
ils. Monographs of the School of American Research, no. 14.
Cervantes de Salazar, Francisco, Crnica de Nueva Espaa, Manuscrito 2011 de la Biblioteca Nacional de Madrid, letra de la mitad
del siglo XVI, Papeles de Nueva Espaa compilados y publicados
por Francisco del Paso y Troncoso. 3a. serie, Historia, v. 1-3. A
la cabeza de la portada: V-3; Papeles de Nueva Espaa compilados por Francisco del Paso y Troncoso y publicados por el Museo Nacional de Arqueologa, Historia y Etnografa, volmenes
2-3, impresos en Mxico, Talleres Grficos del Museo Nacional
de Arqueologa, Historia y Etnografa, 1936. Introduccin (v. 2-3)
por Marcos E. Becerra. Impresos al cuidado del Sr. Gmez de
Orozco, el texto completo del v. 2 y la mayor parte de textos y
notas del v. 3. Madrid, Hauser y Menet, 1914-36, 3 V., facsmile.
Codex Mendoza, the Mexican manuscript known as the collection 01
Mendoza and preserved in the Bodleian Library, Oxlord, edited
and translated by James Cooper Clark, in three volumes. Facsimile, London Wall, London E. C. 2. Waterlow & Sons, Ltd., 1938.
Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antn
Mun, Sixieme et septieme relations (1258-1612), Bibliotheque
National de Paris, document no. 24, Publies et traduites sur le
manuscrit original par Rmi Simon., Bibliotheque Linguistique
Amricaine, v. XII, Paris, Maisonneuve et C. Leclerc, editeurs.
XLIV --1- 353 p.
Durn, Fray Diego, Historia de las Indias de Nueva Espaa y Islas
de Tierra Firme, publicada por Jos F. Ramrez, 2 V., Mxico,
Imprenta de J. M. Andrade y F. Escalante, 1867-1880.
Pomar, Juan Bautista, "Relacin de Texcoco", en Pomar-Zurita, Relaciones de Texcoco y de la Nueva Espaa, Mxico, Editorial
Chvez Hayhoe, 1941. XXXIX
289 p.
Sahagn, Fray Bernardino de, Historia general de las cosas de Nueva
Espaa, la dispuso para la prensa en esta nueva edicin con numeracin, anotaciones y apndices ngel Mara Garibay K., 4 v.,
2a. ed., Mxico, Editorial Porra, S. A., 1956, ils.
Seler, Eduard, Einige Kapitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagn aus dem Aztekischen bersetzt, Mit Abbildungen im Text und auf Tafeln, Stuttgart, verlegt von Strecker
und Schroder, 1927, 574, p.
Vetancurt, Agustn de, Theatro Mexicano; descripcin breve de los
sucesos exemplares de la Nueva Espaa en el Nuevo Mundo Occidental de las Indias. Coleccin Chimalistac de libros y documentos acerca de la Nueva Espaa, v. 8-11. Madrid, Jos Porma
Turanzas, editor, 1960.

Вам также может понравиться