Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
NOR
Naiteke
Zaitezke
Daiteke
Gaitezke
Zaitezkete
Daitezke
Nintekeen
Zintezkeen
Zitekeen
Gintezkeen
Zintezketen
Zitezkeen
Ninteke
Zintezke
Liteke
Gintezke
Zintezkete
Litezke
ALEGIAZK
OA
IRAGANA
ORAINA
AHALERA
NOR-NORI
Naki
DA ke
Zaki zki ZU ke
Daki
O
ke
Gaki zki GU ke
Zaki zki ZUE ke te
Daki zki E
ke
Nenki
DA ke eN
Zenki zki ZU ke
eN
Zeki
O ke eN
Genki zki GU ke eN
Zenki zki ZUE ke te N
Zeki zki E
ke eN
Nenki
DA ke
Zenki zki ZU ke
Leki
O ke
Genki zki GU ke
Zenki zki ZUE ke te
Leki zki E
ke
Naza ke T
Zaitza ke ZU
Deza ke
--Gaitza ke GU
Zaitza ke te ZUE
Ditza ke
TE
Nintza ke DA N
Zintza ke ZU N
ke --- eN
Gintza ke GU N
Zintza ke te ZUE N
ke TE N
Nintza ke
T
Zintza ke ZU
ke --Gintza ke GU
Zintza ke te ZUE
ke TE
NOR-NORK
Dezaket
Dezakezu
Dezake
Dezakegu
Dezakezue
Dezakete
Nezakeen
Zenezakeen
Zezakeen
Genezakeen
Zenezaketen
Zezaketen
Nezake
Zenezake
Lezake
Genezake
Zenezakete
Lezakete
Ditzaket
Ditzakezu
Ditzake
Ditzakegu
Ditzakezue
Ditzakete
Nitzakeen
Zenitzakeen
Zitzakeen
Genitzakeen
Zenitzaketen
Zitzaketen
Nitzake
Zenitzake
Litzake
Genitzake
Zenitzakete
Litzakete
NOR-NORI-NORK
DA ke T
ZU ke ZU
(i)O
ke --Dieza (zki) GU ke GU
ZUE ke ZUE
(i)E
ke TE
Nieza
DA ke eN
Zenieza
ZU ke eN
Zieza
(i)O ke eN
Genieza(zki) GU ke eN
Zenieza
ZUE ke te N
Zieza
(i)E
ke te N
Nieza
DA ke
Zenieza
ZU ke
Lieza
(i)O
ke
Genieza(zki) GU ke
Zenieza
ZUE ke te
Lieza
(i)E
ke te
Me puedes dejar las llaves, por favor? Utz diezazkidakezu giltzak, mesedez ?
Al menos, ellos podran darnos las gracias! Gutxienez, ezkerrak eman liezazkigukete!.
Puedes ver la pizarra desde tu asiento? Ikus al dezakezu zure lekutik arbela?
Yo tambin poda hacerlo pero no tuve tiempo Nik ere egin nezakeen, baina ez nuen astirik izan.
Hoy no puedo llevarte en coche porque no voy al trabajo Gaur ezin zaitzaket zu eraman autoan, ez bainoa lanera.
En las reuniones de la Direc. no puede tomar parte cualq. Zuzendaritzaren bileretan ezin dezake edonork parte har.
Puedo invitaros a mi casa pero antes tendr que hacer las compras Nire etxera gonbida zaitzaketet baina aurretik
erosketak beharko ditut.
Koldo te poda tirar al suelo fcilmente Koldok zu erraz bota zintzakeen lurrera.
De pequeo no podamos hacer ninguna pregunta a los profesores sobre esos temas Txikitan irakasleei ezin
geniezaiekeen galderarik egin gai horietaz.
Tambin los tontos pueden aprender a usar el ordenador Tontoek ere ikas dezakete ordenagailua erabiltzen.
Mientras hacis ese trabajo, yo os puedo defender Lan hori egiten duzuen bitartean, nik zuek babes zaitzaketet.
ORAINA
IRAGANA
SUBJUNTIBOA
SUBJUNTIVO
NOR
Nadin
Zaitezen
Dadin
Gaitezen
Zaitezten
Daitezen
Nendin
Zintezen
Zedin
Gintezen
Zintezten
Zitezen
NOR-NORI
Naki
DA
N
Zaki zki ZU
N
Daki
O
N
Gaki zki GU
N
Zaki zki ZUE te N
Daki zki E
N
Nenki
DA
N
Zenki zki ZU
N
Zeki
O
N
Genki zki GU
N
Zenki zki ZUE te N
Zeki zki E
N
Naza
Zaitza
Deza
Gaitza
Zaitzate
Ditza
Nintza
Zintza
Gintza
Zintzate
DA N
ZU N
--- N
GU N
ZUE N
TE N
DA N
ZU N
--- N
GU N
ZUE N
TE N
NOR-NORK
Dezadan
Dezazun
Dezan
Dezagun
Dezazuen
Dezaten
Nezan
Zenezan
Zezan
Genezan
Zenezaten
Zezaten
Ditzadan
Ditzazun
Ditzan
Ditzagun
Ditzazuen
Ditzaten
Nitzan
Zenitzan
Zitzan
Genitzan
Zenitzaten
Zitzaten
NOR-NORI-NORK
T
T
N
ZU ZU N
(i)O
--- N
Dieza(zki) GU GU N
ZUE ZUE N
(i)E
TE N
Nieza
DA
N
Zenieza
ZU
N
Zieza
(i)O
N
Genieza (zki) GU
N
Zenieza
ZUE te N
Zieza
(i)E
te N
T(Z)EA:
Quiero que vengais a casa Nik zuek etxera etor zaitezten nahi dut = Nik zuek etxera etortzea nahi dut
No quieren que salgamos con cualq. chico Edozein mutilarekin irten gaitezen ez dute nahi.
No quereis que os acerque Ez duzue ni zuei hurbil nakizuen
IMPERATIVO
NOR
--Zaitez
Bedi
--Zaitezte
Bitez
NOR-NORI
NO SE USA
NOR-NORK
Naza
----ZU
(B)eza --Gaitza ----ZUE
(B)itza TE
NOR-NORI-NORK
T
--ZU ZU
(b)ieza(zki) iO --GU --ZUE ZUE
iE
TE
Beza
Bezate
Ezazu
Ezazue
Bezate
Bitza
Bitzate
Itzazu
Itzazue
Bitzate
Ejemplos:
- Que vengan lo ms rpido posible Etor bitez ahalik eta azkarren.
- Dime todo lo que sabes Esan iezadazu dakizun guztia.
- Llvame a casa Eraman nazazu etxera.
- Dselo a Pello Esan iezaiozu hori Pellori
- Venid aqu Etor zaitezte hona.
- No seais vagos Ez zaitezte alferrik izan.
- Aparece hacia las 4 Ager zaitez laurak inguruan.
- Caiganse los montes sobre los enemigos Eror bitez mendiak etsaien gainean.
- No entreis a esa tienda Denda horretara ez zaitezte sar.
- Que no se mueva nadie de aqu Inor ez bedi hemendik mugi.
Los verbos correspondientes a 3 persona se usan muy poco. Se sustituye por sobjuntivo + LA:
- Joan bedi pikutara Joan dadila pikutara.
- Eraman biezazkio opariak umeari Eraman diezazkiola opariak umeari.
TRINKOAK
EGON
--zaude
bego
--zaudete
beude
-
Zaude isilik!
ETORRI
--zatoz
betor
--zatozte
betoz
-
JOAN
--zoaz
bihoa
--zoazte
bihoaz
Zatoz hona!
Kontrakzioak:
ESADAZUE egia ESAN IEZADAZUE
ESAIOZU gezurra dela ESAN IEZAIOZU
EMADAN musu bat EMAN IEZADAN
EMAIOZU ostia pare bat EMAN IEZAIOZU
UZTAZU bakean UTZ EZAZU
UTZKIKIDAZU apunteak UTZ IEZAZKIDAZU
EGIZU hori EGIN EZAZU
IBILI
--zabiltza
bebil
--zabiltzate
bebiltza
-
Zaudete lasai!
-N
-LA
-NIK
-T(Z)EKO
-N
Ea
Dakit
-N
-N
Bai
Ez
Baietz
Ezetz
Non bizi den Mikel galdetu dio Le ha preguntado dnde vive Mikel
Javi deitzen dela esan du Ha dicho que se llama Javi
Ez dut uste etxean dagoenik No creo que est en casa
Etortzeko hona esan dio Le ha dicho que venga aqu
Zenbat jende dagoen hemen! Cunta gente hay aqu!
Ze(r) polita etorri zaren! Qu guapa has venido!
Ea nondik atera dituzuen A ver de donde los habeis sacado
Ez dakit zer nahi duzun No se que quieres
Badakizu arpa jotzen Ya sabes tocar el arpa
Nik uste dut baietz Creo que s
Nik uste dut ezetz Creo que no
Pg. 13/45
CONTADORES
NEURRIAK
PRECIO
-KADA
VELOCIDAD
PORCENTAJES
%5 Ehuneko bost
Gasolina ehuneko bost (%5) igo da La gasolina ha subido un 5 por ciento
Ehuneko bosteko (%5eko) deskontua egin dit Me ha hecho un descuento del 5%.
Nola doaz? Lau ETA huts (4-0) irabazten Cmo van?. Ganando 4 a cero
Hogeita bi ETA hogei (22-20) geratu dira Han quedado veintids veinte
EMPATE (-NA): ZenbaNA doaz?. HusNA (huts + -NA) doaz Empate a cuanto van?. Empate a 0
BosNA amaitu dute
Hainbana geratu dira Han quedado empatados
-NA
Liburu BANA erosiko dugu Hemos comprado un libro cada uno
EhuNA pezeta eman dizkiet umeei A los nios les he dado cien pesetas
Neska BANAREKIN etorri dira Han venido cada uno con una chica
HamarNA mila pezeta ordaindu dizkigute Nos han pagado 10.000 pts a cada uno
Kotxe BANATAN egorri gara Hemos venido en un coche cada uno.
-NAKA
Horrek BINAKA igotzen ditu eskailerak Ese sube las escaleras de 2 en 2
BANAKA-BANAKA (BANAN-BANAN) begiratu dugu Los hemos mirado uno por uno
Nik launaka jaten ditut gailetas Como las galletas de 4 en 4
BOSNAKA jarri behar duzue Tenis que poneros de 5 en 5.
Pg. 15/45
FRACCIONES
1/2 Erdi
1/3 Heren
1/4 Laurden
1/5 Bosten
1/7 Zazpiren
1/10 Hamarren
1/20 Hogeiren
2/3 Heren bi
3/4 Hiru laurden
OPERACIONES ARITMETICAS
SUMA
Cinco ms seis igual a once
RESTA
Nueve menos siete igual a dos
MULTIPLICACION
Cuatro por dos igual a 8
DIVISION
Diez entre cinco igual a dos
5 + 6 = 11
97=2
4x2=8
10 / 5 = 2
POTENCIACION
32 = 9
16 = 4
BATUKETA
Bost gehi sei berdin hamaika
KENKETA
Bederatzi ken zazpi berdin bi
BIDERKAKETA
Lau bider bi berdin zortzi
ZATIKETA
Hamar zati bost berdin bi
BERREKETA
Hiru ber bi berdin bederatzi
ERROKETA
Bi erro hamasei berdin lau
FONETIKA
SILABA BAKARRA
Ez da [ezt]
Ez dut [eztt]
Ez dakit [eztkt]
Ez gara [ezkr]
Ez dakigu [eztkig]
Ez ditugu [ezttug]
Badaukat [badukt]
Badakigu [badkig]
Batek [batk]
Agur [agr]
Hori [hor]
Horrek [horrk]
Apurtu [aprt]
Laguna [lagn]
Honetan [hontn]
Ditugu [ditg]
Euskaltegi [eusklteg]
Irakasle [irkasl]
Telebista [telbist]
Emakume [emkum]
Aizkolaria [aizklari]
Interesgarri [intresgarr]
Emakumea [emkume]
Bertsolaria [bertslari]
BI SILABA
Egin [egn]
Mutil [mutl]
HIRU SILABA
Ikusi [iks]
Mutila [mutl]
LAU SILABA
Batasuna [batsun]
Ikastola [ikstol]
BOST SILABA
Euskaltegia [eusktegi]
Askatasuna [asktasun]
ADITZA
SALDU
HARTU
IKASI
iksi, iksik, iksit, ikster
APURTU aprtu, aprtuk, aprtut, aprtuk
Pg. 16/45
ORDUA
Es la una
Son las 2
Son las 3
Son las 4
Son las 5
Son las 6
Son las 7
Son las 8
Son las 9
Son las 10
Son las 11
Son las 12
Es la una y cinco
Son las 2 y 10
Son las 3 y cuarto
Son las 4 y 20
Son las 5 y 25
Son las 6 y media
Son las 7 menos 25
Son las 8 menos 20
Son las 9 menos cuarto
Son las 10 menos 10
Son las 11 menos 5
16:54:00
07:02:06
Desde las 9
Bederatzietatik
21:00etatik
Bederatzietara / Bederatziak arte
21:00etara / 21:00ak arte
Hasta las 9
Zer ordutan?
Ordu batean
Ordu bietan
Hiruretan
Lauretan
Bostetan
Seietan
Zazpietan
Zortzietan
Bederatzietan
Hamarretan
Hamaiketan
Hamabietan
Ordu bata eta bostean
Ordubiak eta hamarrean
Hiru eta laurdenetan
Laurak eta hogeian
Bostak eta hogeita bostean
Sei eta erdietan
Zazpiak hogeita bost gutxiagotan
Zortziak hogei gutxiagotan
Bederatziak laurden gutxiagotan
Hamarrak hamar gutxiagotan
Hamaikak bost gutxiagotan
ZENBAKIAK
EGURALDIA
Euria egin
Elurra egin
Txingorra egin
Zirimiria egin
Haizea egin
: Llover
: Nevar
: Granizar
: Sirimiri
: Hacer viento
Hotz egin
Bero egin
Fresko egin
Sargori egin
Izotz egin
: Hacer frio
: Hacer calor
: Hacer fresco
: Hacer bochorno
: Helar
Hotza dago
: Hace frio
Beroa egon da : Ha hecho calor
Sargoria zegoen: Haca bochorno
NO CONFUNDIR: BeroA dago (Hace calor) con Bero dago (Est caliente)
SENTIPENAK
GOSE NAIZ
Gose izan
Egarri izan
Hotz izan
Logura izan
: Tener hambre
: Tener sed
: Tener fro
: Tener sueo
Bero izan
Beldur izan
Lotsa izan
: Tener calor
: Tener miedo
: Tener vergenza
: Ohera noa, logura naiz eta (me voy a la cama porque tengo sueo)
: Jertse honek hazkura ematen dit (Este jersey me da picor)
: Horrek barregura ematen dit (Ese me da ganas de reir)
: A ze tristura! Negargura naiz! (Qu tristeza!, tengo ganas de llorar)
-LARRI se usa para indicar URGENCIA: Txizalarri naiz (Tengo que ir a hacer pis urgentemente)
BURUKO MINA DAUKAT
Nongo mina daukazu? Tripako mina daukat En donde tienes dolor. Tengo dolor de tripa.
Begietako mina daukat Tengo dolor de ojos
Ez nago ezertarako buruko minez nago No tengo para nada dolor de cabeza
DATA
En Bayona, a 6 de abril de 1996
Bayona, a 6 de abril de 1996
06/04/1996
1996/04/06
La reunin se celebrar el prximo martes 8 de Junio Datorren asteartean , ekainak 8, egingo da bilera
La reunin se celebrar el proximo da 8 de Junio, martes Datorren ekainaren 8an, asteartea, egingo da bilera
Pg. 18/45
EJERCICIOS Pg. 40
DEKLINABIDEA
MUGA GABE
SINGULARRA
PLURALA
Egoki
Egoki-A
Egoki-AK
Gernika
Eneko
Labur
Laburr-A
Laburr-AK
Gasteiz
Ines
Egoki-RIK
----------
----------
Gernika-RIK
Eneko-RIK
Laburr-IK
----------
----------
Gasteiz-IK
Ines-IK
Egoki-K
Egoki-AK
Egoki-EK
Gernika-K
Eneko-K
Laburr-EK
Laburr-AK
Laburr-EK
Gasteiz-EK
Ines-EK
Egoki-RI
Egoki-ARI
Egoki-EI
Gernika-RI
Eneko-RI
Laburr-I
Laburr-ARI
Laburr-EI
Gasteiz-I
Ines-I
Egoki-REN
Egoki-AREN
Egoki-EN
Gernika-REN
Eneko-REN
Laburr-EN
Laburr-AREN
Laburr-EN
Gasteiz-EN
Ines-EN
Egoki-TAKO
Egoki-KO
Egoki-ETAKO
Gernika-KO
----------
Laburr-ETAKO
Laburr-EKO
Laburr-ETAKO
Gasteiz-(E)KO
----------
ZEREZ/ZERTAZ NORTAZ
Egoki-Z
Egoki-AZ
Egoki-EZ
Gernika-Z
Eneko-Z
Laburr-EZ
Laburr-AZ
Laburr-EZ
Gasteiz-EZ
Ines-EZ
NOREKIN ZEREKIN
Egoki-REKIN
Egoki-AREKIN
Egoki-EKIN
Gernika-REKIN
Eneko-REKIN
Laburr-EKIN
Laburr-AREKIN
Laburr-EKIN
Gasteiz-EKIN
Ines-EKIN
NORENGATIK ZERENGATIK
Egoki-(REN)GATIK
Egoki-A(REN)GATIK
Egoki-ENGATIK
Gernika-(REN)GATIK Eneko-(REN)GATIK
Laburr-ENGATIK
Laburr- A(REN)GATIK
Laburr-ENGATIK
Gasteiz-(EN)GATIK
Ines-(EN)GATIK
NORENTZAT
Egoki-RENTZAT
Egoki-ARENTZAT
Egoki-ENTZAT
Gernika-RENTZAT
Eneko-RENTZAT
Laburr-ENTZAT
Laburr-ARENTZAT
Laburr-ENTZAT
Gasteiz- ENTZAT
Ines-ENTZAT
Egoki-TZAT
----------
----------
Gernika-TZAT
Eneko-TZAT
Labur-TZAT
----------
----------
Gasteiz-TZAT
Ines-TZAT
Egoki-TAN
Egoki-AN
Egoki-ETAN
Gernika-N
----------
Laburr-ETAN
Laburr-EAN
Laburr-ETAN
Gasteiz-EN
----------
Egoki-TATIK
Egoki-TIK
Egoki-ETATIK
Gernika-TIK
----------
Laburr-ETATIK
Laburr-ETIK
Laburr-ETATIK
Gasteiz-(E)TIK
----------
Egoki-TARA
Egoki-RA
Egoki-ETARA
Gernika-RA
----------
Laburr-ETARA
Laburr-ERA
Laburr-ETARA
Gasteiz-ERA
----------
Egoki-TARAINO
Egoki-RAINO
Egoki-ETARAINO
Gernika-RAINO
----------
Laburr-ETARAINO
Laburr-ERAINO
Laburr-ETARAINO
Gasteiz-ERAINO
----------
Egoki-TARANTZ
Egoki-RANTZ
Egoki-ETARANTZ
Gernika-RANTZ
----------
Laburr-ETARANTZ
Laburr-ERANTZ
Laburr-ETARANTZ
Gasteiz-ERANTZ
----------
NORAKO /
ZERTARAKO
Egoki-TARAKO
Egoki-RAKO
Egoki-ETARAKO
Gernika-RAKO
----------
Laburr-ETARAKO
Laburr-ERAKO
Laburr-ETARAKO
Gasteiz-ERAKO
----------
NORENGAN
Egoki-(REN)GAN
Egoki-A(REN)GAN
Egoki-ENGAN
----------
Eneko-(REN)GAN
Laburr-E(N)GAN
Laburr-A(REN)GAN
Laburr-ENGAN
----------
Ines-(EN)GAN
Egoki-(REN)GANDIK
Egoki-A(REN)GANDIK
Egoki-ENGANDIK
----------
Eneko-(REN)GANDIK
Laburr-E(N)GANDIK
Laburr-A(REN)GANDIK
Laburr-ENGANDIK
----------
Ines-(EN)GANDIK
Egoki-(REN)GANA
Egoki-A(REN)GANA
Egoki-ENGANA
----------
Eneko-(REN)GANA
Laburr-E(N)GANA
Laburr- A(REN)GANA
Laburr-ENGANA
----------
Ines-(EN)GANA
Egoki-(REN)GANAINO
Egoki-A(REN)GANAINO
Egoki-ENGANAINO
----------
Eneko-(REN)GANAINO
Laburr-E(N)GANAINO
Laburr- A(REN)GANAINO
Laburr-ENGANAINO
----------
Ines-(EN)GANAINO
Egoki-(REN)GANANTZ
Egoki-A(REN)GANANTZ
Egoki-ENGANANTZ
----------
Eneko-(REN)GANATZ
Laburr-E(N)GANANTZ
----------
Ines-(EN)GANANTZ
NOR - ZER
PARTITIBOA
NORK - ZERK
NORI - ZERI
NOREN -ZEREN
NONGO -NOIZKO
PROLATIBOA
NON
NONDIK
NORA
NORAINO
NORANTZ
NORENGANDIK
NORENGANA
NORENGANAINO
NORENGANANTZ
Pg. 19/45
IZEN BEREZIAK
LOTURAK
COPULATIVAS
Eta
Ere
Tambin
Tampoco
Tambin
Ere bai
Baitaere
Baita
Ere ez
Eztaere
Ezta
Ez bakarrik, ere
Ez ezik, ere
ADVERSATIVAS
Baina
Pero
Ordea
Ostera
Aldiz, berriz
Alabaina
Haatik
Halarik ere
Hala ere
Hala eta guztiz ere
Dena dela/dena den
Nolanahi ere
Sin embargo
Baizik
Baino
Baizik eta
(Izan) ezik/ezean
Sino
Excepto
Besterik
Baino
Ordez
Barik
Beharrean
-z gain
-z aparte
Sino
An as
A pesar de todo
Sea como fuera
De todos modos
A parte de
DISTRIBUTIVAS
Baibai (baitaere)
Tanto como
(como tb.)
Nahiznahiz
Zeinzein
Halanola / nolahala
Ezez (eztaere)
Nini
(ni tampoco)
Edoedo / alaala
O o
Deladela
Que sique si
Alde batetikbestetik
AGIAN
APIKA
BEHARBADA
AGIAN hilko da
ALDERANTZIZ
AITZITIK
Por el contrario
ESATE BATERAKO
HALA NOLA
Por ejemplo
ALEGIA
HOTS
HAU DA
Es decir, esto es
BERAZ
ORDUAN
HORTAZ
Por tanto
BADA
Pues, Entonces
HONELA
As
ZENTZU HONETAN
En el mismo sentido
INOLAZ ERE
INONDIK ERE
De ningun modo
Ez dut uzte oker nagoenik eta ez nuke INOLAZ ERE oker egon nahi
(No creo que est equivocado y no quisiera estarlo de ninguna manera)
IZAN ERE
De hecho
ORO HAR
En general
ERA BEREAN
As mismo.
HALABER
Tambin, as
mismo
Pero al mismo
tiempo, a la vez.
GAINERA
Adems
Precisamente,
concretamente
Franco hil zen urtean HAIN ZUZEN ERE, hasi nintzen euskara ikasten
(Precisamente el ao que muri Franco, empec a estudiar euskera)
BATEZ ERE
BATEZBESTE
Sobre todo,
Generalmente
BESTEAK BESTE
Entre otros
BEHIN ETA BERRIZ esan duenez (Como ha dicho una y otra vez)
BEHIN ETA BERRIRO gauza bera esanez dator (Viene repitiendo
lo mismo una y otra vez)
BIDE BATEZ
De una vez
BADAEZPADA
Por si acaso
BESTELA
De lo contrario
HARIK ETA
Hasta que
ZORIONEZ
Afortunadamente,
por suerte
SEGURASKI
Seguramente
BEHARBADA etorriko da
Pg. 21/45
NOMINALIZACION
T(Z)EA
GUSTATU
BURURATU
AHAZTU
zait
(Puntual)
TOKATU
PENTSATU
ERABAKI
ASMATU
NAHI
NAHIAGO
dut
DEBEKATU
LORTU
GOMENDATU
ESPERO
IMPORTA
KOSTATU
USTE
EZINEZKOA
ZAILA
ERREZA
BEHARREZKOA
ONA
TXARRA
da
HOBE
KOMENI
KALTEGARRIA
MEREZI
NORMALA
ATSEGIN
ALFERRIK
ONDO
GAIZKI
dago
DEBEKATUTA
EJERCICIOS Pg. 43
T(Z)EN
ARI
ARITU (lehen.)
JARDUN
HASI
JARRAITU
SEGITU
AMAITU
BUKATU
JOAN
ETORRI
IBILI
EGON
T(Z)ERA
naiz
JOAN
ETORRI
naiz
BIDALI
HELDU
IRITSI
BEHARTU (Obligar N-Nk)
ERAZI (Obligar)
naiz
dut
AUSARTU (Atreverse)
BULTZATU
KONDENATU
ZIGORTU
GONBIDATU
ERAMAN
EKARRI
OHITU
ADORETU (Animar)
naiz
GELDITU
GERATU
JAKIN
IKASI
IRAKATSI
LAGUNDU
T(Z)EKO
ESAN
AGINDU
ESKATU
dut
AHOLKATU
GOGOA
dut
ASMOA
dut
PREST
dago
GERTU (preparado)
ARRISKUA
JOERA (tendencia)
PREMIA (necesidad)
BELDUR
LOTSA
da
GAI
GAUZA
ORDUA
da
dut
T(Z)EARI
T(Z)EAZ
ARDURATU
ASPERTU
GOGAITU (molestar)
GOGORATU naiz joateaz
KEZKATU
NEKATU
POZTU
IRITZI
LOTU
EKIN
UTZI
IKUSI
ENTZUN
dut
OHITU
SENTITU
HARRAPATU
dut
AHASTU
zait
(Algo que sabias)
SAIATU
AUSARTU
NEKATU
ASPERTU
UTZI (Dar permiso: Nire
COMPARATIVAS
EJERCICIOS Pg. 45
ON
ONDO
TXAR
TXARTO
HANDI
ASKO
GUTXI
HOBE
HOBETO
TXARRAGO
TXARTOAGO
HANDIAGO
GEHIAGO
GUTXIAGO
ONEN
ONDOEN
TXARREN
TXARTOEN
HANDIEN
GEHIEN
GUTXIEN
ONEGI
ONDOEGI
TXARREGI
TXARTOEGI
HANDIEGI
GEHIEGI
GUTXIEGI
KAUSALAK
LAKO
Zergatik zaude nekatuta? Lo gutxi egin dudalako / Lo nahiko egin ez dudalako
ZEBILEN + LAKO = ZEBILELAKO
... ETA
Nekatuta nago:
BAIT + Aditza
Nekatuta nago:
BAIT + DUT
BAIT + NUEN
BAIT + ZIDAN
BAIT + ZAIZU
= BAITUT
= BAINUEN
= BAITZIDAN
= BAITZAIZU
BAIT + GARA
BAIT + NABIL
BAIT + DABIL
BAIT + DA
= BAIKARA
= BAINABIL
= BAITABIL
= BAITA
-T(Z)EAGATIK / -T(Z)EARREN
Hori esateagatik betirako haserretu zitzaidan
-NEZ GERO
Eguraldi ona egiten duenez gero, mendira joango gara Porque hace bueno iremos al monte.
-LA ETA
Lan asko dagoela eta, laguntza eskatu digu Porque hay mucho trabajo,
-ZEREN ETA
Busti egin naiz zeren eta euria baita Me he mojado porque ha llovido (Redundante)
ZER DELA ETA? = ZERGATIK?
ZE ... (Se utiliza solo hablado)
Etxera noa ze gaixorik nago Voy a casa porque estoy enfermo.
EJERCICIOS Pg. 44
KONTZESIBOAK
NAHIZ ETA
NAHIZ ETA nekatuta egon, ez dut hutsik egingo Aunque estoy cansado , no faltar
NAHIZ ETA esan EZ, pentsatzen dago Aunque no lo dice, lo est pensando
NAHIZ ETA dirurik EDUKI EZ, ondo bizi naiz Aunque no tengo dinero, vivo bien
NAHIZ ETA etorri behar EZ izan, etorri zen Aunque no tuvo que venir, vino
NAHIZ ETA ikusten zaitudaN, ... Aunque te vea, ...
NAHIZ ETA ikusten ez zaitudaN, ... Aunque no te vea, ...
ARREN
EURIA EGIN ARREN, mendira joango gara Aunque llueva, iremos al monte
DIRURIK EDUKI EZ ARREN, ondo bizi naiz Aunque no tengo dinero, vivo bien
OSO GARESTIA EZ IZAN ARREN, ezin dut erosi Aunque no es muy caro no puedo comprarlo
Ikusten zaitudan ARREN Aunque te vea
Ikusten ez zaitudan ARREN Aunque no te vea
BA... ERE
Filma ikusi badut ere, ez dut ulertu Aunque he visto la pelcula, no la he entendido
Filma ikusi ez badut ere, ondo dagoela esan didate Aunque no he visto la peli me han dicho que est bien
-AGATIK
Etxera etorriagatik, ez dut ezer egin Aunque he venido a casa no he hecho nada
Etxera ez etorriagatik, ... Aunque no he venido a casa, ...
Pg. 23/45
EJERCICIOS Pg. 42
TEMPORALES
-N GARAIKO De cuando...
Argazki hauek Kuban egon ginen garaikoak dira Estas fotos son de cuando estuvimos en Cuba.
MODUZKO PERPAUSAK
POSTPOSIZIOAK
PARTITIBOA ...
EJERCICIOS Pg. 42
GABE Sin
-RIK GABE
Ariketarik gabe Sin ejercicios
Ariketak gabe Sin los ejercicios.
Verbo + GABE
Egin gabe Sin hacer
Besterik EZEAN, honekin konformatu beharko dugu Si no hay ms nos tendremos que conformar con esto
Liburu hori irakurri EZEAN, nekez jakingo duzu zertan ari naizen Si no lees ese libro, dificilm. sabrs que estoy
haciendo
Ur FALTAN, esnea edango dut Si falta agua, beber leche
NOREN ...
BURUAN Al cabo de
Hiru egunen buruan egingo dut Al cabo de 3 das lo har.
Horren gainean badaukat zer kontaturik Tengo cosas que contar acerca de eso.
NORTZUEN ARTEAN dago Jon? Ana eta JosuREN ARTEAN Entre quienes est Jon? Entre Ana y Josu.
Jendearen ARTEAN dago Est entre la gente
Jende askoren ARTEAN banatu ditugu Hemos repartido entre mucha gente.
NOREN ALDE zaude? Zure alde nago De parte de quin ests? Estoy de tu parte
Ekonomi askatasunaren ALDE nago Estoy a favor de la economa libre.
Bihar Athletic-ek Osasunaren KONTRA (AURKA) jokatuko du Maana el Athletic jugar en contra de Osasuna
Ekonomia ALDETIK oso interesgarria da guretzat Por el lado economico es muy interesante para nosotros
Josuren ALDETIK ez dut uste arazorik egongo denik Por parte de Josu no creo que haya ningun problema
Goraintziak eman gurasoei Josuneren PARTEZ (aldetik) Da recuerdos a los padres de parte de Josune
Ez daukat irakaslerik, neure KONTURA ikasten dut No tengo profesor, aprendo por mi cuenta
Bere KABUZ egin du Lo ha hecho por su cuenta
Bidai agentzia baten BIDEZ lortu dut txartela Por medi de una agencia de viajes he conseguido la entrada
Anaiaren BITARTEZ lortu dut Lo he conseguido por medio del hermano.
Legearen ARABERA, besteak dauka arrazoia Segn la ley, el otro tiene razn
Inkestek adierazten dutenAREN ARABERA Segn lo que anuncian las encuestas
Pg. 26/45
Azeriaren GISA jokatu behar duzu Tenemos que jugar como el zorro
Adibide GISA proba bat egingo dugu Haremos una prueba a modo de ejemplo
LEKUAN En su puesto
Zuk ere, bere LEKUAN, gauza bera egingo zenukeen Tu tambin, en su puesto, hubieras hecho lo mismo
Ekonomia MAILAN gauzak hobetzen doaz A nivel de economa las cosas van mejorando
Fisika ARLOAN oso ezaguna da teoria hori En el campo de la fsica es muy conocida esa teora.
NORI ...
Nori BURUZ hitz egin du? Gabriel Arestiri BURUZ De quin ha hablado? De Gabriel Aresti.
Zeri BURUZ hitz egin duzue? Ekonomiari BURUZ Sobre qu habis hablado?. Sobre economa.
Noiz da ekonomiari BURUZKO hitzaldia?. Cundo es la conferencia sobre economa?
Aldapan GORA
Mendian BEHERA
NONDIK ...
BESTE KASUAK
ESTRUCTURAS
Hainbeste euri egiten zuen non ibaiak gora egin baitzuen Llovi tanto que se desbord el ro.
Hain leloa zara ezen ez baitzara/zaren ezertaz jabetzen Eres tan tonto que no te enteras de nada.
Hori hain txikia da non ezin baitu/duen ikusi Eso es tan pequeo que no se puede ver.
EJERCICIOS Pg. 44
-LAKOAN Creyendo que / En la creencia de que / Pensando que
Gurekin etorriko zarelakoan zuretzako ere prestatu dugu Pensando que vas a venir con nos. nos hemos prep. para ti
Etxera etorriko zinelakoan, janari gehiago prestatu du Pensando que ibas a venir a casa, ha preparado ms comida
Eguraldi ona egingo zuelakoan goizeko 7etan altxatu gara Pensando que iba a hacer buen tiempo nos hemos
levantado a las 7 de la maana
Nire eskakizuna kontutan hartuko duzulakoan, adeitasunez agurtzen zaitut Confiando que tenga a bien mi peticin,
le saluda afectuosamente
EJERCICIOS Pg. 42
Ahalik eta azkarren joan behar dugu Tenemos que ir lo ms rpido posible
Ahalik eta lorerik politenak ekarri behar dituzu Tienes que traer las flores ms bonitas posibles
EJERCICIOS Pg. 42
EJERCICIOS Pg. 42
GUZTIA
PLURAL
NOIZ ARTE?
Izenak
Adberbioak
-RA ARTE
Ingandera arte, asatelehenera arte, datorren astera arte
ARTE bihar arte, etzi arte, orain arte, gaur arte
EJERCICIOS Pg. 41
NOR
ZER
NORK
NORI
NOREN
NORENA
NORENTZAT
NOREKIN
ZERTAN
NOLA
NON
NORA
NONDIK
NONGO
NONGOA
NOIZ
Afirmativas
NORBAIT
ZERBAIT
NORBAITEK
NORBAITI
NORBAITEN
NORBAITENA
NORBAITENTZAT
NORBAITEKIN
ZERBAITETAN
NOLABAIT
NONBAIT
NORABAIT
NONBAITETIK
NONBAITEKO
NONBAITEKOA
NOIZBAIT
Negativas / Interrogat.
INOR
EZER
INORK
INORI
INOREN
INORENA
INORENTZAT
INOREKIN
EZERTAN
INOLA
INON
INORA
INONDIK
INONGO
INONGOA
INOIZ
Cualquier ...
EDONOR
EDOZER
EDONORK
EDONORI
EDONOREN
EDONORENA
EDONORENTZAT
EDONOREKIN
EDOZERTAN
EDONOLA
EDONON
EDONORA
EDONONDIK
EDONONGO
EDONONGOA
EDONOIZ
EDOZEIN MUTIL (EDONOR, o EDOZEIN) etor daiteke Arkautera Cualquier chico puede venir a Arkaute
EDOZEIN GAUZA (EDOZER o EDOZEIN) ekar dezakezu Puedes traer cualquier cosa
EDOZEIN UMERI (EDONORI o EDOZEINI) gustatzen zaio txokolatea A cualquier nio le gusta el chocolate.
EDOZEIN NESKARENTZAT (EDONORENTZAT o EDOZEINENTZAT) erosiko ditu lore horiek Para cualquier chica ...
EDOZEIN HONDARTZARA (EDONORA o EDOZEINETARA) joan gaitezke Podemos ir a cualquier playa.
Pg. 29/45
HOBE ...
HOBE DA
Hobe da ondo pentsatzea Es mejor pensarlo bien
HOBE DUGU
Hobe dugu etxean geratu Mejor nos quedamos en casa
-TAKO /-DAKO(AK)
Esan dugun ardoa Errioxakoa zen El vino que hemos bebido era de la Rioja
Edandako ardoa Errioxakoa zen (Esandakoa Errioxakoa zen)
Soldadutzara joan direnak ez daude pozik = Los que se han ido a la mili no estn contentos
Soldadutzara joandakoak ez daude pozik
Etorri den gizona nire aita da El hombre que ha venido es mi padre
Etorritako gizona nire aita da (Etorritakoa nire aita da)
Me gustara ...
1.
2.
Potencial
Herrira itzuliko nintzateke Me volver al pueblo
3.
4.
Baldintza.
Aberatsa banintz ...! Me gustara ser rico.
Falso Presente
En castellano se emplea muy a menudo el presente para tiempos verbales en futuro o pasado. En euskera esto no es
correcto:
Alemania invade Polonia el 1 de Sept. de 1939 1939ko irailaren 1ean Alemaniak Polonia indarrez hartu zuen.
Ya te oigo Entzun dizut
Te lo dejo en el bar Tabernan utziko dizut
Te lo comes o no vas Jan ezazu, bestela ez zara joango
Es correcto, sin embargo en frases como estas:
A ver si aparecen maana Ea bihar agertzen zareten.
Si vienes maana... Bihar etortzen bazara...
Cuando venga aita, terminaremos el trabajo Aita etortzen denean, lana amaituko dugu
ELKAR
ELKAR
ELKARREKIN
ELKARRI
ELKARREN
ELKARRENGANA
GERUNDIO
Umeak ikasten utzi ditut He dejado a los nios estudiando
Irakurtzen ari naiz Estoy leyendo
- Z (Respuesta a Nola) Nola lortu zuen? Erosiz cmo lo consigui? Comprando
Botoi hau sakatuz pizten da Se enciende pulsando este botn
Irakurriz asko ikasten da Leyendo se aprende mucho
- AN
Noiz ezagutu nuen gogoratu nahian nabil Ando queriendo recordar cuando le conoc
- TA
Atea itxita, alde egin zuen Cerrando la puerta se fue
Hau kenduta, besteak ondo daude Quitando esto, los otros estn bien
- KA
Nitaz gaizki esaka dabil Anda hablando mal de mi
Hor dabiltza denak oihuka Anda gritando a todos
Oihuka, estulka, esaka, bultzaka, ...
-T(z)EN
Pg. 31/45
ESKUTITZAK
ADISKIDE/SENIDEEN ARTEAN
HASTEKO:
(Nire) Guraso
Aita-ama
Osaba-iseko
Adiskide
maiteak/ok
laztanak/ok
biotzekoak/ok
maitea / maite hori
Kaixo
lagun / lagun hori / lagunak / lagunok
Zer moduz
neska / mutil / neskak / neskok / mutilak / mutilok
Agur terdi Aupa
BUKATZEKO:
Besterik ez, / besterik gabe, / Honenbestez,
Agur / Agur terdi / Agur, ez adiorik
Agur bero bat / Agur bihotzez
Besarkada bat / Besarkada handi bat / Besarkada batez
Musu handi bat / Musu luze
Laztan luze / Laztan estu
Laster arte / Hurrengora arte / Hurrena arte / Nahi duzun arte
Ongi izan / Ongi bizi
Bihotzez / Bihotz bihotzez
Zure seme / Zure adiskide
DATAK:
Barakaldon, 2003ko Azaroaren 23an
Barakaldon, 2003-02-13
HARREMAN OFIZIALETAN
HASTEKO:
Jaun-andre agurgarriok Estimados (Queridos) seores y seoras
Alkate jauna: / Lehendakari jauna: / Zuzendari Jauna: / Jauna:
BUKATZEKO:
Besterik gabe, / Oraingoz besterik ez Sin ms
Honenbestez, Por tanto
Agur / Agur terdi
Ongi izan eta hurrengora arte
Zure erantzunen zain geratzen naiz Quedo a la espera de tu respuesta
Nire eskaera ahal bezain laster beteko duzulakoan En la creencia de que se tenga a bien
mi peticin cuanto antes
Nire eskaera kontuan hartuko duzulakoan En el pensamiento de que tendrs en cuenta mi peticin.
Nire arazoak konponduko dituzulakoan En la creencia de que me arreglars los problemas
Aldez aurretik eskerrak emanez, Dando las gracias por adelantado
Zure esanetara A sus rdenes / Zure aginduetara A sus mandatos
Mila ezker / Eskerrik asko zure laguntzagatik
Zure erantzuna baiezkoa izango delakoan, ...
Ejemplos:
Zure berri laster izango dugulakoan, eta aldez aurretik ezkerrak emanez, agur bero bat.
Oraingoz besterik ez, ikusi arte. Ongi izan.
Aldez aurretik ezkerrak emanez, har ezazu nire agurrik aldizkidetasuna (amistad)
Nere begirurenik leialenaz, agur terdi Con mi ms sincero aprecio.
Nire eskaera kontuan hartuko duzulakoan, agurtzen zaitut,...
Pg. 32/45
Gracias!
A medias
En un santiamn
En un suspiro
Cuanto antes
Cualquiera sabe!
Fuera de aqu
Desperezarse
Acertar de pleno
Irse al 5 pino
Cantar las cuarenta
Tener mucho curro
Hace un calor!
Echale una mano!
Me gustara ir al cine
Est Arantza por ah?
Te ries de mi?
Llevo 8 horas trabajando
Vamos a tomar un pote?
Menos mal que has venido!
La radio no funciona
Es de segunda mano
Querer y no poder
Est tronado
Nos partimos de risa
Lo tienes claro!
La has hecho buena!
La cagamos
Ha aprendido por su cuenta
Vete a freir esprragos!
Me apostara el cuello
De tanto decirlo le creimos
Una cerveza a medias?
Si no hay ms!
Me han puesto en un aprieto
Siempre con excusas
Se muri recin nacido
Con buena intencin
Ya
Ni pies ni cabeza
Y un jmn!
Trabajar sin parar
Hacer la colada
En absoluto
Ests avisado!
Estoy indispuesto
A que no le das!
No dijo ni m
Dmelo en voz baja!
Es un hipcrita
Puto cro!
Eres un bocazas
Estate quieto!
Estoy hecho polvo
Sin pelos en la lengua
Hala bazan, ez bazan, sar dadila kalabazan eta irten dadila Lazkaoko plazan = colorin colorado....
Horra non... : mira por donde
Joan den egunean joan nintzen Mirenen bila eta HORRA NON klasean agertu zen
Noren berri : saber noticias de alguien
Gaitzerdi = Ezkerrak
Erdibana = Gauzak erditik banatu
Jess batean = Amen batean = Denbora laburrean
Negar batean = Negar zotinka
Lehenengo eta behin = Batez ere! = Lehenik! = Garrantzitsuena!
Batek jakin! = Auskalo!
Alde hemendik! = Ospa!
Nagiak atera
Buru buruan
Lekutara joan
Kritorenak esan
Esku bete lan
Hau bero hau!
Lagun iezaiozu!
Zinemara joan nahi nuke
Arantza hor da? = Badago Arantza?
Nitaz barrezka?
8 ordu eman ditut lanean
Poterik hartuko dugu?
Ezkerrak etorri zaren!
Irratia ez dabil
Bigarren eskukoa da
Nahi eta ezin
Burutik dago
Barrez ito ginen
Jai daukazu!
Ederra egin duzu!
Gurea egin dugu
Bere kabuz (kontura) ikasi du
Joan zaitez antzarrak ferratzera
Lepoa egingo nuke
Esanaren esanez sinestu genion
Garagardo bat erdibana?
Besterik ezean!
Estu hartu naute
Beti aitzaki maitzaki
Jaio berritan hil zen
Ondo beharrean
Dagoeneko, Honez gero
Ez hanka , ez buru.
Baita zera ere!
Izarretik izarrera.
Lisiba egin
Batere. Ej: Gertaera horrek ez zaitu batere harritu.
Jakinaren gainean zaude
Ondoezik nago
Ezetz eman!
Ez zuen txintik ere esan.
Ahozpez esaidazu!
Pertsona zuria da
Ume madarikatua!
Ahobero hutsa zara
Geldi egon zaitez!
Neke-neke (porru) eginda nago
Ahoan legarrik gabe
Pg. 33/45
BEGI
Begietan hartu: coger mania (Nor-Nork)
Begietan izan: la nia de tus ojos
Begi ona du: tiene buen ojo
Begiluze: mirn
Begizkoa bota: mal de ojo (Nor-Nori-Nork)
EGIN
Bakeak egin: hacer las paces
Lepoa egin: apostar
Piper egin: hacer pira
Porrot egin: hacer ruina
Pot egin: fallar, no hacer bien
Topo egin: encontrarse
Txiki-txiki egin:Te voy a hacer polvo, paliza
BURU
Burutik eginda (edo jota): loco (Egon)
Burutsua: listo, sabio
Burugogorra: cabezn
Buruarina, txoriburu: ligero de cascos
EGON
Bistan egon: est a la vista
Egonean egon: perdiendo el tiempo
Gure esku egon: est en nuestras manos
Josita egon: lleno
Lekutan (tokitan) egon: estar muy lejos
Praketan kabitu ezinik: muy orgulloso, est que no
caga
AHO
Ahotik kendu: quitar de la punta de la lengua
Ahozabal: bocazas
Ahozpez: boca abajo
Ahozkora: boca arriba
GARBI
Garbizalea: purista
Argi eta garbi: claro, fijo
LEPO
Leporaino: hasta el gorro
LARRU
Larrugorrian, Larrugorritan jarri, biluzik, arroparik
gabe: en pelotas
Larrua jo: echar un polvo
Larrututa (Egon): sin pelas
ESKU
Eskuoneko: de buen corazn
Eskuluze: mano larga que pega
Eskupekoa eman: dar propina
Eskuzabal: generoso
Eskulana: manualidades
GORRI
Gorriak ikusi: pasarlas moradas
GOGO
Gogoan eduki: tenerlo en cuenta (resentido)
Gogoan hartu: tener en cuenta (consejo)
Gogait egin: dar asco
Gogaikarria: asqueroso
Gogoz kontra: contra mi voluntad
OKER
Oker zaude: ests en un error
Okerreko bidetik: por el camino equivocado
JO
ATERA
Bizimodua atera: buscarse la vida
Honetatik atera: sacar de sus casillas
NOLA
Neure artean: para mis adentros
Atzekoz aurrera: al reves
Ez atzera ez aurrera: ni para atrs ni para adelante
Hutsaren truke: gratis, de balde
Izerdi patsetan: sudando como un cerdo
Nola edo hala: de alguna manera
Jo ta ke: erre que erre
Noiz aurretik: de antemano
Ez da atzo goizekoa: no es de ayer
Behin betiko: de una vez por todas
Behin behineko: provisionalmente
Behin edo behin, (Noizbehinka): alguna vez
Egunean baino egunean ...ago: cada da ms ...
Lehenago eta behin: antes de nada
Sasoi ederrean: a buenas horas
ESKLAMAZIOA
Auskalo, (Batek daki): vete tu a saber
Bejondeizula: enhorabuena
Hara bestea: mira el otro...
Hor dago gakoa: ah est el problema
Hor konpon, Hor konpon, Marianton! = Bost axola neri!:
arreglatelas
Txakurraren bibolinak: y una leche
Barra-barra : asko (euria)
Mara-mara: asko (elurra)
Tipi-tapa: ibili
Txipli-txapla: en los charcos
Zanga-zanga: asko edan
Zirti-zarta: kolpeka
Adib.
etab.
or.
zenb.
jn.
esk.
k.
enp.
prob.
K.a.
Adibidez
e.b.
Eta abar
e.a.
Orrialde
orr.
Zenbakia
zk.
Jaun
and.
Eskuinalde ezk.
Kale
pl.
Enparantza etorb.
Probintzia P.D..
Kristo aurretik K.o.
Esate baterako
eta abar
Orrialdeak
Zenbakia
Andrea
Ezkeralde
Plaza
Etorbidea
Posdata
Kristo ondoren
EEBB
EHBO
ET
FFAA
IFZ
NAN
NATO
HIES
PFEZ
Pg. 35/45
VOCABULARIO
FAMILIA
Aita
Ama
Gurasoak
Semea
Alaba
Semealabak
Umeak
Anaia
Neba
Arreba
Ahizpa
Aitite
Amama
padre
madre
padre y madre
hijo
hija
hijos e hijas (en gral)
hijos e hijas (en gral)
hermano (de chico)
hermano (de chica)
hermana (de chico)
hermana (de chica)
abuelo
abuela
Iloba
Osaba
Izeko
Loba
Lehengusu
Lehengusina
Gizona
Jauna
Senarra
Emakumea
Andrea
Emaztea
Ezkongaiak
nieto, nieta
to
ta
sobrino, sobrina
primo
prima
hombre
seor
marido
mujer
seora
esposa
novios formales
Bularra
Sorbalda
Bizkarra
Ditia
Ditiburu
Zila
Besoa
Ukondo
Eskuturra
Eskua
Atzamarra
Atzazala
pecho
hombro
espalda
teta
pezn
ombligo
brazo
codo
mueca
mano
dedo
ua
Neska
novia (de chavales)
Mutila
novio (de chavales)
Suhia
nuero
Errain
nuera
Aitaginarreba suegro
Amaginarreba suegra
Kuinatu
cuado, cuada
Aitabitxi
padrino
Amabitxi
madrina
Senide
familiar
Familia
familia
GORPUTZA
Burua
Bekokia
Bekaina
Betile
Ezpainak
Kokotsa
Lepoa
Ilea
Begia
Sudurra
Belarria
Ahoa
cabeza
frente
ceja
pestaa
labios
barbilla
cuello
pelo
ojo
nariz
oreja
boca
Hanka
Belauna
Oina
Behatzak
Zakila
Barrabilak
Alua
Gerria
Ipurdi
Sabela
pierna
rodilla
pie
dedos del pie
pene
testculos
vagina
cintura
culo
tripa
Garbigailua
lavadora
Labea
horno
Aulkia
silla
Mikrouhinak
microndas
Leihoa
ventana
mahaia
mesa
Hozkailua
frigorfico
Plater-ikuzgailua lavavajillas
Platera
plato
Azpila
fuente
Edalontzia
vaso
Sardeska
Goilara
Labana
Lapikoa
Zartagina
Kazola
Ipitza
Ehogailua
Katilua
Garbikaria
Lisakina
tenedor
cuchara
cuchillo
olla
sarten
cazuela
estropajo
cafetera
taza
detergente
plancha
Gorbata
Soingainekoa
Eskularruak
Jertsea
Bainujantzia
Txapela
Kapela
Txanoa
Bikinia
Amantala
Zapia
Galtzontziloak
Kuleroak
Betaurrekoak
Txandala
Belarritakoak
Eraztuna
Eskuturrekoa
Idunekoa
pauelo
calzonzillos
bragas
gafas
chandal
pendientes
anillo
pulsera
Collar
ETXEA
Sukaldea
Egongela
Logela
Komuna
Teilatu
Horma
Solairu
Igongailua
Sutegia
Txorroa
Sukaltarria
cocina
sala
habitacin
vater
tejado
pared
piso
ascensor
fuego
grifo
lavabo
JANTZIAK
Soineko
Gona
Prakak
Alkondara
Galtzerdiak
Jaka
Gerrikoa
Bularretakoa
Zapatak
Botak
vestido
falda
pantalones
camisa
calcetines
chaqueta
cinturn
sujetador
zapatos
botas
Pg. 36/45
corbata
abrigo
guantes
jersey
trajebao
boina
sombrero
gorro
bikini
delantal
Ireki
Zabaldu
Aspertu
Bukatu
Lagundu
Apaindu
Heldu
Maitatu
Ibili
Amatatu
Itzali
Agertu
Ikasi
Gainditu
Erre
Beldurtu
Lagundu
Jaitsi
Edan
Bilatu
Erori
Aldatu
Nekatu
Kantatu
Abestu
Ezkondu
Ospatu
Afaldu
Itxi
Kobratu
Hartu
Jan
Bazkaldu
Erosi
Gidatu
Ezagutu
Kontatu
Kontatu
Zuzendu
Ebaki
Zaindu
Sendatu
Eman
Esan
Utzi
Gosaldu
Atsedena
hartu
Nahi izan
Esnatu
Desvestir
Detenerse
Dormir
Echar
Empezar
Encender
Encontrar
Enfadarse
Entender
Entrar
Enviar
Esconderse
Escribir
Escuchar
Esperar
Estar
Estudiar
Frer
Fumar
Ganar
Gastar
Girar
Guardar
Hablar
Hacer
Ir
Jugar
Juntar
Leer
Levantar
Levantarse
Limpiar
Llamar
Llegar
Llegar
Llenar
Llevar
Matar
Merendar
Meter
Mirar
Morir
Mostrar
Nacer
Nadar
Necesitar
Or
Olvidar
Organizar
Pagar
Parar
Pasar
Pasear
Erantzi
Gelditu
Lo egin
Bota
Hasi
Piztu
Aurkitu
Haserretu
Ulertu
Sartu
Bidali
Ezkutatu
Idatzi
Entzun
Itxaron
Egon
Ikasi
Frijitu
Erre
Irabazi
Gastatu
Hartu
Gorde
Hitz egin
Egin
Joan
Jolastu
Elkartu
Irakurri
Altxatu
Jaiki
Garbitu
Deitu
Heldu
Iritsi
Bete
Eraman
Hil
Askaldu
Sartu
Begiratu
Hil
Erakutsi
Jaio
Igeri egin
Behar izan
Entzun
Ahaztu
Antolatu
Ordaindu
Gelditu
Pasatu
Paseatu
Pg. 37/45
Pedir
Pegar
Peinar
Pensar
Perder
Perdonar
Pintar
Poder
Poner
Poner
Poner de pie
Preguntar
Preparar
Probar
Prohibir
Pudrir
Quedarse
Quemar
Querer
Quitar
Recibir
Recoger
Regresar a
casa
Responder
Romper
Romper
Saber
Sacar
Salir
Saludar
Sembrar
Sentarse
Ser
Servir, valer
Subir
Suceder
Tener
Tener
Terminar
Terminar
Tirar
Trabajar
Traer
Trocear
Utilizar
Vender
Venir
Ver
Vestirse
Vivir
Volver
Eskatu
Jo
Orraztu
Pentsatu
Galdu
Barkatu
Pintatu
Ahal
Jarri
Ipini
Zutitu
Galdetu
Prestatu
Probatu
Debekatu
Usteldu
Geratu
Erre
Nahi izan
Kendu
Jaso
Batu
Etxeratu
Erantzun
Hautsi
Apurtu
Jakin
Atera
Irten
Agurtu
Erein
Jesarri
Izan
Balio izan
Igo
Gertatu
Ukan
Eduki
Bukatu
Amaitu
Bota
Lan egin
Ekarri
Txikitu
Erabili
Saldu
Etorri
Ikusi
Jantzi
Bizi izan
itzuli
VERBOS Frecuentes:
Abestu
Afaldu
Agertu
Agurtu
Ahal
Ahaztu
Aldatu
Altxatu
Amatatu
Amaitu
Antolatu
Apaindu
Apurtu
Askaldu
Aspertu
Atera
Atsedena
hartu
Aurkitu
Balio izan
Barkatu
Batu
Bazkaldu
Begiratu
Behar izan
Beldurtu
Bete
Bidali
Bilatu
Bizi izan
Bota
Bota
Bukatu
Bukatu
Debekatu
Deitu
Ebaki
Edan
Eduki
Egin
Egon
Ekarri
Elkartu
Eman
Entzun
Entzun
Erabili
Erakutsi
Eraman
Erantzi
Erantzun
Erein
Cantar
Cenar
Aparecer
Saludar
Poder
Olvidar
Cambiar
Levantar
Apagar
Terminar
Organizar
Adornar
Romper
Merendar
Aburrirse
Sacar
Descansar
Encontrar
Servir, valer
Perdonar
Recoger
Comer
(medioda)
Mirar
Necesitar
Asustar
Llenar
Enviar
Buscar
Vivir
Echar
Tirar
Acabar
Terminar
Prohibir
Llamar
Cortar
Beber
Tener
Hacer
Estar
Traer
Juntar
Dar
Escuchar
Or
Utilizar
Mostrar
Llevar
Desvestir
Responder
Sembrar
EUSKERA - CASTELLANO
Erori
Erosi
Erre
Erre
Erre
Esan
Eskatu
Esnatu
Etorri
Etxeratu
Ezagutu
Ezkondu
Frijitu
Gainditu
Galdetu
Galdu
Garbitu
Gastatu
Gelditu
Gelditu
Geratu
Gertatu
Gidatu
Gorde
Gosaldu
Hartu
Hartu
Haserretu
Hasi
Hautsi
Heldu
Heldu
Hil
Hil
Hitz egin
Ibili
Idatzi
Igeri egin
Igo
Ikasi
Ikasi
Ikusi
Ipini
Irabazi
Irakurri
Ireki
Iritsi
Irten
Itxaron
Itxi
Itzali
itzuli
Caer
Comprar
Asar
Fumar
Quemar
Decir
Pedir
Despertar
Venir
Regresar a
casa
Conocer
Casarse
Frer
Aprobar
Preguntar
Perder
Limpiar
Gastar
Detenerse
Parar
Quedarse
Suceder
Conducir
Guardar
Desayunar
Coger
Girar
Enfadarse
Empezar
Romper
Agarrar
Llegar
Matar
Morir
Hablar
Andar
Escribir
Nadar
Subir
Aprender
Estudiar
Ver
Poner
Ganar
Leer
Abrir
Llegar
Salir
Esperar
Cerrar
Apagar
Volver
Pg. 38/45
Izan
Ezkutatu
Jaiki
Jaio
Jaitsi
Jakin
Jan
Jantzi
Jarri
Jaso
Jesarri
Jo
Joan
Jolastu
Kantatu
Kendu
Kobratu
Kontatu
Kontatu
Lagundu
Lagundu
Lan egin
Lo egin
Maitatu
Nahi izan
Nahi izan
Nekatu
Ordaindu
Orraztu
Ospatu
Pasatu
Paseatu
Pentsatu
Pintatu
Piztu
Prestatu
Probatu
Saldu
Sartu
Sartu
Sendatu
Txikitu
Ukan
Ulertu
Usteldu
Utzi
Zabaldu
Zaindu
Zutitu
Zuzendu
Ser
Esconderse
Levantarse
Nacer
Bajar
Saber
Comer
Vestirse
Poner
Recibir
Sentarse
Pegar
Ir
Jugar
Cantar
Quitar
Cobrar
Contar
(Narrar)
Contar
(Nmeros)
Acompaar
Ayudar
Trabajar
Dormir
Amar
Querer
Desear
Cansarse
Pagar
Peinar
Celebrar
Pasar
Pasear
Pensar
Pintar
Encender
Preparar
Probar
Vender
Entrar
Meter
Curar
Trocear
Tener
Entender
Pudrir
Dejar
Abrir
Cuidar
Poner de pie
Corregir
ADJETIVOS Frecuentes
ANTONIMOS
Bueno
Mejor
Hermoso
Excelente
Bonito
Honrado/Formal
Dcil/Formalito
Alegre
Joven
Agradable/afable
Campechano
Humilde
Rico
Rpido/Listo
Vigoroso/Agil
Habilidoso
Trabajador
Tranquilo
Adecuado
Necesario
Recto /Correcto
Limpio
Arreglado/pulcro
Claro
Caliente
Templado
Mojado
Dulce
Facil
Tierno
Blando
Ligero
Barato
Grande
Largo
Mucho
Ms
Bien
Mejor
Temprano
Antes
Cerca
Arriba
Especial
Gordo
Especial
On
Hobe
Eder
Bikain
Polit
Zintzo
Txintxo
Alai
Gazte
Atsegin
Jator
Apal
Aberats
Txar
Itsusi
Gaizto
Bihurri
Triste
Zahar
Zakar
Gezurti
Harro
Pobre
Behartsu
Azkar
Motel
Bizkor
Baldar
Trebe
Trakets
Langile
Alfer
Lasai
Estu
Egoki
Desegoki
Beharrezko Kaltegarri
Zuzen
Oker
Garbi
Zikin
Txukun
Narras
Argi
Ilun
Bero
Hotz
Epel
Busti
Lehor
Gozo
Gazi
Erraza
Zail
Samur
Bigun
Gogor
Arin
Astun
Merke
Garesti
Handi
Txiki
Luze
Labur
Asko
Gutxi
Gehiago
Gutxiago
Gaizki/txarto
Ondo
Hobeto
Okerrago
Goiz
Berandu
Lehen
Gero
Hurbil
Urruti
Gora
Behera
Berezi
Lodia
Argal
Berezi
Arrunt
-GARRI
Malo
Feo
Malo/Malvado
Travieso
Triste
Viejo
Tosco
Mentiroso
Orgulloso
Pobre
Necesitado
Lento
Torpe
Torpe
Vago
Apurado
Inadecuado
Perjudicial
Incorrecto
Sucio
Desaliado
Oscuro
Frio
Seco
Salado
Dificil
Duro
Pesado
Caro
Pequeo
Corto
Poco
Menos
Mal
Peor
tarde
Luego
Lejos
Abajo
Flaco
Ordinario
Pg. 39/45
Pozgarri
Barregarri
Maitagarri
Zoragarri
Ikusgarri
Aipagarri
Harrigarri
Apaingarri
Mesedegarri
Kaltegarri
Aspergarri
Nekagarri
Mingarri
Nazkagarri
Lotsagarri
Penagarri
Negargarri
Beldurgarri
Izugarri
Ikaragarri
Susmagarri
-ARI, -LARI, -TARI
Korrikalari
Borrokalari
Aizkolari
Bertsolari
hizlari
Pelotari
Gudari
dendari
Ehiztari
agintari
zuzendari
-LE
Irabazle
Erosle
Ikusle
Entzule
Idazle
Irakurle
Egile
Eragile
-TZAILE
Antolatzaile
Asmatzaile
Sortzaile
Laguntzaile
Saltzaile
Galtzaile
Erretzaile
Hiltzaile
Jarraitzaile
Corredor
Luchador
Orador
Soldado
Tendero
Cazador
Gobernante
Director
Verbos terminados en -n, o -i
Ganador
Comprador
Espectador
Oyente
Escritor
Lector
Autor
Promotor
Resto de los verbos
Organizador
Acertante
Creador
Ayudante
Vendedor
Perdedor
Fumador
Matador
Seguidor
EJERCICIOS
DEKLINABIDE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
Soluciones:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ak
ri
ez, z
k
z
etan
ri
tan, ez
rekin
k
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
ekin
ean, k
k, k
--ri
ik
ekin, ekin
--rik
rekin
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
k
i
rik
z
ek
ari
a
z
eko, etan
rengan
Pg. 40/45
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
tan
az, z
tan
ik
tan
ko
tara, ak
rengan
gandik
tako, a
41.
42.
43.
44.
45.
46.
ez
rretara
rengana, rik
ez, ez
tara
ri
ERE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
No me regalaron nada
Alguien ir contigo
Cualquiera puede ir con nosotros
Iremos a cualquier lugar
Algo si sabe, pero no demasiado
Tendrn que ir a algn lugar
A cualquiera no le gusta una cosa as
Para eso servir la boina de cualquiera
Otro como el mo lo podrs encontrar en cualquier sitio
No lo haremos de cualquier modo, sino como t has dicho
Hacerlo de cualquier manera no traer buenas consecuencias
Cualquier momento es bueno para hacer lo que te guste
No lo han podido hacer de ninguna manera
Entre todos pensaremos si lo hacemos de algn modo
Cualquier razn no nos convencer
Cuando est triste se acerca a donde cualquiera
Ms que el suyo le gusta el de cualquiera
Cualquiera lo puede hacer antes de marcharse
Se emborracha con cualquier vino
Le gusta el vino de cualquier bodega
Hay jamn para alguien?
Ese viste la ropa de cualquiera
Cualquiera sabe eso
A cualquier persona le parece mal lo que has hecho
He traido estos libros para cualquier nio
No les gustaron a nadie
Nadie tena fuego
No doy mi vida por nadie
Con quin sueles ir al cine? Con cualquier amigo
A quin has escuchado eso?. A uno que tu sabes
Vienes de cualquier sitio y sales con cualquier persona
Es normal que no te aclares de nada
Si te sientas al lado de cualquiera te puede pasar cualq. cosa
Pg. 41/45
GABE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
2.
3.
4.
5.
6.
Me dijo el fotgrafo que para cambiar el carrete, la habitacin tiene que estar lo ms oscura posible
Karrete aldatzeko gelak ahal den ilunen izan behar duela esan zidan argazkilariak
7.
Aunque tenga el coche ms rpido del mercado siempre va a 90 km. por hora
Nahiz eta merkatuko autorik azkarrena eduki, beti doa orduko 90 kilometrotara
8.
Tenemos que encontrar el mejor jugador de baloncesto posible para ganar la liga
Ahal den zazkibaloiko jokalaririk onena aurkitu behar dugu liga irabasteko
9.
TEMPORALES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
NOMINALIZACION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
KONTZEZIBOAK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Aunque nos caimos abajo desde un 6 piso, no nos rompimos ningn hueso
(NAHIZ ETA)
Nahiz eta seigarren pisutik behera jautsi, ez genuen hezurrik apurtu
7.
8.
Aunque anduvieron con dificultad, los montaneros consiguieron subir hasta arriba
(-AGATIK)
Ezinean ibiliagatik, mendizaleek goraino igotzea lortu zuten
(BA... ERE)
Ezinean ibili baziren ere, ...
9.
ADITZ BEREZIAK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
-LAKOAN
1.
2.
3.
4.
5.
Pensando que lo ibais a comprar vosotros dos, no lo hemos comprado Zuk biak erostera joango zinetelakoan ez dugu erosi.
Lo hemos hecho mal pensando que era as Gaizki egin dugu horrela zelakoan
Esperando que tengas un buen viaje y a la vuelta me lo cuentes todo, un abrazo muy fuerte de tu amigo
Bidaia on bat daukazulakoan eta itzultzerakoan dena kontatuko didazulakoan, zure lagunaren partez besarkada handi bat.
No he hecho los ejercicios pensando que los corregiramos maana Ez ditut ariketak egin, bihar zuzenduko ditugulakoan.
Confiando que tenga a bien mi peticin, le saluda afectuosamente ...
Nire eskaera kontuan hartuko duzulakoan, begirunez agurtzen dizu ...
Pg. 44/45
COMPARATIVAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Trabaja menos que nosotros; cobra tanto como nosotros y no mete tantas horas
Guk baino gutxiago lan egiten du; guk beste diru irabazten du eta ez du hainbeste ordu sartzen
Tengo tantos problemas como tu pero no me quejo tanto Zuk beste arazo dauzkat baina ez dut hainbeste kexatzen
No es tan rico como parece Ez da hain dirudi bezain aberatsa
No necesitas tanto dinero Ez duzue hainbeste diru behar
No es para tanto Ez da hainbesterako
Ellos no eran tan cabezotas como t Haiek ez ziren zu bezain burugogorrak
Tengo tantos aos como t Zuk beste urte dauzkat
Es ms fuerte que t Zu baino indartsuagoa da
Habis estado en ms lugares que yo Zuek ni baino gehiagotan egon zarete
Peru tiene menos amigos que t Peruk zuk baino lagun gutxiago dauzka.
Es menos vergonzoso que t Ez da zu bezain lotsatia. (En euskera no existe el menos que...)
Es menos carioso que yo Ez da ni bezain maitegarria.
No es como el de antes Ez da lehenengoa bezalakoa
No es como antes Ez da lehen bezalakoa
Lo has hecho mejor que ayer, pero peor que maana Atzo baino hobeto egin duzu baina bihar baino txartoago.
Vivirs durante ms aos y tu salud ser mejor Biziko zara urte gehiagotan eta zure osasuna hobea izango da.
Los ms jvenes que trabajen ms Gazteenek gehiago lan egin dezatela.
Lo has pintado con demasiado color Kolore gehiegiz margotu duzu
Mikel ha llegado el ms tarde Mikel heldu da beranduen
Si nos lo das ahora tanto mejor Orain ematen badiguzu hainbat eta hobe
Cuanto ms veces lo veo, menos lo entiendo Zenbat eta gehiagotan ikusi, hainbat eta gutxiago ulertzen dut
Es demasiado temprano para cenar Goizegi da afaltzeko
Pg. 45/45