Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ESPAOL
ENGLISH
15 minutos, Lame!
Antes de comenzar a utilizar su etapa de potencia es
muy importante que lea esta mnima introduccin
escrita con el propsito de ayudarle a obtener el
mximo partido de su equipo.
Proteccin de etapa de potencia y cajas acsticas
Respecto de la proteccin contra daos a su etapa de
potencia no hay mucho que decir porque sta est
diseada de forma que sus distintos circuitos de
proteccin la inmunizan de posibles deterioros. Pero
sus cajas acsticas nos disponen de estas ventajas
Qu cajas pongo? Aunque parezca mentira no
existe una regla precisa al respecto. Y, es que en
realidad no puede existir tal regla dado que todo
depender del tipo de msica que reproduzcamos.
Ms en concreto, depender de su dinmica. Qu es
la dinmica de una seal? A continuacin veamos un
grfico Potencia vs. Tiempo de cmo se comporta la
msica o mejor dicho la seal electroacstica
asociada a sta.
Rango Dinmico
Pico (Transient)
4
Nivel o amplitud
Rango Dinamico
Seal electroacstica
Tiempo
WIRING
XLR Balanced Wiring Guide
INPUT
OUTPUT
1= ground/shield
2= hot
1= (+ve)
ground/shield
3= cold
(-ve)
2= hot
(+ve)
3= cold (-ve)
Front
Rear
SPECIFICATIONS
AM P 850
R ated O utput P ow er
8 ohm s
4 ohm s
2 ohm s
AM P 1400
A 1800
210 W
320 W
420 W
S te r e o B o th C h a n n e l D r i v e n
300 W
450 W
700 W
400 W
600 W
900 W
650 W
845 W
B rid g e d M o n o
900 W
1400 W
1200 W
1800 W
(2 0 H z ~ 2 0 k H z )
100dB
102dB
102dB
D is t o rt io n (S M P T E -IM )
0.05%
0.01%
0.01%
4dB u
4dB u
4dB u
30dB
32dB
33dB
AB
AB
AB
4.5A / 2.2A
7A / 3.6A
10.5A / 5.5A
120V ac / 240V ac
6.3A / 3.1A
9.5A / 4.8A
15.5A / 7.7A
7.2A / 3.5A
12A / 6A
19.5A / 9.5A
0.01%
0.01%
0.01%
0.1%
0.1%
0.1%
R ated O utput P ow er
8 ohm s
4 ohm s
S ig n a l t o N o is e R a t io
In p u t s e n s it ivit y @ 8 o h m s
V o lt a g e G a in
O u t p u t C irc u it ry
C u rre n t C o n s u m p t io n
@ 1/8 pow er @ 4 ohm s
@ 1/3 pow er @ 4 ohm s
@ R ated pow er @ 4 ohm s
D is t o rt io n
2 0 H z -2 0 k H z H a lf P o w e r
1k H z R ated P ow er
F re q u e n c y R e s p o n s e
D a m p in g F a c t o r (4 0 0 H z )
In p u t Im p e d a n c e
0 / -0 . 5 d B ; 2 0 H z -2 0 K H z , 0 / -3 d B ; 5 H z -6 0 K H z
200
280
C o o lin g
C o n n e c t o rs (e a c h )
In p u t
O utput
C o n t ro l
F ro n t
Rear
In d ic a t o rs
P ro t e c t io n
2 2 d B u (1 0 V rm s )
C o n t in u o u s ly va ria b le s p e e d , F ro n t t o re a r
A c t ive b a la n c e d c o m b o (XL R a n d 1 / 4 T R S c o m m o n u s e )
5 -w a y B in d in g p o s t a n d S p e a k o n
A C p o w e r s w it c h , C h a n n e l 1 a n d 2 vo lu m e
H P F s w it c h , L im it e r s w it c h , M o d e s e le c t o r s w it c h
A c t ive (b lu e ), P ro t e c t io n (re d ), C lip (re d ), S ig n a l (g re e n & y e llo w )
S h o rt c irc u it , T h e rm a l, C u rre n t lim it , D C o ffs e t , C u rre n t in ru s h ,
R F p ro t e c t io n , T u rn o n / T u rn o ff m u t in g
P o w e r re q u ire m e n t s
D im e n s io n s (W H D )
280
1 5 K o h m U n b a la n c e d , 3 0 K o h m B a la n c e d
In p u t C lip p in g
N e t W e ig h t
15.4 k g
18 kg
ENGLISH
ESPAOL
WARNING
CONNECTIONS
PARA EVITAR ACCIDENTES PROVOCADOS POR EL FUEGO O LA ELECTROCUTACION. EN CASO DE QUE LOS PIN
DE LA CLAVIJA NO ENTREN COMPLETAMENTE EN SU POSICIN NO UTILICE LA CLAVIJA DE CONEXIN CON UN
CABLE EXTENSOR UN ADAPTADOR O CUALQUIER OTRO INTERFACE QUE DEJE PARTE DEL PIN EXPUESTO.
PARA EVITAR ACCIDENTES PROVOCADOS POR EL FUEGO O LA ELECTROCUTACION. NO EXPONGA EL EQUIPO A
LA LLUVIA O HUMEDAD EXCESIVA.
Parallel
CAUTION
speakon +a pin 1 +
speakon - a pin 2 +
WIRING
These are several ways to interface the A series amplifier
to support a variety of applications.
tip (hot)
sleeve
ring
ring (cold)
tip
ESPAOL
ENGLISH
INTRODUCCION
AMP Series
Su equipo ha sido diseado para proporcionarle a una
relacin precio/calidad adecuada una etapa de potencia
de gran calidad en sus componentes, su ensamblaje y
test de control. Este es un equipo enteramente
profesional que va a proporcionarle todo tipo de
satisfacciones. Ya sea usted un instalador o un ingeniero
de sonido le proporcionamos una herramienta de gran
nivel.
Desempaquetado e instalacin
CONNECTIONS
posibilidades de funcionamiento es imprescindible que
lea este manual.
Stereo
Parallel
CARACTERSTICAS TCNICAS
Tres posibles modos de operacion: estreo,
paralelo y bridged mono. Permiten una aplicacin
flexible de la etapa de potencia.
Limitadores independientes para cada canal lo
que nos permite reducir la distorsion total.
Stereo
speakon + a pin 1 +
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
OUTPUT 1
OUTPUT 2
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
OUTPUT 1
speakon + a pin 2 +
speakon - a pin 2 -
ENGLISH
ESPAOL
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
SETUP
Clip limiter
Mode Select
MODE
LIM
OFF
PARALLEL
BRIDGED
STEREO
ON
Stereo Mode
HPF
OFF
ON
5 4
1. Ventilador
Los ventiladores son de velocidad variable. El aire de
refrigeracin entra en la etapa por las rejillas frontales,
asegrese de no bloquearlas.
2. Conectores de entrada
Conecte las seales de entrada en estos combos (XLR o
Jack 1/4 TRS). La configuracin de los conectores es
5
10 9
11
como sigue:
- Pin 2 (Tip) hot; (punta, seal)
- Pin 3 (Ring) cold; (anillo, retorno)
- Pin 1 (Sleeve) ground; (manga, tierra)
Recomendamos el uso de cableado de tres conductores
balanceado donde sea posible. Conectores no
balanceados tipo Jack 1/4 tambin pueden ser
4
ESPAOL
utilizados. No obstante la calidad de la seal ser menor
y el nivel de ruido algo superior.
Una seal estreo (canal derecho y canal izquierdo)
deber ser conectada a ambos canales 1 y 2. No
obstante, cuando utilice la etapa en modo Parallel o
Bridge Mono utilice solamente la entrada del canal 1.
3. Conectores Link
Estos conectores Jack se utilizan para enviar la seal
entrante a otro amplificador u otro instrumento.
4. Conmutador Limitador
Cuando la seal entrante es de un nivel demasiado alto
para el correcto funcionamiento de la etapa podemos
tener una elevada distorsin en la salida. Para prevenir
esta eventualidad se dispone de un limitador de Clip
para cada canal que puede activarse o desactivarse a
voluntad.
5. Conmutador del filtro Pasa Altos (HPF)
Mediante este conmutador activa el filtro interno HPF.
Este filtro limita el nivel de las frecuencias por debajo de
40 Hz mejorando la respuesta en baja y limitando el
movimiento del cono producido por frecuencias
subsnicas, haciendo que ms potencia est disponible
para los altavoces a la frecuencia determinada. En caso
de apagar el filtro HPF se sigue disponiendo de una
proteccin que limita el nivel de las frecuencias hasta 5
Hz protegiendo los altavoces contra la corriente
continua y frecuencias subsnicas entrantes de elevado
nivel.
6. Conmutador Bridge / Stereo / Parallel
Este conmutador cambia el modo de operacin del
amplificador. STEREO para una amplificacin normal
en estereo. En PARALELL la entrada de seal al canal 1
ENGLISH
es enviada al canal dos (ambos canales amplifican la
misma seal de entrada). En modo BRIDGED slo la
seal conectada al canal 1 ser amplificada, podemos
ignorar el control de nivel del canal 2.
7. Binding Post de 5 posiciones
Conecte cada canal del amplificador a altavoces de 4 a 8
Omhios. Se dispone de dos parejas de binding posts,
lo que nos permite la conexin en paralelo de los
altavoces. La conexin a los binding posts puede
realizarse con cable pelado, conectores tipo banana o
spade lug terminations. Realice las conexiones a canal
1 y canal 2 para los modos STEREO y PARALELL o
realice una sola conexin al canal 1 y al canal 2 del
terminal rojo en caso de estar en modo BRIDGED Mono
Mode.
8. Conectores Speakon de salida
Utilcelos para conectar cada canal a un altavoz o
altavoces de 4 a 8 Ohmios. En modo STEREO y
PARALELL conecte los Speakon a los canales 1 y 2. En
modo BRIDGED Mono Mode utilice el conector de salida
BRIDGE.
9. Circuit breaker
Acta como si fuera un fusible comn. Esta proteccin
actuar cuando se detecte un problema con el voltaje
principal o si el nivel de entrada mxima de la etapa es
superado. Para volver a poner en marcha el equipo
simplemente presione en conmutador Circuit breaker.
10. Conector de red (AC input)
Se dispone de un conector IEC (International
Electrotechnical Commission) para el cable de conexin
a red. Conecte el terminal de tres puntas IEC a este
conector.
PROTECCIN
Las etapas de potencia de la serie AMP disponen de
diversas protecciones. Los testigos luminosos en el
panel frontal nos dan informacin sobre el estado del
circuito electrnico del rel de conexin a los altavoces
en cada canal. Cuando el testigo luminoso
PROTECTION se enciende los altavoces conectados
a la etapa de potencia dejan de recibir seal.
Puesta en marcha
Al conectar la etapa de potencia el circuito de proteccin
tarda unos 5 segundos en activarse. Durante estos 5
segundo iniciales la seal de salida a altavoces es
bloqueada. En caso de que todo est correctamente
conectado y no exista problemas de otra ndole el
circuito de proteccin se desactiva y la etapa comienza a
funcionar normalmente. Es normal que el testigo
luminoso PROTECTION se apague lentamente.
Proteccin trmica
Un incremento de temperatura por encima del lmite
establecido activar el circuito de proteccin del canal
que experimente el sobrecalentamiento. Durante este
tiempo el testigo luminoso PROTECTION se
encender. El circuito de proteccin dejar de bloquear
la salida de seal a altavoces cuando la temperatura
vuelva a un valor por debajo del lmite establecido.
Para evitar el sobrecalentamiento asegrese de que los
canales de entrada y salida de flujo de aire estn
5
PROTECTION
Every model in the A Series incorporates protection
features. The HPA Series front panel Protection LED
indicates the activity of the relay speaker connection
circuitry in each channel. When the protection LED turn
on, this circuitry is active, and all connected speakers are
muted.
Initial power-up ; For approximately five seconds after
initial power-up, the protection circuitry is activated and
the speaker outputs are muted. If everything is operating
normally, you will hear an audible click at the conclusion
of this brief period, as the protection circuitry is
deactivated and the A Series begins delivering signal to
connected speakers. It is normal for the Protection LED
to fade gradually after the amplifier is powered off.
Thermal Protection ; Abnormally high heat sink
temperatures will engage the Protect circuitry for the
overheating channel only. An output relay disconnects
the speakers until normal temperature range is restored.
During this time, the Protect LED will light. To guard
against this problem, make sure the A Series receives
adequate ventilation on all sides and that both the front
and rear panels are unobstructed. If the power
transformer gets too hot, its thermal switch will
disconnect all of the secondary power and disconnect
both channel outputs.
ENGLISH
ESPAOL
exceso de potencia. El circuito de proteccin del
limitador puede activarse en caso de existir un
feedback excesivo, oscilaciones o un ajuste
inapropiado del control de ganancia. En caso de que el
equipo funcione perfectamente y que las conexiones y
niveles de ganancia estn establecidos correctamente,
el circuito limitador no intervendr en el funcionamiento
de la etapa y permitir que la banda de frecuencias
audibles sea amplificada tal como si este circuito de
proteccin no existiera.
5 4
SETUP
Clip limiter (Limitador)
Seleccin de Modo
1. Fan
This is a variable speed cooling fan. Cooling air enters
the amplifier through the fan ports located on front of the
amplifier chassis, Be sure not to block these ports when
installing the amplifier or other associated equipment.
2. Input connectors
Connect the input source to these electronic balanced
3
7
8
10 9
11
Combination connectors using either XLR or 1/4 TRS
plugs. The 1/4 TRS and XLR plug configured as follows:
Pin 2 (Tip) hot, Pin 3 (Ring) cold, and Pin 1 (Sleeve)
ground. We recommend the use of balanced threeconductor cabling wherever possible. Unbalanced twoconductor 1/4 plugs can also be inserted into these
inputs, but you will get better signal quality and less
MODE
ESPAOL
ENGLISH
CONEXIONES
INTRODUCTION
Welcome
Estereo
Paralelo
CHARACTERISTICS
Modo Bridged Mono
Tw o - c h a n n e l , p a r a l l e l o r b r i d g e d m o n o
operating modes for flexible application.
mono/bridge
Estereo
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
OUTPUT 1
OUTPUT 2
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
OUTPUT 1
speakon + a pin 2 +
speakon - a pin 2 -
ENGLISH
ESPAOL
WARNING
CONEXIONES
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENON CORD, RECEPTACLE
OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PRESENT BLADE EXPOSURE.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
TO PRVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
CAUTION
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel only.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
14.
15.
16.
18.
19.
20.
20.
22.
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
speakon - a pin 1 -
17.
7.
speakon + a pin 1 +
23.
OUTPUT 1
OUTPUT 2
OUTPUT 1
speakon + a pin 1 +
speakon + a pin 2 +
speakon - a pin 1 -
speakon - a pin 2 -
speakon +a pin 1 +
speakon - a pin 2 +
CABLEADO
stas son algunas formas de conexin entre su
amplificador AMP y sus perifricos. Los amplificadores
de la serie AMP disponen de entradas y salidas
ESPAOL
ENGLISH
CABLEADO
XLR Balanceado
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
1= ground/shield
2= hot
1= (+ve)
ground/shield
3= cold
(-ve)
2= hot
(+ve)
3= cold (-ve)
vista frontal
vista trasera
ESPECIFICACIONES TCNICAS
AM P 850
AM P 1400
A 1800
210 W
320 W
420 W
400 W
600 W
900 W
650 W
845 W
Bridged M ono
900 W
1400 W
1200 W
1800 W
(20 Hz ~ 20k Hz )
100dB
102dB
102dB
0.05%
0.01%
0.01%
P otenc ia de s alida
8 ohm s
4 ohm s
2 ohm s
P otenc ia de s alida
8 ohm s
4 ohm s
Ratio S eal/Ruido
4dB u
4dB u
4dB u
30dB
32dB
33dB
AB
AB
AB
4.5A / 2.2A
7A / 3.6A
10.5A / 5.5A
120V ac / 240V ac
6.3A / 3.1A
9.5A / 4.8A
15.5A / 7.7A
7.2A / 3.5A
12A / 6A
19.5A / 9.5A
0.01%
0.01%
0.01%
1k Hz P otenc ia
0.1%
0.1%
0.1%
0/-0.5dB ; 20Hz -20K Hz , 0/-3dB ; 5Hz -60K Hz
200
280
280
15K ohm no balanc eado, 30K ohm B alanc eado
G ananc ia de V oltage
"O utput Circ uitry "
Cons um o de c orriente
@ 1/8 power @ 4 ohm s
@ 1/3 power @ 4 ohm s
@ Rated power @ 4 ohm s
Dis tors in
22dB u (10V rm s )
V entiladores de veloc idad variable
Refrigerac in
Conec tores (c ada uno)
E ntrada
S alida
Control
Frontal
Tras ero
Indic adores
P rotec c in
Cons um o potenc ia
M edidas (W H D)
P es o Neto
15.4 k g
18 k g
is a division of Akiyama.
C/ Praga, n11. Pol. Cova Solera. 08191. Rubi
Barcelona (SPAIN)
Info at: www.akiyamadj.com
ESPAOL
ENGLISH
CABLEADO
XLR Balanceado
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
1= ground/shield
2= hot
1= (+ve)
ground/shield
3= cold
(-ve)
2= hot
(+ve)
3= cold (-ve)
vista frontal
vista trasera
ESPECIFICACIONES TCNICAS
AM P 850
AM P 1400
A 1800
210 W
320 W
420 W
400 W
600 W
900 W
650 W
845 W
Bridged M ono
900 W
1400 W
1200 W
1800 W
(20 Hz ~ 20k Hz )
100dB
102dB
102dB
0.05%
0.01%
0.01%
P otenc ia de s alida
8 ohm s
4 ohm s
2 ohm s
P otenc ia de s alida
8 ohm s
4 ohm s
Ratio S eal/Ruido
4dB u
4dB u
4dB u
30dB
32dB
33dB
AB
AB
AB
4.5A / 2.2A
7A / 3.6A
10.5A / 5.5A
120V ac / 240V ac
6.3A / 3.1A
9.5A / 4.8A
15.5A / 7.7A
7.2A / 3.5A
12A / 6A
19.5A / 9.5A
0.01%
0.01%
0.01%
1k Hz P otenc ia
0.1%
0.1%
0.1%
0/-0.5dB ; 20Hz -20K Hz , 0/-3dB ; 5Hz -60K Hz
200
280
280
15K ohm no balanc eado, 30K ohm B alanc eado
G ananc ia de V oltage
"O utput Circ uitry "
Cons um o de c orriente
@ 1/8 power @ 4 ohm s
@ 1/3 power @ 4 ohm s
@ Rated power @ 4 ohm s
Dis tors in
22dB u (10V rm s )
V entiladores de veloc idad variable
Refrigerac in
Conec tores (c ada uno)
E ntrada
S alida
Control
Frontal
Tras ero
Indic adores
P rotec c in
Cons um o potenc ia
M edidas (W H D)
P es o Neto
15.4 k g
18 k g
is a division of Akiyama.
C/ Praga, n11. Pol. Cova Solera. 08191. Rubi
Barcelona (SPAIN)
Info at: www.akiyamadj.com
ENGLISH
ESPAOL
WARNING
CONEXIONES
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENON CORD, RECEPTACLE
OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PRESENT BLADE EXPOSURE.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
TO PRVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
CAUTION
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel only.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
14.
15.
16.
18.
19.
20.
20.
22.
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
speakon - a pin 1 -
17.
7.
speakon + a pin 1 +
23.
OUTPUT 1
OUTPUT 2
OUTPUT 1
speakon + a pin 1 +
speakon + a pin 2 +
speakon - a pin 1 -
speakon - a pin 2 -
speakon +a pin 1 +
speakon - a pin 2 +
CABLEADO
stas son algunas formas de conexin entre su
amplificador AMP y sus perifricos. Los amplificadores
de la serie AMP disponen de entradas y salidas
ESPAOL
ENGLISH
CONEXIONES
INTRODUCTION
Welcome
Estereo
Paralelo
CHARACTERISTICS
Modo Bridged Mono
Tw o - c h a n n e l , p a r a l l e l o r b r i d g e d m o n o
operating modes for flexible application.
mono/bridge
Estereo
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
OUTPUT 1
OUTPUT 2
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
OUTPUT 1
speakon + a pin 2 +
speakon - a pin 2 -
ENGLISH
ESPAOL
exceso de potencia. El circuito de proteccin del
limitador puede activarse en caso de existir un
feedback excesivo, oscilaciones o un ajuste
inapropiado del control de ganancia. En caso de que el
equipo funcione perfectamente y que las conexiones y
niveles de ganancia estn establecidos correctamente,
el circuito limitador no intervendr en el funcionamiento
de la etapa y permitir que la banda de frecuencias
audibles sea amplificada tal como si este circuito de
proteccin no existiera.
5 4
SETUP
Clip limiter (Limitador)
Seleccin de Modo
1. Fan
This is a variable speed cooling fan. Cooling air enters
the amplifier through the fan ports located on front of the
amplifier chassis, Be sure not to block these ports when
installing the amplifier or other associated equipment.
2. Input connectors
Connect the input source to these electronic balanced
3
7
8
10 9
11
Combination connectors using either XLR or 1/4 TRS
plugs. The 1/4 TRS and XLR plug configured as follows:
Pin 2 (Tip) hot, Pin 3 (Ring) cold, and Pin 1 (Sleeve)
ground. We recommend the use of balanced threeconductor cabling wherever possible. Unbalanced twoconductor 1/4 plugs can also be inserted into these
inputs, but you will get better signal quality and less
MODE
ESPAOL
utilizados. No obstante la calidad de la seal ser menor
y el nivel de ruido algo superior.
Una seal estreo (canal derecho y canal izquierdo)
deber ser conectada a ambos canales 1 y 2. No
obstante, cuando utilice la etapa en modo Parallel o
Bridge Mono utilice solamente la entrada del canal 1.
3. Conectores Link
Estos conectores Jack se utilizan para enviar la seal
entrante a otro amplificador u otro instrumento.
4. Conmutador Limitador
Cuando la seal entrante es de un nivel demasiado alto
para el correcto funcionamiento de la etapa podemos
tener una elevada distorsin en la salida. Para prevenir
esta eventualidad se dispone de un limitador de Clip
para cada canal que puede activarse o desactivarse a
voluntad.
5. Conmutador del filtro Pasa Altos (HPF)
Mediante este conmutador activa el filtro interno HPF.
Este filtro limita el nivel de las frecuencias por debajo de
40 Hz mejorando la respuesta en baja y limitando el
movimiento del cono producido por frecuencias
subsnicas, haciendo que ms potencia est disponible
para los altavoces a la frecuencia determinada. En caso
de apagar el filtro HPF se sigue disponiendo de una
proteccin que limita el nivel de las frecuencias hasta 5
Hz protegiendo los altavoces contra la corriente
continua y frecuencias subsnicas entrantes de elevado
nivel.
6. Conmutador Bridge / Stereo / Parallel
Este conmutador cambia el modo de operacin del
amplificador. STEREO para una amplificacin normal
en estereo. En PARALELL la entrada de seal al canal 1
ENGLISH
es enviada al canal dos (ambos canales amplifican la
misma seal de entrada). En modo BRIDGED slo la
seal conectada al canal 1 ser amplificada, podemos
ignorar el control de nivel del canal 2.
7. Binding Post de 5 posiciones
Conecte cada canal del amplificador a altavoces de 4 a 8
Omhios. Se dispone de dos parejas de binding posts,
lo que nos permite la conexin en paralelo de los
altavoces. La conexin a los binding posts puede
realizarse con cable pelado, conectores tipo banana o
spade lug terminations. Realice las conexiones a canal
1 y canal 2 para los modos STEREO y PARALELL o
realice una sola conexin al canal 1 y al canal 2 del
terminal rojo en caso de estar en modo BRIDGED Mono
Mode.
8. Conectores Speakon de salida
Utilcelos para conectar cada canal a un altavoz o
altavoces de 4 a 8 Ohmios. En modo STEREO y
PARALELL conecte los Speakon a los canales 1 y 2. En
modo BRIDGED Mono Mode utilice el conector de salida
BRIDGE.
9. Circuit breaker
Acta como si fuera un fusible comn. Esta proteccin
actuar cuando se detecte un problema con el voltaje
principal o si el nivel de entrada mxima de la etapa es
superado. Para volver a poner en marcha el equipo
simplemente presione en conmutador Circuit breaker.
10. Conector de red (AC input)
Se dispone de un conector IEC (International
Electrotechnical Commission) para el cable de conexin
a red. Conecte el terminal de tres puntas IEC a este
conector.
PROTECCIN
Las etapas de potencia de la serie AMP disponen de
diversas protecciones. Los testigos luminosos en el
panel frontal nos dan informacin sobre el estado del
circuito electrnico del rel de conexin a los altavoces
en cada canal. Cuando el testigo luminoso
PROTECTION se enciende los altavoces conectados
a la etapa de potencia dejan de recibir seal.
Puesta en marcha
Al conectar la etapa de potencia el circuito de proteccin
tarda unos 5 segundos en activarse. Durante estos 5
segundo iniciales la seal de salida a altavoces es
bloqueada. En caso de que todo est correctamente
conectado y no exista problemas de otra ndole el
circuito de proteccin se desactiva y la etapa comienza a
funcionar normalmente. Es normal que el testigo
luminoso PROTECTION se apague lentamente.
Proteccin trmica
Un incremento de temperatura por encima del lmite
establecido activar el circuito de proteccin del canal
que experimente el sobrecalentamiento. Durante este
tiempo el testigo luminoso PROTECTION se
encender. El circuito de proteccin dejar de bloquear
la salida de seal a altavoces cuando la temperatura
vuelva a un valor por debajo del lmite establecido.
Para evitar el sobrecalentamiento asegrese de que los
canales de entrada y salida de flujo de aire estn
5
PROTECTION
Every model in the A Series incorporates protection
features. The HPA Series front panel Protection LED
indicates the activity of the relay speaker connection
circuitry in each channel. When the protection LED turn
on, this circuitry is active, and all connected speakers are
muted.
Initial power-up ; For approximately five seconds after
initial power-up, the protection circuitry is activated and
the speaker outputs are muted. If everything is operating
normally, you will hear an audible click at the conclusion
of this brief period, as the protection circuitry is
deactivated and the A Series begins delivering signal to
connected speakers. It is normal for the Protection LED
to fade gradually after the amplifier is powered off.
Thermal Protection ; Abnormally high heat sink
temperatures will engage the Protect circuitry for the
overheating channel only. An output relay disconnects
the speakers until normal temperature range is restored.
During this time, the Protect LED will light. To guard
against this problem, make sure the A Series receives
adequate ventilation on all sides and that both the front
and rear panels are unobstructed. If the power
transformer gets too hot, its thermal switch will
disconnect all of the secondary power and disconnect
both channel outputs.
ENGLISH
ESPAOL
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
SETUP
Clip limiter
Mode Select
MODE
LIM
OFF
PARALLEL
BRIDGED
STEREO
ON
Stereo Mode
HPF
OFF
ON
5 4
1. Ventilador
Los ventiladores son de velocidad variable. El aire de
refrigeracin entra en la etapa por las rejillas frontales,
asegrese de no bloquearlas.
2. Conectores de entrada
Conecte las seales de entrada en estos combos (XLR o
Jack 1/4 TRS). La configuracin de los conectores es
5
10 9
11
como sigue:
- Pin 2 (Tip) hot; (punta, seal)
- Pin 3 (Ring) cold; (anillo, retorno)
- Pin 1 (Sleeve) ground; (manga, tierra)
Recomendamos el uso de cableado de tres conductores
balanceado donde sea posible. Conectores no
balanceados tipo Jack 1/4 tambin pueden ser
4
ESPAOL
ENGLISH
INTRODUCCION
AMP Series
Su equipo ha sido diseado para proporcionarle a una
relacin precio/calidad adecuada una etapa de potencia
de gran calidad en sus componentes, su ensamblaje y
test de control. Este es un equipo enteramente
profesional que va a proporcionarle todo tipo de
satisfacciones. Ya sea usted un instalador o un ingeniero
de sonido le proporcionamos una herramienta de gran
nivel.
Desempaquetado e instalacin
CONNECTIONS
posibilidades de funcionamiento es imprescindible que
lea este manual.
Stereo
Parallel
CARACTERSTICAS TCNICAS
Tres posibles modos de operacion: estreo,
paralelo y bridged mono. Permiten una aplicacin
flexible de la etapa de potencia.
Limitadores independientes para cada canal lo
que nos permite reducir la distorsion total.
Stereo
speakon + a pin 1 +
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
OUTPUT 1
OUTPUT 2
speakon + a pin 1 +
speakon - a pin 1 -
OUTPUT 1
speakon + a pin 2 +
speakon - a pin 2 -
ENGLISH
ESPAOL
WARNING
CONNECTIONS
PARA EVITAR ACCIDENTES PROVOCADOS POR EL FUEGO O LA ELECTROCUTACION. EN CASO DE QUE LOS PIN
DE LA CLAVIJA NO ENTREN COMPLETAMENTE EN SU POSICIN NO UTILICE LA CLAVIJA DE CONEXIN CON UN
CABLE EXTENSOR UN ADAPTADOR O CUALQUIER OTRO INTERFACE QUE DEJE PARTE DEL PIN EXPUESTO.
PARA EVITAR ACCIDENTES PROVOCADOS POR EL FUEGO O LA ELECTROCUTACION. NO EXPONGA EL EQUIPO A
LA LLUVIA O HUMEDAD EXCESIVA.
Parallel
CAUTION
speakon +a pin 1 +
speakon - a pin 2 +
WIRING
These are several ways to interface the A series amplifier
to support a variety of applications.
tip (hot)
sleeve
ring
ring (cold)
tip
ESPAOL
ENGLISH
15 minutos, Lame!
Antes de comenzar a utilizar su etapa de potencia es
muy importante que lea esta mnima introduccin
escrita con el propsito de ayudarle a obtener el
mximo partido de su equipo.
Proteccin de etapa de potencia y cajas acsticas
Respecto de la proteccin contra daos a su etapa de
potencia no hay mucho que decir porque sta est
diseada de forma que sus distintos circuitos de
proteccin la inmunizan de posibles deterioros. Pero
sus cajas acsticas nos disponen de estas ventajas
Qu cajas pongo? Aunque parezca mentira no
existe una regla precisa al respecto. Y, es que en
realidad no puede existir tal regla dado que todo
depender del tipo de msica que reproduzcamos.
Ms en concreto, depender de su dinmica. Qu es
la dinmica de una seal? A continuacin veamos un
grfico Potencia vs. Tiempo de cmo se comporta la
msica o mejor dicho la seal electroacstica
asociada a sta.
Rango Dinmico
Pico (Transient)
4
Nivel o amplitud
Rango Dinamico
Seal electroacstica
Tiempo
WIRING
XLR Balanced Wiring Guide
INPUT
OUTPUT
1= ground/shield
2= hot
1= (+ve)
ground/shield
3= cold
(-ve)
2= hot
(+ve)
3= cold (-ve)
Front
Rear
SPECIFICATIONS
AM P 850
R ated O utput P ow er
8 ohm s
4 ohm s
2 ohm s
AM P 1400
A 1800
210 W
320 W
420 W
S te r e o B o th C h a n n e l D r i v e n
300 W
450 W
700 W
400 W
600 W
900 W
650 W
845 W
B rid g e d M o n o
900 W
1400 W
1200 W
1800 W
(2 0 H z ~ 2 0 k H z )
100dB
102dB
102dB
D is t o rt io n (S M P T E -IM )
0.05%
0.01%
0.01%
4dB u
4dB u
4dB u
30dB
32dB
33dB
AB
AB
AB
4.5A / 2.2A
7A / 3.6A
10.5A / 5.5A
120V ac / 240V ac
6.3A / 3.1A
9.5A / 4.8A
15.5A / 7.7A
7.2A / 3.5A
12A / 6A
19.5A / 9.5A
0.01%
0.01%
0.01%
0.1%
0.1%
0.1%
R ated O utput P ow er
8 ohm s
4 ohm s
S ig n a l t o N o is e R a t io
In p u t s e n s it ivit y @ 8 o h m s
V o lt a g e G a in
O u t p u t C irc u it ry
C u rre n t C o n s u m p t io n
@ 1/8 pow er @ 4 ohm s
@ 1/3 pow er @ 4 ohm s
@ R ated pow er @ 4 ohm s
D is t o rt io n
2 0 H z -2 0 k H z H a lf P o w e r
1k H z R ated P ow er
F re q u e n c y R e s p o n s e
D a m p in g F a c t o r (4 0 0 H z )
In p u t Im p e d a n c e
0 / -0 . 5 d B ; 2 0 H z -2 0 K H z , 0 / -3 d B ; 5 H z -6 0 K H z
200
280
C o o lin g
C o n n e c t o rs (e a c h )
In p u t
O utput
C o n t ro l
F ro n t
Rear
In d ic a t o rs
P ro t e c t io n
2 2 d B u (1 0 V rm s )
C o n t in u o u s ly va ria b le s p e e d , F ro n t t o re a r
A c t ive b a la n c e d c o m b o (XL R a n d 1 / 4 T R S c o m m o n u s e )
5 -w a y B in d in g p o s t a n d S p e a k o n
A C p o w e r s w it c h , C h a n n e l 1 a n d 2 vo lu m e
H P F s w it c h , L im it e r s w it c h , M o d e s e le c t o r s w it c h
A c t ive (b lu e ), P ro t e c t io n (re d ), C lip (re d ), S ig n a l (g re e n & y e llo w )
S h o rt c irc u it , T h e rm a l, C u rre n t lim it , D C o ffs e t , C u rre n t in ru s h ,
R F p ro t e c t io n , T u rn o n / T u rn o ff m u t in g
P o w e r re q u ire m e n t s
D im e n s io n s (W H D )
280
1 5 K o h m U n b a la n c e d , 3 0 K o h m B a la n c e d
In p u t C lip p in g
N e t W e ig h t
15.4 k g
18 kg
is a division of Akiyama.
C/ Praga, n11. Pol. Cova Solera. 08191. Rubi
Barcelona (SPAIN)
Info at: www.akiyamadj.com