Вы находитесь на странице: 1из 245

O Highlander disfarado

Julia London

Resumo:
Afligida pelas dificuldades financeiras, a famlia Lockhart
encomenda ao Griffin, o menor dos irmos, a tarefa de
recuperar um talism familiar, em concreto um valioso drago
de ouro e rubis que lhes roubaram seus parentes ingleses.
Liam, o major, fracassou quando lhe encomendaram o trabalho,
e s pode propocionar uma vaga informao: supostamente
uma tal lady Batrenkirk comprou a jia para dar de presente-lhe
a uma amiga sua chamada Amelia.
Grif viaja at Londres fingindo ser outra pessoa e comea a
assistir a bailes e jantares para descobrir a lady Battenkirk ou a
seu amiga Amelia, mas nenhuma das Amelias que lhe
apresentam a correta.
Anna Addison descobre muito rapidamente que Grif no quem
diz ser, o que faz que ante ela se abram perspectivas muito
interessantes.
Para comear, poderia ser o modo de conquistar, por fim, a
Drake Lockhart, o amor de sua vida

UM
TALLA DILEAS, PERTO DO LOCH CHON,
TROSSACHS DAS HIGHLANDS 1817
Necessitavam dinheiro. Bilhetes de banco ou moedas, isso no
importava, mas necessitavam muito.
Os sete Lockhart estavam de acordo em que no tinham outra
opo mais que voltar para a Inglaterra e tentar encontrar o antigo
tesouro da famlia, um monstro de ouro puro com olhos de rubis,
para sair a runa total. Entretanto, no enviariam Liam para traz-la.
Essa tinha sido seu primeiro equvoco; Liam havia tornado de
Londres com uma mulher e uma jovem e formosa menina. Mas sem o
monstro.
No, esta vez, iria o irmo menor; e o mas elegante; Grif.
Inclusive Aila, lady Lockhart, tinha muitos reservas quanto a
uma segunda tentativa para recuperar a figurinha.
Ser um desastre seguro disse enquanto a famlia
repassava seu ltimo plano na mesa do jantar Estamos tentando
ao destino sem ter a mais mnima idia de onde pode estar. No
sabemos nada mais que lady Battenkirk se apoderou do maldito
objeto!
E que se o di a Amelia recordou Ellie, a noiva do Liam,
com amabilidade.
Todos fizeram uma pausa para olh-la enquanto ela seguia
comendo tranqilamente.
Porque Ellie tinha roubado o monstro ante os narizes do Liam,
e logo lhe tinha vendido a feia esttua, por uma quantidade ridcula,
a uma mulher de Londres que tinha conhecido em uma pequena loja
de quinquilharias e adornos para a casa em Cambridge. Agora, a
nica coisa que sabiam com certeza era que o nome da mulher de
Londres era lady Battenkirk, e que lady Battenkirk havia dito no
momento da compra que tinha intenes de dar de presente-lhe a
seu amiga Amelia. Isso era; em resumo, tudo o que sabiam da
valiosa estatueta. O resto eram conjeturas e imaginaes.
Mas Grif confiava em sua capacidade para trazer para o
monstro a casa, e apertou carinhosamente a mo de sua me.
Liam era um soldado, no um cavalheiro, como eu. Era
totalmente inadequado para introduzir-se na alta sociedade, mas eu
sou perfeito para faz-lo.
Alta sociedade! resmungou Liam Pode ficar com todos
eles!
Liam, capito dos Regimentos das Highlands, era, por diz-lo
amavelmente, um pouco tosco. E enquanto Grif poderia ser
igualmente tosco se era necessrio (depois de tudo, habia nascido e
crescido como um Highlander),via-se levando a vida de um cavalheiro

da alta sociedade, um desejo que tinha sido firmemente


reforadodepois de passar dois anos na universidade no Edimburgo.
A seu parecer tinha passado uma eternidade, quando a famlia
tinha dinheiro, antes de que comeassem a pagar aos arrendatrios
para que pudessem ir-se esculpe Dileas, a propriedade da famlia nas
remotas Highlands, perto do Loch Chon. Quando Grif voltou para casa
faz cinco anos, encontrou-se um lugar diferente, onde as casitas de
campo dos camponeses estavam vazias e a velha manso tinha
comeado a derrubar-se por causa de mal estado. A situao no
tinha feito mais que piorar; no fazia nem quinze dias o telhado da
cozinha original se desabou, e eles pouco puderam fazer alm de lhe
pr umas pranchas.
Grif sentia falta de sua antiga vida no Charlotte Square, onde
ele e seu melhor amigo de toda a vida, Hugh MacAlister; que estava
sentado frente a ele nesse momento, tratando corajosamente de
tragar a bebida de sua taa; habian sido os mas populares dos jovens
cavalheiros que competiam pela ateno das debutantes. A
perspectiva de Londres (Londres!) era perfeita para algum como ele.
Se, Aila, Quem de ns ser o eleito ento? perguntou com
cansao Carson, laird do Lockhart No temos arrendatrios que
paguem os aluguis, o gado to pouco numeroso que ridculo, e
cada dia que passa temos menos dinheiro. A nossas redor tudo so
ovelhas pastando nas Terras Altas com muita mais facilidade que o
bendito gado. Se no fazermos algo quanto antes, as ovelhas nos vo
levar a priso de devedores.
Tinha razo. Apesar de todas suas dvidas, um fato seguia
sendo indiscutvel: o monstro, essa antgua e valiosa pea de arte,
algo que os Lockhart escoceses e ingleses se estiveram disputando
durante vrios centenares de anos (apesar de que as crnicas da
famlia demonstravam muito claramente que em justia pertencia aos
Lockhart escoceses), era a chave para sua sobrevivncia. Tinha sido
roubada e recuperada durante sculos, e seus condenados primos
ingleses habian realizado o ltimo furto nos tempos da Batalha do
Culloden em 1746. Aps, tinha adoecido em um elegante salo de
Londres, um trofu para os Lockhart ingleses.
Mas os Lockhart ingleses eram bastante ricos. No a
necessitavam. Os Lockhart escoceses, por sua parte, necessitavamna desesperadamente.
Tm minha palavra disse-lhe Grif a sua me de que no
vou saltar alegremente a Londres para voltar para casa outra vez com
esposa e uma menina
Perdo! exclamou Ellie, j que ela era a esposacom a que
Liam tinha retornado a sua casa, junto com sua filha Natalie.
me perdoe, Ellie disse Grif, se apartando imediatamente de
sua me e agarrando a mo do Ellie levando-os ndulos aos lbios
Sabe que te adoro, mas no exatamente o que tnhamos esperado,
entende-o agora?

Ah no! Liam deixou absolutamente claro que no o sou


admitiu ela alegremente.
Mas o av diz que somos muito melhor que esse velho
monstro interveio Natalie, ganhando um belisco na bochecha por
parte do Carson.
Certamente que o so, Nattie a tranqilizou Grif
rapidamente E eu no gostaria que fora de outra forma mas se
to solo tivessem chegado a ns sem vender a estatueta
Francamente, Grif! Esta interrupo foi do Mared, a nica
filha dos Lockhart Ellie pagou por isso no? Sem ajuda de ningum
te converteu em um cavalheiro
Perdo! Eu era um cavalheiro muito antes de que nossa Ellie
entrasse por essa porta; se no te importar.
Aye, mas no pode negar que te ensinou a danar, a andar e
a falar como um verdadeiro cavalheiro ingls, ao igual a seus
costumes!
Aye, na verdade o fez admitiu Grif a contra gosto.
E as cartas de apresentao que tem escrito para ti; porque
realmente so brilhantes!
Obrigado disse Ellie, evidentemente contente.
Pensam ento que fcil apresentar ao Griffin MacAulay, laird
do Ardencaple? perguntou Mared.
Esse nome disse Hugh pensativamente No entendo
porque no te apresenta como voc mesmo, Grif. O que tem de mau?
Tudo isto me parece um poquito complicado.
Ach disse Liam bruscamente Ento no te parece to
claro como a gua, MacAlister? Olhe, cheguei a Londres e lhes deixe
saber que eu era um exilado, zangado com os Lockhart escoceses, e
assim pude travar amizade com nossa primo Nigel. Mas ento foi
roubada a figurinha, e antes de que pudesse arrumar as coisas, vi-me
obrigado a ir bruscamente essa observao fez que todos olhassem
de novo ao Ellie, quem se ruborizou ligeiramente de modo que no
estamos completamente seguros de se os Lockhart ingleses
souberem que desapareceu.E se sabem e me ho realacionado com
seu desaparecimento? Ou pior ainda, talvez poderiam estalecer a
relao se descobrirem a meu prprio irmo em Londres. muito
singelo, guri!
Mas Hugh sacudiu a cabea confundido.
Aye mas no esquecestes uma coisa, Liam? Grif se parece
com t! Como vai ocultar o?
Tem razo esteve de acordo Aila, olhando a seu filho Grif
Se Nigel Lockhart puser os olhos em cima, poderia ver seu parecido
com o Liam facilmente.
Liam soprou ao isso oir.
No, me, o primo Nigel um maldito bbado. Arrumado a
que no seria capaz de reconhecer nem seus prprios dedos dos ps
sem ajuda. E no nos parecemos tanto; se Grif ficar outro nome, o

primo Nigel no nos vai relacionar. Disso estou condenadamente


seguro.
No pode estar to seguro disse Aila com cautela J
sabe o que se diz da estatueta; escorrega de entre os dedos dos
escoceses porque no fundo inglesa.
Tolices disse Carson Sobre a maldio, solo tenho
minhas
reservas
quanto
ao
Mared
disse
assinalando
despectivamente a sua filha com a mo.
Mared se ruborizou imediatamente e jogou uma envergonhada
olhada ao Hugh, sobressaltada pela antiga maldio, que derivava da
tragdia da execuo da primeira dama do Lockhart. A filha de cuja
desafortunada mulher foi amaldioada com a vergonha de sua me e
o dio de seu pai e acabou com sua prpria vida em 1454. Aps, e
por motivos nada claros, dizia-se que nenhuma filha de um Lockhart
se casaria at que olhasse o ventre da esttua; ou que se enfrentasse
ao diabo, qualquer das duas coisas. E era certo que nenhuma filha se
casou nunca; por algumas nunca pediram sua mo, e pelas que
receberam uma oferta de matrimnio morreram ou viram morrer a
seus amantes antes de que chegassem a casar-se. Os mais eruditos
argumentaram que as mortes eram uma simples coincidncia,
resultado do descuido humano. Mas a maioria dos habitantes dos
arredores do Loch, acreditava que as mortes eram obra do diabhal, o
mismisimo diabo, e que Mared, a primeira filha de um Lockhart em
quase cem anos, estava maldita.
Este plano realmente muito melhor que o ltimo, me
disse Mared, antes de que Carson pudesse dizer nada mais sobre a
maldio E pensamos em tudo no assim?
Na verdade o tinham planejado com todo detalhe. Sabiam que
Grif s poderia ter xito em encontrar a estatueta se tinha dinheiro,
acesso sociedade e um lugar onde residir; o qual convenceria a alta
sociedade de que era autentico; embora tivesse assumido uma falsa
e bastante aristocrtica identidade.
E todos os problemas se resolveram, no verdade?
prosseguiu Mared.
Ningum podia discutir isto; Mared e Griffin tinham estudado
minuciosamente velhos livros e rvores genealgicas at que eles
finalmente deram com um suposto Lorde Griffin MacAulay, laird do
Ardencaple, um ttulo que tinha passado ao duque do Argyll cem anos
antes e mais tarde foi suprimido pelo duque como suprfluo. Agora
no ficava nenhum Ardencaple salvo alguns camponeses.
Ardencaple. Quem pode conhecer esse antigo sobrenome?
havia-se reido Grif.
Uma vez que sua identidade foi estabelecida, Liam e Ellie se
encarregaram de instruir diariamente ao Grif nos hbitos e lugares
preferidos da alta sociedade londrino e de muitos protocolos.
Designaram ao Dudley, mordomo-lacaio-moo de quadra-jardinero

dos Lockhart desde fazia muito tempo, para que acompanhasse ao


Grif e lhe desse credibilidade a seu papel de lorde.
Mas foi a pequena Natalie quem lhes havia dado que pensar
quando, jogando um dia com as bonecas do Mared comentou:
Acredito que se tiver que ser um lorde, deveria ter um criado.
Todos deixaram de falar imediatamente e olharam horrorizados
moa.
Deus querido, tinha-o esquecido resmungou Ellie.
Ao Carson lhe ocorreu uma brilhante soluo e recrutou ao
Hugh, o filho de seu mais velho e querido amigo, Ian MacAlister, para
que fizesse o papel do Grif em troca de uma pequena percentagem
do que pudesse reportar a figurinha. Hugh no s estava disposto a
fazer-se passar por ao criado do Grif, tambm sabia de um lugar
onde podiam estabelecer sua residncia. A av materna do Hugh,
lady Dalkeith, casou-se com um ingls depois de que morrera seu
marido, e sabia que a casa de sua av no Cavendish Street, estava
vazia e desatendida quando acompanhava a seu marido a Frana
cada vero.
Os Lockhart celebraram com vrios tots de usque das Highland,
no s por ter acesso a uma casa desabitada durante vrios meses
em Londres, se no tambm as satisfatrias cartas de apresentao
habilmente feitas pelo Ellie.
Isto os deixou com um pouco de dinheiro de defesa. Como os
Lockhart tinham reunido com muita dificuldade tudo o que tinham
para enviar ao Liam a Londres, seus bolsos estavam agora
decididamente vazios. Mas Grif teve uma idia.
Acredito que ento solo no fica outra opo que pedir um
pequeno emprstimo ao Payton sugeriu o nico de por aqui
que tem dinheiro.
O traidor assobiou Mared.
Payton Douglas? perguntou Hugh.
O maldito Douglas, querer dizer disse Carson, como
estava acostumado a fazer assim que se mencionava o sobrenome
Douglas, e logo imediatamente se abrandou Aye, ser um Douglas,
mas um Douglas decente, se que existe tal coisa.
foi muito inteligente disse Grif com cuidado, sabendo o
muito que doa a seu pai o tema As ovelhas lhe deram bom
resultado e hei oido que planeja pr uma destilaria. No um
estpido disse, e acrescentou para benefcio do Hugh sugeriu
que uma partilha de terras entre ns, que beneficiaria tanto aos
Lockhart como aos Douglas.
Ach, Grif um parvo! disse Mared imediatamente movendo
a mo despectivamente um Douglas! Os Lockhart e os Douglas
nunca se olharam aos olhos!
Aye disse Liam com um suspiro de cansao mas Grif tem
razo. Douglas nossa nica esperana.

Ento Mared deve perguntar-lhe disse Aila Ele a aprecia


muito e sempre o tem feito.
Me! gritou Mared Preferiria que me arrastassem e
Silncio! gritou Aila tambm Sei, sei, mo ghraidh. Mas isto
no troca o fato de amvel contigo; embora Deus sabe porqu dada
a maneira em que trata ao pobre. Inclusive poderia decidir-se a lhe
fazer um pequeno emprstimo a seu pai se o pede amavelmente.
Mared se tampou a cara com as mos com um gemido.
Vamos disse Liam amavelmente No como se tivesse
que lhe beijar acrescentou; e ele e Grif riram a gargalhadas de seu
gemido.

Dois
Payton lhes ouviu vir antes de lhes ver de verdade; o chiado a
ferro oxidado do velho land dos Lockhart ressonava pelo pequeno
vale, entrando pela janela aberta e assustando tanto a sua pobre
prima Sarah que soltou sua taa de ch com estrpito.
Em nome do cu que esse horrvel rudo? perguntou,
tampando-se com delicadeza as orelhas com as mos.
Uma carruagem. No Edimburgo tm carruagens no?
Payton! arreganhou-lhe Sarah No sou estou
acostumada ao campo e sabe muito bem.
Aye disse Payton, dirigindo-se j para as janelas que
davam ao caminho.
Abaixo, o velho lando dos Lockhart tinha chegado a sua parada.
O capito Liam Lockhart estava de ps com seu irmo, Grif Lockhart.
Ambos, inclinados para diante, olhavam atentamente no interior da
carruagem. Liam falava em voz alta; a do Grif era tranqila e
acalmada, como sempre. E logo ouviu a voz familiar de sua irm,
Mared. Exceto nesse momento em particular, parecia mas bem um
chiado.
Naquele momento, o mordomo do Payton, Beckwith, entrou na
estadia.
Peo-lhe perdo, milord, mas esto chamando os Lockhart.
Isso vejo assentiu Payton pensativamente Pergunta-a ,
por que?
No saberia lhe dizer, milord.
Nem tampouco Payton. A ltima vez que um Lockhart tinha
entrado esta casa foi em realidad,no podia record-lo.
Quem so os Lockhart? perguntou Sarah.
Os vizinhos.
Ah! exclamou Sarah excitada faz-os p
No so esse tipo de vizinhos a cortou rapidamente ser
sozinho um momento disse, e cruzou de uma pernada a habitao
passando por diante do Beckwith.
Enquanto recorria o corredor, podia oir as vozes dos Lockhart
falando com o lacaio que lhes mostrava o saloncito contigo porta
de entrada. Quando Payton entrou, Grif estava ao lado da chamin,
levando um traje marrom escuro que lhe surpreendeu, uma de suas
pernas estava cruzada descuidadamente sobre a outra e tinha as
mos nos bolsos. Dos dois irmos, Grif era decididamente o elegante
e sempre ia vestido perfeio. Logo estava Liam, naturalmente com
uma saia escocesa, um orgulhoso Highlander que se negava a
sucumbir modernidade.
E por ltimo Mared.
Estava de p ao fundo, ao lado das pesadas cortins de veludo,
embelezada com um singelo vestido recolhido com uma cinta justo

debaixo de seus peitos, o vestido era de uma deliciosa cor esmeralda


que fazia jogo com seus olhos fazendo-a assombrosamente bonita; o
cabelo negro como a tinta, a tez atractivamente rosada, os olhos to
verdes como o musgo Ah, mas esse era o problema com o Mared;
era to bonita como insuportvel.
Payton Douglas! Liam se aproximou alegremente,
estendendo a mo Perdoa-nos por lhe haver interrompido? No
hubieramos vindo se no o hubieramos podido solucionar, de verdade
Payton no estava seguro de saber o que era verdade.
Capito disse cautelosamente, lhe estreitando a mo; logo
olhou ao Grif Grif, tem voc bom aspecto.
Obrigado. obvio, conhece nossa irm no? perguntou Grif
perguntou com um sorriso encantador e assinalando com a cabea o
outro extremo da habitao.
Conhec-la? Essa mulher atormentava seus malditos sonhos.
Senhorita Lockhart disse simplesmente, e recordou,
bastante incmodo, a ltima vez que tinha visto o Mared Lockhart.
Foi a vez que tinha ido queixar se a seu pai que ela e seus
condenados ces tinham cercado outra vez a suas ovelhas. Quando o
partiu com um terminante fracasso em sua reclamao, Mared tinha
aberto uma estreita fresta de uma janela do piso superior de Esculpe
Dileas, inclinou-se para fora; com o qual ele temeu que casse, e lhe
dirigiu um alegre bom dia!, burlando-se dele com sua musical
risada. Seus olhos se entrecerraron ao record-lo.
Laird Douglas! ela disse rigidamente, recebendo
imediatamente um leve fruncimiento de cenho por parte do Grif.
Ento O que posso
Ach, Douglas disse Liam, suspirando No pode imaginar
todas nossas dificuldades. viemos a lhe falar de um problema,
pequeno mas urgente
Urgente?
OH, se, realmente urgente disse Liam, assentindo
gravemente com a cabea.
Payton desconfiou imediatamente.
De que se trata? Um de suas vacas saltou a perto?
Liam riu; Grif sorriu e disse:
algo muito mais urgente que isso verdade Mared?
Se disse ela, e acrescentou a contra gosto Muito mais.
Agora, Payton no pde por menos que notar que era Laim a
que a olhava franzindo o cenho.
Mared franziu o cenho em resposta, mas se separou das
cortinas e centrou seu olhar no Payton.
Parece que voc o nico que pode nos ajudar, Payton
Douglas.
Bom, agora j se que o assunto era extremamente suspeito.
Mared era a ltima pessoa sobre a terra que lhe pediria ajuda.
Se se tratar de algum tipo de brincadeira

Brincadeira? burlou-se Liam, cruzando as mos e levandolhe ao corao Me lstima voc, Douglas!
Se, e lhes machucarei eu mesmo com minhas prprias mos
se se tratar de um engano. Um Lockhart no nunca pede ajuda de
um Douglas a menos que seja por alguma estupidez
Alguma vez lhe tenho feito mal? perguntou Liam Ou
meu irmo?
Alguma vez respondeu honestamente, mas olhando de
maneira significativa a sua endemoninhada irm, a qual ao menos
teve a decncia de ruborizar-se Bem, ento?, qual esse
problema? perguntou com impacincia.
Mared suspirou outra vez. Olhou fixamente o cho por um
momento e logo levantou o olhar ao teto.
Laird Douglas, foi voc muito amvel ao nos receber.
Amvel? repetiu ele com incredulidade.
OH, se, de verdade disse ela, aproximando-se certo o
que dizem de voc; so um cavalheiro.
E era verdade que era o ovo do diabhal. Payton se cruzou de
braos e observou ao Mared entrecerrando os olhos enquanto ela se
deslizava graciosamente haia ele. Estava to distinta que lhe
entraram vontades de reir.
O fato disse ela com voz rouca enquanto se aproximava
para permanecer de p ante ele que nos encontramos com um
pequeno problema. Em Londres h algo que em justia nos pertence
e se no o trouxermos logo, pudesse ser que perdieramos nossa
terra. Sabe voc muito bem que isso mataria a meu senhor pai
acrescentou lhe olhando com seus olhos verde escuro entre suas
pestanas.
Durante um breve momento, Payton se perdeu nesses olhos
at que suas palavras comearam a filtrar-se em seu crebro. Apenas
lhe surpreendeu que estivesse a ponto de perder sua terra. Carson
Lockhart era um homem bom, mas seu modo de pensar estava
firmemente ancorado no passado. Payton fazia inumerveis ofertas
aos excentricos velhos, mas cada vez que o fez, Carson se tinha
negado jurando que criaria ganho at seu ltimo flego.
Payton a olhou com desconfiana.
O que o que lhes pertence e est emLondres? perguntou
O tesouro de um pirata?
Grif e Liam intercambiaram um olhar, mas o sorriso do Mared
se fez mais ampla.
uma maneira de diz-lo concordou Mas o nico que
lhe vamos dizer.
Ento emudeceram como se se puseram de acordo; como os
loucos Lockhart que eram.
E o que tem isto que ver comigo? perguntou, com a mirda
fixa no decote de seu vestido.

Nosso Grif deve ir a Londres. J se teria ido, mas Mared


fez uma pausa Mas andamos um pouco escassos de recursos
disse fazendo um gesto com o polegar e o indique para acompanhar a
suas palavras E, antes de que pergunte; de verdade no
queramos faz-lo; mas algo verdadeiramente importante. Nossa
nica esperana , n, isto istoquenosayude.
Perdo? perguntou Payton, que no a tinha entendido.
Diah! exclamou ela de repente, exasperada por ter que
repeti-lo Pinjente, que nossa nica esperana que voc nos
ajude, Douglas!
lhes ajudar a que? perguntou ele sonriendo ao ver que um
fogo se acendia em seus olhos.,
O que trata de dizer disse Grif, intervindo rapidamente
que carecemos de recursos prprios, e viemos a perguntar se voc
poderia encontrar uma maneira de nos fazer um pequeno
emprstimo.
Dinheiro? Querian dinheiro? os orgulhosos e obstinados nos
afundaremos todos juntos, Lockhart, que no lhe pediriam
emprestada a camisa ao Payton embora estivessem nus e mortos de
frio no inverno, queriam que lhes emprestasse dinheiro?
A julgar pelo modo em que Grif comeou a tagarelar, era
evidente que tinham confundido seu silncio por uma negativa em
vez da surpresa que em realidade era.
Necessitamos bastante para ir a Londres e trazer o que
nosso de mas quando retornar teremos suficiente dinheiro para
reembolsar o emprstimo disse Grif rapidamente Com interesses
obvio.
Por minha honra de soldado interveio Liam Tem minha
palavra de que lhe ser devolvido at o ltimo penique.
No se o pediriamos se no fora to importante suplicou
Mared Por favor, Payton.
Por favor, Payton Poderia contar com os dedos de uma mo as
vezes que tinha ouvido o Mared lhe chamar por seu nome de pilha, e
olhou aos trs, a de p, sobre tudo ao Mared, que uma vez havia dito
que no quereria nada dele nem sequer em seu leito de morte. Suas
bochechas tenian um tom vermelho escuro;evidentemente estava
envergonhada por essa petio e Payton nunca tinha visto o Mared
envergonhada, nenhuma s vez em todos os anos que fazia que a
conhecia. OH no!essa mulher tinha as guelra de uma deusa.
Quanto necessitariam que lhes emprestasse?
Trs mil libras disse Grif rapidamente.
Trs mil libras? disse Payton mdio falando, mdio
ofegando perderam a maldita cabea?
A cara do Mared ardia. E apesar de que lhe tivesse gostado de
muito desfrutar de seu desconforto, por alguma razo, Payton viu
nesta petio uma possibilidade vivel para unir aos Lockhart e aos
Douglas e conseguir converter-se nos primeiros criadores de ovelhas

das Highlands. Nunca mais teria que preocupar-se da invaso de suas


terras ou de que seu condenado ganho ocupasse. Todos eles
melhorariam.
aproximou-se do aparador que tinha vrias garrafas de cristal
cheias de usque escocs e vinhos franceses, com seu crebro dando
voltas a todas as possibilidades enquanto se servia uma copita de
usque e se bebia de um gole.
E se no terem xito em recuperar essa coisa? perguntou
casualmente servindo um usque para o Liam e Grif Como
reembolsaro o dinheiro?
Grif se alisou a manga do casaco.
Se o devolveriamos com uma parte de nossa terra.
Payton quase se afogou, mas conseguiu manter sua estica
expresso enquanto entregava sua taa ao Liam. Entregou outra ao
Grif e olhou ao Mared.
Deve lhes doer muito vir aqui e me pedir algo assim disse.
Mared ps os olhos em branco e apartou o olhar. Era com
diferena a mais lhe exasperem de todos os Lockhart, a nica que o
fazia ferver o sangue cada vez que abria sua maldita boca. Se, mas
embora era pequena, podia acender uma fogueira em seu interior que
nunca deixava de brilhar quando ela estava perto.
Emprestarei-lhes o dinheiro se me conseguem devolver isso
dentro de doze meses.
Feito disse Liam.
E quero seis por cento pelas molstias.
Grif e Liam se olharam o um ao outro.
Parece justo disse Grif.
E se no me devolvem isso?
Grif j estava assentindo com a cabea.
Entregaremo-lhe uma parte das terras dos Lockhart igual ao
valor do emprstimo mais seis por cento
No disse Payton, negando com a cabea amigavelmente
Se no me devolverem isso entregarem ao Mared.
Durante um momento, ningum disse uma palavra, e o silncio,
como Payton se alegrou de comprovar, era ensurdecedor. Mas ento
Mared ofegou ultrajada:
Maldito seja. Porqu
Imediatamente Grif ficou a suas costas e, desesperada,
tampou-lhe a boca com a mo mantendo-a cativa enquanto por cima
de sua cabea intercambiava um olhar de preocupao com o Liam.
N Douglas, est seguro de que sabe o que pede
perguntou Liam.
Aye respondeu Payton com calma.
Propinndole um bom piso ao Grif, Mared se liberou e
avanou a tropices para o Payton at colocar-se frente a ele com as
mos nos quadris e os verdes olhos destelleando de ira.

Quem se acredita que , um maldito rei feudal? No tem


nenhum direito a me reclamar, descarado! Parece pensar que sou um
objeto para negociar como faziam os antigos cavalheiros me
Liam a agarrou, lhe tampando a boca e lhe sorriu envergonhado
ao Payton.
Tem um carter um pouco forte. Est seguro
Aye disse Payton, desfrutando do olhar horrorizado de seus
olhos Completamente seguro.
Mas mas h uma maldio bastante terrvel tentou Grif.
No me do nenhum medo suas condenadas maldies
disse com deciso Cavalheiros, se quiserem o dinheiro ser com
minhas condies. Dou-lhes esta tarde para pens-lo.
E com isto, girou-se, caminhou at a porta e a abriu, avanou
pelo corredor sonriendo de orelha a brinca ao oir os gritos do Mared
afogados pela mo do Liam.
Por pura casualidade, Sarah estava vagando pelo corredor,
quando os trs Lockart saram do salo para ir atrs dele. Payton riu
em silencio ao ver o olhar de alarme do Liam e Grif ao ver seu
distnguida convidada, e quase soltou uma gargalhada ante a rapidez
com a que tentaram dar marcha atrs.
Mas Mared olhou a todos eles com desdm enquanto cruzava
de uma pernada o vestbulo, resmungando em voz baixa, com fria,
sem parar.
Se, tinha a coragem de uma deusa; era nica.

TRS
MAYFAIR, Londres VRIAS SEMANAS MAIS TARDE
Apanhado em uma armadilha de carruagens, carros, animais e
gente no Piccadilly Circus, o carro de quatro portas do Visconde
Whittington se deteve por completo, o qual proporcionou a sua filha
menor, a senhorita Lucy Addison, uma razo mais para queixar-se.
Sentada na banqueta ao lado de sua me, e diretamente em
frente de sua irm maior, Anna, e seu pai, Lucy emitiu um forte
suspiro, apertou as plpebras como se sofresse uma enorme dor, e
descansou sua cabea de cabelo castanho contra as almofadas de
veludo.
Vamos Lucy, no vais conseguir nada com sua impacincia
arreganhou-a sua me brandamente.
E para que vou despues de tudo? soprou Lucy, abrindo loss
olhos e dirgiendo uma geada olhar de cor mbar a Anna No
importa
muito
se
chegarmos
tarde
ou
no,
porque
independentemente da que cavalheiro lhe jogue o olho, no me ser
permitido aceitar nenhuma oferta.
Anna ps os olhos em branco ante o ataque de mau humor do
Lucy; que realmente era muito freqente.
Lucy, querida, isso no foi muito amvel por sua parte
interveio seu pai Anna no trata de fazer sofrer a proposito.
No sei como pode estar to seguro, pai soprou No faz
nenhum esforo absolutamente para obter uma proposio. Estou
segura de que drisfruta me chateando.
Isso uma tonteria por sua parte, Lucy! exclamou sua
me bruscamente No culpa de nossa Anna se ningum pediu
sua mo recentemente e acrescentou olhando espereanzada a
Anna Logo o conseguir e voc ainda seguir sendo jovem,
formosa e casadera.
No o serei! gritou Lucy com todo o encanto de uma
menina de cinco anos Farei-me velha e acabarei sentada na
estantera ao lado da Anna!
Perdo, mas no se se sabeis que a verdade for que vou com
vs no carro e portanto estou ouvindo tudo o que dizem pergunto
a aludida a todos eles.
Obteve um carinhoso aperto paterno no joelho a modo de
resposta.
No te zangue querida disse brandamente seu pai
normal que Lucy esteja preocupada, depois de tudo teve uma estria
to espetacular a ltima Temporada, que devia esperar conseguir
uma boa partida e, atreveria-me a dizer que possivelmente nesse
instante no era bem, j sabe.

Sei disse Anna com impacincia Minha irm me recorda


uma vez ao dia pelo menos que nenhum cavalheiro de nenhuma
classe pediu minha mo desde minha apresentao em sociedade faz
trs largos anos.
Para ser honestos, a mayoria da famlia temia que a querida
pequena Lucy perdesse centenas de boas ofertas. Lucy podia ser a
mais bonita das trs irms do Addison, mas a convertia isso na mais
importante? E em realidade, a Anna no podia lhe importar menos se
casavam ao Lucyantes que a ela; no lhe preocupava absolutamente
esse ridculo costume e assim o havia dito muitas vezes. Por
desgraa, ao resto de sua famlia se.
Querido Anna, Tentar-o hoje ao menos? perguntou Lucy
docemente, olhando-a de repente, toda inocncia e terrivelmente
bonita A festa dos Darlington um dos acontecimentos mais
importantes da Temporada. Se to solo fizesse um pequeno esforo,
conseguirias atrair a ateno de um cavalheiro pelo menos.
Havia vezes, como agora, nas que Anna lamentava que no
fossem j umas meninas para poder atar ao Lucy e coloc-la em um
armrio quando se convertia em uma molstia to insuportvel.
E o que quer que faa, querida Lucy? perguntou Anna com
a mesma doura Que esturio e pisque como voc?
Basta! advertiu a me No tolerarei suas brigas. lhes
comporte como damas, por favor!
Lucy se recostou contra as almofadas outra vez, fazendo uma
panela mas Anna a ignorou.
Possivelmente se ela estivesse nos perfeitos zapatitos do Lucy,
seria igual de insofrvel, mas no era como se Anna lhe impedisse,
intencionadamente, receber propostas. E no era como se ela no
tivesse tido alguma oferta aqui e l; obvio que as tinha tido! Trs,
para ser exatos; todas elas consideradas como inaceitveis por seus
pais. No que tal circunstncia tivesse incomodado a Anna em
realidade; logo que conhecia os homens que as fizeram e no tinha
verdadeiros desejos de casar-se.
No, a temporada de sua apresentao, quando solo atraiu a
ateno dehomens que tinham uma coleo de dvidas e uma fortuna
em declive, Anna compreendeu que no encaixava no que os solteiros
mais interessantes da alta sociedade desejavam de uma potencial
algema. Dar-se conta disso tinha sido bastante doloroso e se dedicou
a treinar ces de caa; o que a fez converter-se em um dos
adestradores mais famosos do Devonshire. Mas tinha comeado a
aceitar o fato de que podia terminar sendo uma solteirona.
No queria terminar sendo uma solteirona. Muito ao contrrio;
sonhava desde fazia muito tempo apaixonando-se, com um arrumado
homem que a fizesse flutuar, casando-se por amor e ter filhos e reir e
viver e sonhava com Drake Lockhart.
Drake Lockhart Conteve um suspiro. Deus Santo, como
gostava desse homem! Tinha-lhe gostado desesperadamente desde

sua apresentao em sociedade. Havia um homem mais arrumado?


Mais
formoso?
Mais
perfeito,
amvel
e
encantador?
Desgraadamente, nenhum e embora Anna no estava segura de
que ele tivesse uma particular estima por ela, ela mantinha as
esperanas. Ele paquerava descaradamente com ela, e agora que
tinha retornado de sua maravilhosa viagem ao continente no Natal,
parecia inclusive mais atrativo do que era no ano que se foi.
Logo que podia esperar a lhe ver essa noite; ps-se seu melhor
vestido de festa, uma de uma brilhante cor verde clara com o bordo
debruado com uma grinalda de flores a jogo com o bordado do suti.
Sua me proclamou que era encantador, mas Lucy, adornada com
uma delicada gaze branca e um olhar anglico, disse que se parecia
muito a uma matrona.
Anna a ignorou; no abrigava falsas iluses sobre seu aspecto.
Com o cabelo castanho to escuro que era quase negro e os olhos
marrons, era o que seu pai chamava uma mulher bonita. No tanto
como para ser considerada extraordinariamente formosa, nem
tampouco to feia para parecer vulgar. Justo um trmino meio Lisa e
sinceramente. Igual a um milhar mais de mulheres solteiras.
Entretanto, Anna tinha muitas esperanas na recepo dessa
noite, e sorriu quando a carruagem deu uma repentina sacudida e
comeou a avanar.
Havia multido de carros nos arredores de Berkeley Square,
todos competindo para conseguir chegar porta dianteira damanso
Darlington. esperava-se que acudisse a crme da crme da alta
sociedade londrino. Solo estar no leito de morte era motivo suficiente
para que algum se perdesse o acontecimento.
Peter e Augusta Addison, Visconde e Viscondessa Whittington;
os pais da Anna; no eram diferentes. Estavam entre as famlias
privilegiadas da lite da nobreza. Lorde Whittington tinha sido um
membro distinto da Cmara dos Lores durante vrios anos, e lady
Whittington tinha fama reconhecida de ser uma consumada anfitri.
Alm disso, suas trs filhas eram famosas por sua beleza e
educao. Bette, a maior, casou-se com um reputado parlamentario
ao ano de sua apresentao e agora era a feliz senhoraFeatherstone,
me de dois meninos, e seguia de perto os passos de sua me. A
senhorita Lucy Addison, a mais jven, era conhecida como a mais
bonita
dos
trs,
e,
de
fato,
muitos
diziam
que
era
extraordinariamente formosa, e a que possua o semblante mais
doce.
A que faltava, Anna Addison, era a mediana. Enquanto que
alguns entre a alta sociedade diziam que a senhorita Addison era uma
verdadeira original, havia muitos mais que pensavam que era muito
singela para a gente de qualidade. Anna tinha ouvido muitas intrigas

de salo para saber que ela tinha o que alguns chamavam uma
personalidade difcil.
Sinceramente, no entendia por que. Bom, de acordo, para ser
justa, sua discusso com Lorde Mathers sobre a emancipao Catlica
durante um largo jantar no tinha sido exatamente seu momento
mais brilhante, mas sua senhoria era to insoportablemente
intransigente sobre esse tema!
Entretanto, seguia razoavelmente as normas da alta sociedade.
Sabia todas as coisas que se supunha que devia conhecer uma
jovem; tocar o harpa, um pouco de geografia, bordar um pouco.
Podia no ser a mulher mais comedida que circulava entre a nobreza,
mas nunca tinha arranhado o garfo com os dentes, nem tinhapisado
nos ps de ningum durante um baile, nem a habian pilhado em uma
situao comprometida por muito que lhe tivesse podido gostar de
estar implicada em algo to apasionantemente escandaloso.
Infelizmente, o nico que se podia dizer sobre ela que a vida
carente de objetivos e repetitiva da nobreza lhe parecia bastante
aborrecida e no era to parva para dizer algo assim em voz alta.
Bom ao menos no muito freqentemente.
Sua aceitao menos que entusiasta na sociedade era um
mistrio para ela, mas no pensava nisso agora; tinha coisas muito
mais importantes de pensar, como seus ces e seu treinamentopara a
caa. E neste momento, enquanto a carruagem se movia pouco a
pouco para diante, fazendo-se mais interminvel a cada momento,
pensava no Lockhart, a nica causa de alegria em sua extremamente
aborrecida existncia.
Por fim o carro se deteve frente s portas principais da manso
Darlington, e os quatro saram em turba.
Lucy e Anna se colocaram detrs de seus pais e permaneceram
pacientemente de p enquanto esperavam a ser anunciados. Lucy
aproveitou a oportunidade de dar sua opinio do vestido da Ana,
despues de estud-lo com olhos crticos.
Deveria te haver posto o colar de prolas. Iria bem com seu
vestido.
Anna a fuzilou com o olhar.
Refere-te ao que leva? Ao meu? que disse que tinha que levar
ou no asistirias ao baile de esta noite?
Realmente disse isso? perguntou Lucy inclinando a cabea
com paquera Bem eu OH! Quem esse? perguntou ficando nas
pontas dos ps para olhar por cima do ombro de seu pai.
Anna olhou para o lugar onde indicava Lucy e vislumbrou a um
homem alto, largo de costas que dobrava a esquina e se dirigia ao
salon de jogo dos cavalheiros enquanto Darlington, o mordomo,
anunciava:
Lorde e lady Whittington Senhorita Anna Addison
Senhorita Lucy Addison.

Seu pai lhe ofereceu o brao a sua me, e os quatro se


introduziram no salo de baile.
Imediatamente vrios jovens dandis se aproximaram do Lucy,
de quem se rumoreaba, para grande prazer desta, que era a
debutante mais atrativa dessa temporada. Anna permaneceu
pacientemente de p, com uma risada pega no rosto, como tinha
estado fazendo toda sua vida ao lado de qualquer de suas duas
irms, sentindo-se entre tmida e insignificante, enquanto Lucy
recibia as efusivas saudaes dos jovens.
Pensava que to logo encontrasse um rinco tranqilo onde
ficar quando notou que dois dedos lhe agarravam o cotovelo.
Jogou uma olhada por cima do ombro e sentiu que uma quebra
de onda de calor lhe percorria o corpo at lhe chegar ao pescoo e a
cara, j que a mo que agarrava seu cotovelo no era outra que a
dele; alto, com o cabelo castanho dourado, um sorriso encantador, e
uns misteriososolhos.
V, Sr. Lockhart exclamou com um malicioso sorriso Que
casualidade lhe encontrar aqui, em um aborrecido baile.
Aborrecido? perguntou ele, levantando uma sobrancelha
no posso entender o que quer dizer, senhorita Addison, no me
perderia por nada o prazer de ver as encantadoras damas que
Londres pode oferecer.
Seus olhos a olharam de acima a abaixo.
E poderia acrescentar que ver algum to cheia de
feminilidade e boa sade, algo sublime.
O calor de seu pescoo se estendeu rapidamente por todo seu
corpo, e Anna riu pelo baixo, abriu o leque e olhou disimuladamente
por cima dele.
veio voc sozinho, Sr. Lockhart? Ou teremos o prazer de ver
tambm a seu irmo e senhorita Lockhart?
Naturalmente, minha irm veio em companhia de meus pais
disse ele, sonriendo como se soubesse o efeito que causava nela
Por desgraa meu irmo Nigel, est no Bath esta temporada,
tomando as guas.
Mas bem eliminando a bebedeira como todo mundo sabia. Nos
sales do Mayfair no era nenhum secreto que ao senhor Nigel
Lockhart gostava mais de da bebida que comer, as mulheres ou
dormir. Anna sabia pelo Bette (quem sabia tudo de todos) que
quando Drake retornou do continente, enviou imediatamente a seu
irmo menor ao Bath acompanhado de um ancio tio at que
abandonasse a condenada bebida.
O que de voc, MA petite Anna Addison? pergunto Drake,
aproximando-se at quase toc-la veio com seus pais? H alguma
possibilidade de que um cavalheiro pudesse desfrutar de do prazer de
sua companhia para dar um passeio pelos jardins sob a lua enche?
Ou se veria forado esse cavalheiro a ter que agentar tambm a
presena de seu venervel pai? Anna riu.

Asseguro a voc, senhor, que se um cavalheiro me


acompanhasse a dar um passeio por um caminho iluminado pela lua,
meu pai seria o ltimo em inteirar-se disso, diretamente atrs do
vigrio.
Lockhart sorriu abertamente.
Ah, senhorita Addison, que terrivelmente malvado por sua
parte. Certamente terei que lhe buscar e solicitar a permisso
verdade?
Anna logo que pde evitar assentir impacientemente com a
cabea, mas lhe dirigiu outro olhar por cima do leque.
Possivelmente disse encolhendo-se levemente de ombros,
sem comprometer-se.
At que saia a lua, ento, senhorita Addison disse
Lockhart, e com uma maliciosa piscada a rodeou e se dirigiu ao lugar
onde estava Lucy, rodeada ainda de vrios jovens.
Anna lhe olhou subrepticiamente, esperando fervientemente
que se limitasse a saud-la e passasse de comprimento. Mas assim
que ele falou, o rosto do Lucy estalou em um encantador sorriso,
brilharam-lhe os olhos de cor mbar e Lockhart ficou apanhado em
suas perfeitas redes. Lucy tinha um invejvel xito com os homens,
algo inato nela que Anna era incapaz de explicar-se.
Entretanto, disse-se que ao Lockhart no importavam as
cuidados do Lucy, que simplesmente estava sendo corts; e logo
tentou desesperadamente acreditar-lhe Embora lhe olhar; a
encantadora forma de inclinar a cabea, o amplo sorriso; era to
doloroso que sentiu o impulso de meter-se no meio e romper a feliz
reunio.
Foi sua irm, lady Featherstone, quem a deteve aparecendo de
repente a seu lado.
A quem estas olhando com tanta ateno? perguntou Bette
lhe beijando a bochecha.
O que? perguntou Anna, fingindo a surpresa por que
supe que estou olhando a algum. No h quase nada nem ningum
que me chame a ateno.
H algum que poderia faz-lo disse Bette deslizando a
mo no oco do brao da Anna e forando-a a andar ao redor da pista
de baile Nunca adivinarias quem est entre os assistentes de esta
noite.
Quem?
No, no adivinha disse Bette, lhe dando uma
cotovelada.
Bette! exclamou Anna No posso adivinhar! Quem?
OH, est bem! disse Bette, olhando-a com o cenho franzido
por no lhe seguir o jogo O escocs.
Anna levantou a vista imediatamente ao isso oir. havia-se
sentido intrigada com a meno de um escocs, fazia um ms mais
ou menos; quando os rumores de um conde escocs com negcios

em Londres, tinham comeado a percorrer os sales. Tinha causado


sensao; a verdade; dizia-se que ele era muito divertido, rico,
atrativo, e que necessitava uma esposa; certamente, isto ltimo era
pura especulao, mas o fato de que fora escocs acrescentava um
toque de emoo ao jogo habitual.
Casualmente, Anna tinha conhecido a um escocs com
antecedncia; na ltima temporada, quando o Capito Lockhart tinha
aparecido na sociedade por um tempo muito breve.
Naquela ocasio ela tinha estado na festa dos Lockhart, e como
Drake ainda no havia tornado do Continente, estava bastante
aborrecida. At que Barbara Lockhart, a insuportvel filistia, tinhalhe apresentado a sua primo escocs, e imediatamente Anna se havia
sentido cativada por seu acento, sua impaciente expresso, e a
cicatriz que lhe cruzava a bochecha. Essa tarde se entreteve em lhe
seguir e quando lhe encontrou sozinho e registrando o pequeno
estudo dos Lockhart, havia-se sentido extremamente excitada.
Sua recompensa tinha sido um beijo muito apaixonado que a
tinha deixado dbil e sem flego e morrendo por mais. Infelizmente,
o formoso escocs tinha desaparecido sem deixar rastro somente uns
dias depois ao mesmo tempo que o tinha feito a reclusa Ellen
Farnsworth.
Aquela extraordinria coincidncia, unida a esse extraordinrio
beijo, tinha fascinado a Anna.
Alguns especularam com que senhorita Farnsworth se foi de
bom grau com o capito, depois de tudo tinha uma reputao a esse
respeito. Outros disseram que o capito a tinha seqestrado, e que o
velho Farnsworth era muitoagarrado para pagar o resgate. E mente
ainda mais inteligentes argumentaram que no havia nenhuma
conexo absolutamente entre os dois desaparecimentos, insistindo
muito em que o escocs simplesmente tinha voltado para Esccia e a
senhorita Farnsworth ao Cornualles.
Independemente de qual fora a verdade, Anna tinha inventado
uma grande aventura romntica em sua mente, e a histria estava
to profundamente gravada em sua imaginao que, durante o ano
passado, tinha devorado todo o relativo a Esccia; lendas, livros de
viagens e velhos mapas. Esccia parecia mgica, uma terra onde o
tempo no parecia transcorrer to lentamente como aqui, na zona do
Mayfair em Londres.
portanto, a meno de outro escocs excitou a Anna, e desejou
fervientemente que o apresentassem.
Ali est disse Bette, lhe tocando o brao com seu leque
enquanto passeavam ao longo da parede do sul do salo de baile.
Anna olhou onde sua irm indicava e viu um grupo de homens
conversando. Reconheceu umas fortes costas como pertencentes ao
mesmo cavalheiro que tinham entrevido Lucy e ela enquanto
esperavam a que as anunciassem. surpreendeu-se j que acreditava
que o conde devia ser mais maior. O escocs era to alto como o

capito, mas no to forte. Seu cabelo, quase negro, estava jogado


para trs e era mais comprido do normal, mas entretanto estava
penteado da maneira habitual. Seus ombros eram completamente
quadrados e sua cintura estreita, e no engravatada como muitos
outros cavalheiros da alta sociedade.
Apresenta-me? sussurrou Anna Venha, me diga que se!
Bette riu.
Voc gosta, no? Mas a meu tampouco me apresentaram isso
corretamente.
Ao ver o olhar suplicante da Anna voltou para reir.

Bom, verei o que posso fazer.


Gindole um olho a Anna e lhe dando um golpecito no ombro
com o leque, foi em busca de algum que pudesse as apresentar,
deixando a Anna s junto s grosas cortinas de brocado.
Anna abriu o leque e o sustentou de modo que pudesse
explorar o recinto disimuladamente. O escocs e os outros
cavalheiros estavam profundamente sumidos na conversao e para
sua grande consternao, Drake ainda estava em companhia do Lucy.
De onde estava, podia ver sua irm rendo-se com acanhamento.
Incapaz de contemplar a paquera entre sua irm e o homem
que ela tanto admirava, Anna se deu a volta; com o qual viu a
senhorita Crabtree, sozinha, sentada no bordo de seu assento, com
as mos unidas em seu regao. A pobre, tinha a dobro desgraa de
ser bastante simples e ter um tom de voz muito baixo. A combinao
de ambas sempre a mantinha se separada do resto e nem sequer nas
estranhas ocasies em que uma alma amvel se compadecia dela e
tentava lhe dar conversao, ningum podia ouvir nenhuma palavra
do que a garota dizia.
A Anna custava suport-lo; a alta sociedade podia ser muito
cruel s vezes; de modo que comeou a dirigir-se paraa senhorita
Crabtree com a inteno de falar com ela. Mas enquanto se
aproximava se deu conta de que o conde escocs e o senhor FynsterAllen tambien se hacian o mesmo, e era evidente que foram falar com
ela.
A pobre senhorita Crabtree tambm se precaveu e, mais branca
que o papel, tentou sentar-se um pouco mais reta.
O sr. Fynster-Allen foi o primeiro em chegar, e se inclinou para
lhe dizer algo. A senhorita Crabtree assentiu imediatamente,
permitindo que ele a ajudasse a levantar-se e olhando inquieta ao
conde escocs, que nesse momento avanou um passo e fez uma
profunda reverncia.
Anna conteve o flego quando lhe viu diante dela. Santo cu,
era extraordinariamente bonito, com uma mandbula quadrada, um
nariz aquilino, e uns profundos e mgnificos olhos verdes. E
quandosorriu; seu sorriso, tremendamente sedutora; foi to brilhante
e clida que pde notar que lhe agitava o estmago enquanto a

senhorita Crabtree fazia uma muito torpe reverencia, da qual a


resgatou o conde estendendo a mo e sujeitando-a.
A senhorita Crabtree (bom, e Anna tambm) quase se
deprimiu; olhou ao conde jogando a cabea para trs para poder lhe
ver bem, com a boca aberta.
Para grande assombro da Anna, o conde lhe ofereceu o brao, a
senhorita Crabtree posou nele sua tremente mo, e ele a conduziu
pista de baile.
A separao das guas do Mar Vermelho no deveu ser mais
espetacular, porque nenhuma s pessoa no salo de baile deixou de
notar seu excepcional ato de bondade.
Levou-a sem esforo e com graa at a pista e as diminutas
garras da inveja se apoderaram da Anna. O casal evoluiu diante da
orquestra debaixo do abajur de aranha de seis pisos que pendurava
do teto, e por diante das portas janelas que davam aos jardins; mas
ento algo chamou sua ateno e quase deixou cair o leque.
Justo detrs da radiante senhorita Crabtree, Drake e sua irm
salian de noite.
Lhe afundou o corao; imediatamente comeou a andar
naquela direo, indo contracorrente da gente, abrindo-se caminho
entre as cadeiras, a multido e a ridicula quantidade de novelo
decorativas que encontrou at sair galeria; mas no lhes viu por
nenhuma parte.
Esquecendo aos casais que esto de p a seu redor, Anna
permaneceu ali vrios minutos, debatendo-se entre sair aos jardins
ou discutindo simplesmente esperar que no fora o que parecia e
voltar para salo de baile. Mas como acreditou que seu corao no
poderia suportar lhes ver abraados luz da lua, finalmente agachou
a cabea, voltou-se e retrocedeu at as portas janelas, quase
chocando com a senhorita Crabtree, quem, com um brilho de suor na
frente, sorria abertamente com excitao.
Senhorita Addison! gritou radiante e com muita franqueza
No sabia que estava voc aqui esta noite!
Anna se recuperou.
No podia perder me disse esboando isso um sorriso.
E OH! o conde escocs estava de p detrs dela. Seu olhar
viajou at suas escuras sobrancelhas, uma delas arqueada com
diverso por cima de seus olhos verdes.
teve voc o prazer de conhecer lorde Ardencaple?
perguntou a senhorita Crabtree, e Anna s pde negar com a cabea
enquanto mantinha o olhar fixo nos lbios dele.
Posso lhe apresentar a minha boa amiga a senhorita Addison?
De algum modo Anna conseguiu levantar sua mo e fazer uma
reverncia. Ele sorriu agradavelmente, agarrou sua mo entre as
suas e se inclinou roando seus ndulos enluvados com os lbios.
um prazer conhec-la, senhorita Addison disse ele com
um encantado e melodioso acento.

Seu olhar permaneceu fixa no sorriso desses encantadores


lbios to masculinos.
O prazer todo meu, milord resmungou Anna.
Ele levantou uma sobrancelha com curiosidade, mas Anna no
podia falar, inclusive lhe custava mover-se. Lorde Ardencaple sorriu a
Amelia Crabtree.
Tomamos um pouco o ar, senhorita Crabtree?
Estaria encantada disse ela, com um radiante sorriso.
Nos perdonais ento, senhorita Addison? perguntou ele.
Sem poder fazer uso de sua lngua, Anna assentiu
desconcertada com a cabea e se apartou. Quando se foram, o conde
riu, mas Anna no podia apartar o olhar de sua boca.
Eram uns lbios extraordinrios para um homem, cheios,
amadurecidos e bastante atrativos, como Anna deveria saber; no
esqueceria esses lbios em sua vida, e tinha pensado neles
virtualmente diariamente j que tinha beijado uns quase idnticos
fazia um ano na festa dos Lockhart.

QUATRO
Depois de conhecer seu sexta Amelia desde sua chegada a
Londres mais ou menos um ms antes, Grif chegou concluso que
ser uma delas provavelmente significava que a pobre mulher era
bastante jven e simples ou velha e gorda. Esta, bendita fora, era
ainda mais simples que a primeira Amelia, a qual ao menos tinha um
caracter bastante alegre que compensava seu enorme nariz e sua
diminuta boca.
Nenhuma das Amelias que tinha encontrado at ento conhecia
a senhora Battenkirk. Mas Grif tinha muitas esperanas com esta.
Virtualmente flutuava a seu lado quando ambos se dirigian aos
jardins. Parecia que as ocasies que desfrutava da senhorita Crabtree
para tais passeios eram realmente escassas, e a julgar pelo modo em
que sua pequena mo lhe agarrava o brozo, Grif pensou que lhe ia
custar livrar-se de sua companhia. De modo que melhor terminar
quanto antes.
Uma lua preciosa, verdade? perguntou, admirando a
apagada imagem da meia lua, empanada pela neblina de fuligem de
milhares de chamins.
OH, milord, acredito que possivelmente seja a lua mais
encantada que vi nunca! exclamou ela com grande entusiasmo.
Se essa era a lua mais encantada que tinha visto nunca,
compadecia-a, porque nem ela junto nem todos os malditos ingleses,
tenian uma ligeira idia da enorme e branca lua que pendurava sobre
Esculpe Dileas. Se a moa a visse, pensaria que havia travesado as
nacaradas portas do cu.
bastante assombroso quo diferente pode parecer a lua em
um lugar ou em outro. esteve voc no estrangeiro, senhorita
Crabtree?
Ela piscou com seus pequenos olhos azuis.
No estrangeiro? Ah minha famlia tem uma casa solariega,
no Yorkshire. Vamos ali com freqncia.
Ento esses so os nicos viagens que tem feito?
Se? perguntou ela, mordendo o lbio inferior como se
temesse que ele pudesse incomodar-se por no haver-se aventuroso
a ir mais longe no mundo.
Ao Grif seguro que no podia lhe haver importado menos se
tinha viajado sozinho at o salo de descanso das damas ou no.
H muitas coisas que ver no mundo. Deve voc ter ouvido as
histrias deseus amigos que saram ao estrangeiro.
Suponho Bom, obvio!
Arrumado a que de vez em quando lhe trazem lembranas.
Lembranas?
Regalitos.
Ela se mordeu o lbio com fora.

Bom suponho que o harian. Quer dizer, se viajassem. Mas


estando em plena Temporada, todos meus amigos esto em Londres
disse ela com um sorriso inseguro.
Todos?
Ela assentiu com a cabea.
Grif sorriu.
Ento conhece a senhora Battenkirk?
Os pequenos olhos da senhorita Crabtree se abriram
surpreendidos.
A senhora Battenkirk! exclamou Certamente ouvi falar
dela, mas mas honestamente, no pode dizer-se que a conhea.
Condenado inferno. Grif se encolheu de ombros.
Ah! Tinha ouvido que teve a sorte de poder viajar bastante
explicou e eu gostaria de saber se tiver estado em Esccia.
OH! Suponho que ter que esperar um tempo antes de poder
perguntar-lhe disse a senhorita Crabtree, obviamente agradada de
saber algo depois de tudo.
E isso por que?
Acredito que se partiu ao Gales para estudar as runas das
catedrais.
Perdo para estudar o que?
Runas de catedrais. As catedrais so Iglesias muito grandes
Senhorita Crabtree, no sou to ignorante como para no
saber o que uma catedral disse o com uma careta Mas as
estudar?
A arquitetura, esse tipo de coisas.
Ach, pelo amor de Deus! No tinha essa inglesa nada melhor
que fazer com seu tempo que estudar arquitetura? E no Gales
precisamente?
Perdo pinjente algo mau? perguntou a senhorita
Crabtree sumisamente.
Grif forou um sorriso.
Nem o mais mnimo moa disse que me surpreende
um pouco saber que est de moda entre as damas estudar
arquitetura. falou voc com a senhora Battenkirk de suas viagens?
No, milord, j que apenas a conheo voltou para sonreir,
insegura. Grif lhe devolveu o sorriso, girou-a bruscamente sobre se
mesma e empreendeu o caminho de volta casa onde tinha a
inteno depositar senhorita Crabtree em uma mesa com uma taa
de ponche.
Enquanto atravessavam os cuidados jardins do Darlington, e ela
falava do tempo; ele assentia educadamente e jogava uma olhada
aos outros casais que estavam aproveitando as sombras do jardim.
Quando se aproximaram da casa, e as douradas luzes de dzias e
dzias de velas iluminavam o cesped atravs das janelas do salo de
baile, captou o movimento de uma mulher de cabelo castanho e se
girou para olhar.

Estava a ponto de cair nos braos de um homem, mas Grif s


podia ver sua cara anglica; a pele de alabastro absolutamente Lisa,
seus olhos luminosos, e seus lbios escuros e cheios. Olhava ao
homem que a sujeitava extasiada, pestanejando com acanhamento
com suas largas pestanas, sonriendo por algo que o decia. Quando o
homem deslizou um brao ao redor de sua cintura, Grif pde notar
quo maravilhosas eram as curvas de seu corpo.
Ao seu lado, a senhorita Crabtree estalou a lngua.
OH querido, temo-me que lorde Whittington se sentiria
bastante aborrecido disse quando Grif a olhou com curiosidade.
Perdo?
A senhorita Crabtree no respondeu, mas franziu o cenho com
desaprovao em direo ao anjo.
um comportamento bastante imprprio para uma debutante
sussurrou Sobre tudo com um homem dessa reputao, e sobre
tudo a senhorita Lucy Addison, da que se rumorea que a favorita da
Temporada.
A favorita do que? perguntou-se Grif, e pensou que por
imprprio que lhe pudesse parecer com um corderito como a
senhorita Crabtree, em realidade era uma boa forma de entreter-se
passeando pelos exuberantes jardins. Possivelmente o que acontecia
era que estava equivocado com os ingleses em geral, refletiu. A
verdade que tenian muitas regras que excluam qualquer alegria.
Grif sorriu mulher de aspecto ratonil que levava do brao e se
perguntou se alguma vez conoceria o prazer de pular em um jardim
iluminado pela lua.
uma pena murmurou porque conheo uma jovem com
quem eu gostaria de tontear nos jardins.
A senhorita Crabtree ofegou e piscou. Logo sorriu,
completamente ruborizada.
Grif lhe fez uma piscada, mas no disse nada mais.
Conseguiu livrar-se da senhorita Crabtree com bastante
fcilidad, embora no se preocupou com o triste olhar que lhe dirigiu;
fez-lhe sentir-se como se estivesse abandonando a um cachorrinho.
Rapidamente foi engolida por um monto de casais e damas
que estavam listas para ir jantar.
Ele voltou para salo de baile, sonriendo a todas as mulheres
que via que pareciam ser todas as pressente. Poderia ter deixado de
paquerar com todas as que podia, mas esta era uma atividade na
cal me sobressaa, embora estava decicido a conhecer a senhorita
Lucy Addison. Se, se havia uma coisa neste mundo de Deus que
Griffin apreciava, era uma mulher bonita e Lucy Addison era
definitivamente formosa.
Encontrou a seu amigo, Fynster-Allen, no lugar no que lhe tinha
deixado; de p mdio oculto por uma das altas palmeiras
ridiculamente posta em um vaso; ao precer desfrutando da viso das
damas enquanto ela evoluam na pista de baile.

Tinha sido uma sorte para o Grif, conhecer o Fynster em um


clube de cavalheiros pouco depois de sua chegada a Londres. O que
tinha comeado como um amistoso jogo de cartas se converteu em
uma amizade. Fynster era um homem rechoncho e practicamente
calvo que media uma cabea menos que Grif. Tambm estava solteiro
e possua o aspecto mais afvel que Grif habia conhecido nunca em
um homem. Por desgraa era muito timido em relao s mulheres e
no desfrutava de sua companhia to freqentemente como Grif; se
que o fazia alguma vez.
Por sorte, entretanto, Fynster parecia conhecer todo mundo na
alta sociedade, inclusive tinha ouvido falar da senhora Battenkirk e
conhecia um monto do Amelias.
Alm disso, parecia que todos lhe conheciam; convidavam a
todos os acontecimentos importantes, e graas a sua influncia, Grif
tinha conseguido ser convidado a este baile. Gostava de Fynster o
bastante para sentir-se terrivelmente culpado pela quantidade de
mentiras que lhe havia dito, comeando por seus motivos para
procurar a Amelia.
Fynster estava olhando a uma mulher com um vestido azul
quando Grif lhe deu uma palmada no ombro, lhe sobressaltando.
N, Ardencaple! exclamou, dando um brico Juro que me
assustaste!
Sinto-o muito, moo disse Grif, sonriendo abertamente.
Fynster jogou uma olhada ao redor do Grif e viu que estava
sozinho.
No era seu Amelia no?
No respondeu Grif, fingindo um olhar dodo.
Bom disse Fynster com uma risada pormenorizada H
mais Amelias. Esquadres delas, diria eu. Estou completamente
seguro de que a encontrar.
Grif sorriu tristemente e olhou para a pista de baile, desejando
no ver-se forado a lhe contar uma mentira to atroz a respeito da
Amelia a um tipo to decente como Fynster. J tinha inventado uma
vergonhosa histria em uma noite de cartas e com a considervel
ajuda do usque. Sua histria foi algo assim: Amelia era fruto dos
amores ilcitos mas apaixonados de seu tio Angus (cujos detalhes
fariam que ao Fynster lhe sassem os olhos das rbitas). Mas, por
desgraa, uma tragdia na famlia tinha obrigado a tio a voltar para
Esccia, e a me da Amelia se casou com um ingls. Em seu leito de
morte, tinha-lhe pedido ao Grif que procurasse a Amelia e lhe
entregasse algo que tinha pertencido a seu verdadeiro pai.
Tinha funcionado; Fynster ficou to afetado pela histria que
imediatamente tentou ajudar ao Grif a conhecer tantas Amelias para
fazer tremer a uma rvore. Tinha muitas esperanas depositadas
neste baile, que dizia que era um dos mais importantes da
Temporada, mas por desgraa, solo uma das Amelias que conhecia
estava presente essa noite e era a Amelia equivocada. O qual,

conforme o via Grif, dava-lhe uma clara oportunidd para perguntar


pela senhorita Lucy Addison.
A propsito disse Grif enquanto ambos olhavam mulher
vestida de azul outra vez Essa jovem dali disse assinalando com
a cabea em direo aonde estava Lucy Addison com uma corte de
trs cavalheiros Crie que seu nome de pilha Amelia?
Fynster seguiu a direo de seu olhar e riu.
De modo que vais unir te lista dos homens locamente
apaixonados pelo Lucy Addison?
Grif se encolheu de ombros.
bonita.
Certamente que o . Arrumado a que no h um s homem
neste lugar que no tenha sonhado com ela, entre eles, eu mesmo.
Muito bem, ento vem e verei se posso fazer algo.
Grif sorriu abertamente.
Admiro-te cada vez mais, Fynster respondeu jovialmente.
No necessrio disse Fynster, ficando um pouco
avermelhado enquanto punham-se a andar.
A senhorita Lucy estava entretendo aos cavalheiros que tinha
ao redor lhes contando alguma criancice, enquanto eles se unian ao
circulo mgico. Algo sobre haver-se torcido o tornozelo que fazia que
os homem lamentassem profundamente sua desdita. Elevou a vista
para o Fynster e Grif, e lhe dirigiu um gracioso sorriso a este ltimo.
boa noite, Sr. Fynster-Allen. Que alegria lhe ver disse de um
modo encantador, olhando ainda ao Grif enquanto Fynster se
inclinava a lhe beijar a mo.
um prazer para mim, senhorita Lucy, sem dvida disse
Se me permite eu gostaria de isso lhe apresentar a meu bom amigo,
lorde Ardencaple.
Seu sorriso se fez mais ampla; era toda uma perita nesse jogo,
conforme pde comprovar Grif quando ela abriu o leque e comeou a
abanar-se.
Acredito que lhes permitirei isso, senhor.
um pouco muito teatralmente, Fynster cantarolou:
Milord, apresento-lhes senhorita , Lucy Addison.
Lucy lhe ofereceu sua mo enluvada ao Grif, quem tomou
imediatamente com uma profunda reverncia.
No sabeis o prazer que me d conhec-la disse, e lhe
pareceu oir um bufo por sua adulao.
Milord, atreveria-me a dizer que o prazer meu respondeu
ela com seu perfeito sorriso quando Grif se incorporou. Separou a
mo Leva muito tempo em Londres?
Pouco mais de um ms.
Ah disse enquanto lhe percorria rapidamente com o olhar
E que lhe parece o tempo?
Bastante agradvel.

Verdade? Me alegro porque me eu ponho de mau humor


quando est cinza.
Senhorita Lucy! Voc no tem um s osso zangado em todo
seu corpo! disse um dos homem com uma gargalhada.
Juro-lhe que assim, senhor, e geralmente acontece quando
faz mau tempo disse ela sonriendo ante as risadas dos homens.
Senhorita Lucy, acredito se comprovar seu carto de baile,
ver meu nome para danar a equipe disse outro deles, dando um
passo para diante.
OH! Esto tocando a equipe? olhou o caderno de baile que
pendurada de uma cinta atada a sua boneca. Um carto muito enche,
conforme pde ver Grif, j que no ficava um s espao em branco
nela Tem voc toda a razo, Lorde Preston. Prometi-lhe a equipe.
O afortunado homem deu um passo adiante, estendendo o
brao.
Lucy fechou o leque e dirigiu seu adorvel sorriso a outros.
Desculpem disse docemente olhando de esguelha ao Grif
um prazer lhe haver conhecido, Lorde Ardencaple.
antes de que pudesse dizer mais, Preston a agarrou, e atirou
dela para afastar-se da multido de admiradores.
Fynster suspirou quando ela se deslizou junto ao Preston e os
outros se dispersaram.
A o tem voc, pois, Ardencaple. A debutante mais desejada
de todo Londres. especula-se muito quanto a quem conseguir sua
mo.
Se, mas no era exatamente seu emano o que interessava ao
Grif.
Acompanhou ao Fynster sala de jogo durante um momento, e
quando tinha perdido mais libras das que gostava de perder, decidiu
que j era hora de reunir-se com o Hugh na casa que tinham invadido
na cidade, e deixou ao Fynster para que continuasse.
tomou seu tempo passeando entre a multido, indo contra
corrente, falando, sonriendo e saudando com a cabea s dzias de
mulheres que passavam a seu lado; mas tinha a cabea to enche
com a encantadora imagem do Lucy Addison e seu cabelo castanho
colorido, que quase se chocou com uma mulher que se cruzou em
seu caminho perto da entrada principal.
Reconheceu-a imediatamente, j que a senhorita Cabtree lhes
tinha apresentado, mas no tivesse podido recordar seu nome
embora sua vida dependesse disso.
Ela sorriu com coqueteria, seus escuros olhos acobreados
brilhando sob as sobrancelhas arqueadas. Ele pensou que parecia
deliciosamente diablica.
V, Lorde Ardencaple, encontramo-nos outra vez disse ela
alegremente, cruzando as mos diante de seu corpo.
Assim respondeu ele, rompendo-a cabea para recordar
seu nome.

Recorda que nos apresentaram no?


Naturalmente, e foi um verdadeiro prazer mentiu ele.
Se fosse de verdade um prazer, ento acredito que recordaria
meu nome disse ela enquanto as comissuras de seus lbios se
levantavam em uma sonrisita atrevida.
Isto, mais que qualquer outra coisa, foi o que apanhou a
ateno do Grif. Levava um ms em Londres e j sbia que muitas
damas encantadoras da alta sociedade eram prisioneiras do decoro e
as boas maneiras, em virtude da quantidade de normas sociais. De
todas as mulheres que tinha conhecido; e houve algumas bonitas e
jovens e terrivelmente atradas por ele; ainda no tinha encontrado a
nenhuma que fora to descarada.
Grif fez uma pausa para olh-la mas atentamente e no pde
por menos que notar que seu cabelo tinha a cor terrosa do arce com
alguns fios de cor mogno escuro. Tinha-o penteado em mechas
frisadas como era a moda. Seu nariz era reta e delicado, seus lbios
cheios e agradveis, e seu pescoo comprido e magro. Seus
acobreados olhos tinha motitas de cor oro escuro. Era uma mulher
muito atrativa, certamente, e enquanto se cogia as mos costas e
lhe dirigia um sorriso, notou que os olhos eram rasgo mais notvel,
mas seu brilho traa claramente a bruxa que havia nela.
A arpa levantou a cabea, sonriendo juguetonamente.
OH, milord, possivelmente esqueceu que nos apresentaram?
brincou.
Como poderia me haver esquecido de voc, moa?
perguntou ele, olhando fixamente seus lbios.
Ento o desafio a diz-lo disse ela alargando o sorriso.
E por que deveria faz-lo? Solo por agrad-la?
Sim. Solo por me agradar.
Descarada e insolente. Grif sorriu abertamente, de brinca a
orelha, olhando-a de cima abaixo.
Como poderia ousar um cavalheiro a negar-se a uma petio
assim? Bem, solo por lhes agradar Senhorita Dragh disse ele,
usando a palavra galica que significava problema, e o gi um
olho.
Isso a desconcertou; a moa piscou lhe olhando com aqueles
olhos acobreados.
Perdo?
Ento no reconhece voc seu nome no Gidhlig?
Imediatamente voltou o descarado sorriso e ela levantou o
queixo.
V-o? No recorda meu nome! Porque estou segura de que
senhorita Addison senhorita Addison em qualquer idioma que
escolha.
Senhorita Addison? Igual encantadora senhorita Lucy
Addison? Isso lhe surpreendeu, mas Grif era perito na arte do flerte e
no se alterou. limitou-se a sonreir com os olhos.

Senhorita Addison, ento disse ele No voltarei a


esquec-lo. E agora, devo lhe dar as boa noite.
Permitiu a seus olhos olh-la uma vez mais antes de rode-la e
seguir.
antes de que se v, Lorde Ardencaple lhe chamou, lhe
detendo me perguntava se conheceria um conhecido minha de
Esccia.
Pelo sangue de Deus, por que todos em Londres supunham que
o conhecia todos os escoceses do bendito mundo?
De quem se trata?
Seu nome Capito Lockhart.
Ela no poderia hav-lo surpreso mais se lhe tivesse dado
patadas na tbia. Grif permaneceu quase paralisado durante um
momento, com o sorriso congelado, olhando-a atentamente,
avaliando-a. Mas ela sorriu com inocncia.
Temo-me que no disse ele.
No?
No. boa noite, pois, senhorita Addison disse ele, e
inclinando ligeiramente a cabea, continuou seu caminho.
boa noite, milord! cantarolou ela a suas costas.
Grif poderia notar seus olhos nas costas enquanto ia para a
porta. Uma vez fora, respirou aliviado, mas sua mente era um caos.
Como podia ter conhecido ao Liam? Seu irmo no tinha mencionado
a nenhuma mulher, nem sequer tinha insinuado ter conhecido a outra
mulher alm do Ellie. Bem, ento, a nica explicao possvel era que
a senhorita Addison devia hav-lo conhecido em um acontecimento
social, um pouco parecido a essa festa. Se, no era nada mais que
isso. Uma estranha coincidncia.
Mas durante todo o passeio at o Cavendish Street, onde ele e
Hugh vivian como reis na casa da av deste ltimo, no pde tirar-se
de cima a sensao, bastante desagradvel, de que a senhorita
Addison sabia algo sobre ele.

CINCO
A manh seguinte comeou com uma discusso entre o Grif e
Hugh, j que Hugh tinha passado toda a noite fora outra vez, jogando
o dinheiro que os Lockhart tinham pedido emprestado e cheirava a
perfume barato. Grif lhe recordou, furioso, que se supunha que era
um criado e no um descarado. Hugh concedeu o ponto ao Grif e se
queixou de sentir-se apanhado. antes de poder expor seus
argumentos, Grif lhe tinha arrancado a promessa de no voltar a
jogar ou a arrastar-se pela cidade de noite, e a deixar de trazer
mulheres de duvidosa moral at a porta.
Hugh se tinha partido cama de mau humor, murmurando sua
pobre opinio sobre o novo Conde do Ardencaple. Grif decidiu que
precisava tomar o ar. Deixou ao Dudley vigiando a seu velho amigo,
disposto a visitar a encantadora moa com a que tinha sonhado a
noite anterior.
Teve que lhe perguntar ao Fynster-Allen como encontrar ao
Lucy Addison, mas Fynster-Allen se sentiu divertido pelo entusiasmo
do Grif por ela e com uma sonrisita enviou ao Whittington House, no
Audley Street.
Uma vez ali, surpreendeu-lhe ligeiramente o esplendor do
Whittington House; no que no tivesse visto casas magnficas,
mas quando pensava na senhorita Lucy, suas circunstncias no eram
precisamente a primeira coisa que lhe passava pela mente.
Quando levantou a pesada aldaba de cobre e a deixou cair,
imediatamente um lacaio abriu a porta. detrs deste havia um
mordomo.
Senhor disse o mordomo impassvel, inclinando-se
ligeiramente antes de estender uma bandeja de prata.
Grif tirou um carto de visita do bolso superior de sua jaqueta e
a colocou na bandeja.
bom dia. Lorde Ardencaple pergunta pela senhorita Lucy
Addison.
Certamente, senhor disse o mordomo, como se de algum
modo lhe estivesse esperando Se me fizer o favor de me seguir.
Girou bruscamente sobre se mesmo e cruzou de uma pernada o
adornado vestbulo.

Grif deu um passo dentro, entregou-lhe rapidamente o chapu


e as luvas a um lacaio, e se apressou a seguir antes de lhe perder de
vista.
O mordomo girou na esquina do vestbulo por um largo
corredor e andou rapidamente at um par de portas de carvalho
muito enceradas.
Se tiver a amabilidade de esperar aqui, informarei-lhe
senhorita Lucy de que quer v-la disse, e abriu uma das portas; ao
Grif apenas deu tempo de entrar antes de que o eficiente mordomo
fechasse a porta trs ele.
Obrigado lhe disse porta fechada, e se voltou para jogar
uma olhada habitao.
Pareceu-lhe que logo que tinha comeado a faz-lo quando o
mordomo estava outra vez na porta.
me sigam, senhor.
Grif se apressou a ir detrs dele de novo.
Chegaram rebanha o final do comprido corredor atapetado com
antigos retratos, grandes floreiros de porcelana cheios de flores de
estufa e candelabros de cobre nas paredes. Uma vez ali, o mordomo
se deteve diante de outro par de portas, abriu-as com uma floritura e
anunciou:
Lorde Adencaple.
Grif transpassou a soleira da porta e viu a anglica senhorita
Lucy. Estava colocada no bordo de uma cadeira bordada, como um
bonito pssaro, com as costas estirada e as mos dobradas sobre o
regao. Quando ficou de p lhe recordou o modo em que a nvoa da
manh se levantava no lago.
Lorde Ardencaple, que prazer!
O prazer meu, moa disse o com uma reverncia, e at
que no deu um passo adiante para agarrar sua mo com uma
ridicula enorme sorriso na cara, no notou que no era o nico
visitante que havia na estadia.
Havia um homem sentado sobre um div, que olhava ao Grif
com desdm. Diretamente em frente estava uma anci com um gorro
de matrona. A chaperona, sups, notando-se na agulha que entrava e
salia rapidamente do que estava costurando. E havia outro homem
que estava na janela com as mos agarradas costas. Grif o
reconheceu como o homem com quem Lucy tinha estado nos jardins
na festa dos Darlington a noite anterior.
Entretanto, Grif se inclinou sobre a mo da senhorita Lucy e
sorriu.
Posso lhe apresentar ao Sr. Effington? disse ela,
assinalando educadamente com a cabea em direo ao homem que
estava no div.
Grif e Effington intercambiaram uma seca saudao com a
cabea.

E o Sr. Lockhart acrescentou ela, seaando ao homem da


janela.
Lockhart! Sua primo ingls. Grif olhou fixamente ao homem;
por um momento se sentiu to surpreso que no soube muito bem
que fazer.
Ardencaple, verdade? disse Lockhart, cruzando a habitao
com os olhos ligeiramente entrecerrados.
Se. um prazer lhe conhecer, Sr. Lockhart disse Grif,
recuperando-se rapidamente e estendendo a mo.
Lockhart a estreitou lhe olhando to atentamente que em
outras circunstncias Grif tivesse podido tom-lo como uma ofensa,
mas se apartou prudentemente dirigindo um brilhante sorriso ao
Lucy, a qual havia tornado a assumir sua postura no bordo da
cadeira.
Por favor, milord, sinta lhe convidou assinalando a cadeira
que tinha a seu lado.
Grif se levantou as abas da levita e se sentou.
divertiu-se no baile dos Darlington?
Muito disse ele com um amplo sorriso.
Eu tambm desfruto danando disse ela, e como Grif no
estava seguro do que devia responder, limitou-se a assentir com a
cabea.
Gosta a voc danar? perguntou ela.
Eu gosto de disse o sinceramente Espero poder
demonstrar-lhe assim que se presente a oportunidade, se voc me
permitir isso.
A senhorita Lucy sorriu ao oirle, mas o primo do Grif ps uma
expresso zombadora e voltou para a janela.
Peo-lhe que me desculpe, senhorita Lucy, mas devo ir-disse
o Sr. Effington, cruzando a estadia e inclinando-se sobre sua mo
Obrigado por me receber.
OH, ao contrrio, obrigado por vir, Sr. Effington. bom dia.
Ele sorriu, jogando uma olhada a outros.
bom dia a todos disse, e cruzou de uma pernada at a
porta que foi rapidamente aberta por um lacaio que a fechou igual de
rpido a suas costas.
Lorde Ardencaple disse a senhorita Lucy, fazendo que lhe
emprestasse sua ateno enquanto se alisava a saia do vestido
Que lhe pareceu hoje o tempo?
Qual era a fascinao inglesa com o tempo? No dia anterior
tambien lhe tinha perguntado o mesmo. Acaso aspirava a moa a
converter-se em meteorologa?
Bastante agradvel respondeu O sol brilha.
Como se no fora bvio pelo modo em que entrava pela
habitao; e se por acaso tinha alguma dvida do rdiculo da
conversao, surpreendeu ao Lockart pondo os olhos em branco,
levemente.

Sim disse Lucy, cruzando de novo as mos Brilha, e com


bastante intensidade os primeiros dias da primavera. Antes sa a dar
um passeio e para bastante calor.
Se? perguntou Lockhart Mas me pediu voc a capa como
se tivesse frio.
Sim, e foi voc muito generoso, Sr. Lockhart disse a
senhorita Lucy, lhe olhando de reojo Mas tambm recordar que a
devolvi ao pouco momento lhe dizendo que tinha calor.
Lockhart sorriu e assentiu ao recordar; Grif suplicou ao cu que
o homem se desse pressa em despedir-se para poder ter um
momento a ss com o Lucy.
Faz muito calor em Esccia, milord? Parece to
terrivelmente ao norte.
Se, h dias de calor disse ele Mas arrumado a que no
tantos como dirfruntan em Londres.
OH, me aconteceu o tempo voando! disse Lockhart tirando
o relgio do bolso Me temo que devo ir. Tero vocs que continuar
com sua fascinante conversao sobre o tempo sem mim.
Diah!, ao Grif teria gostado de plantar um punho em metade
desse desdenhoso sorriso. Era verdade o que tinha ouvido sempre: os
Lockhart ingleses eram uma panda pattica e desprezvel.
No se incomodou em lhe devolver ao Lockhart seu frio sorriso
enquanto este se aproximava da senhorita Lucy, que se tinha posto
de p (o qual no tinha feito com o pobre Effington) e oferecia sua
mo ao Lockhart. Ele tomou, fez uma profunda reverncia, beijou-lhe
os ndulos e a reteve um momento antes de levantar fianalmente a
cabea.
Desejo-lhe muito bom dia.
Obrigado, senhor
Lockhart lhe soltou a mo e olhou ao Grif, que se tinha
aproximado. Grif era ligeiramente mais alto que sua primo, tinha os
ombros mais largos, e, pensou com ar de suficincia, era
decididamente mais jven. Lockhart inclinou secamente a cabea,
murmurou: Ardencaple, e se dirigiu para a porta sem esperar uma
resposta.
A senhorita Lucy esperou at que o lacaio teve fechado a porta
antes de voltar a sentar-se cuidadosamente e se alisasse de novo a
saia do vestido.
Grif se sentou, tambm.
Vejo que voc a moa favorita de todos os cavalheiros
comentou em tom agradvel O suficiente para fazer que um
homem se sinta um pouco ciumento.
Est voc ciumento, milord?
Se disse ele, inclinando-se para diante Estou ciumento
por no ter estado ali quando necessitou voc uma capa. Estou
ciumento de que outro cavalheiro desfrute de sua companhia. Eu
gostaria de passear com voc, senhorita Lucy.

De verdade? perguntou ela, sonriendo com acanhamento


Possivelmente algum dia pudesse faz-lo.
OH, agora me deu um raio de esperana disse ele e se
aproximou um pouco mas enquanto olhava de esguelha a chaperona,
e acariciava com a mo o joelho do Lucy E quando criar voc que
poderia ser?
Ela sorriu com sua mo ainda sobre seu joelho.
V Lorde Ardencaple! murmurou, levantando seu olhar de
mbar para ele No poderia dizer-lhe exatamente; depois de tudo
depende do tempo.
E com um sedutor sorriso, roou seus dedos com os seus.
Senhorita Lucy, desculpe, mas a hora de sua lio de
msica disse a chaperona de repente.
Lucy ofereceu a mo ao Grif e se levantou com graa.
Agradeo-lhe a visita, milord.
Mas acabo de chegar! protestou Griff levantando-se.
Faria voc que chegasse tarde a minha lio de msica?
perguntou ela com um luminoso sorriso bom dia, milord Fez
uma pequena reverncia e passou por diante dele saindo pela porta.
Enquanto Grif tratava de entender senhorita Lucy Addison, a
senhorita Anna Addison tratava de entender ao Drake Lockhart.
Tinha-lhe interceptado quando saiu da sala, depois de lhe
surrupiar ao mordomo os nomes dos visitantes do Lucy: Lockhart,
Effington, e Ardencaple.
Ao oir mencionar ao Drake, Anna se ocultou no salo que dava
ao vestbulo com a porta entreabierta para poder ver quem entrava e
saa da sala onde Lucy falava com seus pretendentes.
Esperou durante o que lhe pareceu uma eternidade antes de
ver sair ao Effington, seguido do Drake vrios minutos mais tarde.
Enquanto ele atravessava rapidamente o corredor, ela saiu do salo e
ficou de p com as costas pega parede forrada de seda, justo
entrada do corredor que dava ao cavernoso vestbulo circular.
A surpresa apareceu na cara do Drake quando a viu ali, mas
logo um sorriso estirou seus lbios.
Senhorita Addison, que prazer! disse imediatamente,
estendendo a mo.
Anna lhe deu rapidamente a sua.
Sr. Lockhart, no sbia que tivesse vindo a nos visitar.
Ele levantou uma sobrancelha e acariciou com o polegar os
ndulos nus de sua mo.
De verdade? Seu mordomo no lhe informou que tinha vindo
a apresentar meus respeitos ao casal mais formoso de irms de todo
Londres?
Pois no disse ela, torcendo a mo de modo que sua Palmas
ficaram unidas Solo disse que havia voc vindo a visitar o Lucy.

Lockhart sorriu, jogou um furtivo olhar ao vestbulo, logo di


um passo para a Anna, at o ponto que ela teve que jogar a cabea
para trs para ver seu rosto.
Ento terei que ter umas palavras com ele por me privar de
sua companhia disse ele, lhe acariciando a boneca e inclinando a
cabea para ela at que seus lbios tocaram sua tmpora Cheira
voc muito bem Anna.
Seu elogio enviou um delicioso tremor atravs de seu corpo e
levantou audazmente a cara at que seus lbios ficaram a to solo
umas polegadas dos dele.
De verdade?
De verdade disse ele brandamente, e ela soube, pde
notar, que ele estava a ponto de beij-la mas com um enigmtico
sorriso, Lockahrt deu um passo para trs.
Sinto muito, tenho um compromisso anterior e devo irdisse,
e inclinando cortesmente a cabea, atravessou o vestbulo.
Anna lhe ouviu cruzar a entrada de mrmore com o corao
palpitando. Logo pde oirle falar com o lacaio e com o corpo pego
parede se inclinou para a esquerda para jogar um vistado da esquina.
foi-se?
O som do sussurro do escocs a fez dar um chiado e levar uma
mo ao corao enquanto se dava a volta.
Lorde Ardencaple! exclamou Assustou-me!.
Ardencaple riu, ensinando seus dentes brancos como a neve.
No era minha inteno assust-la assim, senhorita Addison.
Estava seguro de que me tinha ouvido voc mas suponho que sua
ateno estava em outro stio no? perguntou ele com uma
piscada maliciosa.
A Anna ardeu a cara; tinha-a visto com o Drake? Esse era
exatamente o tipo de coisas que a sua me o povocaba ataque.
passou-se envergonhada, as mos midas pelos lados do vestido
antes de cruzar os braos defensivamente e olhar com zango ao
escocs um escocs muito atrativo na verdade, com seu ondulado
cabelo escuro e seus sedutores olhos verdes. E uns lbios Deus
santo! Esses lbios fizeram enlouquecer a seu corao uma vez mais.
levou-se a mo garganta.
Vejo que soube encontrar bastante bem o caminho ssalas de
estar de Londres.
Ardencaple levantou uma sobrancelha, divertido.
Syupongo que assim .
Ela era incapaz de apartar o olhar de seus lbios.
De fato, devo pensar que provavelmente encontrou a forma
de chegar s salitas de todas as debutantes.
Seus olhos se encheram de um pouco parecido ao regozijo.
No tantas como poderia voc pensar, senhorita Addison.
deixei uma ou duas moas para os bons cavalheiros ingleses.

Muito amvel de sua parte. Estou seguro de que se sentiro


agradecidos por sua generosidade.
Ele riu em silncio enquanto a olhava perezosamente de cima
abaixo, deixando um estranho calor nela. Acovardada por isso, Anna
soltou:
Como vai poder escolher, milord? H muitas debutantes que
se deprimiriam ante voc.
Seu sorriso se fez mais ampla.
Ao parecer todas menos uma.
Havia uma intensa expresso em seus olhos verdes e Anna se
aprat bruscamente da parede dizendo com indiferena:
OH, milord, no deve voc preocupar-se com meu ps-se
a andar pelo vestbulo e acrescentou sobre seu ombro Lhe
asseguro que estou muito contente de deixar que as jovencitas
briguem por suas cuidados.
Ardencaple riu ao isso oir e a seguiu.
muito considerado por sua parte, senhorita Addison.
Anque confesso que no recordo que nenhuma formosa moa se
brigou. Como diz o provrbio; quanto mais loucos, mais nos reimos ;
e acredito que seria bastante entretido ver brigar.
Ela moveu com paquera a cabea, olhou um retrato de seu av
e suspirou como se estivesse acostumada a oir esse tipo de coisas.
Seus intentos de me conquistar apenas me afetam, milord;
no Mayfair h suficiente encanto cavalheiresco como para afixiarnos a
todos. Meu interesse somente acadmico.
No me diga? perguntou ele, alarmando-a com sua
cercania. Estava a suas costas, to perto que poderia sentir seu corpo
detrs dela E em que tipo de estudos classificaria voc ao Sr.
Lockhart?
Que descaramento! Anna lhe olhou por cima do ombro com o
cenho franzido.
O Sr. Lockhart um cavalheiro disse ela serenamente.
Certamente concordou Ardencaple afablemente E o que
estuda voc alm de ao cavalheiresco Sr. Lockhart?
Em realidade respondeu ela, girando-se para ficar frente a
ele Se surpreenderia se soubesse que estou estudando Esccia.
De verdade? perguntou ele levantando o cenho com
surpresa.
Se. Parece um lugar fascinante.
OH se, -o!
E onde est situado seu condado, lorde Ardencaple?
Ardencaple no disse nada ao princpio, mas seu sorriso lobuna
desapareceu lentamente.
Perto de comeo das Highlands.
Ao comeo Em algum lugar perto do Stirling? perguntou
ela com curiosidade.
Ele a olhou atentamente, com o cenho ligeiramente franzido.

Est voc familiarizada com a geografia de Esccia, senhorita


Addison?
Se um pouco disse ela, mais curiosa ainda com sua
repentina mudana de comportamento.
Ento sabero que as Highlands so bastante grandes com
grande quantidade de pequenas gargantas, rios e lagos.
Supunha-o.
Ento do mesmo modo haver voc suposto que quase
impossvel descrever onde est tudo, no?
Anna piscou, confusa.
Isso quer dizer que no pode voc descrever onde est sua
casa?
Sua reao a essa pergunta repentina e inexplicavelmente, fu
tomar sua mo e levar-lhe aos lbios.
No, absolutamente. Descreveria-o tal como o tenho feito;
perto do comeo das Highlands. Para explic-lo melhor seria
necessrio um mapa e est muito longe como para que lhe interesse
respondeu ele, beijando com seus calidos lbios a pele de seus
ndulos Agora, se me der sua amvel permisso, seria melhor que
me fora acrescentou, e se deu a volta andando pelo vestbulo at a
entrada.
Confusa e um pouco perturbada, Anna lhe viu ir-se,
perguntando-se se o acabava de insultar sua inteligncia. Acaso
acreditava incapaz de entender os mais elementares princpios da
geografia? Pensava que no era capaz de pensar em abstrato?
Quando o lacaio abriu a porta, Ardencaple se voltou, dirigiu-lhe
um estranho sorriso, e saiu.
Anna girou sobre se mesma imediatamente e se dirigiu s
escadas que levavam aos pisos superiores.
Sinceramente, no necessitava que nenhum fresco conde
escocs lhe dissesse onde estava situado Ardencaple; tinha seus
livros e seu atlas e as tinha arrumado bastante bem sem ele at
agora. A prxima vez que visse lorde Ardencaple, possivelmente ela
poderia lhe dizer onde estava.
Em sua habitao, Anna tirou o pesado atlas de Gr-Bretanha
de seu penteadeira e comeou acontecer as grosas pginas at
encontrar Esccia. No encontrou nada absolutamente sobre o
Ardencaple. No a surpreendeu realmente. Ao longo dos sculos
habian trocado muitos nome de pares do reino.
Uma viagem biblioteca de seu pai, e Anna voltou para suas
habitaes com o volumoso Ttulos de Nobreza Debrett Corrigido, e
comeou a procurar cuidadosamente Ardencaple.
depois de uma hora ou mais, encontrou-o. Lhe abriram os olhos
e olhou fixamente a pgina, leu-a outra vez usando o dedo psra
percorrer cada palavra para assegurar-se de que no se saltava
nenhuma. E quando teve terminado, tornou-se para detrs, devagar,
e olhou fixamente a parede que tinha em frente, sem v-la.

No havia nenhum condado do Ardencaple! Ao menos seja


no,seja que o ttulo do Ardencaple e suas terras tinham sido
assumidos pelo duque do Argyll dcadas antes. O qual significava que
Lorde Ardencaple era uma espcie de fraude?
Essa se que era uma idia intrigante, penso Anna enquanto um
sorriso aparecia em seus lbios.

SEIS
Primeiro a observao sobre o Liam, e agora as perguntas
sobre o Ardencaple; ao Grif comeava a lhe chatear a senhorita
Addison.
Enquanto se afastava rapidamente do Whittington House, tinha
a clara sensao de que a moa sabia muito. Ou que ao menos sabia
algo. Ou possivelmente simplesmente era que tinha a facilidade de
lhe atemorizar fazendo muitas perguntas.
Teria que ser mais ardiloso para evit-la verdade?
Grif passeou, tocando a asa de seu chapu e saudando com a
cabea aos transeuntes, enquanto andava pelo Mayfair e Oxford.
Estendo girou a esquina do Cavendish Street, viu com desgosto
que lady Worthall se dirigia a grandes passos para ele com seu
insofrvel perrito mordedor de tornozelos saltando a seu lado. Lady
Worthall era a fofoqueiro de sua vizinha, que ao parecer se havia
automvel designado como Grande Inquisidora. Tinha sido primeira
em chamar a sua porta para revisar as cartas de apresentao e
observava sem cessar a rua, de acima e abaixo, olhando atentamente
das janelas; e Deus no quisesse que apanhasse a um deles na rua.
Lorde Ardencaple! gorjeou ela a meia ma de distncia.
boa noite, lady Worthall disse Grif, juntando seus tales e
inclinando-se secamente enquanto ela se aproximava, como um
torpedero, detendo-se ante dele.
esteve voc fora verdade? perguntou-lhe lhe olhando
atentamente enquanto sujeitava a correia do Sirius, seu co; o qual
ladrava com cada puxo Que casualidade lhe encontrar aqui!
Acabo de receber uma carta de lady Dalkeith!
O corao do Grif deixou de pulsar por um instante; lady
Dalkeith era a av do Hugh, de cuja casa se habian apropriado De
verdade? Confio em que se encontre bem.
OH, bastante bem exclamou lady Worthall Acredito que
o ar da Frana lhe sinta bem. Mas est decidida a voltar para casa, a
Inglaterra, e acrescentava, em sua carta que voltaria sem falta este
outono. Faltam meses ainda!
Isso a finais do ano, no assim? sugeriu Grif.
Assim disse a mulher olhando ao Grif com desconfiana
Pensei que era bastante estranho que lady Dalkeith no
mencionasse a seus convidados na carta. supe-se que o diria a uma
antiga amiga que lhes desse a bem-vinda em seu lugar, at que ela
retornasse no?
Ah, mas ele sabia o que queria dizer e sorriu de uma maneira
encantadora.
Poderia supor-se, se. Mas possivelmente lady Dalkeith ainda
no sabe que chegamos um pouco antes no? perguntou E

portanto, algo a esse respeito chegar na seguinte carta no lhe


parece?
A rechoncha cara de lady Worthall rangeu de confuso.
boa noite, lady Worthall disse ele, e tocando a asa de seu
chapu se afastou dela antes de que pudesse lhe fazer mais
pergunta.
dirigiu-se diretamente at a casa sem olhar atrs, subiu as
escadas e entrou rapidamente. Solo ento deixou de conter o flego e
jogou uma olhada para fora pela mira para ver se lhe tinha seguido.
Dudley se uniu a ele, tratando de jogar uma olhada por cima de
seu ombro.
Worthall disse Grif bruscamente Que Deus me perdoe
mas essa velha uma molesta fofoqueiro!.
necessrio conversar com ela, senhor disse Dudley,
estico, enquanto estendia as mos para receber as luvas e o chapu
do Grif No podemos evit-lo.
Certamente, Dudley tinha razo, pensou Grif, afastando um
pqso da janela. Eventualmente seriam descobertos, se no por lady
Worthall, seria por algum mais. Nenhum deles acreditava que a
mentira pudesse perpetuar-se para sempre. Pergunta-a era quanto
tempo duraria. Um ms? Um ano? Um dia?
fui Igreja para revisar os registros da parquia, senhor
disse Dudley guardando em seu lugar as coisas do Grif.
Se? E?
Diah! Nunca tinha visto tal confuso! H registro detrs
registro, e no encontrei nenhuma Amelia em nenhum deles alm das
que j conhece! Recolheu uma bandeja de prata sobre a qual havia
dois envelopes Acredito que ter mais sorte para encontrar a nossa
Amelia provando com isto acrescentou.
Grif sorriu abertamente; as cartas estavam dirigidas ao
Honorvel Griffin MacAulay, Lorde Ardencaple. Sinceramente, gostava
como soava isso.
Rompeu o selo da primeira. Era um convite a outro baile, este
celebrado por Lorde e Lady Valtrain. Tinha sido apresentado
brevemente a lady Valtrain no ch da Sociedade de Damas Swindon.
Ao parecer, tinha-a adulado o bastante como para que lhe recordasse.
O segundo sobre tambm era um convite, para um jantar
celebrado por lady Seaton. Em sua nota escrita mo, lady Seaton
assegurava esar encantada e emocionada por lhe haver conhecido e
esperava com iluso lhe poder atender na intima reunio. Grif tinha
estado em Londres o tempo sufciente para saber que ntimo
significava ao menos duas dzias de pessoas, possivelmente inclusive
mais.
Dirigiu um enorme sorriso ao Dudley e agarrou os convites.
Por Deus que ainda podemos encontrar a nossa Amelia.
Enviarei-te com as respostas imediatamente.
Se, senhor disse Dudley Encontrar papel na salita.

Grif comeou a dirigir-se alegremente nessa direo, mas lhe


deteve abruptamente o som inequvoco da voz de uma mulher.
Permaneceu imvel por um momento, logo se girou lentamente e
olhou ao Dudley.
MacAlister?
Dudley contemplou o corredor que levava s escadas da
cozinha e suspuir com cansao.
Parece que conseguimos uma cozinheira, senhor.
Um corno grunhiu Grif, lhe plantando os convites na mo
ao Dudley as ponha na salita, por favor, enquanto eu falo com meu
lacaio.
Atravessou com grandes pernadas o estreito corredor e baixou
as escadas que levavam a cozinha. Mas enquanto comeava s
baixar, o aroma de um pouco maravilhosamente delicioso chegou ao
nariz. Como ele, Hugh e Dudley tinham falhado estrepitosamente ao
tentar cozinhar, esse delicioso aroma lhe fez reduzir a marcha.
O primeiro que viu foi ao Hugh, apoiando-se contra a larga
mesa de madeira, com os braos cruzados no peito e olhando
atentamente como uma mulher cortava cenouras com a eficcia de
um verdugo.
Ah! chamou-lhe alegremente Hugh ao lhe ver Havia voc
cheirado alguma vez um aroma to divino?
Grif no respondeu, se no que se moveu lentamente com os
olhos posados na jovem ruiva. No lhe olhou, limitou-se a seguir
cortando.
Eu gostaria de lhe apresentar a nossa nova cozinheira, Miss
Brody disse Hugh, obviamente contente consigo mesmo Miss
Brody, Sua Senhoria Griffin MacAulay, conde do Ardencaple.
Miss Brody lhe fez uma reverncia sem deixar de cortar. Hug
resplandecia de orgulho.
Mas Grif franziu o cenho; Miss Brody no era uma cozinheira.
Meus Brody era uma bonita moa e apostaria a que eram seus
enormes peitos o que fazia babar ao Hugh. Certamente eram uns
peitos etupendos, mas a fim de contas ambos tinham feito um trato.
Nada de jogo, nada de pesca e nada de mulheres! Grif olhou ao
Hugh, quem ainda exibia essa estupida sorriso na cara e lhe disse em
galico:
Acreditei que tnhamos feito um trato: nada de mulheres.
Ah! interrompeu-lhe Hugh levantando um dedo Falamos
de mulheres de duvidosa moral. No dissemos nada de uma
cozinheira.
Uma cozinheira? riu ironicamente Grif No sou parvo
MacAlister!
Estou de acordo respondeu Hugh alegremente Muito ao
contrrio, moo. muito inteligente para lhe dar as costas a uma
mulher que sabe cozinhar.

Grif olhou a miss Brody. No podia negar que independemente


do que fora, o que estava cozinhando cheirava condenadamente bem.
Mas
E como vamos pagar a?
Hugh riu em silncio.
J o pensei disse, e havia um brilho malicioso em seus
olhos Deixe-me isso .
Enquanto que Grif estava pouco disposto a deixar algo em mos
do Hugh, seu nariz e seu estmago anulavam sua sensatez.
De acordo disse bruscamente em ingls O mais
importante quando poderemos provar o resultado de seus esforos?
Hugh riu, lhe dando uma palmada no ombro.
Logo, mo caraid. Logo.

SETE
Para quando chegou a festa dos Valtrain, ao Grif ficavam um
pouco apertados as calas.
Resultou que miss Keara Brody era uma excelente cozinheira.
Entretanto, para o gosto do Hugh MacAlister, no era uma mulher que
se deixasse seduzir facilmente. Miss Brody era irlandesa, tinha vindo
desde o Dubln com seu irmo maior em busca de trabalho.
Nossos pais esto mortos e enterrados havia dito ao Grif
uma manh enquanto este se comia uns ovos Nossa irm se ficou
cuidando de nossos irmos pequenos.
Em sua casa tinham ficado seis irmos que dependiam do que
miss Brody e seu irmo fossem capazes de lhes enviar. Parecia muito
decidida a obter seu objetivo e no tinha pacincia para o que ao
Hugh interessava.
Mas Grif e Dudley se afeioaram muito a sua cozinha para
deixar que a falta de xito do Hugh a afugentasse, e estavam, de
fato, bastante contentes de escutar seus queixa que caam em uns
ouvidos surdos mas completamente saciados.
Infelizmente, Hugh se sentia muito ferido com miss Brody, e era
incorrigvel. De fato, esta lhe tinha proibido categoricamente entrar
na cozinha, razo pela qual estava sentado em uma chaise longue na
habitao do senhor da casa, a noite do baile dos Valtrain, fumando
um puro talhado por ambos os extremos e olhando acusadoramente
ao Grif enquanto este se grampeava um colete branco.
Diah, parece um maldito ingls disse Hugh com irritao
enquanto Grif ficava a jaqueta negra.
Grif lhe olhou por cima do ombro; levava as abas por fora e o
leno do pescoo pendurando descuidadamente.
E voc parece um homem que contratou a sua cozinheira
privada sozinho para descobrir que ela nunca vai tocar lhe a salsicha
nem os ovos.
Hugh soprou, agarrou um copo de usque do qual tinha estado
bebendo a sorvos, e se terminou o contedo.
Render-se disse assinalando ao Grif com o puro, dizendo
imediatamente depois-: Ach! Proporciono a essa moa um maldito
trabalho e isto o que consigo? preciosa, Grif! Viu-a? Seu cabelo
como um pr-do-sol em Esccia e seus olhos to verdes como o
musgo.
No o tinha notado disse Grif alegremente, e colocando-se
bem o imaculadamente branco leno, separou-se do espelho de corpo
inteiro, cheio de admirao para si mesmo.
No justo continuou Hugh, taciturno Noite detrs noite
desfruta de um bom momento disto, enquanto eu me vejo obrigado a
me sentar detrs destas paredes como se fora um miservel criado.

Mas que um miservel criado, moo lhe recordou Grif


possivelmente o mais desgraado em toda a histria da Inglaterra.
Hugh lhe amaldioou em sua lngua materna, mas Grif somente
riu, ajustou-se o leno uma vez mais, e cruzou de uma pernada a
habitao, assobiando uma alegre melodia.
Fynster esperava no Fordham Gentlemens of Leisure no
Regent Street, como tinham acordado, e de ali se dirigiram
residncia dos Valtrain na carruagem do Fynster.
Havia o habitual enloquecedor entupo de carruagens, cavalos e
gente vestida com seus melhores ornamentos, e isso fez que GIF se
sentisse na glria. A diferena de seu irmo Liam, ao Grif gostava das
festas. adorava as mulheres cuja vestidos cor bolo se formavam
redemoinhos em suas pernas sobre a pista de baile, gostava de seus
rostos acesos e as brilhantes quinquilharias que levavam, a forma em
que as sentia em seus braos quando danava, to pequenas e
delicadas, movendo-se ao ritmo que ele impunha.
E gostava de estar rodeado de coisas formosas. Nas semanas
que levava em Londres tinha visto mais luxo do que nunca tinha
conhecido ou se imaginou que existisse. E tanto ele como Hugh
tinham muita imaginao. Tinham falado de possuir seu prprio
banco ou negcio de emprstimos, ou possivelmente levar coisas de
Esccia atravessando o Atlntico at os portos do Caribe. Quando
eram guris pensavam que seriam ricos e, em seus sonhos mais
selvagens, que levariam uma vida cheia de luxos. Um giro na
econona de Esccia tinha atirado por terra suas fantasias, mas Grif
ainda se imaginava a se mesmo sendo algum importante algum dia,
um homem ao que invitarian a todos os acontecimentos importantes
e relacionado com todas as mulheres importantes. At esse momento
era assim como tinha imaginado sua vida em Londres
Este baile; celebrado em honra a quo jovens acabavam de ser
apresentadas em sociedade; ultrapassava o que tinha visto at esse
momento.
As aflautadas monopoliza de champanha e vinho pareciam
flutuar
em
bandejas
de
prata,
habilmente
levadas
por
experimentados lacaios. Uns antigos acertos florais brancos de rosas,
orquideas, margaridas e lrios, colocados em enormes floreiros de
porcelana, adornavam os corredores e o salo de baile. Velas de cera
de abelha ardiam profusamente em aranhas de prata. Lembre-os do
sexteto musical flutuavam em todos os rinces da manso e em um
comilo tinham sido dispostas trs filas de largas mesas, cobertas por
toalhas sobre os quais se colocaram dzias de adornos de porcelana.
No salo de baile, o sorriso de prazer do Grif se fez mais
profunda. Ali estava ela, a senhorita Lucy, to hemosa como uan
viso, esperando a que comeasse o baile. No era surpreendente
que estivesse rodeada por uma dzia de homens. Petimetres, homens
muito elegantes. Homens que no durariam nem um dia nas

Highlands, que, por seu aspecto, no poderiam nem sequer dirigir


uma espada para praticar esgrima sem deslocar uma boneca.
Estava em um rinco ao que Grif chegou em uma pernada,
rodeando cortesmente a quo debutantes tiveram que contentar-se
essa noite s com a honra de receber um sorriso em troca de suas
esperanadas olhadas.
Enquanto se aproximava do Lucy, ela estava tentando
sustraerse, com um sorriso, s cuidados de um dos fastidiosos
moscardos que a rodeavam.
Grif ignorou a todos e se dirigiu diretamente para ela, lhe
oferecendo audazmente a mo.
Senhorita Lucy disse, inclinando-se sobre a mo que lhe
entregou gentilmente e lhe beijando os ndulos Est voc muito
formosa esta noite.
Encantada, Lorde Ardencaple disse ela brandamente,
retirando sua mo.
Esperava encontr-la aqui lhe disse lhe dirigindo um sorriso
Espero que recorde que me prometeu um baile.
Claro que o recordo jogou um distrado olhar ao caderno de
baile Casualmente no tenho casal para a quarta dana anunciou
lhe olhando a prxima. Uma valsa.
Sentiria-me muito honrado se me permitisse apontar meu
nome.
Lucy sorriu lhe oferecendo o brao, e enquanto Grif escrevia
seu nome com o pequeno lpis que pendurava de sua boneca, ela
olhou por cima de seu ombro e se ruborizou como um maldito farol.
Sr. Lockhart disse alegremente voltando sua ateno ao
Grif Devo acreditar, senhor, que depois de todo se dignou a vir para
poder jogar uma miradita a minha carteira de baile?
Era necessrio? perguntou Lockhart Pensava que voc e
eu tnhamos chegado a um acordo. tratava-se de uma valsa, no?
obvio, assim disse ela juntando as mos
Desgraadamente acabo de conceder o ltimo acrescentou com um
sorriso aparentemente doce.
A expresso que passou pelo rosto do Lockhart no foi nada
agradvel. Lucy entretanto, pareceu desfrutar de sua decepo.
Ah, agora j esto tocando o quarto baile disse olhando
melancolicamente a pista antes de voltar-se sorridente para o Grif e
lhe oferecer sua mo Lorde Ardencaple?
Grif tomou sua mo, a ps no brao, apoiou protectoramente
sua mo sobre a dela e dirigiu um satisfeito sorriso ao Lockhart antes
de conduzi-la ao centro da pista de baile. Comeou a msica, ela fez
uma reverncia e colocou muito ligeiramente a mo sobre o ombro
do Grif. Este deslizou o brao ao redor de suas costas e a aproximou
mais ao tempo que se movia ao ritmo da msica.
Ela sorriu educadamente e olhou ao longe.
Grif aproveitou a oportunidade de admirar seu decote.

Agora que consegui danar com voc, tem que me prometer


um passeio pelos jardins.
Lucy manteve seu olhar fixo em quo bailarinos estavam a seu
redor.
Possivelmente uma tarde que possamos desfrutar da luz do
sol.
Mas eu estava pensando na lua. Esperava que essa mesma
noite na terrao, pudieramos contemplar juntos a lua. Possivelmente
pudieramos dar um passeio pelos jardins no?
Suspeito que baixo essa aparncia encantadora voc
bastante escandaloso disse ela com acanhamento.
Gostaria que o fora? perguntou ele em voz baixa, lhe
apertando levemente a mo Sentiria-me muito agradado.
Ela inclinou a cabea e lhe olhou pela extremidade do olho.
voc muito ousado! No darei nem um passo na terrao
sem sua solene promessa de comportar-se como um perfeito
cavalheiro.
Pede voc muito, moa. S posso prometer ser perfeito
disse ele com um sorriso, e uma piscada.
Milord! exclamou ela fingindo surpresa Insisto em que
troque completamente de tema!
Grif riu de sua falsa modstia.
Est bem, pois. Possivelmente possa me ajudar. Meu amigo o
Sr. Fynster-Allen est muito apaixonado por uma moa, e seria um
prazer para mim anotar seu nome em sua carteira de baile.
Ento por que no o faz? perguntou Lucy com seu olhar
vagando de novo pelos outros bailarinos.
Porque no sei quem . Ele sozinho a mencionou por seu
nome de pilha.
Isto ganhou imediatamente a ateno do Lucy.
Seu nome de pilha? repetiu com desconfiana Que
estranho! Por favor qual esse nome?
Amelia.
Enrugou a frente enquanto o pensava.
Amelia repetiu No acredito que conhea nenhuma
Amelia. Possivelmente seja uma das debutantes? Mas por que ia
estar interessado em uma das debutantes o Sr. Fynster-Allen.
quase velho.
Fynster era um ou dois anos maior que Grif.
Bom, ento possivelmente as arrume sozinho disse
fazendo-a girar.
Grif tentou falar, mas Lucy estava muito absorvida nos outros
casais que havia na pista de baile para conversar muito. Quando a
msica se deteve por fim, Grif voltou para a pergunta do princpio.
No se esquea por mim, moa. Na galeria de acordo?
perguntou-lhe enquanto lhe soltava a mo.

Como poderia lhe esquecer? protestou ela, inclinando-se


em uma reverncia.
Certo. Grif a conduziu at o bordo da pista de baile e justo
antes de que alcanassem a sua horda de admiradores, assinalou
com a cabea as portas que estavam justo em frente, ao final do
salo.
Encontraremo-nos justo ali sussurrou antes de inclinar-se
ante ela e afastar-se.
Encontrou ao Fynster, quem, como sempre,
olhava
melancolicamente a uma das mulheres que estavam sobre a pista de
baile. compadeceu-se um pouco dele e se entreteve um momento
comentando os encantos dos vestidos das damas que foram vendo e
intercambiando sorrisos com vrias delas. Mas quando comeou a
especular sobre a cor e a forma de seus moedeiros, o cavalheiro que
habitava no interior do Fynster no lhe seguiu o jogo e se desculpou,
rodeando a estadia at chegar ao lugar onde estava sentada a
senhorita Crabtree. Que estranho, pensou Grif, que Fynster se
apartasse as abas da jaqueta e se sentasse ao lado do pequeno
camundongo.
Isso no importava; estava preparado para dar seu passeio sob
a luz da lua e olhou para onde estava Lucy atraindo sua ateno.
Assinalou com um gesto quase imperceptvel da cabea em direo
s portas que levavam a terrao. A moa assentiu astutamente e
abriu o leque, movimento que Grif interpretou como um
assentimento. Cruzou o salo de baile antes de deslizar-se ao
exterior.
Para um pouco de frio fora, e s alguns valentes estavam na
terrao. Grif tirou um puro de seu bolso, acendeu-o e logo passeou
at a esquina para jogar uma olhada aos jardins que havia debaixo.
Ao cabo de um momento j se fumou a metade do puro e se
perguntou despreocupadamente o que poderia estar atrasando ao
Lucy. A orquestra tinha comeado um minuto, e saiu mais gente a
terrao para respirar o fresco ar da noite.
Quando terminou o minueto, ficou dolorosamente claro ao Grif
que Lucy no ia reunir se com ele como havia dito. Atirou o puro em
uma jardineira que havia em um rinco, estirou-se o colete e, estava
a ponto de voltar para salo de baile para ir procurar empregada,
quando ouviu o som de uns passos de mulher a suas costas. Lucy.
deu-se a volta com um sorriso que desapareceu imediatamente.
Lorde Ardencaple, Como est voc? disse ela arrastando as
palavras.
No era Lucy absolutamente, se no sua irm maior sempre
chateando, vestida com um traje de brilhante cetim rosa plido com
um decote muito modesto. Seu cabelo estava simplesmente recolhido
em uma coroa e de suas orelhas penduravam umas singelas prolas.
Grif tentou no ser descorts com ela tratando de no franzir o
cenho; lhe fez uma reverncia.

A senhorita Addison se incorporou e cruzou as mos detrs das


costas antes de descender para ficar de p diretamente a seu lado.
Uma vez ali olhou para o jardim.
Surpreende-me lhe ver aqui, afastado; depois de tudo parece
voc desfrutar danando.
Grif lhe dirigiu um olhar oblquo.
voc muito observadora verdade? Porqu no se diverte
danando em vez de manter-se apartada em uma esquina?
Ele pensava incomod-la, mas ela simplesmente riu e lhe dirigiu
uma brilalnte sorriso.
A meu no gosta de me asfixiar nos sales de baile lotados
de gente como a minha irm. Ela desfruta enormemente deles,
porque esta sua terceira valsa e seu segundo baile com o senhor
Lockhart disse, e abrio de repente o leque agitando-o
perezosametne ante sua cara, enquanto sonreia ao ver que Grif
fruncia o cenho ante a meno do Lockhart Querida-a Lucy deve
estar esgotada; acredito que no se perdeu nem um s baile e ainda
ficam muitos.
Estava ciumenta? Bom, debia est-lo; Lucy era luminosa e
anglico com seu olhar misteriosamente extica, os olhos do Lucy
brilhavam com um acobreado brilho diablico. Havia algo nela que
parecia inalcanvel; uma extica mulher vestida com uma cor to
anglica.
uma sorte para sua irm que voc desfrute levando a conta
de seus bailes.
A senhorita Addison se limitou a sonreir e olhou ao longe, mas
seu leque se moveu um pouco mais rpido.
No levo a conta de seus bailes, milord.
Estraguem! Ento solo os Lockhart.
As costas lhe tinha posto um pouco rgida?
Ao parecer, voc tambm .
No no mais mnimo disse o com um irnico sorriso
Minha ateno sozinho para as damas.
Ou seus decotes resmungou ela.
Esse atrevido comentrio lhe surpreendeu tanto que lhe fez reir.
No voc das que se remi a lngua verdade moa?
Lhe jogou uma olhada por cima do leque.
por que se surpreende tanto, milord? Se eu fosse um
homem, voc estaria de acordo com minha observao.
Se, mas no o .
Francamente, as mulheres levam grandes decotes para que
os homens se fixem nelas. Todas as pessoas inteligentes sabem. por
que no admiti-lo?
lhe admiti-lo tiraria a graa ao jogo disse ele levemente
decepcionado por que ela, com seu modesto decote, no participava
dele.

Arqueou as sobrancelhas, confundida, e o leque deixou de


mover-se.
Que jogo?
Um que entedera se fosse um homem. Agora, senhorita
Addison, se me desculpar, deixarei-a para que siga contando os bailes
de sua irm.
Como? perguntou ela baixando o leque Vai to logo?
Pensei que ao menos faria o esforo de anotar seu nome em meu
carn de baile?
Diah!, a mulher era assombrosamente temerria; tanto que de
fato, recordava-lhe um pouco a sua irm Mared. Como se notasse sua
relutncia, a senhorita Addison lhe ps a boneca diante dos narizes,
fazendo oscilar seu carto de baile.
Ele riu.
Mo chreach, mulher, voc uma atrevida! No acredito que
uma mulher tenha sido nunca to ousada para me tirar danar!
Outro molesto costume disse ela encolhendo os ombros
despreocupadamente por que no deveria uma mulher lhe pedir a
um homem que a saque a danar, se gostar? E alm disso, tivesse
acreditado que voc, entre toda a gente, apreciaria meu atrevimento,
senhor, teniento em conta o descaramento com o que veio a Londres.
A que se referia com isso? A observao lhe assombrou.
Eu? afogou-se Creeis que sou descarado?
Possivelmente no, na aparncia ela esboou um sorriso
mas em ralidad tem seus segredos no? burlou-se.
Ele entrecerr os olhos, estudando-a atentamente. Se sabia
algo no viu nem o mais leve indcio disso e, de fato, seu sorriso se
alargou enquanto fazia oscilar de novo seu carn de baile diante de
sua cara. Por experincia sabia que s mulheres como ela terei que
as pr em seu stio antes de que lhe voltassem louco a um.
Acreditava que no gostava dos bailes, senhorita Addison
disse bruscamente.
Deveria ter esclarecido que depende das circunstncias.
Agora mesmo estou disposta a faz-lo voltou a mover a boneca
De verdade lhe parece to desagradvel? Em realidade dano
bastante bem acrescentou alegremente.
Nada lhe tivesse gostado mais que desaparecer, deixando-a
com um glorioso palmo de narizes.
Logo lhe deixarei em paz acrescentou ela.
Ele rogou ao cu que isso fora uma promessa, e amaldioando
pelo deso em galico, agarrou o carto de baile que estava
virtualmente vazia. A olhou de esguelha.
V O que acontece? No pensou em ameaar a seus
compatriotas para danar?
Suas atrativas bochechas se ruborizaram e tentou apartar a
mo junto com o carto.

Como possvel que eu me tenha convertido no objeto de


sua perseguio em vez de algum desses elegantes petimetres
sassenach da? perguntou assinalando o salo de baile.
Ela se encolheu de ombros e tratou outra vez de apartar o
brao, mas era muito tarde para isso; ela tinha comeado esse
estpido jogo e Grif no ia ceder no mais minimo. Fechou
repentinamente os dedos ao redor dos frgeis ossos de sua boneca e
atraiu seu brao para voltar a olhar o carto.
Juro que no entendo que est tramando para me chatear
desta maneira, moa, mas o conseguiu disse com veemncia Se o
nico que se necessitar para me liberar de voc um baile, ento
Ela ofegou e tratou de apartar a mo de seu afeto, mas a
sujeitou.
O que est fazendo? gritou Voc crie que no lhe ver
todo Londres me sujeitando? me solte, senhor! Solo me estava
divertindo; no tem porque danar comigo se tanto lhe incomoda a
idia!
Ach, que estupidez! disse ele sacudindo cabea No vai
enganar me. Importa-me um pimiento o que veja todo Londres mas
quis danar comigo fazendo caso omisso a todo decoro e agora, jurolhe que o conseguir! sorriu com deciso enquanto levantava a mo
que tinha livre e dava um puxo ao diminuto lpis que tinha pacote
boneca com uma cinta. Escreveu a toda pressa seu nome no carto e
logo atirou o lpis ao cho Por isso vejo no o vai voltar a
necessitar. J est; tenho a seguinte valsa reservada e como poder
ter ouvido acaba de comear. Vamos? perguntou lhe oferecendo o
brao com um frio sorriso.
Uma nuvem obscureceu seus olhos cor cobre, e durante um
momento Grif pensou que em realidade ela estava a ponto de lhe
golpear. Levantou insolentemente o queixo e lhe apoiou a mo no
brao com bastante fora.
Encantada, milord.
Tanto como eu, senhorita Addison disse ele colocando a
mo sobre a sua; e sujeitando-a com fora a conduziu diretamente
ao centro da pista de baile.
Quando a orquestra comeou a tocar os primeiros acordes da
valsa, ele se inclinou e a senhorita Addison fez uma reverncia
perfeita. Ele colocou imediatamente um braz ao redor de sua cintura
com a mo quase apoiada em seu pequeno traseiro; um traseiro
perfeito, como no pde evitar notar; e a atraiu bruscamente contra
seu peito de uma vez que a conduzia para a corrente de casais
danando.
Os olhos dela brilharam de indignao.
Grif riu e deixou que seu olhar se dirigisse a sua boca.
O que acontece? No gosta de danar com um escocs?
Isso ficar curto comentou ela apertando os dentes.

Ah! Agora lhe preocupam as boas formas no isso?


ironizou o atraindo-a mais para si.
A senhorita Addison apertou os lbios com fora.
Grif olhou aqueles encantadores lbios, em sua tez pura. Ela
era uma mulher lhe exasperem, certamente, mas a um homem
gostaria
de
senti-la
entre
seus
braos;
era
magra,
surpreendentemente forte e flexvel. perguntou-se como o conseguia,
j que a impresso que tinha at ento das damas da alta sociedade
era que no faziam outra coisa mais que vadiar todo o dia. A
senhorita Addison, entretanto, no se tinha posto ps e seu corpo
proporcionava uma clida sensao de prazer.
Voltou para sonreir; gostava de ver o brilho de fria de seus
olhos.
O que passa agora? Esperava que desfrutasse desta valsa
porque no vou deixar que me ordene danar outra vez.
Adula-me, milord disse com tranqilidade No o ordenei.
Simplesmente o sugeri. Quiza seja algo mas no Ardencaple; ou de
onde voc diga ser; mas em Londres s uma sugesto.
Grif, com sensatez, ignorou a observao sobre o Ardencaple e
se centrou na descarada mentira.
No o sugeriu, moa, practicamente me plantou uma bota no
culo e me tirou patadas.
A senhorita Addison soprou com auto-suficincia. Grif
respondeu girando-a sobre se mesma e atraindo-a mais para seu
corpo, de modo que seus lbios lhe roaram os ouvidos e pde
cheirar o doce aroma de gua de rosas de seu cabelo.
E a meu traz realmente sem cuidado se for voc atrevida ou
no.
No voc seja ridculo disse ela, fazendo fora contra seu
ombro Apenas me preocupa o que faa, mas em vez de tudo esse
bate-papo, preferiria que ocupasse sua mente em nos dirigir para o
extremo leste da pista de baile.
Grif riu com incredulidade.
Perdo, mas agora dirige voc o baile? exclamou Que
moa to desavergonhada voc!
O rogo, me diga O que pode voc ter contra ir ao extremo
leste da pista de baile? quis saber ela enquanto lutava por olhar por
cima de seu ombro Acredito que um extremo to bom como
qualquer outro, em especial quando esta decidido a desfazer-se e
apartar-se de uma desvergozada moa
Isto provocou outra gargalhada de incredulidade por parte do
Grif, e girou bruscamente sobre se mesma outra vez para ver o que
ela inentaba olhar com tanta insistncia. Soube imediatamente,
obvio, Lockhart estava no bordo mesmo da pista de baile.
Ach, como pude ser to cego? perguntou com uma
sonrisita, e imediatamente e sem esforo a levo danando em direo
contrria ao Lockhart.

No queria me torturar! riu Pensava me usar para


torturar a outro homem, que Deus dele tenha piedade.
No tenho nem idia do que est falando declarou ela,
tentando que voltasse a d-la volta. Grif a sujeitou rapidamente A
voc que lhe importa? estalou ela.
Faz-o replicou ele alegremente No sei ao que est voc
acostumada, senhorita Addison, mas em Esccia o homem o que
dirige o baile, a menos que tenha sido castrado.
OH, Deus querido! gritou ela Que diferena pode haver?
Toda a diferena do condenado mundo. No permitirei que
fique em ridculo com outro homem enquanto dana comigo. Tenho
que proteger minha honra.
Sua honra? Apenas se dignou a danar comigo, e agora
pretende sentir-se insultado? No deveria me surpreender; s Deus
sabe o que pretende Lorde Ardencaple!
Algo, em particular em sua companhia.
Supunha-o.
Tem o desagradvel costume de fazer muitas hipteses
disse franzindo o cenho Mas ao menos deveria ter a decncia de
recordar que me apanhou neste dance para pr ciumento ao
Lockhart, e estou decidido a ter ao menos sua ateno.
Ela ofegou. Sua cara ficou vermelha.
Perdo mas no lhe obriguei a danar!
Morro por saber como pode voc neg-lo!
Quer voc dizer que se uma dama fizer uma sugesto quanto
ao baile, isso significa que lhe ps uma armadilha ao cavalheiro?
Se, isso exatamente o que quero dizer. Seja hora seja
estamos em paz porque a valsa a chegado a seu inevitvel final
disse ele deixando cair sua mo, apartando-se e fazendo uma
reverncia.
Graas a Deus! resmungou ela, e fez uma reverncia
apenas perceptvel lhe oferecendo a viso de sua nuca.
Perdo? perguntou ele, endireitando-se lentamente.
Pinjente, Graas a Deus repetiu ela um pouco mais forte.
Isto enfureceu Grif. Ele tinha feito o que ela queria, e agora ela
fingia que lhe desagradava?
Criosd!, ele nunca, jamais, tinha suportado a uma mulher to
insofrvel. E em vez de d-la volta e afastar-se como deveria ter feito,
em vez de deix-la plantada em meio da pista de baile como se
merecia, agarrou-lhe de repente a mo outra vez e a colocou
energicamente no brao.
O que faz? exigiu saber ela, jogando uma ltima olhada em
direo ao Lockhart por cima de seu ombro.
Quer provocar o cimes de um homem? perguntou ele,
sem querer saber em realidade a resposta e dirigindo-se para as
portas que foram a terrao Ento deve lhe dar algo pelo que estar
ciumento!

Milord! exclamou ela com altivez como se ele fora


repulsivo, e tratou de liberar sua mo.
Uist! cuspiu ele em galico, surpreendendo-a.
Durante um momento.
O que vai fazer? exclamou ela com veemncia enquanto
salian pelas portas da terrao para o ar freco da noite, onde a nica
luz era a que saa pelas janelas. Grif jogou uma olhada por cima de
seu ombro s muitas costas que estavam frente pista de baile,
preparados para danar uma equipe e empurrou senhorita Addison
contra o passamanes. Ele ficou frente a ela colocando uma mo sobre
seu ombro.
A empregada abriu a boca para queixar-se, mas Grif era muito
rpido para ela; com sua outra mo, sujeitou-lhe a mandbula e
bruscamente plantou seus lbios sobre os seus.
Ela tratou de ofegar, e ele abriu sua boca, deixou-a respirar,
com a nica inteno de assust-la e lhe dar algo no que pensar.
Mas de algum modo seu corpo tomou a dianteira quando
comprovou que seus lbios eram suaves e frescos e seu flego doce.
antes de que soubesse o que acontecia, tinha introduzido lngua em
sua boca lhe arrancando um pequeno ofego. Sua mo, ao parecer por
iniciativa prpria, estava de repente em sua cintura, sujeitando-lhe a
outra lhe agarrava a cara, lhe inclinando a cabea ligeiramente para
poder beij-la mais profundamente.
Agasalhados pela escurido, em uma terrao pblica, apertou
seu corpo contra o seu, assumo contra peito.
E logo senhorita Addison emitiu um som, algo como um gemido
de puro prazer, e deslizou a lngua em sua boca. O gemido e sua
atrevida lngua lhe devolveram instantanea e repentinamente a
prudncia, e reconheceu que acabava de sofrer uma assombrosa
perda de controle. Isso lhe ps nervoso, tornou-se bruscamente para
trs, interrompendo o beijo e olhando mulher.
Tinha os olhos fechados, suas negras pestanas formavam uma
meia lua escura e ateciopelada sobre suas bochechas ruborizadas
pelo mesmo intenso calor que dominava a ele. Seus lbios, cheios e
midos, ainda estava franzidos, mas se curvaram em um sorriso
diablico.
Grif apartou suas mos dela como se se queimou. A senhorita
Addison abriu os olhos devagar, como se estivesse sonhando. Seu
olhar se dirigiu novamente a sua boca.
Sorriu.
Ele grunhiu.
Agora j tem algo pelo que estar ciumento disse
afastando-se bruscamente dela.

OITO
Passaram vrios minutos antes de que Anna recuperasse o
flego e outros tantos em deixar de tremer.
Justo detrs da porta, os bailarinos seguian dando voltas, e
Anna levantou a mo devagar e se tocou os lbios onde ainda podia
sentir o poderoso beijo do Ardencaple. Tinha a cabea em uma
nuvem, era incapaz de pensar, quo nico podia fazer era sentir o
beijo sobre seus lbios.
depois de um ou dois minutos compreendeu o ridcula que devia
parecer, a s na terrao e s escuras, e embora seguisse notando
como se levasse o beijo escrito na cara, meteu-se no salo, olhando
cautelosamente de reojo,perguntando-se se algum teria visto esse
beijo to hostil, pouco elegante, impudico e absolutamente
maravilhoso.
Deus querido, tinha-o sonhado? Realmente tinha acontecido?
Justo assim, to de repente, to de improviso, como tinha acontecido
quase um ano antes com outro escocs? Aquele beijo certamente a
tinha atormentado, mas este, Me de Deus!, este tinha sido
completamente diferente. Tinha sido abrasador.
Na verdade, quase a tinha feito ficar de joelhos, tinha
despertado nela sensaes completamente desconhecidas, tinha
aceso em seu corpo at o ponto que desejava abrir o vestido para
sentir o ar fresco sobre sua pele ardente. Aquele desejo nu ainda
corria por ela, deixando-a desarmada, cega s pessoas que tinha ao
redor e surda msica.
deteve-se em seu incessante passeio ao redor do salo de baile
para abanar-se, olhando distradamente os casais que executavam os
passos de uma equipe. Todas as mulheres sentiam o mesmo quando
as beijavam to a fundo?
Estava to absorta pela lembrana do beijo que no viu o Drake
at que o teve em cima.
Senhorita Addison?
O som de sua voz a sobressaltou e se abanic com mais fora
para dissimular o ardor de suas bochechas. voltou-se lentamente
perguntando-se se os beijos do Drake seriam to ardentes como os
do Ardencaple.
Ele devia ter notado seu robor porque a olhava com curiosidade
arqueando uma sobrancelha.
Ah boa noite, Sr. Lockhar disse com um sorriso vacilante
e inclinando-se em uma reverncia.
encontra-se voc bem? Parece estr acalorada.
Isso era quo nico ela necessitava para encher-se de pnico.
Acalorada? resmungou apartando a vista para no parecer
to culpado como se sentia Faz bastante calor, isso tudo.

encontra-se o bastante bem para danar comigo? esperava


poder pr meu nome em seu carto de baile disse ele movendo-se
um pouco para ficar em seu delineia de viso.
Voc? perguntou ela com acanhamento.
Esteve a ponto de tornar-se a reir a gargalhadas. Para tanto
que esperava este momento e quando por fim chegava, no nico que
podia pensar era no Ardencaple; quem casualmente estava danando
uma equipe com a senhorita Netherton.
Perdo, mas devo tomar isso como um sim ou como um no?
perguntou Drake arrastando as palavras.
Anna lhe olhou outra vez e forou um sorriso.
Sabe voc muito bem que seria uma honra para mim,
senhor.
Ele sorriu, seguro de se mesmo, agarrou-a da mo e a conduziu
pista de baile enquanto comeava a soar um minueto. Dirigiu seus
passos, sonriendola, olhando-a de cima abaixo com audcia e
detendo-se em seus peitos.
Anna no se deixou impressionar. Lhe escapou uma risita tola e
se perguntou que tipo de mulher permitia que os homens a beijassem
nas terraos escuras. Uma feliz, certamente.
Se me atrevesse disse Drake perguntaria-lhe se me
concede o prazer de passear comigo pelos jardins do Valtrain.
Por Deus, senhor Lockhart! Pede-me esse prazer to
freqentemente que acredito que adora pedi-lo respondeu Anna
fazendo uma impecvel reverencia.
Ele riu enquanto se moviam em perfeita harmonia.
Devo pedir que me perdoe mas na fista dos Carlington me
entretiveram contra minha vontade.
Vamos, senhor! To parva acredita que sou?
Tola no, paciente a corrigiu ele.
Paciente! riu ela E porque ia eu a esperar pacientemente
um simples passeio?
Sabe voc muito bem, senhorita Addison. Voc deseja o
prazer de minha companhia para que a encante lhe dizendo o
formosa, inteligente e encantadora que .
Ela no pde evit-lo, riu de suas brincadeiras. Com a
extremidade do olho viu que o escocs sorria de um modo
encantador senhorita Netherton, e rapidamente voltou a olhar ao
Lockhart.
Pode que me esteja confundindo com minha irm lhe
provocou ela.
Certamente que no disse o em tom agradvel Sua irm
encantada mas empalidece a seu lado.
Sr. Lockhart, sua adulao descarada!
Adulao? Como poderia eu adul-la? voc muito
inteligente para isso.

Realmente o era, mas entretanto estava desfrutando desse


conversao. Girou sobre se mesma sonriendo, deu dois passos
direita e seu olhar se cruzou com a de lorde Ardencaple que a estava
contemplando ironicamente. Maldito!
Anna fingiu no dar-se conta enquanto ficava novamente frente
a Drake.
Muito bem, senhor Lockhart, conseguiu-o. Eu gostaria de dar
um passeio pelos jardins com voc disse, e temin de danar o
minueto sem voltar a olhar ao Ardencaple.
Quando o baile se terminou, Drake a escoltou at os jardins,
onde vrios dos convidados tinham sado para tomar o ar, incluindo,
notou ela com um leve interesse, ao senhor Fynster-Allen e
senhorita Amelia Crabtree, que passeavam devagar, evidentemente
imersos em uma profunda conversao.
Quem poderia culp-los? Era uma noite fabulosa para dar um
passeio; uma limpa noite, estranha em Londres. Uma fresca brisa
mantinha o ar limpo de fuligem, e os jardins, iluminados por tochas,
estavam magnficos. Anna e Drake percorreram o passeio central
conversando sobre as roseiras cheias de flores.
detiveram-se em um banco de ferro forjado que havia ao lado
de um sebe recortado em forma de gigantescas peas de xadrez.
sentaram-se ombro com ombro cheios de admirao por outro macio
de rosas, at que Drake olhou para a lua e disse:
A luz da lua lhe sinta muito bem a olhou sonriendola
calidamente.
O corao da Anna revoou.
Obrigado.
Realmente voc uma mulher encantadora acrescentou
ele com um sorriso.
Encantadora? Seu corao deixou de revoar, por que quando o
isso decian parecia a tia solteirona de algum? por que no podia ela
ser formosa, ou, ao menos, bonita?
Drake lhe ps a mo no joelho ligeiramente e Anna a olhou com
surpresa vendo que se dispunha a subi-la mais acima.
N a lua est preciosa verdade? perguntou ele
distradamente.
Sim respondeu ela olhando fascinada, como ele oprimia
seu joelho e logo a acariciava com a palma da mo.
Era vagamente consciente de que havia mais pessoas
passeando, havia outro casal ao outro lado do sebe j que podia ouvir
a risada infantil de uma mulher. Mas sua ateno estava centrada nos
lbios do Drake, desejando fervientemente que a beijasse.
Esta noite me recorda um poema disse ele sem deixar de
lhe acariciar o joelho Quer oirlo?
Sim, por favor lhe animou Anna aproximando-se mais a ele
enquanto tentava esquecer-se do bate-papo do casal que estava ao
outro lado do sebe.

Drake voltou a olhar lua e recitou:


Sob a luz da lua tomei assim seu corao
Um casto beijo, uma promessa
E quando o sol iluminou novamente seu rosto
Ela caiu no doce abrao do amor.
Anna respirou lentamente e aproximou mais a cara para a dele.
encantado quem o poeta?
Ele riu pelo baixo; seu olhar se dirigiu aos lbios dela.
Surpreenderia-lhe se dissesse que eu?
Agora seu corao golpeava desordenadamente. Ele ia beijar a.
A ia beijar!
No sabia que era voc um poeta murmurou, levantando
mais a cara.
Um simples aficionado disse ele,
E enquanto Anan fechava os olhos, ouviu a risada do Lucy em
algum lugar perto deles. Drake pressionou os lbios sobre sua
bochecha ao mesmo tempo que apartava a mo de seu joelho.
Anna abriu os olhos; Drake no a olhava a ela, se no para o
atalho.

Deseja
voc
um
refresco?
perguntou-lhe
ele
distradamente Possivelmente um ponche para entrar em calor?
No,eu
Faz bastante afresco disse ele levantando-se Trarei-lhe
um ponche. Fique aqui e voltarei em seguida.
E com isto se foi cruzando de uma pernada a escurido e
deixando-a s no banco de ferro forjado.
Maldita seja! Anna cruzou os braos sob o peito e se deixou cair
contra o banco, perguntando-se que era o que podia ter sado mau; a
fim de conta ela estava em um banco no jardim, luz da lua e
virtualmente sentada em seu regao, pelo amor de Deus.
Voltou a ouvir a tola risada infantil da mulher e compreendeu
que o outro casal ainda estava ao outro lado do sebe.
Se, claro que h uma palavra em galico para isso ouviu
que dizia o homem.
Ardencaple! Esquecendo-se momentaneamente do Lockhart, foi
movendo rpida e cuidadosamente para a esquerda do banco,
inclinando as costas tanto como pde, esforando-se em oir o que
diziam sem aparecer a cabea por cima do sebe recortado em forma
de bispo.
Como se diz em galico?
Ach, moa, no Gidhlig, pois disse ele em tom agradvel
E a palavra gealach.
OH, no acredito que possa pronunci-lo! disse a mulher
rendo.
No acredito que possa pronunci-lo, imitou-a Anna em
silncio.

Bem, ento, vamos tentar outra coisa de acordo?


perguntou ele Qual seu nome de pilha?
Catherine disse a mulher.
E Anna deduziu imediatamente que se tratava do Catherine
Peterhouse, a quem tinha visto antes esta tarde a forma em que
Ardencaple se comia descaradamente com os olhos.
Catherine. precioso disse ele Voc pode dizer
Caitriona?
Kay-tri-ou-na repetiu cuidadosamente a senhorita
Peterhouse.
Se, tem-no feito perfeitamente!
Eu? chiou ela, e Anna ps os olhos em branco e se inclinou
para o arbusto, apartando algumas ramos com a esperana de lhe ver
ele.
Tentemos com outro nome. Conhece algum que se chame
Amelia?
Amelia? repetiu a senhorita Peterhouse parecendo perplexa
Mmm se, claro, est Amelia Crabtree.
nica Amelia que conhece? perguntou ele observando a
de maneira estranha como se a resposta da senhorita Peterhouse lhe
tivesse decepcionado ligeiramente.
cada vez mais surpreendida, Anna se aproximou um pouco mais
ao gigantesco bispo, mas seu p tropeou com a tocha que havia ao
lado do banco fazendo que se balanasse. Sujeitou-o rapidamente
antes de que casse ao cho. Quando se voltou paradirigir sua
ateno ao sebe ficou paralisada; a perna do Ardencaple etaba a solo
umas polegadas de sua cara.
Sim, a nica disse a senhorita Peterhouse insegura
Como se diz Amelia em seu idioma?
Temo-me que intraduzvel superou Ardencaple Bom,
ento lady Batterkirk possvel que a conhea?
Lady Battenkirk disse a senhorita Peterhouse com cuidado
Temo-me que no a conheo.
uma lstima disse ele suspirando de novo Parece-me
que teria um estupendo nome de pilha para traduzi-lo.
Agora estava dizendo tolices! O cenho da Anna se fez mais
pronunciado. Ele voltou a mover-se e quando por fim falou, Anna se
deu conta de que estava ainda mais perto e no se atreveu a moverse.
vou ensinar lhe outro pouco do Gidhlig. Vejamos Como
chamaria voc a uma boboca?
Idiota? respondeu a senhorita Peterhouse com impacincia.
Exato, idiota. Bom se se encontrasse com um completo idiota
em Esccia, chamaria-lhe fior dinseach.
Fior-dine-shok
repetiu
a
senhorita
Peterhouse
diligentemente.

Muito bem, de verdade, senhorita Peterhouse! E o que o diria


a uma dinseach se a encontrasse? fez-se o silncio por um
momento Diria-lhe Moi nirort pegou um grito to forte que
Anna deu um salto.
A senhorita Peterhouse riu.
Ah! O que significa isso, milord?
Significa No tem vergonha.
Parecia estar to perto dela que Anna se tornou rapidamente
para trs e o arbust rangeu.
O que foi isso? perguntou a senhorita Peterhouse.
S um fior dinseach disse ele com uma gargalhada Bem,
senhorita Peterhouse, injusto que a mantenha afastada de outros
homens que desejam danar
OH no, no tem importncia! exclamou ela.
No, no No quisesse que me acusassem de monopolizar
sua encantadora ateno Voltamos?
Ah sim, bom. Suponho que devemos faz-lo disse ela a
contra gosto.
Anna no se moveu at que ouviu o som de seus passos
afastando-se pelo caminho. Ento se deu meia volta e se rodeou a
cintura com os braos, irritada. Esse homem era um insolente
desprezvel que se acreditava muito preparado! E ainda estava
irritada por ter sido descoberta, quando viu o Drake no caminho com
um copo de ponche em uma mo e Lucy na outra.
OH, maravilhoso!

NOVE
depois de ter esgotado todo o repertrio do Amelias da reunio
(quatro), assim como todas as que outros suspeitavam que levavam
esse nome; Grif abandonou a festa. Deixou ao Fynster em mos da
senhorita Crabtree, embora ambos tivessem parecido um pouco
perplexos quando ele se aproximou deles.
Encontrou um atalho e voltou para o Dalkeith House no
Cavendish Street um pouco zangado. No s seguia estando longe de
encontrar a Amelia correta, se no que no podia sacudi-la
sensao de que a senhorita Addison sabia algo sobre ele. Maldita
fora sua curiosidade do demnio!
Um taciturno Hugh estava no salo ante o lar, seus ps nus
estavam apoiados sobre uma banqueta diretamente diante das
chamas, com uma garrafa vazia de usque a seu lado. Olhou ao Grif
de reojo enquanto este cruzava a habitao de uma pernada.
Ah, nosso jovem conquistador est de volta disse
mordazmente com seu melhor acento ingls.
Como Grif estava acostumado ironia do Hugh, no lhe fez
nem caso.
Onde est Dudley?
Na cama, moo. Estava-lhe incomodando outra vez a gota, e,
a propsito, viu o relgio? perguntou Hugh assinalando o relgio
que havia em cima da chamin.
Eram as duas da manh; Dudley devia levar horas na cama.
Grif se sentou em uma cadeira frente a Hugh.
E que tal foi a velada? perguntou-lhe.
Hugh riu.
Cheia de sonhos de uma bonita moa irlandesa, com o
cabelo to vermelho como o sangue e olhos como
No, no gemeu Grif No estou de humor para escutar
mais odes lamentveis sobre a Keara Brody.
Hugh fez um som de descontente e alcanou um puro que
adoecia em uma bandeja prxima.
Que esperbas pois? Que mais posso fazer, encerrado aqui
como estou? No me permite nem jogar nem paquerar com uma
moa bonita. Voc ao menos pode me contar algo sobre as damas
que havia no baile, o vinho e o jogo.
Se pudesse faz-lo! Mas por desgraa Grif s tinha tirado duas
coisas em claro do baile dos Valtrain: Uma, que tinha chegado a outro
beco sem sada sobre o paradeiro da Amelia; um paradeiro que
parecia mais difcil de averiguar cada dia. E dois, que nunca tinha
conhecido a uma pessoa mais lhe exasperem que a senhorita
Addison.
vou contar te algo soprou indignado a histria de uma
condenada moa que sabe o que andamos procurando!

Hugh deu uma larga imerso a seu puro e liberou


despreocupadamene a fumaa em pequenos crculos.
A quem te refere?
senhorita Addison.
Sua amada
No, nada de minha amada. Sua irm! Sua irm maior que
um completo aporrinho e uma maldita descarada, a fmea mais
insuportvel que h sobre a face da terra! gritou Grif Primeiro me
perguntou pelo Liam conhece voc a meu amigo o capito
Lockhart? disse pondo voz de falsete. E mais tarde no Whittington
House me perguntou onde estava Ardencaple, Voc me poderia
descrever isso E de novo esta mesma noite depois de conspirar para
conseguir que danasse com ela, tem a cara de insinuar que sou um
mentiroso e que estou ocultando algo!
Ah se, posso entender por que te transtorna tanto algo
assim, j que condenadamente certo que ocultas algo observou
Hugh descuidadamente.
me faa caso, Hugh, ela sabe algo. Apostaria minha vida! O
mau que no sei o que pode ser.
Hugh deu outra imerso ao puro enquanto meditava.
Impossvel disse por fim No sabe nada Como poderia
sab-lo? A menos que tenha estado em Esccia? esteve?
Em nome de Deus Como vou eu ou seja se tiver estado em
Esccia?
Danou com lhe recordou Hugh pacientemente enquanto
se servia mas usque No falou com ela como um cavalheiro?
No disse Grif irritado.
No? exclamou Hugh com incredulidade e um pequeno
sorriso aparecendo nas comissuras de seus lbios.
No repetiu Grif energicamente Preferiria me cortar a
lngua que manter uma conversao corts com esse feto do demnio
resmungou Gosta de fazer sofrer aos homens.
S fica uma soluo disse Hugh solenemente.
Grif lhe olhou.
Faz que ela sofra, moo!
Grif o olhou zangado, mas Hugh riu.
Bom lhe disse renda-se ainda Ento por que no escreve
a seu irmo e lhe pergunta sobre a moa? Possivelmente ele possa te
esclarecer algo no?
Se assentiu Grif Se isso for o que vou fazer.
Hugh riu em silncio, agarrou o copo vazio, e serve ao Grif um
gole de usque.
Isso, Lockhart! disse alegremente Toma, bebe um pouco
de bom usque escocs antes de que estale em soluos como um
recien nascido Como pode ela saber algo sobre ti? Se tivesse alguma
suspeita, teria a todo Londres em cima.

Isso era muito certo. Mas de todas formas ia escrever ao Liam.


Soprou e ignorou o copo que lhe oferecia Hugh, apoderando-se em
seu lugar da garrafa. Com ela na mo apoiou os ps ao lado dos do
Hugh e se uniu a ele olhando o fogo com expresso taciturna
enquanto a lembrana de um apaixonado beijo seguia danando em
um rinco de sua memria.
Ao dia seguinte, Whitthington House estava de novo sitiada pelo
enxame de admiradores do Lucy Addison, a qual aceitou seus
cumpridos com um discreto bocejo e estudando a conscincia sua
manicura. Como explicou mais tarde a Anna (a quem sua me tinha
ordenado lhes acompanhar no passeio pelo Hyse Park) em geral
todos seus admiradores lhe pareciam bastante aborrecidos, e
realmente solo havia um ou dois que tivessem despertado seu
interesse.
Quais? perguntou Anna enquanto as trs passeavam.
Como poderia faz-lo? Apenas me fixei em seus
pretendentes, Lucy.
Lucy esboou um sorriso e enlaou seu brao com o da Anna.
De verdade? Bom, ento lhe direi disse isso enquanto se
detenian para admirar um chamativo canteiro Eu gosto bastante do
escocs confessou fazendo que sua irm pusesse os olhos em
branco e o senhor Bradenton.
O senhor Bradenton? repetiu Anna surpreendida.
O senhor Bradenton nunca tinha ido visitar a e pelo que podia
recordar tampouco habia estado em nenhuma dos jantar nem bailes
dessa temporada.
Lucy sorriu e assentiu distradamente.
muito atrativo e amvel.
Por favor, Lucy, me diga Como pode saber se for amvel ou
no?
Lucy se encolheu de ombros
Isso o que dizem dele.
No recordo lhe haver visto nunca interveio sua me.
De todos os modos no pode pensar em te casar com um
homem que nem sequer te est fazendo a corte assinalou Anna.
No? disse ela docemente Nesse caso Como esperas te
casar voc algum dia, querida Anna?
Lucy! exclamou sua me No seja malvada!
Lucy sorriu e brincou com seu guarda-sol; Anna olhou para o
cu para armar-se de pacincia.
H um mais disse Lucy como de passada enquanto abria a
sobrilla e quase arrancava um olho a Anna.
Quem? perguntou esta suspirando com resignao quando
Lucy colocou a sombrinha de modo que o sol no desse a seu amdre

nem a ela Por favor, nos tire da dvida que nos estamos morrendo
de curiosidade.
Anna! Quantas vezes tenho que te dizer que o sarcasmo no
est bem? arreganhou-a sua me.
Lucy lhe dirigiu um olhar triunfante.
O senhor Lockhart sussurrou excitada.
O sangue se precipitou s bochechas da Anna, apartou
rapidamente a cara e se encolheu de ombros despreocupadamente,
Ah! Ele. E quando criar que voltar do Bath?
meu deus!, No Nigel Lockhart! Estou falando do Drake
Lockhart! Lucy a fuzilou com o olhar e logo riu brandamente No
te parece que muito bonito?
bastante bonito, querida esteve de acordo sua me.
A verdade que no me tinha dado conta mentiu Anna
fazendo seu melhor esforo para manter sua expresso neutra ao
tempo que tratava de conter todas as emoes que burbbujeaban em
seu interior.
Pode guardar um segredo? perguntou Lucy em um sonoro
sussurro.
No disse Anna com deciso.
OH, Anna! choramingou Lucy To difcil me fazer um
favor?
Sim.
Meu segredo que o senhor Lockhart tambm est
interessado em meu ao ver que Anna no dizia nada, Lucy lhe deu
uma cotovelada Estou falando a srio!
Anna no pde evitar olh-la. Por uma vez sua irm pequena
parecia no estar paquerando.
Sabe que me escreveu um poema s para mim?
O corao da Anna de repente caiu a chumbo.
Fez-o! Escreveu um poema, solo para mim!
Que romntico comentou sua me distradamente.
Lucy assentiu com impacincia.
Recitou-o ontem nos jardins dos Valtrain. Quer ouvi-lo?
No, Anna no queria ouvi-lo, estava completamente segura
disso, mas uma nauseia na boca do estmago lhe impediu de falar, e,
antes de que pudesse dedir uma s palavra sua me disse:
Certamente!
De detiveram as trs na calada. Lucy ps a ponta do guardasol no cho, apoiou suas pequenas mos na manga e levantando a
cara para o cu com um sorriso recitou:
luz da lua dei procurao de seu corao
com um casto beijo e a promessa de felicidade
quando o sol iluminou de move seu rosto encantador
ela estava no doce abrao do amor.
Olhou feliz a sua me e a sua irm.

No tinha nem idia de que o ser Lockhart fora um poeta


exclamou a me sinceramente surpreendida.
Olharam ambas a Anna com sorrisos idnticos. Mas o corao
desta tinha deixado de pulsar e como era incapaz de fazer que
entrasse ar em seus pulmes, olhou ao Lucy boquiaberta tentando
entender o que tinha feito Lockhart. Seguro que no lhe tinha dado
seu poema ao Lucy. Seguro que no.
bastante provocador, verdade? sussurrou Lucy excitada.
Mas Anna ainda estava com a boca aberta tentando
compreender como tinha podido Drake Lockhart lhe dar ao Lucy seu
poema.
O sorriso do Lucy perdeu brilho. Franziu o cenho e se dirigiu a
sua me.
V-o mame? Tira-lhe a alegria a tudo.
A me olhou com o cenho franzido a Anna.
Querida, no te ocorre nada que lhe dizer ao Lucy sobre seu
predioso poema?
Dizer? Bom, havia muitas coisas que podia dizer mas sua me
se escandalizaria ante uma linguagem to vulgar.
magnfico se obrigou a dizer.
E o era, sobre tudo quando o tinham dedicado a ela.
Anna se arrastou detrs de sua me e irm, cada vez mais
decepcionada e confundida com o Lockhart e os homens em geral.
Como podia ter feito algo to horrvel? Acaso pensou que Lucy e ela
no foram compartilhar confidncias? Quando o tinha feito? Quando
havia tornado com o copo de ponche as tinha acompanhado a ambas
de volta casa e as tinha abandonado para danar com a senhorita
Netherton. Talvez lhe tinha falado ao Lucy de seu poema para a Anna
e ela tinha entendido mau. obvio, tinha que ser algo to simples
como um mal-entendido por parte do Lucy, por que ia um cavalheiro
a fazer um poema e o ia ler a duas mulheres?
Anna estava to imersa em seus pensamentos que demorou
uns minutos em dar-se conta de que sua me e sua irm se
detiveram ao lado de um elegante faetn. sobressaltou-se quando
levantou a vista para ver quem o conduzia.
Seus traidores lbios se estiraram em um sorriso
completamente margem de sua vontade. Era o Impostor,
Ardencaple. E o Sr. Fynster-Allen.
Boa tarde, senhoras disse Ardencaple, tocando a asa de
seu chapu e sonriendo de orelha a orelha.
Boa tarde, milord! exclamou Lucy Posso lhe apresentar a
minha me, Lady Whittington? Me, apresento a meu amigo, Lorde
Ardencaple.
Anna contemplou como a Fraude do Ardencaple, to educado
como era, saltava da carruagem e aterrissava brandamente aos ps
de sua me, deixando que Fynster-Allen se baixasse muito menos

elegantemente pelo outro lado. Tomou a mo de sua me, inclinou-se


em uma reverncia e voltou a endireitar-se.
um grande prazer conhec-la, lady Whittington.
OH, milord, o prazer meu respondeu ela com uma
reverncia. Logo se apartou fazendo gestos a Anna para que se
reunisse com eles Posso lhe apresentar a minha outra filha, milord?
O olhar do Ardencaple se desviou a sua direita aterrissando na
Anna. Seu sorriso pareceu congelar-se de repente.
J nos conhecemos. Como vai, senhorita Addison?
Muito bem, obrigado respondeu ela, e dirigiu um sorriso ao
Fynster-Allen Boa tarde, senhor .
Bendito fora, o homem ficou completamente avermelhado.
Boa tarde, senhorita Addison resmungou Lady
Whittington. Senhorita Lucy voltou a resmungar to rpido que
pareceu um pato. Sr. Fynster-Allen! No tive o prazer de lhe ver em
toda a temporada! declarou a me.
Ah Desculpe milady, mas a verdade que nos vimos no
jantar dos Davenport disse ele tirando-se com nervosismo o chapu
Em realidade compartilhamos a mesa.
O sorriso dela pareceu confundida.
Fizemo-lo? perguntou, sacudindo umas imaginrias
bolinhas de p de seu casaco. De repente comeou a reir obvio!
Tem que perdoar meu terrvel falta de cor declarou.
Mame e eu estabamos desfrutando de do bom tempo
disse Lucy como se Anna no estivesse presente Gostariam de nos
acompanhar? Seria um enorme prazer disse imediatamente
Ardencaple, e se deslizou entre o Lucy e sua me lhes oferecendo a
cada una um brao que elas aceitaram.
Anna olhou ao Fynster-Allen. Ele a olhou tambm, abrindo os
olhos assustado. Anna sorriu e estendeu a mo.
Prometo no lhe morder.
OH! Certamente que no, senhorita Addison, nunca pensei
isso de voc disse ele rapidamente, e depois de um instante de
vacilao colocou o brao debaixo da mo estendida dela. Anna fez
todo o possvel para no reirse o pobre homem enquanto lhe
sujeitava, e ambos seguiram a sua me, sua irm e o insofrvel lorde
Mentiroso.
Como era de esperar, Fynster-Allen no era um bom
conversador e Anna se cansou em seguida de respostas to
engenhosas como de verdade? , certamente e No sabria lhe
dizer. Por outra parte estava muito distrada pelas alegres
gargalhadas do trio que ia diante. Inclusive sua me comeava a
parecer um pouco enfeitiada, pensou com desgosto, e a modo de
vingana por ter sido deixada de lado, perguntou ao Fynster-Allen:
Qual o motivo exato que trouxe para lorde Ardencaple a
Londres precisamente?

Foi bvio que sua pergunta lhe pilho de surpresa; olhou-a


inquieto pela extremidade do olho, e se ruborizou outra vez.
A que se refere, senhorita Addison?
O que quero dizer disse serenamente que faz um conde
escocs em Londres. No lhe necessitam em sua casa? Seguro que
pensa voltar para o Ardencaple ou onde seja que viva.
Mas, senhorita Addison, eu nun nunca me atreveria a me
colocar nos assuntos de outro homem disse Fynster-Allen.
Anna olhou com o cenho franzido sua expresso horrorizada. E
por que no? tivesse querido lhe perguntar todo mundo o faz e
voc no deveria fingir que no. Mas em lugar disso disse:
No quis dizer que devesse voc ser indiscreto,
simplesmente acreditei que ele podia lhe haver comentado suas
razes para estar aqui, isso tudo.
Ele jogou um rpido olhar ao Ardencaple.
Em realidade no me contou nada exceto que quer
encontrar a Amelia.
Encontrar a quem? Que interessante!
A quem disse voc? pergunto educadamente.
OH Deus! disse Fynster-Allen de repente Pode que tenha
falado muito
Ento se trata de um segredo?
No, no acredito que o seja porque j tem feito vrias
indagaes mas
Sobre que?
Sobre que? Pois para encontrar a Amelia, obvio
Amelia? A qual delas se referia Fynster-Allen? Fazendo um
esforo para lhe ajudar, Anna sugeriu:
refere-se possivelmente senhorita Crabtree?
Uma magra capa de suor cobriu a frente do Fynster-Allen.
senhorita Crabtree. Sim. Em certo modo. Mas no era ela.
O h dito ela?
No. me dizer que?
Fynster-Allen ficou vermelho.
No se sentiu ofendida verdade? O sentiria muito porque fui
eu quem a apresentou. uma moa muito amvel e no tem
experincia na maneira de atuar da alta sociedade.
Sr. Fynster-Allen, de que est falando? perguntou Anna
impaciente.
O pobre homem se estremeceu.
De acordo, suponho que no importa verdade? Ardencaple
procura filha perdida de seu tio, e a nica coisa que conhece dela
com total segurana que se chama Amelia. Ah! E que conhecia lady
Battenkirk. Mas como lhe informei, lady Battenkirk est no Pas do
Gales neste momento, o qual m sorte j que estou seguro de que
apresentaria a sua prima em seguida.
Lady Battenkirk? exclamou Anna com incredulidade.

Conhecia a extravagante dama de toda a vida. Resultava que


lady Battenkirk era prima longnqua de seu pai. Desde fazia anos, ao
terminar as sesses do Parlamento, os Whittington se foram a sua
propriedade do Sussex. Suas terras eram vizinhas das de muitos
parentes, e lady Battenkirk, que residiu em algum lugar prximo,
assistia com freqncia s reunies de famlia. Anna recordava
perfeitamente sua mania por colecionar as coisas mais estranhas e de
duvidoso gosto. E o que era ainda pior, falava sem parar e to alto
que com o vento que movia podia cruzar o oceano.
Enquanto Fynster-Allen se secava a cabea com um leno,
Anna tentou adivinhar como Ardencaple, ou quem quer que fora,
podia conhecer lady Battenkirk.
E encuanto a toda essa ridcula inveno de uma prima
extraviada chamada Amelia? Era absurdo! Completamente ridculo! E
muito, muito intrigante.
Anna pessoalmente no conhecia nenhuma Amelia alm da
senhorita Crabtree, mas recordou que a sobrinha de lady Battenkirk,
a senhora Merriman, vivia perto do Hampton Court. Se lady
Battenkirk era boa amiga de algum chamado Amelia, seguro que a
senhora Merriman saberia no?
Anna, querida, pode vir? chamou-a de repente sua me,
tirando a de seus pensamentos.
Olhou ao Fynster-Allen, o qual conforme pde notar pareceu
mas bem aliviado, e se aproximou do lugar onde se detiveram sua
me, Lucy e o arde Mentiroso.
estavam-se rendo de alguma piada; os olhos de sua me
brilhavam quando agarrou a mo da Anna e a oprimiu
juguetonamente.
Tenho que te contar algo muito divertido! Recorda o co de
guas que tinha sua av?
Certamente disse Anna lhes olhando a todos com
curiosidade.
E recorda que estava acostumado a lhe chamar Bo? Bo,
vem aqui dizia.
Sim, recordo-o.
No imagina o que significa bo no idioma de lorde
Ardencaple! Disse sua me contendo com muita dificuldade a risada
Nas Highlands significa vaca! gritou, e ela e Lucy se partiram
de risada.
Anna no lhe viu a graa e voltou a olhar ao Ardencaple. Ele ria,
com seus olhos verdes brilhando.
Perdo, senhorita Addison disse ele, perfurando-a com
seus verdes olhos No lhe parece divertido?
No especialmente respondeu com sinceridade.
O que foi que seu bom humor, querida? admoestou-a sua
me Pensa-o atentamente; uma anci que acredita que lhe ps um
nome precioso a seu co e resulta que significa vaca!

A idia ao parecer era to extremamente graciosa que sua me


se voltou para reir como uma menina. Inclusive Fynster-Allen riu um
pouco. Devagar, Anna deslizou seu olhar de novo para o Ardencaple e
lhe viu levantar uma sobrancelha desafiando-a a que se atrevesse a
reir.
Ela se limitou a sonreir e pensou que j era hora de ir ver a boa
da senhora Merriman e lhe perguntar por sua querida tia lady
Battenkirk.

DEZ
Esse formoso dia de sol no parque foi o ltimo que se ia ver em
Londres durante um tempo, j que nos dias seguintes no deixo de
chover.
Grif, Hugh, e Dudley o suportaram como animais enjaulados,
ao Dudley voltou a lhe doer a gota e Hugh desenvolveu o
desconcertante hbito de escapulir-se durante a noite para jogar-se
todo o dinheiro que tinha podido escamotear. obvio seu
comportamento era motivo de constantes disputa com o Grif, e um
desses chuvosos dias acabaram encetados em um duelo no salo de
baile com as espadas que decoravam a parede.
Entretanto a esgrima no solucionou nada, e Grif soube que
tinha que fazer algo j que Hugh estava cada vez mais inquieto. Grif
no podia lhe culpar por estar farto de no fazer nada. Ningum
melhor que Grif, sbia que este no era o tipo de vida ao que
aspirava Hugh; este ltimo sempre se via se mesmo como um
homem de mundo, no como um humilde criado. As splicas do Grif
para que se atuviesen a seu plano caam em ouvidos surdos. J
levavam dois meses em Londres em vez do ms que tinham
planejado em um princpio, e Hugh jurava que no podia suportar
mais o aborrecimento.
Grif suspeitou que se no encontrava logo a Amelia ou ao
maldito monstro, ia ter que fazer frente ao motim de seu
desventurado criado.
Mandou uma carta ao Liam, esperando que ele soubesse o
que fazer, por exemplo onde procurar a Amelia. E esperava que
pudesse lhe dizer algo sobre o demnio.
O demnio, obvio, era a senhorita Anna Addison.
Se, entre a piora da gota do Dudley, a agitao do Hugh, a
provocao da senhorita Addison, e a multido do Amelias
equivocadas, Grif estava farto. De fato lhe comeava a preocupar que
ficassem sem recursos e ver-se forado a voltar para Esccia antes de
encontrar maldita esttua.
E ao parecer incluso sem o Hugh. Justo essa mesma manh,
ao despertar, tinha comprovado que habia voltado a ir-se e estava
resmungando quando ouviu que batiam na porta da rua.
Como Dudley ainda estava convalescente da gota, Grif foi
responder; abriu a porta e se encontrou com sua vizinha, lady
Worthall, com o fortificao em alto, preparada para chamar outra
vez, detrs dela estava um de seus lacaios sujeitando um guardachuva. Grif lutou por conter um careta ao v-la; sua cara flcida
parecia transbordar dos limites do chapu e umas frisados mechas de
cabelo se sobressaam dele.

bom dia, Lorde Ardencaple! disse inclinando-se em um


intento de aparecer Que surpresa lhe ver abrir a porta! Est doente
seu mordomo?
Quer voc passar? perguntou Grif com um suspiro de
impacincia.
Se, obrigado! exclamou ela entrando rapidamente e
andando pelo vestbulo como um pato com o lacaio pego a seus
tales vim para lhe informar de que me chegou uma carta de lady
Dalkeith.
Grif se esticou.
De verdade?
De verdade respondeu ela enquanto jogava um curioso
olhar ao redor decidiu ficar no Rouen at que termine o vero
Ao menos eram boas notcias.
e acrescenta que logo voltar a abrir a casa de Londres a
tempo para a pequena temporada. Pareceu-me um pouco estranho
que dissesse isso a voc no?
Estranho? perguntou Grif arqueando uma sobrancelha.
estranho porque sua casa j est aberta exclamou lady
Worthall com impacincia.
A verdade que a meu no parece nada estranho disse
Grif com calma certo que agora a casa est aberta mas pode que
no siga estando-o no vero.
Srio? De modo que no vai voc a ficar.
Eu no diria tanto respondeu ele em tom agradvel Ainda
no decidi o que farei.
Ah! J vejo disse ela assentindo pensativamente ao tempo
que o para um gesto ao lacaio para que abrisse a porta Ento
suponho que no lhe importar se escrever a lady Dalkeith e lhe
informo que ainda no tem nada seguro.
Bruxa. Grif se dirigiu porta e a abriu.
Minha querida lady Worthall, pode voc escrever a lady
Dalkeith e informar a do que queira. No minha coisa.
Por desgraa, Hugh escolheu esse preciso instante para fazer
sua grandiosa entrada despues de uma noite de farra. Sua roupa era
um desastre, seu cabelo estava revolto e por debaixo da sombra da
barba, Grif pde perceber o aroma do usque.
Foi evidente que a viso de lady Worthall assustou ao Hugh;
piscou vrias vezes, incapaz de falar. Provavelmente porque ainda
estava sob os efeitos do lcool. Em realidade ningum parecia capaz
de dizer uma s palavra at que Hugh se reps o bastante e se
inclinou em uma reverncia ante o Grif.
Milord, j levei o correio como me ordenou que disse
incorporando-se com dificuldade Necessita algo mais?
No resmungou Grif.
Hugh voltou a inclinar-se e cruzou o vestibulo de uma rpida
pernada.

Lady Worthall dirigiu ao Grif um frio olhar.


Como lhe disse, milord, vou escrever lhe a lady Dalkeith
imediatamente para lhe informar de que voc e seu criado no
assim? Que voc e seu criado no terminaram ainda com seus
assuntos.
Agora Grif nem sequer foi capaz de sonreir.
bom dia, lady Worthall.
bom dia! respondeu ela com voz geada.
Apenas sua rgida saia tinha desaparecido pela porta, Griff a
fechou de repente atrs dela e seu lacaio. Permaneceu ali de p
apertando a mandbula e fulminando a porta com o olhar. Logo dirigiu
seu olhar assassino para a escada, imaginando mentalmente o que ia
fazer lhe ao Hugh.
Enquanto Hugh e Grif mantinham uma discusso a gritos sobre
o que era o comportamento adequado para um criado, Anna tinha
pedido a carruagem da famlia e havia dito ao Bentley, o chofer, que a
levasse ao Hampton Court.
Habia vacilado quanto a visitar a senhora Merriman. Mas j
quase tinha naseas de tanto a oirLucy vangloriar-se dos cavalheiros
que a cortejavam, e quando Bette e seu marido tinham chegado para
anunciar a feliz noticia de que estavam esperando seu terceiro filho, a
jactncia do Lucy tinha podido com ela.
Lucy, Anna, e Bette tinham estado olhando quo vestidos Bette
j no poderia seguir ficando quando Lucy anunciou alegremente que
Drake Lockhart tinha ido visitar a quatro vezes do baile dos Valtrain.
E alm disso tinha sussurrado agradada consigo mesma
beijou-me apaixonadamente. E me h meio doido o peito por
debaixo do suti.
Lucy Addison! exclamou Bette, horrorizada.
O que? perguntou Lucy com inocncia. Acredito que
quando um homem toca o peito nu de uma mulher, que tem
intenes de convert-la em sua esposa. Sua no Anna? perguntou
voltando-se para olhar a sua irm.
Eu nunca me atreveria a pensar algo assim disse Anna
tranqilamente E espero que no fora to fcil me seduzir.
O que te faz pensar que fui eu a seduzida? perguntou Lucy
com um sorriso malicioso.
Lucy! gritou Bette tampando-a boca com a mo.
Lucy riu outra vez.
OH, Bette, estava brincando!
Era certo que Drake tinha visitado o Lucy, mas Anna no podia
acreditar que tivesse beijado ao Lucy ou que a houvesse meio doido
desse modo. negava-se a acredit-lo. Bom, disse-se, se era verdade
que Drake se sentou momentaneamente tentado pelos encantos do
Lucy.

E certamente, apesar da diminuta parte de seu crebro que no


se deixava enganar, Drake no lhe tinha dado nenhuma razo que a
levasse a acreditar que sua avaliao por ela tinha diminudo no mais
mnimo. De fato no ch dos Sotheby, Drake a tinha elogiado bastante
e inclusive tinha compartilhado com ela alguns de seus auntos
privados. Tinha-lhe crdulo o muito que lhe preocupava Nigel e que
esperava que seu hemana Brbara fizesse um bom matrimnio.
Disse-lhe que gostaria de ser mdico e que lhe fascinava o estudo da
anatomia humana.
Nenhum cavalheiro tinha falado nunca com a Anna do modo
que o fazia Drake, lhe pedindo sua opinio, de igual a igual. Anna
estava segura de que essa confiana estava reservada s pessoas s
que Drake tinha em mais estima. E j que Lucy no tinha mencionado
nada assim, estava convencida de que Drake no se confiou a ela.
Solo na Anna. Suas cuidados para o Lucy eram uma cegueira
transitiva, simplesmente. depois de todo isso era o que lhes acontecia
maioria dos homem quando a conheciam.
Uma cegueira transitiva mas ainda assim, toda a noite esteve
lhe dando voltas em seu crebro, cheia de pensamentos encontrados
e imaginando trridas imagens do Drake com a mo no peito do Lucy,
e logo a boca, e mas tarde, ambos os nus, copulando.
Esses inquietantes sonhos levaram a Anna a acreditar que sua
nica esperana para recuperar rapidamente o carinho do Drake era
aprender a arte da seduo, e ao mesmo tempo conseguir que a
ateno do Ardencaple se voltasse para o Lucy, j que tinha notado
que seu inteire por ela tinha decado. Mas ao Lucy adorava ser o
centro de ateno, de modo que a menor insinuao desdobraria
todos seus encantos para atrair ao Ardencaple a suas redes.
Anna se ocuparia de que assim fora.
S tinha uma dvida, e era saber se ia empurrar a sua irm aos
braos de um delinqente. E embora a perspectiva tinha seu atrativo,
no podia, em conscincia, fazer mal ao Lucy.
O carro comeou a ir mas devagar interrompendo seus
pensamentos. Olhou pelo guich e viu que estavam diante do palcio
do Hampton Court.
Tinha deixado de chover o qual lhe pareceu que era de bom
augrio. Ordenou ao Bentley que esperasse.
Esta segura de que no quer que a acompanhe?
perguntou-lhe preocupado.
Estarei bem lhe assegurou ela.
E abrigando-se bem e colhendo com deciso o ridculo, saiu em
busca da senhora Merriman entre o caos do povo que rodeava o
antigo palcio.
No lhe custou tanto como se temia; o peixeiro do mercado a
conhecia bem.
Certamente! exclamou, encantado de ajud-la-a senhora
Merriman compra aqui o pescado tudas as sextas-feiras.

Poderia me indicar sua direo? Temo-me que estou um


pouco despistada e no posso recordar nada alm de que vive perto
do Hampton Court.
Vive na rua que borda o Tmesis disse o homem
alegramente E se for to amvel, lhe diga que hoje temos umas
lampreas muito frescas.
Farei-o Disse Anna encaminhando-se fileira de casas que
bordeaban o Tmesis.
Na terceira porta a que chamou, abriu uma criada.
Desculpe, estou procurando senhora Merriman disse
educadamente.
Se Disse a criada olhando-a de cima abaixo A quem devo
anunciar?
Estraguem!!
Sou a senhorita Addison respondeu, feliz Eu gostaria de
falar com ela sobre sua tia, lady Battenkirk.
De acordo, passe, por favor disse a moa deixando passar
a Anna ao vestbulo.
Deixou-a ali de p e se dirigiu para um estreito corredor,
chamou ligeiramente a uma porta e entrou depois de obter permisso
para faz-lo. Pouco depois, uma mulher alta, magra e com uns
cachos negros caindo sobre sua cara, aproximou-se da Anna.
Senhorita Addison?
Rogo-lhe que me perdoe, senhora Merriman.
A mulher assentiu.
Sou Anna Addison, a filha de Lorde Whittington. Meu pai
parente longnquo de lady Battenkirk, e ela freqentemente passava
o vero conosco no Devonshire.
Sim, recordo-o disse a senhora Merriman olhando-a com
desconfiana.
Espero que me perdoe, mas vim para me informar do
paradeiro de lady Battenkirk, j que h algum na cidade que veio a
visit-la.
Se? Perguntou a mulher ficando-as mos na cintura
enquanto avaliava a Anna Por desgraa minha tia est no Gales
neste momento. foi a uma escavao arqueolgica e muito difcil
ficar em contato com ela. Posso saber quem quer v-la exatamente
N, bom A verdade que algo bastante estranho disse
Anna mas o cavalheiro em questo um conde escocs
Um conde escocs? repetiu a senhora Merriman claramente
confundida.
Escocs assentiu Anna E est bastante desesperado por
encontrar a uma mulher chamada Amelia, que parece ser amiga de
lady Battenkirk.
Amelia? Certamente se est refiriendo a Amelia Litton! Ela e
minha tia foram muito amigas at o dia de suamorte.
morreu? perguntou Anna decepcionada.

Sim, o vero passado, por comer carne em mal estado. Mas


no se causar pena, querida. Era uma anci a tranqilizou a
senhora Merriman.
Anna a olhou com curiosidade.
Uma anci diz voc? No era uma moa?
A senhora Merriman riu ao isso oir.
No Por Deus! Era uma velha institutriz solteirona que tinha
educado a minha tia. Rogo-lhe que me perdoe, estou sendo mal
educada, senhorita Addison. Posso lhe oferecer uma taa de ch?
perguntou fazendo um gesto para o salo.
eu adoraria respondeu distradamente, tentando reconciliar
o que a senhora Merriman lhe acabava de dizer com o que lhe havia
dito Fynster-Allen sobre a busca do Ardencaple.
Minha tia nunca se casou, j sabe, algo bomia e no
capaz de ficar no mesmo lugar durante muito tempo. Ela e a
senhorita Litton foram amigas at o final, embora Amelia se negasse
a viajar com ela porque pensava que viajar era imprprio de uma
senhora. Durante trinta anos, minha tia lhe trouxe para a senhorita
Litton um presente de suas viagens. Quando esta morreu disse,
abrindo a porta da sala eu fui a afortunada receptora de todos seus
tesouros. A verdade que devo lhe advertir que no se que fazer
exatamente com tudo isso, e me atreveria a dizer queo gosto de
minha tia muito estranho disse apartando-se para deixar que
Anna entrasse.
A enorme quantidade de bagatelas e quinquilharias que ali
havia era suficiente para assustar a qualquer. Havia esculturas, pratos
e vrias coisas estranhas que Anna era incapaz de identificar.
estive revisando-o tudo, tratando de lhe encontrar alguma
utilidade suspirou a senhora Merriman.
Era a coleo de objetos mais horrorosa e estranha que tinha
visto Anna em toda sua vida. Deu uma volta em torno da habitao
enquanto a senhora Merriman comeava a recitar os stios nos que
tinha estado lady Battenkirk, e, quando se voltou para a chamin, viu
um objeto que o cort,literalmente a respirao.
Tinha-o esquecido completamente, no recordou hav-lo visto
at esse momento; mas tinha visto essa horrvel coisa uma noite
durante a temporada, em um quarto fracamente iluminado na
manso dos Lockhart no Mayfair.
Naquele instante, soube o que ia procurando Lorde Ardencaple.
Como toma o ch? perguntou a senhora Merriman.
Anna lhe dirigiu seu mais encantador sorriso.
Sozinho, obrigado respondeu com um sorriso anglico.

ONZE
Uma semana depois da visita da Anna a Sra. Merriman, os
Seaton celebraram seu jantar anual em honra aos membros da
Cmara dos Lores, entretanto esta vez o jantar tinha novidades;
dizia-se que estariam pressentem quarenta dos conhecidos mas
apreciados por lorde e lady Seaton entre eles os solteiros mais
solicitados da temporada, j que os Seaton desejavam encontrar uma
boa partida para sua filha Elizabeth.
E como havia tantos convidados convidados a este jantar
ntimo, os Seaton serviram um magnifico xerez doce no salo
enquanto esperavam a que chegassem todos.
Elizabeth Seaton aproveitou a oportunidade para passear com a
Anna ao longo da enorme atapeta Aubusson, passando por diante das
douradas chamins acesas, mveis talheres de damasco e os retratos
de dez ps de altura dos antepassados dos Seaton, mexericando do
que tinha averiguado sobre lorde Ardencaple no almoo da Sociedade
de Ajuda ao Hospital justo na tera-feira anterior.
veio a Londres em busca de esposa sussurrou a Anna
Sua famlia tem uma enorme fortuna e esto se desesperados por
que os de um herdeiro, de modo que enviaram a Londres.
Isso o que veio a procurar? perguntou Anna com uma
gargalhada.
Sim! exclamou Elizabeth feliz E traz as mas altas
recomendaes.
De verdade? E de quem exatamente?
Elizabeth piscou.
De quem? No sei, mas ouvi que lady Paddington o dizia e
ela sempre est muito inteirada dessas coisas.
Lady Paddington tambm era capaz de inventar-lhe se no
sabia, e Anna estava disposta a apostar seu dote a que no conhecia
de nada ao Ardencaple e que o tinha inventado tudo, incluindo as
presuntas recomendaes.
Mas no teve oportunidade de fazer nenhuma observao sobre
o escocs Mentiroso porque justo nesse momento o mordomo dos
Seaton anunciou:
Lorde Ardencaple, Griffin MacAulay pronunciou fazendo
uma reverncia.
E Lorde Ardencaple entrou sonriendo de modo encantador. Anna
gemeu quando uma das debutantes se deprimiu.
Para no ficar atrs, Elizabeth soltou imediatamente o brao da
Anna, pediu-lhe que a desculpasse e ps-se a andar sem olhar atrs
ao igual a fizeram outras jovens convidadas. Como as ridiculas
criaturas que eram, precipitaram-se sobre ele como se fora um
prmio.

Bem, pensou Anna afastando-se at chegar janela, podia


admitir que era realmente muito atrativo, com seu cabelo comprido,
seu despreocupado encanto e esses brilhantes olhos verdes. E
tambm terei que ter em conta esse sorriso inclinado, obvio, e essa
encantadora boca, bom, e tambm esse corpo musculoso e magro,
como no pde por menos que notar a noite que a tinha beijado to
apaixonadamente na terrao. E tinha pensado nele vrias vezes aps.
Mas era uma fraude!
apresentava-se nos sales mais elegantes de Londres com uma
histria completamente falsa! Uma histria comovedora e engenhosa,
possivelmente, mas falsa de todas formas. E pelo que tinha podido
deduzir, tinha intenes de lhes roubar sem que se dessem conta.
Solo de pens-lo-a enfureceu de novo, e ao voltar-se para olhar s
pessoas, viu que trs jvencitas pululavam ao redor de lorde
Ardencaple enquanto ele tratava de abrir-se caminho. Tambm se di
conta de que Lucy estava conversando com o escorregadio senhor
Bradenton, quem, por isso podia ver, parecia realmente cativado.
ouviu-se um sino e lady Seaton se colocou no meio do salo. As
conversaes se foram apagando.El pai da Anna apareceu a seu lado
de repente, sonriendo. Agarrou-a do cotovelo e sussurrou:
No seja tmida e a conduziu ao centro do salo.
Esta noite temos algo diferente anunciou lady Seaton.
Ardencaple, a seu lado sorria a Elizabeth a qual parecia que ia se
derreter em qualquer momento.
Como temos tantos convidados, meu marido e eu decidimos
que jantaremos em dois comiles, segundo a idade.
Espero que os cavalheiros mais majores se sentem com as
damas mais jovens! exclamou o ancio lorde Carsmith fazendo que
vrios cavalheiros de sua idade rieran de boa vontade
Sabe muito bem que no deixaria a um velho libertino como
voc junto a quo debutantes temos a honra de ter entre ns
respondeu lorde Seaton.
ouviram-se umas tolas risitas entre as jovens enquanto
olhavam timidamente a quo solteiros havia na estadia. Anna notou
que seu pai lhe apertava o cotovelo.
sentiu-se completamente aterrorizada.
Se me permitem separaremos isso aos convidados em dois
grupos disse lady Seaton. colocou-se os culos para ler que lhe
entregou o mordomo em uma bandeja de prata e agarrou um carto
na qual leu:
Lorde e ladyCarsmith, se fossem vocs to amveis disse.
E desse modo foram fazendo passar aos convidados mas
majores ao primeiro comilo.
Anna se sentiu como uma solteirona quando seu pai lhe deu um
beijo na bochecha e se reuniu com sua me na fila.
As jovens murmuravam entre elas de uma vez que reian
estupidamente enquanto jogavam furtivos olhares aos cavalheiros, os

quais por sua parte se reian entre eles e sonreian descaradamente s


debutantes. O nico que a olhava a ela era o senhor Bradenton, e
inclusive seu olhar era sozinho de curiosidade. sentiu-se
completamente desconjurado, e quando o som da risada do Lucy se
imps a outros, pensou que se atiraria pela janela se essa
insuportvel jantar se prolongava muito.
Infelizmente, lady Seaton tinha outras idias. Retornou pouco
depois de que os majores tivessem entrado no primeiro comilo e
dando uma palamda disse:
Estou segura de que vou perder me o mais divertido.
dispusemos uma mesa na sala de bilhar. Pensei que seria muito
agradvel e espero de verdade que o encontrem a seu gosto.
Vrias das jovens lhe asseguraram rapidamente que era um
lugar maravilhoso.
Bem, ento comeamos jogou uma olhada ao carto que
lelvaba na mo Lorde Ardencaple me faria voc a honra de escoltar
senhorita Anna Addison ao comilo? perguntou olhando a sua
redor em busca do primeiro casal.
De onde estava, Anna viu seu leve estremecimento que
rapidamente converteu em uma agradvel expresso de estoicismo.
Que pena no estar perto da janela para saltar! Desprezava essa
etiqueta que a obrigava a fazer um paseillo para jantar como se os
fora a receber o prncipe regente. por que no podiam entrar na sala
de bilhar cada um por sua conta? Mas se colocou um sorriso na cara
quando Ardencaple se adiantou um passo e se inclinou ante ela.
Ser um prazer disse, inocorporndose com uma mo
costas e lhe oferecendo a outra.
Depois de um momento de vacilao que terminou com um
olhar do Lucy-Anna se apressou a adiantar-se e a pr sua mo na do
Ardencaple.
boa noite, senhorita Addison. um prazer voltar a v-la.
O mesmo digo respondeu ela ironicamente enquanto ele se
levava sua mo aos lbios e a soltava logo sem nenhuma cerimnia.
Ele ofereceu seu cotovelo. Anna ps sua mo sobre seu
antebrao, permitindo que a conduzisse at o lugar onde o mordomo
lhes indicou que deviam esperar at que se formou a procisso para
entrar na sala de bilhar.
No faz falta que se esforce tanto em parecer encantado com
este giro dos acontecimentos resmungou Anna enquanto lady
Seaton emparelhava a sua filha com o extremamente solicitado
senhor Bradenton.
No me supe nenhum esforo, j estou acostumado
resmungou ele pelo baixo.
Anna logo que pde conter um bufo.
Se, imagino que um perito em fingir a todas as horas.

Serei amvel e no ferirei seus tenros sentimentos lhe


contando at que ponto tenho que fingir quando estou com voc,
senhorita Addison.
A senhora Seaton seguia atribuindo casais.
E, Sr. Lockhart, Quereria voc escoltar senhorita Lucy
Addison? perguntou lady Seaton.
Nada eu gostaria mais disse Drake dando um passo
frente para receber a perfeita e elegante reverencia do Lucy.
Anna no pde evit-lo; levantou a vista imediatamente e seu
olhar se cruzou com a do Mentiroso, que estava sonriendo.
Outra vez frustrada?
me perdoe mas a voc que lhe importa? sussurrou
veementemente.
Nada absolutamente. Mas tenho uma pequena sugesto que
lhe fazer respondeu ele cordialmente Deveria sonreirle ao moo
de vez em quando, quando sorri se converte em uma moa realmente
bonita.
Esta vez Anna no pde conter um pequeno gemido de
exasperao.
Toma voc por tola lorde Ardencaple? De verdade acredita
que sua adulao far que me voc caia bem? Aconselho-lhe que o
tente com outra coisa porque no sou como minha irm por muito
que voc o deseje.
No momento em que as palavras escaparam de sua boca, quis
as retirar.
Certamente sua observao provocou que o a olhasse de tal
modo que se estremeceu.
No pensei nem por um momento que fora a ter tanta sorte,
bana-bhuidseach. Estou seguro de que sua lngua viperina no
trocar nunca.
Fora o que fora o que a tivesse chamado, estava segura de que
era um insulto e no um elogio. apartou-se um pouco dele.
Pode me chamar o que queira disse em voz baixa mas ao
menos posso estar tranqila pensando que eu sou honesta, milord.
A cara dele se escureceu, mas no disse nada enquanto lady
Seaton chamava ltimo casal.
Senhor Fynster-Allen, seria to amvel de escoltar
senhorita Crabtree? Estupendo. E agora, se todos vocs forem to
amveis, me sigam sala de bilhar!
Percorreram um comprido corredor, passando por diante do
comilo formal de que saa j o som de animadas conversaes. Anna
podia sentir o corpo do arde Mentiroso a seu lado, completamente
rgido, podia notar como o aborrecimento practicamente emanava
dele, e, embora no deveria hav-la preocupado absolutamente o
fazia. E se sentia bastante molesta por isso.
Por sorte, no comilo, colocaram-na justo em frente de Lorde
Ardencaple, e ao lado do senhor Fitzwater, um cavalheiro

endinheirado que tinha pedido sua mo duas temporadas antes. Anna


e o senhor Fitzwater mantiveram uma corts conversao enquanto
serviam o primeiro prato, sopa de tartaruga, e lorde Ardencaple,
como no pde deixar de notar Anna, elogiava o penteado cheio de
cachos do Daphne Dorchester.
Enquanto os lacaios retiravam a sopa e comeavam a servir o
prato principal, Anna viu que um pouco mais frente na mesa,
Lockhart s tinha olhos para o Lucy, a qual estava sentada justo
frente a ele conversando alegremente com o senhor Bradenton a sua
direita e lorde Nickson a sua esquerda. Todos pareciam estar
divertindo-se; inclusive Fynster-Allen e a senhorita Crabtree,
possivelmente as duas pessoas mais tmidas de todo Londres,
intercambiavam brincadeiras tolas como se fossem velhos amigos.
A nica exceo a esta alegria parecian ser Anna e o senhor
Fitzwater, este ltimo se secava continuamente a frente com o
guardanapo como se de algum modo lhe provocasse angstia.
Surpreendentemente foi Bradenton quem animou o assunto ao
lhe perguntar ao escocs Mentiroso sobre sua propriedade.
Sua residncia principal est em Esccia, milord, ou planeja
transladar-se a Londres?
Ooh, uma excelente pergunta! Anna lamentava que no lhe
tivesse ocorrido a ela.
Ah! disse o Impostor, levantando sua taa da Madeira para
o Bradenton No nego que Londres tem seu encanto intercambiou
um sorriso com a Elizabeth Seaton mas meu corao est em
Esccia.
Elizabeth suspirou.
Que potico! resmungou Anna.
Mas parece voc desfrutar saindo ao estrangeiro observou
uma mulher fazendo que Anna soprasse em sua taa.
Se, certamente disse Ardencaple. De fato, no viajo ao
estrangeiro tanto como eu gostaria devido a minhas obrigaes e
todo isso. Mas suponho que viajo o suficiente para me manter em
contato com velhos conhecidos.
longe da Inglaterra? perguntou outro dos convidados.
OH, se. No continente geralmente.
Ah!, de modo que no continente no? Surpreenderia-lhe que
tivesse ido mais frente do Strand.
quelle distance se trouve Ardencaple? perguntou-lhe de
repente em francs.
Lucy levantou a cabea e a fulminou com o olhar do outro
extremo da mesa.
Ardencaple, entretanto, no pareceu incmodo pela pergunta e
sorriu alegremente.
A que distncia est Ardencaple? Confesso que no a medi
nunca, senhorita Addison disse esboando um sorriso corts.
Mas est perto das Highlands verdade?

Ele olhou a seu redor sonriendo a outros como se estivesse


apaziguando a um menino.
Se, bastante perto.
Mas as Highlands so to enormemente grandes!
coontinu Anna No pode especificar um pouco mais para satisfazer
nossa curiosidade?
O sorriso do Ardencaple era cada vez menos encantadora.
Se dissesse que est perto do Stirling, seria suficiente?
obvio! interveio Lucy furiosa.
Ento minha irm melhor estudante de geografia que eu
se Rio Anna Terei que busc-lo em meu atlas acrescentou com
tom agradvel agarrando o garfo E suponho que deve ter um
castelo ou um pouco parecido no Ardencaple. uma dessas enormes
construes medievais?
Senhorita Addison! disse Bradenton rendo Nos vai fazer
acreditar que julga a um homem pelo tamanho de seu castelo?
Os cavalheiros riram a gargalhadas ao isto oir, e o mas ruidoso
foi Ardencaple.
Peo-lhe desculpas, milord disse Anna dirigindo-se ao
ecoces Mentiroso enquanto todos comeavam a comer sozinho
que estou muito interessada em Esccia. Parece-me terrivelmente
atraente com todos seus velhos condados
Ah, eu tambm! confessou Elizabeth Seaton Parece um
lugar maravilhoso. voc tem famlia, Lorde Ardencaple? perguntou,
lhe economizando a Anna a necessidade de faz-lo.
Se respondeu ele Irmos, pais e inclusive um co.
Senhorita Seaton, tem que felicitar de minha parte ao cozinheiro. A
carne de veado est deliciosa!
Vrios convidados se mostraram de acordo e voltaram sua
ateno ao prato.
Anna, entretanto, no se deixou distrair e depositou
cuidadosamente o garfo a um lado.
No deixo de pensar que estou completamente segura de ter
ouvido o nome do Ardencaple disse pensativamente, golpeando o
lbio inferior com um dedo No um nome estreitamente ligado ao
duque do Argyll?
Ardencaple levantou a vista de repente. Surpreendentemente
Bradenton interveio dizendo calorosamente.
Argyll! Se, claro! Tive ocasio de conhecer sua Graa o ano
passado em uma caada. Um homem encantador. So vocs parentes
milord?
Ardencaple retirou devagar seu colrico olhar da Anna e a
dirigiu ao Bradenton sonriendo.
tive o prazer de conhecer sua Graa disse alegremente
Mas no diria que somos parentes.
De verdade? perguntou Anna De modo que no h
nenhuma relao?

Pode que sua senhoria haja trazido sua rvore genealgica,


Anna, para que possamos estud-lo atentamente disse Lucy
soltando uma risita
Isso exatamente o que necessitamos! exclamou Anna
fazendo que alguns cavalheiros se rieran.
Mas no Ardencaple. Se as olhadas pudessem matar, ela estaria
morta e profundamente enterrada. Anna riu e voltou a agarrar seu
garfo.
Novamente devo lhe pedir desculpas, milord. Minha
curiosidade foi mais forte que minhas bons maneiras.
No, absolutamente disse ele.
O que outra coisa podia dizer? Anna lhe sorriu. Ardencaple lhe
devolveu o sorriso, mas isso pde ver o brilho cruel em seus olhos.
No teve oportunidade de lhe lanar outra pua porque
Bradenton comeou a falar de sua famlia, a qual, teve que admitir
Anna, era bastante fascinante se por acaso mesma j que ningum
sabia muito dele alm de que era muito rico e muito solteiro.
Quando retiraram o veado e se serviram os sorvetes, a
conversao se fragmentou em pequos grupos, deixando a Anna
tentando conversar com o Fitzwater outra vez. De onde estava
sentada podia ver o Drake e ao Lucy em um profundo tte--tte e a
um Ardencaple desdobrando todos seu encanto ante a Elizabeth
Seaton e Brbara Lockhart. sentiu-se aliviada quando lady Seaton
reapareceu e sugeriu que as damas se retirassem para que os
cavalheiros pudessem desfrutar de um charuto.
Uma vez no salo, Anna se deixou cair sobre um sof e
contemplou como Lucy se reunia com sua me e lhe contava seu
comportamento durante o jantar. Soube exatamente o que lhe estava
dizendo porque sua me a olhava escandalizada e Lucy com
desprezo.
Quando viu que lhe aproximava Barbara Lockhart, moveu-se
um pouco e lhe fez stio no sof.
Est muito formosa hoje disse amavelmente quando
Barbara ocupava o assento que tinha ficado livre.
Meu pai pagou trinta libras por este vestido disse enquanto
tentava colocar-se bem a pluma que seguia caindo sobre o olho.
Incrvel! sentiu-se obrigada a dizer Anna.
Sonriendo, Barbara plantou seus rechonchas mos sobre seus
joelhos e olhou ao redor da estadia.
No te pareceu um jantar maravilhoso? A meu se suspirou.
Sim, muito.
Ardencaple tambien encantador verdade? perguntou
to extico
Mmm. Recorda-me ao Capito Lockhart.
De verdade? No me tinha ocorrido! disse Brbara
franzindo o cenho Parece-se um pouco ao capito verdade?

Sim, parecia-se. Embora Anna no sabia cuale era exatamente


a relao. Mas apostava a que eram irmos. Ou primos pelo menos.
Est bastante prendado de sua irm no certo?
E que homem de Londres no o estava?
A verdade que no saberia diz-lo.
Bom, por seu bem espero que no esteja muito apaixonado
por ela porque me parece que vai se levar uma grande desiluso.
Anna olhou a Barbara.
Uma desiluso?
Brbara se tampou a boca renda-se estupidamente como uma
menina.
No sabe?
Quando Anna negou com a cabea, franziu o cenho.
De verdade no o adivinha?
Anna voltou a sacudir a cabea.
Barbara ps os olhos em branco e logo agarrou a mo da Anna.
Tola, Drake, tem intenes de pedir a mo do Lucy!
Anna ficou boquiaberta.
No sussurrou.
Barbara assentiu com fora.
No tinha que dizer nada porque jurei guardar o segredo,
mas Que secretos pode haver entre irms? Bom, futuras irms
esclareceu propinndole a Anna uma cotovelada Tem que me
prometer que no dir nenhuma palavra ao Lucy!
Barbara, est completamente segura? exigiu Anna.
Certamente! Mas no ser antes de quinze dias pelo menos
porque Drake tem que arrumar primeiro alguns assuntos do Nigel.
Mas assim que os solucione ir falar com seu pai!
Ao ver que Anna no reagia; j que se encontrava terrivelmente
mal; Brbara riu estupidamente, deu-lhe outra cotovelada e lhe
agarrou a mo.
vamos ser irms, Anna disse encantada.

DOZE
Esta tinha sido a pior velada que tinha padecido Grif em toda
sua vida, e toda graas a esse demnio disfarado com um precioso
vestido cor verde escura. Se a tivesse tido um pouco mais perto;
digamos ao alcance de seu brao; lhe teria retorcido o cangote de
boa vontade.
Por Deus! Quem se acreditava que era para lhe interrogar desse
modo? pensava acaso que estava por cima das normas mais
elementares de educao? por que se acreditava que tinha bula para
ser to to insuportvel?
Ele se tinha despedido assim que foi possvel dentro das
normas. A lady Seaton no tinha feito nenhuma sua graa precipitada
partida, mas Grif no se atrevia a lhe dar ao diabhal outra
oportunidade paralhe descobrir. E que sabia ela exatamente? Acaso
sabia algo mais alm de que a todos os efeitos no existia um
condado do Ardencaple?
Aborrecido, chegou a Dalkeith House justo depois da meianoite. Olhou no vestbulo desejando poder desafogar sua clera em
algum, mas solo encontrou o frio silncio. Grunhindo para si mesmo,
tirou-se o chapu, as luvas e a capa e foi em busca de seus
companheiros. Uma rpida reviso da planta baixo lhe fez descobrir
que no havia ningum.
O humor do Grif ia piorando por momentos e subiu as escadas
de dois em dois. No primeiro andar, onde Hugh e ele tinham suas
habitaes, no encontrou a ningum. No segundo piso viu que o
dormitrio da senhorita Brody estava vazio e continuou at o do
Dudley.
Dudley estava completamente dormido e seus roncos sacudiam
as paredes. aproximou-se da cama com uma s pernada, p-lhe uma
mo em cima do ombro e lhe sacudiu. Dudley fez um som de
desgosto e se deu meia volta. Grif voltou a lhe sacudir, mais forte
esta vez e o ancio se levantou como um raio fazendo dramalhes e
sujeitando o gorro de dormir.
Chan fhaic thu na beanntan leis che!
Claro que no v as colinas cobertas de nvoa, Dudley!
Estamos em Londres! disse Grif voltando a lhe sacudir Aqui nem
h nem colinas nem nvoa!
Dudley piscou.
Se.
Onde est MacAlister? quis saber Grif.
Totalmente consciente agora do que lhe rodeava, Dudley tirou
suas mirradas pernas por um lado da cama e ficou de p com
cuidado, estirando a camisola.
No se do que est falando, senhor. foi pouco depois de
voc.

Pela Mara Reina dos Escoceses, ia matar ao Hugh com suas


prprias mos; sabia.
E a senhorita Brody?
Dudley piscou, surpreso.
foi-se?
Diah! Quanto tempo leva na cama?
No posso evit-lo, senhor Griffin! A gota me est matando!
disse fazendo uma careta de dor
Deus do cu, sua gota. Grif suspirou e lhe deu um tapinha no
ombro.
Peo-te desculpas, Dudley. Estou um pouco nervoso, mas
voc no tem a culpa. esse maldito MacAlister.
Se, senhor disse Dudley, deixando cair na cama para poder
esfreg-las joelhos.
Com uma pontada de compaixo, Grif perguntou:
H algo que possa fazer por ti, Dudley?
O ancio negou com a cabea.
Fiona, mo ghraidh, prepara-me um ungento para as
articulaes, mas no sei com que o faz.
Grif podia ouvir o anseia em sua voz e pensou, pela primeira
vez desde sua chegada, que era demasido para o ancio.
Temos que te enviar de volta a casa, Dudley disse
brandamente No tinha intenes de estar fora tanto tempo Quanto
faz j? Dois meses?
Dudley sorriu ironicamente, mas sacudiu a cabea.
Se, sinto falta da Fiona disse Mas importante que
encontremos a figurinha, senhor, No posso voltar e deixar que a
voc busque sozinho.
Dorme, Dudley e no pene nisso agora disse Grif
amavelmente-J nos preocuparemos o suficiente manh.
Dudley assentiu e se deitou.
Grif lhe desejou boa noite e baixou as escadas, agarrou uma
garrafa de usque do salo e se instalou na salita junto entrada
principal. tirou-se a jaqueta e o colete e se afrouxou o pescoo da
camisa. Logo se sentou em uma fofo poltrona a esperar ao Hugh toda
a noite se era necessrio, para falar com ele.
Foi necessria toda a noite e parte do dia seguinte.
O som de uma voz feminina dominando uma masculina,
despertou ao Grif; levantou-se da poltrona fazendo uma careta de
dor pela cibra que tinha no pescoopor ter dormido sentado. dirigiuse a tropices at a porta da salita piscando ante a luz que havia no
lugar onde Hugh e a senhorita Brody discutiam ferozmente, Dudley ia
de um a outro tentando lhes deter.
Pelo Sangue de Deus, MacAlister! Rugiu Grif.
Os trs se calaram imediatamente e lhe olharam.
Olhou zangado ao Hugh, que sorriu como se no passasse nada
e se passou uma mo pela cabea.

Grif
Economiza seu maldito flego disse ele entre dentes.
Hugh comeou a andar para ele, levantando as mos
inocentemente.
Tenho uma explicao
Se, arrumado a que tem uma que implica jogo e putas.
A onde te equivoca, moo disse alegremente um pouco
de jogo mas nada de putas.
Quanto perdeu, ento?
Hugh se encolheu de ombros.
Uma misria. No mais de quarenta libras.
Grif lhe olhou com chateio, deu-se meia volta e se foi do
vestbulo.
Vamos, Grif! exclamou Hugh rendo Me d uma
oportunidade de lhe explicar isso
Seguiu ao Grif com a senhorita Brody e Dudley lhe pisando os
tales. Explique-o, pois interveio a senhorita Brody Lhe diga a
sua senhoria como me segue continuamente, olisqueandome as saias
como um co olhou ao Grif Eu no sou ningum, sua senhoria,
solo uma pobre moa irlandesa. S intento ganhar um pouco de
dinheiro para minha famlia da Irlanda. Tenho uma boa reputao e
lhe agradeceria que me ajudasse a mant-la. O senhor MacAlister no
me deixa em paz com suas declaraes de amor e devoo eternos.
Keara! exclamou Hugh abrindo os braos No preocupe a
sua senhoria com essas tolices!
J estou bastante preocupado, obrigado estalou Grif No
me surpreenderia nada se a estas alturas lady Worthall no tem feito
chamar os guardas!
Ach, no tem que preocupar-se por esse velho morcego
disse Hugh com desdm Disse-lhe que se ocupasse de seus
prprios assuntos.
Grif levantou sua dolorida cabea e olhou furioso a seu amigo
de toda a vida.
O que fez, o que?
Hugh se encolheu de ombros.
Fartei-me que meta os narizes, moo.
perdeste a maldita cabea? explorou Grif Tem idia do
problema que poderia supor se quiser?
No perdi a cabea respondeu Hugh zangando-se Estou
farto dela! E como, se pode saber-se, esperas que esteja sem fazer
nada, esperando a que volte como se fora seu condenado escravo?
Esteve de acordo em ser meu criado!
Se, mas no disse nada de ficar prisioneiro nesta casa
deixada da mo de Deus! Entrarei e sairei quando gostar e falarei
com quem quer!
Essa foi a gota que transbordou o copo. Grif no soube se foi
culpa do cansao ou do espinhoso da situao; quo nico sabia

que seus ps se moveram se por acaso mesmos e golpeou ao Hugh


sem pensar.
Hugh esquivou o golpe e tentou responder, mas Grif o evitou
facilmente no ltimo momento. Ouviu que a senhorita Brody gritava e
que Dudley lhes suplicava que parassem, mas tanto ele como Hugh
estavam encetados, dando-se patadas e atirando os mveis. Ouviu
um golpe e logo outro e sentiu como caa uma cadeira a suas costas,
mas sua mente estava centrada no Hugh e em sua determinao de
lhe matar. At que no ouviu o Dudley gritando: Milord, tem uma
visita!, e notou uma patadita em suas costas ao tempo que repetia
com desespero: Visita!; no soltou a garganta do Hugh, nem Hugh
lhe soltou o cabelo. Por um breve momento os dois homens se
olharam fixamente o um ao outro como se no soubessem o que
acabava de acontecer. E logo, de repente, apressaram-se a levantarse com esforo.
Grif se limpou rapidamente o sangue da boca com o dorso da
mo e contemplou porta.
E lhe paralisou o corao.
Ali, entre uma senhorita Brody que parecia muito zangada e um
Dudley que parecia muito frentico, estava a senhorita Anna Addison
com o chapu pendurando entre seus dedos, a sombrinha queda no
cho a seus ps e a boca aberta.
fez-se um silncio de morte, quo nico Grif ouvia eram os
batimentos do corao de seu corao e parecia no poder respirar.
A senhorita Addison olhava ao Hugh e a ele horrorizada. E a
senhorita Brody lhe devolvia o olhar. Pareceu passar uma eternidade
antes de que Anna se obrigasse a olhar ao Grif e a dizer com tom
inseguro:
Suplico-lhe que me desculpe, milord, mas a porta estava
aberta.
Dudley, Deus lhe benzera, foi o primeiro em recuperar-se e se
agachou rapidamente para recolher a sombrinha.
Sou eu quem deve lhe pedir desculpas, senhorita. me
permita acompanh-la ao salo para que esteja um pouco mais
cmoda disse dirigindo-se devagar para a porta.
A senhorita Addison piscou apartando a vista do Grif e, sentindo
com a cabea, seguiu ao Dudley.
Grif olhou ao Hugh; Hugh olhou ao Grif. Grif lhe deu uma
palmada no ombro.
O que vou fazer contigo? Pela Maria, Reina dos Escoceses,
agora sim que a temos feito boa! exclamou agachando-se para
recolher sua jaqueta No te mova enquanto me desfao dela
acrescentou.
E saiu dali colocando as mos nas mangas da jaqueta e
passando uma mo pelo cabelo, tentando pente-lo um pouco.
Quando se aproximou do salo, Dudley apressou o passo, tirouse um leno do bolso e o entregou ao Grif.

Que diabos faz ela aqui? sussurrou Grif.


No tenho nem idia, senhor respondeu Dudley
assinalando a comissura da boca do Grif, onde ficavam restos de
sangue.
Grif a limpou, devolveu-lhe o leno e apoiou a mo na porta.
me espere aqui, no demorarei muito.
Uma vez dito isso, abriu a porta, cruzou o salo e, com as mos
nos quadris, olhou senhorita Addison zangado.
O que faz voc aqui?
Esticou as costas e levantou o queixo.
Isso mesmo poderia lhe perguntar eu a voc.
Poderia. Mas como est voc nesta casa, sugiro que voc
seja quem se explique.
Muito bem disse ela deixando o chapu em um sof
Farei-o. Comearei lhe dizendo isto: Sei que no voc lorde
Ardencaple soltou colocando a mo em seu ridculo Sei que no
h nenhum lugar chamado Ardencaple. Sei o que veio a procurar e
alm disso sei onde se encontra.
Saco algo da bolsa, aproximou-se do lugar onde ele permanecia
de p e lhe fez gestos de que abrisse a mo. Quando ele o fez
depositou nela um diminuto rubi.
Grif no se surpreendeu mais se se tivesse aberto a terra e o
tivesse tragado. Olhou, sem fala, o rubi e logo levantou lentamente o
olhar. Anna tinha o queixo levantado e tinha uma fasca de triunfo em
seus olhos.
Ele era um homem orgulhoso, e antes morreria que deixar-se
derrotar por uma mulher. Mas ao mesmo tempo era o bastante
homem para saber quando tinha sido vencido, e enquanto fechava o
punho com fora ao redor do rubi, fechou cuidadosamente a porta.

TREZE
Assim que fechou a porta se apoiou nela e a olhou fixamente
como um animal enfurecido. A Anna lhe encolheu o corao de medo.
Ele estava completamente despenteado, tinha um olho machucado e
um corte no lbio. Alguns dos botes de sua camisa tinham sido
arrancados e podia lhe ver o plo do peito do outro extremo da
habitao.
O pior era a fria que desprendiam seus olhos verdes.
E que perguntou com uma voz suave e geada o que
voc crie que sabe, moa?
Francamente, ela queria poder dizer-lhe lhe explicar que no
queria lhe prejudicar, mas estava to assustada que se ficou sem voz.
Lorde Ardencaple deu um comprido e ameaador passo para
diante com as mos ainda agarradas costas, e a Anna deu a
impresso de que exigia um enorme esforo por sua parte as manter
assim.
O que? exigiu ele com voz mas alta Com que vai chatear
me agora? diga-me isso ordenou.
Eu n Tenho essa coisa balbuciou ela ficando a tanta
distncia dele como pde N Essa coisa de ouro esclareceu.
E por que acredita que me interessa essa coisa de ouro?
Em realidade, isso era o que Anna esperava averiguar, mas
como ele no parecia absolutamente disposto a dizer-lhe apoiou-se
as trementes mos no abdmen e disse:
A verdade que no sei. Mas se souber que no voc o
primeiro escocs que a busca.
Semelhante declarao topou com um silncio glacial, durante o
qual, Anna fingiu que olhava as estatuetas que havia sobre a
chamin, mas em realidade tinha fechado os olhos para reunir o valor
que tinha ido perdendo na ultima meia hora.
Quando se di conta de que no podia, abriu os olhos, olhou
por cima de seu ombro e deu um grito. No lhe tinha ouvido
aproximar-se, mas ali estava, a suas costas, contemplando-a com um
olhar geada.
Descreva essa coisa ordenou ele.
N No sei o que disse ela tragando saliva uma
espcie de grgula de adorno, mas terrivelmente feia, com essa
boca to grande gritou imitando com sua boca a da coisa e as
patas em forma de garras e uma cauda
Ardencaple se moveu to rapidamente que a Anna no deu
tempo a reagir. Esmagou-a contra a parede, p-lhe as mos a ambos
os lados da cabea e a fulminou com o olhar.
Onde est?
Tinha as veias do pescoo e as tmporas inchadas e a
mandbula apertada, e Anna se sentiu como se estivesse abandonada

por uma fera selvagem. Mas como estava em um rinco, no podia


fazer nada, de modo que tinha que atenerse a seu plano incial ou
arriscar-se a uma morte segura,ajulgar pela expresso do Grif.
No o vou dizer disse ela em voz baixa Ainda.
ONDE EST? rugiu.
Anna chiou, fechou os olhos, e agachou a cabea, protegendose de sua fria.
Escondida em um stio seguro.
Ele gritou enquanto estrelava um punho na parede. Anna se
encolheu, escondeu a cara entre as mos e se deixou cair ao cho.
Mas notou que ele se afastava e lhe viu levantar a cabea, respirando
agitadamente.
No tem nem idia do que est fazendo! uivou voc
uma condenada estpida!
levou-se a mo garganta, tentando conter o pnico e se
apoiou na parede para incorporar-se.
A verdade que no sabia o que tinha esperado indo ali; mas
certamente no tinha sido isto. imaginou-se que ele se sentiria algo
molesto, possivelmente inclusive ironicamente divertido. Nem por um
momento tinha esperado uma fria to intensa. Ele era sempre to
alegre.
Dou-lhe minha palavra de que tenho intenes de entregar a
disse muito sria e encolhendo-se outra vez ao ver que ele a fixava
parede apontando-a com um dedo e um brilho furioso nos olhos.
No quero lhe prejudicar! gritou ela refugiando-se detrs
de uma poltrona de orelhas De verdade que no! insistiu ao ver
que entrecerraba os olhos amenazadoramente Mas necessito que
me ajude e quero me assegurar de que o far.
Mo chreach
Se me ajudar, a entregarei, Ardencaple!
Ajud-la a que? gritou furioso A seguir me
atormentando? Em que poderia eu ajud-la?
Deus do cu! disse ela fracamente, e em um momento de
entristecedor pesar, cobriu-se o rosto com as mos.
arrependia-se de ter sido to parva para ter vindo, lamentava
no ter escutado por uma vez, solo uma vez, a seu naturalez prtica.
Diah! resmungou ele por fim, e com um tom possivelmente
um pouco mais suave, perguntou-: De que tipo de ajuda se trata?
Tinha sido uma m idia, muito mau, mas se tinha metido em
uma confuso do qual no sabia como sair.
Exceto levando-a a cabo. Para sua completa humilhao, no
podia lhe jogar a culpa a ningum exceto a si mesmo. E era quo
nico podia fazer, porque lhe vendo agora, em toda sua fria, tinha a
certeza de que nunca lhe permitiria ir-se dizer-lhe
Agarrou ar.

Eu gostaria de n conseguir o afeto do n do senhor


Lockhart balbuciou lhe olhando de reojo E eu gostaria que voc
n quer dizer, espero
Ele se estava impacientando. Tinha as mos apoiadas nos
quadris e a cabea agachada.
Suponho no h nenhum modo suave de diz-lo disse mais
para si mesmo que para ele. Agarrou ar e soltou de repente-: Eu
gostaria que me ensinasse como lhe conquistar. E e que mantenha
a meu hemana bastante ocupada.
A clera do rosto do Ardencaple foi substituda por um terrvel
olhar de assombro. Piscou rapidamente, como se estivesse vendo
algo horroroso. Abriu a boca e a olhou boquiaberto no que o opareci
uma eternidade antes de deixar cair em uma cadeira. Soltou o flego
e se passou as mos pelo cabelo.
Acredito que perdeu sua maldita cabea gemeu.
Seus dedos se cravaram no sillon de orelhas, mas Anna era
incapaz de mover-se nem de pensar.
Que Deus me perdoe, moa disse em voz baixa mas
realmente voc s a chiall, continuou levando um dedo tmpora
e lhe dando voltas.
No era necessrio que lhe traduzira o que havia dito, estava
claro que pensava que estava completamente transtornada.
No era exatamente assim como tinha imaginado que se
desenvolveriam as coisas quando foi casa deste homem, o diria o
que sabia dele e logo lhe sugeriria brandamente que o permitiria sair
impune (a habria feito uma pausa para sonreirle) em troca de um
pouco de ajuda.
Em lugar disso, estava de p detrs de um sof, sentindo-se
como uma menina e terrivelmente confusa de modo que suspirou,
soltouo sof, rodeou-o lentamente e se deixou cair nele frente a um
Ardencaple mal-humorado e sombrio.
Tambm ele tinha abandonado toda pretenso de decoro, tinha
rodeado o sof, sentou-se em um dos braos do mesmo e tinha
apoiado o queixo na mo enquanto olhava inexpresivamente ao
vazio. Parecia um malfeitor com o sangue e as contuses, e seu
mandabula quadrada estava obscurecida pela barba sem barbear.
Mas tambm lhe via poderosamente varonil; seu corpo, suas pernas
largas e musculosas, similares por sua fora s de um animal. Anna
se perguntava que raios era o que lhe tinha pedido a esse robusto e
atrativo homem. Pode que estivesse louca.
Lhe escapou um suave gemido, o levantou a cabea de repente,
como um animal selvagem, ao oirla.
Como soube, se que me permite perguntar? perguntou,
desaparecidas a surpresa e a clera e substitudas por um pouco
parecido rendio.

Ouvi-lhe perguntar por lady Battenkirk e algum chamado


Amelia. E Sabia que lady Battenkirk estava no estrangeiro, ento fui
visitar uma sobrinha dela e ento foi quando o vi.
Viu-o repetiu ele, sacudindo a cabea. E como soube o
que era?
Porque disse ela em voz baixa durante a passada
Temporada, tive ocasio de conhecer capito Lockhart; precisamente
na festa dos Lockhart. Eu, n lhe surpreendi em um pequeno estudo
e estava bem estava de p olhando o contedo de um armrio e
e ento o vi. E quando o volteia ver na casa da senhora Merriman,
recordei-o imediatamente porque era realmente bastante grotesco.
A senhora Merriman o herdou quando a boa amiga de lady
Battenkirk, Amelia Litton, morreu o ano passado. sentiu-se mais que
feliz de me vender isso por umas coroas.
Ardencaple suspirou com cansao.
E soube imediatamente para que havia voc vindo
E por que, exatamente, pensou que eu tinha vindo para algo
a interrompeu bruscamente.
Porque disse ela brandamente parece-se voc ao capito
Lockhart. E no me disse onde estava Ardencaple; como se eu fora
incapaz de entend-lo; de modo que decidi busc-lo eu sozinha em
meus livros. Mas no pude encontr-lo, e quando investiguei no livro
dos ttulos da nobreza de meu pai, descobri que o ttulo j no se
usava, que tinha sido absorvido pelos ttulos do duque do Argyll.
Por alguma estranha razo, essa explicao provocou a risada
do Ardencaple; ou um pouco parecido, j que era uma risada amarga.
Balanou a perna que tinha no braz do sof e se inclinou para diante
apoiando os braos nos joelhos e as mos pendurando entre as
pernas, e sorriu a Anna com satisfao.
Ento tem uma idia do que nos custou encontrar esse
nome?
Nos?
Ele riu outra vez e ficou de p bruscamente, encaminhando-se
para a janela.
No o averiguou despues de tanto fofocar?
No disse ela sinceramente. Ainda no.
E pensou que podia passar-se por minha casa e me
chantagear com o que em justia me pertence? perguntou ele
dando-a volta para olh-la.
Vendo-o assim Assentiu com a cabea.
Ele se aproximou de repente a ela e Anna se levantou
instintivamente de um salto; tentou escapar mas de novo ele foi mais
rpido, sujeitou-a de um brao e a obrigou a d-la volta; logo a
agarrou pela nuca para obrig-la a aproximar a cara.
E pensava praticar sua maldita seduo comigo? To pattica
voc que tem que rebaixar-se assim?

A forma em que o disse soou to depreciativa e humilhante que


lhe provocou um brilho de clera. O que tinha feito estava mau,
certamente era o mais ridculo que tinha feito em toda sua vida, mas
no trocava seus sentimentos pelo Drake nem seu desespero ao
saber que ele ia pedir a mo do Lucy a menos que ela fizesse algo.
sentiu-se indignada ante o ultraje de que esse esse mentiroso a
julgasse.
Sim! gritou, tratando de soltar-se.
Ele a sujeitou com mais fora enquanto aproximava seu rosto
ao dela. Olhou seus lbios e sussurrou:
Esta segura de que sabe o que est pedindo?
Essa pergunta provocou um sentimento de inquietao em seu
interior; examinou os olhos brilhantes e respondeu sem flego:
No.
Ele riu e ps a boca contra sua bochecha. Lentamente lhe
acariciou a orelha com os lbios lhe roando o lbulo com a lngua.
Invadiu-a uma quebra de onda de calor; ofegou, mas isso to
solo lhe fez reir pelo baixo enquanto agachava a cabea e a obrigava
a inclinar a sua. Seus lbios lhe percorreram o pescoo, queimando-a,
movendo-se devagar pela delineia de sua mandbula, enquanto Anna
se estremecia em seus braos. Sua respirao se fez mais rpida e
entrecortada quando os lbios dele se aproximaram perigosamente
perto dos seus, e lhe veio memria a lembrana do beijo na
terrao.
E logo seus lbios tocaram os seus, brandamente, cheios e
midos contra seus lbios secos, e quando apanhou seu lbio inferior
entre os dentes, ela deixou de respirar e lhe pareceu que estava
perigosamente perto de deprimir-se.
No, acredito que no sabe murmurou ele No tem nem
idia do que tem feito, Anna Addison acrescentou beijando-a, mais
profundametne esta vez, lhe colocando a lngua na boca e
provocando um incndio em seu interior.
Deslizou uma mo por seu peito, cavando-o com a mo e
massageando-o com cuidado, passando o polegar pelo fino tecido que
cobria seu mamilo.
A Anna pareceu que flutuava, ascenso em uma nuvem de
ardentes sensaes, e depois como se estivesse a ponto de cair por
um precipcio.
Ento Grif levantou a cabea de repente e a apartou.
Seu aspereza a atordoou; notou que tinha o pulso acelerado e
sentiu como se o corao fora a sair-se o do peito.
Ele a olhou de um modo estranho com um brilho no fundo de
seus olhos verdes. E logo girou sobre se mesmo, foi para a porta e a
abriu.
MacAlister!-gritou.
O homem de cabelos escuros ao que tinha visto brigando com o
Ardencaple acudiu em seguida e olhou a Anna com desconfiana.

Se?
Ardencaple ficou as mos nos quadris, sacudiu a cabea e disse
algo em galico. Ao MacAlister lhe exageraram os olhos ao oirle,
produzindo uma curiosa mudana em sua expresso quando,
medida que Ardencaple falava, suas sobrancelhas se foram elevando
mais e mais at quase unir-se com o comeo do cabelo.
Quando Ardencaple terminou, passou um momento antes de
que MacAlister se atrevesse a olhar a Anna.
E quando o fez, ps-se a rir.

QUATORZE
Essa mesma noite um taciturno Dudley, um resignado Grif e um
extremamente divertido Hugh; jantaram um delicioso assado
enquanto discutiam o que tinha que fazer Grif.
No pode voc faz-lo suplicou Dudley No est bem,
senhor. completamente inadequado.
O que outra opo fica? O que posso fazer se ela de verdade
tem a maldita esttua? Est em jogo a mo do Mared, Dudley! E
alm no podemos seguir por mas tempo com esta farsa; j quase
no fica dinheiro franziu o cenho olhando ao Hugh O que Hugh
no perdeu no jogo
Se, maldita sorte resmungou o aludido.
gastamo-nos isso em comida, cavalos e em aparentar
prosseguiu Grif Cada dia que passa corremos o perigo de que nos
descubram e nos encerrem no Newgate. De modo que de novo
pergunto O que outra maldita opcion tenho?
Nenhuma respondeu Hugh, sonriendo de orelha a orelha,
sem duvidar nem por um momento Ach, mas muito afortunado
uma moa muito bonita, posso te substituir se quiser.
um condenado descarado grunhiu Grif Mas no te deixe
enganar por seu aspecto, asseguro-te que um verdadeiro diabhal
apartou o prato e apoiou a cara nas mos O pior que no tenho
nem a menor ideia do que tem que fazer uma mulher para seduzir a
um homem.
muito singelo opinou Hugh, tornando-se para trs e
ficando-as mos detrs da cabea Tudo consiste em sua forma de
andar.
Como?
J sabe; sua forma de mover-se.
Grif intercambiou um olhar com o Dudley; Hugh suspirou e
ficou de p.
Olhe disse afastando-se da mesa.
Comeou a andar movendo os quadris com um movimento que
parecia quase doloroso.
Meu Diah gemeu Dudley.
Mas Grif ps-se a rir.
Pela Mara Reina dos escoceses, parece que lhe tivessem
metido algo pelo culo!
No isso disse Dudley movendo uma mo em direo ao
Hugh quando se voltou a sentar algo molesto a voz. A voz de
uma mulher suave e tranqila como um doce sonho. E sua risada
delicada como as florecillas que brotam depois da chuva da
primavera.
Olhou com saudade a seu redor.
Grif e Hugh intercambiaram um olhar de surpresa.

Dudley pareceu voltar repentinamente para a realidade e lhes


olhou envergonhado antes de estirar-se em seu assento, tironeando
timidamente de seu colete.
Se, sou velho, mas sigo sendo um homem.
Para mim o melhor a pele disse Grif sonriendo ainda em
direo ao Dudley Suave como o veludo e plida como a luz da lua.
E seu aroma acrescentou Hugh melancolicamente. O
aroma de uma mulher faz que a um homem ferva o sangue no
certo? E suas curvas; pensem bem, no h nada mais formoso que os
quadris de uma mulher. Ou seus peitos.
Ou suas delicadas mos acrescentou Dudley.
Se, e no podemos nos esquecer de seu pescoo contribuiu
com Grif em um murmrio E seu sorriso. Quando uma mulher
sonrie parece que sai o sol.
E os olhos? perguntou Hugh destacando-os seus As
mulheres tm um modo de te olhar que te faz acreditar que pode ver
o fundo de sua alma.
Os trs homens suspiraram ento, perdidos em seus
pensamentos, seu melanclico silncio foi quebrado quando entrou a
senhorita Brody que se deteve na soleira da porta, indecisa.
Contemplou aos trs.
O que lhes acontece? perguntou com um musical acento
irlands No gostaram do assado?
Os trs homens se deram volta e a olharam com sorrisos
lobunas.
Mais tarde, essa mesma noite, Grif permaneceu acordado at a
madrugada, tentando encontrar uma sada para seu ltimo problema
com a Anna Addison. E como no encontrou nenhuma soluo, esteve
sem poder dormir at o alvorada, pensando como ia poder lhe
ensinar a uma mulher a seduzir a um homem.
No que nunca lhe tivessem seduzido a ele, certamente o
tinham feito. Mas inclusive nessas ocasies a seduo tinha sido algo
impalpvel que flutuava no ar, uma espcie de aurola de
sensualidade que primeiro despertava seu interesse e logo seu
desejo.
E embora sua vida dependesse disso, no podia imaginar-se
senhorita Addison rodeada dessa aurola.
s trs em ponto a estava esperando, desejando terminar de
uma vez. Dudley lhe acompanhou ao salo onde comeariam com
essa fastidiosa tarefa.
acabava-se de sentar em um sof estofado de damasco, com as
pernas cruzadas,quando ela entrou.
Pensou que parecia notavelmente recuperada e o brilho tinha
voltado para seus olhos cor cobre. Levava um sombrio vestido
marrom com mangas abullonadas e um recatado decote que ocultava
seu peito. A saia no chegava a roar o cho e por debaixo da prega

se podiam ver seus sapatos de pelica. Pode que ele soubesse pouco
sobre a arte da seduo, mas ela no parecia uma mulher que tivesse
intenes de seduzir ao sexo oposto.
Entretanto, assentiu secamente enquanto Dudley fechou a
porta detrs dela e manteve uma expresso cuidadosamente neutra.
Senhorita Addison.
Meu, n lorde disse ela, deixando as luvas, o chapu e o
ridculo em um sof Perdoe mas, agora que chegamos a um acordo
poderia me dizer seu verdadeiro sobrenome? perguntou.
Ah disse ele em tom divertido J vejo que no perde o
tempo. Se sentir a necessidade de dirigir-se a meu de algum modo,
ento pode me chamar Lockhart.
Isto fez que ela entrecerrara os olhos e lhe dirigisse um sorriso
diablico.
Sabia! disse triunfante Sabia que se pareciam!
Grif se encolheu de ombros.
Agora suas suspeitas se vem confirmadas.
E posso lhe perguntar seu nome de pilha?
Ele suspirou.
Griffin. Griffin Finnius Lockhart. Chamam-me Grif.
voc irmano do capito verdade? perguntou sonriendo de
orelha a orelha E portanto primo do Drake Lockhart.
Se respondeu ele com cansao.
Ela deixou de sonreir e franziu o cenho, perplexa.
No o entendo por que Drake no sabe quem voc?
Ele no soube como responder.
Os Lockhart escoceses no se levam bem com os Lockhart
ingleses h muitssimo tempo. De modo que
Mas ainda assim, por que tem que ocultar sua verdadeira
identidade? E porque ia querer seu irmo essa horrvel grgula? E por
que
Ach, faz voc muitas perguntas, moa!
Ela piscou.
vocum proscrito? sussurrou com excitao.
No, no sou um proscrito respondeu ele bruscamente
Se tanto lhe interessa, mantive em segredo minha identidade por
uma discusso de famlia. De modo que j pode lhe dar um descanso
a sua imaginao.
Se for uma discusso de famlia, por que no vai
simplesmente a lhe ver? perguntou ela intrigada Drake muito
justo e muito atento
veio para resolver meus problemas familiares ou para
aprender a arte da seduo? perguntou ele.
Ela fez uma pausa e pareceu pens-lo durante um comprido
minuto.
Para o ltimo respondeu ao fim.
Muito bem, ento, Anna

Senhorita Addison ser suficiente disse ela com paquera.


Ah, mas se devo ensin-la a seduzir a um homem, senhorita
Addison, seria mais fcil se usasse um apelativo um pouco mais
ntimo. Ela franziu os lbios enquanto considerava a idia.
Anna repetiu ele brandamente, e se levantou, ficou as
mos costas e se dirigiu para ela Um formoso nome para o
diabhal.
Ela franziu o cenho.
Isto no muito corts.
Perdo, moa, mas acredito que j transbordamos o tempo
das cortesias.
Anna cruzou os braos sobre seu peito.
Podemos fazer um trato? sugeriu com uma doce voz que
desmentia o brilho de seus olhos Poderia no falar em galico?
Confesso que no entendo nada quando o faz.
De verdade? perguntou ele, e deu uma volta ao redor dela
olhando com admirao suas formas femininas No entende nada?
depois de tudo voc quem tem todos os agarra na manga. Falarei
em galico s quando me estiver refiriendo a seu corpo para no
escandaliz-la de acordo?
Perdo? disse ela rigidamente.
Grif se burlou dela.
A ver admoestou-a aproximando-se tanto a ela que seus
lbios quase lhe roavam o cocuruto No me estar pedindo que
lhe ensine como seduzir a um homem sem referime a seu corpo, no
Anna? sussurrou lhe apartando brandamente o cabelo danuca para
ver seu suave pescoo. Ela se estremeceu quando a mo dele a
tocou.
N no tem porque ser to atrevido disse afastando um
passo
No tenho porque ser to atrevido? burlou-se ele com
incredulidade. Mo chreach, Anna! foi voc quem me ensinou o
significado dessa palavra!
Ela se levou uma delicada mo nuca, ao lugar que ele
acabava de tocar.
Pode que cria que sou atrevida, senhor, mas parece que no
se d conta de minha situao deixou cair a mo e se voltou para
ficar frente a ele E francamente, no entendo porque uma mulher
no pode pedir que lhe ensinem tal coisa. Deberian nos ensinar igual
a nos ensinam a bordar ou geografia.
Grif soprou.
Ela suspirou com exasperao.
No vou tentar que o entenda porque me temo que isso est
alm de suas capacidades, e alm disso temosum trato, de modo que
se no lhe importa poderamos comear?
Certamente respondeu ele voltando a sentar-se sem
nenhuma elegncia e perguntando-se por onde comear

Ela permaneceu de p, nervosa, esperando.


Grif arqueou uma sobrancelha.
Preparada?
Sim.
Uma mulher atrativa quando atende as necessidades de
um homem soltou pensando que tinha comeado bastante bem.
Ao menos ps nervosa senhorita Anna Addison. Ela jogou um
olhar ao redor da habitao, possivelmente esperando ver um lacaio.
N Necessita voc algo? perguntou ela insegura.
Se, a situao oferecia interessantes possibilidades, como
compreendeu repentinamente Grif.
Isso significa que no sabe reconhecer as necessidades de
um homem, moa? perguntou ele fingindo surpresa.
Ela se ruborizou e se olhou as mos.
um pouco de usque para comear.
Ela voltou a olhar a seu redor como se esperasse que
aparecesse um criado por arte de magia, e quando no aconteceu,
aproximou-se do aparador, revisou as garrafas que havia em cima e
finalmente selecionou uma. No era a de usque que ele tivesse
eleito, mas j haveria tempo para que o averiguasse na prxima
ocasio.
Anna procurou um copo com o olhar, e encontrou uma copita
que encheu at o bordo. deu-se meia volta e se dirigiu para ele com
expresso consternada como se nunca em sua vida tivesse servido a
outro ser humano. Sustentando a copita to longe de seu corpo como
lhe era possvel, depositou-a na mesita auxiliar que havia ao lado do
Grif.
A ele lhe ocorreu uma boa idia; embora no sabia nada sobre
a arte da seduo, tnia entretanto um excelente dom para a arte da
vingana. E agora viu uma boa oportunidade para castigar para
sempre a essa golfa que lhe tinha ocasionado tantos problemas.
Se, ia ser muito divertido.
Grif jogou uma olhada a copita, sacudiu a cabea enquanto
estalava a lngua com desaprovao e a olhou com o cenho franzido.
O que acontece? perguntou ela.
De verdade acredita que isso lhe sugira? Traz o usque e se
aparta como se fora uma serpente de duas cabeas.
Ela piscou, olhou a pequena taa e logo a ele, completamente
confundida.
Volte a agarr-la ordenou ele.
Ela obedeceu com uma pequena vacilao.
Bem, agora disse ele com um sorriso malicioso ajoelhese diante de mim e deixe-a a assinalou a mesita com a cabea.
Ela ficou boquiaberta.
No pode estar falando a srio!
Grif se encolheu de ombros despreocupadamente.

De acordo, ento. Se no querer conquistar a seu maldito


Lockhart ingls, podemos dar por concluda esta farsa agora mesmo.
Ao menos, sua sugesto teve o efeito desejado de reprimir seus
protestos. Lhe olhou fixamente, logo olhou a copita e ps uma
expresso como se a idia a mortificasse realmente.
Ajoelhe-se ante mim e ponha a taa a ordenou ele
brandamente.
A julgar pela maneira em que lhe olhou, a Anna se o para muito
difcil lhe obedecer e a isso Grif divertia enormemente. lhe fulminando
com o olhar, passeou o olhar de suas largas pernas estendidas a
mesita. Tentou ajoelhar-se, mas Grif abriu as pernas lhe indicando
que tnia que faz-lo entre elas.
depois de resistir um pouco, ajoelhou-se por fim onde ele
indicava e ps a taa em cima da mesita, a seu lado.
Isso tudo? perguntou ele.
E que mais se supe que tenho que fazer? resmungou ela.
me perguntar amavelmente se desejo alguma outra coisa
sugeriu ele brandamente.
Est voc louco disse ela apertando os dentes.
No, moa, essa voc. Bom, continuemos. me pergunte
disse ele deixando de sonreir.
Necessita voc algo mais? repetiu ela entre dentes.
Hmm no soou muito amvel mas servir de momento
disse ele-Se, moa, eu gostaria que me massageasse os ps.
Sua surpresa foi breve; seus encantadores olhos acobreados lhe
olharam com repentina clera e se levantou, apartando-se dele.
voc um descarado, um um! exclamou Est jogando
comigo!
Sua indignada fria lhe fez reir. Seu pequeno ofego ante sua
risada, fez-lhe reirse com mais ganha, e enquanto tratava de ficar
srio, ela se deu meia volta, aproximou-se da poltrona onde tinha
deixado suas coisas e, as agarrando, encaminhou-se para a porta.
Grif conseguiu com muita dificuldade levantar-se e alcan-la
antes de que pudesse fugir. Sujeitou-a do brao e a obrigou a voltarse.
No se v, moa disse ainda tentando conter a risada
No h porque zangar-se.
No vim aqui a que me humilhem!
No, no, certamente que no disse ele, j sem reirse
Veio simplesmente para me chantagear.
A mulher teve a sensatez de no neg-lo, mas tentou soltar o
brao.
Como lhe disse disse olhando ao cho tenho motivos que
certamente voc no entenderia.
No quero saber seus condenados motivos disse ele
framente Solo quero terminar com isto quanto antes para reclamar
o que em justia meu e voltar para Esccia.

Mas assim que o disse soube que era mais fcil diz-lo que
faz-lo, e se separou dela para aproximar-se da mesita, onde
recolheu a taa de usque e a bebeu de um gole
No estou tentando me evadir disse ela que uma
larga explicao, isso tudo.
Ele apenas a olhou enquanto se aproximava do aparador para
servir-se mais usque.
Eu No quero ficar o difcil, de verdade.
Ento no o faa sugeriu ele No fui eu quem teve esta
idia recordou-lhe servindo-se outro usque, bebendo-se o de um
gole e deixando a taa a um lado.
Entendo como deve sentir-se disse ela movendo uma
mo Mas estou decidida.
Grif se encolheu de ombros ante seu absurdo intento de
justificar-se.
De modo que lhe agradeceria que fora to amvel de deixar
de me olhar como se fora uma cortes disse com nervosismo.
Ele no disse nada, limitou-se a olh-la fixamente. Quando
pareceu que estava ao bordo de um ataque de nervos, disse com
despreocupao.
Ento terminamos por hoje?
N No sei Suponho
Bem. Se me desculpar
Anna piscou, lhe olhando com seus enormes olhos de gazela e
por increible que fora, parecia como se estivesse doda. Doda! Essa
mulher era muito contradies! Ela se voltou e se dirigiu para a porta.
Ele contemplou o modo em que se movia sua saia contra seus
esculturais quadris e lhe ocorreu uma idia.
Uma coisa, Anna disse.
Ela se deteve a meio caminho e lhe olhou por cima do ombro.
Seu aspecto. Quando voltar amanh, fique algo menos fez
uma pausa procurando a palavra exata dissimulado.
Dissimulado? exclamou ela olhando seu vestido marrom.
Se, dissimulado. Parece a esposa de um vigrio.
Mas este vestido o ltimo de Paris
D-me igual se estiver de moda ou quo caro seja. No
adequado para fazer que um homem volte a cabea.
Lhe olhava com esses enormes e maravilhosos olhos, como se
no tivesse nem idia do que atraa a um homem.
Para amanh fique algo que permita que um homem
adivinhe o que h debaixo disse bruscamente, olhando-os ps,
esperando a que se fora.
fez-se o silncio.
Quando j no pde toler-lo mais, levantou a vista e viu que
ela parecia ter jogado raices no stio e lhe olhava com esses
encantadores olhos que, por alguma razo, crispavam-lhe os nervos.
Ainda est voc aqui? perguntou.

Isso pareceu tirar a de seu transe e se levou involuntariamente


a mo ao suti, agachando a cabea recatadamente.
No respondeu brandamente. No, j ia.
E lhe dirigindo uma ultima olhar de curiosidade, saiu pela porta.

QUINZE
Foi um milagre que Anna conseguisse sobreviver o resto do dia
em companhia de sua famlia; o encontro com o escocs Mentiroso a
tinha deixado sem flego, quase febril, e s era capaz de pensar
nesses frios olhos verdes, o flego sobre seu pescoo e a carcia de
sua mo na pele.
Quando se sentou no salo olhando de esguelha a sua famlia,
perguntou-se se algum deles conheceria algum to perigosamente
sedutor como Griffin Lockhart. Compadecia-lhes se no era assim.
Somente pensar isto a fazia ter calor e se abanic
distraidamente fingindo revisar as estanterias do salo enquanto seus
pais jogavam s cartas, Lucy e Bette estudavam os ltimos figurinos
de Paris e David, lorde Fearherstone, o marido do Bette, estava
tranqilamente sentado ante o fogo, lendo.
A propsito disse David passado um momento Bette e eu
estamos planejando organizar uma festa de fim de semana no
Featherstone Manor, no fim de ms. Uma reunio de amigos antes de
que seja inadequado que Bette se mostre em pblico.
Nunca entendi por que mostrar o embarao inadequado,
milord disse Anna No como se o milagre do nascimento fora
um segredo. Todos vamos ao mundo como resultado de um
embarao, exceto Lucy.
Anna disse sua me de m educao falar dessas
coisas.
O que quer dizer com exceto Lucy? quis saber sua irm
menor.
Anna, carinho disse seu pai pacientemente enquanto
agachava a cabea para olhar as cartas por cima da arreios de seus
culos No deve te burlar assim de sua irm. J sabe quo sensvel
.
por que de m educao, mame ?perguntou Anna
fazendo caso omisso ao Lucy Pode que seja a coisa mas natural do
mundo! por que algo que nos d Deus tem que ser considerado de
m educao?
D igual quais sejam os costumes da sociedade interveio
David De todos os modos estamos decididos a dar uma festa no fim
de ms.
Estamos planejando convidar a todos os cavalheiros
solteiros! acrescentou Bette.
por que? Lucy ps m cara enquanto atirava a revista de
figurinos Tenho proibido receber a mas minima oferta at que
algum pea a mo da Anna. Poderia te economizar o dinheiro.
No vai ser em sua honra disse Bette alegremente se no
em honra da Anna.
Anna riu da brincadeira do Bette; Lucy fez uma careta.

maravilhoso que seja para a Anna exclamou a me feliz


depois de tudo, Lucy, voc a que mais interesse tem em v-la
casada.
Ningum o deseja mais que eu disse Lucy zangada Mas
no vai receber nenhuma s oferta de nenhum dos cavalheiros aos
que convide Bette.
E por que no? perguntou sua me secamente to
educada e formosa como voc, e como no todos podem pedir sua
mo, segue existindo a possibilidade de que algum pea a da Anna.
Lucy deu um bufo muito pouco elegante ao isso oir e voltou a
sumir-se na contemplao dos figurinos.
Anna se limitou a mover a cabea e voltou a centrar sua
ateno o os livros. Em realidade, um fim de semana no Featherstone
era o melhor que podia passar; solo de imaginar-se ao Drake
Lockhart dormindo perto a para sorrir, e lhe dava exatamente igual o
que dissesse Lucy.
Mas no foi pensar no Drake o que provocou que lhe ardessem
as bochechas. No, foi pensar em outro Lockhart o que fez que
comeasse a abanar-se de novo.
tarde seguinte, s trs e quinze, Anna estava chamando
discretamente porta de servio da casa do Cavendish Street, ainda
sufocada depois de ter tido a desgraa de encontarse com lady
Worthall na rua. obvio se tinha visto obrigada a inventar uma
desculpa para estar nessa parte da cidade em um dia to triste e
chuvoso. Se a descubrian visitando um cavalheiro solteiro, sem
companhia adequada, seria tachada de mulher fcil.
vou visitar um velho amigo tinha respondido
educadamente quando a indiscreta mulher lhe perguntou.
A quem? quis saber lady Worthall, falando muito alto
pretendendo estar surda.
Um amigo repetiu Anna Mas acredito que me equivoquei.
Temo-me que vive no outro extremo do Cavendish Street
acrescentou dando-a volta como se olhasse para o final da rua.
Querida, se me disser de quem se trata, possivelmente possa
ajud-la insistiu lady Worthall.
Estraguem! Estava equivocada! disse Anna alegremente
Obrigado por sua ajuda acrescentou lhe dirigindo mulher um
deslumbrante sorriso bom dia!.
E com isto girou sobre se mesma, a vanz em direo contrria,
e no se deteve at ao menos um quarto de milha depois. Solo ento
retornou dando um rodeio pelos becos que serpenteavam pela
vizinhana, protegendo-se com seu guarda-chuva.
Quando por fim conseguiu orientar-se entre as ruelas
desconhecidas, chamou desesperada porta, sem deixar de observar
a entrada principal.
O ancio do dia anterior abriu a porta com o cenho franzido.
Anna se apressou a entrar e fechou o guarda-chuva.

Peo-lhe desculpas, mas h uma mulher extremamente


entremetida que vive muito perto daqui.
Diretamente ao lado.
Anna olhou ao ancio, surpreendida, enquanto a idia de que
lady Worthall vivesse to perto, penetrava em seu crebro.
Est completamente seguro? Lady Worthall?
Se, senhorita, jamais estive to seguro de algo em minha
vida grunhiu ele Se for to amvel de me seguir, sua senhoria a
est esperando.
Sua senhoria, porque o era, ou ao menos isso esperava, estava
olhando pela janela, com as mos agarradas costas e as pernas
separadas. deu-se bruscamente a volta, com o cenho franzido,
quando o mordomo abriu a porta.
Chega tarde.
Sinto muito, mas por desgraa me topei com lady Worthall.
Lady Worthall! exclamou ele alarmado. Viu-a entrar aqui?
Certamente que no! respondeu Anna indignada Toma
por idiota? apressou-se a levantar a mo antes de que ele pudesse
abrir a boca Agradecerei-lhe que no responda a essa pergunta.
livrou-se da capa, do chapu e do guarda-chuva.
Francamente, senhor Lockhart, esta situao no me agrada
mais que a voc! Vi-me forada a mentir, e logo comeou a chover e
meus escarpines esto virtualmente arruinados.
Importam-me um nada seus escarpines disse ele Mas se
essa velha fofoqueiro descobre que est voc aqui, vai ser um
inferno.
Estou bastante acostumada aos rumores, senhor, assegurolhe que se mencionar minha visita em caulquier sitio, a ningum
surpreender.
Que Deus me proteja! No estou falando de voc, estou
falando de mim.
De voc? perguntou ela, fazendo uma pausa em sua luta
para tir-los luvas. por que? Eu sou quo nica sabe que no
quem diz ser.
No importa por que respondeu ele secamente, voltando a
olhar pela janela antes de deixar cair as cortinas.
Como essa ao impediu o passo da pouca luz que havia,
acendeu vrias velas.
Anna lhe contemplou enquanto o fazia. Ele levava posta uma
jaqueta azul marinho, um colete com bordados dourados e a gravata
perfeitamente atada; lhe via to terrivelmente atrativo que a fez
sentir-se extraamente enjoada
Quando teve aceso a ltima vela, deu-se a volta para olh-la
outra vez, ficou as mos na estreita cintura e a estudou atentamente.
No lhe disse que ficasse algo menos dissimulado?

Confusa, olhou-se o vestido. Era de seda cor azul clara,


adornado com diminutos casulos de rosa e com uma larga cauda, a
seu pai havia flanco uma pequena fortuna.
Tenho-o feito!
Lockhart moveu a cabea e se aproximou dela.
Aos homens gosta de vislumbrar um pouco do que h
debaixo.
Olhou, com o cenho franzido, seu peito e levantou a mo como
se fora a lhe tocar o suti. Anna ficou paralisada. Ele vacilou. Ela
soltou um suspiro de alvio.
E ento o fez. Ps a mo no suti dela e agarrou o tecido,
afundando os ndulos em seus arredondados peitos. Ela ofegou, ele
franziu o cenho e atirou para baixo at que apenas lhe cobriu os
seios.
Assim disse, mais para se que para ela, retirando a mo
Isso repetiu.
Ainda no tinha afastado a olhe de seu peito e ela assombrada
e com os joelhos tremendo, conteve o flego.
Permaneceu ali de p como mudo, contemplando seus peitos
durante o que lhe pareceu uma eternidade, de repente se separou
dela enquanto a olhava aos olhos.
d-se conta, moa? O peito de uma mulher tem que ser
adequadamente admirado Seu olhar voltou para peito No ter
que ocult-lo resmungou, apartando-se bruscamente.
Anna soltou o flego.
Possivelmente a proxima vez possa trazer um caderno e
tomar notas do que lhe digo. Quando estiver diante de um homem
que goste de disse lhe dando as costas ser melhor que se
aproveite da vantagem de ter um formoso peito a seu favor
Aproveitar?
Se. Atrair seu olhar.
Ensinando-o? perguntou Anna perplexa.
Diah! Ensinando-os no. Os homens no querem v-los at
que tm mulher em sua cama. Mas adoram imaginar-lhe e
necessitam um pouco de ajuda a respeito! Olhou-a por cima do
ombro No tem nem idia do que estou dizendo verdade?
perguntou dando-a volta e cortando a distncia entre eles.
E antes de que Anna soubesse o que ia fazer, voltou a agarrar a
da mo e com o outro brao lhe rodeou as costas e a atraiu para seu
peito como se fossem danar.
O que est voc fazendo? exigiu saber ela.
Ele sorriu de brinca a brinca com um sorriso infantil e diablico.
Finjo estar danando com voc, moa. Se o prefere pode
fingir que foi voc quem me obrigou a faz-lo.
No lhe obriguei!
Chist! Protesto muito! disse ele, dando um torpe passo
para trs e arrastando-a com ele. Bem, pois ento imagine que

est danando com esse fresco do Lockhart e que dana como uma
fada com seus piececitos desejando que solo esteja pendente de
voc. Como o obligariais a apartar a ateno de sua bonita irm?Ela
franziu o cenho quando ele deu um passo para trs levando-a com
ele.
impossvel fingir tal coisa sem msica pelo menos.
Ach, Anna! No pode usar por um instante sua imaginao?
Acabamos de comear a danar! sorriu fixando de novo a vista no
peito dela Continuemos acrescentou com voz suave Como pode
chamar sua ateno?
No sei! disse ela irritada Suponho que deveria me
ajoelhar entre suas pernas.
Ele esboou um sorriso inclinado ao oirla.
Indubitavelmente isso atraeria sua ateno. Mas no a classe
de ateno que acredito que deseje.
Ah. De modo que a lio de ontem solo se aplica a servir o
usque?
No ao nico que se aplica, mas vai necessitar muitas mais
lies antes de que abordemos outras coisas nas que lhes resultaro
teis os joelhos.
Anna se ruborizou, e o riu.
Tentamo-lo outra vez? Como atraeria sua ateno?
De acordo! ela tentava danar sem msica, tropeando
cada vez que ele trocava de direo forando-a a lhe seguir
Suponho que diria algo como Parece desfrutar danando, senhor.
Grif deteve de repente o estranho baile e a olhou como se
esperasse que ela dissesse algo mais.
Isso o melhor que lhe ocorre?
Ela o pensou.
Se disse assentindo energicamente com a cabea Se
incio uma conversao corts com um cavalheiro, ele deveria
responder no mesmo tom.
Grif suspirou olhando para o teto, como se lhe esgotasse a
pacincia a propsito.
Se incio uma conversao corts, o cavalheiro deveria
responder a imitou Se quiser que um homem s tenha olhos
para voc, que solo pense em voc, ento deve fazer algo mais que
conversar cortesmente!
De verdade? perguntou ela insegura O que deveria fazer?
Pela Maria, Reina dos escoceses! resmungou ele Me vai
voltar louco. V o separados que estamos?
Sim. a distncia apropriada.
Exato. a distncia apropriada para avs e solteironas. Mas
se o que quer que ele a mantenha to perto como a uma amante,
ento tem que aproximar-se um pouco Disse ele obrigando-a a
aproximar-se um pouco mais com a mo que tinha em suas costas.

Anna adiantou um passo. E logo outro, e, seguindo um impulso,


um terceiro, de maneira que seu peito roou a jaqueta dele.
Ele sorriu com aprovao.
Agora j tem toda minha ateno. O que me diz?
DigoDesfruta voc danando?
No e no! Levanta seus olhos para mim, me olhando entre
essas encantadoras pestanas se inclina um pouco se, isso. E agora
diz: voc um magnfico bailarino, senhor Lockhart disse com
voz de falsete movendo as pestanas O que outros talentos me est
voc ocultando?
Anna no pde evit-lo. Rompeu a reir.
O que acontece? perguntou ele.
O que outros talentos me oculta? repetiu ela voltando
para reir.
De acordo, pois me diga algo melhor! desafiou-a ele Me
mostre como pensa atrair a ateno de seu amor, e que Deus a
proteja se mencionar o maldito tempo.
Ela riu outra vez, ria a conscincia de sua situao, que de
repente lhe parecia completamente absurda.
Com um sorriso perigoso, Lockhart a aproximou de um puxo a
seu peito, sujeitando-a to forte que ela logo que podia respirar.
Tem voc uma formosa risada, Anna disse em voz baixa.
Nesse momento Anna sentiu como se algo se liberasse em seu
interior; algo que por volta de que desaparecessem as cadeias e as
normas da sociedade entre as que tinha vivido durante anos. E
quando ele comeou a mover-se, pressionou-se contra ele como Grif
o habia ensinado, olhou-lhe atravs de seus alrgas pestanas como lhe
havia dito e disse com um ronrono:
Milord, que bem nos movemos sobre a pista de baile! Uma
no pode por menos que perguntar-se se se move igual de bem em
circunstncias mais ntimas. Disse estirando os lbios em um suave
sorriso.
Funcionou. O sorriso do Grif desapareceu, reduziu a velocidade
pouco a pouco e a olhou durante um momento. Mas o perigoso
sorriso voltou a aparecer, comeando em seus olhos e terminando em
seus lbios.
Se me fizesse voc uma pergunta assim, moa, responderia:
To rpido ou lento e to suave ou forte como quer, leannan. me
conte, Como voc gostaria?.
O comicho em sua virilha foi um sinal de que se estava
entrando em terreno perigoso. Anna examinou seus olhos verdes, to
escuros e profundos que no podia saber se estavam brincando ou
algo muito mais perigoso. E seu sentido comum, forjado e
acostumado a anos de viver na alta sociedade, isolada em silncio era
um sinal que ela estava sobre a terra(razo) perigosa. Anna
examinou seus olhos verdes, to escuros e to profundamente que
ela no podia determinar se isto era um jogo ao que eles jogavam ou

algo muito mais perigoso. E sua sensatez, forjada e moldada por


anos de viver em silencio entre a alta sociedade, desapareceu de
sbito deixando ao descoberto verdadeira Anna, a Anna que
desejava ser amada, abraada, acariciada e adorada e conhecer
todos os aspectos do prazer.
A verdade que no sei como eu gostaria, senhor, alm de
Sua voz se apagou quando deixou vagar o olhar por sua cara, por
sua gravata perfeitamente atada, por seus largos ombros, seus
musculosos braos. E logo olhou aosolhos e viu que neles ardia uma
chama que a fez dizer com imprudncia-: que definitivamente o
que mais desejo.
Ele no disse nada. Os msculos em sua mandbula se
incharam como se tentasse no falar, e ela se deu conta de que
habian deixado de danar. Mas ento sua mo pressionou a sua e
entrelaou os dedos com os dela um a um, at que com o ltimo
fechou a mo apertando com fora a dela.
Tha sem gl mhath sussurrou ele com voz rouca.
Anna sorriu, levantando uma sobrancelha com curiosidade.
Hei dito que isso esteve muito bem, moa. Realmente bem.

DEZESSEIS
Foi uma largusima e ertica tarde; o baile sem msica fez que
visse a Anna Addison sob uma nova luz. Grif sempre tinha pensado
que era bastante extica, mas agora a encontrava desejvel.
Cativante a sua maneira. Sensual, condenadamente sensual.
No, que no precisasse melhorar, necessitava-o e bastante
em realidade, devido principalmente molesto costume que tinha de
falar.
Mas quando ela no falava ach.
Enquanto continuavam danando, tinha pensado em beij-la
outra vez, porque, despues de tudo, O que havia mais atrativo que o
doce beijo de uma moa? Mas como era de esperar, Anna tinha uma
idia totalmente distinta e lhe ps as mos no peito, lhe apartando
com uma gargalhada, lhe recordando que o solo estava interpretando
um papel e que ela no desejava absolutamente lhe beijar e que
tampouco ele desejava beij-la a ela.
Ela tinha um pouco de razo nisso. Em realidade o no tinha
querido beij-la e atribuiu o fato de passar a metade da noite em vela
a uma m digesto do jantar.
Entretanto, acabou por levantar-se da cama e bebeu suficiente
usque para apagar a paixo que o baile tinha despertado nele,
especialmente nos stios nos que se haviam meio doido. Como as
mos. E os joelhos. E as coxas e o peito. E a virilha.
Diah!
Essa paixo o fazia estar especialmente impaciente por comear
a lio do dia seguinte.
Infelizmente, a gota do Dudley havia tornado a fazer sua
apario, e foi Hugh quem recebeu a Anna.
Ela se deslizou no quarto, tirando o chapu. Hugh permaneceu
ali, olhando a de um modo que Grif conhecia muito bem. Anna
levantou a vista; Grif disse:
MacAllister j partia.
No, no ia respondeu Hugh, e cruzando a habitao
estendeu a mo Peo-lhe desculpas, serita, mas ningum teve a
cortesia de nos apresentar adequadamente
Hugh MacAlister minha ajuda de cmara, senhorita Addison
soltou Grif rapidamente.
Ah! Como est voc? perguntou ela educadamente
enquanto Hugh lhe agarrava a mo.
Muito bem respondeu ele, inclinando-se sobre ela.
Grif se esclareceu garganta. Hugh deixou cair a mo, mas no
partiu. Grif lhe disse em galico:
Por Deus! O que est fazendo? um servente! Deberias
haver ido lavar a roupa ou alguma costure pelo estilo.

Um servente? cuspiu Hugh com os olhos ainda postos na


Anna J no tem nada que ocultar; ela sabe quem .
No, quo nico sabe que quero algo que ela tem, mas no
tem nem idia de porque ou o alcance de nossa farsa. Quanto menos
saiba, melhor.
Agora Hugh olhou ao Grif.
E voc o nico que pode divertir-se no? Dudley e eu
temos que nos apodrecer em uma habitao escura enquanto voc
negocia para lhe tirar a esttua, no assim?
Anna se esclareceu gargata. Ambos os homens deixaram de
discutir e a olharam cautelosamente.
Possivelmente deva vir em outro momento.
No! exclamaram de uma vez, olhando-se zangados o um
ao outro.
Quase terminamos o que devemos fazer, moo lhe
recordou Grif brandamente em galico Tenha um pouco de
pacincia vale?
Pacincia! E seu poderia te dar mais pressa estalou Hugh,
mas olhou a Anna e sorriu, dizendo em ingls com tristeza-: Peo-lhe
que me desculpe, senhorita, mas tenho, n roupa n que tender
disse fazendo uma leve reverencia antes de sair pela porta.
Anna lhe viu ir-se, cheia de curiosidade. Quando a porta se
fechou, sacudiu a cabea como se estivesse confusa e se tirou o
casaco.
No esse o homem com o que estava lutando o outro dia?
E sua ajuda de cmara? Por minha honra que no tenho nem idia
do que est tramando, senhor, mas estou completamente segura de
que no pode ser nada bom!
No a fez conta; Grif estava muito contente ao ver que ela se
tomou a srio seu conselho. ps-se um vestido rosa muito ajustado
que lhe sentava muito bem.
Provavelmente me encontrarei no Newgate por cmplice do
que seja que est tramando continuou ela sem dar-se conta da
admirao do Grif.
Seu suti, como comprovou ele contente, realava seus seios e
estava to baixo que revelava o nascimento de dois deliciosos
montculos de carne cremosa, esperando a que algum os liberasse.
Devo estar completamente louca por ter vindo disse aparando o
cabelo.
Ele sorriu. Os olhos dela se estreitaram em uma expresso que
ele j conhecia apesar do breve de sua associao e estendeu as
mosimediatamente.
Estou admirado por seu trabalho, moa! aproveitou muito
bem as lies.
Sua expresso se abrandou um pouco; olhou-se o vestido e se
deu a volta para que visse suas costas.
De verdade gosta?

lhe gostar de? Estava tentado a lamber todo seu corpo.


precioso, de verdade respondeu com toda honestidade.
Ela sorriu recatadamente e ficou as mos nas costas.
Obrigado disse ruborizando-se um pouco Me ocorreu
Bom depois do que me disse ontem, pensei que sua voz se
apagou e se encolheu de ombros e perguntou-: Bom continuamos
com as lies?
Grif lhe ofereceu seu brao.
Se. Vamos l.
Anna olhou seu brao.
No querer voltar a danar sem msica verdade?
Ele negou com a cabea.
Hoje vai aprender como falar com um homem.
A falar? exclamou ela Bom, posso imaginar o Devo falar
sozinho quando ele me fale, e nunca muito j que as mulheres no
pensam. Ou um pouco parecido, suponho.
Como de costume, est voc equivocada. Eu gostaria de vla reir. E sonreir. No h nada mais atrativo para um homem que o
formoso sorriso de uma mulher deixou ele lhe indicando que devia
agarrar seu brao.
Sorrio! rebateu ela E me Rio quando ogo algo
interessante e divertido!
No sorri nem ri o suficiente quando est com homens.
Fao-o! insistiu ela franzindo o cenho. No a contadijo
ele em tom divertido Dou-lhe minha palavra de que tem tendncia
a parecer a mulher com menos senso de humor do mundo. Sempre
est franzindo o cenho, sempre est procurando o modo de
ridicularizar
No certo! protestou ela, ficando-as mos nos quadris.
Grif levantou uma sobrancelha e perguntou com calma:
Vejamos, fez voc um pacto com o diabo, Anna. Eu estou
cumprindo minha parte Vai voc a cumprir com a sua?
Ela o olhou com aborrecimento. Mordendo o lbio, resmungou
pelo baixo:
Maldita seja!
Venha, pois disse ele desfrutando de sua derrota vamos
fingir que estamos dando um passeio.
Anna suspirou com cepticismo, apoiou a mo no brao dele e
no tremeu quando ele a cobriu com a sua.
Por onde vamos passear? perguntou suspirando com
impacincia. por aqui respondeu ele, pondo-se a andar ao longo
da estadia Imagine-se que esta passeando com o propsito de seus
amores, o senhor Rake Lockhart
Drake.
Drake, Rake d no mesmo para mim. Imagine-se que ele
quem a leva do brao. Faz um encantador dia da primavera, sem
rastro de chuva. H flores por toda parte, e ele, que est desejando

impression-la, diz: Senhorita Addison, parece voc to fresca e


verde como uma margarida disse Grif, pondo voz efeminada O
que lhe responderia?
Ela ps os olhos em branco.
Pois no sei. O que as margaridas no so verdes se no
branca e amarelas, possivelmente?
Mo chreach!, voc uma aluna um pouco dura de moleira.
Aos homens gosta de saber que seus esforos para os elogios so
apreciados!
Mas que esse elogio no tem nenhum sentido.
Sobre tudo se carecerem de sentido. A maioria dos homens
no so poetas.
De acordo. Suponho que deveria dizer: Obrigado por sua
amabilidade, senhor.
Bem disse ele sonriendo calorosamente Mas lhe ocorre
algo mais? Possivelmente acompanhar a resposta com um sorriso?
perguntou-lhe lhe dando um golpecito no ombro.
Ela sorriu. Um pequeno sorriso, sem dvida, mas sorriso ao fim
e ao cabo
E poderia voc me olhar aos olhos? pressionou-a Grif.
Com um bufo, ela levantou a cara, olhou-lhe diretamente aos
olhos e sorriu de maneira encantadora, com seus lbios de coral e
ensinando seus brancos dentes.
Melhor ainda, Grif viu que algo brilhava no fundo dessas pupilas
cor cobre e lhe dedicou um alegre sorriso.
Excelente. Possivelmente devesse praticar esse sorriso de
noite antes de ir dormir. As comissuras da boca se levantam e logo
baixam, e volta a comear.
O que era isso? O esboo de um autntico sorriso?
Tentaremo-lo outra vez? perguntou ele em tom divertido.
Anna assentiu.
Muito bem disse ele agarrando ar Fixou-se no
maravilhoso dia que temos, senhorita Addison? E brilha ainda mais
devido a sua beleza.
Anna sorriu.
Obrigado por sua amabilidade, senhor.
Se, mas alm disso voc to formosa como a lua prpura.
Lhe olhou pela extremidade do olho.
Ele sorriu descaradamente, desafiando-a a discutir a metfora.
V, Sr. Lockhart, no acredito que nunca ningum haja dito
nada to bonito! disse, renda-se alegremente.
Estava perfeita nesse momento; tinha um formoso sorriso e
uma bela risada; e Grif se perguntou onde tinha estado escondendose essa Anna.
Temo-me que realmente est exagerando! exclamou ela
com regozijo.
Nunca lhe tinha parecido mais atrativa que nesse momento.

Passearam ao redor da estadia vrias vezes mais e Grif


descobriu, no transcurso dessa ridcula conversao, que Anna podia
falar de um monto de temas, e suas opinies estavam longe da
atitude habitual de uma debutante de no emprestar nenhuma
ateno a nada. Ela conhecia realmente o mundo que a rodeava e
parecia ter interesse em muitas coisas, o qual, em comparao com
aquelas, a fazia muito mais interessante.
Obrigado disse ela, depois de um cuidadoso exame dos
rituais da Temporada, depois do qual parecia incapaz de deixar de reir
Acredito que entendi sua opinio sobre as risadas e os sorrisos, e
procurarei faz-lo mais freqentemente.
Soltou sua mo e se aproximou do div onde tinha deixado o
casaco.-Mas disse Grif, olhando como o agarrava O que est
fazendo?
Ah! Tenho que retornar j. Temos que assistir a um ch
respondeu ela colocando um brao na manga.
Mas ainda no terminamos a lio! exclamou ele sentindose extraamente perturbado de que ela se atrevesse a terminar a
lio to logo.
Ela riu, e ficou a outra manga.
Se no lhe conhecesse melhor, pensaria que deseja voc que
fique. Grif se meteu as mos nos bolsos.
No. Certamente que no resmungou.
Ela sorriu, fechou-se o casaco e recolheu o chapu.
vai visitar o Lucy amanh? Faz j trs dias que no vai e
estou segura de que se est perguntando porque no foi.
Lucy? A ltima coisa que tinha na mente nesse momento era ao
Lucy.
Ela deteve o que estava fazendo e lhe olhou.
Verei-lhe amanh?
Este acordo comeava a irritar ao Grif por motivos que no era
capaz de entender; notava que estava perdendo o controle da
situao e franziu o cenho.
Como posso estar seguro de que tem o que diz que tem,
Anna?
Ela piscou enquanto ficava o chapu.
Porque o d um dos rubis.
Se, certo que o fez, mas pelo que eu sei, pode ter vendido
a maldita coisa.
Ela riu com vontades ante isso.
obvio que o tenho! Em primeiro lugar Onde poderia vender
algo to horroroso? E em segundo lugar por que ia fazer o? No
necessito dinheiro. E terceiro, enquanto o voc tenha far loque eu
lhe pea no asi?
Grif a olhou com aborrecimento, com toda sua admirao por
ela evaporada de repente.
Anna sorriu e se atou o chapu.

Ento, amanh visitar voc ao Lucy e possivelmente


possamos nos encontrar depois no Hyde Park, no Rotten Row. A
presena de lady Worthall nos arredores me pe muito nervosa.
Arruinaria minha reputao se me visse vir aqui sem companhia.
E isso seria uma tragdia disse Grif arrastando as palavras,
com o qual obteve um olhar assassino.

DEZESSETE
Anna no estava segura de se eram imaginaes delas, mas
Grif habia parecido bastante molesto quando ela se foi, em vez de
estar contente de livrar-se dela como era o normal.
Mas ela no tinha tempo de pensar nisso, j que a famlia em
pleno se dirigia casa dos Lockhart a tomar o ch.
Chegou a sua casa bem a tempo; sua famlia estava reunida no
salo esperando-a, quando entrou pela porta, sonriendo.
Onde te tinha metido, querida? perguntou sua me No
podemos fazer esperar aos Lockhart!
Sinto muito, mame. Entretive-me na sombrerera disse
rapidamente, toqueteandose os botes do casaco para evitar o olhar
escrutinadora de sua me.
A sombrerera? perguntou Lucy com voz carregada de
suspeita No tinha nem idia de que estivesse interessada em
chapus femininos. A verdade que sempre acreditei que era
justamente o contrrio.
Interessam-me tanto como a qualquer mulher mentiu
Anna.
E que importa isso? interveio o pai antes de que Lucy
pudesse seguir fazendo perguntas Agora est aqui e acredito que
deveramos ir ou chegaremos tarde. Vamos?
Indicou s damas que lhe precedessem at a porta
O trajeto at a manso Lockhart esteve cheio do bate-papo de
seu pai sobre os debates no Parlamento, coisa que ao Lucy trazia sem
cuidado, pelo qual se dedicou a olhar pela janela. E Anna era um
molho de nervos, convencendo-se de que poderia impedir que Drake
pedisse a mo do Lucy to solo com um sorriso e uma risada
adequadas. Exatamente como havia dito Grif. Grif. Uma imagem dele
com seu diablico sorriso falando de luas de cor prpura, apareceu
em sua mente. Esboou um sorriso; no podia deixar de sentir uma
certa admirao por ele, j que para falta ser uma classe especial de
homem para sonreir quando estava entre a espada e a parede.
Quando eles chegaram manso Lockhart, a famlia estava no
magnfico salo, onde tinha sido posto um luxuoso servio de ch. Os
quatro ofereciam uma imagem idlia, como se algum lhes tivesse
colocado para lhes fazer um retrato. Drake estava majestuosamente
colocado ao lado da chamin, sua irm Brbara estava sentada diante
de um escritrio, escrevendo alguma mensagem, e sua senhoria e
sua esposa estavam sentados um ao lado do outro, em um sof.
Ah, j esto aqui! disse o major dos Lockhart chamando
um lacaio Agora poderemos beber um pouco de usque
acrescentou indicando ao criado que o servisse.
Intercambiaram as cortesias habituais; sua me e lady Lockhart
se emparelharam imediatamente e seu pai e lorde Lockhart

compartilharam um gole de usque. Drake se adiantou, todos


sorrisos.
Senhorita Lucy disse radiante Senhorita Anna. Me alegro
de que tenham vindo.
No nos o hubieramos perdido disse Anna com um
deslumbrante sorriso.
Drake sorriu calidamente e logo se voltou para falar com o
Lucy. Aaaaaaaanna! exclamou Barbara cheia de prazer, fazendo
que Anna apartasse a ateno do Drake.
inclinou-se para beijar o ar ao lado da bochecha da Anna.
Boa tarde, Barbara.
Parece que outra vez vamos fazer nos companhia
mutuamente! disse Brbara feliz, agarrando a Anna do cotovelo e
fazendo que se voltasse um pouco enquanto aproximava sua cabea
a da Anna e sussurrava-: Como esses dois seguro que seguiran
juntos, deixaremo-lhes.
O corao da Anna se afundou; no momento em que se deu a
volta para saudar a Brbara, Drake tinha pego ao Lucy do brao para
escolt-la at um assento, e logo, levantando-os abas da jaqueta,
tomou assento a seu lado.
Barbara se pendurou do brao da Anna e a aproximou mais.
Hoje temos umas bolachas muito boas. Confesso que os
provei quando ningum olhava.
Arrastou-a at o servio de ch, longe do Drake, e se viu
obrigada a conversar sobre a estadia do Nigel no Bath at que se
terminou o ch, momento no qual, os Lockhart insistiram em escutar
a doce Lucy tocando o piano. Pelo visto no lhes interessava oir como
tocavam Brbara ou Anna.
Anna estava de p atrs do sof onde os Lockhart estavam
sentados, e quando Lucy tomou assento delicadamente frente ao
piano, sentiu zz encantado de ver que Drake se aproximava dela,
sonriendo e movendo a cabea quando Lucy comeou a tocar. Foi um
prazer ainda major ver que Lucy olhava em sua direo justo quando
Drake chegava altura da Anna.
Anna sussurrou baixo os lembre do piano Est voc
encantadora.
ruborizou-se imediatamente.
Obrigado sussurrou.
Esse vestido lhe faz especialmente
Fez uma pausa; lhe olhou de esguelha e viu que ele estava
contemplando descaradamente seu suti.
radiante terminou com uma espcie de grunhido.
Anna fez o que Grif lhe tinha ensinado e riu brandamente.
No o vestido o que faz que me veja radiante.
Drake sorriu e arqueou uma sobrancelha enquanto olhava de
esguelha ao Lucy e a outros.
Ento me diga A que se deve?

Ao sorriso de um amigo sussurrou timidamente.


Drake riu em silncio, apreciativamente, quando Lucy terminou
de tocar e se elevou um coro de aplausos.
Recordarei-o disse, e fazendo uma saudao com a cabea,
deu-se meia volta dirigindo-se ao canap, aplaudindo com mais fora
que ningum.
Maldio! Ela o tinha tido a seu lado e lhe tinha perdido, agora
ele estava sentado ao lado de sua me, rendo e conversando. Grif lhe
havia dito que para conquistar a um homem era necessrio reir e
sonreir. Havia dito que era impossvel resistir a uma insinuao dos
encantos ocultos. O mais provvel que Lucy tivesse estado dizendo
a verdade quando disse que Drake lhe havia meio doido o peito. Pode
que queria tocar mais. Bem, se esse era o caso, possivelmente Anna
devesse redobrar seus considerveis esforos.
tarde seguinte, Anna estava esperando a chegada do Grif
escondida no saloncito, quando ele chegou apresuramente porta
principal, para ver o Lucy.
Quando seguia ao mordomo pelo corredor, Anna se apressou a
sair do saloncito, lhes sobressaltando a ambos; Grif soltou uma
exclamao em galico.
Peo-lhe desculpas, senhor disse ela educadamente mas
se tiver vindo a visitar minha irm, est desfrutando de do sol no
jardim. Sentiria-me muito feliz de lhe acompanhar
Desculpe, senhorita, mas sua irm Lucy est
Ah interrompeu-lhe ela, levantando um dedo Em
realidade no, Duckworth. foi-se.
Sabia muito bem que assim era porque tinha enviado a um
mensageiro a lhe dizer ao Lucy que Drake estava nos jardins. Dirigiu
um sorriso deslumbrante ao Duckworth.
Acompanharei ao senhor n a lorde Ardencaple ao jardim.
Duckworth se ruborizou ligeiramente, mas teve o sentido
comum de girar sobre seus tales depois de fazer uma reverncia.
obvio, senhorita disse afastando-se rapidamente
Anna agarrou Ardencaple-Lockhart-ou-o-que-fora, do brao e
lhe obrigou a entrar no saloncito. Mas ele era mais forte que ela e
resistiu a seus intentos olhando para o corredor.
Devemos nos encontrar no Rotten Row lhe recordou entre
dentes depois de que visite a senhorita Lucy.
Sim, mas houve uma mudana de planos disse ela,
atirando em seu brao.
Ele permitiu a contra gosto que lhe introduzira no saloncito,
mas uma vez dentro se negou a mover da soleira, de modo que Anna
se viu obrigada a lhe empurrar.
Que raios lhe passa? perguntou ele ficando-as mos nos
quadris enquanto ela fechava a porta e se apoiava nela.

Shhh! silenciou-lhe ela, preocupada, e dando-a volta


pressionou a orelha contra a porta para ecuchar.
Ao cabo de um momento oyo o familiar som dos sapatos do
Duckworth no cho de mrmore da entrada.
Girou sobre si mesmo e pegou o traseiro porta.
No temos muito tempo. Bem, direi-lhe o que acontece! O
senhor Lockhart, o verdadeiro senhor Lockhart; maldita seja! Posso
lhe chamar Grif? perguntou a ponto de ter um ataque de histeria.
Ele piscou.
Se, Grif.
Bem, ento Grif disse cuidadosamente j que estava
acostumada a chamar os homens com seus nomes de pilha.
Em especial aos que eram altos, musculosos e de olhos verdes
que tenian o costume de franzir o cenho.
Assegurou-me que reir e sonreir era suficiente para lhe
atrair, mas quando ontem assistimos ao ch dos Lockhart, ri e sorri, e
ele apenas me emprestou ateno exclamou.
O que lhe disse voc?
Ele disse que eu estava radiante com o vestido que levava, e
eu lhe respondi: No o vestido, senhor, se no um amistoso
sorriso. Ou uma estupidez pelo estilo.
Estraguem! disse Grif, pensativo, ficando uma mo
debaixo do queixo.
Estraguem! o que?
E que respondeu Rake?
Drake disse que o recordaria exclamou ela fazendo um
dramalho. Ah. Bem. Acredito que bastante bvio. bastante
obtuso no assim?
Alto a! ordenou ela.
Grif abriu a boca para responder, mas Anna no tinha
terminado.
Agora parece que se acaba o tempo, porque Brbara me
confiou que pedir a mo do Lucy antes de que termine a
Temporada; e apesar do que digam meus pais; prometeram que no
foram aceitar nenhuma oferta para o Lucy at que eu tivesse
recebido uma; mas como parece que essa possibilidade se afasta
mais cada dia que passa, suponho que a aceitassem exclamou.
As palavras que tinha estado contendo saram de repente, sem
que pudesse evit-lo. Estava enche de pnico e de repente se lanou
janela que dava rua e fechou os portinhas.
Bom, tranqilize-se, moa disse Grif com doura Acredito
que o momento de renunciar.
A boca da Anna se abriu com surpresa.
Renunciar? Como pode me dizer algo assim? Renunciar! Nem
sequer comecei a lutar por suas cuidados! Acabo de comear com
essas malditas lies, que devo acrescentar, voc no parece ser
muito perito em proporcionar

Nunca disse que o fora!


E voc diz que perdi minhas possibilidades? continuou ela
fazendo caso omisso dele No me conhece absolutamente, senhor,
se acreditar que me renderei ao primeiro indcio de problemas, eu
Ele deteve seu apaixonado discurso agarrando-a do cotovelo, e
foi ento quando ela se precaveu de que ele tinha cruzado a
habitao.
Basta Anna lhe disse com voz suave mas firme Respire
antes de que explore.
Ela respirou.
Bem, agora, antes de que nos descubram e sejamos os
protagonistas do maior escndalo da Temporada O que o que quer?
Porque se me diz que a falhei miserablemente quando foi voc quem
me obrigou, acredito que abandonarei o maldito assunto e me irei
visitar sua irm.
Anna soltou o flego e olhou, clerica, a porta.
De acordo disse em voz baixa e acalmada Tenho uma
pergunta muito importante. E lhe peo que por favor, por uma vez,
diga-me a verdade. Pela Mara, reina dos escoceses! Se, acredito
que pedir a mo do Lucy! disse zangado.
NO! gritou ela, apartando a mo do Grif de um tapa
Isso no o que queria perguntar! Quero Eu gostaria
Era incapaz de diz-lo em voz alta. No podia formular a
pergunta que tinha em mente.
Mas ento Grif olhou com impacincia porta.
Anna
voc crie que certo soltou por fim que se um homem
pe a mo no peito nu de uma mulher solteira, mais que provvel
que pea sua mo?
Pergunta-a lhe deixou sem palavras. Grif ficou paralisado. O
relgio se deteve, o ar tambm; foi como se a Terra tivesse deixado
de girar por um instante, e Anna se mordeu o lbio inferior enquanto
contemplava a mirade de emoes que cruzavam os olhos verdes do
Grif. Ele a olhou fixamente durante um momento interminvel, com
expresso confusa, como se no a conhecesse, nem soubesse o que
fazer com ela.
E logo seus olhos cintilaram com uma expresso to estranha
que no soube identific-la.
tornou-se completamente louca?
separou-se dela de repente.
Criosd! O que tenho feito para merecer isto? exclamou
Que terrvel maldio tem cansado sobre minha cabea? Voltou a
olh-la com expresso tormentosa Que tem esse homem que a tem
to apaixonada? quis saber Me pode explicar isso? Por minha vida
que no entendo como uma moa to formosa como voc perde o
tempo com algum como ele! um maldito bastardo, Anna! Voc lhe
traz sem cuidado, que no se d conta?

Embora a verdade do que dizia-lhe fazia danifico, ela levantou o


queixo e cruzou os braos defensivamente.
No tem nem idia do que est dizendo!
Se que a tenho deixou ele bruscamente aproximando-se
dela de uma pernada No lhe importa voc nada, Anna! Acaso
gosta da indiferena com a que a trata?
Pergunta-a lhe doeu, porque era algo que a perseguia desde
fazia semanas, mas ela encontrava respostas como que eram cimes.
E agora, ouvida em voz alta, dita por um homem que insinuava que
era melhor morrer solteirona que casar-se com um bastardo, fazia
que lhe ardessem os olhos.
me responda! ordenou.
De acordo, o direi disse ele aproximando-se.
Sujeitou-lhe a cabea e a obrigou a lhe olhar diretamente aos
olhos.
Se lhe ensinar o peito e lhe convida a acarici-lo, tomar por
uma puta. Entende o que lhe digo, moa? Ter levado seu estpido
jogo muito longe!
Lhe deu um empurro no peito, furiosa, e disse secamente:
Obrigado.
Ele retrocedeu, ainda olhando-a fixamente, evidentemente
atnito.
voc uma condenada estpida disse suave e
pensativamente Para ser uma mulher to inteligente como acredito
que , uma condenada estpida.
Sua censura lhe doeu e se olhou as mos que lhe tremiam
ligeiramente. Mas levantou a cabea e sorriu dirigindo-se porta.
No necessrio que nos encontremos no Rotten Row. irei
ver lhe amanh como estava previsto.
No espero sua resposta, abriu a porta e lhe indicou que podia
ir-se. Ouviu-lhe murmurar pelo baixo enquanto percorria o corredor,
fazendo rudo com as botas.
Fechou a porta atrs dele, aproximou-se de uma poltrona e se
deixou cair, repentinamente envergonhada de lhe haver deixado ver o
desespero que sentia, envergonhada por ter feito uma pergunta to
atrevida.
Envergonhada por hav-lo perguntado mas no por hav-lo
pensado.

DEZOITO
Quando Grif entrou no salo de recibo do Lucy, estava to
encheu de fria que logo que emprestou ateno a seu letana de
tpicos. Uma coisa era ter que agentar a Anna, e outra muito
distinta que em cima no fizesse caso de seus conselhos. E
francamente, no sabia que era o que lhe enfurecia mais; que no lhe
fizesse caso ou que estivesse considerando a idia de oferecer seu
corpo ou uma parte do mesmo, a seu amado Drake Lockhart.
No fez mais que lhe dar voltas at que pensou que a cabea
lhe ia estalar, e quando Lucy notou que ele se limitava a assentir a
seus insuportveis comentrios sobre o maldito tempo, inclinou a
cabea e lhe olhou com paquera.
Equivoco-me ou no se encontra voc bem, milord?
Grif a olhousurpreso. To evidente era? Agarrou ar, dissimulou
sua irritao e forou um sorriso.
Ach, no, senhorita Lucy. Desculpe minhas maus maneiras.
Lorde Ardencaple! exclamou ela com um sorriso.
impossvel que voc seja mal educado! Est sempre de to bom
humor que traz o sol com voc cada vez que vem.
Se, e ele podia testemunhar que sua irm sempre trazia nuvens
negras, troves e relmpagos.

Avaliao
muito
sua
alegria
acrescentou
Lucy
remilgadamente.
Conservarei esse elogio em meu corao disse Grif,
sonriendo enquanto se dava um golpe no peito
Acredito que se algum desfrutar da companhia de outra
pessoa, deve dizer o disse ela inclinando coquetamente a cabea.
E tambien acredita que se algum exigir a companhia de
outra pessoa, em especial do sexo oposto, deveria ao menos
expressar um pouco de gratido por ter essa companhia?
Lucy piscou.
Perdo? Eu nunca exigi
Diah, obvio que no, moa! exclamou ele com uma breve
gargalhada Estou perguntando em geral.
Ah! disse ela inclinando cabea ao lhe olhar A verdade
que no tenho opinio a respeito. A propsito disse feliz minha
irm, lady Featherstone, est pensando em organizar uma recepo
no Featherstone Manor, um fim de semana, prximo, e se que tem a
inteno de lhe enviar um convite para que se uma festa.
Se? perguntou Grif com a mente ainda posta nas muitas
maneiras com as que Anna lhe incomodava sem compaixo.
Estou segura de que eu assistirei. Voc tambm o far?
No, se para entotinha conseguido a maldita grgula, no
assistiria. Abandonaria esta cidade e ridcula criatura cujo destino

era converter-se em uma solteirona. Que homem seria capaz de


suport-la
Milord?
Se! disse, endireitando-se em seu assento como um
menino culpado. Acredita que me perderia a oportunidade de
passar um fim de semana inteiro a seu lado, senhorita Lucy?
Lucy sorriu e pestanejou timidamente.
Se me chegar um convite to desejado, seguro que movo
montanhas para assistir.
O sorriso do Lucy se fez mais larga, alisou-se a saia do vestido
e olhou de esguelha a seu chaperona
Isso foi muito galante. Espero que faa bom tempo.
Grif fixou o olhar em sua garganta. Possivelmente se lhe olhava
a garganta venceria o impulso de estrangul-la se voltava para oir
uma palavra sobre o tempo saindo de seus lbios.
Em outras ocasies anteriores, em fins de semana como o
que planeja minha irm, sei de mais de um cavalheiro que saiu
prometido disse brandamente, lhe olhando de reojo Passa o
mesmo em Esccia?
Grif assentiu. No sabia com que se mostrou de acordo, nem
lhe importava, nesse momento estava muito mais interessado na
curva do pescoo do Lucy, ou mas bem acabava de notar que seu
pescoo era mais curto que o da Anna. E um pouco mais grosso.
Espero que se algum deseja anunciar seu compromisso,
faa-o na casa de minha irm, para que todos seus amigos possam
participar da boa notcia no lhe parece?
Se respondeu Grif, sem ter nem idia do que se esperava
que algum respondesse a uma pergunta to confusa como essa.
perguntou-se distradamente se seria capaz de lhe roubar algo
mais que um beijo ao Lucy esse maldito fim de semana. Ao melhor
se. Pode que lhe tocasse o peito. Seu olhar se desviou ao decote do
vestido dela, enquanto considerava a idia e descobriu que seu
peito no parecia to cheio como o da Anna. Era uma pena.
Entretanto, ao parecer, sua resposta tinha sido suficiente,
porque de repente Lucy se inclinou para ele sussurrando:
Lorde Ardencaple, o que intento lhe dizer que se tiver voc
planos para seu futuro, deveria diz-lo, e que esse seria um fim de
semana perfeito para que o fizesse, mais em alguns crculos se
esperaria que fora assim.
Demorou um momento em entender o que queria dizer e
esteve a ponto de ofegar como uma moa pela surpresa. Estava
aniquilado e completamente surpreso ao dar-se conta de que ela
pensava que ia pedir sua mo. Jamais tinha insinuado uma ridicularia
como essa! Nunca lhe tinha dado motivos para acreditar que queria
dela outra coisa que bem, o bvio. Mas matrimnio? A uma inglesa?

E o que passava com sua primo Lockhart? Todo o mudo


nessa maldita cidade falava do compromisso entre o Drake Lockhart e
a senhorita Lucy Addison!
Que acontece? sussurrou Lucy com um cenho que
danificava seu encantador rosto por que parece to horrorizado?
Horrorizado? repetiu ele em voz baixa com o crebro ainda
dando voltas No, no, moa, interpreta-me voc mau.
Simplesmente No pensava. Quer dizer, nunca considerei
Suas sobrancelhas se uniram em um cenho tal que ele
acreditou sentir que um calafrio lhe percorria o espinho dorsal.
No sabia que voc contemplasse tal idia conseguiu
dizer.
Ela piscou e se endireitou devagar. Seu cenho se abrandou e
sorriu graciosamente de novo.
No se trata de mim, milord, referia a Anna disse
docemente.
A ele lhe esqueceu por completo o que ia dizer. Abriu a boca e
se encontrou sem voz.
Aprecia-a, no? perguntou Lucy.
Mas eu Quero dizer que eu
Sim, bom disse ela, muito friamente Estou segura de que
sim. Mas o certo , milord, que prometi minhas cuidados a outra
pessoa.
Ah estraguem! conseguiu dizer.
Entendemo-nos? perguntou-lhe ela docemente.
Perfeitamente respondeu ele sentando-se um pouco mas
reto, perguntando-se com quanta rapidez seria capaz de abandonar
essa habitao.
Tinha as Palmas das mos midas e o pescoo da camisa lhe
apertava.
Bom! exclamou brusca e muito alegremente Esperarei
com muita iluso esse convite.
Lhe saudou com a cabea, agradada de que tivesse entendido
seu ponto de vista.
Grifficou as mos nos joelhos e olhou a porta.
Por desgraa tenho que dar por termianda a visita,
infelizmente tenho outro compromisso.
Certamente disse ela, e depois de despedir-se com os
formalismos de costume, Grif partiu dali to rapidamente como se
atreveu.
Entretanto no conseguiu sair da casa, de fato no conseguiu ir
muito longe, j que ouviu a familiar e clida risada da Anna. O som
lhe intimidou e se deteve metade de um passo. Parecia vir do
vestbulo. Percorreu silenciosamente o corredor e se deteve,
inclinando-se um pouco para olhar.
Deveria hav-lo sabido.

Era Lockhart. Anna ria de algo que ele havia dito, sua cara
estava volta para cima do modo que Grif lhe tinha ensinado e seu
sorriso era to brilhante como lhe havia dito.
Com a mo apoiada no brao da jovem, Lockhart sorria lhe
olhando o decote; Grif podia notar que o homem desfrutava da
ateno da Anna. Disse-lhe algo em voz baixa e ela se inclinou para
ele lhe roando o brao com o peito. Ao menos estava resultando ser
uma aluna avantajada. Ela voltou para reirse, logo ficou nas pontas
dos ps, tampou-se a boca com a mo e sussurrou algo ao ouvido do
Lockhart que fez que este jogasse a cabea para trs e estalasse em
gargalhadas.
Era o momento de que Grif fizesse sua apario.
Ambos se detiveram o oir o som de suas botas no cho de
mrmore e ambos se voltaram a ver quem era. O sorriso da Anna no
s no desapareceu, se no que se fez mais brilhante.
Lockhart, por sua parte, perdeu todo o bom humor ao ver Grif.
Grif sorriu. ficou as mos nas costas enquanto se aproximava
deles.
Compartilhando umas brincadeiras n? perguntou em tom
agradvel.
Sim disse Anna Uma brincadeira privada.
Ardencaple disse Lockhart muito srio Fazendo outra vez
a ronda pelos sales das debutantes no?
Pois sim respondeu ele amavelmente, acrescentando logo
com fingida preocupao-: Incomoda-lhe, Lockhart?
Absolutamente, milord. Suas atividades no so meu
assunto. E suspeito que de ningum. Entretanto admito que de vez
em quando me pergunto quanto tempo mais nos honrar voc com
sua presena em Londres.
De verdade? perguntou Grif sem dizer mais.
No tinha nenhuma inteno de responder a nenhuma pergunta
que lhe fizesse Rake.
Quase se tinha esquecido do diabhal que estava ao lado do
Lockhart.
Milord no havia dito que partiria antes de que acabasse a
Temporada? perguntou ela docemente.
Disse-o? No o recordo.
Estou segura disse ela agarrando-as mos costas e
balanando-se enquanto sorria to docemente como um maldito anjo
Estou completamente segura de que o disse.
Senhorita Addison, peo-lhe desculpas se vos d uma
impresso equivocada disse ele inclinando a cabea -me
impossvel partir antes de que acabe com o que devi fazer.
Essa resposta pareceu diverti-la. Sorriu de tal maneira que teve
que morder o lbio em um evidente intento de evitar reirse.
Lockhart, por sua parte, cada vez parecia mais molesto.
E que exatamente o que deveu fazer, milord?

Grif lhe olhou friamente.


No quero lhe aborrecer com os detalhes respondeu
Trata-se de um velho assunto de famlia.
Parece bastante fastidioso disse Lockhart com um sorriso
satisfeito.
No tem voc nem idia. Agora se me perdoa, devo ir.
Dedicou uma reverncia a Anna e se encaminhou porta da
rua, recolheu o chapu e as luvas que lhe entregava o lacaio e estava
a ponto de sair, quando ouviu que Anna lhe desejava que tivesse um
bom dia.
Se, te divirta agora, pensou. Mais tarde se ocuparia dela.
Enquanto isso, ia desfrutar enormemente planejando o que lhe faria
quando chegasse o momento.

DEZENOVE
A seguinte vez que foi a suas lies, o passo da Anna era muito
mais ligeiro. Seu inesperado encontro com o Drake Lockhart no dia
anterior lhe tinha feito albergar a esperana de que no tudo estava
perdido, e que realmente se encontraria algum dia ocupando a
invejada posio da senhora Lockhart.
Atravessou as ruelas do Cavendish Street e bateu na porta
traseira por onde habitualmetne lhe abria Dudley. Deu trs golpes
rpidos e esperou, nervosa, a que ele abrisse. Quando a porta se
abriu uma fresta, ela apareceu com um sorriso.
Boa tarde, Dudley! Faz um dia maravilhoso!
Os olhos do ancio se entrecerraron com desconfiana e abriu a
porta um pouco mais aparecendo a cabea.
Estou sozinha disse ela alegremente, e pondo a mo sobre
a porta a abriu de tudo sem dar-se conta que tambm empurrava
sem querer ao Dudley, ao entrar na casa em penumbra.
Realmente, deveria voc pensar em pr uns candelabros na
parede sugeriu amavelmente No acredita que isto est muito
escuro? O ancio a olhou piscando enquanto ela se tirava as luvas.
Suponho que ele est no stio acostumado me esperando
impaciente. No deveria preocupar-se no mais mnimo porque
acredito que as lies se acabaro logo, como deseja.
Dirigiu ao Dudley um radiante sorriso e lhe entregou as luvas.
Se disse Dudley, estendendo a mo e fazendo uma ligeira careta
ao estirar os artrticos dedos para agarr-los.
Anna depositou as luvas em sua mo, indecisa, logo se desatou
as cintas do chapu e olhou ao mordomo.
encontra-se voc bem, Dudley?
Se. um pouco de gota, isso tudo.
Minha av sofreu muito disso. Freqentemente se preparava
um remdio a base de flores de aafro. Quer que lhe traga um
frasco?
Dudley voltou a fazer uma careta de dor.
No queria lhe pedir um favor to grande, o juro, senhorita,
mas no tenho minha medicina aqui e me est doendo muito.
Com uma risada pormenorizada, Anna lhe acariciou o brao
com cuidado.
No podemos consenti-lo. Considere-o feito disse
assentindo com firmeza antes de tirar o chapu e deposit-lo em
cima de um pequeno console O trarei amanh.
Muito obrigado, senhorita Addison disse ele deixando as
luvas ao lado do chapu.
Posso passar? perguntou ela assinalando para o interior da
casa Conheo o caminho, no necessrio que sofra me
acompanhando.

E sem esperar resposta ficou em marcha cantarolando uma


melodia.
H algo que cheira de maravilha! exclamou dirigindo-se ao
Dudley por cima do ombro, e levantando-as saias subiu rapidamente
as escadas dos criados at o primeiro andar onde recebia suas lies.
Quando entrou no corredor, muito mais iliminado, passou por
diante de uma porta aberta e viu o lacaio do Grif aparecido na janela
que dava rua.
bom dia, MacAllister exclamou
O homem se voltou, levou-se um dedo aos lbios e lhe fez
gestos para que entrasse.
Anna esteve imediatamente a seu lado. Ele assinalou a rua. Ela
jogou uma olhada entre a abertura dos visillos. Pde ver o Grif na
calada, falando com lady Worthall, cujo abominvel co saltava a
seu redor e lhe mordia a cala.
Se, esse o problema disse ele com uma careta, deixando
cair as cortinas.
deu-se a volta para olh-la de cima abaixo com descaramento.
Est-a ensinando bem, no?
Seu intenso olhar a intimidou e se levou a mo ao pescoo com
nervosismo.
No queria ofend-la, senhorita Addison disse ele ficandoas mos costas Supe-se que era um elogio.
Anna lhe voltou a olhar e pela primeira vez notou que ele levava
postas solo as botas e uma camisa com um singelo leno ao pescoo.
O colete e a jaqueta estavam Deus sabia onde, mas o efeito no
ficava mau.
Ele, entretanto, estava-lhe olhando os ps.
Falou-lhe sobre os tornozelos?
Anna se olhou os ps instintivamente, estavam calados com
uns sapatos de salto alto forrados de cor borgoa a jogo com a cor do
vestido que levava esse dia.
Os tornozelos?
Se. Os homens desfrutam vendo os tornozelos de uma moa.
Essa minha opinio disse ele dirigindo-se at a chamin e pondo
uma postura efeminada, separando uma perna a um lado como se
elevasse o vestido e ela pudesse lhe ver o tornozelo.
Anna lhe olhou com a boca aberta. No pde evit-lo: estalou
em gargalhadas.
O sorriso do MacAlister se alargou.
Se no lhe falou que os tornozelos, ento suponho que
tampouco lhe h dito nada sobre a forma de andar no?
No, senhor, no o tem feito.
Ento me permita.
antes de que Anna soubesse o que estava fazendo, estava
aprendendo a andar provocativamente, movendo os quadris.

E enquanto ela praticou a forma de andar, Hugh, como ele


insiti em que lhe chamasse, deu de presente os ouvidos com
histrias de seu amor no correspondido por uma tal senhorita Keara
Brody. Tinha uma forma muito divertida de contar a histria, que a
fez reir tanto que se viu obrigado a rodear a cintura da Anna com o
brao para corrigir seu modo de andar.
Caminharam devagar e exagerando os gestos.
Isso, moa. Mova um pouco mais os quadris.
Voltaram a comear e praticaram o movimento de quadris.
Hugh estalou a lngua.
No, no, isso muito exagerado. Observe disse seguro de
si mesmo.
Percorreu o tapete, deu a volta na esquina tal e como tinha
feito Anna e se deteve na chamin, moveu o quadril a um lado
ensinando perfeitamente o tornozelo. Porque no levava botas.
Tentamo-lo de novo? disse assinalando a Anna.
Ela escorregou e se sujeitou rodeando com o brao a cintura do
Hugh.
D tha th danamh?
O som da voz profunda do Grif sobressaltou a ambos e se
separaram de um salto.
Que o que estamos fazendo? Nada! protestou Hugh
Simplesmente lhe estava ensinando senhorita Addison como devia
andar. Para acelerar um pouco as coisas.
Agradeo-lhe isso muito, MacAllister, mas serei eu quem
dirige as classes, se no te importa disse Grif.
Hugh suspirou, dirigiu-lhe um sorriso de cumplicidade a Anna e
saiu lhe dando ao Grif uma palmada no ombro ao passar, e dizendo:
Esquentei-a para ti E dizendo isso, foi.
Grif fechou a porta e, voltando-se, apoiou-se contra ela, com os
braos cruzados enquanto olhava a Anna com uma expresso
parecida com a de um leo faminto olhando a um coelho. sentiu-se
como se a tivessem surpreso comportando-se mal no quarto dos
meninos, e sorriu timidamente.
Estava-me ajudando disse, mas a expresso do Grif no
trocou depois de tudo, esqueceu-se voc de mencionar os
tornozelos.
certo admitiu ele pensativamente.
E a verdade que disse que deveria usar melhor meus
encantos, no?
Ele se separou da porta e se aproximou despreocupadamente a
ela.
Se, disse-o. Mas quando falei de usar seus encantos me
referia a aproveitar a vantagem que lhe proporcionam, nada mais. H
uma linha muito fina que separa-lhe modo em que uma mulher usa
seu corpo para obter o que deseja e o modo em que um homem se

aproveita para obter o que ele quer. Ser melhor que aprenda a
diferena quanto antes , antes de que se meta em problemas.
Era realmente gracioso que Grif, um impostor, falasse de
escndalo. Anna levantou o queixo e o recordou.
voc quem deveria temer o escndalo.
Eu? perguntou ele, ficando imvel, e parecendo
enormemente surpreso por que?
Acaso no evidente? veio a Londres fazendo-se passar por
algum que no , h dito vrias mentiras procurando uma pequena
e horrvel grgula, viaja com um homem ao que chama seu criado,
mas que obviamente no o
-o! interrompeu-a Grif irritado.
Est-lhe chamando mentiroso? perguntou Anna.
Se. E a maior parte das vezes o digo cara.
Isso a fez calar. Estava confundida. Qual era exatamente a
relao que havia entre os dois homens?
Mo chreach disse Grif com impacincia ante seu olhar de
desconcerto Esta bem. O certo que MacAlister meu melhor
amigo quase desde que nascemos e nos sentvamos nos joelhos de
nossos pais. veio ao Londre para me ajudar. Mas no , nem ser
nunca, um criado.
Isto no todo verdade? quis saber Anna, entrecerrando
os olhos E o pobre senhor Dudley? Tambm lhe atou para que entre
a seu servio?
Pobre?
voc tem a mais mnima idia do que acontece em sua
prpria casa? perguntou ela com superioridade Ao senhor Dudley
lhe di terrivelmente a gota, se por acaso no o notou!
Ele a surpreendeu ao sonreir.
OH, se, moa, notei-o muito bem! Levo notando-o toda a
vida, porque Dudley o mordomo de minha famlia. Resulta que
tambien ele veio a Londres a me ajudar.
lhe ajudar a que? indagou.
Ele se limitou a reir deixando ao descoberto seus dentes
brancos.
Ach, Anna! burlou-se ele voc a ltima pessoa sobre a
terra a quem o diria. Como acredita que vou confiar em voc?
Voc, que admite que um farsante, fala-me de confiana?
gritou ela enfurecida Sou a nica pessoa nesta habitao digna de
confiana!
Ele expressou sua opinio com um bufo.
Sou-o! insistiu ela comeando a passear No que
Bom, admito que lhe chantageei um pouco, mas no porque lhe
deseje nenhum mal. foi porque necessito ajuda! acrescentou muito
sria E sinceramente, Grif, no lhe parece que sou eu quem no
pode confiar em voc? voc quem se faz passar por um conde
escocs, quando em realidade enfim,

Deus do cu! Quem era Grif?


Anna deixou de falar e olhou o teto, irritada. A verdade que
no tinha podido dormir mais de uma noite perguntando-a razo de
que ele tivesse ido a Londres, por que desejava tanto ter essa
horrosa grgula que estava disposto a negociar para consegui-la.
A verdade queno tenho nem idia de quem pode ser,
embora me ocorrem um monto de idias, e nenhuma boa.
Se? perguntou o, divertido Como cales?
Como que seja um assassino. Um ladro. Um espio.
Perdo? Um politico no? Nem um conde? Possivelmente
inclusive o maldito rei de Esccia?
S pensava em voz alta. por que deseja ter tanto essa
asquerosa grgula at o ponto de vir a Londres com uma identidade
falsa? quis saber ela por que no dirigir-se diretamente a sua
primo?
Ele riu misteriosamente.
vamos ver. O que posso lhe contar considerando as
circunstncias? Como posso estar seguro de que no vai voc a
utilizar a informao contra mim? Ou de que no vai contar se o a
sua irm ou a alguma amiga, ou inclusive mesma pessoa que
pudesse me prejudicar?
Ante sugesto de que algum, alm dela, queria lhe
prejudicar, a Anna picou a curiosidade de tal modo que se levou
rapidamente a mo ao corao.
Juro-o por minha honra, tem voc minha palavra de que
nunca em minha vida lhe direi nada a ningum.
Ele riu para si e estendeu a mo para lhe soltar uma mecha de
cabelo que tinha ficado enredado em um pendente.
Nunca tinha visto tanta alegria nos olhos de uma mulher
disse ele em voz baixa.
Isto serve s para picar mais sua curiosidade insacivel. Grif
pareceu lhe ler a mente, e, ainda rendo, deixou cair a mo e se
desabou sem cerimnias no sof.
No. No posso dizer o disse alegremente.
Anna correu a ficar a seu lado, sentandos to perto dele como
se atreveu, com as mos unidas com fora, apoiadas nos joelhos, lhe
olhando de frente. Ele sorriu orgulhosamente e seus verdes olhos
brilharam com o infantil prazer de ter um segredo.
Mas Anna no se alterou absolutamente e se aproximou um
pouco mais.
Juro-lhe pelo mais sagrado que no direi nenhuma palavra
prometeu de novo, desenhando uma cruz sobre seu corao.
No voltou a dizer ele, movendo a cabea e bocejando
como um leo No confio em voc.
Mas pode faz-lo!
Ele sorriu de brinca a brinca ao ver seus esforos, lhe
acariciando a bochecha com um dedo.

Porque, moa, o segredo implica ao objeto de sua adorao e


a sua famlia.
E que o que Drake Lockhart pode lhe haver feito?
O que os ingleses lhe tm feito aos escoceses durante
sculos. nos roubar o que em justia nosso.
Ela se burlou dele.
Drake Lockhart no um ladro!
No me crie? Ento escute isto: disse ele tranqilamente
Faz sculos, os Lockhart se enfrentaram por causa de uma guerra
civil. Alguns deles, os mais covardes, fugiram a Inglaterra. A outra
metade, os valentes, permaneceram em Esccia.
Anna se aproximou mais, toda ouvidos.
Grif se endireitou de repente de modo que seu rosto ficou
sozinho a uns centmetros do dela, e olhou a seu redor como se
esperasse que houvesse algum escutando.
Quando o covardes fugiram, levaram-se algo muito apreciado
pelos Lockhart escoceses. To apreciado que, dcadas mais tarde, os
escoceses foram a Londres e o recuperaram. Mas os Lockhart ingleses
no podiam permitir que os escoceses o tivessem, de modo que
foram a Esccia e voltaram a roub-la.
Anna assentiu com impacincia.
O que? O que o que roubaram?
Ele soprou.
O drago, moa!
Quer dizer que voltaram para Esccia para procurar essa
grgula? perguntou ela com incredulidade
um drago!
Mas por que foram roubar o? quis saber ela enrugando o
nariz com desagrado.
Por seu valor. Mas os Lockhart escoceses, defenderam o que
era dele. E os ingleses vieram outra vez, mas ento no sabian nada
da maldio sussurrou ele com voz sinistra.
A maldio? repetiu ela excitada.
Se. Foi durante a guerra jacobita do 46 ouviu falar dela?
Sim, sim disse ela rapidamente movendo-se pouco a pouco
para o bordo do sof Esses leais ao deposto rei Jacobo que queriam
restaurar a seus sucessores no trono.
Grif piscou surpreso. Anna franziu o cenho.
J lhe disse que estou interessada em Esccia.
Se, fez-o. Bem, ento, quando Cromwell e seus assassinos
chegaram a Esccia, entre eles havia um Lockhart ingls. Ele veio
para Esculpe Dileas fingindo ser amigo, mas roubou a estatueta
porque era e, portanto, um maldito ladro asqueroso. Mas o laird do
Lockhart estava furioso continuou sem fazer caso do indignado
ofego da Anna e percorreu as Highlands para ir ver a Donalda.
Donalda?
Se, Donalda a mulher pssaro.

Anna sacudiu a cabea.


Grif suspirou ante sua ignorncia.
Uma feiticeira, vale?
Ah! Sim, sim disse Anna, lhe indicando com gestos que
prosseguisse.
Grif esboou um sorriso inclinado.
O laird visitou a Donalda e lhe suplicou que fizesse cair uma
maldio sobre os Lockhart ingleses, coisa que ela, por de contado,
fez com muito prazer, j que nenhum escocs com amor prprio pode
suportar aos ingleses.
E? interrompeu-lhe Anna.
E o fez.
Ento Cal a maldio? perguntou Anna tornando-se
para diante.
Grif voltoua olhar por cima de seu ombro, lhe fazendo um gesto
para que se aproximasse mais. Ela se aproximou tanto que pde
cheirar o aroma de sua colnia e notar o flego dele em seu ouvido
quando sussurrou:
A maldio diz que se uma ingls se apoderar do drago,
tem que livrar-se dele em seguida ou perder sua honra.
Anna demorou um minuto dar-se conta de que a estava tirando
o sarro, emitiu um grito de frustrao e respondeu:
O que o que acontece com voc?
Agora ele ria.
Ah, se houvesse voc visto a expresso de sua cara, moa!
exclamou entre gargalhadas Tinha voc os olhos to abertos que
pareciam to grandes como a lua.
No me faz nenhuma graa gritou ela voc
absolutamente desprezvel!
Se, certo; eu sou desprezvel, mas voc perder sua honra
sem ajuda do drago, no?
O sentido de suas palavras a indignou e levantou o brao para
lhe dar uma bofetada, mas Grif lhe sujeitou a boneca com facilidade e
lhe retorceu o brao fazendo-a cair contra o respaldo do sof.
por que se zanga, moa? Por ouvir a verdade ou por
acreditar tudo o que lhe diz um homem
Bastardo! assobiou ela, mas Grif se limitou a rir e a lhe
apertar mais a boneca.
Seus olhos relampejaram de ira e ao Grif pareceram
inusualmetne sensuais, mas a sujeitou com o brao contra o respaldo
do sof e deixou de lhe retorcer o brao.
voc um mentiroso! assobiou ela.
Pensou que o ia confessar tudo? perguntou ele Acreditou
que por ter o drago tinha direito ou seja o tudo sobre mim e sobre
meus?
Pensei que ao ter feito um trato se comportaria como um
cavalheiro!

Que Deus me de pacincia! E por que ia fazer o? perguntou


ele abortando seu intento de deslizar do sof, apoiando um joelho em
sua perna No veio voc aqui a aprender como seduzir a um
homem?
Isto a irritou ainda mais e comeou a lutar com mais fora.
No um cavalheiro o que quer, Anna. Deseja a um homem
que a acaricie como voc deseja.
A indignao a fez dar um alarido de fria e se debateu com
violncia conseguindo liberar a perna e quase separar-se dele. Mas
Grif era muito forte para ela e no pde impedir que lhe retorcesse o
brao e a aproximasse dele. Estavam mdio sentados no sof, ele a
arrastou at p-la em cima de seu regao de modo que ficaram
frente a frente, seu corpo pego ao dela.
Podia notar a raiva da Anna em sua rpida respirao.
voc um descarado, um libertino
Mas assim como gosta dos homens, leannan.
Ela se escorria entre seus braos como um enorme pescado,
mas Grif no pensava solt-la e, de fato, sujeitou-a com mas fora.
Tambm o estava zangado, estava-o desde fazia dias, semanas
incluso e o que era pior, desfrutava contemplando sua pele-vermelha
e a fria que brilhava em seus olhos. Era justo, pensou, que ela
recebesse um pouco de sua prpria medicina.
Deveria ter ido s autoridades assobiou ela Deveria lhes
haver entregue esse maldito objeto!
Mas se o tivesse feito, no tivesse podido me atormentar.
voc crie que lhe estou atormentando? Exclamou ela com
incredulidade, com uma gargalhada de louca Ainda no comecei
sequer!
E para demonstrar o tentou lhe dar uma patada, mas Grif lhe
aprisionou a perna contra o sof com a coxa sujeitando-a eficazmente
uma vez mais.
Que raios est fazendo?
S fao o que me pediu. E esta a ltima lio de hoje
respondeu ele ofegando pelo esforo de sujeitar a essa banshee
selvagem-: Procure manter sempre uma conversao interessante. O
melhor modo de conquistar a um homem ter uma mente acordada
e dizer palavras amveis. Nada de frases cidas!
cidas! gritou ela, deixando de lutar por um momento para
discutir com ele tratei que falar com voc, condenado descarado, e
posso dizer sem temor a me equivocar, que no reconheceria voc a
inteligncia nem as palavras amveis embora tropeasse com elas!
Grif sorriu descaradamente ao oirla.
Se, voc bastante lista no certo? Se pudesse conseguir
ao mesmo tempo no ser to agressiva e faz-lo com um encantador
sorriso, no haveria nenhum homem que resistisse. Um homem de
verdade.

Um homem de verdade no aprecia a inteligncia nem a


conversao disse ela ofegando O nico que lhe interessa a
palidez da pele!
Ach grunhiu ele, deixando vagar seu olhar a seu peito e
desfrutando da cercania de um par de encantadores globos Isso
no um homem de verdade. certo que a palidez da pele atrai aos
homens, mas tambm vitalidade e inteligncia.
J! burlou-se ela Ento que o que lhe atrai de minha
irm? Porque terrivelmente bonita e inclusive pode que seja
inteligente, mas no se distingue precisamente por sua conversao.
Atrai-me sua beleza, mentiria se dissesse o contrrio
admitiu ele levando a mo desde seu ombro ao pescoo mas mais
que a beleza me atrai uma mulher que pode pensar por si mesmo e
falar comigo de igual a igual.
Srio? perguntou Anna veementemente Nada mais
cuspiu Isto no?
Nesse momento lhe surpreendeu, lhe lanando a um perigoso
abismo que ele no tinha suspeitado sequer que existisse.
Beijou-lhe.
Pela Mara, reina dos escoceses, a moa se tornou para diante
pressionando seus lbios contra os dele de um modo to rpido e
violento que lhes fez tornar-se aos dois para trs, de maneira que ela
ficou quase em cima dele no sof.
No se tratava de um beijo doce e casto, nem tampouco uma
simples paquera. Era um beijo que destilava uma lhe radiem paixo
desenfreada e ao que Grif logo que podia responder enquanto a
lngua dela invadia rpidametne sua boca e seus dentes roavam
seus lbios como se estivesse desfrutando de um bocado delicioso. E
alm disso, ele era plenamente consciente de seus peitos pegos a seu
torso, do aroma de sua pele e de seu cabelo, do delicioso sabor de
sua boca e da suavidade de sua lngua.
Era uma sensao to nua e selvagem que lhe inflamou todos
os sentidos, uma sensao que solo tinha experiente um par de vezes
em toda sua vida.
E logo, com a mesma rapidez, Anna emitiu um rouco gemido
contra sua boca e se separou dele to bruscamente como se deu
procurao de seus lbios. Ele nem sequer se deu conta de que a
tinha solto. Anna apartou o olhar, seu penteado, completamente
desfeito, interpunha-se entre eles e seus olhos tinham uma expresso
de incredulidade to grande como deviam ter os seus.
olharam-se fixamente durante um momento, momento que lhe
pareceu mais intenso que nenhum outro que tivesse vivido. Viu que
os olhos dela se enchiam de lgrimas e lhe sujeitou a cabea antes de
que se derramassem, voltando a tomb-la e lhe devolvendo o beijo
com toda a fora do desejo que lhe consumia.
Deus! Esteve perdido no momento em que sentiu o corpo dela
contra o seu e o sabor de seus lbios. Eram dois selvagens

apaixonados, e ao Grif pareceu que ela tratava de lhe absorver ao


tempo que ele queria devor-la. Anna se moveu para lhe acariciar o
torso e os braos.
Perderam seu precrio equilbrio e caram como um s do sof,
Grif a sujeitou pela cintura com um brao para deter sua queda e se
serve do outro para no esmag-la quando aterrissaram no tapete.
Agora ela estava debaixo dele com os braos lhe rodeando o
pescoo, devorando febrilmente seus lbios do mesmo modo que ele
o para com os dela, a pesar da mecha de cabelo que se interpunha
entre suas bocas. Acariciou-a notando as varinhas do espartilho
debaixo do vestido, subiu a mo rebanha que descansou a palma
sobre o escultural globo de seu peito
O quanto o tocou, assim que sentiu o peso de sua mo, Anna
ofegou contra a boca dele e arqueou o pescoo, apoiando a cabea no
tapete enquanto seu corpo se arqueava contra o dele.
Frentico de desejo, Grif enterrou a cabea em seu suti, entre
os amadurecidos montculos, colocando a boca na fenda entre eles,
inalando o doce aroma de lavanda de sua pele. Podia sentir como se
elevava sua excitao e pulsava baixo ele, podia notar a espiral de
desejo que palpitava com fora pela fome de estar dentro dela.
E poderia ter encontrado satisfao se Anna no se levantou de
repente, lhe derrubando.
Ela ficou de joelhos e lhe olhou com assombro. Tinha o vestido
retorcido e o cabelo revolto.
Doce Jesus! sussurrou desesperada tampando-a boca com
o dorso da mo e lutando por levantar-se.
Devagar e um pouco atordoado, Grif se apoiou em um cotovelo
enquanto ela se colocava a roupa e tentava sujeitar as grossas
mechas de cabelo que se soltaram.
Isto isto insuportvel disse ela em voz baixa, um
pouco aturdida.
Insuportvel? repetiu ele, tentando recuperar o flego Eu
desfrutei o bastante.
Lhe olhou horrorizada.
No, no! No deve dizer isso!
por que no? perguntou Grif, levantando-se com agilidade
e colocando-se tambm a roupa; a cala foi mais difcil porque tinha
uma ereo terrivelmente grande por que deveria negar que
desfrutei beijando-a?
Porque deteve-se. Seus olhos se abriram de medo,
embora Grif esperava que fora de assombro, ao ver sua ereo
pressionando contra suas calas OH, Meu deus! Isso uma
indecncia! exclamou afastando-se dele e aproximando-se da
janela.
Suspirou e tentou colocar o suti.

Deus Santo! J fui ultrapassado os limites da decncia vindo


aqui. Arrisquei-o tudo por faz-lo, e agora agora lhe beijei como
uma prostituta.
Como uma puta no a interrompeu ele rapidamente,
tentando fazer o n do leno que se desfeito misteriosamente
voc uma mulher apaixonada
Sim! No o negarei! Estou cheia de paixo; mas no por
voc! lamentou-se ela.
De verdade? estalou ele irritado Sua atuao sugere
outra coisa! Ela se deu meia volta, abriu a boca para falar, mas lhe
viu brigando com o leno e cortou rapidamente a distncia que lhes
separava lhe apartando as mos para lhe fazer o n.
Minha atuao foi inadequada e foi produto de um momento
de ira! insitienquanto lhe atava expertamente o leno ao pescoo
E voc deve assumir sua parte de culpa, senhor, porque no me
reteve contra meus desejos
Porque tentou me esbofetear! recordou-lhe ele
bruscamente enquanto ela colocava os extremos do leno para que
casse corretamente Diah, voc um aporrinho de mulher!
acrescentou lhe retirando uma mecha de cabelo da tmpora e
colocando-lhe detrs da orelha Nunca me escuta!
Ao contrrio, sempre lhe escuto, mas francamente no lhe
encontro muito sentido s coisas que diz.
por que tm que o ter, leannan? perguntou ele tentando
pentear-se com os dedos O que lhe importa minha vida?
Anna franziu ainda mais o cenho, cruzou os braos e lhe olhou,
lhe estudando atentamente, como se tentasse descobrir algo em seus
olhos.
Ele deixou cair a mo e lhe devolveu o olhar sem dizer nada.
Nada disse ela por fim, negando resultamente com a
cabea Tem voc razo, no me importa nada. Quo nico desejo
aprender como conquistar o afeto do senhor Lockhart e nada mais
disse com paquera afastando-se dele e dirigindo-se ao centro do
quarto onde tinha deixado suas coisas.
Perdo, mas Onde se acredita que vai? perguntou.
Ela levantou a vista, surpreendida.
A minha casa, certamente. J terminamos a lio de hoje
no?
Grif no pde evit-lo. Sorriu de brinca a orelha.
E que lio aprendeu se pode saber-se?
Ela soprou.
Que devo manter uma conversao engenhosa e alegre e
ah! Que no devo acreditar tudo o que diz um homem. Acredito que
esse o resumo cruzou a habitao com inteno de partir De
verdade tenho que voltar acrescentou remilgadamente enquanto
fingia estudar as estatuetas de pocelana que havia em cima da

chamin Tendo em conta que o senhor Lockhart e eu tivemos uma


interessante conversao
Se? perguntou Grif, sentindo-se repentinamente molesto.
Sim! respondeu ela sonriendo feliz Estava bastante
contente de desfrutar de minha companhia e expressou o desejo de
me visitar esta tarde.
Se?
Era estranho mas lhe incomodava muito imaginar-se a esse
descarado indo visitar a Anna.
Sim! V-o? As lies esto dando o reultado que esperava!
Tem-me feito um enorme servio, senhor.
Condenadamente bom, temia-se; e ficando-as mos nos
quadris lhe dirigiu um severo olhar.
Se isso for certo, ento Onde est o maldito drago se posso
pergunt-lo?
Ah, a grgula! disse ela com indiferena fazendo um gesto
com a mo.
No uma grgula, um drago! Onde est, Anna?
Em meu dormitrio, em um esconderijo secreto disse ela
examinando-as unhas.
E quando me entregar isso?
Quando se terminarem as lies.
J se acabaram No acaba de diz-lo voc mesma?
No, no o fiz disse ela, como se fora a coisa mais absurda
que habia ouvido em sua vida Pinjente que me tem feito um
inestimvel servio. Mas ainda no hei rcibido uma oferta de
matrimnio do senhor Lockhart verdade?
Nunca mencionou nada disso! Bramou ele Falou de
seduzir; essa foi a palavra exata.
Com um doce sorriso, ela se deslizou at a porta e ps a mo
sobre o pomo de porcelana.
Muito bem, pode que dissesse seduzir mas o que queria
dizer em realidade era uma proposio de matrimnio e no me vou
desprender do drago antes de que meu futuro e o de minha virtude
esto claramente decididos. bom dia, Griffin Finnius Lockhart! Farei
que manh tragam uma medicina para o pobre Dudley.
E com essas palavra se foi alegremente.

VINTE
A manh da to esperada velada em casa dos Garthorpe, Grif
despertou de um humor de ces. Estava farto de Londres e ainda
mais dos aristocratas.
No ajudou a lhe tranqilizar o almoo com o Hugh, que no
deixava de dar voltas pelo Dalkeith House (ou, Torre de Londres,
como a chamava agora) como uma fera enjaulada, burlando-se sem
piedade do Grif a conta das lies, enquanto se aproximava da janela
e olhava rua.
Tambm se estava fartando do Hugh.
De modo que tentou se ir para economiz-la conversao de
seu criado, mas ao voltar para o Dalkeith House, teve a desgraa de
topar-se com lady Worthall, a qual lhe informou que ainda esperava
ansiosa uma resposta carta que lhe tinha enviado a lady Dalkeith,
em que lhe contava a chegada de improviso de sua senhoria e seus
planos ainda sem concretizar.
Resistindo o desejo de mand-la a passeio, Griff se tocou o
chapu, desejou-lhe bom dia e seguiu andando.
Quando entrou no vestbulo do Dalkeith House, encontrou-se
com a senhorita Brody que sustentava uma taa de algo que cheirava
fatal e de aspecto esverdeado.
Que demnios leva a? perguntou abanicandose com a mo
para afastar o aroma.
Uma pomada que enviou a mulher que vem a lhe ver lhe
informou com estoicismo para o senhor Dudley e sua gota. Est
outra vez na cama.
Ento date pressa em levar o disse Grif secamente.
Cada dia era mais evidente que Dudley tinha que voltar para lar
com a Fiona quem sabia como ocupar-se de seu ancio corpo.
A senhorita Brody se encolheu de ombros.
A mulher tambm trouxe isto para voc acrescentou
tirando um sobre pequeno do bolso e entregando-lhe ao Grif.
Grif jogou uma olhada ao sobre e se surpreendeu pela pulcra
letra da Anna. Tivesse pensado que seria desigual e que a tinta se
teria deslocado. levou-se a nota pequena biblioteca, sentou-se no
escritrio e a abriu.
Dentro do sobre havia duas notas; o primeiro era o convite para
o fim de semana na manso de lorde e lady Featherstone no
Yorkshire. A missiva anunciava um jantar para na sexta-feira, jogos
de jardim para na sbado e culminava com um grande baile essa
mesma noite. A outra era uma pequena nota dobrada na qual leu:
Estimado lorde Ardencaple.
Minha irm Lucy assistir festa dos Garthorpe esta noite.
Apreciaria muito que se esforasse em falar com ela sobre Esccia, j

que est muito interessada em saber algo mais sobre o norte de GrBretanha. Sei que voc desfruta com a conversao e acredito que
encontrar que sua companhia muito agradvel j que Lucy uma
pessoa muito atenta.
Atentamente,
Anna Addison.
Notou que lhe ardia a cara; enrugou a maldita nota e a atirou
com rabia ao cho. A rabugice da Anna era assombrosa Agora se
atrevia a lhe dar ordens? Se, isso era parte do maldito trato que tinha
selado, e se queria obter o condenado drago, teria que fazer o que
lhe ordenava. Mas sua insolncia era insuportvel.
O que mais lhe incomodava era recordar a Anna e o que era
pior, muito pior; tanto que lhe dava vontade de ir ponte de Londres
e atirar-se de cabea ao Tmesis; era que no podia deixar de pensar
nela.
Se, nela, o diabhal. Fastidiosa, permanentemente molesta,
extremamente ofensiva e terrivelmente atrativa.
No podia ter havido uma pessoa mais surpreendida ou
assombrada por esta mudana de sentimentos. No fazia nem quinze
dias tivesse jurado sobre a Pedra do Destino que nunca, de maneira
nenhuma,cairia-lhe bem essa mulher. E embora no estava seguro de
apreci-la, a verdade que tinha conseguido meter-se sob sua pele
de algum modo.
Quo ltimo queria ou necessitava nesse momento era cair sob
o ridculo feitio da Anna. Tal e como havia dito ela mesma ontem
pela tarde quando se limpou a boca com a mo, com o cabelo revolto
e a pele rosada, era insuportvel.
Ele tinha tido muita confiana em sua capacidade para
recuperar a estatueta e divertir-se um pouco enquanto estava em
Londres. Nada podia lhe haver preparado para este giro dos
acontecimentos.
Se, o melhor seria que a empurrasse aos braos do Drake
Lockhart e assim recuperaria seu drago.
E isso era exatamente o que tinha a inteno de fazer essa
mesma noite na velada dos Garthorpe. Se que por algum milagre
conseguia faz-lo.
Na velada dos Garthorpe, Grif procurou o Lucy nada mais
chegar e se pegou a ela lhe dando de presente os ouvidos com
histrias de Esccia.
O urze to espesso que parece que algum anda em uma
nuvem; o cu to azul como os ovos do petirojo e as nuvens to
brancas como a l de um corderito.
Quando uma das debutantes comentou que ela sempre tinha
pensado que Esccia era triste, Grif se arrepiou.

Triste? Mas se Cristo e seu corte celestial dormem em


Esccia, moa!
Isso fez reir a vrias debutantes. Lucy simplesmente sorriu.
Mais tarde, quando Grif a escoltou ao aparador para tomar uma
taa de ponche, permaneceram o um ao lado do outro sem logo que
falar. E no que Grif no o tentasse: quando comentou as ltimas
novidades do Parlamento, Lucy lhe olhou inexpresivamente; quando
expressou sua opinio sobre uma popular novela de viagens que
estava muito de moda, ela pareceu no saber do que estava falando
e lhe perguntou se acostumava a ler, declarando depois que ela no o
fazia porque lhe parecia extremamente aborrecido.
Grif pensou que Lucy no tinha nem idia do que era o
verdadeiro aborrecimento. J que a poltica e a fico no lhe
interessavam, comeou a lhe falar dos convidados e sem querer, seu
olhar caiu na Anna vendo com grande desgosto que estava mantendo
uma animada conversao com o Lockhart, sua cara iluminada por
um enorme sorriso. Tambien o rosto do Lockhart exibia um brilhante
sorriso, mas parecia bastante ardente. E, por isso Grif pde
comprovar, no apartava os olhos do delicioso e muito exposto peito
da Anna. ia ter que lhe recordar que para atrair terei que insinuar,
no ensinar.
Que vulgar! resmungou Lucy a seu lado.
Olhou-a e viu que tambm estava olhando a Anna.
Perdo?
Ela suspirou, lhe entregando sua taa vazia.
Minha irm. vulgar.
Disse-o com tal convico e com tanto desprezo que ao Grif lhe
arrepiou o plo de repulso. Que ela falasse de sua prpria irm
desse modo com um cavalheiro
separou-se dela disimuladamente.
vou deixar a taa em seu stio disse framente, afastandose.
Procurou o Fynster que convidou a um copo de vinho e ambos
se aproximaram de outro aparador onde havia garrafas de vinho e de
usque.
Mos direitas estavam conversando, Grif observou que duas
jovens dandis se apressavam a aproximar-se do Lucy e lhes desejou
sorte em seus esforos por cercar conversao com a moa.
preciosa verdade? comentou Fynster, e Grif assentiu
cortesmente, mas comeava a pensar que nunca em sua vida tinha
conhecido a uma mulher menos atrativa.
Uma mudana espetacular, a verdade. Sempre a admirei
sabe? Mas no a aceitava com facilidade.
Grif olhou Fynster e compreendeu que no olhava ao Lucy,
como tinha acreditado, a no ser a Anna. Observou-a enquanto ela
ria alegremente de algo que havia dito o senhor Bradenton, jogando

a cabea para trs e ensinando seu precioso pescoo ao condenado


bastardo.
Parece distinta no? Mas feliz, possivelmente disse
Fynster pensativamente Tem uma vivacidade que no tinha notado
at agora.
Se, uma vivacidade que lhe tinha ensinado ele. E era sua
imaginao ou todos os homem estavam essa noite ao redor da
Anna?
Se, preciosa resmungou com o nariz metido no copo de
vinho.
A meu sempre pareceu que era especial continuou Fynster
mas ningum mais parecia not-lo.
Bom agora parece que o notou todo Londres comentou Grif
de to mau humor que Fynster lhe olhou.
Deberias lhe saud-la cravou Fynster.
E voc no, Fynster? perguntou Grif forando um sorriso
voc gosta, verdade? Ou prefere senhorita Cabtree? Dei-me conta
de que passava bastante tempo em sua companhia estas ltimas
semanas no certo?
Em lugar de responder, seu amigo ficou avermelhado e voltou a
olhar a Anna.
Apresentamo-lhe nossos respeitos senhorita Addison?
perguntou deixando a um lado o copo de vinho.
Anna no podia acreditar o que lhe passava. Grif tinha tido
razo; um sorriso, um pouco de conversao que no girasse em
torno do tempo, e de repente se via rodeada de cavalheiros. Estava
falando com um, dava-se a volta, e ali estava outro esperando a ser
apresentado. Conversou com o Bradenton sobre seus ces, que
estavam no Whittington Park, a manso da famlia, e aos que ela
pessoalmente tinha treinado para caar. Ele pareceu muito
interessado j que conforme confessou era um caador contumaz e
se sentiu muito impressionado quando lhe disse que um de seus ces
tinha ficado segundo no concurso do Sussex do ano anterior.
riu da histria que contou o senhor Farley referente a uma noite
especialmente agitada em Nova Iorque antes de voltar para a
Inglaterra, e foi capaz de compartilhar com ele algumas anedotas
sobre Nova Iorque que tinha ido reunindo ao longo dos anos de
contnua correspondncia com um sobressaio de sua me. Comentou
que tinha muitas vontades de ir ali algum dia. Farley lhe respondeu
que a acompanharia encantado.
E logo entreteve a Lorde Prudhomme com uma anedota de suas
trs irms que em uma noite escura e calorosa, uma vez que seus
pais se foram a dormir, decidiram ir nadar ao lago. Mas no foram
capazes de encontr-lo e logo que puderam encontrar o caminho de
volta casa. Haviam tornado esgotadas e sujas e desejando meterse na cama, mas com o tempo justo para assistir a aula para evitar
que seus pais se inteirassem de sua aventura noturna.

Nesse momento ouviu que um homem se esclarecia garganta


detrs dela e se deu a volta para ver o Drake sonriendola outra vez.
J tinha passado muito tempo com ela, rendo-se de suas histrias e
lhe sussurrando ao ouvido costure que a fizeram ruborizar-se, e logo
se foi dizendo que queria lhe apresentar a algum.
Senhor Lockhart! exclamou alegremente, jogando uma
olhada ao homem que estava de p a seu lado; mas esse homem
acabou com sua alegria.
Era Nigel Lockhart, o irmo do Drake, que ao parecer havia
tornado do Bath e parecia recuperado e em forma.
Senhor Lockhart! repetiu lhe oferecendo a mo No sabia
que houvesse tornado.
tornei esta mesma manh disse ele inclinando-se
elegantemente sobre sua mo.
Estava decididamente mas magro. E suas bochechas tinham um
tom rosado, no a cor escura, corado, com o que fazia anos que lhe
associava. E o mais notvel que seus olhos no estavam frgeis.
Tem muito bom aspecto, senhor. Est claro que Bath lhe
sentou muito bem.
Assim disse ele Mas estive muito tempo longe de
Londres e estou encantado de estar em casa de novo. maravilhoso
comprovar que as hemosas damas que deixei aqui esto ainda mais
formosas.
Santo Deus! De verdade era Nigel Lockhart? O mesmo homem
que no podia alinhavar duas frases seguidas agora a elogiava? Que
mudana to assombrosa! Tanto que nem sequer se deu conta de que
outros dois cavalheiros se reuniram com eles at que ouviu o FynsterAllen dirigir-se ao Drake.
voltou-se ligeiramente e viu o Grif, que a olhava com uma
expresso entre divertida e melanclica, uma emoo to estranha
que a fez reir quando lhe ofereceu a mo.
Lorde Ardencaple Como est? perguntou-lhe fazendo uma
profunda reverncia.
Muito bem respondeu ele, agarrando sua mo e
pressionando os lbios no dorso da mesma Muito bem repetiu
olhando-a fixamente aos olhos.
Ao seu lado, Fynster-Allen se esclareceu garganta. Ela, rendo,
soltou a mo que Grif retinha e se girou para lhe saudar.
Que prazer lhes ver por aqui! disse ao Grif e ao FynsterAllen enquanto ambos saudavam secamente ao Drake Lorde
Ardencaple, me premite que o presente ao senhor Nigel Lockhart?
perguntou; e notou que uma fasca cruzava os olhos verdes do Grif.
Nigel estendeu a mo mas lhe olhou perplexo.
um prazer, milord disse lhe olhando atentamente Lorde
Ardencaple.
E certamente j conhece senhor Fynster-Allen acrescentou
Anna.

Sim, sim, certamente disse Nigel, saudando o FynsterAllen, mas voltando imediatamente sua ateno ao Grif Perdo,
milord, mas no nos vimos antes?
Estou seguro de que no, senhor, porque acabo de chegar a
Londres.
O que acaba de chegar? Leva j vrias semanas aqui
interveio Drake arrastando as palavras.
Grif lhe dirigiu um frio olhar.
No sabia que levava voc a conta, senhor.
A atmosfera tinha passado de alegre e clida a extremamente
fria e Anna de repente esteve se desesperada por separar a ambos os
homens.
Bom, agora j nos conhecemos todos disse tentando atrair
a ateno para ela e tentando adivinhar o que faria Lucy em uma
situao parecida Tenho muita sede
Mas Nigel seguia olhando ao Grif e repetiu com insistncia.
Perdo, mas estou seguro de lhe haver visto antes.
Agora Drake olhava ao Grif com o cenho franzido.
Certamente confundiu voc a sua senhoria com outra
pessoa, senhor Lockhart disse Anna lhe golpeando o brao com o
leque Como possvel que lhes tivessem apresentado. A no se,
claro, que se tenham conhecido em Esccia.
OH no! disse Nigel, sacudindo a cabea, e fazendo uma
pausa ficou um dedo ao lado do nariz. Mas entretanto h algo
muito familiar.
Se tivesse tido um fortificao, o habria encravado na dura
molera do Nigel. Sem pensar, soltou:
Certamente lhe recorde ao outro escocs que assistiu festa
dos Lockhart.
Ah! obvio! exclamou Nigel contente.
A lembrana iluminou seu rosto, agarrou-se as mos e ficou nas
pontas dos ps.
O primo Lochkart, claro! grito feliz voltando a assentar os
ps no cho Peo-lhe que me desculpe, milord, estava lhe
confundindo com outra pessoa.
Grif assentiu, tenso.
Se. Algum completamente distinto.
OH Deus! Deus Santo!. Anna compreendeu a tolice que tinha
cometido e tentou desesperadamente fechar a brecha que tinha
criado, pensar em algo, iniciar uma conversao Mas Nigel riu e
olhou a drake antes de que lhe ocorresse algo.
Realmente o parecido assombroso. diria-se que todos os
ecoceses se parecem exclamou rendo-se a gargalhadas.
Drake entretanto no riu, em vez disso olhava fixamente ao
Grif. Grif lhe devolveu o olhar embora Fynster-Allen tambm lhe
olhava como se lhe visse pela primeira vez.
Conhece voc ao capito Lockhart? perguntou Nigel.

Nunca em minha vida tinha ouvido esse nome.


Em um desesperado tento de salvar situao, Anna ficou em
meio dos quatro homens, abrindo o leque.
Senhor Lockhart disse dirigindo-se ao Nigel Tem que me
contar isso tudo sobre o Bath. As guas so to medicinais como
dizem? perguntou lhe dando uma cotovelada Possivelmente possa
me trazer um copo de ponche e me contar isso tudo!
Ponche? perguntou Nigel surpreso.
Ponche repetiu Anna com mais firmeza.
Sim, sim, certamente, senhorita Addison grasnou Farei-o
encantado.
Agarrou-a do cotovelo e a afastou do Drake, Grif e Fybster-Allen
com o olhar fixo em seu peito.
Anna olhava fixamente para diante j que no podia se decidir a
d-la volta e olhar aos trs homens depois de haver-se comportado
como uma menina, falando de mais.

VINTE E UM
Apesar de seu metedura de pata, Anna era todos sorrisos
quando Dudley a acompanhou ao salo do Dalkeith House a tarde do
dia seguinte.
Grif a estava esperando, levava fazendo-o um hora ou mais, lhe
dando voltas cabea a tantos pensamentos encontrados que lhe
doa a cabea.
J no podia negar que lhe estava acontecendo algo do mais
estranho. Experimentava sentimentos que nunca antes tinha tido, sua
mente voltava uma e outra vez a Anna e estava convencido de que se
tornou completamente louco ao compreender que estava muito
ciumento do Drake Lockhart.
Ou melhor dizendo, ciumento do carinho que Anna lhe
professava.
De modo que quando ela apareceu sorridente e acalorada pelo
passeou, absolutamente formosa com seu vestido verde e dourado
que realava o tom dourado de seu cabelo e seus olhos, e cheirando
como uma rosaleda inteira; ele perdeu todo seu bom humor e ficou
imediatamente de p, dirigiu-se com deciso porta, fechou-a,
voltou-se e a olhou zangado.
Naturalmente, ao ser o diabhal, Anna se limitou a reir e logo
conservou um sorriso preocupantemente radiante.
Grif se sujeitou as mos costas para evitar toc-la.
divertiu-se? perguntou-lhe aproximando-se devagar a ela.
refere-se ao passeio at aqui ou velada? perguntou-lhe
ela com acanhamento.
velada respondeu ele inclinando a cabea.
A velada repetiu ela dando um toquecito no lbio inferior
com um dedo Me deixe pens-lo. Hm. Se. Muitssimo! Exclamou,
girando sobre se mesma em um momento de arrebatamento
Acredito que nunca me tinha divertido tanto em uma festa. Parecia
como se as estrelas e a lua estivessem brilhando por meu toda a
noite Se levou uma mo ao corao E toda graas a voc, Grif.
Foi-me que grande ajuda.
Me alegro de lhe haver sido de utilidade disse ele
cidamente, o qual no afetou absolutamente ao sorriso dela Mas
se acreditar que pode me fazer cair em uma armadilha, no vai
conseguir o.
lhe fazer cair em uma armadilha? exclamou ela feliz De
que est falando?
Acredito que voc, pequena diabhal, recordou-lhe ao mais
jovem dos Lockhart a visita do capito. No posso evitar me
perguntar por que motivo fez tal coisa. Esperava que me descobrisse?
Ela se estremeceu, sentou-se no brode de uma cadeira.
Foi um desafortunado engano.

Um engano? Diah, moa, diria-se que solo se torceu o


tornozelo! exclamou ele, olhando de esguelha o mencionado
tornozelo.
OH, por favor, no se zangue! disse ela alegremente
Disse-o sem pensar. Mas seguro que se deu voc conta de que tentei
distrair ao Nigel. De verdade que o sinto muito acrescentou lhe
olhando esperanada Mas o d minha palavra de que no revelaria
sua identidade e no o fiz.
Ele a olhou pensativamente, ali sentada, com os olhos to
brilhantes como as estrelas que piscavam sobre o Loch Chon, a pele
to branca como o leite. Ela deveu dar-se conta de sua vacilao
porque se fez uma cruz sobre o corao e arqueou uma de suas
perfeitas sobrancelhas.
Ainda assim, Grif sacudiu a cabea e se passou uma mo pelo
cabelo, com cansao.
E de verdade que tentei arrum-lo.
Grif levantou a cabea ao oirla.
O que fez exatamente?
Drake me fez algumas pergunta sem importncia, isso
tudo.
Criosd! Que perguntas?
Nada importante, de verdade disse ela movendo uma mo
para descartar sua preocupao antes de comear a alisar o vestido
Simplesmente me perguntou se tinha tido oportunidade de conhecer
capito, e quando lhe disse que assim era, perguntou se realmente
havia alguma semelhana entre voc e ele; obvio lhe disse que eu
no o tinha notado, ento mencionou algumas costure que faltavam
de sua casa do vero passado e perguntou se por acaso eu tinha
ouvido algo sobre um roubo cometido por seus empregados, ao qual
respondi que no, embora no fora de tudo certo
De que est falando? exclamou Grif O que tem isso que
ver com se me parecer ou no ao capito?
Ela se encolheu ligerametne. Olhou janela. E logo ao tapete.
Anna?
Suponho que ele acredita que os objetos desapareceram ao
mesmo tempo que seu irmo desapareceu de Londres.
Meu Diah! gritou ele O que foi o que disse que tinha
desaparecido? quis saber horrorizado, tentando desesperadamente
descobrir o que Lockhart acreditava saber.
Anna olhou o relgio de em cima da chamin e se encolheu de
ombros.
Solo algumas costure pouco importantes que lhes levaram a
suspeitar de uma donzela e de um lacaio. Foram imediatamente
despedidos, certamente, e os roubos se acabaram. Olhou de
esguelha ao Grif Isso ao menos o que me disseram. Naturalmente
no sei de primeira mo.
Que coisas? Quis saber Grif.

Ela estirou a mo e se contemplou as unhas.


Uns candelabros de prata. Duas colheres de prata, acredito.
E bom, acredito que se disse algo sobre uma pequena e horrorosa
grgula feita de ouro e rubis.
Ach, pelo amor de Deus! explorou Grif olhando ao teto.
Francamente, Grif, impossvel que possam relacion-lo
tudo! Como poderiam faz-lo? exclamou ela levantando-se Eu
certamente no o fiz e estava ali! obvio no o direi. O prometi! O d
minha palavra!
Bem, de acordo disse ele, tranqilizando-se E agora
possvel que se d conta de que tem que me devolver o que me
pertence e meu. No negar que eu cumpri minha parte do trato, e
agora seu turno, Anna! devolva-me isso devolva-me isso antes de
que seu Lockhartdescubra o que procuro e se chateie tudo!
Prometo-lhe que o farei disse ela rapidamente, mas
levantando o dedo indicador Mas pode que ainda no.
Ele soltou uma rstia de maldies em galico que tivesse feito
que at o mais endurecido dos escoceses sasse correndo.
Mas Anna no. Estendeu ambas as mos, as agitando em um
intento de conter sua ira.
No penso ficar a para sempre!
No entende quo urgente !
Claro que o entendo!
No! No tem nem idia do que est fazendo, Anna!
Ela retrocedeu um pouco, mas inisti.
Mas mas falta o fim de semana no Featherstone, e s falta
uma semana, e se tudo sai conforme o planejado
Maldio! resmungou ele.
Se no me equivocar e ele comea a me cortejar, saberei ali
no certo? E ento bom Sua voz se apagou e apartou o olhar.
E ento? O que passar ento? E que Deus a ajude se
encontrar alguma desculpa para no cumprir com sua parte do trato.
Farei-o! Exclamou ela franzindo o cenho e cruzando os
braos defensivamente.
O que far?
Suponho que terei que lhe dar a maldita coisa! Quase
gritou ela deixando cair repentinamente em uma cadeira, como se lhe
doesse pronunciar essas palavras.
Ele se voltou imediatamente suspicaz, deu dois ou trs passos
para ela, inclinou a cabea e a olhou.
Se Lockhart suspeitar por mim, no disponho de uma
semana, moa.
Isto absurdo! Embora tenha suspeitas, no pode
demonstrar nada!
D-me voc sua palavra? perguntou ele com um tom mais
suave.
Sim, certamente!

E me devolver o drago acrescentou ele para aseurarse


de que ela tinha entendido.
Ela suspirou e olhou ao longe.
Imediatamente.
Grif di outro passo para ela.
Ento estamos no acordo, verdade? Quando terminar essa
magnfica festa do Featherstone, devolver-me o que em justia
meu e teremos terminado com o assunto.
Ela assentiu outra vez, e logo sorveu. No como se sofresse
da febre da primavera, se no como se estivesse ao bordo das
lgrimas. Grif retrocedeu um passo, compeltametne confundido, mas
logo voltou a dar um passo para diante, aproximando-se dela.
Anna ficou repentinamente de p e se aproximou da janela para
olhar atentamente para o Cavendish Street.
A festa de minha irm ser um grande acontecimento!
disse com energia decidiram ampliar a pista de baile at a terrao e
minha irm contratou uma pequena orquestra. Lorde Featherstone
sempre d um baile em meados da temporada, para que seus pares
se tomem uma pausa das sesses do Parlamento, e haver bilhar e
jogos de cartas, embora lembrana que o ano passado sir Herman
teve umas enormes perdidas e este ano, muito sabiamente, vo pr
um limite s apostas.
levou-se a mo nuca em um gesto que Grif tinha acabado por
saber que significava que estava nervosa e notou que comeava a
tagarelar.
E certamente asistiran todas as debutantes e os cavalheiros
mais solicitados, incluindo, naturalmente, aos senhores Lockhart;
embora seja duvidoso que Nigel seja especialmente elegvel j que
Drake maior e o que herdar a fortuna exceto um pequeno
estipndio que ser para o Nigel e tambm est esse desagradvel
assunto do Bath
Lockhart outra vez. Suas emoes estavam a flor de pele de
modo que em um acesso de frustrao perguntou bruscamente:
por que ele?
O que?
Lockhart! Eu gostaria de saber por que ele.
por que ele? soprou ela. Mas ao ver cenho franzido do Grif
gritou com exasperao-: E a voc que lhe importa? Assim como
so as coisas. Quo nico pode fazer uma mulher da nobreza casarse bem, e agora agora que
Se, moa, agora que uma mulher da nobreza e adulta,
admira a um maldito descarado. Mas se merece algo melhor que ele!
No um descarado.
um maldito descarado! explorou Grif um hipcrita!
lhe promete uma coisa e a sua irm outra, e sabe Deus o que
promete s outras debutantes!
OH, rua por favor! Isso completamente falso

a pura verdade e voc sabe, Anna. Sabe muito bem porque


voc uma mulher terrivelmente inteligente. O que no acabo de
entender como uma mulher to to brilhante como voc, to
encantadora, vital e exigente tem to mal gosto para interessar-se
por ele rugiu.
Foi evidente que sua opinio a surpreendeu e, por uma vez,
manteve-se calada durante um momento, simplesmente piscando.
De verdade acredita que sou brilhante e vital?
Deus do cu. Exasperado e a ponto de explorar, Grif s pde
sacudir a cabea e fulminar o tapete com o olhar. No tinha nem idia
do que tinha querido dizer, nem porqu razo lhe importava,
considerando as circunstncias. Quo nico sabia era que tinha
sentimentos encontrados, como se de repente outra pessoa se deu
procurao de seu corpo.
O que quero dizer disse em voz baixa que se merece a
algum melhor que Drake Lockhart, e no entendo como pode lhe
gostar de tanto. de loucos.
Isto a deixou completamente muda; olhou-lhe fixamente com
esses enormes olhos cor cobre at que Grif comeou a sentir um
terrvel acanhamento.
Ele comeou a afastar-se, mas lhe deteve dizendo:
possvel que voc no possa entend-lo, Grif, porque
voc um homem. Meu unica opo me casar e a nica liberdade
que tenho escolher com quem o fao. No sou estpida; sei que em
pouco tempo me penduraro a etiqueta de solteirona e me verei
forada a viver sob o teto de meus pais durante o resto de minha
vida. E a verdade que no seria to mau porque ao menos eles me
permitem me dedicar ao que eu gosto. Treino ces de caa, Pinto,
leo e monte o harpa. No toco muito bem, de acordo, mas ao menos
posso faz-lo. Estaria bem se me resignasse a estar sozinha.
O discurso recordou ao Mared, condenada a levar uma vida
parecida desde seu nascimento por culpa de uma antiga e ridcula
maldio. Ningum na famlia acreditava na tradio que dizia que
nenhuma filha de um Lockhart se casaria at que se enfrentasse ao
muito mesmo diabo. Mas o resto de Esccia o fazia e tinham
convertido moa em uma espcie de emparelha.
Se, entendia o que dizia Anna, e a contemplou em silncio.
Bom, entendo seu desejo de casar-se
No disse ela lhe interrompendo e sacudindo
vigorosamente a cabea No o desejo de me casar. Como posso
explic-lo? Se minha vida tivesse sido outra tivesse podido me
apaixonar. Mas agora agora mas bem o desejo de no ficar
relegada. Embora em casa de meus pais dispusera de um pouco de
liberdade me olvidarian disse muito sria e com expresso afligida
Entende a diferena?
Sim, entendia-a e assentiu pensativamente.

Bem, ento deseja casar-se disse ele brandamente


Mas por que com ele?
Anna gemeu, voltou para a cadeira que tinha abandonado e se
deixou cair nela de novo como uma boneca de trapo.
Sinceramente, no sei por que. Suponho que por que lhe
admiro por cima de todos outros. E por que no posso me sentar
tranqilamente e ver como minha irm se casa com ele. No posso
viver sabendo que o homem ao que admirei durante tanto tempo
compartilha sua cama com minha irm. De modo que fiz o nico que
me ocorreu: procurei a ajuda de algum que no ia julgar me.
Busquei a voc confessou levantando a vista.
Uma quebra de onda de desejo invadiu ao Grif, desejo de lhe
mostrar que ela podia ter muito mais, lhe fazer entender que havia
homens que mereciam seu amor.
Mas como podia demonstrar-lhe Ele no tinha nada para lhe
oferecer, a menos que ela quisesse a um homem que era uma fraude
e que provinha de uma famlia que tinha to pouco dinheiro como um
mendigo. Alm disso, enquanto ela tivesse ao drago, tinha o futuro
de sua famlia nas mos. O que podia fazer?
Sorriu tristemente.
Entendo-a muito bem, leannan. E no a julgo. Ajudarei-a
tudo o que possa. Mas insisto em que o tesouro pertence a minha
famlia. Solo me entregue o drago antes de que seja muito tarde.
Por favor.
Ela elevou a vista e lhe olhou com tanta gratido que lhe deu
um tombo o estmago.
Farei-o prometeu ela.
Ele se aproximou da cadeira onde estava sentada e a olhou.
A propsito A ensinei a levar o vestido de modo que
ensinasse todos seus encantos aos homens?
O que? perguntou ela, olhando o vestido cheia de
confuso.
O vestido de amanh, no, o de tarde; que ficou ontem
noite esclareceu ele incapaz de pensar em uma palavra que
descrevesse o encantada que lhe tinha parecido a noite anterior, mas
formosa que nenhuma outra mulher que tivesse visto antes.
Mas voc disse
Pinjente que deixasse adivinhar algum de seus encantos e
que a imaginao dos cavalheiros faria o resto. Ontem noite no
deixou nada imaginao e me extaa que no tivesse que limp-las
babas do peito.
Isto fez que ela se riera, e levantasse uma sobrancelha.
Devo estar confundida porque pensei que me tinha vestido
seguindo exatamente suas instrues.
No disse ele tranqilamente, movendo a cabea e
olhando-a No entende que qualquer homem desejar possui-la se
seu vestido revela tanto?

me possuir? riu ela A que se refere? No pode me


possuir.
No? Est voc segura?
Pode que no sinta nenhuma simpatia pelo senhor Lockhart,
mas ele no faria uma coisa assim disse ela descartando a idia
com a mo e ruborizando-se de um modo encantador muito
cavalheiro para sujar o bom nome de uma mulher!
Ach, que ignorante quanto aos homens!
Nem tanto disse ela com um suspiro de aborrecimento
Descobri seu segredo no?
Agora foi Grif quem arqueou uma sobrancelha.
Se? E sabe tambm que h homens que as arrumam muito
bem proporcionando prazer a uma mulher sem arruinar sua
reputao?
Fez uma pausa e se esforou por no tornar-se a reir. Ela
avermelhou, mas, valente e curiosa como era, limitou-se a encolherse de ombros e a examin-los volantes da manga como se se
estivesse aborrecendo.
Sabe do que estou falando, Anna?
No me importa porque certamente se refere a homens com
os que no provvel que v relacionar me.
Ah! disse Grif tirando-a jaqueta e deixando-a cair
descuidadamente em um div De modo que acredita que um
cavalheiro no faria tal coisa? Possivelmente deva dizer-se o de ota
maneira disse tranqilamente desprendendo-se de seu colete O
que aconteceria em uma situao como esta? perguntou tirando-a
gravata e deixando que pendurasse de seus dedos.
Anna lhe olhou pela extremidade do olho, mas apartou
rapidamente o olhar.
Quando uma mulher formosa como voc, entra em uma
habitao onde h um homem qualquer tipo de homem e digamos
que ele cheira seu perfume
inclinou-se de repente, apoiando-se nos braos da cadeira,
colocou a cabea ao lado da dela e, lentamente, aspirou seu aroma.
Anna no se moveu, no respirou, limitou-se a ficar muito
quieta.
Aspira seu aroma murmurou ele, trocando a cabea de
lado e voltando a cheir-la e lhe recorda ao vento das Highlands,
fazendo que a cabea lhe d voltas e lhe inunde em um torvelinho de
desejo.
Anna emitiu um suspiro e ele, lentamente, pressionou os lbios
na clida pele de seu pescoo.
Mas isso no tudo acrescentou ele lhe mordiscando a
orelha Tocar sua pele e lhe parecer to suave como o ventre de
um beb, to ardente como o fogo Lhe acariciou o pescoo e a
clavcula Entende-o agora?

Apenas se pode chamar seduo a isso disse ela com voz


um pouco rouca.
de repente nota a luz que brilha em seu cabelo continuou
ele e quando um cacho cai sobre sua frente, pode ver que to
puro como a l recm esquelida e igual de suave murmurou
enquanto punha um joelho no cho diante dela e lhe colocava um
cacho que tinha cansado sobre sua tmpora colocando-lhe detrs da
orelha.
Anna lhe olhou com seus enormes e luminosos olhos, cujos
reflexos dourados lhe recordaram luz da lua refletindo-se nas
colinas das Highlands. Ele ps as mos a ambos os lados de seu
pescoo e a sujeitou, olhando-a fixamente. Como era possvel que
no se deu conta da beleza desse rosto at esse momento? Como
tinha podido no ver seu brilho?
d-se conta do facilmente que poderia beij-la se me
desejasse muito?
Ela assentiu com a cabea.
E tambien sabe que se a beijasse no me conformaria
sozinho com isso verdade?
Ela esboou um sorriso inclinado dirigindo o olhar a seus lbios.
Fala como se eu no tivesse nada que dizer a respeito.
obvio, no me aproveitaria de voc, moa. Mas faria que
me suplicasse que continuasse, que lhe desse tudo o que tenho.
Anna riu.
No acredito que eu lhe suplicasse por nada.
Ele sorriu com total confiana.
OH, se, moa! Suplicar.
Apostamos algo? perguntou ela levantando a cara Me
beije.
Por mais excitado que estivesse nesse momento, Grif riu pelo
baixo e sacudiu a cabea.
No obedeo ordens. pea-me isso amavelmente e pode que
o faa.
Com uma pequena risada gutural, Anna sorriu seductoramente.
Beija-me? sussurrou levantando a cara um pouco mais de
maneira que seu flego roou os lbios dele.
A parte sensata do Grif lhe dizia que isso era um engano, mas o
resto sucumbiu tentao e lhe ps a mo na nuca para aproxim-la
mais.
Ela abriu sua boca e ele a beijou com paixo, lhe acariciando os
ombros e o cabelo.
Anna lhe devolveu o beijo com igual intensidade, deixando cair
as mos at suas coxas para subir logo at seu peito, as deslizando
por debaixo da camisa para lhe acariciar o pescoo. E logo, de
repente, apartou-lhe. Brilhavam-lhe os olhos e tinha a respirao
agitada.
O v? Posso lhe deter disse com voz rouca.

Grif riu pelo baixo; adorava sua curiosidade e pensar em tudo o


que podia ensin-la.
Tenho razo, tem um pouco de diabhal disse, agachandose para lhe agarrar um p.
Anna se sujeitou aos braos da cadeira para manter o equilbrio,
com o rosto a pouca distncia do do Grif.
Isso o nico que lhe ocorre? me sujeitar o p?
Ach, agora est sendo imprudente. Quando me implorar
compaixo, pudesse ser que no estivesse disposto a dar a disse ele
aproximando-se at que ficaram literalmente nariz contra nariz
Agora que seu maravilhoso aroma me levou s portas do cu,
acredita que no vou mas longe. Mas a verdade que seu aroma, a
palidez de sua pele e a suavidade de seu sedoso cabelo, tm-me feito
perder a cabea, e agora, moa, agora que me desafiou com tanta
audcia, acredito que tenho a obrigao de prov-la
Anna riu com malcia.
Tem intenes de me comer o tornozelo?
O tornozelo simplesmente a entrada disse ele lhe
rodeando o tornozelo com os dedos enquanto ela agarrava ar Uma
porta para ter acesso perna acrescentou percorrendo com a mo
a pantorrilha, deslizando-a por debaixo de suas saias.
Ela conteve o flego mas manteve o olhar fixo, sem piscar, em
sua cara que brilhava sob a tnue iluminao.
E a seu joelho disse Grif, detendo-se ali para subir as saias
e poder acarici-la ali.
A ela lhe escapou um gemido inequvoco de prazer.
Isso tudo? Stephen Throckmorton realizou uma manobra
similar com meu joelho quando tnhamos doze anos e estabamos
escondidos detrs das canis.
Se? perguntou Grif amavelmente E mencionou que sua
coxa era to suave como um travesseiro de plumas de ganso?
acrescentou movendo a mo at esse preciso lugar.
Notou que a respirao dela se voltava agitada.
A verdade que no murmurou Anna.
E suponho que era muito tmido para atrever-se a te tocar
aqui no? disse ele em voz baixa enquanto deslizava a mo entre a
abertura de seus cales para tocar os cachos que ocultavam seu
sexo.
Ooh! sussurrou ela, perdendo o apoio que lhe
proporcionavam os braos da cadeira, ainda lhe olhando fixamente
Grif no vacilou; olhou-a fixamente aos olhos enquanto
brincava com os cachos e acariciava com os dedos as dobras
molhadas. Sorriu; ela estava quente e molhada, e lhe tremia
ligeiramente o lbio inferior enquanto ele a acariciava lenta e
metodicamente, roando com os dedos o pequeno boto de prazer e
logo, por fim, introduzindo um no mais profundo de sua intimidade,
uma e outra vez.

Passaram uns segundos antes de que Anna se rendesse ao


prazer. Com um gemido, fechou os olhos e jogou a cabea para trs.
O que est fazendo? perguntou ofegando.
Estou-te ensinando uma lio murmurou ele, lhe rodeando
a cintura com a mo livre e incorporando a de um puxo para que os
peitos dela ficassem altura de seus olhos Estou-te ensinando o
que poderia passar se fosse o bastante estpida para acreditar que
um homem no poderia fazer o que quisesse contigo, com to solo
um pequeno estmulo acrescentou enterrando a cara entre seus
peitos e inalando profundamente antes de deix-la apoiada no
respaldo da cadeira Estou-te demonstrando como um homem pode
obter prazer em proporcionar lhe disse isso, retirando a mo de suas
coxas.
Anna lhe olhou em silncio, recostada contra o respaldo da
cadeira, com os olhos entrecerrados, sem fazer nada, enquanto lhe
separava as pernas para poder ajoelhar-se entre elas.
Quer te aproveitar de meu disse ela com voz rouca mas
sem fazer nada para lhe deter Diz que Lockhaert um degenerado
mas voc pior que ele acrescentou quando ele agarrou o bordo de
seu vestido e desavergonhada e deliberadamente comeou a subir o
tecido enrolando-a, at que ela esteve tombada com as pernas
separadas, sem nada que a separasse dele exceto os cales de
encaixe Quo nico quer te vingar pelo dessa horrvel grgula
acrescentou com um rouco sussurro.
Ele riu pelo baixo, deslizou as mos por debaixo de suas coxas,
acariciando-os, observando como a cor acobreada de seus olhos se
obscurecia, e sacudiu a cabea.
um drago. E o nico que quero te ensinar exatamente o
que me pediu, leannan. E agora que o tenho feito, moveria o palcio
do Buckingham com tal de provar seu corpo.
Para lhe demonstrar o que queria dizer, moveu as mos at a
cinturilla dos cales e os rasgou de um puxo.
Anna ofegou.
Ter que lhe dizer a sua donzela que teve um pequeno
acidente disse ele, e baixando a cabea, sepultou-a entre suas
coxas.
No momento em que seus lbios a tocaram, Anna gritou e
comeou a retorcer-se ao sentir seu flego contra a parte mais
vulnervel de seu corpo. Quando ele deu um ligeiro golpe com a
lngua contra ela, gemeu e seus quadris se elevaram contra ele. Grif a
sujeitou para estabiliz-la enquanto comeava a explorar as dobras
vrgenes de seu corpo, percorrendo com a lngua cada curva, dando
um festim com sua carne, seus sentidos alagados de seu aroma
terroso.
Quando acariciou com os dentes e os lbios a pequena prola
que aninhava no corao de seu desejo, ela agitou os braos,
enredou os dedos em seu cabelo, tentou lhe sujeitar a camisa, a

cadeira; o que fora, enquanto ele a levava a bordo mesmo do abismo


e logo, felizmente, empurrava-a para o profundo poo sem fundo com
toda a paixo de sua virilidade.
Ela gritou ao chegar ao orgasmo, seus dedos se afundaram no
cabelo dele, seus quadris se elevaram uma e outra vez contra sua
boca.
E logo ficou imvel, o nico som era sua respirao fatigante.
Com uma sonrisita, Grif se sentou sobre seus tales, procurou a
gravata que tinha deixado cair a seu lado, limpou-se a boca e logo a
limpou a ela. Anna continuou imvel. Tinha a cabea queda sobre um
ombro; um brao sobre a cabea e o outro caa sem vida a seu lado,
sobre a cadeira. Seu cabelo era uma massa de cachos desordenados.
Parecia uma mulher que tinha sido completa e profundametne
satisfeita.
No abriu os olhos para lhe olhar at que lhe baixou as saias,
suas bochechas estavam ainda tintas e nos lbios exibia um sonhador
sorriso.
Grif, terrvel. Nunca lhe perdoarei isso Mas sorria como
pedindo mais.
Nesse momento foi quando Grif pensou que era possvel que
estivesse realmente apaixonado por essa mulher.
Ao outro extremo da cidade, Drake Lockhart estava sentado em
seu estudo, olhando em silencio ao homem do Bow Street, Winston
Garfield, enquanto repassava seus crditos.
Durante as semanas anteriores, conforme o Drake se ia
sentindo mais atrado pela Anna, no pde deixar de notar que lorde
Ardencaple nunca estava muito longe. Este fato tinha despertado
suas suspeitas e estava muito intrigado por saber quem era
exatamente lorde Ardencaple.
Mas suas suspeitas se incrementaram grandemente quando
Nigel tinha mencionado sua semelhana com sua primo, o capito
Lockhart. Por isso lhe tinham contado, o capito Lockhart tinha
chegado a Londres pouco depois de que terminasse a guerra com a
Frana e rapidamente se ps em contato com o Nigel com uma
histria sobre uma discusso com sua famlia. Por desgraa, tanto
Nigel como seu pai eram muito aficionados bebida nessa poca para
recordar nada alm do oporto.
Entretanto, era um fato conhecido em toda a cidade, que
despues de assistir festa dos Lockhart, quando Nigel e seu pai se
retiraram ao Bath por um tempo, o capito tinha desaparecido
misteriosamente.
A nica razo pela que Drake o recordava era porque Brbara
tinha mencionado que a demisso da donzela e o lacaio ladres tinha
ocorrido depois do baile. Naturalemente sua irm tinha dado por feito
que quando limparam toda a prata para a festa, ambos os criados
tinham
aproveitado
a
oportunidade.
Drake
pensava
que

provavelmente fora certo. Mas o que despertou suas suspeitas era o


desaparecimento de um objeto, herana de famlia, que se
encontrava em um lugar compeltamente distinto.
A herana familiar desapareceu ao mesmo tempo que sua
primo, o capito Lockhart. Embora no tinha nada no que apoiar suas
suspeitas, no podia deixar de acreditar que sua primo longamente
desaparecido, estava comprometido de algum modo, especialmente,
tendo em conta o valor do objeto.
As suspeitas do Drake para o Ardencaple se deviam em parte
para a inveja. Do momento em que o escocs tinha feito sua apario
na cidade com o Fynster-Allen, parecia que sempre que Drake
desfrutava da ateno de uma debutante, Ardencaple encontrava a
maneira de lhe interromper. E isso era especialmente certo com as
irms Addison. Entretanto no foi at uma velada no Almacks,
quando observou como revoava entre o Lucy e Anna, quando
compreendeu que esse homem era capaz de pedir a mo de uma das
duas irms antes de que o fizesse ele. E agora que Nigel tinha
mencionado o parecido
O senhor Garfield lhe tirou de seus pensamentos.
Entendeu-me bem Garfield? voltou-lhe a perguntar Drake
para assegurar-se Quero saber tudo o que possa descobrir sobre
lorde Ardencaple. A quanto ascende sua fortuna. Desde onde vem.
Quais so suas intenes ao vir a Londres.
Drake lhe deu as ordens ao tempo que empurrava para ele,
atravs do escritrio, um sobre com vrios bilhetes.
Garfield recolheu o sobre e o meteu no bolso do casaco.
Entendi-lhe muito bem, senhor disse tirando o monculo e
metendo-lhe no bolso Descobrirei todo o referente a esse homem.
Muito bem disse Drake dentro de uns dias tenho que ir
ao Featherstone. possvel que tenha alguma informao para me
dar quando retornar acrescentou tornando-se para trs na cadeira.
Procurarei que assim seja respondeu Garfield ficando de p
e estendendo a mo Seu encargo ter minha completa ateno.
Drake no se levantou, simplesmente lhe estreitou a mo.
Estupendo Grafield. Conhece o caminho de sada?
Garfield assentiu; abandonou a estadia deixando ao Drake s
olhando fixamente a fileira de janelas da biblioteca e esperando que
Grafiel dedicasse de verdade toda sua ateno ao assunto.
Certamente a do Drake o estava.

VINTE E DOIS
A viagem at a propriedade do Featherstone, embora era um
curto trajeto, fez interminvel ao Grif.
E no por causa dos caminhos, que eram bastante passveis
devido a uma primavera excepcionalmente seca (extremo que Grif
conhecia graas ao Lucy e sua preocupao pelo tempo). Tampouco
era culpa da carruagem, j que tinha alugado o melhor para manter a
farsa do conde escocs acomodado em vez de usar o velho transporte
dos Lockhart.
Lhe fez interminvel devido ao Hugh, o suposto criado, que
esteve choramingando durante as duas horas de percurso com o
passar do Tmesis pela Keara Brody, a qual se negava, inclusive com
a constante perseguio do Hugh, a apreciar as numerosas e
considerveis qualidades que este acreditava possuir e que lhe faziam
irresistivelmente atrativo para o sexo dbil.
Inclusive Dudley, quem essa mesma manh tinha cedido s
splicas do Grif de que voltasse para Esccia, onde Fiona poderia lhe
cuidar agota, tinha acabado por perder a pacincia quando lhe
meteram em uma diligncia com destino ao Glasgow e lhe tinha
suplicado que se comportasse como um criado em vez de como um
gro no culo, ao qual Hugh respondeu, ofendido, que o seu era um
assunto do corao e que no podia esquec-lo to facilmente. E
depois comeou a fazer panelas em vez de preparar a carruagem que
tinham alugado para a viagem ao Featherstone.
Grif tentou no lhe fazer caso, tratou de no seus oir queixa
concentrando-se em outra coisa, mas seus pensamentos voltavam
para a Anna uma e outra vez, e se foi pondo de mau humor ao
recordar essa tarde no salo que lhe tinha deixado enjoado.
Parecia-lhe que o nico no que podia pensar, ouvir ou ver era
esse instante, o incrvel momento no que tinha desejado que ela
sentisse mais agradar de que desejava para si mesmo. Esse
maravilhoso intervalo tinha sido seguido por muitos mais, juntos, nos
quais desejou com todas suas foras voltar a acarici-la, sentir sua
pele, notar seu corpo lhe rodeando e lhe buscando.
Entretanto, nos dias seguintes, no se atreveu a toc-la, sem
importar o muito que o desejasse, por temor a cair ainda mais
profundamente no feitio da nica mulher de toda Gr-Bretanha a
que no podia ter.
Ah, se, disso estava completamente convencido, apesar dos
sentimentos que experimentava. Sentimentos que o tenian
aterrorizado porque no tinha nem a menor ideia de que fazer com
eles; ele no era um homem que suspirasse pelas mulheres. Durante
toda sua vida as mulheres se morreram de desejo por ele e esta era a
primeira vez que se tornaram as voltas. O que mas lhe frustrava era
que ela era inalcanvel, ao menos para ele.

Escarcus parte, Grif estava completamente seguro de que


nada no mundo a convenceria de que abandonasse a sua aristocrtica
famlia por ele e por Esccia.
Nos dias anteriores, tinha notado como se se deslizou em uma
espcie de limbo que oscilava entre os sonhos da Anna
atormentando-o pelas noites e a dura realidade do dia, durante o
qual vivia uma vergonhosa mentira. Mas era um pequeno rinco no
que podia convencer-se de que podia ser feliz com uma mulher
durante o resto de sua vida. Nunca lhe tinha ocorrido pens-lo;
sempre tinha sido da opinio de que esse tipo de devoo estava
reservada a homens melhores que ele, homens que tinham a
capacidade de antepor o bem-estar de outras pessoas ao seu prprio.
Grif nunca tinha acreditado que pudesse ser algo mais que o
perptuo pretendente. Sempre tinha assumido que seria o Lockhart
que levaria as contas da propriedade e evitaria a runa da famlia.
Tinha dado por feito que seria seu irmo Liam o que proporcionasse
os herdeiros. Nunca lhe tinha passado pela cabea que houvesse uma
mulher que lhe fizesse sentir-se completo e que tivesse que
reconsiderar suas idias.
Tinha terminado por acreditar que Anna poderia ter sido essa
mulher se as circunstncias tivessem sido distintas. Mas no o eram,
e se temia qual ia ser o destino de seu corao. De modo que fez
quo nico podia fazer para preparar tanto a Anna como a si mesmo
para o fim de semana no Featherstone Manor: desfazer-se de seu
encanto e forar a sua mente e a seu corao a esquecer-se dela,
pouco a pouco, at que no ficasse nada do antigo Grif.
Mas Diah, que difcil o ps ela! Cada dia que passava seu rosto
parecia mais resplandecente. ria e lhe brilhavam os olhos ao lhe
olhar, enquanto se inclinava para ele provocativamente, tal e como a
tinha ensinado, enquanto ele apertava os punhos detrs das costas.
Anna comeou a mostrar-se simptica com ele e quanto mais o era,
mais difcil se o para resistir a ela, sobre tudo quando a via
transformar-se em uma encantada e deliciosa mulher na qual
qualquer de seus movimentos tinha o poder de cativar.
Era suficiente para fazer que um homem se sentisse muito
desgraado.
E agora, quando cruzassem os macios pilares de pedra das
portas do Featherstone Manor, ia se enfrentar major dos desafios:
ver como Lockhart pedia sua mo.
Pensar nisso lhe incomodou tanto que o propin ao Hugh uma
forte palmada no ombro.
Espabila, pedao de asno! Falta pouco para que cheguemos
casa e se lhe baixas deste carro chorando como um recien nascido
por uma empregada irlandesa que no te tem o menor respeito,
nossos anfitries sentissem saudades de que no te despea. E
maldita seja se for toler-lo!

Hugh lhe olhou franzindo o cenho e se endireitou colocando-se


bem a gravata.
Nunca tivesse pensado que fosse to cruel, Lockhart. Acaso
tenho eu a culpa de que sua senhorita Addison prefira a sua primo?
No tem direito a descarregar sua frustrao sobre mim.
No tenho nem idia do que quer dizer grunhiu Grif.
No tem nem idia? repetiu Hugh com incredulidade,
soltando logo uma sonora gargalhada Por todos os infernos, sente
saudades que no se deu conta todo Londres! Crie que estou cego,
Grif? Crie que no vi como te deprime quando se atrasa ou que no
me fixei em como miras pela janela quando se vai? Eu me apaixonei
mas voc muito cabezota para admitir
Fecha o pico, MacAlister, ou lhe fecharei isso eu estalou Grif
Se ando deprimido porque me d medo que algum descubra
nosso engano, algo que evidente que no se preocupa, dado o
modo em que revoa por Londres detrs das saias da senhorita Brody.
No certo! revolveu-se Hugh Mas no estou todo o
tempo preocupado
De repente, a carruagem deu uma sacudida e se deteve, Grif e
Hugh apareceram ao mesmo tempo ao guich, esquecendo a disputa.
Diah! suspirou Hugh enquanto ambos contemplavam a
enorme casa georgiana de arenisca que se estendia no que parecia
uma milha. Tinha trs pisos de altura, em cada um dos quais uma
fileira de janelas refletiam a luz do sol. Havia ao menos uma dzia de
chamins e, na parte dianteira, uma imensa e ampla escada conduzia
at dois enormes leva de carvalho. Ao p dos degraus, o mordomo e
trs lacaios estavam esperando para lhes receber.
Preocupe-se agora disse Grif colocando o casaco Te
comporte como um criado e no como um idiota doente de amor.
Se, e seu um conde e no uma velha cabra desgraada
resmungou Hugh ao tempo que a porta da carruagem se abria de
repente.
Saiu rapidamente.
Milord disse um dos homens enquanto outro punha
rapidamente um tamborete debaixo da porta.
Grif descendeu e lhe olhou.
MacAlister se ocupar de mins coisas disse assinalando ao
Hugh com a cabea.
E com um ltimo olhar fulminante a seu velho amigo, seguiu ao
mordomo at o vestbulo, deixando ao Hugh que levasse a cavalo at
a entrada dos criados para descarregar a bagagem. Ao menos isso
conseguiu lhe alegrar a cara.
Enquanto Grif era atendido pelo mordomo do Featherstone,
Anna estava acima no quarto que tinha que compartilhar com o Lucy,
com dor de cabea de tanto pensar no Grif.
Do momento em que tinha compartilhado tanta intimidade no
salo de sua casa, sua vida tinha trocado irremediavelmente, e em

certo modo havia tornado a nascer. Havia certo poder no fato de


saber o que acontecia entre um homem e uma mulher, possivelmente
no em todos seus aspectos, mas ao menos era uma sensao que
podia cortar o abismo entre os dois sexos.
O certo era que essa tarde, Anna tinha notado que despertava
nela uma profunda e estranha emoo pelo Grif. No era quo
mesmo sentia pelo Drake Lockhart; o qual lhe parecia muito
significativo. Era a imagem do escocs a que se apoderava cada noite
de seus sonhos e a que a acompanhava durante todo o dia. Era por
ele por quem conservava a horrvel grgula em seu armrio, porque
essa era a nica forma que tinha de lhe ver e seguir sentindo essa
emoo cada dia.
Ela seguia sentindo o mesmo, mas desde aquele dia no salo,
Grif parecia ter trocado e nenhum de seus esforos parecia lhe
comover.
E no tinha sido porque no o tivesse tentado. Naturalmente,
tinham seguido com as lies porque Anna insistiu em que ainda no
tinha aprendido o suficiente para seduzir ao Drake. Grif ao final
cedeu.
Mas a instruiu de forma impessoal e indiferente, como se fora
seu antigo tutor, o senhor Burton. Ela tentou lhe seduzir pondo em
pratica todos os truques que lhe tinha ensinado mas foi inutil. Tratou
de lhe fazer sonreir lhe contando as ocorrncias de sua famlia, de
seus ces de caa, e, como ltimo recurso, histrias da alta
sociedade. Mas o nico que ele fazia era sonreir ligeiramente, lhe
recordar seu objetivo e continuar com a lio.
Ainda assim, Anna no se dava por vencida, sem lhe importar a
secura de suas respostas, porque havia algo mais. Podia notar como
ia experimentando uma transformao, e outra parte dela,
desconhecida, saa superfcie. Com os ensinos do Grif, quase podia
ver como desapareciam os restos de sua infncia e a inocncia da
debutante, revelando a mulher que havia em seu interior.
Era uma experincia estremecedora.
E essa transformao tambien se notava. Parecia como se da
noite para o dia tivessem brotado um monto de pretendentes,
suplicando por obter sua ateno. E Anna, em vez de franzir o cenho
ou rechaar danar com eles, como tivesse feito pouco antes, ria,
conversava, desafiava a seus admiradores em jogos de engenho, e
desfrutava enormemente.
Tampouco Drake foi imune a essa mudana. Procurava sua
companhia como nunca antes o tinha feito, visitava-a com o mesmo
entusiasmo que ao Lucy e lhe fez algumas promessas que Anna no
pde por menos de acreditar que significavam que tinha inteno de
pedir sua mo.
Este a agradava enormemente, certamente. Acaso no tinha
sido seu sonho de sempre? E quando por fim a beijou, profunda e

apaixonadamente sob o caramancho do jardim, ela ficou sem


flego s havia um pequeno problema.
Sua dificuldade para respirar era resultado direto do horror ao
descobrir que no tinha absolutamente nenhuma habilidade. Esse
homem no sabia beijar!
Lisa e sinceramente, no lhe provocava um estremecimento s
olhando-a como lhe acontecia com o Grif, e ali, tombada em sua
cama no Featherstone, pensou que se Drake pedia sua mo, nunca
voltaria a sentir nada parecido em sua vida.
Essa idia a deprimiu tanto que se sobressaltou quando Lucy
abriu a porta.
obvio, Lucy no se deu conta de nada; voou para o espelho
para belisc-las bochechas, ofegando e anunciando que os Lockhart
tinham chegado.
Drake lhe deu ao lacaio uma mensagem para que o
entregasse informou rapidamente Vi-lhe faz-lo e estou segura de
que para mim.
Olhou a Anna atravs do espelho.
No o digo para te fazer danifico, Anna, porque evidente
que lhe aprecia muito disse distradamente ao tempo que se
inclinava um pouco para ver-se melhor a cara A propsito, tambm
chegou Fynster-Allen. E tambm Northam, embora no entendo
porque teve que lhe convidar Bette E Ardencaple, obvio.
O corao da Anna deu um salto.
ouviu-se um golpe na porta que obteve em resposta um chiado
do Lucy. Anna se levantou. abriu-se a porta e Bette apareceu a
cabea sonriendoles alegremente a suas irms.
Posso entrar? deslizou-se dentro e tirou timidamente um
sobre do bolso Tenho uma mensagem do senhor Lockhart disse
agitando-o diante dos olhos das outras dois.
Lucy se girou instantaneamente no tamborete onde estava
sentada.
Sabia! dem-me isso por favor. Disse com um brilhante
sorriso.
Bette riu.
No para ti, Lucy! para a Anna disse entregando a nota
a Anna, to radiante como se j tivesse selado um compromisso.
Para a Anna? repetiu Lucy confundida.
Para mim? perguntou Anna agarrando o sobre.
algum tipo de brincadeira? quis saber Lucy irritada
enquanto Anna lhe dava rapidamente as costas e abria o sobre.
A nota dizia:
Querida Anna:
me perdoe por esta nota, mas estive contando os dias desde
que vi seu formoso rosto e acredito que vou contar as horas que
ficam at que esta tarde possa de novo ver seu encantador sorriso.

Espero impaciente contar com sua companhia.


Atentamente
Drake
Anna dobrou a nota e olhou envergonhada a suas irms.
Bette parecia curiosa mas Lucy tinha um olhar esperanado.
O que tem escrito? perguntou com os olhos postos no
papel que tinha Anna na mo.
G Bom uma mensagem privada disse vacilante
Solo n s para mim.
A expresso do Lucy passou da esperana tristeza. tampou-se
a cara com as mos.
Mas O que o que pode dizer que seja sozinho para ti?
perguntou com voz apagada e, o mais incrvel, com os olhos cheios
de tristeza.
Anna estava surpreendida. Custava-lhe olhar ao Lucy quando a
moa de repente parecia to desgraada e vulnervel.
Diz que
Era possvel que Lucy estivesse realmente apaixonada pelo
Drake?
Lucy piscou esperando a que continuasse. Anna se esclareceu
garganta.
Diz que, isto ejem! Que espera que te impressione te
falando de todas suas boas qualidades disse brandamente.
Por um momento, pareceu como se Lucy no a tivesse ouvido,
mas logo, em um abrir e fechar de olhos, voltou a olhar-se ao
espelho e comeo de novo a polir-se. A suas costas, Bette olhou a
Anna com cepticismo, mas esta se encolheu ligeiramente de ombros,
atirou a nota chamin e recolheu sua capa
Quando creeis que pedir minha mo? perguntou Lucy
excitada Anunciar-o no baile diante de todos ou creeis que falar
antes com papai?
De verdade Lucy! disse Bette, embora olhava a Anna,
evidentemente perplexa
Suponho que esperar a falar antes com papai exclamou
Lucy olhando a Anna atravs do espelho enquanto esta tentava
escapulir-se para a porta Onde vai?
Anna se voltou, j na porta, e olhou a suas duas irms. Bette a
olhava como se se compadecesse dela e Lucy, que se tinha girado no
banco, era todos sorrisos e seus olhos brilhavam de entusiasmo. A
situao era cada vez mais difcil para a Anna e se forou a sonreir
enquanto abria a porta.
Me apatece sair a dar um passeio antes da reunio desta
tarde respondeu e abandonou a habitao antes de que qualquer
de suas duas irms pudesse impedir-lhe
ficou sua capa verde e desceu pela escada dos criados para no
encontrar-se com algum a quem no desejasse ver e atravessou a

cozinha sem ouvir sequer os numerosos bom dia, senhorita que lhe
dirigiam.
Fora da cozinha, lacaios com distintas libreas estavam dispostos
ao redor de um monto de bagagem de quase dez piem de alto,
esperando as indicaes do segundo mordomo para lev-lo a
habitao correspondente. Anna continuou at a arcada que conduzia
ao pomar e lavanderia, onde algumas criadas ainda estavam
limpando vrios urinols.
Nem se deu conta da animao, era como se seu crebro se
estivesse reorganizando, eliminando coisas que tinham permanecido
tanto tempo ali que tinham deixado sinais. Era algo muito estpido
ter desejado algo durante tanto tempo e, quando o tinha ao alcance
da mo, dar-se conta de que no era absolutamente o que queria.
Quando entrou na tranqilidade da rosaleda, deu-se conta de
que toda sua vida tinha acreditado no velho dito de que o que queria
peixes tinha que molhar o culo. Ela sempre tinha tentado fazer
justamente isso, controlar seu destino em vez de render-se
sociedade, procurando algo que estava alm de seu alcance.
Isso era exatamente o que tinha feito com o Drake. havia-se
encaprichado dele; tinha pensado que era o homem mais bonito de
todo Londres. E tinha suspirado por ele, fazendo caso omisso a todos
os convencionalismos sociais, lhe perseguindo. Agora que parecia que
ele a desejava, ela no tinha nem idia do que queria. Estava
terrivelmente confundida, em especial desde que quo nico sabia
era que se apaixonou pelo Grif, um homem que era inalcanvel.
Anna!
O sussurro de seu nome a tirou de seu ensimismamiento, girouse esperando que fora Grif mas era Drake que apressava o passo
pela rosaleda para plantar-se a seu lado, sonriendo calorosamente.
Anna disse agarrando sua mo Recebeu minha
mensagem?
Ela tratou de apartar-se com nervosismo.
N Se disse, sonriendo de repente Que bobo voc
senhor! Solo me fui uns dias
Drake percorreu com olhos vidos seu corpo.
me chame parvo se quiser, Anna, mas me tem feito uma
eternidade. Ela retrocedeu um passo.
Adula-me voc senhor Lockhart! disse alegremente.
No disse ele muito srio avanando um passo para
compensar seu retrocesso acabei por te admirar sinceramente,
Anna. Aprecio-te muito acaso no o v?
De verdade? Ento sua opinio sobre mim trocou.
Retrocedeu outro passo Houve um tempo no que parecia no poder
me recordar absolutamente! disse rendo.
Ele arqueou uma sobrancelha e sorriu.
No crie que um homem possa trocar de opinio?
Realmente quer me fazer acreditar que trocou?

Tenho-o feito. acabei por te apreciar de um modo que no


acreditei possvel disse ele perdendo o sorriso e lhe pondo com
ternura a mo na bochecha.
Sua resposta a assombrou. Drake tinha paquerado com ela,
tinha-a beijado, mas nunca tinha falado com tanta seriedade como
nesse momento.
A mente da Anna era um caos, notava como lhe ardia a
bochecha sob o contato com a palma de sua mo.
Mas q-que acontece Lucy? gaguejou enquanto o a
acariciava Lhe aprecia muito, senhor.
Drake riu pelo baixo e lhe beijou a frente.
Eu tambm a tenho uma grande avaliao.
O que quero dizer voltou a tentar Anna enquanto ele
respirava contra seu pescoo que lhe tem carinho.
Empurrou-lhe pondo a mo contra seu peito para que ele
emprestasse ateno.
Drake olhou sua mo e suspirou.
E que posso fazer? Admito que estive a ponto de pedir sua
mo, mas ento ocorreu algo surpreendente. Deslumbrou-me, Anna.
disse inclinando a cabea e beijando-a castamente nos lbios.
Este era seu prmio. supunha-se que deveria sentir-se
triunfante e vitoriosa. Mas solo sentia um enorme vazio e uma
sensao de dor, porque nunca tinha querido ouvir tais palavras
exceto do homem do que provavelmente nunca as ouviria. Como
podia afastar do homem que ia pedir sua mo por culpa de algum
com o que alguma vez poderia casar-se?
Comeou a lhe doer a cabea e forou um sorriso, empurrando
outra vez ao Drake.
Lucy muito sensvel com este tema e suponho que se est
perguntando quais so suas intenes.
Drake a olhou em silncio e logo, de repente, ps-se a rir.
No o entendo. Quer que diga a sua irm que voc quem
me interessa?
No, no disse Anna, sem saber muito bem o que queria
que dissesse Mas deveria esclarecer coisas com ela.
Drake deslizou um brao ao redor de sua cintura.
Se esclarecer coisas com ela, estarei autorizado a visitar seu
pai para lhe perguntar se me aceitar como genro?
Como? exclamou ela.
Pode que sua opinio sobre ela tivesse trocado, mas no podia
acreditar que chegasse a essa deciso to de repente, sem ter antes
um verdadeiro noivado.
Devia parecer impressionada porque Drake riu.
Formosa menina! Posso lhe perguntar se me conceder sua
mo?
O pnico lhe paralisou o crebro, o corao lhe pulsava
alocadamente.

Tem que faz-lo? disse, procurando desesperadamente


algo que dizer, quando em quo nico parecia ser capaz de pensar
era no Grif.
Acreditei que isso era o que queria, Anna.
Pelo amor de Deus! Que tinha feito?
Acredito que Senhor Lockhart no deveria voc tomar
uma deciso to precipitada.
Seria-o?
Ehh.
Deus Santo, o que se supunha que devia dizer? Que no sabia o
que sentia exatamente por ele? Que j no sentia nada; caso que
sentisse algo? Que certamente seria um bom matrimnio e ela
conseguiria o respeito da alta sociedade, mas que seu corao
sempre pertenceria a outro? Ou lhe dizia que estava completamente
segura de que j no sentia nada ao lhe ver ou lhe tocar e que alm
disso sentia uma certa repulso quando ele a tocava?
Todo mundo d por feito que vai voc a pedir a mo do Lucy
soltou de repente Incluindo prpria Lucy. E a meu pai meu pai
acreditar que h algo isto estranho.
Drake arqueou uma sobrancelha.
Que estranho que no me tenha cortejado! exclamou,
aliviada de ter encontrado uma desculpa.
Funcionou. Drake sorriu.
Entendo. Esperarei um pouco. Imagino que quando acabar
esta festa ser suficiente disse com um sorriso.
Deus Santo, solo tinha dois dias para encontrar uma sada para
confuso no que se colocou.
Drake lhe ps as mos em cima dos ombros e a aproximou para
si.
Esperarei antes de falar com seu pai disse em voz baixa
mas no para te beijar.
Plantou sua boca sobre a dela e Anna tentou no fazer uma
careta de asco.
Ao final da tarde havia tanto animao na manso dos
Featherstone que Grif saiu em busca de um lugar tranqilo, longe dos
convidados, para poder estar sozinho; um stio onde ao menos
pudesse suspirar quando pensava na Anna.
Mas no era fcil encontrar o caminho aos jardins em uma casa
desse tamanho, e logo esteve perambulando pela planta baixa,
jogando uma olhada pelas portas, assombrado da riqueza da
aristocracia inglesa. Ultrapassava de longe algo que tivesse visto no
Edimburgo e inclusive ao que habia descoberto durante sua Magnfica
Viagem a Europa.
Em um dos clubes para cavalheiros tinha ouvido que lorde
Featherstone, um visconde, tinha herdado parte de sua riqueza, mas
que tinha conseguido duplic-la invirtiendo na East a ndia Company.

Pode que Featherstone fora o melhor exemplo do matrimnio que


esperava fazer qualquer inglesa, e Grif imaginava que lorde
Whittington quereria encontrar maridos similares para suas outras
duas filhas.
O fita de seda estava to alto que Grif no era capaz de
acreditar que o pudesse alcanar nunca, nem sequer em seus sonhos
mais loucos.
Quando por acaso deu com a sada para os jardins, voltou-se e
olhou o enorme edifcio. Esculpe Dileas parecia insignificante em
comparao.
deu-se a volta e andou, cabisbaixo, pelo jardim com essa carga
acrescentada vaga sensao que se deu procurao dele o dia em
que tinha acariciado a Anna to intimamente; e notou como seu
corao se ia entristecendo cada vez mais por desejar a uma mulher
a que no podia ter.
Ento lhes viu; Lockhart e Anna estavam entrelaados em um
abrao um pouco mais adiante. Lhe dava as costas e brilhava como
um ave extica com o vento agitando sua capa verde e as cintas de
seu cabelo.
Grif se escondeu sem fazer rudo detrs de um macio de rosas
e lhes observou. Uma ligeira brisa que fazia ranger as folhas das
rvores afastava o som de suas vozes, de maneira que no podia
ouvir o que diziam. Mas no precisava lhes ouvir j que era
dolorosamente bvio que era um encontro de apaixonados.
No deveria surpreender-se tanto, a fim disso contas era o que
Anna desejava e o que se esforou por conseguir.
Entretanto, quando Drake Lockhart tomou em seus braos e a
beijou com paixo, o corao lhe fez pedaos e se encheu de odiou.
Girou sobre seus tales e se foi do jardim feito uma fria, com os
punhos apertados.
Pode que isso fora o que Anna tinha querido, mas tinha jogado
muito com ele para consegui-lo. Tinha posto em prtica todo seu
enfeitio feminino, fazendo que ele se aproximasse muito chama
at que ardeu por ela. Amava-a. No podia suportar v-la com o
Lockhart, no podia pensar nela em braos de outro homem, e nesse
momento a odiava com toda sua alma por lhe haver metido nisto.
Mas o que mais odiava era que no podia trocar a situao. No
podia sair desse maldito atoleiro.

VINTE E TRS
Quando os convidados comearam a entrar no magnfico salo
para saudar os anfitries, Drake Lockhart se moveu entre eles com
um brilhante sorriso. Os anos de celibato lhe tinham ensinado que
uma das grandes alegrias da vida era mesclar-se com um oceano de
mulheres bonitas como nesta oportunidade, com as quais paquerar e,
ocasionalmente, encontrar a uma jovem disposta a divertir-se com
entretenimentos mais divertidos que os que tinha habitualmente nos
sales do Mayfair.
Sempre tinha acreditado que Anna Addison era uma dessas
muejeres. Tinha reputao de ser bastante aventureira e no
emprestar muita ateno s regras que a sociedade impunha s
mulheres. E lhe tinha dado a entender em mais de uma ocasio que a
podia seduzir. Depois do trrido beijo nos jardins do Featherstone
estava seguro de que estava no bom caminho para consegui-la.
Houve uma poca em que no se sentou mnimamente atrado
por ela, mas de repente, como por um milagre, tinha sado de sua
larva convertendo-se na mariposa mais solicitada da temporada.
Agora era um pouco mais difcil conquist-la; j no parecia lhe
perseguir a todas as horas e, de fato, muitas vezes parecia que a
incomodava.
O qual era um chateio, porque quanto menos desejava ela suas
cuidados, mais desejava Drake as dela.
Por outra parte, tambm estava a doce e formosa Lucy. Tinha
estado completamente disposta a paquerar com ele, mas nos
momentos privados, quando ele acreditava que podia ir mais longe,
tinha descoberto que Lucy era bastante dissimulada. No estava
disposta a seguir avanando, como acontecia com a Anna, mas
entretanto, a famosa beleza do Lucy o fazia impossvel deixar de lhe
fazer caso. Desde que a feiticeira< tinha feita sua estria na
sociedade, Drake tinha fantasiado em mais de uma ocasio em
possuir seu perfeito corpo, introduzir-se profundamente nessa matriz
virginal e contemplar seus olhos fechados pelo xtase.
Nas ltimas semanas tinha comeado a ter o mesmo tipo de
fantasia com a Anna (embora nesta ocasio com a variante da Anna
empalando-se sobre ele)
E tambien tinha vrias fantasia que afetavam maioria das
mulheres da alta sociedade, mas nenhuma delas obtinha uma
resposta to enrgica como as irms Addison.
Compreendeu que desfrutava de muchisimo com o jogo.
Divertia-lhe; Lucy necessitava que a adorassem e Anna um duelo de
inteligncia. Solo havia um pequeno problema: o maldito escocs lhe
estava danificando a diverso.
Sob o ponto de vista do Drake, o tipo no tinha outra coisa que
fazer em Londres alm de rondar s duas criaturas mais desejveis

da cidade. E lhe vendo agora, no atestado salo, paquerando com o


Lucy, com seu sorriso e seu olhar, Drake sorriu com satisfao.
Quando retornasse a Londres teria o relatrio do Garfield. ia ser uma
alegria para ele lhe descobrir ante a aristocracia. Solo de lhe pens-lo
deu vontade de reir e aproximar-se para interromper a conversao
entre o Lucy e esse descarado.
Fez uma profunda reverncia ante ela.
Senhorita Lucy, est voc mais formosa que nunca.
Ela sorriu desse modo maravilhoso que tinha de faz-lo,
levantando o queixo.
boa noite, senhor Lockhart. No me tinha dado conta de que
tinha chegado j.
Pequena mentirosa! Tinha-a visto na balaustrada do primeiro
piso para olhar quando Nigel e ele tinham chegado.
Ento deveria lhe haver mandado uma mensagem para
avis-la.
Isto lhe sups um glido olhar que indicou ao Drake que estava
inteirada da nota que lhe tinha enviado a Anna. Irms! No se podia
confiar nelas no mais mnimo.
No queria interromper disse Drake, sem lhe dedicar ao
Ardencaple mais que uma olhada mas estava olhando o globo
terraqueo da esquina e no pude encontrar o lugar exato de que
provm sua famlia. Perguntava-me se seria to amvel de me
ajudar.
Lucy entrecerr os olhos.
To difcil encontrar a Inglaterra no globo, senhor?
Ooh! Estava zangada com ele, e Drake tentou no sorrir; ia
desfrutar de muito voltando a conquistar sua adorao.
Temo-me que no estou acostumado a ver o mundo em um
globo terrestre.
O escocs soprou em sua taa.
Lucy suspirou com aborrecimento e olhou ao bastardo do
escocs.
Desculpa-me, milord? vou tentar lhe ensinar ao senhor
Lockhart onde se encontra Gr-Bretanha.
obvio disse ele com um sorriso que Lucy devolveu com
todo o poder de sua feminilidade.
Drake a agarrou do cotovelo e a separou do bastardo.
Vamos senhorita Lucy a arreganhou Vai dar toda sua
ateno a um estranho?
No um estranho e no vejo que importncia pode ter para
voc dado que ultimamente sua ateno est posta em outra direo.
Posta em outra direo? Esse toda a recompensa que
obtenho por hav-la cortejado durante toda a temporada?
me cortejar? Que estranho que tenha pensado que h quem
cortejava era a minha irm? Mas claro O que outra coisa vou pensar
despues das mensagens privadas que lhe envia?

Vamos, carinho disse ele brandamente enquanto chegavam


esfera Esperava que se alegrasse quando lhe dissesse que meus
afetos tinham trocado e j no estavam com ela.
Sua insinuao teve o efeito desejado. Lucy se deteve de
repente e lhe olhou com ateno.
No o disse? perguntou ele fingindo surpresa.
No Me disse que tinha que me impressionar me falando de
suas boas qualidades, mas no acreditei. Pensei que lhe tinha escrito
um pouco atrevido, solo para ela.
Meu doce passarinho, creste conhecer o alcance de minha
devoo sem ouvir o de meus prprios lbios? Acaso te menti ou no
cumpri com minha palavra?
Ela pensou nisso durante um momento, logo sacudiu a cabea.
Sabe o que sinto por ti por que ia querer pr em perigo a boa
opinio que tem de mim?
Lucy sorriu ligeiramente e voltou a sacudir a cabea.
A verdade que no sei disse com fingido desdm Igual
a no sei porque no pode encontrar a Gr-Bretanha no globo,
senhor Lockhart. Est claro que se encontra aqui.
Drake a olhou; ela sorria calorosamente. Devolveu-lhe o sorriso
e se inclino cuidadosametne sobre seu ombro para jogar uma olhada
a Gr-Bretanha
A Anna o dia lhe fez espantoso e terminou em uma noite
insuportvel, sobre tudo pela ateno que Grif emprestava ao Lucy.
Quando entrou no comilo; dos ltimos conforme pde comprovar;
dirigiu-se imediatamente ao lado do Lucy, com um deslumbrante
sorriso e olhar faiscante. O fazia bastante bem, pensou Anna irritada.
Embora lhe pareceu que seu sorriso era muito brilhante.
Aquele sorriso desejava desesperadamente que estivesse
dedicada a ela, e quanto mais brilhava para o Lucy, mais lhe rompia o
corao. No podia lhe ver sonreir a ningum que no fora ela de
modo que deixou de lhe olhar e dedicou sua ateno ao senhor
Northam.
Pareceu-lhe que transcorria uma eternidade antes de que lhes
servissem o jantar, e por fortuna, Anna estava sentada ao lado do
senhor Bradenton que estava muito interessado nos ces de caa que
ela adestrava e por ela mesma. Deveria haver-se sentido adulada por
ter a ateno de um dos solteiros mais desejados da alta sociedade,
mas no era assim. O nico que lhe preocupava era que Grif estava
sentado no outro extremo da mesa, frente a eles, de modo que
enquanto durou o jantar no teve muitas oportunidades de lhe ver j
que Bradenton a manteve bastante ocupada.
Mas podia ouvir sua profunda voc e sua harmoniosa risada
sem cessar.
depois de sete pratos e trs classes diferentes de vinho, estava
j nervosa e, quando Bette anunciou por fim que as damas se

transladavam ao salo para que os homem pudessem desfrutar de


seu oporto, teve que conter o impulso de saltar de seu assento e sair
correndo.
No salo, serve-se s damas veio doce. Anna se sentou ao lado
da senhorita Cabtree, que sorria a sua taa de vinho como se tivesse
um segredo, enquanto Barbara Lockhart as dava de presente com o
relato de sua ltima incurso no Bond Street, onde dizia ter
comprado uma maravilhosa dzia de pares de sapatos.
Quando por fim os homens se reuniram com elas, Anna se
desculpou com a senhorita Cabtree e ofereceu seu stio ao FynsterAllen, o qual tinha aparecido de repente a seu lado e que aceitou
timidamente ocupar seu lugar no sof junto senhorita Cabtree.
Anna se dirigiu ao outro extremo do salo, longe do Drake, longe do
Bradenton e de tudo o que tinha aspecto de querer falar com ela.
E, desgraadamente, longe do Grif, que entrou dos ltimos com
uma taa de oporto na mo e olhando s pessoas distrado. Enquanto
o fazia seu olhar se topou com a da Anna. Ela no se moveu,
simplesmente lhe sorriu e lhe sustentou o olhar. At que Grif levantou
sua taa em um brinde silencioso para ela e logo para o Drake.
Lhe revolveu o estmago e deixou cair o olhar em seu regao. A
cacofonia de vozes lhe fez entristecedora e sentiu que se afogava.
Precisava respirar o ar fresco da noite. levantou-se bruscamente,
dirigiu-se s portas que levavam a terrao e saiu fora.
No havia ningum ali. Atravessou a terrao, agarrou o
passamanes de pedra e fechou os olhos aspirando profundametne o
ar fresco at que lhe aconteceram as naseas. Abriu os olhos devagar
e olhou a paisagem iluminada pela lua enche. Seu olhar se passeou
pela rosaleda que havia justo debaixo dela. As rosas brancas
brilhavam sob a luz da lua e teve o irresistvel desejo das tocar.
Grif no tivesse podido dizer que lhe impulsiono a seguir a
Anna. Levava toda a tarde vendo-a agarrada do brao do Lockhart e
se estava voltando louco, mas entretanto havia hudo pelas portas da
terrao, longe das risonhas vozes do salo e da maltratada msica do
pianoforte que alguma alma caridosa tinha decidido tocar.
Anna no estava na terrao. Grif acendeu um puro e chegou at
opassamanes. Viu-a ali abaixo, movendo-se perezosamente entre o
que pareciam ser centenares de rosas brancas, detendo-se aqui e l
para aspirar sua fragrncia. Sob a luz da lua, Anna, parecia uma
delas; levava um vestido branco com um echarpe de seda bordado
em ouro que brilhava sob a plida luz, iluminando a de uma forma
estranha.
Grif deixou o puro e, metendo-as mos nos bolsos, descendeu
as escadas fazendo caso omisso a sua conscincia que lhe ordenava
dar-se meia volta.
Os jardins estavam silenciosos, mas alm do som da brisa da
noite e dos grilos, podia oir o som de seus sapatos no caminho de

cascalho. Alcanou-a quando ela chegava fonte que estava em meio


da rosaleda, onde colocava seus dedos, encantada.
Deveu fazer algum rudo porque ela se voltou de repente. Assim
que lhe viu ali de p, algo pareceu atravessar seus olhos antes de
sonreir calidamente de uma maneira maravilhosa.
Lorde Ardencaple! disse adiantando-se.
Anna respondeu ele em voz baixa.
O cabelo escuro dela, recolhido em suaves cachos, lanava
brilhos dourados. O vestido branco e ouro lhe sentava bem cor de
sua pele e de seus olhos; Grif pensou que nunca lhe tinha parecido
mais adorvel que nesse momento, ali de p sob a luz da lua de
princpios do vero.
Que surpresa lhe encontrar passeando pelos jardins a esta
hora! Pensava que estaria dentro, desfrutando da companhia.
Eu pensava o mesmo de ti disse ele agarrando-as mos
costas como acostumava a fazer quando estava perto da Anna.
Ela inclinou a cabea, jogando distradamente com a cinturilla
do vestido enquanto lhe olhava.
Parece bastante pensativo. Tratou-lhe mal minha irm?
Estou seguro de que nenhuma de seus hemanas poderia me
tratar mau.
Anna riu.
Me atreveria a dizer que Bette no disse ela fazendo uma
careta.
Logo lhe dirigiu um sorriso que fez que por suas veias corresse
fogo. Grif chiou os dentes e baixou a vista para as flores,
repreendendo-se em silencio por hav-la seguido at ali como um
idiota. Seu sorriso, sua alegria sua falta de amparo; a clera e o
desespero se apoderaram como uma enfermidade lhe fechando a
garganta.
Mas Anna se aproximou alegremente para ele e lhe olhou
cara. Ao ver que no lhe devolvia o sorriso, tocou-lhe o brao.
Grif se estremeceu afastando-se.
Lhe apagou o sorriso e deixou cair a mo.
Meu querido lorde, O que te passa? Nunca te tinha visto de
to mau humor!
Possivelmente porque nunca o tinha estado, nunca se havia
sentido como se lhe estivessem voltando do reverso.
Estou desejando que isto se acabe respondeu, cortante.
O que se acabe? Ela tentou reirse Por Deus, lorde
Ardencaple! A festa dos Featherstone um dos maiores
acontecimentos da temporada! Tem alguma idia de quo cobiadas
eram os convites?
Recordo-te que eu no desejava um convite respondeu ele
bruscamente E alm disso, no referia a isso, mas o fato que
estou aqui para entreter a sua irm e terminar com o assunto do
drago.

Bom, no tem porque estar to zangado, Grif disse ela em


voz baixa No entendo como poderia te prejudicar um simples fim
de semana.
Esse o problema, Anna. No pode entend-lo. Nunca tratou
de faz-lo. No pensou em ningum exceto em ti mesma.
Anna ofegou, mas a verdade que Grif j no podia mais.
Agentaria at que se terminasse este interminvel fim de semana
para poder fazer-se com o drago e voltaria para Londres to
rapidamente como o fora possvel realmente. Depois poderia
esquecer-se da Anna e de tudo o que tinha acontecido entre eles.
obrigaria-se a se mesmo a esquecer.
Se? perguntou ela serenamente E suponho que seu
estiveste pensando no bem da humanidade durante todo o tempo.
Ele deveria haver-se afastado dela, que estava orgulhosamente
de p ante ele, mas permitiu que seu olhar descesse por seu corpo
at as sapatilhas bordadas de seda que apareciam por debaixo de sua
saia e a voltou a subir percorrendo as largas pernas cobertas da seda
mais fina, pela curva de seus quadris, sua cintura e seu peito, at sua
carnuda boca e os olhos que brilhavam divertidos.
Sinceramente, pode-se dizer que voc tampouco pensaste
em ningum exceto em t prosseguiu ela com altivez Enganando a
gente inocente!
Grif no pde evit-lo; esboou um sorriso inclinado.
Equivoca-te, moa. Tenho uma boa razo para fazer o que
tenho feito, e sabe muito bem.
Anna levantou uma perfeita sobrancelha.
Ah! E suponho que meus motivos no tm importncia.
Isso o mais amvel que se pode dizer deles.
por que lhe perguntou ela aproximando um passo os
cavalheiros sempre do por sentado que suas razes para ter um
desprezvel comportamento so imensamente mais importantes que
os de uma mulher?
Porque o so afirmou ele.
E crie que sua grgula
Drago.
mais importante que minha vida perguntou lhe
golpeando o peito.
Grif levantou uma sobrancelha ante sua audcia.
Se. Acredito. O drago para salvar a minha famlia, para
que os Lockhart escoceses tenham um futuro, enquanto que tudo isto
sozinho um jogo para ti.
Um jogo. Isso o que crie?
Se. Um maldito jogo asqueroso disse ele, perdendo o
sorriso.
Ela suspirou com exasperao.
Pode cham-lo como quer, mas se trata de meu futuro, tanto
como em seu caso, j que meu unica opo me casar para no me

converter em uma solteirona. Esta minha terceira temporada, Grif.


Tem idia do que significa para uma mulher seguir solteira em sua
terceira temporada? eclam Anna Se no consigo me casar
enviassem ao Whittington Park como um co velho! Isto muito
importante para mim, e te agradeceria que no finja que no te
gostou de compartilhar este suposto jogo comigo!
Ele soprou para mostrar seu desacordo e o cenho da Anna se
fez mais profundo.
Gostou-te! Mas no tem porque estar to zangado, j est
practicamente acabado e nunca mais te ver obrigado a ver-me
disse ela lhe tocando os botes de prolas do colete.
Ele contemplou sua mo.
Em nome do cu O que crie que est fazendo?
Ela apertou os lbios e brincou com os botes durante um
momento.
J quase se terminou, Grif, e deteve-se olhando
fixamente os botes vais beijar me? perguntou em um sussurrou
enquanto levantava o olhar vais beijar me uma vez mais como o fez
aquela tarde?
No respondeu ele rapidamente, afastando-se Deus me
proteja! cumpri com minha parte neste maldito acordo, de modo que
agora pode conservar seus beijos para voc Lockhart e me deixar em
paz.
Mas por que no? insistiu ela, voltando a avanar at que
voltou a estar frente a ele, lhe acariciando com audcia, lhe
queimando Assim que te d a maldita grgula no voltarei a verte
alguma vez no certo? perguntou muito sria.
Pergunta-a lhe fez sentir-se completamente vazio, como se a
vida lhe tivesse abandonado.
No respondeu ele honestamente.
Ela ficou nas pontas dos ps para que seus lbios ficassem
junto aos dele.
Eu gosto de seus beijos, Grif. Se no ir voltar a verte qual o
problema?
Ele podia aspirar o aroma doce das rosas, quase podia sentir a
superfcie suave de sua pele, e de repente agarrou seus braos, lhe
cravando os dedos na carne nua.
Qual o problema? To pouco te valora, Anna? perguntou
sacudindo-a No tem o mais mnimo respeito por sua reputao?
Ela sorriu, mas de repente seus olhos se encheram de lgrimas.
No me importa sussurrou contra seus lbios Algum dia
me casarei e nunca voltarei a conhecer
Conhecer o que? quis saber ele, zangado O que o que
alguma vez vais voltar a conhecer? A outro homem? Assim a vida,
moa. Tomadas uma deciso e tem que viver com ela. No querer
que te beije um homem quando ama a outro, no? E no vais arriscar

te a perd-lo todo solo por um maldito beijo quando estas a ponto de


obter tudo o que desabas.
Uma lgrima solitria escorregou de um dos olhos da Anna e os
fechou ao tempo que elevava a cara para a dele.
No me importa! repetiu, lanando-se a seus braos.
O calor de seu corpo e o desejo que lhe consumia, nublaram
seus pensamentos e perdeu o equilbrio. GIF caiu de joelhos
arrastando a Anna com ele.
Criosd! No te entendo, moa; Acaso no sonhava
conseguindo as cuidados do Lockhart? exigiu, sacudindo-a zangado
tendo seus lbios sobre os teus? As mos sobre seu corpo?
Seu olhar vagou por seus lbios carnudos, a leitosa pele de seu
peito, e se imaginou a suas prprias mos acariciando cada
centimetro. Seu peito, seu ventre plano, seu entrepierna.
No isso o que desejava?
Anna fechou os olhos e jogou a cabea para trs, expondo a
suave curva de seu pescoo.
No o que queria? exigiu saber ele, sacudindo-a de novo.
Ela abriu os olhos, agarrou-lhe a cabea entre as mos e tocou
seus lbios com a comissura da boca.
O que desejo por cima de tudo que me beije.
A fria e o desejo exploraram no peito do Grif e a esmagou
entre seus braos, procurando avidamente sua boca, enchendo-a com
seu beijo. As mos da Anna se cavaram sobre sua cara e se apertou
contra o, impaciente, arqueando o corpo, moldando-o ao dele. Ele se
levantou, levando-a com ele, logo a levantou em braos de modo que
os ps dela ficaram pendurando por cima do cho, e se internou na
rosaleda, rodeando a fonte, at o caramancho.
As mos da Anna revoarampor suas tmporas, seus ombros,
seu pescoo. Beijou-lhe intensamente, como uma mulher que
desfrutava e deseja sentir os prazeres da carne, e o corpo do Grif se
endureceu rapidamente como resposta. deteve-se em algum lugar
baixo essa lua gloriosa, deslizando-a por seu corpo enquanto suas
mos exploravam cada uma de suas curvas, at que sua boca
encontrou a pele cremosa de seu peito. Liberou um seio com a mo e
o levou a boca. Anna conteve o flego e se inclinou lnguidamente
sobre ele. Grif mordiscou seu endurecido mamilo enquanto deslizava
a mo para baixo e a atraa para ele.
deixaram-se cair no banco que havia debaixo do caramancho,
Anna apoiou as costas contra a grade, agarrando o cabelo do Grif.
Grif estava pego a seu peito enquanto suas mos vagavam
impacientemente pelo corpo dela.
Leannan murmurou contra sua pele Que Deus me ajude,
mas no posso resistir a ti, mo ghraidh. Se inorpor, agarrou-lhe o
rosto entre as mos, acariciou seu cabelo e examinou a cor
acobreada de seus olhos. Boidheach murmurou.
Ela sorriu e lhe rodeou a boneca com a mo.

No sei o que h dito, mas sonha muito bem em seus lbios.


Formoso deixou ele com um sorriso, lhe beijando os olhos
formosa, moa.
Formosa repetiu ela brandamente, e lhe rodeou o pescoo
com os braos para lhe beijar.
Grif passeou os lbios por sua bochecha, seu pescoo, seu
ombro e seu peito. Deslizou as mos pelos flancos de seu corpo, lhe
acariciando a cintura os quadris e mas abaixo.
Santo Deus, Grif! Gemeu ela quando ele tomou em sua
boca outra vez Me deixe senti-lo todo outra vez suplicou Deixa
que volte a sentir outra vez suas mos sobre meu corpo. Tudo.
Isso era o que ele queria fazer, ench-la completamente, fazla sentir tudo o que ele sentia. Deslizou uma mo desde seu joelho
at o tornozelo para lhe levantar as saias e poder tocar sua pele.
encontrou-se com uma sueve pele aveludada e seguiu subindo at a
coxa e mais acima, entre suas pernas, at chegar ao centro mido de
seu sexo. Ela suspirou com deleite contra seu cabelo e ao Grif
pareceu que estava a ponto de explorar, tentando dobrar o desejo de
enterrar-se nela.
Amava-a. Compreendeu que a emoo que lhe embargava era
amor e que amava a Anna mais que a sua prpria vida. colocou-se
entre suas pernas, apertou-se contra ela, esquecendo sua deciso de
respeitar sua inocncia ante a paixo que ardia furiosamente em seu
interior.
Quero descobrir o amor contigo sussurrou ela contra seu
cabelo, provocando no Grif uma forte reao de desejo No quero
me casar sem saber.
O desejo desapareceu rapidamente lhe obrigando a sentar-se.
Anna piscou, lhe olhando, evidentemente confusa, sem dar-se conta
do impacto do que havia dito.
Grif a separou de um empurro. A magia do momento se
quebrado ao mencionar ela seu matrimnio com outro homem.
Aniquilada por seu rechao, Anna se deixou cair contra a grade.
Quer que eu te faa o amor enquanto planeja te casar com
outro homem? perguntou ele amargamente Que Deus me perdoe,
mas no vou permitir que me utilize mais!
te utilizar? indignou-se ela Nunca te utilizei! Fizemos um
pacto.
Nunca fizemos um trato! que no vais reconhecer o
jamais? Fez-me chantagem!
Isso mentira! gritou ela, colocando-se, raivosa, o suti do
vestido ao tempo que se sentava Que no tinha eleio? Quem no
a tinha era eu! J no sabia o que fazer! E sigo sem sab-lo.
Grif se aproximou e agarrou seu rosto entre as mos,
obrigando-a a lhe olhar.
Esquece essa loucura Anna! Esquece ao Lockhart! soltou
bruscamente.

Anna ofegou brandamente e retrocedeu, lhe olhando com


incredulidade. passou-se o dorso da mo pela boca.
O que est dizendo? Sabe que no posso faz-lo disse com
voz fica.
por que no? exigiu saber ele com fria Ainda no pediu
sua mo
E que se supe que tenho que fazer? diga-me isso me fugir a
Esccia com um mentiroso e um ladro? replicou ela furiosa.
Algo pareceu lhe retorcer as vsceras, uma forte dor apunhalou
seu peito. tornou-se para trs e se passou as mos pelo cabelo.
Maldio!
Grif No queria dizer isso
Felicidades, Anna. conseguiste o que queria.
Grif! gritou ela movendo-se para ele.
Mas Grif se levantou imediatamente e estendeu a mo para
det-la.
No, Anna. J tem o que queria, mas no conte comigo para
te converter em uma puta lhe disse fazendo caso omisso de seu
ofego indignado Eu j tenho feito minha parte. Agora seu turno,
me entregue o maldito drago! Solo espero que acabe com tudo este
assunto antes de que seja muito tarde para ambos acrescentou
dando meia volta, afastando-se dela, deixando-a ante o abismo, to
imenso como um oceano, que se tinha aberto entre eles.

VINTE E QUATRO
Grif quis manter-se to afastado das irms Addison como o fora
possvel, porque no podia suportar estar perto da Anna sem estalar
de ira, e por sua honra, que no era capaz de seguir conversando
com o Lucy. Se lhe obrigavam a estar outro minuto mais em sua
presena, estava convencido de que ia se voltar louco.
retirou-se logo que pde, mas sua farsa pendia de um fio e a
velada se danificou irremediavelmente. Caiu em um sonho inquieto
atormentado pela imagem da Anna.
manh seguinte se levantou cedo. Fynster; que se tinha
deitado muito tarde; ainda roncava plcidamente. Grif ficou a bata e
chamou o Hugh. E voltou a chamar. E outras duas vezes.
Se no tivesse sido pela amabilidade do criado do Fynster
(Gregerson, se no estava equivocado), Grif se tivesse apresentado
diante de todo mundo com a camisola. Gregerson conseguiu
encontrar ao Hugh e despertar, e inclusive foi capaz de encontrar a
roupa do Grif quando viu que Hugh era incapaz de levantar-se.
Acredito que no se encontra bem, senhor lhe explicou
educadamente Gregerson.
Gosta de muito a bebida resmungou Grif quando o homem
lhe entregou a roupa.
Deu-lhe as obrigado e, uma vez que se vestiu, tomou o caf da
manh rapidamente e subiu ao terceiro piso, onde estavam alojados
os criados.
Foi fcil encontrar ao Hugh; o descarado era o nico que seguia
na cama, com um travesseiro sobre a cabea e um lenol cobrindo
apenas seu corpo. Empurrou-lhe com uma bota e lhe gritou furioso:
Ou te leva bem, MacAllister, ou te mando de volta a Esccia
depois de te cortar sua estpida cabea.
Vale, vale disse Hugh com cansao, agitando uma mo.
O almoo foi muito tranqilo e aborrecido, j que a maioria das
damas se desculparam j que tinham tomado o caf da manh muito
tarde, e quase todos os cavalheiros o tinham feito cedo, de modo que
se dedicaram a passear pelas terras do imvel e pelo povo. Grif se
sentou ao lado de um ancio da propriedade vizinha que queria sobre
tudo falar de ovelhas, enquanto Grif se dedicava a pensar na Anna.
Pouco depois de almoar, um Grif muito agitado estava dando
um passeio quando viu que as damas e os poucos cavalheiros que se
ficaram na casa, reuniam-se para divertir-se com jogos ao ar livre.
Havia bolas de croquet, raquetes e Pelotas de badmington, arcos e
alvos. dispuseram-se algumas mesas e cadeiras debaixo de uns
toldos para que as damas s que no gostavam de fazer exerccio,
pudessem olhar.

Ali foi onde viu a Anna pela primeira vez em todo o dia, parecia
tonificada pelo ar fresco e suas bochechas tinham uma atrativa cor.
Ao parecer no tinha tido problemas para dormir. Tinha a inteno de
evit-la por completo e reunir-se com os homens que preferiam o
arco e flecha, mas lady Featherstone saiu apressadamente de
debaixo do toldo e lhe chamou.
Lorde Ardencaple! gritou alegremente Ibamos a jogar
badmington e necessitamos um quarto jogador. Seria to amvel de
unir-se a ns?
Ele esteve a ponto de declinar o oferecimento, mas nesse
momento Anna se deu a volta e viu que levava na mo uma raquete
e a bola.
Ser um prazer disse, trocando repentinamente de idia e
aproximando-se para receber uma raquete.
Anna saiu de debaixo do toldo, golpeando-a mo com a sua,
enquanto olhava para o sol.
Faz um dia estupendo para jogar no crie?
Esplndido respondeu framente.
Lhe olhou de esguelha.
Agradam-lhe este tipo de jogos, ou tampouco so de seu
gosto?
Parece-me que me entendeu mau, senhorita Addison.
Sempre estou disposto a desfrutar de um jogo justo.
Ela ps os olhos em branco.
Tome cuidado com a Anna, milord! Ouviu que dizia Lucy
das profundidades do toldo desumana quando joga.
Como se ele necessitasse que o dissessem!
Anna simplesmente se encolheu de ombros.
Lucy muito frgil. Eu desfruto com as atividades fsicas.
Se, bastante evidente que desfruta.
Ao parecer, no sou a nica murmurou ela, olhando para o
cu outra vez enquanto lady Featherstone se aproximava
apressadamente com outros dois jogadores.
Apresentou a lady Killingham, quem ia ser sua companheira. E
logo se girou para outra mulher que se reuniu com elas, uma mulher
alta e mais maior, com um chapu to estranho e grande que parecia
um cogumelo, e com o pescoo do vestido adornado com um tartn
terriblemnete familiar. Levava mais jias das que tinha visto em toda
sua vida.
Quando lady Featherstone lhes apresentou, ao Grif pareceu que
a terra se movia sob seus ps. assustou-se tanto que teve que lhe
pedir anfitri que repetisse o nome da mulher.
Podia jurar com toda honestidade que lady Battenkirk no era
absolutamente como a tinha imaginado.
Anna esteve a ponto de tornar-se a reir; parecia como se um s
sopro de lady Battenkirk fora a lhe tombar. Mas Grif as arrumou para

permanecer de p, sonreir e assentir quando lady Bettenkirk disse de


deslocado:
Acabo de chegar sabe voc? Anunciou como se ao Grif
importasse algo foi um comprido viaje por todo Gales, milord
Ardencaple. voc gals por acaso? perguntou-lhe com os olhos
iluminados ante a perspectiva
escocs respondeu Anna amavelmente.
Escocs! uma sorte para voc, senhor, porque o gals um
idioma muito spero cheio de achs e grrrrs. Entretanto os galeses so
um povo muito inteligentes e fazem uma boa cermica. Encontrei
umas estatuetas preciosas com forma de leo. Vocs lhes chamam
drages, acredito. Vi-as.
vamos jogar? perguntou Anna alegremente, com o humor
notavelmente melhorado com a chegada de lady Battenkirk, que lhe
proporcionava um alvio muito bem recebido depois do golpe
demolidor que tinha encaixado seu corao a noite anterior.
Bom, tinha sido completamente esmagado. Era estranho que
no tivesse deixado sinais no cho do caramancho, porque
realmente, Grif o tinha pisoteado.
obvio, por favor, vamos! exclamou lady Battenkirk Eu
jogo bastante bem, j sabe. Era muito gil quando era jovem
confessou enquanto se dirigia para a grama onde se encontrava a
rede.
Lady Killingham a seguiu obedientemente, ao igual ao fez Grif,
no sem antes fulminar a Anna com o olhar. Ela levantou o queixo e
lhes seguiu.
Quando chegaram at a rede, Grif se desprendeu da jaqueta e
do colete, pendurando os de um arbusto.
tive o prazer de jogar badmington com o duque do Langford
estava dizendo lady Battenkirk Torci-me o tornozelo!
Anna assentiu, olhando ao Grif disimuladamente enquanto este
subia as mangas da camisa; mas ele a surpreendeu e lhe deu as
costas.
Deus era testemunha de que estava zangada com ele, muito
zangada embora se passou toda a noite sentindo seu corpo a seu
lado e ouvindo como lhe sussurrava ao ouvido. Boidheach Incluso
agora tinha vontades de lhe acariciar as costas e descansar sua
bochecha contra seu corpo. Era um desejo to urgente que perdeu o
fio do que estava contando lady Battenkirk sobre a dolorosa
torcedura de seu tornozelo at que a pobre mulher lhe deu um golpe
no cocuruto com a raquete para obter sua ateno.
Anna sufocou um grito; lady Battenkirk sorriu.
O que estou inetentando lhe dizer que lhe aconselho que
tome cuidado com as tocas dos coelhos.
Bom estamos todos preparados? perguntou Grif enquanto
Anna se esfregava a cabea Vocs encarreguem-se da bola lhes

disse enquanto lanava brandamente o mencionado objeto a lady


Batenkirk.
Ela a devolveu com tanta fora que foi um milagre que a pobre
bola no ficasse incrustada na rede para sempre em vez de cair
diretamente ao cho. Uma solitria pluma seguiu o mesmo caminho.
Logo se fez evidente que as duas nicas pessoas que tinham
alguma habilidade para jogar eram Anna e Grif. Lady Killingham no
chegou a levantar a raquete e embora lady Battenkirk o para
freqentemente, poucas vezes lhe dava bola.
Quando Anna a enviou a lady Killingham, Grif pegou um salto
como se fora uma gazela, interceptando-a e devolvendo-a, agarrando
a Anna com o guarda baixo e fazendo que a perdesse de vista. A bola
a golpeou no ombro e caiu ao cho.
Tome cuidado, senhorita Addison a admoestou lady
Battenkirk.
devolveram-se a bola uma e outra vez, Grif a golpeava com
uma facilidade invejvel, tendo em conta que tinha que ocupar-se de
todo seu lado. Anna cada vez estava mais frustrada.
Por fim Anna, com um reverso, golpeou deliberadamente a
bola, enviando-lhe diretamente ao Grif, mas ele calculou mal a
direo e estava preparado para lanar-se para lady Killingham para
devolv-la, quando o objeto lhe golpeou totalmente a um lado da
cabea e caiu a terra.
Grif olhou a bola emplumada e logo a Anna.
Acredito que o tem feito a propsito.
Que observao mais pouco esportiva! estalou Anna.
Ele se agachou para recolh-la, franzindo o cenho, e quando fez
o saque a Anna pareceu que o fazia com mais fora que antes e
tentou voltar a lhe dar, conseguindo faz-lo no ombro.
riu triunfalmente e pavoneou ante a rede enquanto olhava ao
Grif.
Acredito que estamos empatados no?
Se grunhiu ele.
Ela voltou a ocupar seu lugar sobre a grama. Grif sorriu
maliciosamente e golpeou a bola no ar com fora. O objeto voou por
cima da rede impactando no quadril da Anna, ao tempo que ela
tentava devolver o projtil no segundo ltimo. Soltou uma
exclamao e lhe olhou. Grif estava sonriendo e lhe dirigia uma
saudao estirando uma perna para diante e abrindo os braos.
Anna, furiosa, recolheu a bola.
No deveria voc hav-lo feito! Gritou, tirando com todas
suas foras.
A batalha definitiva acabava de comear.
As damas que estavam sob o toldo tinham girado suas cadeiras
para ver a partida e comearam a lhes dar conselhos.
Fique nas pontas dos ps, lady Killingham sugeriu uma.
Senhorita Addison vigie suas costas aconselhou outra.

Mas para o Grif, solo tinham palavras de adulao.


Meu querido lorde Ardencaple voc meu heri gritou uma
dama agitando um leno branco para ele.
OH, milord, que bem joga Assegurou outra quando ele
conseguiu chegar a outra bola dirigida a lady Killingham.
Quando a patida estava a ponto de terminar, Anna e lady
Battenkirk estavam perigosamente perto de ser derrotadas.
Saque e deixe de perder o tempo disse Anna com irritao,
preparando-se para receber a bola.
Grif sorriu perigosamente, assinalou a Anna com a raquete,
lanou a bola ao ar, e a lanou a lady Battenkirk. Ela a devolveu com
fora a lady Killingham, a qual deu um chiado e se apartou com
medo. Grif a apanhou com facilidade e a atirou a Anna. Ela a golpeou
com muita fora, mas seu rauqueta golpeou asplumas e a bola se
chocou contra a rede. Contemplou, aterrorizada como caa ao cho.
V, querida, fez que percamos o jogo! exclamou lady
Battenkirk.
Q o que? perguntou Anna, mdio asfixiada.
Mas no deve entristecer-se por isso, senhorita Addison. S
necessita um pouco de prtica. Querida, estou-me morrendo de sede.
Lady Killingham, vamos tomar nos uma limonada? Este calor me
recorda a vez que estruve nos York. esteve voc nos York? Fazem uns
tecidos preciosos
Lady Battenkirk arrastou a lady Killingham. Anna olhou a bola
de badmington, queda no cho e depois ao Grif.
Seu olhar era frio enquanto colocava um brao no colete e logo
o outro.
Parece que ficava tempo para uma ltima lio no? Nunca
desafie a um homem em seu prprio jogo disse recolhendo a
jaqueta.
Sem voltar a olh-la, dirigiu-se ao toldo para reunir-se com
outros enquanto Anna permanecia sozinha, lhes olhando fixamente.

VINTE E CINCO
Grif se separou das damas ao fim e se passou quase todo o
resto da tarde passeando por sua habitao, lhe dando voltas
apario inesperada de lady Battenkirk.
At esse momento todo se desenvolveu bem; nunca se tivesse
imaginado que teria que enfrentar-se a algo to preocupem-se. O que
ia dizer Fynster da chegada de lady Battenkirk? Tinha estado
ajudando a seu amigo Grif a encontrar a Amelia. Sem dvida estaria
ansioso por lhe apresentar a lady Battenkirk e lhe perguntaria por seu
amiga Amelia, pergunta que conduziria ao desastre.
Inclusive pior, e se lady Battenkirk mencionava o drago ou
inglesa a quem lhe tinha comprado a maldita esttua? J tinha
mencionado ao drago uma vez; por certo, no sabia como tinha
conseguido fazer que trocasse de tema quando ela tinha comeado a
descrever todos os objetos escoceses que tinha comprado em algum
momento. Era evidente que Drake Lockhart suspeitava dele; a mais
leve sugesto de lady Battenkirk podia fazer que atasse cabos.
Era um maldito pesadelo.
Grif ainda estava passeando quando apareceu Hugh com o traje
que Grif ia ficar para a velada. Lanou-o descuidadamente sobre a
cama, ficou as mos nos quadris e olhou airadamente ao Grif.
Tem idia de como tratam os ingleses a seus criados?
Me imagino, se.
absolutamente desumano! protestou Hugh, cruzando a
habitao e deixando cair em uma das duas poltronas de couro que
estavam frente ao lar Obrigaram-me a compartilhar o dormitrio
com um lacaio. Deus, o que querem que se faa a sua roupa!
acrescentou.
Grif se encolheu de ombros e olhou distradamente o traje. No
emprestou ateno ao que lhe dizia seu amigo, tinha a mente
ocupada com outros assuntos.
Hugh olhou para a janela franzindo o cenho.
E para cmulo, perdi duzentas libras com esses ingleses
bastardos.
Isto se que ganhou toda a ateno do Grif.
O que fez o que?
Hugh agitou uma mo e jogou a cabea contra o respaldo da
cadeira.
Cartas disse escuetamente.
Cartas! Grif apertou os dentes, enfurecido Maldita seja,
MacAlister! Como pretende que voltemos para Esccia se perder at a
ltima moeda que temos?
Ach, temos suficiente para retornar a casa, Grif. Dudley j se
foi

Como te atreve a jogar? Cuspiu Grif aproximando-se


amenazadoramente ao Hugh Esse um dinheiro que meu pai pediu
emprestado!
Diah, devolverei-lhe isso com minha parte do drago! disse
Hugh zangado E a propsito Quando conseguiremos esse maldito
objeto? Estou at os narizes de viver como um asqueroso detento!
Grif suspirou.
antes do que crie Respondeu taciturno.
Como de repente?
No sei exatamente. Mas temos um pequeno problema.
disse, lhe explicando o dilema no que se encontravam com a
repentina chegada de lady Battenkirk.
Hugh escutou pensativamente.
No podemos perder mais tempo disse por fim Tem que
lhe exigir moa que lhe devolva isso imediatamente.
Se disse Grif Se.
Hugh inclinou cabea e contemplou ao Grif.
No quer faz-lo
claro que sim. Disse Grif movendo desdenhosamente a
cabea.
Mas Hugh se gargalhou.
Exatamente o que pensava. Est apaixonado ela.
Por Deus, lhe exaspere!
E crie que voc no? contra-atacou Hugh Admite ao
menos a verdade! A amas!
Grif gemeu olhando ao teto e sacudindo a cabea com cansao.
Falarei com ela esta noite foi quo nico disse.
Era certo: o baile dos Featherstone era verdadeiramente um
acontecimento que ningum queria perder-se. No se tinha omitido
um s detalhe; o salo de baile estava rodeado de gigantescos
suportes de vasos com flores amarelas e brancas do estufa:
narcisistas, primaveras, prmulas, margaridas e tuslagos. As velas,
todas do mesmo tamanho, estavam acesas e davam brilho s trs
aranhas de cristal. O tapete tinha desaparecido e se abrilhantou o
parquet. As cadeiras bordadas, pegas s paredes, rodeavam o
permetro e, em uma esquina, tocava uma orquestra de oito msicos.
Grif calculou que devia haver ao menos trezentas pessoas e
faltavam mais por chegar.
Ele e Fynster tinham baixado juntos e estavam de p no salo
de baile, contemplando a quo bailarinos evoluam ante eles ao
compasso da msica. Ambos admiraram s mulheres pressente,
vestidas sobre tudo com cores bolo e distintos tons de branco e
marfim que combinavam bem com as delicadas flores.
E ali estava a mais te deslumbre de todas, com um vestido
verde claro. Anna estava danando uma equipe com um jovem
corado que no podia deixar de sonreir.

Estava absolutamente radiante, pensou Grif. Seu vestido de


brocado verde com a cintrurilla justo debaixo do peito, talher de gaze
e caindo em dobras pelas costas. Seu cabelo castanho escuro estava
recolhido na nuca e parecia haver ficado nele algumas floresa das
que adornavam o salo de baile. Seus braos, talheres pelas luvas,
eram largos e magros e seu sorriso podia sentir sua fora do lugar
onde estava de p.
Desde sua vantajosa posio podia contempl-la em silncio e
evitar que Lucy lhe visse enquanto conversava com dois caballeretes
que a olhavam com tanta adorao como dois cachorrinhos. Lockhart
estava no outro extremo com seu sorridente irmo, o cal sustentava
uma taa na mo. Pouco lhe ia durar a sobriedade, pensou Grif.
Pareceu-lhe notar que Fynster no deixava de olhar aos casais
que danavam.
O que acontece, homem? perguntou-lhe O que te impede
de te unir a eles?
Fynster sorriu pesaroso:
Sou um bailarin muito mau, Ardencaple disse jovialmente
Deixaria-lhe os ps dama completamente machucados!
Vamos disse Grif lhe dando uma ligeira palmada no ombrono possvel que seja to torpe.
Um sorriso de vergonha cruzou a cara de seu amigo ao tempo
que se encolhia de ombros.
Se quer saber a verdade, temo-me que entreguei meu
corao a algum faz tempo que. Mas no encontrei o valor de lhe
declarar minha admirao nem de lhe pedir que baile comigo
olhou de esguelha ao Grif Temo-me que no pode entender o que
sente um homem como eu.
Se puder, Fynster, mais do que supe.
Voc? soprou Fynster Um homem que desfruta de ter a
reputao de um libertino, que joga com as debutantes como se
fossem ratos e ele o gato? Venha j! riu No tem nenhuma
considerao com os assuntos do corao, Ardencaple.
Essa franqueza assombrou ao Grif.
De verdade crie isso de mim, Fynster? perguntou muito
srio De verdade crie que no tenho nenhum desejo de amar nem
de que me amem?
Agora Fynster riu e sacudiu a cabea.
Est-te burlando de mim, porque evidente para todos os
que lhe conhecem que seus desejos de amar e ser amado no vo
alm da cama!
voltou-se para reir, movendo a cabea, como se desfrutasse de
uma magnfica piada.
Grif sups que no podia culpar ao Fynster por uma razo:
nunca antes de agora tinha estado realmente apaixonado. Que
superficial lhe devia ter parecido a um homem da integridade do
Fynster! Que presunoso e lascivo

Suspirou com cansao e voltou a olhar para a pista de baile.


Fyster, devo te dizer que avaliao enormemente sua
amizade. um dos melhores amigos que um homem poderia ter.
Fynster lhe olhou com uma exclamao de surpresa.
Que amvel por sua parte! O sentimento mtuo; o
melhor escocs que tive o prazer de conhecer.
H escoceses melhores que eu, moo, muito melhores
disse Grif tentando sorrir. Minha nica esperana que os conhea
algum dia.
Fynster riu pelo baixo, com carinho e lhe aplaudiu o ombro.
Sei. Porque tenho
Senhor Fynster-Alll-len! gorjeou uma voz familiar detrs
deles.
Grif gemeu pelo baixo, mas Fynster se voltou com um enorme
sorriso na cara.
Lady Battenkirk! Exclamou surpreso Haviam-me dito que
estava voc no Gales! disse tomando a mo que lhe oferecia.
Ah, Gales! precioso suspirou lady Battenkirk Descobri
alguns objetos interessantes ali. So nicos. No sei como descrevlos exatamente Recorda as coisas que comprei em Cambridge o ano
passado?
No disse Fynster, tratando de fazer que olhasse ao Grif.
No? Ah querido! Devo haver as dado todas a Amelia antes
de acostumar-lhe
Lady Battenkirk, perdoe que a interrompa, mas eu gostaria
de lhe apresentar a meu amigo, lorde Ardencaple conseguiu
intercalar Fynster.
Ah! Exclamou lady Battenkirk reparando no Grif Lorde
Ardencaple, voltamos a nos ver!
Como? Ento j se conheciam? perguntou Fynster confuso
olhando de um a outro.
Se, estivemos jogando badmington disse Grif lhe
agarrando a mo e inclinando-se em uma profunda reverncia.
Srio? exclamou Fynster evidentemente encantado.
Certamente disse lady Battenkirk cruzando as mos por
diante de seu ventre Lorde Ardencaple um formidvel competidor!
Deveria voc haver-se unido a ns, senhor Fynster-Allen.
Mas No tinha nem idia de que havia voc retornado do
Gales. Asseguraram-me que no voltaria voc at finais do vero
disse Fynster, claramente confundido De fato, disse a lorde
Ardencaple que no retornaria a Londres durante uma temporada,
quando disse que desejava conhec-la
O qual tive a sorte de conseguir disse Grif rapidamente,
voltando a inclinar-se sobre a mo de lady Battenkirk De verdade
que foi um enorme prazer.
Se? gorjeou ela, muito contente tocando-os cachos
Desejava me conhecer, milord?

Se. Inteirei-me de seu interesse pelas antigas catedrais


respondeu ele tentando desesperadamente ignorar a expresso de
estranheza que havia no rosto do Fynster.
A cara de lady Battenkirk se iluminou de prazer.
Um colega! certo, milord, fui a uma escavao arqueologica
informou levando uma mo ao suti que tinha um estranho tom
verde, sobre tudo pelo contraste com a cor borgoa do punho da
manga.
Estou seguro de que foi fascinante.
Realmente foi. Encontraram um tipo de cermica, que
suponho que fantstica para os cientificos, mas eu j tenho
suficiente e no me pareceu que tivesse muita importncia. Esperava
algo um pouco mais lhe apaixonem. Ossos, possivelmente.
Os ossos tivessem sido muito mais apasionantes se
mostrou educadamente de acordo Fynster.
Suponho que a fim de contas prefiro viajar e recolher
bagatelas aqui e l disse ela com reocijo A verdade que eu
adoro fazer negcios. Falando disso, viajei por Esccia e encontrei
algumas costure muito interessantes.
Encontrou voc algum osso? perguntou Fynster com uma
piscada.
Ao isso oir, lady Battenkirk soltou uma espcie de gargalhada.
Nenhum! disse antes de voltar a agarrar flego. Mas h
muitas maravilhas em Esccia que no se podem encontrar em
Londres. Sinceramente, o norte da Inglaterra tem coisas bastante
interessantes, e muitos deles so de Esccia. Suponho que por todas
essas guerras que trocaram a fronteira uma e outra vez.
Grif sorriu levemente.
Ah! gritou ela, ficando um dedo ao lado do nariz enquanto
olhava atentamente a estadia Conheo algo que poderia lhe
interessar, milord! O ano passado, estive um dia em Cambridge e
tubo oportunidade de conhecer uma jovem encantada que vendia
uma esttua de ouro de um drago, precisamente.
Um qu? perguntou Fynster, enquanto ao Grif lhe caa a
alma aos ps.
Dra-gn, querido disse lady Battenkirk, articulando bem a
palavra uma espcie de criatura. Parecia um leo furioso com sua
enorme boca e seus olhos de cristal vermelho. A verdade que no
pde dizer o que era em realidade, mas era uma obra de arte inslita.
Bom, o caso que a compre a pobre garota, porque era evidente que
necessitava dinheiro desesperadamente, embora era evidente que era
uma dama. Entretanto, minha misso nesta vida ajudar aos que o
necessitam, de modo que lhe fiz um favor comprando a esttua e
dando de presente-lhe a meu amiga Amelia. E sabe uma coisa?
Amelia me agradeceu isso exibiendola em cima da chamin at o dia
de sua morte.

Grif teve o irresistvel impulso de agarr-la pelo pescoo e


asfixi-la. Olhou ao Fyster pela extremidade do olho e viu que estava
olhando a lady Battenkirk com assombro.
Asseguro-lhe que no encontraria uma obra de arte assim
em Londres disse ela com um bufo e sacudindo a cabea O sul da
Inglaterra tambm tem seus tesouros, no sei se me entende. Uma
vez, no Cornualles, encontrei um amuleto encantador. Sabe voc o
que um amuleto? Perguntou ao Fynster.
A verdade que no respondeu ele distradamente olhando
com curiosidade ao Grif.
Peo-lhes que me desculpem disse Grif, interrompendo-a
rapidamente antes de que pudesse lhe imobilizar com outra
detalhada aventura Acredito que tenho o prximo baile
comprometido.
Ento v, milord! No deve fazer esperar a nenhuma
jovencita. Gostaria de ver meus tesouros quando voltarmos a
Londres?
Claro. irei visitar a se me der sua permisso.
Certamente! exclamou ela, radiante de felicidade.
Grif lhe sorriu ao perplexo Fynster, desejando poder lhe contar
a verdade e lhe explicar a seu amigo no que andava metido. Mas no
podia fazer nada; um homem com a forma de ser do Fynster era
incapaz de contar-lhe aos Lockhart, Grif estava completamente
seguro de modo que deixou a seu bom amigo em mos de lady
Battenkirk.
Saiu a terrao para respirar um pouco de ar e poder ordenar
suas idias. colocou-se entre duas tochas e se agarrou ao corrimo,
olhando a negra noite, multido de sentimentos se mesclavam em
seu interior entre eles preocupao e tristeza e muitos outros aos
quais no podia pr nome. Nunca tinha querido que passasse isto.
Nunca tinha imaginado que essa viagem levaria tanta agitain a sua
vida, tantas mentiras, traies e inclusive amor
Ah est aqui!
Falando do diabo. A voz da Anna lhe chegou desde atrs e
fechou os olhos. Seguro que se tratava de um castigo de Deus. Abriu
os olhos e se obrigou a d-la volta. Anna se inclinou para diante e lhe
olhou atentamente.
Est bem? No tem nenhum cardeal da partida?
No, da partida, no disse ele inexpresivamente.
Anna arqueou uma sobrancelha, aproximou-se do corrimo e
olhou a seu redor.
Pensei que talvez queria me fazer o favor de danar comigo
disse levantando o brao e movendo seu carto de baile. Olhou a
seu redor como uma conspiradora e sussurrou-: Sei que no o passa,
mas estou desejando te demonstrar que de verdade aprendi muito de
ti e j no me sinto obrigada a ser eu quem marca o passo.
Sorriu brandamente.

Apesar de si mesmo, apesar de sua ira, Grif no pde por


menos que esboar um sorriso.
No te acredito.
verdade disse ela, assentindo Reformei-me. Vem e lhe
demonstrarei isso.
Grif sacudiu a cabea.
Anna lhe tocou a mo.
Vem, Grif, vem por favor. No quero deixar as coisas como
as deixamos ontem noite disse brandamente Vem, solo uma
valsa. E logo pode fazer o que quiser.
No salo de baile, a orquestra comeou a tocar a valsa e Anna
lhe sorriu calidamente.
Est comeando.
Grif sabia que no devia faz-lo. No queria faz-lo. Deveria lhe
dizer nesse momento que tinha que partir essa miama noite, mas,
como sempre, foi incapaz de resistir a ela e a t-la entre seus braos
uma vez mais
D-me sua palavra de que no vais levar voc o passo?
Anna riu e se fez o sinal da cruz altura do corao. Grif lhe
ofereceu o brao, escoltou-a at a pista de baile e se separou
inclinando-se quando lhe fez a reverncia.
Por Deus! Que cavalheiresco! comentou colocando
cuidadosamente a mo na dele.
Ele no disse nada, limitou-se a lev-la seguindo os compases
da valsa, aproximando-a mais a cada volta, mais do que devia, quase
o faria um homem com sua esposa. Ela parecia perfeita entre seus
braos, to adequada para ele que teve o traidor desejo de que esse
baile no se teminara nunca.
vais seguir danando sem nem sequer sonreir? perguntoulhe ela. Tinha a cabea arremesso para trs de modo que sua cara
estava olhando para cima como uma flor abrindo-se ao sol. Deu-me
uma surra jogando badmington e agora est aqui, levando voc o
passado do baile, e ainda assim franze o cenho.
Eu? perguntou ele distrado, momentaneamente perdido
nas profundidades de seus olhos cor cobre.
Ela riu, seus lbios eram cheios e perigosamente besables.
Se, voc! Venha, tem que sonreir de verdade. Logo te
liberar de mim.
Um sentimento de tristeza se apoderou dele e aproximou a
boca a sua cabea, aspirando seu aroma.
antes do que supe, moa. Tenho que irsussurrou.
Francamente, Grif, solo um baile! disse ela exasperada
Assim que se termine, juro-te que te deixarei em paz, porque no
queria me interpor no caminho de sua multido de admiradoras.
Ele sorriu tristemente, aproximou-a mais a ele para evitar se
chocar com outro casal e deixou que sua mo se deslizasse por suas

costas. No Anna. Temo-me que devo me despedir agora. antes de


que amanhea.
O sorriso dela desapareceu instantaneamente de seu rosto.
Esta noite? Ofegou. O que estas dizendo? No pode ir
esta noite! H um baile e h planos de jogar xadrez amanh na
grama. O que vai pensar Bette? Alm disso, todo mundo se ir
amanh pela tarde, de modo que por que tem que ir to logo?
Parecia to confusa e doda que no pde por menos que
aproxim-la mais a seu corpo e ao inferno com o decoro.
No posso ficar aqui, Anna. Lady Battenkirk tornou e estou
seguro de que te d conta do perigo que isso supe. J mencionou o
drago e a Amelia. sozinho questo de tempo que me descubram
disse ele em um sussurro.
Mas mas no vo suspeitar que algo passa se vai agora e
sem te despedir? perguntou com desespero por que tem que ir
agora?
O que acontece, Anna? perguntou ele separando um pouco
a cabea para olh-la cara Tem o que desejava no? Deve
cumprir com o trato e me trazer o drago. No posso ir da Inglaterra
sem ele, e tenho que faz-lo quanto antes.
Anna no disse nada, solo apertou os lbios enquanto seguian
dando voltas. Mas no podia permanecer em silencio durante muito
tempo.
No entendo porque tem que ir a toda velocidade! Insistiu
. Embora lady Battenkirk diga algo sobre esse estpido objeto
Quem vai relacionar o contigo?
Ach, moa, no seja infantil a arreganhou brandamente
Meu delito est castigado com a forca. Tem que cumprir sua palavra e
quanto antes.
Mas Olhou fixamente a gravata dele No quero que v
sussurrou.
E Grif se encheu de esperana. At que ela acrescentou:
Sozinha no vou poder consegui-lo!
Lockhart. Sempre Lockhart! A valsa se terminou e Grif deixou
cair a mo imediatamente, separou-se dela e se inclinou.
Anna se inclinou em uma rgida reverncia e lhe ps a mo no
brao para permitir que a escoltasse fora da pista de baile, com o
olhar posto no cho.
Quando chegaram aos assentos, Grif lhe apartou a mo de seu
brao.
No me parece que esteja to se desesperada disse com
impacincia No me necessita; nunca me necessitou. Solo tinha
que acreditar em ti mesma.
Anna fez um som de desacordo que Grif ignorou.
Voltam para Londres amanh de noite, verdade?
perguntou, e ela assentiu a contra gosto na segunda-feira, Anna,
ouve-me? Tem que me traga isso na segunda-feira.

Ela soprou desdenhosamente.


Grif olhou ao cho para que no lhe distrara.
Se no me trouxer isso, irei eu para busc-lo e contarei a seu
pai o trato que fizemos por esse maldito objeto. No cria nem por um
momento que no o farei. Recordo-te, uma vez mais, que o drago
o que salvar a minha famlia de uma runa segura. Tenho que t-la!
De acordo disse ela, afastando-se. na segunda-feira
ento.
afastou-se dele.
Grif a viu ir-se, com acauda de seu vestido arrastando a suas
costas e a cabea alta. Logo se deu meia volta e desapareceu nas
sombras do corredor.

VINTE E SEIS
A notcia da partida de lorde Ardencaple a noite anterior foi o
tema do caf da manh do dia seguinte. Estavam reunidos um
pudo de convidados, Anna entre eles.
Foi lorde Killingham quem comentou que se partiu, e que o
sentia, porque queria lhe agradecer por ter ensinado a ladyKillingham
a desfrutar de um esporte. Qualquer esporte. A verdade que
parecia bastante assombrado.
Foi um esplndido competidor disse lady Battenkirk
enquanto se servia um prato de ovos e pudim Os escoceses so
muito bons esportistas sabem?
Os escoceses? burlou-se Drake Bastante bons com o
usque, querer dizer disse obtendo algumas gargalhadas.
Eu gosto de muito os escoceses disse lady Battenkirk So
um povo muito criativo, como os galeses. Deveria ver a estatueta de
ouro que comprei a uma jovem em Cambridge. Era inglesa, mas me
disse que tinha sido feita faz vrios sculos por um escocs. Esta feita
com todo detalhe e aparentemente representa a um monstro.
Nigel, que estava sentado em frente da Anna, piscou e olhou a
lady Battenkirk de maneira estranha.
Como? O que h dito de um monstro?
Ah, era absolutamente impressionante! explicou lady
Battenkirk, claramente contente pela ateno que lhe dispensava
Mas ou menos assim de alta e bastante pesada, a verdade, e est
coberta de umas bagatelas vermelhas de cristal. E tinha a boca
aberta como se estivesse gritando. Um excelente artesanato.
Nigel olhou ao Drake, ambos olharam a lady Battenkirk.
E como que o vendeu, se me permite pergunt-lo?
inquiriu Nigel.
OH! Foi uma simples coincidncia respondeu ela Foi em
um pitoresca tiendecita de Cambridge, o comerciante no quis nem
sequer olh-lapode acreditar? Ento lhe fiz uma oferta j que era
justamente o tipo de objeto que gostava a Amelia, Deus tenha sua
alma na glria, e a jovem pareceu bastante aliviada de livrar-se dela.
Uma mulher de Cambridge? Insistiu Drake.
No, no acredito disse lady Battenkirk pensativamente
Estava muito bem vestida para ser de Cambridge. Pareceu-me que
era de Londres.
E o que me diz do precioso broche que levava voc ontem
pela tarde, lady Battenkirk? interveio Anna Onde disse que tinha
encontrado esse tesouro?
Ah, isso! respondeu deixando o garfo Foi realmente um
achado! exclamou.

E se lanou a relatar como encontrou o broche de prolas


negras. A Anna resultou bastante difcil seguir a histria porque pde
v como trocava a expresso do Drake com a meno da grgula.
Grif tinha razo, as suspeitas tinham alcanado um ponto
perigoso.
Agora o via claramente. Tinha que devolv-la. Por muito que
lhe doesse, embora no quisesse que tudo terminasse; ou comear,
pensou, olhando de esguelha ao Drake outra vez. Estava quase
segura de que ele sabia algo. E estava convencida de que era o tipo
de homem que no descansaria at descobri-lo tudo.
Com isto em sua mente, o dia se fez interminvel, inclusive
com a gigantesca partida de xadrez no cesped, onde os convidados e
os criados se viram obrigados a simular ser as peas, enquanto as
equipes os moviam. Anna jogou com o Drake, mas ele estava muito
distrado e apenas se fixava em seus movimentos. Foram derrotados.
Quando por fim chegou o momento de voltar para o Mayfair, em
Londres, Anna teve a grande sorte de encontrar stio na carruagem
de sua me, apesar de toda a bagagem e da amiga viva que tinha
viajado com elas. O pai voltaria um pouco mais tarde com o Lucy,
explicou-lhes impacientemente, porque Drake Lockhart lhe tinha
pedido uma entrevista.
Imagino para que disse excitada.
Lucy dirigiu a Anna um enorme sorriso.
Esperava que algum pedisse tambm sua mo, Anna
disse Ao menos um cavalheiro.
Anna sorriu com esforo e subiu carruagem de sua me.
Sua me tagarelou com seu amiga das expectativas que tinha
Lucy de casar-se com o Lockhart durante todo o trajeto, esquecendo
ao parecer, todas suas promessas de casar antes a Anna que ao Lucy.
Anna se perguntou se seus pais se surpreenderiam muito
quando Drake confessasse seu desejo de casar-se com ela e no com
o Lucy. Desejou estar em outro stio distinto do Whittington House
quando seu pai e Lucy chegassem.
Uma vez que chegaram a casa, e um lacaio levou os dois bas
s habitaes, Anna despediu da donzela com a desculpa de ter uma
enorme dor de cabea e fechou a porta. tirou-se as luvas e se
aproximou do armrio de carvalho de sua habitao. Contemplou-o,
zangada, com as mos nos quadris, indecisa. Logo, com um gesto de
impotncia, abriu as portas de par em par e procurou a horrvel
grgula que estava colocada na prateleira mais alta.
Maldita criatura desgraada! disse em voz alta A
quantidade de problemas que causaste!
apartou-se, cruzou o dormitrio, tombou-se de barriga para
baixo na cama e estalou em soluos.
Deveu chorar at ficar dormida, porque a seguinte coisa que
soube que estava amanhecendo. tirou-se o vestido com esforo e
se meteu lentamente entre os lenis, levando sozinho a regata.

despertou horas depois com dor de cabea. levantou-se,


asseou-se, vestiu-se e baixou sala do caf da manh.
Ali se encontrou com seu pai, o qual olhava seu caf da manh
com o cenho franzido.
Papai? Vai tudo bem? fez-se evidente que lhe tinha
sobressaltado j que abriu uns olhos como pratos e Anna se deteve
O que acontece, papai? Transtornou-te algo?
Ah no! respondeu ele No, no, no passa nada,
querida

repetiu
comeando
a
dobrar
o
guardanapo
cuidadosamente Que planos tem para hoje, Anna? perguntou em
voz alta, levantando a vista com um sorriso forado.
Eu Pensava ir visitar uma amiga respondeu ela se
dirigindo ao aparador e servindo uma torrada Pode que passe o dia
com ela.
Uma magnfica idia. Magnfica resmungou seu pai tirando
o relgio do colete So as nove j? Possivelmente devesse me
aproximar do clube Voc que opina? perguntou ficando rapidamente
de p ao tempo que Anna se aproximava da mesa.
Papai O que passa?
Ele a olhou ento, movendo os lbios mas nenhum som saiu
deles, at que por fim soltou:
Sinceramente, querida no passa nada Moveu a cabea
para esclarec-las idias Tudo vai bem. Mas suponho que algumas
vezes a vida nos d alguns problemas no certo? Nada que no
tenha soluo, acredito, mas
Lhe aproximou de repente e a beijou na cabea.
Acredito que um dia muito bom para que vs visitar seus
amigas. Fica com elas todo o tempo que queira.
Obrigado disse ela lhe olhando com curiosidade.
Seu pai tentou sonreir mas no o conseguiu de tudo e se foi da
sala de caf da manh com a cabea encurvada
Bom. Nunca tinha visto seu pai to nervoso e se a entrevista
com o Lockhart se desenvolveu como ele pensava, certamente o
tivesse mencionado. E se Drake tinha pedido sua mo, no se tivesse
alegrado seu pai de anunciar-lhe Todo o assunto comeava a lhe
parecer muito estranho e por diz-lo claramente, pensou olhando a
torrada com o nariz franzido, no gostava de comer at que no se
resolveu tudo.
J que no podia evit-lo, tinha que cumprir com sua parte do
trato. Dava igual a no queria faz-lo.
Enquanto Anna se debatia em se entregar a grgula ou no,
Drake se reunia com o Garfield, o qual tinha notcias muito
interessante para ele.
Senhor, parece ser estava dizendo que no existe
nenhum lorde Ardencaple. uma fraude.

As notcias no eram totalmente inesperadas, mas entretanto


ao Drake fez o mesmo efeito que um murro na mandbula.
O que quer dizer com que no existe?
Esse ttulo em particular foi absorvido faz dcadas pelo
duque do Argyll. Ardencaple como tal j no existe. Tampouco
provvel que Argyll lhe cedesse o ttulo a algum j que ele mesmo o
aboliu.
Uma luz pareceu acender-se na cabea do Drake, levou-se uma
mo tmpora para esfregar-lhe
Mas porque ia fingir que o era? Perguntou ao Garfield O
que lhe levou a vir a Londres e passear-se como um conde escocs?
O nico que me ocorre que tente levar a cabo uma fraude.
E que passa com a casa da rua Cavendish? Como a conseguiu?
Essa casa pertence a lady Dalkeith, que se encontra na
Frana nestes momentos. Quando lhe perguntei cozinheira, ou
possivelmente era a criada, ela me ensinou uma carta de
apresentao na qual lhe dava permisso a lorde Ardencaple para
usar a casa durante algum tempo.
autntica?
Ningum sabe, alm de lady Dalkeith, senhor, de maneira
que pensei em enviar a algum a Frana para perguntar-lhe
Entretanto, acredito que esse homem deve estar aqui para fazer algo
muito mais srio que fingir ser um conde. Possivelmente um roubo.
Um roubo a luz voltou a aparecer na cabea do Drake, e esta
vez no lhe coube nenhuma dvida. Ainda no tinha todas as peas
do quebra-cabeas mas sabia que o escocs tinha algo que ver com o
desaparecimento da herana familiar. Herana que lady Battenkirk, de
forma inexplicvel, tinha comprado em Cambridge. Olhou ao Garfield.
Quero me inteirar do da casa quanto antes disse Se tiver
que enviar a um homem a Frana para perguntar-lhe diretamente a
lady Dalkeith, faa-o imediatamente. No me importa o que custe.
Como voc queira, senhor. Algo mais?
Se. Fale com lady Battenkirk sobre um objeto de arte que
comprou em Cambridge. Quero saber onde est ordenou, anotando
a direo e entregando-lhe ao Garfield por cima do escritrio.
Garfield agarrou o papel, assentiu com a cabea e abandonou a
estadia. Drake se aproximou de janela com as mos agarradas
costas e permaneceu de p olhando os jardins.
Maldito porco descarado resmungou Terei sua cabea.
Mas antes ia manter uma conversao com seu pai sobre as
coisas que tinham desaparecido no ano anterior.
Com a grgula posta a boa cobrana na bolsa, Anna se olhou
por ltima vez no espelho. Levava seu vestido de amanh favorito;
um de musellina de cor rosa feito pela melhor costureira de Londres e
que realava sua figura, assim como os sapatos a jogo. Por desgraa
o vestido no podia ocultar suas olheiras. Realmente tinha mau

aspecto, mas no podia fazer nada, dadas as circunstncias, e com


um suspiro de pesar, ficou a capa que fazia jogo.
Logo recolheu a bolsa que continha a pesada grgula e se
encaminhou ao Cavendish Street.
Bentley a levou ao Tottenham Court, como lhe pediu.
O pai de meu amiga me levar a casa em sua carruagem
explicou.
Est voc segura, senhorita? Posso voltar disse Bentley um
pouco preocupado.
Estou segura, Bentley. possvel que fique bastante tempo
disse ela, saindo do carro e lhe despedindo.
Bentley olhou sua bolsa por um momento, mas se foi,
deixando-a a uma distncia de meia milha mais ou menos, do
Cavendish Street.
Quando chegou Dalkeith House, estava segura de ter uma
contuso na perna, no lugar onde a maldita grgula a tinha golpeado
a cada passo que dava. Como de costume se meteu pelos becos e
bateu na porta de servio. Esperou durante o que lhe pareceu uma
eternidade, trocando a bolsa de uma mo a outra. Era estranho que
ningum fosse a abrir, pensou, e tentou empurrar a porta, mas
estava fechada.
Bom, pois se quiser sua condenada grgula, o menos que
poderia fazer vir porta para busc-la resmungou pelo baixo,
olhando para a rua.
O dia estava cinza e ameaava tormenta, de modo que havia
poucas pessoas nela. Talvez podia arriscar-se a ir porta principal.
Pois claro que podia. Pelo amor de Deus! J o tinha feito outras vezes
e ningum ia falar disso. E se o faziam, o que? To terrvel era que
uma mulher visitasse um homem?
O vento aumentava; Anna se envolveu com a capa e tomou
uma deciso. Saiu do beco rua e subiu audazmente os degraus da
entrada principal. Levantou a aldaba de cobre e chamou trs vezes,
olhando a seu redor com nervosismo. Estraguem! Tal e como
suspeitava, no havia nem uma alma em rua com um dia assim de
mau.
A porta se abriu to de repente que se assustou e deu um
pequeno chiado. A cozinheira irlandesa estava ao outro lado com o
cenho franzido.
Se, senhorita?
Ehh Est doente Dudley?
No, senhorita. foi-se a sua casa respondeu a outra,
limpando-as mos com o avental e parecendo bastante impaciente.
A sua casa! gritou Anna, sentindo uma quebra de onda de
dor. Caa-lhe bem o mordomo No tinha nem idia.
Se. veio a falar com sua senhoria? perguntou levantando
as sobrancelhas ainda mais.
Anna notou que se ruborizava ligeiramente.

Ah, se. Se. disse endireitando as costas.


Passe ento disse apartando-se para deix-la passar.
Conduziu a Anna at as magnficas escadas que levavam a
planta de acima e assinalou em direo ao salo, ao final do corredor,
onde tinha recebido as lies.
Est ali, como sempre lhe indicou.E dando meia volta,
voltou a baixar os degraus antes de que Anna pudesse dizer nada.
Tampouco tinha nada mais que dizer, a verdade. Como se tinha
repetido a si mesmo vrias vezes, tinha tido seu momento de paixo
e aventura; em realidade no tinha conseguido o que queria, e no
importava o que lhe doesse o corao, era hora de cumprir com sua
parte do trato e despedir-se.
Agarrou ar, aferrou a bolsa e avanou com deciso pelo
corredor.
A porta ao salo estava fechada, de modo que chamou
brandamente, esforando-se por ouvir qualquer som. Pouco depois,
ouviu seus passos, e a porta se abriu de repente. Quando ele a viu ali
de p, a expresso de seu rosto trocou por um instante, uma
expresso que ela no foi capaz de identificar mas que lhe chegou ao
mais profundo de sua alma.
Desapareceu rapidamente e a convidou a entrar com um gesto
frio.
bom dia a ti tambm disse ela educadamente enquanto
atravessava o quarto e deixava a bolsa em uma cadeira.
Grif fechou a porta sem fazer rudo e apoiou as costas nela com
os braos cruzados sobre o peito. Solo tinha posto o colete e Anna
podia notar seus msculos por debaixo do fino tecido da camisa. Isso
lhe fez recordar a sensao de seus braos e seus ombros sob suas
mos quando se beijaram no jardim.
Essa lembrana a incomodou e se tirou as luvas, arrojando-os
em cima da bolsa.
Quando ela elevou a vista, Grif sorria sardnicamente.
Est a? perguntou assinalando a bolsa com a cabea.
E que ia haver se no? retrucou ela com impacincia.
Ele se encolheu ligeiramente de ombros.
Um monto de coisas. Uma pedra, embora no lhe
recomendaria isso, j se tem feito antes. Todos os Lockhart escoceses
tomam cuidado com as pedras.
Anna soltou um bufo enquanto se desatava o chapu e o
lanava tambm em cima da bolsa.
A est sua preciosa grgula.
Drago a corrigiu ele com tranqilidade.
separou-se da porta e se aproximou da bolsa.
Posso? perguntou agarrando-o.
Por favor. te assegure de que cumpro com minha palavra
disse ela cruzando os braos.

Ele agarrou as asas de couro da bolsa e as separou, logo desfez


rapidamente a fivela. Colocou a mo dentro e tirou um vulto branco
com diminutos laos azuis e levantou uma sobrancelha.
O que se supe que isto? perguntou claramente divertido
Tive que envolv-lo com algo! exclamou ela ruborizada ao
ver seus cales.
Grif riu pelo sob outra vez, desenrolou o drago dos cales e
emitiu uma exclamao de surpresa quando a viu.
Diah! disse enrugando o nariz.
bastante feia. No posso nem imaginar porque ostenta um
lugar de honra em sua famlia.
A lenda diz que o amante de lady Lockhart o deu de
presente. Ambos foram executados quando o laird do Lockhart
descobriu sua traio.
De verdade? perguntou Anna deixando cair os braos e
aproximando-se para v-la por que lhe deu de presente uma coisa
to horrvel?
Grif se encolheu de ombros enquanto tocava os olhos de rubis.
Ningum sabe em realidade. Nosso bisav especulou que o
drago tinha algum tipo de significado para eles. Tenha-o ou no,
feito de ouro e tem duas dzias de rubis. No tem preo e tanto os
Lockhart ingleses como os escoceses desejaram possui-lo durante
sculos. Mas em justia pertence aos Lockhart escoceses
acrescentou envolvendo-o de novo, cuidadosamente, com os cales.
Bom, pois j a tem disse ela fazendo um gesto de desprezo
com a mo J pode voltar correndo a Esccia com sua bota de cano
longo.
Se Obrigado Anna.
por que? por que me d as obrigado? quis saber ela
Fizemos um trato, bom, seu cumpriu sua parte e naturalmente, eu
tinha que fazer o mesmo.
Obrigado por cumprir com sua palavra. No sempre se pode
confiar nas mulheres disse ele como se fora um fato cientificamente
demonstrado.
Isso absurdo! exclamou ela As mulheres no so de
menor ou maior confiana que os homens!
Ach de verdade o crie? perguntou ele colocando a esttua
na bolsa.
obvio!
Ento posso confiar em que honrar sua palavra e te casar
com o Lockhart quando pedir sua mo?
Anna se horrorizou ao ver que lhe enchiam os olhos de lgrimas
sem saber porqu, afastou-se do Grif e ficou a olhar pela janela.
O que passa agora, Anna? por que est triste?
No estou triste insistiu ela, fechando os olhos para
impedir que se derramassem as lgrimas.

Deberias estar feliz. conseguiste conquistar seu afeto. Posso


imaginar com um recm-nascido em cima dos joelhos, junto a sua
nova irm, Brbara, tocando o pianoforte, e seu marido lendo em
silncio. uma imagem deliciosa.
Para disse ela apertando os dentes.
Mas por que? No te parece um retrato encantador?
Ela se deu conta de que estava apertando os punhos quando
lhe cravaram as unhas na palma das mos, enquanto tentava manter
a calma.
Est triste afirmou ele justo detrs dela, lhe pondo as mos
em cima dos braos e deixando que se deslizassem at os ombros e
logo depois de novo at as bonecas.
me diga, moa a classe de mulher que desfruta da caa
mas no dos resultados?
Nunca soube o que se apoderou dela, mas de repente se deu a
volta e lhe ps os braos ao redor do pescoo, e enterrou o rosto no
oco de seu ombro.
Se! No lhe quero! gritou No lhe amo!
Anna disse Grif muito srio lhe rodeando os braos com as
mos e tentando soltar-se No deveria
Mas j muito tarde! Acredito que esteve falando com meu
pai e no posso dar marcha atrs, no posso lhe rechaar!
Q o que?
O tom de surpresa de sua voz lhe chegou ao corao e,
armando-se de valor, Anna se aferrou a sua ltima oportunidade para
conquistar ao homem ao que amava. Levantou a cabea, agarrou-lhe
o rosto entre as mos e pressionou os lbios contra os dele, rgidos e
apertados. Logo, enquanto as lgrimas comeavam a deslizar-se
pelas esquinas de seus olhos, beijou-lhe brandamente, acariciando
sua boca fechada com a lngua e lhe mordiscando os lbios
As mos do Grif deixaram de lutar. Rodearam seu corpo,
atraindo-a para si com tanta fora que lhe resultou difcil respirar. Sua
lngua se introduziu em sua boca, comeou a lhe acariciar as costas,
os braos e logo, indo para seu rosto, sujeitou-lhe o queixo e lhe
inclinou a cabea.
Para a Anna deixou de existir tudo o que no fora o prazer de
seu corpo contra o dele, enquanto Grif a afastava da janela e a levava
at o sof. Sujeitou-a com facilidade ao tempo que se tombava a seu
lado e se colocava em cima dela. Sua boca estava em todos partes;
sobre seus lbios, seu pescoo e o montculo de seus peitos. Ela
podia notar sua ereo pulsando entre eles e esse fato despertou sua
paixo.
Grif lhe acariciou o peito, moldando-o com a palma da mo,
roando o mamilo com o polegar, fazendo que um reguero de fogo lhe
descesse pela coluna vertebral at as virilhas. quanto mais a beijava
e a acariciava ele, mais ansiava ela o ter em seu interior. Arrojou toda
precauo ao vento; era incapaz de pensar nem ver nada que no

fora Grif, e, em sua impacincia, subiu o vestido, retorcendo-se baixo


ele, at que pde notar sua virilidade pega a seu ventre.
Mas, de repente, Grif interrompeu o beijo e lhe sujeitou a
boneca, lhe impedindo de seguir subindo o vestido.
No vaiou com a mandbula apertada Respeito-te muito
para te desonrar, Anna.
Deseja-me tanto como eu a ti sussurrou ela, lhe tocando
os olhos e os lbios com dedos to ligeiros como plumas No te
detenha agora, por favor.
No repetiu ele, lhe sujeitando a boneca No.
Seu rechao, embora estivesse justificado, e tendo to recente
o que habia acontecido no caramancho dos Featherstone, humilhoua; e a frustrao e o temor retornaram e pareceram envolv-la.
revolveu-se sob o corpo dele, lhe golpeando com o joelho entre as
pernas.
Com um gemido, Grif lhe soltou a mo e Anna, levantando as
pernas o tirou de cima e lhe atirou ao cho.
levantou-se rapidamente e se arrumou o vestido.
Muito bem disse enquanto Grif continuava ali, convexo de
costas, com os braos estendidos e olhando-a J tem sua maldita
grgula, de modo que suponho que no temos mais que nos dizer.
Ela deu um passo, mas Grif a agarrou por tornozelo.
No to rpido, leannan. Em primeiro lugar um drago, e
em segundo lugar, no te pode partir assim.
Ja! burlou-se ela atirando da perna No me pode impedir
isso
Lhe atirou com fora de sua perna, fazendo-a cair ao cho a seu
lado. Aterrissou com um rudo surdo, diretamente sobre seu traseiro,
e, antes de que pudesse mover-se, Grif apareceu milagrosamente em
cima dela, agarrou-lhe os braos e os ps a ambos os lados da
cabea.
Pequeno diabhal disse com um sorriso torcido Que
caprichosa e mal-humorada te volta quando no consegue o que
quer!
Sal de cima meu lhe advertiu ela.
Grif riu, baixou a cabea de modo que seus lbios roaram os
seus.
Baixarei-me quando te desculpar.
me desculpar! E por que, se pode saber-se? estalou ela
tentando mover-se sem consegui-lo.
Por ser to condenadamente cascarrabias.
Agh! gritou ela voltando a debater-se Voc se que
cascarrabias, de modo que no pode me acusar de
Uist, moa disse ele olhando-a com um sorriso No posso
te beijar quando tagarela. Em Esccia h um refro que diz: Bem
beal, na chonai.
Ela ficou quieta, lhe olhando intrigada.

Como? O que quer dizer isso?


A boca fechada a que mais gosta de ouvir respondeu,
soltando uma gargalhada quando ela expressou com um grito seu
desgosto, enquanto ele baixava a cabea at que ela pde notar seu
flego nos lbios e cheirar sua pele.
Suspirou, fechou os olhos e ouviu que algum chamava e
voltou a abri-los. Grif tinha a cabea levantada e os olhos postos na
porta.
A chamada foi seguida por um grito.
Grif gemeu com irritaci e bramou:
Por Deus! que alguma vez h um momento de paz nesta
cidade?

VINTE E SETE
Drake Lockhart no estava seguro de qual era a casa de lady
Dalkeith e se aproximou rebanha Cavendish Street em duas ocasies,
olhando os distintivos das portas em busca de algo que lhe desse
uma pista. Garfield lhe havia dito que tinha uma espcie de concha.
Como no viu nada parecido, deu-se meia volta e voltou sobre seus
passos.
Tivesse chocado contra lady Worthall se no tivesse sido por
seu perrito que atacou sua bota como se de um gato se tratasse.
O senhor Lockhart, verdade? perguntou ela, lhe olhando
com muita curiosidade atravs dos impertinentes.
Lady Worthall, Como est voc?
Muito bem. E sua me como se encontra?
Estupendamente, obrigado respondeu ele tentando lhe dar
uma patada ao co.
Sirius! Solta imediatamente! gritou ela, mas o co no lhe
fez o menor caso.
Lady Worthall voltou a olhar ao Drake sob a larga asa de seu
chapu.
Certamente est procurando lorde Ardencaple disse
Ele a olhou surpreso.
Como sabe?
Porque, parece como se toda a cidade lhe estivesse
procurando! exclamou ela.
Drake se esqueceu do co.
De verdade? Conhece-lhe muito?
lhe conhecer? cuspiu ela Quase nada!Est agasalhado em
casa de uma querida amiga. obvio, escrevi imediatamente a lady
Dalkeith a Frana e lhe disse quo encantados estvamos de que seu
estimado amigo, lorde Ardencaple, estivesse residindo aqui. E ela me
respondeu dizendo que no conhecia nenhum lorde Ardencaple e que,
de fato, ao nico escocs com o que tinha algum trato era seu neto, o
senhor MacAlister, mas que este no a tinha escrito lhe pedindo
permisso para ficar em sua casa!
Est voc segura? perguntou Drake.
Certamente que o estou! exclamou ela A ltima vez que
o comprovei ainda tinha a cabea em seu stio!
Certamente que se; simplesmente que me parece incrvel
que algum se aproprie da casa de outra pessoa.
Igual a eu, senhor, por isso pelo que me vi obrigada a
informar a lady Dalkeith. E ela me tem escrito dizendo que voltar
para finais desta semana para falar com lorde Ardencaple.
Seria to amvel de me dizer cal a casa? perguntou
Drake.
Lady Worthall assinalou uma.

E seria melhor que se desse pressa em chamar, porque a


senhorita Addison leva dentro um bom momento disparou lady
Worthall.
Ao Drake lhe congelou o sangue.
Perdo?
Essa impertinente Anna Addison! disse ladyWorthall,
fazendo uma pausa para agachar-se a agarrar a seu horrvel co, o
qual comeou a debater-se para ficar livre Visitou-lhe vrias vezes
sem escolta! Estremeo-me de pensar as coisas inombrables que
devem acontecer detrs dessas portas fechadas! acrescentou,
fechando os olhos e estremecendo-se.
Drake no podia acredit-lo. No podia. Era impossvel imaginar
que Anna ia se arriscar tanto indo ali. Resultava-lhe impossvel pensar
em algum motivo pelo que Anna desejasse e se visse obrigada a ir!
Fervia-lhe o sangue, e se deu a volta, bruscamente, para a casa.
essa? perguntou assinalando a casa para assegurar-se.
Sim, essa. disse lady Worthall, assentindo com vigor
Ser melhor que se apresse. Eu gosto de muito lorde Whittington e
eu no gostaria de ver seu nome desonrado.
Exatamente.
Tocando a asa do chapu, Drake se dirigiu rapidamente para o
Dalkeith House.
Subiu os degraus de dois em dois e bateu na porta com fora. E
ao ver que no lhe abriam imediatamente, voltou a chamar, mais
forte esta vez. Finalmente lhe abriu uma bonita mulher com o cabelo
vermelho que levava um avental.
Se?
Lorde Ardencaple. lhe diga que o senhor Lockhart quer falar
com ele.
Lamento-o, senhor, mas neste momento est ocupado.
Ento lhe sugiro que faa que se desocupe, porque vou ver
lhe agora mesmo!
A mulher tentou fechar a porta, mas Drake o impediu com a
mo.
No pode entrar assim! gritou ela No tem direito!
Tenho-o, e se no fazer o que lhe digo imediatamente,
chamarei as autoridades antes de que o de tempo a colocar uma
galinha na panela.
A mulher ofegou com surpresa, e logo, de repente, deu-se meia
volta e entrou na casa correndo e gritando:
Milord! Milord!
Drake lhe pisava nos tales quando ela subiu a magnfica
escada e se deteve na ltima porta direita do corredor.
Lorde Ardencaple! chiou enquanto tratava de agarrar o
pomo da porta.
Mas Drake foi mais rpido, empurrou-a, abriu a porta e se
meteu no salo.

Ardencaple estava de p no centro com os braos cruzados e as


pernas separadas. Levava postos as calas e as botas, mas no
levava jaqueta, solo o colete e um leno ao pescoo, parcialmente
desatado.
O que acredita que est fazendo, Lockhart? rugiu
Ardencaple Como se atreve a entrar aqui fora?
Isso mesmo me pergunto eu sobre voc, senhor disse
Drake avanando. Parece ser que usurpou uma casa e um ttulo.
Entrou na fora! gritou a criada.
Esta bem, senhorita Brody. Peo-lhe desculpas por sua m
educao disse Ardencaple tranqilamente Ser melhor que siga
com seu trabalho.
Est voc seguro, milord?
Se disse ele dirigindo-se porta e mantendo-a aberta para
que pudesse sair.
Ela se foi a contra gosto fulminado ao Lockhart com o olhar.
Ardencaple fechou a porta sem fazer rudo e se voltou para
olhar ao Drake.
Como se atreve a entrar em minha casa deste modo?
perguntou em boz baixa.
Como se atreve voc a vir a Londres e fingir que um
conde? Alm disso no tem voc permisso para utilizar esta casa!
Perdo! Tenho cartas de apresentao
me economize suas malditas cartas de apresentao!
gritou Drake Lady Worthall tem uma carta de lady Dalkeith na qual
lhe diz que no lhe conhece absolutamente e que retornar a finais
desta semana para esclarecer coisas. O que diz a isso?
Infelizmente lady Worthall est equivocada respondeu
tranqilamente E voc tambm, Lockhart. No tem voc nenhum
motivo
E um corno que no! Acredito que uma estranha
coincidncia que uma herana familiar desaparecesse de minha casa
a ltima vez que um escocs esteve em Londres.
Ardencaple levantou uma sobrancelha e riu pelo baixo,
divertido.
E isso que tem que ver comigo? Est-me acusando desse
roubo? Voltou para reirse Tem voc que me desprezar muito.
Mais que isso. Desejo lhe ver entre grades, encerrado no
Newgate antes de que se termine o dia.
No seja ridculo se burlou Ardencaple.
Drake estava aponto de lhe dizer que estava falando muito a
srio, mas a porta se abriu de repente e outro homem irrompeu no
quarto, olhando primeiro ao Ardencaple e logo ao Drake.
Vai tudo bem, milord? perguntou olhando ao Lockhart A
cozinheira est bastante afetada.

Tem seus motivos. O senhor Lockhart lhe mostrou um aspecto


bastante vulgar de seu carter. Mas me parece que estava a ponto de
ir-se No assim, senhor Lockhart?
No sem a senhorita Addison respondeu o aludido entre
dentes.
Por um momento a compostura do Ardencaple pareceu racharse. Intercambiou um olhar com o outro escocs e logo voltou a olhar
ao Drake.
Eu no gosto de sua insinuao resmungou.
No estou insinuando nada, maldito descarado! Viram
claramente que a senhorita Addison entrava nesta casa em mais de
uma ocasio, inclusive est mesma manh, e sem uma escolta
apropriada. Planeja voc converter em putas a nossas mulheres
enquanto planeja as roubar?
Cuidado com o que diz, senhor! exclamou o outro escocs
com veemncia No insulte a lorde Ardencaple!
Farei o que me d a maldita vontade! Se se sente ofendido
pode me desafiar a um duelo cuspiu Drake.
Ardencaple riu burlonamente ao oirle.
Quando voc deseje. Mas no h necessidade de chegar a
isso, Lockhart. A senhorita Addison no est aqui. Nunca esteve aqui.
Lady Worthall no mais que uma velha louca que se inventa as
coisas s para criar escndalos. Sabe voc que acusou ao Prncipe
Regente de lhe fazer a corte a uma moa da casa da esquina?. Se
no haver nenhum escndalo de que falar, tenha por seguro que
nossa lady Worthall o criar. Solo um maldito idiota creeria suas
intrigas
Isto lhe deu o que pensar ao Drake. Realmente era possvel que
lady Worthall fora uma velha louca. Apenas a conhecia e o que dizia
Ardencaple tinha sentido, porque no podia acreditar que Anna fora
s casa de um homem arriscando sua reputao. Mas tampouco
podia acreditar tudo o que dizia esse descarado.
O que precisava era a umpolicia que lhe detivera como se
merecia.
Assinalou ao Ardencaple com um dedo.
Ser melhor que se prepare, porque vou denunciar lhe ao
magistrado!
Ardencaple riu.
Faa o que queira, Lockhart. Traga para quem cria que deve
trazer. Mas lhe advirto que todo Londres saber o estupido que
antes de que tudo acabe.
Drake se deu meia volta bruscamente e empurrou ao outro
escocs enquanto saa da estadia dando pernadas e logo depois da
casa.
Podia fazer que um policial estivesse a a ltima hora da tarde.

Olhou ao Hugh enquanto este fechava a porta de uma portada


quando Lockhart se foi.
Deveria lhe haver dado uma patada no culo disse Hugh O
que vamos fazer? Sabe que no demorar para retornar.
Se. Partimo-nos disse Grif. Tal como planejamos. Tenho o
drago.
Ento o trouxe? perguntou Hugh com os olhos brilhantes
Maldio, ento vamos !Fiz vir carruagem; podemos estar longe de
Londres queda da noite.
Um rudo, um pouco parecido a um grito fantasmal, chegou
proveniente da estantera. Hugh olhou nessa direo e logo ao Grif.
Muito bem. Mas temos um pequeno problema disse Grif um
pouco abatido.
Diah! gemeu Hugh A senhorita Addison?
Se. Recorda o quarto secreto da parede que descobriu
Dudley? Coloquei-a ali quando ouvimos os gritos da senhorita Brody.
ouviu-se outro grito apagado ao que ambos fizeram caso
omisso.
Ento manda-a a sua casa sugeriu Hugh.
O que? A uma runa segura? No.
Ach, Lockhart! exclamou Hugh entrecerrando os olhos O
que vais fazer agora? No iras a lev-la a Esccia precisamente! Isso
seria seqestro.
Sei condenadamente bem, obrigado murmurou Grif.
ouviu-se outro grito afogado acompanhado esta vez de uma
espcie de arranhes, que Grif sups que eram patadas.
No o pensaste bem! continuou Hugh acaloradamente
Agora temos que fugir para salvar nossas vidas no o entende? J
temos feito mais que suficiente para que nos enforquem, e os
ingleses certamente nos pendurassem se acrescentar o seqestro da
filha de um lorde ao resto de nossos crmenes. Crie que sua primo
no vai cumprir sua ameaa de nos encerrar no Newgate? No pode
traz-la, no chegaramos a Charing Cross antes de que nos
alcanassem!
No vou abandonar a! explorou Grif Lady Worthall lhe h
dito a esse homem que ela esteve aqui muitas vezes sem
acompanhante! Sabe que tipo de vida lhe espera assim que a alta
sociedade se inteire de que esteve visitando um ladro e descarado
sem escolta nem acompanhante? Poro-lhe a etiqueta de puta!
Ach! gritou Hugh, levantando as mos, zangado Ela o
procurou! Foi ela a que foi a ti, no ao reverso.
Outro forte golpe e mais arranhes; os dois homens olharam
para a estantera.
No vou causar sua runa repetiu Grif.
Pelo amor do Criosd! rugiu Hugh elevando os olhos ao teto.
Logo afundou os ombros e suspirou-: Ach, o amor! Faz que at o
homem mais sensato se converta em um jodido muda de alface!

Iremos separado sugeriu Grif, sem lhe fazer caso Estaro


procurando dois homens. Agarra voc um dos cavalos e eu irei na
carruagem com a Anna. Encontraremo-nos em Esccia dentro de
quinze dias.
que pensa te apresentar na casa de sua me com a mulher
que seqestrou na Inglaterra? Se a amas, guri, ao menos faz o que
deve fazer!
Grif assentiu, pensando-o.
Ento nos veremos na Gretna Green dentro de quinze dias.
E, se por qualquer razo, um deles se atrasa, o outro lhe esperar
durante uma semana somente, logo continuar at Esculpe Dileas.
Parece-te bem?
A meu? gritou Hugh enquanto os arranhes e os golpes
aumentavam voc o que tem que lutar com isto! disse
assinalando impacientemente a estantera Esperarei-te na Gretna
Green. Mas necessito um pouco de dinheiro.
Grif foi at uma mesita que havia no outro extremo da
habitao, abriu uma gaveta e tirou uma bolsa de couro, da qual
extraiu vrios bilhetes.
Aqui tem a metade do que fica. O que acontece a senhorita
Brody?
Darei-lhe o salrio de uma semana respondeu Hugh
estendendo a mo para pedir mais dinheiro e a mandarei a sua
casa.
Grif lhe olhou com cepticismo. Hugh fez um gesto de
impacincia.
No me tornei louco, moo. No se preocupe, mandarei-a a
sua casa.
Grif tirou alguns bilhetes mais da bolsa; Hugh agarrou o
dinheiro e o meteu no bolso.
Onde est? perguntou olhando a seu redor Eu gostaria
de ver a esttua que vai fazer que me enforquem.
Grif agarrou a bolsa.
Dizem que est maldita, que lhe escapar de entre os dedos
a qualquer escocs que tente possui-la, porque em realidade dos
ingleses.
Uma suspeito rangido proveniente da estantera sobressaltou a
ambos. Grif tirou rapidamente a esttua da bolsa e a ensinou. Hugh
retrocedeu.
Eu a deixaria aos malrditos ingleses. horrorosa.
Grif assentiu e, envolvendo-a outra vez, meteu-a na bolsa e a
deixou a um lado.
Verei-te dentro de duas semanas na Gretna Green. Boa sorte
moo.
Outro grito surdo fez que Hugh sacudisse a cabea.
Eu te desejo sorte e o amparo de todos os Santos, porque
vais necessitar ao resto de sua vida.

Se Grif suspirou, e olhou a parede. antes de que v


poderia me dar uma mo? Perguntou assinalando a parede com a
cabea.
Hugh soprou.
Grifse tirou a gravata, olhando com o cenho franzido em direo
ao som dos gritos apagados.
Deus tenha compaixo de minha alma resmungou e que
me perdoe pelo que estou a ponto de fazer.
Com um ltimo olhar ao Hugh cruzou a estadia e empurrou o
painel que acionava a estantera.
abriu-se de repente e Anna saiu cambaleando-se com seu
precioso vestido coberto de p e uma telaraa no cabelo. Mas seus
olhos lanavam chamas. Olhou-lhes colrica.
Peo-lhes desculpas mas esse stio era mas bem estreito.
Entretanto estou segura de te haver ouvido dizer que tem intenes
de me seqestrar. Equivoco-me?
Grif enrolou uma parte de gravata na mo.
Anna jogou uma olhada gravata e logo ao Hugh, quem
casualmente estava diante da porta.
No pode me levar como se fora um mvel! gritou Meu
pai um homem muito poderoso! Advirto-te que me buscar por
toda parte at que te encontre, e logo, condenado estpido, far que
lhe pendurem!
Grif se dirigiu para ela. Anna se levantou imediatamente.
O que estas fazendo? gritou.
Devo faz-lo, leannan, e reza por que chegue o dia em que
possa me perdoar.
Anna abriu a boca para chiar, mas Grif tinha sido treinado pelo
melhor; seu irmo, o capito Liam Lockhart. Conseguiu amorda-la
com a gravata e lhe dar a volta enquanto Hugh se ocupava de seus
braos.
E a luta comeou.

VINTE E OITO
Anna no tinha nem idia de onde estavam nem do tempo que
tinha passado tombada no cho da carruagem, envolta em um tapete
que, por certo cheirava como se tivesse sido o stio preferido de um
co. O menos que podia ter feito Grif era procurar um tapete limpa.
Doam-lhe muito os ombros e as mos das ter atadas costas.
Estava desesperada por dormir mas estava terrivelmente incmoda.
Levavam viajando muito tempo e tinha golpes e contuses suficientes
para demonstr-lo.
Esperava que ao menos se acordou de recolher seu casaco e
suas luvas, com esse rdiculo seqestro.
Estava mais zangada do que tinha estado em toda sua vida.
sentia-se humilhada, um pouco assustada, e desesperada por evitar
esse tento sem escrpulos de raptar filha de um importante lorde!
Mas no havia maneira alguma de fugir; ao menos enquanto se
encontrasse tampada com um tapete e as mos atadas costas. As
imagens de seus pais seguiram cintilando em sua mente,
aterrorizados ao saber a notcia de que tinha sido seqestrada, ou
inclusive pior, horrorizados se algum chegava a sugerir que ela se
partiu de bom grau. Quando se livrasse desse asqueroso tapete,
converteria ao Griffin Finnius Lockhart em pedacinhos e os jogaria
aos ces.
Alm Que demnios tinha planejado fazer com ela? Se ao
menos se detivera e a tirasse dessa horrvel atapeta, o perguntaria e
inclusive o sugeriria algumas costure.
At que chegasse esse feliz instante, ao parecer ia se ver
obrigada a suportar a tortura dos golpes no interior de um velho
carro de aluguel que pelo visto no dispunha de uma s comodidade
e alm morta de fome.
Deveu ficar dormida, porque o seguinte que soube que estava
sendo sacudida bruscamente de diante a atrs entre os dois
assentos, rodando de uma a outra enquanto a carruagem dava
voltas. Logo se deteve por completo. Por fim! Esperava que se
tratasse de uma boa estalagem onde pudessem desfrutar de um
jantar quente. E de um banho! OH, siiiiiiiiii, de um quente e
fumegante banho perfumado!
O carro se moveu um pouco quando algum se desceu do
assento do chofer. Anna tentou mover-se um pouco para tentar ver
algo pelo oco do tubo que formava o tapete enrolado; mas no podia
mover-se, parecia como se o tapete estivesse atado. Por fim se abriu
a portinhola, depois do que lhe pareceu outra eternidade. No podia
ver nada mas se ouvir o som da chuva e aspirar seu aroma.
Faz bastante mau tempo disse Grif metendo-se no carro e
movendo-a enquanto se sentava em um dos assentos.

Logo Anna notou um peso no quadril. O que seria? Uma de suas


botas? revolveu-se furiosamente tentando apart-la mas ele pisou
mais forte.
Estate quieta, Anna.
E o que esperava que fizesse, Por Deus? Estava atada como um
porco em Natal!
Uuuh! gritou contra a gravata que para as vezes de
mordaa.
Lhe deu um golpecito.
Se, sei que est viva e bastante zangada, e Deus sabe que
no posso te culpar verdade? No todos os dias se arranca a uma
moa do seio de sua famlia.
Certamente que no, e se a tirava desse tapete Se moveu
com vigor para lhe indicar que a liberasse e ele ao intante lhe voltou
a pr o p no quadril.
Estate quieta, Anna lhe disse severamente.
Lhe ia estrangular. Lhe ia apertar o pescoo at que estirasse a
pata
Bom, pois agora, quanto aonde estamos Fez uma pausa e
Anna chiou contra a mordaa para que deixasse de pis-la mas solo
conseguiu que aumentasse a presso samos que o St. Albans, o
que certamente significa que seria bastante difcil que encontrasse o
caminho at sua casa, em caso de que estivesse planejando escapar.
Ah, por favor! De acordo, mas e que acontecia a comida? E a
estalagem? Se no podia fugir por que no a tirava do tapete? Voltou
a tentar livrar-se de seu p com todas suas foras, e o conseguiu
rodando sobre seu estmago. Mas ento se encontrou com ele
sentado escarranchado em cima e sujeitando-a com suas musculosas
pernas o qual a privou do pouco flego que ficava depois do
monumental esforo.
No vamos ter outro episdio de brigas,ouve-me, moa?
Porque estou esgotado e impregnado at os ossos porque esteve
chovendo todo o caminho. O fato, Anna, que est em um pequeno
apuro, e o melhor que poderia fazer por ti mesma te comportar
como uma dama e faz-lo o melhor que possa de acordo?
Uma dama. Uma dama? depois de seqestr-la e envolv-la
com esse asqueroso tapete, com sua gravata na boca e um pouco
muito rgido lhe rodeando as bonecas e os tornozelos, tinha o
descaramento de lhe dar lies de decoro? A fria lhe proporcionou a
fora de dez homens, e comeou a dar patadas e a retorcer-se
tentando tirar-lhe de cima, sair desse ridculo tapete e lhe explicar
que se, que entendia muito bem que tinha sido seqestrada, mas que
o menos que podia fazer ele depois de seu delito sem escrpulos era
desat-la e lhe dar comida Por Deus!
Ach, escutaste uma s palavra do que hei dito? perguntou
ele lhe apoiando as mos nas costas e aprisionando-a ainda mais

Me d voc palavra de que te vais levar bem e te tirarei do tapete. Se


estiver de acordo meneia ligeiramente o traseiro.
morreria antes de menear nada para ele. Descarado descarado.
Ele suspirou e logo se apartou bruscamente dela. ouviram-se
uns grunhidos e um pouco de movimento e repentinamente se viu
posta de flanco e posta de novo de barriga para baixo. Ouviu que se
abria a porta do carro, ouviu como caa a chuva e, de repente,
tiraram-lhe o tapete sem desenrrollarla.
Ainda de barriga para baixo, gritou atravs da mordaa, mas
Grif no a fez conta, lutando como estava por tirar o tapete fora.
Logo lhe pareceu que a punha no estribo de atrs.
O mais importante para ela que no viu rastro de nenhuma
estalagem. No podia ver nem rastro de nada. Fora do carro todo
estava escuro como a boca de um lobo e parecia como se estivessem
a kilometros de qualquer forma de vida.
Nada de comida! Nenhuma encantada estalagem onde poder
jantar. Nada de banhos quentes! A fora de sua fria golpeava como
um tambor em seu peito e seus ouvidos.
Grif apareceu na portinhola e se meteu dentro, fechando a
porta a suas costas. Se inlin para a Anna, agarrou-a em braos, e
com toda facilidade a levantou como se fora um saco e a sentou no
assento de em frente. A ela lhe tinha sado uma mecha de cabelo de
debaixo do chapu e lhe estava metendo em um olho de maneira
irritante. E seu vestido, seu perfeito vestido rosa de amanh estava
extraamente retorcido sobre seu corpo. E o pior foi que, ao olh-los
sapatos, notou que um deles tinha uma horrvel mancha cinza que
ocupava a zona dos dedos. Seus preciosos sapatos feitos a medida
Foi a gota que transbordou o copo. Ele podia hav-la
seqestrado, mas no tinha porque ser to intolerablemente brusco.
Levantou lentamente os olhos e fulminou ao Grif com o olhar.
Ele esboou um sorriso ligeiramente travesso.
Parece que o seqestro no exatamente um pouco muito
limpo.
No? gritou ela contra a mordaa, com tanta fora que
inclusive se levantou do assento para voltar a desabar-se nele.
Grif se inclinou para diante e apoiou as mos sobre seus
joelhos.
No merece a pena que te mova assim disse ele, movendo
a mo no que lhe pareceu que era a imitao de um caminho
acidentado No pode fazer nada neste momento. As coisas so
assim.
OH, que profundo! Pensou Anna, lhe olhando ainda furiosa.
Tentou d-la volta para lhe ensinar suas mos, esperando lhe fazer
entender que queria que a desatasse.
Sei que quer que te desate disse ele surpreendendo-a
Mas antes devo te explicar algo sobre o drago.

OH no, outra vez a maldita grgula, no! Acaso estava cego?


No se dava conta de quo incmoda estava?
Como te disse, o drago vale uma fortuna. O suficientemente
grande para ser roubada por um lado e outro da fronteira ecocesa
muitas vezes, a ltima na poca do Culloden.
Anna gemeu olhando o teto da carruagem. No era o melhor
momento para fazer um repasse desse maldito objeto!
Voc isto conto, moa, para que entenda porque te
seqestrei. Nossa famlia est atravessando por terrveis dificuldades
financeiras, e com todas essas ovelhas A verdade que bastante
complicado, de modo que o deixaremos assim; a estatueta nossa
em justia, e necessitamos desesperadamente o dinheiro que nos vai
proporcionar para salvar nosso lar, Esculpe Dileas. Mas como sabe
estava na Inglaterra quando mais a necessitvamos. De modo que
meu irmo Liam veio at aqui o ano passado para recuper-la.
Tinha escutado ele uma s palavra do que lhe havia dito em
uma ocasio? Anna j sabia todo isso. Tentou lhe dar uma patada
para que lhe emprestasse ateno.
Mas, distraiu-se do objetivo de sua misso por culpa de uma
mulher. Ao melhor a conhece Ellie Farnsworth. Tem uma filha
pequena, Natalie.
Ellie Farnsworth? Anna deixou de retorcer-se e abriu muito os
olhos. Que excitante e romntico era descobrir que em realidade a
senhoritaFarnsworth se fugiu com o capito!
Se, por sua expresso posso ver que suspeitava a verdade.
Houve uma pequena discusso entre eles pelo drago, Ellie o
necessitava para fugir de seu pai, de modo que o roubou ao Liam e o
vendeu a lady Battenkirk por uma soma ridcula. Por um momento
lhe obscureceu a expresso, mas logo se tornou para trs e disse,
com um rpido movimento da boneca-: Ach, entretanto no o fez
com m inteno. Quo nico soube com toda certeza foi que lady
Battenkirk o queria para dar de presente-lhe a seu amiga Amelia.
Sim, sim, ela tinha descoberto quem era Amelia, como era
possvel que Grif o tivesse esquecido? Tentou expressar seu desejo de
falar movendo-se um pouco para diante no banco at que seus
joelhos tocaram as do Grif, mas ele pareceu no dar-se conta,
concentrado como estava em terminar com sua explicao.
De modo que ento Hugh e eu decidimos ir procurar a. Bom,
economizarei-te os detalhes, mas a coisa que a encontrou antes
que eu, o qual me deixou sem mais opo que suportar suas
exigncias dada a importncia que o drago tem para mim e para
minha famlia. Anna, deve entender que se a situao no tivesse
sido to condenadamente importante, nunca tivesse estado de acordo
em te ajudar a seduzir a um homem. algo muito imprprio, mas me
tinha prisioneiro com esse drago!
Ela sentiu nauseia ao oir a palavra prisioneiro. Bom, pois agora
j estavam em paz no?, pensou levantando o queixo.

Mas ento inclinou a cabea, passou-se as mos pelo cabelo e


disse em voz baixa:
Era algo muito imprprio, se, porque alm tambien tinha
meu corao em suas mos.
O corao da Anna deixou de palpitar durante um momento.
Logo deu um salto de alegria. Emitiu um penetrante grito atravs da
mordaa.
Se, certo! disse Grif irritado pelo grito Enquanto te
ensinava como conquistar a minha primo, ia apaixonando por ti,
maldita seja! E no tenho nem idia de como aconteceu, porque ao
princpio no me importava o mais mnimo; parecia-me
completamente insuportvel disse agitando uma mo em sua
direo. E logo, como por arte de magia, um bom dia me vi bom,
vi-me deslumbrado por sua graa e sua beleza. Foi justamente assim.
E aps no tem feito mais que agravar-se.
Deslumbrado. Por ela. Uma lgrima caiu da esquina de um de
seus olhos. Se isso for o que sentia por ela por que se manteve to
distante?
por que no lhe disse isso antes? perguntou ele lhe lendo a
mente No podia te brindar o tipo de vida ao que est acostumada
e que te merece. No podia te oferecer nem sequer uma pequena
parte do que Lockhart pode te proporcionar. No tinha nada que te
dar, alm de meu corao. Mas no sou estpido, Anna; um corao
noest acostumado a ser suficiente para obter a mo de uma dama.
Sim, sim, sim, -o, um estpido! gritou ela contra a
mordaa.
te tranqilize, moa. Estava disposto a te deixar partir, mas
ento esse bastardo do Lockhart chamou, e sabia que tinha vindo a
minha casa, e mais de uma vez, graas a essa velha vaca
metomentodo de lady Worthall. Soube imediatamente que no podia
sair nada bom disso para ti. A alta sociedade nunca te ia perdoar;
pendurariam-lhe a etiqueta de puta.
Anna tratou de lhe dar patadas, lhe obrigar a olh-la e lhe dar a
entender que queria falar, mas lhe ps as mos nos joelhos e as
manteve ali.
Independentemente do que possa pensar dele, Anna,
acredito que Lockhart teria deixado que te arruinasse. No podia te
abandonar a esse destino depois de te haver posto nessa situao.
Quando ia deixar de falar? Em um ataque desesperado de
frustrao, deixou-se cair contra o assento enquanto as lagrimas se
derramavam por suas bochechas.
J sei que no so boas notcias disse ele tristemente, com
voz um pouco mais tranqila Sei o triste que deve estar. Mas te dou
minha palavra de que farei tudo o que esteja em meu poder por ti.
Juro-o Anna.
E ento, milagrosamente, inclinou-se para ela, p-lhe as mos
detrs das costas, empurrou-a at o bordo do assento, ajudou-a a

dar-se um pouco a volta, e lhe desatou as mos. Assim que ficaram


livres, Anna se esfregou as bonecas um momento, logo se levou as
mos detrs da cabea e se desatou a maldita gravata, e cuspiu pela
boca:
um idiota! soluou, lhe dando um murro no peito com
todas suas foras.
Grif nem se alterou.
Se disse com tristeza.
Sua reao a enfureceu.
Deus santo! Como possvel ser to to ignorante?
gritou lhe golpeando outra vez.
Mas nesta ocasio, Grif lhe sujeitou a boneca.
Agentarei-o uma vez mas no dois lhe advertiu.
Anna no lhe fez caso e lhe deu uma forte patada na tbia. Grif
lhe soltou o brao com um gemido para agarr-la perna.
Agentar-o at que tenha terminado, condenado imbecil!
gritou-lhe.
Anna! exclamou ele, lhe sujeitando habilmente ambas as
bonecas.
Condenado idiota! soluou ela E alm cego! Acredito que
deveria ir ver um mdico quanto antes para que te revisasse a vista,
porque solo um cego ou um imbecil seria incapaz de no dar-se conta
de quanto te amo! No te te diga conta de que se conservava essa
puetera grgula em meu armrio, solo era para ter um pretexto
para verte?
O que? perguntou ele, levantando a cabea e abrindo
muito os olhos.
Ela se soltou as mos de um puxo.
E como pode ter levado a cabo um seqestro to
incompetente? gritou-lhe atirando a gravata ao cho.
Um seqestro incompetente?
Sim, incompetente! exclamou ela lhe apartando as mos
de um tapa. Envolveu-me em um tapete que emprestava a co, e
me trouxe assim todo o caminho e no h nenhuma estalagem, nem
nenhuma banheira, e alm disso estou segura de que se esqueceu de
agarrar meu casaco e minhas luvas!
A julgar pelo olhar inexpressivo do Grif, Anna esteve segura
disso e ps-se a chorar.
Mas Grif a agarrou pelos braos outra vez e a sacudiu
ligeiramente para fazer que lhe olhasse.
por que no me disse isso, moa?
Porque explicou lhe empurrando tinha-me amordaado
como a um porco! Como ia poder falar?
No, no, no refiro a isso! Porque no me disse o que
sentia? No falou de ningum que no fora Lockhart!
No sei! Gritou ela Tinha medo! Deixava-me perplexa!
Foi um descarado e um mentiroso e s Deus sabia que mais Agora

as lagrimas caam sem parar E parecias to distante e to


apaixonado pelo Lucy! O que podia eu fazer?
Grif agarrou sua mandbula e a inclinou para cima para poder
contemplar sua cara cheia de lgrimas.
me escute disse suvemente Nunca estive apaixonado
pelo Lucy. Queria lhe colocar um meia trs-quartos na boca, isso sim,
mas no me apaixonei por ningum, solo de ti, Anna. Moveu a mo
e lhe acariciou a bochecha Agora entendo, mo ghraidh que lhe
deveria haver isso dito mas j no importa. Agora tudo trocou no
assim?
Anna se secou as lgrimas com dedos trementes.
Se. Tudo. Sussurrou lhe olhando.
lanaram-se o um em braos do outro ao mesmo tempo; Grif a
levou a seu regao e percorreu com seus beijos o atalho das lgrimas
de uma de suas bochechas.
No sou nem um ladro nem um descarado disse No
posso te oferecer grandes riquezas mas sim um amor eterno jurou
lhe beijando os olhos e a ponte do nariz.
No me importam as riquezas disse ela No me importa
nada exceto voc, Grif; solo estar contigo, a seu lado, ser parte de
sua vida
No te abandonarei nunca, Anna. Os guardas do rei no vo
separar me de ti agora. Manterei-te segura e quente, e te amarei at
que exale o ltimo flego, juro-lhe isso ante Deus.
Anna fechou os olhos quando o juramento penetrou em seu
corao. De repente no lhe importava nada, nem o seqestro, nem o
escndalo que ia se produzir, nem a falta de comida; solo os braos
dele rodeando-a. Abriu os olhos e inconscientemente levantou a mo
para lhe acariciar cara. Ele voltou o rosto para lhe beijar a palma.
Vir comigo, Anna? Fica comigo sua voz se tornou rouca e
seus olhos verdes brilhavam com uma forte emoo Ficar comigo
durante um monto de anos cheios de felicidade?
Seu corao se elevou e se inchou at encher a cavidade de seu
peito.
Sim sussurrou ela. Se, se, se.
Seu sonho se converteu em realidade: ia casar se por amor. A
menos
Mas disse tranqilizando-se.
Mas?
Mas o que quero te perguntar Fez uma nova pausa.
Se ? Ele parecia confuso.
Ela franziu o cenho.
Se esses anos largos e felizes, como eloqentemente h
dito sero possivelmente um pouco mais adequados que isto
disse ela assinalando-os a ambos e ao carro alugado.
Adequados repetiu ele olhando a seu redor Se, claro se
assim o quer

Ela piscou lhe olhando, no muito disposta a aceitar o que


estava ouvindo.
No quer que seja oficial?
Ele a olhou pela extremidade do olho.
Eu quero, suponho que quero o que voc queira disse
ele inseguro.
Anna lhe olhou fixamente durante um comprido momento.
No posso acredit-lo! exclamou lhe empurrando para sair
de seu regao Quer dizer que me seqestraste e me vais levar
assim at Esccia para que seja seu amante?
Ai! queixou-se ele Nunca hei dito nada de ser meu
amante!
No disse nada! voltou a gritar ela No disse nenhuma
maldita palavra alm de seqestro!
Ela viu uma fasca em seus olhos verdes, e Grif jogou para trs
a cabea com uma gargalhada enquanto a rodeava com os braos.
a mulher de pior gnio que tem feito Deus! Proferiu
obvio que penso me casar contigo! Crie que me tivesse contentado
com menos?
O cenho franzido dela deu passo a um sorriso.
De verdade?
Ach, moa! Acreditei que o tinha entendido. por que outra
razo ia eu a te seqestrar? E como poderia se no te proteger? Se,
se, casaremo-nos, mo ghraidh, meu amor. Na Gretna Green.
Gretna Green! ofegou ela.
Se disse ele, um pouco abatido Sei que deve estar um
pouco decepcionada mas no podemos nos apresentar na porta de
Talha Dileas sem nos haver casado verdade? E tampouco te prometi
umas grande bodas elegante como as que se fazem no Mayfair
Gretna Green perfeito! exclamou ela lhe lanando os
braos ao pescoo e lhe apertando at quase lhe asfixiar. Estou
impaciente por escrever a minha famlia e lhes dizer que me casei na
Gretna Green!
Grif pareceu um pouco confuso ao oirla mas de todos os modos
sorriu de brinca a orelha, um sorriso que a esquentou at os dedos
dos ps, que se introduziu em seu corao e se apoderou dele.
Beijou-lhe apaixonadamente cheia de emoo e Grif respondeu,
enterrando os dedos em seu cabelo e acariciando o interior de sua
boca com a lngua.
Que Deus a ajudasse, mas estava ardendo. Nunca se havia
sentido assim, nunca na vida tinha desejado a ningum como o para
nesse momento. Amava-lhe desesperadamente e ele a amava. Queria
casar-se com ela. Milagrosamente, ia casar se por amor.
As mos do Grif acariciaram, impaciente, seu corpo,
percorrendo seus braos, suas pernas e voltando a subir de novo at
seus peitos e a seu redor, lutando com os diminutos botes do
vestido. A chuva golpeava ritmicamente o teto da carruagem com a

mesma cadncia que os batimentos do corao de seu corao. Anna


procurou a fora de seu corpo, colocando as mos por debaixo do
colete, notando sua coluna, acariciando seu torso e seu pescoo, seus
peitos planos e os endurecidos mamilos
Mas de repente Grif lhe sujeitou as mos e as separou de seu
corpo.
No, Anna, no. Disse ofegando e sacudindo a cabea
Diah! Desejo-te, moa disse lhe acariciando o cabelo Desejo-te
mas te merece algo melhor que isto disse olhando a seu redor
No vou fazer te o amor at que estejamos casados, porque te
merece ter um sobrenome e um castelo e uma cama quente e
suave disse enquanto se deixava cair lentamente para trs,
levando-a consigo. Ela no discutiu, mas pressionou a cara contra seu
peito.
No acreditei que fora assim disse Anna distrada Sou
muito feliz.
No o lamentar. Passarei a cada segundo de cada dia para
me assegurar de que no o lamente, leannan.
Como poderia lamentar algo to formoso? perguntou ela,
sonriendo Minha vida foi lhe apaixone desde que entrou nela, Grif.
Prefiro ter uma vida lhe apaixonem que uma mortalmente aborrecida
em Londres.
Grif beijou sua frente.
No vou mentir, sinto-me aliviado e feliz de oirte dizer isso.
Permaneceram abraados um momento mais, escutando cair a
chuva e desfrutando da liberdade que a verdade lhes tinha
proporcionado, at que a Anna soaram as tripas. levou-se uma mo
ao estmago e perguntou:
Que tal se comermos?
Ele suspirou com cansao e lhe acariciou o cabelo.
No pensei muito na comida.
Ela gemeu e pressionou a cara contra seu ombro,
choramingando:
Realmente um fracasso como seqestrador, Grif.
Se, suponho que voc o tivesse feito melhor n? perguntou
ele com um sorriso.
Certamente respondeu ela com toda sinceridade.
Grif sorriu quedamente contra seu cabelo enquanto ela
comeava a enumerar as distintas maneiras em que seu seqestro
tivesse podido melhorar-se.

VINTE E NOVE
No transcurso dos dias seguintes, Grif e Anna percorreram
vrias milhas at a fronteira escocesa, at o Carlisle, sem nenhum
incidente srio, conseguindo esquivar a dois ingleses que por
desgraa apareceram entre os postos do mercado do Nottingham
enquanto eles estavam ali, olhando atentamente a todas as
mulheres. Estavam seguros de que procuravam a Anna.
Grif decidiu que deviam viajar mais depressa evitando as
estradas transitadas e internar-se nos campos para evitar que lhes
descobrissem. Comprou um par de calas de menino para a Anna e
abandonou a velha carruagem para seguir a cavalo. Anna se
converteu rapidamente em um bom cavaleiro e chegou ao Carlisle
com seu bonito rosto bastante bronzeado a causa do sol.
Grif estava surpreso do rapidamente que ela se adaptava a
qualquer entorno. Um dia era uma debutante pertencente a uma das
famlias mais capitalistas do Mayfair, em Londres e agora era pouco
mais que uma camponesa atravessando a Inglaterra a cavalo e
comendo mas e queijo junto com uma ocasional truta, e tudo sem
uma s queixa. E alm disso desfrutava assinalando a variada flora e
a fauna que obviamente tinha estudado sob a tutela de algum caro
professor. Gostava da aventura, gostava da liberdade.
Mas no era completamente livre. Tinham um assunto pendente
que inquietava profundamente ao Grif.
Grif alugou um quarto em uma estalagem do Carlisle, fazendose passar por um homem e seu filho, para que Grif pudesse comprar
algumas provises. Comprou dois vestidos adequados para a Anna e
um par de sapatos. Anna insiti em que gostava do calado, mas ele
no pde por menos de notar que lhe custava olh-lo. Pode que os
robustos sapatos negros no tivessem sido a melhor eleio, mas
acreditava que eram bastante prticos.
Tambm comprou duas cadeiras de montar para o comprido
trajeto at Esculpe Dileas. Os vestidos, os sapatos e as cadeiras
tinham esgotado practicamente a reserva de recursos do Grif. Mas
estava seguro de que Hugh j estava na Gretna Green. Esperava
poder casar-se ali com a Anna e continuar at o Loch Chon nada mais
terminar.
S esperava isso e nada mais.
S ficava uma coisa por fazer, para a qual tinha comprado
tambm papel para poder escrever, juntos, uma carta aos pais da
Anna.
Anna se esforou em redigir sua parte, escrevia umas palavras,
deixava o lpis para esfreg-las tmporas, logo escrevia outras
palavras mais e ficava de p passeando com nervosismo. Quando por
fim terminou, meteu-se a carta no bolso da cala.
J terminaste? perguntou ele.

Suponho que se respondeu ela franzindo o cenho A


verdade que bastante difcil. No parece que a histria tenha
terminado verdade?
S uma pequena cruz na fronteira assinalava o fato de que
eram livres.
A tarde que cruzaram a Esccia, Anna olhou impulsivamente
por cima de seu ombro e sentiu um enorme alvio. Embora no
houvessem tornado a ver os homens do Nottingham, sempre havia
sentido sua presena. Era como se algum invisvel a estivesse
olhando, espiando cada um de seus movimentos, esperando o
momento perfeito para despertar a deste sonho.
Mas no havia ningum, alm de verdes campos e ovelhas.
Anna? Encontra-te bem?
Gostava de seu acento escocs, agora to familiar, to parte
dela. voltou-se para ele sonriendo.
Muito respondeu lhe tendendo a mo Melhor que nunca
em minha vida.
Ele se levou sua mo aos lbios e a beijou.
Aos subrbios do pequeno povo da Gretna Green, detiveram-se
em uma rea muita boscosa para que Anna pudesse ficar um de quo
vestidos Grif lhe tinha comprado. Uma vez no povo deixaram aos
cavalos no estbulo e decidiram entrar em uma loja para informar-se
de onde podiam encontrar a um vigrio. Nenhum dos dois queria
esperar nem um minuto mais.
O comerciante estava ocupado contando algo que pareciam
caramelos de regaliz.
O ferreiro disse sem levantar a vista.
O ferreiro? repetiu Grif intercambiando um olhar com a
Anna.
Se, o ferreiro. Justo volta da esquina acrescentou o
vendedor assinalando com a cabea.
Pode tenha levado a seu cavalo a que lhe ponham ferraduras
disse Grif com tom tranqilizador ao ver o olhar preocupado da
Anna, enquanto ambos saam da loja.
Mas o vigrio no tinha levado a cavalo a lhe pr ferraduras. O
vigrio estava ferrando ao cavalo, porque era o ferreiro. Quando Grif
e Anna cruzaram as grandes leva, levantou a vista e lhes jogou uma
rpida olhada.
Bodas verdade?
Se disse Grif, agarrando a Anna da mo.
Duas libras.
Muito bem acessou Grif Est o vigrio dentro?
Est aqui, moo disse o ferreiro, incorporando-se e
destacando-se a si mesmo Seamus! rugiu.
Um ancio apareceu imediatamente por uma porta traseira,
arrastando os ps, limpando-as mos no avental. O ferreiro lhe disse

algo que Anna foi incapaz de entender; soava um pouco como o


ingls misturado com o idioma que falava Grif. Independentemente
do que fora, Seamus pareceu entend-lo j que desapareceu no
quarto de atrs.
Fiquem ali ordenou o ferreiro assinalando uma enorme
bigorna perto de vrias vigas que sujeitavam o teto.
Ser sozinho um momento.
E enquanto ele colocava as ferramentas, Seamus reapareceu
com um grosso livro de oraes e uma estola imunda que entregou
ao ferreiro.
Este se colocou a suja estola ao redor do pescoo e abriu o livro
de oraes.
Necessitarem uma testemunha no? perguntou uma voz
familiar a suas costas.
Anna e Grif se voltaram para ver o Hugh que sorria de brinca a
orelha.
MacAlister! exclamou Grif, agarrando sua mo e lhe
aplaudindo o ombro.
Imaginei que viria diretamente aqui disse Hugh com uma
piscada, e agarrando a mo da Anna, beijou-a calorosamente
Senhorita Addison so uma noiva muito formosa disse com
galanteria.
Leva muito tempo aqui? perguntou Grif.
Um par de dias.
Teve algum problema?
No, certamente que no se burlou Hugh, ainda
sonriendole a Anna Pode que um pequeno. Mas agora no importa.
Contarei-lhe isso tudo mas neste momento eu gostaria de ter a honra
de ser a testemunha de suas bodas
Obrigado disse Anna.
E lhe direi, moa, que o que tem diante agora um
cavalheiro e amigo e no o maldito criado do Lockhart.
Anna riu.
Do qual estou muito agradecida, porque tenho entendido que
no era voc um criado particularmente bom.
Hugh riu de boa vontade e aplaudiu carinhosamente ao Grif nas
costas.
Por minha vida, o pior criado para o pior senhor!
Comeamos j? perguntou o ferreiro com voz sonora
Tenho muito trabalho para perder o tempo. Se, senhor, lhe agarre a
mo instruiu ao Grif.
Radiante, Grif tomou a mo da Anna; Hugh se colocou de p a
seu lado. O ferreiro passou vrias pginas do livro de oraes.
Ah, l vamos resmungou.
Grif oprimiu a mo da Anna e lhe dirigiu um deslumbrante
sorriso.
O ferreiro se esclareceu garganta e comez com voz teatral:

Queridos irmos, reunimo-nos hoje aqui ante Deus para unir


a este homem e a esta mulher em santo matrimnio fez uma
pausa, lhes olhando Acelerarei-o um pouco se no lhes importar. O
Reino Sagrado que Cristo adornou e embelezou com sua presena
Ele fez outra pausa, procurando no livro.
Estraguem!, aqui estamos disse estirando-se outra vez
Por esta solene cerimnia vos comprometeis a lhes amar, lhes
respeitar e cuidar um do outro no bom e no mau at que a morte
lhes separe. Voc olhou ao Grif Seu nome, moo.
Ah Griffin Finnius Lockhart.
Griffin Finnius Lockhart, toma a olhou a Anna levantando
uma sobrancelha.
Anna Louise Addison.
e promete am-la, consol-la, respeit-la, proteg-la e lhe
ser sempre fiel o resto de suas vidas?
Prometo-o disse Grif sonriendole a Anna.
E voc, moa, far o mesmo, verdade?
Farei-o confessou Anna.
Alguma objeo?
No, senhor! disse Hugh, pomposamente.
Ento, ao igual ao martelo e a bigorna se unem ao calor do
fogo, declaro-lhes marido e mulher! disse fazendo ao sinal da cruz
Duas libras, por favor disse ao Grif e anotem seus nomes no
registro. A testemunha tambm.
Grif soltou um grito, agarrou a Anna e a beijou
apaixonadamente nos lbios enquanto a para dar voltas.
Senhora do Griffin Lockhart disse com um amplo sorriso,
beijando-a de novo, at que o ferreiro lhe deu um toque no ombro,
lhe pedindo suas duas libras.
Enquanto Grif rebuscava em seu bolso o dinheiro, Hugh agarrou
a Anna e a beijou nos lbios, sem parecer ter vontades de solt-la at
que Grif lhe deu um amistoso golpe na nuca, com o qual a soltou e
deu ao Grif um abrao de urso.
Se, a sorte dos escoceses est contigo disse sinceramente
Espero que seais bentos com um monto de filhos que herdem a
beleza da me e a obstinao do pai.
Seu desejo fez que Anna se riera de boa vontade. Era incrvel
que tivesse obtido o que seu corao ansiava em to curto espao de
tempo. casou-se com o Grif, amava-lhe e lhes esperava uma vida
feliz, juntos. Para demonstr-lo, Grif a agarrou da mo e se foram
juntos a assinar no registro pondo seus nomes completos e sua idade
ao lado do Hugh.
Quando os trs se deram a volta, Seamus tinha desaparecido, o
ferreiro j se livrou da estola e do livro de oraes e tinha voltado
para trabalho.

Vamos pois. Temos que celebr-lo como Deus manda.


Insistiu Hugh Teneis que ter um jantar de bodas no Queens Head
Inn.
Hugh insistiu em ocupar-se de preparar as coisas para que Grif
e Anna tivessem seu jantar de bodas e eles se sentiram felizes de
deixar que o fizesse, j que estavam muito interessados o um no
outro e em fazer-se idia, novidadeira e lhe apaixonem, de que j
eram realmente marido e mulher, e livres, portanto, de desfrutar de
tudo o que isso implicava.
Hugh chamou o hospedeiro imediatamente.
Apresento ao Griffin Lockhart disse assinalando ao radiante
Grif que viajou at Londres para procurar a sua noiva, e agora
acabam de vir da vicara e querem pedir um jantar de bodas.
A corada cara do hospedeiro se iluminou de prazer.
Se, certamente, senhor! Ealasaid! gritou, e uma moa com
a mesma cara corada apareceu na porta que dava cozinha.
Conduz a sua senhoria j sua bonita noiva a um comilo privado. E
traz uma garrafa do melhorusque escocs!
Se, traga o melhor usque escocs que tenham disse Grif
Quero que minha noiva inglesa conhea uma das muitas excelentes
qualidades de Esccia.
Usque! exclamou Anna entre gargalhadas As boas
damas inglesas no bebem usque, senhor!
Ento agradece que agora seja escocesa riu ele, beijando-a
com grande diverso da moa que lhes servia e do hospedeiro.
Deve voc beber o usque, milady disse o hospedeiro muito
srio. Trar-lhe sade e muitos filhos.
Quanto a isso, senhor, tambm vo necessitar uma habitao
para dormir esta noite interveio Hugh, lhe piscando os olhos um
olho ao hospedeiro, enquanto tirava um mao de bilhetes do bolso e
separava alguns Uma habitao elegante como se merece uma
dama em sua noite de bodas.
Anna se ruborizou intensamente, mas o hospedeiro se meteu
rapidamente os bilhetes no bolso.
Tenho uma muito elegante. Se querem me seguir.
Grif e Anna comearam a ir atrs dele, mas Hugh lhes deteve
com uma mo e um sorriso.
Pacincia, moo. me d suas coisas disse com uma careta
Assegurarei-me de que esteja preparada. Mas primeiro nos
divertiremos.
Hugh disse Grif, lhe entregando a bolsa tem razo, estou
bastante avoado. Agradeo-te que seja to romntico.
Hugh riu.
Guardarem-me um pouco desse magnfico usque, verdade?
Ealasaid! Vem aqui! bramou o hospedeiro por cima do
ombro enquanto apressava o passo para seguir as pernadas do Hugh,
quem estava decidido a inspecionar o dormitrio de acima.

Milord, aqui disse Ealasaid, sonriendo enquanto lhes


ensinava um pequeno comilo privado, bem mobiliado com uma
mesa e seis cadeiras estofadas de couro Trarei-lhes o usque
disse, abrindo as pesadas cortinas, quando eles entraram na estadia
Era a primeira vez que estavam a ss desde que se casaram e
Grif agarrou a Anna em seus braos.
Ach, moa no foi a melhor das cerimnias; nada de flores
nem almoo de bodas. Nem um anel em seu dedo e sua famlia longe
daqui. Rezo por que no esteja demasido decepcionada.
Como pode pensar isso? perguntou ela ficando nas pontas
dos ps para lhe beijar Sou muito feliz para express-lo com
palavras, Grif. Nossas bodas foi emocionante. Pensa-o! Casada na
Gretna Green por um ferreiro! Imagine a de histrias que poderemos
lhes contar a nossos filhos!
Se disse ele beijando-a no pescoo. Deveramos celebrao para que logo possamos continuar de modo mais agradvel e
privado
Seu usque, milord anunciou Ealasaid, depois da porta.
Anna riu do olhar de decepo do Grif quando a criada entrou e
colocou uma garrafa de usque e vrios vasitos em cima da mesa.
Olhou timidamente ao Grif enquanto servia o usque.
Parece voc muito feliz, milord brincou Hoje a vida lhe
sorri verdade?
A vida me sonrie todos os dias, moa disse Grif olhando ao
Anan com um enorme sorriso.
Quando Ealasaid se foi, agarrou um copo e o tendeu para a
Anna para um brinde.
Por meu corao, que antes estava dormido exclamou
levantando o vasito Slainte mhath; a sua sade, mo ghraidh.
Por nossos coraes respondeu Anna contemplando como
Grif se tirava de um gole o lquido mbar e fazendo o mesmo.
Mas como nunca tinha bebido usque escocs do bom, ato
seguido teve um ataque de tosse.
Ach, Anna, tem que beb-lo a sorbitos at que leve um
pouco mais de tempo em Esccia sugeriu Grif lhe dando palmadas
nas costas.
Anna ainda tossia quando Hugh apareceu a cabea.
J estais preparados para uma pequena celebrao?
Grif sorriu de brinca a orelha e lhe fez gestos de que entrasse.
Estvamos aprendendo a arte de beber usque escocs
explicou rendo Vem Hugh, nos conte como foi sua viagem de
Londres.
Hugh sonricon picardia mas no se moveu.
Recorda que te disse que tive um pequeno problema?
Se disse Grif, franzindo ligeiramente o cenho Que
problema?
No exatamente fcil fugir de Londres, verdade Grif?

Grif franziu mais o cenho.


Deus me proteja! O que tem feito MacAlister?
Ach, no tenho feito nada mau, Lockhart! Bom quer dizer,
ao menos nada que no tivesse feito qualquer homem em minha
situao.
Diah! O que comeou a dizer Grif, mas Hugh abriu a
porta de repente e, de p a suas costas e lhe dando a mo, estava a
senhorita Brody.
Tanto Grif como Anna ofegaram com surpresa. A senhorita
Brody se ruborizou e olhou ao Hugh com o cenho franzido por um
momento.
Felicidades pelas bodas resmungou, evidentemente
incmoda.
Hugh! exclamou Grif.
Mas Hugh agitou uma mo ao tempo que colocava de um puxo
senhorita Brody no reservado.
No o que est pensando, moo! A senhorita Keara Brody e
eu nos encontramos com alguns problemas saindo de Londres, e no
podia deix-la ali s frente ao perigo.
OH meu Deus! compadeceu-se Anna, olhando boquiaberta
senhorita Brody, a qual olhava a mesa com expresso sria
Encontra-se voc bem?
Se, senhorita, perfeitamente.
O que aconteceu? quis saber Grif.
Lockhart voltou justo depois de que vos furais disse Hugh
com um sorriso, esperando a pergunta Queria sua cabea riu e
olhou senhorita Brody E no aceitou um no como resposta
acrescentou com outra gargalhada.
Inclusive a senhorita Brody se tornou a reir.
Continuou lhes dizendo que Keara tinha sado essa tarde para ir
visitar seu irmo e que Hugh no ia deixar Dalkeith House sem lhe
explicar o que tinha passado e lhe entregar o salrio de uma semana.
Mas se sentia incmodo em casa de sua av, explicou, tinha uma
estranha sensao, como se algum lhe estivesse observando. De
modo que levou os cavalos aos estblos pblicos, junto com sua
bagagem, e voltou para o Dalkeith House protegido pela escurido da
noite.
Isso foi o que lhes salvou, disse.
Esperou a Keara s escuras na cozinha, e quando ela retornou,
contou-lhe o que tinha passado. Acabava de lhe entregar o
pagamento quando ouviram vrias vozes no piso de acima.
ocultaram-se rapidamente em uma velha despensa que no se usava,
escutando como os homens se dirigian cozinha. tratava-se do
Lockhart que havia tornado com um guarda e com seus homens a
registrar a casa procurando o Grif e amaldioando ao ver que ao
parecer se escapou.

Os homens estavam na cozinha, distncia de um p do Hugh


e Keara, quando o guarda assegurou ao Lockhart que assim que
encontrassem ao Grif pendurariam.
Foi do nico que se inteiraram e, temendo por suas vidas,
assim que os homens saram dali fugiram da casa por uma janela,
correram at os estbulos pblicos e saram de Londres em metade
da noite.
Mas por que no procurou voc refugio em casa de seu
irmo? perguntou Anna a Keara.
Intercambiou um olhar com o Hugh.
Meu irmo Kevin estava zangado comigo. Acredita que no
lhe entrego todo meu salrio disse ela brandamente Quando fui a
sua casa essa tarde ameaou e tive medo de voltar e que me
golpeasse.
Anna agarrou a mo da Keara atravs da mesa.
De maneira disse Grif olhando ao Hugh que voc e a
senhorita Brody vieram a Gretna Green. E suponho que fizeram sua
prpria visita ferraria
Keara e eu nos separaremos assim que tenha vendido o
drago interrompeu Hugh olhando a Keara Prometi-lhe a metade
do que eu receba para que possa ir a sua casa, a Irlanda, com sua
famlia, como ela deseja.
Se disse Keara, olhando ao Grif Voltarei para a Irlanda
logo que possa. Tenho irmos e irms que me necessitam.
Brindamos por nossa fuga? sugeriu Hugh com ligeireza,
deslizando um brao pelas costas da Keara depois de todo nenhum
de ns perdeu a cabea em Londres.
Se disse Grif Isso se merece um brinde. Slainte mhath!
Enquanto os quatro bebian a sua mtua sade, apareceu o
hospedeiro, anunciando com grandilocuencia:
Nesta feliz ocasio, milord, tenho um assado das Highland
para celebrar suas bodas.
Duas mulheres carregavam umas pesadas bandejas, e o aroma
da vitela das Highlands foi suficiente para fazer que quase se
deprimissem de prazer.
entretiveram-se enquanto jantavam, bebendo usque, rendo
das histrias de sua sada de Londres e brindando uma e outra vez
pela felicidade do Grif e Anna.
Quando se levaram os restos do jantar, Grif olhou a Anna. Pde
ver o rubor que lhe tinha proporcionado o usque e o olhar de cansao
de seus olhos. P-lhe uma mo no joelho e a apertou; deu-lhes as
graas ao Hugh e a Keara por uma celebrao que de outra maneira
no tivessem tido, e, agarrando a Anna do cotovelo, ajudou-a a
levantar-se.
S um momento mais, moo lhe deteve Hugh Permite
que nos asseguremos de que tudo est preparado para vs.
Ele e Keara saram do reservado.

Vem, moa disse Grif amavelmente, rodeando a cintura


da Anna com o brao J hora de que leve a minha esposa a sua
cama de matrimnio murmurou lhe beijando a bochecha.
Mmm ronronou ela, permitindo que a tirasse do reservado.
detiveram-se brevemnete para lhes dar as graas ao Ealasaid e
a seu pai, e subiram as escadas at a habitao do final do corredor
onde Hugh permanecia de p, sonriendo com orgulho.
Tudo est preparado. Cuida bem dela disse abrindo de par
em par a porta.
Anna ofegou. A habitao estava cheia de flores, primaveras
escocesas e jacintos silvestres. Um fogo rugia no lar, um par de velas
ardiam a ambos os lados da cama, e as primaveras cobriam a colcha.
Como o tem feito? perguntou Anna, claramente
surpreendida pelo aspecto do dormitrio
Sou um highlander. E agora me despedirei; Keara me espera
disse Hugh.
Deu um abrao ao Grif, lhe aplaudindo o ombro e cruzou o
corredor at chegar escada, desaparecendo no salo do piso de
abaixo.
Grif riu brandamente.
Maldito idiota sentimental.
formoso murmurou Anna.
No tanto como voc, moa disse Grif com toda
sinceridade, surpreendendo-a ao agarr-la em braos.
O que faz? exclamou Anna rendo.
Ach, o que crie que fao? Levar a noiva em braos para
cruzar a soleira, certamente! disse ele abrindo a porta de uma
patada.
Logo soltou a Anna, deu-se meia volta para fechar, logo se
volvio a girar e se tirou a jaqueta e o colete sem deixar de sonreirle.
Lhe devolveu timidamente o sorriso e olhou um floreiro cheio
das primaveras que havia ao lado da banheira. Escolheu uma e a ps
no cabelo enquanto Grif se livrava da gravata. colocou-se detrs dela,
rodeou-lhe a cintura com os braos e a beijou no pescoo.
No sabe durante quanto tempo desejei que chegasse esta
noite disse Tinha muitas vontades de te demonstrar o muito que
cheguei a te amar.
Quanto? perguntou ela, sonriendo e agarrando outra
primavera do floreiro.
Toda a vida resmungou ele Toda uma maldita vida.
Acariciou-lhe os braos at chegar aos ombros.
Vem, te deite a meu lado para que possa te demonstrar
quanto lhe disse afundando a cara em seu cabelo e aspirando seu
aroma.
No deveria antes me tirar o vestido? Perguntou ela
deixando cair contra ele e colocando a cabea sob seu queixo Ou
prefere imaginar o que h debaixo?

Ele riu.
O tempo de imaginar j se terminou.
Passou-lhe as mos pelas costas e comeou a desabotoar os
diminutos botes habilmente. Anna levantou as mos e se soltou o
cabelo.
Quando ele teve terminado deixou que seu cabelo casse solto e
se voltou para ficar frente a ele, lhe olhando fixamente cara.
Ter que me dizer o que tenho que fazer.
Ele alisou seu cabelo, beijou sua frente, e lhe apartou
cuidadosamente o vestido dos ombros, contemplando-o enquanto se
deslizava at o cho, a seus ps. Ofereceu-lhe sua mo; ela ps a
sua nela, tirou-se os sapatos e saiu do vestido, vestida sozinho com a
magra regata.
aproximaram-se da cama, Anna sacudiu as primaveras e Grif a
abraou, beijando-a brandamente.
Est assustada?
Anna riu ligeiramente e sacudiu a cabea.
Nada absolutamente.
Isto o que quer? perguntou lhe acariciando a cara.
Ela riu outra vez, lhe abraando pela cintura.
Recorda essa noite no jardim dos Featherstone? A noite que
me perguntou que era o que desejava?
Ele assentiu solenemente.
Desejo que me beije, Grif. Quero saber o que o amor.
Diah, como amava a esta mulher! Olhou-a detenidametne, seu
rosto entre as mos, seus olhos acobreados cintilando com um
maravilhoso brilho diablico, e se perguntou como era possvel que
fora um homem to afortunado. Nunca nenhuma mulher tinha
provocado tal paixo nele, nem para bem nem para mau, e se
estremecia ao pensar que podia ter vivido toda sua vida sem sentir
uma emoo to profunda por outro ser humano, de no ser por esse
desgraado drago.
Protegeria-a por isso, porque no queria voltar a viver sem
sentir essa emoo de novo.
Quero que sinta quanto te amo, Anna disse emocionado,
baixando a cabea para beij-la.
Anna se apertou imediatamente contra ele, levantando sua
cara, procurando a lngua do Grif com a sua. Ele fez um som de
aprovao e as mos da Anna se dirigiram a suas costas, lhe tirando
a camisa da cala, tentando lhe tocar a pele, pondo as mos em seu
traseiro nu, em seus ombros e em seu ventre. Logo se separou dele e
se concentrou nos botes de sua camisa at que os soltou todos.
Apartou o tecido e conteve o flego ao lhe olhar o peito.
E o soltou devagar enquanto levantava as mos, deixando que
seus dedos se deslizassem para baixo, sobre os endurecidos mamilos,
at seu plano estmago e a magra delineia de cabelo que desaparecia

sob as calas. obrigou-sea apartar o olhar de sua grosa ereo e lhe


olhou.
Quero senti-lo Grif. Tudo.
Grif nunca tinha estado mais excitado que nesse momento,
desabotoou-se as calas e lhe agarrou a mo para que sentisse a
fora de seu desejo por ela. Quando a pequena mo se fechou
firmemente a seu redor, esteve perdido.
Lutou por liberar a da regata, procurando seus peitos, enquanto
seus dedos lhe acariciavam, deslizando-se por seu pnis at os
pesados testculo. Com um gemido agarrou o bordo da regata, a tirou
pela cabea e a atirou ao cho.
Ela permaneceu nua ante ele, levando to solo uma flor em seu
escuro e enredado cabelo, seus peitos cheios e amadurecidos, seu
ventre liso, o triangulo de cabelo escuro na unio de suas esbeltas
pernas. P-lhe as mos nos quadris, aproximou-a dele, beijou-a
apaixonadamente e a tombou na cama. Ela permaneceu tombada
sobre as costas, sonriendole, enquanto ele se tirava as calas.
Grif no podia apartar os olhos dela. Era formosa, tinha um
corpo perfeito que podia enlouquecer a um homem de desejo.
tombou-se a seu lado, p-lhe uma mo em cima do ventre e a olhou,
incapaz de acreditar que ela fora sua esposa.
Anna lhe acariciou a frente, remontou seu nariz com o dedo e
logo o pressionou contra seus lbios. Era to seductoramente
inocente que ao Grif resultou impossvel resistir. inclinou-se e tomou
um endurecido mamilo com a boca, e ela se arqueou, oferecendo-se
a ele por completo.
Para a Anna, a doce sensao da boca do Grif em seu peito era
embriagadora, a fazia arder por dentro, levantando chamas em seu
estmago.
Explorou-a com a boca e com as mos e Anna recebeu suas
carcias cheia de felicidade. Grif acariciou com sua boca o peito dela,
sua virilidade pega a seus quadris, atormentando o final de suas
coxas com a mo, fazendo-a estremecer-se. Anna se incorporou
apoiando-se nos cotovelos para poder lhe ver nu; ver seu magnfico
corpo; a curva de seus quadris, o poder de suas pernas, os msculos
de seus braos.
Grif levantou repentinamente a cabea, com o cenho um pouco
franzido.
Anna, mannsachd, meu amor, como possvel que te
encontrasse? perguntou brandamente O que fiz para te merecer?
Ela no respondeu, mas sorriu provocativamente enquanto ele
a apertava contra as flores. Enterrou a cara em seu pescoo enquanto
suas mos vagavam por seu corpo. Quando os dedos dela roaram o
extremo de sua ereo, Grif soltou um comprido suspiro entre os
dentes.

Por todos os diabos! Desejo-te, moa disse bruscamente


Quero te possuir do modo que um homem possui a sua esposa,
mulher que ama.
Anna respondeu a isso com um sorriso e tomando-o totalmente
na mo. Lhe obscureceram os olhos; incorporou-se sujeitando-se em
seus musculosos braos e a olhou, percorrendo seu corpo com
reverencia com os olhos.
Nunca se havia sentido to formosa como nesse momento,
quando Grif a estava olhando com tanta cobia. Ele suspirou, beijou-a
na boca e no peito, movendo-se perezosamente para lhe beijar o
ventre.
Minha esposa. Meu formosa e adorvel algema
Os dedos da Anna se aferraram ao cabelo do Grif quando ele
ps suas mos em seus quadris e atirou dela. Ele enterrou a cara em
seu ventre, agarrou-lhe a perna direita e a levantou fazendo que a
pusesse em cima de seu ombro.
Grif sussurrou ela, sonriendo quando seus lbios
comearam a riscar um quente e mido atalho do interior de sua coxa
em direo a seu sexo.
Seu flego acariciou a parte superior de suas coxas. Quando
introduziu a lngua em seu sexo, Anna se sujeitou aos ombros do Grif,
aterrorizada de repente por seu prprio desejo. No podia respirar
enquanto o a acariciava com a lngua. Arqueou o corpo contra ele,
mas Grif a sujeitou firmemente, provocando o centro de seu desejo,
mordiscando-o, chupando-o, lambendo-o.
deixou-se arrastar pelo furioso torvelinho que se deu
procurao dela, sujeitando-se desesperadamente a sua cabea,
movendo-se instintivamente para ir ao encontro de sua lngua.
Incapaz de conter seu desejo, seu corpo se estremeceu rapidamente
e, quando comeou a gritar, lhe agarrou o peito, amassando-o
enquanto subia ao paraiso.
Seus gritos soaram exaltados; retorceu-se baixo ele, tremiamlhe os braos e o cabelo lhe cobria a cara enquanto as extraordinrias
sensaes se derramavam sobre ela, quebra de onda detrs quebra
de onda, alagando a de prazer.
Esqueceu-o tudo exceto ao Grif, no nico que podia pensar era
em retribuir todo esse prazer e no tinha nem idia de como faz-lo.
Grif se moveu entre suas pernas, acariciando brandamente seus
midos cachos.
Anna disse com voz rouca, e ela abriu os olhos e girou
cabea para lhe olhar Te entregue agora a meu como uma esposa
do mesmo modo que eu me entregarei como seu marido.
colocou-se em cima dela, pressionando sua grosa ereo contra
seu sexo. Procurou sua mo e a dirigiu para sua virilidade para que
pudesse comprovar o muito que a desejava.
Grif murmurou ela.

Ele sorriu, elevou-se um pouco, mediu-a e, lentamente,


introduziu-se nela.
Anna ofegou quando a cabea de seu pnis entrou nela, mas
seu corpo se adaptou com facilidade. E logo ele avanou um pouco
mais, apertando a mandibula; nico indcio de que se estava
contendo. Anna fechou os olhos, deixando cair a cabea e permitindo
a seu corpo sentir a seu marido dentro dele
Diah, no posso esperar disse ele lutando por permanecer
quieto Quero estar dentro de ti, te mostrar o modo em que um
homem lhe d prazer a sua esposa e obtm o seu prprio.
Com um sorriso, Anna abriu os olhos.
Insgnia me, marido.
Grif deslizou um brao sob suas costas e enquanto a beijava,
rompeu a barreira de sua virgindade com um poderoso empurro de
seus quadris. Anna gritou com uma mescla de dor e prazer pela
sensao do Grif deslizando-se no mais profundo de seu corpo.
Uist, mannsachd, sussurrou ele.
Esperou um momento, permitindo que o corpo dela se
adaptasse a ele, e logo, devagar, cuidadosamente, comeou a moverse, entrando e saindo, entrando e saindo
A sensao era assombrosamente aterradora e formosa; uma
dor extraamente prazenteiro e, quando Anna comeou a mover-se
para sair a seu encontro, Grif gemeu. Ela pde notar que seu corpo
se apertava ao redor do dele, abraando o de tal modo que podia
sentir como crescia seu desejo e o poder de seu corpo.
Seus embates se fizeram mais urgentes e ela saiu a seu
encontro em perfeita harmonia. Grif deslizou uma mo entre seus
corpos unidos e comeou a acariciar o boto de seu desejo. As
chamas se reavivaram com fora, e Anna se deu conta de que estava
choramingando de prazer. De repente sentiu que a consumia uma
labareda e gritou.
Grif tambm lanou um grito ao dar uma ltima poderosa
investida e Anna notou como se convulsionava seu membro ao
derramar dentro dela sua semente. derrubou-se em cima dela
ofegando, enterrando a cara em seu cabelo. Rodeou-a com seus
braos e rodou sobre a cama com ela, sujeitando-a com fora, at
que recuperou o flego.
Amo-te, Anna disse por fim Diah, quanto te amo!
Ela sorriu na curva de seu ombro.
Amo-te, Grif.
Na privacidade desse dormitrio, seu desejo do um pelo outro
estava momentaneamente satisfeito, tombaram-se nus sob a luz da
vela, os corpos entrelaados, em uma cama coberta das primaveras e
jacintos silvestres, olhando como morriam lentamente as chamas do
lar, escolhendo nomes para seus futuros filhos, na mais completa paz.

E quando Anna dormiu nos braos do Grif, suas escuras


pestanas contra a pele banhada pelo sol, ele recordou o que tinha lido
uma vez em uma lpide:
Aqui jazem Leslie MacBeth e sua amada algema, Aileen, to
felizes juntos na morte como o estiveram em vida.
Tempo atrs Grif tinha pensado que era uma coisa bastante
estranha para pr em uma lpide. Mas esta noite rezava com todas
suas foras para que ter essa mesma felicidade com a mulher que
estava a seu lado, tanto na vida como na morte.

TRINTA
A luz da manh, brilhante e clida, entrava em torrentes pela
pequena janela da habitao da estalagem. Grif j se levantou,
asseado e vestido quando Anna despertou. sentou-se em cima da
cama, estirando os braos por cima da cabea e bocejando.
Meu marido disse suspirando.
Esposa respondeu ele, sonriendo como o homem mais feliz
do mundo, enquanto se aproximava da cama para beij-la.
Levantaste-te muito em breve disse ela pondo m cara e
lhe rodeando o pescoo com os braos Esperava que me fizesse
outra demonstrao acrescentou sonriendo maliciosamente.
To solo era um homem, e se tornou a reir ao ver seus esforos
por lhe tirar a gravata, que ao final teve que desenredar-se ele
mesmo. Solo conseguiu sair da cama quando uma criada golpeou a
porta, e se separou da Anna a contra gosto.
Grif se vestiu rapidamente.
Ser melhor que v procurar ao MacAlister disse beijandoa no cocuruto Iremos, mo ghraidh, assim que te tenha asseado e
vestido.
Ela se deixou cair contra os travesseiros, maravilhosamente
saciada.
No quero ir nunca daqui.
J, mas temos que faz-lo. No temos nada de dinheiro,
moa explicou ele incapaz de resistir ao impulso de beij-la outra
vez Farei que lhe subam um banho e voltarei a te buscar dentro de
um momento de acordo?
Muito bem concordou ela, enrolando uma mecha de cabelo
no dedo Agora vete, para que possa voltar comigo logo.
Ele riu, beijou-a uma vez mais, e ficando o chapu, saiu pela
porta.
Procurou o hospedeiro e lhe perguntou pelo Hugh. Este se
ruborizou de prazer quando lhe felicitou pelo suculento jantar das
bodas, mas pareceu confuso pela pergunta do Grif.
Seu homem, milord? No, no est aqui. Solo tnhamos uma
habitao sabe?
Isto surpreendeu ao Grif, o qual tinha dado por feito que Hugh
tambien estava agasalhado ali.
E onde pode estar, ento?
O hospedeiro se encolheu de ombros.
H uma pequena estalagem pblica ao final da caye principal
disse Pode que esteja ali.
Grif comeou a dirigir-se nessa direo, mas se deteve e olhou
ao hospedeiro por cima do ombro.
H no povo algum stio onde se possa jogar? Algum lugar
onde se possa encontrar um pouco de diverso?

O hospedeiro sacudiu a cabea.


de vez em quando se joga na ferraria, milord lhe
respondeu mas nada mais.
De modo que Grif se encaminhou outra estalagem, ignorando
o n que tinha no estmago. Era ridculo acreditar que tinha
acontecido algo. O que teria feito Hugh com a senhorita Brody? Se o
Queens Head Inn no tinha habitaes, ento era lgico que se
alojou na outra.
Percorreu a rua principal do povo at o final, onde se
encontrava a estalagem pequena. A posadera desse estabelecimento;
que era bastante srdido; fez uma careta quando lhe perguntou pelo
Hugh.
Se, conheo-lhe. amigo dele?
Se respondeu Grif.
Ento deve ser voc to perverso como ele!
Perdo? disse Grif, tomado por surpresa.
Seu amigo e sua puta irlandesa partiram sem pagar!
cuspiu ela.
Grif sentiu uma pontada de pnico.
partiram-se? Impossvel! exclamou.
Impossvel? assobiou ela O maldito canalha se foi em
meio da noite me devendo seis coroas!
Emudecido, Grif tirou seu moedeiro de couro e lhe entregou um
bilhete de cinco libras.
Isso deveria ser suficiente disse zangado.
partiu dali sentindo-se terrivelmente confuso. No tinha
sentido, Hugh no tinha mais dinheiro que o prprio Grif, quando
ambos saram de Londres, e certamente depois da celebrao da
noite anterior, ainda ficava menos. A no ser que tivesse estado
jogando mas seguia sem entender que se foi abandonando o
drago.
deteve-se de repente. No, no podia ser. Hugh era muitas
coisas mas no era um ladro. at agora. Apressou o passo, cheio de
pnico.
Perguntou em todas as lojas recebendo sempre a mesma
resposta. Ningum tinha visto esse dia a um homem com a descrio
do Hugh. A ltima possibilidade era a herreria e ali se confirmaram
seus piores temores.
Se, esteve aqui disse o ferreiro, lhe olhando Levou-se
seus cavalos sem incomodar-se em pagar por seu alojamento.
Quando? .perguntou Grif, voltando a tirar seu moedeiro.
A meia-noite respondeu o ferreiro, lhe arrebatando o
bilhete que tinha na mo.
A moa tambm?
Se.
Grif se dirigiu para o pesebre da ferraria, apoiou a mo em um
poste e tentou respirar.

Sabia, obvio. Sabia o que tinha feito Hugh antes de chegar


estalagem e confirm-lo. O menino lhe tinha trado da pior maneira
imaginvel.
De algum modo ele conseguiu sair da ferraria e chegar rua
principal, as idias que lhe passaram pela mente lhe estavam pondo
doente. Teve que deter-se duas vezes e apoiar-se na parede,
inclinando-se com os olhos fechados, lutando por respirar.
Foi dando tombos at a estalagem, tentando convencer-se de
que se estava apressando a tirar concluses, que podia tratar-se de
outra pessoa. Inclusive tentou acreditar que Hugh lhe estaria
esperando.
Mas seus medos eram mais potentes que seu sentido comum e
lhe diziam que a noite anterior Hugh tinha posto a desculpa de
preparar o dormitrio para apoderar do drago, e, que quando Grif e
Anna se aproximaram da cama de matrimnio, ele e Keara Brody
tinham pego a estatueta e haviam hudo convertendo ao Grif em um
condenado imbecil.
Quando retornou estalagem e ao quarto onde lhe esperava
Anna, apoiou-se contra a porta, temendo estar a ponto de vomitar.
Acabava de casar-se com essa mulher, e agora tinha que lhe dizer
que seu futuro estava arruinado? O que a tinha tirado do luxo no que
vivia para llev-la a uma pobreza segura?
Grif! exclamou ela, alegremente, do lavabo, onde se estava
colocando o cabelo em uma espcie de touca, vestida to solo com
uma regata No te esperava to logo! J terminei a carta para
meus pais, o contei tudo. Bom acrescentou movendo timidamente
as pestanas pode que tudo, tudo, no.
tornou-se a reir.
Ele a olhou, sentindo sozinho uma crescente dor. O que diriam
seus pais? Santo Deus! O que ia ser do Mared? Como podia lhes
decepcionar a todos?
E onde se colocou esta manh seu criado? perguntou ela
alegremente.
No lhe viu? conseguiu perguntar.
Ela deixou de colocar o cabelo e lhe olhou por cima do ombro.
lhe ver? Espero que no, porque tivesse estado no banheiro!
voltou para reirse, e ao ver que Grif no fazia o mesmo, baixou os
braos O que acontece, Grif?
foi-se, Anna. Ele e a senhorita Brody se foram.
Ah! Bom disse Anna voltando a exibir seu brilhante sorriso
Pareciam levar-se bem no? Pode que tenham ido em busca do
vigrio
Acabo de vir dali. E da outra estalagem. E de cada maldita
loja que h neste povo. partiram a meia-noite sem saldar suas
dvidas. Disse Grif, forando-se a separar-se da parede para olhar
na bolsa.
Anna ficou a seu lado, lhe olhando.

O que faz?
O drago disse ele afogando-se com a palavra e abrindo a
bolsa.
No disse Anna duramente No te tivesse trado assim!
Entretanto j o tinha feito. Hugh havia trazido suas coisas
habitao e em meio de sua felicidade, Grif se tinha esquecido de
emprestar ateno. esqueceu-se do puetero drago e Hugh sabia.
Grif abandonou a bolsa vazia e se deu meia volta para
enfrentar-se a sua mulher.
desapareceu.
Seus olhos se abriram da surpresa e sacudiu a bolsa, logo, de
repente, cruzou a habitao e se atirou em cima da cama, apalpando
os lenis.
No, no e no! No me vou acreditar que te tenha trado!
Grif no disse nada. Lhe agarrou da mo e lhe atraiu at a
cama.
Pensa! aonde pode ter ido? A Esculpe Dileas?
Grif apertou a mandbula e negou com a cabea.
Roubou-o, leannan.
Anna se derrubou sobre a cama.
Mas mas por que?
Grif pressionou uma mo contra a frente para acalmar a dor de
cabea que tinha detrs dos olhos.
Dinheiro, as apostas. Hugh um jogador
Mas e a senhorita Brody? perguntou Anna a ponto de
tornar-se a chorar Ela no uma benjamima!
Certamente no teve mais opo que fazer o que Hugh lhe
pedia disse encolhendo-se de ombros E alm disso necessitava o
dinheiro para voltar para a Irlanda com sua famlia. Pode que o
planejassem juntos.
Anna ofegou brandamente; saltou da cama e comeou a olhar a
seu redor.
No posso ficar aqui sentada. Temos que voltar a procurar.
Grif a ajudou sem interesse, porque no fundo de seu corao
sabia que no encontrariam nem ao Hugh nem ao drago. Entretanto,
procuraram por todo o dormitrio e logo percorreram o povo em vo
j que Anna tinha a v esperana de que houvesse algum engano e
que Hugh estivesse dando uma volta.
Mas no encontraram sinais dele nem da senhorita Bridy. De
fato, encontraram-se com uma pessoa que tinha visto o casal depois
de que Anna e Grif se retiraram. Ealasaid.
A esta lhe iluminou a cara quando Grif lhe perguntou se tinha
visto o Hugh.
OH, se! Disse com um largo sorriso Vi-lhes. aos dois.
olhavam-se aos olhos e se diziam coisas doces. a de ontem foi uma
noite cheia de amor acrescentou com olhos sonhadores.
aonde foram? perguntou Anna.

No sei, milady. Recolheram suas bolsas de viagem e


partiram.
partiram? Viu-lhes abandonar o povo, moa? perguntou
Grif.
No, milord, solo a estalagem. Pensei que estava muito
escuro para viajar, mas agarraram uns cavalos e se montaram neles.
Anna se tampou a cara com as mos.
Vamos, vamos, senhorita! consolou-a amavelmente a
garota No ter que envergonhar-se, parecian estar muito
apaixonados.
Anna e Grif partiram essa mesma manh depois de jogar ao
correio a carta da Anna para sua famlia. Quando Grif se deteve um
momento para olhar para trs, em direo a Gretna Green, Anna lhe
apoiou a mo na sua.
intil disse brandamente Foi-se.
Se disse Grif disse, e olhou para o norte, para Esculpe
Dileas, perguntando-se que ia dizer lhes a seus pais agora.

TRINTA E UM
Mared, Ellie, e Natalie tinham decidido reparar o velho
caramancho que estava borda do lago. Tinham um martelo,
pregos e um cubo de cal, e ainda por cima de seus vestidos
primaveris se puseram uns aventais. Enquanto Ellie e Mared
cravavam as novas pranchas, Natalie caiava tranqilamente uma
parte do corrimo que tinham terminado no dia anterior.
O caramancho estava sobre uma colina que dominava ao Loch
Chon, e de ali se podia ver perfeitamente o caminho que levava
Aberfoyle. Foi um movimento no atalho o que chamou a tencin do
Natalie, e fixo a vista, protegendo-os olhos do sol com a broxa.
Temos visita, mame disse com calma.
Ellie e Mared a olharam y,luegodirigiram o olhar ao ponto que
lhes assinalava. Mared conteve a respirao e soltou o martelo
imediatamente, cruzando o caramancho para poder ver melhor.
Pela Maria, reina de Esccia, Grif! Reconheceria-lhe em
qualquer parte disse Dudley tinha razo quando disse que
voltariam em menos de quinze dias.
Grif! chiou Natalie, correndo ao lado do Mared enquanto
Ellie se aproximava dos passamanes.
Esse MacAllister? perguntou Parece bastante pequeno.
Se disse Mared, forando a vista Muito.
Ao melhor ele tambm trouxe uma esposa a casa, como o
capito te trouxe para ti, mame sugeriu Natalie.
Ellie e Mared riram de boa vontade dessa idia.
No acredito, Natalie disse Mared, lhe acariciando a cabea
Liam tem um corao muito tenro, mas Grif prefere a companhia
de muitas mulheres.
Ento quem pode ser? perguntou Ellie, intercambiando um
olhar com o Mared.
As trs recolheram rapidamente as coisas e voltaram para
castelo para advertir a Aila e ao Carson de que Grif tinha retornado a
casa.
Essa foi pois a razo de que toda a famlia (includo Dudley,
quem graas a sua querida Fiona estava muito melhorado) estivesse
no velho vestbulo, esperando com impacincia a que os cavaleiros
chegassem ao topo da montanha na qual Esculpe Dileas no passado
no tinha tido rival.
Est aqui, est aqui! chiou Natalie, correndo desde seu
lugar na entrada principal.
Carson fez um gesto ao Dudley com a cabea.
Se, milord disse Dudley, e entrechocando os tales cruzou
elegantemente o vestbulo.
Esperaram nervosos durante vrios minutos, olhando-os uns
aos outros e Natalie com a cara pega aos cristais. Logo ouviram suas

vozes. No podiam distinguir bem o que diziam, certamente, mas


todos eles soltaram uma exclamao ao mesmo tempo e se olharam
horrorizados.
No pode ser sussurrou Aila.
E um corno que no! soltou Carson bruscamente.
E de repente, como se fossem uma s pessoa, os seis se
empurraram os uns aos outros para sair rua.
vo pensar que sou uma fulana gemeu Anna enquanto Grif
a ajudava a descer do cavalo Me olhe, parece como se houvesse me
trazido para rastros de Londres choramingou enquanto Grif a
ajudava a coloc-la roupa.
Pensaro que uma moa preciosa e lhe querero tanto
como eu a tranqilizou ele tentando sorrir tranquilizadoramente
embora tivesse o corao em um punho.
Recordava muito bem a ira que havia sentido quando Ellie tinha
chegado ante sua porta em vez da estatueta. Mas a rodeou com os
braos e lhe disse:
No passar nada, mannsachd.
Lamento no ter tanta confiana como voc resmungou ela
enquanto ele a para d-la volta e a apartava para poder atar os
cavalos.
Anna se moveu, andando pela erva e levantou a vista ao
enorme e estranho edifcio.
meu deus! exclamou em voz baixa, olhando-o boquiaberta.
Grif se tornou a reir.
Esculpe Dileas no se parece em nada a um castelo ingls de
fantasia, mas cada parte dele um trocito de histria de Esccia,
tanto para bem como para mau. Certamente no nada bonito
verdade? Mas to forte como a montanha em que se assenta.
o mais o mais estranho que vi em minha vida disse
Anna quase reverentemente.
Grif atou o ltimo cavalo, aproximou-se do lugar onde ela estab
de p e deslizou uma mo na sua.
Nem sequer tem um anel disse.
No o necessito, querido respondeu ela com um sorriso.
Tenho a ti.
Se sua famlia no a queria imediatamente, veria-se forado a
pensar seriamente em cortar todos os laos com eles, mas quem
podia no amar a essa mulher?
Juntos, levantando o queixo, apertando-as mos com fora,
puseram-se a andar. Quando a porta principal se abriu de repente,
Grif ouviu que Anna continha o flego e logo o liberava com um
enorme alvio.
Senhor Dudley! exclamou, soltando a mo do Grif para
correr para o ancio mordomo.

Ao menos, pensou Grif aliviado, Dudley tinha chegado bem a


casa. Estava muito feliz de lhe ver recuperado.
Dudley, entretanto, parecia mas bem surpreso. Olhou a Anna
boquiaberto, logo ao Grif e logo depois de novo a Anna quando lhe
rodeou com os braos, lhe dando um forte abrao.
Chegou voc bem! gritou ela E que tal est de sua gota?
Bastante bem, senhorita respondeu ele. Minha esposa
Fiona tem umas ervas especiais.
Dudley, moo! Que estupendo ver que segue vivo disse
Grif, estendendo a mo.
O agradeo, senhor. OH Deus! Disse o mordomo sacudindo
a cabea OH Deus!
Se disse Grif envergonhado.
Lamento ser uma molstia, Dudley interveio Anna mas
aproximou-se um passo e sussurrou com cumplicidade Acredita
que poderia nos encontrar algo de comer? Gastamo-nos a ltima
moeda em algum stio perto de em realidade no estou muito
segura de onde foi, mas faz j muito e temos bastante fome.
Dudley no teve oportunidade de responder, porque Liam se
aproximou dando pernadas com um olhar que teria assustado a
qualquer. Grif retrocedeu, mdio esperando que Liam o fora a
golpear, mas em troca lhe agarrou, deu-lhe um abrao de urso e logo
lhe soltou.
Segue vivo disse. Sempre acreditei que lhe foram matar.
Se, certamente gostariam de lombriga morto disse Grif.
Liam sorriu com evidente orgulho, logo se voltou para a Anna e
ficou boquiaberto.
No! bramou
um prazer voltar a lhe ver, senhor disse Anna fazendo
uma profunda reverncia apesar de suas calas de montar a cavalo.
Liam olhou Grif. Grif se encolheu de ombros, indefeso.
Meu Diah! gritou Liam, dando uma palmada na frente
No recebeu minha carta, Grif? Dizia-te que te mantivera afastado
desta!
No, no recebi nenhuma carta
No! Senhorita Addison? exclamou Ellie a costas do Liam.
Senhorita Farnsworth? chiou Anna.
E com esse grito ambas as mulheres se fundiram em um
abrao, dando voltas, enquanto gemia e o resto da famlia saa em
turba.
O que acontece, que acontece? grunhiu Carson olhando ao
Grif e a Anna alternativamente.
Acredito que Grif trouxe tambm a sua esposa explicou
amavelmente Natalie.
Ach, pelo amor de Deus! exclamou Aila com aspecto de
estar a ponto de deprimir-se.

Mas onde est MacAlister? quis saber Carson . O que


tm feito com ele?
Possivelmente devssemos entrar e nos sentar sugeriu
Grif.
OH no! disse seu pai, fechando os olhos e jogando a
cabea para trs Santo Deus!
Certamente, ningum se sentou. Grif e Anna permaneceram de
p agarrados da mo em um extremo do decrpito salo. A famlia do
Grif estava, tambm, de p no outro extremo, lhe olhando como se
fora o muito mesmo demnio, exceo do Ellie que estava radiante
como a luz do sol e seguia lhe assegurando a Anna que faziam muito
rudo mas que no mordiam.
Pode comear nos falando de voc amiga disse Ayla
olhando a Anna e a suas calas
Em realidade, me minha esposa disse Grif.
Imediatamente comearam a oirse exclamaes de alegria e de
desespero, at que levantou as mos.
Me, me! gritou, chamando sua ateno A amo mais
que a minha vida. Casamo-nos na Gretna Green.
OH no, OH, no!
No passa nada, lady Lockhart a tranqilizou Anna
Escrevemos a meus pais explicando-lhe tudo.
Aila se afundou em uma cadeira e se tampou os olhos com a
mo.
Suponho que nos contarem essa histria logo disse Liam
embora jurou no voltar para casa com uma esposa
Liam! arreganhou-lhe Ellie.
Mas onde est o drago, Grif? quis saber Liam Dudley
disse que o tinha encontrado. Onde est, pois?
Grif e Anna intercambiaram uma nervisa olhar.
Com o MacAlister respondeu Grif.
Eles todos se inclinaram para diante.
Grif se encolheu de ombros.
Lhe vou perguntar disse isso Carson Onde esto
MacAlister e a esttua?
Grif se esclareceu garganta.
Isto No sei exatamente, pai.
Havia um momento de estupefato silncio.
No sabe? bramou seu pai com incredulidade.
Bem, lhes vou explicar disse isso Grif, afastando-se da
Anna se por acaso comeavam a voar coisas. Quando chegamos a
Gretna Green, tnhamos o drago. Mas logo logo aconteceu o
assunto de nossas bodas disse lhe dirigindo um sorriso noiva. E
MacAlister, bom no estava sozinho.
Todos os olhos se abriram; ningum piscou sequer.
Ele, n resgatou a uma moa irlandesa tentou explicar
com delicadeza.

Todos os olhos se abriram mais.


Como ia eu ou seja o, posto que tnhamos fugido por
separado? Basicamente porque eu bom, seqestrei a Anna.
Aaah! gritou sua me.
No tinha outra escolha, me se apressou a explicar Grif
. Estava completamente seguro de que as conseqncias seriam
terrveis se me encontravam com a Anna e com o drago; o mais
provvel que me tivessem pendurado; ao parecer nossa primo
Lockhart tinha suspeitas de que havia algo turvo; e ento todos
estaramos perdidos no? De modo que Hugh e eu acordamos
seguir caminhos separados e nos encontrar em Gretna Green, e ele
chegou com uma moa.
E? rugiu Carson.
E suspirou Grif. No terei que lhe dar mais voltas. E
roubou o drago durante nossa noite de npcias e fugiu com ele junto
senhorita Brody.
O rudo que ouviram foi o que produziu Mared ao desabar-se.
Ellie e Aila acudiram rapidamente a seu lado com idnticas
exclamaes de surpresa, e um gemido distinto a qualquer outro que
Grif tivesse ouvido nunca, revelou que sua irm havia tornado em si.
O que tem feito, Griffin? rugiu seu pai . Que raios tem
feito alm de nos trazer outra boca que alimentar?
Todos ofegaram de surpresa e olharam a Anna. Ela olhou ao
Grif com medo nos olhos.
Natalie cruzou tranqilamente a estadia, deslizando sua mo na
da Anna.
No se preocupe pelo av a tranqilizou .
Freqentemente diz coisas que no pensa absolutamente.
Sim disse Carson com um suspiro de cansao,
aproximando-se da Anna com os braos abertos . Estou
completamente seguro de que ficar conosco. Certamente assim
aconteceu a ltima vez.
E lhe deu a bem-vinda com um abrao.

TRINTA E DOIS
S fizeram falta dois meses para que a famlia admitisse a Anna
como a um dos seus, em especial quando anunciou que estava
grvida. Nada tivesse podido fazer que a quisessem to rpido como
essa notcia.
Aila e Carson, depois de muito pens-lo, escreveram uma carta
aos pais da Anna, lhes informando de que se encontrava muito bem e
que a queriam como se fora sua prpria filha. Ao cabo de um ms
receberam
uma
resposta
de
lorde
Whittington,
o qual,
surpreendentemente, expressava seu grande alvio e prazer por saber
que sua Anna tinha encontrado a felicidade e que lhe caa muito bem
o escocs; muito melhor que sua primo ingls, quem, ao parecer, ia
converter se em seu genro casando-se com sua filha menor, Lucy.
Mas Lorde Whittington acrescentou que embora o estava
encantado com a boa fortuna de sua filha e que sempre tinha
desejado para ela umas bodas que satisfizera seu estranho carter,
no se podia dizer o mesmo de sua esposa, e que certamente
passaria algum tempo antes de que sanasse a ferida. Mencionava o
escndalo que a fuga da Anna tinha produzido, e enviava um pouco
de dinheiro para ela, j que sua esposa se negava a enviar a dote da
Anna em vista das circunstncias. No era muito, mas era uma pausa
para os Lockhart.
E por ltimo, mas no menos importante, lorde Whittington
anunciava que o senhor Fynster-Allen tinha surpreso a todos pedindo
a mo da Amelia Crabtree. Ambos iam se casar no Natal. Ao Grif
alegrou muito a notcia.
A maioria das tardes, os Lockhart se entretinham tratando de
adivinhar onde podia ter ido Hugh com o drago. Seu pai, o velho
amigo do Carson, no tinha tido notcias de seu filho, nem tampouco
sabiam nada dele seus amigos do Edimburgo. E exceto o dia que Grif
tinha chegado a casa, Mared tinha permanecido notavelmente
serena, o qual preocupava a seu pai e encantava a seus irmos.
Mas no transcurso de uma ensolarada tarde, enquanto Ellie e
Anna seguiam trabalhando no caramancho, Mared estava sentada
olhando fixamente a montanha que separava Talha Dileas da
propriedade dos Douglas.
De verdade, Mared disse Ellie com cuidado Douglas
parece um bom homem.
Mared soprou.
No ser to terrvel casar-se com ele acrescentou Ellie
Parece te apreciar bastante. Ser um bom marido.
Exatamente, Ellie, indubitavelmente ser um bom marido
para qualquer das damas do Edimburgo das que tanto parece
desfrutar.
Ellie intercambiou um olhar com a Anna.

Mas o que passar com as condies do emprstimo. Que


vais fazer, Mared?
Ah isso! disse Mared alegremente . Ainda faltam seis
meses para que termine o prazo de um ano! E ningum pode saber o
que pode passar nesse tempo.
Com um enigmtico sorriso se afastou do caramancho.
Acredito que vou agarrar uns bagos para o jantar disse por
cima do ombro deixando a suas cunhadas perguntando-se se a pobre
moa teria perdido a cabea por causa da preocupao.
Fim

Вам также может понравиться