Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Organizadores
VERSO
Literatura:
Pipa Comunicao
RECIFE, 2013
Eufrausino, Cludio.
Verso beta - literatura: crtica, teoria e traduo / Cludio Clcio Vidal
Eufrausino,Anuska Vaz [orgs.]. - Recife: Pipa Comunicao, 2013.
343p. : Il..
Inclui bibliografia.
ISBN 978-85-66530-00-1
1. Literatura. 2. Crtica literria. 3. Traduo. 4. Teoria literria. I. Ttulo.
890 CDD
82.09 CDU
c.pc:06/13ajns
COMISSO EDITORIAL
Editores Executivos
Augusto Noronha e Karla Vidal
Conselho Editorial
Angela Paiva Dionisio
Antonio Carlos Xavier
Carmi Ferraz Santos
Cludio Clcio Vidal Eufrausino
Clecio dos Santos Bunzen Jnior
Pedro Francisco Guedes do Nascimento
Regina Lcia Pret DellIsola
Ubirajara de Lucena Pereira
Wagner Rodrigues Silva
Sumrio
Apresentao
11
Anlises Tericas
19
41
Estudos Comparados
63
81
103
Literatura e Sociedade
123
151
173
231
Alteridades
257
279
Devires tradutolgicos
297
331
339
Autores
Verso eta
Apresentao
10
Verso eta
Literatura: crtica, teoria
e traduo
Cludio Eufrausino
Talvez a forma mais consagrada de se conceber
o livro seja tratando-o como um mar onde o rio do
conhecimento desgua com suas diferentes fozes.
Concluso, fechamento: a imagem do livro, sob tal
prisma, equivale da morte sbita: de uma pena
sumria. Assim como Atlas, o livro traria o peso do
mundo sobre a cacunda (e ainda hoje se espera de
Atlas que ele se sinta orgulhoso da sentena que lhe
foi outorgada).
A expectativa a de que, antes de se tornar livro,
os discursos estejam purgados de todo erro, revirginados. Sem nos darmos conta, nossa ambio que
o livro seja um encontro romntico entre o Gnesis
e o Apocalipse.
Isso pode at chegar a acontecer, numa dimenso que no nos foi apresentada. Mas, nestas
humildes paragens que habitamos, o livro, bem como
11
Cludio Eufrausino
Cludio Eufrausino
15
Anlises tericas
Fotografia original: Siamese fighting fish Betta splendens, male, in an aquarium. by Daniella Vereeken
Arte: Karla Vidal
Cludio Clcio
Vidal Eufrausino
Metforas do raro:
aproximaes de um estatuto
semitico para a raridade
A Gisele, minha irm
A Alfredo, que no se intimida diante do inefvel
A Walter Benjamin
A quem me raro, com sua aura de esmeraldas
19
I
Antes que o sonho de caro, isto , a metfora, tome
conta da escrita deste texto, esfumaando os contornos da
objetividade, cabem algumas informaes que sirvam como
diretrizes para a leitura.
A opo por ancorar o argumento deste trabalho na ideia
de estatuto semitico deve-se ao fato de que a reflexo sobre a raridade na escrita literria no pode ser desvinculada
de uma reflexo sobre a raridade enquanto mscara cabvel
nas diferentes feies que a cultura pode assumir. Tentaremos observar a raridade como um conjunto de pressupostos
aplicveis ao comportamento humano metaforicamente
esculpido na fico.
De certo, definir a fico seria tirar da humanidade o
gosto de optar por enxergar, por detrs da folha de parreira
que tem velado nossa nudez, menos a vergonha e mais o mistrio. Mas, mesmo assim, possvel sondar conceitualmente
a fico, como faz Iser (2002). Ele a concebe como um ato
complexo inaugurado pela nossa incapacidade de apreender o todo do sistema-realidade e, apesar disso, desejarmos
ampli-la, considerando-a triste e pouca.
Para conseguir isso, selecionamos elementos do
sistema-realidade e os recombinamos. Neste gesto, ora o
sistema-realidade, ora a fico dele derivada, so colocados
entre parnteses, havendo um jogo entre ocultamento e
20
Cludio Eufrausino
22
Cludio Eufrausino
23
24
Cludio Eufrausino
III
Na manh seguinte, Vnus convocou a presena de Psiqu, e
disse-lhe: Olha para aquele bosque que se estende ao longo
da margem do rio. Ali encontrars ovelhas pastando sem
pastor. Suas carcaas esto cobertas de l reluzente como
o ouro. Traga-me amostras daquela l preciosa, retirada de
cada uma das ovelhas.
O livro da mitologia Thomas Bulfinch
Quem de vs que tem cem ovelhas e perde uma, no deixa as
noventa e nove no deserto e vai atrs daquela que se perdeu
at encontr-la?
Lucas, 15:4
Cludio Eufrausino
28
Cludio Eufrausino
Pela parcela humana de nossa psiqu a raridade reconhecida no como o sentir-se divino. , antes, o ato de fingir
uma proximidade - que j se sabe frustrada - com a divindade.
Neste sentido a raridade um furto. Psiqu quis roubar um
pouco da beleza guardada na caixa que a deusa do inferno
havia enviado de presente para Afrodite. Ela queria se tornar
bela, no para ser como uma deusa, mas para se fazer a si
mesma rara aos olhos de seu amado e vencer a rejeio que
ele lhe impunha.
Pela centelha divina de nossa psiqu a raridade reconhecida como ameaa. Ressentida e despeitada, a divindade
em ns procura fazer da conquista do raro uma tarefa a ser
paga com o preo do sacrifcio. Ou, talvez, no seja a despeita, mas a misericrdia quem melhor descreva a presena da
divindade em ns. Neste caso, o apelo da raridade d mostras
da misericrdia divina que tenta nos salvar da nossa tendncia
de prestar adorao aos altares de nossa prpria mesquinhez.
29
IV
Por que insistes em me ver?, perguntava ele. Duvidas do
meu amor? Tem algum desejo que no lhe foi atendido? Se
me visses, poderias temer-me, ou talvez me adorar, mas tudo
que te peo que me ames. Prefiro que me ames como a um
igual a me adorares como um deus.
Cupido e Psiqu Por Thomas Bulfinch
30
Cludio Eufrausino
31
V
Alusio Dias escreveu um livro propondo reconstituir a
lngua primordial, que, antes da confuso de Babel, teria sido
igualmente entendida e falada por todos os povos. O ttulo
do livro busca antecipar a tese que Dias pretende defender. A
Lngua Luz A (1998) um ttulo que joga com duas disposies epistemolgicas ou duas modalidades de conhecimento
da linguagem: a clssica e a pr-clssica.
Na atmosfera pr-clssica, o sentido tecido numa
relao em que linguagem e natureza se interpenetram e as
prprias palavras encontram sua soluo significativa num
fluxo sincrtico, no sendo estranho o movimento de rever e
acrescentar acepes a um lxico com base em aproximaes
sonoras. Antes da gramtica de Port-Royal, no seria um abuso, como observa Foucault (1999), identificar na palavra mgoa uma via reveladora do parentesco entre maldade e gua.
Na atmosfera clssica, as palavras se tornam cenrio de
uma relao privada entre o pensamento e a representao.
O sentido, nesse caso, bane os sincretismos em favor de um
amor devotado e platnico ao ideal da lgica.
Por afinidades sonoras entre as palavras, o ttulo A
Lngua Luz A oferece-se para ser lido como A lngua lusa.
Isso porque Alusio Dias prope que a lngua lusitana ou o
Portugus a que mais se aproxima da lngua primordial.
Nesta perspectiva, o fato de o Portugus derivar do Latim
32
Cludio Eufrausino
33
efeito discursivo de raridade no est no fato de a obra vender uma via de retorno s origens, mas sim na tentativa de
estabelecer um ponto de intercmbio, de fluxo bidirecional,
por meio do qual se possa transitar entre a origem perdida e
o presente inescapvel. Este fluxo bidirecional no deixa de
ser um movimento de traduo.
A origem oferecida pela obra que se pretende rara no
um marco zero, mas aquele tipo de origem ao qual se refere
Walter Benjamin, retomado pela filsofa Ktia Muricy (1998):
uma origem que se alicera num redemoinho, gerado pela
tenso entre o passado e o futuro. neste ponto que a intertextualidade avista, numa s mirada no espelho da histria,
o esplendor de suas runas e o terror de suas glrias.
A raridade busca reproduzir o paradoxo-ideal que,
conforme o relato de So Pedro, aconteceu na ocasio conhecida como Pentencostes. Neste momento, os apstolos,
Maria e uma grande quantidade de estrangeiros de diferentes
procedncias estavam reunidos quando sobre eles pousou o
Esprito Santo em forma de lnguas de fogo. E, ento, todos
puderam se compreender a despeito de cada um falar em
seu prprio idioma. Este evento a expresso do anseio que
o passado tem de, em seu idioma, fazer-se compreensvel
pelo futuro e vice-versa. O que no deixa de ser um anseio
do Outro de, em sua (im)prpria linguagem, fazer-se compreensvel pelo Mesmo.
34
Cludio Eufrausino
VI
(...) trabalha com estilhaos brilhantes de pensamento que
ele arranca do passado e agrupa em torno de si. Como o pescador de prolas que vai ao fundo do mar, no para extra-la
e lev-la luz do dia, mas para arrancar das profundezas o
rico e o estranho, prolas e corais, e os carregar, como fragmentos, superfcie do dia, ele mergulha na profundidade
do passado, no para reanim-lo tal qual o foi e contribuir
ao renovamento das pocas mortas. O que guia esse pensar
a convico de que, se bem verdade que a vivacidade sucumbe aos estragos do tempo, o processo de decomposio
simultaneamente processo de cristalizao; que no abrigo do
mar elemento em si no histrico no qual deve recair tudo
o que na histria veio e se tornou nascem novas formas
e configuraes cristalizadas que, tornadas invulnerveis
aos elementos, sobrevivem e esperam somente o pescador
de prolas que as levar ao dia: como estilhaos brilhantes
de pensamento ou, tambm, como imortais Urphnomene
[fenmenos originrios].
Hanna Arendt
A epgrafe que abre esta seo um depoimento de Hanna Arendt sobre seu amigo Walter Benjamin, mas tambm
35
Cludio Eufrausino
37
VII
O Pequeno Prncipe morava num planeta-asteroide e
tinha a companhia rara de uma rosa, trancada por ele, na
maior parte do tempo, dentro de uma redoma. difcil dizer
se ele queria preservar sua amada rosa ou a raridade que sua
companhia exalava.
Um dia, o Pequeno Prncipe, a bordo de um cometa,
visitou a Terra. Antes ou depois disso, encontrou uma raposa
que nada deu por ele. Mas, o Prncipe conseguiu cativ-la e
tornou-se raro para ela, que passou a cobrar-lhe em troca a
eterna responsabilidade.
Ao longe, o Pequeno Prncipe avistava seu planeta-natal
e, com saudades, quis regressar. O caminho de volta parecia
impossvel e raro: rarefeito como a esperana do Pequeno.
Uma Serpente se props a ajudar o Pequeno Prncipe,
que ansiava pelo reencontro com a raridade e desconhecia o
significado da palavra veneno.
Referncias
BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito de Histria (ensaio). In Obras escolhidas
I: magia e tcnica arte e poltica. So Paulo: Brasiliense, 1996.
BULFINCH, Thomas. O livro de ouro da mitologia. Trad. Luciano Alves Meira.
So Paulo: Martin Claret, 2006.
DIAS, Alusio. A lngua Luz A. So Paulo: Editor A, 1998.
ECO, Umberto. A estrutura ausente. So Paulo: Perspectiva, 1970.
38
Cludio Eufrausino
FOUCAULT, Michel. Of Other Spaces. Traduzido para o ingls por Jay Miskowiec. French journal Architecture /Mouvement/ Continuit, 1984.
______. As palavras e as coisas: uma arqueologia das cincias humanas.
Traduo de Salma Tannus Muchail. 8a ed. So Paulo: Martins Fontes, 1999
(coleo tpicos).
GENETTE, Grard. Palimpsestes: La littrature au second degr. Paris: Ed.
du Seuil,1982.
ISER, Wolfgang. Os atos de fingir ou o que fictcio no texto ficcional. In
Teoria da Literatura em suas fontes vol. 2/ organizado por Luiz Costa Lima.
So Paulo: Civilizao Brasileira, 2002.
MURICY, Katia. Alegorias da dialtica: imagem e pensamento em Walter
Benjamin. Rio de Janeiro: Relume Dumar, 1998.
RICHARD, Pablo. O Homem Jesus. So Paulo: Editora Moderna, 1992.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lingustica Geral. So Paulo: Cultrix,
2006.
39
Fotografia original: Siamese fighting fish Betta splendens, male, in an aquarium. by Daniella Vereeken
Arte: Karla Vidal
42
Glauco Caz
Esse novo heri moderno, acometido por uma hamarta comportamental sempre que se aproxima mais do
humano e menos do divino (expondo assim, defeitos morais
intrnsecos), tem como marca de subjetividade moderna
sua excitao e capacidade de pensar o mundo a partir de
outras possibilidades. Passa a ser o representante de si prprio, de seu particular mundo indivisvel. Torna-se heri
de si mesmo numa exploso de individualidade que marca
o sujeito humano, como define Stuart Hall, para quem, as
transformaes associadas modernidade libertaram o indivduo de seus apoios estveis nas tradies e nas estruturas
43
44
Glauco Caz
O formato da representao passa, portanto, da primazia do incuo, do estado sensvel, do divino e da unidade
totalizadora, ao postulado da individualidade egocntrica, da
racionalizao pragmtica e do comportamento segregador.
Essa aproximao intencional entre o heri mtico e o
sujeito moderno que quer refletir sobre o que e quem ambos
representavam e representam, respectivamente, em seus
momentos histricos; servir como parmetro para reflexes sobre a literatura que nasce com William Shakespeare
e Miguel de Cervantes e que apresenta a produtividade do
esprito (que difere do mito); o eu como a nica substncia
verdadeira3, que se filia ao arqutipo do sujeito moderno de
que se falou at ento.
O mito matria prima da literatura ocidental chega
literatura moderna esvaziado de seu sentido mais aglutinador; esgarado, principalmente, pela figura fragmentada
do eu romantizado e j moderno do incio do sculo XIX.
Um eu que agora, por necessidade de afirmao, precisa se
anunciar como representante de um determinado segmento; embora esse segmento reclamado seja to fragmentado
quanto o prprio eu representante. de tal maneira essa
partio que um grupo de negros escritores, por exemplo,
pode se dividir em outros tantos grupos a partir do grupo
inicial, dispondo-se em ainda como exemplo grupo de
3. Em Teoria do Romance, de Georg Lukcs (2009).
45
negros escritores de literatura feminina, grupo de negros escritores gays, grupo de negros escritores latino-americanos,
entre outros. Decomposio no encontrada no contexto
histrico do heri mtico de ethos incontestvel. preciso
encontrar uma legitimidade tica para que o heri mtico
possa ser conduzido a um ato desonroso.
Toda essa representao de si mesmo e de segmentos
intencionalmente desdobrados promove uma fissura na literatura produzida a partir de Dom Quixote. Tanto na prosa
quanto na poesia uma atmosfera conflituosa, quer seja na
figura funcional do narrador, quer seja na representao
da linguagem, quer seja na necessidade de um maior senso
crtico por parte do leitor; apodera-se da literatura moderna
propondo uma questo que passa a ser de carter fundamental: como dar unidade ao que to diverso?
II
Recifrao dos conflitos modernos: uma
busca pela alma coletiva
As formas picas no foram criadas por acaso, elas
tentam mimetizar o seu momento e enaltecer a figura do
heri agigantado em adjetivos. As epopias desejam relatar
algo digno de ser relatado, algo que no se equipara a todo
o resto, algo inconfundvel e que merece ser transmitido em
46
Glauco Caz
47
48
Glauco Caz
no tocante realizao intelectual, continua verdadeiro que as grandes decises do trabalho do pensamento,
as descobertas e solues de enorme consequncia,
so possveis apenas para o indivduo que trabalha na
solido. Mas tambm a alma coletiva capaz de geniais
criaes do esprito, como a prpria lngua demonstra
[...]. E continua em aberto, alm disso, o quanto o
pensador ou o poeta individual deve aos estmulos da
massa em que vive, se ele mais que o consumador de
um trabalho anmico no qual os outros colaboraram
simultaneamente (2011, p.33).
49
50
Glauco Caz
transferir parte das interpretaes s mos do leitor, dividindo suas preocupaes com este partcipe da construo
narrativa, agora, cada vez menos passivo. Tal enfrentamento
denuncia o perceber (incapacidade de narrar), o entender
(que preciso continuar a narrar), e o redirecionamento de
posturas quando da anulao de uma ao particularizante
para a diviso de responsabilidades (do narrador para o
leitor). Materializa-se, assim, a alma coletiva, de relao
harmoniosa (ou no) entre os atores literrios que a modernidade insiste em analisar de maneira partida quando
pondera, analiticamente, o autor, o texto e o leitor, de acordo
com a teoria exercida.
A literatura moderna, portanto, deve recifrar (redirecionar os entendimentos) a interao escritor, narrador, leitor
como contribuio a uma nova conscincia totalizadora que
pode e deve ser iniciada com a figura do escritor percebendo
e exercitando seu papel social enquanto indivduo de uma
sociedade.
O escritor, numa determinada sociedade, no apenas
o indivduo capaz de exprimir a sua originalidade (que
o delimita e especifica entre todos), mas algum desempenhando um papel social, ocupando uma posio
relativa ao seu grupo profissional e correspondendo a
certas expectativas dos leitores ou auditores (CANDIDO, 2006, p.84).
51
52
Glauco Caz
53
Glauco Caz
Georg Lukcs, quando discorre sobre as culturas fechadas em seu conceito de pica, apresenta a interao indivduo comunidade ausente de cissura entre o heri e o seu
meio, ao passo que, o heri do romance moderno mostra-se
distanciado de sua comunidade.
O crculo em que vivem metafisicamente os gregos
menor do que o nosso: eis porque jamais seramos
capazes de nos imaginar nele com vida; ou melhor, o
crculo cuja completude constitui a essncia transcendental de suas vidas rompeu-se para ns; no podemos
mais respirar num mundo fechado. Inventamos a
produtividade do esprito: eis porque, para ns, os
arqutipos perderam inapelavelmente sua obviedade
objetiva e nosso pensamento trilha um caminho infinito de aproximao jamais inteiramente concluda
(2009, p.30 grifo nosso).
Glauco Caz
58
Glauco Caz
59
Estudos comparados
Anuska Vaz
Amizade:
variaes e permanncia
Its safer not to look around
I cant hide my feelings from you now
Theres too much love to go around these days
You say Ive got another face
Thats not a fault of mine these days
Im honest, brutal and afraid of you.
Belle & Sebastian Theres Too Much Love
I
O carter instvel atribudo aos sentimentos
atualmente, no bem uma caracterstica dos nossos
dias. O que em tempos anteriores era definido de
maneira estanque como, por exemplo, amor, amizade, gratido, so vistos hoje como vnculos passiveis
de coexistncia: entretanto, tais caractersticas j
podem ser encontradas em textos clssicos.
63
64
Anuska Vaz
65
66
Anuska Vaz
68
Anuska Vaz
Comunidade ento ganhou uma nova faceta: o que antes era para iniciados e de carter sigiloso, ganhou abertura
completa e compartilhamento total de informaes. certo
que existem comunidades moderadas, mas, em sua grande
maioria, servem como espao para debate, e dividir a palavra de ordem: se voc quer a ajuda de outra pessoa, como
no fazer o mesmo? O que antes era segredo, agora carta
aberta. Mas, para tudo, existe um preo: no so somente
os assuntos que se tornam pblicos os usurios tambm,
e na mesma proporo. Sendo assim, os vnculos se tornam
menos estveis, em sua concepo:
A amizade foge anlise, pois oscila entre dois plos
opostos e contraditrios. Um plo no qual, banalizada,
confunde-se com as prticas gerais da sociabilidade,
envolvendo tanto grupos quanto indivduos. Outro
em que, exaltada, preserva-se como uma constante
universal que, a exemplo do amor, no teria outra histria seno a do indivduo e em seu confronto com o
tempo dividiria com ele as ambies e a fragilidade do
sentimento. (AYMARD, In: CHARTIER, 1992, p. 458)
III
Assim, seguindo a idia da comunidade, a amizade tambm inserida na mesma situao. O que antes era singula-
69
Anuska Vaz
71
Anuska Vaz
74
Anuska Vaz
comportamento ao hormnio chamado ocitocina, tem funo contrria da adrenalina: enquanto esta responsvel
pela euforia excessiva e estado de alerta do corpo, aquela tem
como prioridade estabilizar a presso arterial, por exemplo,
e aumentar certa sensao de conforto. Ficou comprovado
que nos jovens a quantidade dela maior, o que explicaria
a facilidade com que travam novos relacionamentos. Com o
passar do tempo o corpo diminui a produo de ocitocina, o
que se refletiria tambm na recusa de certa pr-disposio
em travar novos contatos.
Aristteles tambm comenta que o nmero ideal de
amigos so quatro. Essa seria a quantidade ideal de pessoas
com as quais seria possvel um relacionamento estvel, passvel de conhecer verdadeiramente o outro. Mais que isso, j
seria os ditos camaradas ou aqueles que dizem ter muitos
amigos, e no so bem vistos, pois conhecem todo mundo e
no conhecem ningum sendo a recproca verdadeira.
Assim, no tocante a amigos, haver tambm um nmero limitado e deva ser, talvez, o maior nmero com
o qual podemos conviver, porquanto observamos que
conviver a principal caracterstica da amizade. Contudo, absolutamente bvio que impossvel conviver
e partilhar a prpria vida com um grande nmero de
pessoas. Alm disso, os amigos de algum forosamente so amigos tambm de outras pessoas, com as
75
76
Anuska Vaz
Anuska Vaz
A fuso das vontades ia de par com a troca das imagens, em que cada um dos dois amigos oferecia um
espelho verdico. Unidade no desdobramento: unidade
tanto melhor sentida quanto superava a dualidade;
desdobramento tanto mais precioso quanto confiava
conscincia do outro a verdade total de que o eu, em si
mesmo, no possua a certeza no mesmo grau (teria,
nas questes de meu interesse pessoal..., mais confiana nele do que em mim mesmo). A perda de si na
vontade do amigo era, igualmente, a expanso da esfera
do eu: O segredo que jurei no comunicar a ningum,
posso, sem ser perjuro, comunic-lo a quem no outro
seno eu mesmo. J grande milagre dobrar-se assim.
Dobrar-se: a expresso pode designar o acrscimo por
redobramento de uma identidade primeira - e a ciso,
por desdobramento, de uma substncia nica. (STAROBINSKI, 1992, p. 54)
Referncias
ARISTTELES. tica a Nicmaco. Bauru, SP: EDIPRO, 2007.
BAUMAN, Zygmunt. Amor Lquido: sobre a fragilidade dos laos humanos.
Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2004.
______. Vida para Consumo: a transformao das pessoas em mercadoria.
Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2008.
BORGES, Jorge Luis; FERRARI, Osvaldo. Sobre la Amistad. In: En Dilogo II.
Ciudad de Mxico: Siglo XXI Editores S.A., 2005.
CHARTIER, Roger (org). Histria da Vida Privada, 3: da Renascena ao Sculo
das Luzes. So Paulo: Companhia das Letras, 1991.
79
80
Fernando Oliveira
Santana Jnior
A presena da Divina Comdia,
de Dante Alighieri, em Avalovara,
de Osman Lins: uma leitura
sobre a recriao de Beatrice em
Anneliese Roos, Ceclia e Mulhersem-nome
Introduo
O comparatismo latino-americano, que toma
fora no final da dcada de 1970, se insurge contra a
reproduo passiva dos cnones literrios europeus,
questionando criticamente as noes de tradio,
fonte, influncia, autoria e originalidade,
por exemplo. Desde o ensaio Tradio e talento individual, de T. S. Eliot, passando pelos manifestos
oswaldianos Pau-Brasil e Antropfago, pelos textos
ensasticos e ficcionais de Jorge Luiz Borges, como
Kafka e seus precursores e Pierre Menard, autor de
81
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
Quixote, a literatura latino-americana se posiciona criticamente perante a literatura europeia. Ao invs de propugnar
uma auto-suficincia latino-americana, que rejeita o referente tradicional europeu, ou uma passiva recepo inquestionvel desse referente, pensamos na interdependncia
(CANDIDO, 1989), no entre-lugar (SANTIAGO, 2000). Uma
literatura que se mostra como segundo texto, como o caso
da literatura latino-americana, e influenciada pela literatura
europeia, no sofre mais com o complexo de inferioridade,
pois a comparao, fundamentada mais na diferena, mostra
que esse segundo texto enriquece o primeiro. Assim, no caso
da literatura latino-americana, ela reapropriando-se do
modelo literrio europeu o recria, modificando-o para que
ele seja problematizado, a fim de que atenda, por exemplo,
as questes da identidade cultural na Amrica Latina. Por
conseguinte, os termos do sistema hierrquico anterior
invertem-se no processo [comparativo] e o texto da cultura
dominada acaba por configurar-se como o mais rico dos
dois (COUTINHO, 2003, p. 21). Assim, ao invs de partir
do olhar do modelo europeu, reproduzido anteriormente
na Amrica Latina, a literatura latino-americana quem
passa a ser determinante na anlise comparatista quanto
aos cnones literrios europeus.
Segundo Antonio Candido, em seu ensaio Literatura e
subdesenvolvimento, as relaes entre a Europa e a Amrica
Latina no apenas dar aos escritores da Amrica Latina a
82
Fernando Oliveira
83
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
Fernando Oliveira
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
86
Fernando Oliveira
87
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
Fernando Oliveira
Com isso,
entra no terreno da simblica alqumica (Cf. CHEVALIER; GHEERBRANT, 2009, p. 649), assim
como Ceclia, pulverizao dos amantes Sol e Lua pelo fogo,
fermento da ressurreio andrgina, totalidade compsita
sob o conhecimento da Pedra Filosofal. Fbio Andrade v
cada parte compsita desse smbolo como uma identificao compsita das trs mulheres, e tambm o reconhece
estrutura aberta, mos humanas tentando plasmar a leitura incomensurvel do Cosmos, anos-luz de apreenso da
linguagem: Roos, as hastes, a parte mais exterior, de rbita
mais afastada; Ceclia, o crculo, atrao e delimitao da
busca; e a ltima o centro para onde converge o smbolo.
Constelao microcsmica, poeira e totalidade (2005, p.
80-81). Ademais, a tcnica de composio de personagens
empreendida engenhosamente por Osman Lins , conforme
Ermelinda Ferreira, uma transplantao das artes plsticas
para o gnero romanesco, especialmente oriunda da pintura
do maneirista Giuseppe Arcimboldo (1527-1593).
89
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
Fernando Oliveira
em diversificados dialetos, de modo que haja sons multiplamente pronunciveis. A terceira, bem simplria, Rabassa
tirou do filme The history of O, que foi exibido poca de
Avalovara:
chamada, por Rabassa, trivialmente de O.
No obstante, no vemos que essa terceira possibilidade/
alternativa, oferecida pelo crtico literrio e tradutor norteamericano, seja trivial, porquanto conforme Chevalier e
Gheerbrant a letra O um dos smbolos alqumicos mais
usados, usada em signos/crculos que se invertem, da purificao e da sublimao, do dia e da noite (2009, p. 649).
Inda mais que Abel parece ler o nome de
em um O que
gira, nome escrito com punho firme (LINS, 1973, p. 386).
O smbolo de
tambm pode ser lido como uma
analogia da Beatriz dantesca, visto que assim como Beatriz
conduziu o vate italiano para o Paraso, assim tambm
conduziu Abel para o Jardim do den, tendo como portal de
acesso um tapete maravilhoso. O formato esfrico da mulher
inominvel tambm aponta para uma comparao muito
importante: ambas Beatriz e
foram constelacionadas, profundamente elevadas harmonia estelar, potncias
csmicas, vises beatficas. De Beatriz, Dante extasiado de
amor diz, entre vrias declaraes, quando a contempla no
den, conforme os seguintes versos 139-145 do Canto XXXI
do Purgatrio:
91
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
Beatriz, esplendor da vida luz eterna, tem no Paraso a harmonia das esferas celestes como sombra. J de
, ela, erotismo de registro universal e espiritualidade
ertica (IGEL, 1988, p. 157), tambm com xtase amoroso
o diz Abel, tambm entre vrias declaraes de amor:
Seu rosto acende-se contra o horizonte vago e os cascos das barcaas: livro transparente, iluminado, numa
lngua alm do meu alcance. Vejo, como se os reflexos
das guas penetrassem-na, pontos luminosos, roxos,
verdes, brancos, no simples reflexos, signos. (Letras?)
formosura do teu rosto [...] delcia extrema da carne
[...] (LINS, 1973, p. 35/62/411-412).
Apesar de ter Roos e Ceclia integradas a si, compondo compositamente o seu ser, ela ainda a terceira mulher
de Abel, de modo que as anteriores esto, de certo modo, a
servio ontolgico de . vista disso, podemos dizer que
o crculo, as hastes e o ponto central evocam, a seu modo
92
Fernando Oliveira
93
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
94
Fernando Oliveira
vista disso, a leitura osmaniana realizada, em Avalovara, de Beatriz corresponde atitude de releitura que o
escritor latino-americano deve ter com uma obra do cnone
europeu. Ou seja, vivendo entre a assimilao do modelo
original, isto , entre o amor e o respeito pelo j-escrito, e a
necessidade de produzir um novo texto que afronte o primeiro e muitas vezes o negue (SANTIAGO, 2000, p. 23). Assim,
sob a gide da negao que vemos a releitura avalovariana
da Beatriz dantesca atravs da personagem Ceclia, especificamente. Quanto a Annelise Roos, sobra-lhe a luminosidade
de Beatriz, para tambm designar a frustrada travessia de
95
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
96
Fernando Oliveira
97
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
Fernando Oliveira
A presena da Divina Comdia de Dante Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos , Ceclia e a Muher-Sem-Nome
Referncias
ALIGHIERI, Dante. A divina comdia: Inferno, Purgatrio, Paraso. Trad. Italo
Eugenio Mauro. 2.ed. So Paulo: Editora 34, 2008. 696 p.
ANDRADE, Fbio. Ordem sinuosa: o barroco em Avalovara. 2003. 93 folhas:
Dissertao (Mestrado em Teoria da Literatura)-Curso de Ps-Graduao em
Letras, Universidade Federal de Pernambuco. Recife, 2003.
CAMPOS, Haroldo de. Da razo antropofgica: a Europa sob o signo da
devorao. Revista Colquio/Letras. n 62, p. 10-25, 1981.
CANDIDO, Antonio. Literatura e Subdesenvolvimento. In: ______. A educao pela noite e outros ensaios. So Paulo: tica, 1989. 223 p. p. 140-162.
COUTINHO, Eduardo F. Sentido e funo da Literatura Comparada na Amrica Latina. In: ______. Literatura Comparada na Amrica Latina. Rio de
Janeiro: EdUERJ, 2003, 129 p. p. 11-30.
CURTIUS, Ernest Robert. Literatura europia e Idade Mdia latina. Trad.
Teodoro Cabral. 2. ed. Braslia: Instituto Nacional do Livro, 1979. 667 p.
DALCASTAGN, Regina. A garganta das coisas: movimento(s) de Avalovara,
de Osman Lins. Braslia: UNB/Imprensa Oficial, 2000. 286 p.
FERREIRA, Ermelinda Maria Arajo. Cabeas compostas: a personagem
feminina na narrativa de Osman Lins. 2. ed. So Paulo: EDUSP, 2005. 236 p.
IGEL, Regina. Osman Lins: uma biografia literria. So Paulo: T.A. Queiroz;
Braslia: INL, 1988. 174 p.
KILANOWSKI, Piotr. Avalovara de Osman Lins: o escritor em busca do romance interativo e total. Cerrados. Braslia, n. 7, p. 80-95, 1998.
LINS, Osman. Avalovara. So Paulo: Melhoramentos, 1973. 413 p.
______. Evangelho na taba: outros problemas inculturais brasileiros. So
Paulo: Summus, 1979. 269 p.
______. Guerra sem testemunhas. So Paulo: Martins, 1969. 285 p.
NITRINI, Sandra. Literatura Comparada: Histria, Teoria e Crtica. 3. ed. So
Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 2010. (Acadmica; 16). 312 p.
RABASSA, Gregory. Introduction. In: LINS, Osman. Avalovara. Trad. Gregory
Rabassa. Dalkey: EUA, 2002. 332 p. p. vii-xi.
100
Fernando Oliveira
101
Mahely Barros
Nem trevas nem caos:
o preciosamente precrio em
Borges, Bergman e Montaigne
Uma imagem que surge em todos os espelhos
Sinto que durante toda a minha vida
tenho estado escrevendo esse nico livro.
Jorge Luis Borges
Mahely Barros
Mahely Barros
A atitude de Jaromir Hladik perante a morte em O milagre secreto demonstra guardadas as devidas propores
entre a fico e a teoria a postura que os crticos ocupados
da obra de Montaigne apontam em um percurso terico dos
Ensaios. Inicialmente, o personagem procura simular o momento definitivo por imaginao, antecipando o processo, no
1. De uma linha de Ren Char: [...] Nascido do apelo do futuro e da angstia da reteno,
o poema, elevando-se de seu poo de lama e estrelas, ser testemunha em quase total
silncio, que no h nada nele que no exista verdadeiramente noutra parte, nesse rebelde e
solitrio mundo de contradies in CHAR, Ren. O nu perdido e outros poemas. So Paulo:
Iluminuras, 1995, p.159.
107
108
Mahely Barros
Mahely Barros
111
Mahely Barros
113
114
Mahely Barros
O fato de saber que a morte o acompanha no indiferente a Antonius, mas a ausncia de um fio condutor que
apresente uma sada possvel o incomoda sobremaneira, pois
no enxerga um eplogo possvel para a sua vida. Assim como
Montaigne, o discurso do cavaleiro um dilogo consigo
mesmo, uma interrogao dirigida a esse ser opaco que
ele e de quem espera resposta, como um ensaio ou uma
experincia de si mesmo (MERLEAU-PONTY, p. 223). Na
sua procura, desafia a Morte em um jogo no qual est fadado
a perder em algum momento no importam os artifcios que
use para adi-la ou logr-la. Por fim, percebe que a Morte
115
116
Mahely Barros
118
Mahely Barros
Referncias
BORGES, Jorge Luis. O Aleph. Porto Alegre: Globo, 1982.
______.Obras completas de Jorge Luis Borges. So Paulo: Globo, 1999.
______. Fices. So Paulo: Companhia das Letras, 2007.
DASTUR, Franoise. A Morte: ensaio sobre a finitude. Rio de Janeiro: DIFEL,
2002. (Coleo Enfoques. Filosofia)
FOUCAULT, Michel. Ditos e escritos III. Esttica: literatura e pintura, msica
e cinema. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 2001.
______. As palavras e as coisas. So Paulo: Martins Fontes, 1995.
LIMA, Luiz Costa. Mmesis e modernidade: formas das sombras. So Paulo:
Paz e Terra, 2003.
MERLEAU-PONTY, Maurice. Signos. So Paulo: Martins Fontes, 1991.
MONTAIGNE, Michel de. Ensaios. So Paulo: Abril Cultural, 1972.
STAROBINSKI, Jean. Montaigne em Movimento. So Paulo: Companhia das
Letras, 1992.
VAZ, Lcio. A simulao da morte: verso e averso em Montaigne. So
Paulo: Perspectiva; Belo Horizonte: UFMG, 2011. (Estudos; 293)
Filmografia
O Stimo Selo. Direo: Ingmar Bergman. Sucia, 1957.
119
Literatura e sociedade
Alberes Santos
Escritos de guerra em
literaturas africanas de lngua
portuguesa: representao
blica e seus efeitos na
sociedade
Considerada como uma das aes mais reprovveis nos seres humanos, a guerra desperta
sentimentos de ira, de dio, mas tambm de amor
ptria. Caracteriza-se por ser contraditria e por
sempre estar aliada ao poder humano. Por meio
dela, no decorrer da civilizao humana, os homens
fundaram reinos, cidades e Estados, espoliaram
outros povos e at os seus compatriotas para o enriquecimento, cometeram traies, assassinaram
inocentes e pessoas contrrias opresso vivida na
guerra. Todos esses objetivos atestam que guerrear
um bom recurso para os poderosos alcanarem os
seus desejos. No entanto, atualmente, ela refutada
pela sociedade, que prioriza mais o recurso da di-
123
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
124
Alberes Santos
Introduo
Comparar literaturas no um fenmeno atual. O estudo comparativo advm dos gregos e se fortalece cada vez
mais nos centros acadmicos e de pesquisas da universidade.
Assim, constata-se que, na Antiguidade, j havia estudiosos
como Berossos ou Filon de Biblos, peritos em duas literaturas, que desenvolviam estudos comparativos e escreviam em
duas lnguas. Na Roma Clssica, destacaram-se os autores
Macrobius e Aulus Gellius, que estabeleceram vrios paralelos
entre os poetas romenos e gregos. Posteriormente, a comparao entre literaturas tornou-se moda na Renascena, visto
que os comparativistas seguiam os preceitos de imitao dos
estudos greco-latinos; sendo assim institudo fortemente o
estudo das influncias. No sculo XVII, ela foi marcada por
dois fatos importantes: a Querela dos Antigos e Modernos e
a expanso dos estudos comparativos pelos autores e crticos
que adotaram a perspectiva cosmopolita. O cenrio mundial
do sculo XIX prezou a racionalidade, o empirismo e o mtodo indutivo, os quais influenciaram, por um longo perodo,
o carter cientificista do estudo comparativo. o tempo em
que a expanso do cosmopolitismo e do interesse por outras
culturas fora do eixo europeu se acentuou. o tempo tambm
em que as lnguas despertaram a curiosidade da Lingstica
Comparada para serem objeto de estudo. Diante desses acontecimentos, a Literatura Comparada comeou a se formar e se
125
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Alberes Santos
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Alberes Santos
129
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
130
Alberes Santos
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Alberes Santos
Nao e Identidade
A nao com seus smbolos e suas tradies no necessita de um territrio reconhecido juridicamente e politicamente para criar representaes identitrias, diferindo-se
assim de um Estado Nacional. Na viso do estudioso Stuart
Hall, o conceito de nao [...] uma comunidade simblica
e isso que explica seu poder para gerar um sentimento de
identidade e lealdade. (2005, p.49).
Opondo-se a essa definio, Homi Bhabha (1998, p. 50)
teoriza a nao a partir de suas margens, atentando-se assim
para o cotidiano das minorias num pas, os confrontos entre a
tradio e o moderno. Desmascara, assim, a viso homognea
e horizontal de nao que os discursos oficiais veiculados, na
nossa sociedade, legitimam com veemncia.
Zigmunt Bauman, socilogo polons, atribui um esprito combativo identidade, percebendo-a como se ela
estivesse numa arena, lutando pela sua sobrevivncia e pela
manuteno de sua singularidade. Nesse sentido, argumenta
Bauman: A identidade uma luta simultnea contra a dissoluo e a fragmentao; uma inteno de devorar e ao mesmo
tempo uma recusa resoluta a ser devorado (2005, p.83).
Para Terry Eagleton, a identidade a fonte de toda
ideologia. Ela gera uma homogeneizao de todos os seres
na nossa conscincia e nos faz acreditar que somos todos
133
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Sob a tica de Stuart Hall (p.70, 2005), as nossas identidades nacionais so forjadas antes de nascermos e nos do
uma falsa percepo que ns fomos nascidos com elas. Entretanto, constituem-se por meio de uma profunda mudana
no interior de sua representao. No mundo ps- moderno,
as identidades modernas [...] esto sendo desenhadas, isto
, deslocadas ou fragmentadas. (HALL, 2005, p.8). Dessa
forma, o sujeito de nossa poca no possui uma identidade
fixa como pensavam os estudiosos iluministas do sculo
XVIII, mas est sempre se (re)modelando e se caracteriza
pelo descentramento. Assim, refuta-se a viso da identidade
como um conjunto puro e autntico de caractersticas comuns
a todos os integrantes de uma comunidade.
Ancorado pelas ideias de Deleuze e Guatari, esboadas
no livro Mil Plats, o escritor e terico caribenho douard
Glissant (2005) compartilha da ideia de que h dois tipos de
134
Alberes Santos
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Alberes Santos
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Alberes Santos
descrito e palpvel no mundo concreto no qual estamos inseridos. Embora possua contatos com a realidade, no exprime
um acontecimento tal como ocorreu; representa apenas uma
(re)semantizao ou (re)processamento do real com uma
nova tica, que, na maioria das vezes, depende do mundo
exterior da obra literria para gerar significao. No processo de ficcionalizao, o escritor esvazia o signo que revela e
denota o real para gerar outra forma de significado que pode
ser extrado ou no , atravs da ligao com o mundo real.
No ponto de vista de Umberto Eco, a realidade e a fico
possuem condies do mundo real que se relativizam entre
si, ainda que seus mundos arquitetados sejam diferentes,
com suas vises dspares sobre a vida, o mundo e as pessoas.
Independente de qual seja a modalidade do texto literrio, a
composio do mundo ficcional se apoia na realidade:
Isso significa que os mundos ficcionais so parasitas
do mundo real. No existe nenhuma regra relativa
ao nmero de elementos ficcionais aceitveis numa
obra. E, com efeito, aqui h uma enorme variedade de
formas como a fbula, por exemplo, a todo instante nos
levam a aceitar correes em nosso conhecimento do
mundo real. No entanto, devemos entender que tudo
aquilo que o texto no diferencia explicitamente do que
existe no mundo real corresponde s leis e condies
do mundo real. (1994, p.89).
139
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Alberes Santos
ficcional), sendo uma realidade externa para quem l, desvinculada do mundo real.
Na viso de Silva (1986 p.719), estritamente ligada produo literria, a diegese se d por meio das aes sucessivas
de um enredo, ocorridas num contexto espacial e temporal.
Alm disso, contm as relaes estruturais entre as personagens ou destas com os objetos, meios scio-geogrficos, que
envolvem aspectos sociolgicos, ideolgicos e axiolgicos e
indicam o elemento central da diegese. No s as aes de
uma narrativa a compem, mas tambm as descries de
estados, de objetos , dos meios geogrficos e sociais.
inegvel que a diegese das narrativas, aqui comparadas, relatam a sucesso de fatos ocorridos numa guerra, num
tempo e espao, com enfoque diferente. Em Mia Couto, ela
retratada a partir da fuga de Kindzu de sua tribo no perodo
ps- colonial, visto que ele desejava ser um naparama para
salvar o pas das foras opressoras (no determinadas na
narrativa) e encontrar o seu irmo desaparecido misteriosamente neste perodo. Dessa forma, durante a caminhada
de Kindzu pelo pas devastado pela guerra, o autor contesta
as foras dos poderes opressores que cometem atrocidades
humanas e afetam psicologicamente as pessoas, assim como
destroem o lugar com minas explosivas que tornam a terra
cinzenta e sem vida. E faz isto com um discurso desprovido
do tom panfletrio.
141
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Alberes Santos
J no livro Estao das Chuvas, de Jose Eduardo Agualusa, percebe-se um forte nacionalismo, interrogado em
diversos momentos da narrativa. Na tentativa de se livrar da
opresso da colnia portuguesa, mestios e filhos da burguesia angolana, na sua maioria, estudaram em universidades
de Lisboa e lutaram pela soberania de seu pas. A princpio, a
luta foi marcada pelo nacionalismo extremo, em que artistas/
escritores engajados politicamente na MPLA, como Agostinho Neto, desejavam que toda a produo literria refletisse
o esprito nacional e a conscincia poltica do povo moam-
143
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Alberes Santos
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
repressivo do momento poltico das sociedades representadas quando estas pessoas no tm foras para lutar contra
a opresso alm de retratar a vida de outras pessoas que
formam grupos de oposio para restaurar a paz.
A primeira situao refere-se narrativa de Mia Couto
que optou pelo retrato da dispora dos personagens sados
de suas tribos do norte do pas e que vagueiam sem rumo
para fugir da guerra. Mia Couto as retrata, como se fossem
zumbis, andando sem destino e famintas numa terra destroada pelo uso das bombas e utilizando frgeis jangadas para
navegar em busca de um lugar que as protegesse da guerra.
Sem conscincia poltica para lutar contra o poder opressor,
as pessoas preferem se afugentar do caos a combater.
A segunda situao, referente ao enredo da obra de Jos
Agualusa, mostra uma sociedade angolana com forte presena do cosmopolitismo e que conseguiu combater grupos de
oposio ao sistema poltico colonial de opresso portugus
e das foras conservadoras que chegaram ao poder, depois
da conquista da independncia de Portugal, o que foi feito
por meio da criao de grupos de resistncias, liderado por
civis e artistas. Muitos desses opositores tiveram prises decretadas e receberam torturas corporais e psicolgicas alm
de terem sido exilados, como foi o caso de Ldia Ferreira,
a protagonista do livro. Mesmo exilada, esta artista no se
esqueceu do seu povo e liderou aes conjuntas com seus
amigos e compatriotas exilados em Lisboa e com os que
146
Alberes Santos
Escritos de guerra em literaturas africanas de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
com as ideias de Etiemble, em seu ensaio Crise da Literatura Comparada: a literatura comparada deve estudar no
somente as relaes entre as diferentes literaturas da poca
moderna e contempornea, mas, no seu conjunto, a histria
dessas relaes, devendo voltar ao passado mais antigo (
Apud COUTINHO, 2011 p.212). Dessa forma, recusou-se todo
o chauvinismo tpico do estudo clssico comparativista da
escola francesa, que perdura at hoje.
Por fim, aliado aos Estudos Culturais, o estudo comparativo procurou mostrar a partir da ressignificao da
temtica da guerra no discurso da diegese das obras analisadas - as questes da identidade nacionais, sob uma perspectiva crtica, de uma sociedade que vive em estado blico.
Na narrativa do autor moambicano Mia Couto, a crtica ao
nacionalismo mais acentuada do que na narrativa de Jos
Eduardo Agualusa. Somado a isso, reportamo-nos tambm
s consequncias negativas da guerra que apavoram a populao do pas e ao engajamento das artes com a realidade, de
forma desprovida do tom panfletrio.
Referncias
AGUALUSA, Jos Eduardo. Estao das Chuvas. Rio de Janeiro: Lngua Geral,
2010.
BAUMAN, Zygmunt. Identidade Entrevista a Benedetto Vecchi Trad. Carlos
Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.
BHABHA, Homi K. O local da cultura. Belo Horizonte: Ed. da UFMG, 1998.
148
Alberes Santos
149
Frederico Jos
Machado da Silva
O novio rebelde:
a crtica social de Martins Pena
Introduo
Apesar do aparente esquecimento a que foi
relegado Martins Pena, este dramaturgo fluminense
considerado por muitos crticos como o primeiro
dramaturgo verdadeiro do nosso teatro. Ele conseguiu, atravs do bufo e do cmico, estabelecer uma
relao importante entre teatro e crtica, no incio
do Romantismo no Brasil.
Ressalte-se que para a composio de suas
peas, Pena s contou com o talento nato e poucas
(quando as houve) influncias, como afirmou no
sculo passado Jos Verssimo:
No se lhe vislumbra na obra conhecida nada
que revele algo de gnio teatral ingls ou de
literatura inglesa, nem de qualquer outra. A
151
152
Frederico Machado
Pressupostos tericos
Na discusso sobre literatura h dois conceitos importantes: mimese e verossimilhana. Em mbitos dramticos,
tais expresses clssicas adquirem substncia diferenciada
dos outros gneros literrios. O frutfero debate, ensejado
em parte pelas obscuras explanaes advindas da Potica
de Aristteles sobre esses conceitos, legou-nos uma srie de
definies pertinentes.
Para alguns comentadores de Aristteles, a mimese
configura-se como representao no do ideal ou do estritamente real, mas diz respeito representao (imitao) da
ao humana, como afirmou o pensador de Estagira:
A tragdia uma imitao de uma ao de carter
elevado e completo, de uma certa extenso, numa linguagem condimentada com tempero de uma espcie
particular conforme as diversas partes, imitao que
153
154
Frederico Machado
Frederico Machado
qual existem referncias na pea que s aos habitantes daquele contexto temporal fazem completo sentido:
Trigeu: Nada de ruim... Tudo de bom [no texto original:
nada de ruim, mas como Clicon] (s/d p. 35)
E:
Hermes: Por que vocs no vo para o inferno, Megrios? A Paz zangou-se com vocs. Ela se lembra de
que vocs foram os primeiros a esquentar o ambiente.
Vocs, atenienses, parem de ficar pregados no cho!
Vocs s querem julgar os outros [...] (s/d: 43).
Todos os problemas ideolgicos concernentes ao narrador enquanto membro de um grupo, devido verossimilhana de suas aes (adotamos aqui a definio de narrador
proposta por Aguiar e Silva, para quem este tambm um
personagem, logo narrar tambm um ato), refletir-se-o na
sua descrio/apagamento de aes ficcionais.
Diferentemente do que ocorre no pico, quando o
acesso s informaes que comporo as identidades nos
dado por um narrador, no gnero dramtico nosso acesso s
personagens feito sem intermedirios. So os personagens
que nos cedero o acesso s suas caractersticas. No teatro o
discurso funciona de maneira performtica, ou seja, as palavras representam aes, como j aludia DAubinac, no sculo
XVII: [o discurso das personagens] devem ser vistos como as
aes daqueles que aparecem em cena, pois nela falar agir
(apud PAVIS, 2005:103), ou seja, atravs das palavras que,
no teatro, a imitao das aes possvel.
158
Frederico Machado
Para a maioria dos crticos, o dilogo a essncia do teatro (do discurso teatral). O dilogo uma geratriz de conflitos,
ocasionados pelo choque de idias. O conflito se configura
quando um dos personagens busca algum objetivo (material
ou espiritual) e encontra obstculos em seu caminho. essa
instncia teatral que ir dar arranco e tornar pertinente a
pea, como postulou Hegel:
A ao dramtica no se limita realizao calma e
simples de um fim determinado; ao contrrio, ela se
desenrola num ambiente feito de conflitos e colises e
alvo de circunstncias, paixes, caracteres que a ela se
contrapem ou se opem. Tais conflitos e colises geram, por sua vez, aes que tornam, em dado momento,
necessrio seu apaziguamento. (apud PAVIS, 2005:67)
159
160
Frederico Machado
161
[...] o personagem cmico e tem, em substncia, elementos de construo semelhantes aos do personagem
trgico. Mas seus fins e os meios de que lana mo para
a obteno desses fins [...] tm outro carter. No se
fala, aqui, na destruio de um ser humano, vitimado
pela fatalidade e por suas prprias aes, mas sim de
algum que se empenha em obter algo que, no obtido,
apenas lhe causar frustrao, ela mesma risvel.
162
Frederico Machado
apenas com a trama. atravs de um solilquio que tomamos conhecimento da mais importante faceta ideolgica do
antagonista Ambrsio, no incio da pea:
Ambrsio No mundo a fortuna para quem sabe
adquiri-la. Pintam-na cega... Que simplicidade! Cego
aquele que no tem inteligncia para v-la e a alcanar.
Todo o homem pode ser rico, se atinar com o verdadeiro
caminho da fortuna. [...] Qual o homem que, resolvido a
empregar todos os meios, no consegue enriquecer-se?
Em mim se v o exemplo. H oito anos, era eu pobre e
miservel, e hoje sou rico, e mais ainda serei. O como no
importa; no bom resultado est o mrito... Mas um dia
pode tudo mudar. Oh que temo eu? Se em algum tempo
tiver de responder pelos meus atos, o ouro justificar-me e serei limpo de culpa. As leis criminais fizeram-se para
os pobres... (PENA, 2001, p. 49-50).
164
Frederico Machado
Ambrsio consegue convencer Florncia a enviar Emlia, no futuro, para um convento com o objetivo de evitar
demandas, como ele mesmo acentua. A sua esposa, no s
nessa conversa, mostra-se inclinada a aceitar as imposies
do marido, mesmo sendo ela quem possua os bens e que
mantinha a casa e os integrantes da famlia. Juntos, eles
simbolizam a maneira como os casamentos da poca eram
regidos: o homem manda e a mulher obedece.
165
As falas de Florncia tambm so responsveis por mostrar os preconceitos que as mulheres casadas por segunda
vez, mesmo as vivas, sofriam nesse perodo:
Florncia (s) Se no fosse este homem com quem
casei-me segunda vez, no teria agora quem zelasse
com tanto desinteresse a minha fortuna. uma bela
pessoa.... Rodeia-me de cuidados e carinhos. Ora,
digam l que uma mulher no deve casar-se segunda
vez.... Se eu soubesse que havia de ser sempre to feliz,
casar-me-ia cinquenta. (PENA, 2001: 58-9).
166
Frederico Machado
167
A violncia provinciana no perodo anterior Repblica era bastante forte, como ilustra Slvio Romero (1980:
1373-4): [Eram comuns lutas por] questes de terras, casos
de honra, ladroeiras, demandas, rivalidades polticas, o que
tudo naquele perodo dava quase sempre lugar a brbaros
homicdios, encheria livros.
Ainda h, nesta pea, um petardo de Martins Perna que
alerta para a situao em que vivia o escritor:
[...] Este nasceu para poeta ou escritor, com uma
imaginao fogosa e independente, capaz de grandes
cousas, mas no pode seguir a sua inclinao, porque
poetas e escritores morrem de misria, no Brasil... E
assim [o] obriga a necessidade a ser o mais somenos
168
Frederico Machado
169
170
Frederico Machado
COSTA, Amlia. Martins pena: comdias. Rio de Janeiro: Livraria Agir Editora,
1961.
DONOFRIO, Salvatore. Teoria do texto. So Paulo: tica, 2000.
JAMESON, Fredric. O inconsciente poltico: a narrativa como ato socialmente
simblico. Trad. de Valter Lellis Siqueira. So Paulo: tica, 1992.
MALUF, Sheila Diab; AQUINO, Ricardo Bigi de (orgs.). Dramaturgia em cena.
Macei: EDUFAL, 2006.
PAVIS, Patrice. Dicionrio de teatro. Direo de traduo por J. Guisburg e
Maria Lcia Pereira. So Paulo: Perspectiva, 2005.
PALLOTTINI, Renata. Dramaturgia: a construo do personagem. So Paulo:
tica, 1989.
PEDRO, Emlia Ribeiro (org.). Anlise crtica do discurso: uma perspectiva
sociopoltica e funcional. Lisboa: Caminho, 1997.
PENA, Martins. O novio. Apresentao e notas de Jos de Paula Ramos Jr.
So Paulo: Ateli Editorial, 2001.
ROMERO, Slvio. Histria da literatura brasileira. 7. ed. Rio De Janeiro: J.
Olympio, 1980.
171
Kleyton Ricardo
Wanderley Pereira
Poesia e modernidade em
lvaro de Campos
Introduo
A Modernidade foi um momento de profundas
transformaes na sociedade. Em As Consequncias
da Modernidade, Anthony Giddens (1991, p. 11), diz
que o termo refere-se a estilo, costume de vida ou
organizao social que emergiram na Europa a partir do sculo XVII e que ulteriormente se tornaram
mais ou menos mundiais em sua influncia. Alm
disso, segundo o autor, o momento que marca o
desencaixe das estruturas sociopoltico-culturais,
a quebra dos antigos paradigmas, o que desperta
uma reflexividade constante na prpria forma de
realizao, ou seja, a produo de conhecimento
sistemtico sobre a vida social torna-se integrante
da reproduo do sistema, deslocando a vida social
da fixidez da tradio (1991, p. 58-9).
173
O conceito de modernidade na lrica, ou seja, do Modernismo, parte da exploso dos movimentos de Vanguarda
nas artes, em especial na literria. A Literatura do incio do
sculo passado legou-nos, como caractersticas prprias
do esprito de sua poca, o desvencilhamento dos antigos
moldes literrios; o estranhamento diante das (im/pluri)
possibilidades de compreenso e interpretao da poesia
e a complexidade que se exprime atravs de uma tenso
dissonante, a saber, da relao entre o poeta, o poema e o
leitor, isso porque as definies taxonmicas da linguagem
no se sustentam por muito tempo, visto que a Literatura,
como o prprio homem, escapa s imposies de seu tempo.
Essa tenso dissonante nos conduz ao perodo da Histria
conhecido como Modernidade, onde a prpria Literatura
oferece-nos caminhos para a compreenso dos aspectos de
uma sociedade em determinada poca, atravs da labirntica,
ldica e, muitas vezes, desconstrucional linguagem potica.
Bero das manifestaes artstico-culturais modernas,
a Europa foi o lugar da gnese dos novos paradigmas que,
junto aos movimentos sociais, revolucionariam as artes a
partir do final do sculo XIX. De acordo com Arnold Hauser
(2003, p. 961), a arte moderna transformou-se em algo feio
e anti-impressionista, onde a grande inteno era escrever,
pintar e compor com base no intelecto e no nas emoes
atravs de um desejo de escapar a todo custo do complacente
esteticismo sensual a poca impressionista. Isso quer dizer
174
Kleyton Pereira
que, para alm do sentimentalismo exacerbado do Romantismo, as artes buscavam, antes de qualquer elemento, um
rigor intelectual profundo. Para realizar algo inovador, seria
necessrio, a priori, pensar e refletir sobre esse o-que-fazer.
Alm disso, a partir desse momento, a prpria prxis passa a
ser a pedra de toque da teorizao artstica.
No demorou muito para tal concepo sair do epicentro cultural europeu Frana, Alemanha e Inglaterra e
espalhar-se por toda a Europa como uma verdadeira febre.
neste mesmo contexto que surgem os grandes pensadores
da modernidade: polticos, cientistas, filsofos e, principalmente, poetericos.1
Fernando Pessoa e a experincia
Modernista em Portugal
Os primeiros anos de experincia literria moderna
em Portugal so considerados artisticamente como os mais
ricos. Isso porque a produo lusitana no somente mudou
o perfil de sua literatura no ltimo sculo, como tambm de
todo o conjunto, pois durante essa poca que se erige um
poeta que, segundo o autor, ombreia com Cames. Apesar de
175
encontrar-se no continente europeu, Portugal foi um dos pases que entrou mais tardiamente no modernismo de maneira
geral. Seu incio simblico foi 1909, ano do aparecimento do
Futurismo, que chegaria, por conseguinte a Portugal e, por
intermdio desse, ao Brasil. A partir de ento, os movimentos de vanguarda vo fascinando uma quantidade expressiva
dos jovens escritores portugueses que, influenciados pelas
novas tendncias artsticas, iniciam um novo movimento
de ruptura com as tendncias passadistas. Alm disso, se faz
mister lembrar, pairava um esprito de renovao literria em
Portugal semelhante ao que ocorrera algumas dcadas antes,
em 1870, com a Questo Coimbr, onde jovens literatos provocam uma profunda revoluo cultural ao propor repensar
no s a literatura como toda a cultura portuguesa desde suas
origens, bem como a transformao na ideologia poltica e
na estrutura social portuguesas (MACHADO, 1986, p. 14).
Dessa maneira, a partir das primeiras dcadas do sculo
XX, a nova gerao revolucionria portuguesa foi um abalo
ssmico de uma tal intensidade e fulgor (LISBOA, 1984, p.
15) provocado por uma juventude que, em reao ao tdio
cultural, cultivou os germens de uma nova razo literria
com seu laboratrio de fazeres estticos.
O incio da aventura modernista em Portugal se d em
torno da revista Orpheu, lanada em maro de 1915. Fernando
Pessoa, Mrio de S-Carneiro e Almada-Negreiros, dentre
outras personagens do modernismo portugus, j haviam
176
Kleyton Pereira
178
Kleyton Pereira
180
Kleyton Pereira
182
Kleyton Pereira
183
184
Kleyton Pereira
185
agressivo, torrencial, por vezes espasmdico, no desdenha o palavro [...]. Repeties, enumeraes [...],
anforas, interjeies vrias e repetidas exprimem [...]
o apelo aos homens do mar e, associadas a recursos
grficos como a utilizao de caixa-baixa e alta, e de
tipos de corpos diferentes, a representao de rudos
obtidos com letras repetidas [...] que conseguem reproduzir a vibrao das mquinas, o estrpito do mundo
moderno, o rudo do vento.
6. Sobre as fases do lvaro de Campos, Tereza Rita Lopes, na edio organizada e comentada
por ela (PESSOA, Fernando. Poesia lvaro de Campos. Edio Tereza Rita Lopes. So
Paulo: Companhia das Letras, 2002), considera apenas duas fases, de acordo com duas
pocas na vida do heternimo: antes de conhecer o mestre Caeiro e depois de conheclo. Na primeira, intitulada pela crtica O Poeta Decadente (1913-1914), Campos ainda
estava impregnado do simbolismo e dacadentismo francs e o verso de seus poemas ainda
obedecia a displicentes metro e rima. A segunda fase est, na verdade, dividida em trs: a das
grandes odes, dO Engenheiro Sensacionista (1914-1922), inflamado pelo amplo flego
do futurismo e pelos versos salmdicos whitmanianos herdados de Caeiro; a seguinte, O
Engenheiro Metafsico (1923-1930), perde o flego e o mpeto com a morte de Mrio de
S Carneiro, em 1916, e inicia uma viagem nusea, angustiante irrequietao do estado
de viglia e acaba por perder o corao no caminho (2002: 37); a ltima, O Engenheiro
Aposentado (1931-1935), a fase do Campos envelhecendo, de mpeto cada vez mais
curto, mais desencantado com o mundo, com a vida. Essa ltima fase do poeta ser marcada
pela comunho de seu corao com tudo aquilo que di, com a vasta dor do mundo
(2002: 37). Para o nosso trabalho, escolhemos as duas primeiras fases do segundo Campos,
isto , aquela compreendida entre os anos de 1914 a 1930 O Engenheiro Sensacionista
e o Metafsico por entendermos que nela esto configurados os diversos aspectos da
modernidade e do homem moderno.
186
Kleyton Pereira
Kleyton Pereira
190
Kleyton Pereira
191
Em sua viagem atravs das ruas7, o eu-poemtico continua a saudar a chegada do novo, do diferente em relao
ao passado, enfim, da vida moderna que impregna a cidade.
O que vemos, a partir disso, uma devoo modernidade
sfrega, nova Revelao metlica e dinmica de Deus, e aos
seus elementos de concreto e cimento armado, expresso viva
do glorioso progresso, como podemos ver nos versos a seguir:
Ol tudo com que hoje se constri, com que hoje se
diferente de ontem!
Eh, cimento armado, beton de cimento, novos
processos!
Progressos dos armamentos gloriosamente mortferos!
Couraas, canhes, metralhadoras, submarinos,
aeroplanos!
Amo-vos a todos, a tudo, como uma fera.
Amo-vos carnivoramente.
Pervertidamente e enroscando a minha vista
Em vs, coisas grandes, banais, teis, inteis,
coisas todas modernas,
minhas contemporneas, forma actual e prxima
Do sistema imediato do Universo!
Nova Revelao metlica e dinmica de Deus!
192
Kleyton Pereira
[...]
Eh-l o interesse por tudo na vida,
Porque tudo a vida, desde os brilhantes nas montras
At noite ponte misteriosa entre os astros
E o mar antigo e solene, lavando as costas
E sendo misericordiosamente o mesmo
Que era quando Plato era realmente Plato
Na sua presena real e na sua carne com a alma dentro,
E falava com Aristteles, que havia de no ser discpulo
dele.
Eu podia morrer triturado por um motor
Com o sentimento de deliciosa entrega duma mulher
possuda.
[...] (2002, p. 86-7)
193
194
Kleyton Pereira
196
Kleyton Pereira
Essa evoluo viva do volante dentro do narrador desencadeia na voz lcida do poeta a busca voluntria pelo
delrio dos velhos brinquedos de sonho da vida martima.
Este movimento, em Campos, ganha ares de rpida coisa
colorida e humana que passa e fica (2002, p. 103) integrando
ao discurso potico o real e o onrico.
197
Mais veloz a cada estrofe, o movimento ganha ares futuristas ao introduzir as enumeraes exageradas, as diversas
onomatopias para expressar o som do mar batendo no casco
do barco, as saudaes de marinheiros, estrangeirismo em
trechos de dilogos e canes de piratas. Essa viagem conduzida pelo volante consciencial do pequeno paquete causa
uma sintonia de sensaes e uma vontade inexprimvel de
ser e sentir tudo de uma s vez, vontade de congraamento
com o perigo de ser humano:
E h uma sinfonia de sensaes incompatveis e
anlogas,
H uma orquestrao no meu sangue de balbrdias
de crimes,
De estrpitos espasmados de orgias de sangue nos
mares,
198
Kleyton Pereira
200
Kleyton Pereira
201
10.
Essa imagem utilizada pelo prprio heternimo num poema sem ttulo que se inicia
com os referidos versos (PESSOA, 2002, p. 230). Dessa maneira, a alma aparece como um
elemento que se limita por estar presa matria fsica do corpo, o que explica a aporia de
seus desejos.
202
Kleyton Pereira
204
Kleyton Pereira
confisso de que fora falho, covarde, tal como ele, pelo menos
uma nica vez. Porm, o desfecho da estrofe responde ao eulrico a irnica impossibilidade de tal fato acontecer, uma vez
que todos os outros so, perante suas prprias aes, o Ideal,
perfeitos. Com muita ironia, faz uma pergunta retrica aos
prncipes, seus irmos, na busca de algum que confesse que
uma vez foi vil incognoscvel pergunta que se despedaa no
ar. Farto de semi-deuses, indaga mais uma vez por algum
que, como ele, tambm seja vil e errneo nesta terra.
Na ltima estrofe, busca caracterizar melhor os prncipes que nunca estiveram errados ou ridculos. Apenas ele,
o eu-lrico, que tem sido ridculo sem ter sido trado, no se
considera digno de falar com os superiores por ser vil. A palavra vil, demasiadamente empregada no texto, vem do latim
vilis e diz respeito a tudo aquilo que de baixo preo, abjeto,
insignificante. a forma como o prprio eu-lrico caracterizase ao longo de todo o poema. Por fim, ele retoma o termo
vil para potencializ-lo atravs dos adjetivos mesquinho e
infame e, assim, nulificar a sua prpria significncia perante
os semi-deuses do mundo.
O poema Episdios tambm nos confere a ideia do
cenrio moderno. No entanto, diferentemente da febre
futurista onde a exaltao do progresso se fazia constante,
aqui sobressai o tdio causado por uma repetida vida contempornea de mscaras e fingimento social, fruto de uma
206
Kleyton Pereira
Essa fase marca o incio da passagem para os questionamentos metafsicos sobre a essncia do que se fez de si enquanto ser-no-mundo, atravs de questionamentos retricos
que, por no ter resposta para suas perguntas, provocam no
eu-lrico uma dor que se revela naquilo que poderia ter sido
e no foi, como podemos ver no excerto a seguir
Que fiz eu da vida?
Que fiz eu do que queria fazer da vida?
Que fiz do que podia ter feito da vida? (2002, p. 223)
207
No excerto anterior, percebemos que os questionamentos do eu-lrico diante da vida se intensificam em dramaticidade existencial na medida em que mergulha nas suas
lembranas atravs da insero gradativa do passado nas
formas dos tempos pretrito perfeito, pretrito imperfeito e
futuro do pretrito, indicando a derrota, o fracasso por no ter
conseguido atingir seus sonhos de juventude na vida adulta.
O Engenheiro Metafsico
A fase assim denominada por Teresa Rita Lopes na edio da poesia completa de lvaro de Campos caracterizada
pela dor do mundo, sentimento imposto ao seu corao de
poeta pela impossibilidade de realizao de seus desejos
megalomanacos de ser tudo e todos de todas as maneiras
e em todos os lugares. a fase onde tambm a angstia do
ser-no-mundo e a insnia, traduzindo o pavor da loucura,
figuram atravs de uma lucidez que cega e cansa e nauseia; de
se perceber Nada e, mesmo assim, ter em si todos os sonhos
do mundo. Os poemas que compem essa parte da obra de
Campos ganham um tom mais intimista, beirando a dramaticidade do monlogo interior caracterstico dos solilquios. A
partir de ento, sua temtica acaba por adentrar por completo
no questionamento existencial.
Dessa maneira podemos entender que o desencanto do
poeta com o frenesi da vida moderna provocado pela aguda
208
Kleyton Pereira
209
210
Kleyton Pereira
Aniversrio, poema de 193011, faz uma viagem ao passado familiar do eu-lrico. A infncia, marcada pela felicidade
clandestina da inocncia e da despreocupao, contrape
os sonhos do passado roubada realidade da presente vida
adulta e suas preocupaes. Para ele o tempo em que festejavam o dia dos meus anos era marcado:
Eu era feliz e ningum estava morto.
[...]
Eu tinha a grande sade de no perceber coisa alguma,
De ser inteligente para entre a famlia,
E de no ter as esperanas que os outros tinham por
mim.
Quando vim a ter esperanas, j no sabia ter
esperanas.
Quando vim a olhar para a vida, perdera o sentido da
vida. (PESSOA, 2002, p. 362)
211
212
Kleyton Pereira
213
O eu-lrico vive, ento, esta angstia que no se reconhecer diante da infinita possibilidade de realizao do ser.
A angstia coloca o homem s voltas com o pattico violento
da liberdade, isso porque Ser homem [...] sentir-me repentina e tragicamente preso de uma angustiante possibilidade
de poder; e de tal modo que ningum pode substituir-se a
mim na responsabilidade absoluta que assumirei (BEAUFRET, 1976, p. 13). Assim, a impossibilidade de realizao
de um passado morto na algibeira que revela essa sensao
de que tudo poderia ser diferente, de que no homem tudo
caminho e cada um leva a um destino diferente, onde at o
universo inteiro seria insensivelmente levado a ser outro.
Isso enfatizado pelo uso contnuo da conjuno subordinativa se, expressando vrias questes hipotticas, outras
possibilidades de realizao.
Mas o que eu no fui, o que eu no fiz, o que nem
sequer sonhei;
O que s agora vejo que deveria ter feito,
214
Kleyton Pereira
215
216
Kleyton Pereira
217
Kleyton Pereira
Kleyton Pereira
Ao seguirmos a leitura do poema, veremos que a simples intruso do Dono da Tabacaria, em maisculo como
est grafado no texto, desperta no eu-lrico uma sensao
de desconforto que o faz comparar a sequencialidade de sua
prpria existncia com a do homem do outro lado da rua,
porta da Tabacaria. O mistrio do Destino conceder a cada
um deles a sequncia inexorvel do tempo sempre intil e
estpido diante do que sempre isto ou sempre outra coisa
ou nem uma coisa nem outra. (2002, p. 293). As ltimas
estrofes do poema so reservadas intromisso de um homem que entra na Tabacaria, fato que faz emergir a realidade
plausvel e humana do eu poemtico que, numa referenciao
metalingustica, tenciona escrever versos em que possa dizer
o contrrio do que sente.
222
Kleyton Pereira
[...]
Semiergo-me enrgico, convencido, humano,
E vou tencionar escrever estes versos em que digo o
contrrio.
Acendo um cigarro ao pensar em escrev-los
E saboreio no cigarro a libertao de todos os
pensamentos.
Sigo o fumo como uma rota prpria,
E gozo, num momento sensitivo e competente,
A libertao de todas as especulaes
E a conscincia de que a metafsica uma consequncia
de estar mal disposto.
Depois deito-me para trs na cadeira
E continuo fumando.
Enquanto o Destino mo conceder, continuarei
fumando.
(Se eu casasse com a filha da minha lavadeira
Talvez fosse feliz.)
Visto isto, levanto-me da cadeira. Vou janela.
O homem saiu da Tabacaria (metendo troco na
algibeira das calas?).
Ah, conheo-o; o Esteves sem metafsica.
(O Dono da Tabacaria chegou porta.)
223
Efuso de uma inquietao metafsica, fruto de uma objetividade descarnada do pensamento mas cheia do sentir,
cheia do sensacionalismo, o eu-lrico volta-se para a absoluta
solido da sua alcova, consciente de que nada vale a pena, de
que tudo intil, e que a irrevogvel dor sab-lo.
Consideraes Finais
A primeira metade do sculo XXI representou para a
humanidade um tempo de profundas transformaes devido aos diversos acontecimentos histricos que marcaram a
passagem para os chamados tempos modernos. A Europa
viveu um perodo de grande avano cientfico e produo
esttica durante este perodo e influenciou todo o mundo
ocidental, bem como parte do oriental, com o seu estilo de
vida avant-guarde. Nesse sentido, diante das possibilidades
expressas pelo sistema mundo moderno, da complexidade
da vida nas cidades grandes com sua agitao efervescente
de multides desencontradas, e a crena no progresso cien-
224
Kleyton Pereira
226
Kleyton Pereira
227
228
Kleyton Pereira
229
231
Para se adaptar s exigncias do mundo, os artistas passaram a internalizar em suas obras as angstias de um novo
tempo atravs da adoo da auto-reflexividade, na tentativa
de compreender seu papel na sociedade que se formava e
as relaes que a arte recebia nesse contexto histrico. Eles
estabelecem um novo pacto com os leitores, revelando os
processos criativos e as hierarquias que sustentam o sistema da arte. Uma tendncia que surge em meados do sculo
XIX, ainda no Romantismo, estende-se at o incio do XX
com a modernidade e chega com outra roupagem Psmodernidade.
O que parece diferenciar a Ps-Modernidade dentro
dessa tradio metalingustica a diluio do desejo utpico
de criar algo absolutamente novo, como se propunham os
modernos. De acordo com Fredric Jameson, o ps-moderno
surge no momento em que tudo parece j ter sido realizado
pelos modernos e, a partir de ento, s lhe resta recriar aquilo
que o precedeu num processo de canibalismo intertextual. O
terico observa que uma das implicaes para isso o simulacro, o achatamento superficial do contedo para funcionar
como meras representaes na inteno de atender a necessidade de produo de novidades, vinculando a produo
esttica ao mercado do capitalismo tardio.
Assim, na cultura ps-moderna, a prpria cultura se
tornou um produto, o mercado tornou-se seu prprio
232
Thiago Corra
Um dos efeitos disso a padronizao, o reaproveitamento de frmulas que deram certo e as apostas em discursos
hegemnicos que, ao invs de alterarem a ordem, apenas
reafirma o sistema vigente. No livro As musas sob assdio,
a professora e crtica literria Walnice Nogueira Galvo
aponta a narrativa policial como uma das consequncias da
crescente mercantilizao da cultura na produo literria
nacional. Segundo ela, isso se d por efeito do processo de
globalizao, que busca uniformizar o contedo, eliminar as
diferenas para facilitar a aceitao do produto no mercado,
ampliando o nmero de leitores.
Decorre da que o grosso da produo se assemelhe ao
romance policial, cujo plantel de autores disfarados
de adeptos da boa literatura aumenta a cada dia. H
at quem, aspirando a pblico mais amplo, declare
render-se ao gnero pelo louvvel propsito de atingir
maior nmero de leitores. Atesta-se a era do primado
233
Com isso, a pesquisadora atenta para um certo conformismo da produo contempornea nacional, que pe em
xeque o carter provocativo, inovador e reflexivo da arte como
moeda de troca para poder participar do jogo editorial. Num
contexto mais amplo, o filsofo blgaro Tzvetan Todorov estabelece uma bifurcao entre a grande arte e a arte popular
atravs do seu tratamento enquanto forma, observando que
a resignao uma condio da prpria estrutura narrativa
do romance policial. Ele diz que, na alta literatura, o que faz
uma obra ser considerada grande o fato dela no se encaixar
em qualquer gnero, justamente por conta do seu esprito
transgressor que a leva a romper com a tradio e inaugurar
um gnero prprio; enquanto a obra-prima da literatura de
massa precisamente o livro que melhor se inscreve no seu
gnero. (...) O romance policial por excelncia no aquele
que transgride as regras do gnero, mas o que a elas se adapta
(TODOROV, 2004, p. 95).
Tal atribuio em corresponder a expectativa do pblico
recai sobre o romance policial desde a sua origem. Inaugurado
com a publicao de Assassinatos na rua Morgue (1841), de
Edgar Allan Poe, o romance policial se relaciona diretamente
com a proliferao dos jornais populares na Europa do sculo
234
Thiago Corra
236
Thiago Corra
238
Thiago Corra
239
Thiago Corra
passagens, o narrador chega a dissertar sobre a reao da editora no que diz respeito a essas mudanas, posicionando-se
em contrrio ao interferir no texto. Seja eliminando partes
como a reclamao do autor sobre os valores pagos por seu
trabalho Certa vez coloquei na boca de Vishmaru uma
condenao veemente dos editores e do pouco que pagam
aos autores, mas a editora cortou. (VERISSIMO, 1988, p. 41);
implicando com solues narrativas no convencionais O
pessoal da editora at encrencou. Disse que o leitor comum
no ia entender. (VERISSIMO, 1988, p. 27); e com o possvel
amadurecimento do texto de Estevo A editora no vai
gostar. O que eu penso que estou fazendo, uma histria de
quarta categoria? (VERISSIMO, 1988, p. 130).
Verissimo ainda sugere o descompasso dos leitores com
as novas obras do narrador quando o personagem inspetor
Macieira conversa sobre o prximo livro (O olho do valete,
a continuao de Ritual Macabro) de Estevo. O inspetor
apresenta certo desnimo nos momentos em que o narrador
d maior profundidade reflexiva e psicolgica trama, chegando, inclusive, a no reconhecer mais o heri da histria:
No parece o velho Conrad. (VERISSIMO, 1988, p. 23). O
conflito com o leitor ainda aparece em outra passagem do
dilogo. Para no decepcionar Macieira (um leitor que admite
s ler porcaria), Estevo opta por uma cena de violncia onde
a namorada de Conrad, Ann, assassinada pelo Grego com
uma facada no pescoo. Mas, no captulo seguinte, ao escre242
Thiago Corra
243
Thiago Corra
245
Os dois tipos de interesse se acham pois aqui reunidos: existe a curiosidade de saber como se explicam
os acontecimentos j passados; e h tambm o suspense: que vai acontecer s personagens principais?
Essas personagens gozavam de imunidade, estamos
lembrados, no romance de enigma; aqui elas arriscam
constantemente a vida. O mistrio tem uma funo
diferente daquele que tinha no romance de enigma:
antes um ponto de partida, e o interesse principal vem
da segunda histria, a que se desenrola no presente.
(TODOROV, 2004, p. 102-103).
246
Thiago Corra
248
Thiago Corra
250
Thiago Corra
252
Thiago Corra
Referncias
ADORNO, Theodor W. Posio do narrador no romance contemporneo.
In: Notas de literatura I. Trad. de Jorge M. B. de Almeida. So Paulo: Duas
cidades e Ed. 34, 2003, p. 55-64.
BENJAMIN, Walter. A obra de arte na era da sua reprodutibilidade tcnica.
Primeira verso. In: Magia e tcnica, arte e poltica: ensaios sobre literatura
e histria da cultura. Trad. de Sergio Paulo Rouanet. So Paulo: Brasiliense,
1994, p. 165-196.
BERNARDO, Gustavo. O livro da metafico. Rio de Janeiro: Tinta Negra,
2010.
DLLENBACH, Lucien. Intertexto e autotexto. In: Intertextualidade. Trad.
de Clara Crabb Rocha. Coimbra: Almedina, 1979. p. 51-76.
ECO, Umberto. Ironia intertextual e nveis de leitura. In: Sobre a literatura.
Trad. de Eliana Aguiar. Rio de Janeiro: Record, 2003. p. 199-218.
GALVO, Walnice Nogueira. As musas sob assdio: literatura e indstria
cultural no Brasil. So Paulo: Senac, 2005.
HUTCHEON, Linda. Potica do Ps-modernismo: histria, teoria, fico. Trad.
de Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago, 1991.
JAMESON, Fredric. Ps-modernismo: a lgica cultural do capitalismo tardio.
Trad. de Maria Elisa Cevasco. So Paulo: Perspectiva, 1986.
REIMO, Sandra Lcia. O que romance policial. So Paulo: Brasiliense, 1983.
TODOROV, Tzvetan. Tipologia do romance policial. In: As estruturas narrativas. Trad. de Leyla Perrone-Moiss. So Paulo: Perspectiva, 2004. p. 93-104.
VERISSIMO, Luis Fernando. O jardim do diabo. Porto Alegre: L&PM, 1988.
______. Ed Mort e outras histrias. So Paulo: Crculo do Livro, 1989.
253
Alteridades
Carla Arajo
Lima da Silva
Je est une autre:
Notas sobre autoco em
Il sentiero dei nidi di ragno
Introduo: entre a fico e a experincia
La mia vita in questultimo anno stato un susseguirsi di peripezie [...] sono passato attraverso
una inenarrabile serie di pericole e di disagi. ho
conosciuto la galera de la fuga, sono stato pi volte sullorlo della morte. Ma sono contento di tutto
quello che ho fatto, del capitale di esperienze che
ho accumulato, anzi avrei voluto fare di pi.
CALVINO, 1993, p, XV
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
Carla Arajo
259
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
Carla Arajo
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
262
Carla Arajo
Com relao aos aspectos biogrficos perceptveis na narrativa em questo, vale relembrar o conceito de autor-modelo
explicitado por Umberto Eco (1998), no qual a cooperao
entre autor e leitor se daria exatamente pela existncia de um
leitor-modelo que teria posse das referncias necessrias para
a compreenso e interpretao dos fatos e dicas postas no
texto. Sendo assim, o leitor-modelo de Calvino, ao ter acesso
primeira narrativa do autor saberia, de antemo, que o autor
italiano passou alguns anos de sua juventude em um destacamento partigiani, podendo, assim, notar algumas influncias
dessa vivncia ao longo da narrativa.
Calvino, portanto, constri um texto ficcional que consente a presena de elementos e sentimentos biogrficos,
confundindo o leitor quanto possvel ligao entre a vivncia
das personagens e a vivncia do prprio escritor. A incerteza
do leitor quanto ligao entre o jovem Calvino e as suas personagens, alm dos discursos e vivncias destes, s se desfaz
em 1964, quando o autor, no intuito de explicar os motivos que
o levaram a escrever Il sentiero dei nidi di ragno, fornece
a quem l o seu romance, atravs de um prefcio, a segunda
chave de transposio que ir autorizar o leitor a tecer uma
interpretao na qual as experincias e, principalmente, os
sentimentos e ideologias polticas defendidas por um jovem
Calvino so representadas e se fazem presentes nas aes,
falas, sentimentos e vivncias de cada personagem.
263
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
Carla Arajo
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
forma a perceber, indiretamente, esses elementos como fantasmas reveladores do indivduo (LEJEUNE apud KLINGER,
2006, p,11). Nesse sentido, Italo Calvino refaz o pacto com seu
leitor, propondo, ento, o pacto indireto no qual as pistas do
prefcio, juntamente com as pistas do texto narrativo iro
revelar ao leitor as particularidades da experincia do autor.
Nesse processo de ocultar e revelar indcios, Calvino subverte
as normas do texto autobiogrfico assim como as do texto
ficcional, permitindo duas possibilidades de interpretao,
j que com a escrita do prefcio, o autor permite ao leitor
tanto a leitura isenta de motivos biogrficos, como a leitura
compreensiva de que muito do que o jovem Calvino, enquanto
soldado partigiani, viveu, sentiu e pensou est presente em
sua narrativa. Ao unir fico, fbula e biografia, Calvino termina por destruir a antiga ideia de que uma narrativa s pode
abarcar um tipo de gnero.
Determinado a escrever um romance que tratasse do tema
mais recorrente no meio literrio italiano da poca, a guerra,
Calvino almejava produzir uma narrativa que mostrasse a realidade dos homens da Resistenza de uma forma diferenciada,
traduzindo o universo dos soldados mais suavemente ao
escolher retratar a histria do ponto de vista de uma criana
e ao mesmo tempo caricata, quando nos apresenta soldados
diferentes dos que costumam ser apresentados nos to aclamados livros de guerra, mostrando, ento, o outro lado da
moeda, como o prprio autor explicita em seu prefcio:
266
Carla Arajo
267
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
268
Carla Arajo
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
Carla Arajo
271
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
Para o escritor italiano, narrar sobre a experincia partigiana s comeara a fluir quando este se afastou da histria
que desejava contar. Foi em um processo de despersonalizao
que Calvino, ao escrever sobre Pin, Kim e todos os soldados
do destacamento de Dritto, acabou por enganar-se e escrever muito sobre si, em um processo no qual quanto mais
escrevia sobre o outro, mais falava de si. A imaturidade e as
experincias vividas por Pin, as ideologias baseadas em livros
e teses defendidas por Kim so tradues dos sentimentos,
das vivncias e ideologias defendidas pelo jovem Calvino
que decide abandonar os livros e entrar na luta armada.
negando-se no texto que Calvino permite-se por muito de
sua idiossincrasia em cada uma de suas personagens. Ao falar
de Fernando Pessoa, Leyla Perrone-Moiss consegue traduzir esse fenmeno na narrativa de Calvino: a negatividade
272
Carla Arajo
273
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
Dada a chave de leitura oferecida pelo autor, as semelhanas entre Calvino e as personagens Pin e Kim ficam evidentes
ao longo da narrativa, tendo em vista que Pin um garoto
arredio e inocente, que desconhece da realidade da guerra; e
Kim um jovem estudante a par de todas as teorias polticas
e histricas e um combatente que est na luta armada a fim
de defender seus ideais. A inocncia de Pin mesclada com
o disparate e a insolncia da resposta do garoto s surpresas
da vida e s aes dos adultos, o garoto se sente parte dos
dois universos, no pertencendo nem ao mundo das crianas
nem ao mundo dos adultos: mas Pin um garoto que no
sabe brincar, que no sabe participar das brincadeiras, nem
dos adultos, nem dos garotos. (CALVINO, 2004, p, 48). Essa
condio avessa, esse sentimento de no pertencer e no
274
Carla Arajo
compreender a realidade, como fora citado mais acima, pertinente experincia de Italo Calvino como um jovem burgus
que decide entrar na guerra. A inexperincia de Calvino o faz
chocar-se e refazer-se, diariamente, modificando conceitos,
revendo posies e amadurecendo. Esse amadurecimento
forado comum ao garoto Pin que ainda que contra a sua
vontade usurpa-se de sua infncia para viver a vida de acordo
com as situaes que vo aparecendo.
Propondo um dilogo entre suas personagens e sua prpria vivncia, atravs da juno e combinao entre os modos
de fico neorrealista italiana, a fbula e a autobiografia,
Calvino foge dos moldes de cada um destes modelos, criando
um gnero de interface. Ao desnudar a realidade da guerra na
Itlia, o autor lana mo de um de seus mais comuns aspectos, a fabulao, e, com o olhar do moleque do beco, arteiro,
abranda as crueldades deste momento histrico. Contanto,
no seu processo de escrita, ao deflagrar tal realidade, acaba
por representar-se atravs de seus personagens, onde cada um
destes traz alguma experincia, sensao, frustrao, ideologia
ou aprendizagem do jovem Calvino. Despersonalizando-se,
Italo Calvino acaba traduzindo aquilo que lhe h de mais
pessoal referente s suas vivncias, e pondo em prtica a mais
famosa frase de Rimbaud: Je est une autre..
275
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
Consideraes finais
O primeiro livro se torna um diafragma entre voc e
a experincia. (CALVINO, 2004, p, 24). Nesse sentimento,
Calvino traduz o seu primeiro romance Il sentiero dei nidi
di ragno. Com o princpio primeiro de apenas contar uma
histria de guerra, o autor italiano transgride o comum dos
textos de guerra e, ao invs de mostrar o heri clssico e consciente, mostra o soldado rabugento, o ladro, o preguioso, o
marginalizado, reconstruindo a ideia de heri ao apresentar
guerrilheiros sem conscincia de classe que, no entanto, lutam
bravamente por justia social.
Sem deixar totalmente de lado o projeto esttico do neorrealismo, Calvino oferece uma narrativa crua e impiedosa.
A inocncia de Pin uma afronta realidade da guerra e esta
um desrespeito condio de criana do garoto que v brincadeira em tudo, at em ter uma p-trinta-e-oito. Resolve
ainda transgredir esteticamente e insere elementos comuns
s fabulas, em Il sentiero dei nidi di ragno os bosques so
encantados, os guerrilheiros so magos e as armas, varinhas de
condo. O autor decide-se, ainda, por contar toda uma histria
sob o olhar de uma criana que se encontra, em muitas partes
do texto, perdida nos bosques da Itlia. Pin, em um misto de
realidade e magia, um garoto arredio, que nos encanta com
suas peraltices e respostas insolentes.
este universo que Italo Calvino constri para seu leitor.
Um universo que, com o surgimento do prefcio, escrito pelo
276
Carla Arajo
autor em 1964, permite ao leitor entrar no mundo das memrias de um jovem italiano, estudante de Letras, que resolve
entrar na luta armada contra o nazi-fascismo. Construindo
uma narrativa ficcional que dialoga constantemente com o
gnero autobiogrfico, o prefcio escrito por Italo Calvino
oferece suportes que autoriza adentrar o universo da narrativa e perceber os sentimentos mais ntimos, as vivncias e
impresses mais pessoais do escritor.
A consequncia da construo desse romance e do tipo
de narrativa que Italo Calvino constri uma discusso sobre
os gneros que dialogam entre si. Atravs da coexistncia pacfica entre o ficcional e o autobiogrfico, Italo Calvino desnuda
em sua narrativa uma realidade que poucas pessoas conhecem
em termos prticos. Ao caricaturar seus companheiros de destacamento, Calvino distorce a falsa ideia do heri antifascista,
mostrando homens comuns, marginalizados e, contra a
natureza inicial heris, homens de coragem, numa espcie
de ode s avessas a esses guerrilheiros. Permite ainda, ao leitor, conhecer as fraquezas, dvidas e ideologias de um jovem
estudante que optou viver seus discursos na prtica. Essa viso
explicitada na narrativa s possvel graas unio entre o
texto ficcional e a experincia pessoal de Italo Calvino que,
como o prprio diz: talvez tivesse me servido para escrever
meu ltimo livro e me bastou apenas para escrever o primeiro.
(CALVINO, 2004, p, 25)
277
Je est une autre: Notas sobre autofico em Il sentiero dei nidi di ragno
Referncias
CALVINO, Italo. A trilha dos ninhos de aranha. So Paulo: Cia das Letras, 2004.
CALVINO, Italo. Il Sentiero dei nidi di ragno. Milano: Mondadori, 2011
______. O cavaleiro inexistente. So Paulo: Cia das Letras, 2005.
______. Il Cavaliere inesistente. Oscar Mondadori: Milano, 2002.
______. Se um viajante numa noite de inverno. So Paulo: Cia das Letras,
1990.
ECO, Umberto. Seis passeios pelos bosques da fico. So Paulo: Cia das
Letras, 1999.
FIGUEIREDO, Eurdice. Dany Laferrire: autobiografia, fico ou autofico.
Interfaces Brasil / Canad, Rio Grande do Sul, n. 7, p. 55-70, 2008. < http://
www.revistabecan.com.br/> Acesso em: 15 de abril de 2011.
FRITOLI, Luiz Ernani. O desencantamento da histria: literatura e resistncia no primeiro romance de Calvino. Lnguas e Letras, Paran, v. I, n. I, p.
9-21, 2008.http://e-revista.unioeste.br/index.php/linguaseletras/article/
view/1302/1056 Acesso em: 28 de abril de 2011.
ISER, Wolfgang. Os atos de fingir ou o que fictcio no texto ficcional. In:
LIMA, Lus Costa [org]. Teoria da Literatura em suas fontes. Rio de Janeiro:
Civilizao brasileira, 2002
KINGLER, Diana. Escritas de si, escrita do outro: autofico e etnografia na
literatura latino-americana contempornea. Tese de doutorado apresentada ao Instituto de Letras da Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2006.
LEJEUNE, Philippe. Definir autobiografia. In: MORO, Paula. [org.] Autobiografia: auto-representao. Ed. Colibri: Lisboa, 2003.
PERRONE-MOISS, Leyla. O vcuo-pessoa. In: Aqum do eu, alm do outro.
Martins Fontes: So Paulo, 2001.
ROCHA, Clara. Mscaras de Narciso: estudos sobre literatura autobiogrfica
em Portugal. Almedina: Coimbra, 1992.
278
Jessica Sabrina de
Oliveira Menezes
A condio do sujeito no
Livro do Desassossego
O presente estudo procura especular como
sujeito e obra se entrelaam na contemporaneidade.
Isso nos parece uma necessidade diante da curiosidade voyerista da sociedade atual, que dialoga com
a forte presena da primeira pessoa nas narrativas
contemporneas (Cf. ROCHA, 1992).
Falar na relao entre sujeito e obra demanda
trabalhar com gneros de cunho marcadamente intimista: dirios, memrias, testemunhos, entrevistas,
confisses... Ou seja, necessariamente enxergar o
sujeito que se inscreve na obra ou a obra que se pauta
na vida, funo da crtica biogrfica. Por outro lado,
em relao ao Livro do Desassossego (19821), o pacto
proposto por Lejeune para compreender as narrativas
279
Jssica Oliveira
281
Jssica Oliveira
a fatos vividos; as experincias transpostas para a autobiografia em formato diarstico assinada por Soares so ntimas,
apontam para um mergulho do eu que escreve no prprio
intimismo. No entanto, no se trata de um ser uno, facilmente
compreensvel, pois a questo controversa da autoria j revela
o conflito existencial que perpassa a obra. Isso porque, o primeiro fragmento publicado do livro, intitulado Na floresta
do alheamento, foi assinado por Fernando Pessoa em 1913.
Mais adiante, Vicente Guedes assume a autoria da obra e, no
decorrer do processo de surgimento desta, substitudo por
Bernardo Soares. A fragmentao identitria j se reflete nessa
espcie de indeciso autoral. O eu que escreve procura corpo
em seres de papel, a fim de traduzir-se em palavras ou fundirse nelas. Trata-se, vale ressaltar, de um anti-livro; ou seja, uma
obra composta pela juno de fragmentos escritos ao longo da
vida de Fernando Pessoa, sem que este tenha realizado uma
nica compilao com ares de projeto de publicao. Havia,
certamente, apenas o desejo.
Diante da possibilidade de relacionar sujeito e narrativa
na constituio da obra autoficcional, Klinger (2008, p.11) defende que a autofico se coloca numa linha de continuidade
com a crtica estruturalista do sujeito e com a crtica filosfica
da representao. Isso porque, enquanto os formalistas e
estruturalistas de meados do sculo XX se preocupavam em
prenunciar a morte do sujeito em razo da anlise da obra,
no Livro do Desassossego a reflexo no exclui nenhuma das
284
Jssica Oliveira
285
286
Jssica Oliveira
287
Jssica Oliveira
Percebemos que o eu que fala reconhece unir em si vrios seres, ou seja, tem conscincia da prpria multiplicidade
e isso largamente reiterado na obra, provocando no leitor
certa indeciso em relao figura autoral, j que o leitor sabe
previamente ser Fernando Pessoa e no Soares o autor dos
heternimos. Pois, segundo Azevedo (2008, p.40),
[...] a intruso do eu referencial (O autor? Quem fala?)
coloca a autenticidade na clave da fico: eu sou outros,
mas os outros so um eu que, em vez de exigir a suspenso da descrena, aponta sempre para um incompatvel
pacto com um impossvel verossmil.
290
Jssica Oliveira
suicdio real a quem nele se escrevia. Nesse sentido, ao performar a dor real (o estrangeirismo ntimo que desgua na
multiplicidade do ser) atravs da escrita, o suicdio que se
cumpre [...] essencialmente o da mitologia heteronmica
(LOURENO, 2008, p.123). Vale ressaltar que esse suicdio
no gratuito, mas contribui para que se levante outro mito: o
do escritor mltiplo, do ser uno e vrio. O discurso de Soares
aponta para isso ao afirmar:
Criei em mim vrias personalidades. Crio personalidades constantemente. [...] Para criar destru-me;
tanto me exteriorizei dentro de mim, que dentro de
mim no existo seno exteriormente. Sou a cena nua
onde passam vrios actores representando vrias peas.
(2006, p.289-290, grifo nosso)
291
E no podemos deixar de atentar para o fato de que Pessoa, atravs do Livro do Desassossego, durante toda sua vida
j refletia sobre a condio autoficcional da obra, antes mesmo do surgimento da crtica formalista e estruturalista que
preconizava a morte do autor, ou da reflexo de Doubrovsky
(a respeito dos estudos de Lejeune) que acabou por cunhar
o termo autofico. Pois, os escritos destinados por Pessoa
para a composio dessa obra situam-se no limiar entre realidade e fico. Logo, o Desassossego simultaneamente
verdade e teatralidade, por ser a especulao performtica
da condio humana.
Referncias
AZEVEDO, Luciene Almeida de. Autofico e Literatura Contempornea.
Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.12, 2008. p. 31-50.
FARIAS, Snia L. Ramalho de. Tendncias da Crtica Literria Contempornea: Um Esboo. Graphos, Joo Pessoa. Vol 10, N. 2, Dez./2008, Vol 11, N.
1, Jun./2009.
KLINGER, Diana. Escritas de si e escritas do outro. Autofico e etnografia
na literatura latino-americana contempornea. 2006. 204 f. Tese (Doutorado
em Literatura Comparada) Curso de Ps-graduao em Letras, Faculdade
de Letras, Universidade Estadual do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.
______. Escrita de si como performance. Revista Brasileira de Literatura
Comparada, n.12, 2008. p. 11-30.
292
Jssica Oliveira
LEJEUNE, Philippe. Definir autobiografia. In: MOURO, Paula. ACT 8 Autobiografia. Auto-representao. Lisboa: Edies Colibri, 2004. p.37-54.
LILENBAUM, Patrcia Chiganer. Judeus escritos no Brasil: Samuel Rawet,
Moacyr Scliar e Cntia Moscovich. 2009. 232 f. Tese (Doutorado em Literatura Brasileira) Curso de Ps-graduao em Letras, Pontifcia Universidade
Catlica do Rio de Janeiro (PUC-Rio), Rio de Janeiro, 2009.
LOURENO, Eduardo. O Livro do Desassossego texto suicida?. In: ______. Fernando Pessoa: rei da nossa Baviera. Lisboa: Gradiva, 2008. 204 p. p. 111-131.
PAZ, Octavio. O Arco e a Lira. Traduo de Olga Savary. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 1982.
PERRONE-MOISS, Leyla. Introduo ao Livro do Desassossego. In: PESSOA,
FERNANDO. Livro do Desassossego por Bernardo Soares. So Paulo: Brasiliense, 1986. p. 9-37.
______. Fernando Pessoa - Aqum do eu, alm do outro. So Paulo: Martins
Fontes, 2001. 320 p.
REMDIOS, Maria Luiza. Literatura confessional autobiografia e ficcionalidade. Porto Alegre: Mercado Aberto, 1997. 272 p.
ROCHA, Clara. Mscaras de Narciso: Estudos sobre a literatura autobiogrfica
em Portugal. Coimbra: Almedina, 1992. 278 p.
293
Devires tradutolgicos
Fotografia original: Siamese fighting fish Betta splendens, male, in an aquarium. by Daniella Vereeken
Arte: Karla Vidal
Flvia Alessandra
Lopes Adolfo
Traduo de textos de humor:
quando a traduo literal no
suciente
Traduo e fidelidade
Muito se tem discutido, no meio acadmico da
traduo, acerca da fidelidade de um texto traduzido em relao ao seu original. Apesar de as teorias da
traduo se tornarem, por vezes, repetitivas, nunca
se chega a uma concluso ou a uma verdade absoluta,
visto que traduzir uma atividade inegavelmente
ligada viso de mundo daqueles que a realizam.
Isto , para se traduzir necessria uma leitura atenta
cujo resultado depender da interpretao do tradutor, antes de tudo um leitor.
interessante analisar de que forma o tradutor
pode vir a ler um texto e, a partir de sua viso e de
seu conhecimento, decidir de que forma proceder
297
ao traduzi-lo, principalmente quando se trata de uma produo literria, pois no somente o contedo que importa,
tambm e talvez at principalmente a maneira como
ele passado, sua forma. Alm disso, deve-se levar em considerao tambm o gnero a que o texto pertence. Quando
se trata de um texto de humor, a anlise pode render uma
discusso de fato interessante.
Este ensaio parte da monografia de concluso do curso
de especializao em Metodologia da Traduo em Lngua
Inglesa, cujo objetivo foi, mediante a anlise da traduo da
pea Death Knocks de Woody Allen, escritor e cineasta americano feita pelo escritor e tradutor brasileiro Ruy Castro,
observar os procedimentos tcnicos empregados durante o
processo de traduo e levantar questes relacionadas s suas
escolhas diante de um texto humorstico, tanto do ponto de
vista interno das lnguas envolvidas (estrutura, sintaxe, vocabulrio) quanto do extralingstico (aspectos culturais). Para
isso, exploramos o sentido de texto e o papel do leitor; alm
disso, identificamos as caractersticas de um texto de humor,
a fim de restringir o gnero abordado. Na monografia, utilizamos exemplos da pea analisada para ilustrar as teorias acerca
do processo tradutrio e demonstrar como o tradutor fez uso
de certos recursos distintos da traduo literal para manter o
estilo e a inteno do texto original, ainda que sua traduo
seja, inevitavelmente, um texto diferente do primeiro.
298
Flvia Adolfo
300
Flvia Adolfo
Flvia Adolfo
Flvia Adolfo
a palavra luar. Em portugus, luar pode simplesmente significar luz da lua ou claro da lua, mas existe uma
certa poeticidade ao termo luar que remete a algo alm do
efeito que o sol provoca ao iluminar a lua e que vemos aqui
da Terra. A palavra em si parece dotada de uma delicadeza
e de um sentimento que luz da lua no consegue exprimir
totalmente. Claro que, como no caso de saudade, em todo
lugar do mundo as pessoas j viram a lua e sabem do poder
exercido por ela. No entanto, a palavra luar no existe em
vrias lnguas como o substantivo que em portugus. Uma
breve pesquisa em dicionrios mostra que as palavras usadas
para traduzi-la sempre trazem em si as palavras luz e lua,
mesmo se numa unidade s. Em espanhol, diz-se luz de la
luna (lunar existe, mas como adjetivo); em italiano, chiaro
di luna; em francs, clair de lune; em alemo, mondlicht ou
mondschein (mond = lua e licht e schein = luz e brilho respectivamente).
Do ponto de vista lexical, inevitavelmente haver perdas
ao longo do processo tradutrio, embora essa perda deva
ser compensada pelo tradutor no texto de chegada, com a
possibilidade de, inclusive, criar algo to significativo quanto,
pois o texto traduzido no denota, mas conota seu original;
este, por seu turno, no denota, mas conota suas possveis
tradues, ocorrendo, dessa forma, uma dialtica perspectivista de ausncia/presena (CAMPOS, 1991, p. 30).
305
Flvia Adolfo
Vemos, desde essa poca, a preocupao com a fidelidade ao texto original, seja em relao ao contedo ou ao
estilo do autor. Atualmente, pode-se dizer que esses conceitos permanecem vlidos, embora a maneira como eles so
obedecidos possa ter mudado. Afinal, quem pode dizer qual
a verdadeira ideia do texto original quando este se trata de
uma obra literria? Em um texto cientfico, por exemplo, sem
dvida o objetivo discutir uma teoria ou demonstrar um
estudo, uma pesquisa. Para isso, o uso da linguagem geralmente se restringe a aspectos acadmicos, a um maior grau
de formalidade, a um determinado padro de escrita no qual
textos cientficos se enquadram. Um manual de instrues
de um aparelho eletrnico segue, igualmente, um formato
prprio em que o que importa a clareza das informaes.
J se o texto for literrio, como um conto, um romance, um
poema, os significados no se limitam ao que est aparente,
pois so justamente as vrias possibilidades de significados
que podem ser extrados desse tipo de texto o que o caracteriza como tal.
Portanto, provavelmente a primeira pergunta que o tradutor deve se fazer : qual o objetivo do texto a ser traduzido?
Segundo Caldas-Coulthard (1991, p. 79), um texto narrativo
factual se diferencia de um ficcional porque aquele tem o
objetivo de informar e, este, de entreter. Dessa maneira,
307
Isto , a forma pode ser to relevante quanto o contedo quando se trata de um texto esttico. Podemos afirmar,
assim, que a principal tarefa da traduo identificar as
diferentes significaes no texto e reproduzi-las, em cada
caso, com efeito igual na lngua-alvo (VASCONCELOS, 1991,
p. 103). Neste caso, j no se fala puramente em reproduzir
a totalidade da ideia do texto original, mas em reproduzir o
efeito dessas ideias (como no caso da saudade e do luar).
No entanto, sabemos que a significao de um texto literrio no nica, nem parte apenas do autor. O leitor parte
fundamental na realizao de um texto, e o carter deste ser
estabelecido pela inter-relao dos dois fatores. Bakhtin diz
que, segundo Karl Marx,
ao ser enunciado na palavra, um pensamento torna-se
real para o outro e, portanto, para si mesmo. Mas esse
outro no unicamente o outro no imediato (destinatrio, segundo). Em sua busca de uma compreenso responsiva, a palavra sempre vai mais longe. (1997, p. 357).
308
Flvia Adolfo
Dessa forma, essas leituras no so se repetem. Mesmo uma pessoa que rel determinado livro ir fazer uma
leitura diferente da que fez antes, pois as experincias pelas
quais essa pessoa passou se somam e a resposta ao texto se
modifica, j que a viso de mundo de quem o l tambm se
modificou de alguma forma. Essa viso de mundo, por sua
vez, construda mediante o conjunto de memrias e experincias que o individuo vai armazenando ao longo da vida.
Sobre processo cognitivo, memria e processamento textual,
Koch (2006) explica que durante o processo de representao,
a memria opera estocando, retendo e reativando informaes, seja por um curto ou longo tempo, com o auxlio de uma
memria intermediria para tratar a informao entrante
de forma a melhor aproveit-la; assim, vai-se formando um
banco de dados constantemente reativado para lidar com
os textos que se lhe apresentam. Dessa maneira, a memria
deixa de ser apenas vista como auxiliar do conhecimento
para ser parte integrante dele. Os conhecimentos so, ento,
armazenados sob categorias, enquanto os modelos remetem
a experincias vividas, ambos auxiliando a formao de esquemas cognitivos. O processamento textual , portanto,
estratgico: a criao da representao textual e de um mo310
Flvia Adolfo
311
Flvia Adolfo
314
Flvia Adolfo
Flvia Adolfo
318
Flvia Adolfo
319
Flvia Adolfo
Flvia Adolfo
323
324
Flvia Adolfo
325
326
Flvia Adolfo
O ato de traduzir a fala, portanto, implica no somente no conhecimento lingustico de dois cdigos, mas
tambm no conhecimento de regras pragmticas. Se o
tradutor tentar recriar na lngua alvo o estilo ou gnero
discursivo sugerido na lngua fonte, mesmo que para isso
tenha que perder a equivalncia lingstica, ter feito um
bom trabalho. (CALDAS-COULTHARD, 1991, p. 86-87).
Vemos, ento, a importncia de se levar em considerao os costumes, hbitos, manias e at grias do pblico alvo,
pois isso aproxima o leitor da mesma sensao que os leitores
do texto original tem ao ler tal texto. Afinal, a percepo e a
expresso do humor so determinadas pela lgica coletiva de
uma dada comunidade e pela lgica particular, dela derivada,
que possui cada membro dessa comunidade (NIEDZIELSKI
apoud ROSAS p. 23).
Evidentemente, h vrias possibilidades de anlise propcias a estudo dentro do campo traduo de humor, pois
vemos que um campo riqussimo, tanto do ponto de vista
cultural e social, mas principalmente lingustico. Apesar de
termos examinado aqui apenas um texto, espera-se que esta
anlise, auxiliada pelas teorias da traduo, possa se estender
ao estudo da traduo de outras formas de humor, tema no
to explorado academicamente quanto a traduo de poesia
e de outros tipos de fico, por exemplo.
327
328
Flvia Adolfo
______. Traduo e reconfigurao do imaginrio: O tradutor como transfingidor. In: Coulthard, Malcolm; Caldas-Coulthard, C.R. (Organizadores).
Traduo: teoria e prtica. Florianpolis: Ed. da UFSC, 1991.
CATFORD, J.C. Uma teoria lingstica da traduo: um ensaio de lingstica
aplicada. Traduo do Centro de Especializacao de Tradutores de Ingles do
Instituto de Letras de Pontifcia Universidade Catlica de Campinas. So
Paulo: Cultrix; Campinas: Pontifcia Universidade Catlica de Campinas, 1980.
COULTHARD, Malcolm. A traduo e seus problemas. In: Coulthard, Malcolm; Caldas-Coulthard, C.R. (Organizadores). Traduo: teoria e prtica.
Florianpolis: Ed. da UFSC, 1991.
DE CUSATIS, Brunello. A traduo literria: uma arte conflitual. Cadernos
de traduo. Florianpolis, v.2 n. 22. pp. 9-34. 2008. Disponvel em: http://
www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/viewFile/9268/9406.
Acesso em fevereiro/2011.
KOCH, Ingedore G. Villaa. Aspectos cognitivos do processamento textual.
In: Desvendando os segredos do texto. 5.ed. So Paulo: Cortez, 2006.
KOCH, Ingedore; ELIAS, Vanda Maria. Ler e compreender os sentidos do
texto. So Paulo: Contexto, 2006.
LEFEVERE, Andr. Traduo: linguagem. Os muitos pardais de Catulo. In:
Traduo, reescrita e manipulao da forma literria. Traduo de Claudia
Matos Seligman. Bauru, SP: Edusc, 2007.
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Produo textual, anlise de gneros e compreenso. So Paulo: Parbola Editorial, 2008.
PAZ, Octavio. Pontes e princpios. In: Convergncias: ensaios sobre arte e
literatura. Rio de Janeiro: Rocco, 1991.
POSSENTI, Srio. Humor, Lngua e Discurso. So Paulo: Contexto, 2010.
______. Os humores da lngua: anlises lingsticas de piadas. Campinas:
Mercado de Letras, 1998.
ROSAS, Marta. Traduo de humor: transcriando piadas. Rio de Janeiro:
Editora Lucerna, 2002.
VASCONCELOS, Muriel. Tema e foco na traduo. In: Coulthard, Malcolm;
Caldas-Coulthard, C.R. (Organizadores). Traduo: teoria e prtica. Florianpolis: Ed. da UFSC, 1991.
329
Fotografia original: Siamese fighting fish Betta splendens, male, in an aquarium. by Daniella Vereeken
Arte: Karla Vidal
Gustavo Andr
Triba Brito
Ao meu amigo Steven com
carinho...
Checo o outlook e uma mensagem marcada
como assunto urgentssimo encabea a lista da
caixa de entrada. direita aparece a figura de um
clipe indicando arquivo anexado. O email demora a
abrir apesar da insistncia dos meus cliques. Primeira
reao receio. Vrus, corrente ou cachorro desaparecido? O suspense de ter o computador infectado
cai por terra ao ler a justificativa do porqu de ter
recebido tantos megabytes. O tom da mensagem
tal como acontece naquele filme impossvel de Tom
Cruise. A misso, se eu escolher aceitar, transpor
todo um site de uma grande empresa internacional
de informtica da lngua materna para a inglesa.
Pagamento, combina-se depois. Em caso de recusa,
o email deve ser imperativamente encaminhado
lixeira virtual. Para o tradutor, sempre bom ter
algo alm de certido de nascimento e resumo de
dissertao como objeto de trabalho. Desafio aceito.
331
Gustavo Triba
Gustavo Triba
336
Autores
Autores
Anlises Tericas
Cludio Eufrausino - Metforas do raro: aproximaes de um
estatuto semitico para a raridade
Doutorando em Literatura, mestre em Comunicao e graduado em Comunicao/Jornalismo, os trs pela Universidade
Federal de Pernambuco. No momento, pesquisa como os gneros literrios, particularmente o gnero pico, reescrevemse em narrativas de super-heri.
Glauco Caz Recifrao dos conflitos modernos: uma busca
pela alma coletiva
Mestrando em Teoria da Literatura pela Universidade Federal
de Pernambuco, possui Graduao em Letras pela Faculdade
de Cincias Humanas de Olinda (FACHO). Especializao em
Lngua Portuguesa e Literatura Brasileira. Tem experincia na
rea de Letras, com nfase em Literatura Brasileira, atuando
principalmente no seguinte tema: TEATRO. Professor de Literatura Brasileira em colgios da rede particular nas cidades
de Recife e Olinda.
339
Estudos Comparados
Anuska Vaz Amizade: variao e permanncia
Possui Graduao em Histria pela Universidade de Pernambuco (2007), Especializao em Cultura Pernambucana pela
Faculdade Frassinetti do Recife (2009) e Graduao em Letras/
Crtica Literria pela Universidade Federal de Pernambuco
(2010). Mestranda em Teoria da Literatura pela Universidade
Federal de Pernambuco, atua na rea de Letras, com nfase
em Literatura Portuguesa, Literaturas de Expresso HispanoAmericana e Literatura Brasileira Contempornea
Fernando Oliveira A presena da Divina Comdia de Dante
Alighieri, em Avalovara, de Osman Lins: Uma leitura sobre a
recriao de Beatrice em Anneliese Roos, Ceclia e a MuherSem-Nome
Doutorando em Teoria da Literatura pela UFPE, bolsista da
CAPES; mestre em Teoria da Literatura pela mesma instituio (2011). Graduado em Letras, Licenciatura Plena em
Portugus/Ingls, pela UNICAP (2008). Ex-bolsista do PIBIC/
UNICAP (2006-2007), com pesquisa sobre a fico do escritor
pernambucano Osman Lins. Colaborador do Grupo de Pesquisa Literatura e Intersemiose (NELI/CNPq), atuando nas
340
Os Autores
Literatura e Sociedade
Alberes Santos Escritos de guerra em literaturas africanas
de lngua portuguesa: representao blica e seus efeitos na
sociedade
Possui graduao em Letras pela Universidade Federal de
Pernambuco (2010). Participou do Programa de Educao
Tutorial ( PET LETRAS) de 2009 a 2010. Atualmente cursa
o Mestrado em Teoria da Literatura no Programa da PsGraduao em Letras da UFPE. Tem experincia na rea de
341
Os Autores
Alteridades
Carla Arajo Je est une autre: Notas sobre autofico em Il
sentiero dei nidi di ragno
Carla Arajo Lima da Silva, graduada em Letras - Licenciatura plena em Portugus/Ingls - pela Universidade de Pernambuco (2008). mestranda em Teoria da Literatura pela
Universidade Federal de Pernambuco. Exerce a funo de
professora concursada pela Secretaria de Educao do Estado
de Pernambuco desde 2008, ministrando aulas de Literatura
Brasileira, Lngua Inglesa e Lngua Portuguesa. Possui interesse e direciona estudos nos seguintes temas: Literatura Italiana,
343
Devires tradutolgicos
Flvia Adolfo Traduo de textos de humor: quando a traduo literal no suficiente
344
Os Autores
345
Edio