Вы находитесь на странице: 1из 26

Toujours l pour vous aider

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site


www.philips.com/welcome

Des
questions ?
Contactez
Philips

Mode d'emploi

PNS400/410BT
PNS500/510BT

Table des matires


1 Important

2
Scurit 2
Avertissement 3

2 Votre systme de navigation

5
Introduction 5
Contenu de l'emballage
5
Prsentation de l'unit principale
6

3 Prise en main

7
Alimentation 7
Mise sous/hors tension du navigateur
8
Utilisation du socle
8
Utilisation du stylet
8
Lors de la premire utilisation
9

4 Navigation

9
Accs au mode de navigation
9
Choix d'une destination
10
Dmarrage de la navigation
12
Paramtres 14
Plan a route
16
Mode carte
18
Informations supplmentaires
18

5 Utilisation de priphriques
Bluetooth

19
Connecter un priphrique
19
Passer un appel
20
SMS 20

6 Rglage des paramtres

21

7 Informations sur le produit

21

8 Dpannage

22
23

propos du priphrique Bluetooth

FR

1 Important

de celui-ci (par exemple, objets remplis de


liquide ou bougies allumes).

Scurit d'coute

Scurit

Veuillez lire et vous assurer de comprendre


toutes les instructions avant d'utiliser votre
appareil. La garantie ne s'applique pas en
cas de dommages causs par le nonrespect de ces instructions.
Pour conduire en toute scurit, rglez le
volume sur un niveau sr et confortable.
Pour garantir une installation scurise,
utilisez uniquement le matriel de montage
fourni.
Pour viter tout court-circuit, n'exposez
pas l'appareil la pluie ou l'eau.
N'insrez jamais d'objets dans les orifices
de ventilation ni dans les autres ouvertures
de l'appareil.
Nettoyez l'appareil et le chssis avec un
chiffon doux et humide. N'utilisez jamais
de substances comme de l'alcool ou des
produits chimiques ou d'entretien mnager
sur l'appareil.
N'utilisez jamais de solvants (benzne),
diluants, nettoyants disponibles dans le
commerce ou arosols antistatiques
destins aux disques.
Risque d'endommagement de l'cran
de l'appareil! vitez de toucher, pousser,
frotter et cogner l'cran avec des objets.
N'exposez pas les piles ou les batteries
intgres une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
Risque d'explosion si la batterie n'est pas
remplace correctement. Remplacez-les
uniquement par le mme type de piles.
Votre appareil ne doit pas tre expos
des fuites ou claboussures
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil proximit

FR

A pleine puissance, lcoute prolonge du


baladeur peut endommager loreille de
lutilisateur.

Avertissement
Pour viter toute perte d'audition ventuelle, n'coutez
pas un volume lev pendant une longue dure.

La tension de sortie maximale du casque n'est


pas suprieure 150mV.
coutez un volume modr.
L'utilisation des couteurs un volume
lev peut entraner des pertes
auditives. Ce produit peut gnrer un
volume sonore capable de dtriorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facults normales, mme en cas
d'exposition infrieure une minute. Les
niveaux sonores levs sont destins aux
personnes ayant dj subi une diminution
de leurs capacits auditives.
Le son peut tre trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte
des volumes plus levs. Aprs une coute
prolonge, un niveau sonore lev et
nuisible vos capacits auditives pourra
vous sembler normal. Pour viter cela,
rglez le volume un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre oue s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour dfinir un volume non nuisible:
Rglez le volume sur un niveau peu lev.

Augmentez progressivement le volume


jusqu' ce que votre coute soit
confortable et claire, sans distorsion.

Limitez les priodes d'coute:


Une exposition prolonge au son, mme
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraner des pertes auditives.
Veillez utiliser votre quipement de faon
raisonnable et interrompre l'coute de
temps en temps.
Veillez respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos couteurs.
coutez des volumes raisonnables
pendant des dures raisonnables.
Veillez ne pas rgler le volume lorsque
votre oue est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des couteurs ou arrtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les couteurs lorsque vous
conduisez ou que vous tes en vlo, sur un
skate, etc.: cette utilisation peut s'avrer
dangereuse sur la route et est illgale dans
de nombreuses rgions.

Avertissement
Toute modification apporte cet appareil
qui ne serait pas approuve expressment
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur utiliser l'appareil.

sont des recommandations bases sur des


algorithmes d'itinraire et sur la base de
donnes cartographique lectronique. Elles
sont fournies titre indicatif uniquement et
l'utilisateur tenir compte des conditions de
route locales.
L'utilisateur doit respecter les lgislations
locales et conduire de manire scurise.
Ne manipulez pas ce systme lorsque le
vhicule est en mouvement.
Les rsultats de positionnement GPS sont
fournis aux utilisateurs titre indicatif
uniquement. Ils ne doivent pas affecter la
conduite car ce systme ne garantit pas
une prcision absolue.
La prcision du positionnement GPS peut
tre affecte par la mto et la localisation
(grands buildings/tunnels/passages
souterrains/arbres). La plupart des GPS ne
fonctionne pas l'intrieur car le signal ne
peut pas traverser les btiments ou le film
solaire mtallique sur les pare-brises de
voiture. La qualit de rception varie selon
les caractristiques matrielles individuelles.
Ce systme ne peut pas dterminer
les diffrences dans les rsultats de
positionnement dues au matriel.
Ce systme de navigation est fourni
uniquement pour une utilisation non
commerciale. Philips dcline toute
responsabilit en cas de perte ou de
dommage rsultant de l'utilisation lgale de
ce systme.
Par l'utilisation de ce systme, vous
acceptez l'avertissement ci-dessus.

Avertissement

Les donnes cartographiques de ce


systme sont fournies titre indicatif
uniquement. Votre emplacement actuel
doit tre dtermin sur la base des
conditions relles.
La planification d'itinraire, l'indication
vocale et les informations sur les
croisements proposes par ce systme

Ce produit est conforme aux spcifications


d'interfrence radio de la Communaut
Europenne.
Une copie de la dclaration de conformit CE
est disponible dans la version PDF du manuel
d'utilisation l'adresse suivante www.philips.
com/support.

FR

Informations sur l'environnement


Tout emballage superflu a t supprim. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une sparation facile de l'emballage en trois
matriaux: carton (bote), polystyrne mouss
(qui amortit les chocs) et polythylne (sacs,
feuille protectrice en mousse).

correcte permet de prserver l'environnement


et la sant.
Confiez toujours votre produit un
professionnel pour retirer la batterie intgre.

Votre appareil se compose de matriaux


recyclables et rutilisables condition d'tre
dmonts par une entreprise spcialise.
Respectez les rglementations locales pour vous
dbarrasser des emballages, des piles usages et
de votre ancien quipement.

Cet appareil a t conu et fabriqu avec des


matriaux et des composants de haute qualit
pouvant tre recycls et rutiliss.

Les logos et la marque de nom Bluetooth


sont des marques dposes de Bluetooth SIG,
Inc.; toutes les utilisations de ces marques par
Philips sont rgies par des accords de licence.
2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous
droits rservs.

La prsence du symbole de poubelle sur


roues barre sur un produit indique que ce
dernier est conforme la directive europenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre systme
local de gestion des dchets d'quipements
lectriques et lectroniques.
Respectez la rglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
mnagres. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de prserver
l'environnement et la sant.

Cet appareil contient des piles relevant de


la directive europenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent tre jetes avec les ordures
mnagres.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre rgion concernant la
collecte spare des piles. La mise au rebut

FR

Les caractristiques mentionnes dans le


prsent manuel sont susceptibles d'tre
modifies sans notification pralable. Les
marques commerciales sont la proprit de
KoninklijkePhilipsElectronicsN.V. ou de leurs
dtenteurs respectifs. Philips se rserve le
droit de modifier les produits tout moment,
mais n'est pas contraint de modifier les offres
prcdentes en consquence.

2 Votre systme
de navigation

Contenu de l'emballage
Vrifiez et identifiez les diffrentes pices
contenues dans l'emballage:
a Navigateur
b Adaptateur d'alimentation du vhicule

Introduction
Avec le systme de navigation, vous pouvez:
Obtenir un guidage clair en conduite
Passer ou prendre un appel via Bluetooth

c Stylet
d Socle et support
e Cble USB
f Documents imprims

FR

Prsentation de l'unit
principale
a

h
g
d
f

h
Maintenez ce bouton enfonc pour
allumer le navigateur.

b Voyant
S'allume lorsque le navigateur est en
charge.
c cran tactile
d Haut-parleur
e RESET
Permet de restaurer les paramtres
par dfaut.
f

Port MINIUSB pour la charge et le


transfert de donnes.

g Logement pour carte MicroSD/SDHC

FR

Prise casque.

i Stylet

3 Prise en main
Attention
Utilisez les commandes conformment aux consignes
de ce manuel d'utilisation.

Les instructions fournies dans ce chapitre


doivent tre suivies dans l'ordre nonc.
Si vous contactez Philips, vous devrez prciser
les numros de modle et de srie de votre
appareil. Les numros de modle et de srie
sont indiqus sous l'appareil. Notez ces
numros ici:
N de modle __________________________
N de srie ___________________________

Alimentation
Le navigateur est pourvu d'une batterie
intgre qui peut tre charge par le biais du
port USB d'un ordinateur ou de l'adaptateur
d'alimentation du vhicule.

Charge par le port USB

Charge par l'adaptateur allume-cigare


Connectez l'adaptateur allume-cigare fourni:
au port MINIUSB du navigateur;
l'allume-cigare d'une voiture.

Remarque
Les batteries rechargeables ont un nombre limit de

cycles de charge. La dure de vie des batteries et le


nombre de cycles de charge dpendent de l'utilisation
et des rglages.

teignez le navigateur et connectez le cble


USB fourni:
au port MINIUSB du navigateur;
au port USB de votre ordinateur.

FR

Mise sous/hors tension du


navigateur
Maintenez le bouton enfonc jusqu' ce que
le navigateur s'allume ou s'teigne.

Basculer le navigateur en mode veille


Pour basculer le navigateur en mode veille,
maintenez le bouton enfonc. Une bote de
dialogue s'affiche. Slectionnez alors [SLEEP]
dans un dlai de 5secondes.
Appuyez sur pour rallumer le navigateur.

Utilisation du socle
Vous pouvez utiliser le socle et le support pour
fixer le navigateur dans une voiture.

FR

Utilisation du stylet
Attention
Le stylet avec une pointe casse, un stylo bille, de

mme que tout objet coupant ou rugueux peuvent


griffer et endommager l'cran tactile.
Utilisez un stylet avec une pointe en bon tat. N'utilisez
pas le stylet si sa pointe est casse.

Vous pouvez utiliser le stylet pour commander


le navigateur.

Lors de la premire utilisation


Lorsque vous allumez le navigateur pour
la premire fois, le systme vous invite
slectionner la langue, le clavier et le systme
de mesure.

Maintenez le bouton
allumer le navigateur.

Appuyez sur / pour slectionner les


langues et le type de clavier qui s'affichent
dans l'cran de recherche, puis appuyez sur
pour confirmer.

enfonc pour

4 Navigation
Accs au mode de navigation
1

Maintenez le bouton
allumer le navigateur.

Appuyez sur [Navigation] pour accder au


mode de navigation.
Le menu principal de navigation
s'affiche au bout de quelques secondes.

enfonc pour

Pour quitter le mode de navigation,


appuyez sur , puis choisissez [Yes]
pour confirmer.

Appuyez sur [I AGREE] pour accepter la


mention lgale.

Slectionnez un systme de mesure.

Une fois les rglages termins, votre navigateur


est prt l'emploi.

Remarque
Avant d'accder au mode de navigation, nous vous

suggrons de vous tenir dans un espace ouvert afin de


pouvoir profiter d'une bonne rception. La premire
initialisation GPS peut prendre quelques minutes selon
la zone environnante et la qualit de rception du
signal GPS.

: revenir l'cran d'accueil de navigation


sans enregistrer les modifications.
: enregistrer vos choix et revenir
l'cran prcdent.
: fermer l'cran actuel sans enregistrer
les modifications.
/ : accder la page suivante ou
revenir la page prcdente de l'cran
contenant la liste.
/ : afficher ou masquer le clavier
l'cran.
FR

1
2

Appuyez sur [Favorite].

Choix d'une destination

Vous pouvez dfinir vos destinations de l'une


des manires suivantes:

Utilisez le clavier pour nommer l'adresse


favorite et appuyez sur pour sauvegarder.

Appuyez sur [Navigate to] pour dmarrer


la navigation.

: donner le nombre de rsultats


trouvs.

Appuyez sur [Add new favorite


destination...] et slectionnez l'adresse
comme indiqu.

Dfinir une adresse comme


destination

1
2

Appuyez sur [Address].

Choisissez la ville. Saisissez les premires


lettres du nom de la ville sur le clavier; les
noms de ville s'affichent sous forme de
liste. Appuyez sur le nom de la ville dans
la liste.

Choisissez la rue. Saisissez les premires


lettres du nom de la rue sur le clavier; les
noms de rue s'affichent sous forme de
liste. Appuyez sur le nom de la rue dans
la liste.

Choisissez le numro.
N'importe o dans la rue
Numro: saisissez le numro que vous
souhaitez atteindre, puis appuyez sur
ok sur le clavier.

Home
Ce menu vous permet de dfinir votre adresse
personnelle.

1
2

Appuyez sur [Home].

Appuyez sur [Navigate to] pour dmarrer


la navigation.
Pour supprimer votre adresse
personnelle

1
2

Slectionnez votre ville/rue/numro dans


la liste.

Appuyez sur [Home].


Appuyez sur [Remove], puis sur [Yes] pour
confirmer la suppression.
Remarque

Lors de la premire utilisation ou lorsque l'adresse

personnelle a t supprime, vous serez invit(e)


saisir une adresse lorsque vous appuyez sur [Home].

Favorite
Vous pouvez enregistrer vos adresses prfres
et dfinir l'une d'entre elles comme destination.
10

Choisissez un pays dans la liste.


Pour choisir un autre pays, appuyez
sur .
Lors de l'utilisation suivante du
systme, l'adresse sera recherche
dans le pays slectionn
prcdemment.

FR

Conseil

Pour revenir l'cran prcdent, appuyez sur .


Pour masquer le clavier et afficher la liste, appuyez sur
.

Option de recherche d'adresse


Le systme offre d'autres mthodes de
recherche de l'adresse de destination.
Recherche par code postal

Sur l'cran de recherche de la ville,


appuyez sur [Zip].

Saisissez le code postal sur le clavier, puis


slectionnez le code postal dans la liste.

Appuyez sur le nom de la rue adjacente


dans la liste.
Vous pouvez galement saisir les
premires lettres du nom de la rue
adjacente sur le clavier et appuyez sur
son nom dans la liste.

Utilisation de la dernire destination


Le systme peut enregistrer jusqu'
20destinations prcdemment recherches. Les
utilisateurs peuvent y accder rapidement et en
dfinir une comme destination.

1
2

Appuyez sur [Last destinations].

Appuyez sur [Navigate to] pour dmarrer


le guidage de navigation.

Appuyez sur l'une des adresses dans la


liste.

Find nearby
Vous pouvez rechercher un POI proximit de
l'endroit o vous vous trouvez.

Recherche par point d'intrt (POI)

Sur l'cran de recherche de la rue, appuyez


sur [POI].

Slectionnez la catgorie de POI dans la


liste.

1
2

Appuyez sur [Find nearby].

Appuyez sur le POI que vous voulez


atteindre ou slectionnez-le dans la liste en
saisissant les premires lettres de son nom.

Appuyez sur [Navigate to] pour dmarrer


la navigation.

Dans la liste l'cran, choisissez une


catgorie de POI de votre choix.

My POIs

Appuyez sur le nom du POI que vous


voulez atteindre dans la liste.
Recherche par croisement
Sur l'cran de slection du numro de
maison, appuyez sur [Crossing].

Appuyez sur [My POIs]. Vous pouvez alors


voir vos POI personnels. Slectionnez le POI
de votre choix et dmarrez la navigation. Vous
pouvez ajouter un POI de deux faons:
Ajout d'un POI en mode de navigation

1
2
3

Appuyez sur .
Utilisez le clavier pour nommer le POI.
Appuyez sur

pour confirmer.
FR

11

Ajout d'un POI en mode carte

Dplacez la carte avec votre doigt et


placez le POI de votre choix sous la croix
situe au centre de l'cran.

2
3
4

Appuyez sur .
Utilisez le clavier pour nommer le POI.
Appuyez sur

pour confirmer.

GPS Coordinates
Cette option vous permet de dfinir votre
destination l'aide des coordonnes en latitude
et longitude.

Appuyez sur [GPS Coordinates].

Saisissez la latitude et la longitude au


moyen du clavier.

Appuyez sur

pour confirmer.

Dmarrage de la navigation

Aprs avoir slectionn votre destination, vous


pouvez appuyer sur:
[Navigate to]: dmarrer le guidage de
navigation.
12

FR

[Find nearby]: rechercher un POI proximit


de l'adresse slectionne.
[Save as]: enregistrer la destination.
[Show]: afficher l'adresse sur la carte.

Pendant la navigation
Aprs avoir slectionn la destination, appuyez sur [Navigate to] pour dmarrer le guidage. L'cran de
navigation s'affiche.

M
L
K
A

D
A50

F
G











A: bouton de changement d'itinraire: calcule un itinraire alternatif. Vous reviendrez l'cran de


navigation au bout de 10secondes si vous ne faites aucune modification.
B: enregistrer la position actuelle comme POI.
C: couper ou rtablir le son.
D: passer en mode carte.
E: nom de la rue actuelle.
F: dure restante estime jusqu' destination. Appuyez sur ce bouton pour passer l'heure
d'arrive.
G: distance restante jusqu' destination.
H: vitesse actuelle.
I: mode de transport actuellement slectionn.
J: signal GPS.
K: symbole de la seconde manuvre suivante.
L: symbole de la manuvre suivante.

FR

13

Menu de navigation

Appuyez n'importe o sur l'cran de navigation.


Le menu de navigation s'affiche.

Appuyez sur [Navigate to] pour dmarrer


le guidage de navigation.
Pour supprimer l'adresse, appuyez
sur [Remove], puis sur [Yes] pour
confirmer.

Paramtres
Ce menu vous permet de personnaliser votre
navigateur.





[View&Sound] : reportez-vous au
chapitre4 Navigation - Paramtres.
[Route profile] : reportez-vous au
chapitre4 Navigation - Paramtres.
[Stop navigation] : appuyez sur cette
option pour arrter la navigation.
[Alarm] : reportez-vous au chapitre4
Navigation - Paramtres.
[Vehicle's profile] : reportez-vous au
chapitre4 Navigation - Paramtres.
[Go to] : accder au menu de destination
[Destination].

View & Sound


Find nearby
Une fois l'adresse dfinie, vous pouvez choisir
un point d'intrt (POI) proximit.

1
2
3

Appuyez sur [Find nearby].

Appuyez sur [Navigate to] pour dmarrer


le guidage de navigation.

Slectionnez la catgorie de POI.


Appuyez sur le POI que vous voulez
atteindre.

Enregistrer comme destination


Une fois l'adresse dfinie, vous pouvez
l'enregistrer comme votre destination favorite.

1
2
3

Appuyez sur [Save as].

14

FR

Saisissez un nom l'aide du clavier.


Appuyez sur

pour confirmer.

[Day/Night]
Pour slectionner un affichage jour ou nuit
de la carte, ou rgler le mode d'affichage
sur automatique.
En mode nuit, les couleurs de la carte
offrent un affichage confortable adapt la
conduite de nuit.
En mode automatique, le systme bascule
automatiquement entre les modes jour et
nuit en fonction de l'heure de la journe.
En outre, il passe automatiquement en
mode nuit lorsque vous roulez dans un
tunnel.
[View 2D/3D/North/Auto]
Pour slectionner un mode d'affichage de
la carte.
[Sound]
Pour rgler le volume du haut-parleur.
[POI Visibility]
Pour slectionner les catgories de POI qui
s'afficheront sur la carte. Cochez la case
ct d'une catgorie pour la slectionner.

Pour afficher toutes les catgories de


POI, appuyez sur [All].
Pour masquer toutes les catgories de
POI, appuyez sur [None].
Pour revenir au menu View&Sound
sans enregistrer, appuyez sur .

Conseil
Pour confirmer votre choix, appuyez sur .
Pour revenir au menu suprieur, appuyez sur .

Route profile

Appuyez sur l'une des options pour dfinir le


profil d'itinraire.
[Fastest/Shortest]
Choisissez entre un itinraire optimis
pour la dure ou pour la distance.
[Tolls/No tolls]
Choisissez d'inclure des routes page ou
non.
[Motorway/No Motorway]
Choisissez d'inclure des autoroutes ou non.
[Ferry/No Ferry]
Choisissez d'inclure une ligne de ferry ou
non.
[Side arrival/No side arrival]
Ct d'arrive: lorsque la destination
est un numro de maison, cette option
permet l'itinraire calcul d'arriver
la rue de destination du ct du
numro de maison slectionn.
Pas de ct d'arrive: l'itinraire peut
arriver du ct du numro de maison
ou du ct oppos. Cette option

est efficace uniquement lorsque la


destination est une rue bilatrale.
[Unpaved roads/No unpaved roads] :
Pour activer ou dsactiver les routes non
paves (bitumes). Par dfaut, le systme
active les routes non paves.
[Border crossing]
Pour activer ou dsactiver la traverse
d'une frontire nationale. L'option No
border crossing est impossible si la
destination est situe dans un autre pays.

Language & Keyboard


Vous pouvez modifier la langue du navigateur et
des instructions vocales.

Pour slectionner la langue ou le clavier,


appuyez sur / .
Pour enregistrer les modifications, appuyez
sur
Pour revenir au menu suprieur, appuyez
sur .

Alarm

Appuyez sur le bouton pour activer ou


dsactiver la fonction radar-alarme.
[Danger Zone]
FR

15

[Risk area]
[Overspeed]

trafic important. Leur accs est


ordinairement contrl.
[3rd level roads] (en marron sur la
carte)
Ces routes sont de moindre
importance encore; elles relient
les villages de mme que les
principaux quartiers d'une ville;
elles sont conues pour un trafic
raisonnablement important.
[4th level roads] (en gris sur la carte)
Il s'agit de toutes les autres routes:
les rues/routes de faible importance,
les impasses, les rues pitonnes, etc.
En gnral, elles sont uniquement
indiques autour des points de dpart
et d'arrive d'un trajet.

Vehicle's profile

Appuyez sur
de transport.

Appuyez sur [Speed profile] pour dfinir


les paramtres.

pour choisir un mode

[Speed limit] : dfinir la vitesse


maximale de votre vhicule.
[Profile] : slectionner un profil de
vitesse utiliser par le systme de
calcul d'itinraire. Il existe 3profils par
dfaut et ils peuvent tre modifis.
[Main roads] (en rouge sur la carte)
Elles font partie du rseau de routes
principales reliant les grandes villes.
Elles incluent gnralement la majorit
du rseau d'autoroutes et les bretelles
de contournement autour des grandes
villes.
[2nd level roads] (en jaune sur la
carte)
Ces routes sont de moindre
importance, mais relient la plupart
des villes et sont conues pour un

16

FR

Lorsque la valeur est dfinie sur 100%, aucune


modification de vitesse n'est applique. Mais
si la valeur est dfinie, par exemple, sur 50%
pour l'une des catgories, la vitesse pour les
routes de cette catgorie sera divise par deux.
Ceci donnera une estimation de la dure du
trajet pour ces routes (deuxfois plus long)
et ces routes ne seront prises en compte
qu'en dernier ressort dans votre recherche
d'itinraire. Si la valeur est dfinie sur 150%
pour une catgorie, la priorit sera donne aux
routes de cette catgorie.

Plan a route
Vous pouvez planifier votre itinraire de deux
faons:
Dmarrer la navigation avec des points
intermdiaires.
Dmarrer la simulation (sans GPS) pour
prparer un itinraire ou simplement
visualiser l'itinraire avec la distance et la
dure de conduite.

1
2

Appuyez sur [Plan a route].


Appuyez pour ajouter un point
intermdiaire.

Pour supprimer le point intermdiaire


slectionn, appuyez sur .
Lorsque deux ou plusieurs points
intermdiaires sont dfinis, appuyez sur
la flche haut/bas pour modifier leur
ordre.

est activ lorsque vous
planifiez un itinraire avec plus de
troisdestinations. Appuyez sur .
Ensuite, si vous appuyez sur [Yes], vous
reviendrez votre point de dpart
la fin de votre voyage. Vos points de
destination seront rorganiss pour
optimiser votre trajet. Si vous appuyez
sur [No], votre trajet sera optimis de
votre point de dpart la dernire
destination. (Sans revenir votre point
de dpart.)

Appuyez sur [Yes] ou [No] pour excuter


ou non le mode de simulation.

FR

17

Mode carte
D

Le mode carte affiche votre position actuelle sur la carte si le mode de navigation n'est pas activ. Si la
navigation est en cours, vous pouvez basculer en mode carte en appuyant sur le boutonJ.
A: revenir au menu suprieur.
B: afficher toute la carte.
C: couper ou rtablir le son.
D: effectuer un zoom avant ou arrire dans la carte.
E: itinraire de navigation actuel (bleu).
F: feuille de route: reprend les manuvres (virages) pour l'itinraire calcul.
G: enregistrer la position sous le curseur central comme POI.
H: afficher l'itinraire complet et la position du vhicule.
I: afficher l'itinraire restant partir de la position actuelle du vhicule.
J: revenir au mode de navigation.

Informations supplmentaires
Appuyez sur Copyright dans le menu d'accueil de navigation pour afficher le logiciel install sur votre
navigateur et les informations sur les droits d'auteur.

18

FR

5 Utilisation de
priphriques
Bluetooth
Avec ce navigateur, vous pouvez galement
passer un appel via Bluetooth. Appuyez sur
pour accder au menu Bluetooth. (Pour
PNS410BT et PNS510BT uniquement)

Vous pouvez appuyer sur [Stop] pour


arrter la recherche.

Dans la liste des priphriques, appuyez sur


le nom de votre priphrique et appuyez
sur Connect pour lancer le couplage.

Sur votre priphrique, acceptez la


demande de couplage et saisissez le mot
de passe par dfaut 1234.
Une fois la connexion tablie, appuyez
sur . L'cran suivant s'affiche.

Connecter un priphrique
Remarque
Philips ne garantit pas la compatibilit avec tous les
appareils Bluetooth.

Avant de coupler un appareil avec ce systme, lisez

son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la


compatibilit Bluetooth.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est active sur
votre appareil et que celui-ci est dfini comme visible
pour tous les autres priphriques Bluetooth.
Vous ne pouvez connecter qu'un seul priphrique
Bluetooth la fois ce systme.
La porte entre le systme et un priphrique
Bluetooth est de 3mtres environ.
Tout obstacle entre le systme et un priphrique
Bluetooth peut rduire la porte.
Tenez le systme distance de tout autre dispositif
lectronique susceptible de provoquer des
interfrences.

Conseil
Pour modifier le mot de passe par dfaut, appuyez sur
[Modify the PIN].

Pour modifier le nom de priphrique par dfaut,


appuyez sur [Modify the name].

Dconnexion d'un priphrique

Connexion d'un priphrique

Activez la fonction Bluetooth sur votre


tlphone portable.

Appuyez sur [Open] pour activer la


fonction Bluetooth, puis sur [Pair/
Connect].

Appuyez sur [Search], puis sur [Research] pour rechercher les priphriques
Bluetooth pouvant tre coupls.

Appuyez sur [Disconnect] pour dconnecter le


priphrique.

FR

19

Passer un appel

Conseil
Vous pouvez vrifier les appels reus, les appels

composs et les appels manqus en appuyant sur


[Received], [Dialed] ou [Missing].

Remarque
Veillez ce que la connexion Bluetooth reste active
entre le systme et votre tlphone portable.

Appel d'un numro

Appuyez sur [Dialing].


L'cran suivant s'affiche. Saisissez le
numro l'aide du clavier.

Prise d'un appel entrant


Lorsque le systme reoit un appel entrant, le
numro de tlphone s'affiche. Appuyez sur
[Answer] pour prendre l'appel.

Refus d'un appel entrant


Appuyez sur [Reject] pour refuser un appel
entrant.

Transfert d'un appel vers un


tlphone portable
Par dfaut, la voix vient des haut-parleurs
pendant un appel.

Appuyez sur pour renvoyer l'appel.


Pour mettre fin l'appel, appuyez sur
.

Appel d'un numro de votre rpertoire

Appuyez sur [Phonebook]. Le navigateur


synchronise automatiquement le
rpertoire avec celui de votre tlphone
portable.

Appuyez sur un numro dans la liste et


envoyez l'appel.

Rappel du dernier numro

Appuyez sur [Call history]. Le navigateur


synchronise l'historique des appels avec
celui de votre tlphone portable.

Appuyez sur un numro de tlphone


dans la liste et appuyez sur [Dialing] pour
recomposer le numro.

20

FR

Appuyez sur .
Les haut-parleurs sont dsactivs et la
voix vient de votre tlphone portable
uniquement.

Prenez votre tlphone portable pour la


conversation.

SMS
Appuyez sur [SMS]. Le navigateur synchronise
les SMS avec ceux de votre tlphone portable.

6 Rglage des
paramtres
Paramtres

Description

[Backlight]

Dfinir la luminosit de l'cran


et le temps de rtroclairage.
Rgler le volume et le son des
touches l'cran.
Dfinir les langues de
l'affichage l'cran (OSD).
Afficher les informations GPS.
Rgler la date et l'heure.
Suivre les instructions l'cran
pour talonner l'cran tactile.
Afficher le chemin de
navigation.
Afficher l'tat de charge de la
batterie intgre.
Restaurer les paramtres par
dfaut.
Afficher les informations du
systme.
Slectionner le mode USB:
[MASS STORAGE]
[MS ACTIVESYNC]

[Volume]
[Language]
[GpsInfo]
[DateTime]
[Calibration]
[Navi Path]
[Power]
[Restore Set]
[System Info]
[USB]

7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes
modifications sans notification pralable.

Informations gnrales
Batterie
Haut-parleur
Temprature de
fonctionnement
Temprature de
stockage et de
transport
Pression
atmosphrique
Dimensions du
navigateur
(IxHxP)
Dimensions du
support
(IxHxP)
Poids (unit
principale)
Poids (support)

Batterie rechargeable au
lithium, 3,7V
1,5W @ 8
-10C 55C
-20C 70C
86Kpa - 106Kpa
117,5x77,4x11,8mm
(PNS400/PNS410BT)
133,9x84,4x11,5mm
(PNS500/PNS510BT)
80,0x110,0x130,0mm
0,13kg (PNS400/PNS410BT)
0,16kg (PNS500/PNS510BT)
0,10kg

LCD
Taille de l'cran

4,3pouces
(PNS400/PNS410BT)
5,0pouces

Rsolution
d'cran

(PNS500/PNS510BT)
800x480points

FR

21

Rapport de
contraste
Luminosit

500

8 Dpannage

450cd/m
Avertissement

Bluetooth(Pour PNS410BT et
PNS510BT uniquement)
Systme de
communication
Sortie
Frquence de
transmission

Norme Bluetooth
version2.0
Classe de puissance
standardBluetooth2
Bande de 2,4GHz
(2,4000GHz - 2,4835GHz)

Ne retirez jamais le botier de ce produit.

Pour que votre garantie reste valide, n'essayez


jamais de rparer le produit vous-mme.
En cas de problme lors de l'utilisation de ce
produit, vrifiez les points suivants avant de faire
appel au service d'assistance. Si aucune solution
votre problme n'a t trouve, visitez le
siteWeb Philips (www.philips.com/support).
Lorsque vous contactez Philips, placez votre
produit porte de main et gardez le numro
de modle et le numro de srie de l'appareil
disposition.
Pas d'alimentation
La batterie intgre doit tre recharge.
Absence de son
Le volume est trop bas. Rglez le volume.
Signal GPS faible
S'il y a un nombre insuffisant de satellites
pour dterminer la position ou si la
rception est nulle, le navigateur affiche le
message No GPS Signal. L'initialisation
et la rception des signauxGPS peuvent
tre altres par les pare-brise dont sont
quips certains vhicules. Dans un tel
cas, placez votre terminal sur la partie non
traite du pare-brise et dans un espace
ouvert.
Point de destination inaccessible
Certaines destinations peuvent tre
inaccessibles en fonction du mode de
transport slectionn; par exemple, une
rue pitonne n'est pas accessible en mode
voiture. Le systme tentera nanmoins de
vous guider vers le point accessible le plus
proche de votre destination.

22

FR

propos du priphrique
Bluetooth
Connexion l'appareil impossible.
Le priphrique ne prend pas en charge
les profils requis par l'appareil.
La fonction Bluetooth du priphrique
n'est pas active. Reportez-vous au mode
d'emploi du priphrique pour savoir
comment activer la fonction.
L'appareil n'est pas en mode de couplage.
L'appareil est dj connect un autre
priphriqueBluetooth. Dbranchez
ce priphrique ou tous les autres
priphriques connects, puis essayez
nouveau.
Le tlphone portable coupl ne cesse de se
connecter et se dconnecter.
La rceptionBluetooth est faible.
Approchez le tlphone portable de
l'appareil ou enlevez ce qui forme obstacle
entre l'appareil et le tlphone.
Certains tlphones portables peuvent
se connecter et se dconnecter sans
cesse, lorsque vous effectuez ou terminez
un appel. Cela n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
Sur certains tlphones portables,
la connexion Bluetooth se dsactive
automatiquement pour conomiser
l'nergie. Cela n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement de l'appareil.

FR

23

Specifications are subject to change without notice


2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PNS400/410BT/500/510BT_12_UM_V1.0

Вам также может понравиться