Вы находитесь на странице: 1из 10

INTERPRETACIN PERSONAL

Hechos interculturales en fronteras pases estn reconocidos tecnolgicamente en


la informacin de la comunicacin, as que los idiomas tenga ms lejos que ningn
otra, la comunicacin se reproduce de manera natural sin decepcin alguna por
medio de los traductores que envan el idioma como un viento Asia otro lado sin
ellos las personas furamos como un sordo sin entender ya que la educacin es
ms emitida en pases en mensaje de personas seales dan a conocer un
mensaje escrito la dificultad de varias personas no entiende hace difcil el proceso
de aprendizaje y fruto del estudio para que relacin interbilingue e intercultural
tenga fruto la calidad profesional sea de calidad.

INTERPRETACIN PERSONAL
Segn la nacin Guatemalteca posee muchos lugares muy distintos templados
lugares fros montaosos sus costumbres planos tambin esta los intercambios
entre pueblos como los fundadores que viene y van estos traen su propia, culturas
y llevan conocimientos muy distintos a lo de su regin segn existe el racionalismo
que nos dificulta un medio de convivencia intercultural entre rasas estos
intercambios afecta un dialogo mutuo segn el Diccionario las lenguas. Es un
sistema de comunicacin y expresin verbal estos, gestos, apariencias una,
postura y mirada y expresin, como la comunicacin no verbal se da a travs de
muchos signos variedades imgenes sensoriales sonidos movimientos etc.

INTERPRETACION PERSONAL
Cada signo que se utiliza en diferentes idiomas culturas naciones, cada uno tiene
un significado diferente para cada uno de los pueblos los signos de semejanza
posee un vnculo condicional entre personas que lo practican lo conoce o lo
estudian varios grupos tiene un smbolo que los representan en las culturas,
religiones, polticas comerciales, deportivas, depende de cada tipo de smbolo,
estos traen una informacin en distintos tipos de smbolos, colores etc. Son
experimentado a travs de la mente del ser humano, estos signos nos ayudan a
expresar sentimientos libera la emocin del conocimiento humano extrado en
muchas figuras representaciones en las antigedades.

LA COMUNICACIN INTERCULTURAL.
Entendiendo por Comunicacin Intercultural el tipo de comunicacin que se
alcanza entre individuos que pertenecen a diferentes grupos culturales. Si
hablamos un poco de la importancia de la comunicacin intercultural podemos
darnos cuenta que el mundo es ms pequeo cada vez, los negocios son ms
intensos y la economa est ms entretejida. No nicamente nacional, sino
internacionalmente tambin. Ya no podemos separar una regin de otra y donde
quiera que haya conexin, existe la necesidad de comunicarse, y esa
comunicacin es una transferencia no slo de informacin, sino de ideas, visiones,
formas de pensar y de la propia identidad de la persona. Lo que se exponen son
nuestros valores, costumbres, creencias, ideas, ya sean intelectuales, artsticas,
conceptos monetarios y el producto de todo esto es un intercambio. Sin embargo,
no todo es tan sencillo como suena; para poder llevar a cabo "un intercambio
exitoso" (sea de ideas, creencias, etc.) es necesario conocer los aspectos que son
importantes para la cultura de la persona con la que nos estamos comunicando.

Por ejemplo, se podra asumir que hablantes de espaol pueden comunicarse


entre s sin ninguna dificultad. Sin embargo, podemos mencionar algunas
diferencias en trminos de vocabulario. Hablar de la "gua-gua" en Cuba es hablar
del "bus" para los Costarricenses, y en Mxico el camin para nosotros camioneta
o bus. Hablar de una tortilla en Espaa, es hablar de un preparado de papa, huevo
y otros ingredientes, mientras que en nuestro pas es una delgada porcin de
masa de maz aplanada y cocinada para acompaar las comidas. No todas las
diferencias de vocabulario son tan triviales como las anteriores, podemos caer en
situaciones verdaderamente vergonzosas y complicadas, como el pedir en
Argentina que algn taxista pase a recogernos. Expresin que para nosotros, es
comn y apropiada puesto que el verbo recoger no tiene connotacin sexual
mientras que para los Argentinos s.

Afortunadamente, estas diferencias lingsticas pueden ser fcilmente resueltas,


puesto que son ms visibles y tangibles. Pero qu hay de aquellas que
difcilmente podemos identificar o clasificar como diferencias culturales? De los
valores culturales, tales como el silencio usado en las culturas orientales para
expresar verdad al interpretar distorsin e imprecisin en las palabras habladas
dentro de su cultura. En tanto que para nosotros, como cultura occidental, el
silencio es comnmente percibido como ausencia de comunicacin, desinters y
hasta de un acto antisocial.

Otro aspecto que podemos mencionar es el espacio o contexto esperado en una


conversacin formal, informal, casual o familiar entre la persona de la otra cultura.
Nosotros como Latinoamericanos tendemos a guardar una distancia muy pequea
cuando conversamos mientras que los europeos o norteamericanos, por
mencionar algunos, se sienten invadidos de su espacio con una distancia tan
reducida y prefieren guardar un espacio mayor. Dentro de la distancia,
encontramos tambin que somos un pas muy afectivo o que por lo menos
expresamos afecto con alguna palmada en la espalda, un abrazo, un beso
opuesto a otras culturas consideradas fras para expresar sus emociones.
LA COMUNICACIN INTERCULTURAL EN LA REALIDAD SOCIAL
GUATEMALTECA.
La conformacin pluricultural y multilinge de la nacin guatemalteca tiene como
principales factores:
La diversidad geogrfica y ecolgica de su territorio,
Su ubicacin estratgica como corredor biolgico entre el norte y el sur del
continente, y
Las dinmicas de comunicacin e intercambio entre los pueblos fundadores
y los migrantes que hicieron de la regin un crisol de culturas entre las que
figura por su desarrollo lingstico, cientfico, filosfico, artstico y comercial,
la cultura maya.
Hasta finales de la primera mitad del siglo XX, las polticas culturales y lingsticas
del Estado, el sistema educativo nacional y las corrientes de pensamiento
predominantes, consideraron la diversidad cultural y el multilingismo de los
pueblos que conforman la nacin, como un obstculo para el desarrollo del pas.
Esto incidi profundamente en el tipo de relaciones sociales y polticas en la
nacin multicultural; pero sucedi que las nuevas generaciones fueron tomando
conciencia de su identidad cultural y de la situacin socioeconmica de sus
comunidades.
Aunque es difcil luchar contra los "modelos" de exclusin y dominacin social
todava existentes en Guatemala tales como el racismo y la xenofobia. Pues son
situaciones que nos dificultan poder comunicarnos con nuestros connacionales.
La aceptacin de la diversidad como premisa bsica para la convivencia
intercultural.

Para lo que debemos avanzar desde la multiculturalidad hacia la interculturalidad.


La primera expresa solamente la coexistencia de pueblos y de culturas. La
interculturalidad implica convivencia y relaciones dinmicas dentro de un proyecto
poltico. La interculturalidad se define y entiende como un planteamiento pluralista
sobre las relaciones humanas que debera haber entre actores culturalmente
diferenciados en el contexto del Estado democrtico y participativo y de la Nacin
pluricultural, multilingue y multitnica; Asumir que la relacin entre culturas y
modernidad no debe convertirse en una imposicin sino en un dilogo intercultural.
Lo que implica una apropiacin de la historia y la cultura.
Hay que reconocer que, nadie nos educ para reconocer que hay discriminacin
hacia los pueblos indgenas en cuanto a comunicacin; en cuanto a pertinencia
cultural.

Vivenciar la interculturalidad para comunicarnos, implica:

Apropiacin de la historia y la cultura para ir conociendo a quienes nos


dirigimos.
Uso y enseanza de la Lengua materna. Quien es bilinge es ms
intercultural.
Creacin y utilizacin de materiales pertinentes para la comunicacin
veraz y efectiva.
Establecimiento de las relaciones interculturales entre las culturas.

SIGNOS Y SIGNIFICADOS DE LA COMUNICACIN INTERCULTURAL.


Los signos que se utilizan en los diferentes idiomas y culturas nacionales tienen un
significado diferente para cada uno de los pueblos.
Un smbolo es la representacin perceptible de una realidad, con rasgos
asociados por una convencin socialmente aceptada. Es un signo sin semejanza
ni contigidad, que solamente posee un vnculo convencional entre las personas
que los conocen o estudian, adems de una clase intencional para su quien
escucha o recibe el mensaje.
Los smbolos son pictografas con significado propio. Muchos grupos tienen
smbolos que los representan; existen smbolos referentes a diversas asociaciones
culturales: artsticas, religiosas, polticas, comerciales, deportivas, etc
Hay signos ms comunes que tienen el mismo significado para todos.
Los signos pueden ser comprendidos por los seres humanos y, algunos, por los
animales; los smbolos no.
Los smbolos pueden componerse de informacin realista, extradas del entorno,
fcil de reconocer, o tambin por formas, tonos, colores, texturas..., elementos
visuales bsicos que no guardan ninguna similitud con los objetos del entorno
natural. No poseen ningn significado, excepto el que se les asigna. Existen
muchas formas de clasificar a los smbolos; pueden ser simples o complicados,
obvios u oscuros, eficaces o intiles. Su valor se puede determinar segn hasta
donde penetran la mente pblica en trminos de reconocimiento y memoria.

Los signos y smbolos se utilizan desde el principio de la Historia. Nunca han sido
desplazados del todo por el lenguaje escrito. Como medio de comunicacin, han
mantenido sus propias variadas funciones, y se han hecho ms tiles a medida
que ha aumentado la demanda de comunicacin inmediata. Los signos y smbolos
nos ayudan a:

Identificar sentimientos y a buscar liberacin emocional en dicho


conocimiento.
Determinar las acciones adecuadas y el comportamiento aceptable.
Disear edificios y conocer su significado.
Identificar empresas y corporaciones.
Representar a personajes.

Una habilidad humana


La Cultura se debe a una habilidad que slo el hombre posee.

Una serie de cosas y eventos dependientes de lo simblico.


La conducta humana consiste en, o depende de, la capacidad de
simbolizar.
An sabemos poco de la neuroanatoma de la simbolizacin.
(En algn momento de la evolucin de los primates se alcanz en algunas
especies un umbral, cuando la habilidad de simbolizar se volvi explcita en
una conducta manifiesta.)
(Ejemplo: Helen Keller, ciega y sordomuda. Hasta que su maestra, Anne
Sullivan no rompi su aislamiento mediante un lenguaje tctil de signos, no
la puso en contacto con el mundo humano, de significados y valores: a
partir de ah, la transformacin fue instantnea.) (The Miracle Worker
1962).

CLAVES DEL HECHO COMUNICATIVO INTERCULTURAL


Las fronteras internacionales hoy son ms numerosas que nunca, porque nunca
ha habido tantos estados reconocidos como ahora. Las tecnologas de la
informacin y de la comunicacin, as como la relativa facilidad de los transportes
permiten la porosidad o incluso la desaparicin de esas fronteras. Hoy en da uno
se puede introducir en foros virtuales que no tienen ubicacin geogrfica. Sin
embargo, s tienen ubicacin lingstica, porque slo podemos participar all donde
entendemos y donde nos entienden. En esta etapa de indiscutible globalizacin,
se sigue reclamando, la adaptacin a lo local (la localizacin, que es tanto como
decir la traduccin a un lenguaje comprensible). La escala tambin tiene un valor
simblico en la jerarqua de los idiomas. As, nadie duda hoy en da de que con el
idioma ingls se llega ms lejos que con ningn otro.
Se habla de las relaciones con los extranjeros como si no hubiera barreras para
entenderse. Vivimos en la ficcin de que la comunicacin se produce de manera
natural, con independencia de cules sean los idiomas que hablen unos y otros.
Se pasa por alto que detrs de todo ello hay traductores profesionales, porque si
no la comunicacin resulta truncada, cuando no imposible. Los griegos llamaban
brbaros a los extranjeros, porque balbuceaban el griego. Nosotros reaccionamos
con frecuencia considerando que los extranjeros son sordos (por eso se les grita
en espaol, pensando que as entendern mejor) y sin educacin ya que no
hablan nuestro idioma- (aunque sean ingenieros y el interlocutor espaol sea un
patn), y se les mira con aire sospechoso cuando hablan entre ellos y no los
entendemos, pensando que detrs de cualquier conversacin incomprensible
existe la conspiracin.
Con palabras del Dr. Betancourt (abril 2005), Baiguorri se refiere a lo siguiente:
Sabemos que nuestros polticos rara vez pueden entenderse con lderes
extranjeros sin la presencia de intrpretes, pero al menos a ese nivel se
comprende la necesidad y se busca el remedio adecuado. Qu hacemos
nosotros cuando salimos al extranjero (de vacaciones, no para quedarnos!)?
Hablamos en chino cuando vamos de visita a China o en turco cuando vamos a
Turqua o esperamos que los otros nos hablen de forma que les entendamos?

Contratamos un gua-intrprete? Qu hacemos si se nos pierde el pasaporte o


nos duele una muela? Recurrimos a las seas? Por qu a las autoridades les
cuesta tanto reconocer que tienen dificultades para entenderse con los extranjeros
que no hablan nuestro idioma? Acaso porque quieren demostrar que son
capaces de entenderse sin saber los idiomas de los otros? Acaso porque
consideran que las seas son la forma mejor de comunicar?. Aqu mismo en
nuestro pas nos resulta menos un indgena al que no le comprendemos y que no
nos comprende, tambin ha habido conflictos ms serios como los linchamientos
por no poder comunicarse y defenderse ante una turba que no entiende nada ms
que su idioma.

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA


FACULTAD DE HUMANIDADES
DEPARTAMENT DE PEDAGOGIA
SEDE CUBULCO, BAJA VERAPAZ.

Estudiante:
Fidencio Urizar Morente

Seccin:
A

Carnet:
201510977

Tema
LA COMUNICACIN INTERCULTURAL.

Catedrtico:
Lic. Rufino Matas

Cubulco Baja Verapaz 26 de septiembre de 2015

Вам также может понравиться