Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
TEXTE:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Le dtail est important; bien que pauvre, le pcheur assure sa famille un logis dcent.
Obscur: on nallume la chandelle que lorsque cest absolument ncessaire: le crpuscule obscur, signe
de pauvret, est combattu par ce quelque chose qui rayonne et voque la lueur du foyer et la chaleur de laffection.
3
Le matelas sert de nid ces cinq mes denfants qui sveillent la vie.
SHARQ AL-ANDALUS,
578
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Plit: en pensant son mari qui est en mer, malgr la tempte pouvantable.
Extrmit de la jete.
10
Le pcheur lme simple emprunte ses comparaisons ce qui lui est le plus familier.
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
40
41
42
43
579
En suivant lhistoire de lHomme travers les sicles, Victor Hugo est arriv -dans La
Lgende des Sicles- lpoque contemporaine, o il reconnat une grandeur diffrente dans ses
manifestations, mais non pas moins sublime. On trouvera dans Les pauvres gens -objet de
notre tude linguistico-littraire- un aspect potique de ce sublime, o la forme et la musique
pourront contribuer la dfense de cette classe si dfavorise.
Nous aborderons cette sorte dpope des Pauvres Gens, en la situant dabord dans un
contexte historique, pour continuer notre tude suivant le plan dtermin par les quarante-trois
vers que nous avons choisis. Nous baucherons une tude de larticle, de la qualification, du
verbe, du participe prsent, de la conjonction et, de la versification, du timbre, des images et
de la lumire. Pour finir, nous indiquerons la bibliographie utilise.
0. LA FRANCE DU XIXe SICLE.
Lhistoire de la France au XIXe sicle est dune extrme complexit, et prsente des
contrastes trs accuss: aprs lpope impriale, la Restauration; par deux fois, aprs la
Rpublique, lEmpire, au dbut du sicle comme aprs 1848.
A lextrieur, des campagnes victorieuses, puis damres dfaites, et deux invasions
(1814-1815 et 1870).
A lintrieur, des bouleversements politiques frquents, des rvolutions, de nombreux
mouvements sociaux. Tant dvnements ont exerc une influence dterminante sur lvolution
11
Mme les objets inanims paraissent vivre dans lhorreur de la tempte. Les voiles et les cordages du
navire semblent pouvants par la profondeur des vagues et la violence du vent.
580
littraire du sicle, dont les lignes de force nont plus la relative simplicit de celles des sicles
prcdents, plus aises dfinir.
Le XIXe sicle revendique hautement le libralisme en littrature: libert dinspiration
et de forme - donc recherche de thmes nouveaux et dexpressions originales - libert de
sexprimer soi-mme, daborder de front les problmes politiques et sociaux, dassocier la
science loeuvre dart et mme la posie.
Les intentions sont dune largeur et dune hardiesse extrmes; le dsir de renouvellement
anime tout le sicle, et la diversit des tendances comme des oeuvres est caractristique dune
continuelle transformation.
Lpoque offre, en effet, des conditions sociales toutes nouvelles dont les crivains
doivent tenir compte: la Rvolution a transform la socit, et les lecteurs sont devenus plus
nombreux. Ce nest plus une lite que lauteur sadresse, mais un large public; do le succs
du thtre et du roman. Le dveloppement industriel et la concentration urbaine quil provoque
posent des questions sociales de plus en plus aigus; lenrichissement de la bourgeoisie donne
une place essentielle au problme de largent, quabordent surtout les romanciers. La misre de
certaines classes sociales (comme celle des pcheurs, dans le pome qui nous occupe) devient
son tour un thme littraire, et le libralisme politique saffirme dans de trs nombreuses
oeuvres, mme potiques.
Des sentiments nouveaux -ou renouvels- apparaissent sous les formes les plus diverses:
le sentiment de la nature, tendu des dcors jusque-l ddaigns ou inconnus (la mer, les forts
sombres, les paysages lointains) slargit jusqu un exotisme parfois droutant. Le sentiment
religieux est rintgr par les romantiques dans loeuvre littraire. La curiosit historique et
scientifique oriente linspiration vers les civilisations ignores ou mconnues, offrant des
lments originaux et authentiques de couleur locale. Ltude personnelle senrichit de nuances
individuelles parfois tranges et rares. Enfin, le sens social saffirme dautant plus nettement que
les auteurs participent souvent aux luttes politiques. Dput, Lamartine devient, en 1848, le chef
du Gouvernement Provisoire. Victor Hugo sexile aprs le coup dEtat du 2 dcembre 1851. Plus
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
581
12
Dreyfus F.G. (1968): Histoire Universelle: Le temps des rvolutions, 1787-1870. Livre de
Poche/Larousse.
582
Cette vue densemble ne suffit pas, en ralit, rendre compte de la diversit dun sicle
qui voit sopposer les thories de la fonction du pote (charg dclairer les foules) et de lart
pour lart (loeuvre ne doit tendre qu la beaut), qui voit apparatre tour tour la posie
lyrique, pique et satirique, les romans sociaux, les drames et les pices thse; qui reprsente
cte cte loeuvre dmesure, formant un ensemble ambitieux (Balzac, Zola) et le recueil troit
qui se veut parfait (Les Trophes de J.M. de Hrdia).
Notre poque doit au XIXe sicle des sources dinspiration, des thmes et des moyens
dexpression dont linfluence est encore sensible dans le domaine littraire, musical et pictural.
Il lui doit une certaine conception de lhomme et de lart, qui est aussi la ntre. Hugo devient
ainsi notre contemporain et ses pauvres gens, nos proches.
1. LARTICLE
Larticle, qui existait en grec ancien, tait inconnu au latin classique. Cest une cration
du bas-latin, qui, aprs quelques hsitations entre plusieurs particules, a tir larticle dfini du
dmonstratif affaibli ille (renforc, comme dmonstratif, par ladjonction dune particule:
ecce-ille): le, la, les sont les formes atones de (il)lum, (il)la, (il)los. De faon parallle,
lindfini a dgag sa fonction du numral un, qui a conserv conjointement sa valeur
primitive.
Quant au partitif, il sest form par tapes successives qui attestent les tendances du
franais vers une prcision accrue. Cette fonction sexprimait en latin sans particule, par simple
adjonction du nom complment au verbe: bibere aquam, en trs ancien franais: boire eau
(litalien en est rest cette tape: bere acqua). Puis, la prposition sintroduit, pour marquer
quil ne sagit que dune fraction, et non de la totalit de la substance ou de lobjet: boire
deau, deuxime tape laquelle sest arrte la langue doc (beure daigo). Enfin, insertion
de larticle dfini, pour mieux prciser lobjet: boire de leau13.
13
Dauzat Albert (1947): Grammaire raisonne de la Langue Franaise. Paris: Edition IAC.
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
583
584
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
585
lenfance matelot (v. 16). Cest une image semblable : ptre promontoire,
astres-hiboux (Voir ailleurs dans La Lgende des Sicles).
2.1.6. Substantif prcd dune prposition:
blanc dcume (v. 14): hbrasme du type Dieu de gloire, usuel depuis le
Moyen-Age. Le tour hbraque sest rpandu en France grce sa ressemblance -toute
superficielle du reste- avec dautres constructions hrites ou non du latin: Vir magni ingenii.
On doit le considrer surtout comme un artifice de style destin introduire dans la phrase un
lment de varit, en vitant laccumulation des pithtes ou des symtries trop accuses; un
moyen commode, aussi, de reproduire le mouvement constant du flux et du reflux de
locan, en se servant de cette valeur chromatique du blanc, pour rveiller notre sensibilit
partir de notre vue.
2.1.7. La proposition relative:
Et lon sent quelque chose / qui rayonne travers ce crpuscule obscur (v. 2-3). Au
lieu dune simple touche nous avons affaire un largissement de la vision. La qualification
sanime grce au verbe et au tableau qui laccompagne.
2.2. Valeur stylistique des agents de qualification.
Les adjectifs, ici, sont non pas des adjectifs de dtermination (ex: un stylo noir, par
rapport un stylo bleu), mais des adjectifs de caractrisation, servant noter certains
caractres de lobjet ou du concept quil reprsente: ce crpuscule obscur montrant ainsi le
caractre dramatique de ce pome.
2.3. Valeur smantique.
Lpithte est la fois, chez Victor Hugo, lexpression dune vision, dune audition et
dun jugement; une impression intellectuelle se superpose une image soit visuelle soit auditive:
et dehors, blanc dcume / /... le sinistre ocan jette son noir sanglot (v. 15).
586
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
587
Etant donn la complexit des rgles qui fixent la place de ladjectif pithte, on ne peut pas
stonner que les grammairiens du franais moderne ngligent un peu le problme mineur de
la combinaison de deux ou plusieurs adjectifs auprs du nom. Si les deux adjectifs se
rpartissent harmonieusement, un de chaque ct du substantif, il ny a aucun problme
nouveau; mais si, au contraire, les deux adjectifs, selon les rgles gnrales, devraient se placer
du mme ct, les difficults surgissent. Les indications que fournissent les grammaires sont
des plus sommaires en ce qui concerne la postposition, trop sommaires, surtout, si lon prend
en considration limportance du problme14.
3. LE VERBE
Nous abordons ltude du verbe selon les critres dAlbert Dauzat, dans sa Grammaire
raisonne de la langue franaise.
Dauzat affirme:
le verbe exprime une action ou un tat en rapport avec ltre ou lobjet qui le conditionne ou
qui le subit. Cette relation est omise dans la plupart des grammaires: on oublie volontiers que
le verbe considr en soi est une abstraction de grammairien et que, dans le langage, il apparat
toujours en fonction dun sujet. Le besoin de sujet est rduit au minimum et tend vers zro avec
le sujet purement grammatical des verbes impersonnels: il pleut, il faut (populairement et
familirement: faut). Seul le substantif exprime une action ou un tat en soi (laction, ltat).
Et il ajoute:
Grammaticalement, le verbe forme, en principe, le centre de la phrase: si le substantif (ou
pronom) sujet est le chef qui la commande (ce que confirme laccord), le verbe est le moteur
qui transmet les ordres, qui ordonne la structure, en reliant le sujet aux attributs ou aux
complments. - Il arrive dailleurs frquemment que le verbe commence la phrase (avec
14
Cit par Lago, J. (1986): La acumulacin de adjetivos calificativos en la frase nominal del francs
contemporneo. Universidade de Santiago de Compostela.
588
limpratif qui na pas de sujet exprim: laissez venir moi les petits enfants, ou dans des
formules expressives: Restait cette redoutable infanterie de larme dEspagne (Bossuet), ou
quil la termine, quand le verbe ne comporte pas de complment ou que les complments le
prcdent (notre ami est arriv; hier, trois heures, notre ami est arriv).
Appliquant ces critres ltude des 43 vers que nous avons choisis, nous avons fait le
classement suivant: transitifs, intransitifs, voix moyenne, verbes de mouvement, et les effets de
style demands pour des raisons potiques.
3.1. Transitifs.
Dans cette tude, nous avons soulign le smantisme impos par le systme contextuel
dont limportance essentielle se trouverait dans laspect de nos sens -vue, oue- comme les deux
vhicules principaux pour avoir accs notre me sensible. En plus, en utilisant des verbes
polysmiques, Hugo dclenche, chez le lecteur, cette ambigut interprtative.
Vers 2: et lon sent quelque chose. Le verbe sentir pourrait vouloir dire apercevoir,
regarder et, la rigueur, sentir un parfum. En un mot, nous serions en prsence dun substitut
du verbe voir. De plus, le fait demployer le pronom on impersonnel, mais la fois trs
polysmique (= je, vous, nous, eux, etc.), tablit un paralllisme logique avec le verbe sentir,
dont la ou les valeur(s) ont t dcrites ci-dessus.
Vers 7: On distingue un grand lit. On dirait que le verbe distinguer serait plus proche
de lauteur que le verbe sentir, mais tous les deux sont prcds dun impersonnel valeur
polysmique. En mme temps, il y a comme une sorte de voile o se cache le Dieu-Crateur,
lAuteur.
Vers 10-11: La haute chemine rougit le plafond sombre. Bien que, dans la langue
gnrale, le verbe rougir ait une valeur chromatique, dans ce contexte prcis le verbe aurait
un quivalent du type lumineux: clairer peine, de faon attnue, comme antithse de
lpithte sombre.
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
589
Vers 12: Une femme genoux prie. Ce verbe peut tre employ soit avec complment
dobjet direct exprim (Dieu), soit avec un C.O.D. non-exprim. Cest le cas choisi ici par le
pote.
Vers 15: Le sinistre ocan jette son noir sanglot. Par un artifice potique lauteur
dtruit la structure normale du verbe, en commenant par cette sorte de datif ou bnficiaire15,
provoquant un effet de style et de mise en relief des lments cosmiques: Au ciel, aux vents,
aux rocs, la nuit, la brume (v. 14).
Vers 17: Il livre au hasard sombre une rude bataille. Nous avons un verbe dune
caractristique semblable celui du vers 15, en y ajoutant cette ide presque obsessive du
manque de lumire: sombre marquant ou annonant ainsi le lieu physique o cette rude
bataille va avoir lieu, cest--dire, la mer du Nord, et le climat plutt gristre de cette mer qui
baigne lle o Victor Hugo est exil. Cette rminiscence personnelle aurait pu avoir une certaine
influence dans laspect descriptif avec quelques petites touches motives hugoliennes. Ce qui
frappe dans ce vers, cest lemploi emphatique au hasard sombre, teint de ces smes imposs
par le destin incertain, ingrat, tragique ou parfois providentiel, propre la vie des pcheurs.
3.2. Intransitifs.
Nous nous limiterons signaler quelques-uns des exemples les plus significatifs.
Vers 3: Qui rayonne travers ce crpuscule obscur. Le verbe rayonner nous donne
une ide de lumire plutt forte, mais Hugo se charge de faire attnuer cette lumire laide de
ce syntagme prpositionnel avec lantithse obscur prcd de lacte cosmique de dcrpitude
ou coucher de soleil, russissant ainsi cette ide obsessive de tout le pome: labsence de lumire
ou la valeur sombre sur laspect chromatique et conceptuel du message tragique de la destine
de pcheur.
Vers 10: quelques flammes veillent. Le verbe veiller suppose un tre anim, plus ou
moins humain, alors que nous assistons une personnification de quelques flammes, qui ont
15
590
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
591
3.5.3. Prsentatif.
cest la mre (v. 13)
cest grand deux fois comme la chambre (v. 33)
ce nest quun point (v. 33)
3.5.4. Elliptique.
...mais bien close (v. 1)
depuis lenfance matelot (v. 16)
3.5.5. Passif.
des filets sont accrochs au mur (v. 4)
3.6. La participe prsent
Albert Dauzat donne, du participe prsent, la dfinition suivante:
Le participe prsent est invariable quand il conserve sa valeur verbale. Ainsi en a dcid
lAcadmie franaise en 1679, daprs un usage qui commenait stablir, sous linfluence
de lemploi en grondif (invariable) du participe prsent; cest une des rares dcisions
grammaticales de lAcadmie. Lusage ancien, hrit du latin, qui faisait accorder en nombre
le participe, est encore frquent chez les classiques du XVIIe sicle: Les morts se ranimants
la voix dElise (Racine: Athalie, I, 1).
II en est rest quelques vestiges dans la langue juridique (les ayants droit) ou dans des locutions
cliches (toute affaire cessante, la nuit tombante, sance tenante)16.
16
592
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
593
594
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
595
596
4.1. Tous les vers ont, en principe, un hmistiche au 6me vers, marquant ainsi la
coupure; et la terminaison de la rime se trouve au 12me vers, puisquil sagit dalexandrins. Il
est vident que ces deux rimes contiennent les ides fondamentales.
4.2. Le compte des syllabes:
dirse: ocan (v. 15)
synrses habituelles: nuit (rptes plusieurs fois), luit (v. 27).
4.3. Le rythme des alexandrins:
Tous ont un accent, si faible soit-il, la me syllabe (v. 1: cabane).
La valeur des monosyllabes renforce lide cosmique et le dterminisme du pcheur face
sa destine: ciel, vents, rocs, nuit (v. 14-15)
Dautres vers reposent sur une structure classique:
... Et dehors, blanc dcume /.../
Le sinistre ocan jette son noir sanglot (v-13 et 15).
4.4. La rime
En gnral, la rime utilise par Victor Hugo est une rime suffisante, puisquelle est porte
par deux sons.
On assiste aussi gnralement lalternance des rimes masculines et fminines: AA, BB.
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
597
4.5. Lhmistiche
Comme nous lavons dj indiqu, dans tous ces vers alexandrins, lhmistiche est en
gnral rgulier et plac sur la 6me syllabe, sauf dans les vers suivants:
Toutes ces csures sont imposes par la structure syntactique et la valeur smantique.
Nanmoins, dans le vers 38, nous avons choisi la syllabe 7 car on est en prsence dune image
trs importante. En effet, dans lassimilation flots = couleuvres, la syllabe glissent est
inhrente au sifflement provoqu par les fricatives alvolaires-dentales sourdes, dont la sonorit
assourdie ressemble ou imite le sifflement des couleuvres. Il y a donc une symbiose entre le
signifiant et le signifi, marquant ainsi une image trs auditive fonde sur lonomatope
animaux-reptiles.
Nous aurions aim pouvoir tudier la valeur musicale des allongements dans les
terminaisons des 43 vers, mais nous sommes limits par lespace disponible.
5. LE TIMBRE
598
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
599
5.1. En gnral, daprs le tableau ci-dessus, une tude dtaille du timbre sur la base des
accents prosodiques nous permet de constater un systme binaire, depuis le timbre le plus aigu
jusquau timbre le plus grave. Cependant, dans certains vers (3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 15, 16, 19,
21, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 37, 38, 40, 41, 42 et 43) nous avons affaire un timbre
aigu ple. En outre, dans dautres vers (1, 2, 3, 5, 7, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 23, 24,
25, 26, 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39 et 43) nous avons un timbre moins grave ou sombre.
600
Nous devons remarquer, galement, labsence de timbre aigu dans certains vers (8, 16,
19, 20, 23, 24, 32, 33), au dtriment de moins aigu.
Finalement, nous pouvons observer labsence de timbre grave dans les vers suivants:
3, 4, 5, 11, 13, 25, 26, 38, 39, 40, 41.
En comparant labsence du timbre aigu (v. 43) et du timbre grave (v. 11), nous pourrions
tablir le rsum quantitatif suivant:
5.2. Daprs ce rsultat, nous pourrions conclure que les timbres aigus et graves
pourraient correspondre au flux et au reflux des vagues de locan, alors que le timbre aigu ple
traduirait la zone moyenne de la monte de la mer. De mme, le timbre sombre signifierait la
descente de la mare.
Ainsi donc, ce systme binaire (aigu et grave), suivi de ses composants subsidiaires
(aigus ples et sombres) nous donnerait limpression auditive de cette sorte de bruit monotone
provoqu par le flux et le reflux des flots de locan. Sans oublier pour autant laspect visuel
chromatique du blanc et du noir, en passant par le sombre ou le gris, propre de la mer de la
Manche.
Lide de mouvement, chre Victor Hugo, est prsente, sans aucun doute, dans les vers
suivants:
26
Lui, seul, battu des flots qui toujours se reforment,
27
Il sen va dans labme et sen va dans la nuit.
28
Dur labeur! tout est noir, tout est froid; rien ne luit.
29
Dans les brisants, parmi les lames en dmence,
30
Lendroit bon la pche, et, sur la mer immense,
31
Le lieu mobile, obscur, capricieux, changeant...
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
601
6. LES IMAGES
6.1. La prsentation grammaticale de limage.
Dans la premire partie: Il est nuit... Une femme genoux prie, et songe, et plit (v.
1-12):
- dans les noms: la cabane, le logis, quelque chose (bougie), filets, pcheur, mur,
vaisselle, bahut, lit, rideaux, matelas, banc, enfants, nid, chemine, flamme, plafond, front,
femme.
- dans les adjectifs: pauvre, obscur, humble, vieux, petits, haute, sombre.
- dans des qualifications: vieux bancs, plafond sombre.
- dans un verbe: rayonne.
Le verbe tre, surtout, est recherch pour lidentification mtaphorique quil opre:
Il est nuit. La cabane est pauvre, mais bien close.
Le logis est plein dombre...
Des filets de pcheur sont accrochs au mur (v. 1-2, 4)
A noter dans cette premire partie, labsence des outils de comparaison: comme, tel que,
etc. On a donc affaire une prsentation abrupte de la description, mle de sentiments
visionnaires de la part de Hugo. Nous avons essentiellement deux thmes: le monde intrieur du
pcheur et le monde extrieur, cosmique, o le phnomne mtorologique annonce une certaine
dramatisation du crpuscule du pcheur, renforc par le sme chromatique obscur.
Grce un entrelacement, V. Hugo largit progressivement le champ de sa vision: il part
dun point concret et minuscule pour aboutir un point immense (le sinistre ocan), appuy
de tous les lments cosmiques: Au ciel, aux vents, aux rocs, la nuit, la brume...
Limagination de Hugo est non seulement auditive et visuelle, mais aussi et surtout dramatique,
avec toute sorte de dtails concernant le mtier prcaire du pcheur.
Cest ainsi quil dfend cette classe sociale si misrable, dont le malheur touche le
lecteur. Cest ainsi que lauteur du pome nous prsente une posie sociale dont la structure
profonde se trouverait dans la reprsentation des tres et des choses en mouvement. Cette
reprsentation aurait comme support laspect visuel et auditif. Laspect chromatique teint
602
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
603
ABSENCE DE LUMIERE
OBSCURITE
plein d'ombre
il est nuit
on distingue...
sombre
crpuscule obscur
tincelle
la bruma
la nuit
flammes
l'onde
noir sanglot
rougit le plafond
dcembre
dans la nuit
604
blanc d'cume
hiver
l'tre
8. CONCLUSIN
Nous avons assist, au cours de ce pome, 1' elaboration d'une
savante alchimie verbale, non point, comme certains critiques le croient,
pour rendre obscur le langage (du point de vue de la suggestion, n'y
a ni ciarte ni obscurit), mais pour viter tout ce qui est explication et
exploiter systmatiquement les puissances de suggestion. Plutt que de
le dcrire, Vctor Hugo nommera l'objet; plutt que de l'identifier, il
l'entourera d'ausions culturelles.
Ainsi supprime-t-il la syntaxe sous son aspect logique, en disloquant
les alliances usuelles des mots, pour leur donner une valeur stylistique
personnelle. Hugo prfre une alchimie verbale, celle que Mallarm
definir comme "le langage humain ramen son rythme essentiel"17.
Nous partageons volontiers le jugement de Banville18 quand il dit:
"La Posie est la fois Musique, Peinture, Eloquence; elle
doit charmer l'oreille, imiter les couleurs, rendre des objets
visibles et exciter tous les mouvements qu'il lu platt d'y
produire; aussi est-ce le seul art, complet, ncessaire, et qui
contienne tous les autres".
Vctor Hugo lui-mme nous fournira les mots de la fin:
APPROCHE LINGUISTICO-LITTRAIRE...
605