Вы находитесь на странице: 1из 10

1

La unidad de la lengua espaola


Ren Lenarduzzi

1.- Los procesos de unificacin del espaol. 2.- Los factores de unidad del espaol. 3.- Rasgos comunes del
espaol estndar en la actualidad. 4.- Los prejuicios sobre las lenguas y los prejuicios sobre el espaol.

El espaol es una lengua hablada por ms de cuatrocientos millones de personas en


ms de veinte pases y, desde luego, no hablan de la misma manera un espaol y un mexicano
o un chileno; adems, dentro de las fronteras de la misma Espaa es posible distinguir, por su
modo de hablar, a un habitante del centro de la Pennsula de otro del sur o del noreste; y lo
mismo puede decirse de los dems pases donde se habla el espaol. Pero tambin en una
misma regin es posible observar diferencias en el modo de expresarse de un empleado de
tienda, un mdico, un profesor o un poltico; o entre el modo de hablar de los hombres y de las
mujeres, de los nios y de los adultos e, incluso, una misma persona no habla de la misma
manera cuando est con su familia, en el trabajo, en una visita mdica o en el estadio de ftbol.
A pesar de todas esas diferencias es posible reconocer que estn hablando un idioma que
conocemos con el nombre de espaol o castellano. Cabe preguntarse entonces cul es el
elemento comn que permite que, pese a todas esas variaciones, tantas personas en tantos
lugares y situaciones diferentes se reconozcan como hispanohablantes, cules son los
procesos que han creado la unidad de este idioma y cules son los factores que permiten
seguir mantenindola.
1.- Procesos de unificacin del espaol:

Como se sabe, el espaol es una lengua de la familia indoeuropea y dentro de ella
pertenece al grupo de lenguas neolatinas, romnicas o romances. Cuando se resquebraj la
unidad del Imperio Romano, el latn hablado en su inmenso territorio se fue poco a poco
fragmentando y transformando bajo la influencia de las lenguas indgenas de los territorios
ocupados por los romanos, por las lenguas de grupos invasores (uno de los factores de la
cada del Imperio Romano fue la invasin de los brbaros) y por el uso diario de las personas
que inevitablemente van recreando la lengua que hablan. De este modo, dentro de la
Pennsula Ibrica el latn hablado en distintas regiones se fue transformando y dando lugar a
variantes regionales cada vez ms diferenciadas.
Factores sociales, polticos y econmicos hicieron que la forma que result de la
evolucin del latn en la regin centro norte de Espaa, la regin de Castilla, fuera aos ms
tarde extendindose y ganando aceptacin en el resto de la Pennsula. En el siglo XV, con los
Reyes Catlicos Isabel y Fernando culmina un proceso de unificacin poltica del territorio
que favorece el asentamiento del castellano en casi todo el territorio, dando lugar a que el
castellano se convierta en lengua nacional.
Dos son los procesos que favorecen y contribuyen a crear la unidad de una lengua; uno
es un proceso espontneo mediante el cual implcitamente los hablantes de una comunidad
adoptan determinados rasgos prosdicos, morfosintcticos o lxicos de una determinada
variedad en detrimento de otras, dando lugar, de esta manera, a que tales rasgos se vuelvan
normales o estndar dentro de esa comunidad. Este fenmeno, en efecto, se conoce con el
nombre de normalizacin o estandarizacin. El otro proceso, en cambio, es un proceso
consciente, explcito, mediante el cual una institucin con autoridad para ello, determina qu
formas son socialmente prestigiosas y cules, en cambio, no lo son. Se trata de lo que se llama

la normativizacin lingstica para cual la lengua espaola cuenta con instituciones con una
larga trayectoria como son las academias de la lengua espaola.
1.1.- Diversos momentos en el proceso de normativizacin en la lengua espaola

Se puede hablar de cuatro momentos importantes en el proceso de normativizacin del
castellano o espaol:
El primero de ellos fue el emprendido ya en el siglo XIII por el rey Alfonso X el Sabio
que convirti al castellano en lengua oficial de su reino (hasta entonces lo haba sido el latn) y
para ello debi regularizar el uso de la lengua escrita dando reglas precisas; para llevar a cabo
esa tarea, se eligi como modelo la norma toledana en detrimento de la norma burgalesa que
era la adoptada hasta entonces en sus textos escritos por aristcratas y militares.

Un segundo momento lo constituye el llamado Siglo de Oro Espaol; ya a finales del
siglo XV se escribe la primera Gramtica de la lengua castellana, su autor, Nebrija, fija as un
modelo para la normativizacin de esta lengua; a ello hay que aadir tambin El dilogo de la
Lengua, de Juan de Valds, fechado en 1535 donde se reflexiona sobre el nuevo idioma.
Adems, durante los siglos XVI y XVII, un perodo de gran esplendor para las letras castellanas
(pinsese slo en autores como Cervantes, Quevedo, Gngora, Lope de Vega, Caldern de la
Barca; y en Amrica: Sor Juana, Ruiz de Alarcn), se consolida un modelo de lengua literaria
escrita que servir luego como modelo para la construccin de diccionarios y gramticas.
Adems, .
En efecto, en el siglo XVIII se crea la Real Academia de la Lengua Espaola con un claro
fin de legislar en materia de correccin idiomtica, se trata del tercer momento en el proceso
de normativizacin. Un grupo de humanistas espaoles que se reunan en casa del Marqus de
Villena dio origen en 1714, bajo el amparo del Rey Felipe V, a la Real Academia Espaola, bajo
el lema: Fija, lustra y da esplendor. Estos pensadores crean que las lenguas alcanzaban un
momento de esplendor tras el cual, si no se fijaban, empezaban inevitablemente su propia
decadencia. La finalidad de la institucin real era fijar las normas de prestigio de la lengua
castellana y para ello se tomaba como modelo la escritura de los clsicos de los siglos
anteriores; pero adems, como buena hija del siglo de la razn, la Academia adopt tambin
los criterios de la poca segn los cuales, la lengua deba reflejar los principios de la Lgica.
Considerando entonces que el espaol o castellano haba tenido su siglo de oro en los S. XVI
y XVII, se propusieron preservar el idioma para evitar su decadencia y en consecuencia
elaboraron y publicaron una Ortografa (1741), una Gramtica y el Diccionario de Autoridades
(1726-1739) llamado as porque todas las palabras y acepciones introducidas en esta obra
estaban respaldadas por textos de autores de notable fama.
Se llega as a un cuarto momento, en el siglo XX, en el que la Real Academia y todas las
academias de la lengua espaola que se fueron creando desde finales del s. XIX en
Hispanoamrica renen sus esfuerzos en pos de una unidad que, contrariamente a posturas
asumidas por la Academia de Espaa en pocas precedentes, deje de lado el monocentrismo
peninsular y asuma la realidad de que hay diversos centros con normas de prestigio
diferentes y, pese a ello, existe tambin una norma panhispnica, es decir: que dentro de los
diversos rasgos caractersticos de las diversas variedades prestigiosas del espaol, hay
algunos que son comunes a todos los hablantes de esa lengua, o que, al menos no interfieren
en la comprensin de los mensajes y son bien aceptados por los miembros de comunidades
lingsticas de otras variedades. En un esfuerzo conjunto de todas las academias de la lengua
espaola, se public en el 2005 un Diccionario panhispnico de dudas, que constituye hoy, ms
all de los comentarios y crticas que ha recibido, un imprescindible instrumento de consulta

para todos quienes se ocupan de mediacin lingstica con el espaol. En la introduccin a esa
obra se lee:
Por su carcter de lengua supranacional, hablada en ms de veinte pases, el espaol
constituye en realidad un conjunto de normas diversas, que comparten, no obstante, una
amplia base comn: la que se manifiesta en la expresin culta de nivel formal,
extraordinariamente homognea en todo el mbito hispnico, con variaciones mnimas entre
las diferentes zonas, casi siempre de tipo fnico y lxico.

Pero adems de la labor de las academias, se deben tener en cuenta tambin otros
factores que a partir del S. XX directamente incidieron en una poltica lingstica de
normativizacin: la obligatoriedad de la educacin primaria y el mayor ndice de alfabetismo
en gran parte de los pases de habla hispnica, la redaccin y aplicacin de Libros de estilo
llevada a cabo por agencias de prensa y por los principales peridicos espaoles e
hispanoamericanos a partir de los aos 80, la revolucin de los medios de comunicacin
masiva que llegan cada vez a ms personas en lugares ms remotos y que, como se ver en el
prximo apartado, constituyen importantes factores de unidad idiomtica. En diciembre de
2009 apareci una Nueva Gramtica de la Lengua Espaola, la primera de tipo normativo que
publica la Academia despus de la de 1931, en la que se tienen en cuenta los distintos modelos
prestigiosos que existen en las distintas comunidades hispanohablantes.
2.- Los factores de unidad del espaol

La unidad de la lengua espaola est sustentada por una serie de factores de diverso
tipo entre los cuales revisten singular importancia:
a.
b.
c.
d.

la variedad de la lengua escrita


las academias de la lengua
las instituciones educativas: escuelas, universidades, etc.
Los medios de comunicacin de masas.

2.1.- La variedad de la lengua escrita


Por su propia ndole, la lengua escrita presenta una serie de rasgos provocados por la
necesidad de explicar verbalmente las circunstancias del mensaje ya que el emisor y el
receptor no comparten las mismas coordinadas espacio temporales; en consecuencia, todo
texto escrito exige una produccin cuidada y reflexiva y una correccin, coherencia y
cohesin mayores que en el discurso oral. Por este motivo, los textos escritos sirven como
modelo normativo prestigioso. En el siguiente fragmento de Juan M. Lope Blanch
encontramos un eficaz ejemplo para entender el papel que desempea la lengua escrita en
el proceso de normativizacin y en la preservacin de la unidad de la lengua:
En alguna ocasin he tratado ya de mostrar cmo la lengua escrita puede ayudar a
resolver cuestiones de normas lingsticas divergentes en espaol. Tal cosa sucedera en el
caso a que ya me he referido lneas antes sobre la diptongacin de hiatos admisible en la
norma culta mexicana [pjr], [kwte] pero inadmisible en la norma hispnica: la lengua
escrita, mexicana o de cualquier otra regin dialectal, sigue exigiendo la grafa con hiato
(peor, cohete, etc.). Y por exactamente la misma razn la norma hispnica rechazara la
eliminacin del fonema dental sonoro /d/ en la terminacin -ado [kanso], [demasjo],
pues tanto en Espaa como en cualquier otro pas de Amrica la lengua culta sigue
escribiendo -ado (cansado, etc.). Y algo semejante cabra decir, an con mayor razn, de la
fricatizacin y ensordecimiento de la dental -d final de palabra, o, en sentido opuesto, por
esmero excesivo, de su ensordecimiento con oclusin tensa, en casos como [salq],

4
[karidq] o, por el otro lado, [salt] y [karidt], pues tales voces se siguen escribiendo en
todas partes con -d, y no con -q ni con -t.

2.2.- Las academias de la lengua:


Ya en el apartado anterior se ha hecho referencia al papel fundamental que la Real
Academia de la Lengua y sus hermanas, las academias nacionales de los pases de habla
hispana, han tenido en el desarrollo de polticas lingsticas destinadas a mantener la unidad
del espaol.
Adems, en 1951 fue creada en Mxico la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola
que est integrada por las 22 academias de la lengua espaola existentes en el mundo con el
objetivo de trabajar conjuntamente por la integridad y crecimiento del idioma espaol a
travs de una comisin permanente. La asociacin organiza congresos desde entonces cada
cuatro aos y fruto del trabajo de esta asociacin son la edicin del 2001 del Diccionario de la
Real Academia Espaola; de la Ortografa publicada en 1999 y, en 2005, del ya mencionado
Diccionario panhispnico de dudas.

Especial atencin merece el Instituto Caro y Cuervo de Colombia, un centro de altos
estudios en literatura, filologa y lingstica creado en 1942 y orientado a la investigacin y a
la divulgacin de la cultura del libro y la lectura. Entre sus innumerables trabajos se destaca el
Diccionario de construccin y rgimen de la lengua castellana, obra magna de Rufino Jos
Cuervo, que falleci habiendo publicado slo dos tomos (de la A a la E). La obra fue
continuada luego por el Instituto "Caro y Cuervo" que la completa y publica en 8 volmenes
en 1988. Esta obra obtuvo el Premio Prncipe de Asturias de Comunicacin y Humanidades en
el ao 1999 y est considerado uno de los mayores instrumentos de consulta para lengua
espaola.

Importante papel para la unidad y difusin en el mundo de la lengua y la cultura
espaolas reviste tambin el Instituto Cervantes, una institucin cultural pblica espaola
creada el 11 de mayo de 1990, que depende del Ministerio de Asuntos Exteriores de Espaa y
que cuenta con sedes en los principales pases del mundo donde no se habla el espaol.

2.3.- Las instituciones educativas: escuelas, universidades, etc.:

Si las academias de encargan de legislar acerca de las formas de prestigio del espaol,
las escuelas, las universidades y las instituciones educativas de diferente tipo se ocupan de
difundir y propiciar la aplicacin de estas normas. Es a travs de la institucin escolar que los
integrantes de una comunidad aprenden a leer y escribir, es decir: tienen acceso a la variedad
escrita que, como se ha explicado ms arriba, es uno de los principales factores de unidad de
la lengua. Es tambin gracias a la labor de la escuela que los hablantes de una lengua conocen
su gramtica, las formas de prestigio, otras variedades geogrficas y las obras literarias que
forman parte del patrimonio del idioma. Las instituciones educativas han sido y siguen siendo
utilizadas como punto de irradiacin de las diferentes polticas lingsticas llevada a cabo por
instituciones gubernamentales o acadmicas.
Un ejemplo claro de esta labor de normativizacin llevada a cabo en las aulas es la
desaparicin, a finales del siglo XIX, del voseo en las hablas urbanas de Chile bajo la poltica
del entonces ministro de educacin en ese pas, don Andrs Bello. Es gracias a la escuela, en
cambio, que los argentinos, que usan el voseo en las formas de tratamiento de confianza,
conocen tambin las formas verbales del t, e incluso del vosotros, aunque no las usen. Es a
travs de la formacin escolar que los integrantes de una comunidad acceden al manejo

competente de su propia lengua madre, y el aprendizaje de la lectoescritura, sumado al de la


reflexin gramatical, constituyen una de las claves ms importantes para el mantenimiento de
la unidad del idioma.
2.4.- Los medios de comunicacin de masas:

El periodismo escrito y, sobre todo oral, gracias a los medios tcnicos que han tenido y
siguen teniendo un desarrollo sorprendente, permiten hoy en da una mayor difusin y
conocimiento de las diferentes variedades lingsticas. En el presente, a travs del cine, la
radio, la televisin y los multimedia, un espaol sabe cmo habla un chileno; un argentino
conoce la variedad mexicana o colombiana del espaol; y ciertos rasgos del habla coloquial
peninsular, como por ejemplo, el uso de la expresin ir a por agua, que ya no resulta del todo
sorprendente para un hispanoamericano.

3.- Rasgos comunes del espaol estndar en la actualidad
Rafael Cano Aguilar en su Historia del espaol dice:
Frente a los temores de diversificacin del idioma manifestado por estudiosos del siglo XIX
y tambin del XX, en los que operaba el recuerdo de la fragmentacin del latn, las
condiciones de la sociedad actual(incremento de las comunicaciones, intercambios de la
lengua culta a travs de textos literarios, etc. pero tambin de la ms coloquial por medio de
las inmigraciones, productos cinematogrficos, etc.) hacen que las variantes del idioma sean
cada vez menos desconocidas entre los distintos grupos de hispanohablantes e incluso
provocan el trasvase de rasgos de unos mbitos a otros con una rapidez muy superior a
como actuaban en el pasado los procesos de cambios lingsticos.
Hoy en da, el espaol es una lengua relativamente homognea cuya homogeneidad se
manifiesta, desde luego, en su variante escrita culta o variedad normativa. Las principales
caractersticas que definen la variedad normativa del castellano o espaol de hoy son:
3.1.- Rasgos fonolgicos:
un sencillo sistema voclico constituido por slo cinco fonemas /a/ /e/ /i/ /o/ /u/;
diversamente de otros sistemas de lengua europeas ms complejos como el portugus, el
francs o el ingls.
El sistema consonntico, en cambio, presenta 17 unidades comunes a todos los hablantes
del espaol y cierta complejidad en la oposicin de los sonidos s y z , ya sea porque en
algunas variantes geogrficas stos se neutralizan dando lugar al seseo o al ceceo; ya sea
porque en muchas variedades el sonido sibilante al final de slaba se aspira o se pierde.
Adems, contrariamente a lo que sucede en otros sistema de lenguas romnicas, como el
italiano o el francs, la oposicin de los rasgos sordo/sonoro en el sonido fricativo
alveolar no da lugar a dos fonemas distintos: el rasgo sonoro no existe en la construccin
s + vocal del sistema fontico del espaol.
Los fonemas /b/ /d/ y /g/ presentan alfonos (oclusivo/fricativo) segn la posicin que
ocupen, y en el caso de la dental /d/, en algunas variedades se anula en posicin
intervoclica o al final de palabra.
3.2.- La ortografa

La ortografa del espaol es una convencin cuyas reglas han sido legisladas, a partir del
siglo XVIII, por la Real Academia. A pesar de perseguir la sencillez y la claridad, la Academia
nunca ha abandonado el criterio etimolgico, lo que ha creado algunas dificultades.

6
El espaol, comparado con otras lenguas europeas como el ingls o el francs, presenta
una gran correspondencia entre grafema y sonido, aunque en algunos casos existe ms
de un grafema para representar un mismo sonido: c/z - g/j - c/k/qu - b/v - g/gu. Por otra
parte, nunca se ha eliminado el uso del grafema h a principio o en medio de una palabra,
a pesar de que no represente ningn sonido.
Por otro lado, gracias a la tarea de la Academia, el espaol cuenta con una normativa muy
simple para la acentuacin ortogrfica de las palabras y esto impide que un hablante
acente de manera errada una palabra escrita aunque no la haya odo pronunciar jams.

3.3.- Morfologa y sintaxis

Los rasgos gramaticales que caracterizan a la lengua espaola son:


Una rica y compleja morfologa flexiva verbal con rasgos de persona, nmero, tiempo y
modo; los tiempos pueden ser simples y compuestos: estos ltimos poseen slo como
verbo auxiliar el verbo haber y el participio que lo acompaa no concuerda en gnero y
nmero ni con el sujeto ni con el complemento directo. Adems de los tiempos
compuestos, el espaol cuenta con un nmero importante de perfrasis verbales con
valores aspectuales, temporales y modales diferentes.
Tpico de la lengua espaola es la presencia de dos verbos copulativos: ser y estar cuyo
contraste puede dar lugar a construcciones tanto agramaticales como a expresiones
con notables diferencias en el significado.
El sistema pronominal est constituido por seis personas que representan al emisor, el
receptor y una tercera persona que no es ni emisor ni receptor (tres para el singular y
tres para el plural) entre las que se distinguen formas tnicas y formas tonas o
clticos. Adems, el sistema pronominal permite diferenciar las formas de tratamiento
de familiaridad y confianza (t, vosotros) de las de poder y respeto (usted, ustedes).
El sustantivo y el adjetivo presentan flexiones de gnero y nmero y la posicin de los
adjetivos calificativos es relativamente libre con respecto al nombre que modifican.
Los determinativos presentan flexiones de gnero y nmero, van siempre en posicin
antepuesta al nombre y son: los artculos, los demostrativos y los posesivos. Siendo
estas tres categoras determinativos, no pueden aparecer juntas: *La mi casa, *El
nuestro amigo, *Este su bolgrafo.
El artculo, como en otras lengua romnicas, deriva del demostrativo latino, ya que el
latn no posea artculos; en espaol esta categora no ha perdido el valor dectico
propio de los demostrativos, lo cual permite construcciones como: el de la derecha, los
de arriba, el que llegue tarde...etc.
Los artculos y los demostrativos presentan un morfema flexivo o (lo, esto, eso,
aquello) que la gramtica tradicional ha llamado neutro, nocin hoy puesta en
discusin ya que en espaol no hay sustantivos con gnero neutro y, en el caso del
artculo, muchas veces se comporta como un cuantificador.
Los demostrativos del espaol son tres: este, ese y aquel y se corresponden con las tres
personas del discurso y con tres adverbios de lugar: aqu, ah, all.
El orden no marcado de la estructura oracional del espaol es: Sujeto + Verbo + Objeto
El espaol es, como se dice en la jerga gramatical, una lengua PRO, es decir, que admite
el sujeto implcito o tcito ya que ste puede ser recuperado de la flexin verbal.
El complemento objeto o directo va precedido de una a cuando el referente es de
persona o ser animado.
3.4.- El lxico:

7
El lxico bsico y de ms alto ndice de uso del espaol est constituido por lo que se
llama el lxico patrimonial, es decir, palabras derivadas del latn o de alguna otra
lengua romnica.
Otra parte importante del lxico del espaol es de proveniencia rabe y amerindia.
El mecanismo ms corriente de formacin de palabras es la derivacin por medio de
prefijos o sufijos; aunque existen tambin palabras creadas por composicin,
parasntesis, o acortamiento.
Gran parte de los neologismos se producen por prstamos, hoy en da principalmente
del ingls, aunque haya una tendencia a adaptar la pronunciacin y la ortografa de
estos trminos a los sistemas fonticos y ortogrficos del castellano.

4.- Los prejuicios sobre las lenguas y los prejuicios sobre el espaol
Todos los hablantes de una lengua poseen una serie de opiniones intuitivas acerca de
las lenguas en general y de su propio idioma en particular; pero la mayora de las veces esas
opiniones estn inspiradas por prejuicios culturales como la creencia, para poner un ejemplo
evidente, de que entre las diversas variantes geogrficas de una misma lengua, existe un
modelo puro, verdadero, autntico, que convive con otras formas espurias. En efecto, es muy
corriente or la preguntas, en el caso de espaol, como: Pero, cul es el espaol verdadero? o
juicios como en Valladolid se habla el mejor espaol, los colombianos (o los peruanos)
hablan el mejor espaol de Amrica, etc. Pero se no es el nico tpico sobre la lengua, ni
siquiera uno de los ms serios, los ejemplos son muchos y quiz sea oportuno recordar
algunos.
En el Forum de las Culturas celebrado en Barcelona en el ao 2004, se present una
exposicin dedicada a las lenguas en el mundo, en el catlogo de la misma se elencaban los
siguientes tpicos como los ms frecuentes prejuicios acerca de las lenguas:

Que hay lenguas muy complicadas, difciles de aprender


Que los idiomas primitivos no sirven para tratar cuestiones cientficas o tecnolgicas
Que las lenguas mejores son las que logran sobrevivir y tener mayor nmero de
hablantes
Que hay lenguas que no sirven para tratar temas abstractos
Que hay lenguas prescindibles, que no sirven para nada
Que hay lenguas cultas y hay lenguas vulgares
Que en el futuro conseguiremos que se hable una sola lengua en el mundo
Que lo ms natural es que cada estado tenga una sola lengua

Cada una de estas opiniones puede invalidarse con una serie de argumentos basados
en criterios cientficos aportados por la Lingstica. En realidad, un idioma no es de por s fcil
o difcil de aprender, todo depende de cul es la lengua materna del aprendiente, qu otras
lenguas extranjeras conoce y las capacidades personales de aprendizaje; asmismo es falso
que determinadas lenguas estn incapacitadas para expresar conceptos cientficos: cada
lengua desarrolla esta capacidad en la medida que el grupo social que la habla desarrolle un
cierto nivel cientfico; lo mismo puede decirse respecto de la capacidad de expresar ideas
abstractas: se han encontrado trminos abstractos incluso en las lenguas de las sociedades
ms primitivas. Una lengua se expande, se impone a otros grupos sociales y sobrevive o no,
por motivos polticos, econmicos o de otro tipo, pero no porque lingsticamente sea ms
apta o mejor que otras: la teora de Darwin no se aplica a las lenguas. stas son un producto
de la cultura humana, por eso es una contradiccin tachar de inculta a una lengua, ninguna

lengua es de por s inculta: las lenguas tienen distintas variedades y de todas ellas una se
considera la ms prestigiosa, generalmente no porque sea mejor que otras desde un punto de
vista lingstico, sino porque es la variedad hablada por la clase que detecta el poder. En fin,
como detrs de toda lengua hay un mundo, una cultura, un punto de vista diferente, toda
lengua es un tesoro que refleja una de las miles facetas de la vida del hombre sobre la tierra y,
por consiguiente, sera lamentable y limitante que sigan desapareciendo lenguas y se acabe
imponiendo una sola: la multiplicidad de puntos de vista es una riqueza.

As como se trat de superar todos los tpicos y arquetipos culturales superficiales, es
necesario enfrentar y superar estos prejuicios lingsticos que entorpecen la buena relacin
entre los individuos, la mayora de las veces inadvertidamente, como en sordina, dada su
condicin de presupuestos, de pensamiento implcito que cuando se explicita puede generar
malentendidos, enemistades y rencores. Dice el lingista David Crystal:
El mundo que contemplamos habitualmente presenta muchos signos de intolerancia y de
tensin lingstica. Donde se manifiestan de una manera ms evidente es en los conflictos
lingsticos de la India o de Blgica, o en las seales de carreteras de Gales o del norte de
Espaa, pero tambin estn presentes, de un modo ms sutil, en la conservacin inmotivada
de prcticas puristas de lenguaje en muchas escuelas, y en el constante torrente de quejas, a
travs de las emisoras de radio y de la prensa de todo el mundo a propsito del uso del
lenguaje que hacen otras personas. (D. Crystal, 1994, p. 1)

Como bien seala esta cita, los tpicos sobre las lenguas pueden ser tanto de tipo
interlingstico como intralingstico; es decir, entre comunidades que hablan lenguas
diferentes o dentro de una misma comunidad lingstica.
De arbitrariedades y disparates acerca de las lenguas est llena la historia de la
humanidad; para mencionar algunas, en pocas pasadas hubo quien sostuvo que Adn en el
paraso terrenal hablaba alemn, mientras otros sostuvieron que el idioma que se habla en el
reino celestial es el rabe, ya que fue la lengua elegida por Al para escribir El Corn. Por otra
parte, es bien conocido el hecho de que Carlos V hablaba en francs con los hombres, en
italiano con las mujeres, en castellano con Dios y en alemn con los caballos
En el caso especfico de la lengua espaola, como idioma, como instrumento poltico y
cultural, el castellano posee una larga historia signada por una fuerte tendencia al
centralismo. Se impuso por encima no slo de la lengua de otros estados conquistados, sino
tambin de otras lenguas existentes en el propio territorio nacional espaol como el euskera,
el gallego o el cataln, a las que repetidas veces a lo largo de los siglos se intent silenciar. A
partir del s. XVIII, la Real Academia llev a cabo una tarea marcadamente castellanocntrica,
condenando toda forma lingstica que no siguiera el patrn de prestigio por ella impuesto a
partir de criterios, a veces, por cierto, contradictorios. Esa concepcin de un idioma como una
entidad ideal, inamovible, perfecta y rgida a la que los hablantes deben adaptarse y respetar
ciegamente, a pesar de los cambios recientes en la poltica de las academias, sigue contando
con muchos sostenedores y no es difcil tropezar con resabios de todo esto en gramticas,
diccionarios, manuales escolares e, incluso, acadmicos.
Durante aos la poltica centralista de la Real Academia Espaola de la Lengua y los
complejos de inferioridad de algunas comunidades lingsticas de las ex-colonias
alimentaron esos prejucios, que se hacan extensivos tambin a muchas de las variedades
lingsticas de la Pennsula, en especial de las meridionales, como lo denuncia un sitio de la
red: Los dialectos andaluces se ven a veces como variedades corruptas, imperfectas y
empobrecidas del espaol estndar, que deben estar ligados a ste y no deberan constituirse
en lengua.

Los hispanoamericanos vivieron ms intensamente el problema ya que, a partir de la


independencia de las colonias ultramarinas espaolas, stas, organizadas en nuevos estados,
echaron mano de la literatura como instrumento donde encontrar la propia identidad
nacional. En la lengua, materia prima de la literatura, radicaba un problema cardinal: el
conflicto entre la desprestigiada variedad de la nacin, variedad que, sin embargo,
inevitablemente reflejaba la realidad histrica y geogrfica de la comunidad lingstica, y la
norma acadmica que, en cambio, ennobleca, respaldaba, acreditaba un modelo diferente. A
este conflicto se sumaba el riesgo que corran los escritores de no ser entendidos por una
buena parte de hispanohablantes, con la consecuente prdida del mercado de un pblico ms
vasto.
Las polmicas Bello-Sarmiento, en el siglo XIX, y Amrico Castro-Borges en el s. XX, son
paradigmticas del papel relevante que desempeaban estos problemas en la cultura
hispanoamericana. Basta ver lo encendido de las discusiones y la superficialidad con la que se
profirieron juicios, aparentemente con la mayor buena fe, pero en realidad ofensivos, como
ocurri con el famoso ensayo de Amrico Castro Las peculiaridades lingsticas del espaol
rioplatense y su sentido histrico, donde acus a los argentinos de plebeyismo universal,
instinto bajero, descontento ntimo, encrespamiento del alma al pensar someterse a
cualquier norma medianamente trabajosa, escapada, espantada vital so cualquier pretexto:
expresiones claramente estigmatizantes de toda una nacin.
Pero no son menos injuriosos los juicios de los mismos rioplatenses que defendieron o
atacaron la validez de los rasgos de las variedades dialectales de su regin. Basta observar las
expresiones que emplea Arturo Capdevila, escritor e historiador argentino, para referirse al
uso del voseo: desdichado vos, vilipendios verbales, manchas tristsimas de la cultura
nacional. Tambin quienes defendieron el derecho de los argentinos a poseer un idioma
propio lo hicieron muchas veces de modo ofensivo, como se advierte en la mordaz irona con
la cual Borges describe la relacin de los espaoles con su propia lengua cuando resea la
obra de Amrico Castro:
El espaol es facilsimo. Slo los espaoles lo juzgan arduo: tal vez porque lo
turban las atracciones del cataln, del bable, del mallorqun, del galaico, del vascuense y
del valenciano; tal vez por un error de la vanidad; tal vez por cierta rudeza verbal
(confunden acusativo y dativo, dicen le mat por lo mat, suelen ser incapaces de
pronunciar Atlntico o Madrid, piensan que un libro puede sobrellevar este cacofnico
ttulo: La peculiaridad lingstica del espaol rioplatense y su sentido histrico.

En conclusin, como dice David Crystal:


Los debates lingsticos populares derivan regularmente en invectivas y polmicas. El lenguaje
es de todos, as que mucha gente siente que tiene derecho a opinar sobre l. [] El lenguaje, adems, es
un comportamiento completamente pblico, por lo que es fcil que los diferentes usos sean notados y
criticados. Ningn mbito de la sociedad o del comportamiento social est exento: los factores
lingsticos influyen en nuestros juicios sobre la personalidad, inteligencia, nivel social, grado de
educacin, aptitud para el trabajo, y muchos otros rasgos de identidad y de supervivencia social. Por
consiguiente , es fcil herir a los dems, o ser heridos por ellos, cuando los usos del lenguaje se atacan
de una manera sensible.

Ahora bien, es necesario aclarar que el reconocimiento de un policentrismo normativo


propiciado por la poltica lingstica de nuestros das no significa auspiciar el anarquismo en
lo normativo, tampoco se quieren invalidar los criterios de gramaticalidad y adecuacin a los
cuales se deben adaptar los actos de habla, porque seran graves las consecuencias que esto
acarreara: la lengua es ante todo un cdigo, una convencin, por lo tanto es superficial e

10

irresponsable, si no imposible, propiciar una libertad absoluta en lo lingstico;


principalmente porque la lengua es un medio de comunicacin, es decir, un instrumento
social, y la interrelacin en la convivencia social requiere tambin reglas, normas, preceptos y
se imponen siempre, inevitablemente, rasgos a los que la comunidad de hablantes otorga
mayor consideracin y prestigio. En consecuencia, si bien es necesario desterrar los prejuicios
lingsticos y privilegiar una actitud de apertura hacia las diferentes variantes de una lengua,
esto no significa el desconocimiento de que existen convenciones relativas a los diversos
estratos sociales que organizan una comunidad, como as tampoco se pretende ignorar las
distintas situaciones comunicativas, con sus gneros y tipologias textuales, que deben
conocerse y respetarse para no impedir la comunicacin y para evitar equvocos que pueden
llegar a poner en apuros al hablante desprevenido.
Es fundamental conocer un modelo de lengua de consagrado prestigio, ya sea que
responda a la normativa acadmica, como a una determinada norma social o dialectal cuando
se est insertado en una comunidad concreta de hispanohablantes. Lo normativo no se debe
ver como una rgida preceptiva que estigmatiza a quien no la conoce o no la respeta, sino
como una variedad lingstica que es preferible en situaciones comunicativas formales.
Como el racismo, como los integralismos de corte religioso o poltico, como los
prejuicios de gnero, los tpicos que encierran preconceptos sobre las lenguas son difciles de
erradicar; pareciera que formaran parte de ese lado oscuro que todo persona lleva dentro de
s, pero la tarea de evitar roces y conflictos entre los individuos que conviven en un mismo
mbito, aunque dificultosa, no es imposible.

Ren Lenarduzzi

Вам также может понравиться