Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsugi
Mode demploi
Istruzioni per lutente
Instruciunile utilizatorului
INDUCTION COOKER
MODEL 2000
Item: 239230
Dear customer,
Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions
carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please
pay special attention to the safety regulations.
Safety regulations
Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the
appliance and injure users.
The appliance may only be used for the purpose for which it was intended and
designed. The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect operation
and improper use.
Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids. In the
unlikely event that the appliance should fall into water, immediately pull the plug out
of the socket and have the appliance checked by a certified technician. Not following
these instructions could give rise to life-threatening situations.
Never try to open the casing of the appliance yourself.
Do not insert any objects in the casing of the appliance.
Do not touch the plug with wet or damp hands.
Regularly check the plug and cord for any damage. Should the plug or cord be
damaged have it/them repaired by a certified repair company.
Do not use the appliance after it has fallen or is damaged in any other way. Have it
checked and repaired, if necessary, by a certified repair company.
Do not try to repair the appliance yourself. This could give rise to life-threatening
situations.
Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep it
away from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on the plug and not
on the cord.
Make sure that no one can accidentally pull the cord (or extension cord) loose or trip
over the cord.
Always keep an eye on the appliance when in use.
Children do not understand that incorrect use of electrical appliances can be
dangerous. Therefore, never let children use home appliances without supervision.
Always pull the plug out of the socket when the appliance is not being used and always
before cleaning.
Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the power
source.
Turn off the appliance before pulling the plug out of the socket.
Never carry the appliance by the cord.
Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.
Only connect the appliance to an earthed 230 VAC electrical socket.
Avoid overloading.
Turn off the appliance after use by removing the plug from the socket.
Always remove the plug from the socket when filling or cleaning the deep fryer.
The electrical installation must satisfy the applicable national and local regulations.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
EN
EN
NL
The pan must be suitable for induction. The following logo is usually
displayed on the bottom of the pan:
Control Panel
7
1
2
3
4
5
6
7
ON/OFF key
Timer key
Up arrow key
Digital display
Down arrow key
Power key
Temperature key
Power levels
100W
200W
300W
400W
500W
800W
1000W
1300W
1500W
1800W
2000W
Default power
[when the user keeps pressing the increase icon, it increases in a rapid pace]
EN
NL
Temperature range
Lowest temperature
Highest temperature
Default temperature
Temperature division
35C
240C
100C
5C
12cm
26cm
EN
NL
or power key
If your pan is suitable for induction and has a bottom diameter of 12cm, at minimum,
the appliance will go into operation.
If you have pressed the power key
, the appliance will enter in capacity mode
operation and you will recognize this from the fact that the fan will go on and the
display will show a capacity position of "100".
Note! If the appliance beeps after being switched on, the pan you are using is not
suitable for induction or the appliance is defective. In case of any doubt, always
contact the supplier of your pan !
Once the appliance is operating, it enters the Capacity mode by default, and the
display indicates position "1300", you can programme the appliance in one of the
following ways.
Capacity mode: You can control the performance of the appliance, just as for a
gas cooker via 11 positions ranging from 100W to 2000W
Temperature mode: you can set the temperature between 35oC and 240oC in 5oC
increments. Standard position for the appliance is 100oC.
NOTE: if we keep pressing the arrow keys, the SET temperature increases in a
fast speed
Attention! The programmed temperature is that of the glass plate and not the
temperature in the pan !
Capacity Mode: If you choose capacity mode, press the "Power key"
the "Power key"
, the lighting of
&
, 2000W being
Temperature Mode: If you select the temperature mode, press the "Temperature Key"
, the lighting of the "Temperature key"
will be switched on. Default Set
Temperature is 100oC. Now you can programme the required temperature by means of 7
EN
NL
Timer setting: After programming the power or temperature, you can opt to
programme the timer, This timer switches the appliance off after the programmed
time has been reached. You can do this by pressing the "Timer key"
programming the power or temperature, the lighting of the "Timer key"
switched on.
EN
once after
will be
You can now set the desired time. The maximum programmable time is 180 minutes.
From 0 - 10 minutes, the time adjusted interval is 1 minute for each increment
and 30 seconds for each decrement
From 10 - 60 minutes, the time adjusted interval is 5 minutes for each increment
and 1 minute for each decrement
From 60 - 180 minutes, the time adjusted interval is 10 minutes for each
increment and 5 minutes for each decrement.
Switch OFF the appliance: Once you have reached the required result, you can switch
. The "Digital display"
off the appliance by pressing the "ON/OFF key"
will go off and the lighting of the control keys will go off.
If you do not use the appliance for an extended period, remove the plug from the wallmounted electrical socket and remove the pans from the appliance
NOTE! Allow the appliance to cool off before you touch it. The glass plate is very hot
after use.
EN
Trouble shooting
Error message
E01
Cause
Internal temperature of the
appliance is too high or the fan inside
is not working
E02
E03
Technical specifications
Item No.
Input power
Power
Dimension
Net weight
Solution
Make sure there is a minimum distance of
10cm between the ventilation slot and any
obstruction such as a wall or other
appliances. Unplug, let the appliance cool
down, plug back in and switch ON the
appliance
Check and clean the air inlet and outlet if
they are blocked
Remove the cookware from the appliance.
Let the appliance cool off
239230
230-240 VAC ~ 50 Hz
2000W
370 x 295 x H. 45mm
2.85 kgs
Warranty
Any defect affecting the functionality of the appliance that becomes apparent within one
year after purchase will be corrected by free repair or replacement provided the appliance
has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused
or misused in any way. Your statutory rights are not affected. If the appliance is claimed
under warranty, state where and when it was bought and include proof of purchase (e.g.
receipt).
In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change the
product, packaging and documentation specifications without notice.
Discarding & Environment
At the end of the life of the appliance, please dispose of the appliance according to the
regulations and guidelines applicable at the time.
Throw packing materials like plastic and boxes in the appropriate containers.
EN
10
DE
bedient werden. Die Bedienung des Gertes durch die vorgenannten Personen ist
ausschlielich unter Aufsicht oder nach Einweisung durch eine fr die Sicherheit dieser
Personen verantwortliche Person mglich.
Sicherheitshinweise fr die Anwendung
DE
ACHTUNG! Whrend der Nutzung des Induktionskochers ist darauf zu achten, dass das
Stromversorgungskabel die heien Teile weder der Kochplatte noch der Kochgeschirre
berhrt.
Den Kocher nicht in die Nhe von solchen Gerten stellen, deren Funktion durch das
Magnetfeld (der Fernseher, Rundfunkempfnger und so hnliche) gestrt werden kann.
Gegenstnde, die auf die Einwirkung des Magnetfeldes empfindlich sind, besonders
Zahlkarten, Kreditkarten usw., sind vom Kocher fern zu halten.
Rundum den Kocher muss mindestens ein Freiraum von 15 cm fr die Belftung gelassen
werden.
Auf der Kochplatte drfen keine Metallgegenstnde, wie z.B. Messer, Gabel, Lffel,
Deckel, Alufolie usw., abgelegt werden.
Der Kocher darf nicht eingeschaltet werden, wenn auf der Kochplatte noch ein leeres
Kochgeschirr steht, weil dadurch eine ernsthafte Beschdigung besteht.
Stellen Sie den Kocher nicht dort auf, wo er der Einwirkung von Wasserdampf oder fetten
Dmpfen ausgesetzt ist. Der im Kocher eingebaute Lfter saugt sie an und im Innern
sammelt sich Feuchtigkeit und Fett, die auch einen inneren elektrischen Kurzschluss
hervorrufen knnen. Der Fettfilter muss regelmig gereinigt werden.
Prfen Sie, ob der Kocher nicht beschdigt ist. Wenn irgendwelche Schden festgestellt
werden, muss man sich mit dem Lieferanten in Verbindung setzen und den Kocher NICHT
verwenden.
Nehmen Sie den Kocher aus der Verpackung und beseitigen Sie smtliches
Verpackungsmaterial.
Den Kocher mit einem weichen, in lauwarmen Wasser angefeuchteten Tuch abwischen.
Den Kocher ausnivellieren.
Denken Sie daran, dass um den Kocher herum ein Freiraum von mindestens 15 cm fr
eine richtige Belftung notwendig ist.
Der Kocher ist an solch einem Ort aufzustellen, wo man immer freien Zugang zum
Stecker der Anschlussleitung und der Netzsteckdose hat.
Entsprechende Kochgeschirre
12
Die Speisen bereitet man am besten auf einer Grillplatte zu, die im kompletten Satz des
Induktionskochers mitgeliefert wird.
Steuerpanel
7
1
2
3
4
5
6
7
Leistungsstand
100W
200W
300W
400W
500W
800W
1000W
1300W
1500W
1800W
2000W
Standardleistungsstand
[wenn der Nutzer die Taste mit dem Pfeil nach oben/nach unten drckt und festhlt, werden
sich die Werte in einem schnellen Tempo verndern)]
DE
Temperaturbereiche
Niedrigste Temperatur
Hchste Temperatur
Standardtemperatur
nderungsschritte der
Temperatur
35C
240C
100C
5C
12cm
26cm
13
DE
Durchmesser des
Geschirrbodens ist kleiner als
der erforderliche
Mindestdurchmesser
Durchmesser des
Geschirrbodens ist gleich oder
grer als der erforderliche
Mindestdurchmesser
ACHTUNG! Wenn man nach dem Einschalten des Kochers einen Signalton hrt, so warnt
dieser davor, dass auf der Kochplatte ein fr die Induktionseinrichtungen nicht geeignetes
Kochgeschirr abgestellt wurde oder eine Beschdigung des Kochers signalisiert wird.
Bestehen irgendwelche Zweifel, muss man sich mit dem Hersteller des Geschirrs in
Verbindung setzen!
Beginnt man mit dem Funktionsbetrieb des Kochers, so wird standardgem der
Regelbetrieb fr die Leistung in Betrieb genommen, und auf der Anzeige erscheint das
Leistungsniveau 1300. Man kann dann die Funktion des Kochers in einem der zwei
folgenden Betriebsarten programmieren:
Regelbetrieb der Leistung: Man kann die Leistung zum Erhitzen der Kochplatte
regeln, und zwar hnlich, wie das in einem gewhnlichen Kocher mit Gas erfolgt. Zur
Verfgung stehen 11 Leistungsstnde von 100 W bis 2000 W.
Regelbetrieb der Temperatur: Man kann die Temperatur in einem Intervall von 35
o
C bis 240 oC in Schritten von jeweils 5C einstellen. Die Standardeinstellung der
Temperatur betrgt 100 C.
ACHTUNG: Nach dem Drcken und Festhalten der Tasten mit den Pfeilen wird sich
der eingestellte Temperaturwert schnell verndern.
ACHTUNG! Der programmierte Temperaturwert, das ist die Temperatur der
Glasplatte des Gertes und nicht die Temperatur im Geschirr!
Regelbetrieb der Leistung: Wenn man den Kocher im Regelbetrieb der Leistung in
Betrieb nehmen mchte, dann drcken Sie die Taste EIN der Stromversorgung
, die
15
DE
DE
Einstellen des Minutenzeigers: Nach dem Programmieren der Leistung und der
Temperatur kann man den Minutenzeiger einstellen, der die Kochplatte nach Ablauf der
eingestellten Zeit ausschaltet. Zu diesem Zweck muss man nach dem Programmieren der
Leistung und der Temperatur die Taste des Minutenzeigers
Drcken der Taste des Minutenzeigers leuchtet sie wie folgt auf:
Jetzt kann man die gewnschte Zeit einstellen, wobei die maximal einstellbare Zeit 180
Minuten betrgt.
Einstellen der Zeit von 0 bis 10 Minuten: jedes Drcken der Taste mit dem Pfeil nach
oben verlngert die eingestellte Zeit um 1 Minute, aber der Taste mit dem Pfeil nach
unten verkrzt sie um 30 Sekunden.
Einstellen der Zeit von 10 bis 60 Minuten: jedes Drcken der Taste mit dem Pfeil
nach oben verlngert die eingestellte Zeit um 5 Minuten, aber der Taste mit dem
Pfeil nach unten verkrzt sie um 1 Minute.
Einstellen der Zeit von 60 bis 180 Minuten: jedes Drcken der Taste mit dem Pfeil
nach oben verlngert die eingestellte Zeit um 10 Minuten, aber der Taste mit dem
Pfeil nach unten verkrzt sie um 5 Minuten.
16
Ausschalten des Kochers: Nach Beendigung des Kochens kann man den Kocher durch
Drcken der Tasten EIN/AUS
ausschalten. Die Digitalanzeige
Aufleuchten der Steuertasten erlschen.
und das
Wenn der Kocher ber einen lngeren Zeitraum nicht benutzt wird, kann man den Stecker
der Stromversorgungsleitung aus der Netzsteckdose in der Wand ziehen und die
Kochgeschirre von der Kochplatte nehmen.
ACHTUNG! Vor dem Berhren des Kochers muss man immer abwarten bis die Platte
abgekhlt ist. Die Glasplatte ist nach dem Gebrauch sehr hei.
DE
Vor dem Reinigen muss man den Stecker des Stromversorgungskabels aus der
Netzsteckdose in der Wand ziehen.
ACHTUNG! Der Kocher darf weder in Wasser noch in keine andere Flssigkeit getaucht
werden!
Die Auenflchen sind mit einem feuchten Tuch (Wasser mit einem Reinigungsmittel) zu
reinigen.
Ebenso drfen keine scharfen Gegenstnde, Benzin sowie keine anderen Lsungsmittel
verwendet werden! Das Gert ist nur mit einem feuchten Tuch bzw. bei Bedarf mit einer
milden Reinigungsmittel zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Reinigen Sie die Belftungsffnungen mit einem Staubsauger.
Nach jedem Gebrauch des Induktionskochers ist die Glasplatte zu reinigen. Dadurch wird
einem Anhaften von Verunreinigungen und Rckstnden an die erhitzte Platte vorgebeugt.
Zum tglichen Reinigen des Kochers ist eine spezielles Reinigungsmittel zu verwenden.
17
E02
Ursache
Zu hohe Temperatur innerhalb des
Kochers. Der Lfter des Kochers
funktioniert nicht.
E03
Problemlsung
Den minimalen Abstand von 10 cm zwischen
dem Lftungsspalt und den Hindernissen in
der Art von Wnden oder anderen Gerten
einhalten. Den Stecker des
Stromversorgungskabels aus der
Netzsteckdose ziehen und abwarten, bis der
Kocher abgekhlt ist. Dann wird der Stecker
wieder zurckgesteckt und der Kocher
eingeschaltet.
Prfen Sie den Einlass und Austritt der Luft.
Wenn verstopft, dann reinigen.
Kochgeschirre vom Kocher nehmen. Den
Kocher abkhlen lassen.
Technische Daten
Katalognummer
Stromversorgung
Leistung
Abmessungen
Nettogewicht
DE
239230
230-240 V AC ~ 50 Hz
2000 W
370 x 295 x Hhe 45mm
2.85 kg
Garantie
Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufdatum festgestellten Defekte oder Mngel, die
die Funktionalitt des Gertes beeintrchtigen, werden auf dem Wege der unentgeltlichen
Reparatur bzw. des Austausches unter der Voraussetzung beseitigt, dass das Gert in einer
der Bedienungsanleitung gemen Art und Weise betrieben und gewartet wird und weder
vorstzlich vernichtet noch nicht bestimmungsgem genutzt wurde. Ihre Rechte aus den
entsprechenden Gesetzen bleiben davon unberhrt. Eine in der Garantiefrist einzureichende
Beanstandung hat die Angabe des Kaufortes und der Kaufzeit und in der Anlage einen
Kaufbeleg (z. B. Kassenzettel) zu enthalten.
Gem unserer Politik der stndigen Weiterentwicklung unserer Produkte behalten wir uns
vor, nderungen am Produkt, an seiner Verpackung und an den dokumentierten technischen
Daten ohne vorherige Ankndigung vorzunehmen.
Entsorgung und Umweltschutz
Nach Beendigung seiner Lebensdauer ist das Gert rechtmig und den jeweils geltenden
Richtlinien entsprechend zu entsorgen.
Verpackungsmaterial, wie Kunststoffe bzw. Schachteln, in die entsprechenden Behlter
geben.
18
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd
gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Veiligheidsvoorschriften
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan
het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd
ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als
gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in
aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een
erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Controleer stekker en snoer regelmatig op eventuele beschadiging. Indien stekker
of snoer beschadigd is, laat het bij een erkend reparatiebedrijf repareren.
Gebruik het apparaat niet nadat het is gevallen of op andere wijze beschadigd is.
Laat het bij een erkend reparatiebedrijf controleren en zo nodig repareren.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Dit kan levensgevaar opleveren.
Zorg dat het snoer niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt en houd
het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken, pak
dan altijd de stekker zelf beet en trek nooit aan het snoer.
Zorg dat niemand het snoer (of verlengsnoer) abusievelijk kan lostrekken of erover
kan struikelen.
Houd het apparaat als u het gebruikt steeds in de gaten.
Kinderen zien de gevaren van onjuist gebruik van elektrische apparaten niet. Laat
kinderen daarom nooit zonder toezicht met huishoudelijke apparatuur werken.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt en
telkens voordat het wordt schoongemaakt.
Gevaar! Zo lang de stekker in het stopcontact zit, staat het apparaat onder de
netspanning.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Draag het apparaat nooit aan het snoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet bij het apparaat zijn meegeleverd.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de op het typeplaatje
aangegeven spanning en frequentie.
Vermijd overbelasting.
Schakel de apparatuur na gebruik uit door de stekker uit het stopcontact te
verwijderen.
Tijdens het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen.
NL
19
NL
20
Bedieningspaneel
7
1
2
3
4
5
6
7
AAN/UIT toets
Timer toets
Omhoog pijl toets
Digitaal display
Omlaag pijl toets
Vermogen toets
Temperatuur toets
Vermogen instellingen
100W
200W
300W
400W
500W
800W
1000W
1300W
1500W
1800W
2000W
Standaard vermogen
NL
Temperature range
Minimum temperatuur
Maximum temperatuur
Standaard temperatuur
Instelbaar in stappen
van
35oC
240oC
100oC
5oC
21
12cm
26cm
NL
22
Vlakke bodem
Te kleine pan
Bediening
Plug de steker in de contactdoos.
Plaats een geschikte pan op het apparaat, met inachtneming van de voorgaande
illustraties.
Let op! Laat geen lege pan op het apparaat staan, dit kan de pan en/of het apparaat
beschadigen.
Schakel het apparaat in door de AAN/UIT toets
vervolgens de Temperatuur
bedrijf te nemen.
of Vermogen
te bedienen. Gebruik
toets om het apparaat in
Let op! Als het apparaat piept nadat het ingeschakeld is geeft dit aan dat de pan niet
geschikt is voor inductie, of er een storing in het apparaat is. Neem in geval van
twijfel altijd contact op met de leverancier van uw pan.
Wanneer het apparaat in bedrijf is springt het standaard naar de vermogen stand,
met een voorinstelling van 1300 Watt. Deze instelling kan als volgt worden
aangepast.
Vermogen stand: Het vermogen van het apparaat aanpassen, net als een
gasfornuis, in 11 standen tussen 100 en 2000 Watt.
Temperatuur stand: De temperatuur instellen tussen 35C en 240C in stappen in
5C. De stadaard instelling is 100C.
NB: De pijltoetsen ingedrukt houden wijzigt de instelling van de huidige stand in hoog
tempo.
Let op! De temperatuur stand is gebaseerd op de temperatuur van de glasplaat, niet
de temperatuur in de pan!
Vermogen stand: Kies de vermogen stand door de vermogen
raken, het lampje daarachter zal gaan branden:
W. Nu is door middel van de pijl toetsen
100W en 2000W.
&
toets aan te
23
toets
. De standaard
&
het vermogen
NL
een temperatuur of vermogen het lampje achter de toets zal gaan branden:
24
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, de steker uitpluggen en de pan
van het apparaat verwijderen.
Let op! Laat het apparaat geheel afkoelen na gebruik voordat u het aanraakt. De
glasplaat kan erg heet zijn.
NL
Reiniging en onderhoud
Verwijder altijd de steker uit de contactdoos alvorens het apparaat te reinigen.
Gevaar: Het apparaat nooit onderdompelen in water of een andere vloeistof.
De behuizing reinigen met een vochtige doek (water met mild afwasmiddel).
Gebruik nooit schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Gebruik geen scherpe,
puntige of schurende voorwerpen. Gebruik geen oplosmiddelen of (was-)benzine.
De ventilatieopeningen reinigen met een stofzuiger.
Reinig het kookoppervlak na elk gebruik om te voorkomen dat resten inbranden.
Speciale glasreiniger is geschikt voor dagelijkse reiniging van het kookoppervlak.
25
Foutopsporing
Foutcode
E01
Oorzaak
De temperatuur binnen het
apparaat is te hoog of de ventilator
werkt niet.
E02
E03
Technische gegevens
Item No.
Input power
Power
Dimension
Net weight
NL
Oplossing
Zorg er voor dat rondom het apparaat
minimaal 10cm ruimte vrij is voor
luchtstroom door de
ventilatieopeningen. Het apparaat
uitpluggen en laten afkoelen, vervolgens
weer inpluggen en inschakelen.
Reinig de ventilatieopeningen en
controleer of zij niet geblokkeerd
worden.
Verwijder de pan van het apparaat en
laat het apparaat afkoelen.
239230
230-240 V AC ~ 50 Hz
2000W
370 x 295 x H. 45mm
2.85 kg
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt benvloed dat zich
binnen n jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door
reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat
onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan
waar en wanneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij
ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen
aan product, verpakking en documentatie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment
geldende voorschriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde
containers.
26
Szanowny Kliencie,
Dzikujemy za zakup urzdzenia firmy Hendi. Prosimy o uwane zapoznanie si z niniejsz
instrukcj przed podczeniem urzdzenia, aby unikn uszkodze spowodowanych
niewaciw obsug. Naley zwrci szczegln uwag na zasady bezpieczestwa.
Zasady bezpieczestwa
Niewaciwa obsuga moe spowodowa powane uszkodzenie urzdzenia lub narazi
uytkownikw na obraenia.
Urzdzenie mona uytkowa jedynie do celu, do jakiego zostao zaprojektowane.
Producent nie odpowiada za adne uszkodzenia spowodowane niewaciw obsug
urzdzenia.
Przechowuj urzdzenie oraz wtyczk elektryczn z dala od rde wody i innych cieczy.
W przypadku gdy urzdzenie zostanie zanurzone w wodzie, niezwocznie wycignij
wtyczk z gniazdka i zwr si do certyfikowanego serwisu w celu jego sprawdzenia.
Naley bezwzgldnie przestrzega powyszych zalece, w przeciwnym razie istnieje
zagroenie ycia!
Nie zdejmuj obudowy urzdzenia samodzielnie.
Nie wkadaj adnych przedmiotw pod obudow.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi lub wilgotnymi rkami.
Regularnie sprawdzaj wtyczk i przewd pod ktem uszkodze. W przypadku gdy
wtyczka lub przewd s uszkodzone, zwr si do certyfikowanego serwisu.
Nie korzystaj z urzdzenia jeli spado lub zostao uszkodzone w inny sposb. Zwr si
do certyfikowanego serwisu w celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy.
Nie prbuj naprawia urzdzenia samodzielnie. Moe to spowodowa zagroenie ycia!
Upewnij si, e przewd nie styka si z ostrymi lub gorcymi przedmiotami i utrzymuj go
z dala od otwartych rde ognia. Nie cignij za przewd w celu wyjcia wtyczki z
gniazdka,.
Upewnij si, e przewd jest uoony w taki sposb, e nie istnieje ryzyko potknicia lub
przypadkowego wycignicia przewodu (lub przeduacza) z gniazdka.
Obserwuj urzdzenie podczas jego pracy.
Przebywanie dzieci w pobliu urzdze elektrycznych moe by niebezpieczne. Nie
naley pozwala dzieciom na obsug urzdze elektrycznych bez nadzoru.
Wyjmij wtyczk z gniazdka jeli urzdzenie nie jest uywane lub podczas jego
czyszczenia.
Uwaga: urzdzenie jest zasilane przez cay czas, gdy wtyczka jest podczona do
gniazdka.
Wycz urzdzenie przed odczeniem wtyczki z gniazdka.
Nie przeno urzdzenia trzymajc za przewd.
Nie korzystaj z dodatkowych akcesoriw, ktre nie zostay dostarczone wraz z
urzdzeniem.
Podcz urzdzenie do gniazdka z uziemieniem, o napiciu 230 VAC.
Unikaj przecienia.
Instalacja elektryczna musi by zgodna z obowizujcymi przepisami krajowymi i
lokalnymi.
Urzdzenia nie mog obsugiwa dzieci lub osoby o ograniczonej sprawnoci ruchowej,
sensorycznej lub psychicznej ani osoby nieposiadajce koniecznego dowiadczenia lub
wiedzy. Obsuga urzdzenia przez w/w osoby jest moliwa wycznie pod nadzorem lub
po przeszkoleniu przez osob odpowiedzialn za bezpieczestwo tych osb.
27
PL
UWAGA! Podczas uytkowania kuchenki indukcyjnej uwaaj, \by kabel zasilajcy nie
dotyka gorcych czci pyty ani naczynia.
Nie ustawiaj kuchenek w pobliu urzdze, ktrych dziaanie moe ulec zakceniu przez
pole magnetyczne (telewizorw, odbiornikw radiowych i tym podobnych). Przedmioty
wraliwe na dziaanie pola magnetycznego, zwaszcza karty patnicze, karty kredytowe itp.
naley trzyma z dala od kuchenki.
Wok kuchenki naley pozostawi przynajmniej 15 cm wolnego miejsca dla wentylacji.
Na pycie kuchenki nie umieszczaj adnych metalowych przedmiotw jak np. noy,
widelcw, yek, pokrywek, folii aluminiowej itp.
Nie wolno wcza kuchenki ze stojcym na pycie pustym naczyniem, gdy grozi to
powanym uszkodzeniem.
Nie ustawiaj kuchenki tam, gdzie bdzie naraona na dziaanie pary wodnej bd tustych
oparw. Wentylator wbudowany w kuchenk zasysa je i we wntrzu gromadzi si wilgo i
tuszcz, ktre mog spowodowa wewntrzne zwarcie elektryczne. Filtr pochaniajcy
tuszcz naley regularnie czyci.
PL
Panel sterowania
28
1
2
3
4
5
6
7
Poziomy mocy
100W
200W
300W
400W
500W
800W
1000W
1300W
1500W
1800W
2000W
Poziom domylny
35C
240C
100C
5C
PL
12cm
26cm
29
lub
.
Jeli postawione naczynie jest odpowiednie do kuchenek i pyt indukcyjnych i ma rednic
denka przynajmniej 12 cm, kuchenka zacznie dziaa.
PL
Tryb regulacji mocy: Mona regulowa moc grzania pyty podobnie, jak to ma
miejsce w zwykej kuchence gazowej. Do dyspozycji jest 11 poziomw mocy od 100
W do 2000 W.
Tryb regulacji temperatury: Mona nastawi temperatur w przedziale od 35 oC do
240 oC w krokach co 5o C. Standardowe ustawienie temperatury to 100 oC.
UWAGA: Po naciniciu i przytrzymaniu przyciskw strzaek nastawiana warto
temperatury bdzie si zmienia w szybkim tempie.
UWAGA! Zaprogramowana warto temperatury to temperatura szklanej pyty
urzdzenia, a nie temperatura w naczyniu!
Tryb regulacji mocy: Jeeli chcesz uruchomi kuchenk w trybie regulacji mocy, nacinij
przycisk wczenia zasilania
sposb:
PL
i
, przy czym najnisza moliwa
dan temperatur naciskajc przyciski strzaek
temperatura wynosi 35 oC, a najwysza 240 oC. Temperatur reguluje si co 5 oC.
31
. Po
Teraz mona nastawi dany czas. Maksymalny czas, jaki mona ustawi, wynosi 180
minut.
Nastawianie czasu od 0 do 10 minut: kade nacinicie przycisku strzaki w gr
wydua nastawiony czas o 1 minut, a przycisku strzaki w d skraca go o 30
sekund.
Nastawianie czasu od 10 do 60 minut: kade nacinicie przycisku strzaki w gr
wydua nastawiony czas o 5 minut, a przycisku strzaki w d skraca go o 1 minut.
Nastawianie czasu od 60 do 180 minut: kade nacinicie przycisku strzaki w gr
wydua nastawiony czas o 10 minut, a przycisku strzaki w d skraca go o 5 minut.
PL
32
i podwietlenie przyciskw
Jeli kuchenka nie bdzie uywana przez duszy czas, mona wyciagn wtyczk kabla
zasilajcego ze ciennego gniazdka zasilania sieciowego i zdj naczynia z pyty.
UWAGA! Przed dotkniciem kuchenki, poczekaj a pyta ostygnie. Pyta szklana po uyciu
jest bardzo gorca.
Czyszczenie i konserwacja
E02
Przyczyna
Zbyt wysoka temperatura wewntrz
kuchenki. Nie dziaa wentylator
kuchenki.
E03
rodki zaradcze
Zachowa minimaln odlego 10 cm
midzy szczelin wentylacyjn a
przeszkodami w rodzaju ciany lub innych
urzdze. Wycign wtyczk kabla
zasilajcego z gniazdka, poczeka a
kuchenka ostygnie, woy wtyczk z
powrotem i wczy kuchenk.
Sprawdzi wlot i wylot powietrza. Jeli s
zatkane, oczyci.
Zdj naczynia z kuchenki. Pozostawi
kuchenk do ostygnicia.
PL
Dane techniczne
Numer katalogowy
Zasilanie
Moc
Wymiary
Ciar netto
239230
230-240 V AC ~ 50 Hz
2000 W
370 x 295 x wysoko 45mm
2.85 kg
Gwarancja
Kada wada bd usterka powodujca niewaciwe funkcjonowanie urzdzenia, ktra ujawni
si w cigu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpatnie usunita lub urzdzenie zostanie
wymienione na nowe, o ile byo uytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcj obsugi i nie
byo wykorzystywane w niewaciwy sposb lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie
to w adnej mierze nie narusza innych praw uytkownika wynikajcych z przepisw prawa. W
przypadku zgoszenia urzdzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji naley poda
miejsce i czas zakupu urzdzenia i doczy dowd zakupu (np. paragon).
Zgodnie z nasz polityk cigego doskonalenia wyrobw zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych
podawanych w dokumentacji.
33
PL
34
Cher client,
Merci davoir achet cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode demploi
avant de brancher lappareil afin dviter tout endommagement pour cause dusage abusif.
Veuillez notamment lire les consignes de scurit avec la plus grande attention.
Rgles de scurit
Lutilisation abusive et le maniement incorrect de lappareil peuvent entraner une
grave dtrioration de lappareil ou provoquer des blessures.
Utiliser l'appareil uniquement dans le but pour lequel il a t conu. Le fabricant
dcline toute responsabilit en cas de dommage conscutif un usage abusif ou un
maniement incorrect.
Tenir lappareil et la prise lectrique hors de porte de leau ou de tout autre liquide. Si
malencontreusement lappareil tombe dans leau, dbrancher immdiatement la prise
lectrique et faire contrler lappareil par un rparateur agr. Il y a lieu de respecter
imprativement ces consignes, le non-respect de celles-ci entrane un risque
daccident mortel.
Ne pas essayer de dmonter le botier de lappareil par ses propres soins.
Nintroduire aucun objet dans le botier de lappareil.
Ne pas toucher la prise avec les mains mouilles ou humides.
Contrler rgulirement la prise lectrique et le cordon dalimentation pour dtecter
tout ventuel endommagement. Si la prise ou le cordon est endommag, confier la
rparation un rparateur agr.
Ne pas utiliser lappareil si celui-ci est tomb ou sil a subi un choc pour tout autre
raison. Le cas chant, faire contrler et, si ncessaire, rparer lappareil par un
rparateur agr.
Ne pas tenter de rparer lappareil par ses propres soins. Ceci peut prsenter un risque
daccident mortel.
Veiller disposer le cordon lectrique (ou la rallonge) de sorte que lappareil ne puisse
pas tre dbranch accidentellement et que personne ne trbuche sur le cordon
dalimentation.
Surveiller lappareil lorsquil est en cours de fonctionnement.
Les enfants nont pas conscience de lusage correct des appareils lectriques. Ne
jamais laisser les enfants utiliser des appareils lectriques sans surveillance.
Dbrancher toujours la prise lectrique lorsque lappareil nest pas utilis et lors de
son nettoyage.
Danger ! Tant que la prise lectrique est branche, lappareil reste sous tension.
Arrter lappareil avant de dbrancher la prise lectrique.
Ne jamais porter jamais lappareil e le tenant par le cordon dalimentation.
Ne pas utiliser daccessoires qui nont pas t livrs avec lappareil.
Brancher l'appareil seulement sur une prise avec mise terre, avec la tension de 230
VAC.
viter toute surcharge.
Linstallation lectrique doit tre conforme la rglementation nationale et locale en
vigueur.
Cet appareil nest pas apte tre utilis par les personnes (enfants compris) avec
capacits motrices, sensorielles ou intellectuelles diminues ou ne possdant pas
lexprience et les connaissances suffisantes, moins quune personne responsable
de leur scurit assure la supervision ou donne des instructions en ce qui concerne
lutilisation de lappareil.
35
FR
Consignes de scurit
ATTENTION ! Lors de lexploitation de la cuisinire Induction veiller ce que le cordon
dalimentation ne touche pas les lments chauds de la plaque ni le rcipient de
cuisson.
Ne pas placer les cuisinires proximit des quipements dont le fonctionnement est
susceptible dtre brouill par le champ magntique (tlviseurs, postes de radio et
similaires). Les objets sensibles laction du champ magntique, notamment cartes de
paiement, cartes de crdit etc. doivent tre tenues lcart de la cuisinire.
Il faut laisser au moins 15 cm despace libre autour de la cuisinire pour assurer la
ventilation requise.
Ne pas mettre sur la plaque de la cuisinire aucun objet en mtal tels que, par ex.
couteaux, fourchettes, cuillres, couvercles, film aluminium etc.
Ne pas brancher la cuisinire si sur la plaque est pos un rcipient de cuisson vide cause
dun risque dendommagement grave.
Ne pas placer la cuisinire lendroit o elle serait expose aux vapeurs deau de graisse.
Le ventilateur intgr la cuisinire les aspire, et lhumidit et la graisse qui
saccumulent lintrieur sont susceptibles de provoquer un court circuit. Le filtre
absorbant la graisse doit tre rgulirement nettoy.
FR
36
7
1
2
3
4
5
6
7
Niveau de la puissance
100W
200W
300W
400W
500W
800W
1000W
1300W
1500W
1800W
2000W
[au moment o l'utilisateur appuie et maintient la touche flche vers le haut / vers le bas, les
valeurs changent un rythme acclr)]
FR
Plages de temprature
Temprature la plus basse
Temprature la plus leve
Temprature par dfaut
Intervalle de changement de
la temprature
35C
240C
100C
5C
12cm
26cm
37
FR
Les rcipients pour prparer les plats sur la cuisinire induction doivent avoir un fond plat
qui assure un bon contact thermique avec la plaque chauffante. Il est possible de
contrler la planit du fond du rcipient en faisant tourner une rgle dont larte adhre
au fond.
Rcipient correctement
quilibr
38
, qui saffiche
comme suit :
. La cuisinire se rgle par dfaut la puissance 100 W. Dsormais, il
est possible de programmer la puissance souhaite de chauffage en appuyant sur les
touches flches
et
leve de 2000 W.
39
FR
FR
40
Arrt de la cuisinire : Une fois la cuisson termine, la cuisinire peut tre arrte par
lappui sur la touche M/A
. Laffichage numrique steint
voyants des touches de commande.
Si la cuisinire nest pas utilise pendant une dure plus longue, il est conseill de
dbrancher le cordon dalimentation de la prise et dlever les rcipients de la table.
ATTENTION ! Avant de toucher la cuisinire, attendre que la table soit froide. La table de
verre aprs lutilisation est brlante.
Nettoyage et maintenance
ATTENTION ! Il est strictement interdit dimmerger la cuisinire dans leau ou dans tout
autre liquide !
Les surfaces extrieures doivent tre nettoyes avec un chiffon mouill leau avec un
dtergent assez doux.
E02
E03
Cause
Temprature trop leve
lintrieur de la cuisinire. Le
ventilateur ne fonctionne pas.
Solution
Sauvegarder une distance minimale de 10
cm entre lorifice de ventilation et lobstacle
tel que le mur ou un autre quipement.
Dbrancher le cordon dalimentation de la
prise et attendre jusqu ce que la cuisinire
se refroidisse, ensuite brancher la prise et
mettre en marche la cuisinire.
Contrler lentre et la sortie de lair.
Nettoyer si elles sont bouches.
Enlever les rcipients de la table. Laisser la
cuisinire se refroidir.
41
FR
Caractristique techniques
Rfrence de
catalogue
Alimentation
Puissance
Dimension
Poids net
239230
230-240 V AC ~ 50 Hz
2000 W
370 x 295 x hauteurs 45 mm
2.85 kg
Garantie
Tout vice ou toute dfaillance entranant un dysfonctionnement de lappareil qui se dclare
dans les 12 mois suivant la date de lachat sera limin titre gratuit ou lappareil sera
remplac par un appareil nouveau si le premier a t dment exploit et maintenu
conformment aux termes de la notice dexploitation et sil na pas t indment exploit ou de
manire non conforme sa destination. La prsente stipulation ne porte pas de prjudice aux
autres droits de lutilisateurs prvus par les dispositions lgales. Dans le cas o lappareil est
donn la rparation ou doit tre remplac dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spcifier
le lieu et la date de lachat de lappareil et produire un justificatif ncessaire (par ex. facture ou
ticket de caisse).
Conformment notre politique damlioration permanente de nos produits, nous nous
rservons le droit dintroduire sans avertissement pralable des modifications lappareil,
lemballage et aux caractristiques techniques prcises dans la documentation.
FR
42
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per
l'uso con attenzione prima di collegare l'apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso
improprio. Ti invitiamo inoltre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
43
IT
Attenzione! Assicurarsi che il cavo non venga a contatto con le parti calde durante
l'utilizzo dell'apparecchio.
Non installare l'apparecchio vicino a oggetti e apparecchi che possono essere influenzati
da un campo magnetico, come ad esempio TV, radio, bancomat e carte di credito.
Mantenere una distanza minima di 15 cm intorno all'apparecchio per la ventilazione.
Non lasciare mai oggetti metallici sull'apparecchio.
Non accendere l'apparecchio con sopra una pentola vuota, in quanto ci potrebbe
causare gravi danni all'apparecchio.
Assicurarsi che l'apparecchio non sia posizionato vicino a vapore acqueo o vapori grassi.
La ventola dell'apparecchio aspirer questi vapori provocando l'accumulo di grasso o
umidit all'interno dell'apparecchio, il che pu causare un corto circuito. Pulire il filtro
del grasso regolarmente
Utilizzare solo la piastra Grill in dotazione con l'apparecchio o utilizzare pentole con le
seguenti propriet:
Pannello comandi
7
1
2
3
4
5
6
7
44
Tasto ON/OFF
Tasto Timer
Tasto Freccia su
Display digitale
Tasto Freccia gi
Tasto Potenza
Tasto Temperatura
Livelli di potenza
100W
200W
300W
400W
500W
800W
1000W
1300W
1500W
1800W
2000W
Potenza predefinita
35C
240C
100C
5C
IT
12cm
26cm
45
IT
Le pentole utilizzate con i fornelli a induzione devono avere il fondo piatto per favorire un
buon contatto con la superficie della zona di cottura. Verificare la planarit ruotando un
righello sul fondo della pentola.
la dimensione della
padella rispetta o supera
la dimensione minima
la padella correttamente
bilanciata
Usare l'apparecchio
, si
; 2000W la
47
IT
IT
"Timer"
"Timer"
48
Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato, staccare la spina dalla presa
di corrente e rimuovere le pentole dall'apparecchio
NOTA! Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di toccarlo. La lastra di vetro molto
calda dopo l'uso.
Pulizia e manutenzione
appuntiti. Non usare benzina o solventi! Pulire con un panno umido e un detergente, se
necessario. Non utilizzare materiali abrasivi.
Pulire le aperture della ventola con l'aspirapolvere.
Pulire la lastra di vetro ogni volta dopo l'uso. Questo impedisce la combustione di
eventuali residui sulla lastra di vetro.
Per la pulizia giornaliera del vetro, utilizzare un detergente speciale
IT
E02
E03
Specifiche tecniche
Causa
La temperatura interna
dell'apparecchio troppo alta o la
ventola interna non funziona
N. articolo
Potenza in ingresso
Potenza
Dimensioni
Peso netto
Soluzione
Assicurare la presenza di una distanza
minima di 10 cm tra la fessura di
ventilazione e qualsiasi ostacolo come un
muro o altri apparecchi. Scollegare e
lasciare raffreddare l'apparecchio, quindi
ricollegarlo e accenderlo
Controllare e pulire l'ingresso e l'uscita
dell'aria se sono bloccati
Togliere le pentole dall'apparecchio.
Lasciar raffreddare l'apparecchio
239230
230-240 Vca ~ 50 Hz
2000W
370 x 295 x 45mm (altezza)
2,85 kg
49
Garanzia
Eventuali difetti che alterano la funzionalit dell'apparecchio e si manifestano entro un anno
dalla data di acquisto saranno corretti mediante riparazione o sostituzione gratuita purch
l'apparecchio sia stato utilizzato e sottoposto a manutenzione in conformit alle istruzioni e
non stato usato in modo improprio. I diritti legali dell'utente non sono interessati. Se si
rivendica un intervento in garanzia, riportare il luogo e la data in cui l'apparecchio stato
acquistato e includere la prova di acquisto (ad esempio la ricevuta).
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo dei prodotti, ci riserviamo il diritto di
modificare le specifiche sul prodotto, sull'imballaggio e sulla documentazione senza
preavviso.
Smaltimento e ambiente
Alla fine della vita utile dell'apparecchio, smaltire l'apparecchio in conformit alle norme e
alle direttive in vigore al momento.
Gettare i materiali di imballaggio come plastica e scatole negli appositi contenitori.
IT
50
Stimate client,
V mulumim pentru achiziionarea acestui aparat Hendi. V rugm s citii cu atenie
aceste instruciuni de utilizare nainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectrii ca
urmare a folosirii necorespunztoare. V rugm s acordai o atenie special
instruciunilor de siguran.
Instruciuni de siguran
RO
51
RO
52
Utilizai doar tigaia-grill furnizat mpreun cu aparatul sau utilizai tigi care
ndeplinesc urmtoarele condiii:
Panou de comand
7
1
2
3
4
5
6
7
Butonul PORNIT/OPRIT
Butonul pentru temporizator
Butonul sgeat sus
Afiaj digital
Butonul sgeat jos
Butonul pentru putere
Butonul pentru temperatur
Niveluri de putere
100W
200W
300W
400W
500W
800W
1000W
1300W
1500W
1800W
2000W
Puterea implicit
[atunci cnd utilizatorul ine apsat butonul de cretere a puterii, aceasta crete mai
repede]
RO
Interval de temperatur
Cea mai mic temperatur
Cea mai mare temperatur
Temperatura implicit
O unitate pentru butonul de temperatur reprezint
35C
240C
100C
5C
12cm
26cm
53
RO
Ustensilele de buctrie care pot fi folosite pentru gtitul prin inducie trebuie s aib
fundul plat pentru un contact bun cu suprafaa de gtire. Verificai dac fundul tigii
este plat punnd o rigl pe acesta i rotind-o.
tigaia nu respect
dimensiunea minim
Utilizarea aparatului
Dac tigaia este potrivit pentru gtitul prin inducie i diametrul fundului acesteia este
de cel puin 12cm, aparatul va porni.
Dac ai apsat butonul pentru putere
, aparatul va intra n modul de funcionare
la capacitate i vei recunoate acest lucru dup pornirea ventilatorului i dup
apariia pe afiaj a poziiei de capacitate 100.
54
Not! Dac aparatul scoate un sunet dup ce a fost pornit, nseamn c tigaia pe care
o folosii nu este potrivit pentru gtitul prin inducie sau aparatul este defect. Dac
avei dubii, contactai ntotdeauna furnizorul tigii dumneavoastr!
Odat aflat n funciune, aparatul intr implicit n modul de funcionare Capacitate, iar
pe afiaj apare poziia 1300; putei programa aparatul ntr-unul dintre urmtoarele
moduri:
Modul capacitate: Putei controla puterea aparatului, ca i n cazul unei plite pe
gaz cu ajutorul celor 11 poziii de la 100W la 2000W
Modul temperatur: putei seta temperatura ntre 35oC i 240oC n uniti de 5oC.
Temperatura implicit pentru aparat este 100oC.
NOT: dac se menin apsate butoanele sgei, temperatura SETAT crete sau
scade cu vitez mai mare
Atenie! Temperatura programat este cea a plcii de sticl, nu este temperatura
din tigaie!
RO
Modul capacitate: Dac alegei modul capacitate, apsai Butonul pentru putere
i acesta se va aprinde
55
temperatur
i acesta se va aprinde
RO
temporizator
se va aprinde.
Acum putei seta timpul dorit. Timpul maxim care poate fi setat este 180 de minute.
De la 0 la 10 minute, cu fiecare apsare a butonului de cretere, timpul crete cu
1 minut, iar cu fiecare apsare a butonului de scdere, timpul scade cu 30 de
secunde
De la 10 la 60 de minute, cu fiecare apsare a butonului de cretere, timpul crete
cu 5 minute, iar cu fiecare apsare a butonului de scdere, timpul scade cu 1
minut
De la 60 la 180 de minute, cu fiecare apsare a butonului de cretere, timpul
crete cu 10 minute, iar cu fiecare apsare a butonului de scdere, timpul scade
cu 5 minute.
56
OPRIREA aparatului: Odat ce ai obinut rezultatul dorit, putei opri aparatul apsnd
butonul PORNIT/OPRIT
butoanele.
. Afiajul digital
se va stinge, la fel i
Dac nu utilizai aparatul pentru o perioad mai mare de timp, scoatei tecrul din
priza montat pe perete i ndeprtai tigile de pe aparat
NOT! Lsai aparatul s se rceasc nainte de a-l atinge. Placa de sticl este foarte
fierbinte dup utilizare.
Curare i ntreinere
Scoatei ntotdeauna tecrul din priz nainte de curarea aparatului.
Atenie: Nu scufundai niciodat aparatul n ap sau n vreun alt lichid!
Curai exteriorul aparatului cu o crp umed (ap sau detergent slab).
Nu folosii niciodat ageni de curare agresivi sau abrazivi. Nu folosii obiecte
ascuite. Nu folosii benzin sau solveni! Curai cu o crp umed i detergent dac
este nevoie. Nu folosii materiale abrazive.
Curai fantele de ventilare folosind aspiratorul.
Curai placa de sticl dup fiecare utilizare. Prin acest lucru se previne arderea
reziduurilor pe placa de sticl.
Pentru curarea zilnic a sticlei trebuie folosit un detergent special
RO
Depanare
Mesaj de eroare
E01
Cauz
Temperatura intern a aparatului
este prea mare sau ventilatorul din
interior nu funcioneaz
E02
E03
Specificaii tehnice
Nr. crt.
Putere de intrare
Putere
Dimensiuni
Greutate net
Soluie
Asigurai-v c exist o distan de minim
10cm ntre fanta pentru ventilare i orice
obiect existent cum ar fi un perete sau un
alt aparat. Scoatei din priz, lsai
aparatul s se rceasc, introducei din
nou n priz i pornii aparatul
Verificai i curai fanta de admisie i pe
cea de evacuare a aerului dac sunt
blocate
ndeprtai tigaia de pe aparat. Lsai
aparatul s se rceasc
239230
230-240 V c.a. ~ 50 Hz
2000W
370 x 295 x H. 45mm
2,85 kg
57
Garanie
Orice defeciune care afecteaz funcionarea aparatului aprut la mai puin de un an de la
cumprarea acestuia va fi remediat prin reparaie sau nlocuire gratuit, cu condiia ca
aparatul s fi fost folosit i ntreinut conform instruciunilor nu s nu fi fost bruscat sau
folosit necorespunztor n vreun fel. Drepturile dumneavoastr legale nu sunt afectate.
Dac aparatul este n garanie, menionai cnd i de unde a fost cumprat i includei
dovada cumprrii (de ex. chitana).
Conform politicii noastre de dezvoltare continu a produsului, ne rezervm dreptul de a
modifica produsul, ambalajul i documentaia fr notificare.
Eliminarea i mediul nconjurtor
La sfritul vieii aparatului, v rugm s-l eliminai conform regulamentelor i
instruciunilor aplicabile n acel moment.
Aruncai ambalajul (plastic sau carton) n recipientele corespunztoare.
RO
58
,
, Hendi.
, .
.
.
.
,
.
. ,
.
, !
.
.
, .
.
.
, ,
.
.
.
!
, ,
, ,
( , ) .
.
,
.
, ,
.
! ,
.
, , .
.
,
.
230 .
.
.
( )
,
.
RU
, ,
.
RU
!
, ,
.
,
, ,
.., ,
, .
15 .
, ,
, , , ..
, , ..
.
,
, .. ,
, ,
. , , ,
.
, . -
.
.
.
.
15 .
,
.
60
-,
.
( ),
. ,
,
, :
7
1
2
3
4
5
6
7
/ W/WY.
()
()
100
200
300
400
500
800
1000
1300
1500
1800
2000
[ / )]
RU
35C
240C
100C
5C
12cm
26cm
61
RU
, ,
.
,
.
.
/ .
! , .. .
, W/WY
,
, ,
.
,
12 , .
, .
,
100.
62
,
100 oC.
! - ,
, ,
, . -
!
,
1300.
:
: ,
. 11
100 2000 .
: 35 oC
240 oC 5o C. - 100 oC.
: /
.
!
, !
:
,
, :
100 .
,
100 , a 2000 .
63
RU
:
,
:
. ,
100 oC. ,
. 35 C, a 240 C.
5 oC.
o
:
, .
,
RU
, :
. 180
.
0 10 :
1 , a
30 .
10 60 :
5 , a
1 .
60 180 :
10 , a
5 .
64
: , ,
W/WY
.
,
.
! ,
. .
.
! , !
,
.
, .
, , !
,
.
.
.
. .
.
E01
E02
E03
.
.
10
.
,
,
.
, .
.
, .
. ,
,
.
,
.
,
.
,
.
65
RU
239230
230-240 AC ~ 50
2000
370 x 295 x 45
2.85
, ,
,
, ,
,
.
, .
,
, .
, ,
.
.
RU
,
, .
, , , ,
.
66
67
Hendi B.V.
Steenoven 21
Tel:
Tel:
Fax:
Fax:
Email: info@hendi.eu
Email: office@hendi.ro
Hendi HK Ltd.
ul. Magazynowa 5
Tel:
+48 61 6587000
Tel:
Fax:
+48 61 6587001
Fax:
Email: info@hendi.pl
Email: info-hk@hendi.eu
Gewerbegebiet Ehring 15
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
Tel:
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
Fax:
www.youtube.com/HendiEquipment
Email: office.austria@hendi.eu
- , .
kich w instrukcji.
Ver: 17-10-2014